msgstr ""
"Project-Id-Version: midori 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-03 23:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-05 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-04 08:08+0200\n"
"Last-Translator: David Štancl <dstancl@dstancl.cz>\n"
"Language-Team: Czech < >\n"
msgstr "Odlehčený prohlížeč"
#: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:1321 ../midori/main.c:1717
-#: ../midori/main.c:1725 ../midori/main.c:1741
+#: ../midori/main.c:1728 ../midori/main.c:1744
#: ../midori/midori-websettings.c:311
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "Zakázat všechna _rozšíření"
-#: ../midori/main.c:1200 ../midori/main.c:2005
+#: ../midori/main.c:1200 ../midori/main.c:2008
#, c-format
msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Sezení nemůže být načteno: %s\n"
msgid "[Addresses]"
msgstr "[Adresy]"
-#: ../midori/main.c:1742
+#: ../midori/main.c:1726
+msgid "Midori (Private Browsing)"
+msgstr "Midori (soukromé prohlížení)"
+
+#: ../midori/main.c:1745
msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
msgstr "Komentáře, požadavky a chyby posílejte na:"
-#: ../midori/main.c:1744
+#: ../midori/main.c:1747
msgid "Check for new versions at:"
msgstr "Zkontrolujte, zda není nová verze na "
-#: ../midori/main.c:1805
+#: ../midori/main.c:1808
msgid "Website icons"
msgstr "Ikony stránek"
-#: ../midori/main.c:1807
+#: ../midori/main.c:1810
msgid "Cookies"
msgstr "cookies"
-#: ../midori/main.c:1810
+#: ../midori/main.c:1813
msgid "'Flash' Cookies"
msgstr "cookies z flashe"
-#: ../midori/main.c:1814
+#: ../midori/main.c:1817
msgid "HTML5 _Databases"
msgstr "HTML5 _databáze"
-#: ../midori/main.c:1888
+#: ../midori/main.c:1891
msgid "The specified configuration folder is invalid."
msgstr "Vybraný konfigurační adresář je neplatný."
-#: ../midori/main.c:1936
+#: ../midori/main.c:1939
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Midori sice již běží, ale neodpovídá.\n"
-#: ../midori/main.c:1973
+#: ../midori/main.c:1976
#, c-format
msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Záložky nemohou být načteny: %s\n"
-#: ../midori/main.c:2020
+#: ../midori/main.c:2023
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Zavřené karty nemohou být načteny: %s\n"
-#: ../midori/main.c:2033
+#: ../midori/main.c:2036
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Historie nemůže být načtena: %s\n"
-#: ../midori/main.c:2046
+#: ../midori/main.c:2049
msgid "The following errors occured:"
msgstr "Došlo k následujícím chybám:"
-#: ../midori/main.c:2062
+#: ../midori/main.c:2065
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorovat"