]> spindle.queued.net Git - midori/commitdiff
Resurrect right-align button on the panel
authorChristian Dywan <christian@twotoasts.de>
Sun, 13 Mar 2011 15:36:12 +0000 (16:36 +0100)
committerChristian Dywan <christian@twotoasts.de>
Sun, 13 Mar 2011 15:50:51 +0000 (16:50 +0100)
The feature is in fact far more popular than one might think.

19 files changed:
midori/midori-panel.c
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/gl.po
po/hr.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 6df24352bb95afdf5899386dbefa7138d82b6322..1e73c07a0857001f5aac64cbb82c6a4bf1ad3721 100644 (file)
@@ -30,6 +30,7 @@ struct _MidoriPanel
 
     GtkWidget* labelbar;
     GtkWidget* toolbar;
+    GtkToolItem* button_align;
     GtkWidget* toolbar_label;
     GtkWidget* frame;
     GtkWidget* toolbook;
@@ -209,8 +210,6 @@ midori_panel_class_init (MidoriPanelClass* class)
     * Whether to align the panel on the right.
     *
     * Since: 0.1.3
-    *
-    * Deprecated: 0.3.0
     */
     g_object_class_install_property (gobject_class,
                                      PROP_RIGHT_ALIGNED,
@@ -344,6 +343,13 @@ midori_panel_detach_page (MidoriPanel* panel,
     gtk_widget_show (window);
 }
 
+static void
+midori_panel_button_align_clicked_cb (GtkWidget*   toolitem,
+                                      MidoriPanel* panel)
+{
+    midori_panel_set_right_aligned (panel, !panel->right_aligned);
+}
+
 static void
 midori_panel_destroy_cb (MidoriPanel* panel)
 {
@@ -386,6 +392,19 @@ midori_panel_init (MidoriPanel* panel)
     gtk_container_add (GTK_CONTAINER (toolitem), panel->toolbar_label);
     gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (toolitem), 6);
     gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (labelbar), toolitem, -1);
+    toolitem = gtk_tool_button_new_from_stock (GTK_STOCK_GO_FORWARD);
+    gtk_tool_button_set_label (GTK_TOOL_BUTTON (toolitem),
+        _("Align sidepanel to the right"));
+    gtk_tool_item_set_tooltip_text (GTK_TOOL_ITEM (toolitem),
+        _("Align sidepanel to the right"));
+    g_signal_connect (toolitem, "clicked",
+        G_CALLBACK (midori_panel_button_align_clicked_cb), panel);
+    #if HAVE_OSX
+    gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (labelbar), toolitem, 0);
+    #else
+    gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (labelbar), toolitem, -1);
+    #endif
+    panel->button_align = toolitem;
     toolitem = gtk_tool_button_new_from_stock (GTK_STOCK_CLOSE);
     gtk_tool_button_set_label (GTK_TOOL_BUTTON (toolitem), _("Close panel"));
     gtk_tool_item_set_tooltip_text (GTK_TOOL_ITEM (toolitem), _("Close panel"));
@@ -536,7 +555,15 @@ midori_panel_set_right_aligned (MidoriPanel* panel,
     box = gtk_widget_get_parent (panel->toolbar);
     gtk_box_reorder_child (GTK_BOX (box), panel->toolbar,
         right_aligned ? -1 : 0);
+    gtk_tool_button_set_stock_id (GTK_TOOL_BUTTON (panel->button_align),
+        right_aligned ? GTK_STOCK_GO_BACK : GTK_STOCK_GO_FORWARD);
     panel->right_aligned = right_aligned;
+    gtk_tool_button_set_label (GTK_TOOL_BUTTON (panel->button_align),
+        !panel->right_aligned ? _("Align sidepanel to the right")
+            : _("Align sidepanel to the left"));
+    gtk_tool_item_set_tooltip_text (GTK_TOOL_ITEM (panel->button_align),
+        !panel->right_aligned ? _("Align sidepanel to the right")
+            : _("Align sidepanel to the left"));
     g_object_notify (G_OBJECT (panel), "right-aligned");
 }
 
