msgstr "تذكّر كلمة السرّ"
#: ../katze/katze-throbber.c:879
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
+msgstr "الأيقونة المحددة '%s' لا يمكن تحميلها"
#: ../katze/katze-throbber.c:892
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr ""
+msgstr "الرمز المخزن '%s' لا يمكن أن يتم تحميله"
#: ../katze/katze-throbber.c:964
msgid "Animation frames are broken"
"<b>Secure</b>: %s\n"
"<b>Expires</b>: %s"
msgstr ""
-"<b>Host</b>: %s\n"
-"<b>Name</b>: %s\n"
-"<b>Value</b>: %s\n"
-"<b>Path</b>: %s\n"
+"<b>المضيف</b>: %s\n"
+"<b>الاسم</b>: %s\n"
+"<b>القيمة</b>: %s\n"
+"<b>المسار</b>: %s\n"
"<b>Secure</b>: %s\n"
-"<b>Expires</b>: %s"
+"<b>انتهاء</b>: %s"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686
msgid "Yes"
"<b>Domain</b>: %s\n"
"<b>Cookies</b>: %d"
msgstr ""
-"<b>Domain</b>: %s\n"
-"<b>Cookies</b>: %d"
+"<b>نطاق</b>: %s\n"
+"<b>كوكيز</b>: %d"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1030
msgid "Name"
msgstr "ت_غذية"
#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to find root element in feed XML data."
-msgstr ""
+msgstr "فشل العثور على عنصر الجذر في بيانات تغذية XML."
#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235
#, c-format
msgstr "صيغة الخدمة غير معتمدة"
#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to parse XML feed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "فشل تحليل تغذية XML: %s"
#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46
msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data."
msgstr ""
#: ../extensions/feed-panel/main.c:131
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Feed '%s' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "التغذية '%s' مدخلة مسبقاً"
#: ../extensions/feed-panel/main.c:208
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Error loading feed '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ في تحميل التغذية '%s'"
#: ../extensions/feed-panel/main.c:518
msgid "Feed Panel"
msgstr ""
#: ../extensions/formhistory.c:146
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to add form value: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "فشل في إضافة قيمة النموذج: %s\n"
#: ../extensions/formhistory.c:403 ../extensions/formhistory.c:407
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "فشل في تنفيذ بيان قاعدة البيانات: %s\n"
#: ../extensions/formhistory.c:450
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "التبويب الجديد من التاريخ"
#: ../extensions/history-list.vala:421
+#, fuzzy
msgid "Previous new Tab (History List)"
-msgstr ""
+msgstr "تبويب جديدة متقدمة (قائمة التاريخ)"
#: ../extensions/history-list.vala:422
#, fuzzy
msgstr "علامة تبويب جديدة من التاريخ السابق"
#: ../extensions/history-list.vala:431
+#, fuzzy
msgid "Display tab in background (History List)"
-msgstr ""
+msgstr "عرض التبويب في الخلفية (قائمة التاريخ)"
#: ../extensions/history-list.vala:432
msgid "Display the current selected tab in background"