#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d time"
+msgstr[1] "%d timer"
#: ../midori/sokoke.c:2235
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d minut"
+msgstr[1] "%d minutter"
#: ../midori/sokoke.c:2236
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d sekund"
+msgstr[1] "%d sekunder"
#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB
#: ../midori/sokoke.c:2244 ../panels/midori-transfers.c:273
#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s)
#: ../midori/sokoke.c:2256
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid " (%s/s)"
-msgstr ""
+msgstr " (%s/s)"
#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
#: ../midori/sokoke.c:2273
#, c-format
msgid " - %s remaining"
-msgstr ""
+msgstr " - %s tilbage"
#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages
#: ../toolbars/midori-findbar.c:231
msgstr "Overførsel gennemført"
#: ../toolbars/midori-transferbar.c:217
-#, fuzzy
msgid "The downloaded file is erroneous."
-msgstr "Gem hentede filer til:"
+msgstr "Den hentede fil indeholder fejl."
#: ../toolbars/midori-transferbar.c:218
msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards."
msgstr ""
#: ../extensions/addons.c:219
-#, fuzzy
msgid "_Install user script"
-msgstr "Slet brugerskript"
+msgstr "_Installér brugerskript"
#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org
#: ../extensions/addons.c:224