index 075daf338c2c725539cc71b775e95b9ac8f9367e..a3e5cb9abd04437a8d61e6f4909fb3fdeb60efc5 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2852,11 +2852,11 @@ msgstr "Empra el disc com a memòria cau de comunicacions HTTP"
 #~ msgid "Detach chosen panel from the window"
 #~ msgstr "Desenganxar el panell triat de la finestra"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the right"
-#~ msgstr "Alinear el panell lateral a la dreta"
+msgid "Align sidepanel to the right"
+msgstr "Alinear el panell lateral a la dreta"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the left"
-#~ msgstr "Alinear el panell lateral a l'esquerra"
+msgid "Align sidepanel to the left"
+msgstr "Alinear el panell lateral a l'esquerra"
 
 #~ msgid "Hide operating controls"
 #~ msgstr "Oculta els controls d'operació"
index e7bc064720d7e26eaa4c740d1251e6fb93f32ebb..2dc57c074fb3a7038b230178789880692859ab19 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2903,11 +2903,11 @@ msgstr "Kešuje (ukládá) HTTP komunikaci na disk"
 #~ msgid "Detach chosen panel from the window"
 #~ msgstr "Oddělit vybraný panel od okna"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the right"
-#~ msgstr "Umístit boční panel vpravo"
+msgid "Align sidepanel to the right"
+msgstr "Umístit boční panel vpravo"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the left"
-#~ msgstr "Umístit boční panel vlevo"
+msgid "Align sidepanel to the left"
+msgstr "Umístit boční panel vlevo"
 
 #~ msgid "Hide operating controls"
 #~ msgstr "Schovat ovládací prvky"
index 2343b07a3bdef56a8e6ca6319fd0e3cddb9c0fb2..1e05563acdd3213faf6b31e2019e35fe8a30798f 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2985,11 +2985,11 @@ msgstr "HTTP-Kommunikation auf der Festplatte zwischenspeichern"
 #~ msgid "Detach chosen panel from the window"
 #~ msgstr "Gewählte Leiste vom Fenster ablösen"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the right"
-#~ msgstr "Seitenleiste rechts anordnen"
+msgid "Align sidepanel to the right"
+msgstr "Seitenleiste rechts anordnen"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the left"
-#~ msgstr "Seitenleiste links anordnen"
+msgid "Align sidepanel to the left"
+msgstr "Seitenleiste links anordnen"
 
 #~ msgid "Hide operating controls"
 #~ msgstr "Bedienelemente anzeigen"
index 64e08cb0082756d70bbf1797790403d223b47d44..5ca8251ac09de009f94556c6ee026b71ebcea6dc 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2938,10 +2938,12 @@ msgstr "Προσωρινή μνήμη επικοινωνίας HTTP στο δί
 #~ msgstr "Ελαχιστοποίηση της συγκεκριμένης καρτέλας"
 #~ msgid "Detach chosen panel from the window"
 #~ msgstr "Αποσύνδεση επιλεγμένου πλαισίου από το παράθυρο"
-#~ msgid "Align sidepanel to the right"
-#~ msgstr "Ευθυγράμμιση πλαϊνού πλαισίου στα δεξιά"
-#~ msgid "Align sidepanel to the left"
-#~ msgstr "Ευθυγράμμιση πλαϊνού πλαισίου στα  αριστερά"
+msgid "Align sidepanel to the right"
+msgstr "Ευθυγράμμιση πλαϊνού πλαισίου στα δεξιά"
+
+
+msgid "Align sidepanel to the left"
+msgstr "Ευθυγράμμιση πλαϊνού πλαισίου στα  αριστερά"
 #~ msgid "Hide operating controls"
 #~ msgstr "Απόκρυψη στοιχείων λειτουργίας"
 #~ msgid "Spell Checking"
index 7223c54f0b7351f0d26e1a75c166c97efe98bf79..cae27a827789b1811265e248c29cb63fa0f05714 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "Cachear tráfico HTTP en disco"
 #~ msgid "Detach chosen panel from the window"
 #~ msgstr "Separar  el panel elegido de la ventana"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the right"
-#~ msgstr "Alinear el panel a la derecha"
+msgid "Align sidepanel to the right"
+msgstr "Alinear el panel a la derecha"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the left"
-#~ msgstr "Alinear el panel a la izquierda"
+msgid "Align sidepanel to the left"
+msgstr "Alinear el panel a la izquierda"
 
