From: Per Kongstad Date: Mon, 30 Aug 2010 10:29:40 +0000 (+0200) Subject: l10n: Updated Danish (da) translation to 99% X-Git-Url: https://spindle.queued.net/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=661852e573810316ff1611b27f2f2ae2c66b4885;p=midori l10n: Updated Danish (da) translation to 99% New status: 641 messages complete with 0 fuzzies and 2 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- diff --git a/po/da.po b/po/da.po index cd7d7537..1fde1367 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 10:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-30 10:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-20 00:37+0100\n" "Last-Translator: Per Kongstad \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -2310,45 +2310,52 @@ msgstr "Blokering af reklamer" msgid "Block advertisements according to a filter list" msgstr "Blokér reklamer i henhold til en filterliste" -#: ../extensions/addons.c:130 ../extensions/addons.c:325 +#: ../extensions/addons.c:130 ../extensions/addons.c:377 msgid "Userscripts" msgstr "Brugerskripter" -#: ../extensions/addons.c:135 ../extensions/addons.c:327 +#: ../extensions/addons.c:135 ../extensions/addons.c:379 msgid "Userstyles" msgstr "Brugerstile" -#: ../extensions/addons.c:191 ../extensions/addons.c:256 +#: ../extensions/addons.c:191 ../extensions/addons.c:267 #: ../extensions/feed-panel/main.c:129 msgid "Error" msgstr "Fejl" #: ../extensions/addons.c:231 #, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove '%s'?\n" -"\n" -"The file '%s' will be permanently lost.\n" -msgstr "" -"Er du sikker på, at du vil fjerne '%s'?\n" -"\n" -"filen '%s', da denne vil være tabt for bestandigt.\n" +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "Er du sikker på du vil slette '%s'?" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Delete user script" +msgstr "Slet brugerskript" -#: ../extensions/addons.c:1231 +#: ../extensions/addons.c:238 +msgid "Delete user style" +msgstr "Slet brugerstil" + +#: ../extensions/addons.c:242 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "Filen %s vil blive slettet for bestandigt." + +#: ../extensions/addons.c:1299 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Indstillingen af udvidelsesmodulet '%s' kunne ikke gemmes: %s\n" -#: ../extensions/addons.c:1232 ../extensions/addons.c:1397 +#: ../extensions/addons.c:1300 ../extensions/addons.c:1465 msgid "User addons" msgstr "Brug udvidelsesm,oduler" -#: ../extensions/addons.c:1354 +#: ../extensions/addons.c:1422 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Kan ikke overvåge mappe '%s': %s" -#: ../extensions/addons.c:1398 +#: ../extensions/addons.c:1466 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Understøttelse af brugerskripter og brugerstile" @@ -2727,6 +2734,15 @@ msgstr "Redigér nemt layout af værktøjsbjælken" msgid "Cache HTTP communication on disk" msgstr "Cache HTTP-kommunikation på disk" +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to remove '%s'?\n" +#~ "\n" +#~ "The file '%s' will be permanently lost.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Er du sikker på, at du vil fjerne '%s'?\n" +#~ "\n" +#~ "filen '%s', da denne vil være tabt for bestandigt.\n" + #~ msgid "Copy %s to the folder %s." #~ msgstr "Kopiér %s til mappen %s."