]> spindle.queued.net Git - midori/commitdiff
l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
authorChipong Luo <chipong_l@yahoo.com>
Sat, 28 Jan 2012 05:25:06 +0000 (06:25 +0100)
committerTransifex <noreplay@xfce.org>
Sat, 28 Jan 2012 05:25:06 +0000 (06:25 +0100)
New status: 647 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

po/zh_CN.po

index f17aa3c8d464fca308d4ee759d29e28b121fcae6..633b64ee644272c957a64c32b95a57aa5c84f0f2 100644 (file)
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "隐私"
 msgid ""
 "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement "
 "purposes."
-msgstr "隐私信息保存了登录数据、游戏状态或用于广告目的用户分布信息。"
+msgstr "隐私信息存储登录数据、游戏状态或用于广告目的用户分布信息。"
 
 #: ../midori/main.c:806
 #, c-format
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "选中的要删除的数据"
 #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page
 #: ../midori/midori-websettings.c:1065
 msgid "Strip referrer details sent to websites"
-msgstr "剥离向站点发送的详细提交信息"
+msgstr "剥离向站点发送的提交信息详情"
 
 #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term
 #: ../midori/midori-websettings.c:1067
@@ -1795,39 +1795,39 @@ msgstr "未安装文档"
 
 #: ../midori/midori-view.c:3992
 msgid "Midori doesn't store any personal data:"
-msgstr ""
+msgstr "Midori 没有存储任何个人数据:"
 
 #: ../midori/midori-view.c:3993
 msgid "No history or web cookies are being saved."
-msgstr ""
+msgstr "未保存历史或网络隐私信息。"
 
 #: ../midori/midori-view.c:3994
 msgid "Extensions are disabled."
-msgstr ""
+msgstr "已禁用扩展。"
 
 #: ../midori/midori-view.c:3995
 msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled."
-msgstr ""
+msgstr "已禁用 HTML5 存储、本地数据库和应用程序缓存。"
 
 #: ../midori/midori-view.c:3996
 msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
-msgstr ""
+msgstr "Midori 阻止网站追踪用户:"
 
 #: ../midori/midori-view.c:3997
 msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
-msgstr ""
+msgstr "剥离提交信息 URL 为主机名。"
 
 #: ../midori/midori-view.c:3998
 msgid "DNS prefetching is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "已禁用 DNS 预取。"
 
 #: ../midori/midori-view.c:3999
 msgid "The language and timezone are not revealed to websites."
-msgstr ""
+msgstr "不向网站透露语言和时区。"
 
 #: ../midori/midori-view.c:4000
 msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites."
-msgstr ""
+msgstr "网站未能列出动画和其它 Netscape 插件。"
 
 #: ../midori/midori-view.c:4038
 msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
@@ -2797,6 +2797,3 @@ msgstr "轻松地编辑工具栏布局"
 #: ../extensions/web-cache.c:463
 msgid "Cache HTTP communication on disk"
 msgstr "在磁盘上缓存 HTTP 通讯"
-
-#~ msgid "Lightweight web browser"
-#~ msgstr "轻量级网络浏览器"