From: 玉堂 白鹤 <yjwork.xfce@gmail.com> Date: Fri, 28 Oct 2011 03:48:42 +0000 (+0200) Subject: l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 99% X-Git-Url: https://spindle.queued.net/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=b517eacb7b902e66869bd61f76da7bfc04fc8105;p=midori l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 99% New status: 674 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9c4431e3..b5a5c97a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-25 10:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-27 22:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-15 21:26+0800\n" "Last-Translator: Chipong Luo <chipong_l@yahoo.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <xfce-i18n@xfce.org>\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Lightweight web browser" msgstr "è½»é级ç½é¡µæµè§å¨" #: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:2033 ../midori/main.c:2057 -#: ../midori/main.c:2073 ../midori/midori-websettings.c:297 +#: ../midori/main.c:2073 ../midori/midori-websettings.c:301 msgid "Midori" msgstr "Midori æµè§å¨" @@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "ç¦ç¨æææ©å±(_E)" msgid "Discard old tabs" msgstr "èå¼æ§æ ç¾" -#: ../midori/main.c:1141 ../midori/midori-websettings.c:206 +#: ../midori/main.c:1141 ../midori/midori-websettings.c:210 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "æ¾ç¤ºä¸æ¬¡æå¼çæ ç¾ä½ä¸è½½å ¥" -#: ../midori/main.c:1142 ../midori/midori-websettings.c:205 +#: ../midori/main.c:1142 ../midori/midori-websettings.c:209 msgid "Show last open tabs" msgstr "æ¾ç¤ºä¸æ¬¡æå¼çæ ç¾" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "âå¨ç»â cookie" msgid "HTML5 _Databases" msgstr "HTML5 æ°æ®åº(_D)" -#: ../midori/main.c:2173 ../midori/midori-websettings.c:930 +#: ../midori/main.c:2173 ../midori/midori-websettings.c:934 #: ../extensions/web-cache.c:464 ../extensions/web-cache.c:473 msgid "Web Cache" msgstr "ç½é¡µç¼å" @@ -322,12 +322,12 @@ msgstr "æ æ³è¯å«ç书ç¾æ ¼å¼ã" msgid "Writing failed." msgstr "æ æ³åå ¥ã" -#: ../midori/midori-browser.c:336 ../midori/midori-browser.c:5300 -#: ../midori/midori-browser.c:5309 +#: ../midori/midori-browser.c:336 ../midori/midori-browser.c:5286 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Reload the current page" msgstr "éæ°è½½å ¥å½å页é¢" -#: ../midori/midori-browser.c:347 ../midori/midori-browser.c:5306 +#: ../midori/midori-browser.c:347 ../midori/midori-browser.c:5292 msgid "Stop loading the current page" msgstr "åæ¢è½½å ¥å½å页é¢" @@ -366,80 +366,80 @@ msgstr "æ°å»ºä¹¦ç¾" msgid "Edit bookmark" msgstr "ç¼è¾ä¹¦ç¾" -#: ../midori/midori-browser.c:826 +#: ../midori/midori-browser.c:822 msgid "_Title:" msgstr "æ é¢(_T)ï¼" -#: ../midori/midori-browser.c:846 ../midori/midori-searchaction.c:974 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:385 +#: ../midori/midori-browser.c:842 ../midori/midori-searchaction.c:970 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 msgid "_Address:" msgstr "å°å(_A)ï¼" -#: ../midori/midori-browser.c:869 ../midori/midori-browser.c:4349 +#: ../midori/midori-browser.c:865 ../midori/midori-browser.c:4348 msgid "_Folder:" msgstr "æ件夹(_F)ï¼" -#: ../midori/midori-browser.c:885 +#: ../midori/midori-browser.c:881 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "æ·»å å°å¿«éæ¨å·(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:898 +#: ../midori/midori-browser.c:894 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "å¨å·¥å ·æ ä¸æ¾ç¤º(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:913 +#: ../midori/midori-browser.c:909 msgid "Run as _web application" msgstr "ä½ä¸ºç½ç»åºç¨ç¨åºè¿è¡(_W)" -#: ../midori/midori-browser.c:984 +#: ../midori/midori-browser.c:980 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "â%sâ æ件æ æ³å¨æ¤æ件夹ä¸ä¿åã" -#: ../midori/midori-browser.c:986 +#: ../midori/midori-browser.c:982 #, c-format msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "æ¨æ²¡ææéå¨æ¤ä½ç½®åã" -#: ../midori/midori-browser.c:993 +#: ../midori/midori-browser.c:989 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "å¯ç¨ç©ºé´ä¸è¶³ï¼æ æ³ä¸è½½ â%sâã" -#: ../midori/midori-browser.c:996 +#: ../midori/midori-browser.c:992 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "该æ件éè¦ %s ä½åªå©ä½ %sã" -#: ../midori/midori-browser.c:1040 ../midori/midori-browser.c:4419 +#: ../midori/midori-browser.c:1036 ../midori/midori-browser.c:4418 msgid "Save file as" msgstr "æ件å¦å为" -#: ../midori/midori-browser.c:1356 +#: ../midori/midori-browser.c:1352 msgid "New Window" msgstr "æ°å»ºçªå£" -#: ../midori/midori-browser.c:1356 +#: ../midori/midori-browser.c:1352 msgid "A new window has been opened" msgstr "æå¼äºä¸ä¸ªæ°çªå£" -#: ../midori/midori-browser.c:1359 +#: ../midori/midori-browser.c:1355 msgid "New Tab" msgstr "æ°å»ºæ ç¾" -#: ../midori/midori-browser.c:1359 +#: ../midori/midori-browser.c:1355 msgid "A new tab has been opened" msgstr "å·²æå¼ä¸ä¸ªæ°æ ç¾" -#: ../midori/midori-browser.c:1396 +#: ../midori/midori-browser.c:1392 msgid "Save file" msgstr "ä¿åæ件" -#: ../midori/midori-browser.c:2279 +#: ../midori/midori-browser.c:2282 msgid "Open file" msgstr "æå¼æ件" -#: ../midori/midori-browser.c:2409 +#: ../midori/midori-browser.c:2412 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -452,144 +452,140 @@ msgstr "" "é¦éé¡¹æ¯ Midori çä¸ä¸ªç¨åºï¼æ¨ä¹å¯ä»¥è¿å ¥å ¶ä¸éæ©ä¸ä¸ªæ°é»èåãå½æ¨å次ç¹å»æ°" "é»è®¢é çå¾æ æ¶ï¼è¯¥è®¢é å°èªå¨è¢«æ·»å ã" -#: ../midori/midori-browser.c:2415 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2418 ../extensions/feed-panel/main.c:365 msgid "New feed" msgstr "æ°å»ºè®¢é " -#: ../midori/midori-browser.c:2458 ../midori/midori-browser.c:5369 +#: ../midori/midori-browser.c:2461 ../midori/midori-browser.c:5355 #: ../panels/midori-bookmarks.c:467 msgid "Add a new bookmark" msgstr "æ·»å æ°ä¹¦ç¾" -#: ../midori/midori-browser.c:3021 ../midori/midori-searchaction.c:491 +#: ../midori/midori-browser.c:3024 ../midori/midori-searchaction.c:491 msgid "Empty" msgstr "æ¸ ç©º" -#: ../midori/midori-browser.c:3812 ../midori/midori-browser.c:5779 +#: ../midori/midori-browser.c:3815 ../midori/midori-browser.c:5765 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "æ æ³æå ¥æ°åå²é¡¹ç®ï¼%s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4142 ../panels/midori-bookmarks.c:783 +#: ../midori/midori-browser.c:4145 ../panels/midori-bookmarks.c:783 #: ../panels/midori-history.c:752 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "å ¨é¨å¨æ ç¾ä¸æå¼(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:4149 ../panels/midori-bookmarks.c:789 +#: ../midori/midori-browser.c:4152 ../panels/midori-bookmarks.c:789 #: ../panels/midori-history.c:758 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:533 msgid "Open in New _Tab" msgstr "å¨æ°æ ç¾ä¸æå¼(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:4152 ../midori/midori-view.c:2556 +#: ../midori/midori-browser.c:4155 ../midori/midori-view.c:2556 #: ../midori/midori-view.c:4388 ../panels/midori-bookmarks.c:791 #: ../panels/midori-history.c:760 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:535 msgid "Open in New _Window" msgstr "å¨æ°çªå£ä¸æå¼(_W)" -#: ../midori/midori-browser.c:4232 +#: ../midori/midori-browser.c:4235 msgid "Arora" msgstr "Arora æµè§å¨" -#: ../midori/midori-browser.c:4233 +#: ../midori/midori-browser.c:4236 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase æµè§å¨" -#: ../midori/midori-browser.c:4234 +#: ../midori/midori-browser.c:4237 msgid "Opera" msgstr "Opera æµè§å¨" -#: ../midori/midori-browser.c:4235 +#: ../midori/midori-browser.c:4238 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror æµè§å¨" -#: ../midori/midori-browser.c:4236 +#: ../midori/midori-browser.c:4239 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany æµè§å¨" -#: ../midori/midori-browser.c:4237 +#: ../midori/midori-browser.c:4240 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox æµè§å¨(%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4258 +#: ../midori/midori-browser.c:4261 msgid "Import bookmarks..." msgstr "å¯¼å ¥ä¹¦ç¾..." -#: ../midori/midori-browser.c:4265 ../midori/midori-browser.c:5374 +#: ../midori/midori-browser.c:4264 ../midori/midori-browser.c:5360 msgid "_Import bookmarks" msgstr "å¯¼å ¥ä¹¦ç¾(_I)" -#: ../midori/midori-browser.c:4276 +#: ../midori/midori-browser.c:4275 msgid "_Application:" msgstr "åºç¨ç¨åº(_A)ï¼" -#: ../midori/midori-browser.c:4341 +#: ../midori/midori-browser.c:4340 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "ä» XBEL æ HTML æ件ä¸å¯¼å ¥" -#: ../midori/midori-browser.c:4376 +#: ../midori/midori-browser.c:4375 msgid "Import from a file" msgstr "ä»æ件ä¸å¯¼å ¥" -#: ../midori/midori-browser.c:4388 +#: ../midori/midori-browser.c:4387 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "æ æ³å¯¼å ¥ä¹¦ç¾" -#: ../midori/midori-browser.c:4424 +#: ../midori/midori-browser.c:4423 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL 书ç¾" -#: ../midori/midori-browser.c:4429 +#: ../midori/midori-browser.c:4428 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape 书ç¾" -#: ../midori/midori-browser.c:4443 +#: ../midori/midori-browser.c:4442 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Midori æµè§å¨åªè½å¯¼åºä¸º XBEL(*.xbel) å Netscape(*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4459 +#: ../midori/midori-browser.c:4458 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "æ æ³å¯¼åºä¹¦ç¾" #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4585 +#: ../midori/midori-browser.c:4580 msgid "Clear Private Data" msgstr "æ¸ é¤éç§æ°æ®" -#: ../midori/midori-browser.c:4593 +#: ../midori/midori-browser.c:4584 msgid "_Clear private data" msgstr "æ¸ é¤éç§æ°æ®(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:4606 +#: ../midori/midori-browser.c:4597 msgid "Clear the following data:" msgstr "æ¸ é¤ä»¥ä¸æ°æ®ï¼" -#: ../midori/midori-browser.c:4616 +#: ../midori/midori-browser.c:4607 msgid "Last open _tabs" msgstr "æ¾ç¤ºä¸æ¬¡æå¼çæ ç¾(_T)" -#. i18n: Browsing history, visited web pages -#: ../midori/midori-browser.c:4622 ../midori/sokoke.c:1223 +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-browser.c:4613 ../midori/sokoke.c:1223 msgid "_History" msgstr "åå²(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:4627 ../midori/sokoke.c:1229 -msgid "_Closed Tabs" -msgstr "å·²å ³éæ ç¾(_C)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4647 +#: ../midori/midori-browser.c:4633 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "éåº Midori æµè§å¨æ¶æ¸ é¤éç§æ°æ®(_Q)" -#: ../midori/midori-browser.c:4823 +#: ../midori/midori-browser.c:4809 msgid "A lightweight web browser." msgstr "è½»é级çç½ç»æµè§å¨ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4824 +#: ../midori/midori-browser.c:4810 msgid "See about:version for version info." msgstr "æ¥ç about:version è·åçæ¬ä¿¡æ¯ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4826 +#: ../midori/midori-browser.c:4812 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -599,558 +595,558 @@ msgstr "" "æ¬è½¯ä»¶åºæ¯èªç±è½¯ä»¶ï¼æ¨å¯ä»¥å¨èªç±è½¯ä»¶åºéä¼åå¸ç GNU 宽éç¨å ¬å ±è®¸å¯åè®®æ¡æ¬¾ç" "约æä¸åååå/æå¯¹å ¶è¿è¡ä¿®æ¹ï¼ä¾æ®åè®®ç 2.1 çæ¬æè (ç±æ¨éæ©)æ´é«ççæ¬ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4847 +#: ../midori/midori-browser.c:4833 msgid "translator-credits" msgstr "" "å¼ ç¿¼ <yatzhang@gmail.com>, 2009.\n" "Hunt Xu <mhuntxu@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.\n" "Chipong Luo <chipong_l@yahoo.com>, 2011." -#: ../midori/midori-browser.c:5213 +#: ../midori/midori-browser.c:5199 msgid "_File" msgstr "æ件(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5215 ../midori/sokoke.c:1230 +#: ../midori/midori-browser.c:5201 ../midori/sokoke.c:1230 msgid "New _Window" msgstr "æ°å»ºçªå£(_W)" -#: ../midori/midori-browser.c:5216 +#: ../midori/midori-browser.c:5202 msgid "Open a new window" msgstr "æå¼æ°çªå£" -#: ../midori/midori-browser.c:5219 +#: ../midori/midori-browser.c:5205 msgid "Open a new tab" msgstr "æå¼æ°æ ç¾" -#: ../midori/midori-browser.c:5221 +#: ../midori/midori-browser.c:5207 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "æ°å»ºéç§æµè§çªå£(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5222 +#: ../midori/midori-browser.c:5208 msgid "Don't save any private data while browsing" msgstr "å¨æµè§æ¶ä¸ä¿åä»»ä½éç§æ°æ®" -#: ../midori/midori-browser.c:5226 +#: ../midori/midori-browser.c:5212 msgid "Open a file" msgstr "æå¼æ件" -#: ../midori/midori-browser.c:5228 +#: ../midori/midori-browser.c:5214 msgid "_Save Page As..." msgstr "页é¢å¦å为(_S)..." -#: ../midori/midori-browser.c:5229 +#: ../midori/midori-browser.c:5215 msgid "Save to a file" msgstr "ä¿åè³æ件" -#: ../midori/midori-browser.c:5231 +#: ../midori/midori-browser.c:5217 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "æ·»å å°å¿«éæ¨å·(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5232 +#: ../midori/midori-browser.c:5218 msgid "Add shortcut to speed dial" msgstr "æ·»å å¿«æ·æ¹å¼å°å¿«éæ¨å·" -#: ../midori/midori-browser.c:5235 +#: ../midori/midori-browser.c:5221 msgid "Add Shortcut to the _desktop" msgstr "æ·»å å¿«æ·æ¹å¼å°æ¡é¢(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5236 +#: ../midori/midori-browser.c:5222 msgid "Add shortcut to the desktop" msgstr "æ·»å å¿«æ·æ¹å¼å°æ¡é¢" -#: ../midori/midori-browser.c:5238 +#: ../midori/midori-browser.c:5224 msgid "Create _Launcher" msgstr "å建å¯å¨å¨(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5239 +#: ../midori/midori-browser.c:5225 msgid "Create a launcher" msgstr "å建å¯å¨å¨" -#: ../midori/midori-browser.c:5242 +#: ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "æ·»å å°æ°é»è®¢é (_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5243 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Subscribe to this news feed" msgstr "æ·»å å°æ¤æ°é»è®¢é " -#: ../midori/midori-browser.c:5248 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "_Close Tab" msgstr "å ³éæ ç¾(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5249 +#: ../midori/midori-browser.c:5235 msgid "Close the current tab" msgstr "å ³éå½åæ ç¾" -#: ../midori/midori-browser.c:5251 +#: ../midori/midori-browser.c:5237 msgid "C_lose Window" msgstr "å ³éçªå£(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5252 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Close this window" msgstr "å ³éæ¬çªå£" -#: ../midori/midori-browser.c:5255 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Print the current page" msgstr "æå°å½å页" -#: ../midori/midori-browser.c:5257 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "å ³éææçªå£(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5258 +#: ../midori/midori-browser.c:5244 msgid "Close all open windows" msgstr "å ³éææå·²æå¼ççªå£" -#: ../midori/midori-browser.c:5260 