]> spindle.queued.net Git - midori/commitdiff
Update Spanish translation
authorElega <elega@elega.com.ar>
Fri, 22 May 2009 00:06:48 +0000 (02:06 +0200)
committerChristian Dywan <christian@twotoasts.de>
Fri, 22 May 2009 00:06:48 +0000 (02:06 +0200)
po/es.po

index 6625f41dd690a287becde81ecbc57517abb41fce..8f8389880e6e7149fab903c638b804de5bd5c2a7 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: midori 0.1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-10 16:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-11 21:03-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-20 19:21-0300\n"
 "Last-Translator: elega <elega@elega.com.ar>\n"
 "Language-Team: GALPon MiniNo <mbouzada@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "_Ubicación..."
 
 #: ../midori/midori-browser.c:4398
 msgid "Open a particular location"
-msgstr "Abrir un lugar"
+msgstr "Abrir una dirección en particular"
 
 #: ../midori/midori-browser.c:4420
 msgid "_Web Search..."
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Última página guardada del panel"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:396
 msgid "Last Web search"
-msgstr "Última búsqueda en la internet"
+msgstr "Última búsqueda en internet"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:397
 msgid "The last saved Web search"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Estilo de la barra de herramientas"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:485
 msgid "Show progress in location entry"
-msgstr "Mostrar progreso en lugar de entrada"
+msgstr "Mostrar progreso en la barra de direcciones"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:486
 msgid "Whether to show loading progress in the location entry"
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Mostrar marcación rápida en una nueva pestaña"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:589
 msgid "Show speed dial in newly opened tabs"
-msgstr "Mostrar marcación rápida en las pestañas abiertas recientemente"
+msgstr "Mostrar marcación rápida en la pestaña abierta recientemente"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:597
 msgid "Download Folder"
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Si se desea seleccionar la carpeta de destino cuando se descarga un arch
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:637
 msgid "Notify when a transfer has been completed"
-msgstr "Notificar cuando una transferencia se ha completado"
+msgstr "Notificarme cuando una transferencia se ha completado"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:638
 msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed"
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Buscar en el texto al escribir"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:807
 msgid "Whether to automatically find inline while typing"
-msgstr "Si se desea buscar en el texto automáticamente al comenzar a tipear"
+msgstr "Si se desea buscar automáticamente en el texto al comenzar a tipear"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:815
 msgid "Accept cookies"
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Buscar _con"
 
 #: ../midori/midori-view.c:1195
 msgid "_Search the Web"
-msgstr "_Buscar en la internet"
+msgstr "_Buscar en internet"
 
 #: ../midori/midori-view.c:1205
 msgid "Open Address in New _Tab"