 #~ msgid "Hide operating controls"
 #~ msgstr "Ocultar _controles de operación"
index d674dfc89997d296dfd5ca2ff9c8409e4b30f079..bfb7a0d1e630f58ce90f311ef73652e44f4939a3 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2856,11 +2856,11 @@ msgstr "Gardar unha caché da comunicación HTTP no disco"
 #~ msgid "Detach chosen panel from the window"
 #~ msgstr "Separar o panel seleccionado da xanela "
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the right"
-#~ msgstr "Aliñar o panel lateral á dereita"
+msgid "Align sidepanel to the right"
+msgstr "Aliñar o panel lateral á dereita"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the left"
-#~ msgstr "Aliñar o panel lateral á esquerda"
+msgid "Align sidepanel to the left"
+msgstr "Aliñar o panel lateral á esquerda"
 
 #~ msgid "Hide operating controls"
 #~ msgstr "Ocultar os controis de operación"
index 19d2ca6aff582cc9e28026371ad319b3a9f199e2..60cd300808454a46c0af2d9243fbcbe74f73815a 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2899,11 +2899,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Minimize the current tab"
 #~ msgstr "Minimiziraj trenutnu karticu"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the right"
-#~ msgstr "Poravnaj bočni stupac desno"
+msgid "Align sidepanel to the right"
+msgstr "Poravnaj bočni stupac desno"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the left"
-#~ msgstr "Poravnaj bočni stupac lijevo"
+msgid "Align sidepanel to the left"
+msgstr "Poravnaj bočni stupac lijevo"
 
 #~ msgid "Spell Checking"
 #~ msgstr "Provjera pravopisa"
index 88ab5d820aeba7c027087ba9517791a47d92de17..49ab679fece57ac21df6b47a49cba1ca936cfa5f 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2846,11 +2846,11 @@ msgstr "HTTP kommunikáció gyorsítótárazása a lemezen"
 #~ msgid "Detach chosen panel from the window"
 #~ msgstr "Kiválasztott panel leválasztása az ablakról"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the right"
-#~ msgstr "Az oldalsáv jobbra igazítása"
+msgid "Align sidepanel to the right"
+msgstr "Az oldalsáv jobbra igazítása"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the left"
-#~ msgstr "Az oldalsáv balra igazítása"
+msgid "Align sidepanel to the left"
+msgstr "Az oldalsáv balra igazítása"
 
 #~ msgid "Hide operating controls"
 #~ msgstr "Vezérlők elrejtése"
index dd293e7040f091c9e740c2c0340dfbd2997f2ae7..3dca099b10059943cd5bb2b9e4fcc6b32a32761c 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2900,11 +2900,11 @@ msgstr "Memorizza la comunicazione HTTP sul disco"
 #~ msgid "Detach chosen panel from the window"
 #~ msgstr "Stacca il pannello selezionato dalla finestra"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the right"
-#~ msgstr "Allinea il pannello laterale a destra"
+msgid "Align sidepanel to the right"
+msgstr "Allinea il pannello laterale a destra"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the left"
-#~ msgstr "Allinea il pannello laterale a sinistra"
+msgid "Align sidepanel to the left"
+msgstr "Allinea il pannello laterale a sinistra"
 
