msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-01 04:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-02 04:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-04 08:08+0200\n"
"Last-Translator: David Štancl <dstancl@dstancl.cz>\n"
"Language-Team: Czech < >\n"
#. so reloading via Javascript works but not via API calls.
#. Error pages are special, we want to try loading the destination
#. again, not the error page which isn't even a proper page
-#: ../midori/midori-view.c:1261 ../midori/midori-view.c:4557
-#: ../midori/midori-view.c:4561
+#: ../midori/midori-view.c:1261 ../midori/midori-view.c:4560
+#: ../midori/midori-view.c:4564
#, c-format
msgid "Error - %s"
msgstr "Chyba - %s"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto záložku?"
#: ../midori/midori-view.c:3518
-msgid "Set number of columns"
-msgstr "Změnit počet sloupců"
+msgid "Set number of columns and rows"
+msgstr "Změnit počet sloupců a řádků"
#: ../midori/midori-view.c:3519
-msgid "Enter number of columns:"
-msgstr "Vložte počet sloupců"
+msgid "Enter number of columns and rows:"
+msgstr "Vložte počet sloupců a řádků:"
#: ../midori/midori-view.c:3520
-msgid "Set number of shortcuts"
-msgstr "Změnit počet záložek"
+msgid "Invalid input for the size of the speed dial"
+msgstr "Nesprávná hodnota velikosti rychlého přístupu"
#: ../midori/midori-view.c:3521
-msgid "Enter number of shortcuts:"
-msgstr "Vložte počet záložek"
+msgid "Thumb size:"
+msgstr "Velikost náhledů:"
-#: ../midori/midori-view.c:3547
+#: ../midori/midori-view.c:3522
+msgid "Small"
+msgstr "malá"
+
+#: ../midori/midori-view.c:3523
+msgid "Medium"
+msgstr "střední"
+
+#: ../midori/midori-view.c:3524
+msgid "Big"
+msgstr "velká"
+
+#: ../midori/midori-view.c:3550
#, c-format
msgid "Document cannot be displayed"
msgstr "Dokument nemůže být zobrazen"
-#: ../midori/midori-view.c:3570
+#: ../midori/midori-view.c:3573
#, c-format
msgid "No documentation installed"
msgstr "Dokumentace není nainstalována"
-#: ../midori/midori-view.c:3691
+#: ../midori/midori-view.c:3694
msgid "Page loading delayed"
msgstr "Načítání stránky pozdrženo"
-#: ../midori/midori-view.c:3692
+#: ../midori/midori-view.c:3695
msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
msgstr "Načtení stránky bylo pozdrženo kvůli pádu aplikace, nebo protože je to tak nastaveno."
-#: ../midori/midori-view.c:3693
+#: ../midori/midori-view.c:3696
msgid "Load Page"
msgstr "Načíst stránku"
-#: ../midori/midori-view.c:3837
+#: ../midori/midori-view.c:3840
msgid "Blank page"
msgstr "Prázdná stránka"
-#: ../midori/midori-view.c:4097
+#: ../midori/midori-view.c:4100
msgid "_Duplicate Tab"
msgstr "Z_dvojit kartu"
-#: ../midori/midori-view.c:4102
+#: ../midori/midori-view.c:4105
msgid "_Restore Tab"
msgstr "_Ukázat titulek"
-#: ../midori/midori-view.c:4102
+#: ../midori/midori-view.c:4105
msgid "_Minimize Tab"
msgstr "_Schovat titulek"
-#: ../midori/midori-view.c:4108
+#: ../midori/midori-view.c:4111
msgid "Close ot_her Tabs"
msgstr "_Zavřít ostatní karty"
-#: ../midori/midori-view.c:4780
+#: ../midori/midori-view.c:4783
msgid "Print background images"
msgstr "Tisknout obrázky na pozadí"
-#: ../midori/midori-view.c:4781
+#: ../midori/midori-view.c:4784
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Mají být obrázky na pozadí tištěny?"
-#: ../midori/midori-view.c:4833 ../midori/midori-preferences.c:381
+#: ../midori/midori-view.c:4836 ../midori/midori-preferences.c:381
msgid "Features"
msgstr "Rozšíření"
msgid "Show tabs in a vertical panel"
msgstr "Zobrazí karty ve vertikálním panelu"
-#: ../extensions/tab-switcher.c:395
+#: ../extensions/tab-switcher.c:402
msgid "Tab History List"
msgstr "Karta historie"
-#: ../extensions/tab-switcher.c:396
+#: ../extensions/tab-switcher.c:403
msgid "Allows to switch tabs by choosing from a list sorted by last usage"
msgstr "Umožňuje přepínat karty výběrem ze seznamu řazeného podle posledního použití"
msgid "Cache HTTP communication on disk"
msgstr "Kešuje (ukládá) HTTP komunikaci na disk"
+#~ msgid "Set number of shortcuts"
+#~ msgstr "Změnit počet záložek"
+
+#~ msgid "Enter number of shortcuts:"
+#~ msgstr "Vložte počet záložek"
+
#~ msgid "Open _Link"
#~ msgstr "Otevřít _odkaz"