"Project-Id-Version: Midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-10 16:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-11 21:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-11 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../midori/main.c:1577
msgid "PATTERN"
-msgstr "PUTANJA"
+msgstr ""
#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page
#: ../midori/main.c:1581
#: ../midori/midori-browser.c:4593
msgid "Arora"
-msgstr "Arora"
+msgstr ""
#: ../midori/midori-browser.c:4594
msgid "Kazehakase"
-msgstr "Kazehakase"
+msgstr ""
#: ../midori/midori-browser.c:4595
msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
+msgstr ""
#: ../midori/midori-browser.c:4596
msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
+msgstr ""
#: ../midori/midori-browser.c:4597
msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
+msgstr ""
#: ../midori/midori-browser.c:4618 ../panels/midori-bookmarks.c:271
msgid "Import bookmarks..."
#: ../midori/midori-browser.c:5622
msgid "_Report a Bug"
-msgstr ""
+msgstr "_Prijavite problem"
#: ../midori/midori-browser.c:5623
msgid "Open Midori's bug tracker"
#: ../midori/midori-websettings.c:265
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Ikone"
#: ../midori/midori-websettings.c:266
msgid "Small icons"
-msgstr ""
+msgstr "Male ikone"
#: ../midori/midori-websettings.c:267
msgid "Text"
#: ../midori/midori-websettings.c:268
msgid "Icons and text"
-msgstr ""
+msgstr "Ikone i tekst"
#: ../midori/midori-websettings.c:269
msgid "Text beside icons"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst ispod ikona"
#: ../midori/midori-websettings.c:284
msgid "Automatic (GNOME or environment)"
#: ../midori/midori-websettings.c:301
msgid "All cookies"
-msgstr ""
+msgstr "Svi kolačići"
#: ../midori/midori-websettings.c:302
msgid "Session cookies"
#: ../midori/midori-websettings.c:375
msgid "Remember last window size"
-msgstr ""
+msgstr "Zapamti zadnu veličinu prozora"
#: ../midori/midori-websettings.c:376
msgid "Whether to save the last window size"
#: ../midori/midori-websettings.c:438
msgid "Last Web search"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnje Web pretraživanje"
#: ../midori/midori-websettings.c:439
msgid "The last saved Web search"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnje sačuvano Web pretraživanje"
#: ../midori/midori-websettings.c:448
msgid "Show Menubar"
#: ../midori/midori-websettings.c:491
msgid "Show Transferbar"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži traku prijenosa"
#: ../midori/midori-websettings.c:492
msgid "Whether to show the transferbar"
#: ../midori/midori-websettings.c:735
msgid "Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Uređivač teksta"
#: ../midori/midori-websettings.c:736
msgid "An external text editor"
-msgstr ""
+msgstr "Vanjski uređivač teksta"
#: ../midori/midori-websettings.c:751
msgid "News Aggregator"
#: ../midori/midori-websettings.c:780
msgid "Always Show Tabbar"
-msgstr ""
+msgstr "Uvijek pokaži traku kartica"
#: ../midori/midori-websettings.c:781
msgid "Always show the tabbar"
#: ../midori/midori-websettings.c:798
msgid "Open new pages in:"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori nove stranice u"
#: ../midori/midori-websettings.c:799
msgid "Where to open new pages"
#: ../midori/midori-websettings.c:827
msgid "Open tabs in the background"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori kartice u pozadini"
#: ../midori/midori-websettings.c:828
msgid "Whether to open new tabs in the background"
#: ../midori/midori-websettings.c:972
msgid "Accept cookies"
-msgstr ""
+msgstr "Prihvati kolačiće"
#: ../midori/midori-websettings.c:973
msgid "What type of cookies to accept"
#: ../midori/midori-websettings.c:1144
msgid "Clear private data"
-msgstr ""
+msgstr "Očisti privatne podatke"
#: ../midori/midori-websettings.c:1145
msgid "The private data selected for deletion"
#: ../midori/midori-view.c:4493
#, c-format
msgid "Error - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Greška %s"
#: ../midori/midori-view.c:1191
#, c-format
#: ../midori/midori-view.c:1196
msgid "Try again"
-msgstr ""
+msgstr "Pokušaj ponovo"
#. i18n: The title of the 404 - Not found error page
#: ../midori/midori-view.c:1237
#: ../midori/midori-view.c:2319
msgid "Open Address in New _Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori adresu u novoj_kartici"
#: ../midori/midori-view.c:2616
msgid "Open or download file"
#: ../midori/midori-view.c:2642
#, c-format
msgid "Open %s"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori %s"
#: ../midori/midori-view.c:3190
#, c-format
#: ../midori/midori-view.c:3455
msgid "Speed dial"
-msgstr ""
+msgstr "Brzo biranje"
#: ../midori/midori-view.c:3456
msgid "Click to add a shortcut"
#: ../midori/midori-view.c:3769
msgid "Blank page"
-msgstr ""
+msgstr "Prazna stranica"
#: ../midori/midori-view.c:4029
msgid "_Duplicate Tab"
#: ../midori/midori-preferences.c:331 ../panels/midori-transfers.c:87
msgid "Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Prijenosi"
#. Page "Appearance"
#: ../midori/midori-preferences.c:349
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Izgled"
#: ../midori/midori-preferences.c:350
msgid "Font settings"
#. Page "Behavior"
#: ../midori/midori-preferences.c:380
msgid "Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Ponašanje"
#: ../midori/midori-preferences.c:393
msgid "Enforce 96 dots per inch"
#: ../midori/midori-preferences.c:419
msgid "Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Provjera pravopisa"
#: ../midori/midori-preferences.c:422
msgid "Enable Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući provjeru pravopisa"
#: ../midori/midori-preferences.c:423
msgid "Enable spell checking while typing"
#. Page "Interface"
#: ../midori/midori-preferences.c:435
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Sučelje"
#: ../midori/midori-preferences.c:436
msgid "Navigationbar"
-msgstr ""
+msgstr "Navigacijska traka"
#: ../midori/midori-preferences.c:446
msgid "Browsing"
#. Page "Network"
#: ../midori/midori-preferences.c:485 ../midori/midori-preferences.c:486
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Mreža"
#: ../midori/midori-preferences.c:492
msgid "Hostname"
#. Page "Privacy"
#: ../midori/midori-preferences.c:511
msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Privatnost"
#: ../midori/midori-preferences.c:512
msgid "Web Cookies"
-msgstr ""
+msgstr "Web kolačići"
#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:535
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "dani"
#: ../midori/midori-searchaction.c:917
msgid "Add search engine"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj tražilicu"
#: ../midori/midori-searchaction.c:917
msgid "Edit search engine"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi tražilicu"
#: ../midori/midori-searchaction.c:945
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ime"
#: ../midori/midori-searchaction.c:989
msgid "_Icon:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ikona"
#: ../midori/midori-searchaction.c:1003
msgid "_Token:"
#: ../midori/sokoke.c:1294
msgid "_Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "_Zabilješka"
#: ../midori/sokoke.c:1296
msgid "Add Boo_kmark"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj_zabilješku"
#: ../midori/sokoke.c:1297
msgid "_Console"
#: ../midori/sokoke.c:1299
msgid "_History"
-msgstr ""
+msgstr "_Povijest"
#: ../midori/sokoke.c:1300
msgid "_Homepage"
#: ../midori/sokoke.c:1302
msgid "New _Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Nova _kartica"
#: ../midori/sokoke.c:1303
msgid "_Transfers"
#: ../midori/sokoke.c:1304
msgid "Netscape p_lugins"
-msgstr ""
+msgstr "Netscape p_riključci"
#: ../panels/midori-bookmarks.c:111
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Zabilješke"
#: ../panels/midori-bookmarks.c:250
msgid "Edit the selected bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi odabrane zabilješke"
#: ../panels/midori-bookmarks.c:258
msgid "Delete the selected bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši odabrane zabilješke"
#: ../panels/midori-bookmarks.c:278
msgid "Add a new folder"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj novu mapu"
#: ../panels/midori-bookmarks.c:608
msgid "<i>Separator</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Razdjelnik</i>"
#: ../panels/midori-console.c:87
msgid "Console"
#: ../panels/midori-history.c:286
msgid "A week ago"
-msgstr ""
+msgstr "Prije tjedan dana"
#: ../panels/midori-history.c:288
#, c-format
#: ../panels/midori-history.c:291
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Danas"
#: ../panels/midori-history.c:293
msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "Jučer"
#: ../panels/midori-history.c:378
msgid "Are you sure you want to remove all history items?"
#: ../panels/midori-history.c:455
msgid "Clear the entire history"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši cijelu povijest"
#: ../panels/midori-history.c:953
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144
#: ../katze/katze-http-auth.c:244
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Korisničko ime"
#: ../katze/katze-http-auth.c:257
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Lozinka"
#: ../katze/katze-http-auth.c:272
msgid "_Remember password"
-msgstr ""
+msgstr "_Zapamti lozinku"
#: ../katze/katze-throbber.c:882
#, c-format
#: ../katze/katze-utils.c:544 ../katze/katze-utils.c:573
msgid "Choose file"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi datoteku"
#: ../katze/katze-utils.c:559
msgid "Choose folder"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi mapu"
#: ../katze/katze-preferences.c:95
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Osobitosti za %s"
#: ../extensions/adblock.c:413
msgid "Configure Advertisement filters"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:82
#: ../extensions/cookie-manager/main.c:56
msgid "Cookie Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Upravitelj kolačićima"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112
msgid "Delete All"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:580
msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "Pitanje"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:589
msgid "Only cookies which match the filter will be deleted."
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "DA"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:700
#, c-format
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1030
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1083
msgid "_Expand All"
#: ../extensions/cookie-manager/main.c:40
msgid "_Cookie Manager"
-msgstr ""
+msgstr "_Upravitelj kolačićima"
#: ../extensions/cookie-manager/main.c:57
msgid "List, view and delete cookies"
#: ../extensions/feed-panel/main.c:132
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška"
#: ../extensions/feed-panel/main.c:134
#, c-format
#: ../extensions/toolbar-editor.c:389
msgid "Customize Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi alatnu traku"
#: ../extensions/toolbar-editor.c:405
msgid ""
#: ../extensions/toolbar-editor.c:577
msgid "Customize _Toolbar..."
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi_Alatnu traku"
#: ../extensions/toolbar-editor.c:608
msgid "Toolbar Editor"