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "_Edit" msgstr "ç¼è¾(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5263 +#: ../midori/midori-browser.c:5249 msgid "Undo the last modification" msgstr "æ¤éä¸æ¬¡ä¿®æ¹" -#: ../midori/midori-browser.c:5266 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "Redo the last modification" msgstr "éåä¸ä¸ªä¿®æ¹" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "Cut the selected text" msgstr "åªåéä¸çææ¬" -#: ../midori/midori-browser.c:5272 +#: ../midori/midori-browser.c:5258 msgid "Copy the selected text" msgstr "å¤å¶éä¸çææ¬" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 msgid "Paste text from the clipboard" msgstr "ä»åªè´´æ¿ç²è´´ææ¬" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Delete the selected text" msgstr "å é¤éä¸çææ¬" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "Select all text" msgstr "éä¸ææææ¬" -#: ../midori/midori-browser.c:5283 +#: ../midori/midori-browser.c:5269 msgid "_Find..." msgstr "æ¥æ¾(_F)..." -#: ../midori/midori-browser.c:5284 +#: ../midori/midori-browser.c:5270 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "å¨é¡µé¢ä¸æ¥æ¾åè¯æçè¯" -#: ../midori/midori-browser.c:5286 +#: ../midori/midori-browser.c:5272 msgid "Find _Next" msgstr "æ¥æ¾ä¸ä¸ä¸ª(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 +#: ../midori/midori-browser.c:5273 msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" msgstr "æ¥æ¾è¯¥è¯æçè¯åºç°çä¸ä¸ä¸ªå°æ¹" -#: ../midori/midori-browser.c:5289 +#: ../midori/midori-browser.c:5275 msgid "Find _Previous" msgstr "æ¥æ¾ä¸ä¸ä¸ª(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5276 msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" msgstr "æ¥æ¾è¯¥è¯æçè¯åºç°çä¸ä¸ä¸ªå°æ¹" -#: ../midori/midori-browser.c:5294 +#: ../midori/midori-browser.c:5280 msgid "Configure the application preferences" msgstr "é ç½®åºç¨ç¨åºé¦é项" -#: ../midori/midori-browser.c:5296 +#: ../midori/midori-browser.c:5282 msgid "_View" msgstr "è§å¾(_V)" -#: ../midori/midori-browser.c:5297 +#: ../midori/midori-browser.c:5283 msgid "_Toolbars" msgstr "å·¥å ·æ (_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:5302 ../midori/midori-browser.c:5303 +#: ../midori/midori-browser.c:5288 ../midori/midori-browser.c:5289 msgid "Reload page without caching" msgstr "é载页é¢èä¸ç¼å" -#: ../midori/midori-browser.c:5312 +#: ../midori/midori-browser.c:5298 msgid "Increase the zoom level" msgstr "å¢å 缩æ¾ç级" -#: ../midori/midori-browser.c:5315 +#: ../midori/midori-browser.c:5301 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "åå°ç¼©æ¾ç级" -#: ../midori/midori-browser.c:5318 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Reset the zoom level" msgstr "é置缩æ¾ç级" -#: ../midori/midori-browser.c:5319 +#: ../midori/midori-browser.c:5305 msgid "_Encoding" msgstr "ç¼ç (_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5321 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "View So_urce" msgstr "æ¥çæºç (_U)" -#: ../midori/midori-browser.c:5322 +#: ../midori/midori-browser.c:5308 msgid "View the source code of the page" msgstr "æ¥ç页é¢æºç " -#: ../midori/midori-browser.c:5324 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "å æ æµè§(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5325 +#: ../midori/midori-browser.c:5311 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "å æ 导èªåæ¢ææ¬" -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#: ../midori/midori-browser.c:5314 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "å ¨å±åæ¢è§å¾" -#: ../midori/midori-browser.c:5330 +#: ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Scroll _Left" msgstr "åå·¦æ»å¨(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5317 msgid "Scroll to the left" msgstr "åå·¦æ»å¨" -#: ../midori/midori-browser.c:5333 +#: ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Scroll _Down" msgstr "åä¸æ»å¨(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5334 +#: ../midori/midori-browser.c:5320 msgid "Scroll down" msgstr "åä¸æ»å¨" -#: ../midori/midori-browser.c:5336 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Scroll _Up" msgstr "åä¸æ»å¨(_U)" -#: ../midori/midori-browser.c:5337 +#: ../midori/midori-browser.c:5323 msgid "Scroll up" msgstr "åä¸æ»å¨" -#: ../midori/midori-browser.c:5339 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Scroll _Right" msgstr "åå³æ»å¨(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5326 msgid "Scroll to the right" msgstr "åå³æ»å¨" -#: ../midori/midori-browser.c:5342 +#: ../midori/midori-browser.c:5328 msgid "_Go" msgstr "åè¿(_G)" -#: ../midori/midori-browser.c:5345 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "Go back to the previous page" msgstr "è¿åä¸ä¸é¡µé¢" -#: ../midori/midori-browser.c:5348 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 msgid "Go forward to the next page" msgstr "è¿å ¥ä¸ä¸é¡µé¢" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5352 +#: ../midori/midori-browser.c:5338 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "è¿åä¸ä¸ä¸ªå页é¢" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5342 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "转å°ä¸ä¸ä¸ªå页é¢" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5345 msgid "Go to your homepage" msgstr "åå°ä¸»é¡µ" -#: ../midori/midori-browser.c:5361 +#: ../midori/midori-browser.c:5347 msgid "Empty Trash" msgstr "æ¸ ç©ºåæ¶ç«" -#: ../midori/midori-browser.c:5362 +#: ../midori/midori-browser.c:5348 msgid "Delete the contents of the trash" msgstr "å é¤åæ¶ç«ä¸çå 容" -#: ../midori/midori-browser.c:5364 +#: ../midori/midori-browser.c:5350 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "æ¤éå ³éæ ç¾(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5351 msgid "Open the last closed tab" msgstr "æå¼ä¸æ¬¡å ³éçæ ç¾" -#: ../midori/midori-browser.c:5371 +#: ../midori/midori-browser.c:5357 msgid "Add a new _folder" msgstr "æ·»å æ°æ件夹(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "Add a new bookmark folder" msgstr "æ·»å ä¸ä¸ªæ°ä¹¦ç¾æ件夹" -#: ../midori/midori-browser.c:5377 +#: ../midori/midori-browser.c:5363 msgid "_Export bookmarks" msgstr "导åºä¹¦ç¾(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 ../midori/midori-searchaction.c:500 +#: ../midori/midori-browser.c:5366 ../midori/midori-searchaction.c:500 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "管çæç´¢å¼æ(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5381 +#: ../midori/midori-browser.c:5367 msgid "Add, edit and remove search engines..." msgstr "æ·»å ãç¼è¾å移é¤æç´¢å¼æ..." -#: ../midori/midori-browser.c:5384 +#: ../midori/midori-browser.c:5370 msgid "_Clear Private Data" msgstr "æ¸ é¤éç§æ°æ®(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5385 +#: ../midori/midori-browser.c:5371 msgid "Clear private data..." msgstr "æ¸ é¤éç§æ°æ®..." -#: ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 msgid "_Inspect Page" msgstr "æ£æ¥é¡µé¢(_I)" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5375 msgid "Inspect page details and access developer tools..." msgstr "æ£æ¥é¡µé¢è¯¦ç»ä¿¡æ¯å¹¶ä½¿ç¨å¼åè å·¥å ·..." -#: ../midori/midori-browser.c:5393 +#: ../midori/midori-browser.c:5379 msgid "_Previous Tab" msgstr "ä¸ä¸ä¸ªæ ç¾(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5394 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "转å°ä¸ä¸ä¸ªæ ç¾" -#: ../midori/midori-browser.c:5396 +#: ../midori/midori-browser.c:5382 msgid "_Next Tab" msgstr "ä¸ä¸ä¸ªæ ç¾(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5397 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Switch to the next tab" msgstr "转å°ä¸ä¸ä¸ªæ ç¾" -#: ../midori/midori-browser.c:5398 +#: ../midori/midori-browser.c:5384 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "åå移å¨æ ç¾" -#: ../midori/midori-browser.c:5399 +#: ../midori/midori-browser.c:5385 msgid "Move tab behind the previous tab" msgstr "å¨ä¸ä¸ä¸ªæ ç¾å移å¨æ ç¾" -#: ../midori/midori-browser.c:5400 +#: ../midori/midori-browser.c:5386 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "åå移å¨æ ç¾" -#: ../midori/midori-browser.c:5401 +#: ../midori/midori-browser.c:5387 msgid "Move tab in front of the next tab" msgstr "å¨ä¸ä¸ä¸ªæ ç¾å移å¨æ ç¾" -#: ../midori/midori-browser.c:5403 +#: ../midori/midori-browser.c:5389 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "èç¦å½åæ ç¾(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5404 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Focus the current tab" msgstr "èç¦å½åæ ç¾" -#: ../midori/midori-browser.c:5406 +#: ../midori/midori-browser.c:5392 msgid "Focus _Next view" msgstr "èç¦ä¸ä¸ä¸ªè§å¾(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5407 +#: ../midori/midori-browser.c:5393 msgid "Cycle focus between views" msgstr "å¨ä¸åè§å¾é´å¾ªç¯èç¦" -#: ../midori/midori-browser.c:5409 +#: ../midori/midori-browser.c:5395 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "ä» æ¾ç¤ºå½åæ ç¾çå¾æ (_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5410 +#: ../midori/midori-browser.c:5396 msgid "Only show the icon of the current tab" msgstr "ä» æ¾ç¤ºå½åæ ç¾çå¾æ " -#: ../midori/midori-browser.c:5412 +#: ../midori/midori-browser.c:5398 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "å¤å¶å½åæ ç¾(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5413 +#: ../midori/midori-browser.c:5399 msgid "Duplicate the current tab" msgstr "å¤å¶å½åæ ç¾" -#: ../midori/midori-browser.c:5415 +#: ../midori/midori-browser.c:5401 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "å ³éå ¶å®æ ç¾(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5416 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 msgid "Close all tabs except the current tab" msgstr "å ³éæææ ç¾ï¼åªä¿çå½åæ ç¾" -#: ../midori/midori-browser.c:5418 +#: ../midori/midori-browser.c:5404 msgid "Open last _session" msgstr "æå¼ä¸æ¬¡ä¼è¯(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "Open the tabs saved in the last session" msgstr "æå¼ä¸æ¬¡ä¼è¯æ¶ä¿åçæ ç¾" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#: ../midori/midori-browser.c:5407 msgid "_Help" msgstr "帮å©(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5423 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Frequent Questions" msgstr "常è§é®é¢(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5424 +#: ../midori/midori-browser.c:5410 msgid "Show the Frequently Asked Questions" msgstr "æ¾ç¤ºå¸¸é®çé®é¢" -#: ../midori/midori-browser.c:5426 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Report a Problem..." msgstr "æ¥åé®é¢" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 +#: ../midori/midori-browser.c:5413 msgid "Open Midori's bug tracker" msgstr "æå¼ Midori æµè§å¨ç缺é·è¿½è¸ªç³»ç»" -#: ../midori/midori-browser.c:5430 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Show information about the program" msgstr "æ¾ç¤ºæ¤ç¨åºç¸å ³ä¿¡æ¯" -#: ../midori/midori-browser.c:5438 +#: ../midori/midori-browser.c:5424 msgid "_Menubar" msgstr "èåæ (_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5439 +#: ../midori/midori-browser.c:5425 msgid "Show menubar" msgstr "æ¾ç¤ºèåæ " -#: ../midori/midori-browser.c:5442 +#: ../midori/midori-browser.c:5428 msgid "_Navigationbar" msgstr "导èªæ (_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5443 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Show navigationbar" msgstr "æ¾ç¤ºå¯¼èªæ " -#: ../midori/midori-browser.c:5446 +#: ../midori/midori-browser.c:5432 msgid "Side_panel" msgstr "侧边æ (_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5447 +#: ../midori/midori-browser.c:5433 msgid "Show sidepanel" msgstr "æ¾ç¤ºä¾§è¾¹æ " -#: ../midori/midori-browser.c:5450 +#: ../midori/midori-browser.c:5436 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "书ç¾æ (_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 +#: ../midori/midori-browser.c:5437 msgid "Show bookmarkbar" msgstr "æ¾ç¤ºä¹¦ç¾æ " -#: ../midori/midori-browser.c:5454 +#: ../midori/midori-browser.c:5440 msgid "_Statusbar" msgstr "ç¶ææ (_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5455 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "Show statusbar" msgstr "æ¾ç¤ºç¶ææ " -#: ../midori/midori-browser.c:5463 ../midori/midori-websettings.c:296 +#: ../midori/midori-browser.c:5449 ../midori/midori-websettings.c:300 msgid "_Automatic" msgstr "èªå¨(_A)" -#: ../midori/midori-browser.c:5466 ../midori/midori-websettings.c:221 +#: ../midori/midori-browser.c:5452 ../midori/midori-websettings.c:225 msgid "Chinese (BIG5)" msgstr "ä¸æ(BIG5)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5470 +#: ../midori/midori-browser.c:5456 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "æ¥è¯(SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5473 ../midori/midori-websettings.c:223 +#: ../midori/midori-browser.c:5459 ../midori/midori-websettings.c:227 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "é©è¯(EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5476 ../midori/midori-websettings.c:224 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 ../midori/midori-websettings.c:228 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "ä¿è¯(KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5479 ../midori/midori-websettings.c:225 +#: ../midori/midori-browser.c:5465 ../midori/midori-websettings.c:229 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode(UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:226 +#: ../midori/midori-browser.c:5468 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "西æ¹è¯è¨(ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:227 -#: ../midori/midori-websettings.c:302 ../katze/katze-utils.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:5471 ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-websettings.c:306 ../katze/katze-utils.c:635 msgid "Custom..." msgstr "èªå®ä¹..." -#: ../midori/midori-browser.c:6015 +#: ../midori/midori-browser.c:6001 msgid "_Separator" msgstr "åå²ç¬¦(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:6022 +#: ../midori/midori-browser.c:6008 msgid "_Location..." msgstr "ä½ç½®(_L)..." -#: ../midori/midori-browser.c:6024 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 msgid "Open a particular location" msgstr "æå¼ç¹å®ä½ç½®" -#: ../midori/midori-browser.c:6046 +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search..." msgstr "ç½ç»æç´¢(_W)..." -#: ../midori/midori-browser.c:6048 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "è¿è¡ç½ç»æç´¢" -#: ../midori/midori-browser.c:6069 +#: ../midori/midori-browser.c:6055 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "éæ°æå¼å åå ³éçæ ç¾æçªå£" -#: ../midori/midori-browser.c:6082 ../midori/sokoke.c:1219 +#: ../midori/midori-browser.c:6068 ../midori/sokoke.c:1219 msgid "_Bookmarks" msgstr "书ç¾(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:6084 +#: ../midori/midori-browser.c:6070 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "æ¾ç¤ºå·²ä¿åç书ç¾" -#: ../midori/midori-browser.c:6098 +#: ../midori/midori-browser.c:6084 msgid "_Tools" msgstr "å·¥å ·(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:6113 +#: ../midori/midori-browser.c:6099 msgid "_Window" msgstr "çªå£(_W)" -#: ../midori/midori-browser.c:6115 +#: ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "æ¾ç¤ºææå·²æå¼æ ç¾çå表" -#: ../midori/midori-browser.c:6129 +#: ../midori/midori-browser.c:6115 msgid "_Menu" msgstr "èå(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:6131 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Menu" msgstr "èå" -#: ../midori/midori-browser.c:6698 +#: ../midori/midori-browser.c:6684 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "æå¤ç设置 â%sâ" @@ -1162,36 +1158,36 @@ msgstr "æ æ³è½½å ¥æ©å± â%sâ çé ç½®ï¼%s\n" #: ../midori/midori-extension.c:712 ../midori/midori-extension.c:809 #: ../midori/midori-extension.c:906 ../midori/midori-extension.c:1018 -#: ../extensions/addons.c:1649 +#: ../extensions/addons.c:1712 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "æ æ³ä¿åæ©å± â%sâ çé ç½®ï¼%s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:402 +#: ../midori/midori-locationaction.c:417 #, c-format msgid "Failed to select from history\n" msgstr "æ æ³ä»åå²ä¸éæ©\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:486 +#: ../midori/midori-locationaction.c:501 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "æç´¢ %s" -#: ../midori/midori-locationaction.c:512 +#: ../midori/midori-locationaction.c:527 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "ç¨ %s æç´¢" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1262 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1277 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "ç²è´´å¹¶ç»§ç»(_R)" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1657 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1672 msgid "Not verified" msgstr "æªéªè¯" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1672 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1687 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "å·²éªè¯çå å¯è¿æ¥" @@ -1208,493 +1204,493 @@ msgstr "å ³é侧边æ " msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "侧边æ å¨å·¦" -#: ../midori/midori-websettings.c:203 +#: ../midori/midori-websettings.c:207 msgid "Show Speed Dial" msgstr "æ¾ç¤ºå¿«éæ¨å·" -#: ../midori/midori-websettings.c:204 +#: ../midori/midori-websettings.c:208 msgid "Show Homepage" msgstr "æ¾ç¤ºä¸»é¡µ" -#: ../midori/midori-websettings.c:222 +#: ../midori/midori-websettings.c:226 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "æ¥è¯(SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:242 +#: ../midori/midori-websettings.c:246 msgid "New tab" msgstr "æ°å»ºæ ç¾" -#: ../midori/midori-websettings.c:243 +#: ../midori/midori-websettings.c:247 msgid "New window" msgstr "æ°å»ºçªå£" -#: ../midori/midori-websettings.c:244 +#: ../midori/midori-websettings.c:248 msgid "Current tab" msgstr "å½åæ ç¾" -#: ../midori/midori-websettings.c:259 +#: ../midori/midori-websettings.c:263 msgid "Default" msgstr "é»è®¤" -#: ../midori/midori-websettings.c:260 +#: ../midori/midori-websettings.c:264 msgid "Icons" msgstr "å¾æ " -#: ../midori/midori-websettings.c:261 +#: ../midori/midori-websettings.c:265 msgid "Small icons" msgstr "å°å¾æ " -#: ../midori/midori-websettings.c:262 +#: ../midori/midori-websettings.c:266 msgid "Text" msgstr "ææ¬" -#: ../midori/midori-websettings.c:263 +#: ../midori/midori-websettings.c:267 msgid "Icons and text" msgstr "å¾æ åææ¬" -#: ../midori/midori-websettings.c:264 +#: ../midori/midori-websettings.c:268 msgid "Text beside icons" msgstr "ææ¬å¨å¾æ æ" -#: ../midori/midori-websettings.c:279 +#: ../midori/midori-websettings.c:283 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "èªå¨(GNOME æå ¶å®ç¯å¢)" -#: ../midori/midori-websettings.c:280 +#: ../midori/midori-websettings.c:284 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP 代çæå¡å¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:281 +#: ../midori/midori-websettings.c:285 msgid "No proxy server" msgstr "ä¸ä½¿ç¨ä»£çæå¡å¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:298 +#: ../midori/midori-websettings.c:302 msgid "Safari" msgstr "Safari æµè§å¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:299 +#: ../midori/midori-websettings.c:303 msgid "iPhone" msgstr "iPhone ææº" -#: ../midori/midori-websettings.c:300 +#: ../midori/midori-websettings.c:304 msgid "Firefox" msgstr "Firefox æµè§å¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:301 +#: ../midori/midori-websettings.c:305 msgid "Internet Explorer" msgstr "IE æµè§å¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:354 +#: ../midori/midori-websettings.c:358 msgid "Remember last window size" msgstr "è®°ä½ä¸æ¬¡çªå£ç大å°" -#: ../midori/midori-websettings.c:355 +#: ../midori/midori-websettings.c:359 msgid "Whether to save the last window size" msgstr "æ¯å¦ä¿åä¸æ¬¡çªå£ç大å°" -#: ../midori/midori-websettings.c:363 +#: ../midori/midori-websettings.c:367 msgid "Last window width" msgstr "ä¸æ¬¡çªå£å®½åº¦" -#: ../midori/midori-websettings.c:364 +#: ../midori/midori-websettings.c:368 msgid "The last saved window width" msgstr "ä¸æ¬¡ä¿åççªå£å®½åº¦" -#: ../midori/midori-websettings.c:372 +#: ../midori/midori-websettings.c:376 msgid "Last window height" msgstr "ä¸æ¬¡çªå£é«åº¦" -#: ../midori/midori-websettings.c:373 +#: ../midori/midori-websettings.c:377 msgid "The last saved window height" msgstr "ä¸æ¬¡ä¿åççªå£é«åº¦" -#: ../midori/midori-websettings.c:398 +#: ../midori/midori-websettings.c:402 msgid "Last panel position" msgstr "ä¸æ¬¡ä¾§è¾¹æ ä½ç½®" -#: ../midori/midori-websettings.c:399 +#: ../midori/midori-websettings.c:403 msgid "The last saved panel position" msgstr "ä¸æ¬¡ä¿åç侧边æ ä½ç½®" #. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:408 +#: ../midori/midori-websettings.c:412 msgid "Last panel page" msgstr "ä¸æ¬¡ä¾§è¾¹æ 页é¢" -#: ../midori/midori-websettings.c:409 +#: ../midori/midori-websettings.c:413 msgid "The last saved panel page" msgstr "ä¸æ¬¡ä¿åç侧边æ 页é¢" -#: ../midori/midori-websettings.c:417 +#: ../midori/midori-websettings.c:421 msgid "Last Web search" msgstr "ä¸æ¬¡ç½ç»æç´¢" -#: ../midori/midori-websettings.c:418 +#: ../midori/midori-websettings.c:422 msgid "The last saved Web search" msgstr "ä¸æ¬¡ä¿åçç½ç»æç´¢" -#: ../midori/midori-websettings.c:427 +#: ../midori/midori-websettings.c:431 msgid "Show Menubar" msgstr "æ¾ç¤ºèåæ " -#: ../midori/midori-websettings.c:428 +#: ../midori/midori-websettings.c:432 msgid "Whether to show the menubar" msgstr "æ¯å¦æ¾ç¤ºèåæ " -#: ../midori/midori-websettings.c:436 +#: ../midori/midori-websettings.c:440 msgid "Show Navigationbar" msgstr "æ¾ç¤ºå¯¼èªæ " -#: ../midori/midori-websettings.c:437 +#: ../midori/midori-websettings.c:441 msgid "Whether to show the navigationbar" msgstr "æ¯å¦æ¾ç¤ºå¯¼èªæ " -#: ../midori/midori-websettings.c:445 +#: ../midori/midori-websettings.c:449 msgid "Show Bookmarkbar" msgstr "æ¾ç¤ºä¹¦ç¾æ " -#: ../midori/midori-websettings.c:446 +#: ../midori/midori-websettings.c:450 msgid "Whether to show the bookmarkbar" msgstr "æ¯å¦æ¾ç¤ºä¹¦ç¾æ " -#: ../midori/midori-websettings.c:454 +#: ../midori/midori-websettings.c:458 