]> spindle.queued.net Git - midori/commitdiff
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
authorYarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>
Mon, 22 Aug 2011 14:57:07 +0000 (16:57 +0200)
committerTransifex <noreplay@xfce.org>
Mon, 22 Aug 2011 14:57:07 +0000 (16:57 +0200)
New status: 674 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

po/uk.po

index 9565f45d26d8dd275afca04305bb9b4e0b8b6e9f..ea3ae049823720a2879870ae421c87e98fcf4c2d 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: midori svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 10:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 10:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-16 22:53+0100\n"
 "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -1571,14 +1571,12 @@ msgid "Whether to enable offline web application cache"
 msgstr "Чи дозволити кеш веб переглядача при роботі поза мережею"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:777
-#, fuzzy
 msgid "Flash window on background tabs"
 msgstr "Відкрити вікно у фонових вкладках"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:778
-#, fuzzy
 msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background"
-msgstr "Ð\92Ñ\96дкÑ\80иваÑ\82и Ð²Ñ\96кно Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fдаÑ\87а, Ñ\8fкÑ\89о Ð½Ð¾Ð²Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ° Ð±Ñ\83ла Ð²Ñ\96дкÑ\80иÑ\82а Ñ\83 фоні"
+msgstr "Ð\92Ñ\96дкÑ\80иваÑ\82и Ð²Ñ\96кно Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fдаÑ\87а, Ñ\8fкÑ\89о Ð½Ð¾Ð²Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ° Ð²Ñ\96дкÑ\80иÑ\82а Ð² фоні"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:793
 msgid "Zoom Text and Images"
@@ -2676,7 +2674,7 @@ msgstr "Переключити стан форми історії"
 
 #: ../extensions/formhistory.c:304
 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab."
-msgstr "Активувати або деактивувати форму історії для поточної вкладки"
+msgstr "Активувати чи деактивувати форму історії для поточної вкладки"
 
 #: ../extensions/formhistory.c:438 ../extensions/formhistory.c:442
 #, c-format
@@ -2685,7 +2683,7 @@ msgstr "Не вдалось виконати запит бази даних: %s\
 
 #: ../extensions/formhistory.c:517
 msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
-msgstr "активувати тільки форму історії за допомогою гарячих клавіш (Ctrl+Shift+F) на вкладку"
+msgstr "тільки активувати форму історії за допомогою гарячих клавіш (Ctrl+Shift+F) для вкладки"
 
 #: ../extensions/formhistory.c:576
 msgid "Stores history of entered form data"