]> spindle.queued.net Git - midori/commitdiff
Update Indonesian translation
authorAndhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>
Fri, 14 Nov 2008 01:52:49 +0000 (02:52 +0100)
committerChristian Dywan <christian@twotoasts.de>
Fri, 14 Nov 2008 01:52:49 +0000 (02:52 +0100)
po/id.po

index 2dfc389a663403f860ff80a2c4314ec1d9e3a383..135ae6c3d3225b25bb881fa133c4eb4ac133be3c 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: midori\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-10 20:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-11 23:29+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 21:26+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "Peramban Web"
 
 #: ../midori/main.c:73
 msgid "_Bookmark"
-msgstr "_Bookmark"
+msgstr "B_ookmark"
 
 #: ../midori/main.c:74
 #: ../midori/midori-browser.c:3757
 msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_Bookmark"
+msgstr "B_ookmark"
 
 #: ../midori/main.c:75
 msgid "_Add Bookmark"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Peramban web ringan."
 
 #: ../midori/midori-browser.c:2814
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com> 2008"
+msgstr "Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>"
 
 #: ../midori/midori-browser.c:2966
 msgid "Are you sure you want to remove all history items?"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Pindah ke tab berikutnya"
 
 #: ../midori/midori-browser.c:3217
 msgid "_Help"
-msgstr "_Bantuan"
+msgstr "Ba_ntuan"
 
 #: ../midori/midori-browser.c:3219
 msgid "_Contents"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Tampilkan dokumentasi"
 
 #: ../midori/midori-browser.c:3222
 msgid "_Frequent questions"
-msgstr "_Pertanyaan sering"
+msgstr "_Sering ditanyakan"
 
 #: ../midori/midori-browser.c:3223
 msgid "Show the Frequently Asked Questions"
@@ -976,11 +976,11 @@ msgstr "Apakah ingin membuat panel sisi kompak"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:384
 msgid "Load on Startup"
-msgstr "Muat saat Mulai"
+msgstr "Dimuat Saat Hidupkan"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:385
 msgid "What to load on startup"
-msgstr "Apa yang akan dimuat saat mulai"
+msgstr "Apa yang akan dimuat saat hidupkan"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:395
 msgid "The homepage"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Dimana ingin membuka halaman yang dibuka secara eksternal"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:488
 msgid "Middle click opens Selection"
-msgstr "Klik tengah membuka Pilihan"
+msgstr "Klik Tengah Membuka Pilihan"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:489
 msgid "Load an URL from the selection via middle click"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Muat URI dari pilihan via klik tengah"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:497
 msgid "Open tabs in the background"
-msgstr "Buka tab di latar belakang"
+msgstr "Buka Tab di Latar Belakang"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:498
 msgid "Whether to open new tabs in the background"
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Apakah ingin membuka tab baru di latar belakang"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:506
 msgid "Open Tabs next to Current"
-msgstr "Buka tab di samping Saat Ini"
+msgstr "Buka Tab di Samping Saat Ini"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:507
 msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
@@ -1140,11 +1140,11 @@ msgstr "Apakah bentuk terakhir masukan disimpan"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:583
 msgid "Remember last downloaded files"
-msgstr "Ingat berkas terakhir terunduh"
+msgstr "Ingat berkas terakhir diunduh"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:584
 msgid "Whether the last downloaded files are saved"
-msgstr "Apakah berkas terakhir terunduh disimpan"
+msgstr "Apakah berkas terakhir diunduh akan disimpan"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:594
 msgid "HTTP Proxy"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Cetak citra latar belakang"
 
 #: ../midori/midori-preferences.c:418
 msgid "Resizable text areas"
-msgstr "Area teks dapat diubah ukuran"
+msgstr "Area teks dapat diubah ukurannya"
 
 #: ../midori/midori-preferences.c:421
 msgid "Enable scripts"