]> spindle.queued.net Git - midori/commitdiff
l10n: Updated Danish (da) translation to 99%
authorPer Kongstad <p_kongstad@op.pl>
Mon, 30 Aug 2010 10:29:40 +0000 (12:29 +0200)
committerTransifex <noreplay@xfce.org>
Mon, 30 Aug 2010 10:29:40 +0000 (12:29 +0200)
New status: 641 messages complete with 0 fuzzies and 2 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

po/da.po

index cd7d7537dd9ad1fdad1c142732a4fa81ab3c8e69..1fde136714a62c1a0b3402b52406072ec51adfd4 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: midori 0.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-28 10:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-30 10:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-20 00:37+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -2310,45 +2310,52 @@ msgstr "Blokering af reklamer"
 msgid "Block advertisements according to a filter list"
 msgstr "Blokér reklamer i henhold til en filterliste"
 
-#: ../extensions/addons.c:130 ../extensions/addons.c:325
+#: ../extensions/addons.c:130 ../extensions/addons.c:377
 msgid "Userscripts"
 msgstr "Brugerskripter"
 
-#: ../extensions/addons.c:135 ../extensions/addons.c:327
+#: ../extensions/addons.c:135 ../extensions/addons.c:379
 msgid "Userstyles"
 msgstr "Brugerstile"
 
-#: ../extensions/addons.c:191 ../extensions/addons.c:256
+#: ../extensions/addons.c:191 ../extensions/addons.c:267
 #: ../extensions/feed-panel/main.c:129
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
 
 #: ../extensions/addons.c:231
 #, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove '%s'?\n"
-"\n"
-"The file '%s' will be permanently lost.\n"
-msgstr ""
-"Er du sikker på, at du vil fjerne '%s'?\n"
-"\n"
-"filen '%s', da denne vil være tabt for bestandigt.\n"
+msgid "Do you want to delete '%s'?"
+msgstr "Er du sikker på du vil slette '%s'?"
+
+#: ../extensions/addons.c:237
+msgid "Delete user script"
+msgstr "Slet brugerskript"
 
-#: ../extensions/addons.c:1231
+#: ../extensions/addons.c:238
+msgid "Delete user style"
+msgstr "Slet brugerstil"
+
+#: ../extensions/addons.c:242
+#, c-format
+msgid "The file <b>%s</b> will be permanently deleted."
+msgstr "Filen <b>%s</b> vil blive slettet for bestandigt."
+
+#: ../extensions/addons.c:1299
 #, c-format
 msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"
 msgstr "Indstillingen af udvidelsesmodulet '%s' kunne ikke gemmes: %s\n"
 
-#: ../extensions/addons.c:1232 ../extensions/addons.c:1397
+#: ../extensions/addons.c:1300 ../extensions/addons.c:1465
 msgid "User addons"
 msgstr "Brug udvidelsesm,oduler"
 
-#: ../extensions/addons.c:1354
+#: ../extensions/addons.c:1422
 #, c-format
 msgid "Can't monitor folder '%s': %s"
 msgstr "Kan ikke overvåge mappe '%s': %s"
 
-#: ../extensions/addons.c:1398
+#: ../extensions/addons.c:1466
 msgid "Support for userscripts and userstyles"
 msgstr "Understøttelse af brugerskripter og brugerstile"
 
@@ -2727,6 +2734,15 @@ msgstr "Redigér nemt layout af værktøjsbjælken"
 msgid "Cache HTTP communication on disk"
 msgstr "Cache HTTP-kommunikation på disk"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove '%s'?\n"
+#~ "\n"
+#~ "The file '%s' will be permanently lost.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Er du sikker på, at du vil fjerne '%s'?\n"
+#~ "\n"
+#~ "filen '%s', da denne vil være tabt for bestandigt.\n"
+
 #~ msgid "Copy %s to the folder %s."
 #~ msgstr "Kopiér %s til mappen %s."