]> spindle.queued.net Git - midori/commitdiff
Correction misspelling of 'happened'
authorChristian Dywan <christian@twotoasts.de>
Sun, 29 Mar 2009 22:49:48 +0000 (00:49 +0200)
committerChristian Dywan <christian@twotoasts.de>
Sun, 29 Mar 2009 22:53:42 +0000 (00:53 +0200)
13 files changed:
midori/main.c
po/da.po
po/de.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/fr.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/pt_PT.po
po/ru.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 6512ca43ef4bb596cc4e7eee18facf1354918103..626298e20054ad65372a0fa2b53e470d2ad0d9af 100644 (file)
@@ -1377,7 +1377,7 @@ midori_create_diagnostic_dialog (MidoriWebSettings* settings,
     dialog = gtk_message_dialog_new (
         NULL, 0, GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK,
         _("Midori seems to have crashed the last time it was opened. "
-          "If this happend repeatedly, try one of the following options "
+          "If this happened repeatedly, try one of the following options "
           "to solve the problem."));
     gtk_window_set_skip_taskbar_hint (GTK_WINDOW (dialog), FALSE);
     gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), g_get_application_name ());
index df75e56d20d3d6e385b431ebe1e512ebec594266..07421041c51bd5e31ef0c3425ab4c7f86bfae136 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -126,7 +126,7 @@ msgid "The session couldn't be saved. %s"
 msgstr "Sessionen kunne ikke gemmes. %s"
 
 #: ../midori/main.c:1377
-msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happend repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
+msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
 msgstr "Midori ser ud til at være gået ned efter det var åbnet sidste gang. Hvis dette er sket gentagne gange, foreslås det at prøve de følgende muligheder for at løse problemet."
 
 #: ../midori/main.c:1392
index c8367f4da9f1da24dd9eae0526a0b1cacfa0e7bf..b8a97712cc6f882b0517d8ad2dea5d28b9ec8548 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Die Sitzung konnte nicht geladen werden. %s"
 
 #: ../midori/main.c:1377
 msgid ""
-"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happend "
+"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened "
 "repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
 msgstr ""
 "Midori ist offenbar abgestürzt nachdem es das letzte Mal geöffnet wurde. "
index 068890e83ae4b33b4f8c6074affb8c8782acb0b8..0a928471ef3f715efabecdd80cb0fc868bf947e7 100644 (file)
@@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "Password"
 #: ../midori/main.c:1783
 msgid ""
 "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this "
-"happend repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
+"happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
 msgstr ""
 "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this "
-"happend repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
+"happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
 
 #: ../midori/main.c:1798
 msgid "Modify _preferences"
index afe5d6affb791b6371b102bf406c9b7cdde99b77..389003644b96544c1972acdc4ce595ae2aca4d76 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Contraseña"
 #: ../midori/main.c:1783
 msgid ""
 "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this "
-"happend repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
+"happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
 msgstr ""
 "Parece que Midori se cerró insperadamente la última vez. Si esto sucede "
 "repetidamente, pruebe una de las siguientes opciones para resolver el "
index f05bdada7ad6e5c4241aec9583c5cbac5e6f9052..bc5bd1ccd3eb8586676dcc2bb71bd582228de3a5 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "La session n'a pu être enregistrée. %s"
 
 #: ../midori/main.c:1377
 msgid ""
-"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happend "
+"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened "
 "repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
 msgstr ""
 "Midori semble s'être interrompu de façon inattendue lors de la dernière "
index 1f7e72a329c105e577da5d35e789c8813d64a76b..7248ca8b602dda13a10b10c157046791ed8bb3eb 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "The session couldn't be saved. %s"
 msgstr "La sessione non può essere salvata. %s"
 
 #: ../midori/main.c:1398
-msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happend repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
+msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
 msgstr "Midori sembra essersi chiuso inaspettatamente l'ultima volta che è stato usato. Se dovesse capitare spesso, provare una delle seguenti opzioni per risolvere il problema."
 
 #: ../midori/main.c:1413
index 01d8be9318015d202cf62e68cb2e35a645abfe1a..6d900ad3edd6ec8e551165c3531c9d3480796d04 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "セッションは保存できませんでした。%s"
 
 #: ../midori/main.c:1379
 msgid ""
-"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happend "
+"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened "
 "repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
 msgstr ""
 "Midori は最後に開いたときにクラッシュしたようです。もしこれが繰り返し発生する"
index 81f5da158756a60381edf6d42330d4ce0ac5efd6..8334c3efd741cab37830852901cab341f2402df2 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
 #: ../midori/main.c:1675
 msgid ""
 "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this "
-"happend repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
+"happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
 msgstr ""
 
 #: ../midori/main.c:1690
index acfc309e657ae6025497b41be069559c3dec23e6..5620389211058c246289b8d69861402d69bab945 100644 (file)
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "The session couldn't be saved. %s"
 msgstr "A sessão não foi guardada. %s"
 
 #: ../midori/main.c:1398
-msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happend repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
+msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
 msgstr "O Midori encerrou abruptamente da última vez que foi aberto. Se isto ocorrer repetidamente, tente uma das seguintes opções para resolver o problema."
 
 #: ../midori/main.c:1413
index cb95271a1d5b9a9b5dda08f31eea413eb6ea01ea..cc3a2886ee975f993721d3213276629feb1436a2 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "The session couldn't be saved. %s"
 msgstr "Не удалось сохранить сеанс. %s"
 
 #: ../midori/main.c:1409
-msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happend repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
+msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
 msgstr "Возможно, работа Midori была аварийно прекращена. Если это часто повторяется, можно выбрать действие для решения проблемы ниже."
 
 #: ../midori/main.c:1424
index 9f03f257ec7c1bf957f368e013a729e8628ddf4c..ca701c659e6a73e09fb8b690e736477329e182ac 100644 (file)
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "会话无法保存. %s"
 
 #: ../midori/main.c:1398
 msgid ""
-"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happend "
+"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened "
 "repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
 msgstr ""
 "Midori 好像在上次运行时崩溃了. 如果这种情况反复出现,请尝试以下的选项来解决此问"
index b03d946533e0d8c722b8bd0309c6ca50ecc1814b..376971dfcaeced9bea1fc90ab40b20bb7beae749 100644 (file)
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "無法儲存執行階段。%s"
 
 #: ../midori/main.c:1401
 msgid ""
-"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happend "
+"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened "
 "repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
 msgstr ""
 "Midori 似乎於上次開啟時發生當機。如果這種情況重複出現,請試著以下列選項之一來"