From 50549da7c316e73e53da8d0f9eb3f4fdbc16a971 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Niebur Date: Wed, 23 Oct 2013 20:45:02 -0700 Subject: [PATCH] Imported Upstream version 0.5.2+dfsg --- .gitignore | 2 +- ChangeLog | 255 + INSTALL | 38 +- README | 16 +- configure | 2 +- data/about.css | 71 + data/autosuggestcontrol.js | 10 +- data/error.html | 64 +- data/extensions/adblock/config | 2 +- data/faq.css | 61 +- data/faq.html | 668 +- data/gtk3.css | 28 + data/midori-private.desktop.in | 1 + data/midori.desktop.in | 20 +- data/midori.swf | Bin 0 -> 652 bytes data/search | 7 + data/speeddial-head.html | 178 +- docs/api/wscript_build | 18 +- extensions/adblock.c | 742 ++- extensions/addons.c | 112 +- extensions/apps.vala | 288 + extensions/colorful-tabs.c | 159 +- .../cookie-manager/cookie-manager-page.c | 92 +- extensions/cookie-manager/cookie-manager.c | 5 +- ...ie-permission-manager-preferences-window.c | 805 +++ ...ie-permission-manager-preferences-window.h | 55 + .../cookie-permission-manager.c | 1127 ++++ .../cookie-permission-manager.h | 72 + extensions/cookie-permissions/main.c | 76 + extensions/copy-tabs.c | 1 + extensions/delayed-load.vala | 232 + extensions/external-download-manager.vala | 347 + extensions/feed-panel/feed-atom.c | 1 - extensions/feed-panel/feed-panel.c | 136 +- extensions/feed-panel/feed-parse.c | 2 + extensions/feed-panel/main.c | 38 +- extensions/formhistory.c | 600 -- extensions/formhistory/formhistory-frontend.h | 74 + .../formhistory/formhistory-gdom-frontend.c | 514 ++ .../formhistory/formhistory-js-frontend.c | 141 + extensions/formhistory/formhistory.c | 694 ++ extensions/history-list.vala | 69 +- extensions/mouse-gestures.c | 417 +- extensions/nsplugin-manager.vala | 77 + extensions/shortcuts.c | 16 +- extensions/status-clock.c | 37 +- extensions/statusbar-features.c | 158 +- extensions/tab-panel.c | 83 +- extensions/toolbar-editor.c | 36 +- extensions/transfers.vala | 530 ++ extensions/web-cache.c | 7 +- extensions/wscript_build | 36 +- ...news-feed.png => internet-news-reader.png} | Bin ...news-feed.png => internet-news-reader.png} | Bin ...news-feed.svg => internet-news-reader.svg} | 0 icons/wscript_build | 2 +- katze/gtk3-compat.c | 78 +- katze/gtk3-compat.h | 62 +- katze/katze-array.c | 89 +- katze/katze-arrayaction.c | 123 +- katze/katze-http-cookies-sqlite.c | 154 +- katze/katze-http-cookies.c | 13 +- katze/katze-item.c | 135 +- katze/katze-item.h | 10 +- katze/katze-net.c | 55 +- katze/katze-net.h | 9 +- katze/katze-preferences.c | 111 +- katze/katze-scrolled.c | 906 --- katze/katze-scrolled.h | 59 - katze/katze-separatoraction.c | 134 - katze/katze-separatoraction.h | 43 - katze/katze-separatoraction.vala | 28 + katze/katze-throbber.c | 27 +- katze/katze-utils.c | 714 +-- katze/katze-utils.h | 58 +- katze/katze.h | 2 - katze/katze.vapi | 38 + katze/midori-hsts.vala | 145 + katze/midori-paths.vala | 468 ++ katze/midori-uri.vala | 79 +- midori/gtkiconentry.c | 1930 ------ midori/gtkiconentry.h | 100 - midori/main.c | 2621 +------- midori/marshal.list | 1 + midori/midori-app.c | 625 +- midori/midori-app.h | 25 +- midori/midori-array.c | 229 +- midori/midori-array.h | 7 + midori/midori-bookmarks.c | 327 + midori/midori-bookmarks.h | 40 + midori/midori-browser.c | 3913 ++++++------ midori/midori-browser.h | 61 +- midori/midori-completion.vala | 170 + midori/midori-dialog.vala | 102 + midori/midori-download.vala | 364 ++ midori/midori-extension.c | 412 +- midori/midori-extension.h | 28 +- midori/midori-extensions-column.vala | 10 + midori/midori-frontend.c | 616 ++ midori/midori-frontend.h | 49 + midori/midori-history.c | 128 + midori/midori-history.h | 27 + midori/midori-historycompletion.vala | 110 + midori/midori-locationaction.c | 1561 ++--- midori/midori-locationaction.h | 35 +- midori/midori-panedaction.c | 227 - midori/midori-panedaction.h | 70 - midori/midori-panedaction.vala | 79 + midori/midori-panel.c | 115 +- midori/midori-panel.h | 6 +- midori/midori-platform.h | 20 +- midori/midori-preferences.c | 234 +- midori/midori-preferences.h | 9 + midori/midori-privatedata.c | 415 ++ midori/midori-privatedata.h | 43 + midori/midori-searchaction.c | 479 +- midori/midori-searchaction.h | 32 +- midori/midori-searchcompletion.vala | 77 + midori/midori-session.c | 555 ++ midori/midori-session.h | 30 + midori/midori-settings.vala | 170 + midori/midori-speeddial.vala | 405 ++ midori/midori-stock.h | 48 +- midori/midori-tab.vala | 263 + midori/midori-view.c | 4260 +++++++------ midori/midori-view.h | 147 +- midori/midori-viewable.c | 163 - midori/midori-viewable.h | 61 - midori/midori-viewable.vala | 23 + midori/midori-viewcompletion.vala | 93 + midori/midori-websettings.c | 1683 ++--- midori/midori-websettings.h | 66 +- midori/midori.h | 4 +- midori/midori.vapi | 163 +- midori/socket.c | 243 +- midori/socket.h | 20 - midori/sokoke.c | 1195 +--- midori/sokoke.h | 124 +- midori/webkit2gtk-3.0.vapi | 751 +++ midori/webkitgtk-3.0.deps | 2 - midori/webkitgtk-3.0.vapi | 187 + midori/wscript_build | 49 +- panels/midori-bookmarks.c | 305 +- panels/midori-bookmarks.h | 25 +- panels/midori-extensions.c | 56 +- panels/midori-history.c | 157 +- panels/midori-history.h | 9 +- panels/midori-transfers.c | 563 -- panels/midori-transfers.h | 47 - po/POTFILES.in | 42 +- po/ar.po | 4126 ++++++------ po/ast.po | 34 +- po/be.po | 3274 ++++++++++ po/bg.po | 4143 ++++++++++++ po/ca.po | 2297 +++---- po/cs.po | 4140 +++++++----- po/da.po | 1654 ++--- po/de.po | 4544 +++++++------ po/el.po | 4192 ++++++------ po/en_GB.po | 2711 ++++---- po/eo.po | 2793 ++++++++ po/es.po | 3875 ++++++----- po/et.po | 4233 ++++++++---- po/eu.po | 3295 ++++++++++ po/fi.po | 38 +- po/fr.po | 3657 ++++++----- po/gl.po | 4448 +++++++------ po/he.po | 1868 +++--- po/hr.po | 3643 ++++++----- po/hu.po | 4040 +++++++----- po/id.po | 3055 +++++---- po/it.po | 4692 ++++++++------ po/ja.po | 3342 +++++----- po/kk.po | 3037 +++++++++ po/ko.po | 3665 ++++++----- po/lt.po | 2712 ++++---- po/nl.po | 4234 ++++++------ po/no.po | 28 +- po/pa.po | 32 +- po/pl.po | 4291 +++++++------ po/pt.po | 3637 ++++++----- po/pt_BR.po | 4586 +++++++------ po/ro.po | 2968 +++++---- po/ru.po | 4473 +++++++------ po/sk.po | 1380 ++-- po/sr.po | 4269 ++++++------- po/sr@latin.po | 16 +- po/sv.po | 4416 ++++++++----- po/tr.po | 2150 ++++--- po/ug.po | 5656 ++++++++--------- po/uk.po | 4269 +++++++------ po/zh_CN.po | 3003 +++++---- po/zh_TW.po | 4243 +++++++------ tests/app.vala | 185 + tests/bookmarks.c | 201 + tests/browser.c | 114 +- tests/completion.vala | 160 + tests/desktop.sh | 21 + tests/download.vala | 154 + tests/extensions.c | 103 +- tests/hsts.vala | 32 + tests/license.sh | 13 + tests/magic-uri.c | 149 +- tests/potfiles.sh | 15 + tests/properties.c | 122 +- tests/searchaction.vala | 47 + tests/speeddial.vala | 94 + tests/tab.vala | 286 + tests/wscript_build | 51 +- toolbars/midori-findbar.c | 151 +- toolbars/midori-findbar.h | 15 +- toolbars/midori-transferbar.c | 387 -- toolbars/midori-transferbar.h | 40 - tools/check-style | 14 +- tools/midori-dev | 2 +- tools/release | 42 + tools/screenshot | 83 + win32/makedist/makedist.midori | 234 +- .../makedist/{midori-0.3.3.nsi => midori.nsi} | 313 +- win32/makedist/win32-release | 59 + win32/x86-mingw32-opensuse/install.sh | 2 +- wscript | 452 +- 222 files changed, 108960 insertions(+), 71708 deletions(-) create mode 100644 data/about.css create mode 100644 data/gtk3.css create mode 100644 data/midori.swf create mode 100644 extensions/apps.vala create mode 100644 extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c create mode 100644 extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.h create mode 100644 extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c create mode 100644 extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.h create mode 100644 extensions/cookie-permissions/main.c create mode 100644 extensions/delayed-load.vala create mode 100644 extensions/external-download-manager.vala delete mode 100644 extensions/formhistory.c create mode 100644 extensions/formhistory/formhistory-frontend.h create mode 100644 extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c create mode 100644 extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c create mode 100644 extensions/formhistory/formhistory.c create mode 100644 extensions/nsplugin-manager.vala create mode 100644 extensions/transfers.vala rename icons/16x16/{news-feed.png => internet-news-reader.png} (100%) rename icons/22x22/{news-feed.png => internet-news-reader.png} (100%) rename icons/scalable/{news-feed.svg => internet-news-reader.svg} (100%) delete mode 100644 katze/katze-scrolled.c delete mode 100644 katze/katze-scrolled.h delete mode 100644 katze/katze-separatoraction.c delete mode 100644 katze/katze-separatoraction.h create mode 100644 katze/katze-separatoraction.vala create mode 100644 katze/katze.vapi create mode 100644 katze/midori-hsts.vala create mode 100644 katze/midori-paths.vala delete mode 100644 midori/gtkiconentry.c create mode 100644 midori/midori-bookmarks.c create mode 100644 midori/midori-bookmarks.h create mode 100644 midori/midori-completion.vala create mode 100644 midori/midori-dialog.vala create mode 100644 midori/midori-download.vala create mode 100644 midori/midori-frontend.c create mode 100644 midori/midori-frontend.h create mode 100644 midori/midori-history.c create mode 100644 midori/midori-history.h create mode 100644 midori/midori-historycompletion.vala delete mode 100644 midori/midori-panedaction.c delete mode 100644 midori/midori-panedaction.h create mode 100644 midori/midori-panedaction.vala create mode 100644 midori/midori-privatedata.c create mode 100644 midori/midori-privatedata.h create mode 100644 midori/midori-searchcompletion.vala create mode 100644 midori/midori-session.c create mode 100644 midori/midori-session.h create mode 100644 midori/midori-settings.vala create mode 100644 midori/midori-speeddial.vala create mode 100644 midori/midori-tab.vala delete mode 100644 midori/midori-viewable.c delete mode 100644 midori/midori-viewable.h create mode 100644 midori/midori-viewable.vala create mode 100644 midori/midori-viewcompletion.vala create mode 100644 midori/webkit2gtk-3.0.vapi delete mode 100644 panels/midori-transfers.c delete mode 100644 panels/midori-transfers.h create mode 100644 po/be.po create mode 100644 po/bg.po create mode 100644 po/eo.po create mode 100644 po/eu.po create mode 100644 po/kk.po create mode 100644 tests/app.vala create mode 100644 tests/bookmarks.c create mode 100644 tests/completion.vala create mode 100755 tests/desktop.sh create mode 100644 tests/download.vala create mode 100644 tests/hsts.vala create mode 100755 tests/license.sh create mode 100644 tests/potfiles.sh create mode 100644 tests/searchaction.vala create mode 100644 tests/speeddial.vala create mode 100644 tests/tab.vala delete mode 100644 toolbars/midori-transferbar.c delete mode 100644 toolbars/midori-transferbar.h create mode 100755 tools/release create mode 100755 tools/screenshot rename win32/makedist/{midori-0.3.3.nsi => midori.nsi} (62%) create mode 100755 win32/makedist/win32-release diff --git a/.gitignore b/.gitignore index e6c4297f..4aaa84a2 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -2,7 +2,7 @@ Makefile .waf-* .lock-wscript -_build_ +_build po/.intltool-merge-cache po/LINGUAS diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 24f87ea7..7e2a94f0 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,260 @@ This file is licensed under the terms of the expat license, see the file EXPAT. +v0.5.2: + Re-release with a proper version number and changelog + +v0.5.1: + Fix mouse gesture regression breaking context menu + Fix --run command line switch by midori_paths_init + Fix bug in size calculation for the history list popup + Handle diagnostic dialog argument in running instance + Fix feed panel default value crash + Ensure existence of the applications directory + Fix download tooltip crash and extend test case + Integrate user interaction exploit demo in about: + Don't convey loading or progress on special pages + Address missing NULL checks and dead code found by clang + No security window for blank pages, but a search icon + Introduce UI for created apps/ launchers: Web App Manager + Add custom-title setting to override browser title + Add a Gtk.Entry to --plain mode for entering URLs + Deprecate middle_click_opens_selection in favour of gtk-enable-primary-paste + + Webkit2: + Require 1.11.91 aka 2.0.0 for WebKit2 + Delayed load, clear favicons, clear HTTP cache, tab favicons + Navigation policy, mouse buttons, security details + basic cookies, download dialog, res://, stock://, print + Zoom, default-charset, view-source, spell-check, prefetch + Back/ forward, enable-java, plugin listing, web inspector +v0.5.0: + Store --execute arguments in string array + Prevent overlay frame from being caught by show_all + Unconditionally show Toolbar Style preference + Duplicate current URI when reloading Midori.View + Update tabs being closable on setting change in Granite + Check default_search before setting SearchAction default + Populate application chooser button in idle + Bail out of completion resizing if cell height is 0 + Pass proxy to bookmark dialog when editing via menu + Tweak bookmark dialog, button to buttons, toggles side by side + Move 'Flash windows' option into History List + Use light window for Clear Private Data with Granite + Use GtkFontButton with filter func with GTK+ 3.2 + Implement 'Run in debugger' button in diagnostic dialog + Add Win32 work-around to History List for modifiers + Make toolbar drag/ drop work in GTK+3 + Check if active form element is input before getting search text + Implement direction-based mouse gesture configuration + Implement mouse movement, load-failed, crashed, search in WebKit2 + Add 'Show last crash log' button to diagnostic dialog + Make invalid actions fail; exit on error in new process only + Accept setting=value and extension=true/ false in --execute + Merged cookie permissions as of 2013-03-08 + Gray out webGL preference if context is unavailable + Use browser API to Close Other in view menu item + Fix periods to ellipsis in Custom/ Customize Shortcuts + Support Colorful Tabs in History List + Add Midori.Tab.fg/ bg_color and Midori.View.set_colors + Fix word-wrap, #decription and #message in about.css + Set view scroll policy to Never to avoid flickering + Use XDG_RUNTIME_DIR for temporary files + Build Vala and C parts of core separately + Don't provide default value for enable-scripts + Respect Open new pages: window for Web Search and Open Image + enable-javascript in WebKit1/ 2, macro for (Web)Settings + Fix MIDORI_*_VERSION to be integers + Fix .desktop file validation unit test and fix errors + 'New tab behavior' preference: about:dial/ new/ search/ home alias URLs + Use stripped down XBEL variant for session and trash + Allow any proxies supported by libproxy; list supported types in preferences + +v0.4.9: + Let non-Granite security window behave like a window + Disable Contractor support in Granite for now + Use cache_dir_for_reading in about:paths + Strip LRE to prevent it from begin saved to disk + Enable stripping 'referer' by default + Fix crash on closing Adlock preferences dialog + Bail on unset title in completion, fixing strchr urlbar crash + Manage cookies accept policy per domain - not installed by default + Don't store/ load stock:// icons for special pages + Drop KatzeScrolled in favour of GTK+ 3.4 touchscreen support + Write XBEL safely to prevent loss on eg. full disk + Omit nspluginwrapper Netscape plugins from extensions + Add --debug/ -g switch to run Midori in gdb + List versions from about:version in --version + Work in progress --enable-webkit2 option enabling WebKit2/ GTK+3 + Rename menu _Window to _Tabs + Update Easylist subscription URL for Adblock + Stop redundant tab numbering when adding + Allow feed panel webview widget to shrink. + Don't search for place holder text on cookie list rebuild + Add 'Google Translate (gt)' as a search engine + Default external Download Manager to "fetch" on FreeBSD + Drop GCC-version specific -Wno-unused-but-set-variable + Change X-Ayatana-Desktop-Shortcuts to Actions + +v0.4.8: + Fix un-delaying of tabs + Support downloads with FlashGet on Win32 + Fix compilation with GLib 2.30 + Fix error handling in extensions + Retain selection in urlbar when switching tabs + Fix missing right-click menu on NextForward button + Hide error page button if buttons have no images + Rework URL completion: suggest open tabs + Always highlight matches in inline search + Pantheon: Only show private launcher in search + Granite: Fix notebook, require 0.2, drop _about_dialog_new + Don't include http(s), file or www. in page title + Autodetect Twitter RSS feeds + Adblock: Improve date parsing + Unit test rework: backtraces, regardless of debugging, wine + More accurate version numbers in about:version + Drop obsolete --log-file command line switch + Emit inspector attach-window with correct signature + Fix Netscape plugins opening download dialogs + Rework path handling and setup in different modes (fix segfaults) + Manage Netscape plugins are individual extensions + Address gtk_icon_set_render_icon_pixbuf assertions + Fix renaming in speed dial with spaces in title + Render completion title/ URL side by side with Granite + Transparently use Favicon-/ IconDatabase/ file store per WebKit + Add TabMoveFirst/ Last hotkeys (without defaults) + Drop Hildon support + Show URI in 'not responding' dialog + Query search engine icons when loading, rather than stupid guesses + +v0.4.7: + Unify download behavior: link fingerprints, space check, clearing, tooltips + GIO-based check for enough space and permissions, GIO-based themed icons + Show opener/ tab domain in download dialog: + http://lcamtuf.coredump.cx/fldl/ http://lcamtuf.coredump.cx/switch/ + Extension to download with a specific command line + Size in download dialog and fallback filename heuristic + + Windows: GTK+3, Faenza icons, gdb helper, Netscape plugins, + ship CA bundle, fix View source, --portable/ -P on Windows + Granite (Beta): about dialog, static notebook, no "New Tab" in toolbar, Print → Share + Support building with Wayland-enabled GTK+3 + Theming: content view, secondary toolbar class, drop old icon names, bigger error icon + Introduce --plain mode equivalent to GtkLauncher, lazy URLs for --snapshot/ -s + Log bookmarks, history and downloads to zeitgeist + + Show security details and export certificates with GCR, error out instead of colored urlbar + Only allow data: URLs in urlbar for images + Recognize and cache HSTS, system-wide /etc/xdg/midori/hsts + Strip HTTP Host to outsmart some filter proxies + + Completion: Fix PageUp/Down, Shift+Tab and wrap: This is consistent with GTK+ (excluding Tab) and Firefox + Change Focus Current Tab to Ctrl+Alt+Home + Fix Shift+Space for scrolling upwards + Control+Alt+R: Readable mode + Handle access key in link hints + Drop speed dial keyboard access in favour of "." link hints + + No Open, Bookmark bar, Customize toolbar, Inspect page in app menu; split panel menu + Use ellipsises instead of period thresomes + Hinted text in bookmarks, history and cookie manager + Ellipsize panels (except for Transfers) + Add icon to bookmark dialog and remove labels + Validate proxy server IP and render invalid URLs in GTK+3 + Rename "Toplevel" folder to "Bookmarks" + + Chrome identification option; "Automatic" user agent is Chrome-based + Search: Create engines from search forms, remove "icon" field + Copy Image s/Address// always copy both URL and data + Rework debugging by introducing MIDORI_DEBUG; about:paths + Adblock: Refresh filters based on file time and meta data, abp: links + Optionally save website including resources + Merged NextForward akin to StopReload + PanedAction, Viewable, SpeedDial, (most of) Settings, Paths in Vala + Improved database: requires sqlite 3.6.19 and 0.2.6 in import dialog + + Confirm Caret Browsing before enabling it + Support for custom items in Statusbar Features (see FAQ) + Draggable favicon as URL or text, URL icon for URL entries + Remember if inspector was attached + Open tabs in the background by default + RTL support in special/ error pages + Fix progressbar text with GTK+3 + Build fix: More robust GTK+2 version check + Ensure progress in urlbar and tab match + Zoom text and images by default + Don't mixup tokens starting with the same letters + Seemless running out of build folder + No speed dial in --app/ --private, fix layout with many tiles + Add X-GNOME-Fullname to .desktop and translate desktop shortcuts + Delayed Load extension + +v0.4.6: + + Fix crasher in geolocation infobar + + Fix crasher in about:version on some systems + + Fix crasher opening bookmarks from Unity global menu + + Use WebKitFaviconDatabase as of WebKit 1.8.0 + + Use midori-prefixed temp folder in midori_view_save_source + + Fix cancelling downloads with SteadyFlow or Aria2 + + Fix crash dialog instead of opening tab in a running window + + Fix page icons in multi-frame sites (gmail, tumbler) + + Distinguish Simplified and Traditional Chinese + + Support go-jump-symbolic + + Handle empty tabs due to download links with a target + + Handle frame load interrupted in the unholy trinity + + Fix libsoup version check and wrong SSL status in location + +v0.4.5: + + Work around black border around widgets on Win32 + + Whitelist direct/ re-directed navigation requests in adblock + + Require Vala 0.14 + + Provide geolocation diagnostics in about:geolocation + + List available about: URLs and app instance name in about:version + + Replace illegal characters in download filenames + + Tweak app options on Win32 and use ShellExecuteEx in sokoke_show_uri + + Use sokoke_show_uri in midori_browser_download_status_cb + + External Download manager Steadyflow and Aria2 (with cookies) + + Ensure adblock config folder when blocking images + + Use sqlite WAL mode for history if available + + Allow relative -c/ --config path + + Context menus on Back and Forward toolbar items + + Always show the tabbar by default + + Use ubuntu-bug if it exists + + Show inline find while typing and statusbar text in overlay with GTK+ 3.2 + + Esc/ closing "downloads still active" should cancel, not continue + + Optional Granite support for notebook and bookmark dialog as pop-over + + Ctrl+j to toggle statusbar aka downloads + + Show at most 3 search engines in completion + + Don't replace existing onclick/ blur with autosuggest + + Implement low_memory_profile for FreeBSD and Win32 + + Use var in internal javascript, to fix Google apps + + Handle download requests in frames + +v0.4.4: + + Disable page cache with < 352 MB RAM + + Display filename in download dialog + + Fix box packing in GTK+3 (in most cases) + + Enable experimental HTML5 fullscreen API + + Harden IPv6 address recognition in location + + Experimental site data policy support (see FAQ) + + Close tabs by middle clicking close button + + Merge cookies and other data in Clear Private Data + + Improve KatzeArrayAction for Unity menuproxy compatibility + + Use GDateTime for history to avoid broken C runtimes + + Add Midori tag to DuckDuckGo default URI + + Rewrite completion popup resizing + + Streamline page icon loading stages and fallbacks + + Disable clipboard work-around for WebKit >= 1.4.3 + + Re-word .desktop entry as an action + + Display informative text in private browsing + + Consistent clear icons in entries + + Revised download filename generation + + Add 'Open in Image Viewer' menu item + + Formhistory 2.0 with GDOM support + + Handle javascript: and mailto: links better + + Handle = key in Ukrainian layout better + + Fix bookmark export and deletion of bookmark folders + + Speed dial shortcut re-reordering by DND + v0.4.3: + Implement about:widgets to test rendering + Fix resizing of inspector by applying a minimum size diff --git a/INSTALL b/INSTALL index aed4768e..99a310a9 100644 --- a/INSTALL +++ b/INSTALL @@ -14,10 +14,10 @@ Run './waf build' You can now run Midori from the build folder like so -'./waf build --run' +'_build/default/midori/midori' -Using --run as shown above will make sure extensions as well as -localizations are used from the build folder. +Midori will pick up extensions and resources from the build folder; +it will NOT use localizations. You can install it with './waf install' @@ -29,15 +29,16 @@ For further options run './waf --help' +++ Debugging Midori +++ -Run './waf configure -d full' from the Midori folder. +Midori is by default built with debugging symbols, make sure you have +installed 'gdb', the GNU Debugger. -Run './waf build' +It's a good idea to execute all unit test cases and see that they pass. -Midori is now built with debugging symbols. +'xvfb-run ./waf check' -Make sure you have installed 'gdb', the GNU Debugger. +In this example, Xvfb is used to avoid relying on the local user setup. -Run Midori as 'gdb _build_/default/midori/midori'. +You can also run Midori proper as 'gdb _build/default/midori/midori'. Inside gdb, type 'run'. @@ -49,27 +50,32 @@ function names and line numbers. If the problem is a warning and not a crash, try this: -'G_DEBUG=all gdb _build_/default/midori/midori' +'G_DEBUG=all gdb _build/default/midori/midori' If you are interested in HTTP communication, try this: -'MIDORI_SOUP_DEBUG=2 _build_/default/midori/midori' +'MIDORI_DEBUG=headers _build/default/midori/midori' -Where '2' can be a level between 0 and 3. +Where 'headers' can be replaced with 'body' to get full message contents. If you are interested in (non-) touchscreen behaviour, try this: -'MIDORI_TOUCHSCREEN=1 _build_/default/midori/midori', or +'MIDORI_TOUCHSCREEN=1 _build/default/midori/midori', or -'MIDORI_TOUCHSCREEN=0 _build_/default/midori/midori' +'MIDORI_TOUCHSCREEN=0 _build/default/midori/midori' If you want to "dry run" without WebKitGTK+ rendering, try this: -'MIDORI_UNARMED=1 _build_/default/midori/midori' +'MIDORI_DEBUG=unarmed _build/default/midori/midori' + +If you want to test bookmarks, you can enable database tracing: + +'MIDORI_DEBUG=bookmarks _build/default/midori/midori' -To debug extensions you can specify the path: +To disable Netscape plugins, use MOZ_PLUGIN_PATH=/. -'export MIDORI_EXTENSION_PATH=_build_/default/extensions' +When running from the build folder, extensions will also be located +in the build folder (setting MIDORI_EXTENSION_PATH is no longer needed). For further information a tutorial for gdb and reading up on how you can install debugging diff --git a/README b/README index 805d5db6..3940baea 100644 --- a/README +++ b/README @@ -2,19 +2,19 @@ This file is licensed under the terms of the expat license, see the file EXPAT. Midori is a lightweight web browser. -* Full integration with GTK+2. -* Fast rendering with WebKit. +* Full integration with GTK+2 and GTK+3. +* Fast rendering with WebKit and HTML5 video with GStreamer. * Tabs, windows and session management. -* Flexibly configurable Web Search. +* History completion and configurable Web Search. * User scripts and user styles support. +* Adblock Plus compatible, external download manager support. * Straightforward bookmark management. -* Customizable and extensible interface. -* Extensions written in C. +* Customizable interface, extensions written in C and Vala. -Requirements: GLib 2.22, GTK+ 2.10, WebkitGTK+ 1.1.17, libXML2, - libsoup 2.27.90, sqlite 3.0, Vala 0.10 +Requirements: GLib 2.22, GTK+ 2.16, WebkitGTK+ 1.1.17, libXML2, + libsoup 2.27.90, sqlite 3.0, Vala 0.14 -Optional: GTK+ 3.0, Unique 0.9, libnotify +Optional: GTK+ 3.0, Unique 0.9, libnotify, gcr, Granite 0.2, WebKit2GTK+ 1.11.91/ 2.0.0 For installation instructions read INSTALL. diff --git a/configure b/configure index f38dd4a4..f5e9d8fa 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -130,7 +130,7 @@ clean: distclean: @$WAF distclean - @-rm -rf _build_ + @-rm -rf _build @-rm -f Makefile check: diff --git a/data/about.css b/data/about.css new file mode 100644 index 00000000..138ef0ab --- /dev/null +++ b/data/about.css @@ -0,0 +1,71 @@ +/* + about: page style template for Midori. + This file is licensed under the terms of the expat license, see the file EXPAT. + */ +body { + background-color: #eee; + margin: 0; + padding: 0; +} + +#container { + background: #f6fff3; + min-width: 70%; + max-width: 70%; + margin: 2em auto 1em; + padding: 1em; + border: 0.2em solid #9acb7f; + -webkit-border-radius: 1em; +} + +#icon { + float: left; + padding-left: 1%; + padding-top: 1%; +} + +html[dir="rtl"] #icon { + float: right; + padding-right: 1%; +} + +#main { + float: right; + width: 75%; +} + +h1 { + font-size: 1.4em; + font-weight: bold; + white-space: nowrap; + overflow: hidden; + text-overflow: ellipsis; +} + +#logo { + position: absolute; bottom: 15px; + z-index: -1; +} + +html[dir="ltr"] #logo { + right: 15px; +} + +html[dir="rtl"] #logo { + left: 15px; +} + +button span, +button img { + vertical-align: middle; + padding: 2px 1px; +} + +#message { + font-size: 1.1em; + word-wrap: break-word; +} + +#description { + font-size: 1em; +} diff --git a/data/autosuggestcontrol.js b/data/autosuggestcontrol.js index 85a506ab..389bfd47 100644 --- a/data/autosuggestcontrol.js +++ b/data/autosuggestcontrol.js @@ -186,10 +186,10 @@ AutoSuggestControl.prototype.init = function () { }; //assign onblur event handler (hides suggestions) - this.textbox.onblur = - this.textbox.onclick = function () { - oThis.hideSuggestions(); - }; + if (!this.textbox.onblur) + this.textbox.onblur = function () { oThis.hideSuggestions(); }; + if (!this.textbox.onclick) + this.textbox.onclick = function () { oThis.hideSuggestions(); }; //create the suggestions dropdown this.createDropDown(); @@ -299,7 +299,7 @@ function initSuggestions () { if (inputs.length == 0) return false; - for (i=0;i - - + {title} - - +{favicon} +
@@ -74,7 +18,7 @@ description {

{description}

diff --git a/data/extensions/adblock/config b/data/extensions/adblock/config index 395a104e..4f735570 100644 --- a/data/extensions/adblock/config +++ b/data/extensions/adblock/config @@ -1,2 +1,2 @@ [settings] -filters=http://adblockplus.mozdev.org/easylist/easylist.txt;https://easylist-downloads.adblockplus.org/easyprivacy.txt +filters=https://easylist-downloads.adblockplus.org/easylist.txt;https://easylist-downloads.adblockplus.org/easyprivacy.txt diff --git a/data/faq.css b/data/faq.css index eb96e13e..5d92ae19 100644 --- a/data/faq.css +++ b/data/faq.css @@ -8,29 +8,64 @@ Stylesheet for Midori's documentation based on a version of Enrico Troeger. @media screen { - body { - background-color: #f6fff3; - color: #404040; - margin-left: 0.4em; - width: 60em; - font-size: 90%; + html, body { + width: 100% !important; + height: 100% !important; + margin: 0 !important; + padding: 0 !important; } - a { - color: #013100; + * { + background: #f6fff3 !important; + color: #404040 !important; + font-size: 14pt !important; + font-family: serif !important; + text-align: justify !important; + line-height: 1.4em !important; + word-spacing: 0.4mm !important; + letter-spacing: 0.2mm !important; + -webkit-column-count: auto !important; + -webkit-column-width: auto !important; + -webkit-box-shadow: none !important; + width: auto !important; + word-wrap: break-word !important; } - a:visited { - color: #7E558E; + div, p { + padding: 5pt !important; + } + + li { + padding-left: 5pt !important; + } + + img, *[accesskey], form *, form, iframe, + *[id^=navigation], *[id$=navigation], *[id*=navigation], .collapsed, .expanded { + display: none !important + } + + /* FIXME: we want "images bigger than 50px here" */ + img[width] { + display: inline !important + } + + :link, :link * { + color: #013100 !important; + text-decoration: underline !important; + } + + :visited, :visited * { + color: #7E558E !important; + text-decoration: underline !important; } a:hover { - text-decoration: none; + text-decoration: none !important; } h1, h2, h3 { - font-family: sans-serif; - color: #002a00; + font-family: serif !important; + color: #002a00 !important; } h1 { diff --git a/data/faq.html b/data/faq.html index e4717731..3f44a7d6 100644 --- a/data/faq.html +++ b/data/faq.html @@ -1,13 +1,11 @@ - - + + - + midori:faq - + @@ -17,77 +15,74 @@ - - - + + +
-
-
Table of Contents
-
+ -

Midori - Frequently asked questions

+

Midori - Frequently asked questions

-This document is licensed under the LGPL 2.1. +This document is licensed under the LGPL 2.1.

-This is a list of frequently asked questions about the Midori Web Browser. Anyone feel free to improve and/ or extend this page, but keep it clean and easy to read for other Xfce users. +This is a snapshot of the online FAQ about the Midori Web Browser. Anyone feel free to improve and/ or extend this page, but keep it clean and easy to read for other Xfce users.

-

-This is a snapshot of Frequently Asked Questions designated for offline viewing. The most recent version of this document can be found in the Xfce wiki. -

-

Getting started

+

Getting started

-
- -

About Midori

-
-
-

What is "Midori" and why should I use it?

+

What is "Midori" and why should I use it?

@@ -96,7 +91,7 @@ Midori is a Web Browser, that aims to be lightweight and fast. It aligns well wi

-

How to pronounce Midori and what does the name mean?

+

How to pronounce Midori and what does the name mean?

@@ -105,7 +100,7 @@ Pronounce it “midoɺi”, with a Spanish/ Japanese “r” or “Mee-Doh-Ree

-

What does the logo mean?

+

What does the logo mean?

@@ -114,7 +109,7 @@ The paw of a green cat. Obviously. Also it resembles the letter “M” in “Mi

-

On which platforms does Midori run currently?

+

On which platforms does Midori run currently?

@@ -123,7 +118,7 @@ Midori is basically very portable and should run on all platforms that its depen

-

Under which license is Midori distributed?

+

Under which license is Midori distributed?

@@ -131,13 +126,13 @@ Midori and all delivered artwork are licensed under the LGPL2.

- -

Common problems

-
+ +

Common problems

+
-

Why does Google Mail/ Calendar/ Maps, Facebook not work or show mobile version?

+

Why does Google Mail/ Calendar/ Maps, Facebook not work or show mobile version?

@@ -166,16 +161,16 @@ Ideally Google would follow There are missing icons/ warnings +

There are missing icons/ warnings

-The set of themed icons Midori can use is very limited. For instance icons for a new tab or the throbber are not guaranteed to be available. To fix this, install a Freedesktop.org spec compliant icon theme, such as Elementary, Faenza, Buuf or GNOME. +The set of themed icons Midori can use is very limited. For instance icons for a new tab or the throbber are not guaranteed to be available. To fix this, install a Freedesktop.org spec compliant icon theme, such as Elementary, Faenza, Buuf or GNOME.

-

Tweaking Midori on the Gtk level

+

Tweaking Midori on the Gtk level

@@ -193,6 +188,12 @@ Use a smaller toolbar:

gtk-toolbar-icon-size = GTK_ICON_SIZE_SMALL_TOOLBAR
+

+Only for those not running a complete DE like Xfce, Elementary, etc…
+ +There is a preference: Preferences → Browsing → Toolbar Style: Small icons +

+

Enable changing hotkeys while hovering menu items:

@@ -200,7 +201,7 @@ Enable changing hotkeys while hovering menu items:
-

Midori crashes shortly before pages are loaded

+

Midori crashes shortly before pages are loaded

@@ -209,7 +210,75 @@ There appears to be an issue with Glib 2.16. The recommended solution is to upgr

-

Flash/ Netscape plugins don't work

+

How can I change the cache folder (to tmpfs)?

+
+ +

+On Linux and BSD, you can set XDG_CACHE_HOME for all applications, or just Midori. Midori saves icons and cache files in that location. The default is ~/.cache. +

+ +

+export XDG_CACHE_HOME=/dev/shm +

+ +
+ +

Security features

+
+ +
+ +

HSTS/ HTTP Strict Transport Security

+
+ +

+Midori >= 0.4.7 automatically picks up the Strict-Transport-Security header and caches sites locally. By design, there's no UI. System administrators can however place a pre-loaded cache at /etc/xdg/midori/hsts. +

+ +
+ +

Certificate Handling

+
+ +

+Midori >= 0.4.7 supports gcr for certificate display and management, you can click the lock in the urlbar to see detailed information. Earlier versions, or one without gcr will not handle certificates beyond the lock icon in the urlbar. +

+ +
+ +
Error granting trust: Couldn't find a place to store the imported certificate
+
+ +

+No key store is available or it's incorrectly setup. By default GNOME keyring can do this. Under Xfce it is recommended to enable “GNOME services” under “Session and Startup settings”. Otherwise this can occur if a script doesn't correctly send the output of “gnome-keyring –startup” to the environment. +

+ +
+ +
A testcase for self-signed certificates
+ + +

Flash doesn't work

+
+ +
+ +

Windows support

+
+ +

+Starting with WebkitGTK+ 1.8.2 (Midori 0.4.7) Netscape plugins are now supported if they're installed in Application Data\Mozilla\plugins or bin\Plugins in Midori's folder (ie. NPSWF32.dll for Flash). +

+ +
+ +

Netscape plugins on Linux, BSD and OS X

@@ -227,16 +296,24 @@ You can either run that above line and run Midori in the same terminal afterward

-

Flash is crashing all the time

+

Flash is crashing/ No Flash with GTK+3

-Try searching for a package named nspluginwrapper or similar in your distribution repositories. It implements plugins in their own process so they can't drag down the whole browser. +nspluginwrapper is a program that runs Flash and other Netscape plugins in a separate process. So a crash can't crash the whole browser and Flash, which is GTK+2 can run in GTK+3. +

+
sudo apt-get install flashplugin-installer
+sudo apt-get install nspluginwrapper
+sudo nspluginwrapper -i /usr/lib/flashplugin-installer/libflashplayer.so
+nspluginwrapper -v -a -n -i
+ +

+Another remedy is using WebKit2 - starting with Midori 0.4.9 experimental support is available, progress on WebKit2GTK+ can be seen in the WebKit wiki.

-

HTTPS URLS won't load

+

HTTPS URLS won't load

@@ -246,16 +323,31 @@ That's a problem with WebKit. You can work around it to some extent if you

-

Scroll with middle mouse button

+

256-bit encryption isn't supported?

+
+ +

+There's no official support right now. It's possible to patch glib-networking to enable 256-bit SSL. +

+ +
+ +

Scroll with middle mouse button/ pan-scrolling

-

HTML5 Video doesn't play

+

HTML5 Video doesn't play

@@ -266,9 +358,7 @@ You need to have GStreamer plugins installed which implement the codecs.

  • You may need gstreamer0.10-alsa for ALSA, depending on your distribution.
  • -
  • With Arch Linux, you may need to install liboil explicitly if it is not installed already (see this bug report).
    -
  • -
  • You need plugins for Theora, gstreamer0.10-base and MPEG-4 incluing aac (e.g. gst-plugins-faad), gstreamer0.10-bad. For WebM, you'll need plugins for vorbis (-base), matroska (-good), and vp8 (-bad). Have a look at http://www.gstreamer.net/documentation/plugins.html for details.
    +
  • You need plugins for Theora, gstreamer0.10-base and MPEG-4 incluing aac (e.g. gst-plugins-faad), gstreamer0.10-bad. For WebM, you'll need plugins for vorbis (-base), matroska (-good), and vp8 (-bad). Have a look at http://www.gstreamer.net/documentation/plugins.html for details.
  • For Youtube or Vimeo, you need WebKitGTK+ 1.1.20 or newer.
  • @@ -280,7 +370,7 @@ You need to have GStreamer plugins installed which implement the codecs.
    -

    Java doesn't work, applets don't show up

    +

    Java doesn't work, applets don't show up

    @@ -293,37 +383,7 @@ icedtea6 version 1.8 and above has been known to crash midori. If this is the c

    -

    Are SOCKS proxy servers supported?

    -
    - -

    -Currently only HTTP proxy servers are supported directly. A way to use SOCKS on Unix is to use tsocks with SSH as follows: -

    -
      -
    1. Install 'tsocks'
      -
    2. -
    3. Open /etc/tsocks.conf in an editor
      -
    4. -
    5. Type something like this, you can choose the port freely:
      server = 127.0.0.1
      -server_type = 5
      -server_port = 5555
      -
      -
    6. -
    7. Open an SSH connection with the same port:
       ssh -D localhost:5555 myhost.com 
      -
      -
    8. -
    9. Run Midori with “tsocks” in front of it:
       tsocks midori 
      -
      -
    10. -
    11. Now you can use for example http://www.whatsmyip.org/ to verify that you are using a SOCKS connection. The IP address should match the one of your SSH host. Remember to keep the SSH login running, and don't suspend it, otherwise it won't work.
      -
    12. -
    13. If the connection fails for some reason, you should see a connection error.
      -
    14. -
    - -
    - -

    How do I get rid of the menubar?

    +

    How do I get rid of the menubar?

    @@ -333,7 +393,7 @@ Midori 0.3.2 disables the menubar by default.

    -

    Why can't I use periods when searching from the location bar?

    +

    Why can't I use periods when searching from the location bar?

    @@ -346,7 +406,7 @@ Try using 'g' in front of the search terms, like 'g Ms.Marple

    -

    How can I reload and bypass the cache?

    +

    How can I reload and bypass the cache?

    @@ -356,7 +416,7 @@ Since Midori 0.3.2 you can use Ctrl+Shift+R.

    -

    How do I make tabs pinned/ sticky/ minimized?

    +

    How do I make tabs pinned/ sticky/ minimized?

    @@ -365,7 +425,7 @@ Right-click the tab label, and click 'Minimize' or 'Show Tab Icon

    -

    Why doesn't Google "live search" work?

    +

    Why doesn't Google "live search" work?

    @@ -374,7 +434,16 @@ You need to set Preferences > Network > Identify As to Firefox.

    -

    Opening html email with Mutt

    +

    Google Docs says "Clear your caches"

    +
    + +

    +If you use the Adblock extension, EasyPrivacy may conflict with Google Docs. Disable the subscription if you use it. Otherwise try disabling Adblock entirely. +

    + +
    + +

    Opening html email with Mutt

    @@ -384,7 +453,7 @@ Place the following in ~/.mutt/mailcap or ~/.mailcap:

    -

    Scrolling on website xyz is very slow

    +

    Scrolling on website xyz is very slow

    1. Go to Tools > Extensions
      @@ -399,11 +468,11 @@ Place the following in ~/.mutt/mailcap or ~/.mailcap:
    -

    File opening doesn't work/ PDFs are opened with GIMP

    +

    File opening doesn't work/ PDFs are opened with GIMP

    -Midori opens files with GIO, and falls back to xdg-open, exo-open or gnome-open if these are available. All of this relies on freedesktop.org MIME configuration. To tweak this there are multiple options: +Midori opens files with GIO, and falls back to xdg-open, exo-open or gnome-open if these are available. All of this relies on freedesktop.org MIME configuration. To tweak this there are multiple options:

    1. Use 'Open With' with a graphical file manager
      @@ -421,7 +490,7 @@ LXDE is unfortunately not supported yet, see Open magnet:, irc:, apt: and friends with an application +

      Open magnet:, irc:, apt:, bitcoin: with an application

      @@ -431,25 +500,142 @@ As of git 2011-03-05 02:40:00 UTC and Midori 0.3.3 you can

      Add a line to ~/.local/share/applications/mimeapps.list:

      -
        x-scheme-handler/magnet=transmission-gtk.desktop
      +
      x-scheme-handler/magnet=transmission-gtk.desktop

      Or install an application which advertises the scheme like so:

      -
        MimeType=x-scheme-handler/magnet;
      +
      MimeType=x-scheme-handler/magnet;

      Note that incomplete .desktop files will silently fail and it will look as if it doesn't exist.

      +

      +For bitcoin:, try Electrum or Multibit. +

      +
      - -

      Features

      + +

      Spell check

      +
      + +

      +First enable spell checking: +Edit→Preferences→Behavior and check “Enable Spell Checking”. +

      + +

      +Now while typing any errors should get underlined in red. To get suggestions, highlight the word and right-click. You should see a list of suggestions at the top of the menu. +

      + +

      +On Windows you need to download OpenOffice dictionaries, find the zipped file(s) for your locale(s) and unpack the contents into share/myspell/dicts/ in your Midori installation. The folder should contain *.aff and *.dic files +

      + +
      + +

      Is it possible to disable Same Origin Policy? What Webkit settings not in the preferences can I change?

      +
      + +

      +You can change all values of WebKitWebSettings in the config file (~/.config/midori/config on unices, %APPDATA%\midori\config [please check :)] on Windows). For example, to disable Same Origin Policy for local files, add +

      +
      enable-universal-access-from-file-uris=true
      + +

      + to your config file. +

      + +
      + +

      How do I change the proxy server from the toolbar or statusbar?

      +
      +
        +
      1. Activate the Statusbar Features plugin.
        +
      2. +
      3. Close Midori.
        +
      4. +
      5. Create a folder ~/.config/midori/extensions/libstatusbar-features.so/
        +
      6. +
      7. Create a text file “config”
        +
      8. +
      9. Type the following for the default setup:
        +
      10. +
      +
        [settings]
      +  items=auto-load-images;enable-scripts;enable-plugins;identify-as;zoom-level
      + +

      +Add button types separated by semicolon: +

      +
        +
      • proxy-type Proxy Server
        +
      • +
      • preferred-encoding Character Set/ Encoding
        +
      • +
      • enable-spell-checking Spell Check
        +
      • +
      • zoom-text-and-images Only zoom in text, or text and images
        +
      • +
      • first-party-cookies-only First party cookies only
        +
      • +
      • site-data-rules see Blacklisting cookies
        +
      • +
      + +

      +Most settings listed at http://webkitgtk.org/reference/webkitgtk/stable/WebKitWebSettings.html will also work as button types. +

      + +
      + +

      Privacy

      +
      + +
      + +

      Blacklist cookies

      +
      + +

      +As of Midori 0.4.4 you can add a hidden option to ~/.config/midori/config like so: +

      +
      site-data-rules=-google.com,-facebook.com,!bugzilla.gnome.org,+bugs.launchpad.net
      +
        +
      1. Values prefixed with ”-” are always blocked
        +
      2. +
      3. Values prefixed with ”+” are always accepted
        +
      4. +
      5. Values prefixed with ”!” are not cleared in Clear Private Data
        +
      6. +
      7. No wildcards.
        +
      8. +
      9. LSO, local storage and application caches ignore all policies.
        +
      10. +
      + +

      +The feature is currently experimental and will change in future versions. +

      + +
      + +

      Adblock

      +
      + +

      +The Advertisement Blocker can be activated under Extensions. It uses the same lists as Adblock Plus. URLs are blocked completely and never loaded. Lists can be added through the option button on the right side in the extension list. +

      + +
      + +

      Modes

      - -

      Web Applications

      + +

      Web Applications

      @@ -469,13 +655,13 @@ There are two closely related features to open websites as dedicated windows of

      - -

      Private Browsing

      + +

      Private Browsing

      -
        -
      1. File menu/ App Menu button → Private Browsing
        -
      2. -
      + +

      +File menu/ App Menu button → Private Browsing +

      A private window is a separate process, so crashes don't affect the normal browser session. No sensitive data such as cookies, history or bookmarks are stored. No extensions are loaded. Panels are not available. @@ -487,7 +673,7 @@ As of Midori 0.2.9 Private Browsing uses preferences, cookies, keyboard shortcut

      As of Midori 0.3.4 the –private command line switch opens a private browsing instance with normal preferences, cookies, shortcuts and search engines. But no changes will be saved. -DNS prefetching is disabled in this mode, also referrers are stripped down to the hostname when navigating between different websites. +DNS prefetching is disabled in this mode, also referrers are stripped down to the hostname when navigating between different websites.

      @@ -495,17 +681,108 @@ The same options available to -a/ –app can be used for private browsing mode.

