From: Sergio Marques Date: Thu, 2 Sep 2010 22:09:44 +0000 (+0200) Subject: l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100% X-Git-Url: https://spindle.queued.net/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=ea319f531bd428139d73b0902d8d156b4be7a765;p=midori l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100% New status: 648 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index ef1f1221..87546db7 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midori 0.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-29 22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-02 22:08+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 msgid "Lightweight web browser" @@ -2309,11 +2309,11 @@ msgstr "Bloqueador de publicidade" msgid "Block advertisements according to a filter list" msgstr "Bloquear publicidade de acordo com a lista " -#: ../extensions/addons.c:130 ../extensions/addons.c:336 +#: ../extensions/addons.c:130 ../extensions/addons.c:490 msgid "Userscripts" msgstr "Argumentos de Utilizador" -#: ../extensions/addons.c:135 ../extensions/addons.c:338 +#: ../extensions/addons.c:135 ../extensions/addons.c:492 msgid "Userstyles" msgstr "Estilos de utilizador" @@ -2340,21 +2340,41 @@ msgstr "Apagar estilo de utilizador" msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "O ficheiro '%s' será apagado permanentemente." -#: ../extensions/addons.c:1258 +#: ../extensions/addons.c:377 ../extensions/addons.c:454 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "Abrir no Editor de Texto" + +#: ../extensions/addons.c:379 ../extensions/addons.c:463 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "Abrir Pasta de Destino" + +#: ../extensions/addons.c:445 +msgid "Add new addon" +msgstr "Adicionar novo extra" + +#: ../extensions/addons.c:472 +msgid "Open target folder for selected addon" +msgstr "Abrir pasta de destino para o extra seleccionado" + +#: ../extensions/addons.c:473 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "Remover o extra seleccionado" + +#: ../extensions/addons.c:1420 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "A configuração da extensão '%s' não foi gravada: %s\n" -#: ../extensions/addons.c:1259 ../extensions/addons.c:1424 +#: ../extensions/addons.c:1421 ../extensions/addons.c:1586 msgid "User addons" msgstr "Extras de utilizador" -#: ../extensions/addons.c:1381 +#: ../extensions/addons.c:1543 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Não é possível vigiar a pasta '%s': %s " -#: ../extensions/addons.c:1425 +#: ../extensions/addons.c:1587 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Suporte a scripts e estilos de utilizador"