From: Algimantas Margevičius Date: Fri, 3 Feb 2012 10:50:00 +0000 (+0100) Subject: l10n: Updated Lithuanian (lt) translation to 100% X-Git-Url: https://spindle.queued.net/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=15b0cc2f233f1ccf3c266651c88e3be97db8d714;p=midori l10n: Updated Lithuanian (lt) translation to 100% New status: 647 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 205380cb..8ce023ee 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-02 14:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-03 12:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-03 12:43+0200\n" "Last-Translator: Algimantas Margevičius \n" "Language-Team: Lietuvių <>\n" "Language: \n" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Tinklalapiai negali matyti Flash ir kitų Netscape įskiepių sąraÅ¡o." #: ../midori/midori-view.c:4060 msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "Versijų numeriai laužtiniuose skliaustuose rodo naudojamas versijas." +msgstr "Versijų numeriai skliaustuose rodo naudojamas versijas." #: ../midori/midori-view.c:4108 msgid "Page loading delayed" @@ -2474,8 +2474,8 @@ msgstr "" "Pavadinimas: %s\n" "Vertė: %s\n" "Kelias: %s\n" -"Saugumas: %s\n" -"Baigiasi: %s" +"Saugus: %s\n" +"Galioja iki: %s" #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 msgid "Yes" @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "RSS XML duomenų „channel“ elementas nerastas." #: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 msgid "Unsupported RSS version found." -msgstr "Rastas nepalaikoma RSS versija." +msgstr "Rasta nepalaikoma RSS versija." #: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "Nepavyko įvykdyti duomenų bazės sakinio: %s\n" #: ../extensions/formhistory/formhistory.c:343 msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" -msgstr "formų istoriją aktyvuoti tik su greituoju klaviÅ¡u ((Ctrl+Shift+F)" +msgstr "Formų istoriją aktyvuoti tik su greituoju klaviÅ¡u (Ctrl+Shift+F)" #: ../extensions/formhistory/formhistory.c:399 msgid "Stores history of entered form data"