From: Boram Kim <boramism@gmail.com> Date: Sun, 22 Jul 2012 02:04:17 +0000 (+0200) Subject: l10n: Updated Korean (ko) translation to 100% X-Git-Url: https://spindle.queued.net/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=2ee0065e3425fb2a7de43d9924a6044725fe9b57;p=midori l10n: Updated Korean (ko) translation to 100% New status: 674 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 767e9778..724112ca 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-19 07:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 23:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-13 13:56+0900\n" "Last-Translator: Kim Boram <Boramism@gmail.com>\n" "Language-Team: Kim Boram <boramism@gmail.com>\n" @@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "ì¹ ì°¾ì보기" msgid "Internet;WWW;Explorer" msgstr "ì¸í°ë·;WWW;ìµì¤íë¡ë¬" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:2024 ../midori/main.c:2048 -#: ../midori/main.c:2062 ../midori/midori-websettings.c:315 +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:2028 ../midori/main.c:2052 +#: ../midori/main.c:2066 ../midori/midori-websettings.c:315 msgid "Midori" msgstr "미ë리" @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "미ë리" msgid "New Private Browsing Window" msgstr "ì ì¬ìí ë³´í¸ ëª¨ë ì°½" -#: ../data/midori.desktop.in.h:5 ../midori/midori-browser.c:1426 +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 ../midori/midori-browser.c:1424 msgid "New Tab" msgstr "ì í" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1423 +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1421 msgid "New Window" msgstr "ì ì°½" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "미ë리 ê°ì¸ ì ë³´ ë³´í¸ ëª¨ë" msgid "Open a new private browsing window" msgstr "ì ì¬ìí ë³´í¸ ëª¨ë ì°½ ì´ê¸°" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4342 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4445 msgid "Private Browsing" msgstr "ì¬ìí ë³´í¸ ëª¨ë" @@ -142,13 +142,13 @@ msgstr "" msgid "The session couldn't be saved. %s" msgstr "ì¸ì ì ì ì¥í ì ììµëë¤.%s" -#: ../midori/main.c:997 +#: ../midori/main.c:1001 msgid "" "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." msgstr "" "ì¬ì© ê°ë¥í ë£¨í¸ ì¸ì¦ì íì¼ì´ ììµëë¤. SSL ì¸ì¦ì를 ê²ì¦í ì ììµëë¤." -#: ../midori/main.c:1089 +#: ../midori/main.c:1093 msgid "" "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " "repeatedly, try one of the following options to solve the problem." @@ -156,217 +156,222 @@ msgstr "" "미ë리를 ë§ì§ë§ì¼ë¡ ì¤ííì ë ë¹ ì ìì ì¼ë¡ ëë ê² ê°ìµëë¤. ì´ë° ì¼ì´ ê³" "ìëë¤ë©´, 문ì í´ê²°ì ìí´ ë¤ì ì¤ íë를 ì ííììì¤." -#: ../midori/main.c:1108 +#: ../midori/main.c:1112 msgid "Modify _preferences" msgstr "기본 ì¤ì ìì (_P)" -#: ../midori/main.c:1112 +#: ../midori/main.c:1116 msgid "Disable all _extensions" msgstr "모ë íì¥ ê¸°ë¥ ì¬ì©íì§ ì기(_E)" -#: ../midori/main.c:1125 +#: ../midori/main.c:1129 msgid "Discard old tabs" msgstr "ì¤ëë í ë²ë¦¬ê¸°" -#: ../midori/main.c:1126 ../midori/midori-websettings.c:223 +#: ../midori/main.c:1130 ../midori/midori-websettings.c:223 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "ë§ì§ë§ íì ë¶ë¬ì¤ì§ë ìê³ íì" -#: ../midori/main.c:1127 ../midori/midori-websettings.c:222 +#: ../midori/main.c:1131 ../midori/midori-websettings.c:222 msgid "Show last open tabs" msgstr "ë§ì§ë§ì ì° í íì" -#: ../midori/main.c:1375 ../midori/main.c:2432 +#: ../midori/main.c:1379 ../midori/main.c:2436 #, c-format msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" msgstr "ì¸ì ì ì´ ì ììµëë¤: %s\n" -#: ../midori/main.c:1513 +#: ../midori/main.c:1517 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "ì¤ë ì·ì ë¤ìì ì ì¥íìµëë¤: %s\n" -#: ../midori/main.c:1929 +#: ../midori/main.c:1933 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "[주ì]를 ì¹ ìì© íë¡ê·¸ë¨ì¼ë¡ ì¤í" -#: ../midori/main.c:1929 +#: ../midori/main.c:1933 msgid "ADDRESS" msgstr "[주ì]" -#: ../midori/main.c:1932 +#: ../midori/main.c:1936 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "[í´ë]를 ì¤ì í´ëë¡ ì¬ì©" -#: ../midori/main.c:1932 +#: ../midori/main.c:1936 msgid "FOLDER" msgstr "[í´ë]" -#: ../midori/main.c:1935 +#: ../midori/main.c:1939 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "ê°ì¸ ì ë³´ ë³´í¸ ëª¨ë, ë°ë ì¬íì ì ì¥íì§ ììµëë¤." -#: ../midori/main.c:1937 +#: ../midori/main.c:1941 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "ì§ë¨ ëí ìì 보기" -#: ../midori/main.c:1939 +#: ../midori/main.c:1943 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "í¹ì í íì¼ ì´ë¦ì ìë° ì¤í¬ë¦½í¸ë¡ ì¤í" -#: ../midori/main.c:1941 +#: ../midori/main.c:1945 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "ì§ì í 주ìì ì¤ë ì· ì ì¥" -#: ../midori/main.c:1943 +#: ../midori/main.c:1947 msgid "Execute the specified command" msgstr "ì¤íí í¹ì ëª ë ¹ì´" -#: ../midori/main.c:1945 +#: ../midori/main.c:1949 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "-e/ --executeì í¨ê» ì¤ííìë©´ ì¤í ê°ë¥í ëª ë ¹ì´ì 목ë¡ì íìí©ëë¤" -#: ../midori/main.c:1947 +#: ../midori/main.c:1951 msgid "Display program version" msgstr "íë¡ê·¸ë¨ì ë²ì íì" -#: ../midori/main.c:1949 +#: ../midori/main.c:1953 msgid "Addresses" msgstr "주ì" -#: ../midori/main.c:1951 +#: ../midori/main.c:1955 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "ì ê· íí í¨í´ì ë°ë¼ 주ì를 ë§ê¸°" -#: ../midori/main.c:1951 +#: ../midori/main.c:1955 msgid "PATTERN" msgstr "[í¨í´]" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1955 +#: ../midori/main.c:1959 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "ì ì´ ì´ì íëì´ ìì ê²½ì° ë¯¸ë리 ì´ê¸°í" -#: ../midori/main.c:1955 +#: ../midori/main.c:1959 msgid "SECONDS" msgstr "[ì´]" -#: ../midori/main.c:1958 +#: ../midori/main.c:1962 msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" msgstr "ì½ì ê²½ê³ ë¥¼ ì§ì í íì¼ë¡ ì ì¡í©ëë¤." -#: ../midori/main.c:1958 +#: ../midori/main.c:1962 msgid "FILENAME" msgstr "[íì¼ ì´ë¦]" -#: ../midori/main.c:2021 +#: ../midori/main.c:2025 msgid "[Addresses]" msgstr "[주ì]" -#: ../midori/main.c:2063 +#: ../midori/main.c:2067 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "ì½ë©í¸, ì ì, ë²ê·¸ ë±ì ì´ê³³ì ë³´ê³ í´ ì£¼ììì¤:" -#: ../midori/main.c:2065 +#: ../midori/main.c:2069 msgid "Check for new versions at:" msgstr "ë¤ììì ì ë²ì ê²ì:" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2160 +#: ../midori/main.c:2164 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "ì ì¥í ì¬ì©ì ì´ë¦ê³¼ ìí¸(_P)" -#: ../midori/main.c:2162 +#: ../midori/main.c:2166 msgid "Cookies and Website data" msgstr "ì¿ í¤ì ì¹ì¬ì´í¸ ë°ì´í°" #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/main.c:2166 ../midori/midori-websettings.c:1020 +#: ../midori/main.c:2170 ../midori/midori-websettings.c:1020 #: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 msgid "Web Cache" msgstr "ì¹ ìºì" -#: ../midori/main.c:2169 +#: ../midori/main.c:2173 msgid "Website icons" msgstr "ì¹ ì¬ì´í¸ ìì´ì½" -#: ../midori/main.c:2273 +#: ../midori/main.c:2277 msgid "An unknown error occured" msgstr "ì ì ìë ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤." -#: ../midori/main.c:2380 +#: ../midori/main.c:2384 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "미ë리를 ì´ë¯¸ ì¤ííì§ë§ ìëµì´ ììµëë¤.\n" -#: ../midori/main.c:2414 +#: ../midori/main.c:2418 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "ì± ê°í¼ë¥¼ ì½ì´ì¬ ì ììµëë¤: %s\n" -#: ../midori/main.c:2447 +#: ../midori/main.c:2451 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "í´ì§íµì ì´ ì ììµëë¤: %s\n" -#: ../midori/main.c:2460 +#: ../midori/main.c:2464 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "기ë¡ì ì´ ì ììµëë¤: %s\n" -#: ../midori/main.c:2475 +#: ../midori/main.c:2479 msgid "The following errors occured:" msgstr "ë¤ìì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤:" -#: ../midori/main.c:2491 +#: ../midori/main.c:2495 msgid "_Ignore" msgstr "무ì(_I)" -#: ../midori/midori-app.c:1441 ../midori/midori-browser.c:6387 +#: ../midori/midori-app.c:1155 ../midori/midori-browser.c:494 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "기ëíì§ ìì ëì '%s'." + +#: ../midori/midori-app.c:1453 ../midori/midori-browser.c:6381 msgid "_Bookmarks" msgstr "ì± ê°í¼(_B)" -#: ../midori/midori-app.c:1442 +#: ../midori/midori-app.c:1454 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "ì± ê°í¼ ëí기(_K)" -#: ../midori/midori-app.c:1443 +#: ../midori/midori-app.c:1455 msgid "_Extensions" msgstr "íì¥ ê¸°ë¥(_E)" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1444 ../midori/midori-browser.c:4835 +#: ../midori/midori-app.c:1456 ../midori/midori-browser.c:4829 msgid "_History" msgstr "기ë¡(_H)" -#: ../midori/midori-app.c:1445 +#: ../midori/midori-app.c:1457 msgid "_Userscripts" msgstr "ì¬ì©ì ì¤í¬ë¦½í¸(_U)" -#: ../midori/midori-app.c:1446 +#: ../midori/midori-app.c:1458 msgid "User_styles" msgstr "ì¬ì©ì ì¤íì¼(_S)" -#: ../midori/midori-app.c:1447 +#: ../midori/midori-app.c:1459 msgid "New _Tab" msgstr "ì í(_T)" -#: ../midori/midori-app.c:1448 +#: ../midori/midori-app.c:1460 msgid "_Transfers" msgstr "ì ì¡(_T)" -#: ../midori/midori-app.c:1449 +#: ../midori/midori-app.c:1461 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "ë·ì¤ì¼ì´í íë¬ê·¸ì¸(_L)" -#: ../midori/midori-app.c:1450 +#: ../midori/midori-app.c:1462 msgid "_Closed Tabs" msgstr "ë«ì í (_C)" -#: ../midori/midori-app.c:1451 ../midori/midori-browser.c:5526 +#: ../midori/midori-app.c:1463 ../midori/midori-browser.c:5520 msgid "New _Window" msgstr "ì ì°½(_W)" -#: ../midori/midori-app.c:1452 +#: ../midori/midori-app.c:1464 msgid "New _Folder" msgstr "ì í´ë(_F)" @@ -387,12 +392,12 @@ msgstr "ì± ê°í¼ íìì ì ì ììµëë¤." msgid "Writing failed." msgstr "ì¸ ì ììµëë¤." -#: ../midori/midori-browser.c:355 ../midori/midori-browser.c:5614 -#: ../midori/midori-browser.c:5623 +#: ../midori/midori-browser.c:355 ../midori/midori-browser.c:5608 +#: ../midori/midori-browser.c:5617 msgid "Reload the current page" msgstr "íì¬ íì´ì§ ë¤ì ë¶ë¬ì¤ê¸°" -#: ../midori/midori-browser.c:364 ../midori/midori-browser.c:5620 +#: ../midori/midori-browser.c:364 ../midori/midori-browser.c:5614 msgid "Stop loading the current page" msgstr "íì¬ íì´ì§ ë¶ë¬ì¤ê¸° ì¤ì§" @@ -401,11 +406,6 @@ msgstr "íì¬ íì´ì§ ë¶ë¬ì¤ê¸° ì¤ì§" msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "ì 목 ì ë°ì´í¸ ì¤í¨: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:494 -#, c-format -msgid "Unexpected action '%s'." -msgstr "기ëíì§ ìì ëì '%s'." - #: ../midori/midori-browser.c:574 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "\"%s\"ì(를) ë¤ì´ë¡ë í ë¹ ê³µê°ì´ ë¶ì¡±í©ëë¤." msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "íì¼ ë¤ì´ë¡ëìë %sì´(ê°) íìí©ëë¤ ë§ %s ë§ì´ ë¨ìììµëë¤." -#: ../midori/midori-browser.c:1113 ../midori/midori-browser.c:4636 +#: ../midori/midori-browser.c:1113 ../midori/midori-browser.c:4630 msgid "Save file as" msgstr "ë¤ë¥¸ ì´ë¦ì¼ë¡ ì ì¥" @@ -476,39 +476,39 @@ msgstr "ë¤ë¥¸ ì´ë¦ì¼ë¡ ì ì¥" msgid "Save associated _resources" msgstr "ê´ë ¨ë ìì ì ì¥(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:1423 +#: ../midori/midori-browser.c:1421 msgid "A new window has been opened" msgstr "ì ì°½ì´ ì´ë ¸ìµëë¤." -#: ../midori/midori-browser.c:1426 +#: ../midori/midori-browser.c:1424 msgid "A new tab has been opened" msgstr "ì íì´ ì´ë ¸ìµëë¤." -#: ../midori/midori-browser.c:1443 +#: ../midori/midori-browser.c:1441 msgid "Error opening the image!" msgstr "그림ì ì¬ë ì¤ ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤!" -#: ../midori/midori-browser.c:1444 +#: ../midori/midori-browser.c:1442 msgid "Can not open selected image in a default viewer." msgstr "기본 그림 보기 íë¡ê·¸ë¨ì¼ë¡ ì íí 그림ì ì´ ì ììµëë¤." -#: ../midori/midori-browser.c:1450 +#: ../midori/midori-browser.c:1448 msgid "Error downloading the image!" msgstr "그림ì ë¤ì´ë¡ëíë ì¤ ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤!" -#: ../midori/midori-browser.c:1451 +#: ../midori/midori-browser.c:1449 msgid "Can not download selected image." msgstr "ì íí 그림ì ë¤ì´ë¡ëí ì ììµëë¤." -#: ../midori/midori-browser.c:1572 +#: ../midori/midori-browser.c:1570 msgid "Save file" msgstr "íì¼ ì ì¥" -#: ../midori/midori-browser.c:2468 +#: ../midori/midori-browser.c:2466 msgid "Open file" msgstr "íì¼ ì´ê¸°" -#: ../midori/midori-browser.c:2600 +#: ../midori/midori-browser.c:2598 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -521,25 +521,25 @@ msgstr "" "ì´ ì¸ì 미ë리 기본 ì¤ì ì íë¡ê·¸ë¨ íì¼ë¡ ì´ëíì¬ ë´ì¤ ìì§ê¸°ë¥¼ ì ííë©´ " "ë¤ì ë´ì¤ í¼ë ìì´ì½ì ë를 ë ìëì¼ë¡ ì¶ê°ë ê²ì ëë¤." -#: ../midori/midori-browser.c:2606 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2604 ../extensions/feed-panel/main.c:365 msgid "New feed" msgstr "ì í¼ë" -#: ../midori/midori-browser.c:2649 ../midori/midori-browser.c:5686 +#: ../midori/midori-browser.c:2647 ../midori/midori-browser.c:5680 #: ../panels/midori-bookmarks.c:527 msgid "Add a new bookmark" msgstr "ì ì± ê°í¼ ëí기" -#: ../midori/midori-browser.c:3197 ../midori/midori-searchaction.c:488 +#: ../midori/midori-browser.c:3191 ../midori/midori-searchaction.c:488 msgid "Empty" msgstr "ë¹ì´ìì" -#: ../midori/midori-browser.c:3640 ../midori/midori-browser.c:3641 +#: ../midori/midori-browser.c:3634 ../midori/midori-browser.c:3635 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "" "í¤ë³´ëë¡ ì»¤ì를 ì¡°ìíì¬ íì´ì§ì í ì¤í¸ ì¬ì´ë¥¼ ì´ëíë 기ë¥ì ì¼ê³ ë기" -#: ../midori/midori-browser.c:3643 +#: ../midori/midori-browser.c:3637 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." @@ -547,130 +547,130 @@ msgstr "" "ìºë¿ ë¸ë¼ì°ì§ì ì¼ê³ ëë ¤ë©´ F7 í¤ë¥¼ ëë¬ì£¼ììì¤. ì¬ì©íê² ëë©´ 모ë ì¹ì¬ì´í¸" "ì í ì¤í¸ 커ìê° íìë©ëë¤." -#: ../midori/midori-browser.c:3646 +#: ../midori/midori-browser.c:3640 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "ìºë¿ ë¸ë¼ì°ì§ ì¬ì©(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:4036 ../midori/midori-browser.c:6080 +#: ../midori/midori-browser.c:4030 ../midori/midori-browser.c:6074 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "ì ê¸°ë¡ í목 ì½ì ì¤í¨: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4362 ../panels/midori-bookmarks.c:847 +#: ../midori/midori-browser.c:4356 ../panels/midori-bookmarks.c:847 #: ../panels/midori-history.c:803 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "ì ë¶ íì¼ë¡ ì´ê¸°(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:4369 ../panels/midori-bookmarks.c:853 +#: ../midori/midori-browser.c:4363 ../panels/midori-bookmarks.c:853 #: ../panels/midori-history.c:809 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 msgid "Open in New _Tab" msgstr "ì íìì ì´ê¸°(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:4372 ../midori/midori-view.c:2798 -#: ../midori/midori-view.c:4898 ../panels/midori-bookmarks.c:855 +#: ../midori/midori-browser.c:4366 ../midori/midori-view.c:2905 +#: ../midori/midori-view.c:5020 ../panels/midori-bookmarks.c:855 #: ../panels/midori-history.c:811 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 msgid "Open in New _Window" msgstr "ì ì°½ìì ì´ê¸°(_W)" -#: ../midori/midori-browser.c:4461 +#: ../midori/midori-browser.c:4455 msgid "Arora" msgstr "ìë¡ë¼" -#: ../midori/midori-browser.c:4462 +#: ../midori/midori-browser.c:4456 msgid "Kazehakase" msgstr "ì¹´ì íì¹´ì¸" -#: ../midori/midori-browser.c:4463 +#: ../midori/midori-browser.c:4457 msgid "Opera" msgstr "ì¤íë¼" -#: ../midori/midori-browser.c:4464 +#: ../midori/midori-browser.c:4458 msgid "Konqueror" msgstr "컨쿼ë¬" -#: ../midori/midori-browser.c:4465 +#: ../midori/midori-browser.c:4459 msgid "Epiphany" msgstr "ìí¼íë" -#: ../midori/midori-browser.c:4466 +#: ../midori/midori-browser.c:4460 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "íì´ì´íì¤ (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4467 +#: ../midori/midori-browser.c:4461 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "미ë리 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4488 +#: ../midori/midori-browser.c:4482 msgid "Import bookmarksâ¦" msgstr "ì± ê°í¼ ê°ì ¸ì¤ê¸°â¦" -#: ../midori/midori-browser.c:4491 ../midori/midori-browser.c:5691 +#: ../midori/midori-browser.c:4485 ../midori/midori-browser.c:5685 msgid "_Import bookmarks" msgstr "ì± ê°í¼ ê°ì ¸ì¤ê¸°(_I)" -#: ../midori/midori-browser.c:4502 +#: ../midori/midori-browser.c:4496 msgid "_Application:" msgstr "ìì© íë¡ê·¸ë¨(_A):" -#: ../midori/midori-browser.c:4567 +#: ../midori/midori-browser.c:4561 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "XBEL ëë HTML íì¼ìì ê°ì ¸ì¤ê¸°" -#: ../midori/midori-browser.c:4595 +#: ../midori/midori-browser.c:4589 msgid "Import from a file" msgstr "íì¼ìì ê°ì ¸ì¤ê¸°" -#: ../midori/midori-browser.c:4607 +#: ../midori/midori-browser.c:4601 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "ì± ê°í¼ ê°ì ¸ì¤ê¸° ì¤í¨" -#: ../midori/midori-browser.c:4641 +#: ../midori/midori-browser.c:4635 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL ì± ê°í¼" -#: ../midori/midori-browser.c:4646 +#: ../midori/midori-browser.c:4640 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "ë·ì¤ì¼ì´í ì± ê°í¼" -#: ../midori/midori-browser.c:4660 +#: ../midori/midori-browser.c:4654 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "미ë리ë XBEL(*.xbel) ê·¸ë¦¬ê³ ë·ì¤ì¼ì´í(*.html)ë¡ë§ ë´ë³´ë¼ ì ììµëë¤" -#: ../midori/midori-browser.c:4675 +#: ../midori/midori-browser.c:4669 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "ì± ê°í¼ ë´ë³´ë´ê¸° ì¤í¨" #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4797 +#: ../midori/midori-browser.c:4791 msgid "Clear Private Data" msgstr "ê°ì¸ ë°ì´í° 모ë ì§ì°ê¸°" -#: ../midori/midori-browser.c:4801 +#: ../midori/midori-browser.c:4795 msgid "_Clear private data" msgstr "ê°ì¸ ë°ì´í° ì§ì°ê¸°(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:4819 +#: ../midori/midori-browser.c:4813 msgid "Clear the following data:" msgstr "ë¤ìì ë°ì´í° ì§ì°ê¸°:" -#: ../midori/midori-browser.c:4829 +#: ../midori/midori-browser.c:4823 msgid "Last open _tabs" msgstr "ë§ì§ë§ì ì° í(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:4855 +#: ../midori/midori-browser.c:4849 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "미ë리를 ì¢ ë£í ë ê°ì¸ ë°ì´í°ë¥¼ ì ê±°í©ëë¤(_Q)" -#: ../midori/midori-browser.c:5070 +#: ../midori/midori-browser.c:5064 msgid "A lightweight web browser." msgstr "ê°ë²¼ì´ ì¹ ë¸ë¼ì°ì ." -#: ../midori/midori-browser.c:5071 +#: ../midori/midori-browser.c:5065 msgid "See about:version for version info." msgstr "ë²ì ì 보를 ë³´ë ¤ë©´ about:version íì´ì§ë¥¼ íì¸íììì¤." -#: ../midori/midori-browser.c:5073 +#: ../midori/midori-browser.c:5067 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -681,380 +681,380 @@ msgstr "" "ì ë°íí GNU ì½ì ì¼ë° ê³µì¤ ì¬ì© íê°ì ë²ì 2.1 ëë ì´í ë²ì (ì íì )ì " "ë°ë¼ ì¬ë°°í¬íê±°ë ìì í ì ììµëë¤." -#: ../midori/midori-browser.c:5114 +#: ../midori/midori-browser.c:5108 msgid "translator-credits" msgstr "" "Seo Sanghyeon <sanxiyn@gmail.com>\n" "ê¹ë³´ë <boramism@gmail.com>" -#: ../midori/midori-browser.c:5524 +#: ../midori/midori-browser.c:5518 msgid "_File" msgstr "íì¼(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5527 +#: ../midori/midori-browser.c:5521 msgid "Open a new window" msgstr "ì ì°½ì ì½ëë¤" -#: ../midori/midori-browser.c:5530 +#: ../midori/midori-browser.c:5524 msgid "Open a new tab" msgstr "ì íì ì½ëë¤" -#: ../midori/midori-browser.c:5532 +#: ../midori/midori-browser.c:5526 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "ì ì¬ìí ë³´í¸ ëª¨ë ì°½(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5536 +#: ../midori/midori-browser.c:5530 msgid "Open a file" msgstr "íì¼ì ì½ëë¤" -#: ../midori/midori-browser.c:5538 +#: ../midori/midori-browser.c:5532 msgid "_Save Page Asâ¦" msgstr "ë¤ë¥¸ ì´ë¦ì¼ë¡ íì´ì§ ì ì¥(_S)â¦" -#: ../midori/midori-browser.c:5539 +#: ../midori/midori-browser.c:5533 msgid "Save to a file" msgstr "íì¼ë¡ ì ì¥" -#: ../midori/midori-browser.c:5541 +#: ../midori/midori-browser.c:5535 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "ë¨ì¶ ë²í¸ ëí기(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5545 +#: ../midori/midori-browser.c:5539 msgid "Add Shortcut to the _desktop" msgstr "ë°ë¡ ê°ê¸°ë¥¼ ë°í íë©´ì ì¶ê°(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5547 +#: ../midori/midori-browser.c:5541 msgid "Create _Launcher" msgstr "ì¤í ìì´ì½ ë§ë¤ê¸°(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5551 +#: ../midori/midori-browser.c:5545 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "ë´ì¤ í¼ë 구ë (_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5557 +#: ../midori/midori-browser.c:5551 msgid "_Close Tab" msgstr "í ë«ê¸°(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5558 +#: ../midori/midori-browser.c:5552 msgid "Close