]> spindle.queued.net Git - midori/commitdiff
l10n: Updated Galician (gl) translation to 99%
authorLeandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>
Tue, 22 Jun 2010 14:06:20 +0000 (16:06 +0200)
committerTransifex <noreplay@xfce.org>
Tue, 22 Jun 2010 14:06:20 +0000 (16:06 +0200)
New status: 632 messages complete with 1 fuzzy and 2 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

po/gl.po

index 385673a6b6c390836b1c665d02d75f1cd7550227..84eb9c790cfb1c67fb85fbbd90b42156f55abf3e 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -351,6 +351,8 @@ msgid ""
 "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n"
 "Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added automatically."
 msgstr ""
+"Ao usar o URI de enriba ábrese un agregador de novas. Normalmente hai un menú ou un butón chamado \"Nova subscrición\", \"Nova fonte de novas\" ou algo semellante.\n"
+"En Midori tamén pode ir a Preferencias, Aplicativos e seleccionar un Agregador de novas. A seguinte vez que prema na icona da fonte de novas engadirase automaticamente."
 
 #: ../midori/midori-browser.c:2236 ../extensions/feed-panel/main.c:361
 msgid "New feed"
@@ -1834,11 +1836,11 @@ msgstr "A documentación non está instalada"
 
 #: ../midori/midori-view.c:3707
 msgid "Page loading delayed"
-msgstr ""
+msgstr "Pospúxose a carga da páxina"
 
 #: ../midori/midori-view.c:3708
 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Pospúxose a carga debido a un fallo recente ou ao inicio das preferencias."
 
 #: ../midori/midori-view.c:3709
 msgid "Load Page"