]> spindle.queued.net Git - midori/commitdiff
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
authorYarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>
Sun, 11 Apr 2010 10:13:50 +0000 (12:13 +0200)
committerTransifex <noreplay@xfce.org>
Sun, 11 Apr 2010 10:13:50 +0000 (12:13 +0200)
New status: 606 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

po/uk.po

index 9e5d4a9625e413f95cf6bab67c09d502687b26f1..768f6b56a39286accbf436b0779dd5f3b24ff3dd 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: midori svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09 10:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-11 10:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-16 22:53+0100\n"
 "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -476,11 +476,15 @@ msgstr "Веб-кеш"
 msgid "Clear private data when _quitting Midori"
 msgstr "Очистити приватні дані при _виході з Мідорі"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:5016
+#: ../midori/midori-browser.c:5010
 msgid "A lightweight web browser."
 msgstr "Легкий переглядач Веб"
 
-#: ../midori/midori-browser.c:5032
+#: ../midori/midori-browser.c:5012
+msgid "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "Ця бібліотека є вільним програмним забезпеченням; Ви можете розповсюджувати і/або модифікувати її згідно з GNU Lesser General Public License, яка опублікована Фундацією Вільного Програмного Забезпечення (Free Software Foundation), з версією 2.1 ліцензії, або (на Ваше побажання) будь-якою вищою версією."
+
+#: ../midori/midori-browser.c:5031
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>"
 
@@ -2229,27 +2233,27 @@ msgstr "Введіть адресу сконфігурованого списк
 msgid "Configure _Advertisement filters..."
 msgstr "Конфігурувати фільтри _реклам..."
 
-#: ../extensions/adblock.c:832
+#: ../extensions/adblock.c:835
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Додати правило"
 
-#: ../extensions/adblock.c:845
+#: ../extensions/adblock.c:848
 msgid "_Rule:"
 msgstr "_Правило:"
 
-#: ../extensions/adblock.c:899
+#: ../extensions/adblock.c:902
 msgid "Bl_ock image"
 msgstr "Блокувати зображення"
 
-#: ../extensions/adblock.c:904
+#: ../extensions/adblock.c:907
 msgid "Bl_ock link"
 msgstr "Блокувати посилання"
 
-#: ../extensions/adblock.c:1466
+#: ../extensions/adblock.c:1481
 msgid "Advertisement blocker"
 msgstr "Блокіратор реклами"
 
-#: ../extensions/adblock.c:1467
+#: ../extensions/adblock.c:1482
 msgid "Block advertisements according to a filter list"
 msgstr "Блокувати рекламу використовуючи список фільтрів"