From: Leandro Regueiro Date: Tue, 5 Jan 2010 16:46:58 +0000 (+0100) Subject: l10n: Updates to Galician (gl) translation X-Git-Url: https://spindle.queued.net/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=992c3ca358c9d07838c6e0dc06aa0468ef7e1bca;p=midori l10n: Updates to Galician (gl) translation Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org) --- diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index ae1bdb61..98974ea6 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -1,11 +1,11 @@ # Galician translation of midori # Copyright (C) 2008 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2008, 2009 Miguel Anxo Bouzada. -# Copyright (C) 2009 Leandro Regueiro. +# Copyright (C) 2009, 2010 Leandro Regueiro. # This file is distributed under the same license as the Xfce package. # # Miguel Anxo Bouzada 2008, 2009. -# Leandro Regueiro , 2009. +# Leandro Regueiro , 2009, 2010. # # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas # colaborar connosco, podes atopar máis información en @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: midori-0.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-09-06 00:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-18 16:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-03 13:04+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -348,14 +348,14 @@ msgstr "Nova fonte" #: ../panels/midori-bookmarks.c:781 #: ../panels/midori-history.c:812 msgid "Open all in _Tabs" -msgstr "Abrir todo en lingüe_tas" +msgstr "Abrir todo en _lapelas" #: ../midori/midori-browser.c:3530 #: ../panels/midori-bookmarks.c:787 #: ../panels/midori-history.c:818 #: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:542 msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Abrir nunha nova lingüe_ta " +msgstr "Abrir nunha nova _lapela" #: ../midori/midori-browser.c:3533 #: ../panels/midori-bookmarks.c:789 @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Un navegador moi lixeiro" msgid "translator-credits" msgstr "" "Miguel Anxo Bouzada, 2008, 2009\n" -"Leandro Regueiro , 2009\n" +"Leandro Regueiro , 2009, 2010\n" "\n" "Proxecto Trasno http://trasno.net" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Abrir unha _ligazón" #: ../midori/midori-view.c:1220 msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Abrir a ligazón nunha nova lingüe_ta" +msgstr "Abrir a ligazón nunha nova _lapela" #: ../midori/midori-view.c:1237 msgid "Open Link in New _Window" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "_Buscar na rede" #: ../midori/midori-view.c:1329 msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Abrir o enderezo nunha nova lingüe_ta" +msgstr "Abrir o enderezo nunha nova _lapela" #: ../midori/midori-view.c:1507 msgid "Open or download file" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Páxina en branco" #: ../midori/midori-view.c:2581 #: ../midori/sokoke.c:870 msgid "New _Tab" -msgstr "Nova lingüe_ta" +msgstr "Nova _lapela" #: ../midori/midori-view.c:2595 msgid "_Duplicate Tab" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "Activar scripts" #: ../midori/midori-preferences.c:500 msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Activar linguaxes de scripting incrustadas" +msgstr "Activar linguaxes de script incrustadas" #: ../midori/midori-preferences.c:503 #: ../extensions/statusbar-features.c:112 @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Panel de lapelas" #: ../extensions/tab-panel.c:597 msgid "T_ab Panel" -msgstr "Panel de lingüe_tas" +msgstr "Panel de _lapelas" #: ../extensions/tab-panel.c:614 msgid "Show tabs in a vertical panel"