#: ../midori/midori-browser.c:5451
msgid "Scroll _Left"
-msgstr ""
+msgstr "Desprazar cara á _esquerda"
#: ../midori/midori-browser.c:5452
-#, fuzzy
msgid "Scroll to the left"
-msgstr "Aliñar o panel lateral á esquerda"
+msgstr "Desprazar cara á esquerda"
#: ../midori/midori-browser.c:5454
msgid "Scroll _Down"
-msgstr ""
+msgstr "Desprazar cara a_baixo"
#: ../midori/midori-browser.c:5455
msgid "Scroll down"
-msgstr ""
+msgstr "Desprazar cara abaixo"
#: ../midori/midori-browser.c:5457
msgid "Scroll _Up"
-msgstr ""
+msgstr "Desprazar cara _arriba"
#: ../midori/midori-browser.c:5458
msgid "Scroll up"
-msgstr ""
+msgstr "Desprazar cara arriba"
#: ../midori/midori-browser.c:5460
msgid "Scroll _Right"
-msgstr ""
+msgstr "Desprazar cara á _dereita"
#: ../midori/midori-browser.c:5461
-#, fuzzy
msgid "Scroll to the right"
-msgstr "Aliñar o panel lateral á dereita"
+msgstr "Desprazar cara á dereita"
#: ../midori/midori-browser.c:5464
msgid "_Go"
msgstr "Engadir un novo cartafol de marcadores"
#: ../midori/midori-browser.c:5499
-#, fuzzy
msgid "_Export bookmarks"
-msgstr "_Importar marcadores"
+msgstr "_Exportar os marcadores"
#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-searchaction.c:493
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "Opción inesperada «%s»"
#: ../midori/midori-locationaction.c:377
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to select from history\n"
-msgstr "Produciuse un erro ao seleccionar do historial: %s\n"
+msgstr "Produciuse un erro ao seleccionar do historial\n"
#: ../midori/midori-locationaction.c:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search for %s"
-msgstr "Buscar con %s"
+msgstr "Buscar %s"
#: ../midori/midori-locationaction.c:482
#, c-format