      - -

      Proxy servers

      + +

      Portable mode/ Win32

      +

      +On Windows builds, -P/ –portable causes all data to be written to the “profile” folder in the Midori folder. Everything, including temporary files and cache, is stored in a sub-folder without touching the system. So Midori can be run eg. from a USB stick on different machines. +

      + +
      + +

      Kiosk mode

      +
      + +

      +There is no specific mode, instead you use several command line switches. A typical fullscreen setup with no toolbar that opens about:blank and resets the session after 2 minutes of inactivity for instance: +

      +
      midori -i 120 -e Fullscreen -e Navigationbar -a about:blank
      + +

      +Available commands for -e can be listed with “midori –help-execute”. +

      + +

      +If needed, a customized profile can be created with “midori -c /path/to/folder”. Using the shortcut editor extension, keyboard shortcuts can be removed as needed. Afterwards just append ”-c /path/to/folder” to the kiosk mode command line. +

      + +

      +To restrict pages that can be opened, you can use a regular expression. The expression is a blacklist. To block undesirable sites you can do something like: +

      +
      -b 'youtube|youporn'
      + +

      +By negating the expression you can also whitelist pages. +

      +
      -b '^(?!.*?(gmail|mail\.google|accounts\.google)).*'
      + +

      +Any links outside end up in an error page. All images and other files won't be loaded. +

      + +
      + +

      Always open Midori in Fullscreen

      +
      + +

      +Using the WM to get Midori into fullscreen mode, or calling “midori -e Fullscreen” is the typical way. On the next startup Midori will remember the last window size and state. +

      + +

      +If for whatever reason this isn't enough, DevilsPie can force Midori to the desired state: +

      + +

      +~/.devilspie/midori.ds +

      + +

      +(begin +

      +
        (if
      +      (and
      +          (is (application_name) "Midori")
      +      )
      +          (begin
      +              (maximize)
      +          )
      +  )
      + +

      +) +

      + +
      + +

      Overriding settings and loading extensions

      +
      + +

      +As of Midori 0.5.0 the –execute command line switch got more powerful: +

      + +

      +midori -e libcolorful-tabs.so=true +

      + +

      +midori -e enable-javascript=false +

      + +
      + +

      Proxy servers

      +
      +

      By running a local proxy you can modify web content even before it has reached Midori. That allows you to do things similar to what user scripts and user styles provide and even others that neither is suitable for.

      -

      Privoxy

      +

      Privoxy

      @@ -518,7 +795,7 @@ Privoxy is a non-caching web proxy with filter capabilites and particular suppor

      -

      Mousehole

      +

      Mousehole

      @@ -531,7 +808,7 @@ Mousehole is a scriptable proxy server written in Ruby.

      -

      Polipo

      +

      Polipo

      @@ -545,14 +822,48 @@ Mousehole is a scriptable proxy server written in Ruby.

      - -

      Using the Keyboard

      -
      + +

      Are SOCKS proxy servers supported?

      +
      + +

      +As of Midori 0.5.0 and libSoup 2.40 SOCKS proxies can be used, the Preferences dialog lists detected types and accepts curl syntax. +

      + +

      +libSoup < 2.40 only supports HTTP proxy servers directly. A way to use SOCKS on Unix is to use tsocks with SSH as follows: +

      +
        +
      1. Install 'tsocks'
        +
      2. +
      3. Open /etc/tsocks.conf in an editor
        +
      4. +
      5. Type something like this, you can choose the port freely:
        server = 127.0.0.1
        +server_type = 5
        +server_port = 5555
        +
        +
      6. +
      7. Open an SSH connection with the same port:
         ssh -D localhost:5555 myhost.com 
        +
        +
      8. +
      9. Run Midori with “tsocks” in front of it:
         tsocks midori 
        +
        +
      10. +
      11. Now you can use for example http://www.whatsmyip.org/ to verify that you are using a SOCKS connection. The IP address should match the one of your SSH host. Remember to keep the SSH login running, and don't suspend it, otherwise it won't work.
        +
      12. +
      13. If the connection fails for some reason, you should see a connection error.
        +
      14. +
      + +
      + +

      Keyboard Hotkeys

      +
      - -

      HJKL

      -
      + +

      HJKL

      +

      You can use the Vim-like key bindings [hjkl] to navigate a page. h=left j=down k=up l=right In a picture: @@ -566,12 +877,12 @@ You can also use the arrow keys to do the same.

      - -

      Following Links

      -
      + + +

      -To enable Hints in Midori [similar to those vimperator provides in Firefox], press . +To enable Hints in Midori, similar to vimperator in Firefox or xxxterm, press .

      @@ -579,9 +890,9 @@ With hints enabled, type the link number, and press Enter to open the link in th

      - -

      Use Ctrl(+Shift)+Tab to switch between pages

      -
      + +

      Use Ctrl(+Shift)+Tab to switch between pages

      +

      Since Midori 0.3.5 Ctrl+Tab is supported by default. @@ -592,18 +903,18 @@ In older versions you can enable the History List extension under Tools → Exte

      - -

      Customizing keyboard shortcuts

      -
      + +

      Customizing keyboard shortcuts

      +

      Enable the Shortcuts extension Tools → Extensions. To edit a keybinding Tools → Customize Shortcuts…

      - -

      Using Find

      -
      + +

      Using Find

      +

      Default shortcuts for Find are: @@ -612,7 +923,7 @@ Default shortcuts for Find are:

      Find: Ctrl+f ”/” and ”,”
      -FindNext: Ctrl+g
      +FindNext: Ctrl+g and Enter
      FindPrevious: Shift+Ctrl+g
      @@ -627,9 +938,9 @@ When using Ctrl+f to bring up Find, use Ctrl+f again or ESC. When using ”/”

      - -

      Mouse Gestures

      -
      + +

      Mouse Gestures

      +

      By default the right mouse button initiates gestures. @@ -648,37 +959,25 @@ You can change the button using a hidden option: button=2

      -For a quick and dirty overview of the gestures in the current release take a look at the preliminary manual. -Further information is available at the MGX website. +As of Midori 0.5.0 individual gestures can be configured freely, consult “midori –help-execute” for a list of available left-hand actions:

      +
        [gestures]
      +  Quit=W;E;
      +  TabPrevious=SW;
      +  TabNext=SE;

      -Additionally, there are programs allowing mouse gestures system-wide, for example EasyStroke. -

      - -
      - -

      Spell check

      -
      - -

      -First enable spell checking: -Edit→Preferences→Behavior and check “Enable Spell Checking”. +Separated by ; the right-hand values are cardinal directions, (W)est, (E)east, (N)orth, (S)outh. You can also combine eg. WE for West East.

      -Now while typing any errors should get underlined in red. To get suggestions, highlight the word and right-click. Should see a list of suggestions on the top of the menu. +Additionally, there are programs allowing mouse gestures system-wide, for example EasyStroke.

      - -

      User scripts

      -
      - -
      - -

      Overview

      -
      + +

      User scripts and styles

      +

      UserScripts are scripts applied on some, or on all web pages. They can modify pages locally to add or alter functionality. That includes fixing bugs in web pages. User scripts are also available in other browsers, in the form of Mozilla's Greasemonkey or Opera's User JavaScript. @@ -686,7 +985,7 @@ UserScripts are scripts applied on some, or on all web pages. They can modify p

      -

      How to install a UserScript

      +

      How to install a UserScript

      @@ -711,7 +1010,7 @@ If the script is only shown as source code on the page, you first have to create

      -

      Compatibility with GreaseMonkey

      +

      Compatibility with GreaseMonkey

      @@ -720,7 +1019,7 @@ As previously mentioned, Midori can use most scripts you will find. Midori suppo

      -

      Flash blocking via a User script

      +

      Flash blocking via a User script

      @@ -729,7 +1028,7 @@ You can use Flash blocking via a User style +

      Flash blocking via a User style

      @@ -737,22 +1036,17 @@ You can also use -

      User styles

      + +

      User styles

      -
      - -

      Overview

      -
      -

      -User styles are CSS Cascading Style sheets that are loaded locally and applied on top of web pages, similar to User scripts, in order to add or alter functionality and also fix bugs. +User styles are CSS Cascading Style sheets that are loaded locally and applied on top of web pages, similar to User scripts, in order to add or alter functionality and also fix bugs.

      -

      How to install a user style

      +

      How to install a user style

      @@ -769,7 +1063,7 @@ Note, if the style is only shown as source code on the page, you first have to c

      -

      How to install a user style before Midori 0.0.20

      +

      How to install a user style before Midori 0.0.20

      @@ -778,7 +1072,7 @@ Open up the Preferences and use the file chooser button beside User Stylesheet t

