]> spindle.queued.net Git - midori/commitdiff
l10n: Updated Czech (cs) translation to 100%
authorDavid Štancl <dstancl@dstancl.cz>
Mon, 23 Jul 2012 09:08:43 +0000 (11:08 +0200)
committerTransifex <noreplay@xfce.org>
Mon, 23 Jul 2012 09:08:43 +0000 (11:08 +0200)
New status: 674 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

po/cs.po

index 41bd3d2657a89c007a4d2369c00a5f0185de5dac..283b410585f3d340299ab953bbdd181152668aa5 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Uložit soubor jako"
 
 #: ../midori/midori-browser.c:1119
 msgid "Save associated _resources"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit připojené _zdroje"
 
 #: ../midori/midori-browser.c:1421
 msgid "A new window has been opened"
@@ -1096,11 +1096,11 @@ msgstr "Podepsaný certifikát není znám."
 msgid ""
 "The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
 "retrieved from."
-msgstr ""
+msgstr "Certifikát neodpovídá zobrazené stránce (byl vydán pro jiný web)."
 
 #: ../midori/midori-locationaction.c:1231
 msgid "The certificate's activation time is still in the future."
-msgstr ""
+msgstr "Datum zahájení platnosti certifikátu je v budoucnu."
 
 #: ../midori/midori-locationaction.c:1233
 msgid "The certificate has expired"
@@ -1110,15 +1110,15 @@ msgstr "Platnost certifikátu vypršela"
 msgid ""
 "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's "
 "certificate revocation list."
-msgstr ""
+msgstr "Certifikát byl odmítnut na základě seznamu odvolaných certifikátů od GTIsConnection."
 
 #: ../midori/midori-locationaction.c:1237
 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure."
-msgstr ""
+msgstr "Certifikační algoritmus není považován za důvěryhodný."
 
 #: ../midori/midori-locationaction.c:1239
 msgid "Some other error occurred validating the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Při ověřování certifikátu došlo k chybě."
 
 #: ../midori/midori-locationaction.c:1286
 msgid "_Export certificate"