From: David Štancl Date: Sat, 5 Feb 2011 21:26:11 +0000 (+0100) Subject: l10n: Updated Czech (cs) translation to 100% X-Git-Url: https://spindle.queued.net/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=f0cbb288df7fd60893ec28e0c950a7f1ad098870;p=midori l10n: Updated Czech (cs) translation to 100% New status: 672 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 04428435..3757240c 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-03 23:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-05 17:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-04 08:08+0200\n" "Last-Translator: David Å tancl \n" "Language-Team: Czech < >\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Lightweight web browser" msgstr "Odlehčený prohlížeč" #: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:1321 ../midori/main.c:1717 -#: ../midori/main.c:1725 ../midori/main.c:1741 +#: ../midori/main.c:1728 ../midori/main.c:1744 #: ../midori/midori-websettings.c:311 msgid "Midori" msgstr "Midori" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Vymazat poslední _sezení" msgid "Disable all _extensions" msgstr "Zakázat vÅ¡echna _rozšíření" -#: ../midori/main.c:1200 ../midori/main.c:2005 +#: ../midori/main.c:1200 ../midori/main.c:2008 #, c-format msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Sezení nemůže být načteno: %s\n" @@ -202,58 +202,62 @@ msgstr "VTEŘINY" msgid "[Addresses]" msgstr "[Adresy]" -#: ../midori/main.c:1742 +#: ../midori/main.c:1726 +msgid "Midori (Private Browsing)" +msgstr "Midori (soukromé prohlížení)" + +#: ../midori/main.c:1745 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Komentáře, požadavky a chyby posílejte na:" -#: ../midori/main.c:1744 +#: ../midori/main.c:1747 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Zkontrolujte, zda není nová verze na " -#: ../midori/main.c:1805 +#: ../midori/main.c:1808 msgid "Website icons" msgstr "Ikony stránek" -#: ../midori/main.c:1807 +#: ../midori/main.c:1810 msgid "Cookies" msgstr "cookies" -#: ../midori/main.c:1810 +#: ../midori/main.c:1813 msgid "'Flash' Cookies" msgstr "cookies z flashe" -#: ../midori/main.c:1814 +#: ../midori/main.c:1817 msgid "HTML5 _Databases" msgstr "HTML5 _databáze" -#: ../midori/main.c:1888 +#: ../midori/main.c:1891 msgid "The specified configuration folder is invalid." msgstr "Vybraný konfigurační adresář je neplatný." -#: ../midori/main.c:1936 +#: ../midori/main.c:1939 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "Midori sice již běží, ale neodpovídá.\n" -#: ../midori/main.c:1973 +#: ../midori/main.c:1976 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Záložky nemohou být načteny: %s\n" -#: ../midori/main.c:2020 +#: ../midori/main.c:2023 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Zavřené karty nemohou být načteny: %s\n" -#: ../midori/main.c:2033 +#: ../midori/main.c:2036 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Historie nemůže být načtena: %s\n" -#: ../midori/main.c:2046 +#: ../midori/main.c:2049 msgid "The following errors occured:" msgstr "DoÅ¡lo k následujícím chybám:" -#: ../midori/main.c:2062 +#: ../midori/main.c:2065 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorovat"