From: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com> Date: Sat, 10 Mar 2012 10:04:52 +0000 (+0100) Subject: l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 100% X-Git-Url: https://spindle.queued.net/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=09fb0e2fd1af1bb267635faa24ead83a008f7b6d;p=midori l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 100% New status: 651 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 2e495e1a..a577ad16 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-29 06:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:57+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-10 05:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-10 18:05+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: chinese-l10n <chinese-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: \n" @@ -27,10 +27,10 @@ msgid "Internet;WWW;Explorer" msgstr "Internet;WWW;Explorer" #: ../data/midori.desktop.in.h:3 -#: ../midori/main.c:1978 -#: ../midori/main.c:1998 +#: ../midori/main.c:1989 #: ../midori/main.c:2009 -#: ../midori/midori-websettings.c:304 +#: ../midori/main.c:2023 +#: ../midori/midori-websettings.c:308 msgid "Midori" msgstr "Midori" @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Open a new private browsing window" msgstr "éåæ°çç§å¯ç覽è¦çª" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 -#: ../midori/midori-view.c:3991 +#: ../midori/midori-view.c:4022 msgid "Private Browsing" msgstr "ç§å¯ç覽" @@ -79,253 +79,242 @@ msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "æ¸ ç©ºæ·å²æ失æï¼%s\n" #: ../midori/main.c:438 -#: ../midori/main.c:559 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:249 +#: ../midori/main.c:562 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:529 #, c-format msgid "Failed to open database: %s\n" msgstr "éåè³æ庫æ失æï¼%s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:502 +#: ../midori/main.c:505 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "移é¤èçæ·å²é ç®æ失æï¼%s\n" -#: ../midori/main.c:542 -#: ../panels/midori-history.c:189 +#: ../midori/main.c:545 +#: ../panels/midori-history.c:231 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "移é¤æ·å²é ç®æ失æï¼%s\n" -#: ../midori/main.c:589 +#: ../midori/main.c:592 #, c-format msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" msgstr "ç¡æ³å²åæ¸ç±¤ã%s" -#: ../midori/main.c:611 +#: ../midori/main.c:614 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "ç¡æ³å²åçµæ ã%s" -#: ../midori/main.c:646 +#: ../midori/main.c:649 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "ç¡æ³å²åæå°å¼æã%s" #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:683 +#: ../midori/main.c:686 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "ç¡æ³å²ååæ¶çã%s" -#: ../midori/main.c:724 +#: ../midori/main.c:727 #: ../panels/midori-extensions.c:91 msgid "Extensions" msgstr "æ´å åè½" -#: ../midori/main.c:738 +#: ../midori/main.c:741 msgid "Privacy" msgstr "é±ç§" -#: ../midori/main.c:750 +#: ../midori/main.c:753 msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes." msgstr "è¨é¤ ç¨ä¾å²èç»å ¥è³æãå²åçéæ²ï¼æçºå»£åç®çæ¡é使ç¨è å人è³æã" -#: ../midori/main.c:806 +#: ../midori/main.c:809 #, c-format msgid "The session couldn't be saved. %s" msgstr "ç¡æ³å²åå·è¡é段ã%s" -#: ../midori/main.c:1024 +#: ../midori/main.c:1027 msgid "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." msgstr "æ²æå¯ç¨çæ ¹æèãSSL æèç¡æ³ééé©èã" -#: ../midori/main.c:1092 +#: ../midori/main.c:1096 msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem." msgstr "Midori ä¼¼ä¹æ¼ä¸æ¬¡éåæç¼çç¶æ©ãå¦æé種æ æ³éè¤åºç¾ï¼è«è©¦è以ä¸åé¸é ä¹ä¸ä¾è§£æ±ºåé¡ã" -#: ../midori/main.c:1111 +#: ../midori/main.c:1115 msgid "Modify _preferences" msgstr "ä¿®æ¹å好è¨å®(_P)" -#: ../midori/main.c:1115 +#: ../midori/main.c:1119 msgid "Disable all _extensions" msgstr "åç¨æææ´å åè½(_E)" -#: ../midori/main.c:1128 +#: ../midori/main.c:1132 msgid "Discard old tabs" msgstr "ä¸æ£èåé " -#: ../midori/main.c:1129 -#: ../midori/midori-websettings.c:213 +#: ../midori/main.c:1133 +#: ../midori/midori-websettings.c:217 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "顯示ä¸æ¬¡çåé ä½ä¸è¦è¼å ¥" -#: ../midori/main.c:1130 -#: ../midori/midori-websettings.c:212 +#: ../midori/main.c:1134 +#: ../midori/midori-websettings.c:216 msgid "Show last open tabs" msgstr "顯示æè¿éåçåé " -#: ../midori/main.c:1338 -#: ../midori/main.c:2393 +#: ../midori/main.c:1342 +#: ../midori/main.c:2400 #, c-format msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" msgstr "ç¡æ³è¼å ¥å·è¡é段ï¼%s\n" -#: ../midori/main.c:1476 +#: ../midori/main.c:1480 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "å¿«ç §å·²å²åè³ï¼%s\n" -#: ../midori/main.c:1881 +#: ../midori/main.c:1892 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "å° ADDRESS ä½çºç¶²é æç¨ç¨å¼å·è¡" -#: ../midori/main.c:1881 +#: ../midori/main.c:1892 msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS" -#: ../midori/main.c:1884 +#: ../midori/main.c:1895 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "ä½¿ç¨ FOLDER ä½çºçµæ è³æ夾" -#: ../midori/main.c:1884 +#: ../midori/main.c:1895 msgid "FOLDER" msgstr "FOLDER" -#: ../midori/main.c:1887 +#: ../midori/main.c:1898 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "ç§å¯ç覽ï¼ä¸æå²åä»»ä½æ´å" -#: ../midori/main.c:1889 +#: ../midori/main.c:1900 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "顯示診æ·å°è©±çª" -#: ../midori/main.c:1891 +#: ../midori/main.c:1902 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "å°æå®æªåç¶å javascript ä¾å·è¡" -#: ../midori/main.c:1893 +#: ../midori/main.c:1904 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "æææå® URI çå¿«ç §" -#: ../midori/main.c:1895 +#: ../midori/main.c:1906 msgid "Execute the specified command" msgstr "å·è¡æå®çæ令" -#: ../midori/main.c:1897 +#: ../midori/main.c:1908 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "ååºå¯éé -e/ --execute å·è¡çæ令" -#: ../midori/main.c:1899 +#: ../midori/main.c:1910 msgid "Display program version" msgstr "顯示ç¨å¼çæ¬" -#: ../midori/main.c:1901 +#: ../midori/main.c:1912 msgid "Addresses" msgstr "ä½å" -#: ../midori/main.c:1903 +#: ../midori/main.c:1914 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "æ ¹æ常è¦è¡¨ç¤ºå¼ PATTERN å°é URI" -#: ../midori/main.c:1903 +#: ../midori/main.c:1914 msgid "PATTERN" msgstr "PATTERN" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1907 +#: ../midori/main.c:1918 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "å¨ SECONDS ç§ä¸æ´»åå¾éè¨ Midori" -#: ../midori/main.c:1907 +#: ../midori/main.c:1918 msgid "SECONDS" msgstr "SECONDS" -#: ../midori/main.c:1910 +#: ../midori/main.c:1921 msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" msgstr "å°ä¸»æ§èºè¦åéæ°å°åè³æå®ç FILENAME" -#: ../midori/main.c:1910 +#: ../midori/main.c:1921 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: ../midori/main.c:1975 +#: ../midori/main.c:1986 msgid "[Addresses]" msgstr "[ä½å]" -#: ../midori/main.c:1985 +#: ../midori/main.c:1996 msgid "The specified configuration folder is invalid." msgstr "æå®ççµæ è³æ夾ç¡æã" -#: ../midori/main.c:2010 +#: ../midori/main.c:2024 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "è«åå ±æè¦ã建è°åé¯èª¤çµ¦ï¼" -#: ../midori/main.c:2012 +#: ../midori/main.c:2026 msgid "Check for new versions at:" msgstr "檢æ¥ççæ°çæ¬æ¼ï¼" -#: ../midori/main.c:2095 -msgid "Website icons" -msgstr "網ç«å示" - #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2098 +#: ../midori/main.c:2110 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "å²åç»å ¥å稱èå¯ç¢¼(_P)" -#: ../midori/main.c:2100 -msgid "Cookies" -msgstr "è¨é¤ " - -#: ../midori/main.c:2103 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "'Flash' è¨é¤ " - -#: ../midori/main.c:2106 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "HTML5 è³æ庫(_D)" +#: ../midori/main.c:2112 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "è¨é¤ è網ç«è³æ" -#: ../midori/main.c:2109 -#: ../midori/midori-websettings.c:947 +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/main.c:2116 +#: ../midori/midori-websettings.c:971 #: ../extensions/web-cache.c:462 #: ../extensions/web-cache.c:471 msgid "Web Cache" msgstr "網é å¿«å" -#: ../midori/main.c:2111 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "é¢ç·æç¨ç¨å¼å¿«å" +#: ../midori/main.c:2119 +msgid "Website icons" +msgstr "網ç«å示" -#: ../midori/main.c:2218 +#: ../midori/main.c:2225 msgid "An unknown error occured" msgstr "ééæªç¥é¯èª¤" -#: ../midori/main.c:2324 +#: ../midori/main.c:2331 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "Midori ç實é«å·²ç¶å¨å·è¡ä¸ä½æ²æåæã\n" -#: ../midori/main.c:2360 +#: ../midori/main.c:2367 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "ç¡æ³è¼å ¥æ¸ç±¤ï¼%s\n" -#: ../midori/main.c:2408 +#: ../midori/main.c:2415 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "ç¡æ³è¼å ¥åæ¶çï¼%s\n" -#: ../midori/main.c:2421 +#: ../midori/main.c:2428 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "ç¡æ³è¼å ¥æ·å²ï¼%s\n" -#: ../midori/main.c:2437 +#: ../midori/main.c:2444 msgid "The following errors occured:" msgstr "ç¼çä¸åé¯èª¤ï¼" -#: ../midori/main.c:2453 +#: ../midori/main.c:2460 msgid "_Ignore" msgstr "忽ç¥(_I)" @@ -334,7 +323,7 @@ msgid "_Bookmark" msgstr "æ¸ç±¤(_B)" #: ../midori/midori-app.c:1332 -#: ../midori/midori-browser.c:6049 +#: ../midori/midori-browser.c:5933 msgid "_Bookmarks" msgstr "æ¸ç±¤(_B)" @@ -352,7 +341,7 @@ msgstr "æ´å åè½(_E)" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs #: ../midori/midori-app.c:1336 -#: ../midori/midori-browser.c:4619 +#: ../midori/midori-browser.c:4502 msgid "_History" msgstr "æ·å²(_H)" @@ -381,7 +370,7 @@ msgid "_Closed Tabs" msgstr "ééçåé (_C)" #: ../midori/midori-app.c:1343 -#: ../midori/midori-browser.c:5206 +#: ../midori/midori-browser.c:5088 msgid "New _Window" msgstr "éæ°è¦çª(_W)" @@ -408,146 +397,146 @@ msgstr "ç¡æ³è¾¨èçæ¸ç±¤æ ¼å¼ã" msgid "Writing failed." msgstr "å¯«å ¥å¤±æã" -#: ../midori/midori-browser.c:326 -#: ../midori/midori-browser.c:5288 -#: ../midori/midori-browser.c:5297 +#: ../midori/midori-browser.c:321 +#: ../midori/midori-browser.c:5170 +#: ../midori/midori-browser.c:5179 msgid "Reload the current page" msgstr "éæ°è¼å ¥ç®åé é¢" -#: ../midori/midori-browser.c:335 -#: ../midori/midori-browser.c:5294 +#: ../midori/midori-browser.c:330 +#: ../midori/midori-browser.c:5176 msgid "Stop loading the current page" msgstr "åæ¢è¼å ¥ç®åé é¢" -#: ../midori/midori-browser.c:465 +#: ../midori/midori-browser.c:455 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "æ´æ°æ¨é¡å¤±æï¼%s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:478 +#: ../midori/midori-browser.c:468 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "æªé æçåä½ã%sãã" -#: ../midori/midori-browser.c:568 +#: ../midori/midori-browser.c:558 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (ç§å¯ç覽)" -#: ../midori/midori-browser.c:678 -#: ../midori/midori-browser.c:711 +#: ../midori/midori-browser.c:668 +#: ../midori/midori-browser.c:701 msgid "Toplevel folder" msgstr "æä¸å±¤è³æ夾" -#: ../midori/midori-browser.c:768 +#: ../midori/midori-browser.c:758 msgid "New folder" msgstr "æ°è³æ夾" -#: ../midori/midori-browser.c:768 +#: ../midori/midori-browser.c:758 msgid "Edit folder" msgstr "編輯è³æ夾" -#: ../midori/midori-browser.c:770 +#: ../midori/midori-browser.c:760 msgid "New bookmark" msgstr "æ°æ¸ç±¤" -#: ../midori/midori-browser.c:770 +#: ../midori/midori-browser.c:760 msgid "Edit bookmark" msgstr "編輯æ¸ç±¤" -#: ../midori/midori-browser.c:801 +#: ../midori/midori-browser.c:791 msgid "_Title:" msgstr "æ¨é¡(_T)ï¼" -#: ../midori/midori-browser.c:821 -#: ../midori/midori-searchaction.c:967 +#: ../midori/midori-browser.c:811 +#: ../midori/midori-searchaction.c:961 #: ../extensions/feed-panel/main.c:377 msgid "_Address:" msgstr "ä½å(_A)ï¼" -#: ../midori/midori-browser.c:844 -#: ../midori/midori-browser.c:4356 +#: ../midori/midori-browser.c:834 +#: ../midori/midori-browser.c:4239 msgid "_Folder:" msgstr "è³æ夾(_F)ï¼" -#: ../midori/midori-browser.c:860 +#: ../midori/midori-browser.c:850 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "å å ¥è³å¿«éæè(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:873 +#: ../midori/midori-browser.c:863 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "顯示æ¼å·¥å ·åå §(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:888 +#: ../midori/midori-browser.c:878 msgid "Run as _web application" msgstr "以網é æç¨ç¨å¼å·è¡(_W)" -#: ../midori/midori-browser.c:959 +#: ../midori/midori-browser.c:949 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "æ¨é¡ã%sãç¡æ³å²åæ¼æ¤è³æ夾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:961 +#: ../midori/midori-browser.c:951 #, c-format msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "æ¨å°æªç²å¾å¯«å ¥æ¤ä½ç½®ç許å¯ã" -#: ../midori/midori-browser.c:968 +#: ../midori/midori-browser.c:958 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "æ²æè¶³å¤ ç空éå¯ä»¥è®æ¨ä¸è¼ã%sãã" -#: ../midori/midori-browser.c:971 +#: ../midori/midori-browser.c:961 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "該æªæ¡éè¦ %sï¼ä½å å© %sã" -#: ../midori/midori-browser.c:1015 -#: ../midori/midori-browser.c:4425 +#: ../midori/midori-browser.c:999 +#: ../midori/midori-browser.c:4308 msgid "Save file as" msgstr "æªæ¡å¦åçº" -#: ../midori/midori-browser.c:1324 +#: ../midori/midori-browser.c:1293 msgid "New Window" msgstr "æ°å¢è¦çª" -#: ../midori/midori-browser.c:1324 +#: ../midori/midori-browser.c:1293 msgid "A new window has been opened" msgstr "æ°è¦çªå·²ç¶éå" -#: ../midori/midori-browser.c:1327 +#: ../midori/midori-browser.c:1296 msgid "New Tab" msgstr "æ°åé " -#: ../midori/midori-browser.c:1327 +#: ../midori/midori-browser.c:1296 msgid "A new tab has been opened" msgstr "æ°åé å·²ç¶éå" -#: ../midori/midori-browser.c:1362 +#: ../midori/midori-browser.c:1331 msgid "Error opening the image!" msgstr "éåå½±åæç¼çé¯èª¤ï¼" -#: ../midori/midori-browser.c:1363 +#: ../midori/midori-browser.c:1332 msgid "Can not open selected image in a default viewer." msgstr "ç¡æ³å¨é è¨æª¢è¦å¨ä¸éåæé¸çå½±åã" -#: ../midori/midori-browser.c:1369 +#: ../midori/midori-browser.c:1338 msgid "Error downloading the image!" msgstr "ä¸è¼å½±åæµæç¼çé¯èª¤ï¼" -#: ../midori/midori-browser.c:1370 +#: ../midori/midori-browser.c:1339 msgid "Can not downlaod selected image." msgstr "ç¡æ³ä¸è¼æé¸çå½±åã" -#: ../midori/midori-browser.c:1473 +#: ../midori/midori-browser.c:1442 msgid "Save file" msgstr "å²åæªæ¡" -#: ../midori/midori-browser.c:2327 +#: ../midori/midori-browser.c:2293 msgid "Open file" msgstr "éåæªæ¡" -#: ../midori/midori-browser.c:2458 +#: ../midori/midori-browser.c:2425 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" "Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added automatically." @@ -555,521 +544,521 @@ msgstr "" "è¥è¦ä½¿ç¨ä¸æ¹ç URIï¼è«éåæ°èå¯æµå¨ãé常é½ææååçºãæ°èè¨é±ãããæ°è Feedãçé¡ä¼¼çé¸å®ææéã\n" "æè åå¾ Midori ä¸ãå好è¨å®ãçãæç¨ç¨å¼ãå §ï¼ä¸¦é¸åä¸åæ°èå¯æµå¨ãä¸ä¸æ¬¡æ¨æä¸æ°èé¥æµæéæï¼å®å°±æ被èªåå å ¥ã" -#: ../midori/midori-browser.c:2464 +#: ../midori/midori-browser.c:2431 #: ../extensions/feed-panel/main.c:365 msgid "New feed" msgstr "æ°é¥æµ" -#: ../midori/midori-browser.c:2507 -#: ../midori/midori-browser.c:5357 +#: ../midori/midori-browser.c:2474 +#: ../midori/midori-browser.c:5239 #: ../panels/midori-bookmarks.c:426 msgid "Add a new bookmark" msgstr "å å ¥æ°çæ¸ç±¤" -#: ../midori/midori-browser.c:3004 +#: ../midori/midori-browser.c:2973 #: ../midori/midori-searchaction.c:488 msgid "Empty" msgstr "æ¸ ç©º" -#: ../midori/midori-browser.c:3500 +#: ../midori/midori-browser.c:3393 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "åææå游æ¨å°è¦½" -#: ../midori/midori-browser.c:3818 -#: ../midori/midori-browser.c:5743 +#: ../midori/midori-browser.c:3705 +#: ../midori/midori-browser.c:5625 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "ç¡æ³æå ¥æ°æ·å²é ç®ï¼%s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4153 +#: ../midori/midori-browser.c:4036 #: ../panels/midori-bookmarks.c:742 -#: ../panels/midori-history.c:747 +#: ../panels/midori-history.c:799 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "以åé éåå ¨é¨(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:4160 +#: ../midori/midori-browser.c:4043 #: ../panels/midori-bookmarks.c:748 -#: ../panels/midori-history.c:753 +#: ../panels/midori-history.c:805 #: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 msgid "Open in New _Tab" msgstr "å¨æ°åé ä¸éå(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:4163 -#: ../midori/midori-view.c:2555 -#: ../midori/midori-view.c:4485 +#: ../midori/midori-browser.c:4046 +#: ../midori/midori-view.c:2573 +#: ../midori/midori-view.c:4522 #: ../panels/midori-bookmarks.c:750 -#: ../panels/midori-history.c:755 +#: ../panels/midori-history.c:807 #: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 msgid "Open in New _Window" msgstr "å¨æ°è¦çªä¸éå(_W)" -#: ../midori/midori-browser.c:4243 +#: ../midori/midori-browser.c:4126 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4244 +#: ../midori/midori-browser.c:4127 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4245 +#: ../midori/midori-browser.c:4128 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4246 +#: ../midori/midori-browser.c:4129 msgid "Konqueror" msgstr "å¾æ家" -#: ../midori/midori-browser.c:4247 +#: ../midori/midori-browser.c:4130 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4248 +#: ../midori/midori-browser.c:4131 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4269 +#: ../midori/midori-browser.c:4152 msgid "Import bookmarks..." msgstr "å¯å ¥æ¸ç±¤..." -#: ../midori/midori-browser.c:4272 -#: ../midori/midori-browser.c:5362 +#: ../midori/midori-browser.c:4155 +#: ../midori/midori-browser.c:5244 msgid "_Import bookmarks" msgstr "å¯å ¥æ¸ç±¤(_I)" -#: ../midori/midori-browser.c:4283 +#: ../midori/midori-browser.c:4166 msgid "_Application:" msgstr "æç¨ç¨å¼(_A)ï¼" -#: ../midori/midori-browser.c:4348 +#: ../midori/midori-browser.c:4231 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "å¾ XBEL æ HTML æªæ¡å¯å ¥" -#: ../midori/midori-browser.c:4383 +#: ../midori/midori-browser.c:4266 msgid "Import from a file" msgstr "å¾æªæ¡å¯å ¥" -#: ../midori/midori-browser.c:4395 +#: ../midori/midori-browser.c:4278 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "å¯å ¥æ¸ç±¤å¤±æ" -#: ../midori/midori-browser.c:4430 +#: ../midori/midori-browser.c:4313 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL æ¸ç±¤" -#: ../midori/midori-browser.c:4435 +#: ../midori/midori-browser.c:4318 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape æ¸ç±¤" -#: ../midori/midori-browser.c:4449 +#: ../midori/midori-browser.c:4332 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Midori å è½å¯åºçº XBEL (*.xbel) è Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4464 +#: ../midori/midori-browser.c:4347 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "ç¡æ³å¯åºæ¸ç±¤" #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4586 +#: ../midori/midori-browser.c:4469 msgid "Clear Private Data" msgstr "æ¸ é¤é±ç§è³æ" -#: ../midori/midori-browser.c:4590 +#: ../midori/midori-browser.c:4473 msgid "_Clear private data" msgstr "æ¸ é¤é±ç§è³æ(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:4603 +#: ../midori/midori-browser.c:4486 msgid "Clear the following data:" msgstr "æ¸ é¤ä¸åè³æï¼" -#: ../midori/midori-browser.c:4613 +#: ../midori/midori-browser.c:4496 msgid "Last open _tabs" msgstr "ä¸æ¬¡éåé é¢(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:4639 +#: ../midori/midori-browser.c:4522 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "ç¶éåº Midori ææ¸ é¤é±ç§è³æ(_Q)" -#: ../midori/midori-browser.c:4815 +#: ../midori/midori-browser.c:4698 msgid "A lightweight web browser." msgstr "è¼é網é ç覽å¨ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4816 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "See about:version for version info." msgstr "æ¥ç about:version ä¾åå¾çæ¬è³è¨ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4818 +#: ../midori/midori-browser.c:4701 msgid "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version." msgstr "éåå½å¼åº«çºèªç±è»é«ï¼åºæ¼ Free Software Foundation æç¼å¸ç GNU Lesser General Public License ææ¬æ¢æ¬¾ï¼ä¸ç®¡æ¯è©²æ¢æ¬¾ç 2.1 çï¼ææ¯ (æ¨å¯èªç±é¸æ) ä»»æå¾çºçæ¬ï¼æ¨å¯ä»¥å°å®å次æ£å¸åºå»ï¼è/æä¿®æ¹å®ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4839 +#: ../midori/midori-browser.c:4722 msgid "translator-credits" msgstr "" "è¶æå« <william.chao@ossii.com.tw>, 2009.\n" "æ¾æ¿å <pswo10680@gmailcom>, 2010." -#: ../midori/midori-browser.c:5204 +#: ../midori/midori-browser.c:5086 msgid "_File" msgstr "æªæ¡(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5207 +#: ../midori/midori-browser.c:5089 msgid "Open a new window" msgstr "éåæ°è¦çª" -#: ../midori/midori-browser.c:5210 +#: ../midori/midori-browser.c:5092 msgid "Open a new tab" msgstr "éåæ°åé " -#: ../midori/midori-browser.c:5212 +#: ../midori/midori-browser.c:5094 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "æ°å¢ç§äººç覽è¦çª(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5216 +#: ../midori/midori-browser.c:5098 msgid "Open a file" msgstr "éåæªæ¡" -#: ../midori/midori-browser.c:5218 +#: ../midori/midori-browser.c:5100 msgid "_Save Page As..." msgstr "å¦å網é çº(_S)..." -#: ../midori/midori-browser.c:5219 +#: ../midori/midori-browser.c:5101 msgid "Save to a file" msgstr "å²åå°æªæ¡" -#: ../midori/midori-browser.c:5221 +#: ../midori/midori-browser.c:5103 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "å å ¥å¿«éæè(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5225 +#: ../midori/midori-browser.c:5107 msgid "Add Shortcut to the _desktop" msgstr "å°æ·å¾å å ¥è³æ¡é¢(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5227 +#: ../midori/midori-browser.c:5109 msgid "Create _Launcher" msgstr "建ç«ååå¨(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5231 +#: ../midori/midori-browser.c:5113 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "è¨é±æ°èé¥æµ(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5237 +#: ../midori/midori-browser.c:5119 msgid "_Close Tab" msgstr "ééåé (_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5238 +#: ../midori/midori-browser.c:5120 msgid "Close the current tab" msgstr "ééç®ååé " -#: ../midori/midori-browser.c:5240 +#: ../midori/midori-browser.c:5122 msgid "C_lose Window" msgstr "ééè¦çª(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5244 +#: ../midori/midori-browser.c:5126 msgid "Print the current page" msgstr "åå°ç®åé é¢" -#: ../midori/midori-browser.c:5246 +#: ../midori/midori-browser.c:5128 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "ééææè¦çª(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5249 +#: ../midori/midori-browser.c:5131 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5272 +#: ../midori/midori-browser.c:5154 msgid "_Find..." msgstr "å°æ¾(_F)â¦" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5155 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "å¨é é¢ä¸å°æ¾åè©æçèª" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5157 msgid "Find _Next" msgstr "æ¾ä¸ä¸å(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5160 msgid "Find _Previous" msgstr "æ¾ä¸ä¸å(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5282 +#: ../midori/midori-browser.c:5164 msgid "Configure the application preferences" msgstr "çµé æç¨ç¨å¼å好è¨å®" -#: ../midori/midori-browser.c:5284 +#: ../midori/midori-browser.c:5166 msgid "_View" msgstr "檢è¦(_V)" -#: ../midori/midori-browser.c:5285 +#: ../midori/midori-browser.c:5167 msgid "_Toolbars" msgstr "å·¥å ·å(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5172 msgid "Reload page without caching" msgstr "éæ°è¼å ¥é é¢èä¸ä½¿ç¨å¿«ååè½" -#: ../midori/midori-browser.c:5300 +#: ../midori/midori-browser.c:5182 msgid "Increase the zoom level" msgstr "å¢å 縮æ¾çç´" -#: ../midori/midori-browser.c:5303 +#: ../midori/midori-browser.c:5185 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "æ¸å°ç¸®æ¾çç´" -#: ../midori/midori-browser.c:5307 +#: ../midori/midori-browser.c:5189 msgid "_Encoding" msgstr "編碼(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5309 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 msgid "View So_urce" msgstr "檢è¦æºç¢¼(_U)" -#: ../midori/midori-browser.c:5312 +#: ../midori/midori-browser.c:5194 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "éµç¤ç覽(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5316 +#: ../midori/midori-browser.c:5198 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "åæå ¨è¢å¹æª¢è¦" -#: ../midori/midori-browser.c:5318 +#: ../midori/midori-browser.c:5200 msgid "Scroll _Left" msgstr "åå·¦æ²(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5321 +#: ../midori/midori-browser.c:5203 msgid "Scroll _Down" msgstr "åä¸æ²(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5324 +#: ../midori/midori-browser.c:5206 msgid "Scroll _Up" msgstr "åä¸æ²(_U)" -#: ../midori/midori-browser.c:5327 +#: ../midori/midori-browser.c:5209 msgid "Scroll _Right" msgstr "åå³æ²(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5330 +#: ../midori/midori-browser.c:5212 msgid "_Go" msgstr "åå¾(_G)" -#: ../midori/midori-browser.c:5333 +#: ../midori/midori-browser.c:5215 msgid "Go back to the previous page" msgstr "åå°ä¸ä¸é " -#: ../midori/midori-browser.c:5336 +#: ../midori/midori-browser.c:5218 msgid "Go forward to the next page" msgstr "åå¾ä¸ä¸é " #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5222 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "åå°ä¸ä¸åé " #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5344 +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "åå¾ä¸ä¸åé " -#: ../midori/midori-browser.c:5347 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Go to your homepage" msgstr "åå¾æ¨çé¦é " -#: ../midori/midori-browser.c:5349 +#: ../midori/midori-browser.c:5231 msgid "Empty Trash" msgstr "æ¸ ç©ºåæ¶ç" -#: ../midori/midori-browser.c:5352 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "復åééåé (_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Add a new _folder" msgstr "å å ¥æ°çè³æ夾(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5247 msgid "_Export bookmarks" msgstr "å¯åºæ¸ç±¤(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 +#: ../midori/midori-browser.c:5250 #: ../midori/midori-searchaction.c:497 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "管çæå°å¼æ(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5371 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "_Clear Private Data" msgstr "æ¸ é¤é±ç§è³æ(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5374 +#: ../midori/midori-browser.c:5256 msgid "_Inspect Page" msgstr "審é±é é¢(_I)" -#: ../midori/midori-browser.c:5378 +#: ../midori/midori-browser.c:5260 msgid "_Previous Tab" msgstr "ä¸ä¸ååé (_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5381 +#: ../midori/midori-browser.c:5263 msgid "_Next Tab" msgstr "ä¸ä¸ååé (_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5383 +#: ../midori/midori-browser.c:5265 