      -

      A user css to display the url when a link is hovered

      +

      @@ -804,6 +1098,6 @@ Customize as needed: }

      -
      +
      diff --git a/data/gtk3.css b/data/gtk3.css new file mode 100644 index 00000000..e6353665 --- /dev/null +++ b/data/gtk3.css @@ -0,0 +1,28 @@ +.notebook tab .button { + -GtkButton-default-border: 0; + -GtkButton-default-outside-border: 0; + -GtkButton-inner-border: 0; + -GtkWidget-focus-line-width: 0; + -GtkWidget-focus-padding: 0; + padding: 0; +} + +GtkOverlay > * { + padding: 4px; + border-style: solid; + border-radius: 0 5px 0 0; + border-width: 1px 1px 0 0; +} + +GtkOverlay MidoriFindbar { + border-radius: 0 0 0 5px; + border-width: 0 0 1px 1px; /* top right bottom left */ +} + +/* Kill grey backround on inactive buttons */ +GtkDrawingArea, +GtkImage, +GtkImage:insensitive, +GtkImage:selected { + background-color: @transparent; +} diff --git a/data/midori-private.desktop.in b/data/midori-private.desktop.in index 7f774990..f34f914b 100644 --- a/data/midori-private.desktop.in +++ b/data/midori-private.desktop.in @@ -9,6 +9,7 @@ Exec=midori --private %U Icon=midori Terminal=false StartupNotify=true +NotShowIn=Pantheon; X-Osso-Type=application/x-executable X-Osso-Service=midori diff --git a/data/midori.desktop.in b/data/midori.desktop.in index 8ec2364a..ea50e189 100644 --- a/data/midori.desktop.in +++ b/data/midori.desktop.in @@ -3,7 +3,8 @@ Version=1.0 Type=Application _Name=Midori _GenericName=Web Browser -_Comment=Lightweight web browser +_X-GNOME-Fullname=Midori Web Browser +_Comment=Browse the Web _X-GNOME-Keywords=Internet;WWW;Explorer _X-AppInstall-Keywords=Internet;WWW;Explorer Categories=GTK;Network;WebBrowser; @@ -14,20 +15,17 @@ Terminal=false StartupNotify=true X-Osso-Type=application/x-executable X-Osso-Service=midori -X-Ayatana-Desktop-Shortcuts=TabNew;WindowNew;Private +Actions=TabNew;WindowNew;Private; -[TabNew Shortcut Group] -Name=New _Tab +[Desktop Action TabNew] +_Name=New Tab Exec=midori -e TabNew -TargetEnvironment=Unity -[WindowNew Shortcut Group] -Name=New _Window +[Desktop Action WindowNew] +_Name=New Window Exec=midori -e WindowNew -TargetEnvironment=Unity -[Private Shortcut Group] -Name=New P_rivate Browsing Window +[Desktop Action Private] +_Name=New Private Browsing Window Exec=midori --private -TargetEnvironment=Unity diff --git a/data/midori.swf b/data/midori.swf new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d16df89c781f6c5292871428834565c0c8822e23 GIT binary patch literal 652 zcmV;70(1RCS5pX#0{{Sc+6!PnEb00R>vGcywlGb<|#3sANeD9^wm z$SS00=*T7bFC}Pw&aUqAY)5e3MK^H%$7$+4qadL@?OGrwos;O&eYMGdtnOj&| zIlH*JxqEne1&4%&g-1k2C8wmOrDtSj6_=Ejl~+_&HMg|3wRd!OO`1Gq>a^)IX3ko) zc*)Xb%U7&iwQ2K~t=qQm*tzS_;UhlG{sQ@nk%5^J2C(`|5a=%^78Yg}c96dqnaV*51X)-W4cUYo1KAS`g_VpN zIYgW$F5GyKQ`tD^gJ@FGMJ_QFlZUDwL0$vxYE#}NLy2~0f?7zDiBJl#Nv z3z(#U#Qy^ff*cG23miB)2hbGAXzgaOSIiZ2c?eVL%vlC_5?)%RF_uu{j-_y*yKmPuIUdX%gZJmPL z^Go;t|F73gx>EBkU2DSW-;aO^=lx`f8oNI~?VB4LpGr;mowxtswsMDEy^RaM$xrzA z>+#=og|GJAjV~|Pv;4?BCeV1~@Bj9>3nga$pVGLHXXgIa#)V8X;}0BA_$hwyuPR%K z-zRsAdZr^^-#R?oZ~y*h5&G`VsvC=xaq*a m3W`zz9ywO#R)+^0EOHnanAnXNTG^P47?>CwfN}tGTC`IDmrXYS literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/data/search b/data/search index e7596424..1a0aebeb 100644 --- a/data/search +++ b/data/search @@ -27,3 +27,10 @@ name=The Free Dictionary text=Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus uri=http://www.thefreedictionary.com/%s token=fd + +[Google Translate] +name=Google Translate +text=Localize text or URL +uri=http://translate.google.com/?q= +token=gt + diff --git a/data/speeddial-head.html b/data/speeddial-head.html index 01249cf9..a24af939 100644 --- a/data/speeddial-head.html +++ b/data/speeddial-head.html @@ -55,10 +55,7 @@ width: 85%; height: 75%; margin: auto; - -webkit-box-shadow: 0 4px 18px rgba(0,0,0,.3), 0 0 2px #fff inset; - background-image: -webkit-gradient( - linear, center top, center bottom, - from(#f6f6f6), to(#e3e3e3)); + -webkit-box-shadow: 0 2px 5px rgba(0,0,0,.3), 0 0 0px #fff inset; border: 1px solid #bcbcbc; border-bottom-color: #a0a0a0; position: relative; @@ -75,9 +72,15 @@ div.shortcut .preview.new .add { display: block; height: 100%; - width: 50%; + width: 100%; margin: 0 auto; cursor: pointer; + -webkit-box-shadow: 0 2px 5px rgba(0,0,0,.3), 0 0 0px #fff inset; + background-image: -webkit-gradient( + linear, center top, center bottom, + from(#f6f6f6), to(#e3e3e3)); + background-repeat: repeat-x; + -webkit-border-radius: 3px; } .title { @@ -111,95 +114,148 @@ display:none; } - div.osd { - top: 9px; - position: fixed; - width: 100%; - text-align: right; - } - - div.osd span { - border: 1px solid #999; - background-color: #f5f5f5; - padding: 8px; - color: #999; - -webkit-border-bottom-left-radius: 10px; - visibility: hidden; + .selected { + outline: 1px dotted black; + background-color: #eef; } - -
      - -
      +
      diff --git a/docs/api/wscript_build b/docs/api/wscript_build index fdcecb50..df546b18 100644 --- a/docs/api/wscript_build +++ b/docs/api/wscript_build @@ -6,18 +6,20 @@ import pproc as subprocess import os import Utils +blddir = '_build' # recognized by ack + for module in ('midori', 'katze'): try: - if not os.access ('_build_', os.F_OK): - Utils.check_dir ('_build_') - if not os.access ('_build_/docs', os.F_OK): - Utils.check_dir ('_build_/docs') - if not os.access ('_build_/docs/api', os.F_OK): - Utils.check_dir ('_build_/docs/api') + if not os.access (blddir, os.F_OK): + Utils.check_dir (blddir) + if not os.access (blddir + '/docs', os.F_OK): + Utils.check_dir (blddir + '/docs') + if not os.access (blddir + '/docs/api', os.F_OK): + Utils.check_dir (blddir + '/docs/api') subprocess.call (['gtkdoc-scan', '--module=' + module, - '--source-dir=' + module, '--output-dir=_build_/docs/api/' + module, + '--source-dir=' + module, '--output-dir=' + blddir + '/docs/api/' + module, '--rebuild-sections', '--rebuild-types']) - os.chdir ('_build_/docs/api/' + module) + os.chdir (blddir + '/docs/api/' + module) subprocess.call (['gtkdoc-mktmpl', '--module=' + module, '--output-dir=.' + module]) subprocess.call (['gtkdoc-mkdb', '--module=' + module, diff --git a/extensions/adblock.c b/extensions/adblock.c index 1b8e75e9..e6fa9538 100644 --- a/extensions/adblock.c +++ b/extensions/adblock.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* - Copyright (C) 2009-2010 Christian Dywan - Copyright (C) 2009 Alexander Butenko + Copyright (C) 2009-2012 Christian Dywan + Copyright (C) 2009-2012 Alexander Butenko This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -9,8 +9,8 @@ See the file COPYING for the full license text. */ - #include +#include "midori-core.h" #include #include "config.h" @@ -30,67 +30,110 @@ (__filter[4] != '-' && __filter[5] != '-') #ifdef G_ENABLE_DEBUG #define adblock_debug(dmsg, darg1, darg2) \ - do { if (debug == 1) g_debug (dmsg, darg1, darg2); } while (0) + do { if (midori_debug ("adblock:match")) g_debug (dmsg, darg1, darg2); } while (0) #else #define adblock_debug(dmsg, darg1, darg2) /* nothing */ #endif -static GHashTable* pattern; -static GHashTable* keys; -static GHashTable* optslist; -static GHashTable* urlcache; -static GString* blockcss; -static GString* blockcssprivate; -static gchar* blockscript = NULL; -#ifdef G_ENABLE_DEBUG -static guint debug; -#endif +static GHashTable* pattern = NULL; +static GHashTable* keys = NULL; +static GHashTable* optslist = NULL; +static GHashTable* urlcache = NULL; +static GHashTable* blockcssprivate = NULL; +static GHashTable* navigationwhitelist = NULL; +static GString* blockcss = NULL; +static GList* update_list = NULL; +static gboolean update_done = FALSE; -static gboolean +static void adblock_parse_file (gchar* path); +static gboolean +adblock_file_is_up_to_date (gchar* path); + static void adblock_reload_rules (MidoriExtension* extension, gboolean custom_only); static gchar* -adblock_build_js (const gchar* private) +adblock_build_js (const gchar* uri) { - return g_strdup_printf ( + gchar* domain; + const gchar* style; + GString* subdomain; + GString* code; + int cnt = 0, blockscnt = 0; + gchar** subdomains; + + domain = midori_uri_parse_hostname (uri, NULL); + subdomains = g_strsplit (domain, ".", -1); + g_free (domain); + if (!subdomains) + return NULL; + + code = g_string_new ( "window.addEventListener ('DOMContentLoaded'," "function () {" " if (document.getElementById('madblock'))" " return;" - // Get just domain name from URL - " var URL = location.href.match(/:\\/\\/(.[^/]+)/)[1];" - " var sites = new Array(); %s;" - " var public = '.madblockplaceholder ';" - // Split domain into subdomain parts - " var subdomains = URL.split ('.');" - " var hostname = subdomains [subdomains.length - 1];" - " var i = subdomains.length - 2;" - // Check if any of subdomains do have blocking rules - " while (i >= 0) {" - " hostname = subdomains [i] + '.' + hostname;" - " if (sites [hostname])" - " public += ', ' + sites [hostname];" - " i--;" - " }" - " public += ' {display: none !important}';" + " public = '"); + + cnt = g_strv_length (subdomains) - 1; + subdomain = g_string_new (subdomains [cnt]); + g_string_prepend_c (subdomain, '.'); + cnt--; + while (cnt >= 0) + { + g_string_prepend (subdomain, subdomains[cnt]); + if ((style = g_hash_table_lookup (blockcssprivate, subdomain->str))) + { + g_string_append (code, style); + g_string_append_c (code, ','); + blockscnt++; + } + g_string_prepend_c (subdomain, '.'); + cnt--; + } + g_string_free (subdomain, TRUE); + g_strfreev (subdomains); + + if (blockscnt == 0) + return g_string_free (code, TRUE); + + g_string_append (code, + " zz-non-existent {display: none !important}';" " var mystyle = document.createElement('style');" " mystyle.setAttribute('type', 'text/css');" " mystyle.setAttribute('id', 'madblock');" " mystyle.appendChild(document.createTextNode(public));" " var head = document.getElementsByTagName('head')[0];" " if (head) head.appendChild(mystyle);" - "}, true);", - private); + "}, true);"); + return g_string_free (code, FALSE); } static GString* adblock_fixup_regexp (const gchar* prefix, gchar* src); +static void +adblock_destroy_db () +{ + g_string_free (blockcss, TRUE); + blockcss = NULL; + + g_hash_table_destroy (pattern); + pattern = NULL; + g_hash_table_destroy (optslist); + optslist = NULL; + g_hash_table_destroy (urlcache); + urlcache = NULL; + g_hash_table_destroy (blockcssprivate); + blockcssprivate = NULL; + g_hash_table_destroy (navigationwhitelist); + navigationwhitelist = NULL; +} + static void adblock_init_db () { @@ -106,12 +149,14 @@ adblock_init_db () urlcache = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, (GDestroyNotify)g_free, (GDestroyNotify)g_free); - if (blockcss && blockcss->len > 0) - g_string_free (blockcss, TRUE); - if (blockcssprivate && blockcssprivate->len > 0) - g_string_free (blockcssprivate, TRUE); + blockcssprivate = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, + (GDestroyNotify)g_free, + (GDestroyNotify)g_free); + navigationwhitelist = g_hash_table_new_full (g_direct_hash, g_str_equal, + NULL, + (GDestroyNotify)g_free); + blockcss = g_string_new ("z-non-exist"); - blockcssprivate = g_string_new (""); } static void @@ -119,23 +164,26 @@ adblock_download_notify_status_cb (WebKitDownload* download, GParamSpec* pspec, MidoriExtension* extension) { - gchar* path; - MidoriApp* app; - MidoriWebSettings* settings; - - if (webkit_download_get_status (download) != WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_FINISHED) + if (update_done) return; - path = g_filename_from_uri (webkit_download_get_destination_uri (download), NULL, NULL); - adblock_parse_file (path); - g_free (path); + if (webkit_download_get_status (download) == WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_FINISHED) + { + GList* li = NULL; + for (li = update_list; li != NULL; li = g_list_next (li)) + { + gchar* uri = g_strdup (webkit_download_get_destination_uri (download) + 7); + if (g_strcmp0 (li->data, uri)) + update_list = g_list_remove (update_list, li->data); + g_free (uri); + } + } - app = midori_extension_get_app (extension); - settings = katze_object_get_object (app, "settings"); - g_string_append (blockcss, " {display: none !important}\n"); - midori_web_settings_add_style (settings, "adblock-blockcss", blockcss->str); - katze_assign (blockscript, adblock_build_js (blockcssprivate->str)); - g_object_unref (settings); + if (g_list_length (update_list) == 0) + { + adblock_reload_rules (extension, FALSE); + update_done = TRUE; + } } static gchar* @@ -151,8 +199,7 @@ adblock_get_filename_for_uri (const gchar* uri) if (!strncmp (uri, "file", 4)) return g_strndup (uri + 7, strlen (uri) - 7); - folder = g_build_filename (g_get_user_cache_dir (), PACKAGE_NAME, - "adblock", NULL); + folder = g_build_filename (midori_paths_get_cache_dir (), "adblock", NULL); katze_mkdir_with_parents (folder, 0700); filename = g_compute_checksum_for_string (G_CHECKSUM_MD5, uri, -1); @@ -174,6 +221,8 @@ adblock_reload_rules (MidoriExtension* extension, MidoriApp* app = midori_extension_get_app (extension); MidoriWebSettings* settings = katze_object_get_object (app, "settings"); + if (pattern) + adblock_destroy_db (); adblock_init_db (); custom_list = g_build_filename (midori_extension_get_config_dir (extension), @@ -193,7 +242,7 @@ adblock_reload_rules (MidoriExtension* extension, continue; } - if (!adblock_parse_file (path)) + if (!adblock_file_is_up_to_date (path)) { WebKitNetworkRequest* request; WebKitDownload* download; @@ -203,11 +252,14 @@ adblock_reload_rules (MidoriExtension* extension, download = webkit_download_new (request); g_object_unref (request); webkit_download_set_destination_uri (download, destination); + update_list = g_list_prepend (update_list, path); g_free (destination); g_signal_connect (download, "notify::status", G_CALLBACK (adblock_download_notify_status_cb), extension); webkit_download_start (download); } + else + adblock_parse_file (path); g_free (path); i++; } @@ -215,7 +267,6 @@ adblock_reload_rules (MidoriExtension* extension, g_strfreev (filters); g_string_append (blockcss, " {display: none !important}\n"); - katze_assign (blockscript, adblock_build_js (blockcssprivate->str)); midori_web_settings_add_style (settings, "adblock-blockcss", blockcss->str); g_object_unref (settings); } @@ -394,21 +445,12 @@ adblock_activate_link_cb (GtkWidget* label, const gchar* uri) { MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (label); - gint n = midori_browser_add_uri (browser, uri); - if (n > -1) - midori_browser_set_current_page (browser, n); - return n > -1; + GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, uri); + midori_browser_set_current_tab (browser, view); + return TRUE; } #endif -static void -adblock_preferences_response_cb (GtkWidget* dialog, - gint response, - gpointer data) -{ - gtk_widget_destroy (dialog); -} - static GtkWidget* adblock_get_preferences_dialog (MidoriExtension* extension) { @@ -442,23 +484,21 @@ adblock_get_preferences_dialog (MidoriExtension* extension) dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (dialog_title, GTK_WINDOW (browser), GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT | GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR, #if !HAVE_OSX - #if !HAVE_HILDON GTK_STOCK_HELP, GTK_RESPONSE_HELP, - #endif GTK_STOCK_CLOSE, GTK_RESPONSE_CLOSE, #endif NULL); + katze_widget_add_class (gtk_dialog_get_widget_for_response ( + GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_HELP), "help_button"); content_area = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog)); - g_signal_connect (dialog, "destroy", - G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), &dialog); gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), GTK_STOCK_PROPERTIES); /* TODO: Implement some kind of help function */ gtk_dialog_set_response_sensitive (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_HELP, FALSE); sokoke_widget_get_text_size (dialog, "M", &width, &height); gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (dialog), width * 52, -1); - g_signal_connect (dialog, "response", - G_CALLBACK (adblock_preferences_response_cb), NULL); + g_signal_connect_swapped (dialog, "response", + G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), dialog); /* TODO: We need mnemonics */ if ((xfce_heading = sokoke_xfce_header_new ( gtk_window_get_icon_name (GTK_WINDOW (dialog)), dialog_title))) @@ -473,8 +513,10 @@ adblock_get_preferences_dialog (MidoriExtension* extension) "and click \"Add\" to add it to the list. " "You can find more lists at %s."), #if GTK_CHECK_VERSION (2, 18, 0) + "adblockplus.org/en/subscriptions " "easylist.adblockplus.org"); #else + "http://adblockplus.org/en/subscriptions " "http://easylist.adblockplus.org/"); #endif #if GTK_CHECK_VERSION (2, 18, 0) @@ -539,6 +581,7 @@ adblock_get_preferences_dialog (MidoriExtension* extension) vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 4); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox, FALSE, FALSE, 4); button = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_ADD); + g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "entry", entry); g_object_set_data (G_OBJECT (button), "entry", entry); g_signal_connect (button, "clicked", G_CALLBACK (adblock_preferences_add_clicked_cb), liststore); @@ -587,8 +630,9 @@ adblock_get_preferences_dialog (MidoriExtension* extension) return dialog; } -static void -adblock_open_preferences_cb (MidoriExtension* extension) +static GtkWidget* +adblock_show_preferences_dialog (MidoriExtension* extension, + const gchar* uri) { static GtkWidget* dialog = NULL; @@ -601,6 +645,19 @@ adblock_open_preferences_cb (MidoriExtension* extension) } else gtk_window_present (GTK_WINDOW (dialog)); + + if (uri != NULL) + { + GtkWidget* entry = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "entry"); + gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), uri); + } + return dialog; +} + +static void +adblock_open_preferences_cb (MidoriExtension* extension) +{ + adblock_show_preferences_dialog (extension, NULL); } static inline gint @@ -751,13 +808,51 @@ adblock_prepare_urihider_js (GList* uris) return g_string_free (js, FALSE); } +static gboolean +adblock_navigation_policy_decision_requested_cb (WebKitWebView* web_view, + WebKitWebFrame* web_frame, + WebKitNetworkRequest* request, + WebKitWebNavigationAction* action, + WebKitWebPolicyDecision* decision, + MidoriExtension* extension) +{ + const gchar* uri = webkit_network_request_get_uri (request); + if (g_str_has_prefix (uri, "abp:")) + { + gchar** parts; + gchar* filter; + if (g_str_has_prefix (uri, "abp:subscribe?location=")) + uri = &uri[23]; + else if (g_str_has_prefix (uri, "abp://subscribe?location=")) + uri = &uri[25]; + else + return FALSE; + + parts = g_strsplit (uri, "&", 2); + filter = soup_uri_decode (parts[0]); + webkit_web_policy_decision_ignore (decision); + adblock_show_preferences_dialog (extension, filter); + g_free (filter); + g_strfreev (parts); + return TRUE; + } + + if (web_frame == webkit_web_view_get_main_frame (web_view)) + { + const gchar* req_uri = webkit_network_request_get_uri (request); + g_hash_table_replace (navigationwhitelist, web_view, g_strdup (req_uri)); + } + return false; +} + + static void adblock_resource_request_starting_cb (WebKitWebView* web_view, WebKitWebFrame* web_frame, WebKitWebResource* web_resource, WebKitNetworkRequest* request, WebKitNetworkResponse* response, - GtkWidget* image) + MidoriView* view) { SoupMessage* msg; GList* blocked_uris; @@ -769,12 +864,11 @@ adblock_resource_request_starting_cb (WebKitWebView* web_view, if (midori_uri_is_blank (page_uri)) return; - /* Never filter the main page itself */ - if (web_frame == webkit_web_view_get_main_frame (web_view) - && webkit_web_frame_get_load_status (web_frame) == WEBKIT_LOAD_PROVISIONAL) + req_uri = webkit_network_request_get_uri (request); + + if (!g_strcmp0 (req_uri, g_hash_table_lookup (navigationwhitelist, web_view))) return; - req_uri = webkit_network_request_get_uri (request); if (!midori_uri_is_http (req_uri) || g_str_has_suffix (req_uri, "favicon.ico")) return; @@ -783,8 +877,17 @@ adblock_resource_request_starting_cb (WebKitWebView* web_view, if (!(msg && !g_strcmp0 (msg->method, "GET"))) return; + if (response != NULL) /* request is caused by redirect */ + { + if (web_frame == webkit_web_view_get_main_frame (web_view)) + { + g_hash_table_replace (navigationwhitelist, web_view, g_strdup (req_uri)); + return; + } + } + #ifdef G_ENABLE_DEBUG - if (debug == 2) + if (midori_debug ("adblock:time")) g_test_timer_start (); #endif if (adblock_is_matched (req_uri, page_uri)) @@ -795,7 +898,7 @@ adblock_resource_request_starting_cb (WebKitWebView* web_view, g_object_set_data (G_OBJECT (web_view), "blocked-uris", blocked_uris); } #ifdef G_ENABLE_DEBUG - if (debug == 2) + if (midori_debug ("adblock:time")) g_debug ("match: %f%s", g_test_timer_elapsed (), "seconds"); #endif @@ -854,16 +957,16 @@ adblock_custom_block_image_cb (GtkWidget* widget, custom_list = g_build_filename (midori_extension_get_config_dir (extension), CUSTOM_LIST_NAME, NULL); - if (!(list = g_fopen (custom_list, "a+"))) + katze_mkdir_with_parents (midori_extension_get_config_dir (extension), 0700); + if ((list = g_fopen (custom_list, "a+"))) { - g_free (custom_list); - return; + g_fprintf (list, "%s\n", gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry))); + fclose (list); + adblock_reload_rules (extension, TRUE); + g_debug ("%s: Updated custom list\n", G_STRFUNC); } - - g_fprintf (list, "%s\n", gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry))); - fclose (list); - adblock_reload_rules (extension, TRUE); - + else + g_debug ("%s: Failed to open custom list %s\n", G_STRFUNC, custom_list); g_free (custom_list); gtk_widget_destroy (dialog); } @@ -932,13 +1035,19 @@ adblock_window_object_cleared_cb (WebKitWebView* web_view, JSObjectRef js_window) { const char *page_uri; + gchar* script; page_uri = webkit_web_frame_get_uri (web_frame); /* Don't add adblock css into speeddial and about: pages */ if (!midori_uri_is_http (page_uri)) return; - g_free (sokoke_js_script_eval (js_context, blockscript, NULL)); + script = adblock_build_js (page_uri); + if (!script) + return; + + g_free (sokoke_js_script_eval (js_context, script, NULL)); + g_free (script); } static void @@ -947,31 +1056,33 @@ adblock_add_tab_cb (MidoriBrowser* browser, MidoriExtension* extension) { GtkWidget* web_view = midori_view_get_web_view (view); - GtkWidget* image = g_object_get_data (G_OBJECT (browser), "status-image"); g_signal_connect (web_view, "window-object-cleared", G_CALLBACK (adblock_window_object_cleared_cb), 0); g_signal_connect_after (web_view, "populate-popup", G_CALLBACK (adblock_populate_popup_cb), extension); + g_signal_connect (web_view, "navigation-policy-decision-requested", + G_CALLBACK (adblock_navigation_policy_decision_requested_cb), extension); g_signal_connect (web_view, "resource-request-starting", - G_CALLBACK (adblock_resource_request_starting_cb), image); + G_CALLBACK (adblock_resource_request_starting_cb), view); g_signal_connect (web_view, "load-finished", - G_CALLBACK (adblock_load_finished_cb), image); + G_CALLBACK (adblock_load_finished_cb), view); } static void -adblock_deactivate_cb (MidoriExtension* extension, - MidoriBrowser* browser); - -static void -adblock_add_tab_foreach_cb (MidoriView* view, - MidoriBrowser* browser, - MidoriExtension* extension) +adblock_remove_tab_cb (MidoriBrowser* browser, + MidoriView* view, + MidoriExtension* extension) { - adblock_add_tab_cb (browser, view, extension); + GtkWidget* web_view = midori_view_get_web_view (view); + g_hash_table_remove (navigationwhitelist, web_view); } +static void +adblock_deactivate_cb (MidoriExtension* extension, + MidoriBrowser* browser); + static void adblock_app_add_browser_cb (MidoriApp* app, MidoriBrowser* browser, @@ -979,6 +1090,9 @@ adblock_app_add_browser_cb (MidoriApp* app, { GtkWidget* statusbar; GtkWidget* image; + GList* children; + GtkWidget* view; + gint i; statusbar = katze_object_get_object (browser, "statusbar"); image = NULL; @@ -988,10 +1102,15 @@ adblock_app_add_browser_cb (MidoriApp* app, g_object_set_data_full (G_OBJECT (browser), "status-image", image, (GDestroyNotify)gtk_widget_destroy); - midori_browser_foreach (browser, - (GtkCallback)adblock_add_tab_foreach_cb, extension); + children = midori_browser_get_tabs (MIDORI_BROWSER (browser)); + for (; children; children = g_list_next (children)) + adblock_add_tab_cb (browser, children->data, extension); + g_list_free (children); + g_signal_connect (browser, "add-tab", G_CALLBACK (adblock_add_tab_cb), extension); + g_signal_connect (browser, "remove-tab", + G_CALLBACK (adblock_remove_tab_cb), extension); g_signal_connect (extension, "open-preferences", G_CALLBACK (adblock_open_preferences_cb), extension); g_signal_connect (extension, "deactivate", @@ -1200,6 +1319,22 @@ adblock_frame_add (gchar* line) g_string_append (blockcss, line); } +static void +adblock_update_css_hash (gchar* domain, + gchar* value) +{ + const gchar* olddata; + gchar* newdata; + + if ((olddata = g_hash_table_lookup (blockcssprivate, domain))) + { + newdata = g_strconcat (olddata, " , ", value, NULL); + g_hash_table_replace (blockcssprivate, g_strdup (domain), newdata); + } + else + g_hash_table_insert (blockcssprivate, g_strdup (domain), g_strdup (value)); +} + static inline void adblock_frame_add_private (const gchar* line, const gchar* sep) @@ -1231,18 +1366,16 @@ adblock_frame_add_private (const gchar* line, /* Ignore Firefox-specific option */ if (!g_strcmp0 (domain, "~pregecko2")) continue; - /* strip ~ from domain */ + /* FIXME: ~ should negate match */ if (domain[0] == '~') domain++; - g_string_append_printf (blockcssprivate, ";sites['%s']+=',%s'", - g_strstrip (domain), data[1]); + adblock_update_css_hash (g_strstrip (domain), data[1]); } g_strfreev (domains); } else { - g_string_append_printf (blockcssprivate, ";sites['%s']+=',%s'", - data[0], data[1]); + adblock_update_css_hash (data[0], data[1]); } g_strfreev (data); } @@ -1250,12 +1383,92 @@ adblock_frame_add_private (const gchar* line, static gchar* adblock_parse_line (gchar* line) { - if (!line) - return NULL; - g_strchomp (line); - /* Ignore comments and new lines */ - if (line[0] == '!') + /* + * AdblockPlus rule reference based on http://adblockplus.org/en/filters + * Block URL: + * http://example.com/ads/banner123.gif + * http://example.com/ads/banner*.gif + * http://example.com/ads/* + * Partial match for "ad": + * *ad* + * ad + * Block example.com/annoyingflash.swf but not example.com/swf/: + * swf| + * Block bad.example/banner.gif but not good.example/analyze?http://bad.example: + * |http://baddomain.example/ + * Block http(s) example.com but not badexample.com or good.example/analyze?http://bad.example: + * ||example.com/banner.gif + * Block example.com/ and example.com:8000/ but not example.com.ar/: + * http://example.com^ + * A ^ matches anything that isn't A-Za-z0-0_-.% + * Block example.com:8000/foo.bar?a=12&b=%D1%82%D0%B5: + * ^example.com^ + * ^%D1%82%D0%B5^ + * ^foo.bar^ + * TODO: ^ is partially supported by Midori + * Block banner123 and banner321 with a regex: + * /banner\d+/ + * Never block URIs with "advice": + * @@advice + * No blocking at all: + * @@http://example.com + * @@|http://example.com + * TODO: @@ is currently ignored by Midori. + * Element hiding by class: + * ##textad + * ##div.textad + * Element hiding by id: + * ##div#sponsorad + * ##*#sponsorad + * Match example.com/ and something.example.com/ but not example.org/ + * example.com##*.sponsor + * Match multiple domains: + * domain1.example,domain2.example,domain3.example##*.sponsor + * Match on any domain but "example.com": + * ~example.com##*.sponsor + * Match on "example.com" except "foo.example.com": + * example.com,~foo.example.com##*.sponsor + * By design rules only apply to full domain names: + * "domain" is NOT equal to "domain.example,domain.test." + * In Firefox rules can apply to browser UI: + * browser##menuitem#javascriptConsole will hide the Console menuitem + * Hide tables with width attribute 80%: + * ##table[width="80%"] + * Hide all div with title attribute containing "adv": + * ##div[title*="adv"] + * Hide div with title starting with "adv" and ending with "ert": + * ##div[title^="adv"][title$="ert"] + * Match tables with width attribute 80% and bgcolor attribute white: + * table[width="80%"][bgcolor="white"] + * TODO: [] is currently ignored by Midori + * Hide anything following div with class "adheader": + * ##div.adheader + * + * Old CSS element hiding syntax, officially deprecated: + * #div(id=foo) + * Match anything but "example.com" + * ~example.com##*.sponsor + * TODO: ~ is currently ignored by Midori + * Match "example.com" domain except "foo.example.com": + * example.com,~foo.example.com##*.sponsor + * ! Comment + * Supported options after a trailing $: + * domain,third-party,~pregecko2 + * Official options (not all supported by Midori): + * script,image,stylesheet,object,xmlhttprequest,object-subrequest, + * subdocument,document,elemhide,popup,third-party,sitekey,match-case + * collapse,donottrack,pregecko2 + * Deprecated: + * background,xbl,ping,dtd + * Inverse options: + * ~script,~image,~stylesheet,~object,~xmlhttprequest,~collapse, + * ~object-subrequest,~subdocument,~document,~elemhide,~third-party, + * ~pregecko2 + **/ + + /* Skip invalid, empty and comment lines */ + if (!(line && line[0] != ' ' && line[0] != '!' && line[0])) return NULL; + /* FIXME: No support for whitelisting */ if (line[0] == '@' && line[1] == '@') return NULL; @@ -1263,9 +1476,7 @@ adblock_parse_line (gchar* line) if (line[0] == '[') return NULL; - /* Skip garbage */ - if (line[0] == ' ' || !line[0]) - return NULL; + g_strchomp (line); /* Got CSS block hider */ if (line[0] == '#' && line[1] == '#' ) @@ -1283,13 +1494,13 @@ adblock_parse_line (gchar* line) adblock_frame_add_private (line, "##"); return NULL; } - /* Got per domain CSS hider rule. Workaround */ if (strchr (line, '#')) { adblock_frame_add_private (line, "#"); return NULL; } + /* Got URL blocker rule */ if (line[0] == '|' && line[1] == '|' ) { @@ -1305,7 +1516,173 @@ adblock_parse_line (gchar* line) return adblock_add_url_pattern ("", "uri", line); } +static GDateMonth +str_month_name_to_gdate (const gchar* month) +{ + guint i; + const gchar* months[] = { + "", "January", "February", "March", "April", "May", "June", + "July", "August", "September", "October", "November", "December" + }; + + for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (months); i++) + { + if (strncmp (month, months[i], 3) == 0) + return i; + } + return 0; +} + static gboolean +adblock_file_is_up_to_date (gchar* path) +{ + FILE* file; + gchar line[2000]; + + /* Check a chunk of header for update info */ + if ((file = g_fopen (path, "r"))) + { + gint days_to_expire = 0; + gchar* timestamp = NULL; + guint i; + gboolean found_meta = FALSE; + gint fs_days_elapsed, days_elapsed = 0, least_days; + + for (i = 0; i <= 15; i++) + { + fgets (line, 2000, file); + if (strncmp ("! Expires", line, 9) == 0) + { + gchar** parts = g_strsplit (line, " ", 4); + days_to_expire = atoi (parts[2]); + g_strfreev (parts); + found_meta = TRUE; + } + if (strncmp ("! This list expires after", line, 25) == 0) + { + gchar** parts = g_strsplit (line, " ", 7); + + if (strncmp (parts[6], "days", 4) == 0) + days_to_expire = atoi (parts[5]); + if (strncmp (parts[6], "hours", 5) == 0) + days_to_expire = (atoi (parts[5])) / 24; + + g_strfreev (parts); + found_meta = TRUE; + } + + if (strncmp ("! Last mod", line, 10) == 0 + || strncmp ("! Updated", line, 9) == 0) + { + gchar** parts = g_strsplit (line, ":", 2); + timestamp = g_strdup (parts[1] + 1); + g_strchomp (timestamp); + g_strfreev (parts); + found_meta = TRUE; + } + } + + if (!found_meta) + { + g_print ("Adblock: no metadata found in %s (broken download?)\n", path); + return FALSE; + } + + /* query filesystem about file change, maybe there is no update yet + * or there is no "modified" metadata to check, otherwise we will repeatedly + * download files that have no new updates */ + { + GDate* current = g_date_new (); + GDate* fs_mod_date = g_date_new (); + GTimeVal mod_time; + GFile* filter_file = g_file_new_for_path (path); + GFileInfo* info = g_file_query_info (filter_file, "time:modified", 0, NULL, NULL); + + g_file_info_get_modification_time (info, &mod_time); + g_date_set_time_t (current, time (NULL)); + g_date_set_time_val (fs_mod_date, &mod_time); + + fs_days_elapsed = g_date_days_between (fs_mod_date, current); + + g_date_free (current); + g_date_free (fs_mod_date); + } + + /* If there is no update metadata but file is valid, assume one week */ + if ((!days_to_expire && !timestamp) && fs_days_elapsed < 7) + return TRUE; + + if (days_to_expire && timestamp != NULL) + { + GDate* current = g_date_new (); + GDate* mod_date = g_date_new (); + gchar** parts; + gboolean use_dots = FALSE; + + /* Common dates are 20 Mar 2012, 20.08.2012 */ + if (strrchr (timestamp, '.')) + { + use_dots = TRUE; + /* In case of date like '20.08.2012 12:34' + * we should also nuke the time part */ + if (strrchr (timestamp, ' ')) + { + gchar** part = g_strsplit (timestamp, " ", 2); + parts = g_strsplit (part[0], ".", 4); + g_strfreev (part); + } + else + parts = g_strsplit (timestamp, ".", 4); + } + else + parts = g_strsplit (timestamp, " ", 4); + + if (use_dots) + g_date_set_month (mod_date, atoi (parts[1])); + else + g_date_set_month (mod_date, str_month_name_to_gdate (parts[1])); + + /* check if first part is year 201(2) or day */ + if (strncmp (parts[0], "201", 3) == 0) + { + g_date_set_day (mod_date, atoi (parts[2])); + g_date_set_year (mod_date, atoi (parts[0])); + } + else + { + g_date_set_day (mod_date, atoi (parts[0])); + g_date_set_year (mod_date, atoi (parts[2])); + } + g_strfreev (parts); + + g_date_set_time_t (current, time (NULL)); + days_elapsed = g_date_days_between (mod_date, current); + + g_date_free (current); + g_date_free (mod_date); + g_free (timestamp); + } + + /* File from the future? Assume up to date */ + if (days_elapsed < 0) + { + g_print ("Adblock: file %s appears to be from the future," + "check your system clock!\n", path); + return TRUE; + } + + least_days = days_elapsed < fs_days_elapsed ? days_elapsed : fs_days_elapsed; + if (least_days < days_to_expire) + return TRUE; + else + return FALSE; + + return TRUE; + } + return FALSE; +} + +static void adblock_parse_file (gchar* path) { FILE* file; @@ -1316,9 +1693,7 @@ adblock_parse_file (gchar* path) while (fgets (line, 2000, file)) adblock_parse_line (line); fclose (file); - return TRUE; } - return FALSE; } static void @@ -1327,24 +1702,25 @@ adblock_deactivate_tabs (MidoriView* view, MidoriExtension* extension) { GtkWidget* web_view = midori_view_get_web_view (view); - GtkWidget* image = g_object_get_data (G_OBJECT (browser), "status-image"); - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - browser, adblock_add_tab_cb, extension); g_signal_handlers_disconnect_by_func ( web_view, adblock_window_object_cleared_cb, 0); g_signal_handlers_disconnect_by_func ( web_view, adblock_populate_popup_cb, extension); g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - web_view, adblock_resource_request_starting_cb, image); + web_view, adblock_resource_request_starting_cb, view); + g_signal_handlers_disconnect_by_func ( + web_view, adblock_load_finished_cb, view); g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - web_view, adblock_load_finished_cb, image); + web_view, adblock_navigation_policy_decision_requested_cb, extension); } static void adblock_deactivate_cb (MidoriExtension* extension, MidoriBrowser* browser) { + GList* children; + GtkWidget* view; MidoriApp* app = midori_extension_get_app (extension); MidoriWebSettings* settings = katze_object_get_object (app, "settings"); @@ -1356,18 +1732,16 @@ adblock_deactivate_cb (MidoriExtension* extension, app, adblock_app_add_browser_cb, extension); g_signal_handlers_disconnect_by_func ( browser, adblock_add_tab_cb, extension); - midori_browser_foreach (browser, (GtkCallback)adblock_deactivate_tabs, browser); + g_signal_handlers_disconnect_by_func ( + browser, adblock_remove_tab_cb, extension); - if (blockcss) - g_string_free (blockcss, TRUE); - if (blockcssprivate) - g_string_free (blockcssprivate, TRUE); + children = midori_browser_get_tabs (MIDORI_BROWSER (browser)); + for (; children; children = g_list_next (children)) + adblock_deactivate_tabs (children->data, browser, extension); + g_list_free (children); + adblock_destroy_db (); midori_web_settings_remove_style (settings, "adblock-blockcss"); - blockcssprivate = blockcss = NULL; - g_hash_table_destroy (pattern); - g_hash_table_destroy (optslist); - g_hash_table_destroy (urlcache); g_object_unref (settings); } @@ -1375,25 +1749,9 @@ static void adblock_activate_cb (MidoriExtension* extension, MidoriApp* app) { - #ifdef G_ENABLE_DEBUG - const gchar* debug_mode; - #endif KatzeArray* browsers; MidoriBrowser* browser; - #ifdef G_ENABLE_DEBUG - debug_mode = g_getenv ("MIDORI_ADBLOCK"); - if (debug_mode) - { - if (*debug_mode == '1') - debug = 1; - else if (*debug_mode == '2') - debug = 2; - else - debug = 0; - } - #endif - adblock_reload_rules (extension, FALSE); browsers = katze_object_get_object (app, "browsers"); @@ -1405,7 +1763,6 @@ adblock_activate_cb (MidoriExtension* extension, g_object_unref (browsers); } -#if G_ENABLE_DEBUG static void test_adblock_parse (void) { @@ -1424,6 +1781,75 @@ test_adblock_parse (void) g_assert_cmpstr (adblock_parse_line (".*foo/bar"), ==, "..*foo/bar"); g_assert_cmpstr (adblock_parse_line ("http://bla.blub/*"), ==, "http://bla.blub/"); + adblock_destroy_db (); +} + +static void +test_subscription_update (void) +{ + gint temp; + gchar* filename; + + adblock_init_db (); + temp = g_file_open_tmp ("midori_adblock_update_test_XXXXXX", &filename, NULL); + close (temp); + + g_file_set_contents (filename, "", -1, NULL); + g_assert (!adblock_file_is_up_to_date (filename)); + + g_file_set_contents (filename, + "[Adblock Plus 1.1]\n" + "! Checksum: 48f6Qdo4PsNogsurLvQ71w\n" + "! Title: EasyList\n" + "! Last modified: 05 Sep 2010 11:00 UTC\n" + "! This list expires after 48 hours\n", + -1, NULL); + g_assert (!adblock_file_is_up_to_date (filename)); + + g_file_set_contents (filename, + "[Adblock Plus 1.1]\n" + "! Checksum: 48f6Qdo4PsNogsurLvQ71w\n" + "! Title: EasyList\n" + "! Last modified: 05.09.2010 11:00 UTC\n" + "! Expires: 2 days (update frequency)\n", + -1, NULL); + g_assert (!adblock_file_is_up_to_date (filename)); + + g_file_set_contents (filename, + "[Adblock Plus 1.1]\n" + "! Checksum: 48f6Qdo4PsNogsurLvQ71w\n" + "! Title: EasyList\n" + "! Updated: 05 Nov 2014 11:00 UTC\n" + "! Expires: 5 days (update frequency)\n", + -1, NULL); + g_assert (adblock_file_is_up_to_date (filename)); + + g_file_set_contents (filename, + "[Adblock]\n" + "! dutchblock v3\n" + "! This list expires after 14 days\n" + "|http://b*.mookie1.com/\n", + -1, NULL); + g_assert (adblock_file_is_up_to_date (filename)); + + g_file_set_contents (filename, + "[Adblock Plus 2.0]\n" + "! Checksum: S4reE8XaYTtAFxe2RjgBPg\n" + "! Last modification time (GMT): 2012.11.05 13:33\n" + "! Expires: 5 days (update frequency)\n", + -1, NULL); + g_assert (!adblock_file_is_up_to_date (filename)); + + g_file_set_contents (filename, + "[Adblock Plus 2.0]\n" + "! Checksum: S4reE8XaYTtAFxe2RjgBPg\n" + "! Last modification time (GMT): 2012.11.05 13:33\n", + -1, NULL); + g_assert (!adblock_file_is_up_to_date (filename)); + + g_unlink (filename); + g_free (filename); + adblock_destroy_db (); } static void @@ -1432,6 +1858,7 @@ test_adblock_pattern (void) gint temp; gchar* filename; + adblock_init_db (); temp = g_file_open_tmp ("midori_adblock_match_test_XXXXXX", &filename, NULL); /* TODO: Update some tests and add new ones. */ @@ -1480,8 +1907,7 @@ test_adblock_pattern (void) close (temp); g_unlink (filename); - - g_hash_table_destroy (pattern); + adblock_destroy_db (); } void @@ -1489,8 +1915,8 @@ extension_test (void) { g_test_add_func ("/extensions/adblock/parse", test_adblock_parse); g_test_add_func ("/extensions/adblock/pattern", test_adblock_pattern); + g_test_add_func ("/extensions/adblock/update", test_subscription_update); } -#endif MidoriExtension* extension_init (void) @@ -1498,7 +1924,7 @@ extension_init (void) MidoriExtension* extension = g_object_new (MIDORI_TYPE_EXTENSION, "name", _("Advertisement blocker"), "description", _("Block advertisements according to a filter list"), - "version", "0.5" MIDORI_VERSION_SUFFIX, + "version", "0.6" MIDORI_VERSION_SUFFIX, "authors", "Christian Dywan ", NULL); midori_extension_install_string_list (extension, "filters", NULL, G_MAXSIZE); diff --git a/extensions/addons.c b/extensions/addons.c index 7c566f41..57770bc6 100644 --- a/extensions/addons.c +++ b/extensions/addons.c @@ -14,6 +14,7 @@ /* This extensions add support for user addons: userscripts and userstyles */ #include +#include "midori-core.h" #include #include "config.h" @@ -182,8 +183,8 @@ addons_install_response (GtkWidget* infobar, if (!filename) filename = g_path_get_basename (uri); - folder_path = g_build_path (G_DIR_SEPARATOR_S, g_get_user_data_dir (), - PACKAGE_NAME, folder, NULL); + folder_path = g_build_path (G_DIR_SEPARATOR_S, + midori_paths_get_user_data_dir (), PACKAGE_NAME, folder, NULL); if (!g_file_test (folder_path, G_FILE_TEST_EXISTS)) katze_mkdir_with_parents (folder_path, 0700); @@ -242,9 +243,8 @@ addons_notify_load_status_cb (MidoriView* view, MidoriExtension* extension) { const gchar* uri = midori_view_get_display_uri (view); - WebKitWebView* web_view = WEBKIT_WEB_VIEW (midori_view_get_web_view (view)); - if (webkit_web_view_get_view_source_mode (web_view)) + if (midori_tab_get_view_source (MIDORI_TAB (view))) return; if (uri && *uri) @@ -293,13 +293,13 @@ addons_button_add_clicked_cb (GtkToolItem* toolitem, if (addons->kind == ADDONS_USER_SCRIPTS) { addons_type = g_strdup ("userscripts"); - path = g_build_path (G_DIR_SEPARATOR_S, g_get_user_data_dir (), + path = g_build_path (G_DIR_SEPARATOR_S, midori_paths_get_user_data_dir (), PACKAGE_NAME, "scripts", NULL); } else if (addons->kind == ADDONS_USER_STYLES) { addons_type = g_strdup ("userstyles"); - path = g_build_path (G_DIR_SEPARATOR_S, g_get_user_data_dir (), + path = g_build_path (G_DIR_SEPARATOR_S, midori_paths_get_user_data_dir (), PACKAGE_NAME, "styles", NULL); } else @@ -336,23 +336,13 @@ addons_button_add_clicked_cb (GtkToolItem* toolitem, if (!g_file_test (path, G_FILE_TEST_EXISTS)) katze_mkdir_with_parents (path, 0700); - #if !GTK_CHECK_VERSION (2, 14, 0) - files = gtk_file_chooser_get_filenames (GTK_FILE_CHOOSER (dialog)); - #else files = gtk_file_chooser_get_files (GTK_FILE_CHOOSER (dialog)); - #endif - while (files) { GFile* src_file; GError* error = NULL; - #if !GTK_CHECK_VERSION (2, 14, 0) - src_file = g_file_new_for_path (files); - #else src_file = files->data; - #endif - if (G_IS_FILE (src_file)) { GFile* dest_file; @@ -491,7 +481,7 @@ addons_open_in_editor_clicked_cb (GtkWidget* toolitem, g_object_get (settings, "text-editor", &text_editor, NULL); if (text_editor && *text_editor) - sokoke_spawn_program (text_editor, element->fullpath); + sokoke_spawn_program (text_editor, TRUE, element->fullpath, TRUE, FALSE); else { gchar* element_uri = g_filename_to_uri (element->fullpath, NULL, NULL); @@ -522,10 +512,13 @@ addons_open_target_folder_clicked_cb (GtkWidget* toolitem, folder = g_path_get_dirname (element->fullpath); } else - folder = g_build_path (G_DIR_SEPARATOR_S, g_get_user_data_dir (), - PACKAGE_NAME, - addons->kind == ADDONS_USER_SCRIPTS - ? "scripts" : "styles", NULL); + { + folder = g_build_path (G_DIR_SEPARATOR_S, midori_paths_get_user_data_dir (), + PACKAGE_NAME, addons->kind == ADDONS_USER_SCRIPTS + ? "scripts" : "styles", NULL); + katze_mkdir_with_parents (folder, 0700); + } + folder_uri = g_filename_to_uri (folder, NULL, NULL); g_free (folder); @@ -783,11 +776,10 @@ addons_treeview_render_text_cb (GtkTreeViewColumn* column, gtk_tree_model_get (model, iter, 0, &element, -1); - g_object_set (renderer, "text", element->displayname, NULL); - if (!element->enabled) - g_object_set (renderer, "sensitive", false, NULL); - else - g_object_set (renderer, "sensitive", true, NULL); + g_object_set (renderer, "text", element->displayname, + "sensitive", element->enabled, + "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, + NULL); } static void @@ -831,19 +823,16 @@ addons_get_directories (AddonsKind kind) else g_assert_not_reached (); - path = g_build_path (G_DIR_SEPARATOR_S, g_get_user_data_dir (), + path = g_build_path (G_DIR_SEPARATOR_S, midori_paths_get_user_data_dir (), PACKAGE_NAME, folder_name, NULL); - if (g_access (path, X_OK) == 0) - directories = g_slist_prepend (directories, path); - else - g_free (path); + directories = g_slist_prepend (directories, path); datadirs = g_get_system_data_dirs (); while (*datadirs) { path = g_build_path (G_DIR_SEPARATOR_S, *datadirs, PACKAGE_NAME, folder_name, NULL); - if (g_slist_find (directories, path) == NULL && g_access (path, X_OK) == 0) + if (g_slist_find (directories, path) == NULL) directories = g_slist_prepend (directories, path); else g_free (path); @@ -940,10 +929,16 @@ js_metadata_from_file (const gchar* filename, /* We don't support these, so abort here */ g_free (line); g_io_channel_shutdown (channel, false, 0); - g_slist_free (*includes); - g_slist_free (*excludes); - *includes = NULL; - *excludes = NULL; + if (includes != NULL) + { + g_slist_free (*includes); + *includes = NULL; + } + if (excludes != NULL) + { + g_slist_free (*excludes); + *excludes = NULL; + } return FALSE; } else if (includes && g_str_has_prefix (line, "// @include")) @@ -1335,8 +1330,9 @@ addons_init (Addons* addons) G_CALLBACK (addons_cell_renderer_toggled_cb), addons); gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (addons->treeview), column); column = gtk_tree_view_column_new (); + gtk_tree_view_column_set_expand (column, TRUE); renderer_text = gtk_cell_renderer_text_new (); - gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer_text, FALSE); + gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer_text, TRUE); gtk_tree_view_column_set_cell_data_func (column, renderer_text, (GtkTreeCellDataFunc)addons_treeview_render_text_cb, addons->treeview, NULL); @@ -1526,30 +1522,19 @@ addons_add_tab_cb (MidoriBrowser* browser, G_CALLBACK (addons_notify_load_status_cb), extension); } -static void -addons_add_tab_foreach_cb (MidoriView* view, - MidoriBrowser* browser, - MidoriExtension* extension) -{ - addons_add_tab_cb (browser, view, extension); -} - -static void -addons_deactivate_tabs (MidoriView* view, - MidoriExtension* extension) -{ - GtkWidget* web_view = midori_view_get_web_view (view); - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - web_view, addons_context_ready_cb, extension); -} - static void addons_browser_destroy (MidoriBrowser* browser, MidoriExtension* extension) { GtkWidget* scripts, *styles; - - midori_browser_foreach (browser, (GtkCallback)addons_deactivate_tabs, extension); + GList* tabs = midori_browser_get_tabs (browser); + for (; tabs; tabs = g_list_next (tabs)) + { + GtkWidget* web_view = midori_view_get_web_view (tabs->data); + g_signal_handlers_disconnect_by_func ( + web_view, addons_context_ready_cb, extension); + } + g_list_free (tabs); g_signal_handlers_disconnect_by_func (browser, addons_add_tab_cb, extension); scripts = (GtkWidget*)g_object_get_data (G_OBJECT (browser), "scripts-addons"); @@ -1629,9 +1614,10 @@ addons_app_add_browser_cb (MidoriApp* app, { GtkWidget* panel; GtkWidget* scripts, *styles; - - midori_browser_foreach (browser, - (GtkCallback)addons_add_tab_foreach_cb, extension); + GList* tabs = midori_browser_get_tabs (browser); + for (; tabs; tabs = g_list_next (tabs)) + addons_add_tab_cb (browser, tabs->data, extension); + g_list_free (tabs); g_signal_connect (browser, "add-tab", G_CALLBACK (addons_add_tab_cb), extension); panel = katze_object_get_object (browser, "panel"); @@ -1687,10 +1673,10 @@ addons_save_settings (MidoriApp* app, config_dir = midori_extension_get_config_dir (extension); config_file = g_build_filename (config_dir, "addons", NULL); - katze_mkdir_with_parents (config_dir, 0700); + if (config_dir != NULL) + katze_mkdir_with_parents (config_dir, 0700); sokoke_key_file_save_to_file (keyfile, config_file, &error); - /* If the folder is /, this is a test run, thus no error */ - if (error && !g_str_equal (config_dir, "/")) + if (error && midori_extension_get_config_dir (extension) != NULL) { g_warning (_("The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"), _("User addons"), error->message); @@ -1866,7 +1852,6 @@ addons_activate_cb (MidoriExtension* extension, G_CALLBACK (addons_deactivate_cb), app); } -#ifdef G_ENABLE_DEBUG static void test_addons_simple_regexp (void) { @@ -1905,7 +1890,6 @@ extension_test (void) { g_test_add_func ("/extensions/addons/simple_regexp", test_addons_simple_regexp); } -#endif MidoriExtension* extension_init (void) diff --git a/extensions/apps.vala b/extensions/apps.vala new file mode 100644 index 00000000..7be0d2a2 --- /dev/null +++ b/extensions/apps.vala @@ -0,0 +1,288 @@ +/* + Copyright (C) 2013 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Apps { + const string EXEC_PREFIX = PACKAGE_NAME + " -a "; + + private class Launcher : GLib.Object, GLib.Initable { + internal GLib.File file; + internal string name; + internal string icon_name; + internal string exec; + internal string uri; + + internal static async void create (GLib.File folder, string uri, string title) { + /* Strip LRE leading character and / */ + string filename = title.delimit ("‪/", ' ') + ".desktop"; + string exec = EXEC_PREFIX + uri; + string name = title; + // TODO: Midori.Paths.get_icon save to png + string icon_name = Midori.Stock.WEB_BROWSER; + string contents = """ + [Desktop Entry] + Version=1.0 + Type=Application + Name=%s + Exec=%s + TryExec=%s + Icon=%s + Categories=Network; + """.printf (name, exec, PACKAGE_NAME, icon_name); + var file = folder.get_child (filename); + try { + var stream = yield file.replace_async (null, false, GLib.FileCreateFlags.NONE); + yield stream.write_async (contents.data); + } + catch (Error error) { + // TODO GUI infobar + warning ("Failed to create new launcher: %s", error.message); + } + } + + internal Launcher (GLib.File file) { + this.file = file; + } + + bool init (GLib.Cancellable? cancellable) throws GLib.Error { + if (!file.get_basename ().has_suffix (".desktop")) + return false; + + var keyfile = new GLib.KeyFile (); + keyfile.load_from_file (file.get_path (), GLib.KeyFileFlags.NONE); + exec = keyfile.get_string ("Desktop Entry", "Exec"); + if (!exec.has_prefix (EXEC_PREFIX)) + return false; + + name = keyfile.get_string ("Desktop Entry", "Name"); + icon_name = keyfile.get_string ("Desktop Entry", "Icon"); + uri = exec.replace (EXEC_PREFIX, ""); + return true; + } + } + + private class Sidebar : Gtk.VBox, Midori.Viewable { + Gtk.Toolbar? toolbar = null; + Gtk.ListStore store = new Gtk.ListStore (1, typeof (Launcher)); + Gtk.TreeView treeview; + Katze.Array array; + + public unowned string get_stock_id () { + return Midori.Stock.WEB_BROWSER; + } + + public unowned string get_label () { + return _("Applications"); + } + + public Gtk.Widget get_toolbar () { + if (toolbar == null) { + toolbar = new Gtk.Toolbar (); + toolbar.set_icon_size (Gtk.IconSize.BUTTON); + } + return toolbar; + } + + public Sidebar (Katze.Array array) { + Gtk.TreeViewColumn column; + + treeview = new Gtk.TreeView.with_model (store); + treeview.headers_visible = false; + + store.set_sort_column_id (0, Gtk.SortType.ASCENDING); + store.set_sort_func (0, tree_sort_func); + + column = new Gtk.TreeViewColumn (); + Gtk.CellRendererPixbuf renderer_icon = new Gtk.CellRendererPixbuf (); + column.pack_start (renderer_icon, false); + column.set_cell_data_func (renderer_icon, on_render_icon); + treeview.append_column (column); + + column = new Gtk.TreeViewColumn (); + column.set_sizing (Gtk.TreeViewColumnSizing.AUTOSIZE); + Gtk.CellRendererText renderer_text = new Gtk.CellRendererText (); + column.pack_start (renderer_text, true); + column.set_expand (true); + column.set_cell_data_func (renderer_text, on_render_text); + treeview.append_column (column); + + treeview.show (); + pack_start (treeview, true, true, 0); + + this.array = array; + array.add_item.connect (launcher_added); + array.remove_item.connect (launcher_removed); + foreach (GLib.Object item in array.get_items ()) + launcher_added (item); + } + + private int tree_sort_func (Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter a, Gtk.TreeIter b) { + Launcher launcher1, launcher2; + model.get (a, 0, out launcher1); + model.get (b, 0, out launcher2); + return strcmp (launcher1.name, launcher2.name); + } + void launcher_added (GLib.Object item) { + var launcher = item as Launcher; + Gtk.TreeIter iter; + store.append (out iter); + store.set (iter, 0, launcher); + } + + void launcher_removed (GLib.Object item) { + // TODO remove iter + } + + private void on_render_icon (Gtk.CellLayout column, Gtk.CellRenderer renderer, + Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter iter) { + + Launcher launcher; + model.get (iter, 0, out launcher); + if (launcher.icon_name != null) + renderer.set ("icon-name", launcher.icon_name); + else + renderer.set ("stock-id", Gtk.STOCK_FILE); + renderer.set ("stock-size", Gtk.IconSize.BUTTON, + "xpad", 4); + } + + private void on_render_text (Gtk.CellLayout column, Gtk.CellRenderer renderer, + Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter iter) { + + Launcher launcher; + model.get (iter, 0, out launcher); + renderer.set ("markup", + Markup.printf_escaped ("%s\n%s", + launcher.name, launcher.uri), + "ellipsize", Pango.EllipsizeMode.END); + } + } + + private class Manager : Midori.Extension { + internal Katze.Array array; + internal GLib.File app_folder; + internal GLib.FileMonitor? monitor; + internal GLib.List widgets; + + void app_changed (GLib.File file, GLib.File? other, GLib.FileMonitorEvent event) { + try { + switch (event) { + case GLib.FileMonitorEvent.DELETED: + // TODO array.remove_item (); + break; + case GLib.FileMonitorEvent.CREATED: + var launcher = new Launcher (file); + if (launcher.init ()) + array.add_item (launcher); + break; + case GLib.FileMonitorEvent.CHANGED: + // TODO + break; + } + } + catch (Error error) { + warning ("Application changed: %s", error.message); + } + } + + async void populate_apps () { + var data_dir = File.new_for_path (Midori.Paths.get_user_data_dir ()); + app_folder = data_dir.get_child ("applications"); + try { + try { + app_folder.make_directory_with_parents (null); + } + catch (IOError folder_error) { + if (!