msgid "Show Panel" msgstr "æ¾ç¤ºä¾§è¾¹æ " -#: ../midori/midori-websettings.c:455 +#: ../midori/midori-websettings.c:459 msgid "Whether to show the panel" msgstr "æ¯å¦æ¾ç¤ºä¾§è¾¹æ " -#: ../midori/midori-websettings.c:463 +#: ../midori/midori-websettings.c:467 msgid "Show Statusbar" msgstr "æ¾ç¤ºç¶ææ " -#: ../midori/midori-websettings.c:464 +#: ../midori/midori-websettings.c:468 msgid "Whether to show the statusbar" msgstr "æ¯å¦æ¾ç¤ºç¶ææ " -#: ../midori/midori-websettings.c:473 +#: ../midori/midori-websettings.c:477 msgid "Toolbar Style:" msgstr "å·¥å ·æ æ ·å¼ï¼" -#: ../midori/midori-websettings.c:474 +#: ../midori/midori-websettings.c:478 msgid "The style of the toolbar" msgstr "å·¥å ·æ æ ·å¼" -#: ../midori/midori-websettings.c:483 +#: ../midori/midori-websettings.c:487 msgid "Toolbar Items" msgstr "å·¥å ·æ 项ç®" -#: ../midori/midori-websettings.c:484 +#: ../midori/midori-websettings.c:488 msgid "The items to show on the toolbar" msgstr "å¨å·¥å ·æ ä¸æ¾ç¤ºç项ç®" -#: ../midori/midori-websettings.c:492 +#: ../midori/midori-websettings.c:496 msgid "Compact Sidepanel" msgstr "ç´§å侧边æ " -#: ../midori/midori-websettings.c:493 +#: ../midori/midori-websettings.c:497 msgid "Whether to make the sidepanel compact" msgstr "æ¯å¦ç´§åæ¾ç¤ºä¾§è¾¹æ " -#: ../midori/midori-websettings.c:508 +#: ../midori/midori-websettings.c:512 msgid "Align sidepanel on the right" msgstr "侧边æ å¨å³" -#: ../midori/midori-websettings.c:509 +#: ../midori/midori-websettings.c:513 msgid "Whether to align the sidepanel on the right" msgstr "æ¯å¦è®©ä¾§è¾¹æ å¨å³" -#: ../midori/midori-websettings.c:524 +#: ../midori/midori-websettings.c:528 msgid "Open panels in separate windows" msgstr "å¨åç¬çªå£ä¸æå¼ä¾§è¾¹æ " -#: ../midori/midori-websettings.c:525 +#: ../midori/midori-websettings.c:529 msgid "Whether to always open panels in separate windows" msgstr "æ¯å¦æ»æ¯å¨åç¬çªå£ä¸æå¼ä¾§è¾¹æ " -#: ../midori/midori-websettings.c:534 +#: ../midori/midori-websettings.c:538 msgid "When Midori starts:" msgstr "Midori æµè§å¨å¯å¨æ¶ï¼" -#: ../midori/midori-websettings.c:535 +#: ../midori/midori-websettings.c:539 msgid "What to do when Midori starts" msgstr "Midori æµè§å¨å¯å¨æ¶åä»ä¹" -#: ../midori/midori-websettings.c:544 +#: ../midori/midori-websettings.c:548 msgid "Homepage:" msgstr "主页ï¼" -#: ../midori/midori-websettings.c:545 +#: ../midori/midori-websettings.c:549 msgid "The homepage" msgstr "主页" -#: ../midori/midori-websettings.c:560 +#: ../midori/midori-websettings.c:564 msgid "Show crash dialog" msgstr "æ¾ç¤ºå´©æºå¯¹è¯æ¡" -#: ../midori/midori-websettings.c:561 +#: ../midori/midori-websettings.c:565 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Midori æµè§å¨å´©æºåæ¾ç¤ºå¯¹è¯æ¡" -#: ../midori/midori-websettings.c:569 +#: ../midori/midori-websettings.c:573 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "ä¿åä¸è½½çæ件è³ï¼" -#: ../midori/midori-websettings.c:570 +#: ../midori/midori-websettings.c:574 msgid "The folder downloaded files are saved to" msgstr "å¨æ¤æ件夹ä¸ä¿åä¸è½½çæ件" -#: ../midori/midori-websettings.c:578 +#: ../midori/midori-websettings.c:582 msgid "Text Editor" msgstr "ææ¬ç¼è¾å¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:579 +#: ../midori/midori-websettings.c:583 msgid "An external text editor" msgstr "å¤é¨çææ¬ç¼è¾å¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:594 +#: ../midori/midori-websettings.c:598 msgid "News Aggregator" msgstr "æ°é»èåå¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:595 +#: ../midori/midori-websettings.c:599 msgid "An external news aggregator" msgstr "å¤é¨æ°é»èåå¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:603 +#: ../midori/midori-websettings.c:607 msgid "Location entry Search" msgstr "ä½ç½®æ æç´¢" -#: ../midori/midori-websettings.c:604 +#: ../midori/midori-websettings.c:608 msgid "The search to perform inside the location entry" msgstr "å¨ä½ç½®æ ä¸æ§è¡çæç´¢" -#: ../midori/midori-websettings.c:612 +#: ../midori/midori-websettings.c:616 msgid "Preferred Encoding" msgstr "é¦éç¼ç " -#: ../midori/midori-websettings.c:613 +#: ../midori/midori-websettings.c:617 msgid "The preferred character encoding" msgstr "é¦éçå符ç¼ç " -#: ../midori/midori-websettings.c:623 +#: ../midori/midori-websettings.c:627 msgid "Always Show Tabbar" msgstr "æ»æ¯æ¾ç¤ºæ ç¾æ " -#: ../midori/midori-websettings.c:624 +#: ../midori/midori-websettings.c:628 msgid "Always show the tabbar" msgstr "æ»æ¯æ¾ç¤ºæ ç¾æ " -#: ../midori/midori-websettings.c:632 +#: ../midori/midori-websettings.c:636 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "å ³éæé®ä½äºæ ç¾ä¸" -#: ../midori/midori-websettings.c:633 +#: ../midori/midori-websettings.c:637 msgid "Whether tabs have close buttons" msgstr "æ ç¾ä¸æ¯å¦æå ³éæé®" -#: ../midori/midori-websettings.c:658 +#: ../midori/midori-websettings.c:662 msgid "Open new pages in:" msgstr "æ°é¡µé¢æå¼å¨ï¼" -#: ../midori/midori-websettings.c:659 +#: ../midori/midori-websettings.c:663 msgid "Where to open new pages" msgstr "å¨åªéæå¼æ°é¡µé¢" -#: ../midori/midori-websettings.c:668 +#: ../midori/midori-websettings.c:672 msgid "Middle click opens Selection" msgstr "ä¸é®ç¹å»æå¼éæ©å¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:669 +#: ../midori/midori-websettings.c:673 msgid "Load an address from the selection via middle click" msgstr "ç±ä¸é®ç¹å»ä»éæ©å¨ä¸è½½å ¥å°å" -#: ../midori/midori-websettings.c:677 +#: ../midori/midori-websettings.c:681 msgid "Open tabs in the background" msgstr "å¨åå°æå¼æ ç¾" -#: ../midori/midori-websettings.c:678 +#: ../midori/midori-websettings.c:682 msgid "Whether to open new tabs in the background" msgstr "æ¯å¦å¨åå°æå¼æ°æ ç¾" -#: ../midori/midori-websettings.c:686 +#: ../midori/midori-websettings.c:690 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "å¨å½åæ ç¾åæå¼æ ç¾" -#: ../midori/midori-websettings.c:687 +#: ../midori/midori-websettings.c:691 msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "å¨å½åæ ç¾åçæ ç¾è¿æ¯ä¸ä¸ä¸ªæ ç¾åæå¼æ°æ ç¾" -#: ../midori/midori-websettings.c:695 +#: ../midori/midori-websettings.c:699 msgid "Open popups in tabs" msgstr "å¨æ ç¾ä¸æå¼å¼¹åºçªå£" -#: ../midori/midori-websettings.c:696 +#: ../midori/midori-websettings.c:700 msgid "Whether to open popup windows in tabs" msgstr "æ¯å¦å¨æ°æ ç¾ä¸æå¼å¼¹åºçªå£" -#: ../midori/midori-websettings.c:706 ../extensions/statusbar-features.c:132 +#: ../midori/midori-websettings.c:710 ../extensions/statusbar-features.c:132 msgid "Load images automatically" msgstr "èªå¨è½½å ¥å¾ç" -#: ../midori/midori-websettings.c:707 +#: ../midori/midori-websettings.c:711 msgid "Load and display images automatically" msgstr "èªå¨è½½å ¥å¹¶æ¾ç¤ºå¾ç" -#: ../midori/midori-websettings.c:714 ../extensions/statusbar-features.c:141 +#: ../midori/midori-websettings.c:718 ../extensions/statusbar-features.c:141 msgid "Enable scripts" msgstr "å¯ç¨èæ¬" -#: ../midori/midori-websettings.c:715 +#: ../midori/midori-websettings.c:719 msgid "Enable embedded scripting languages" msgstr "å¯ç¨åµå ¥çèæ¬è¯è¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:722 ../extensions/statusbar-features.c:150 +#: ../midori/midori-websettings.c:726 ../extensions/statusbar-features.c:150 msgid "Enable Netscape plugins" msgstr "å¯ç¨ Netscape æ件" -#: ../midori/midori-websettings.c:723 +#: ../midori/midori-websettings.c:727 msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" msgstr "å¯ç¨åµå ¥ç