#: ../midori/main.c:1560
msgid "Block URIs according to regular expression REGEX"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear os URIs de acordo á expresión regular EXP.REG"
#: ../midori/main.c:1560
msgid "REGEX"
-msgstr ""
+msgstr "EXP.REG"
#: ../midori/main.c:1563
msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity"
msgstr "Buscar con %s"
#: ../midori/midori-locationaction.c:1197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to execute database statement\n"
-msgstr "Fallou ao executar a declaración na base de datos: %s\n"
+msgstr "Produciuse un erro ao executar a instrución de base de datos\n"
#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard
#: ../midori/midori-locationaction.c:1254
#: ../midori/midori-websettings.c:284
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
-msgstr ""
+msgstr "Automático (GNOME ou contorno)"
#: ../midori/midori-websettings.c:285
msgid "HTTP proxy server"
#: ../midori/midori-preferences.c:414
msgid "Allow scripts to open popups"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que os scripts abran fiestras emerxentes"
#: ../midori/midori-preferences.c:415
-#, fuzzy
msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
-msgstr "Abrir (ou non) as fiestras emerxentes en lapelas"
+msgstr "Definir se os scripts teñen permiso ou non para abrir fiestras emerxentes automaticamente"
#: ../midori/midori-preferences.c:419
msgid "Spell Checking"