]> spindle.queued.net Git - midori/commitdiff
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 99%
authorPjotr Anon <pliniusminor@gmail.com>
Sun, 29 May 2011 21:34:37 +0000 (23:34 +0200)
committerTransifex <noreplay@xfce.org>
Sun, 29 May 2011 21:34:37 +0000 (23:34 +0200)
New status: 664 messages complete with 2 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

po/nl.po

index 9e924f083c84ae927c49f52c02453de795d2f92e..a1452558adec6af4d570e4ca02e49ae0b300a487 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the midori package.
 # Vincent Tunru <projects@vinnl.nl> 2008
-# Emmo, 2011 (met medewerking van Pjotr).
+# Emmo, 2011 (assisted by Pjotr).
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-29 10:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-10 02:02+0100\n"
-"Last-Translator: Emmo (met medewerking van Pjotr)\n"
+"Last-Translator: Emmo (assisted by Pjotr)\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -116,7 +116,9 @@ msgstr "Geen root-certificaatbestand aanwezig. SSL certificaten kunnen niet word
 
 #: ../midori/main.c:1108
 msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
-msgstr "Midori schijnt te zijn vastgelopen, de laatste keer dat hij werd geopend. Als dit herhaaldelijk gebeurt, probeer dan een van de volgende opties om het probleem op te lossen."
+msgstr ""
+"Midori schijnt te zijn vastgelopen, de laatste keer dat hij werd geopend. Als dit herhaaldelijk gebeurt, probeer dan "
+"een van de volgende opties om het probleem op te lossen."
 
 #: ../midori/main.c:1124
 msgid "Modify _preferences"
@@ -1511,7 +1513,8 @@ msgstr "Tabbladen naast het Huidige tabblad openen"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:687
 msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
-msgstr "Of nieuwe tabbladen naast het huidige tabblad geopend dienen te worden of na het laatste tabblad"
+msgstr "Of nieuwe tabbladen naast het huidige tabblad geopend dienen te worden "
+"of na het laatste tabblad"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:695
 msgid "Open popups in tabs"
@@ -1815,12 +1818,14 @@ msgid "File Type: %s ('%s')"
 msgstr "Bestandstype: %s ('%s')"
 
 #: ../midori/midori-view.c:3030
+#, fuzzy
 msgid "MD5-Checksum:"
-msgstr "MD5-Controlesom:"
+msgstr "MD5-Checksum:"
 
 #: ../midori/midori-view.c:3037
+#, fuzzy
 msgid "SHA1-Checksum:"
-msgstr "SHA1-Controlesom:"
+msgstr "SHA1-Checksum:"
 
 #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
 #: ../midori/midori-view.c:3047
@@ -2189,7 +2194,8 @@ msgstr "Het binnengehaalde bestand is foutief."
 
 #: ../toolbars/midori-transferbar.c:218
 msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards."
-msgstr "De controlesom die aangeboden werd bij de koppeling kwam niet overeen. Dit betekent dat het bestand waarschijnlijk incompleet is of achteraf gewijzigd werd."
+msgstr "De controlesom die aangeboden werd bij de koppeling kwam niet overeen. Dit betekent dat het bestand waarschijnlijk "
+"incompleet is of achteraf gewijzigd werd."
 
 #: ../toolbars/midori-transferbar.c:327 ../panels/midori-transfers.c:144
 msgid "Clear All"
@@ -2214,7 +2220,8 @@ msgstr "Bladwijzers"
 #: ../panels/midori-bookmarks.c:282
 #, c-format
 msgid "Failed to add bookmark item: %s\n"
-msgstr "Niet gelukt om bladwijzerelement toe te voegen: %s\n"
+msgstr ""
+"Niet gelukt om bladwijzerelement toe te voegen: %s\n"
 
 #: ../panels/midori-bookmarks.c:462
 msgid "Edit the selected bookmark"
@@ -2371,7 +2378,8 @@ msgstr "Configureer advertentiefilters"
 #: ../extensions/adblock.c:447
 #, c-format
 msgid "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click \"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
-msgstr "Tik het adres van een voorgeconfigureerde filterlijst in het tekstvak en klik \"\\Toevoegen\" om het aan de lijst toe te voegen. Meer lijsten zijn beschikbaar op %s."
+msgstr "Tik het adres van een voorgeconfigureerde filterlijst in het tekstvak en klik \"\\Toevoegen\" om het aan de lijst toe te voegen. "
+"Meer lijsten zijn beschikbaar op %s."
 
 #: ../extensions/adblock.c:587
 msgid "Configure _Advertisement filters..."
@@ -2815,7 +2823,8 @@ msgstr "Werkbalk aanpassen"
 
 #: ../extensions/toolbar-editor.c:407
 msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag and drop."
-msgstr "Selecteer items die op de werkbalk dienen te worden weergegeven. Elementen kunnen via slepen en neerzetten van plaats worden veranderd."
+msgstr "Selecteer items die op de werkbalk dienen te worden weergegeven. Elementen kunnen via "
+"slepen en neerzetten van plaats worden veranderd."
 
 #: ../extensions/toolbar-editor.c:423
 msgid "Available Items"