the current tab" msgstr "íì¬ íì ë«ìµëë¤." -#: ../midori/midori-browser.c:5560 +#: ../midori/midori-browser.c:5554 msgid "C_lose Window" msgstr "ì°½ ë«ê¸°(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5564 +#: ../midori/midori-browser.c:5558 msgid "_Share" msgstr "ê³µì (_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5569 +#: ../midori/midori-browser.c:5563 msgid "Print the current page" msgstr "íì¬ íì´ì§ë¥¼ ì¸ìí©ëë¤" -#: ../midori/midori-browser.c:5572 +#: ../midori/midori-browser.c:5566 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "모ë ì°½ ë«ê¸°(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5575 +#: ../midori/midori-browser.c:5569 msgid "_Edit" msgstr "í¸ì§(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5598 +#: ../midori/midori-browser.c:5592 msgid "_Findâ¦" msgstr "찾기(_F)â¦" -#: ../midori/midori-browser.c:5599 +#: ../midori/midori-browser.c:5593 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "ì´ íì´ì§ìì ë¨ì´ë ë¨ë½ì ì°¾ìµëë¤" -#: ../midori/midori-browser.c:5601 +#: ../midori/midori-browser.c:5595 msgid "Find _Next" msgstr "ë¤ì 찾기(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5604 +#: ../midori/midori-browser.c:5598 msgid "Find _Previous" msgstr "ì´ì 찾기(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5608 +#: ../midori/midori-browser.c:5602 msgid "Configure the application preferences" msgstr "íë¡ê·¸ë¨ 기본 ì¤ì ì í¸ì§í©ëë¤" -#: ../midori/midori-browser.c:5610 +#: ../midori/midori-browser.c:5604 msgid "_View" msgstr "보기(_V)" -#: ../midori/midori-browser.c:5611 +#: ../midori/midori-browser.c:5605 msgid "_Toolbars" msgstr "ë구 모ì(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:5616 +#: ../midori/midori-browser.c:5610 msgid "Reload page without caching" msgstr "ì ì¥íì§ ìê³ íì´ì§ ë¤ì ë¶ë¬ì¤ê¸°" -#: ../midori/midori-browser.c:5626 +#: ../midori/midori-browser.c:5620 msgid "Increase the zoom level" msgstr "íë/ì¶ì ë¨ê³ í¤ì°ê¸°" -#: ../midori/midori-browser.c:5629 +#: ../midori/midori-browser.c:5623 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "íë/ì¶ì ë¨ê³ ì¤ì´ê¸°" -#: ../midori/midori-browser.c:5633 +#: ../midori/midori-browser.c:5627 msgid "_Encoding" msgstr "ì¸ì½ë©(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5635 +#: ../midori/midori-browser.c:5629 msgid "View So_urce" msgstr "ìì¤ ë³´ê¸°(_U)" -#: ../midori/midori-browser.c:5638 +#: ../midori/midori-browser.c:5632 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "ìºë¿ ë¸ë¼ì°ì§(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5642 +#: ../midori/midori-browser.c:5636 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "ì ì²´ íë©´ 보기 ì í" -#: ../midori/midori-browser.c:5644 +#: ../midori/midori-browser.c:5638 msgid "Scroll _Left" msgstr "ì¼ìª½ì¼ë¡ ì¤í¬ë¡¤(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5647 +#: ../midori/midori-browser.c:5641 msgid "Scroll _Down" msgstr "ìë쪽ì¼ë¡ ì¤í¬ë¡¤(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5650 +#: ../midori/midori-browser.c:5644 msgid "Scroll _Up" msgstr "ì쪽ì¼ë¡ ì¤í¬ë¡¤(_U)" -#: ../midori/midori-browser.c:5653 +#: ../midori/midori-browser.c:5647 msgid "Scroll _Right" msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ì¼ë¡ ì¤í¬ë¡¤(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5656 +#: ../midori/midori-browser.c:5650 msgid "_Readable" msgstr "ì½ê¸° ì½ê²(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5659 +#: ../midori/midori-browser.c:5653 msgid "_Go" msgstr "ì´ë(_G)" -#: ../midori/midori-browser.c:5662 +#: ../midori/midori-browser.c:5656 msgid "Go back to the previous page" msgstr "ì ì ë¤ë ë íì´ì§ë¡ ê°ëë¤" -#: ../midori/midori-browser.c:5665 +#: ../midori/midori-browser.c:5659 msgid "Go forward to the next page" msgstr "ë¤ì ë¤ë ë íì´ì§ë¡ ê°ëë¤" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5669 +#: ../midori/midori-browser.c:5663 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "ì ì ë¤ë ë íì íì´ì§ë¡ ê°ëë¤" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5673 +#: ../midori/midori-browser.c:5667 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "ë¤ì ë¤ë ë íì íì´ì§ë¡ ê°ëë¤" -#: ../midori/midori-browser.c:5675 +#: ../midori/midori-browser.c:5669 msgid "_Homepage" msgstr "ííì´ì§(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5676 +#: ../midori/midori-browser.c:5670 msgid "Go to your homepage" msgstr "í íì´ì§ë¡ ê°ëë¤." -#: ../midori/midori-browser.c:5678 +#: ../midori/midori-browser.c:5672 msgid "Empty Trash" msgstr "í´ì§íµ ë¹ì°ê¸°" -#: ../midori/midori-browser.c:5681 +#: ../midori/midori-browser.c:5675 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "ë«ì í ëë리기(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5688 +#: ../midori/midori-browser.c:5682 msgid "Add a new _folder" msgstr "ì í´ë ëí기(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5694 +#: ../midori/midori-browser.c:5688 msgid "_Export bookmarks" msgstr "ì± ê°í¼ ë´ë³´ë´ê¸°(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5697 ../midori/midori-searchaction.c:497 +#: ../midori/midori-browser.c:5691 ../midori/midori-searchaction.c:497 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "ê²ì ìì§ ê´ë¦¬(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5700 +#: ../midori/midori-browser.c:5694 msgid "_Clear Private Data" msgstr "ê°ì¸ ë°ì´í° ì§ì°ê¸°(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5703 +#: ../midori/midori-browser.c:5697 msgid "_Inspect Page" msgstr "íì´ì§ ê²ì¬(_I)" -#: ../midori/midori-browser.c:5707 +#: ../midori/midori-browser.c:5701 msgid "_Previous Tab" msgstr "ì´ì í(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5710 +#: ../midori/midori-browser.c:5704 msgid "_Next Tab" msgstr "ë¤ì í(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5712 +#: ../midori/midori-browser.c:5706 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "íì ë¤ë¡ ì®ê¸°ê¸°(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:5714 +#: ../midori/midori-browser.c:5708 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "íì ìì¼ë¡ ì®ê¸°ê¸°(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5717 +#: ../midori/midori-browser.c:5711 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "íì¬ íì í¬ì»¤ì¤ ë§ì¶ê¸°(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5720 +#: ../midori/midori-browser.c:5714 msgid "Focus _Next view" msgstr "ë¤ì 보기ì í¬ì»¤ì¤(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5723 +#: ../midori/midori-browser.c:5717 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "íì¬ íì ìì´ì½ë§ ë³´ì´ê¸°(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5726 +#: ../midori/midori-browser.c:5720 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "íì¬ í ë³µì (_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5729 +#: ../midori/midori-browser.c:5723 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "ë¤ë¥¸ í