From: محمد الحرقان Date: Mon, 8 Aug 2011 03:28:24 +0000 (+0200) Subject: l10n: Updated Arabic (ar) translation to 88% X-Git-Url: https://spindle.queued.net/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=efbd780a2e6d8bb8a61fcf3ec80a8793b0b6275c;p=midori l10n: Updated Arabic (ar) translation to 88% New status: 590 messages complete with 6 fuzzies and 73 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 1b736688..dbffbbd9 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-05 16:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-07 22:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 18:05-0000\n" "Last-Translator: كريم أولاد الشلحة \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Arabic\n" "X-Poedit-Country: MOROCCO\n" +"X-Poedit-Language: Arabic\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 msgid "Lightweight web browser" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "خطأ - %s" #: ../midori/midori-view.c:1478 #, c-format msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "" +msgstr "هذه الصفحة '%s' لا يمكن تحميلها" #: ../midori/midori-view.c:1480 msgid "Try again" @@ -1729,23 +1729,23 @@ msgstr "فتح وصلة جديدة في لسان جديد" #: ../midori/midori-view.c:2367 msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "" +msgstr "فتح الرابط في لسان للأمام" #: ../midori/midori-view.c:2368 msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "" +msgstr "فتح الرابط في لسان في الخلف" #: ../midori/midori-view.c:2371 msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "" +msgstr "فتح الرابط في نافذة جديدة" #: ../midori/midori-view.c:2374 msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "" +msgstr "فتح الرابط كتطبيق" #: ../midori/midori-view.c:2377 msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "" +msgstr "انسخ وجهة الرابط" #: ../midori/midori-view.c:2389 msgid "Open _Image in New Tab" @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "بحث باستخدام" #: ../midori/midori-view.c:2465 msgid "_Search the Web" -msgstr "" +msgstr "بحث في الانترنت" #: ../midori/midori-view.c:2482 msgid "Open Address in New _Tab" @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "لا توجد وثائق مثبتة" #: ../midori/midori-view.c:3961 msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "" +msgstr "أرقام إصدار في أقواس تظهر النسخة المستخدمة في التشغيل." #: ../midori/midori-view.c:4010 msgid "Page loading delayed" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "تأخير تحميل الصفحة" #: ../midori/midori-view.c:4011 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" +msgstr "تأخر التحميل إما بسبب انهيار أو تفضيلات بدء التشغيل." #: ../midori/midori-view.c:4012 msgid "Load Page" @@ -1891,19 +1891,19 @@ msgstr "صفحة فارغة" #: ../midori/midori-view.c:4395 msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "" +msgstr "ضاعف اللسان" #: ../midori/midori-view.c:4400 msgid "Show Tab _Label" -msgstr "" +msgstr "عرض عنوان اللسان" #: ../midori/midori-view.c:4400 msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "" +msgstr "عرض أيقونة اللسان فقط" #: ../midori/midori-view.c:4406 msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "" +msgstr "غلق ألألسنه الأخري" #: ../midori/midori-view.c:5023 msgid "Print background images" @@ -1973,11 +1973,11 @@ msgstr "السلوك" #: ../midori/midori-preferences.c:382 msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "" +msgstr "السماح البرامج النصية لفتح النوافذ المنبثقة" #: ../midori/midori-preferences.c:383 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "" +msgstr "حتى لو كان مسموحا للبرامج النصية لفتح النوافذ المنبثقة تلقائيا" #. Page "Interface" #: ../midori/midori-preferences.c:404 @@ -1994,8 +1994,9 @@ msgid "Hostname" msgstr "اسم الجهاز" #: ../midori/midori-preferences.c:463 +#, fuzzy msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: ../midori/midori-searchaction.c:908 msgid "Add search engine" @@ -2120,13 +2121,13 @@ msgstr "" #: ../midori/sokoke.c:2232 #, c-format msgid " (%s/s)" -msgstr "" +msgstr " (%s/s)" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning #: ../midori/sokoke.c:2249 #, c-format msgid " - %s remaining" -msgstr "" +msgstr " - %s متبقي" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages #: ../toolbars/midori-findbar.c:230 @@ -2143,7 +2144,7 @@ msgstr "التّالي" #: ../toolbars/midori-findbar.c:274 msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "حالة تطابق" #: ../toolbars/midori-findbar.c:283 msgid "Highlight Matches" @@ -2164,7 +2165,7 @@ msgstr "إنتهاء النقل" #: ../toolbars/midori-transferbar.c:214 msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "" +msgstr "الملف المحمل خاطئ" #: ../toolbars/midori-transferbar.c:215 msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards." @@ -2238,23 +2239,23 @@ msgstr "البارحة" #: ../panels/midori-history.c:321 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" -msgstr "" +msgstr "هل تريد حذف كل عناصر التاريخ " #: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Bookmark the selected history item" -msgstr "" +msgstr "علم التاريخ المحدد" #: ../panels/midori-history.c:376 msgid "Delete the selected history item" -msgstr "" +msgstr "حذف كل عناصر التاريخ " #: ../panels/midori-history.c:384 msgid "Clear the entire history" -msgstr "" +msgstr "مسح تاريخ الدخول" #: ../panels/midori-transfers.c:87 msgid "Transfers" -msgstr "" +msgstr "النقل" #: ../panels/midori-transfers.c:468 msgid "Open Destination _Folder" @@ -2262,17 +2263,17 @@ msgstr "" #: ../panels/midori-transfers.c:471 msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "" +msgstr "انسخ موقع الرابط" #: ../katze/katze-http-auth.c:213 msgid "Authentication Required" -msgstr "" +msgstr "مطلوب المصادقة" #: ../katze/katze-http-auth.c:229 msgid "" "A username and a password are required\n" "to open this location:" -msgstr "" +msgstr "ادخل اسم المستخدم وكلمة مرور \\ لفتح هذا الموقع :" #: ../katze/katze-http-auth.c:243 msgid "Username" @@ -2298,7 +2299,7 @@ msgstr "" #: ../katze/katze-throbber.c:964 msgid "Animation frames are broken" -msgstr "" +msgstr "تعطل إطارات الصور المتحركة" #: ../katze/katze-utils.c:536 ../katze/katze-utils.c:971 #, c-format @@ -2345,7 +2346,7 @@ msgstr "تفضيلات ل %s" #: ../extensions/adblock.c:422 msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "" +msgstr "تكوين فلتر الإعلانات" #: ../extensions/adblock.c:454 #, c-format @@ -2362,19 +2363,19 @@ msgstr "_قاعدة:" #: ../extensions/adblock.c:884 msgid "Bl_ock image" -msgstr "" +msgstr "منع الصور" #: ../extensions/adblock.c:889 msgid "Bl_ock link" -msgstr "" +msgstr "منع الروابط" #: ../extensions/adblock.c:1457 msgid "Advertisement blocker" -msgstr "" +msgstr "منع الإعلانات" #: ../extensions/adblock.c:1458 msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "" +msgstr "منع الإعلانات وفقا لقائمة التصفية" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:218