 #~ msgid "Hide operating controls"
 #~ msgstr "Nasconde i controlli operativi"
index 4474145efb3df652d1f6635792f9df3d0c21e141..a76506ee688437e063f9fb6311fee34e851e6d32 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -3133,12 +3133,12 @@ msgstr "HTTP 通信をディスクにキャッシュします"
 #~ msgstr "選択したパネルをウィンドウから切り離します"
 
 # tooltip
-#~ msgid "Align sidepanel to the right"
-#~ msgstr "サイドパネルを右側に配置します"
+msgid "Align sidepanel to the right"
+msgstr "サイドパネルを右側に配置します"
 
 # tooltip
-#~ msgid "Align sidepanel to the left"
-#~ msgstr "サイドパネルを左側に配置します"
+msgid "Align sidepanel to the left"
+msgstr "サイドパネルを左側に配置します"
 
 # tooltip
 #~ msgid "Hide operating controls"
index b943b70d407abd308f513a192bcb2f49709d39b2..5b87b19d8ea20118c6cab096295d49e9f462c218 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2923,11 +2923,11 @@ msgstr "디스크에 HTTP 통신을 저장합니다."
 #~ msgid "Detach chosen panel from the window"
 #~ msgstr "선택한 패널 창에서 분리"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the right"
-#~ msgstr "창을 오른쪽으로 이동"
+msgid "Align sidepanel to the right"
+msgstr "창을 오른쪽으로 이동"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the left"
-#~ msgstr "창을 왼쪽으로 이동"
+msgid "Align sidepanel to the left"
+msgstr "창을 왼쪽으로 이동"
 
 #~ msgid "Hide operating controls"
 #~ msgstr "조작 컨트롤 감추기(_C)"
index a1d69a8d823d4744f8563432afa2e2915a41f0de..5ecaab4268b224fa0912b7837eadbcabdf74cd18 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3001,11 +3001,11 @@ msgstr "Przechowuje dane komunikacji HTTP na dysku"
 #~ msgid "Detach chosen panel from the window"
 #~ msgstr "Odłącza panel od okna"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the right"
-#~ msgstr "Umieszcza panel boczy po prawej stronie okna"
+msgid "Align sidepanel to the right"
+msgstr "Umieszcza panel boczy po prawej stronie okna"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the left"
-#~ msgstr "Umieszcza panel boczy po lewej stronie okna"
+msgid "Align sidepanel to the left"
+msgstr "Umieszcza panel boczy po lewej stronie okna"
 
 #~ msgid "Hide operating controls"
 #~ msgstr "Przełącza widoczność przycisków konfiguracyjnych panelu"
index 1aaff1d2007f56d2e9cf777800032da7b6cff2da..d2c49e0129167fcfe145ee5f16295923da47ceac 100644 (file)
@@ -2934,10 +2934,13 @@ msgstr "Pôr comunicações HTTP em cache"
 #~ msgstr "Falha ao limpar o histórico de pesquisa: %s\n"
 #~ msgid "Detach chosen panel from the window"
 #~ msgstr "Separar da janela o painel escolhido"
-#~ msgid "Align sidepanel to the right"
-#~ msgstr "Alinhar painel lateral à direita"
-#~ msgid "Align sidepanel to the left"
-#~ msgstr "Alinhar painel lateral à esquerda"
+msgid "Align sidepanel to the right"
+msgstr "Alinhar painel lateral à direita"
+
+
+msgid "Align sidepanel to the left"
+msgstr "Alinhar painel lateral à esquerda"
+
 #~ msgid "Hide operating controls"
 #~ msgstr "Ocultar controles operacionais"
 #~ msgid "Spell Checking"
index eb0a29e70db1aa80ca237e96623ac6ad1043eea2..ed8ae3df3c049f1bb953eb48a96f87246f9a5838 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2973,11 +2973,11 @@ msgstr "Кэширует принятые данные (HTTP) на диске"
 #~ msgid "Detach chosen panel from the window"
 #~ msgstr "Отсоединить выбранную панель от главного окна"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the right"
-#~ msgstr "Расположить панель справа"
+msgid "Align sidepanel to the right"
+msgstr "Расположить панель справа"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the left"
-#~ msgstr "Расположить панель слева"
+msgid "Align sidepanel to the left"
+msgstr "Расположить панель слева"
 