ë«ê¸°(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5732 +#: ../midori/midori-browser.c:5726 msgid "Open last _session" msgstr "ë§ì§ë§ ì¸ì ì´ê¸°(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5735 +#: ../midori/midori-browser.c:5729 msgid "_Help" msgstr "ëìë§(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5737 +#: ../midori/midori-browser.c:5731 msgid "_Frequent Questions" msgstr "ì¼ë°ì ì¸ ì§ë¬¸ë¤(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5740 +#: ../midori/midori-browser.c:5734 msgid "_Report a Problemâ¦" msgstr "ë²ê·¸ ë³´ê³ (_R)â¦" -#: ../midori/midori-browser.c:5745 ../midori/midori-browser.c:6406 +#: ../midori/midori-browser.c:5739 ../midori/midori-browser.c:6400 msgid "_Tools" msgstr "ë구(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:5752 +#: ../midori/midori-browser.c:5746 msgid "_Menubar" msgstr "ë©ë´ 모ì(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5756 +#: ../midori/midori-browser.c:5750 msgid "_Navigationbar" msgstr "ë´ë¹ê²ì´ì ì¤(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5760 +#: ../midori/midori-browser.c:5754 msgid "Side_panel" msgstr "ê°ì¥ì리 í¨ë(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5761 +#: ../midori/midori-browser.c:5755 msgid "Sidepanel" msgstr "ê°ì¥ì리 í¨ë" -#: ../midori/midori-browser.c:5764 +#: ../midori/midori-browser.c:5758 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "ì± ê°í¼ 모ì(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:5768 +#: ../midori/midori-browser.c:5762 msgid "_Statusbar" msgstr "ìí íìì¤(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5777 ../midori/midori-websettings.c:314 +#: ../midori/midori-browser.c:5771 ../midori/midori-websettings.c:314 msgid "_Automatic" msgstr "ìë(_A)" -#: ../midori/midori-browser.c:5780 ../midori/midori-websettings.c:238 +#: ../midori/midori-browser.c:5774 ../midori/midori-websettings.c:238 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "ì¤êµì´ ë²ì²´ (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5783 ../midori/midori-websettings.c:239 +#: ../midori/midori-browser.c:5777 ../midori/midori-websettings.c:239 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "ì¤êµì´ ê°ì²´ (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5787 +#: ../midori/midori-browser.c:5781 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "ì¼ë³¸ì´ (Shift_JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5790 ../midori/midori-websettings.c:241 +#: ../midori/midori-browser.c:5784 ../midori/midori-websettings.c:241 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "íêµì´ (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5793 ../midori/midori-websettings.c:242 +#: ../midori/midori-browser.c:5787 ../midori/midori-websettings.c:242 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "í¤ë¦´ì´ (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5796 ../midori/midori-websettings.c:243 +#: ../midori/midori-browser.c:5790 ../midori/midori-websettings.c:243 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "ì ëì½ë (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5799 ../midori/midori-websettings.c:244 +#: ../midori/midori-browser.c:5793 ../midori/midori-websettings.c:244 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "ììì´ (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5802 +#: ../midori/midori-browser.c:5796 msgid "Customâ¦" msgstr "ì¬ì©ì ì§ì â¦" -#: ../midori/midori-browser.c:6312 +#: ../midori/midori-browser.c:6306 msgid "_Separator" msgstr "구ë¶ì (_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:6319 +#: ../midori/midori-browser.c:6313 msgid "_Locationâ¦" msgstr "ìì¹(_L)â¦" -#: ../midori/midori-browser.c:6321 +#: ../midori/midori-browser.c:6315 msgid "Open a particular location" msgstr "í¹ì ìì¹ ì´ê¸°" -#: ../midori/midori-browser.c:6343 +#: ../midori/midori-browser.c:6337 msgid "_Web Searchâ¦" msgstr "ì¹ ê²ì(_W)â¦" -#: ../midori/midori-browser.c:6345 +#: ../midori/midori-browser.c:6339 msgid "Run a web search" msgstr "ì¹ ê²ì ì¤í" -#: ../midori/midori-browser.c:6372 +#: ../midori/midori-browser.c:6366 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "ì´ì ì ë«ì íì´ë ì°½ì ë¤ì ì½ëë¤" -#: ../midori/midori-browser.c:6389 +#: ../midori/midori-browser.c:6383 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "ì ì¥í ì± ê°í¼ 보기" -#: ../midori/midori-browser.c:6422 +#: ../midori/midori-browser.c:6416 msgid "_Window" msgstr "ì°½(_W)" -#: ../midori/midori-browser.c:6424 +#: ../midori/midori-browser.c:6418 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "모ë ì´ë ¤ìë íì 목ë¡ì íìí©ëë¤" -#: ../midori/midori-browser.c:6438 +#: ../midori/midori-browser.c:6432 msgid "_Menu" msgstr "ë©ë´(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:6440 +#: ../midori/midori-browser.c:6434 msgid "Menu" msgstr "ë©ë´" -#: ../midori/midori-browser.c:7270 +#: ../midori/midori-browser.c:7264 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "기ëíì§ ìì ì¤ì '%s'" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "íì¥ ê¸°ë¥ '%s'ì ì¤ì ì ë¶ë¬ì¬ ì ììµëë¤: %s\n" #: ../midori/midori-extension.c:747 ../midori/midori-extension.c:844 #: ../midori/midori-extension.c:941 ../midori/midori-extension.c:1053 -#: ../extensions/addons.c:1698 +#: ../extensions/addons.c:1688 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "íì¥ ê¸°ë¥ '%s'ì ì¤ì ì ì ì¥í ì ììµëë¤: %s\n" @@ -1090,60 +1090,68 @@ msgstr "기ë¡ìì ì í ì¤í¨\n" msgid "Search for %s" msgstr "%sì(를) ê²ì" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1189 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1195 +msgid "Export certificate" +msgstr "ì¸ì¦ì ë´ë³´ë´ê¸°" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1227 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "ìëª ì¸ì¦ 기ê´ì ì ì ììµëë¤." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1191 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1229 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "ì¸ì¦ìê° ì¬ì´í¸ìì ê°ì ¸ì¨ ì ì 기ëê°ê³¼ ì¼ì¹íì§ ììµëë¤." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1193 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1231 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "ìì§ ì¸ì¦ì íì± ìê°ì´ ììíì§ ìììµëë¤." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1195 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1233 msgid "The certificate has expired" msgstr "ì¸ì¦ìê° ë§ë£ëììµëë¤." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1197 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1235 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." msgstr "ì¸ì¦ìê° GTlsConnectionì ì¸ì¦ ì² í 목ë¡ì ìí´ ì·¨ìëììµëë¤." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1199 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1237 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "ì¸ì¦ìì ìê³ ë¦¬ì¦ì´ ìì íì§ ììµëë¤." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1201 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1239 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "ì¸ì¦ì를 íì¸íë ì¤ ë¤ë¥¸ ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1255 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1286 +msgid "_Export certificate" +msgstr "ì¸ì¦ì ë´ë³´ë´ê¸°(_E)" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1297 msgid "Self-signed" msgstr "ì¤ì¤ë¡ ìëª í¨" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1283 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1331 msgid "Security details" msgstr "ìì¸í ë³´ì ë´ì©" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1568 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1614 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "ë¶ì¬ë£ê¸° í ì§í(_R)" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1896 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1938 msgid "Not verified" msgstr "íì¸íì§ ìì" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1908 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1946 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "íì¸íìê³ ìí¸í í ì°ê²°" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1919 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1953 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "ì´ë¦°, ìí¸ííì§ ìì ì°ê²°" @@ -1173,7 +1181,7 @@ msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "ì¼ë³¸ì´ (Shift_JIS)" #: ../midori/midori-websettings.c:245 ../midori/midori-websettings.c:321 -#: ../katze/katze-utils.c:641 +#: ../katze/katze-utils.c:633 msgid "Custom..." msgstr "ì¬ì©ì ì§ì ." @@ -1705,276 +1713,281 @@ msgstr "íì ì¬ì©ìê° ì íí ê¸ê¼´ì ì¬ì©" msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "ì¹ ì¬ì´í¸ì ì¤ì ë ê¸ê¼´ì ì¬ì©ì 기본 ì¤ì ì¼ë¡ ëì²´" -#: ../midori/midori-view.c:1134 -msgid "Security unknown" -msgstr "ë³´ì ìí ì ì ìì" - -#: ../midori/midori-view.c:1136 +#: ../midori/midori-view.c:1002 ../midori/midori-view.c:1140 msgid "Trust this website" msgstr "ì´ ì¹ì¬ì´í¸ë¥¼ ì 뢰" -#: ../midori/midori-view.c:1432 +#: ../midori/midori-view.c:1138 +msgid "Security unknown" +msgstr "ë³´ì ìí ì ì ìì" + +#: ../midori/midori-view.c:1436 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "%sì´(ê°) HTML5 ë°ì´í° ë² ì´ì¤ë¥¼ ì ì¥íë ¤ í©ëë¤." -#: ../midori/midori-view.c:1436 ../midori/midori-view.c:1470 +#: ../midori/midori-view.c:1440 ../midori/midori-view.c:1474 msgid "_Deny" msgstr "ê±°ë¶(_D)" -#: ../midori/midori-view.c:1436 ../midori/midori-view.c:1470 +#: ../midori/midori-view.c:1440 ../midori/midori-view.c:1474 msgid "_Allow" msgstr "íì©(_A)" -#: ../midori/midori-view.c:1465 +#: ../midori/midori-view.c:1469 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "%sì´(ê°) ìì¹ë¥¼ ìê³ ì¶ì´í©ëë¤." -#: ../midori/midori-view.c:1561 +#: ../midori/midori-view.c:1565 #, c-format msgid "Error - %s" msgstr "ì¤ë¥ - %s" -#: ../midori/midori-view.c:1562 +#: ../midori/midori-view.c:1566 #, c-format msgid "The page '%s' couldn't be loaded." msgstr "íì´ì§ '%s'ì(를) ë¶ë¬ì¬ ì ììµëë¤." -#: ../midori/midori-view.c:1564 +#: ../midori/midori-view.c:1568 msgid "Try again" msgstr "ë¤ì ìëíììì¤" -#: ../midori/midori-view.c:1762 ../midori/midori-view.c:2733 +#: ../midori/midori-view.c:1766 ../midori/midori-view.c:2840 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "%sì ë©ìì§ ë³´ë´ê¸°" -#: ../midori/midori-view.c:2563 ../midori/midori-view.c:2889 +#: ../midori/midori-view.c:2626 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "ê²ì ìì§ ì¶ê°(_S)..." + +#: ../midori/midori-view.c:2670 ../midori/midori-view.c:2996 msgid "Inspect _Element" msgstr "ìì ê²ì¬(_E)" -#: ../midori/midori-view.c:2615 +#: ../midori/midori-view.c:2722 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "ì íì ë§í¬ ì´ê¸°(_T)" -#: ../midori/midori-view.c:2619 +#: ../midori/midori-view.c:2726 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "ì íì ë§í¬ ì´ê³ ì í(_F)" -#: ../midori/midori-view.c:2620 +#: ../midori/midori-view.c:2727 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "ì íì ë§í¬ ì´ê³ ì í ì í¨(_B)" -#: ../midori/midori-view.c:2623 +#: ../midori/midori-view.c:2730 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "ì ì°½ì ë§í¬ ì´ê¸°(_W)" -#: ../midori/midori-view.c:2626 +#: ../midori/midori-view.c:2733 msgid "Open Link as Web A_pplication" msgstr "ì¹ ìì© íë¡ê·¸ë¨ì¼ë¡ ë§í¬ ì´ê¸°(_P)" -#: ../midori/midori-view.c:2631 +#: ../midori/midori-view.c:2738 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "ë§í¬ ìì¹ ë³µì¬(_S)" -#: ../midori/midori-view.c:2647 +#: ../midori/midori-view.c:2754 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "그림 ì íìì ì´ê¸°(_I)" -#: ../midori/midori-view.c:2650 +#: ../midori/midori-view.c:2757 msgid "Copy Image _Address" msgstr "그림 주ì ë³µì¬(_A)" -#: ../midori/midori-view.c:2653 +#: ../midori/midori-view.c:2760 msgid "Save I_mage" msgstr "그림 ì ì¥(_M)" -#: ../midori/midori-view.c:2656 +#: ../midori/midori-view.c:2763 msgid "Open in Image _Viewer" msgstr "그림 보기 íë¡ê·¸ë¨ì¼ë¡ ì´ê¸°(_V)" -#: ../midori/midori-view.c:2663 +#: ../midori/midori-view.c:2770 msgid "Copy Video _Address" msgstr "ë¹ëì¤ ì£¼ì ë³µì¬(_A)" -#: ../midori/midori-view.c:2666 +#: ../midori/midori-view.c:2773 msgid "Save _Video" msgstr "ë¹ëì¤ ì ì¥(_V)" -#: ../midori/midori-view.c:2666 +#: ../midori/midori-view.c:2773 msgid "Download _Video" msgstr "ë¹ëì¤ ë¤ì´ë¡ë(_V)" -#: ../midori/midori-view.c:2692 +#: ../midori/midori-view.c:2799 msgid "Search _with" msgstr "ë¤ìì¼ë¡ ê²ì(_W)" -#: ../midori/midori-view.c:2724 +#: ../midori/midori-view.c:2831 msgid "_Search the Web" msgstr "ì¹ ê²ì(_S)" -#: ../midori/midori-view.c:2741 +#: ../midori/midori-view.c:2848 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "주ì ì íìì ì´ê¸°(_T)" -#: ../midori/midori-view.c:2794 +#: ../midori/midori-view.c:2901 msgid "Open _Frame in New Tab" msgstr "íë ì ì íìì ì´ê¸°(_F)" -#: ../midori/midori-view.c:3051 +#: ../midori/midori-view.c:3154 msgid "Open or download file" msgstr "íì¼ì ì´ê±°ë ë¤ì´ë¡ë í©ëë¤" -#: ../midori/midori-view.c:3076 +#: ../midori/midori-view.c:3178 #, c-format msgid "File Name: %s" msgstr "íì¼ ì´ë¦: %s" -#: ../midori/midori-view.c:3081 +#: ../midori/midori-view.c:3183 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "íì¼ ì¢ ë¥: '%s'" -#: ../midori/midori-view.c:3083 +#: ../midori/midori-view.c:3185 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "íì¼ ì¢ ë¥: %s ('%s')" -#: ../midori/midori-view.c:3113 +#: ../midori/midori-view.c:3220 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "í¬ê¸°: %s" -#: ../midori/midori-view.c:3125 +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:3231 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s ì´ê¸°" -#: ../midori/midori-view.c:3748 +#: ../midori/midori-view.c:3850 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "íì´ì§ ì´í¼ê¸° - %s" -#: ../midori/midori-view.c:4101 +#: ../midori/midori-view.c:4204 msgid "Speed Dial" msgstr "ë¨ì¶ ë²í¸" -#: ../midori/midori-view.c:4102 ../midori/midori-view.c:4198 +#: ../midori/midori-view.c:4205 ../midori/midori-view.c:4301 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "ë°ë¡ ê°ê¸°ë¥¼ ëíë ¤ë©´ ë르ììì¤" -#: ../midori/midori-view.c:4103 +#: ../midori/midori-view.c:4206 msgid "Enter shortcut address" msgstr "ë°ë¡ ê°ê¸° 주ì ì ë ¥" -#: ../midori/midori-view.c:4104 +#: ../midori/midori-view.c:4207 msgid "Enter shortcut title" msgstr "ë°ë¡ ê°ê¸° ì 목 ì ë ¥" -#: ../midori/midori-view.c:4105 +#: ../midori/midori-view.c:4208 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "ì´ ë°ë¡ ê°ê¸°ë¥¼ ì ë§ë¡ ìì íìê² ìµëê¹?" -#: ../midori/midori-view.c:4267 +#: ../midori/midori-view.c:4370 #, c-format msgid "No documentation installed" msgstr "ì¤ì¹í 문ì ëêµ¬ê° ììµëë¤" -#: ../midori/midori-view.c:4343 +#: ../midori/midori-view.c:4446 msgid "Midori doesn't store any personal data:" msgstr "미ë리ë ì´ë¤ ê°ì¸ ì ë³´ë ë³´ì¡´íì§ ììµëë¤:" -#: ../midori/midori-view.c:4344 +#: ../midori/midori-view.c:4447 msgid "No history or web cookies are being saved." msgstr "ì´ë¤ 기ë¡ê³¼ ì¹ ì¿ ê¸°ë ì ì¥íì§ ììµëë¤." -#: ../midori/midori-view.c:4345 +#: ../midori/midori-view.c:4448 msgid "Extensions are disabled." msgstr "íì¥ ê¸°ë¥ì ì¬ì©íì§ ììµëë¤." -#: ../midori/midori-view.c:4346 +#: ../midori/midori-view.c:4449 msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." msgstr "" "HTML5 ì ì¥ì, ë¡ì»¬ ë°ì´í°ë² ì´ì¤ ê·¸ë¦¬ê³ íë¡ê·¸ë¨ ìºì를 ì¬ì©íì§ ììµëë¤." -#: ../midori/midori-view.c:4347 +#: ../midori/midori-view.c:4450 msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" msgstr "미ëë¦¬ê° ì¬ì©ì를 ì¶ì í ì ìê² í©ëë¤.:" -#: ../midori/midori-view.c:4348 +#: ../midori/midori-view.c:4451 msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." msgstr "리í¼ë¬ ì¹ ì£¼ìë í¸ì¤í¸ ì´ë¦ìì 기본ì ì¸ ê²ë§ ë¨ê¹ëë¤." -#: ../midori/midori-view.c:4349 +#: ../midori/midori-view.c:4452 msgid "DNS prefetching is disabled." msgstr "DNS ì¬ì íë ì ì¬ì©íì§ ììµëë¤." -#: ../midori/midori-view.c:4350 +#: ../midori/midori-view.c:4453 msgid "The language and timezone are not revealed to websites." msgstr "ì¸ì´ì ìê°ë를 ì¹ ì¬ì´í¸ê° 모르ê²í©ëë¤." -#: ../midori/midori-view.c:4351 +#: ../midori/midori-view.c:4454 msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." msgstr "íëìì ë·ì¤ìºì´í íë¬ê·¸ì¸ì ì¹ ì¬ì´í¸ê° ì ì ìê² í©ëë¤." -#: ../midori/midori-view.c:4421 +#: ../midori/midori-view.c:4543 msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." msgstr "ê´í¸ ìì ë²ì ë²í¸ë ì¤í ì¤ì¸ 미ëë¦¬ê° ì¬ì©íê³ ìë ë²ì ì ëë¤." -#: ../midori/midori-view.c:4471 +#: ../midori/midori-view.c:4593 msgid "Page loading delayed" msgstr "íì´ì§ ë¶ë¬ì¤ê¸° ì°ê¸°" -#: ../midori/midori-view.c:4472 +#: ../midori/midori-view.c:4594 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "" "ìµê·¼ ë°ìí 충ëì´ë 기본 ì¤ì ë´ ìì íì´ì§ ì¤ì ì¼ë¡ ì¸í´ íì´ì§ ë¶ë¬ì¤ê¸°" "를 ì°ê¸°í©ëë¤." -#: ../midori/midori-view.c:4473 +#: ../midori/midori-view.c:4595 msgid "Load Page" msgstr "íì´ì§ ë¶ë¬ì¤ê¸°" -#: ../midori/midori-view.c:4640 +#: ../midori/midori-view.c:4762 msgid "Blank page" msgstr "ë¹ íì´ì§" -#: ../midori/midori-view.c:4902 +#: ../midori/midori-view.c:5024 msgid "_Duplicate Tab" msgstr "í ë³µì (_D)" -#: ../midori/midori-view.c:4907 +#: ../midori/midori-view.c:5029 msgid "Show Tab _Label" msgstr "í ì´ë¦ ë³´ì´ê¸°(_L)" -#: ../midori/midori-view.c:4907 +#: ../midori/midori-view.c:5029 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "í ìì´ì½ë§ ë³´ì´ê¸°(_I)" -#: ../midori/midori-view.c:4913 +#: ../midori/midori-view.c:5035 msgid "Close ot_her Tabs" msgstr "ë¤ë¥¸ í ë«ê¸°(_H)" #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5748 +#: ../midori/midori-view.c:5870 msgid "previous" msgstr "ì´ì " #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5767 +#: ../midori/midori-view.c:5889 msgid "next" msgstr "ë¤ì" -#: ../midori/midori-view.c:5780 +#: ../midori/midori-view.c:5902 msgid "Print background images" msgstr "ë°°ê²½ 그림 ì¸ì" -#: ../midori/midori-view.c:5781 +#: ../midori/midori-view.c:5903 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "ë°°ê²½ 그림ì ì¸ìí ì§ ê²°ì í©ëë¤" -#: ../midori/midori-view.c:5813 +#: ../midori/midori-view.c:5935 msgid "Features" msgstr "기ë¥" @@ -2066,110 +2079,110 @@ msgstr "ê²ì ìì§ ëí기" msgid "Edit search engine" msgstr "ê²ì ìì§ í¸ì§" -#: ../midori/midori-searchaction.c:931 +#: ../midori/midori-searchaction.c:930 msgid "_Name:" msgstr "ì´ë¦(_N):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:947 +#: ../midori/midori-searchaction.c:945 msgid "_Description:" msgstr "ì¤ëª (_D):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:961 ../extensions/feed-panel/main.c:377 +#: ../midori/midori-searchaction.c:959 ../extensions/feed-panel/main.c:377 msgid "_Address:" msgstr "주ì(_A):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:981 +#: ../midori/midori-searchaction.c:978 msgid "_Icon:" msgstr "ìì´ì½(_I):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:995 +#: ../midori/midori-searchaction.c:992 msgid "_Token:" msgstr "í í°(_T):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1295 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1292 msgid "Manage Search Engines" msgstr "ê²ì ìì§ ê´ë¦¬" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1400 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1397 msgid "Use as _default" msgstr "기본 ê°ì¼ë¡ ì¬ì©(_D)" -#: ../midori/sokoke.c:355 +#: ../midori/sokoke.c:346 msgid "Open with" msgstr "ë¤ìì¼ë¡ ì´ê¸°" -#: ../midori/sokoke.c:363 +#: ../midori/sokoke.c:354 #, c-format msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" msgstr "\"%s\"ì(를) ì´ê¸° ìí ìì© íë¡ê·¸ë¨ ëë ëª ë ¹ì´ë¥¼ ì íí´ ì£¼ììì¤:" -#: ../midori/sokoke.c:477 ../midori/sokoke.c:491 +#: ../midori/sokoke.c:468 ../midori/sokoke.c:482 msgid "Could not run external program." msgstr "ì¸ë¶ íë¡ê·¸ë¨ì ì¤íí ì ììµëë¤." -#: ../midori/sokoke.c:1538 +#: ../midori/sokoke.c:1529 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ìê°" -#: ../midori/sokoke.c:1539 +#: ../midori/sokoke.c:1530 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d ë¶" -#: ../midori/sokoke.c:1540 +#: ../midori/sokoke.c:1531 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d ì´" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1548 ../panels/midori-transfers.c:269 +#: ../midori/sokoke.c:1539 ../panels/midori-transfers.c:269 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s / %s" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1557 +#: ../midori/sokoke.c:1548 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1560 +#: ../midori/sokoke.c:1551 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr "(%s/ì´)" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1577 +#: ../midori/sokoke.c:1568 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr "- %s ë¨ì" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:285 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:280 msgid "_Inline Find:" msgstr "ë°ë¡ 찾기(_I):" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:311 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:306 msgid "Previous" msgstr "ì´ì " -#: ../toolbars/midori-findbar.c:317 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:312 msgid "Next" msgstr "ë¤ì" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:321 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:316 msgid "Match Case" msgstr "ëì문ì ì¼ì¹" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:330 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:325 msgid "Highlight Matches" msgstr "ì¼ì¹íë ë¨ì´ ê°ì¡° íì" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:341 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:336 msgid "Close Findbar" msgstr "찾기 ì¤ ë«ê¸°" @@ -2329,41 +2342,41 @@ msgstr "ë³´ê´í ìì´ì½ '%s'ì(를) ì´ ì ììµëë¤." msgid "Animation frames are broken" msgstr "ì ëë©ì´ì íë ìì´ ë§ê°ì¡ìµëë¤" -#: ../katze/katze-utils.c:445 ../katze/katze-utils.c:879 +#: ../katze/katze-utils.c:443 ../katze/katze-utils.c:867 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "ìì± '%s'ì(ë) %sì ì ë¹íì§ ìì" -#: ../katze/katze-utils.c:491 ../katze/katze-utils.c:520 +#: ../katze/katze-utils.c:489 ../katze/katze-utils.c:518 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "íì¼ ì í" -#: ../katze/katze-utils.c:506 +#: ../katze/katze-utils.c:504 msgid "Choose folder" msgstr "í´ë ì í" -#: ../katze/katze-utils.c:610 +#: ../katze/katze-utils.c:602 msgid "None" msgstr "ìì" -#: ../katze/katze-utils.c:725 +#: ../katze/katze-utils.c:717 msgid "1 hour" msgstr "í ìê°" -#: ../katze/katze-utils.c:726 +#: ../katze/katze-utils.c:718 msgid "1 day" msgstr "í루" -#: ../katze/katze-utils.c:727 +#: ../katze/katze-utils.c:719 msgid "1 week" msgstr "ì¼ ì£¼" -#: ../katze/katze-utils.c:728 +#: ../katze/katze-utils.c:720 msgid "1 month" msgstr "í ë¬" -#: ../katze/katze-utils.c:729 +#: ../katze/katze-utils.c:721 msgid "1 year" msgstr "ì¼ ë " @@ -2372,11 +2385,11 @@ msgstr "ì¼ ë " msgid "Preferences for %s" msgstr "%sì(를) ìí 기본 ì¤ì " -#: ../extensions/adblock.c:473 +#: ../extensions/adblock.c:470 msgid "Configure Advertisement filters" msgstr "ê´ê³ íí° ì¤ì " -#: ../extensions/adblock.c:509 +#: ../extensions/adblock.c:506 #, c-format msgid "" "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " @@ -2385,27 +2398,27 @@ msgstr "" "í ì¤í¸ í목ì 미리 ì¤ì í íí° ëª©ë¡ì 주ì를 ì ë ¥íìê³ , \"ì¶ê°\"를 ëë¬ ëª©ë¡" "ì ì¶ê°í´ì£¼ììì¤. ë ë§ì 목ë¡ì %sìì ì°¾ì ì ììµëë¤." -#: ../extensions/adblock.c:923 +#: ../extensions/adblock.c:920 msgid "Edit rule" msgstr "ê·ì¹ í¸ì§" -#: ../extensions/adblock.c:937 +#: ../extensions/adblock.c:934 msgid "_Rule:" msgstr "ê·ì¹(_R):" -#: ../extensions/adblock.c:991 +#: ../extensions/adblock.c:988 msgid "Bl_ock image" msgstr "그림 ë§ê¸°(_O)" -#: ../extensions/adblock.c:996 +#: ../extensions/adblock.c:993 msgid "Bl_ock link" msgstr "ë§í¬ ë§ê¸°(_O)" -#: ../extensions/adblock.c:1711 +#: ../extensions/adblock.c:1692 msgid "Advertisement blocker" msgstr "ê´ê³ ë§ê¸°" -#: ../extensions/adblock.c:1712 +#: ../extensions/adblock.c:1693 msgid "Block advertisements according to a filter list" msgstr "íí° ëª©ë¡ì ë°ë¼ ê´ê³ 를 ë§ìµëë¤" @@ -2431,63 +2444,63 @@ msgstr "ì¬ì©ì ì¤íì¼ ì¤ì¹(_I)" msgid "Don't install" msgstr "ì¤ì¹ ì í¨" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:687 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:677 msgid "Userscripts" msgstr "ì¬ì©ì ì¤í¬ë¦½í¸" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:689 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:679 msgid "Userstyles" msgstr "ì¬ì©ì ì¤íì¼" -#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 #: ../extensions/feed-panel/main.c:129 msgid "Error" msgstr "ì¤ë¥" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:411 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "'%s'ì(를) ìì íìê² ìµëê¹?" -#: ../extensions/addons.c:427 +#: ../extensions/addons.c:417 msgid "Delete user script" msgstr "ì¬ì©ì ì¤í¬ë¦½í¸ ìì " -#: ../extensions/addons.c:428 +#: ../extensions/addons.c:418 msgid "Delete user style" msgstr "ì¬ì©ì ì¤íì¼ ìì " -#: ../extensions/addons.c:431 +#: ../extensions/addons.c:421 #, c-format msgid "The file <b>%s</b> will be permanently deleted." msgstr "íì¼ '<b>%s</b>'ì(를) ì구ì ì¼ë¡ ìì í©ëë¤." -#: ../extensions/addons.c:576 ../extensions/addons.c:653 +#: ../extensions/addons.c:566 ../extensions/addons.c:643 msgid "Open in Text Editor" msgstr "í ì¤í¸ í¸ì§ê¸°ë¡ ì´ê¸°" -#: ../extensions/addons.c:578 ../extensions/addons.c:662 +#: ../extensions/addons.c:568 ../extensions/addons.c:652 msgid "Open Target Folder" msgstr "ëì í´ë ì´ê¸°" -#: ../extensions/addons.c:644 +#: ../extensions/addons.c:634 msgid "Add new addon" msgstr "ì ì¶ê° ê¸°ë¥ ì¶ê°" -#: ../extensions/addons.c:670 +#: ../extensions/addons.c:660 msgid "Remove selected addon" msgstr "ì íí ì¶ê° ê¸°ë¥ ì ê±°" -#: ../extensions/addons.c:1699 ../extensions/addons.c:1917 +#: ../extensions/addons.c:1689 ../extensions/addons.c:1907 msgid "User addons" msgstr "ì¬ì©ì ì¶ê° 기ë¥" -#: ../extensions/addons.c:1829 +#: ../extensions/addons.c:1819 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "í´ë '%s'ì(를) ê°ìí ì ììµëë¤: %s" -#: ../extensions/addons.c:1918 +#: ../extensions/addons.c:1908 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "ì¬ì©ì ì¤í¬ë¦½í¸ì ì¬ì©ì ì¤íì¼ì ì§ìí©ëë¤." @@ -2574,23 +2587,23 @@ msgstr "" "<b>ëë©ì¸</b>: %s\n" "<b>ì¿ í¤</b>: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1024 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1021 msgid "Name" msgstr "ì´ë¦" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1077 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1072 msgid "_Expand All" msgstr "모ë í´ê¸°(_E)" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1085 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 msgid "_Collapse All" msgstr "모ë ì 기(_C)" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1139 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1134 msgid "Filter:" msgstr "íí°:" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1139 msgid "" "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " "the entered filter" @@ -2873,15 +2886,15 @@ msgstr "ìí íìì¤ ê¸°ë¥" msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "ì¹ íì´ì§ì 기ë¥ì ì½ê² ì¼ê³ ëëë¤" -#: ../extensions/tab-panel.c:593 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:589 ../extensions/tab-panel.c:676 msgid "Tab Panel" msgstr "í í¨ë" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:659 msgid "T_ab Panel" msgstr "í í¨ë(_A)" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:677 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "íì ìì§ í¨ëìì ë³´ì¬ì¤ëë¤"