]> spindle.queued.net Git - midori/commitdiff
l10n: Updated Turkish (tr) translation to 99%
authoralpertekinalp <alper.tekinalp@gmail.com>
Fri, 8 Jul 2011 13:17:37 +0000 (15:17 +0200)
committerTransifex <noreplay@xfce.org>
Fri, 8 Jul 2011 13:17:37 +0000 (15:17 +0200)
New status: 664 messages complete with 2 fuzzies and 2 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

po/tr.po

index f180e6d493a2efbd63757bb06e1eb6665a775041..c5ee454793a304312e575ce55e3440ac49a41027 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1919,9 +1919,8 @@ msgid "Startup"
 msgstr "Açılış"
 
 #: ../midori/midori-preferences.c:307
-#, fuzzy
 msgid "Use _current page"
-msgstr "Geçerli sayfayı yazdır"
+msgstr "_Geçerli sayfayı  kullan"
 
 #: ../midori/midori-preferences.c:311
 msgid "Use current page as homepage"
@@ -2161,9 +2160,8 @@ msgid "Transfer completed"
 msgstr "Aktarım tamamlandı"
 
 #: ../toolbars/midori-transferbar.c:212
-#, fuzzy
 msgid "The downloaded file is erroneous."
-msgstr "İndirilen dosyaları kaydet:"
+msgstr "İndirilen dosya hatalı."
 
 #: ../toolbars/midori-transferbar.c:213
 msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -2322,14 +2320,12 @@ msgid "1 hour"
 msgstr "1 saat"
 
 #: ../katze/katze-utils.c:820
-#, fuzzy
 msgid "1 day"
-msgstr "gün"
+msgstr "gün"
 
 #: ../katze/katze-utils.c:821
-#, fuzzy
 msgid "1 week"
-msgstr "Bir hafta önce"
+msgstr "1 hafta"
 
 #: ../katze/katze-utils.c:822
 msgid "1 month"
@@ -2686,9 +2682,9 @@ msgid "There are no unvisited tabs"
 msgstr "Ziyaret edilmemiş sekme bulunmuyor"
 
 #: ../extensions/history-list.vala:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "History-List"
-msgstr "Geçmiş Listesi"
+msgstr "Geçmiş-Listesi"
 
 #: ../extensions/history-list.vala:267
 msgid "Tab closing behavior"
@@ -2699,34 +2695,28 @@ msgid "Do nothing"
 msgstr "Hiçbirş ey yapma"
 
 #: ../extensions/history-list.vala:281
-#, fuzzy
 msgid "Switch to last view tab"
-msgstr "Sonraki sekmeye geç"
+msgstr "Son bakılan sekmeye geç"
 
 #: ../extensions/history-list.vala:287
-#, fuzzy
 msgid "Switch to newest tab"
-msgstr "Sonraki sekmeye geç"
+msgstr "En yeni sekmeye geç"
 
 #: ../extensions/history-list.vala:411
-#, fuzzy
 msgid "Next new Tab (History List)"
-msgstr "Sekme Geçmiş Listesi"
+msgstr "Bir sonraki yeni Sekme (Geçmiş Listesi)"
 
 #: ../extensions/history-list.vala:412
-#, fuzzy
 msgid "Next new tab from history"
-msgstr "Geçmişten seçme hatası\n"
+msgstr "Geçmişten bir sonraki yeni sekme"
 
 #: ../extensions/history-list.vala:421
-#, fuzzy
 msgid "Previous new Tab (History List)"
-msgstr "Sekme Geçmiş Listesi"
+msgstr "Bir önceki yeni Sekme (Geçmiş Listesi)"
 
 #: ../extensions/history-list.vala:422
-#, fuzzy
 msgid "Previous new tab from history"
-msgstr "Geçmişten seçme hatası\n"
+msgstr "Geçmişten bir önceki yeni sekme"
 
 #: ../extensions/history-list.vala:431
 msgid "Display tab in background (History List)"
@@ -2841,9 +2831,8 @@ msgid "Customize _Toolbar..."
 msgstr "_Araç Çubuğu Özelleştiriliyor..."
 
 #: ../extensions/toolbar-editor.c:595
-#, fuzzy
 msgid "_Customize..."
-msgstr "Özel..."
+msgstr "_Düzenle..."
 
 #: ../extensions/toolbar-editor.c:625
 msgid "Toolbar Editor"