msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-01 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-15 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-30 00:15+0100\n"
"Last-Translator: Christian Dywan <christian@twotoasts.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
-#: ../midori/main.c:752
-msgid "Web Cookies"
-msgstr "Benutzerprofile"
-
#: ../midori/main.c:756
msgid "Delete old cookies after 1 hour"
msgstr "Alte Cookies nach 1 Stunde löschen"
msgstr "Inhalte"
#. Page "General"
-#: ../midori/midori-preferences.c:302
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:303
+#: ../midori/midori-preferences.c:294
msgid "Startup"
msgstr "Programmstart"
-#: ../midori/midori-preferences.c:318 ../midori/midori-preferences.c:325
+#: ../midori/midori-preferences.c:307
+msgid "Use _current page"
+msgstr "_Aktuelle Seite benutzen"
+
+#: ../midori/midori-preferences.c:311
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "Aktuelle Seite als Startseite benutzen"
-#: ../midori/midori-preferences.c:331 ../panels/midori-transfers.c:87
-msgid "Transfers"
-msgstr "Übertragungen"
-
#. Page "Appearance"
#: ../midori/midori-preferences.c:340
msgid "Appearance"
msgstr "Erscheinungsbild"
-#: ../midori/midori-preferences.c:341
-msgid "Font settings"
-msgstr "Schrifteinstellungen"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:343
+#: ../midori/midori-preferences.c:322
msgid "Default Font Family"
msgstr "Standardschriftart"
msgid "Browsing"
msgstr "Navigation"
-#: ../midori/midori-preferences.c:417
-msgid "Navigationbar"
-msgstr "Navigationsleiste"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:423
-msgid "Interface"
-msgstr "Oberfläche"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:441
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:442
-msgid "External applications"
-msgstr "Externe Anwendungen"
-
#. Page "Network"
#: ../midori/midori-preferences.c:454 ../midori/midori-preferences.c:455
msgid "Network"
#: ../midori/sokoke.c:2273
#, c-format
msgid " - %s remaining"
-msgstr ""
+msgstr " - %s verbleibend"
#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages
#: ../toolbars/midori-findbar.c:231
msgid "Clear the entire history"
msgstr "Den gesamten Verlauf löschen"
+#: ../panels/midori-transfers.c:87
+msgid "Transfers"
+msgstr "Übertragungen"
+
#: ../panels/midori-transfers.c:481
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Zielordner ö_ffnen"
msgid "Cache HTTP communication on disk"
msgstr "HTTP-Kommunikation auf der Festplatte zwischenspeichern"
+#~ msgid "Web Cookies"
+#~ msgstr "Benutzerprofile"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Allgemein"
+
+#~ msgid "Font settings"
+#~ msgstr "Schrifteinstellungen"
+
+#~ msgid "Navigationbar"
+#~ msgstr "Navigationsleiste"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Oberfläche"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Anwendungen"
+
+#~ msgid "External applications"
+#~ msgstr "Externe Anwendungen"
+
#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori"
#~ msgstr "Cookies beim Beenden von Midori löschen"