(folder_error is IOError.EXISTS)) + throw folder_error; + } + + monitor = app_folder.monitor_directory (0, null); + monitor.changed.connect (app_changed); + + var enumerator = yield app_folder.enumerate_children_async ("standard::name", 0); + while (true) { + var files = yield enumerator.next_files_async (10); + if (files == null) + break; + foreach (var info in files) { + var desktop_file = app_folder.get_child (info.get_name ()); + try { + var launcher = new Launcher (desktop_file); + if (launcher.init ()) + array.add_item (launcher); + } + catch (Error error) { + warning ("Failed to parse launcher: %s", error.message); + } + } + } + } + catch (Error io_error) { + monitor = null; + warning ("Failed to list .desktop files (%s): %s", + app_folder.get_path (), io_error.message); + } + } + + void tool_menu_populated (Midori.Browser browser, Gtk.Menu menu) { + var menuitem = new Gtk.MenuItem.with_mnemonic (_("Create _Launcher")); + menuitem.show (); + menu.append (menuitem); + menuitem.activate.connect (() => { + var view = browser.tab as Midori.View; + Launcher.create.begin (app_folder, + view.get_display_uri (), view.get_display_title ()); + }); + } + + void browser_added (Midori.Browser browser) { + var viewable = new Sidebar (array); + viewable.show (); + browser.panel.append_page (viewable); + browser.populate_tool_menu.connect (tool_menu_populated); + // TODO website context menu + widgets.append (viewable); + } + + void activated (Midori.App app) { + array = new Katze.Array (typeof (Launcher)); + populate_apps.begin (); + widgets = new GLib.List (); + foreach (var browser in app.get_browsers ()) + browser_added (browser); + app.add_browser.connect (browser_added); + } + + void deactivated () { + var app = get_app (); + if (monitor != null) + monitor.changed.disconnect (app_changed); + app.add_browser.disconnect (browser_added); + foreach (var widget in widgets) + widget.destroy (); + } + + internal Manager () { + GLib.Object (name: _("Web App Manager"), + description: _("Manage websites installed as applications"), + version: "0.1" + Midori.VERSION_SUFFIX, + authors: "Christian Dywan "); + + this.activate.connect (activated); + this.deactivate.connect (deactivated); + } + } +} + +public Midori.Extension extension_init () { + return new Apps.Manager (); +} + diff --git a/extensions/colorful-tabs.c b/extensions/colorful-tabs.c index bb261d58..058c439c 100644 --- a/extensions/colorful-tabs.c +++ b/extensions/colorful-tabs.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2009 Christian Dywan + Copyright (C) 2009-2013 Christian Dywan Copyright (C) 2010 Samuel Creshal This library is free software; you can redistribute it and/or @@ -12,24 +12,58 @@ #include -static void -colorful_tabs_modify_fg (GtkWidget* label, - GdkColor* color) +static GdkColor +view_get_bgcolor_for_hostname (MidoriView* view, gchar* hostname) { - GtkWidget* box = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (label)); - GList* children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (box)); - for (; children != NULL; children = g_list_next (children)) + GdkColor color; + GdkPixbuf* icon = midori_view_get_icon (view); + if (icon != NULL) { - if (GTK_IS_LABEL (children->data)) - { - gtk_widget_modify_fg (children->data, GTK_STATE_ACTIVE, color); - gtk_widget_modify_fg (children->data, GTK_STATE_NORMAL, color); - /* Also modify the label itself, for Tab Panel */ - gtk_widget_modify_fg (label, GTK_STATE_NORMAL, color); - break; - } + GdkPixbuf* newpix; + guchar* pixels; + + newpix = gdk_pixbuf_scale_simple (icon, 1, 1, GDK_INTERP_BILINEAR); + pixels = gdk_pixbuf_get_pixels (newpix); + color.red = pixels[0] * 255; + color.green = pixels[1] * 255; + color.blue = pixels[2] * 255; } - g_list_free (children); + else + { + gchar* hash, *colorstr; + + hash = g_compute_checksum_for_string (G_CHECKSUM_MD5, hostname, 1); + colorstr = g_strndup (hash, 6 + 1); + colorstr[0] = '#'; + gdk_color_parse (colorstr, &color); + + g_free (hash); + g_free (colorstr); + } + + if ((color.red < 35000) + && (color.green < 35000) + && (color.blue < 35000)) + { + color.red += 20000; + color.green += 20000; + color.blue += 20000; + } + + if (color.red < 10000) + color.red = 5000; + else + color.red -= 5000; + if (color.blue < 10000) + color.blue = 5000; + else + color.blue -= 5000; + if (color.green < 10000) + color.green = 5000; + else + color.green -= 5000; + + return color; } static void @@ -37,52 +71,16 @@ colorful_tabs_view_notify_uri_cb (MidoriView* view, GParamSpec* pspec, MidoriExtension* extension) { - GtkWidget* label; gchar* hostname; - gchar* colorstr; GdkColor color; GdkColor fgcolor; - GdkPixbuf* icon; - - label = midori_view_get_proxy_tab_label (view); if (!midori_uri_is_blank (midori_view_get_display_uri (view)) && (hostname = midori_uri_parse_hostname (midori_view_get_display_uri (view), NULL)) - && katze_object_get_enum (view, "load-status") == MIDORI_LOAD_FINISHED) + && midori_view_get_icon_uri (view) != NULL) { - icon = midori_view_get_icon (view); - - if (midori_view_get_icon_uri (view) != NULL) - { - GdkPixbuf* newpix; - guchar* pixels; - - newpix = gdk_pixbuf_scale_simple (icon, 1, 1, GDK_INTERP_BILINEAR); - g_return_if_fail (gdk_pixbuf_get_bits_per_sample (newpix) == 8); - pixels = gdk_pixbuf_get_pixels (newpix); - color.red = pixels[0] * 225; - color.green = pixels[1] * 225; - color.blue = pixels[2] * 225; - } - else - { - gchar* hash = g_compute_checksum_for_string (G_CHECKSUM_MD5, hostname, 1); - colorstr = g_strndup (hash, 6 + 1); - g_free (hash); - colorstr[0] = '#'; - gdk_color_parse (colorstr, &color); - } + color = view_get_bgcolor_for_hostname (view, hostname); g_free (hostname); - - if ((color.red < 35000) - && (color.green < 35000) - && (color.blue < 35000)) - { - color.red += 20000; - color.green += 20000; - color.blue += 20000; - } - /* Ensure high contrast by enforcing black/ white text colour. */ if ((color.red < 41000) && (color.green < 41000) @@ -91,32 +89,10 @@ colorful_tabs_view_notify_uri_cb (MidoriView* view, else gdk_color_parse ("#000", &fgcolor); - gtk_event_box_set_visible_window (GTK_EVENT_BOX (label), TRUE); - - colorful_tabs_modify_fg (label, &fgcolor); - gtk_widget_modify_bg (label, GTK_STATE_NORMAL, &color); - - if (color.red < 10000) - color.red = 5000; - else - color.red -= 5000; - if (color.blue < 10000) - color.blue = 5000; - else - color.blue -= 5000; - if (color.green < 10000) - color.green = 5000; - else - color.green -= 5000; - - gtk_widget_modify_bg (label, GTK_STATE_ACTIVE, &color); + midori_view_set_colors (view, &fgcolor, &color); } else - { - gtk_widget_modify_bg (label, GTK_STATE_NORMAL, NULL); - gtk_widget_modify_bg (label, GTK_STATE_ACTIVE, NULL); - colorful_tabs_modify_fg (label, NULL); - } + midori_view_set_colors (view, NULL, NULL); } static void @@ -138,7 +114,7 @@ static void colorful_tabs_deactivate_cb (MidoriExtension* extension, MidoriBrowser* browser) { - guint i; + GList* children; GtkWidget* view; MidoriApp* app = midori_extension_get_app (extension); @@ -148,17 +124,15 @@ colorful_tabs_deactivate_cb (MidoriExtension* extension, browser, colorful_tabs_browser_add_tab_cb, extension); g_signal_handlers_disconnect_by_func ( extension, colorful_tabs_deactivate_cb, browser); - i = 0; - while ((view = midori_browser_get_nth_tab (browser, i++))) + + children = midori_browser_get_tabs (MIDORI_BROWSER (browser)); + for (; children; children = g_list_next (children)) { - GtkWidget* label = midori_view_get_proxy_tab_label (MIDORI_VIEW (view)); - gtk_event_box_set_visible_window (GTK_EVENT_BOX (label), FALSE); - gtk_widget_modify_bg (label, GTK_STATE_NORMAL, NULL); - gtk_widget_modify_bg (label, GTK_STATE_ACTIVE, NULL); - colorful_tabs_modify_fg (label, NULL); + midori_view_set_colors (children->data, NULL, NULL); g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - view, colorful_tabs_view_notify_uri_cb, extension); + children->data, colorful_tabs_view_notify_uri_cb, extension); } + g_list_free (children); } static void @@ -166,12 +140,13 @@ colorful_tabs_app_add_browser_cb (MidoriApp* app, MidoriBrowser* browser, MidoriExtension* extension) { - guint i; - GtkWidget* view; + GList* children; + + children = midori_browser_get_tabs (MIDORI_BROWSER (browser)); + for (; children; children = g_list_next (children)) + colorful_tabs_browser_add_tab_cb (browser, children->data, extension); + g_list_free (children); - i = 0; - while ((view = midori_browser_get_nth_tab (browser, i++))) - colorful_tabs_browser_add_tab_cb (browser, view, extension); g_signal_connect (browser, "add-tab", G_CALLBACK (colorful_tabs_browser_add_tab_cb), extension); g_signal_connect (extension, "deactivate", diff --git a/extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c b/extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c index d21d128d..37fff4e7 100644 --- a/extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c +++ b/extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c @@ -12,7 +12,7 @@ #include #include -#include +#include "katze/katze.h" #include #include "cookie-manager.h" @@ -166,12 +166,15 @@ static void cookie_manager_page_cookies_changed_cb(CookieManager *cm, CookieMana gtk_tree_view_set_model(GTK_TREE_VIEW(priv->treeview), GTK_TREE_MODEL(priv->filter)); g_object_unref(priv->filter); - /* if a filter is set, apply it again */ - filter_text = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(priv->filter_entry)); - if (*filter_text != '\0') + /* if a filter is set, apply it again but ignore the place holder text */ + if (!g_object_get_data (G_OBJECT (priv->filter_entry), "sokoke_has_default")) { - cm_filter_tree(cmp, filter_text); - gtk_tree_view_expand_all(GTK_TREE_VIEW(priv->treeview)); + filter_text = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(priv->filter_entry)); + if (*filter_text != '\0') + { + cm_filter_tree(cmp, filter_text); + gtk_tree_view_expand_all(GTK_TREE_VIEW(priv->treeview)); + } } } @@ -576,11 +579,14 @@ static void cm_button_delete_all_clicked_cb(GtkToolButton *button, CookieManager if (toplevel != NULL) gtk_window_set_icon_name(GTK_WINDOW(dialog), gtk_window_get_icon_name(GTK_WINDOW(toplevel))); - filter_text = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(priv->filter_entry)); - if (*filter_text != '\0') + if (!g_object_get_data (G_OBJECT (priv->filter_entry), "sokoke_has_default")) { - gtk_message_dialog_format_secondary_text(GTK_MESSAGE_DIALOG(dialog), - _("Only cookies which match the filter will be deleted.")); + filter_text = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(priv->filter_entry)); + if (*filter_text != '\0') + { + gtk_message_dialog_format_secondary_text(GTK_MESSAGE_DIALOG(dialog), + _("Only cookies which match the filter will be deleted.")); + } } if (gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog)) == GTK_RESPONSE_YES) @@ -650,25 +656,28 @@ static void cm_tree_drag_data_get_cb(GtkWidget *widget, GdkDragContext *drag_con static gchar *cm_get_cookie_description_text(SoupCookie *cookie) { - static gchar date_fmt[512]; gchar *expires; gchar *text; - time_t expiration_time; - const struct tm *tm; g_return_val_if_fail(cookie != NULL, NULL); if (cookie->expires != NULL) { - expiration_time = soup_date_to_time_t(cookie->expires); - tm = localtime(&expiration_time); - /* even if some gcc versions complain about "%c", there is nothing wrong with and here we - * want to use it */ + time_t expiration_time = soup_date_to_time_t(cookie->expires); + #if GLIB_CHECK_VERSION (2, 26, 0) + GDateTime* date = g_date_time_new_from_unix_local(expiration_time); + expires = g_date_time_format(date, "%c"); + g_date_time_unref(date); + #else + static gchar date_fmt[512]; + const struct tm *tm = localtime(&expiration_time); + /* Some GCC versions falsely complain about "%c" */ strftime(date_fmt, sizeof(date_fmt), "%c", tm); - expires = date_fmt; + expires = g_strdup(date_fmt); + #endif } else - expires = _("At the end of the session"); + expires = g_strdup(_("At the end of the session")); text = g_markup_printf_escaped( _("Host: %s\nName: %s\nValue: %s\nPath: %s\n" @@ -677,8 +686,10 @@ static gchar *cm_get_cookie_description_text(SoupCookie *cookie) cookie->name, cookie->value, cookie->path, + /* i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no */ cookie->secure ? _("Yes") : _("No"), expires); + g_free(expires); return text; } @@ -702,7 +713,6 @@ static gchar *cm_get_domain_description_text(const gchar *domain, gint cookie_co } -#if GTK_CHECK_VERSION(2, 12, 0) static gboolean cm_tree_query_tooltip(GtkWidget *widget, gint x, gint y, gboolean keyboard_mode, GtkTooltip *tooltip, CookieManagerPage *cmp) { @@ -731,8 +741,6 @@ static gboolean cm_tree_query_tooltip(GtkWidget *widget, gint x, gint y, gboolea return FALSE; } -#endif - static gboolean cm_filter_match(const gchar *haystack, const gchar *needle) { @@ -812,25 +820,20 @@ static void cm_filter_entry_changed_cb(GtkEditable *editable, CookieManagerPage if (priv->ignore_changed_filter) return; - text = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(editable)); + if (!g_object_get_data (G_OBJECT (editable), "sokoke_has_default")) + text = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(editable)); + else + text = NULL; cm_filter_tree(cmp, text); cookie_manager_update_filter(priv->parent, text); - if (*text != '\0') - gtk_tree_view_expand_all(GTK_TREE_VIEW(priv->treeview)); - else + if (text && *text) gtk_tree_view_collapse_all(GTK_TREE_VIEW(priv->treeview)); + else + gtk_tree_view_expand_all(GTK_TREE_VIEW(priv->treeview)); } - -static void cm_filter_entry_clear_icon_released_cb(GtkIconEntry *e, gint pos, gint btn, gpointer data) -{ - if (pos == GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY) - gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(e), ""); -} - - static void cm_tree_selection_changed_cb(GtkTreeSelection *selection, CookieManagerPage *cmp) { GList *rows; @@ -1002,6 +1005,7 @@ static void cm_tree_render_text_cb(GtkTreeViewColumn *column, GtkCellRenderer *r } else g_object_set(renderer, "text", name, NULL); + g_object_set (renderer, "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, NULL); g_free(name); } @@ -1022,6 +1026,7 @@ static GtkWidget *cm_tree_prepare(CookieManagerPage *cmp) renderer = gtk_cell_renderer_text_new(); column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes( _("Name"), renderer, "text", COOKIE_MANAGER_COL_NAME, NULL); + gtk_tree_view_column_set_expand (column, TRUE); gtk_tree_view_column_set_sort_indicator(column, TRUE); gtk_tree_view_column_set_sort_column_id(column, COOKIE_MANAGER_COL_NAME); gtk_tree_view_column_set_resizable(column, TRUE); @@ -1045,10 +1050,8 @@ static GtkWidget *cm_tree_prepare(CookieManagerPage *cmp) g_signal_connect(treeview, "popup-menu", G_CALLBACK(cm_tree_popup_menu_cb), cmp); /* tooltips */ -#if GTK_CHECK_VERSION(2, 12, 0) gtk_widget_set_has_tooltip(treeview, TRUE); g_signal_connect(treeview, "query-tooltip", G_CALLBACK(cm_tree_query_tooltip), cmp); -#endif /* drag'n'drop */ gtk_tree_view_enable_model_drag_source( @@ -1100,7 +1103,6 @@ static void cookie_manager_page_init(CookieManagerPage *self) GtkWidget *desc_swin; GtkWidget *paned; GtkWidget *filter_hbox; - GtkWidget *filter_label; GtkWidget *treeview; CookieManagerPagePrivate *priv; @@ -1132,29 +1134,15 @@ static void cookie_manager_page_init(CookieManagerPage *self) tree_swin = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL); gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(tree_swin), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); - gtk_scrolled_window_set_shadow_type(GTK_SCROLLED_WINDOW(tree_swin), GTK_SHADOW_IN); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(tree_swin), treeview); gtk_widget_show(tree_swin); - filter_label = gtk_label_new(_("Filter:")); - gtk_widget_show(filter_label); - - priv->filter_entry = gtk_icon_entry_new(); - gtk_widget_set_tooltip_text(priv->filter_entry, - _("Enter a filter string to show only cookies whose name or domain " - "field match the entered filter")); + priv->filter_entry = sokoke_search_entry_new (_("Search Cookies by Name or Domain")); gtk_widget_show(priv->filter_entry); - gtk_icon_entry_set_icon_from_stock(GTK_ICON_ENTRY(priv->filter_entry), - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, GTK_STOCK_CLEAR); - gtk_icon_entry_set_icon_highlight(GTK_ICON_ENTRY (priv->filter_entry), - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, TRUE); - g_signal_connect(priv->filter_entry, "icon-release", - G_CALLBACK(cm_filter_entry_clear_icon_released_cb), NULL); g_signal_connect(priv->filter_entry, "changed", G_CALLBACK(cm_filter_entry_changed_cb), self); g_signal_connect(priv->filter_entry, "activate", G_CALLBACK(cm_filter_entry_changed_cb), self); filter_hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(filter_hbox), filter_label, FALSE, FALSE, 3); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(filter_hbox), priv->filter_entry, TRUE, TRUE, 3); gtk_widget_show(filter_hbox); diff --git a/extensions/cookie-manager/cookie-manager.c b/extensions/cookie-manager/cookie-manager.c index 4ca57ca2..e43520b4 100644 --- a/extensions/cookie-manager/cookie-manager.c +++ b/extensions/cookie-manager/cookie-manager.c @@ -11,7 +11,7 @@ #include "config.h" #include -#include +#include "katze/katze.h" #include "cookie-manager.h" #include "cookie-manager-page.h" @@ -234,7 +234,8 @@ static void cookie_manager_jar_changed_cb(SoupCookieJar *jar, SoupCookie *old, S /* We delay these events a little bit to avoid too many rebuilds of the tree. * Some websites (like Flyspray bugtrackers sent a whole bunch of cookies at once. */ if (priv->timer_id == 0) - priv->timer_id = g_timeout_add_seconds(1, (GSourceFunc) cookie_manager_delayed_refresh, cm); + priv->timer_id = midori_timeout_add_seconds( + 1, (GSourceFunc) cookie_manager_delayed_refresh, cm, NULL); } diff --git a/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c b/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c new file mode 100644 index 00000000..33fb2d6b --- /dev/null +++ b/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c @@ -0,0 +1,805 @@ +/* + Copyright (C) 2013 Stephan Haller + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#include "cookie-permission-manager-preferences-window.h" + +/* Define this class in GObject system */ +G_DEFINE_TYPE(CookiePermissionManagerPreferencesWindow, + cookie_permission_manager_preferences_window, + GTK_TYPE_DIALOG) + +/* Properties */ +enum +{ + PROP_0, + + PROP_MANAGER, + + PROP_LAST +}; + +static GParamSpec* CookiePermissionManagerPreferencesWindowProperties[PROP_LAST]={ 0, }; + +/* Private structure - access only by public API if needed */ +#define COOKIE_PERMISSION_MANAGER_PREFERENCES_WINDOW_GET_PRIVATE(obj) \ + (G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE((obj), TYPE_COOKIE_PERMISSION_MANAGER_PREFERENCES_WINDOW, CookiePermissionManagerPreferencesWindowPrivate)) + +struct _CookiePermissionManagerPreferencesWindowPrivate +{ + /* Extension related */ + CookiePermissionManager *manager; + sqlite3 *database; + + /* Dialog related */ + GtkWidget *contentArea; + GtkListStore *listStore; + GtkWidget *list; + GtkTreeSelection *listSelection; + GtkWidget *deleteButton; + GtkWidget *deleteAllButton; + GtkWidget *askForUnknownPolicyCheckbox; + GtkWidget *addDomainEntry; + GtkWidget *addDomainPolicyCombo; + GtkWidget *addDomainButton; + + gint signalManagerChangedDatabaseID; + gint signalManagerAskForUnknownPolicyID; + gint signalAskForUnknownPolicyID; +}; + +enum +{ + DOMAIN_COLUMN, + POLICY_COLUMN, + N_COLUMN +}; + + +/* IMPLEMENTATION: Private variables and methods */ + +/* "Add domain"-button was pressed */ +static void _cookie_permission_manager_preferences_on_add_domain_clicked(CookiePermissionManagerPreferencesWindow *self, + gpointer *inUserData) +{ + CookiePermissionManagerPreferencesWindowPrivate *priv=self->priv; + gchar *domain; + const gchar *domainStart, *domainEnd; + gchar *realDomain; + GtkTreeIter policyIter; + + g_return_if_fail(priv->database); + + /* Get domain name entered */ + domain=g_hostname_to_ascii(gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(priv->addDomainEntry))); + + /* Trim whitespaces from start and end of entered domain name */ + domainStart=domain; + while(*domainStart && g_ascii_isspace(*domainStart)) domainStart++; + + domainEnd=domain+strlen(domain)-1; + while(*domainEnd && g_ascii_isspace(*domainEnd)) domainEnd--; + if(domainEnd<=domainStart) return; + + /* Seperate domain name from whitespaces */ + realDomain=g_strndup(domain, domainEnd-domainStart+1); + if(!realDomain) return; + + /* Get policy from combo box */ + if(gtk_combo_box_get_active_iter(GTK_COMBO_BOX(priv->addDomainPolicyCombo), &policyIter)) + { + gchar *sql; + gchar *error=NULL; + gint success; + gint policy; + gchar *policyName; + + /* Get policy value to set for domain */ + gtk_tree_model_get(gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(priv->addDomainPolicyCombo)), + &policyIter, + 0, &policy, + 1, &policyName, + -1); + + /* Add domain name and the selected policy to database */ + sql=sqlite3_mprintf("INSERT OR REPLACE INTO policies (domain, value) VALUES ('%q', %d);", + realDomain, + policy); + success=sqlite3_exec(priv->database, sql, NULL, NULL, &error); + + /* Show error message if any */ + if(success==SQLITE_OK) + { + gtk_list_store_append(priv->listStore, &policyIter); + gtk_list_store_set(priv->listStore, + &policyIter, + DOMAIN_COLUMN, realDomain, + POLICY_COLUMN, policyName, + -1); + } + else g_warning(_("SQL fails: %s"), error); + + + if(error) sqlite3_free(error); + + /* Free allocated resources */ + sqlite3_free(sql); + } + + /* Free allocated resources */ + g_free(realDomain); + g_free(domain); +} + +/* Entry containing domain name which may be added to list has changed */ +static void _cookie_permission_manager_preferences_on_add_domain_entry_changed(CookiePermissionManagerPreferencesWindow *self, + GtkEditable *inEditable) +{ + CookiePermissionManagerPreferencesWindowPrivate *priv=self->priv; + gchar *asciiDomain, *checkAsciiDomain; + gchar *asciiDomainStart, *asciiDomainEnd; + gint dots; + gboolean isValid=FALSE; + + /* Get ASCII representation of domain name entered */ + asciiDomain=g_hostname_to_ascii(gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(priv->addDomainEntry))); + + /* Trim whitespaces from start and end of entered domain name */ + asciiDomainStart=asciiDomain; + while(*asciiDomainStart && g_ascii_isspace(*asciiDomainStart)) asciiDomainStart++; + + asciiDomainEnd=asciiDomain+strlen(asciiDomain)-1; + while(*asciiDomainEnd && g_ascii_isspace(*asciiDomainEnd)) asciiDomainEnd--; + + /* We allow only domain names and not cookie domain name so entered name + * must not start with a dot + */ + checkAsciiDomain=asciiDomainStart; + isValid=(*asciiDomainStart!='.' && *asciiDomainEnd!='.'); + + /* Now check if ASCII domain name is valid (very very simple check) + * and contains a hostname besides TLD + */ + dots=0; + + while(*checkAsciiDomain && + checkAsciiDomain<=asciiDomainEnd && + isValid) + { + /* Check for dot as (at least the first one) seperates hostname from TLD */ + if(*checkAsciiDomain=='.') dots++; + else + { + /* Check for valid characters in domain name. + * Valid domain name can only contain ASCII alphabetic letters, + * digits (0-9) and hyphens ('-') + */ + isValid=(g_ascii_isalpha(*checkAsciiDomain) || + g_ascii_isdigit(*checkAsciiDomain) || + *checkAsciiDomain=='-'); + } + + checkAsciiDomain++; + } + + /* If we have not reached the trimmed end of string something must have gone wrong + * and domain entered is invalid. If domain name entered excluding dots is longer + * than 255 character it is also invalid. + */ + if(checkAsciiDomain255) isValid=FALSE; + + /* We need at least one dot in domain name (minimum number of dots to seperate + * hostname from TLD) + */ + isValid=(isValid && dots>0); + + /* Activate "add" button if hostname (equal to domain name here) is valid */ + gtk_widget_set_sensitive(priv->addDomainButton, isValid); + + /* Free allocated resources */ + g_free(asciiDomain); +} + +/* Fill domain list with stored policies */ +static void _cookie_permission_manager_preferences_window_fill(CookiePermissionManagerPreferencesWindow *self) +{ + CookiePermissionManagerPreferencesWindowPrivate *priv=self->priv; + gint success; + sqlite3_stmt *statement=NULL; + + /* Clear tree/list view */ + gtk_list_store_clear(priv->listStore); + + /* If no database is present return here */ + if(!priv->database) return; + + /* Fill list store with policies from database */ + success=sqlite3_prepare_v2(priv->database, + "SELECT domain, value FROM policies;", + -1, + &statement, + NULL); + if(statement && success==SQLITE_OK) + { + gchar *domain; + gint policy; + gchar *policyName; + GtkTreeIter iter; + + while(sqlite3_step(statement)==SQLITE_ROW) + { + /* Get values */ + domain=(gchar*)sqlite3_column_text(statement, 0); + policy=sqlite3_column_int(statement, 1); + + switch(policy) + { + case COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_ACCEPT: + policyName=_("Accept"); + break; + + case COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_ACCEPT_FOR_SESSION: + policyName=_("Accept for session"); + break; + + case COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_BLOCK: + policyName=_("Block"); + break; + + default: + policyName=NULL; + break; + } + + if(policyName) + { + gtk_list_store_append(priv->listStore, &iter); + gtk_list_store_set(priv->listStore, + &iter, + DOMAIN_COLUMN, domain, + POLICY_COLUMN, policyName, + -1); + } + } + } + else g_warning(_("SQL fails: %s"), sqlite3_errmsg(priv->database)); + + sqlite3_finalize(statement); +} + +/* Database instance in manager changed */ +static void _cookie_permission_manager_preferences_window_manager_database_changed(CookiePermissionManagerPreferencesWindow *self, + GParamSpec *inSpec, + gpointer inUserData) +{ + CookiePermissionManagerPreferencesWindowPrivate *priv=self->priv; + CookiePermissionManager *manager=COOKIE_PERMISSION_MANAGER(inUserData); + const gchar *databaseFilename; + + /* Close connection to any open database */ + if(priv->database) sqlite3_close(priv->database); + priv->database=NULL; + + /* Get pointer to new database and open database */ + g_object_get(manager, "database-filename", &databaseFilename, NULL); + if(databaseFilename) + { + gint success; + + success=sqlite3_open(databaseFilename, &priv->database); + if(success!=SQLITE_OK) + { + g_warning(_("Could not open database of extenstion: %s"), sqlite3_errmsg(priv->database)); + + if(priv->database) sqlite3_close(priv->database); + priv->database=NULL; + } + } + + /* Fill list with new database */ + _cookie_permission_manager_preferences_window_fill(self); + + /* Set up availability of management buttons */ + gtk_widget_set_sensitive(priv->deleteAllButton, priv->database!=NULL); + gtk_widget_set_sensitive(priv->list, priv->database!=NULL); + + return; +} + +/* Ask-for-unknown-policy in manager changed or check-box changed */ +static void _cookie_permission_manager_preferences_window_manager_ask_for_unknown_policy_changed(CookiePermissionManagerPreferencesWindow *self, + GParamSpec *inSpec, + gpointer inUserData) +{ + CookiePermissionManagerPreferencesWindowPrivate *priv=self->priv; + CookiePermissionManager *manager=COOKIE_PERMISSION_MANAGER(inUserData); + gboolean doAsk; + + /* Get new ask-for-unknown-policy value */ + g_object_get(manager, "ask-for-unknown-policy", &doAsk, NULL); + + /* Set toogle in widget (but block signal for toggle) */ + g_signal_handler_block(priv->askForUnknownPolicyCheckbox, priv->signalAskForUnknownPolicyID); + gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->askForUnknownPolicyCheckbox), doAsk); + g_signal_handler_unblock(priv->askForUnknownPolicyCheckbox, priv->signalAskForUnknownPolicyID); +} + +static void _cookie_permission_manager_preferences_window_ask_for_unknown_policy_changed(CookiePermissionManagerPreferencesWindow *self, + gpointer *inUserData) +{ + CookiePermissionManagerPreferencesWindowPrivate *priv=self->priv; + gboolean doAsk; + + /* Get toogle state of widget (but block signal for manager) and set in manager */ + g_signal_handler_block(priv->manager, priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID); + doAsk=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->askForUnknownPolicyCheckbox)); + g_object_set(priv->manager, "ask-for-unknown-policy", doAsk, NULL); + g_signal_handler_unblock(priv->manager, priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID); +} + +/* Selection in list changed */ +void _cookie_permission_manager_preferences_changed_selection(CookiePermissionManagerPreferencesWindow *self, + GtkTreeSelection *inSelection) +{ + gboolean selected=(gtk_tree_selection_count_selected_rows(inSelection)>0 ? TRUE: FALSE); + + gtk_widget_set_sensitive(self->priv->deleteButton, selected); +} + +/* Delete button was clicked on selection */ +void _cookie_permission_manager_preferences_on_delete_selection(CookiePermissionManagerPreferencesWindow *self, + GtkButton *inButton) +{ + CookiePermissionManagerPreferencesWindowPrivate *priv=self->priv; + GList *rows, *row, *refs=NULL; + GtkTreeRowReference *ref; + GtkTreeModel *model=GTK_TREE_MODEL(priv->listStore); + GtkTreeIter iter; + GtkTreePath *path; + gchar *domain; + gchar *sql; + gint success; + gchar *error; + + /* Get selected rows in list and create a row reference because + * we will modify the model while iterating through selected rows + */ + rows=gtk_tree_selection_get_selected_rows(priv->listSelection, &model); + for(row=rows; row; row=row->next) + { + ref=gtk_tree_row_reference_new(model, (GtkTreePath*)row->data); + refs=g_list_prepend(refs, ref); + } + g_list_foreach(rows,(GFunc)gtk_tree_path_free, NULL); + g_list_free(rows); + + /* Delete each selected row by its reference */ + for(row=refs; row; row=row->next) + { + /* Get domain from selected row */ + path=gtk_tree_row_reference_get_path((GtkTreeRowReference*)row->data); + gtk_tree_model_get_iter(model, &iter, path); + gtk_tree_model_get(model, &iter, DOMAIN_COLUMN, &domain, -1); + + /* Delete domain from database */ + sql=sqlite3_mprintf("DELETE FROM policies WHERE domain='%q';", domain); + success=sqlite3_exec(priv->database, + sql, + NULL, + NULL, + &error); + if(success!=SQLITE_OK || error) + { + if(error) + { + g_critical(_("Failed to execute database statement: %s"), error); + sqlite3_free(error); + } + else g_critical(_("Failed to execute database statement: %s"), sqlite3_errmsg(priv->database)); + } + sqlite3_free(sql); + + /* Delete row from model */ + gtk_list_store_remove(priv->listStore, &iter); + } + g_list_foreach(refs,(GFunc)gtk_tree_row_reference_free, NULL); + g_list_free(refs); +} + +/* Delete all button was clicked */ +void _cookie_permission_manager_preferences_on_delete_all(CookiePermissionManagerPreferencesWindow *self, + GtkButton *inButton) +{ + CookiePermissionManagerPreferencesWindowPrivate *priv=self->priv; + gint success; + gchar *error=NULL; + GtkWidget *dialog; + gint dialogResponse; + + /* Ask user if he really wants to delete all permissions */ + dialog=gtk_message_dialog_new(GTK_WINDOW(self), + GTK_DIALOG_MODAL, + GTK_MESSAGE_QUESTION, + GTK_BUTTONS_YES_NO, + _("Do you really want to delete all cookie permissions?")); + + gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(dialog), _("Delete all cookie permissions?")); + gtk_window_set_icon_name(GTK_WINDOW(dialog), GTK_STOCK_PROPERTIES); + + gtk_message_dialog_format_secondary_text(GTK_MESSAGE_DIALOG(dialog), + _("This action will delete all cookie permissions. " + "You will be asked for permissions again for each web site visited.")); + + dialogResponse=gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog)); + gtk_widget_destroy(dialog); + + if(dialogResponse==GTK_RESPONSE_NO) return; + + /* Delete all permission */ + success=sqlite3_exec(priv->database, + "DELETE FROM policies;", + NULL, + NULL, + &error); + + if(success!=SQLITE_OK || error) + { + if(error) + { + g_critical(_("Failed to execute database statement: %s"), error); + sqlite3_free(error); + } + } + + /* Re-setup list */ + _cookie_permission_manager_preferences_window_fill(self); +} + +/* Sorting callbacks */ +static gint _cookie_permission_manager_preferences_sort_string_callback(GtkTreeModel *inModel, + GtkTreeIter *inLeft, + GtkTreeIter *inRight, + gpointer inUserData) +{ + gchar *left, *right; + gint column=GPOINTER_TO_INT(inUserData); + gint result; + + gtk_tree_model_get(inModel, inLeft, column, &left, -1); + gtk_tree_model_get(inModel, inRight, column, &right, -1); + + result=g_strcmp0(left, right); + + g_free(left); + g_free(right); + + return(result); +} + +/* IMPLEMENTATION: GObject */ + +/* Finalize this object */ +static void cookie_permission_manager_preferences_window_finalize(GObject *inObject) +{ + CookiePermissionManagerPreferencesWindowPrivate *priv=COOKIE_PERMISSION_MANAGER_PREFERENCES_WINDOW(inObject)->priv; + + /* Dispose allocated resources */ + if(priv->database) sqlite3_close(priv->database); + priv->database=NULL; + + if(priv->manager) + { + if(priv->signalManagerChangedDatabaseID) g_signal_handler_disconnect(priv->manager, priv->signalManagerChangedDatabaseID); + priv->signalManagerChangedDatabaseID=0; + + if(priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID) g_signal_handler_disconnect(priv->manager, priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID); + priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID=0; + + g_object_unref(priv->manager); + priv->manager=NULL; + } + + /* Call parent's class finalize method */ + G_OBJECT_CLASS(cookie_permission_manager_preferences_window_parent_class)->finalize(inObject); +} + +/* Set/get properties */ +static void cookie_permission_manager_preferences_window_set_property(GObject *inObject, + guint inPropID, + const GValue *inValue, + GParamSpec *inSpec) +{ + CookiePermissionManagerPreferencesWindow *self=COOKIE_PERMISSION_MANAGER_PREFERENCES_WINDOW(inObject); + CookiePermissionManagerPreferencesWindowPrivate *priv=self->priv; + GObject *manager; + + switch(inPropID) + { + /* Construct-only properties */ + case PROP_MANAGER: + /* Release old manager if available and disconnect signals */ + if(priv->manager) + { + if(priv->signalManagerChangedDatabaseID) g_signal_handler_disconnect(priv->manager, priv->signalManagerChangedDatabaseID); + priv->signalManagerChangedDatabaseID=0; + + if(priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID) g_signal_handler_disconnect(priv->manager, priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID); + priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID=0; + + g_object_unref(priv->manager); + priv->manager=NULL; + } + + /* Set new cookie permission manager and + * listen to changes in database property + */ + manager=g_value_get_object(inValue); + if(manager) + { + priv->manager=g_object_ref(manager); + + priv->signalManagerChangedDatabaseID= + g_signal_connect_swapped(priv->manager, + "notify::database-filename", + G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_preferences_window_manager_database_changed), + self); + _cookie_permission_manager_preferences_window_manager_database_changed(self, NULL, priv->manager); + + priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID= + g_signal_connect_swapped(priv->manager, + "notify::ask-for-unknown-policy", + G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_preferences_window_manager_ask_for_unknown_policy_changed), + self); + _cookie_permission_manager_preferences_window_manager_ask_for_unknown_policy_changed(self, NULL, priv->manager); + } + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID(inObject, inPropID, inSpec); + break; + } +} + +static void cookie_permission_manager_preferences_window_get_property(GObject *inObject, + guint inPropID, + GValue *outValue, + GParamSpec *inSpec) +{ + CookiePermissionManagerPreferencesWindow *self=COOKIE_PERMISSION_MANAGER_PREFERENCES_WINDOW(inObject); + + switch(inPropID) + { + case PROP_MANAGER: + g_value_set_object(outValue, self->priv->manager); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID(inObject, inPropID, inSpec); + break; + } +} + +/* Class initialization + * Override functions in parent classes and define properties and signals + */ +static void cookie_permission_manager_preferences_window_class_init(CookiePermissionManagerPreferencesWindowClass *klass) +{ + GObjectClass *gobjectClass=G_OBJECT_CLASS(klass); + + /* Override functions */ + gobjectClass->finalize=cookie_permission_manager_preferences_window_finalize; + gobjectClass->set_property=cookie_permission_manager_preferences_window_set_property; + gobjectClass->get_property=cookie_permission_manager_preferences_window_get_property; + + /* Set up private structure */ + g_type_class_add_private(klass, sizeof(CookiePermissionManagerPreferencesWindowPrivate)); + + /* Define properties */ + CookiePermissionManagerPreferencesWindowProperties[PROP_MANAGER]= + g_param_spec_object("manager", + _("Cookie permission manager"), + _("Instance of current cookie permission manager"), + TYPE_COOKIE_PERMISSION_MANAGER, + G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY); + + g_object_class_install_properties(gobjectClass, PROP_LAST, CookiePermissionManagerPreferencesWindowProperties); +} + +/* Object initialization + * Create private structure and set up default values + */ +static void cookie_permission_manager_preferences_window_init(CookiePermissionManagerPreferencesWindow *self) +{ + CookiePermissionManagerPreferencesWindowPrivate *priv; + GtkTreeSortable *sortableList; + GtkCellRenderer *renderer; + GtkTreeViewColumn *column; + GtkWidget *widget; + gchar *text; + gchar *dialogTitle; + GtkWidget *scrolled; + GtkWidget *vbox; + GtkWidget *hbox; + gint width, height; + GtkListStore *list; + GtkTreeIter listIter; + + priv=self->priv=COOKIE_PERMISSION_MANAGER_PREFERENCES_WINDOW_GET_PRIVATE(self); + + /* Set up default values */ + priv->manager=NULL; + + /* Get content area to add gui controls to */ + priv->contentArea=gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(self)); +#ifdef HAVE_GTK3 + vbox=gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); + gtk_box_set_homogeneous(GTK_BOX(vbox), FALSE); +#else + vbox=gtk_vbox_new(FALSE, 0); +#endif + + /* Set up dialog */ + dialogTitle=_("Configure cookie permission"); + + gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(self), dialogTitle); + gtk_window_set_icon_name(GTK_WINDOW(self), GTK_STOCK_PROPERTIES); + + sokoke_widget_get_text_size(GTK_WIDGET(self), "M", &width, &height); + gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(self), width*52, -1); + + widget=sokoke_xfce_header_new(gtk_window_get_icon_name(GTK_WINDOW(self)), dialogTitle); + if(widget) gtk_box_pack_start(GTK_BOX(priv->contentArea), widget, FALSE, FALSE, 0); + + gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(self), GTK_STOCK_CLOSE, GTK_RESPONSE_CLOSE); + + /* Set up description */ + widget=gtk_label_new(NULL); + text=g_strdup_printf(_("Below is a list of all web sites and the policy set for them. " + "You can delete policies by marking the entries and clicking on Delete." + "You can also add a policy for a domain manually by entering the domain below, " + "choosing the policy and clicking on Add.")); + gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(widget), text); + g_free(text); + gtk_label_set_line_wrap(GTK_LABEL(widget), TRUE); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), widget, FALSE, FALSE, 4); + + /* Set up model for cookie domain list */ + priv->listStore=gtk_list_store_new(N_COLUMN, + G_TYPE_STRING, /* DOMAIN_COLUMN */ + G_TYPE_STRING /* POLICY_COLUMN */); + + sortableList=GTK_TREE_SORTABLE(priv->listStore); + gtk_tree_sortable_set_sort_func(sortableList, + DOMAIN_COLUMN, + (GtkTreeIterCompareFunc)_cookie_permission_manager_preferences_sort_string_callback, + GINT_TO_POINTER(DOMAIN_COLUMN), + NULL); + gtk_tree_sortable_set_sort_func(sortableList, + POLICY_COLUMN, + (GtkTreeIterCompareFunc)_cookie_permission_manager_preferences_sort_string_callback, + GINT_TO_POINTER(POLICY_COLUMN), + NULL); + gtk_tree_sortable_set_sort_column_id(sortableList, DOMAIN_COLUMN, GTK_SORT_ASCENDING); + + /* Set up domain addition widgets */ +#ifdef HAVE_GTK3 + hbox=gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); + gtk_box_set_homogeneous(GTK_BOX(hbox), FALSE); +#else + hbox=gtk_hbox_new(FALSE, 0); +#endif + + priv->addDomainEntry=gtk_entry_new(); + gtk_entry_set_max_length(GTK_ENTRY(priv->addDomainEntry), 64); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(hbox), priv->addDomainEntry); + g_signal_connect_swapped(priv->addDomainEntry, "changed", G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_preferences_on_add_domain_entry_changed), self); + + list=gtk_list_store_new(2, G_TYPE_INT, G_TYPE_STRING); + gtk_list_store_append(list, &listIter); + gtk_list_store_set(list, &listIter, 0, COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_ACCEPT, 1, _("Accept"), -1); + gtk_list_store_append(list, &listIter); + gtk_list_store_set(list, &listIter, 0, COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_ACCEPT_FOR_SESSION, 1, _("Accept for session"), -1); + gtk_list_store_append(list, &listIter); + gtk_list_store_set(list, &listIter, 0, COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_BLOCK, 1, _("Block"), -1); + + priv->addDomainPolicyCombo=gtk_combo_box_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(list)); + gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(priv->addDomainPolicyCombo), 0); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(hbox), priv->addDomainPolicyCombo); + + renderer=gtk_cell_renderer_text_new(); + gtk_cell_layout_pack_start(GTK_CELL_LAYOUT(priv->addDomainPolicyCombo), renderer, TRUE); + gtk_cell_layout_add_attribute(GTK_CELL_LAYOUT(priv->addDomainPolicyCombo), renderer, "text", 1); + + priv->addDomainButton=gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_ADD); + gtk_widget_set_sensitive(priv->addDomainButton, FALSE); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(hbox), priv->addDomainButton); + g_signal_connect_swapped(priv->addDomainButton, "clicked", G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_preferences_on_add_domain_clicked), self); + + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, TRUE, TRUE, 5); + + /* Set up cookie domain list */ + priv->list=gtk_tree_view_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(priv->listStore)); + +#ifndef HAVE_GTK3 + gtk_widget_set_size_request(priv->list, -1, 300); +#endif + + priv->listSelection=gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(priv->list)); + gtk_tree_selection_set_mode(priv->listSelection, GTK_SELECTION_MULTIPLE); + g_signal_connect_swapped(priv->listSelection, "changed", G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_preferences_changed_selection), self); + + renderer=gtk_cell_renderer_text_new(); + column=gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Domain"), + renderer, + "text", DOMAIN_COLUMN, + NULL); + gtk_tree_view_column_set_sort_column_id(column, DOMAIN_COLUMN); + gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(priv->list), column); + + renderer=gtk_cell_renderer_text_new(); + column=gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Policy"), + renderer, + "text", POLICY_COLUMN, + NULL); + gtk_tree_view_column_set_sort_column_id(column, POLICY_COLUMN); + gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(priv->list), column); + + scrolled=gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL); +#ifdef HAVE_GTK3 + gtk_scrolled_window_set_min_content_height(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolled), height*10); +#endif + gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolled), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolled), priv->list); + gtk_scrolled_window_set_shadow_type(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolled), GTK_SHADOW_IN); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), scrolled, TRUE, TRUE, 5); + + /* Set up cookie domain list management buttons */ +#ifdef HAVE_GTK3 + hbox=gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); + gtk_box_set_homogeneous(GTK_BOX(hbox), FALSE); +#else + hbox=gtk_hbox_new(FALSE, 0); +#endif + + priv->deleteButton=gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_DELETE); + gtk_widget_set_sensitive(priv->deleteButton, FALSE); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(hbox), priv->deleteButton); + g_signal_connect_swapped(priv->deleteButton, "clicked", G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_preferences_on_delete_selection), self); + + priv->deleteAllButton=gtk_button_new_with_mnemonic(_("Delete _all")); + gtk_button_set_image(GTK_BUTTON(priv->deleteAllButton), gtk_image_new_from_stock(GTK_STOCK_DELETE, GTK_ICON_SIZE_BUTTON)); + gtk_widget_set_sensitive(priv->deleteAllButton, FALSE); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(hbox), priv->deleteAllButton); + g_signal_connect_swapped(priv->deleteAllButton, "clicked", G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_preferences_on_delete_all), self); + + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, TRUE, TRUE, 5); + + /* Add "ask-for-unknown-policy" checkbox */ + priv->askForUnknownPolicyCheckbox=gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("A_sk for policy if unknown for a domain")); + priv->signalAskForUnknownPolicyID=g_signal_connect_swapped(priv->askForUnknownPolicyCheckbox, + "toggled", + G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_preferences_window_ask_for_unknown_policy_changed), + self); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), priv->askForUnknownPolicyCheckbox, TRUE, TRUE, 5); + + /* Finalize setup of content area */ + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(priv->contentArea), vbox); +} + +/* Implementation: Public API */ + +/* Create new object */ +GtkWidget* cookie_permission_manager_preferences_window_new(CookiePermissionManager *inManager) +{ + return(g_object_new(TYPE_COOKIE_PERMISSION_MANAGER_PREFERENCES_WINDOW, + "manager", inManager, + NULL)); +} diff --git a/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.h b/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.h new file mode 100644 index 00000000..155b8902 --- /dev/null +++ b/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.h @@ -0,0 +1,55 @@ +/* + Copyright (C) 2013 Stephan Haller + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#ifndef __COOKIE_PERMISSION_MANAGER_PREFERENCES_WINDOW__ +#define __COOKIE_PERMISSION_MANAGER_PREFERENCES_WINDOW__ + +#include "config.h" +#include + +#include "cookie-permission-manager.h" + +G_BEGIN_DECLS + +#define TYPE_COOKIE_PERMISSION_MANAGER_PREFERENCES_WINDOW (cookie_permission_manager_preferences_window_get_type()) +#define COOKIE_PERMISSION_MANAGER_PREFERENCES_WINDOW(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST((obj), TYPE_COOKIE_PERMISSION_MANAGER_PREFERENCES_WINDOW, CookiePermissionManagerPreferencesWindow)) +#define IS_COOKIE_PERMISSION_MANAGER_PREFERENCES_WINDOW(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE((obj), TYPE_COOKIE_PERMISSION_MANAGER_PREFERENCES_WINDOW)) +#define COOKIE_PERMISSION_MANAGER_PREFERENCES_WINDOW_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((klass), TYPE_COOKIE_PERMISSION_MANAGER_PREFERENCES_WINDOW, CookiePermissionManagerPreferencesWindowClass)) +#define IS_COOKIE_PERMISSION_MANAGER_PREFERENCES_WINDOW_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE((klass), TYPE_COOKIE_PERMISSION_MANAGER_PREFERENCES_WINDOW)) +#define COOKIE_PERMISSION_MANAGER_PREFERENCES_WINDOW_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS((obj), TYPE_COOKIE_PERMISSION_MANAGER_PREFERENCES_WINDOW, CookiePermissionManagerPreferencesWindowClass)) + +typedef struct _CookiePermissionManagerPreferencesWindow CookiePermissionManagerPreferencesWindow; +typedef struct _CookiePermissionManagerPreferencesWindowClass CookiePermissionManagerPreferencesWindowClass; +typedef struct _CookiePermissionManagerPreferencesWindowPrivate CookiePermissionManagerPreferencesWindowPrivate; + +struct _CookiePermissionManagerPreferencesWindow +{ + /* Parent instance */ + GtkDialog parent_instance; + + /* Private structure */ + CookiePermissionManagerPreferencesWindowPrivate *priv; +}; + +struct _CookiePermissionManagerPreferencesWindowClass +{ + /* Parent class */ + GtkDialogClass parent_class; +}; + +/* Public API */ +GType cookie_permission_manager_preferences_window_get_type(void); + +GtkWidget* cookie_permission_manager_preferences_window_new(CookiePermissionManager *inManager); + +G_END_DECLS + +#endif /* __COOKIE_PERMISSION_MANAGER_PREFERENCES_WINDOW__ */ diff --git a/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c b/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c new file mode 100644 index 00000000..e06b30ca --- /dev/null +++ b/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c @@ -0,0 +1,1127 @@ +/* + Copyright (C) 2013 Stephan Haller + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#include "cookie-permission-manager.h" + +#include + +/* Remove next line if we found a way to show details in infobar */ +#define NO_INFOBAR_DETAILS + +/* Define this class in GObject system */ +G_DEFINE_TYPE(CookiePermissionManager, + cookie_permission_manager, + G_TYPE_OBJECT) + +/* Properties */ +enum +{ + PROP_0, + + PROP_EXTENSION, + PROP_APPLICATION, + + PROP_DATABASE, + PROP_DATABASE_FILENAME, + PROP_ASK_FOR_UNKNOWN_POLICY, + + PROP_LAST +}; + +static GParamSpec* CookiePermissionManagerProperties[PROP_LAST]={ 0, }; + +/* Private structure - access only by public API if needed */ +#define COOKIE_PERMISSION_MANAGER_GET_PRIVATE(obj) \ + (G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE((obj), TYPE_COOKIE_PERMISSION_MANAGER, CookiePermissionManagerPrivate)) + +struct _CookiePermissionManagerPrivate +{ + /* Extension related */ + MidoriExtension *extension; + MidoriApp *application; + sqlite3 *database; + gchar *databaseFilename; + gboolean askForUnknownPolicy; + + /* Cookie jar related */ + SoupSession *session; + SoupCookieJar *cookieJar; + SoupSessionFeatureInterface *featureIface; + gint cookieJarChangedID; +}; + +enum +{ + DOMAIN_COLUMN, + PATH_COLUMN, + NAME_COLUMN, + VALUE_COLUMN, + EXPIRE_DATE_COLUMN, + N_COLUMN +}; + +struct _CookiePermissionManagerModalInfobar +{ + GMainLoop *mainLoop; + gint response; +}; + +typedef struct _CookiePermissionManagerModalInfobar CookiePermissionManagerModalInfobar; + +/* IMPLEMENTATION: Private variables and methods */ + +/* Show common error dialog */ +static void _cookie_permission_manager_error(CookiePermissionManager *self, const gchar *inReason) +{ + GtkWidget *dialog; + + /* Show confirmation dialog for undetermined cookies */ + dialog=gtk_message_dialog_new(NULL, + GTK_DIALOG_MODAL, + GTK_MESSAGE_ERROR, + GTK_BUTTONS_OK, + _("A fatal error occurred which prevents " + "the cookie permission manager extension " + "to continue. You should disable it.")); + + gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(dialog), _("Error in cookie permission manager extension")); + gtk_window_set_icon_name(GTK_WINDOW (dialog), "midori"); + + gtk_message_dialog_format_secondary_text(GTK_MESSAGE_DIALOG(dialog), + "%s:\n%s", + _("Reason"), + inReason); + + gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog)); + + /* Free up allocated resources */ + gtk_widget_destroy(dialog); +} + +/* Open database containing policies for cookie domains. + * Create database and setup table structure if it does not exist yet. + */ +static void _cookie_permission_manager_open_database(CookiePermissionManager *self) +{ + CookiePermissionManagerPrivate *priv=self->priv; + const gchar *configDir; + gchar *error=NULL; + gint success; + sqlite3_stmt *statement=NULL; + + /* Close any open database */ + if(priv->database) + { + g_free(priv->databaseFilename); + priv->databaseFilename=NULL; + + sqlite3_close(priv->database); + priv->database=NULL; + + g_object_notify_by_pspec(G_OBJECT(self), CookiePermissionManagerProperties[PROP_DATABASE]); + g_object_notify_by_pspec(G_OBJECT(self), CookiePermissionManagerProperties[PROP_DATABASE_FILENAME]); + } + + /* Build path to database file */ + configDir=midori_extension_get_config_dir(priv->extension); + if(!configDir) + return; + + if(katze_mkdir_with_parents(configDir, 0700)) + { + g_warning(_("Could not create configuration folder for extension: %s"), g_strerror(errno)); + + _cookie_permission_manager_error(self, _("Could not create configuration folder for extension.")); + return; + } + + /* Open database */ + priv->databaseFilename=g_build_filename(configDir, COOKIE_PERMISSION_DATABASE, NULL); + success=sqlite3_open(priv->databaseFilename, &priv->database); + if(success!=SQLITE_OK) + { + g_warning(_("Could not open database of extenstion: %s"), sqlite3_errmsg(priv->database)); + + g_free(priv->databaseFilename); + priv->databaseFilename=NULL; + + if(priv->database) sqlite3_close(priv->database); + priv->database=NULL; + + _cookie_permission_manager_error(self, _("Could not open database of extension.")); + return; + } + + /* Create table structure if it does not exist */ + success=sqlite3_exec(priv->database, + "CREATE TABLE IF NOT EXISTS " + "policies(domain text, value integer);", + NULL, + NULL, + &error); + + if(success==SQLITE_OK) + { + success=sqlite3_exec(priv->database, + "CREATE UNIQUE INDEX IF NOT EXISTS " + "domain ON policies (domain);", + NULL, + NULL, + &error); + } + + if(success==SQLITE_OK) + { + success=sqlite3_exec(priv->database, + "PRAGMA journal_mode=TRUNCATE;", + NULL, + NULL, + &error); + } + + if(success!