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "å°åé å¾å¾ç§»(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:5385 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "å°åé å¾å移(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../midori/midori-browser.c:5270 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "å°æ³¨æ¼ç®ååé (_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5391 +#: ../midori/midori-browser.c:5273 msgid "Focus _Next view" msgstr "èç¦ä¸å檢è¦é»(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5394 +#: ../midori/midori-browser.c:5276 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "åªé¡¯ç¤ºç®ååé çå示(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5397 +#: ../midori/midori-browser.c:5279 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "製ä½ç®ååé çè¤æ¬(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5400 +#: ../midori/midori-browser.c:5282 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "ééå ¶å®åé (_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5403 +#: ../midori/midori-browser.c:5285 msgid "Open last _session" msgstr "éåä¸æ¬¡å·¥ä½é段(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5406 +#: ../midori/midori-browser.c:5288 msgid "_Help" msgstr "æ±å©(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5408 +#: ../midori/midori-browser.c:5290 msgid "_Frequent Questions" msgstr "常è¦åé¡(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5411 +#: ../midori/midori-browser.c:5293 msgid "_Report a Problem..." msgstr "åå ±åé¡(_R)..." -#: ../midori/midori-browser.c:5423 +#: ../midori/midori-browser.c:5305 msgid "_Menubar" msgstr "é¸å®å(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 +#: ../midori/midori-browser.c:5309 msgid "_Navigationbar" msgstr "å°è¦½å(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5431 +#: ../midori/midori-browser.c:5313 msgid "Side_panel" msgstr "å´éé¢æ¿(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5432 +#: ../midori/midori-browser.c:5314 msgid "Sidepanel" msgstr "å´éé¢æ¿" -#: ../midori/midori-browser.c:5435 +#: ../midori/midori-browser.c:5317 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "æ¸ç±¤å(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:5439 +#: ../midori/midori-browser.c:5321 msgid "_Statusbar" msgstr "çæ å(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5448 -#: ../midori/midori-websettings.c:303 +#: ../midori/midori-browser.c:5330 +#: ../midori/midori-websettings.c:307 msgid "_Automatic" msgstr "èªå(_A)" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 -#: ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-browser.c:5333 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chinese (BIG5)" msgstr "ä¸æ (BIG5)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5455 +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "æ¥æ (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5458 -#: ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "éæ (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5461 -#: ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "ä¿æ (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5464 -#: ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "çµ±ä¸ç¢¼ (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5467 -#: ../midori/midori-websettings.c:233 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "西æ (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5470 -#: ../midori/midori-websettings.c:234 -#: ../midori/midori-websettings.c:309 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +#: ../midori/midori-websettings.c:238 +#: ../midori/midori-websettings.c:313 #: ../katze/katze-utils.c:635 msgid "Custom..." msgstr "èªè¨â¦" -#: ../midori/midori-browser.c:5976 +#: ../midori/midori-browser.c:5858 msgid "_Separator" msgstr "åé符è(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5983 +#: ../midori/midori-browser.c:5865 msgid "_Location..." msgstr "ä½ç½®(_L)â¦" -#: ../midori/midori-browser.c:5985 +#: ../midori/midori-browser.c:5867 msgid "Open a particular location" msgstr "éåç¹å®ä½ç½®" -#: ../midori/midori-browser.c:6007 +#: ../midori/midori-browser.c:5889 msgid "_Web Search..." msgstr "網é æå°(_W)â¦" -#: ../midori/midori-browser.c:6009 +#: ../midori/midori-browser.c:5891 msgid "Run a web search" msgstr "å·è¡ç¶²é æå°" -#: ../midori/midori-browser.c:6036 +#: ../midori/midori-browser.c:5918 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "éæ°éåä¹åééçåé æè¦çª" -#: ../midori/midori-browser.c:6051 +#: ../midori/midori-browser.c:5935 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "顯示已å²åæ¸ç±¤" -#: ../midori/midori-browser.c:6065 +#: ../midori/midori-browser.c:5952 msgid "_Tools" msgstr "å·¥å ·(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:6080 +#: ../midori/midori-browser.c:5968 msgid "_Window" msgstr "è¦çª(_W)" -#: ../midori/midori-browser.c:6082 +#: ../midori/midori-browser.c:5970 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "顯示ææéååé çæ¸ å®" -#: ../midori/midori-browser.c:6096 +#: ../midori/midori-browser.c:5984 msgid "_Menu" msgstr "é¸å®(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:6098 +#: ../midori/midori-browser.c:5986 msgid "Menu" msgstr "é¸å®" -#: ../midori/midori-browser.c:6768 +#: ../midori/midori-browser.c:6664 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "æªé æçè¨å®ã%sã" @@ -1088,31 +1077,31 @@ msgstr "ç¡æ³è¼å ¥ã%sãæ´å åè½ççµæ ï¼%s\n" msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "ç¡æ³å²åã%sãæ´å åè½ççµæ ï¼%s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:425 +#: ../midori/midori-locationaction.c:471 #, c-format msgid "Failed to select from history\n" msgstr "å¾æ·å²é¸åæ失æ\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:509 +#: ../midori/midori-locationaction.c:558 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "æå° %s" -#: ../midori/midori-locationaction.c:539 +#: ../midori/midori-locationaction.c:592 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "以 %s æå°" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1315 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1359 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "è²¼ä¸ä¸¦èç(_R)" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1679 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1727 msgid "Not verified" msgstr "å°æªé©è" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1697 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1747 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "ééé©èä¸ç¶éå å¯çé£ç·" @@ -1133,792 +1122,797 @@ msgstr "ééé¢æ¿" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "å´é¢æ¿é å·¦å°é½" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "Show Speed Dial" msgstr "顯示快éæè" -#: ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "Show Homepage" msgstr "顯示é¦é " -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "æ¥æ (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:249 +#: ../midori/midori-websettings.c:253 msgid "New tab" msgstr "æ°åé " -#: ../midori/midori-websettings.c:250 +#: ../midori/midori-websettings.c:254 msgid "New window" msgstr "æ°è¦çª" -#: ../midori/midori-websettings.c:251 +#: ../midori/midori-websettings.c:255 msgid "Current tab" msgstr "ç®ååé " -#: ../midori/midori-websettings.c:266 +#: ../midori/midori-websettings.c:270 msgid "Default" msgstr "é è¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:267 +#: ../midori/midori-websettings.c:271 msgid "Icons" msgstr "å示" -#: ../midori/midori-websettings.c:268 +#: ../midori/midori-websettings.c:272 msgid "Small icons" msgstr "å°å示" -#: ../midori/midori-websettings.c:269 +#: ../midori/midori-websettings.c:273 msgid "Text" msgstr "æå" -#: ../midori/midori-websettings.c:270 +#: ../midori/midori-websettings.c:274 msgid "Icons and text" msgstr "å示èæå" -#: ../midori/midori-websettings.c:271 +#: ../midori/midori-websettings.c:275 msgid "Text beside icons" msgstr "æåæ¼å示æ" -#: ../midori/midori-websettings.c:286 +#: ../midori/midori-websettings.c:290 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "èªå (GNOME æç°å¢)" -#: ../midori/midori-websettings.c:287 +#: ../midori/midori-websettings.c:291 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP 代ç伺æå¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:288 +#: ../midori/midori-websettings.c:292 msgid "No proxy server" msgstr "ç¡ä»£ç伺æå¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:305 +#: ../midori/midori-websettings.c:309 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:306 +#: ../midori/midori-websettings.c:310 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:307 +#: ../midori/midori-websettings.c:311 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:308 +#: ../midori/midori-websettings.c:312 msgid "Internet Explorer" msgstr "網路æ¢éªå®¶" -#: ../midori/midori-websettings.c:361 +#: ../midori/midori-websettings.c:380 msgid "Remember last window size" msgstr "è¨ä½ä¸æ¬¡è¦çªå¤§å°" -#: ../midori/midori-websettings.c:362 +#: ../midori/midori-websettings.c:381 msgid "Whether to save the last window size" msgstr "æ¯å¦è¦å²åä¸æ¬¡è¦çªå¤§å°" -#: ../midori/midori-websettings.c:370 +#: ../midori/midori-websettings.c:389 msgid "Last window width" msgstr "ä¸æ¬¡è¦çªå¯¬åº¦" -#: ../midori/midori-websettings.c:371 +#: ../midori/midori-websettings.c:390 msgid "The last saved window width" msgstr "ä¸æ¬¡å²åçè¦çªå¯¬åº¦" -#: ../midori/midori-websettings.c:379 +#: ../midori/midori-websettings.c:398 msgid "Last window height" msgstr "ä¸æ¬¡è¦çªé«åº¦" -#: ../midori/midori-websettings.c:380 +#: ../midori/midori-websettings.c:399 msgid "The last saved window height" msgstr "ä¸æ¬¡å²åçè¦çªé«åº¦" -#: ../midori/midori-websettings.c:405 +#: ../midori/midori-websettings.c:424 msgid "Last panel position" msgstr "ä¸æ¬¡é¢æ¿ä½ç½®" -#: ../midori/midori-websettings.c:406 +#: ../midori/midori-websettings.c:425 msgid "The last saved panel position" msgstr "ä¸æ¬¡å²åçé¢æ¿ä½ç½®" #. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:415 +#: ../midori/midori-websettings.c:434 msgid "Last panel page" msgstr "ä¸æ¬¡é¢æ¿é é¢" -#: ../midori/midori-websettings.c:416 +#: ../midori/midori-websettings.c:435 msgid "The last saved panel page" msgstr "ä¸æ¬¡å²åçé¢æ¿é é¢" -#: ../midori/midori-websettings.c:424 +#: ../midori/midori-websettings.c:443 msgid "Last Web search" msgstr "ä¸æ¬¡ç¶²é æå°" -#: ../midori/midori-websettings.c:425 +#: ../midori/midori-websettings.c:444 msgid "The last saved Web search" msgstr "ä¸æ¬¡å²åç網é æå°" -#: ../midori/midori-websettings.c:434 +#: ../midori/midori-websettings.c:453 msgid "Show Menubar" msgstr "顯示é¸å®å" -#: ../midori/midori-websettings.c:435 +#: ../midori/midori-websettings.c:454 msgid "Whether to show the menubar" msgstr "æ¯å¦è¦é¡¯ç¤ºé¸å®å" -#: ../midori/midori-websettings.c:443 +#: ../midori/midori-websettings.c:462 msgid "Show Navigationbar" msgstr "顯示å°è¦½å" -#: ../midori/midori-websettings.c:444 +#: ../midori/midori-websettings.c:463 msgid "Whether to show the navigationbar" msgstr "æ¯å¦è¦é¡¯ç¤ºå°è¦½å" -#: ../midori/midori-websettings.c:452 +#: ../midori/midori-websettings.c:471 msgid "Show Bookmarkbar" msgstr "顯示æ¸ç±¤å" -#: ../midori/midori-websettings.c:453 +#: ../midori/midori-websettings.c:472 msgid "Whether to show the bookmarkbar" msgstr "æ¯å¦è¦é¡¯ç¤ºæ¸ç±¤å" -#: ../midori/midori-websettings.c:461 +#: ../midori/midori-websettings.c:480 msgid "Show Panel" msgstr "顯示é¢æ¿" -#: ../midori/midori-websettings.c:462 +#: ../midori/midori-websettings.c:481 msgid "Whether to show the panel" msgstr "æ¯å¦è¦é¡¯ç¤ºé¢æ¿" -#: ../midori/midori-websettings.c:470 +#: ../midori/midori-websettings.c:489 msgid "Show Statusbar" msgstr "顯示çæ å" -#: ../midori/midori-websettings.c:471 +#: ../midori/midori-websettings.c:490 msgid "Whether to show the statusbar" msgstr "æ¯å¦è¦é¡¯ç¤ºçæ å" -#: ../midori/midori-websettings.c:480 +#: ../midori/midori-websettings.c:499 msgid "Toolbar Style:" msgstr "å·¥å ·å樣å¼ï¼" -#: ../midori/midori-websettings.c:481 +#: ../midori/midori-websettings.c:500 msgid "The style of the toolbar" msgstr "å·¥å ·åç樣å¼" -#: ../midori/midori-websettings.c:490 +#: ../midori/midori-websettings.c:509 msgid "Toolbar Items" msgstr "å·¥å ·åé ç®" -#: ../midori/midori-websettings.c:491 +#: ../midori/midori-websettings.c:510 msgid "The items to show on the toolbar" msgstr "顯示å¨å·¥å ·åä¸çé ç®" -#: ../midori/midori-websettings.c:499 +#: ../midori/midori-websettings.c:518 msgid "Compact Sidepanel" msgstr "å£ç¸®å´éé¢æ¿" -#: ../midori/midori-websettings.c:500 +#: ../midori/midori-websettings.c:519 msgid "Whether to make the sidepanel compact" msgstr "æ¯å¦è¦å£ç¸®å´éé¢æ¿" -#: ../midori/midori-websettings.c:515 +#: ../midori/midori-websettings.c:534 msgid "Align sidepanel on the right" msgstr "å´éé¢æ¿é å³å°é½" -#: ../midori/midori-websettings.c:516 +#: ../midori/midori-websettings.c:535 msgid "Whether to align the sidepanel on the right" msgstr "æ¯å¦è¦å°å´éé¢æ¿é å³å°é½" -#: ../midori/midori-websettings.c:531 +#: ../midori/midori-websettings.c:550 msgid "Open panels in separate windows" msgstr "å¨ç¨ç«çè¦çªä¸éåé¢æ¿" -#: ../midori/midori-websettings.c:532 +#: ../midori/midori-websettings.c:551 msgid "Whether to always open panels in separate windows" msgstr "æ¯å¦ç¸½æ¯è¦å¨ç¨ç«çè¦çªä¸éåé¢æ¿" -#: ../midori/midori-websettings.c:541 +#: ../midori/midori-websettings.c:560 msgid "When Midori starts:" msgstr "ç¶ Midori ååæï¼" -#: ../midori/midori-websettings.c:542 +#: ../midori/midori-websettings.c:561 msgid "What to do when Midori starts" msgstr "Midori ååæè¦è¼å ¥ä»éº¼" -#: ../midori/midori-websettings.c:551 +#: ../midori/midori-websettings.c:570 msgid "Homepage:" msgstr "é¦é ï¼" -#: ../midori/midori-websettings.c:552 +#: ../midori/midori-websettings.c:571 msgid "The homepage" msgstr "é¦é " -#: ../midori/midori-websettings.c:567 +#: ../midori/midori-websettings.c:586 msgid "Show crash dialog" msgstr "顯示ç¶æ©å°è©±çª" -#: ../midori/midori-websettings.c:568 +#: ../midori/midori-websettings.c:587 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Midori ç¶æ©ä¹å¾é¡¯ç¤ºå°è©±çª" -#: ../midori/midori-websettings.c:576 +#: ../midori/midori-websettings.c:595 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "å²åä¸è¼æªæ¡è³ï¼" -#: ../midori/midori-websettings.c:577 +#: ../midori/midori-websettings.c:596 msgid "The folder downloaded files are saved to" msgstr "å²åä¸è¼æªæ¡çè³æ夾" -#: ../midori/midori-websettings.c:585 +#: ../midori/midori-websettings.c:604 msgid "Text Editor" msgstr "æå編輯å¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:586 +#: ../midori/midori-websettings.c:605 msgid "An external text editor" msgstr "å¤é¨æå編輯å¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:601 +#: ../midori/midori-websettings.c:620 msgid "News Aggregator" msgstr "æ°èå¯æµå¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:602 +#: ../midori/midori-websettings.c:621 msgid "An external news aggregator" msgstr "å¤é¨æ°èå¯æµç¨å¼" -#: ../midori/midori-websettings.c:610 +#: ../midori/midori-websettings.c:629 msgid "Location entry Search" msgstr "ä½ç½®æ¬æå°" -#: ../midori/midori-websettings.c:611 +#: ../midori/midori-websettings.c:630 msgid "The search to perform inside the location entry" msgstr "æ¼ä½ç½®åä¹å §é²è¡çæå°" -#: ../midori/midori-websettings.c:619 +#: ../midori/midori-websettings.c:638 msgid "Preferred Encoding" msgstr "å好ç編碼" -#: ../midori/midori-websettings.c:620 +#: ../midori/midori-websettings.c:639 msgid "The preferred character encoding" msgstr "å好çåå 編碼" -#: ../midori/midori-websettings.c:630 +#: ../midori/midori-websettings.c:649 msgid "Always Show Tabbar" msgstr "åºå®é¡¯ç¤ºåé å" -#: ../midori/midori-websettings.c:631 +#: ../midori/midori-websettings.c:650 msgid "Always show the tabbar" msgstr "åºå®é¡¯ç¤ºåé å" -#: ../midori/midori-websettings.c:639 +#: ../midori/midori-websettings.c:658 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "ééæéä½æ¼åé ä¸" -#: ../midori/midori-websettings.c:640 +#: ../midori/midori-websettings.c:659 msgid "Whether tabs have close buttons" msgstr "åé ä¸æ¯å¦æééæé" -#: ../midori/midori-websettings.c:665 +#: ../midori/midori-websettings.c:684 msgid "Open new pages in:" msgstr "éåæ°é é¢æ¼ï¼" -#: ../midori/midori-websettings.c:666 +#: ../midori/midori-websettings.c:685 msgid "Where to open new pages" msgstr "ä½èéåæ°é é¢" -#: ../midori/midori-websettings.c:675 +#: ../midori/midori-websettings.c:694 msgid "Middle click opens Selection" msgstr "æä¸æ»é¼ ä¸éµéåæé¸" -#: ../midori/midori-websettings.c:676 +#: ../midori/midori-websettings.c:695 msgid "Load an address from the selection via middle click" msgstr "ééæä¸æ»é¼ ä¸éµä»¥è¼å ¥æé¸ä½å" -#: ../midori/midori-websettings.c:684 +#: ../midori/midori-websettings.c:703 msgid "Open tabs in the background" msgstr "å¨èæ¯ä¸éååé " -#: ../midori/midori-websettings.c:685 +#: ../midori/midori-websettings.c:704 msgid "Whether to open new tabs in the background" msgstr "æ¯å¦è¦å¨èæ¯ä¸éååé " -#: ../midori/midori-websettings.c:693 +#: ../midori/midori-websettings.c:712 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "æ¼ç®åä¹ä¸éååé " -#: ../midori/midori-websettings.c:694 +#: ../midori/midori-websettings.c:713 msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "æ¯å¦è¦éåæ°åé æ¼ç®ååé ä¹ä¸ææå¾ä¸é ä¹å¾" -#: ../midori/midori-websettings.c:702 +#: ../midori/midori-websettings.c:721 msgid "Open popups in tabs" msgstr "å¨åé ä¸éåå°è©±æ¡" -#: ../midori/midori-websettings.c:703 +#: ../midori/midori-websettings.c:722 msgid "Whether to open popup windows in tabs" msgstr "æ¯å¦è¦å¨åé ä¸éåå½åºè¦çª" -#: ../midori/midori-websettings.c:713 -#: ../extensions/statusbar-features.c:131 +#: ../midori/midori-websettings.c:732 +#: ../extensions/statusbar-features.c:134 msgid "Load images automatically" msgstr "èªåè¼å ¥åå" -#: ../midori/midori-websettings.c:714 +#: ../midori/midori-websettings.c:733 msgid "Load and display images automatically" msgstr "èªåè¼å ¥è顯示åå" -#: ../midori/midori-websettings.c:721 -#: ../extensions/statusbar-features.c:140 +#: ../midori/midori-websettings.c:740 +#: ../extensions/statusbar-features.c:143 msgid "Enable scripts" msgstr "åç¨å½ä»¤ç¨¿" -#: ../midori/midori-websettings.c:722 +#: ../midori/midori-websettings.c:741 msgid "Enable embedded scripting languages" msgstr "åç¨åµå ¥å¼å½ä»¤ç¨¿èªè¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:729 -#: ../extensions/statusbar-features.c:149 +#: ../midori/midori-websettings.c:748 +#: ../extensions/statusbar-features.c:154 msgid "Enable Netscape plugins" msgstr "åç¨ Netscape å¤æç¨å¼" -#: ../midori/midori-websettings.c:730 +#: ../midori/midori-websettings.c:749 msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" msgstr "åç¨åµå ¥å¼ Netscape å¤æç¨å¼ç©ä»¶" -#: ../midori/midori-websettings.c:750 +#: ../midori/midori-websettings.c:764 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "åç¨æ¼å檢æ¥" -#: ../midori/midori-websettings.c:751 +#: ../midori/midori-websettings.c:765 msgid "Enable spell checking while typing" msgstr "åç¨æåæçæ¼å檢æ¥" -#: ../midori/midori-websettings.c:757 +#: ../midori/midori-websettings.c:771 msgid "Enable HTML5 database support" msgstr "åç¨ HTML è³æ庫æ¯æ´" -#: ../midori/midori-websettings.c:758 +#: ../midori/midori-websettings.c:772 msgid "Whether to enable HTML5 database support" msgstr "æ¯å¦è¦åç¨ HTML5 è³æ庫æ¯æ´" -#: ../midori/midori-websettings.c:764 +#: ../midori/midori-websettings.c:778 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "åç¨ HTML æ¬å°ç«¯å²åæ¯æ´" -#: ../midori/midori-websettings.c:765 +#: ../midori/midori-websettings.c:779 msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" msgstr "æ¯å¦è¦åç¨ HTML æ¬å°ç«¯å²åæ¯æ´" -#: ../midori/midori-websettings.c:771 +#: ../midori/midori-websettings.c:785 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "åç¨é¢ç·ç¶²é æç¨ç¨å¼å¿«å" -#: ../midori/midori-websettings.c:772 +#: ../midori/midori-websettings.c:786 msgid "Whether to enable offline web application cache" msgstr "æ¯å¦åç¨é¢ç·ç¶²é æç¨ç¨å¼å¿«å" -#: ../midori/midori-websettings.c:788 +#: ../midori/midori-websettings.c:802 msgid "Flash window on background tabs" msgstr "æ¼èæ¯åé éåè¦çª" -#: ../midori/midori-websettings.c:789 +#: ../midori/midori-websettings.c:803 msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" msgstr "æ°åé å¨èæ¯éåææ¯å¦è¦éåç覽å¨è¦çª" -#: ../midori/midori-websettings.c:797 +#: ../midori/midori-websettings.c:811 msgid "Enable WebGL support" msgstr "åç¨ WebGL æ¯æ´" -#: ../midori/midori-websettings.c:798 +#: ../midori/midori-websettings.c:812 msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" msgstr "å 許網ç«ä½¿ç¨ OpenGL ç®å" -#: ../midori/midori-websettings.c:814 +#: ../midori/midori-websettings.c:838 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "縮æ¾æåååå" -#: ../midori/midori-websettings.c:815 +#: ../midori/midori-websettings.c:839 msgid "Whether to zoom text and images" msgstr "æ¯å¦è¦ç¸®æ¾æåååå" -#: ../midori/midori-websettings.c:830 +#: ../midori/midori-websettings.c:854 msgid "Find inline while typing" msgstr "è¼¸å ¥ææ¼åå §å°æ¾" -#: ../midori/midori-websettings.c:831 +#: ../midori/midori-websettings.c:855 msgid "Whether to automatically find inline while typing" msgstr "æ¯å¦è¦å¨è¼¸å ¥æèªåå¨åå §å°æ¾" -#: ../midori/midori-websettings.c:846 +#: ../midori/midori-websettings.c:870 msgid "Kinetic scrolling" msgstr "ååæ²å" -#: ../midori/midori-websettings.c:847 +#: ../midori/midori-websettings.c:871 msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" msgstr "æ²åæ¯å¦è©²æ ¹æé度åæ 移å" -#: ../midori/midori-websettings.c:855 +#: ../midori/midori-websettings.c:879 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "åªé¤èè¨é¤ ç¶éï¼" -#: ../midori/midori-websettings.c:856 +#: ../midori/midori-websettings.c:880 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "è¨é¤ çæ大å²åæ¥æ¸éå¶" -#: ../midori/midori-websettings.c:872 +#: ../midori/midori-websettings.c:896 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "åªæ¥åä¾èªæ¨é 訪網ç«çè¨é¤ " -#: ../midori/midori-websettings.c:873 +#: ../midori/midori-websettings.c:897 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "é»æ第ä¸æ¹ç¶²ç«è¨é¤ " -#: ../midori/midori-websettings.c:887 +#: ../midori/midori-websettings.c:911 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "å¾æ·å²åªé¤é é¢ç¶éï¼" -#: ../midori/midori-websettings.c:888 +#: ../midori/midori-websettings.c:912 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "é 訪æ·å²çæ大å²åæ¥æ¸éå¶" -#: ../midori/midori-websettings.c:903 +#: ../midori/midori-websettings.c:927 msgid "Proxy server" msgstr "代ç伺æå¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:904 +#: ../midori/midori-websettings.c:928 msgid "The type of proxy server to use" msgstr "è¦ä½¿ç¨ç代ç伺æå¨é¡å" -#: ../midori/midori-websettings.c:913 +#: ../midori/midori-websettings.c:937 msgid "HTTP Proxy Server" msgstr "HTTP 代ç伺æå¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:914 +#: ../midori/midori-websettings.c:938 msgid "The proxy server used for HTTP connections" msgstr "ç¨æ¼ HTTP é£æ¥ç代ç伺æå¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:929 +#: ../midori/midori-websettings.c:953 msgid "Port" msgstr "é£æ¥å " -#: ../midori/midori-websettings.c:930 +#: ../midori/midori-websettings.c:954 msgid "The proxy server port used for HTTP connections" msgstr "ç¨æ¼ HTTP é£ç·ç代ç伺æå¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:948 +#: ../midori/midori-websettings.c:972 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "ç£ç¢ä¸å¿«å網é ç大å°ä¸é" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:965 +#: ../midori/midori-websettings.c:989 msgid "Identify as" msgstr "èå¥çº" -#: ../midori/midori-websettings.c:966 +#: ../midori/midori-websettings.c:990 msgid "What to identify as to web pages" msgstr "è¦è®ç¶²é èå¥çºä»éº¼" -#: ../midori/midori-websettings.c:982 +#: ../midori/midori-websettings.c:1006 msgid "Identification string" msgstr "èå¥å串" -#: ../midori/midori-websettings.c:983 +#: ../midori/midori-websettings.c:1007 msgid "The application identification string" msgstr "æç¨ç¨å¼èå¥å串" -#: ../midori/midori-websettings.c:999 +#: ../midori/midori-websettings.c:1023 msgid "Preferred languages" msgstr "å好çèªè¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:1000 +#: ../midori/midori-websettings.c:1024 msgid "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" msgstr "ç¨æ¼ç¹ªè£½å¤èªç¶²é ææå好çèªè¨æ¸ å®ï¼è«ç¨åå½¢éè (,) ééèªè¨ãä¾ï¼ãdeãï¼ãru,nlãæãen-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667ã" -#: ../midori/midori-websettings.c:1015 +#: ../midori/midori-websettings.c:1039 msgid "Clear private data" msgstr "æ¸ é¤é±ç§è³æ" -#: ../midori/midori-websettings.c:1016 +#: ../midori/midori-websettings.c:1040 msgid "The private data selected for deletion" msgstr "é¸åè¦åªé¤çé±ç§è³æ" -#: ../midori/midori-websettings.c:1031 +#: ../midori/midori-websettings.c:1055 msgid "Clear data" msgstr "æ¸ é¤è³æ" -#: ../midori/midori-websettings.c:1032 +#: ../midori/midori-websettings.c:1056 msgid "The data selected for deletion" msgstr "é¸åè¦åªé¤çè³æ" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1065 +#: ../midori/midori-websettings.c:1105 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "æªçå³é給網ç«çåç §åç´°ç¯" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1067 +#: ../midori/midori-websettings.c:1107 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "æ¯å¦ãRefererãæ¨é è¦è¢«æªçæ主æ©å稱" -#: ../midori/midori-websettings.c:1081 +#: ../midori/midori-websettings.c:1121 msgid "Always use my font choices" msgstr "總æ¯ä½¿ç¨æçååé¸æ" -#: ../midori/midori-websettings.c:1082 +#: ../midori/midori-websettings.c:1122 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "ç¨ä½¿ç¨è çå好è¨å®åé§ç¶²ç«æé¸çåå" -#: ../midori/midori-view.c:1326 +#: ../midori/midori-view.c:1307 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "%s æ³è¦å²åä¸é HTML è³æ庫ã" -#: ../midori/midori-view.c:1330 -#: ../midori/midori-view.c:1360 +#: ../midori/midori-view.c:1311 +#: ../midori/midori-view.c:1343 msgid "_Deny" msgstr "æçµ(_D)" -#: ../midori/midori-view.c:1330 -#: ../midori/midori-view.c:1360 +#: ../midori/midori-view.c:1311 +#: ../midori/midori-view.c:1343 msgid "_Allow" msgstr "å 許(_A)" -#: ../midori/midori-view.c:1356 +#: ../midori/midori-view.c:1339 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "%s æ³è¦ç¥éæ¨çæå¨ä½ç½®ã" -#: ../midori/midori-view.c:1447 +#: ../midori/midori-view.c:1430 #, c-format msgid "Error - %s" msgstr "é¯èª¤ - %s" -#: ../midori/midori-view.c:1448 +#: ../midori/midori-view.c:1431 #, c-format msgid "The page '%s' couldn't be loaded." msgstr "ç¡æ³è¼å ¥ã%sãé é¢ã" -#: ../midori/midori-view.c:1450 +#: ../midori/midori-view.c:1433 msgid "Try again" msgstr "é試" -#: ../midori/midori-view.c:1612 -#: ../midori/midori-view.c:2496 +#: ../midori/midori-view.c:1610 +#: ../midori/midori-view.c:2514 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "å³éè¨æ¯è³ %s" -#: ../midori/midori-view.c:2327 -#: ../midori/midori-view.c:2645 +#: ../midori/midori-view.c:2345 +#: ../midori/midori-view.c:2663 msgid "Inspect _Element" msgstr "審é±å ç´ (_E)" -#: ../midori/midori-view.c:2379 +#: ../midori/midori-view.c:2397 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "å¨æ°åé ä¸éåéçµ(_T)" -#: ../midori/midori-view.c:2383 +#: ../midori/midori-view.c:2401 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "å¨åæ¯åé ä¸éåéçµ(_F)" -#: ../midori/midori-view.c:2384 +#: ../midori/midori-view.c:2402 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "å¨èæ¯åé ä¸éåéçµ(_B)" -#: ../midori/midori-view.c:2387 +#: ../midori/midori-view.c:2405 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "å¨éæ°è¦çªä¸éåéçµ(_W)" -#: ../midori/midori-view.c:2390 +#: ../midori/midori-view.c:2408 msgid "Open Link as Web A_pplication" msgstr "éåéçµçºç¶²é æç¨ç¨å¼(_P)" -#: ../midori/midori-view.c:2395 +#: ../midori/midori-view.c:2413 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "è¤è£½éçµç®çå°(_S)" -#: ../midori/midori-view.c:2411 +#: ../midori/midori-view.c:2429 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "æ¼æ°åé ä¸éåå½±å(_I)" -#: ../midori/midori-view.c:2414 +#: ../midori/midori-view.c:2432 msgid "Copy Image _Address" msgstr "è¤è£½å½±åä½å(_A)" -#: ../midori/midori-view.c:2417 +#: ../midori/midori-view.c:2435 msgid "Save I_mage" msgstr "å²åå½±å(_M)" -#: ../midori/midori-view.c:2420 +#: ../midori/midori-view.c:2438 msgid "Open in Image _Viewer" msgstr "æ¼å½±å檢è¦å¨ä¸éå(_V)" -#: ../midori/midori-view.c:2427 +#: ../midori/midori-view.c:2445 msgid "Copy Video _Address" msgstr "è¤è£½è¦è¨ä½å(_A)" -#: ../midori/midori-view.c:2430 +#: ../midori/midori-view.c:2448 msgid "Save _Video" msgstr "å²åè¦è¨(_V)" -#: ../midori/midori-view.c:2430 +#: ../midori/midori-view.c:2448 msgid "Download _Video" msgstr "ä¸è¼è¦è¨(_V)" -#: ../midori/midori-view.c:2456 +#: ../midori/midori-view.c:2474 msgid "Search _with" msgstr "以æ¤æå°(_S)" -#: ../midori/midori-view.c:2488 +#: ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Search the Web" msgstr "æå°ç¶²é (_S)" -#: ../midori/midori-view.c:2504 +#: ../midori/midori-view.c:2522 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "å¨æ°åé ä¸éåä½å(_T)" -#: ../midori/midori-view.c:2795 +#: ../midori/midori-view.c:2811 msgid "Open or download file" msgstr "éåæä¸è¼æªæ¡" -#: ../midori/midori-view.c:2814 +#: ../midori/midori-view.c:2830 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "æªæ¡é¡åï¼'%s'" -#: ../midori/midori-view.c:2816 +#: ../midori/midori-view.c:2832 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "æªæ¡é¡åï¼%s ('%s')" +#: ../midori/midori-view.c:2836 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "æªæ¡å稱ï¼%s" + #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2833 +#: ../midori/midori-view.c:2855 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "éå %s" -#: ../midori/midori-view.c:3458 +#: ../midori/midori-view.c:3480 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "審é±é é¢ - %s" -#: ../midori/midori-view.c:3750 +#: ../midori/midori-view.c:3781 msgid "Speed Dial" msgstr "å¿«éæè" -#: ../midori/midori-view.c:3751 -#: ../midori/midori-view.c:3847 +#: ../midori/midori-view.c:3782 +#: ../midori/midori-view.c:3878 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "æä¸ä¸ä»¥å å ¥æ·å¾" -#: ../midori/midori-view.c:3752 +#: ../midori/midori-view.c:3783 msgid "Enter shortcut address" msgstr "è¼¸å ¥æ·å¾ä½å" -#: ../midori/midori-view.c:3753 +#: ../midori/midori-view.c:3784 msgid "Enter shortcut title" msgstr "è¼¸å ¥æ·å¾æ¨é¡" -#: ../midori/midori-view.c:3754 +#: ../midori/midori-view.c:3785 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "確å®è¦åªé¤éåæ·å¾ï¼" -#: ../midori/midori-view.c:3916 +#: ../midori/midori-view.c:3947 #, c-format msgid "No documentation installed" msgstr "æ²æå·²å®è£æ件" -#: ../midori/midori-view.c:3992 +#: ../midori/midori-view.c:4023 msgid "Midori doesn't store any personal data:" msgstr "Midori ä¸æå²åä»»ä½å人è³æï¼" -#: ../midori/midori-view.c:3993 +#: ../midori/midori-view.c:4024 msgid "No history or web cookies are being saved." msgstr "æ²ææ·å²æ網é è¨é¤ å°è¢«å²åã" -#: ../midori/midori-view.c:3994 +#: ../midori/midori-view.c:4025 msgid "Extensions are disabled." msgstr "æ´å å¥ä»¶å·²åç¨ã" -#: ../midori/midori-view.c:3995 +#: ../midori/midori-view.c:4026 msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." msgstr "HTML 5 å²åãæ¬å°ç«¯è³æ庫ãæç¨ç¨å¼å¿«åççå·²åç¨ã" -#: ../midori/midori-view.c:3996 +#: ../midori/midori-view.c:4027 msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" msgstr "Midori é²æ¢ä¸å網ç«è¿½è¹¤ä½¿ç¨è ï¼" -#: ../midori/midori-view.c:3997 +#: ../midori/midori-view.c:4028 msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." msgstr "åç §å URL 被æªçæ主æ©å稱ã" -#: ../midori/midori-view.c:3998 +#: ../midori/midori-view.c:4029 msgid "DNS prefetching is disabled." msgstr "DNS é æ·åå·²åç¨ã" -#: ../midori/midori-view.c:3999 +#: ../midori/midori-view.c:4030 msgid "The language and timezone are not revealed to websites." msgstr "èªè¨èæåä¸é¡¯é²çµ¦éäºç¶²ç«ã" -#: ../midori/midori-view.c:4000 +#: ../midori/midori-view.c:4031 msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." msgstr "Flash èå ¶ä» Netscape æ件ç¡æ³è¢«éäºç¶²ç«ååºã" -#: ../midori/midori-view.c:4038 +#: ../midori/midori-view.c:4068 msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." msgstr "ä¸æ¬èå §ççæ¬ç·¨è顯示å·è¡ææ使ç¨ççæ¬ã" -#: ../midori/midori-view.c:4086 +#: ../midori/midori-view.c:4123 msgid "Page loading delayed" msgstr "é é¢è¼å ¥å»¶é²" -#: ../midori/midori-view.c:4087 +#: ../midori/midori-view.c:4124 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "è¼å ¥å»¶é²ï¼å¯è½æ¯å çºæè¿çç¶ææååå好è¨å®ä¹æ ã" -#: ../midori/midori-view.c:4088 +#: ../midori/midori-view.c:4125 msgid "Load Page" msgstr "è¼å ¥é é¢" -#: ../midori/midori-view.c:4227 +#: ../midori/midori-view.c:4264 msgid "Blank page" msgstr "空ç½é é¢" -#: ../midori/midori-view.c:4489 +#: ../midori/midori-view.c:4526 msgid "_Duplicate Tab" msgstr "製ä½é é¢è¤æ¬(_E)" -#: ../midori/midori-view.c:4494 +#: ../midori/midori-view.c:4531 msgid "Show Tab _Label" msgstr "顯示åé æ¨ç±¤(_L)" -#: ../midori/midori-view.c:4494 +#: ../midori/midori-view.c:4531 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "åªé¡¯ç¤ºåé å示(_I)" -#: ../midori/midori-view.c:4500 +#: ../midori/midori-view.c:4537 msgid "Close ot_her Tabs" msgstr "ééå ¶å®åé (_H)" #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5154 +#: ../midori/midori-view.c:5308 msgid "previous" msgstr "ä¸ä¸é " #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5173 +#: ../midori/midori-view.c:5327 msgid "next" msgstr "ä¸ä¸é " -#: ../midori/midori-view.c:5186 +#: ../midori/midori-view.c:5340 msgid "Print background images" msgstr "åå°èæ¯åå" -#: ../midori/midori-view.c:5187 +#: ../midori/midori-view.c:5341 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "æ¯å¦æ該åå°èæ¯åå" -#: ../midori/midori-view.c:5219 +#: ../midori/midori-view.c:5373 msgid "Features" msgstr "ç¹è²" @@ -2002,93 +1996,93 @@ msgstr "主æ©å稱" msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../midori/midori-searchaction.c:908 +#: ../midori/midori-searchaction.c:902 msgid "Add search engine" msgstr "å å ¥æå°å¼æ" -#: ../midori/midori-searchaction.c:908 +#: ../midori/midori-searchaction.c:902 msgid "Edit search engine" msgstr "編輯æå°å¼æ" -#: ../midori/midori-searchaction.c:937 +#: ../midori/midori-searchaction.c:931 msgid "_Name:" msgstr "å稱(_N)ï¼" -#: ../midori/midori-searchaction.c:953 +#: ../midori/midori-searchaction.c:947 msgid "_Description:" msgstr "æè¿°(_D)ï¼" -#: ../midori/midori-searchaction.c:987 +#: ../midori/midori-searchaction.c:981 msgid "_Icon:" msgstr "å示(_I)ï¼" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1001 +#: ../midori/midori-searchaction.c:995 msgid "_Token:" msgstr "符è¨(_T)ï¼" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1301 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1295 msgid "Manage Search Engines" msgstr "管çæå°å¼æ" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1401 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1395 msgid "Use as _default" msgstr "ä½çºé è¨ä½¿ç¨(_D)" -#: ../midori/sokoke.c:410 +#: ../midori/sokoke.c:412 msgid "Open with" msgstr "以æ¤éå" -#: ../midori/sokoke.c:418 +#: ../midori/sokoke.c:420 #, c-format msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" msgstr "é¸æéåã%sãç¨çæç¨ç¨å¼ææ令ï¼" -#: ../midori/sokoke.c:459 -#: ../midori/sokoke.c:469 -#: ../midori/sokoke.c:497 -#: ../midori/sokoke.c:526 -#: ../midori/sokoke.c:540 +#: ../midori/sokoke.c:461 +#: ../midori/sokoke.c:471 +#: ../midori/sokoke.c:499 +#: ../midori/sokoke.c:528 +#: ../midori/sokoke.c:542 msgid "Could not run external program." msgstr "ç¡æ³å·è¡å¤é¨ç¨å¼ã" -#: ../midori/sokoke.c:1677 +#: ../midori/sokoke.c:1653 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d å°æ" -#: ../midori/sokoke.c:1678 +#: ../midori/sokoke.c:1654 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d åé" -#: ../midori/sokoke.c:1679 +#: ../midori/sokoke.c:1655 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d ç§" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1687 +#: ../midori/sokoke.c:1663 #: ../panels/midori-transfers.c:267 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s / %s" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1696 +#: ../midori/sokoke.c:1672 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1699 +#: ../midori/sokoke.c:1675 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr " (%s/s)" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1716 +#: ../midori/sokoke.c:1692 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - éè¦ %s" @@ -2175,7 +2169,7 @@ msgid "Add a new folder" msgstr "å å ¥æ°çè³æ夾" #: ../panels/midori-bookmarks.c:591 -#: ../panels/midori-history.c:579 +#: ../panels/midori-history.c:631 msgid "<i>Separator</i>" msgstr "<i>åé符è</i>" @@ -2183,37 +2177,41 @@ msgstr "<i>åé符è</i>" msgid "History" msgstr "æ·å²" -#: ../panels/midori-history.c:142 -msgid "A week ago" -msgstr "ä¸é±å" +#: ../panels/midori-history.c:157 +#: ../panels/midori-history.c:188 +msgid "Today" +msgstr "ä»å¤©" + +#: ../panels/midori-history.c:159 +#: ../panels/midori-history.c:190 +msgid "Yesterday" +msgstr "æ¨å¤©" -#: ../panels/midori-history.c:144 +#: ../panels/midori-history.c:161 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d 天å" -#: ../panels/midori-history.c:147 -msgid "Today" -msgstr "ä»å¤©" - -#: ../panels/midori-history.c:149 -msgid "Yesterday" -msgstr "æ¨å¤©" +#: ../panels/midori-history.c:164 +#: ../panels/midori-history.c:183 +msgid "A week ago" +msgstr "ä¸é±å" -#: ../panels/midori-history.c:317 +#: ../panels/midori-history.c:359 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "確å®è¦ç§»é¤æææ·å²é ç®ï¼" -#: ../panels/midori-history.c:363 +#: ../panels/midori-history.c:405 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "å°æé¸æ·å²é ç®å å ¥æ¸ç±¤" -#: ../panels/midori-history.c:372 +#: ../panels/midori-history.c:414 msgid "Delete the selected history item" msgstr "åªé¤æé¸æ·å²é ç®" -#: ../panels/midori-history.c:380 +#: ../panels/midori-history.c:422 msgid "Clear the entire history" msgstr "æ¸ ç©ºæ´åæ·å²" @@ -2253,17 +2251,17 @@ msgstr "å¯ç¢¼" msgid "_Remember password" msgstr "è¨ä½å¯ç¢¼(_R)" -#: ../katze/katze-throbber.c:948 +#: ../katze/katze-throbber.c:949 #, c-format msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "ç¡æ³è¼å ¥åçºã%sãçå示" -#: ../katze/katze-throbber.c:961 +#: ../katze/katze-throbber.c:962 #, c-format msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "ç¡æ³è¼å ¥åº«åå示ã%sã" -#: ../katze/katze-throbber.c:1041 +#: ../katze/katze-throbber.c:1042 msgid "Animation frames are broken" msgstr "åç«è¨æ¡æå£" @@ -2338,11 +2336,11 @@ msgstr "é»æå½±å(_O)" msgid "Bl_ock link" msgstr "é»æéçµ(_O)" -#: ../extensions/adblock.c:1542 +#: ../extensions/adblock.c:1538 msgid "Advertisement blocker" msgstr "廣åé»æå¨" -#: ../extensions/adblock.c:1543 +#: ../extensions/adblock.c:1539 msgid "Block advertisements according to a filter list" msgstr "æ ¹æéæ¿¾æ¸ å®é»æ廣å" @@ -2434,11 +2432,11 @@ msgstr "ç¡æ³ç£æ§ã%sãè³æ夾ï¼%s" msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "æ¯æ´ä½¿ç¨è æ令稿è使ç¨è 樣å¼" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:201 msgid "Colorful Tabs" msgstr "彩è²åé " -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "å°æ¯ååé èä¸ä¸åçè²å½©" @@ -2629,38 +2627,66 @@ msgstr "é¥æµé¢æ¿" msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "é±è® Atom/ RSS é¥æµ" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:41 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:39 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "å å ¥è¡¨å®å¼å¤±æï¼%s\n" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:161 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:95 +msgid "Form history" +msgstr "å¾æ·å²" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:112 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"éè¦ä¸»å¯ç¢¼æè½\n" +"éåå¯ç¢¼è³æ庫" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:292 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "è¨ä½æ¤ç¶²é ä¸çå¯ç¢¼ï¼" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:297 +msgid "Remember" +msgstr "è¨ä½" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:298 +msgid "Not now" +msgstr "ä¸æ¯ç¾å¨" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Never for this page" +msgstr "å°æ¼éå網é æ°¸é ä¸è¦" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:435 msgid "Toggle form history state" msgstr "å¾æ·å²çæ åæ" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:162 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:436 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "çºç®ååé ååæéé表å®æ·å²ã" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:263 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:267 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:547 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:551 #, c-format msgid "Failed to execute database statement: %s\n" msgstr "å·è¡è³æ庫æè¿°æ失æï¼%s\n" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:343 -msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:627 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "åªééç±éµ (Ctrl+Shift+F) å¨æ¯ååé ä¸åå表å®æ·å²" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:399 -msgid "Stores history of entered form data" -msgstr "å²åå·²è¼¸å ¥è¡¨å®è³æçæ·å²" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:402 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:666 msgid "Form history filler" msgstr "表å®æ·å²å¡«å¯«å¨" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:219 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:667 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "å²åå·²è¼¸å ¥è¡¨å®è³æçæ·å²" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:225 #: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:106 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" @@ -2739,15 +2765,15 @@ msgstr "éæ°è¼å ¥é é¢æåæ¢è¼å ¥" msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "èªè¨éµç¤æ·å¾" -#: ../extensions/shortcuts.c:285 +#: ../extensions/shortcuts.c:283 msgid "Customize Sh_ortcuts..." msgstr "èªè¨æ·å¾(_O)..." -#: ../extensions/shortcuts.c:322 +#: ../extensions/shortcuts.c:320 msgid "Shortcuts" msgstr "æ·å¾" -#: ../extensions/shortcuts.c:323 +#: ../extensions/shortcuts.c:321 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "檢è¦ä¸¦ç·¨è¼¯éµç¤æ·å¾" @@ -2759,23 +2785,23 @@ msgstr "çæ åæé" msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "æ¼çæ å顯示æ¥æèæé" -#: ../extensions/statusbar-features.c:128 +#: ../extensions/statusbar-features.c:131 msgid "Images" msgstr "å½±å" -#: ../extensions/statusbar-features.c:137 +#: ../extensions/statusbar-features.c:140 msgid "Scripts" msgstr "æ令稿" -#: ../extensions/statusbar-features.c:146 +#: ../extensions/statusbar-features.c:151 msgid "Netscape plugins" msgstr "Netscapte å¤æç¨å¼" -#: ../extensions/statusbar-features.c:192 +#: ../extensions/statusbar-features.c:199 msgid "Statusbar Features" msgstr "çæ åç¹è²" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 +#: ../extensions/statusbar-features.c:200 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "è¼é¬éåæéé網é ä¸çåè½" @@ -2804,31 +2830,31 @@ msgstr "æ°åé é è¨æ æ³ä¸æ²æåé æ¨ç±¤" msgid "Customize Toolbar" msgstr "èªè¨å·¥å ·å" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:413 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag and drop." msgstr "é¸åå·¥å ·åä¸è¦é¡¯ç¤ºçé ç®ãéäºé ç®å¯ä»¥å©ç¨ææ³æ¹å¼ä¾éæ°èª¿æ´ä½ç½®ã" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:429 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 msgid "Available Items" msgstr "å¯ç¨é ç®" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:450 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 msgid "Displayed Items" msgstr "顯示çé ç®" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:585 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:581 msgid "Customize _Toolbar..." msgstr "èªè¨å·¥å ·å(_T)â¦" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:601 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:597 msgid "_Customize..." msgstr "èªè¨(_C)â¦" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:627 msgid "Toolbar Editor" msgstr "å·¥å ·å編輯å¨" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:628 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "è¼é¬ç·¨è¼¯å·¥å ·åé ç½®" @@ -2836,6 +2862,18 @@ msgstr "è¼é¬ç·¨è¼¯å·¥å ·åé ç½®" msgid "Cache HTTP communication on disk" msgstr "å° HTTP éè¨è£½ä½ä¸ä»½ç¡¬ç¢å¿«å" +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "è¨é¤ " + +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "'Flash' è¨é¤ " + +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "HTML5 è³æ庫(_D)" + +#~ msgid "Offline Application Cache" +#~ msgstr "é¢ç·æç¨ç¨å¼å¿«å" + #~ msgid "Lightweight web browser" #~ msgstr "è¼é網é ç覽å¨" @@ -3153,9 +3191,6 @@ msgstr "å° HTTP éè¨è£½ä½ä¸ä»½ç¡¬ç¢å¿«å" #~ msgid "Open target folder for selected addon" #~ msgstr "çºæé¸çéå å 件éåç®æ¨è³æ夾" -#~ msgid "_Form History" -#~ msgstr "表å®æ·å²(_F)" - #~ msgid "Next Tab (History List)" #~ msgstr "ä¸ä¸ååé (æ·å²æ¸ å®)"