]> spindle.queued.net Git - midori/commitdiff
l10n: Updated Slovak (sk) translation to 91%
authorRobert Hartl <hartl.robert@gmail.com>
Tue, 25 May 2010 11:41:28 +0000 (13:41 +0200)
committerTransifex <noreplay@xfce.org>
Tue, 25 May 2010 11:41:28 +0000 (13:41 +0200)
New status: 570 messages complete with 13 fuzzies and 38 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

po/sk.po

index 3fdde3264149ffa6ab51e8b521117b4e1c3a1e94..929919d04214a56315e7a4cdbf87be8894f46ee4 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -319,12 +319,12 @@ msgstr "Spustiť ako _webovú aplikáciu"
 #: ../midori/midori-browser.c:986
 #, c-format
 msgid "There is not enough free space to download \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nie je dosť miesta pre stiahnutie \"%s\"."
 
 #: ../midori/midori-browser.c:990
 #, c-format
 msgid "The file needs %s but only %s are left."
-msgstr ""
+msgstr "Potrebuje %s, ale k dispozícií je iba %s."
 
 #: ../midori/midori-browser.c:1047 ../midori/midori-browser.c:4786
 #: ../midori/midori-browser.c:4818
@@ -350,9 +350,8 @@ msgid "Save file"
 msgstr "Uložiť súbor"
 
 #: ../midori/midori-browser.c:1917 ../midori/midori-browser.c:1919
-#, fuzzy
 msgid "Some files are being downloaded"
-msgstr "Súbor '<b>%s</b>' bol stiahnutý."
+msgstr "Ešte sa sťahujú nejaké súbory"
 
 #: ../midori/midori-browser.c:1923
 msgid "_Quit Midori"
@@ -360,7 +359,7 @@ msgstr "_Ukončiť Midori"
 
 #: ../midori/midori-browser.c:1925
 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits."
-msgstr ""
+msgstr "Ukončením Midori budú prenosy zrušené."
 
 #: ../midori/midori-browser.c:2386
 msgid "Open file"
@@ -694,9 +693,8 @@ msgid "Scroll _Left"
 msgstr "Rolovať _vľavo"
 
 #: ../midori/midori-browser.c:5601
-#, fuzzy
 msgid "Scroll to the left"
-msgstr "Umiestnenie bočného panelu vľavo"
+msgstr ""
 
 #: ../midori/midori-browser.c:5603
 msgid "Scroll _Down"
@@ -1523,11 +1521,11 @@ msgstr "Povolí pluginové objekty prehliadača Netscape (Mozilla)"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:884
 msgid "Enable HTML5 database support"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť podporu databázy HTML5"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:885
 msgid "Whether to enable HTML5 database support"
-msgstr ""
+msgstr "Či povoliť databázu HTML5"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:891
 msgid "Enable HTML5 local storage support"