=SQLITE_OK || error) + { + _cookie_permission_manager_error(self, _("Could not set up database structure of extension.")); + + if(error) + { + g_critical(_("Failed to execute database statement: %s"), error); + sqlite3_free(error); + } + + g_free(priv->databaseFilename); + priv->databaseFilename=NULL; + + sqlite3_close(priv->database); + priv->database=NULL; + return; + } + + // Delete all cookies allowed only in one session + success=sqlite3_prepare_v2(priv->database, + "SELECT domain FROM policies WHERE value=? ORDER BY domain DESC;", + -1, + &statement, + NULL); + if(statement && success==SQLITE_OK) success=sqlite3_bind_int(statement, 1, COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_ACCEPT_FOR_SESSION); + if(statement && success==SQLITE_OK) + { + while(sqlite3_step(statement)==SQLITE_ROW) + { + gchar *domain=(gchar*)sqlite3_column_text(statement, 0); + GSList *cookies, *cookie; + +#ifdef HAVE_LIBSOUP_2_40_0 + SoupURI *uri; + + uri=soup_uri_new(NULL); + soup_uri_set_host(uri, domain); + cookies=soup_cookie_jar_get_cookie_list(priv->cookieJar, uri, TRUE); + for(cookie=cookies; cookie; cookie->next) + { + soup_cookie_jar_delete_cookie(priv->cookieJar, (SoupCookie*)cookie->data); + } + soup_cookies_free(cookies); + soup_uri_free(uri); +#else + cookies=soup_cookie_jar_all_cookies(priv->cookieJar); + for(cookie=cookies; cookie; cookie=cookie->next) + { + if(soup_cookie_domain_matches((SoupCookie*)cookie->data, domain)) + { + soup_cookie_jar_delete_cookie(priv->cookieJar, (SoupCookie*)cookie->data); + } + } + soup_cookies_free(cookies); +#endif + } + } + else g_warning(_("SQL fails: %s"), sqlite3_errmsg(priv->database)); + + sqlite3_finalize(statement); + + g_object_notify_by_pspec(G_OBJECT(self), CookiePermissionManagerProperties[PROP_DATABASE]); + g_object_notify_by_pspec(G_OBJECT(self), CookiePermissionManagerProperties[PROP_DATABASE_FILENAME]); +} + +/* Get policy for cookies from domain */ +static gint _cookie_permission_manager_get_policy(CookiePermissionManager *self, SoupCookie *inCookie) +{ + CookiePermissionManagerPrivate *priv=self->priv; + sqlite3_stmt *statement=NULL; + gchar *domain; + gint error; + gint policy=COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED; + gboolean foundPolicy=FALSE; + + /* Check for open database */ + g_return_val_if_fail(priv->database, COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED); + + /* Lookup policy for cookie domain in database */ + domain=g_strdup(soup_cookie_get_domain(inCookie)); + if(*domain=='.') *domain='%'; + + error=sqlite3_prepare_v2(priv->database, + "SELECT domain, value FROM policies WHERE domain LIKE ? ORDER BY domain DESC;", + -1, + &statement, + NULL); + if(statement && error==SQLITE_OK) error=sqlite3_bind_text(statement, 1, domain, -1, NULL); + if(statement && error==SQLITE_OK) + { + while(policy==COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED && + sqlite3_step(statement)==SQLITE_ROW) + { + gchar *policyDomain=(gchar*)sqlite3_column_text(statement, 0); + + if(soup_cookie_domain_matches(inCookie, policyDomain)) + { + policy=sqlite3_column_int(statement, 1); + foundPolicy=TRUE; + } + } + } + else g_warning(_("SQL fails: %s"), sqlite3_errmsg(priv->database)); + + sqlite3_finalize(statement); + + /* Check if policy is undetermined. If it is then check if this policy was set by user. + * If it was not set by user check if we should ask user for his decision + */ + if(!priv->askForUnknownPolicy && !foundPolicy) + { + switch(soup_cookie_jar_get_accept_policy(priv->cookieJar)) + { + case SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_ALWAYS: + case SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_NO_THIRD_PARTY: + policy=COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_ACCEPT; + break; + + case SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_NEVER: + policy=COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_BLOCK; + break; + + default: + g_critical(_("Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"), domain); + break; + } + } + + /* Release allocated resources */ + g_free(domain); + + return(policy); +} + +/* Ask user what to do with cookies from domain(s) which were neither marked accepted nor blocked */ +static gint _cookie_permission_manager_sort_cookies_by_domain(SoupCookie *inLeft, SoupCookie *inRight) +{ + const gchar *domainLeft=soup_cookie_get_domain(inLeft); + const gchar *domainRight=soup_cookie_get_domain(inRight); + + if(*domainLeft=='.') domainLeft++; + if(*domainRight=='.') domainRight++; + + return(g_ascii_strcasecmp(domainLeft, domainRight)); +} + +static GSList* _cookie_permission_manager_get_number_domains_and_cookies(CookiePermissionManager *self, + GSList *inCookies, + gint *ioNumberDomains, + gint *ioNumberCookies) +{ + GSList *sortedList, *iter; + gint domains, cookies; + const gchar *lastDomain=NULL; + const gchar *cookieDomain; + + /* Make copy and sort cookies in new list */ + sortedList=g_slist_copy(inCookies); + + /* Sort cookies by domain to prevent a doman counted multiple times */ + sortedList=g_slist_sort(sortedList, (GCompareFunc)_cookie_permission_manager_sort_cookies_by_domain); + + /* Iterate through list and count domains and cookies */ + domains=cookies=0; + for(iter=sortedList; iter; iter=iter->next) + { + cookieDomain=soup_cookie_get_domain((SoupCookie*)iter->data); + + if(!lastDomain || g_ascii_strcasecmp(lastDomain, cookieDomain)!=0) + { + domains++; + lastDomain=cookieDomain; + } + + cookies++; + } + + /* Store counted numbers to final variables */ + if(ioNumberDomains) *ioNumberDomains=domains; + if(ioNumberCookies) *ioNumberCookies=cookies; + + /* Return the copied but sorted cookie list. Caller is responsible to free + * this list with g_slist_free + */ + return(sortedList); +} + +/* FIXME: Find a way to add "details" widget */ +#ifndef NO_INFOBAR_DETAILS +static void _cookie_permission_manager_when_ask_expander_changed(CookiePermissionManager *self, + GParamSpec *inSpec, + gpointer inUserData) +{ + GtkExpander *expander=GTK_EXPANDER(inUserData); + + midori_extension_set_boolean(self->priv->extension, "show-details-when-ask", gtk_expander_get_expanded(expander)); +} +#endif + +static gboolean _cookie_permission_manager_on_infobar_webview_navigate(WebKitWebView *inView, + WebKitWebFrame *inFrame, + WebKitNetworkRequest *inRequest, + WebKitWebNavigationAction *inAction, + WebKitWebPolicyDecision *inDecision, + gpointer inUserData) +{ + /* Destroy info bar - that calls another callback which quits main loop */ + GtkWidget *infobar=GTK_WIDGET(inUserData); + + gtk_widget_destroy(infobar); + + /* Let the default handler decide */ + return(FALSE); +} + +static void _cookie_permission_manager_on_infobar_destroy(GtkWidget* inInfobar, + gpointer inUserData) +{ + CookiePermissionManagerModalInfobar *modalInfo=(CookiePermissionManagerModalInfobar*)inUserData; + + /* Quit main loop */ + if(g_main_loop_is_running(modalInfo->mainLoop)) g_main_loop_quit(modalInfo->mainLoop); +} + +static void _cookie_permission_manager_on_infobar_policy_decision(GtkWidget* inInfobar, + gint inResponse, + gpointer inUserData) +{ + CookiePermissionManagerModalInfobar *modalInfo; + + /* Get modal info struct */ + modalInfo=(CookiePermissionManagerModalInfobar*)g_object_get_data(G_OBJECT(inInfobar), "cookie-permission-manager-infobar-data"); + + /* Store response */ + modalInfo->response=inResponse; + + /* Quit main loop */ + if(g_main_loop_is_running(modalInfo->mainLoop)) g_main_loop_quit(modalInfo->mainLoop); +} + +static gint _cookie_permission_manager_ask_for_policy(CookiePermissionManager *self, + MidoriView *inView, + SoupMessage *inMessage, + GSList *inUnknownCookies) +{ + /* Ask user for policy of unkndown domains in an undistracting way. + * The idea is to put the message not in a modal window but into midori's info bar. + * Then we'll set up our own GMainLoop to simulate a modal info bar. We need to + * connect to all possible signals of info bar, web view and so on to handle user's + * decision and to get out of our own GMainLoop. After that webkit resumes processing + * data. + */ + CookiePermissionManagerPrivate *priv=self->priv; + GtkWidget *infobar; +/* FIXME: Find a way to add "details" widget */ +#ifndef NO_INFOBAR_DETAILS + GtkWidget *widget; + GtkWidget *contentArea; + GtkWidget *vbox, *hbox; + GtkWidget *expander; + GtkListStore *listStore; + GtkTreeIter listIter; + GtkWidget *scrolled; + GtkWidget *list; + GtkCellRenderer *renderer; + GtkTreeViewColumn *column; +#endif + gchar *text; + gint numberDomains, numberCookies; + GSList *sortedCookies, *cookies; + WebKitWebView *webkitView; + CookiePermissionManagerModalInfobar modalInfo; + + /* Get webkit view of midori view */ + webkitView=WEBKIT_WEB_VIEW(midori_view_get_web_view(inView)); + + /* Create a copy of cookies and sort them */ + sortedCookies=_cookie_permission_manager_get_number_domains_and_cookies(self, + inUnknownCookies, + &numberDomains, + &numberCookies); + +/* FIXME: Find a way to add "details" widget */ +#ifndef NO_INFOBAR_DETAILS + /* Create list model and fill in data */ + listStore=gtk_list_store_new(N_COLUMN, + G_TYPE_STRING, /* DOMAIN_COLUMN */ + G_TYPE_STRING, /* PATH_COLUMN */ + G_TYPE_STRING, /* NAME_COLUMN */ + G_TYPE_STRING, /* VALUE_COLUMN */ + G_TYPE_STRING /* EXPIRE_DATE_COLUMN */); + + for(cookies=sortedCookies; cookies; cookies=cookies->next) + { + SoupCookie *cookie=(SoupCookie*)cookies->data; + SoupDate *cookieDate=soup_cookie_get_expires(cookie); + + if(cookieDate) text=soup_date_to_string(cookieDate, SOUP_DATE_HTTP); + else text=g_strdup(_("Till session end")); + + gtk_list_store_append(listStore, &listIter); + gtk_list_store_set(listStore, + &listIter, + DOMAIN_COLUMN, soup_cookie_get_domain(cookie), + PATH_COLUMN, soup_cookie_get_path(cookie), + NAME_COLUMN, soup_cookie_get_name(cookie), + VALUE_COLUMN, soup_cookie_get_value(cookie), + EXPIRE_DATE_COLUMN, text, + -1); + + g_free(text); + } +#endif + + /* Create description text */ + if(numberDomains==1) + { + const gchar *cookieDomain=soup_cookie_get_domain((SoupCookie*)sortedCookies->data); + + if(*cookieDomain=='.') cookieDomain++; + + if(numberCookies>1) + text=g_strdup_printf(_("The website %s wants to store %d cookies."), cookieDomain, numberCookies); + else + text=g_strdup_printf(_("The website %s wants to store a cookie."), cookieDomain); + } + else + { + text=g_strdup_printf(_("Multiple websites want to store %d cookies in total."), numberCookies); + } + + /* Create info bar message and buttons */ + infobar=midori_view_add_info_bar(inView, + GTK_MESSAGE_QUESTION, + text, + G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_on_infobar_policy_decision), + NULL, + _("_Accept"), COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_ACCEPT, + _("Accept for this _session"), COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_ACCEPT_FOR_SESSION, + _("De_ny"), COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_BLOCK, + _("Deny _this time"), COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED, + NULL); + g_free(text); + + /* midori_view_add_info_bar() in version 0.4.8 expects a GObject as user data + * but I don't want to create an GObject just for a simple struct. So set object + * data by our own + */ + g_object_set_data(G_OBJECT(infobar), "cookie-permission-manager-infobar-data", &modalInfo); + +/* FIXME: Find a way to add "details" widget */ +#ifndef NO_INFOBAR_DETAILS + /* Get content area of infobar */ +#if HAVE_GTK_INFO_BAR + contentArea=gtk_info_bar_get_content_area(GTK_INFO_BAR(infobar)); +#else + contentArea=infobar; +#endif + + /* Create list and set up columns of list */ + list=gtk_tree_view_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(listStore)); +#ifndef HAVE_GTK3 + gtk_widget_set_size_request(list, -1, 100); +#endif + + renderer=gtk_cell_renderer_text_new(); + column=gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Domain"), + renderer, + "text", DOMAIN_COLUMN, + NULL); + gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(list), column); + + renderer=gtk_cell_renderer_text_new(); + column=gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Path"), + renderer, + "text", PATH_COLUMN, + NULL); + gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(list), column); + + renderer=gtk_cell_renderer_text_new(); + column=gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Name"), + renderer, + "text", NAME_COLUMN, + NULL); + gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(list), column); + + renderer=gtk_cell_renderer_text_new(); + column=gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Value"), + renderer, + "text", VALUE_COLUMN, + NULL); + g_object_set(G_OBJECT(renderer), + "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, + "width-chars", 30, + NULL); + gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(list), column); + + renderer=gtk_cell_renderer_text_new(); + column=gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Expire date"), + renderer, + "text", EXPIRE_DATE_COLUMN, + NULL); + gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(list), column); + + scrolled=gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL); +#ifdef HAVE_GTK3 + gtk_scrolled_window_set_min_content_height(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolled), 100); +#endif + gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolled), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolled), list); + gtk_scrolled_window_set_shadow_type(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolled), GTK_SHADOW_IN); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(expander), scrolled); + + gtk_widget_show_all(vbox); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(contentArea), vbox); + + /* Set state of expander based on config 'show-details-when-ask' */ + gtk_expander_set_expanded(GTK_EXPANDER(expander), + midori_extension_get_boolean(priv->extension, "show-details-when-ask")); + g_signal_connect_swapped(expander, "notify::expanded", G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_when_ask_expander_changed), self); +#endif + + /* Show all widgets of info bar */ + gtk_widget_show_all(infobar); + + /* Connect signals to quit main loop */ + g_signal_connect(webkitView, "navigation-policy-decision-requested", G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_on_infobar_webview_navigate), infobar); + g_signal_connect(infobar, "destroy", G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_on_infobar_destroy), &modalInfo); + + /* Let info bar be modal and set response to default */ + modalInfo.response=COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED; + modalInfo.mainLoop=g_main_loop_new(NULL, FALSE); + + GDK_THREADS_LEAVE(); + g_main_loop_run(modalInfo.mainLoop); + GDK_THREADS_ENTER(); + + g_main_loop_unref(modalInfo.mainLoop); + + modalInfo.mainLoop=NULL; + + /* Disconnect signal handler to webkit's web view */ + g_signal_handlers_disconnect_by_func(webkitView, G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_on_infobar_webview_navigate), infobar); + + /* Store user's decision in database if it is not a temporary block. + * We use the already sorted list of cookies to prevent multiple + * updates of database for the same domain. This sorted list is a copy + * to avoid a reorder of cookies + */ + if(modalInfo.response!=COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED) + { + const gchar *lastDomain=NULL; + + /* Iterate through cookies and store decision for each domain once */ + for(cookies=sortedCookies; cookies; cookies=cookies->next) + { + SoupCookie *cookie=(SoupCookie*)cookies->data; + const gchar *cookieDomain=soup_cookie_get_domain(cookie); + + if(*cookieDomain=='.') cookieDomain++; + + /* Store decision if new domain found while iterating through cookies */ + if(!lastDomain || g_ascii_strcasecmp(lastDomain, cookieDomain)!=0) + { + gchar *sql; + gchar *error=NULL; + gint success; + + sql=sqlite3_mprintf("INSERT OR REPLACE INTO policies (domain, value) VALUES ('%q', %d);", + cookieDomain, + modalInfo.response); + success=sqlite3_exec(priv->database, sql, NULL, NULL, &error); + if(success!=SQLITE_OK) g_warning(_("SQL fails: %s"), error); + if(error) sqlite3_free(error); + sqlite3_free(sql); + + lastDomain=cookieDomain; + } + } + } + + /* Free up allocated resources */ + g_slist_free(sortedCookies); + + /* Return response */ + return(modalInfo.response==COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED ? + COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_BLOCK : modalInfo.response); +} + +/* A cookie was changed outside a request (e.g. Javascript) */ +static void _cookie_permission_manager_on_cookie_changed(CookiePermissionManager *self, + SoupCookie *inOldCookie, + SoupCookie *inNewCookie, + SoupCookieJar *inCookieJar) +{ + /* Do not check changed cookies because they must have been allowed before. + * Also do not check removed cookies because they are removed ;) + */ + if(inNewCookie==NULL || inOldCookie) return; + + /* New cookie is a new cookie so check */ + switch(_cookie_permission_manager_get_policy(self, inNewCookie)) + { + case COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_ACCEPT: + case COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_ACCEPT_FOR_SESSION: + break; + + case COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED: + /* Fallthrough! + * The problem here is that we don't know the view to ask user + * for policy to follow for this cookie domain. Therefore we + * delete the cookie from jar and assume that we will be asked + * again in _cookie_permission_manager_on_response_received(). + */ + + default: + soup_cookie_jar_delete_cookie(inCookieJar, inNewCookie); + break; + } +} + +/* We received the HTTP headers of the request and it contains cookie-managing headers */ +static void _cookie_permission_manager_on_response_received(WebKitWebView *inView, + WebKitWebFrame *inFrame, + WebKitWebResource *inResource, + WebKitNetworkResponse *inResponse, + gpointer inUserData) +{ + g_return_if_fail(IS_COOKIE_PERMISSION_MANAGER(inUserData)); + + CookiePermissionManager *self=COOKIE_PERMISSION_MANAGER(inUserData); + CookiePermissionManagerPrivate *priv=self->priv; + GSList *newCookies, *cookie; + GSList *unknownCookies=NULL, *acceptedCookies=NULL; + SoupURI *firstParty; + SoupCookieJarAcceptPolicy cookiePolicy; + gint unknownCookiesPolicy; + SoupMessage *message; + + /* If policy is to deny all cookies return immediately */ + cookiePolicy=soup_cookie_jar_get_accept_policy(priv->cookieJar); + if(cookiePolicy==SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_NEVER) return; + + /* Get SoupMessage */ + message=webkit_network_response_get_message(inResponse); + if(!message || !SOUP_IS_MESSAGE(message)) return; + + /* Iterate through cookies in response and check if they should be + * blocked (remove from cookies list) or accepted (added to cookie jar). + * If we could not determine what to do collect these cookies and + * ask user + */ + newCookies=soup_cookies_from_response(message); + firstParty=soup_message_get_first_party(message); + for(cookie=newCookies; cookie; cookie=cookie->next) + { + switch(_cookie_permission_manager_get_policy(self, cookie->data)) + { + case COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_BLOCK: + soup_cookie_free(cookie->data); + break; + + case COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_ACCEPT: + case COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_ACCEPT_FOR_SESSION: + if((cookiePolicy==SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_NO_THIRD_PARTY && + firstParty!=NULL && + firstParty->host && + soup_cookie_domain_matches(cookie->data, firstParty->host)) || + cookiePolicy==SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_ALWAYS) + { + acceptedCookies=g_slist_prepend(acceptedCookies, cookie->data); + } + else soup_cookie_free(cookie->data); + break; + + case COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED: + default: + if((cookiePolicy==SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_NO_THIRD_PARTY && + firstParty!=NULL && + firstParty->host && + soup_cookie_domain_matches(cookie->data, firstParty->host)) || + cookiePolicy==SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_ALWAYS) + { + unknownCookies=g_slist_prepend(unknownCookies, cookie->data); + } + else soup_cookie_free(cookie->data); + break; + } + } + + /* Prepending an item to list is the fastest method but the order of cookies + * is reversed now and may be added to cookie jar in the wrong order. So we + * need to reverse list now of both - undetermined and accepted cookies + */ + unknownCookies=g_slist_reverse(unknownCookies); + acceptedCookies=g_slist_reverse(acceptedCookies); + + /* Ask user for his decision what to do with cookies whose policy is undetermined + * But only ask if there is any undetermined one + */ + if(g_slist_length(unknownCookies)>0) + { + /* Get view */ + MidoriView *view; + + view=MIDORI_VIEW(g_object_get_data(G_OBJECT(inView), "midori-view")); + + /* Ask for user's decision */ + unknownCookiesPolicy=_cookie_permission_manager_ask_for_policy(self, view, message, unknownCookies); + if(unknownCookiesPolicy==COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_ACCEPT || + unknownCookiesPolicy==COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_ACCEPT_FOR_SESSION) + { + /* Add accepted undetermined cookies to cookie jar */ + for(cookie=unknownCookies; cookie; cookie=cookie->next) + { + soup_cookie_jar_add_cookie(priv->cookieJar, (SoupCookie*)cookie->data); + } + } + else + { + /* Free cookies because they should be blocked */ + for(cookie=unknownCookies; cookie; cookie=cookie->next) + { + soup_cookie_free((SoupCookie*)cookie->data); + } + } + } + + /* Add accepted cookies to cookie jar */ + for(cookie=acceptedCookies; cookie; cookie=cookie->next) + { + soup_cookie_jar_add_cookie(priv->cookieJar, (SoupCookie*)cookie->data); + } + + /* Free list of cookies */ + g_slist_free(unknownCookies); + g_slist_free(acceptedCookies); + g_slist_free(newCookies); +} + +/* A tab to a browser was added */ +static void _cookie_permission_manager_on_add_tab(CookiePermissionManager *self, MidoriView *inView, gpointer inUserData) +{ + /* Listen to starting network requests */ + WebKitWebView *webkitView=WEBKIT_WEB_VIEW(midori_view_get_web_view(inView)); + + g_object_set_data(G_OBJECT(webkitView), "midori-view", inView); + g_signal_connect(webkitView, "resource-response-received", G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_on_response_received), self); +} + +/* A browser window was added */ +static void _cookie_permission_manager_on_add_browser(CookiePermissionManager *self, + MidoriBrowser *inBrowser, + gpointer inUserData) +{ + GList *tabs, *iter; + + /* Set up all current available tabs in browser */ + tabs=midori_browser_get_tabs(inBrowser); + for(iter=tabs; iter; iter=g_list_next(iter)) + { + _cookie_permission_manager_on_add_tab(self, iter->data, inBrowser); + } + g_list_free(tabs); + + /* Listen to new tabs opened in browser and existing ones closed */ + g_signal_connect_swapped(inBrowser, "add-tab", G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_on_add_tab), self); +} + +/* Application property has changed */ +static void _cookie_permission_manager_on_application_changed(CookiePermissionManager *self) +{ + CookiePermissionManagerPrivate *priv=COOKIE_PERMISSION_MANAGER(self)->priv; + GList *browsers, *iter; + + /* Set up all current open browser windows */ + browsers=midori_app_get_browsers(priv->application); + for(iter=browsers; iter; iter=g_list_next(iter)) + { + _cookie_permission_manager_on_add_browser(self, MIDORI_BROWSER(iter->data), priv->application); + } + g_list_free(browsers); + + /* Listen to new browser windows opened and existing ones closed */ + g_signal_connect_swapped(priv->application, "add-browser", G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_on_add_browser), self); +} + +/* IMPLEMENTATION: GObject */ + +/* Finalize this object */ +static void cookie_permission_manager_finalize(GObject *inObject) +{ + CookiePermissionManager *self=COOKIE_PERMISSION_MANAGER(inObject); + CookiePermissionManagerPrivate *priv=self->priv; + GList *browsers, *browser; + GList *tabs, *tab; + WebKitWebView *webkitView; + + /* Dispose allocated resources */ + if(priv->databaseFilename) + { + g_free(priv->databaseFilename); + priv->databaseFilename=NULL; + g_object_notify_by_pspec(inObject, CookiePermissionManagerProperties[PROP_DATABASE_FILENAME]); + } + + if(priv->database) + { + sqlite3_close(priv->database); + priv->database=NULL; + g_object_notify_by_pspec(inObject, CookiePermissionManagerProperties[PROP_DATABASE]); + } + + g_signal_handler_disconnect(priv->cookieJar, priv->cookieJarChangedID); + g_object_steal_data(G_OBJECT(priv->cookieJar), "cookie-permission-manager"); + + g_signal_handlers_disconnect_by_data(priv->application, self); + + browsers=midori_app_get_browsers(priv->application); + for(browser=browsers; browser; browser=g_list_next(browser)) + { + g_signal_handlers_disconnect_by_data(browser->data, self); + + tabs=midori_browser_get_tabs(MIDORI_BROWSER(browser->data)); + for(tab=tabs; tab; tab=g_list_next(tab)) + { + webkitView=WEBKIT_WEB_VIEW(midori_view_get_web_view(MIDORI_VIEW(tab->data))); + g_signal_handlers_disconnect_by_data(webkitView, self); + } + g_list_free(tabs); + } + g_list_free(browsers); + + /* Call parent's class finalize method */ + G_OBJECT_CLASS(cookie_permission_manager_parent_class)->finalize(inObject); +} + +/* Set/get properties */ +static void cookie_permission_manager_set_property(GObject *inObject, + guint inPropID, + const GValue *inValue, + GParamSpec *inSpec) +{ + CookiePermissionManager *self=COOKIE_PERMISSION_MANAGER(inObject); + + switch(inPropID) + { + /* Construct-only properties */ + case PROP_EXTENSION: + self->priv->extension=g_value_get_object(inValue); + _cookie_permission_manager_open_database(self); + break; + + case PROP_APPLICATION: + self->priv->application=g_value_get_object(inValue); + _cookie_permission_manager_on_application_changed(self); + break; + + case PROP_ASK_FOR_UNKNOWN_POLICY: + cookie_permission_manager_set_ask_for_unknown_policy(self, g_value_get_boolean(inValue)); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID(inObject, inPropID, inSpec); + break; + } +} + +static void cookie_permission_manager_get_property(GObject *inObject, + guint inPropID, + GValue *outValue, + GParamSpec *inSpec) +{ + CookiePermissionManager *self=COOKIE_PERMISSION_MANAGER(inObject); + + switch(inPropID) + { + case PROP_EXTENSION: + g_value_set_object(outValue, self->priv->extension); + break; + + case PROP_APPLICATION: + g_value_set_object(outValue, self->priv->application); + break; + + case PROP_DATABASE: + g_value_set_pointer(outValue, self->priv->database); + break; + + case PROP_DATABASE_FILENAME: + g_value_set_string(outValue, self->priv->databaseFilename); + break; + + case PROP_ASK_FOR_UNKNOWN_POLICY: + g_value_set_boolean(outValue, self->priv->askForUnknownPolicy); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID(inObject, inPropID, inSpec); + break; + } +} + +/* Class initialization + * Override functions in parent classes and define properties and signals + */ +static void cookie_permission_manager_class_init(CookiePermissionManagerClass *klass) +{ + GObjectClass *gobjectClass=G_OBJECT_CLASS(klass); + + /* Override functions */ + gobjectClass->finalize=cookie_permission_manager_finalize; + gobjectClass->set_property=cookie_permission_manager_set_property; + gobjectClass->get_property=cookie_permission_manager_get_property; + + /* Set up private structure */ + g_type_class_add_private(klass, sizeof(CookiePermissionManagerPrivate)); + + /* Define properties */ + CookiePermissionManagerProperties[PROP_EXTENSION]= + g_param_spec_object("extension", + _("Extension instance"), + _("The Midori extension instance for this extension"), + MIDORI_TYPE_EXTENSION, + G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY); + + CookiePermissionManagerProperties[PROP_APPLICATION]= + g_param_spec_object("application", + _("Application instance"), + _("The Midori application instance this extension belongs to"), + MIDORI_TYPE_APP, + G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY); + + CookiePermissionManagerProperties[PROP_DATABASE]= + g_param_spec_pointer("database", + _("Database instance"), + _("Pointer to sqlite database instance used by this extension"), + G_PARAM_READABLE); + + CookiePermissionManagerProperties[PROP_DATABASE_FILENAME]= + g_param_spec_string("database-filename", + _("Database path"), + _("Path to sqlite database instance used by this extension"), + NULL, + G_PARAM_READABLE); + + CookiePermissionManagerProperties[PROP_ASK_FOR_UNKNOWN_POLICY]= + g_param_spec_boolean("ask-for-unknown-policy", + _("Ask for unknown policy"), + _("If true this extension ask for policy for every unknown domain." + "If false this extension uses the global cookie policy set in Midori settings."), + TRUE, + G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT); + + g_object_class_install_properties(gobjectClass, PROP_LAST, CookiePermissionManagerProperties); +} + +/* Object initialization + * Create private structure and set up default values + */ +static void cookie_permission_manager_init(CookiePermissionManager *self) +{ + CookiePermissionManagerPrivate *priv; + + priv=self->priv=COOKIE_PERMISSION_MANAGER_GET_PRIVATE(self); + + /* Set up default values */ + priv->database=NULL; + priv->databaseFilename=NULL; + priv->askForUnknownPolicy=TRUE; + + /* Hijack session's cookie jar to handle cookies requests on our own in HTTP streams + * but remember old handlers to restore them on deactivation + */ + priv->session=webkit_get_default_session(); + priv->cookieJar=SOUP_COOKIE_JAR(soup_session_get_feature(priv->session, SOUP_TYPE_COOKIE_JAR)); + priv->featureIface=SOUP_SESSION_FEATURE_GET_CLASS(priv->cookieJar); + g_object_set_data(G_OBJECT(priv->cookieJar), "cookie-permission-manager", self); + + /* Listen to changed cookies set or changed by other sources like javascript */ + priv->cookieJarChangedID=g_signal_connect_swapped(priv->cookieJar, "changed", G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_on_cookie_changed), self); +} + +/* Implementation: Public API */ + +/* Create new object */ +CookiePermissionManager* cookie_permission_manager_new(MidoriExtension *inExtension, MidoriApp *inApp) +{ + return(g_object_new(TYPE_COOKIE_PERMISSION_MANAGER, + "extension", inExtension, + "application", inApp, + NULL)); +} + +/* Get/set policy to ask for policy if unknown for a domain */ +gboolean cookie_permission_manager_get_ask_for_unknown_policy(CookiePermissionManager *self) +{ + g_return_val_if_fail(IS_COOKIE_PERMISSION_MANAGER(self), FALSE); + + return(self->priv->askForUnknownPolicy); +} + +void cookie_permission_manager_set_ask_for_unknown_policy(CookiePermissionManager *self, gboolean inDoAsk) +{ + g_return_if_fail(IS_COOKIE_PERMISSION_MANAGER(self)); + + if(inDoAsk!=self->priv->askForUnknownPolicy) + { + self->priv->askForUnknownPolicy=inDoAsk; + midori_extension_set_boolean(self->priv->extension, "ask-for-unknown-policy", inDoAsk); + g_object_notify_by_pspec(G_OBJECT(self), CookiePermissionManagerProperties[PROP_ASK_FOR_UNKNOWN_POLICY]); + } +} + +/************************************************************************************/ + +/* Implementation: Enumeration */ +GType cookie_permission_manager_policy_get_type(void) +{ + static volatile gsize g_define_type_id__volatile=0; + + if(g_once_init_enter(&g_define_type_id__volatile)) + { + static const GEnumValue values[]= + { + { COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED, "COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED", N_("Undetermined") }, + { COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_ACCEPT, "COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_ACCEPT", N_("Accept") }, + { COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_ACCEPT_FOR_SESSION, "COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_ACCEPT_FOR_SESSION", N_("Accept for session") }, + { COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_BLOCK, "COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_BLOCK", N_("Block") }, + { 0, NULL, NULL } + }; + + GType g_define_type_id=g_enum_register_static(g_intern_static_string("CookiePermissionManagerPolicy"), values); + g_once_init_leave(&g_define_type_id__volatile, g_define_type_id); + } + + return(g_define_type_id__volatile); +} diff --git a/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.h b/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.h new file mode 100644 index 00000000..6e0ec3a0 --- /dev/null +++ b/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.h @@ -0,0 +1,72 @@ +/* + Copyright (C) 2013 Stephan Haller + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#ifndef __COOKIE_PERMISSION_MANAGER__ +#define __COOKIE_PERMISSION_MANAGER__ + +#include "config.h" +#include + +#define COOKIE_PERMISSION_DATABASE "domains.db" + +G_BEGIN_DECLS + +/* Cookie permission manager enums */ +typedef enum +{ + COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED, + COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_ACCEPT, + COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_ACCEPT_FOR_SESSION, + COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_BLOCK +} CookiePermissionManagerPolicy; + +/* Cookie permission manager object */ +#define TYPE_COOKIE_PERMISSION_MANAGER (cookie_permission_manager_get_type()) +#define COOKIE_PERMISSION_MANAGER(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST((obj), TYPE_COOKIE_PERMISSION_MANAGER, CookiePermissionManager)) +#define IS_COOKIE_PERMISSION_MANAGER(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE((obj), TYPE_COOKIE_PERMISSION_MANAGER)) +#define COOKIE_PERMISSION_MANAGER_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((klass), TYPE_COOKIE_PERMISSION_MANAGER, CookiePermissionManagerClass)) +#define IS_COOKIE_PERMISSION_MANAGER_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE((klass), TYPE_COOKIE_PERMISSION_MANAGER)) +#define COOKIE_PERMISSION_MANAGER_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS((obj), TYPE_COOKIE_PERMISSION_MANAGER, CookiePermissionManagerClass)) + +typedef struct _CookiePermissionManager CookiePermissionManager; +typedef struct _CookiePermissionManagerClass CookiePermissionManagerClass; +typedef struct _CookiePermissionManagerPrivate CookiePermissionManagerPrivate; + +struct _CookiePermissionManager +{ + /* Parent instance */ + GObject parent_instance; + + /* Private structure */ + CookiePermissionManagerPrivate *priv; +}; + +struct _CookiePermissionManagerClass +{ + /* Parent class */ + GObjectClass parent_class; +}; + +/* Public API */ +GType cookie_permission_manager_get_type(void); + +CookiePermissionManager* cookie_permission_manager_new(MidoriExtension *inExtension, MidoriApp *inApp); + +gboolean cookie_permission_manager_get_ask_for_unknown_policy(CookiePermissionManager *self); +void cookie_permission_manager_set_ask_for_unknown_policy(CookiePermissionManager *self, gboolean inDoAsk); + +/* Enumeration */ +GType cookie_permission_manager_policy_get_type(void) G_GNUC_CONST; +#define COOKIE_PERMISSION_MANAGER_TYPE_POLICY (cookie_permission_manager_policy_get_type()) + +G_END_DECLS + +#endif /* __COOKIE_PERMISSION_MANAGER__ */ diff --git a/extensions/cookie-permissions/main.c b/extensions/cookie-permissions/main.c new file mode 100644 index 00000000..fcf87bfc --- /dev/null +++ b/extensions/cookie-permissions/main.c @@ -0,0 +1,76 @@ +/* + Copyright (C) 2013 Stephan Haller + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#include "cookie-permission-manager.h" +#include "cookie-permission-manager-preferences-window.h" + +/* Global instance */ +CookiePermissionManager *cpm=NULL; + +/* This extension was activated */ +static void _cpm_on_activate(MidoriExtension *inExtension, MidoriApp *inApp, gpointer inUserData) +{ + g_return_if_fail(cpm==NULL); + + cpm=cookie_permission_manager_new(inExtension, inApp); + g_object_set(cpm, "ask-for-unknown-policy", midori_extension_get_boolean(inExtension, "ask-for-unknown-policy"), NULL); +} + +/* This extension was deactivated */ +static void _cpm_on_deactivate(MidoriExtension *inExtension, gpointer inUserData) +{ + g_return_if_fail(cpm); + + g_object_unref(cpm); + cpm=NULL; +} + +/* Preferences of this extension should be opened */ +static void _cpm_on_open_preferences_response(GtkWidget* inDialog, + gint inResponse, + MidoriExtension* inExtension) +{ + gtk_widget_destroy(inDialog); +} + +static void _cpm_on_open_preferences(MidoriExtension *inExtension) +{ + g_return_if_fail(cpm); + + /* Show preferences window */ + GtkWidget* dialog; + + dialog=cookie_permission_manager_preferences_window_new(cpm); + gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE); + g_signal_connect(dialog, "response", G_CALLBACK (_cpm_on_open_preferences_response), inExtension); + gtk_widget_show_all(dialog); +} + +/* Main entry for extension */ +MidoriExtension *extension_init(void) +{ + /* Set up extension */ + MidoriExtension *extension=g_object_new(MIDORI_TYPE_EXTENSION, + "name", _("Cookie Security Manager"), + "description", _("Manage cookie permission per site"), + "version", "0.1" MIDORI_VERSION_SUFFIX, + "authors", "Stephan Haller ", + NULL); + + midori_extension_install_boolean(extension, "ask-for-unknown-policy", TRUE); + midori_extension_install_boolean(extension, "show-details-when-ask", FALSE); + + g_signal_connect(extension, "activate", G_CALLBACK(_cpm_on_activate), NULL); + g_signal_connect(extension, "deactivate", G_CALLBACK(_cpm_on_deactivate), NULL); + g_signal_connect(extension, "open-preferences", G_CALLBACK(_cpm_on_open_preferences), NULL); + + return(extension); +} diff --git a/extensions/copy-tabs.c b/extensions/copy-tabs.c index 8dc1e49e..8c349a40 100644 --- a/extensions/copy-tabs.c +++ b/extensions/copy-tabs.c @@ -28,6 +28,7 @@ copy_tabs_apply_cb (GtkWidget* menuitem, } gtk_clipboard_set_text (clipboard, text->str, -1); g_string_free (text, TRUE); + g_list_free (children); } static void diff --git a/extensions/delayed-load.vala b/extensions/delayed-load.vala new file mode 100644 index 00000000..21b6df34 --- /dev/null +++ b/extensions/delayed-load.vala @@ -0,0 +1,232 @@ +/* + Copyright (C) 2012-2013 André Stösel + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +using Gtk; +using Katze; +using Midori; + +namespace DelayedLoad { + private class PreferencesDialog : Gtk.Dialog { + protected Manager dl_manager; + protected Scale slider; + + public PreferencesDialog (Manager manager) { + this.dl_manager = manager; + + this.title = _("Preferences for %s").printf ( _("Delayed load")); + if (this.get_class ().find_property ("has-separator") != null) + this.set ("has-separator", false); + this.border_width = 5; + this.set_modal (true); + this.set_default_size (350, 100); + this.create_widgets (); + + this.response.connect (response_cb); + } + + private void response_cb (Gtk.Dialog source, int response_id) { + switch (response_id) { + case ResponseType.APPLY: + this.dl_manager.set_integer ("delay", (int) (this.slider.get_value () * 1000)); + this.dl_manager.preferences_changed (); + this.destroy (); + break; + case ResponseType.CANCEL: + this.destroy (); + break; + } + } + + private void create_widgets () { + Label text = new Label (_("Delay in seconds until loading the page:")); +#if HAVE_GTK3 + this.slider = new Scale.with_range (Orientation.HORIZONTAL, 0, 15, 0.1); +#else + this.slider = new HScale.with_range (0, 15, 0.1); +#endif + + int delay = this.dl_manager.get_integer ("delay"); + if (delay > 0) + this.slider.set_value ((float)delay / 1000); + +#if HAVE_GTK3 + Gtk.Box vbox = get_content_area () as Gtk.Box; + vbox.pack_start (text, false, false, 0); + vbox.pack_start (this.slider, false, true, 0); +#else + this.vbox.pack_start (text, false, false, 0); + this.vbox.pack_start (this.slider, false, true, 0); +#endif + + this.add_button (Gtk.STOCK_CANCEL, ResponseType.CANCEL); + this.add_button (Gtk.STOCK_APPLY, ResponseType.APPLY); + + this.show_all (); + } + } + + private class TabShaker : GLib.Object { + public unowned Midori.Browser browser; + public GLib.PtrArray tasks; + + public bool reload_tab () { + if (tasks.len == 1) { + Midori.View? view = browser.tab as Midori.View; + Midori.View scheduled_view = tasks.index (0) as Midori.View; + if (scheduled_view == view) { + Katze.Item item = view.get_proxy_item (); + item.ref(); + + int64 delay = item.get_meta_integer ("delay"); + if (delay == Midori.Delay.PENDING_UNDELAY) { + view.reload (true); + } + } + } + tasks.remove_index (0); + return false; + } + + public TabShaker (Midori.Browser browser) { + this.browser = browser; + } + + construct { + this.tasks = new GLib.PtrArray (); + } + } + + private class Manager : Midori.Extension { + private int timeout = 0; + private bool initialized = false; + private HashTable tasks; + + public signal void preferences_changed (); + + private void preferences_changed_cb () { + this.timeout = get_integer ("delay"); + } + + private void show_preferences () { + PreferencesDialog dialog = new PreferencesDialog (this); + dialog.show (); + } + + private void schedule_reload (Midori.Browser browser, Midori.View view) { + if (this.timeout == 0) + view.reload (true); + else { + unowned TabShaker shaker = tasks.get (browser); + if (shaker != null) { + shaker.tasks.add (view); + Midori.Timeout.add (this.timeout, shaker.reload_tab); + } + } + } + + private void tab_changed (Midori.View? old_view, Midori.View? new_view) { + if (new_view != null) { + Midori.App app = get_app (); + Midori.Browser browser = app.browser; + + Katze.Item item = new_view.get_proxy_item (); + item.ref(); + + int64 delay = item.get_meta_integer ("delay"); + if (delay == Midori.Delay.PENDING_UNDELAY && new_view.progress < 1.0 && this.initialized) { + this.schedule_reload (browser, new_view); + } + } + } + + private bool reload_first_tab () { + Midori.App app = get_app (); + Midori.Browser? browser = app.browser; + Midori.View? view = browser.tab as Midori.View; + + if (view != null) { + this.initialized = true; + Katze.Item item = view.get_proxy_item (); + item.ref(); + + int64 delay = item.get_meta_integer ("delay"); + if (delay != Midori.Delay.DELAYED) { + if (view.load_status == Midori.LoadStatus.FINISHED) { + if (this.timeout != 0) + this.tasks.set (browser, new TabShaker (browser)); + + if (view.progress < 1.0) + this.schedule_reload (browser, view); + + return false; + } + } + } + + return true; + } + + private void browser_added (Midori.Browser browser) { + browser.switch_tab.connect_after (this.tab_changed); + } + + private void browser_removed (Midori.Browser browser) { + browser.switch_tab.disconnect (this.tab_changed); + } + + public void activated (Midori.App app) { + /* FIXME: override behavior without changing the preference */ + app.settings.load_on_startup = MidoriStartup.DELAYED_PAGES; + + this.preferences_changed (); + + Midori.Browser? focused_browser = app.browser; + if (focused_browser == null) + Midori.Timeout.add (50, this.reload_first_tab); + else + this.initialized = true; + + foreach (Midori.Browser browser in app.get_browsers ()) { + browser_added (browser); + } + app.add_browser.connect (browser_added); + } + + public void deactivated () { + Midori.App app = get_app (); + foreach (Midori.Browser browser in app.get_browsers ()) { + browser_removed (browser); + } + app.add_browser.disconnect (browser_added); + } + + internal Manager () { + GLib.Object (name: _("Delayed load"), + description: _("Delay page load until you actually use the tab."), + version: "0.1", + authors: "André Stösel "); + + install_integer ("delay", 0); + + activate.connect (this.activated); + deactivate.connect (this.deactivated); + open_preferences.connect (show_preferences); + preferences_changed.connect (preferences_changed_cb); + + this.tasks = new HashTable (GLib.direct_hash, GLib.direct_equal); + } + } +} + +public Midori.Extension extension_init () { + return new DelayedLoad.Manager (); +} + diff --git a/extensions/external-download-manager.vala b/extensions/external-download-manager.vala new file mode 100644 index 00000000..70225ba1 --- /dev/null +++ b/extensions/external-download-manager.vala @@ -0,0 +1,347 @@ +/* + Copyright (C) 2012 André Stösel + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +using Gtk; +using Soup; +using Katze; +using Midori; +using WebKit; + +namespace EDM { +#if !HAVE_WIN32 + [DBus (name = "net.launchpad.steadyflow.App")] + interface SteadyflowInterface : GLib.Object { + public abstract void AddFile (string url) throws IOError; + } +#endif + + private class DownloadRequest : GLib.Object { + public string uri; + public string auth; + public string referer; + public string? cookie_header; + } + + internal Manager manager; + + private class Manager : GLib.Object { + private CookieJar cookie_jar; + private GLib.PtrArray download_managers = new GLib.PtrArray (); + + public bool download_requested (Midori.View view, WebKit.Download download) { + Midori.DownloadType download_type = download.get_data ("midori-download-type"); + + if (download_type == Midori.DownloadType.SAVE) { + var dlReq = new DownloadRequest (); + dlReq.uri = download.get_uri (); + + var request = download.get_network_request (); + var message = request.get_message (); + weak MessageHeaders headers = message.request_headers; + + dlReq.auth = headers.get ("Authorization"); + dlReq.referer = headers.get ("Referer"); + dlReq.cookie_header = this.cookie_jar.get_cookies (new Soup.URI (dlReq.uri), true); + + for (var i = 0 ; i < download_managers.len; i++) { + var dm = download_managers.index (i) as ExternalDownloadManager; + if (dm.download (dlReq)) + return true; + } + } + return false; + } + + public void tab_added (Midori.Browser browser, Midori.View view) { + view.download_requested.connect (download_requested); + } + + public void tab_removed (Midori.Browser browser, Midori.View view) { + view.download_requested.disconnect(download_requested); + } + + public void browser_added (Midori.Browser browser) { + foreach (var tab in browser.get_tabs ()) + tab_added (browser, tab); + browser.add_tab.connect (tab_added); + browser.remove_tab.connect (tab_removed); + } + + public void browser_removed (Midori.Browser browser) { + foreach (var tab in browser.get_tabs ()) + tab_removed (browser, tab); + browser.add_tab.disconnect (tab_added); + browser.remove_tab.disconnect (tab_removed); + } + + public void activated (Midori.Extension extension, Midori.App app) { + this.download_managers.add (extension); + if (this.download_managers.len == 1) { + foreach (var browser in app.get_browsers ()) + browser_added (browser); + app.add_browser.connect (browser_added); + } + } + + public void deactivated (Midori.Extension extension) { + this.download_managers.remove (extension); + if (this.download_managers.len == 0) { + var app = extension.get_app (); + foreach (var browser in app.get_browsers ()) + browser_removed (browser); + app.add_browser.disconnect (browser_added); + } + } + + construct { + var session = WebKit.get_default_session (); + this.cookie_jar = session.get_feature (typeof (CookieJar)) as CookieJar; + } + } + + private abstract class ExternalDownloadManager : Midori.Extension { + public void activated (Midori.App app) { + manager.activated (this, app); + } + + public void deactivated () { + manager.deactivated (this); + } + + public void handle_exception (GLib.Error error) { + string ext_name; + this.get ("name",out ext_name); + var dialog = new MessageDialog (null, DialogFlags.MODAL, + MessageType.ERROR, ButtonsType.CLOSE, + _("An error occurred when attempting to download a file with the following plugin:\n" + + "%s\n\n" + + "Error:\n%s\n\n" + + "Carry on without this plugin." + ), + ext_name, error.message); + dialog.response.connect ((a) => { dialog.destroy (); }); + dialog.run (); + } + + public abstract bool download (DownloadRequest dlReq); + } + +#if !HAVE_WIN32 + private class Aria2 : ExternalDownloadManager { + public override bool download (DownloadRequest dlReq) { + var url = value_array_new (); + value_array_insert (url, 0, typeof (string), dlReq.uri); + + GLib.HashTable options = value_hash_new (); + var referer = new GLib.Value (typeof (string)); + referer.set_string (dlReq.referer); + options.insert ("referer", referer); + + var headers = value_array_new (); + if (dlReq.cookie_header != null) { + value_array_insert (headers, 0, typeof (string), "Cookie: %s".printf(dlReq.cookie_header)); + } + + if (headers.n_values > 0) + options.insert ("header", headers); + + var message = XMLRPC.request_new ("http://127.0.0.1:6800/rpc", + "aria2.addUri", + typeof (ValueArray), url, + typeof(HashTable), options); + var session = new SessionSync (); + session.send_message (message); + + try { + Value v; + XMLRPC.parse_method_response ((string) message.response_body.flatten ().data, -1, out v); + return true; + } catch (Error e) { + this.handle_exception (e); + } + + return false; + } + + internal Aria2 () { + GLib.Object (name: _("External Download Manager - Aria2"), + description: _("Download files with Aria2"), + version: "0.1" + Midori.VERSION_SUFFIX, + authors: "André Stösel ", + key: "aria2"); + + this.activate.connect (activated); + this.deactivate.connect (deactivated); + } + } + + private class SteadyFlow : ExternalDownloadManager { + public override bool download (DownloadRequest dlReq) { + try { + SteadyflowInterface dm = Bus.get_proxy_sync ( + BusType.SESSION, + "net.launchpad.steadyflow.App", + "/net/launchpad/steadyflow/app"); + dm.AddFile (dlReq.uri); + return true; + } catch (Error e) { + this.handle_exception (e); + } + return false; + } + + internal SteadyFlow () { + GLib.Object (name: _("External Download Manager - SteadyFlow"), + description: _("Download files with SteadyFlow"), + version: "0.1" + Midori.VERSION_SUFFIX, + authors: "André Stösel ", + key: "steadyflow"); + + this.activate.connect (activated); + this.deactivate.connect (deactivated); + } + } +#endif + + private class CommandLinePreferences : Gtk.Dialog { + protected Entry input; + protected CommandLine commandline; + + public CommandLinePreferences(CommandLine cl) { + this.commandline = cl; + + string ext_name; + this.get ("name",out ext_name); + + this.title = _("Preferences for %s").printf (ext_name); + if (this.get_class ().find_property ("has-separator") != null) + this.set ("has-separator", false); + this.border_width = 5; + this.set_modal (true); + this.set_default_size (400, 100); + this.create_widgets (); + + this.response.connect (response_cb); + } + + private void response_cb (Gtk.Dialog source, int response_id) { + switch (response_id) { + case ResponseType.APPLY: + this.commandline.set_string ("commandline", this.input.get_text ()); + this.commandline.update_description (this.commandline.get_app ()); + this.destroy (); + break; + case ResponseType.CANCEL: + this.destroy (); + break; + } + } + + private void create_widgets () { + Label text = new Label (_("Command:")); + this.input = new Entry (); + this.input.set_text (this.commandline.get_string ("commandline")); + + +#if HAVE_GTK3 + Gtk.Box vbox = get_content_area () as Gtk.Box; + vbox.pack_start (text, false, false, 0); + vbox.pack_start (this.input, false, true, 0); +#else + this.vbox.pack_start (text, false, false, 0); + this.vbox.pack_start (this.input, false, true, 0); +#endif + + this.add_button (Gtk.STOCK_CANCEL, ResponseType.CANCEL); + this.add_button (Gtk.STOCK_APPLY, ResponseType.APPLY); + + this.show_all (); + } + } + + private class CommandLine : ExternalDownloadManager { + private void show_preferences () { + CommandLinePreferences dialog = new CommandLinePreferences (this); + dialog.show (); + } + + public override bool download (DownloadRequest dlReq) { + try { + string cmd = this.get_string ("commandline"); + cmd = cmd.replace("{REFERER}", GLib.Shell.quote (dlReq.referer)); + if (dlReq.cookie_header != null) { + cmd = cmd.replace("{COOKIES}", GLib.Shell.quote ("Cookie: " + dlReq.cookie_header)); + } else { + cmd = cmd.replace("{COOKIES}", "\'\'"); + } + cmd = cmd.replace("{URL}", GLib.Shell.quote (dlReq.uri)); + GLib.Process.spawn_command_line_async (cmd); + return true; + } catch (Error e) { + this.handle_exception (e); + } + return false; + } + + static string description_with_command (string commandline) { + string command; + try { + string[] argvp; + Shell.parse_argv (commandline, out argvp); + command = argvp[0]; + } + catch (Error error) { + command = commandline.split (" ")[0]; + } + return _("Download files with \"%s\" or a custom command").printf (command); + } + + internal void update_description (Midori.App app) { + this.description = description_with_command (get_string ("commandline")); + } + + internal CommandLine () { +#if HAVE_WIN32 + string default_commandline = "\"%s\\FlashGet\\flashget.exe\" {URL}".printf (Environment.get_variable ("ProgramFiles")); +#elif HAVE_FREEBSD + string default_commandline = "fetch HTTP_REFERER={REFERER} {URL}"; +#else + string default_commandline = "wget --no-check-certificate --referer={REFERER} --header={COOKIES} {URL}"; +#endif + + GLib.Object (name: _("External Download Manager - CommandLine"), + description: description_with_command (default_commandline), + version: "0.1" + Midori.VERSION_SUFFIX, + authors: "André Stösel ", + key: "commandline"); + + this.install_string ("commandline", default_commandline); + + this.activate.connect (activated); + this.activate.connect (update_description); + this.deactivate.connect (deactivated); + this.open_preferences.connect (show_preferences); + } + } +} + +public Katze.Array extension_init () { + EDM.manager = new EDM.Manager(); + + var extensions = new Katze.Array( typeof (Midori.Extension)); + #if !HAVE_WIN32 + extensions.add_item (new EDM.Aria2 ()); + extensions.add_item (new EDM.SteadyFlow ()); + #endif + extensions.add_item (new EDM.CommandLine ()); + return extensions; +} + diff --git a/extensions/feed-panel/feed-atom.c b/extensions/feed-panel/feed-atom.c index 0cf14c30..7b4f5373 100644 --- a/extensions/feed-panel/feed-atom.c +++ b/extensions/feed-panel/feed-atom.c @@ -95,7 +95,6 @@ atom_get_link (KatzeItem* item, gboolean newishtml; gboolean newlink; - newlink = FALSE; oldtype = (gchar*)katze_item_get_meta_string (item, "feedpanel:linktype"); oldrel = (gchar*)katze_item_get_meta_string (item, "feedpanel:linkrel"); diff --git a/extensions/feed-panel/feed-panel.c b/extensions/feed-panel/feed-panel.c index 327237dc..8a08107a 100644 --- a/extensions/feed-panel/feed-panel.c +++ b/extensions/feed-panel/feed-panel.c @@ -24,7 +24,6 @@ struct _FeedPanel GtkWidget* treeview; GtkWidget* webview; GtkWidget* delete; - GdkPixbuf* pixbuf; }; struct _FeedPanelClass @@ -82,22 +81,17 @@ feed_panel_treeview_render_icon_cb (GtkTreeViewColumn* column, else pitem = item; - uri = katze_item_get_uri (pitem); - if (uri) + if ((uri = katze_item_get_uri (pitem))) { - pixbuf = katze_load_cached_icon (uri, NULL); - if (!pixbuf) - pixbuf = panel->pixbuf; + if (!(pixbuf = midori_paths_get_icon (uri, NULL))) + pixbuf = gtk_widget_render_icon (panel->treeview, STOCK_NEWS_FEED, GTK_ICON_SIZE_MENU, NULL); } else - { - pixbuf = gtk_widget_render_icon (panel->treeview, - GTK_STOCK_DIALOG_ERROR, GTK_ICON_SIZE_MENU, NULL); - } + pixbuf = gtk_widget_render_icon (panel->treeview, GTK_STOCK_DIALOG_ERROR, GTK_ICON_SIZE_MENU, NULL); g_object_set (renderer, "pixbuf", pixbuf, NULL); - if (pixbuf != panel->pixbuf) + if (pixbuf) g_object_unref (pixbuf); } @@ -326,14 +320,11 @@ feed_panel_row_activated_cb (GtkTreeView* treeview, uri = katze_item_get_uri (item); if (uri && *uri) { - MidoriWebSettings* settings; - MidoriBrowser* browser; - gint n; - browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (panel)); - n = midori_browser_add_item (browser, item); - settings = midori_browser_get_settings (browser); + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (panel)); + GtkWidget* view = midori_browser_add_item (browser, item); + MidoriWebSettings* settings = midori_browser_get_settings (browser); if (!katze_object_get_boolean (settings, "open-tabs-in-the-background")) - midori_browser_set_current_page (browser, n); + midori_browser_set_current_tab (browser, view); } g_object_unref (item); } @@ -358,49 +349,45 @@ feed_panel_cursor_or_row_changed_cb (GtkTreeView* treeview, if (KATZE_IS_ARRAY (item)) { - gint64 date; - text = NULL; if (!uri) text = g_strdup (katze_item_get_text (KATZE_ITEM (item))); else { - KatzeItem* parent; - const gchar* puri; - - parent = katze_item_get_parent (item); + KatzeItem* parent = katze_item_get_parent (item); + gint64 added = katze_item_get_added (item); g_assert (KATZE_IS_ARRAY (parent)); - date = katze_item_get_added (item); - puri = katze_item_get_uri (parent); - if (date) + if (added) { - time_t date_t; - const struct tm* tm; - static gchar date_format[512]; - gchar* last_updated; - - date_t = (time_t)date; - tm = localtime (&date_t); - /* Some gcc versions complain about "%c" for no reason */ - strftime (date_format, sizeof (date_format), "%c", tm); + #if GLIB_CHECK_VERSION (2, 26, 0) + GDateTime* date = g_date_time_new_from_unix_local (added); + gchar* pretty = g_date_time_format (date, "%c"); + g_date_time_unref (date); + #else + static gchar date_fmt[512]; + const struct tm *tm = localtime (&added); + /* Some GCC versions falsely complain about "%c" */ + strftime (date_fmt, sizeof (date_fmt), "%c", tm); + gchar* pretty = g_strdup (date_fmt); + #endif + /* i18n: The local date a feed was last updated */ - last_updated = g_strdup_printf (C_("Feed", "Last updated: %s."), - date_format); + gchar* last_updated = g_strdup_printf (C_("Feed", "Last updated: %s."), pretty); text = g_strdup_printf ( "feed" "

