]> spindle.queued.net Git - midori/commitdiff
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
authorSergio Marques <smarquespt@gmail.com>
Mon, 14 Mar 2011 21:47:11 +0000 (22:47 +0100)
committerTransifex <noreplay@xfce.org>
Mon, 14 Mar 2011 21:47:11 +0000 (22:47 +0100)
New status: 679 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

po/pt.po

index 53a8f12be6b5016d8086c7b2b39c96381e966765..0bcad70c3f8f0a039bcc17bcbeb19ae9adfb192b 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Captura gravada em: %s\n"
 
 #: ../midori/main.c:1780
 msgid "Run ADDRESS as a web application"
-msgstr "Executar ENDEREÇO como aplicação web"
+msgstr "Executar ADDRESS como aplicação web"
 
 #: ../midori/main.c:1780
 msgid "ADDRESS"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "ENDEREÇO"
 
 #: ../midori/main.c:1783
 msgid "Use FOLDER as configuration folder"
-msgstr "Usar PASTA como pasta de configuração"
+msgstr "Usar FOLDER como pasta de configuração"
 
 #: ../midori/main.c:1783
 msgid "FOLDER"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "PATTERN"
 #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page
 #: ../midori/main.c:1806
 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity"
-msgstr "Repor Midori após SEGUNDOS segundos de inatividade"
+msgstr "Repor Midori após SECONDS segundos de inatividade"
 
 #: ../midori/main.c:1806
 msgid "SECONDS"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Bases de _dados HTML5"
 
 #: ../midori/main.c:2001
 msgid "Offline Application Cache"
-msgstr "Cache de aplicação off-line"
+msgstr "\"Cache\" de aplicações \"offline\""
 
 #: ../midori/main.c:2080
 msgid "The specified configuration folder is invalid."
@@ -1556,11 +1556,11 @@ msgstr "Marque se quiser ativar o suporte à armazenagem local HTML5"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:876
 msgid "Enable offline web application cache"
-msgstr "Ativar \"cache\" de aplicação web \"off-line\""
+msgstr "Ativar \"cache\" de aplicaçções web \"offline\""
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:877
 msgid "Whether to enable offline web application cache"
-msgstr "Marque se quiser ativar \"cache\" de aplicação web \"off-line\""
+msgstr "Marque se quiser ativar \"cache\" de aplicações web \"offline\""
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:902
 msgid "Zoom Text and Images"