Netscape æ件对象" -#: ../midori/midori-websettings.c:743 +#: ../midori/midori-websettings.c:747 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "å¯ç¨æ¼åæ£æ¥" -#: ../midori/midori-websettings.c:744 +#: ../midori/midori-websettings.c:748 msgid "Enable spell checking while typing" msgstr "è¾å ¥æ¶å¯ç¨æ¼åæ£æ¥" -#: ../midori/midori-websettings.c:750 +#: ../midori/midori-websettings.c:754 msgid "Enable HTML5 database support" msgstr "å¯ç¨ HTML5 æ°æ®åºæ¯æ" -#: ../midori/midori-websettings.c:751 +#: ../midori/midori-websettings.c:755 msgid "Whether to enable HTML5 database support" msgstr "æ¯å¦å¯ç¨ HTML5 æ°æ®åºæ¯æ" -#: ../midori/midori-websettings.c:757 +#: ../midori/midori-websettings.c:761 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "å¯ç¨ HTML5 æ¬å°åå¨æ¯æ" -#: ../midori/midori-websettings.c:758 +#: ../midori/midori-websettings.c:762 msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" msgstr "æ¯å¦å¯ç¨ HTML5 æ¬å°åå¨æ¯æ" -#: ../midori/midori-websettings.c:764 +#: ../midori/midori-websettings.c:768 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "å¯ç¨ç¦»çº¿ç½ç»åºç¨ç¨åºç¼å" -#: ../midori/midori-websettings.c:765 +#: ../midori/midori-websettings.c:769 msgid "Whether to enable offline web application cache" msgstr "æ¯å¦å¯ç¨ç¦»çº¿ç½ç»åºç¨ç¨åºç¼å" -#: ../midori/midori-websettings.c:781 +#: ../midori/midori-websettings.c:785 msgid "Flash window on background tabs" msgstr "å¨åå°æ ç¾ççªå£éªç" -#: ../midori/midori-websettings.c:782 +#: ../midori/midori-websettings.c:786 msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" msgstr "å¦ææ°æ ç¾å¨åå°æå¼åæ¤æµè§å¨çªå£éªç" -#: ../midori/midori-websettings.c:797 +#: ../midori/midori-websettings.c:801 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "缩æ¾ææ¬åå¾ç" -#: ../midori/midori-websettings.c:798 +#: ../midori/midori-websettings.c:802 msgid "Whether to zoom text and images" msgstr "æ¯å¦ç¼©æ¾ææ¬åå¾ç" -#: ../midori/midori-websettings.c:813 +#: ../midori/midori-websettings.c:817 msgid "Find inline while typing" msgstr "è¾å ¥æ¶å¨æä¸æ¥æ¾" -#: ../midori/midori-websettings.c:814 +#: ../midori/midori-websettings.c:818 msgid "Whether to automatically find inline while typing" msgstr "æ¯å¦å¨è¾å ¥æ¶å¨æä¸èªå¨æ¥æ¾" -#: ../midori/midori-websettings.c:829 +#: ../midori/midori-websettings.c:833 msgid "Kinetic scrolling" msgstr "å¨ææ»å¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:830 +#: ../midori/midori-websettings.c:834 msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" msgstr "æ»å¨æ¯å¦æé度å¨æå°ç§»å¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:838 +#: ../midori/midori-websettings.c:842 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "å é¤æ¤æ¶é´ä¹åçæ§ cookieï¼" -#: ../midori/midori-websettings.c:839 +#: ../midori/midori-websettings.c:843 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "æé¿ cookieä¿å天æ°" -#: ../midori/midori-websettings.c:855 +#: ../midori/midori-websettings.c:859 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "åªæ¥åæ¨è®¿é®çç«ç¹ç cookie" -#: ../midori/midori-websettings.c:856 +#: ../midori/midori-websettings.c:860 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "å±è½ç¬¬ä¸æ¹ç«ç¹åéç cookie" -#: ../midori/midori-websettings.c:870 +#: ../midori/midori-websettings.c:874 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "å é¤æ¤åå²ä¹åç页é¢ï¼" -#: ../midori/midori-websettings.c:871 +#: ../midori/midori-websettings.c:875 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "æé¿åå²ä¿å天æ°" -#: ../midori/midori-websettings.c:886 +#: ../midori/midori-websettings.c:890 msgid "Proxy server" msgstr "代çæå¡å¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:887 +#: ../midori/midori-websettings.c:891 msgid "The type of proxy server to use" msgstr "使ç¨ç代çæå¡å¨ç±»å" -#: ../midori/midori-websettings.c:896 +#: ../midori/midori-websettings.c:900 msgid "HTTP Proxy Server" msgstr "HTTP 代çæå¡å¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:897 +#: ../midori/midori-websettings.c:901 msgid "The proxy server used for HTTP connections" msgstr "HTTP è¿æ¥æ使ç¨ç代çæå¡å¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:912 +#: ../midori/midori-websettings.c:916 msgid "Port" msgstr "端å£" -#: ../midori/midori-websettings.c:913 +#: ../midori/midori-websettings.c:917 msgid "The proxy server port used for HTTP connections" msgstr "HTTP è¿æ¥æ使ç¨ç代çæå¡å¨ç«¯å£" -#: ../midori/midori-websettings.c:931 +#: ../midori/midori-websettings.c:935 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "ç£çä¸ç¼å页é¢æ大å¼" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:948 +#: ../midori/midori-websettings.c:952 msgid "Identify as" msgstr "è¯å«ä¸º" -#: ../midori/midori-websettings.c:949 +#: ../midori/midori-websettings.c:953 msgid "What to identify as to web pages" msgstr "让ç½é¡µè¯å«ä¸ºä½ç§æµè§å¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:965 +#: ../midori/midori-websettings.c:969 msgid "Identification string" msgstr "è¯å«å符串" -#: ../midori/midori-websettings.c:966 +#: ../midori/midori-websettings.c:970 msgid "The application identification string" msgstr "åºç¨ç¨åºè¯å«å符串" -#: ../midori/midori-websettings.c:982 +#: ../midori/midori-websettings.c:986 msgid "Preferred languages" msgstr "é¦éè¯è¨" -#: ../midori/midori-websettings.c:983 +#: ../midori/midori-websettings.c:987 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" @@ -1702,32 +1698,40 @@ msgstr "" "ä¸ä¸ªç±éå·åéçç¨ä»¥æ¾ç¤ºå¤è¯è¨ç½é¡µçé¦éè¯è¨å表ï¼ä¾å¦ âdeâï¼âru,nlâ æ âen-" "us;q=1.0, fr-fr;q=0.667â" -#: ../midori/midori-websettings.c:998 +#: ../midori/midori-websettings.c:1002 msgid "Clear private data" msgstr "æ¸ é¤éç§æ°æ®" -#: ../midori/midori-websettings.c:999 +#: ../midori/midori-websettings.c:1003 msgid "The private data selected for deletion" msgstr "éä¸çè¦å é¤çéç§æ°æ®" -#: ../midori/midori-websettings.c:1014 +#: ../midori/midori-websettings.c:1018 msgid "Clear data" msgstr "æ¸ é¤æ°æ®" -#: ../midori/midori-websettings.c:1015 +#: ../midori/midori-websettings.c:1019 msgid "The data selected for deletion" msgstr "éä¸çè¦å é¤çæ°æ®" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1048 +#: ../midori/midori-websettings.c:1052 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "å¥ç¦»åéè³ç«ç¹ç详ç»æ交信æ¯" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1050 +#: ../midori/midori-websettings.c:1054 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "âæ交信æ¯â 头æ件æ¯å¦ç¼©ç为主æºå" +#: ../midori/midori-websettings.c:1068 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "æ»æ¯ä½¿ç¨æçåä½éæ©" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1069 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + #: ../midori/midori-view.c:1367 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." @@ -1995,33 +1999,33 @@ msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "ç¨æ¥æ¾ç¤ºææ¬çæå°åä½å¤§å°" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:361 +#: ../midori/midori-preferences.c:363 msgid "Behavior" msgstr "è¡ä¸º" -#: ../midori/midori-preferences.c:387 +#: ../midori/midori-preferences.c:389 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "å 许èæ¬æå¼å¼¹åºçªå£" -#: ../midori/midori-preferences.c:388 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "æ¯å¦å 许èæ¬èªå¨æå¼å¼¹åºçªå£" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:413 msgid "Browsing" msgstr "æµè§" #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:449 +#: ../midori/midori-preferences.c:451 msgid "Network" msgstr "ç½ç»" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Hostname" msgstr "主æºå" -#: ../midori/midori-preferences.c:480 +#: ../midori/midori-preferences.c:482 msgid "MB" msgstr "å åè" @@ -2033,27 +2037,27 @@ msgstr "æ·»å æç´¢å¼æ" msgid "Edit search engine" msgstr "ç¼è¾æç´¢å¼æ" -#: ../midori/midori-searchaction.c:944 +#: ../midori/midori-searchaction.c:940 msgid "_Name:" msgstr "å称(_N)ï¼" -#: ../midori/midori-searchaction.c:960 +#: ../midori/midori-searchaction.c:956 msgid "_Description:" msgstr "æè¿°(_D)ï¼" -#: ../midori/midori-searchaction.c:993 +#: ../midori/midori-searchaction.c:989 msgid "_Icon:" msgstr "å¾æ (_I)ï¼" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1007 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1003 msgid "_Token:" msgstr "æ è®°(_T)ï¼" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1307 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1303 msgid "Manage Search Engines" msgstr "管çæç´¢å¼æ" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1411 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1403 msgid "Use as _default" msgstr "ç¨ä½é»è®¤(_D)" @@ -2107,6 +2111,10 @@ msgstr "ä¼ è¾(_T)" msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Netscape æ件(_L)" +#: ../midori/sokoke.c:1229 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "å·²å ³éæ ç¾(_C)" + #: ../midori/sokoke.c:1231 msgid "New _Folder" msgstr "æ°å»ºæ件夹(_F)" @@ -2288,11 +2296,11 @@ msgstr "æå¼ç®çå°æ件夹(_F)" msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "å¤å¶é¾æ¥å°å(_A)" -#: ../katze/katze-http-auth.c:213 +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "éè¦è®¤è¯" -#: ../katze/katze-http-auth.c:233 +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 msgid "" "A username and a password are required\n" "to open this location:" @@ -2300,15 +2308,15 @@ msgstr "" "éè¦è¾å ¥ç¨æ·ååå¯ç \n" "æè½æå¼æ¤ä½ç½®ï¼" -#: ../katze/katze-http-auth.c:247 +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 msgid "Username" msgstr "ç¨æ·å" -#: ../katze/katze-http-auth.c:260 +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 msgid "Password" msgstr "å¯ç " -#: ../katze/katze-http-auth.c:274 +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 msgid "_Remember password" msgstr "è®°ä½å¯ç (_R)" @@ -2332,7 +2340,7 @@ msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "å±æ§ â%sâ 对 â%sâ æ æ" #: ../katze/katze-utils.c:485 ../katze/katze-utils.c:514 -#: ../extensions/addons.c:309 +#: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "éæ©æ件" @@ -2369,11 +2377,11 @@ msgstr "ä¸å¹´" msgid "Preferences for %s" msgstr "%s é¦é项" -#: ../extensions/adblock.c:418 +#: ../extensions/adblock.c:419 msgid "Configure Advertisement filters" msgstr "é 置广åè¿æ»¤å¨" -#: ../extensions/adblock.c:462 +#: ../extensions/adblock.c:450 #, c-format msgid "" "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " @@ -2382,109 +2390,109 @@ msgstr "" "å¨ææ¬è¾å ¥æ¡ä¸è¾å ¥é¢é ç½®çè¿æ»¤å¨å表çå°åï¼ç¶åç¹å» âæ·»å â å°å®å å ¥æ¤å表ã" "æ¨å¯ä»¥å¨ %s æ¾å°æ´å¤å表ã" -#: ../extensions/adblock.c:843 +#: ../extensions/adblock.c:823 msgid "Edit rule" msgstr "ç¼è¾è§å" -#: ../extensions/adblock.c:864 +#: ../extensions/adblock.c:837 msgid "_Rule:" msgstr "è§å(_R)ï¼" -#: ../extensions/adblock.c:926 +#: ../extensions/adblock.c:891 msgid "Bl_ock image" msgstr "å±è½å¾ç(_O)" -#: ../extensions/adblock.c:931 +#: ../extensions/adblock.c:896 msgid "Bl_ock link" msgstr "å±è½é¾æ¥(_O)" -#: ../extensions/adblock.c:1518 +#: ../extensions/adblock.c:1483 msgid "Advertisement blocker" msgstr "广åå±è½å¨" -#: ../extensions/adblock.c:1519 +#: ../extensions/adblock.c:1484 msgid "Block advertisements according to a filter list" msgstr "æè¿æ»¤å表å±è½å¹¿å" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 +#: ../extensions/addons.c:220 msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "æ¤é¡µé¢çæ¥å å«ä¸ä¸ªç¨æ·èæ¬ãæ¨è¦å®è£ å®åï¼" -#: ../extensions/addons.c:222 +#: ../extensions/addons.c:221 msgid "_Install user script" msgstr "å®è£ ç¨æ·èæ¬(_I)" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 +#: ../extensions/addons.c:226 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" msgstr "æ¤é¡µé¢çæ¥å å«ä¸ä¸ªç¨æ·æ ·å¼ãæ¨æ³è¦å®è£ å®åï¼" -#: ../extensions/addons.c:228 +#: ../extensions/addons.c:227 msgid "_Install user style" msgstr "å®è£ ç¨æ·æ ·å¼(_I)" -#: ../extensions/addons.c:236 +#: ../extensions/addons.c:235 msgid "Don't install" msgstr "ä¸å®è£ " -#: ../extensions/addons.c:320 ../extensions/addons.c:682 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 msgid "Userscripts" msgstr "ç¨æ·èæ¬" -#: ../extensions/addons.c:325 ../extensions/addons.c:684 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 msgid "Userstyles" msgstr "ç¨æ·æ ·å¼" -#: ../extensions/addons.c:381 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 #: ../extensions/feed-panel/main.c:129 msgid "Error" msgstr "é误" -#: ../extensions/addons.c:422 +#: ../extensions/addons.c:421 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "æ¨è¦å é¤ â%sâ åï¼" -#: ../extensions/addons.c:428 +#: ../extensions/addons.c:427 msgid "Delete user script" msgstr "å é¤ç¨æ·èæ¬" -#: ../extensions/addons.c:429 +#: ../extensions/addons.c:428 msgid "Delete user style" msgstr "å é¤ç¨æ·æ ·å¼" -#: ../extensions/addons.c:432 +#: ../extensions/addons.c:431 #, c-format msgid "The file <b>%s</b> will be permanently deleted." msgstr "å°æ°¸ä¹ å é¤ <b>%s</b> æ件ã" -#: ../extensions/addons.c:571 ../extensions/addons.c:648 +#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 msgid "Open in Text Editor" msgstr "å¨ææ¬ç¼è¾å¨ä¸æå¼" -#: ../extensions/addons.c:573 ../extensions/addons.c:657 +#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 msgid "Open Target Folder" msgstr "æå¼ç®æ æ件夹" -#: ../extensions/addons.c:639 +#: ../extensions/addons.c:638 msgid "Add new addon" msgstr "æ·»å æ°æ件" -#: ../extensions/addons.c:665 +#: ../extensions/addons.c:664 msgid "Remove selected addon" msgstr "移é¤éä¸çæ件" -#: ../extensions/addons.c:1650 ../extensions/addons.c:1812 +#: ../extensions/addons.c:1713 ../extensions/addons.c:1884 msgid "User addons" msgstr "ç¨æ·æ件" -#: ../extensions/addons.c:1771 +#: ../extensions/addons.c:1837 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "æ æ³çè§ â%sâ æ件夹ï¼%s" -#: ../extensions/addons.c:1813 +#: ../extensions/addons.c:1885 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "æ¯æç¨æ·èæ¬åç¨æ·æ ·å¼" @@ -2681,11 +2689,11 @@ msgstr "订é â%sâ å·²ç»åå¨" msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "è½½å ¥è®¢é â%sâ åºé" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:530 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 msgid "Feed Panel" msgstr "订é é¢æ¿" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:531 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "é 读 Atom/RSS 订é " @@ -2801,15 +2809,15 @@ msgstr "é载页é¢æåæ¢è½½å ¥" msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "èªå®ä¹é®çå¿«æ·æ¹å¼" -#: ../extensions/shortcuts.c:298 +#: ../extensions/shortcuts.c:286 msgid "Customize Sh_ortcuts..." msgstr "èªå®ä¹å¿«æ·æ¹å¼(_O)..." -#: ../extensions/shortcuts.c:335 +#: ../extensions/shortcuts.c:323 msgid "Shortcuts" msgstr "å¿«æ·æ¹å¼" -#: ../extensions/shortcuts.c:336 +#: ../extensions/shortcuts.c:324 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "æ¥çåç¼è¾é®çå¿«æ·æ¹å¼"