      %s

      %s", - puri, last_updated); + katze_item_get_uri (KATZE_ITEM (parent)), last_updated); + g_free (pretty); g_free (last_updated); } else { text = g_strdup_printf ( - "feed" - "

      %s

      ", puri); + "feed" + "

      %s

      ", katze_item_get_uri (KATZE_ITEM (parent))); } } - webkit_web_view_load_html_string ( - WEBKIT_WEB_VIEW (panel->webview), text ? text : "", uri); + midori_view_set_html (MIDORI_VIEW (panel->webview), text ? text : "", uri, NULL); g_free ((gchar*) text); sensitive = TRUE; @@ -408,8 +395,7 @@ feed_panel_cursor_or_row_changed_cb (GtkTreeView* treeview, else { text = katze_item_get_text (item); - webkit_web_view_load_html_string ( - WEBKIT_WEB_VIEW (panel->webview), text ? text : "", uri); + midori_view_set_html (MIDORI_VIEW (panel->webview), text ? text : "", uri, NULL); } g_object_unref (item); } @@ -468,14 +454,11 @@ feed_panel_open_in_tab_activate_cb (GtkWidget* menuitem, if ((uri = katze_item_get_uri (item)) && *uri) { - MidoriWebSettings* settings; - MidoriBrowser* browser; - - browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (panel)); - n = midori_browser_add_item (browser, item); - settings = midori_browser_get_settings (browser); + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (panel)); + GtkWidget* view = midori_browser_add_item (browser, item); + MidoriWebSettings* settings = midori_browser_get_settings (browser); if (!katze_object_get_boolean (settings, "open-tabs-in-the-background")) - midori_browser_set_current_page (browser, n); + midori_browser_set_current_tab (browser, view); } } @@ -563,16 +546,11 @@ feed_panel_button_release_event_cb (GtkWidget* widget, if (uri && *uri) { - MidoriWebSettings* settings; - MidoriBrowser* browser; - gint n; - - browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (panel)); - n = midori_browser_add_item (browser, item); - - settings = midori_browser_get_settings (browser); + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (panel)); + GtkWidget* view = midori_browser_add_item (browser, item); + MidoriWebSettings* settings = midori_browser_get_settings (browser); if (!katze_object_get_boolean (settings, "open-tabs-in-the-background")) - midori_browser_set_current_page (browser, n); + midori_browser_set_current_tab (browser, view); } } else @@ -620,6 +598,7 @@ webview_button_press_event_cb (GtkWidget* widget, return MIDORI_EVENT_CONTEXT_MENU (event); } +#ifndef HAVE_WEBKIT2 static gboolean webview_navigation_request_cb (WebKitWebView* web_view, WebKitWebFrame* frame, @@ -631,14 +610,10 @@ webview_navigation_request_cb (WebKitWebView* web_view, if (webkit_web_navigation_action_get_reason (navigation_action) == WEBKIT_WEB_NAVIGATION_REASON_LINK_CLICKED) { - MidoriBrowser* browser; - const gchar* uri; - gint n; - - browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (panel)); - uri = webkit_network_request_get_uri (request); - n = midori_browser_add_uri (browser, uri); - midori_browser_set_current_page (browser, n); + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (panel)); + const gchar* uri = webkit_network_request_get_uri (request); + GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, uri); + midori_browser_set_current_tab (browser, view); webkit_web_policy_decision_ignore (policy_decision); return TRUE; @@ -646,6 +621,7 @@ webview_navigation_request_cb (WebKitWebView* web_view, return FALSE; } +#endif static const gchar* feed_panel_get_label (MidoriViewable* viewable) @@ -729,9 +705,6 @@ feed_panel_get_toolbar (MidoriViewable* viewable) static void feed_panel_finalize (GObject* object) { - FeedPanel* panel = FEED_PANEL (object); - - g_object_unref (panel->pixbuf); } static void @@ -786,7 +759,7 @@ feed_panel_init (FeedPanel* panel) GtkIconFactory *factory; GtkIconSource *icon_source; GtkIconSet *icon_set; - WebKitWebSettings* settings; + MidoriWebSettings* settings; PangoFontDescription* font_desc; const gchar* family; gint size; @@ -838,22 +811,24 @@ feed_panel_init (FeedPanel* panel) NULL); gtk_widget_show (treeview); - webview = webkit_web_view_new (); #if GTK_CHECK_VERSION(3,0,0) - font_desc = gtk_style_context_get_font(gtk_widget_get_style_context(treeview), GTK_STATE_FLAG_NORMAL); + font_desc = (PangoFontDescription*)gtk_style_context_get_font ( + gtk_widget_get_style_context (treeview), GTK_STATE_FLAG_NORMAL); #else font_desc = treeview->style->font_desc; #endif family = pango_font_description_get_family (font_desc); size = pango_font_description_get_size (font_desc) / PANGO_SCALE; - settings = webkit_web_settings_new (); + settings = midori_web_settings_new (); g_object_set (settings, "default-font-family", family, "default-font-size", size, NULL); - g_object_set (webview, "settings", settings, NULL); + webview = midori_view_new_with_item (NULL, settings); gtk_widget_set_size_request (webview, -1, 50); - g_object_connect (webview, + g_object_connect (midori_tab_get_web_view (MIDORI_TAB (webview)), + #ifndef HAVE_WEBKIT2 "signal::navigation-policy-decision-requested", webview_navigation_request_cb, panel, + #endif "signal::button-press-event", webview_button_press_event_cb, NULL, "signal::button-release-event", @@ -871,13 +846,10 @@ feed_panel_init (FeedPanel* panel) paned = gtk_vpaned_new (); gtk_paned_pack1 (GTK_PANED (paned), treewin, TRUE, FALSE); - gtk_paned_pack2 (GTK_PANED (paned), webview, TRUE, FALSE); + gtk_paned_pack2 (GTK_PANED (paned), webview, TRUE, TRUE); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (panel), paned, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (webview); gtk_widget_show (paned); - - panel->pixbuf = gtk_widget_render_icon (treeview, - STOCK_NEWS_FEED, GTK_ICON_SIZE_MENU, NULL); } GtkWidget* diff --git a/extensions/feed-panel/feed-parse.c b/extensions/feed-panel/feed-parse.c index 9963d0ec..c19f5c06 100644 --- a/extensions/feed-panel/feed-parse.c +++ b/extensions/feed-panel/feed-parse.c @@ -219,6 +219,8 @@ feed_parse_doc (xmlDocPtr doc, feed_parse_node (fparser); } } + else + isvalid = FALSE; fparser->error = NULL; fparser->doc = NULL; diff --git a/extensions/feed-panel/main.c b/extensions/feed-panel/main.c index 8cad47a0..797c6e38 100644 --- a/extensions/feed-panel/main.c +++ b/extensions/feed-panel/main.c @@ -16,7 +16,6 @@ #include #define EXTENSION_NAME "Feed Panel" -#define UPDATE_FREQ 10 #define feed_get_flags(feed) \ GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT ((feed)), "flags")) @@ -102,24 +101,10 @@ feed_deactivate_cb (MidoriExtension* extension, } } -static void -feed_dialog_response_cb (GtkWidget* dialog, - gint response, - gpointer data) -{ - gtk_widget_destroy (dialog); -} - static KatzeArray* feed_add_item (KatzeArray* feeds, const gchar* uri) { - KatzeArray* feed; - - feed = NULL; - - if (uri) - { if (katze_array_find_token (feeds, uri)) { GtkWidget* dialog; @@ -131,24 +116,23 @@ feed_add_item (KatzeArray* feeds, _("Feed '%s' already exists"), uri); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), EXTENSION_NAME); gtk_widget_show (dialog); - g_signal_connect (dialog, "response", - G_CALLBACK (feed_dialog_response_cb), NULL); - + g_signal_connect_swapped (dialog, "response", + G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), dialog); + return NULL; } else { KatzeArray* child; - feed = katze_array_new (KATZE_TYPE_ARRAY); + KatzeArray* feed = katze_array_new (KATZE_TYPE_ARRAY); child = katze_array_new (KATZE_TYPE_ITEM); katze_item_set_uri (KATZE_ITEM (feed), uri); katze_item_set_token (KATZE_ITEM (feed), uri); katze_item_set_uri (KATZE_ITEM (child), uri); katze_array_add_item (feeds, feed); katze_array_add_item (feed, child); + return feed; } - } - return feed; } static void @@ -464,8 +448,7 @@ feed_app_add_browser_cb (MidoriApp* app, priv->parsers = g_slist_prepend (priv->parsers, rss_init_parser ()); sfeeds = midori_extension_get_string_list (extension, "feeds", &n); - g_assert (n == 0 || sfeeds); - + if (sfeeds != NULL) for (i = 0; i < n; i++) { if (sfeeds[i]) @@ -475,7 +458,6 @@ feed_app_add_browser_cb (MidoriApp* app, update_feed (priv, KATZE_ITEM (feed)); } } - g_strdupv (sfeeds); action_group = midori_browser_get_action_group (browser); action = gtk_action_group_get_action (action_group, "Location"); @@ -488,8 +470,8 @@ feed_app_add_browser_cb (MidoriApp* app, g_signal_connect (extension, "deactivate", G_CALLBACK (feed_deactivate_cb), priv); - priv->source_id = g_timeout_add_seconds (UPDATE_FREQ * 60, - (GSourceFunc) update_feeds, priv); + priv->source_id = midori_timeout_add_seconds ( + 600, (GSourceFunc) update_feeds, priv, NULL); } static void @@ -512,7 +494,6 @@ MidoriExtension* extension_init (void) { MidoriExtension* extension; - gchar* sfeed[2]; extension = g_object_new (MIDORI_TYPE_EXTENSION, "name", _("Feed Panel"), @@ -521,8 +502,7 @@ extension_init (void) "authors", "Dale Whittaker ", NULL); - sfeed[0] = NULL; - midori_extension_install_string_list (extension, "feeds", sfeed, 1); + midori_extension_install_string_list (extension, "feeds", NULL, 0); g_signal_connect (extension, "activate", G_CALLBACK (feed_activate_cb), NULL); diff --git a/extensions/formhistory.c b/extensions/formhistory.c deleted file mode 100644 index 00e9ea72..00000000 --- a/extensions/formhistory.c +++ /dev/null @@ -1,600 +0,0 @@ -/* - Copyright (C) 2009 Alexander Butenko - Copyright (C) 2009 Christian Dywan - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. -*/ - -#define MAXCHARS 60 -#define MINCHARS 2 - -#include -#include - -#include "config.h" -#if HAVE_UNISTD_H - #include -#endif - -static GHashTable* global_keys; -static gchar* jsforms; - - -static void -formhistory_toggle_state_cb (GtkAction* action, - MidoriBrowser* browser); - -static gboolean -formhistory_prepare_js () -{ - gchar* autosuggest; - gchar* style; - guint i; - gchar* file; - - file = sokoke_find_data_filename ("autosuggestcontrol.js", TRUE); - if (!g_file_get_contents (file, &autosuggest, NULL, NULL)) - { - g_free (file); - return FALSE; - } - g_strchomp (autosuggest); - - katze_assign (file, sokoke_find_data_filename ("autosuggestcontrol.css", TRUE)); - if (!g_file_get_contents (file, &style, NULL, NULL)) - { - g_free (file); - return FALSE; - } - g_strchomp (style); - i = 0; - while (style[i]) - { - if (style[i] == '\n') - style[i] = ' '; - i++; - } - - jsforms = g_strdup_printf ( - "%s" - "window.addEventListener ('DOMContentLoaded'," - "function () {" - " if (document.getElementById('formhistory'))" - " return;" - " if (!initSuggestions ())" - " return;" - " var mystyle = document.createElement('style');" - " mystyle.setAttribute('type', 'text/css');" - " mystyle.setAttribute('id', 'formhistory');" - " mystyle.appendChild(document.createTextNode('%s'));" - " var head = document.getElementsByTagName('head')[0];" - " if (head) head.appendChild(mystyle);" - "}, true);", - autosuggest, - style); - g_strstrip (jsforms); - g_free (file); - g_free (style); - g_free (autosuggest); - return TRUE; -} - -static gchar* -formhistory_fixup_value (char* value) -{ - guint i = 0; - g_strchomp (value); - while (value[i]) - { - if (value[i] == '\n') - value[i] = ' '; - else if (value[i] == '"') - value[i] = '\''; - i++; - } - return value; -} - -static gchar* -formhistory_build_js () -{ - GString* suggestions; - GHashTableIter iter; - gpointer key, value; - - suggestions = g_string_new ( - "function FormSuggestions(eid) { " - "arr = new Array();"); - g_hash_table_iter_init (&iter, global_keys); - while (g_hash_table_iter_next (&iter, &key, &value)) - { - g_string_append_printf (suggestions, " arr[\"%s\"] = [%s]; ", - (gchar*)key, (gchar*)value); - } - g_string_append (suggestions, "this.suggestions = arr[eid]; }"); - g_string_append (suggestions, jsforms); - return g_string_free (suggestions, FALSE); -} - -static void -formhistory_update_database (gpointer db, - const gchar* key, - const gchar* value) -{ - gchar* sqlcmd; - gchar* errmsg; - gint success; - - sqlcmd = sqlite3_mprintf ("INSERT INTO forms VALUES" - "('%q', '%q', '%q')", - NULL, key, value); - success = sqlite3_exec (db, sqlcmd, NULL, NULL, &errmsg); - sqlite3_free (sqlcmd); - if (success != SQLITE_OK) - { - g_printerr (_("Failed to add form value: %s\n"), errmsg); - g_free (errmsg); - return; - } -} - -static gboolean -formhistory_update_main_hash (gchar* key, - gchar* value) -{ - guint length; - gchar* tmp; - - if (!(value && *value)) - return FALSE; - length = strlen (value); - if (length > MAXCHARS || length < MINCHARS) - return FALSE; - - formhistory_fixup_value (key); - formhistory_fixup_value (value); - if ((tmp = g_hash_table_lookup (global_keys, (gpointer)key))) - { - gchar* rvalue = g_strdup_printf ("\"%s\"",value); - gchar* patt = g_regex_escape_string (rvalue, -1); - if (!g_regex_match_simple (patt, tmp, - G_REGEX_CASELESS, G_REGEX_MATCH_NOTEMPTY)) - { - gchar* new_value = g_strdup_printf ("%s%s,", tmp, rvalue); - g_hash_table_insert (global_keys, g_strdup (key), new_value); - g_free (rvalue); - g_free (patt); - } - else - { - g_free (rvalue); - g_free (patt); - return FALSE; - } - } - else - { - gchar* new_value = g_strdup_printf ("\"%s\",",value); - g_hash_table_replace (global_keys, g_strdup (key), new_value); - } - return TRUE; -} - -static gboolean -formhistory_navigation_decision_cb (WebKitWebView* web_view, - WebKitWebFrame* web_frame, - WebKitNetworkRequest* request, - WebKitWebNavigationAction* action, - WebKitWebPolicyDecision* decision, - MidoriExtension* extension) -{ - /* The script returns form data in the form "field_name|,|value|,|field_type". - We are handling only input fields with 'text' or 'password' type. - The field separator is "|||" */ - const gchar* script = "function dumpForm (inputs) {" - " var out = '';" - " for (i=0;iF"); - gtk_action_set_accel_group (action, acg); - gtk_action_connect_accelerator (action); - - if (midori_extension_get_boolean (extension, "always-load")) - { - midori_browser_foreach (browser, - (GtkCallback)formhistory_add_tab_foreach_cb, extension); - g_signal_connect (browser, "add-tab", - G_CALLBACK (formhistory_add_tab_cb), extension); - } - g_signal_connect (extension, "deactivate", - G_CALLBACK (formhistory_deactivate_cb), browser); -} - -static void -formhistory_deactivate_tabs (MidoriView* view, - MidoriBrowser* browser, - MidoriExtension* extension) -{ - GtkWidget* web_view = midori_view_get_web_view (view); - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - web_view, formhistory_window_object_cleared_cb, NULL); - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - web_view, formhistory_navigation_decision_cb, extension); -} - -static void -formhistory_deactivate_cb (MidoriExtension* extension, - MidoriBrowser* browser) -{ - MidoriApp* app = midori_extension_get_app (extension); - sqlite3* db; - - GtkActionGroup* action_group = midori_browser_get_action_group (browser); - GtkAction* action; - - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - browser, formhistory_add_tab_cb, extension); - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - extension, formhistory_deactivate_cb, browser); - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - app, formhistory_app_add_browser_cb, extension); - midori_browser_foreach (browser, - (GtkCallback)formhistory_deactivate_tabs, extension); - - g_object_set_data (G_OBJECT (browser), "FormHistoryExtension", NULL); - action = gtk_action_group_get_action ( action_group, "FormHistoryToggleState"); - if (action != NULL) - { - gtk_action_group_remove_action (action_group, action); - g_object_unref (action); - } - - katze_assign (jsforms, NULL); - if (global_keys) - g_hash_table_destroy (global_keys); - - if ((db = g_object_get_data (G_OBJECT (extension), "formhistory-db"))) - sqlite3_close (db); -} - -static int -formhistory_add_field (gpointer data, - int argc, - char** argv, - char** colname) -{ - gint i; - gint ncols = 3; - - /* Test whether have the right number of columns */ - g_return_val_if_fail (argc % ncols == 0, 1); - - for (i = 0; i < (argc - ncols) + 1; i++) - { - if (argv[i]) - { - if (colname[i] && !g_ascii_strcasecmp (colname[i], "domain") - && colname[i + 1] && !g_ascii_strcasecmp (colname[i + 1], "field") - && colname[i + 2] && !g_ascii_strcasecmp (colname[i + 2], "value")) - { - gchar* key = argv[i + 1]; - formhistory_update_main_hash (g_strdup (key), g_strdup (argv[i + 2])); - } - } - } - return 0; -} - -static void -formhistory_activate_cb (MidoriExtension* extension, - MidoriApp* app) -{ - const gchar* config_dir; - gchar* filename; - sqlite3* db; - char* errmsg = NULL, *errmsg2 = NULL; - KatzeArray* browsers; - MidoriBrowser* browser; - - global_keys = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, - (GDestroyNotify)g_free, - (GDestroyNotify)g_free); - if(!jsforms) - formhistory_prepare_js (); - config_dir = midori_extension_get_config_dir (extension); - katze_mkdir_with_parents (config_dir, 0700); - filename = g_build_filename (config_dir, "forms.db", NULL); - if (sqlite3_open (filename, &db) != SQLITE_OK) - { - /* If the folder is /, this is a test run, thus no error */ - if (!g_str_equal (midori_extension_get_config_dir (extension), "/")) - g_warning (_("Failed to open database: %s\n"), sqlite3_errmsg (db)); - sqlite3_close (db); - } - g_free (filename); - if ((sqlite3_exec (db, "CREATE TABLE IF NOT EXISTS " - "forms (domain text, field text, value text)", - NULL, NULL, &errmsg) == SQLITE_OK) - && (sqlite3_exec (db, "SELECT domain, field, value FROM forms ", - formhistory_add_field, - NULL, &errmsg2) == SQLITE_OK)) - g_object_set_data (G_OBJECT (extension), "formhistory-db", db); - else - { - if (errmsg) - { - g_critical (_("Failed to execute database statement: %s\n"), errmsg); - sqlite3_free (errmsg); - if (errmsg2) - { - g_critical (_("Failed to execute database statement: %s\n"), errmsg2); - sqlite3_free (errmsg2); - } - } - sqlite3_close (db); - } - - browsers = katze_object_get_object (app, "browsers"); - KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (browser, browsers) - formhistory_app_add_browser_cb (app, browser, extension); - g_signal_connect (app, "add-browser", - G_CALLBACK (formhistory_app_add_browser_cb), extension); - - g_object_unref (browsers); -} - -static void -formhistory_preferences_response_cb (GtkWidget* dialog, - gint response_id, - MidoriExtension* extension) -{ - GtkWidget* checkbox; - gboolean old_state; - gboolean new_state; - MidoriApp* app; - KatzeArray* browsers; - MidoriBrowser* browser; - - if (response_id == GTK_RESPONSE_APPLY) - { - checkbox = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "always-load-checkbox"); - new_state = !gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbox)); - old_state = midori_extension_get_boolean (extension, "always-load"); - - if (old_state != new_state) - { - midori_extension_set_boolean (extension, "always-load", new_state); - - app = midori_extension_get_app (extension); - browsers = katze_object_get_object (app, "browsers"); - KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (browser, browsers) - { - midori_browser_foreach (browser, - (GtkCallback)formhistory_deactivate_tabs, extension); - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - browser, formhistory_add_tab_cb, extension); - - if (new_state) - { - midori_browser_foreach (browser, - (GtkCallback)formhistory_add_tab_foreach_cb, extension); - g_signal_connect (browser, "add-tab", - G_CALLBACK (formhistory_add_tab_cb), extension); - } - } - } - } - gtk_widget_destroy (dialog); -} - -static void -formhistory_preferences_cb (MidoriExtension* extension) -{ - GtkWidget* dialog; - GtkWidget* content_area; - GtkWidget* checkbox; - - dialog = gtk_dialog_new (); - - gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dialog), TRUE); - - gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL); - gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), GTK_STOCK_APPLY, GTK_RESPONSE_APPLY); - - content_area = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog)); - checkbox = gtk_check_button_new_with_label (_("only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab")); - gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbox), - !midori_extension_get_boolean (extension, "always-load")); - g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "always-load-checkbox", checkbox); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), checkbox); - - g_signal_connect (dialog, - "response", - G_CALLBACK (formhistory_preferences_response_cb), - extension); - gtk_widget_show_all (dialog); -} - -static void -formhistory_toggle_state_cb (GtkAction* action, - MidoriBrowser* browser) -{ - MidoriView* view = MIDORI_VIEW (midori_browser_get_current_tab (browser)); - MidoriExtension* extension = g_object_get_data (G_OBJECT (browser), "FormHistoryExtension"); - GtkWidget* web_view = midori_view_get_web_view (view); - - if (g_signal_handler_find (web_view, G_SIGNAL_MATCH_FUNC, - g_signal_lookup ("window-object-cleared", MIDORI_TYPE_VIEW), 0, NULL, - formhistory_window_object_cleared_cb, extension)) - { - formhistory_deactivate_tabs (view, browser, extension); - } else { - formhistory_add_tab_cb (browser, view, extension); - } -} - - -#if G_ENABLE_DEBUG -/* - - - autosuggest testcase - - -
      -