 #~ msgid "Hide operating controls"
 #~ msgstr "Скрыть элементы управления"
index 637e5236f9ba8125e75b3ba4a316111731dbce98..fd6e317be4931f538e65331307213f207abc2e98 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2857,11 +2857,11 @@ msgstr "Diskteki HTTP iletişimi önbelleği"
 #~ msgid "Detach chosen panel from the window"
 #~ msgstr "Pencereden seçilmiş paneli ayır"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the right"
-#~ msgstr "Kenar panelini sağa hizala"
+msgid "Align sidepanel to the right"
+msgstr "Kenar panelini sağa hizala"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the left"
-#~ msgstr "Kenar panelini sola hizala"
+msgid "Align sidepanel to the left"
+msgstr "Kenar panelini sola hizala"
 
 #~ msgid "Hide operating controls"
 #~ msgstr "İşlem kontrollerini gizle"
index 5d8d4be7e9beb22173beb30a17013a95fd432cc0..d3ac1cbb4a71688b0dd5c9c615eb1464e1a09c1a 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2908,11 +2908,11 @@ msgstr "Кешувати комунікацію HTTP на диск"
 #~ msgid "Detach chosen panel from the window"
 #~ msgstr "Від’єднати вибрану панель від вікна"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the right"
-#~ msgstr "Рівняти бічну панель по правому краю"
+msgid "Align sidepanel to the right"
+msgstr "Рівняти бічну панель по правому краю"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the left"
-#~ msgstr "Рівняти бічну панель по лівому краю"
+msgid "Align sidepanel to the left"
+msgstr "Рівняти бічну панель по лівому краю"
 
 #~ msgid "Hide operating controls"
 #~ msgstr "Приховати панель _управління"
index a9c1c8c2818b0baff1811d68ff6b09f2382b7467..bd4c96c33e84c5aed43dda0c8503f1c6b9ca4b12 100644 (file)
@@ -2908,11 +2908,11 @@ msgstr "在磁盘上缓存 HTTP 通讯"
 #~ msgid "Detach chosen panel from the window"
 #~ msgstr "从窗口中分离选择的面板"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the right"
-#~ msgstr "侧栏在右"
+msgid "Align sidepanel to the right"
+msgstr "侧栏在右"
 
-#~ msgid "Align sidepanel to the left"
-#~ msgstr "侧栏在左"
+msgid "Align sidepanel to the left"
+msgstr "侧栏在左"
 
 #~ msgid "Hide operating controls"
 #~ msgstr "隐藏操作控件"
index bd0df9b13e6a13ac1ad236bafd859a0ba90c2f2f..08ee7166eefef51309d68f84c8f66039acb2b08f 100644 (file)
@@ -2923,10 +2923,12 @@ msgstr "對 HTTP 通訊製作一份硬碟快取"
 #~ msgstr "傳輸列(_T)"
 #~ msgid "Show transferbar"
 #~ msgstr "顯示傳輸列"
-#~ msgid "Align sidepanel to the right"
-#~ msgstr "側面板靠右對齊"
-#~ msgid "Align sidepanel to the left"
-#~ msgstr "側面板靠左對齊"
+msgid "Align sidepanel to the right"
+msgstr "側面板靠右對齊"
+
+
+msgid "Align sidepanel to the left"
+msgstr "側面板靠左對齊"
 #~ msgid "Hide operating controls"
 #~ msgstr "隱藏操作控制項"
 #~ msgid "Show progress in location entry"