From: Pjotr Anon Date: Sun, 29 May 2011 21:35:13 +0000 (+0200) Subject: l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100% X-Git-Url: https://spindle.queued.net/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=6a8af047180d60e67dd750fe3f614006690f765e;p=midori l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100% New status: 666 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index a1452558..691ff972 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -116,9 +116,7 @@ msgstr "Geen root-certificaatbestand aanwezig. SSL certificaten kunnen niet word #: ../midori/main.c:1108 msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"Midori schijnt te zijn vastgelopen, de laatste keer dat hij werd geopend. Als dit herhaaldelijk gebeurt, probeer dan " -"een van de volgende opties om het probleem op te lossen." +msgstr "Midori schijnt te zijn vastgelopen, de laatste keer dat hij werd geopend. Als dit herhaaldelijk gebeurt, probeer dan een van de volgende opties om het probleem op te lossen." #: ../midori/main.c:1124 msgid "Modify _preferences" @@ -1513,8 +1511,7 @@ msgstr "Tabbladen naast het Huidige tabblad openen" #: ../midori/midori-websettings.c:687 msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "Of nieuwe tabbladen naast het huidige tabblad geopend dienen te worden " -"of na het laatste tabblad" +msgstr "Of nieuwe tabbladen naast het huidige tabblad geopend dienen te worden of na het laatste tabblad" #: ../midori/midori-websettings.c:695 msgid "Open popups in tabs" @@ -1818,14 +1815,12 @@ msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "Bestandstype: %s ('%s')" #: ../midori/midori-view.c:3030 -#, fuzzy msgid "MD5-Checksum:" -msgstr "MD5-Checksum:" +msgstr "MD5-Controlesom:" #: ../midori/midori-view.c:3037 -#, fuzzy msgid "SHA1-Checksum:" -msgstr "SHA1-Checksum:" +msgstr "SHA1-Controlesom:" #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" #: ../midori/midori-view.c:3047 @@ -2194,8 +2189,7 @@ msgstr "Het binnengehaalde bestand is foutief." #: ../toolbars/midori-transferbar.c:218 msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards." -msgstr "De controlesom die aangeboden werd bij de koppeling kwam niet overeen. Dit betekent dat het bestand waarschijnlijk " -"incompleet is of achteraf gewijzigd werd." +msgstr "De controlesom die aangeboden werd bij de koppeling kwam niet overeen. Dit betekent dat het bestand waarschijnlijk incompleet is of achteraf gewijzigd werd." #: ../toolbars/midori-transferbar.c:327 ../panels/midori-transfers.c:144 msgid "Clear All" @@ -2220,8 +2214,7 @@ msgstr "Bladwijzers" #: ../panels/midori-bookmarks.c:282 #, c-format msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "" -"Niet gelukt om bladwijzerelement toe te voegen: %s\n" +msgstr "Niet gelukt om bladwijzerelement toe te voegen: %s\n" #: ../panels/midori-bookmarks.c:462 msgid "Edit the selected bookmark" @@ -2378,8 +2371,7 @@ msgstr "Configureer advertentiefilters" #: ../extensions/adblock.c:447 #, c-format msgid "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click \"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "Tik het adres van een voorgeconfigureerde filterlijst in het tekstvak en klik \"\\Toevoegen\" om het aan de lijst toe te voegen. " -"Meer lijsten zijn beschikbaar op %s." +msgstr "Tik het adres van een voorgeconfigureerde filterlijst in het tekstvak en klik \"\\Toevoegen\" om het aan de lijst toe te voegen. Meer lijsten zijn beschikbaar op %s." #: ../extensions/adblock.c:587 msgid "Configure _Advertisement filters..." @@ -2823,8 +2815,7 @@ msgstr "Werkbalk aanpassen" #: ../extensions/toolbar-editor.c:407 msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag and drop." -msgstr "Selecteer items die op de werkbalk dienen te worden weergegeven. Elementen kunnen via " -"slepen en neerzetten van plaats worden veranderd." +msgstr "Selecteer items die op de werkbalk dienen te worden weergegeven. Elementen kunnen via slepen en neerzetten van plaats worden veranderd." #: ../extensions/toolbar-editor.c:423 msgid "Available Items"