      -

      - -
      - - */ -#endif - -MidoriExtension* -extension_init (void) -{ - gboolean should_init = TRUE; - const gchar* ver; - gchar* desc; - MidoriExtension* extension; - - if (formhistory_prepare_js ()) - { - ver = "1.0" MIDORI_VERSION_SUFFIX; - desc = g_strdup (_("Stores history of entered form data")); - } - else - { - desc = g_strdup_printf (_("Not available: %s"), - _("Resource files not installed")); - ver = NULL; - should_init = FALSE; - } - - extension = g_object_new (MIDORI_TYPE_EXTENSION, - "name", _("Form history filler"), - "description", desc, - "version", ver, - "authors", "Alexander V. Butenko ", - NULL); - - g_free (desc); - - if (should_init) - { - midori_extension_install_boolean (extension, "always-load", TRUE); - g_signal_connect (extension, "activate", - G_CALLBACK (formhistory_activate_cb), NULL); - g_signal_connect (extension, "open-preferences", - G_CALLBACK (formhistory_preferences_cb), NULL); - } - - return extension; -} diff --git a/extensions/formhistory/formhistory-frontend.h b/extensions/formhistory/formhistory-frontend.h new file mode 100644 index 00000000..378ae65e --- /dev/null +++ b/extensions/formhistory/formhistory-frontend.h @@ -0,0 +1,74 @@ +/* + Copyright (C) 2009-2012 Alexander Butenko + Copyright (C) 2009-2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. +*/ + +#ifndef __FORMHISTORY_FRONTEND_H__ +#define __FORMHISTORY_FRONTEND_H__ +#include +#include + +#include "config.h" +#if HAVE_UNISTD_H + #include +#endif + +#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 1) + #define FORMHISTORY_USE_GDOM 1 +#else + #define FORMHISTORY_USE_JS 1 +#endif +#define MAXPASSSIZE 64 + +typedef struct +{ + sqlite3* db; + #ifdef FORMHISTORY_USE_GDOM + WebKitDOMElement* element; + int completion_timeout; + GtkTreeModel* completion_model; + GtkWidget* treeview; + GtkWidget* popup; + gchar* oldkeyword; + glong selection_index; + #else + gchar* jsforms; + #endif + gchar* master_password; + int master_password_canceled; +} FormHistoryPriv; + +typedef struct +{ + gchar* domain; + gchar* form_data; + FormHistoryPriv* priv; +} FormhistoryPasswordEntry; + +FormHistoryPriv* +formhistory_private_new (); + +void +formhistory_private_destroy (FormHistoryPriv *priv); + +gboolean +formhistory_construct_popup_gui (FormHistoryPriv* priv); + +void +formhistory_setup_suggestions (WebKitWebView* web_view, + JSContextRef js_context, + MidoriExtension* extension); + +#ifdef FORMHISTORY_USE_GDOM +void +formhistory_suggestions_hide_cb (WebKitDOMElement* element, + WebKitDOMEvent* dom_event, + FormHistoryPriv* priv); +#endif + +#endif diff --git a/extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c b/extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c new file mode 100644 index 00000000..3d1d05ee --- /dev/null +++ b/extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c @@ -0,0 +1,514 @@ +/* + Copyright (C) 2009-2012 Alexander Butenko + Copyright (C) 2009-2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. +*/ +#include "formhistory-frontend.h" +#ifdef FORMHISTORY_USE_GDOM +#define COMPLETION_DELAY 200 + +FormHistoryPriv* +formhistory_private_new () +{ + FormHistoryPriv* priv = g_slice_new (FormHistoryPriv); + priv->oldkeyword = g_strdup (""); + priv->selection_index = -1; + return priv; +} + +void +formhistory_suggestions_hide_cb (WebKitDOMElement* element, + WebKitDOMEvent* dom_event, + FormHistoryPriv* priv) +{ + if (gtk_widget_get_visible (priv->popup)) + gtk_widget_hide (priv->popup); + priv->selection_index = -1; +} + +static void +formhistory_suggestion_set (GtkTreePath* path, + FormHistoryPriv* priv) +{ + GtkTreeIter iter; + gchar* value; + + if (!gtk_tree_model_get_iter (priv->completion_model, &iter, path)) + return; + + gtk_tree_model_get (priv->completion_model, &iter, 0, &value, -1); + g_object_set (priv->element, "value", value, NULL); + g_free (value); +} + +static gboolean +formhistory_suggestion_selected_cb (GtkWidget* treeview, + GdkEventButton* event, + FormHistoryPriv* priv) + +{ + GtkTreePath* path; + + if (gtk_tree_view_get_path_at_pos (GTK_TREE_VIEW (treeview), + event->x, event->y, &path, NULL, NULL, NULL)) + { + formhistory_suggestion_set (path, priv); + formhistory_suggestions_hide_cb (NULL, NULL, priv); + gtk_tree_path_free (path); + return TRUE; + } + return FALSE; +} +static void +formhistory_suggestion_remove (GtkTreePath* path, + FormHistoryPriv* priv) +{ + GtkTreeIter iter; + gchar* sqlcmd; + char* errmsg = NULL; + gchar* name; + gchar* value; + + if (!gtk_tree_model_get_iter (priv->completion_model, &iter, path)) + return; + + if (!priv->db) + return; + + gtk_tree_model_get (priv->completion_model, &iter, 0, &value, -1); + g_object_get (priv->element, "name", &name, NULL); + gtk_list_store_remove (GTK_LIST_STORE (priv->completion_model), &iter); + + sqlcmd = sqlite3_mprintf ("DELETE FROM forms WHERE field = '%q' AND value = '%q'", + name, value); + g_free (name); + g_free (value); + sqlite3_exec (priv->db, sqlcmd, NULL, NULL, &errmsg); + sqlite3_free (sqlcmd); +} + +static void +get_absolute_offset_for_element (WebKitDOMElement* element, + WebKitDOMDocument* element_document, + WebKitDOMNodeList* frames, + glong* x, + glong* y, + gboolean ismainframe) +{ + WebKitDOMElement* offset_parent; + gint offset_top = 0, offset_left = 0; + gulong i; + + g_object_get (element, "offset-left", &offset_left, + "offset-top", &offset_top, + "offset-parent", &offset_parent, + NULL); + *x += offset_left; + *y += offset_top; + /* To avoid deadlock check only first element of the mainframe parent */ + if (ismainframe == TRUE) + return; + if (offset_parent) + goto finish; + + /* Element havent returned any parents. Thats mean or there is no parents or we are inside the frame + Loop over all frames we have to find frame == element_document which is a root for our element + and get its offsets */ + for (i = 0; i < webkit_dom_node_list_get_length (frames); i++) + { + WebKitDOMDocument *fdoc; + WebKitDOMNode *frame = webkit_dom_node_list_item (frames, i); + + if (WEBKIT_DOM_IS_HTML_IFRAME_ELEMENT (frame)) + fdoc = webkit_dom_html_iframe_element_get_content_document (WEBKIT_DOM_HTML_IFRAME_ELEMENT (frame)); + else + fdoc = webkit_dom_html_frame_element_get_content_document (WEBKIT_DOM_HTML_FRAME_ELEMENT (frame)); + if (fdoc == element_document) + { + offset_parent = WEBKIT_DOM_ELEMENT (frame); + ismainframe = TRUE; + /* Add extra 4px to ~cover size of borders */ + *y += 4; + break; + } + } +finish: + if (offset_parent) + get_absolute_offset_for_element (offset_parent, element_document, frames, x, y, ismainframe); +} + +static void +formhistory_reposition_popup (FormHistoryPriv* priv) +{ + WebKitDOMDocument* element_document; + WebKitDOMNodeList* frames; + GtkWidget* view; + GdkWindow* window; + GtkWidget* toplevel; + gint rx, ry; + gint wx, wy; + glong x = 0, y = 0; + glong height; + + view = g_object_get_data (G_OBJECT (priv->element), "webview"); + toplevel = gtk_widget_get_toplevel (view); + /* Position of a root window */ + window = gtk_widget_get_window (toplevel); + gdk_window_get_position (window, &rx, &ry); + + /* Postion of webview in root window */ + window = gtk_widget_get_window (view); + gdk_window_get_position (window, &wx, &wy); + + /* Position of editbox on the webview */ + frames = g_object_get_data (G_OBJECT (priv->element), "framelist"); + element_document = g_object_get_data (G_OBJECT (priv->element), "doc"); + get_absolute_offset_for_element (priv->element, element_document, frames, &x, &y, FALSE); + /* Add height as menu should start under editbox, now on top of it */ + g_object_get (priv->element, "client-height", &height, NULL); + y += height + 1; + gtk_window_move (GTK_WINDOW (priv->popup), rx + wx + x, ry +wy + y); + + /* Window configuration */ + gtk_window_set_screen (GTK_WINDOW (priv->popup), gtk_widget_get_screen (view)); + gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (priv->popup), GTK_WINDOW (toplevel)); + gtk_tree_view_columns_autosize (GTK_TREE_VIEW (priv->treeview)); + /* FIXME: Adjust size according to treeview width and some reasonable height */ + gtk_window_resize (GTK_WINDOW (priv->popup), 50, 80); +} + +static gboolean +formhistory_suggestions_show (FormHistoryPriv* priv) +{ + GtkListStore* store; + static sqlite3_stmt* stmt; + gchar* value, * name; + const char* sqlcmd; + gint result; + gchar* likedvalue; + int pos = 0; + + g_return_val_if_fail (priv->element, FALSE); + + g_object_get (priv->element, + "name", &name, + "value", &value, + NULL); + + katze_assign (priv->oldkeyword, g_strdup (value)); + if (!priv->popup) + formhistory_construct_popup_gui (priv); + + if (!stmt) + { + if (!priv->db) + goto free_data; + + sqlcmd = "SELECT DISTINCT value FROM forms WHERE field = ?1 and value like ?2"; + sqlite3_prepare_v2 (priv->db, sqlcmd, strlen (sqlcmd) + 1, &stmt, NULL); + } + + likedvalue = g_strdup_printf ("%s%%", value); + sqlite3_bind_text (stmt, 1, name, -1, NULL); + sqlite3_bind_text (stmt, 2, likedvalue, -1, g_free); + result = sqlite3_step (stmt); + + if (result != SQLITE_ROW) + { + if (result == SQLITE_ERROR) + g_print (_("Failed to select suggestions\n")); + sqlite3_reset (stmt); + sqlite3_clear_bindings (stmt); + formhistory_suggestions_hide_cb (NULL, NULL, priv); + goto free_data; + } + + store = GTK_LIST_STORE (priv->completion_model); + gtk_list_store_clear (store); + + while (result == SQLITE_ROW) + { + const unsigned char* text = sqlite3_column_text (stmt, 0); + pos++; + gtk_list_store_insert_with_values (store, NULL, pos, 0, text, -1); + result = sqlite3_step (stmt); + } + sqlite3_reset (stmt); + sqlite3_clear_bindings (stmt); + + if (!gtk_widget_get_visible (priv->popup)) + { + formhistory_reposition_popup (priv); + gtk_widget_show_all (priv->popup); + } + +free_data: + g_free (name); + g_free (value); + return FALSE; +} + +static void +formhistory_editbox_key_pressed_cb (WebKitDOMElement* element, + WebKitDOMEvent* dom_event, + FormHistoryPriv* priv) +{ + glong key; + GtkTreePath* path; + gchar* keyword; + gint matches; + + /* FIXME: Priv is still set after module is disabled */ + g_return_if_fail (priv); + g_return_if_fail (element); + + if (priv->completion_timeout > 0) + g_source_remove (priv->completion_timeout); + + katze_object_assign (priv->element, g_object_ref (element)); + + key = webkit_dom_ui_event_get_key_code (WEBKIT_DOM_UI_EVENT (dom_event)); + switch (key) + { + /* ESC key*/ + case 27: + case 35: + case 36: + /* Left key*/ + case 37: + /* Right key*/ + case 39: + /* Enter key*/ + case 13: + if (key == 27) + g_object_set (element, "value", priv->oldkeyword, NULL); + formhistory_suggestions_hide_cb (element, dom_event, priv); + return; + break; + /* Del key */ + case 46: + /* Up key */ + case 38: + /* Down key */ + case 40: + + if (!gtk_widget_get_visible (priv->popup)) + { + formhistory_suggestions_show (priv); + return; + } + matches = gtk_tree_model_iter_n_children (priv->completion_model, NULL); + if (key == 38) + { + if (priv->selection_index <= 0) + priv->selection_index = matches - 1; + else + priv->selection_index = MAX (priv->selection_index - 1, 0); + } + else if (key == 40) + { + if (priv->selection_index == matches - 1) + priv->selection_index = 0; + else + priv->selection_index = MIN (priv->selection_index + 1, matches -1); + } + if (priv->selection_index == -1) + { + /* No element is selected */ + return; + } + + path = gtk_tree_path_new_from_indices (priv->selection_index, -1); + if (key == 46) + { + g_object_set (element, "value", priv->oldkeyword, NULL); + formhistory_suggestion_remove (path, priv); + matches--; + } + + if (matches == 0) + formhistory_suggestions_hide_cb (element, dom_event, priv); + else + { + gtk_tree_view_set_cursor (GTK_TREE_VIEW (priv->treeview), path, NULL, FALSE); + formhistory_suggestion_set (path, priv); + } + gtk_tree_path_free (path); + return; + break; + /* PgUp, PgDn, Ins */ + case 33: + case 34: + case 45: + /* Shift, Ctrl, Alt, Tab, Caps Lock*/ + case 16: + case 17: + case 18: + case 20: + case 9: + return; + break; + } + + g_object_get (element, "value", &keyword, NULL); + if (!(keyword && *keyword && *keyword != ' ')) + { + formhistory_suggestions_hide_cb (element, dom_event, priv); + goto free_data; + } + + /* If the same keyword is submitted there's no need to regenerate suggestions */ + if (gtk_widget_get_visible (priv->popup) && + !g_strcmp0 (keyword, priv->oldkeyword)) + goto free_data; + priv->completion_timeout = midori_timeout_add (COMPLETION_DELAY, + (GSourceFunc)formhistory_suggestions_show, priv, NULL); +free_data: + g_free (keyword); +} + +static void +formhistory_DOMContentLoaded_cb (WebKitDOMElement* window, + WebKitDOMEvent* dom_event, + FormHistoryPriv* priv) +{ + gulong i; + WebKitDOMDocument* doc; + WebKitDOMNodeList* inputs; + WebKitDOMNodeList* frames; + GtkWidget* web_view; + + if (WEBKIT_DOM_IS_DOCUMENT (window)) + doc = WEBKIT_DOM_DOCUMENT (window); + else + doc = webkit_dom_dom_window_get_document (WEBKIT_DOM_DOM_WINDOW (window)); + inputs = webkit_dom_document_query_selector_all (doc, "input[type='text']", NULL); + frames = g_object_get_data (G_OBJECT (window), "framelist"); + web_view = g_object_get_data (G_OBJECT (window), "webview"); + + for (i = 0; i < webkit_dom_node_list_get_length (inputs); i++) + { + WebKitDOMNode* element = webkit_dom_node_list_item (inputs, i); + #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 6, 1) + gchar* autocomplete = webkit_dom_html_input_element_get_autocomplete ( + WEBKIT_DOM_HTML_INPUT_ELEMENT (element)); + gboolean off = !g_strcmp0 (autocomplete, "off"); + g_free (autocomplete); + if (off) + continue; + #endif + + g_object_set_data (G_OBJECT (element), "doc", doc); + g_object_set_data (G_OBJECT (element), "webview", web_view); + g_object_set_data (G_OBJECT (element), "framelist", frames); + /* Add dblclick? */ + webkit_dom_event_target_add_event_listener ( + WEBKIT_DOM_EVENT_TARGET (element), "keyup", + G_CALLBACK (formhistory_editbox_key_pressed_cb), false, + priv); + webkit_dom_event_target_add_event_listener ( + WEBKIT_DOM_EVENT_TARGET (element), "blur", + G_CALLBACK (formhistory_suggestions_hide_cb), false, + priv); + } +} + +void +formhistory_setup_suggestions (WebKitWebView* web_view, + JSContextRef js_context, + MidoriExtension* extension) +{ + WebKitDOMDocument* doc; + WebKitDOMNodeList* frames; + gulong i; + + FormHistoryPriv* priv = g_object_get_data (G_OBJECT (extension), "priv"); + doc = webkit_web_view_get_dom_document (web_view); + frames = webkit_dom_document_query_selector_all (doc, "iframe, frame", NULL); + g_object_set_data (G_OBJECT (doc), "framelist", frames); + g_object_set_data (G_OBJECT (doc), "webview", web_view); + /* Connect to DOMContentLoaded of the main frame */ + webkit_dom_event_target_add_event_listener( + WEBKIT_DOM_EVENT_TARGET (doc), "DOMContentLoaded", + G_CALLBACK (formhistory_DOMContentLoaded_cb), false, + priv); + + /* Connect to DOMContentLoaded of frames */ + for (i = 0; i < webkit_dom_node_list_get_length (frames); i++) + { + WebKitDOMDOMWindow* framewin; + + WebKitDOMNode* frame = webkit_dom_node_list_item (frames, i); + if (WEBKIT_DOM_IS_HTML_IFRAME_ELEMENT (frame)) + framewin = webkit_dom_html_iframe_element_get_content_window (WEBKIT_DOM_HTML_IFRAME_ELEMENT (frame)); + else + framewin = webkit_dom_html_frame_element_get_content_window (WEBKIT_DOM_HTML_FRAME_ELEMENT (frame)); + g_object_set_data (G_OBJECT (framewin), "framelist", frames); + g_object_set_data (G_OBJECT (framewin), "webview", (GtkWidget*)web_view); + webkit_dom_event_target_add_event_listener ( + WEBKIT_DOM_EVENT_TARGET (framewin), "DOMContentLoaded", + G_CALLBACK (formhistory_DOMContentLoaded_cb), false, + priv); + } + formhistory_suggestions_hide_cb (NULL, NULL, priv); +} + +void +formhistory_private_destroy (FormHistoryPriv *priv) +{ + if (priv->db) + { + sqlite3_close (priv->db); + priv->db = NULL; + } + katze_assign (priv->oldkeyword, NULL); + gtk_widget_destroy (priv->popup); + priv->popup = NULL; + katze_object_assign (priv->element, NULL); + g_slice_free (FormHistoryPriv, priv); +} + +gboolean +formhistory_construct_popup_gui (FormHistoryPriv* priv) +{ + GtkTreeModel* model = NULL; + GtkWidget* popup; + GtkWidget* popup_frame; + GtkWidget* scrolled; + GtkWidget* treeview; + GtkCellRenderer* renderer; + GtkTreeViewColumn* column; + + model = (GtkTreeModel*) gtk_list_store_new (1, G_TYPE_STRING); + priv->completion_model = model; + popup = gtk_window_new (GTK_WINDOW_POPUP); + gtk_window_set_type_hint (GTK_WINDOW (popup), GDK_WINDOW_TYPE_HINT_COMBO); + popup_frame = gtk_frame_new (NULL); + gtk_frame_set_shadow_type (GTK_FRAME (popup_frame), GTK_SHADOW_ETCHED_IN); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (popup), popup_frame); + scrolled = g_object_new (GTK_TYPE_SCROLLED_WINDOW, + "hscrollbar-policy", GTK_POLICY_NEVER, + "vscrollbar-policy", GTK_POLICY_AUTOMATIC, NULL); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (popup_frame), scrolled); + treeview = gtk_tree_view_new_with_model (model); + priv->treeview = treeview; + gtk_tree_view_set_headers_visible (GTK_TREE_VIEW (treeview), FALSE); + gtk_tree_view_set_hover_selection (GTK_TREE_VIEW (treeview), TRUE); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scrolled), treeview); + gtk_widget_set_size_request (gtk_scrolled_window_get_vscrollbar ( + GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled)), -1, 0); + + renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); + column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes ("suggestions", renderer, "text", 0, NULL); + gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (treeview), column); + priv->popup = popup; + + g_signal_connect (treeview, "button-press-event", + G_CALLBACK (formhistory_suggestion_selected_cb), priv); + return TRUE; +} +#endif diff --git a/extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c b/extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c new file mode 100644 index 00000000..25963358 --- /dev/null +++ b/extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c @@ -0,0 +1,141 @@ +/* + Copyright (C) 2009-2012 Alexander Butenko + Copyright (C) 2009-2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. +*/ +#include "formhistory-frontend.h" +#ifdef FORMHISTORY_USE_JS + +FormHistoryPriv* +formhistory_private_new () +{ + FormHistoryPriv* priv = g_slice_new (FormHistoryPriv); + return priv; +} + +gboolean +formhistory_construct_popup_gui (FormHistoryPriv* priv) +{ + gchar* autosuggest; + gchar* style; + guint i; + gchar* file; + + file = midori_app_find_res_filename ("autosuggestcontrol.js"); + if (!g_file_get_contents (file, &autosuggest, NULL, NULL)) + { + g_free (file); + return FALSE; + } + g_strchomp (autosuggest); + + katze_assign (file, midori_app_find_res_filename ("autosuggestcontrol.css")); + if (!g_file_get_contents (file, &style, NULL, NULL)) + { + g_free (file); + return FALSE; + } + g_strchomp (style); + g_free (file); + + i = 0; + while (style[i]) + { + if (style[i] == '\n') + style[i] = ' '; + i++; + } + + priv->jsforms = g_strdup_printf ( + "%s" + "window.addEventListener ('DOMContentLoaded'," + "function () {" + " if (document.getElementById('formhistory'))" + " return;" + " if (!initSuggestions ())" + " return;" + " var mystyle = document.createElement('style');" + " mystyle.setAttribute('type', 'text/css');" + " mystyle.setAttribute('id', 'formhistory');" + " mystyle.appendChild(document.createTextNode('%s'));" + " var head = document.getElementsByTagName('head')[0];" + " if (head) head.appendChild(mystyle);" + "}, true);", + autosuggest, + style); + g_strstrip (priv->jsforms); + g_free (style); + g_free (autosuggest); + return TRUE; +} + +void +formhistory_setup_suggestions (WebKitWebView* web_view, + JSContextRef js_context, + MidoriExtension* extension) +{ + GString* suggestions; + FormHistoryPriv* priv; + static sqlite3_stmt* stmt; + const char* sqlcmd; + const unsigned char* key; + const unsigned char* value; + + gint result, pos; + + priv = g_object_get_data (G_OBJECT (extension), "priv"); + if (!priv->db) + return; + + if (!stmt) + { + sqlcmd = "SELECT DISTINCT group_concat(value,'\",\"'), field FROM forms \ + GROUP BY field ORDER BY field"; + sqlite3_prepare_v2 (priv->db, sqlcmd, strlen (sqlcmd) + 1, &stmt, NULL); + } + result = sqlite3_step (stmt); + if (result != SQLITE_ROW) + { + if (result == SQLITE_ERROR) + g_print (_("Failed to select suggestions\n")); + sqlite3_reset (stmt); + return; + } + suggestions = g_string_new ( + "function FormSuggestions(eid) { " + "arr = new Array();"); + + while (result == SQLITE_ROW) + { + pos++; + value = sqlite3_column_text (stmt, 0); + key = sqlite3_column_text (stmt, 1); + if (value) + { + g_string_append_printf (suggestions, " arr[\"%s\"] = [\"%s\"]; ", + (gchar*)key, (gchar*)value); + } + result = sqlite3_step (stmt); + } + g_string_append (suggestions, "this.suggestions = arr[eid]; }"); + g_string_append (suggestions, priv->jsforms); + sokoke_js_script_eval (js_context, suggestions->str, NULL); + g_string_free (suggestions, TRUE); +} + +void +formhistory_private_destroy (FormHistoryPriv *priv) +{ + if (priv->db) + { + sqlite3_close (priv->db); + priv->db = NULL; + } + katze_assign (priv->jsforms, NULL); + g_slice_free (FormHistoryPriv, priv); +} +#endif diff --git a/extensions/formhistory/formhistory.c b/extensions/formhistory/formhistory.c new file mode 100644 index 00000000..510a135f --- /dev/null +++ b/extensions/formhistory/formhistory.c @@ -0,0 +1,694 @@ +/* + Copyright (C) 2009-2012 Alexander Butenko + Copyright (C) 2009-2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. +*/ +#define MAXCHARS 60 +#define MINCHARS 2 +#define GTK_RESPONSE_IGNORE 99 +#include "formhistory-frontend.h" + +static void +formhistory_toggle_state_cb (GtkAction* action, + MidoriBrowser* browser); + +static void +formhistory_update_database (gpointer db, + const gchar* host, + const gchar* key, + const gchar* value) +{ + gchar* sqlcmd; + gchar* errmsg; + gint success; + + if (!(value && *value)) + return; + + sqlcmd = sqlite3_mprintf ("INSERT INTO forms VALUES('%q', '%q', '%q')", + host, key, value); + success = sqlite3_exec (db, sqlcmd, NULL, NULL, &errmsg); + sqlite3_free (sqlcmd); + if (success != SQLITE_OK) + { + g_printerr (_("Failed to add form value: %s\n"), errmsg); + g_free (errmsg); + return; + } +} + +static gchar* +formhistory_get_login_data (gpointer db, + const gchar* uri) +{ + gchar* domain; + static sqlite3_stmt* stmt; + gint result; + gchar* value = NULL; + + g_return_val_if_fail (db != NULL, NULL); + g_return_val_if_fail (uri != NULL, NULL); + domain = midori_uri_parse_hostname (uri, NULL); + g_return_val_if_fail (domain != NULL, NULL); + + if (!stmt) + { + const gchar* sqlcmd = "SELECT value FROM forms WHERE domain = ?1 and field = 'MidoriPasswordManager' limit 1"; + sqlite3_prepare_v2 (db, sqlcmd, strlen (sqlcmd) + 1, &stmt, NULL); + } + sqlite3_bind_text (stmt, 1, domain, -1, NULL); + result = sqlite3_step (stmt); + if (result == SQLITE_ROW) + value = g_strdup ((gchar*)sqlite3_column_text (stmt, 0)); + sqlite3_reset (stmt); + sqlite3_clear_bindings (stmt); + g_free (domain); + return value; +} + +static gboolean +formhistory_check_master_password (GtkWidget* parent, + FormHistoryPriv* priv) +{ + GtkWidget* dialog; + GtkWidget* content_area; + GtkWidget* hbox; + GtkWidget* image; + GtkWidget* label; + GtkWidget* entry; + const gchar* title; + static int alive; + gboolean ret = FALSE; + + /* Password is set */ + if (priv->master_password && *priv->master_password) + return TRUE; + + /* Other prompt is active */ + if (alive == 1) + return FALSE; + + /* Prompt was cancelled */ + if (priv->master_password_canceled == 1) + return FALSE; + + alive = 1; + title = _("Form history"); + dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (title, GTK_WINDOW (parent), + GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT | GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR, + GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, + GTK_STOCK_OK, GTK_RESPONSE_OK, + NULL); + content_area = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog)); + gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION); + gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dialog), 5); + gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (content_area), 5); + + hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 8); + gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 5); + image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION, + GTK_ICON_SIZE_DIALOG); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), image, FALSE, FALSE, 0); + + label = gtk_label_new (_("Master password required\n" + "to open password database")); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, TRUE, TRUE, 0); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), hbox); + + entry = gtk_entry_new (); + g_object_set (entry, "truncate-multiline", TRUE, NULL); + gtk_entry_set_visibility(GTK_ENTRY (entry),FALSE); + gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (entry), TRUE); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), entry); + + gtk_widget_show_all (entry); + gtk_widget_show_all (hbox); + gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK); + + if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_OK) + { + /* FIXME: add password verification */ + katze_assign (priv->master_password, + g_strdup (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry)))); + ret = TRUE; + } + else + priv->master_password_canceled = 1; + + gtk_widget_destroy (dialog); + alive = 0; + + return ret; +} + +static gchar* +formhistory_encrypt (const gchar* data, + const gchar* password) +{ + /* TODO: Implement persistent storage/ keyring support */ + return NULL; +} + +static void +formhistory_remember_password_response (GtkWidget* infobar, + gint response_id, + FormhistoryPasswordEntry* entry) +{ + gchar* encrypted_form; + + if (response_id == GTK_RESPONSE_IGNORE) + goto cleanup; + + if (formhistory_check_master_password (NULL, entry->priv)) + { + if (response_id != GTK_RESPONSE_ACCEPT) + katze_assign (entry->form_data, g_strdup ("never")); + + if ((encrypted_form = formhistory_encrypt (entry->form_data, + entry->priv->master_password))) + formhistory_update_database (entry->priv->db, entry->domain, "MidoriPasswordManager", encrypted_form); + g_free (encrypted_form); + } + +cleanup: + g_free (entry->form_data); + g_free (entry->domain); + g_slice_free (FormhistoryPasswordEntry, entry); + gtk_widget_destroy (infobar); +} + +static gboolean +formhistory_navigation_decision_cb (WebKitWebView* web_view, + WebKitWebFrame* web_frame, + WebKitNetworkRequest* request, + WebKitWebNavigationAction* action, + WebKitWebPolicyDecision* decision, + MidoriExtension* extension) +{ + FormHistoryPriv* priv; + JSContextRef js_context; + gchar* value; + + /* The script returns form data in the form "field_name|,|value|,|field_type". + We are handling only input fields with 'text' or 'password' type. + The field separator is "|||" */ + const gchar* script = "function dumpForm (inputs) {" + " var out = '';" + " for (var i = 0; i < inputs.length; i++) {" + " if (inputs[i].getAttribute('autocomplete') == 'off' && " + " inputs[i].type == 'text')" + " continue;" + " if (inputs[i].value && (inputs[i].type == 'text' || inputs[i].type == 'password')) {" + " var ename = inputs[i].getAttribute('name');" + " var eid = inputs[i].getAttribute('id');" + " if (!eid && ename)" + " eid=ename;" + " out += eid+'|,|'+inputs[i].value +'|,|'+inputs[i].type +'|||';" + " }" + " }" + " return out;" + "}" + "dumpForm (document.getElementsByTagName('input'))"; + + if (webkit_web_navigation_action_get_reason (action) != WEBKIT_WEB_NAVIGATION_REASON_FORM_SUBMITTED) + return FALSE; + + priv = g_object_get_data (G_OBJECT (extension), "priv"); + js_context = webkit_web_frame_get_global_context (web_frame); + value = sokoke_js_script_eval (js_context, script, NULL); + +#ifdef FORMHISTORY_USE_GDOM + formhistory_suggestions_hide_cb (NULL, NULL, priv); +#endif + if (value && *value) + { + gchar** inputs = g_strsplit (value, "|||", 0); + guint i = 0; + while (inputs[i] != NULL) + { + gchar** parts = g_strsplit (inputs[i], "|,|", 3); + if (parts && parts[0] && parts[1] && parts[2]) + { + if (strcmp (parts[2], "password")) + formhistory_update_database (priv->db, NULL, parts[0], parts[1]); + #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 8) + else + { + #if 0 + FormhistoryPasswordEntry* entry; + #endif + gchar* data = formhistory_get_login_data (priv->db, webkit_web_frame_get_uri (web_frame)); + if (data) + { + g_free (data); + break; + } + #if 0 + entry = g_slice_new (FormhistoryPasswordEntry); + /* Domain and form data are freed from infopanel callback*/ + entry->form_data = g_strdup (value); + entry->domain = domain; + entry->priv = priv; + g_object_set_data (G_OBJECT (web_view), "FormHistoryPasswordEntry", entry); + #endif + } + #endif + } + g_strfreev (parts); + i++; + } + g_strfreev (inputs); + g_free (value); + } + return FALSE; +} + +static void +formhistory_window_object_cleared_cb (WebKitWebView* web_view, + WebKitWebFrame* web_frame, + JSContextRef js_context, + JSObjectRef js_window, + MidoriExtension* extension) +{ + const gchar* page_uri; + FormhistoryPasswordEntry* entry; + GtkWidget* view; + + page_uri = webkit_web_frame_get_uri (web_frame); + if (!page_uri) + return; + + if (!midori_uri_is_http (page_uri) && !g_str_has_prefix (page_uri, "file")) + return; + + formhistory_setup_suggestions (web_view, js_context, extension); + + #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 8) + entry = g_object_get_data (G_OBJECT (web_view), "FormHistoryPasswordEntry"); + if (entry) + { + const gchar* message = _("Remember password on this page?"); + view = midori_browser_get_current_tab (midori_app_get_browser ( + midori_extension_get_app (extension))); + midori_view_add_info_bar (MIDORI_VIEW (view), GTK_MESSAGE_QUESTION, message, + G_CALLBACK (formhistory_remember_password_response), entry, + _("Remember"), GTK_RESPONSE_ACCEPT, + _("Not now"), GTK_RESPONSE_IGNORE, + _("Never for this page"), GTK_RESPONSE_CANCEL, NULL); + g_object_set_data (G_OBJECT (web_view), "FormHistoryPasswordEntry", NULL); + } + #endif +} + +#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 8) +static gchar* +formhistory_decrypt (const gchar* data, + const gchar* password) +{ + /* TODO: Implement persistent storage/ keyring support */ + return NULL; +} + +static void +formhistory_fill_login_data (JSContextRef js_context, + FormHistoryPriv* priv, + const gchar* data) +{ + gchar* decrypted_data = NULL; + guint i = 0; + GString *script; + gchar** inputs; + + /* Handle case that user dont want to store password */ + if (!strncmp (data, "never", 5)) + return; + + #if 0 + if (!formhistory_check_master_password (NULL, priv)) + return; + #endif + + if (!(decrypted_data = formhistory_decrypt (data, priv->master_password))) + return; + + script = g_string_new (""); + inputs = g_strsplit (decrypted_data, "|||", 0); + while (inputs[i] != NULL) + { + gchar** parts = g_strsplit (inputs[i], "|,|", 3); + if (parts && parts[0] && parts[1] && parts[2]) + { + g_string_append_printf (script, "node = null;" + "node = document.getElementById ('%s');" + "if (!node) { node = document.getElementsByName ('%s')[0]; }" + "if (node && node.type == '%s') { node.value = '%s'; }", + parts[0], parts[0], parts[2], parts[1]); + } + g_strfreev (parts); + i++; + } + g_free (decrypted_data); + g_strfreev (inputs); + g_free (sokoke_js_script_eval (js_context, script->str, NULL)); + g_string_free (script, TRUE); +} + +static void +formhistory_frame_loaded_cb (WebKitWebView* web_view, + WebKitWebFrame* web_frame, + MidoriExtension* extension) +{ + const gchar* page_uri; + const gchar* count_request; + FormHistoryPriv* priv; + JSContextRef js_context; + gchar* data; + gchar* count; + + page_uri = webkit_web_frame_get_uri (web_frame); + if (!page_uri) + return; + + count_request = "document.querySelectorAll('input[type=password]').length"; + js_context = webkit_web_frame_get_global_context (web_frame); + count = sokoke_js_script_eval (js_context, count_request, NULL); + if (count && count[0] == '0') + { + g_free (count); + return; + } + g_free (count); + + priv = g_object_get_data (G_OBJECT (extension), "priv"); + data = formhistory_get_login_data (priv->db, webkit_web_frame_get_uri (web_frame)); + + if (!data) + return; + formhistory_fill_login_data (js_context, priv, data); + g_free (data); +} +#endif + +static void +formhistory_deactivate_cb (MidoriExtension* extension, + MidoriBrowser* browser); + +static void +formhistory_add_tab_cb (MidoriBrowser* browser, + MidoriView* view, + MidoriExtension* extension) +{ + GtkWidget* web_view = midori_view_get_web_view (view); + + g_signal_connect (web_view, "window-object-cleared", + G_CALLBACK (formhistory_window_object_cleared_cb), extension); + g_signal_connect (web_view, "navigation-policy-decision-requested", + G_CALLBACK (formhistory_navigation_decision_cb), extension); + + #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 8) + g_signal_connect (web_view, "onload-event", + G_CALLBACK (formhistory_frame_loaded_cb), extension); + #endif +} + +static void +formhistory_app_add_browser_cb (MidoriApp* app, + MidoriBrowser* browser, + MidoriExtension* extension) +{ + + GtkAccelGroup* acg = gtk_accel_group_new (); + GtkActionGroup* action_group = midori_browser_get_action_group (browser); + GtkAction* action = gtk_action_new ("FormHistoryToggleState", + _("Toggle form history state"), + _("Activate or deactivate form history for the current tab."), NULL); + gtk_window_add_accel_group (GTK_WINDOW (browser), acg); + + g_object_set_data (G_OBJECT (browser), "FormHistoryExtension", extension); + + g_signal_connect (action, "activate", + G_CALLBACK (formhistory_toggle_state_cb), browser); + + gtk_action_group_add_action_with_accel (action_group, action, "F"); + gtk_action_set_accel_group (action, acg); + gtk_action_connect_accelerator (action); + + if (midori_extension_get_boolean (extension, "always-load")) + { + GList* tabs = midori_browser_get_tabs (browser); + for (; tabs; tabs = g_list_next (tabs)) + formhistory_add_tab_cb (browser, tabs->data, extension); + g_list_free (tabs); + g_signal_connect (browser, "add-tab", + G_CALLBACK (formhistory_add_tab_cb), extension); + } + g_signal_connect (extension, "deactivate", + G_CALLBACK (formhistory_deactivate_cb), browser); +} + +static void +formhistory_deactivate_tab (MidoriView* view, + MidoriExtension* extension) +{ + GtkWidget* web_view = midori_view_get_web_view (view); + + g_signal_handlers_disconnect_by_func ( + web_view, formhistory_window_object_cleared_cb, extension); + g_signal_handlers_disconnect_by_func ( + web_view, formhistory_navigation_decision_cb, extension); + #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 8) + g_signal_handlers_disconnect_by_func ( + web_view, formhistory_frame_loaded_cb, extension); + #endif +} + +static void +formhistory_deactivate_cb (MidoriExtension* extension, + MidoriBrowser* browser) +{ + MidoriApp* app = midori_extension_get_app (extension); + FormHistoryPriv* priv = g_object_get_data (G_OBJECT (extension), "priv"); + + GtkActionGroup* action_group = midori_browser_get_action_group (browser); + GtkAction* action; + + g_signal_handlers_disconnect_by_func ( + browser, formhistory_add_tab_cb, extension); + g_signal_handlers_disconnect_by_func ( + extension, formhistory_deactivate_cb, browser); + g_signal_handlers_disconnect_by_func ( + app, formhistory_app_add_browser_cb, extension); + GList* tabs = midori_browser_get_tabs (browser); + for (; tabs; tabs = g_list_next (tabs)) + formhistory_deactivate_tab (tabs->data, extension); + g_list_free (tabs); + + g_object_set_data (G_OBJECT (browser), "FormHistoryExtension", NULL); + action = gtk_action_group_get_action (action_group, "FormHistoryToggleState"); + if (action != NULL) + { + gtk_action_group_remove_action (action_group, action); + g_object_unref (action); + } + + formhistory_private_destroy (priv); +} + +static FormHistoryPriv* +formhistory_new (const gchar* config_dir) +{ + gchar* filename; + sqlite3* db; + char* errmsg = NULL, *errmsg2 = NULL; + FormHistoryPriv* priv = formhistory_private_new (); + priv->master_password = NULL; + priv->master_password_canceled = 0; + formhistory_construct_popup_gui (priv); + + filename = g_build_filename (config_dir, "forms.db", NULL); + if (sqlite3_open (filename, &db) != SQLITE_OK) + { + g_warning (_("Failed to open database: %s\n"), sqlite3_errmsg (db)); + sqlite3_close (db); + } + g_free (filename); + if ((sqlite3_exec (db, "CREATE TABLE IF NOT EXISTS " + "forms (domain text, field text, value text)", + NULL, NULL, &errmsg) == SQLITE_OK)) + { + sqlite3_exec (db, + /* "PRAGMA synchronous = OFF; PRAGMA temp_store = MEMORY" */ + "PRAGMA count_changes = OFF; PRAGMA journal_mode = TRUNCATE;", + NULL, NULL, &errmsg); + priv->db = db; + } + else + { + if (errmsg) + { + g_critical (_("Failed to execute database statement: %s\n"), errmsg); + sqlite3_free (errmsg); + if (errmsg2) + { + g_critical (_("Failed to execute database statement: %s\n"), errmsg2); + sqlite3_free (errmsg2); + } + } + sqlite3_close (db); + } + return priv; +} + +static void +formhistory_activate_cb (MidoriExtension* extension, + MidoriApp* app) +{ + const gchar* config_dir = midori_extension_get_config_dir (extension); + FormHistoryPriv* priv = formhistory_new (config_dir); + KatzeArray* browsers = katze_object_get_object (app, "browsers"); + MidoriBrowser* browser; + g_object_set_data (G_OBJECT (extension), "priv", priv); + + KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (browser, browsers) + formhistory_app_add_browser_cb (app, browser, extension); + g_signal_connect (app, "add-browser", + G_CALLBACK (formhistory_app_add_browser_cb), extension); + g_object_unref (browsers); +} + +static void +formhistory_preferences_response_cb (GtkWidget* dialog, + gint response_id, + MidoriExtension* extension) +{ + GtkWidget* checkbox; + gboolean old_state; + gboolean new_state; + MidoriApp* app; + KatzeArray* browsers; + MidoriBrowser* browser; + + if (response_id == GTK_RESPONSE_APPLY) + { + checkbox = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "always-load-checkbox"); + new_state = !gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbox)); + old_state = midori_extension_get_boolean (extension, "always-load"); + + if (old_state != new_state) + { + midori_extension_set_boolean (extension, "always-load", new_state); + + app = midori_extension_get_app (extension); + browsers = katze_object_get_object (app, "browsers"); + KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (browser, browsers) + { + GList* tabs = midori_browser_get_tabs (browser); + for (; tabs; tabs = g_list_next (tabs)) + formhistory_deactivate_tab (tabs->data, extension); + g_signal_handlers_disconnect_by_func ( + browser, formhistory_add_tab_cb, extension); + + if (new_state) + { + for (; tabs; tabs = g_list_next (tabs)) + formhistory_add_tab_cb (browser, tabs->data, extension); + g_signal_connect (browser, "add-tab", + G_CALLBACK (formhistory_add_tab_cb), extension); + } + g_list_free (tabs); + } + } + } + gtk_widget_destroy (dialog); +} + +static void +formhistory_preferences_cb (MidoriExtension* extension) +{ + GtkWidget* dialog; + GtkWidget* content_area; + GtkWidget* checkbox; + + dialog = gtk_dialog_new (); + + gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dialog), TRUE); + + gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL); + gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), GTK_STOCK_APPLY, GTK_RESPONSE_APPLY); + + content_area = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog)); + checkbox = gtk_check_button_new_with_label (_("Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab")); + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbox), + !midori_extension_get_boolean (extension, "always-load")); + g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "always-load-checkbox", checkbox); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), checkbox); + /* FIXME: Add pref to disable password manager */ + + g_signal_connect (dialog, + "response", + G_CALLBACK (formhistory_preferences_response_cb), + extension); + gtk_widget_show_all (dialog); +} + +static void +formhistory_toggle_state_cb (GtkAction* action, + MidoriBrowser* browser) +{ + MidoriView* view = MIDORI_VIEW (midori_browser_get_current_tab (browser)); + MidoriExtension* extension = g_object_get_data (G_OBJECT (browser), "FormHistoryExtension"); + GtkWidget* web_view = midori_view_get_web_view (view); + + if (g_signal_handler_find (web_view, G_SIGNAL_MATCH_FUNC, + g_signal_lookup ("window-object-cleared", MIDORI_TYPE_VIEW), 0, NULL, + formhistory_window_object_cleared_cb, extension)) + { + formhistory_deactivate_tab (view, extension); + } + else + formhistory_add_tab_cb (browser, view, extension); +} + +static void +test_formhistory_login (void) +{ + gchar* config_dir = midori_paths_get_extension_config_dir ("formhistory"); + FormHistoryPriv* priv = formhistory_new (config_dir); + g_free (formhistory_get_login_data (priv->db, "http://example.com")); + g_free (formhistory_get_login_data (priv->db, "http://beispiel.de")); + formhistory_update_database (priv->db, "http://example.com", "MidoriPasswordManager", "lalelu"); + formhistory_update_database (priv->db, NULL, "spam", "eggs"); + g_free (formhistory_get_login_data (priv->db, "http://example.com")); + g_free (formhistory_get_login_data (priv->db, "http://beispiel.de")); + g_free (config_dir); + formhistory_private_destroy (priv); +} + +void +extension_test (void) +{ + g_test_add_func ("/extensions/formhistory/login", test_formhistory_login); +} + +MidoriExtension* +extension_init (void) +{ + MidoriExtension* extension = g_object_new (MIDORI_TYPE_EXTENSION, + "name", _("Form history filler"), + "description", _("Stores history of entered form data"), + "version", "2.0" MIDORI_VERSION_SUFFIX, + "authors", "Alexander V. Butenko ", + NULL); + + midori_extension_install_boolean (extension, "always-load", TRUE); + g_signal_connect (extension, "activate", + G_CALLBACK (formhistory_activate_cb), NULL); + g_signal_connect (extension, "open-preferences", + G_CALLBACK (formhistory_preferences_cb), NULL); + + return extension; +} diff --git a/extensions/history-list.vala b/extensions/history-list.vala index 44af649f..79253a6b 100644 --- a/extensions/history-list.vala +++ b/extensions/history-list.vala @@ -18,6 +18,8 @@ namespace HistoryList { enum TabTreeCells { TREE_CELL_PIXBUF, TREE_CELL_STRING, + TREE_CELL_FG, + TREE_CELL_BG, TREE_CELL_POINTER, TREE_CELL_COUNT } @@ -83,6 +85,8 @@ namespace HistoryList { store.append (out iter); store.set (iter, TabTreeCells.TREE_CELL_PIXBUF, icon, TabTreeCells.TREE_CELL_STRING, title, + TabTreeCells.TREE_CELL_FG, view.fg_color, + TabTreeCells.TREE_CELL_BG, view.bg_color, TabTreeCells.TREE_CELL_POINTER, view); } } @@ -109,7 +113,8 @@ namespace HistoryList { this.hbox.pack_start (sw, true, true, 0); var store = new Gtk.ListStore (TabTreeCells.TREE_CELL_COUNT, - typeof (Gdk.Pixbuf), typeof (string), typeof (void*)); + typeof (Gdk.Pixbuf), typeof (string), + typeof (Gdk.Color), typeof (Gdk.Color), typeof (void*)); this.insert_rows (store); @@ -123,18 +128,22 @@ namespace HistoryList { this.treeview.insert_column_with_attributes ( -1, "Icon", - new CellRendererPixbuf (), "pixbuf", TabTreeCells.TREE_CELL_PIXBUF); + new CellRendererPixbuf (), "pixbuf", TabTreeCells.TREE_CELL_PIXBUF, + "cell-background-gdk", TabTreeCells.TREE_CELL_BG); this.treeview.insert_column_with_attributes ( -1, "Title", - new CellRendererText (), "text", TabTreeCells.TREE_CELL_STRING); + new CellRendererText (), "text", TabTreeCells.TREE_CELL_STRING, + "foreground-gdk", TabTreeCells.TREE_CELL_FG, + "cell-background-gdk", TabTreeCells.TREE_CELL_BG); + + this.show_all (); Requisition requisition; int height; int max_lines = 10; #if HAVE_GTK3 requisition = Requisition(); - this.treeview.get_preferred_width(out requisition.width, null); - this.treeview.get_preferred_height(out requisition.height, null); + this.treeview.get_preferred_size(out requisition, null); #else this.treeview.size_request (out requisition); #endif @@ -145,8 +154,6 @@ namespace HistoryList { height = requisition.height + 2; } sw.set_size_request (320, height); - - this.show_all (); } public override void make_update () { @@ -225,7 +232,7 @@ namespace HistoryList { } } - private class PreferencesDialog : Dialog { + private class PreferencesDialog : Gtk.Dialog { protected Manager hl_manager; protected ComboBox closing_behavior; @@ -243,7 +250,7 @@ namespace HistoryList { this.response.connect (response_cb); } - private void response_cb (Dialog source, int response_id) { + private void response_cb (Gtk.Dialog source, int response_id) { switch (response_id) { case ResponseType.APPLY: int value; @@ -304,6 +311,12 @@ namespace HistoryList { table.attach_defaults (this.closing_behavior, 1, 2, 0, 1); +#if !HAVE_WIN32 + var proxy = Katze.property_proxy (this.hl_manager.get_app ().settings, "flash-window-on-new-bg-tabs", null); + (proxy as Gtk.Button).label = _("Flash window on background tabs"); + table.attach_defaults (proxy, 0, 2, 1, 2); +#endif + #if HAVE_GTK3 (get_content_area() as Gtk.Box).pack_start (table, false, true, 0); #else @@ -331,15 +344,27 @@ namespace HistoryList { this.closing_behavior = this.get_integer ("TabClosingBehavior"); } + public bool is_key_a_modifier (Gdk.EventKey event_key) { +#if HAVE_WIN32 + /* On win is_modifier check does not seem to work */ + if (event_key.keyval == Gdk.keyval_from_name("Control_L")) + return true; +#else + if (event_key.is_modifier > 0) + return true; +#endif + return false; + } + public bool key_press (Gdk.EventKey event_key) { - if (event_key.is_modifier > 0) { + if (is_key_a_modifier (event_key)) { this.modifier_count++; } return false; } public bool key_release (Gdk.EventKey event_key, Browser browser) { - if (event_key.is_modifier > 0) { + if (is_key_a_modifier (event_key)) { this.modifier_count--; } if (this.modifier_count == 0 || event_key.keyval == this.escKeyval) { @@ -462,7 +487,7 @@ namespace HistoryList { tab_added (browser, tab); browser.add_tab.connect (tab_added); browser.remove_tab.connect (tab_removed); - browser.notify["tab"].connect (this.tab_changed); + browser.switch_tab.connect (this.tab_changed); } void browser_removed (Midori.Browser browser) { @@ -491,7 +516,7 @@ namespace HistoryList { browser.add_tab.disconnect (tab_added); browser.remove_tab.disconnect (tab_removed); - browser.notify["tab"].disconnect (this.tab_changed); + browser.switch_tab.disconnect (this.tab_changed); } void tab_added (Midori.Browser browser, Midori.View view) { @@ -505,6 +530,11 @@ namespace HistoryList { list.remove (view); list_new.remove (view); + Midori.View? current_view = browser.tab as Midori.View; + + if (current_view != view) + return; + if (this.closing_behavior == TabClosingBehavior.LAST || this.closing_behavior == TabClosingBehavior.NEW) { browser.set_data ("history-list-last-change", null); @@ -520,21 +550,18 @@ namespace HistoryList { } } - void tab_changed (GLib.Object window, GLib.ParamSpec pspec) { + void tab_changed (Midori.View? old_view, Midori.View? new_view) { if(this.ignoreNextChange) { this.ignoreNextChange = false; } else { - Midori.Browser browser = window as Midori.Browser; - Midori.View view = null; - Midori.View last_view = null; - browser.get ("tab", ref view); - - last_view = browser.get_data ("history-list-last-change"); + Midori.Browser? browser = Midori.Browser.get_for_widget (new_view); + Midori.View? last_view + = browser.get_data ("history-list-last-change"); if (last_view != null) { this.tab_list_resort (browser, last_view); } - browser.set_data ("history-list-last-change", view); + browser.set_data ("history-list-last-change", new_view); } } diff --git a/extensions/mouse-gestures.c b/extensions/mouse-gestures.c index b1f5b28e..46c14c86 100644 --- a/extensions/mouse-gestures.c +++ b/extensions/mouse-gestures.c @@ -11,49 +11,207 @@ */ #include +#include typedef struct _MouseGesture MouseGesture; typedef enum _MouseButton MouseButton; -enum _MouseButton { +enum _MouseButton +{ MOUSE_BUTTON_LEFT = 1, MOUSE_BUTTON_RIGHT = 3, MOUSE_BUTTON_MIDDLE = 2, MOUSE_BUTTON_UNSET = 0 }; -struct MouseGestureNode { +/* equivalent to the angle measured anticlockwise from east, divided by 45 or pi/4 */ +typedef enum +{ + STROKE_EAST = 0, + STROKE_NORTHEAST, + STROKE_NORTH, + STROKE_NORTHWEST, + STROKE_WEST, + STROKE_SOUTHWEST, + STROKE_SOUTH, + STROKE_SOUTHEAST, + STROKE_NONE, +} MouseGestureDirection; + +static const gchar* direction_names[]= +{ + "E", + "NE", + "N", + "NW", + "W", + "SW", + "S", + "SE", + "NONE", +}; + +#define N_DIRECTIONS 8 + +#define DEVIANCE (15 * M_PI / 180) +#define MINLENGTH 30 + +char** config_actions = NULL; +MouseGestureDirection** config_gestures = NULL; + +const char* default_actions[]= +{ + "TabClose", + "Reload", + "TabNew", + "Stop", + "Forward", + "Back", + NULL +}; + +const MouseGestureDirection default_gesture_strokes[] = +{ + STROKE_SOUTH, STROKE_EAST, STROKE_NONE, + STROKE_SOUTH, STROKE_WEST, STROKE_NONE, + STROKE_SOUTH, STROKE_NONE, + STROKE_NORTH, STROKE_NONE, + STROKE_EAST, STROKE_NONE, + STROKE_WEST, STROKE_NONE, + STROKE_NONE, +}; + +const MouseGestureDirection* default_gestures[] = +{ + &default_gesture_strokes[0], + &default_gesture_strokes[3], + &default_gesture_strokes[6], + &default_gesture_strokes[8], + &default_gesture_strokes[10], + &default_gesture_strokes[12], + &default_gesture_strokes[14], +}; + +static gboolean +parse_direction (const char* str, MouseGestureDirection* dir) +{ + int i; + for (i = 0; i < N_DIRECTIONS; i++) + { + if(!strcmp(str, direction_names[i])) + { + *dir = i; + return TRUE; + } + } + return FALSE; +} + +static gboolean +strokes_equal (const MouseGestureDirection* a, const MouseGestureDirection* b) +{ + int i; + for (i = 0; a[i] != STROKE_NONE && b[i] != STROKE_NONE; i++) + { + if(a[i] != b[i]) + return FALSE; + } + return a[i] == b[i]; +} + +struct MouseGestureNode +{ double x; double y; }; -struct _MouseGesture { +static guint +dist_sqr (guint x1, guint y1, guint x2, guint y2) +{ + guint xdiff = abs(x1 - x2); + guint ydiff = abs(y1 - y2); + return xdiff * xdiff + ydiff * ydiff; +} + +static float +get_angle_for_direction (MouseGestureDirection direction) +{ + return direction * 2 * M_PI / N_DIRECTIONS; +} + +static MouseGestureDirection +nearest_direction_for_angle (float angle) +{ + /* move halfway to the next direction so we can floor to round */ + angle += M_PI / N_DIRECTIONS; + + /* ensure we stay within [0, 2pi) */ + if (angle >= 2 * M_PI) + angle -= 2 * M_PI; + + return (MouseGestureDirection)((angle * N_DIRECTIONS) / (2* M_PI)); +} + +static gboolean +vector_follows_direction (float angle, float distance, MouseGestureDirection direction) +{ + if (direction == STROKE_NONE) + return distance < MINLENGTH / 2; + + float dir_angle = get_angle_for_direction (direction); + if (fabsf(angle - dir_angle) < DEVIANCE || fabsf(angle - dir_angle + 2 * M_PI) < DEVIANCE) + return TRUE; + + if(distance < MINLENGTH / 2) + return TRUE; + + return FALSE; +} + +/* returns the angle in the range [0, 2pi) (anticlockwise from east) from point 1 to 2 */ +static float +get_angle_between_points (guint x1, guint y1, guint x2, guint y2) +{ + float distance = sqrtf (dist_sqr (x1, y1, x2, y2)); + + /* compute the angle of the vector from a to b */ + float cval=((signed int)x2 - (signed int)x1) / distance; + float angle = acosf (cval); + if(y2 > y1) + angle = 2 * M_PI - angle; + + return angle; +} + +#define N_NODES 8 + +struct _MouseGesture +{ MouseButton button; - struct MouseGestureNode start; - struct MouseGestureNode middle; - struct MouseGestureNode end; + MouseGestureDirection strokes[N_NODES + 1]; + struct MouseGestureNode locations[N_NODES]; + struct MouseGestureNode last_pos; + float last_distance; + /* the index of the location to be filled next */ + guint count; MouseButton last; }; -#define DEVIANCE 20 -#define MINLENGTH 50 - MouseGesture *gesture = NULL; -void mouse_gesture_clear (MouseGesture *g) +static void +mouse_gesture_clear (MouseGesture *g) { - g->start.x = 0; - g->start.y = 0; - g->middle.x = 0; - g->middle.y = 0; - g->end.x = 0; - g->end.y = 0; + memset(g->locations, 0, sizeof(g->locations)); + g->strokes[0] = STROKE_NONE; + g->count = 0; + g->last_distance = 0; g->last = MOUSE_BUTTON_UNSET; } MouseGesture* mouse_gesture_new (void) { - MouseGesture* g = g_new (MouseGesture, 1); + MouseGesture* g = g_slice_new (MouseGesture); mouse_gesture_clear (g); return g; @@ -68,10 +226,11 @@ mouse_gestures_button_press_event_cb (GtkWidget* web_view, { /* If the gesture was previously cleaned, start a new gesture and coordinates. */ - if (gesture->last == MOUSE_BUTTON_UNSET) + if (gesture->count == MOUSE_BUTTON_UNSET) { - gesture->start.x = event->button.x; - gesture->start.y = event->button.y; + gesture->locations[gesture->count].x = event->button.x; + gesture->locations[gesture->count].y = event->button.y; + gesture->last_pos = gesture->locations[gesture->count]; gesture->last = event->button.button; } return TRUE; @@ -85,27 +244,58 @@ mouse_gestures_motion_notify_event_cb (GtkWidget* web_view, GdkEvent* event, MidoriBrowser* browser) { + /* wait until a button has been pressed */ if (gesture->last != MOUSE_BUTTON_UNSET) { - guint x, y; + guint x, y, oldx, oldy; + float angle, distance; + MouseGestureDirection old_direction, new_direction; x = event->motion.x; y = event->motion.y; + oldx = gesture->locations[gesture->count].x; + oldy = gesture->locations[gesture->count].y; + + old_direction = gesture->strokes[gesture->count]; + + angle = get_angle_between_points (oldx, oldy, x, y); + distance = sqrtf (dist_sqr (oldx, oldy, x, y)); - if ((gesture->start.x - x < DEVIANCE && gesture->start.x - x > -DEVIANCE) || - (gesture->start.y - y < DEVIANCE && gesture->start.y - y > -DEVIANCE)) + /* wait until minimum distance has been reached to set an initial direction. */ + if (old_direction == STROKE_NONE) { - gesture->middle.x = x; - gesture->middle.y = y; - return TRUE; + if (distance >= MINLENGTH) + { + gesture->strokes[gesture->count] = nearest_direction_for_angle (angle); + if(midori_debug ("adblock:match")) + g_debug ("detected %s\n", direction_names[gesture->strokes[gesture->count]]); + } } - else if ((gesture->middle.x - x < DEVIANCE && gesture->middle.x - x > -DEVIANCE) || - (gesture->middle.y - y < DEVIANCE && gesture->middle.y - y > -DEVIANCE)) + else if (!vector_follows_direction (angle, distance, old_direction) + || distance < gesture->last_distance) { - gesture->end.x = x; - gesture->end.y = y; - return TRUE; + /* if path curves or we've reversed our movement, try to detect a new direction */ + angle = get_angle_between_points (gesture->last_pos.x, gesture->last_pos.y, x, y); + new_direction = nearest_direction_for_angle (angle); + + if (new_direction != old_direction && gesture->count + 1 < N_NODES) + { + /* record this node and return to an indeterminate direction */ + gesture->count++; + gesture->strokes[gesture->count] = STROKE_NONE; + gesture->locations[gesture->count].x = x; + gesture->locations[gesture->count].y = y; + gesture->last_distance = 0; + } } + else if(distance > gesture->last_distance) + { + /* if following the same direction, store the progress along it for later divergence checks */ + gesture->last_pos.x = x; + gesture->last_pos.y = y; + gesture->last_distance = distance; + } + return TRUE; } return FALSE; @@ -125,68 +315,30 @@ mouse_gestures_button_release_event_cb (GtkWidget* web_view, GdkEventButton* event, MidoriView* view) { - /* All mouse gestures will use this mouse button */ - if (gesture->last == gesture->button) + int i; + + if (gesture->strokes[gesture->count] != STROKE_NONE) + { + gesture->count++; + gesture->strokes[gesture->count] = STROKE_NONE; + } + + const MouseGestureDirection** gestures = config_gestures ? + (const MouseGestureDirection**)config_gestures : + default_gestures; + const gchar** actions = config_actions ? (const char**)config_actions : default_actions; + + for(i = 0; gestures[i][0] != STROKE_NONE; i++) { - /* The initial horizontal move is between the bounds */ - if ((gesture->middle.x - gesture->start.x < DEVIANCE) && - (gesture->middle.x - gesture->start.x > -DEVIANCE)) + if(strokes_equal (gesture->strokes, gestures[i])) { - /* We initially moved down more than MINLENGTH pixels */ - if (gesture->middle.y > gesture->start.y + MINLENGTH) - { - /* Then we the final vertical move is between the bounds and - we moved right more than MINLENGTH pixels */ - if ((gesture->middle.y - gesture->end.y < DEVIANCE) && - (gesture->middle.y - gesture->end.y > -DEVIANCE) && - (gesture->end.x > gesture->middle.x + MINLENGTH)) - /* We moved down then right: close the tab */ - return mouse_gestures_activate_action (view, "TabClose"); - /* Then we the final vertical move is between the bounds and - we moved left more than MINLENGTH pixels */ - else if ((gesture->middle.y - gesture->end.y < DEVIANCE) && - (gesture->middle.y - gesture->end.y > -DEVIANCE) && - (gesture->end.x + MINLENGTH < gesture->middle.x)) - /* We moved down then left: reload */ - return mouse_gestures_activate_action (view, "Reload"); - /* The end node was never updated, we only did a vertical move */ - else if(gesture->end.y == 0 && gesture->end.x == 0) - /* We moved down then: create a new tab */ - return mouse_gestures_activate_action (view, "TabNew"); - } - /* We initially moved up more than MINLENGTH pixels */ - else if (gesture->middle.y + MINLENGTH < gesture->start.y) - { - /* The end node was never updated, we only did a vertical move */ - if (gesture->end.y == 0 && gesture->end.x == 0) - /* We moved up: stop */ - return mouse_gestures_activate_action (view, "Stop"); - } + mouse_gesture_clear (gesture); + return mouse_gestures_activate_action (view, actions[i]); } - /* The initial horizontal move is between the bounds */ - else if ((gesture->middle.y - gesture->start.y < DEVIANCE) && - (gesture->middle.y - gesture->start.y > -DEVIANCE)) - { - /* We initially moved right more than MINLENGTH pixels */ - if (gesture->middle.x > gesture->start.x + MINLENGTH) - { - /* The end node was never updated, we only did an horizontal move */ - if (gesture->end.x == 0 && gesture->end.y == 0) - /* We moved right: forward */ - return mouse_gestures_activate_action (view, "Forward"); - } - /* We initially moved left more than MINLENGTH pixels */ - else if (gesture->middle.x + MINLENGTH < gesture->start.x) - { - /* The end node was never updated, we only did an horizontal move */ - if (gesture->end.x == 0 && gesture->end.y == 0) - /* We moved left: back */ - return mouse_gestures_activate_action (view, "Back"); - } - } - mouse_gesture_clear (gesture); } + mouse_gesture_clear (gesture); + if (MIDORI_EVENT_CONTEXT_MENU (event)) { GtkWidget* menu = gtk_menu_new (); @@ -199,6 +351,62 @@ mouse_gestures_button_release_event_cb (GtkWidget* web_view, return FALSE; } +static void +mouse_gestures_load_config (MidoriExtension* extension) +{ + int i; + gchar* config_file; + gsize n_keys; + gchar** keys; + GKeyFile* keyfile; + + config_file = g_build_filename (midori_extension_get_config_dir (extension), + "gestures", NULL); + keyfile = g_key_file_new (); + g_key_file_load_from_file (keyfile, config_file, G_KEY_FILE_NONE, NULL); + g_free (config_file); + + if (!keyfile) + return; + + keys = g_key_file_get_keys (keyfile, "gestures", &n_keys, NULL); + if (!keys) + return; + + if(config_gestures) + { + g_strfreev ((gchar**)config_gestures); + g_strfreev (config_actions); + } + config_gestures = g_malloc ((n_keys + 1) * sizeof (MouseGestureDirection*)); + config_actions = g_malloc (n_keys * sizeof (gchar*)); + + for(i = 0; keys[i]; i++) + { + gsize n_strokes; + int j; + gchar** stroke_strings = g_key_file_get_string_list (keyfile, "gestures", keys[i], &n_strokes, + NULL); + + config_gestures[i] = g_malloc ((n_strokes + 1) * sizeof (MouseGestureDirection)); + + for (j = 0; j < n_strokes; j++) + { + if (!parse_direction (stroke_strings[j], &config_gestures[i][j])) + g_warning ("mouse-gestures: failed to parse direction \"%s\"\n", stroke_strings[j]); + } + config_gestures[i][j] = STROKE_NONE; + + config_actions[i] = keys[i]; + g_strfreev (stroke_strings); + } + config_gestures[i] = g_malloc (sizeof (MouseGestureDirection)); + config_gestures[i][0] = STROKE_NONE; + + g_free (keys); + g_key_file_free (keyfile); +} + static void mouse_gestures_add_tab_cb (MidoriBrowser* browser, MidoriView* view, @@ -220,21 +428,15 @@ static void mouse_gestures_deactivate_cb (MidoriExtension* extension, MidoriBrowser* browser); -static void -mouse_gestures_add_tab_foreach_cb (MidoriView* view, - MidoriBrowser* browser, - MidoriExtension* extension) -{ - mouse_gestures_add_tab_cb (browser, view, extension); -} - static void mouse_gestures_app_add_browser_cb (MidoriApp* app, MidoriBrowser* browser, MidoriExtension* extension) { - midori_browser_foreach (browser, - (GtkCallback)mouse_gestures_add_tab_foreach_cb, extension); + GList* tabs = midori_browser_get_tabs (browser); + for (; tabs; tabs = g_list_next (tabs)) + mouse_gestures_add_tab_cb (browser, tabs->data, extension); + g_list_free (tabs); g_signal_connect (browser, "add-tab", G_CALLBACK (mouse_gestures_add_tab_cb), extension); g_signal_connect (extension, "deactivate", @@ -269,10 +471,19 @@ mouse_gestures_deactivate_cb (MidoriExtension* extension, app, mouse_gestures_app_add_browser_cb, extension); g_signal_handlers_disconnect_by_func ( browser, mouse_gestures_add_tab_cb, extension); - midori_browser_foreach (browser, - (GtkCallback)mouse_gestures_deactivate_tabs, browser); - g_free (gesture); + GList* tabs = midori_browser_get_tabs (browser); + for (; tabs; tabs = g_list_next (tabs)) + mouse_gestures_deactivate_tabs (tabs->data, browser); + g_list_free (tabs); + g_slice_free (MouseGesture, gesture); + if(config_gestures) + { + g_strfreev ((gchar**)config_gestures); + config_gestures = NULL; + g_strfreev (config_actions); + config_actions = NULL; + } } static void @@ -284,6 +495,7 @@ mouse_gestures_activate_cb (MidoriExtension* extension, gesture = mouse_gesture_new (); gesture->button = midori_extension_get_integer (extension, "button"); + mouse_gestures_load_config (extension); browsers = katze_object_get_object (app, "browsers"); KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (browser, browsers) @@ -300,9 +512,10 @@ extension_init (void) MidoriExtension* extension = g_object_new (MIDORI_TYPE_EXTENSION, "name", _("Mouse Gestures"), "description", _("Control Midori by moving the mouse"), - "version", "0.1" MIDORI_VERSION_SUFFIX, + "version", "0.2" MIDORI_VERSION_SUFFIX, "authors", "Matthias Kruk ", NULL); midori_extension_install_integer (extension, "button", MOUSE_BUTTON_RIGHT); + midori_extension_install_integer (extension, "actions", MOUSE_BUTTON_RIGHT); g_signal_connect (extension, "activate", G_CALLBACK (mouse_gestures_activate_cb), NULL); diff --git a/extensions/nsplugin-manager.vala b/extensions/nsplugin-manager.vala new file mode 100644 index 00000000..adebb779 --- /dev/null +++ b/extensions/nsplugin-manager.vala @@ -0,0 +1,77 @@ +/* + Copyright (C) 2012 André Stösel + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#if HAVE_WEBKIT_1_3_8 +namespace NSPlugins { + private int active_plugins = 0; + + private class Extension : Midori.Extension { + protected WebKit.WebPlugin plugin; + + void activated (Midori.App app) { + active_plugins += 1; + this.plugin.set_enabled (true); + app.settings.enable_plugins = active_plugins > 0; + } + + void deactivated () { + Midori.App app = this.get_app (); + active_plugins -= 1; + this.plugin.set_enabled (false); + app.settings.enable_plugins = active_plugins > 0; + } + + internal Extension (WebKit.WebPlugin plugin) { + string desc = plugin.get_description (); + try { + var regex = new Regex ("(.+)"); + desc = regex.replace (desc, -1, 0, "\\1"); + desc = desc.replace ("
