From: Pascal Gervais Date: Sat, 28 Mar 2009 14:14:04 +0000 (+0100) Subject: Update French translation X-Git-Url: https://spindle.queued.net/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=e0cd10aea62860723dbfbb7e09fa1ea798fde47f;p=midori Update French translation --- diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 5bffc071..fe507c11 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: midori 0.1.4\n" +"Project-Id-Version: midori 0.1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-22 22:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-11 15:12-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-24 08:46-0400\n" "Last-Translator: Pascal Gervais 2009\n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -481,15 +481,15 @@ msgstr "A_ller" #: ../midori/midori-browser.c:3314 msgid "Go back to the previous page" -msgstr "Va à la page précédente" +msgstr "Aller à la page précédente" #: ../midori/midori-browser.c:3317 msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Va à la page suivante" +msgstr "Aller à la page suivante" #: ../midori/midori-browser.c:3320 msgid "Go to your homepage" -msgstr "Va à la page d'accueil" +msgstr "Aller à la page d'accueil" #: ../midori/midori-browser.c:3322 msgid "Empty Trash" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "_Emplacement..." #: ../midori/midori-browser.c:3830 msgid "Open a particular location" -msgstr "Ouvre un emplacement particulier" +msgstr "Ouvrir un emplacement particulier" #: ../midori/midori-browser.c:3854 msgid "_Web Search..." @@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "Recherche _toile..." #: ../midori/midori-browser.c:3856 msgid "Run a web search" -msgstr "Lance une recherche sur la toile" +msgstr "Lancer une recherche sur la toile" #: ../midori/midori-browser.c:3875 msgid "Reopen a previously closed tab or window" -msgstr "Rouvre un onglet ou une fenêtre précédemment fermé" +msgstr "Rouvrir un onglet ou une fenêtre précédemment fermé" #: ../midori/midori-browser.c:3888 msgid "_Recently visited pages" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Pages _récemment visitées" #: ../midori/midori-browser.c:3890 msgid "Reopen pages that you visited earlier" -msgstr "Rouvre des pages précédemment visitées" +msgstr "Rouvrir des pages précédemment visitées" #: ../midori/midori-browser.c:3903 ../midori/sokoke.c:772 msgid "_Bookmarks" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "_Fenêtre" #: ../midori/midori-browser.c:3920 msgid "Show a list of all open tabs" -msgstr "Afficher une vue générale de tous les onglets ouverts" +msgstr "Afficher la liste de tous les onglets ouverts" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages #: ../midori/midori-browser.c:4085 @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Ouvrir ou télécharger le fichier" #: ../midori/midori-view.c:1210 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Type de fichier: %s (« %s »)" +msgstr "Type de fichier : %s (« %s »)" #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" #: ../midori/midori-view.c:1214 @@ -1290,15 +1290,15 @@ msgstr "Charger les images" #: ../midori/midori-preferences.c:499 msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Charger et afficher les images" +msgstr "Charger et afficher les images automatiquement" #: ../midori/midori-preferences.c:502 msgid "Shrink images automatically" -msgstr "Diminuer les images" +msgstr "Réduire les images" #: ../midori/midori-preferences.c:503 msgid "Automatically shrink standalone images to fit" -msgstr "Réduire automatiquement les images pour les adapter" +msgstr "Réduire automatiquement les images pour les adapter à la fenêtre" #: ../midori/midori-preferences.c:506 msgid "Print background images"