#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: midori 0.1.4\n"
+"Project-Id-Version: midori 0.1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-22 22:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-11 15:12-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-24 08:46-0400\n"
"Last-Translator: Pascal Gervais <pggervais@yahoo.ca> 2009\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../midori/midori-browser.c:3314
msgid "Go back to the previous page"
-msgstr "Va à la page précédente"
+msgstr "Aller à la page précédente"
#: ../midori/midori-browser.c:3317
msgid "Go forward to the next page"
-msgstr "Va à la page suivante"
+msgstr "Aller à la page suivante"
#: ../midori/midori-browser.c:3320
msgid "Go to your homepage"
-msgstr "Va à la page d'accueil"
+msgstr "Aller à la page d'accueil"
#: ../midori/midori-browser.c:3322
msgid "Empty Trash"
#: ../midori/midori-browser.c:3830
msgid "Open a particular location"
-msgstr "Ouvre un emplacement particulier"
+msgstr "Ouvrir un emplacement particulier"
#: ../midori/midori-browser.c:3854
msgid "_Web Search..."
#: ../midori/midori-browser.c:3856
msgid "Run a web search"
-msgstr "Lance une recherche sur la toile"
+msgstr "Lancer une recherche sur la toile"
#: ../midori/midori-browser.c:3875
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
-msgstr "Rouvre un onglet ou une fenêtre précédemment fermé"
+msgstr "Rouvrir un onglet ou une fenêtre précédemment fermé"
#: ../midori/midori-browser.c:3888
msgid "_Recently visited pages"
#: ../midori/midori-browser.c:3890
msgid "Reopen pages that you visited earlier"
-msgstr "Rouvre des pages précédemment visitées"
+msgstr "Rouvrir des pages précédemment visitées"
#: ../midori/midori-browser.c:3903 ../midori/sokoke.c:772
msgid "_Bookmarks"
#: ../midori/midori-browser.c:3920
msgid "Show a list of all open tabs"
-msgstr "Afficher une vue générale de tous les onglets ouverts"
+msgstr "Afficher la liste de tous les onglets ouverts"
#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages
#: ../midori/midori-browser.c:4085
#: ../midori/midori-view.c:1210
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
-msgstr "Type de fichier: %s (« %s »)"
+msgstr "Type de fichier : %s (« %s »)"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
#: ../midori/midori-view.c:1214
#: ../midori/midori-preferences.c:499
msgid "Load and display images automatically"
-msgstr "Charger et afficher les images"
+msgstr "Charger et afficher les images automatiquement"
#: ../midori/midori-preferences.c:502
msgid "Shrink images automatically"
-msgstr "Diminuer les images"
+msgstr "Réduire les images"
#: ../midori/midori-preferences.c:503
msgid "Automatically shrink standalone images to fit"
-msgstr "Réduire automatiquement les images pour les adapter"
+msgstr "Réduire automatiquement les images pour les adapter à la fenêtre"
#: ../midori/midori-preferences.c:506
msgid "Print background images"