      ", "\n"); + } + catch (Error error) { } + GLib.Object (stock_id: Midori.Stock.PLUGINS, + name: plugin.get_name (), + description: desc, + use_markup: true, + key: GLib.Path.get_basename (plugin.get_path ()), + version: "(%s)".printf ("Netscape plugins"), + authors: ""); + + this.plugin = plugin; + this.plugin.set_enabled (false); + + this.activate.connect (activated); + this.deactivate.connect (deactivated); + } + } +} +#endif + +public Katze.Array? extension_init () { +#if HAVE_WEBKIT_1_3_8 + if (!Midori.WebSettings.has_plugin_support ()) + return null; + + var extensions = new Katze.Array( typeof (Midori.Extension)); + WebKit.WebPluginDatabase pdb = WebKit.get_web_plugin_database (); + SList plugins = pdb.get_plugins (); + + foreach (WebKit.WebPlugin plugin in plugins) { + if (Midori.WebSettings.skip_plugin (plugin.get_path ())) + continue; + extensions.add_item (new NSPlugins.Extension (plugin)); + } + return extensions; +#else + return null; +#endif +} + diff --git a/extensions/shortcuts.c b/extensions/shortcuts.c index 552f1694..79453ad5 100644 --- a/extensions/shortcuts.c +++ b/extensions/shortcuts.c @@ -137,14 +137,6 @@ shortcuts_hotkey_for_action (GtkAction* action, return FALSE; } -static void -shortcuts_preferences_response_cb (GtkWidget* dialog, - gint response, - gpointer data) -{ - gtk_widget_destroy (dialog); -} - static GtkWidget* shortcuts_get_preferences_dialog (MidoriExtension* extension) { @@ -180,13 +172,11 @@ shortcuts_get_preferences_dialog (MidoriExtension* extension) GTK_STOCK_CLOSE, GTK_RESPONSE_CLOSE, #endif NULL); - g_signal_connect (dialog, "destroy", - G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), &dialog); gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), GTK_STOCK_PROPERTIES); sokoke_widget_get_text_size (dialog, "M", &width, &height); gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (dialog), width * 52, height * 24); - g_signal_connect (dialog, "response", - G_CALLBACK (shortcuts_preferences_response_cb), NULL); + g_signal_connect_swapped (dialog, "response", + G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), dialog); dialog_vbox = gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(dialog)); if ((xfce_heading = sokoke_xfce_header_new ( @@ -282,7 +272,7 @@ shortcuts_browser_populate_tool_menu_cb (MidoriBrowser* browser, { GtkWidget* menuitem; - menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Customize Sh_ortcuts...")); + menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Customize Sh_ortcuts…")); g_signal_connect (menuitem, "activate", G_CALLBACK (shortcuts_menu_configure_shortcuts_activate_cb), extension); gtk_widget_show (menuitem); diff --git a/extensions/status-clock.c b/extensions/status-clock.c index 639f2ff4..f76dbf69 100644 --- a/extensions/status-clock.c +++ b/extensions/status-clock.c @@ -43,23 +43,26 @@ clock_set_timeout (MidoriBrowser* browser, static gboolean clock_set_current_time (MidoriBrowser* browser) { - MidoriExtension* extension; - GtkWidget* label; - const gchar* format; - struct tm *tm; - time_t rawtime; - char datestring[60]; guint interval; - - extension = g_object_get_data (G_OBJECT (browser), "clock-extension"); - label = g_object_get_data (G_OBJECT (browser), "clock-label"); - format = midori_extension_get_string (extension, "format"); - - rawtime = time (NULL); - tm = localtime (&rawtime); - - strftime (datestring, 60, format, tm); - gtk_label_set_label (GTK_LABEL (label), datestring); + MidoriExtension* extension = g_object_get_data (G_OBJECT (browser), "clock-extension"); + GtkWidget* label = g_object_get_data (G_OBJECT (browser), "clock-label"); + const gchar* format = midori_extension_get_string (extension, "format"); + + #if GLIB_CHECK_VERSION (2, 26, 0) + GDateTime* date = g_date_time_new_now_local (); + gint seconds = g_date_time_get_seconds (date); + gchar* pretty = g_date_time_format (date, format); + gtk_label_set_label (GTK_LABEL (label), pretty); + g_free (pretty); + g_date_time_unref (date); + #else + time_t rawtime = time (NULL); + struct tm *tm = localtime (&rawtime); + gint seconds = tm->tm_sec; + char date_fmt[512]; + strftime (date_fmt, sizeof (date_fmt), format, tm); + gtk_label_set_label (GTK_LABEL (label), date_fmt); + #endif if (g_strstr_len (format, -1, "%c") || g_strstr_len (format, -1, "%N") @@ -71,7 +74,7 @@ clock_set_current_time (MidoriBrowser* browser) interval = 1; else /* FIXME: Occasionally there are more than 60 seconds in a minute. */ - interval = MAX (60 - tm->tm_sec, 1); + interval = MAX (60 - seconds, 1); clock_set_timeout (browser, interval); diff --git a/extensions/statusbar-features.c b/extensions/statusbar-features.c index 76ca2d3b..6be3ff2a 100644 --- a/extensions/statusbar-features.c +++ b/extensions/statusbar-features.c @@ -66,11 +66,14 @@ statusbar_features_browser_notify_tab_cb (MidoriBrowser* browser, GtkWidget* combobox) { MidoriView* view = MIDORI_VIEW (midori_browser_get_current_tab (browser)); - gchar* zoom_level_text = g_strdup_printf ("%d%%", - (gint)(midori_view_get_zoom_level (view) * 100)); - gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (combobox))), - zoom_level_text); - g_free (zoom_level_text); + gchar* text; + + if (view == NULL) + return; + + text = g_strdup_printf ("%d%%", (gint)(midori_view_get_zoom_level (view) * 100)); + gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (combobox))), text); + g_free (text); } static void @@ -104,6 +107,81 @@ statusbar_features_zoom_level_changed_cb (GtkWidget* combobox, midori_view_set_zoom_level (view, zoom_level / 100.0); } +GtkWidget* +statusbar_features_property_proxy (MidoriWebSettings* settings, + const gchar* property, + GtkWidget* toolbar) +{ + const gchar* kind = NULL; + GtkWidget* button; + GtkWidget* image; + if (!strcmp (property, "auto-load-images") + || !strcmp (property, "enable-javascript") + || !strcmp (property, "enable-plugins")) + kind = "toggle"; + else if (!strcmp (property, "identify-as")) + kind = "custom-user-agent"; + else if (strstr (property, "font") != NULL) + kind = "font"; + else if (!strcmp (property, "zoom-level")) + { + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (toolbar); + gint i; + button = gtk_combo_box_text_new_with_entry (); + gtk_entry_set_width_chars (GTK_ENTRY (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (button))), 4); + for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (zoom_levels); i++) + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (button), zoom_levels[i].label); + g_signal_connect (button, "changed", + G_CALLBACK (statusbar_features_zoom_level_changed_cb), browser); + g_signal_connect (browser, "notify::tab", + G_CALLBACK (statusbar_features_browser_notify_tab_cb), button); + statusbar_features_browser_notify_tab_cb (browser, NULL, button); + return button; + } + + button = katze_property_proxy (settings, property, kind); + if (GTK_IS_BIN (button)) + { + GtkWidget* label = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (button)); + if (GTK_IS_LABEL (label)) + gtk_label_set_ellipsize (GTK_LABEL (label), PANGO_ELLIPSIZE_END); + } + + if (!strcmp (property, "auto-load-images")) + { + g_object_set_data (G_OBJECT (button), "feature-label", _("Images")); + image = gtk_image_new_from_stock (STOCK_IMAGE, GTK_ICON_SIZE_MENU); + gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (button), image); + gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Load images automatically")); + statusbar_features_toolbar_notify_toolbar_style_cb (toolbar, NULL, button); + g_signal_connect (toolbar, "notify::toolbar-style", + G_CALLBACK (statusbar_features_toolbar_notify_toolbar_style_cb), button); + } + if (!strcmp (property, "enable-javascript")) + { + g_object_set_data (G_OBJECT (button), "feature-label", _("Scripts")); + image = gtk_image_new_from_stock (STOCK_SCRIPT, GTK_ICON_SIZE_MENU); + gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (button), image); + gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Enable scripts")); + statusbar_features_toolbar_notify_toolbar_style_cb (toolbar, NULL, button); + g_signal_connect (toolbar, "notify::toolbar-style", + G_CALLBACK (statusbar_features_toolbar_notify_toolbar_style_cb), button); + } + else if (!strcmp (property, "enable-plugins")) + { + if (!midori_web_settings_has_plugin_support ()) + gtk_widget_hide (button); + g_object_set_data (G_OBJECT (button), "feature-label", _("Netscape plugins")); + image = gtk_image_new_from_stock (MIDORI_STOCK_PLUGINS, GTK_ICON_SIZE_MENU); + gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (button), image); + gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Enable Netscape plugins")); + statusbar_features_toolbar_notify_toolbar_style_cb (toolbar, NULL, button); + g_signal_connect (toolbar, "notify::toolbar-style", + G_CALLBACK (statusbar_features_toolbar_notify_toolbar_style_cb), button); + } + return button; +} + static void statusbar_features_app_add_browser_cb (MidoriApp* app, MidoriBrowser* browser, @@ -114,8 +192,8 @@ statusbar_features_app_add_browser_cb (MidoriApp* app, MidoriWebSettings* settings; GtkWidget* toolbar; GtkWidget* button; - GtkWidget* image; gsize i; + gchar** filters; /* FIXME: Monitor each view and modify its settings individually instead of merely replicating the global preferences. */ @@ -124,48 +202,37 @@ statusbar_features_app_add_browser_cb (MidoriApp* app, bbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0); settings = midori_browser_get_settings (browser); toolbar = katze_object_get_object (browser, "navigationbar"); - button = katze_property_proxy (settings, "auto-load-images", "toggle"); - g_object_set_data (G_OBJECT (button), "feature-label", _("Images")); - image = gtk_image_new_from_stock (STOCK_IMAGE, GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (button), image); - gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Load images automatically")); - statusbar_features_toolbar_notify_toolbar_style_cb (toolbar, NULL, button); - g_signal_connect (toolbar, "notify::toolbar-style", - G_CALLBACK (statusbar_features_toolbar_notify_toolbar_style_cb), button); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (bbox), button, FALSE, FALSE, 2); - button = katze_property_proxy (settings, "enable-scripts", "toggle"); - g_object_set_data (G_OBJECT (button), "feature-label", _("Scripts")); - image = gtk_image_new_from_stock (STOCK_SCRIPTS, GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (button), image); - gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Enable scripts")); - statusbar_features_toolbar_notify_toolbar_style_cb (toolbar, NULL, button); - g_signal_connect (toolbar, "notify::toolbar-style", - G_CALLBACK (statusbar_features_toolbar_notify_toolbar_style_cb), button); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (bbox), button, FALSE, FALSE, 2); - button = katze_property_proxy (settings, "enable-plugins", "toggle"); - g_object_set_data (G_OBJECT (button), "feature-label", _("Netscape plugins")); - image = gtk_image_new_from_stock (STOCK_PLUGINS, GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (button), image); - gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Enable Netscape plugins")); - statusbar_features_toolbar_notify_toolbar_style_cb (toolbar, NULL, button); - g_signal_connect (toolbar, "notify::toolbar-style", - G_CALLBACK (statusbar_features_toolbar_notify_toolbar_style_cb), button); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (bbox), button, FALSE, FALSE, 2); - button = katze_property_proxy (settings, "identify-as", "custom-user-agent"); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (bbox), button, FALSE, FALSE, 2); - button = gtk_combo_box_text_new_with_entry (); - gtk_entry_set_width_chars (GTK_ENTRY (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (button))), 4); - for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (zoom_levels); i++) - gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (button), zoom_levels[i].label); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (bbox), button, FALSE, FALSE, 2); - g_signal_connect (button, "changed", - G_CALLBACK (statusbar_features_zoom_level_changed_cb), browser); - g_signal_connect (browser, "notify::tab", - G_CALLBACK (statusbar_features_browser_notify_tab_cb), button); + + filters = midori_extension_get_string_list (extension, "items", NULL); + if (filters && *filters) + { + i = 0; + while (filters[i] != NULL) + { + button = statusbar_features_property_proxy (settings, filters[i], toolbar); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (bbox), button, FALSE, FALSE, 2); + i++; + } + } + else + { + button = statusbar_features_property_proxy (settings, "auto-load-images", toolbar); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (bbox), button, FALSE, FALSE, 2); + button = statusbar_features_property_proxy (settings, "enable-javascript", toolbar); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (bbox), button, FALSE, FALSE, 2); + button = statusbar_features_property_proxy (settings, "enable-plugins", toolbar); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (bbox), button, FALSE, FALSE, 2); + button = statusbar_features_property_proxy (settings, "identify-as", toolbar); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (bbox), button, FALSE, FALSE, 2); + button = statusbar_features_property_proxy (settings, "zoom-level", toolbar); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (bbox), button, FALSE, FALSE, 2); + } gtk_widget_show_all (bbox); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (statusbar), bbox, FALSE, FALSE, 3); + gtk_box_pack_end (GTK_BOX (statusbar), bbox, FALSE, FALSE, 3); g_object_unref (statusbar); + g_object_unref (toolbar); + g_strfreev (filters); g_signal_connect (extension, "deactivate", G_CALLBACK (statusbar_features_deactivate_cb), bbox); } @@ -194,6 +261,7 @@ extension_init (void) "version", "0.1" MIDORI_VERSION_SUFFIX, "authors", "Christian Dywan ", NULL); + midori_extension_install_string_list (extension, "items", NULL, G_MAXSIZE); g_signal_connect (extension, "activate", G_CALLBACK (statusbar_features_activate_cb), NULL); diff --git a/extensions/tab-panel.c b/extensions/tab-panel.c index fa54bdf5..7b429f6a 100644 --- a/extensions/tab-panel.c +++ b/extensions/tab-panel.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2008-2009 Christian Dywan + Copyright (C) 2008-2013 Christian Dywan This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -39,12 +39,11 @@ tab_panel_browser_notify_tab_cb (MidoriBrowser* browser, GtkTreeView* treeview); static void tab_panel_browser_move_tab_cb (MidoriBrowser* browser, - GtkNotebook* notebook, + GtkWidget* notebook, gint cur_pos, gint new_pos, gpointer user_data); - static void tab_panel_view_notify_minimized_cb (GtkWidget* view, GParamSpec* pspec, @@ -104,13 +103,19 @@ tab_panel_deactivate_cb (MidoriExtension* extension, GtkWidget* treeview) { MidoriApp* app = midori_extension_get_app (extension); - GtkTreeModel* model; - MidoriBrowser* browser; - - browser = midori_browser_get_for_widget (treeview); - g_object_set (browser, "show-tabs", TRUE, NULL); - model = tab_panel_get_model_for_browser (browser); - g_object_unref (model); + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (treeview); + GtkTreeModel* model = tab_panel_get_model_for_browser (browser); + GList* tabs = midori_browser_get_tabs (browser); + for (; tabs; tabs = g_list_next (tabs)) + { + g_signal_handlers_disconnect_by_func ( + tabs->data, tab_panel_view_notify_minimized_cb, extension); + g_signal_handlers_disconnect_by_func ( + tabs->data, tab_panel_view_notify_icon_cb, extension); + g_signal_handlers_disconnect_by_func ( + tabs->data, tab_panel_view_notify_title_cb, extension); + } + g_list_free (tabs); g_signal_handlers_disconnect_by_func ( extension, tab_panel_deactivate_cb, treeview); @@ -124,16 +129,14 @@ tab_panel_deactivate_cb (MidoriExtension* extension, browser, tab_panel_browser_notify_tab_cb, treeview); g_signal_handlers_disconnect_by_func ( browser, tab_panel_settings_notify_cb, model); - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - browser, tab_panel_view_notify_minimized_cb, extension); - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - browser, tab_panel_view_notify_icon_cb, extension); - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - browser, tab_panel_view_notify_title_cb, extension); g_signal_handlers_disconnect_by_func ( browser, tab_panel_browser_move_tab_cb, NULL); gtk_widget_destroy (treeview); + g_object_unref (model); + g_object_set_data (G_OBJECT (browser), "tab-panel-ext-model", NULL); + g_object_set (browser, "show-tabs", TRUE, NULL); + } static void @@ -143,7 +146,6 @@ midori_extension_cursor_or_row_changed_cb (GtkTreeView* treeview, /* Nothing to do */ } -#if GTK_CHECK_VERSION (2, 12, 0) static gboolean tab_panel_treeview_query_tooltip_cb (GtkWidget* treeview, gint x, @@ -171,7 +173,6 @@ tab_panel_treeview_query_tooltip_cb (GtkWidget* treeview, return TRUE; } -#endif static void midori_extension_row_activated_cb (GtkTreeView* treeview, @@ -231,12 +232,12 @@ midori_extension_button_release_event_cb (GtkWidget* widget, if (gtk_tree_view_get_path_at_pos (GTK_TREE_VIEW (widget), event->x, event->y, NULL, &column, NULL, NULL) && column == gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (widget), 1)) - gtk_widget_destroy (view); + midori_browser_close_tab (browser, view); else midori_browser_set_current_tab (browser, view); } else if (event->button == 2) - gtk_widget_destroy (view); + midori_browser_close_tab (midori_browser_get_for_widget (widget), view); else tab_panel_popup (widget, event, view); @@ -353,13 +354,14 @@ tab_panel_view_notify_icon_cb (GtkWidget* view, { GtkTreeModel* model = tab_panel_get_model_for_browser (browser); GtkTreeIter iter; - GtkWidget* label = midori_view_get_proxy_tab_label (MIDORI_VIEW (view)); - GtkStyle* style = gtk_widget_get_style (label); + GdkColor* fg = midori_tab_get_fg_color (MIDORI_TAB (view)); + GdkColor* bg = midori_tab_get_bg_color (MIDORI_TAB (view)); + if (tab_panel_get_iter_for_view (model, &iter, view)) gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), &iter, 3, icon, - 6, &style->bg[GTK_STATE_NORMAL], - 7, &style->fg[GTK_STATE_NORMAL], + 6, bg, + 7, fg, -1); } } @@ -382,11 +384,15 @@ tab_panel_view_notify_title_cb (GtkWidget* view, { GtkTreeModel* model = tab_panel_get_model_for_browser (browser); GtkTreeIter iter; + GdkColor* fg = midori_tab_get_fg_color (MIDORI_TAB (view)); + GdkColor* bg = midori_tab_get_bg_color (MIDORI_TAB (view)); if (tab_panel_get_iter_for_view (model, &iter, view)) { gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), &iter, 4, title, 5, midori_view_get_label_ellipsize (MIDORI_VIEW (view)), + 6, bg, + 7, fg, -1); } } @@ -419,8 +425,7 @@ tab_panel_browser_add_tab_cb (MidoriBrowser* browser, GtkWidget* view, MidoriExtension* extension) { - GtkWidget* notebook = katze_object_get_object (browser, "notebook"); - gint page = gtk_notebook_page_num (GTK_NOTEBOOK (notebook), view); + gint page = midori_browser_page_num (browser, view); MidoriWebSettings* settings = midori_browser_get_settings (browser); gboolean minimized = katze_object_get_boolean (view, "minimized"); GdkPixbuf* icon = midori_view_get_icon (MIDORI_VIEW (view)); @@ -449,10 +454,12 @@ tab_panel_browser_add_tab_cb (MidoriBrowser* browser, GtkTreeIter iter; gboolean buttons = katze_object_get_boolean (settings, "close-buttons-on-tabs"); gint ellipsize = midori_view_get_label_ellipsize (MIDORI_VIEW (view)); + GdkColor* fg = midori_tab_get_fg_color (MIDORI_TAB (view)); + GdkColor* bg = midori_tab_get_bg_color (MIDORI_TAB (view)); gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL, page, 0, view, 1, GTK_STOCK_CLOSE, 2, buttons, - 3, icon, 4, title, 5, ellipsize, 6, NULL, 7, NULL, -1); + 3, icon, 4, title, 5, ellipsize, 6, bg, 7, fg, -1); } if (!g_signal_handler_find (view, G_SIGNAL_MATCH_FUNC, @@ -468,16 +475,6 @@ tab_panel_browser_add_tab_cb (MidoriBrowser* browser, g_signal_connect (view, "notify::title", G_CALLBACK (tab_panel_view_notify_title_cb), extension); } - - g_object_unref (notebook); -} - -static void -tab_panel_browser_foreach_cb (GtkWidget* view, - MidoriExtension* extension) -{ - tab_panel_browser_add_tab_cb (midori_browser_get_for_widget (view), - view, extension); } static void @@ -537,11 +534,9 @@ tab_panel_app_add_browser_cb (MidoriApp* app, treeview = gtk_tree_view_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (model)); gtk_tree_view_set_headers_visible (GTK_TREE_VIEW (treeview), FALSE); gtk_tree_view_set_show_expanders (GTK_TREE_VIEW (treeview), FALSE); - #if GTK_CHECK_VERSION (2, 12, 0) g_signal_connect (treeview, "query-tooltip", G_CALLBACK (tab_panel_treeview_query_tooltip_cb), NULL); gtk_widget_set_has_tooltip (treeview, TRUE); - #endif column = gtk_tree_view_column_new (); renderer_pixbuf = gtk_cell_renderer_pixbuf_new (); gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer_pixbuf, FALSE); @@ -598,8 +593,10 @@ tab_panel_app_add_browser_cb (MidoriApp* app, midori_panel_set_current_page (MIDORI_PANEL (panel), i); g_object_unref (panel); - midori_browser_foreach (browser, - (GtkCallback)tab_panel_browser_foreach_cb, treeview); + GList* tabs = midori_browser_get_tabs (browser); + for (; tabs; tabs = g_list_next (tabs)) + tab_panel_browser_add_tab_cb (browser, tabs->data, extension); + g_list_free (tabs); g_signal_connect_after (browser, "add-tab", G_CALLBACK (tab_panel_browser_add_tab_cb), extension); @@ -630,7 +627,7 @@ tab_panel_activate_cb (MidoriExtension* extension, static void tab_panel_browser_move_tab_cb (MidoriBrowser* browser, - GtkNotebook* notebook, + GtkWidget* notebook, gint cur_pos, gint new_pos, gpointer user_data) @@ -639,7 +636,7 @@ tab_panel_browser_move_tab_cb (MidoriBrowser* browser, gint last_page; GtkTreeModel *model; - last_page = gtk_notebook_get_n_pages (notebook) - 1; + last_page = midori_browser_get_n_pages (browser) - 1; model = tab_panel_get_model_for_browser (browser); gtk_tree_model_iter_nth_child (model, &cur, NULL, cur_pos); diff --git a/extensions/toolbar-editor.c b/extensions/toolbar-editor.c index 6d3e10a3..8966a70e 100644 --- a/extensions/toolbar-editor.c +++ b/extensions/toolbar-editor.c @@ -46,8 +46,6 @@ static const GtkTargetEntry tb_editor_dnd_targets[] = }; static const gint tb_editor_dnd_targets_len = G_N_ELEMENTS(tb_editor_dnd_targets); -static void tb_editor_browser_populate_tool_menu_cb(MidoriBrowser *browser, GtkWidget *menu, MidoriExtension *ext); - static void tb_editor_browser_populate_toolbar_menu_cb(MidoriBrowser *browser, GtkWidget *menu, MidoriExtension *ext); @@ -58,7 +56,6 @@ static void tb_editor_deactivate_cb(MidoriExtension *extension, MidoriBrowser *b { MidoriApp *app = midori_extension_get_app(extension); - g_signal_handlers_disconnect_by_func(browser, tb_editor_browser_populate_tool_menu_cb, extension); g_signal_handlers_disconnect_by_func(browser, tb_editor_browser_populate_toolbar_menu_cb, extension); g_signal_handlers_disconnect_by_func(extension, tb_editor_deactivate_cb, browser); g_signal_handlers_disconnect_by_func(app, tb_editor_app_add_browser_cb, extension); @@ -107,7 +104,12 @@ static GSList *tb_editor_array_to_list(const gchar **items) name = items; while (*name != NULL) { + #ifdef HAVE_GRANITE + /* A "new tab" button is already part of the notebook */ + if (*name[0] != '\0' && strcmp (*name, "TabNew")) + #else if (*name[0] != '\0') + #endif list = g_slist_append(list, g_strdup(*name)); name++; } @@ -274,16 +276,15 @@ static void tb_editor_drag_data_rcvd_cb(GtkWidget *widget, GdkDragContext *conte gint x, gint y, GtkSelectionData *data, guint info, guint ltime, TBEditorWidget *tbw) { -#if !GTK_CHECK_VERSION(3,0,0) /* TODO */ GtkTreeView *tree = GTK_TREE_VIEW(widget); gboolean del = FALSE; - if (data->length >= 0 && data->format == 8) + if (gtk_selection_data_get_length (data) >= 0 && gtk_selection_data_get_format (data) == 8) { gboolean is_sep; gchar *text = NULL; - text = (gchar*) data->data; + text = (gchar*) gtk_selection_data_get_data (data); /* We allow re-ordering the Location item but not removing it from the list. */ if (g_strcmp0(text, "Location") == 0 && widget != tbw->drag_source) @@ -332,7 +333,6 @@ static void tb_editor_drag_data_rcvd_cb(GtkWidget *widget, GdkDragContext *conte tbw->drag_source = NULL; /* reset the value just to be sure */ tb_editor_free_path(tbw); gtk_drag_finish(context, TRUE, del, ltime); -#endif } @@ -394,11 +394,7 @@ static TBEditorWidget *tb_editor_create_dialog(MidoriBrowser *parent) GTK_WINDOW(parent), GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, GTK_STOCK_CLOSE, GTK_RESPONSE_CLOSE, NULL); -#if !GTK_CHECK_VERSION(3,0,0) - vbox = (GTK_DIALOG(dialog))->vbox; -#else - vbox = GTK_BOX(gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(dialog))); -#endif + vbox = gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(dialog)); gtk_box_set_spacing(GTK_BOX(vbox), 6); gtk_widget_set_name(dialog, "GeanyDialog"); gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(dialog), -1, 400); @@ -410,7 +406,7 @@ static TBEditorWidget *tb_editor_create_dialog(MidoriBrowser *parent) G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); label = gtk_label_new( - _("Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag and drop.")); + _("Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag and drop.")); gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0.0, 0.5); tree_available = gtk_tree_view_new(); @@ -578,17 +574,6 @@ static void tb_editor_menu_configure_toolbar_activate_cb(GtkWidget *menuitem, Mi g_free(tbw); } -static void tb_editor_browser_populate_tool_menu_cb(MidoriBrowser *browser, GtkWidget *menu, MidoriExtension *ext) -{ - GtkWidget *menuitem; - - menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Customize _Toolbar...")); - g_signal_connect (menuitem, "activate", - G_CALLBACK (tb_editor_menu_configure_toolbar_activate_cb), browser); - gtk_widget_show (menuitem); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); -} - static void tb_editor_browser_populate_toolbar_menu_cb(MidoriBrowser *browser, GtkWidget *menu, MidoriExtension *ext) { @@ -598,7 +583,7 @@ static void tb_editor_browser_populate_toolbar_menu_cb(MidoriBrowser *browser, G separator = gtk_separator_menu_item_new (); gtk_widget_show (separator); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), separator); - menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Customize...")); + menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Customize Toolbar…")); g_signal_connect (menuitem, "activate", G_CALLBACK (tb_editor_menu_configure_toolbar_activate_cb), browser); gtk_widget_show (menuitem); @@ -607,7 +592,6 @@ static void tb_editor_browser_populate_toolbar_menu_cb(MidoriBrowser *browser, G static void tb_editor_app_add_browser_cb(MidoriApp *app, MidoriBrowser *browser, MidoriExtension *ext) { - g_signal_connect(browser, "populate-tool-menu", G_CALLBACK(tb_editor_browser_populate_tool_menu_cb), ext); g_signal_connect(browser, "populate-toolbar-menu", G_CALLBACK(tb_editor_browser_populate_toolbar_menu_cb), ext); g_signal_connect(ext, "deactivate", G_CALLBACK(tb_editor_deactivate_cb), browser); } diff --git a/extensions/transfers.vala b/extensions/transfers.vala new file mode 100644 index 00000000..e5c6a924 --- /dev/null +++ b/extensions/transfers.vala @@ -0,0 +1,530 @@ +/* + Copyright (C) 2009-2013 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Gtk { + extern static void widget_size_request (Gtk.Widget widget, out Gtk.Requisition requisition); +} + +namespace Sokoke { + extern static bool show_uri (Gdk.Screen screen, string uri, uint32 timestamp) throws Error; + extern static void widget_get_text_size (Gtk.Widget widget, string sample, out int width, out int height); +} + +namespace Transfers { + private class Transfer : GLib.Object { + internal WebKit.Download download; + + internal signal void changed (); + internal signal void remove (); + internal signal void removed (); + + internal int action { get { + return Midori.Download.get_type (download); + } } + internal double progress { get { + return Midori.Download.get_progress (download); + } } +#if HAVE_WEBKIT2 + public bool succeeded { get; protected set; default = false; } + public bool finished { get; protected set; default = false; } + internal string destination { get { + return download.destination; + } } +#else + internal bool succeeded { get { + return download.status == WebKit.DownloadStatus.FINISHED; + } } + internal bool finished { get { + return Midori.Download.is_finished (download); + } } + internal string destination { get { + return download.destination_uri; + } } +#endif + + internal Transfer (WebKit.Download download) { + this.download = download; + #if HAVE_WEBKIT2 + download.notify["estimated-progress"].connect (transfer_changed); + download.finished.connect (() => { + succeeded = finished = true; + changed (); + }); + download.failed.connect (() => { + succeeded = false; + finished = true; + changed (); + }); + #else + download.notify["status"].connect (transfer_changed); + download.notify["progress"].connect (transfer_changed); + #endif + } + + void transfer_changed (GLib.ParamSpec pspec) { + changed (); + } + } + + static bool pending_transfers (Katze.Array array) { + foreach (GLib.Object item in array.get_items ()) { + var transfer = item as Transfer; + if (!transfer.finished) + return true; + } + return false; + } + + private class Sidebar : Gtk.VBox, Midori.Viewable { + Gtk.Toolbar? toolbar = null; + Gtk.ToolButton clear; + Gtk.ListStore store = new Gtk.ListStore (1, typeof (Transfer)); + Gtk.TreeView treeview; + Katze.Array array; + + public unowned string get_stock_id () { + return Midori.Stock.TRANSFER; + } + + public unowned string get_label () { + return _("Transfers"); + } + + public Gtk.Widget get_toolbar () { + if (toolbar == null) { + toolbar = new Gtk.Toolbar (); + toolbar.set_icon_size (Gtk.IconSize.BUTTON); + toolbar.insert (new Gtk.ToolItem (), -1); + var separator = new Gtk.SeparatorToolItem (); + separator.draw = false; + separator.set_expand (true); + toolbar.insert (separator, -1); + clear = new Gtk.ToolButton.from_stock (Gtk.STOCK_CLEAR); + clear.label = _("Clear All"); + clear.is_important = true; + clear.clicked.connect (clear_clicked); + clear.sensitive = !array.is_empty (); + toolbar.insert (clear, -1); + toolbar.show_all (); + } + return toolbar; + } + + void clear_clicked () { + foreach (GLib.Object item in array.get_items ()) { + var transfer = item as Transfer; + if (transfer.finished) + transfer.remove (); + } + } + + public Sidebar (Katze.Array array) { + Gtk.TreeViewColumn column; + + treeview = new Gtk.TreeView.with_model (store); + treeview.headers_visible = false; + + store.set_sort_column_id (0, Gtk.SortType.ASCENDING); + store.set_sort_func (0, tree_sort_func); + + column = new Gtk.TreeViewColumn (); + Gtk.CellRendererPixbuf renderer_icon = new Gtk.CellRendererPixbuf (); + column.pack_start (renderer_icon, false); + column.set_cell_data_func (renderer_icon, on_render_icon); + treeview.append_column (column); + + column = new Gtk.TreeViewColumn (); + column.set_sizing (Gtk.TreeViewColumnSizing.AUTOSIZE); + Gtk.CellRendererProgress renderer_progress = new Gtk.CellRendererProgress (); + column.pack_start (renderer_progress, true); + column.set_expand (true); + column.set_cell_data_func (renderer_progress, on_render_text); + treeview.append_column (column); + + column = new Gtk.TreeViewColumn (); + Gtk.CellRendererPixbuf renderer_button = new Gtk.CellRendererPixbuf (); + column.pack_start (renderer_button, false); + column.set_cell_data_func (renderer_button, on_render_button); + treeview.append_column (column); + + treeview.row_activated.connect (row_activated); + treeview.button_release_event.connect (button_released); + treeview.popup_menu.connect (menu_popup); + treeview.show (); + pack_start (treeview, true, true, 0); + + this.array = array; + array.add_item.connect (transfer_added); + array.remove_item.connect_after (transfer_removed); + foreach (GLib.Object item in array.get_items ()) + transfer_added (item); + } + + void row_activated (Gtk.TreePath path, Gtk.TreeViewColumn column) { + Gtk.TreeIter iter; + if (store.get_iter (out iter, path)) { + Transfer transfer; + store.get (iter, 0, out transfer); + + if (Midori.Download.action_clear (transfer.download, treeview)) + transfer.remove (); + } + } + + bool button_released (Gdk.EventButton event) { + if (event.button == 3) + return show_popup_menu (event); + return false; + } + + bool menu_popup () { + return show_popup_menu (null); + } + + bool show_popup_menu (Gdk.EventButton? event) { + Gtk.TreeIter iter; + if (treeview.get_selection ().get_selected (null, out iter)) { + Transfer transfer; + store.get (iter, 0, out transfer); + + var menu = new Gtk.Menu (); + var menuitem = new Gtk.ImageMenuItem.from_stock (Gtk.STOCK_OPEN, null); + menuitem.activate.connect (() => { + Midori.Download.open (transfer.download, treeview); + }); + menuitem.sensitive = transfer.succeeded; + menu.append (menuitem); + menuitem = new Gtk.ImageMenuItem.with_mnemonic (_("Open Destination _Folder")); + menuitem.image = new Gtk.Image.from_stock (Gtk.STOCK_DIRECTORY, Gtk.IconSize.MENU); + menuitem.activate.connect (() => { + var folder = GLib.File.new_for_uri (transfer.destination); + Sokoke.show_uri (get_screen (), folder.get_parent ().get_uri (), 0); + }); + menu.append (menuitem); + menuitem = new Gtk.ImageMenuItem.with_mnemonic (_("Copy Link Loc_ation")); + menuitem.activate.connect (() => { + string uri = transfer.destination; + get_clipboard (Gdk.SELECTION_PRIMARY).set_text (uri, -1); + get_clipboard (Gdk.SELECTION_CLIPBOARD).set_text (uri, -1); + }); + menuitem.image = new Gtk.Image.from_stock (Gtk.STOCK_COPY, Gtk.IconSize.MENU); + menu.append (menuitem); + menu.show_all (); + Katze.widget_popup (treeview, menu, null, Katze.MenuPos.CURSOR); + + return true; + } + return false; + } + + int tree_sort_func (Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter a, Gtk.TreeIter b) { + Transfer transfer1, transfer2; + model.get (a, 0, out transfer1); + model.get (b, 0, out transfer2); + return (transfer1.finished ? 1 : 0) - (transfer2.finished ? 1 : 0); + } + + void transfer_changed () { + treeview.queue_draw (); + } + + void transfer_added (GLib.Object item) { + var transfer = item as Transfer; + Gtk.TreeIter iter; + store.append (out iter); + store.set (iter, 0, transfer); + transfer.changed.connect (transfer_changed); + clear.sensitive = true; + } + + void transfer_removed (GLib.Object item) { + var transfer = item as Transfer; + transfer.changed.disconnect (transfer_changed); + Gtk.TreeIter iter; + if (store.iter_children (out iter, null)) { + do { + Transfer found; + store.get (iter, 0, out found); + if (transfer == found) { + store.remove (iter); + break; + } + } while (store.iter_next (ref iter)); + } + if (array.is_empty ()) + clear.sensitive = false; + } + + void on_render_icon (Gtk.CellLayout column, Gtk.CellRenderer renderer, + Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter iter) { + + Transfer transfer; + model.get (iter, 0, out transfer); + string content_type = Midori.Download.get_content_type (transfer.download, null); + var icon = GLib.ContentType.get_icon (content_type) as ThemedIcon; + icon.append_name ("text-html"); + renderer.set ("gicon", icon, + "stock-size", Gtk.IconSize.DND, + "xpad", 1, "ypad", 12); + } + + void on_render_text (Gtk.CellLayout column, Gtk.CellRenderer renderer, + Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter iter) { + + Transfer transfer; + model.get (iter, 0, out transfer); + string tooltip = Midori.Download.get_tooltip (transfer.download); + renderer.set ("text", tooltip, + "value", (int)(transfer.progress * 100)); + } + + void on_render_button (Gtk.CellLayout column, Gtk.CellRenderer renderer, + Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter iter) { + + Transfer transfer; + model.get (iter, 0, out transfer); + string stock_id = Midori.Download.action_stock_id (transfer.download); + renderer.set ("stock-id", stock_id, + "stock-size", Gtk.IconSize.MENU); + } + } + + private class TransferButton : Gtk.ToolItem { + Transfer transfer; + Gtk.ProgressBar progress; + Gtk.Image icon; + Gtk.Button button; + + public TransferButton (Transfer transfer) { + this.transfer = transfer; + + var box = new Gtk.HBox (false, 0); + progress = new Gtk.ProgressBar (); +#if HAVE_GTK3 + progress.show_text = true; +#endif + progress.ellipsize = Pango.EllipsizeMode.MIDDLE; + string filename = Path.get_basename (transfer.destination); + progress.text = filename; + int width; + Sokoke.widget_get_text_size (progress, "M", out width, null); + progress.set_size_request (width * 10, 1); + box.pack_start (progress, false, false, 0); + + icon = new Gtk.Image (); + button = new Gtk.Button (); + button.relief = Gtk.ReliefStyle.NONE; + button.focus_on_click = false; + button.clicked.connect (button_clicked); + button.add (icon); + box.pack_start (button, false, false, 0); + + add (box); + show_all (); + + transfer.changed.connect (transfer_changed); + transfer_changed (); + transfer.removed.connect (transfer_removed); + } + + void button_clicked () { + if (Midori.Download.action_clear (transfer.download, button)) + transfer.remove (); + } + + void transfer_changed () { + progress.fraction = Midori.Download.get_progress (transfer.download); + progress.tooltip_text = Midori.Download.get_tooltip (transfer.download); + string stock_id = Midori.Download.action_stock_id (transfer.download); + icon.set_from_stock (stock_id, Gtk.IconSize.MENU); + } + + void transfer_removed () { + destroy (); + } + } + + private class Toolbar : Gtk.Toolbar { + Katze.Array array; + Gtk.ToolButton clear; + + void clear_clicked () { + foreach (GLib.Object item in array.get_items ()) { + var transfer = item as Transfer; + if (transfer.finished) + array.remove_item (item); + } + } + + public Toolbar (Katze.Array array) { + set_icon_size (Gtk.IconSize.BUTTON); + set_style (Gtk.ToolbarStyle.BOTH_HORIZ); + show_arrow = false; + + clear = new Gtk.ToolButton.from_stock (Gtk.STOCK_CLEAR); + clear.label = _("Clear All"); + clear.is_important = true; + clear.clicked.connect (clear_clicked); + clear.sensitive = !array.is_empty (); + insert (clear, -1); + clear.show (); + clear.sensitive = false; + + this.array = array; + array.add_item.connect (transfer_added); + array.remove_item.connect_after (transfer_removed); + foreach (GLib.Object item in array.get_items ()) + transfer_added (item); + } + + void transfer_added (GLib.Object item) { + var transfer = item as Transfer; + /* Newest item on the left */ + insert (new TransferButton (transfer), 0); + clear.sensitive = true; + show (); + + Gtk.Requisition req; + Gtk.widget_size_request (parent, out req); + int reqwidth = req.width; + int winwidth; + (get_toplevel () as Gtk.Window).get_size (out winwidth, null); + if (reqwidth > winwidth) + clear_clicked (); + } + + void transfer_removed (GLib.Object item) { + clear.sensitive = pending_transfers (array); + if (array.is_empty ()) + hide (); + } + } + + private class Manager : Midori.Extension { + internal Katze.Array array; + internal GLib.List widgets; + + void download_added (WebKit.Download download) { + var transfer = new Transfer (download); + transfer.remove.connect (transfer_remove); + transfer.changed.connect (transfer_changed); + array.remove_item.connect (transfer_removed); + array.add_item (transfer); + } + + void transfer_changed (Transfer transfer) { + if (transfer.succeeded) { + /* FIXME: The following 2 blocks ought to be done in core */ + if (transfer.action == Midori.DownloadType.OPEN) { + if (Midori.Download.action_clear (transfer.download, widgets.nth_data (0))) + transfer.remove (); + } + + string uri = transfer.destination; + string filename = Path.get_basename (uri); + var item = new Katze.Item (); + item.uri = uri; + item.name = filename; + Midori.Browser.update_history (item, "download", "create"); + if (!Midori.Download.has_wrong_checksum (transfer.download)) + Gtk.RecentManager.get_default ().add_item (uri); + + string msg = _("The file '%s' has been downloaded.").printf (filename); + get_app ().send_notification (_("Transfer completed"), msg); + } + } + + void transfer_remove (Transfer transfer) { + array.remove_item (transfer); + } + + void transfer_removed (GLib.Object item) { + var transfer = item as Transfer; + transfer.removed (); + } + +#if HAVE_GTK3 + bool browser_closed (Gtk.Widget widget, Gdk.EventAny event) { +#else + bool browser_closed (Gtk.Widget widget, Gdk.Event event) { +#endif + var browser = widget as Midori.Browser; + if (pending_transfers (array)) { + var dialog = new Gtk.MessageDialog (browser, + Gtk.DialogFlags.DESTROY_WITH_PARENT, + Gtk.MessageType.WARNING, Gtk.ButtonsType.NONE, + _("Some files are being downloaded")); + dialog.title = _("Some files are being downloaded"); + dialog.add_buttons (Gtk.STOCK_CANCEL, Gtk.ResponseType.CANCEL, + _("_Quit Midori"), Gtk.ResponseType.ACCEPT); + dialog.format_secondary_text ( + _("The transfers will be cancelled if Midori quits.")); + bool cancel = dialog.run () != Gtk.ResponseType.ACCEPT; + dialog.destroy (); + return cancel; + } + return false; + } + + void browser_added (Midori.Browser browser) { + var viewable = new Sidebar (array); + viewable.show (); + browser.panel.append_page (viewable); + widgets.append (viewable); + var toolbar = new Toolbar (array); +#if HAVE_GTK3 + browser.statusbar.pack_end (toolbar, false, false); +#else + browser.statusbar.pack_start (toolbar, false, false); +#endif + widgets.append (toolbar); + // TODO: popover + // TODO: progress in dock item + browser.add_download.connect (download_added); + browser.delete_event.connect (browser_closed); + } + + void activated (Midori.App app) { + array = new Katze.Array (typeof (Transfer)); + widgets = new GLib.List (); + foreach (var browser in app.get_browsers ()) + browser_added (browser); + app.add_browser.connect (browser_added); + } + + void deactivated () { + var app = get_app (); + app.add_browser.disconnect (browser_added); + foreach (var browser in app.get_browsers ()) { + browser.add_download.disconnect (download_added); + browser.delete_event.disconnect (browser_closed); + } + foreach (var widget in widgets) + widget.destroy (); + array.remove_item.disconnect (transfer_removed); + } + + internal Manager () { + GLib.Object (name: _("Transfer Manager"), + description: _("View downloaded files"), + version: "0.1" + Midori.VERSION_SUFFIX, + authors: "Christian Dywan "); + + this.activate.connect (activated); + this.deactivate.connect (deactivated); + } + } +} + +public Midori.Extension extension_init () { + return new Transfers.Manager (); +} + diff --git a/extensions/web-cache.c b/extensions/web-cache.c index a3e592bf..e95c509e 100644 --- a/extensions/web-cache.c +++ b/extensions/web-cache.c @@ -28,8 +28,7 @@ web_cache_get_cache_dir (void) { static gchar* cache_dir = NULL; if (!cache_dir) - cache_dir = g_build_filename (g_get_user_cache_dir (), - PACKAGE_NAME, "web", NULL); + cache_dir = g_build_filename (midori_paths_get_cache_dir (), "web", NULL); return cache_dir; } @@ -448,7 +447,7 @@ web_cache_activate_cb (MidoriExtension* extension, static void web_cache_clear_cache_cb (void) { - sokoke_remove_path (web_cache_get_cache_dir (), TRUE); + midori_paths_remove_path (web_cache_get_cache_dir ()); } #endif @@ -468,7 +467,7 @@ extension_init (void) g_signal_connect (extension, "activate", G_CALLBACK (web_cache_activate_cb), NULL); - sokoke_register_privacy_item ("web-cache", _("Web Cache"), + midori_private_data_register_item ("web-cache", _("Web Cache"), G_CALLBACK (web_cache_clear_cache_cb)); return extension; diff --git a/extensions/wscript_build b/extensions/wscript_build index e209aed4..11d1ab42 100644 --- a/extensions/wscript_build +++ b/extensions/wscript_build @@ -2,6 +2,7 @@ # WAF build script for midori # This file is licensed under the terms of the expat license, see the file EXPAT. +import Options import os extensions = os.listdir ('extensions') @@ -12,9 +13,7 @@ for extension in extensions: target = extension source = '' for fila in files: - if fila[-2:] == '.c': - source += ' ' + extension + os.sep + fila - elif 'VALAC' in bld.env and fila[-5:] == '.vala': + if fila[-2:] == '.c' or fila[-5:] == '.vala': source += ' ' + extension + os.sep + fila if not source: Utils.pprint ('RED', folder + ': No source files found') @@ -22,23 +21,36 @@ for extension in extensions: else: if extension[-2:] == '.c': target = extension[:-2] - elif 'VALAC' in bld.env and extension[-5:] == '.vala': + elif extension[-5:] == '.vala': target = extension[:-5] else: continue source = extension + # FIXME + if bld.env['HAVE_WEBKIT2'] and target in ['external-download-manager', 'nsplugin-manager', 'formhistory', 'adblock', 'cookie-permissions', 'addons', 'cookie-manager']: + continue + obj = bld.new_task_gen ('cc', 'shlib') obj.target = target - obj.includes = '..' + obj.includes = '.. ../katze ../midori' obj.source = source - obj.uselib = 'UNIQUE LIBSOUP GIO GTK SQLITE WEBKIT LIBXML HILDON' - obj.vapi_dirs = '../midori' - obj.packages = 'glib-2.0 gio-2.0 libsoup-2.4 midori' - if bld.env['HAVE_GTK3']: - obj.packages += ' gtk+-3.0 webkitgtk-3.0' - else: - obj.packages += ' gtk+-2.0 webkit-1.0 unique-1.0' + obj.uselib = 'UNIQUE LIBSOUP GIO GTK SQLITE WEBKIT LIBXML GRANITE' + if 'vala' in source: + obj.env.append_value ('CCFLAGS', '-w') + obj.vapi_dirs = '../midori ../katze' + obj.packages = 'glib-2.0 gio-2.0 libsoup-2.4 sqlite3 midori midori-core katze' + if bld.env['HAVE_GTK3']: + obj.packages += ' gtk+-3.0' + else: + obj.packages += ' gtk+-2.0' + if bld.env['HAVE_WEBKIT2']: + obj.packages += ' webkit2gtk-3.0' + else: + obj.packages += ' webkitgtk-3.0' + if bld.env['HAVE_GRANITE']: + obj.packages += ' granite' obj.install_path = '${LIBDIR}/midori' + # See LINKFLAGS in wscript: w/ o it we get several "undefined reference" errors if bld.env['platform'] == 'win32': obj.uselib_local = 'midori' diff --git a/icons/16x16/news-feed.png b/icons/16x16/internet-news-reader.png similarity index 100% rename from icons/16x16/news-feed.png rename to icons/16x16/internet-news-reader.png diff --git a/icons/22x22/news-feed.png b/icons/22x22/internet-news-reader.png similarity index 100% rename from icons/22x22/news-feed.png rename to icons/22x22/internet-news-reader.png diff --git a/icons/scalable/news-feed.svg b/icons/scalable/internet-news-reader.svg similarity index 100% rename from icons/scalable/news-feed.svg rename to icons/scalable/internet-news-reader.svg diff --git a/icons/wscript_build b/icons/wscript_build index 6421b80c..4e2345c9 100644 --- a/icons/wscript_build +++ b/icons/wscript_build @@ -41,4 +41,4 @@ def add_image (bld, category, name): add_image (bld, 'categories', 'extension') add_image (bld, 'apps', 'midori') -add_image (bld, 'status', 'news-feed') +add_image (bld, 'status', 'internet-news-reader') diff --git a/katze/gtk3-compat.c b/katze/gtk3-compat.c index 0c0a4369..e8d79bb9 100644 --- a/katze/gtk3-compat.c +++ b/katze/gtk3-compat.c @@ -1,6 +1,17 @@ +/* + Copyright (C) 2011-2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + #include "katze/gtk3-compat.h" -#if !GTK_CHECK_VERSION (3, 2, 0) && !defined (HAVE_HILDON_2_2) +#if !GTK_CHECK_VERSION (3, 2, 0) static void sokoke_widget_set_pango_font_style (GtkWidget* widget, PangoStyle style) @@ -27,9 +38,9 @@ sokoke_on_entry_focus_in_event (GtkEntry* entry, g_object_get_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_has_default")); if (has_default) { - gtk_entry_set_text (entry, ""); g_object_set_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_has_default", GINT_TO_POINTER (0)); + gtk_entry_set_text (entry, ""); sokoke_widget_set_pango_font_style (GTK_WIDGET (entry), PANGO_STYLE_NORMAL); } @@ -46,9 +57,9 @@ sokoke_on_entry_focus_out_event (GtkEntry* entry, { const gchar* default_text = (const gchar*)g_object_get_data ( G_OBJECT (entry), "sokoke_default_text"); - gtk_entry_set_text (entry, default_text); g_object_set_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_has_default", GINT_TO_POINTER (1)); + gtk_entry_set_text (entry, default_text); sokoke_widget_set_pango_font_style (GTK_WIDGET (entry), PANGO_STYLE_ITALIC); } @@ -71,14 +82,15 @@ gtk_entry_set_placeholder_text (GtkEntry* entry, const gchar* default_text) { /* Note: The default text initially overwrites any previous text */ - gchar* old_value = g_object_get_data (G_OBJECT (entry), - "sokoke_default_text"); - if (!old_value) + gchar* old_value = g_object_get_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_default_text"); + g_object_set_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_default_text", (gpointer)default_text); + + if (default_text == NULL) + g_object_set_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_has_default", GINT_TO_POINTER (0)); + else if (!old_value) { - g_object_set_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_has_default", - GINT_TO_POINTER (1)); - sokoke_widget_set_pango_font_style (GTK_WIDGET (entry), - PANGO_STYLE_ITALIC); + g_object_set_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_has_default", GINT_TO_POINTER (1)); + sokoke_widget_set_pango_font_style (GTK_WIDGET (entry), PANGO_STYLE_ITALIC); gtk_entry_set_text (entry, default_text); g_signal_connect (entry, "drag-data-received", G_CALLBACK (sokoke_on_entry_drag_data_received), NULL); @@ -89,55 +101,19 @@ gtk_entry_set_placeholder_text (GtkEntry* entry, } else if (!gtk_widget_has_focus (GTK_WIDGET (entry))) { - gint has_default = GPOINTER_TO_INT ( - g_object_get_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_has_default")); + gint has_default = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_has_default")); if (has_default) { gtk_entry_set_text (entry, default_text); - sokoke_widget_set_pango_font_style (GTK_WIDGET (entry), - PANGO_STYLE_ITALIC); + sokoke_widget_set_pango_font_style (GTK_WIDGET (entry), PANGO_STYLE_ITALIC); } } - g_object_set_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_default_text", - (gpointer)default_text); -} -#endif - -#if !GTK_CHECK_VERSION (2, 12, 0) - -void -gtk_widget_set_has_tooltip (GtkWidget* widget, - gboolean has_tooltip) -{ - /* Do nothing */ -} - -void -gtk_widget_set_tooltip_text (GtkWidget* widget, - const gchar* text) -{ - if (text && *text) - { - static GtkTooltips* tooltips = NULL; - if (G_UNLIKELY (!tooltips)) - tooltips = gtk_tooltips_new (); - gtk_tooltips_set_tip (tooltips, widget, text, NULL); - } } -void -gtk_tool_item_set_tooltip_text (GtkToolItem* toolitem, - const gchar* text) +const gchar* +gtk_entry_get_placeholder_text (GtkEntry* entry) { - if (text && *text) - { - static GtkTooltips* tooltips = NULL; - if (G_UNLIKELY (!tooltips)) - tooltips = gtk_tooltips_new (); - - gtk_tool_item_set_tooltip (toolitem, tooltips, text, NULL); - } + return g_object_get_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_default_text"); } - #endif diff --git a/katze/gtk3-compat.h b/katze/gtk3-compat.h index fddfe977..3bf43011 100644 --- a/katze/gtk3-compat.h +++ b/katze/gtk3-compat.h @@ -1,3 +1,14 @@ +/* + Copyright (C) 2011-2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + #include #include @@ -6,7 +17,7 @@ G_BEGIN_DECLS -#if GTK_CHECK_VERSION (3, 2, 0) +#if GTK_CHECK_VERSION (3, 2, 0) && defined (GTK_DISABLE_DEPRECATED) #define GTK_TYPE_VBOX GTK_TYPE_BOX #define GtkVBox GtkBox #define GtkVBoxClass GtkBoxClass @@ -39,25 +50,6 @@ G_BEGIN_DECLS #define g_format_size(sz) g_format_size_for_display ((goffset)sz) #endif -#if !GTK_CHECK_VERSION (2, 14, 0) - #define gtk_dialog_get_content_area(dlg) dlg->vbox - #define gtk_dialog_get_action_area(dlg) dlg->action_area - #define gtk_widget_get_window(wdgt) wdgt->window - #define gtk_adjustment_get_page_size(adj) adj->page_size - #define gtk_adjustment_get_upper(adj) adj->upper - #define gtk_adjustment_get_lower(adj) adj->lower - #define gtk_adjustment_get_value(adj) adj->value -#endif - -#if !GTK_CHECK_VERSION (2, 16, 0) - #define GTK_ACTIVATABLE GTK_WIDGET - #define gtk_activatable_get_related_action gtk_widget_get_action - #define gtk_menu_item_set_label(menuitem, label) \ - gtk_label_set_label (GTK_LABEL (GTK_BIN (menuitem)->child), \ - label ? label : ""); - #define gtk_image_menu_item_set_always_show_image(menuitem, yesno) () -#endif - #if !GTK_CHECK_VERSION (2, 18, 0) #define gtk_widget_is_toplevel(widget) GTK_WIDGET_TOPLEVEL (widget) #define gtk_widget_has_focus(widget) GTK_WIDGET_HAS_FOCUS (widget) @@ -87,26 +79,9 @@ G_BEGIN_DECLS #define GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR 0 #endif -#if !GTK_CHECK_VERSION (3, 2, 0) && defined (HAVE_HILDON_2_2) - #define gtk_entry_set_placeholder_text hildon_gtk_entry_set_placeholder_text -#elif !GTK_CHECK_VERSION (3, 2, 0) - #define gtk_entry_set_placeholder_text sokoke_entry_set_default_text -#endif - -#if !GTK_CHECK_VERSION(2, 12, 0) - -void -gtk_widget_set_has_tooltip (GtkWidget* widget, - gboolean has_tooltip); - -void -gtk_widget_set_tooltip_text (GtkWidget* widget, - const gchar* text); - -void -gtk_tool_item_set_tooltip_text (GtkToolItem* toolitem, - const gchar* text); - +#if !GTK_CHECK_VERSION (3, 2, 0) + void gtk_entry_set_placeholder_text (GtkEntry* entry, const gchar* text); + const gchar* gtk_entry_get_placeholder_text (GtkEntry* entry); #endif #if !GTK_CHECK_VERSION (2, 24 ,0) @@ -149,6 +124,13 @@ gtk_tool_item_set_tooltip_text (GtkToolItem* toolitem, #define GDK_KEY_Return GDK_Return #endif +#ifdef GDK_WINDOWING_X11 + #include + #ifndef GDK_IS_X11_DISPLAY + #define GDK_IS_X11_DISPLAY(display) TRUE + #endif +#endif + G_END_DECLS #endif diff --git a/katze/katze-array.c b/katze/katze-array.c index 49291d03..602c1647 100644 --- a/katze/katze-array.c +++ b/katze/katze-array.c @@ -74,6 +74,13 @@ GList* kalistglobal; static void katze_array_finalize (GObject* object); +static void +_katze_array_update (KatzeArray* array) +{ + g_object_set_data (G_OBJECT (array), "last-update", + GINT_TO_POINTER (time (NULL))); +} + static void _katze_array_add_item (KatzeArray* array, gpointer item) @@ -84,6 +91,7 @@ _katze_array_add_item (KatzeArray* array, katze_item_set_parent (item, array); array->items = g_list_append (array->items, item); + _katze_array_update (array); } static void @@ -95,6 +103,7 @@ _katze_array_remove_item (KatzeArray* array, if (KATZE_IS_ITEM (item)) katze_item_set_parent (item, NULL); g_object_unref (item); + _katze_array_update (array); } static void @@ -104,6 +113,7 @@ _katze_array_move_item (KatzeArray* array, { array->items = g_list_remove (array->items, item); array->items = g_list_insert (array->items, item, position); + _katze_array_update (array); } static void @@ -112,9 +122,10 @@ _katze_array_clear (KatzeArray* array) GObject* item; while ((item = g_list_nth_data (array->items, 0))) - katze_array_remove_item (array, item); + g_signal_emit (array, signals[REMOVE_ITEM], 0, item); g_list_free (array->items); array->items = NULL; + _katze_array_update (array); } static void @@ -192,7 +203,7 @@ katze_array_class_init (KatzeArrayClass* class) "update", G_TYPE_FROM_CLASS (class), (GSignalFlags)(G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION), - 0, + G_STRUCT_OFFSET (KatzeArrayClass, update), 0, NULL, g_cclosure_marshal_VOID__VOID, @@ -205,6 +216,7 @@ katze_array_class_init (KatzeArrayClass* class) class->remove_item = _katze_array_remove_item; class->move_item = _katze_array_move_item; class->clear = _katze_array_clear; + class->update = _katze_array_update; } static void @@ -217,14 +229,11 @@ katze_array_init (KatzeArray* array) static void katze_array_finalize (GObject* object) { - KatzeArray* array; - guint i; - gpointer item; + KatzeArray* array = KATZE_ARRAY (object); + GList* items; - array = KATZE_ARRAY (object); - i = 0; - while ((item = g_list_nth_data (array->items, i++))) - g_object_unref (item); + for (items = array->items; items; items = g_list_next (items)) + g_object_unref (items->data); g_list_free (array->items); G_OBJECT_CLASS (katze_array_parent_class)->finalize (object); @@ -364,37 +373,44 @@ katze_array_get_item_index (KatzeArray* array, /** * katze_array_find_token: * @array: a #KatzeArray - * @token: a token string + * @token: a token string, or "token keywords" string * * Looks up an item in the array which has the specified token. * - * This function will silently fail if the type of the list - * is not based on #GObject and only #KatzeItem children - * are checked for their token, any other objects are skipped. + * This function will fail if the type of the list + * is not based on #KatzeItem children. * * Note that @token is by definition unique to one item. * + * Since 0.4.4 @token can be a "token keywords" string. + * * Return value: an item, or %NULL **/ gpointer katze_array_find_token (KatzeArray* array, const gchar* token) { - guint i; - gpointer item; + goffset token_length; + GList* items; g_return_val_if_fail (KATZE_IS_ARRAY (array), NULL); + g_return_val_if_fail (katze_array_is_a (array, KATZE_TYPE_ITEM), NULL); + g_return_val_if_fail (token != NULL, NULL); - i = 0; - while ((item = g_list_nth_data (array->items, i++))) - { - const gchar* found_token; + token_length = strchr (token, ' ') - token; + if (token_length < 1) + token_length = strlen (token); - if (!KATZE_IS_ITEM (item)) - continue; - found_token = ((KatzeItem*)item)->token; - if (!g_strcmp0 (found_token, token)) - return item; + for (items = array->items; items; items = g_list_next (items)) + { + const gchar* found_token = ((KatzeItem*)items->data)->token; + if (found_token != NULL) + { + guint bigger_item = strlen (found_token) > token_length ? strlen (found_token) : token_length; + + if (strncmp (token, found_token, bigger_item) == 0) + return items->data; + } } return NULL; } @@ -406,9 +422,8 @@ katze_array_find_token (KatzeArray* array, * * Looks up an item in the array which has the specified URI. * - * This function will silently fail if the type of the list - * is not based on #GObject and only #KatzeItem children - * are checked for their token, any other objects are skipped. + * This function will fail if the type of the list + * is not based on #KatzeItem children. * * Return value: an item, or %NULL * @@ -418,19 +433,17 @@ gpointer katze_array_find_uri (KatzeArray* array, const gchar* uri) { - guint i; - gpointer item; + GList* items; - i = 0; - while ((item = g_list_nth_data (array->items, i++))) - { - const gchar* found_uri; + g_return_val_if_fail (KATZE_IS_ARRAY (array), NULL); + g_return_val_if_fail (katze_array_is_a (array, KATZE_TYPE_ITEM), NULL); + g_return_val_if_fail (uri != NULL, NULL); - if (!KATZE_IS_ITEM (item)) - continue; - found_uri = ((KatzeItem*)item)->uri; - if (!g_strcmp0 (found_uri, uri)) - return item; + for (items = array->items; items; items = g_list_next (items)) + { + const gchar* found_uri = ((KatzeItem*)items->data)->uri; + if (found_uri != NULL && !strcmp (found_uri, uri)) + return items->data; } return NULL; } diff --git a/katze/katze-arrayaction.c b/katze/katze-arrayaction.c index 5ce84f52..9936134c 100644 --- a/katze/katze-arrayaction.c +++ b/katze/katze-arrayaction.c @@ -355,11 +355,16 @@ katze_array_action_generate_menu (KatzeArrayAction* array_action, gint summand; KatzeItem* item; GtkWidget* menuitem; - const gchar* icon_name; - GdkPixbuf* icon; GtkWidget* image; GtkWidget* submenu; + g_return_if_fail (KATZE_IS_ARRAY_ACTION (array_action)); + g_return_if_fail (KATZE_IS_ITEM (array)); + g_return_if_fail (GTK_IS_MENU_SHELL (menu)); + g_return_if_fail (GTK_IS_TOOL_ITEM (proxy) + || GTK_IS_MENU_ITEM (proxy) + || GTK_IS_WINDOW (proxy)); + if (!KATZE_IS_ARRAY (array)) return; @@ -385,18 +390,7 @@ katze_array_action_generate_menu (KatzeArrayAction* array_action, } menuitem = katze_image_menu_item_new_ellipsized ( katze_item_get_name (item)); - if ((icon_name = katze_item_get_icon (item)) && *icon_name) - image = gtk_image_new_from_icon_name (icon_name, GTK_ICON_SIZE_MENU); - else - { - if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item)) - icon = gtk_widget_render_icon (menuitem, - GTK_STOCK_DIRECTORY, GTK_ICON_SIZE_MENU, NULL); - else - icon = katze_load_cached_icon (katze_item_get_uri (item), proxy); - image = gtk_image_new_from_pixbuf (icon); - g_object_unref (icon); - } + image = katze_item_get_image (item, menuitem); gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), image); gtk_image_menu_item_set_always_show_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), TRUE); @@ -406,8 +400,13 @@ katze_array_action_generate_menu (KatzeArrayAction* array_action, { submenu = gtk_menu_new (); gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menuitem), submenu); + /* Make sure menu appears to contain items */ + gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (submenu), + gtk_separator_menu_item_new ()); g_signal_connect (menuitem, "select", G_CALLBACK (katze_array_action_menu_item_select_cb), array_action); + g_signal_connect (menuitem, "activate", + G_CALLBACK (katze_array_action_menu_item_select_cb), array_action); } else { @@ -421,21 +420,39 @@ katze_array_action_generate_menu (KatzeArrayAction* array_action, } } -static void -katze_array_action_menu_item_select_cb (GtkWidget* proxy, - KatzeArrayAction* array_action) +static gboolean +katze_array_action_menu_item_need_update (KatzeArrayAction* array_action, + GtkWidget* proxy) { GtkWidget* menu; KatzeArray* array; + gint last_array_update, last_proxy_update; gboolean handled; + array = g_object_get_data (G_OBJECT (proxy), "KatzeItem"); + /* last-update is set on all arrays; consider public API */ + last_array_update = GPOINTER_TO_INT ( + g_object_get_data (G_OBJECT (array), "last-update")); + last_proxy_update = GPOINTER_TO_INT ( + g_object_get_data (G_OBJECT (proxy), "last-update")); + if (last_proxy_update > last_array_update) + return FALSE; + menu = gtk_menu_item_get_submenu (GTK_MENU_ITEM (proxy)); gtk_container_foreach (GTK_CONTAINER (menu), (GtkCallback)(gtk_widget_destroy), NULL); - - array = g_object_get_data (G_OBJECT (proxy), "KatzeItem"); katze_array_action_generate_menu (array_action, array, GTK_MENU_SHELL (menu), proxy); g_signal_emit (array_action, signals[POPULATE_FOLDER], 0, menu, array, &handled); + g_object_set_data (G_OBJECT (proxy), "last-update", + GINT_TO_POINTER (time (NULL))); + return TRUE; +} + +static void +katze_array_action_menu_item_select_cb (GtkWidget* proxy, + KatzeArrayAction* array_action) +{ + katze_array_action_menu_item_need_update (array_action, proxy); } static void @@ -458,20 +475,21 @@ katze_array_action_proxy_clicked_cb (GtkWidget* proxy, KatzeArray* array; gboolean handled = FALSE; + array = (KatzeArray*)g_object_get_data (G_OBJECT (proxy), "KatzeItem"); if (GTK_IS_MENU_ITEM (proxy)) { - g_object_set_data (G_OBJECT (proxy), "KatzeItem", array_action->array); - katze_array_action_menu_item_select_cb (proxy, array_action); - g_signal_emit (array_action, signals[POPULATE_FOLDER], 0, - gtk_menu_item_get_submenu (GTK_MENU_ITEM (proxy)), - array_action->array, &handled); - if (!handled) - g_signal_emit (array_action, signals[POPULATE_POPUP], 0, - gtk_menu_item_get_submenu (GTK_MENU_ITEM (proxy))); + if (katze_array_action_menu_item_need_update (array_action, proxy)) + { + g_signal_emit (array_action, signals[POPULATE_FOLDER], 0, + gtk_menu_item_get_submenu (GTK_MENU_ITEM (proxy)), + array, &handled); + if (!handled) + g_signal_emit (array_action, signals[POPULATE_POPUP], 0, + gtk_menu_item_get_submenu (GTK_MENU_ITEM (proxy))); + } return; } - array = (KatzeArray*)g_object_get_data (G_OBJECT (proxy), "KatzeArray"); if (KATZE_IS_ITEM (array) && katze_item_get_uri ((KatzeItem*)array)) { katze_array_action_activate_item (array_action, KATZE_ITEM (array), 1); @@ -493,14 +511,8 @@ katze_array_action_proxy_clicked_cb (GtkWidget* proxy, g_signal_emit (array_action, signals[POPULATE_POPUP], 0, menu); } - #if HAVE_HILDON - /* Avoid a bug in GTK+ messing up the initial scrolling position */ - katze_widget_popup (NULL, GTK_MENU (menu), - NULL, KATZE_MENU_POSITION_LEFT); - #else katze_widget_popup (GTK_WIDGET (proxy), GTK_MENU (menu), NULL, KATZE_MENU_POSITION_LEFT); - #endif gtk_menu_shell_select_first (GTK_MENU_SHELL (menu), TRUE); g_object_set_data (G_OBJECT (menu), "KatzeArrayAction", array_action); g_signal_connect (menu, "deactivate", @@ -552,7 +564,6 @@ katze_array_action_item_notify_cb (KatzeItem* item, const gchar* property; const gchar* title; const gchar* desc; - GdkPixbuf* icon; GtkWidget* image; if (!G_IS_PARAM_SPEC_STRING (pspec)) @@ -579,17 +590,12 @@ katze_array_action_item_notify_cb (KatzeItem* item, } else if (KATZE_ITEM_IS_BOOKMARK (item) && !strcmp (property, "uri")) { - icon = katze_load_cached_icon (katze_item_get_uri (item), GTK_WIDGET (toolitem)); - image = gtk_image_new_from_pixbuf (icon); - g_object_unref (icon); - gtk_widget_show (image); + image = katze_item_get_image (item, GTK_WIDGET (toolitem)); gtk_tool_button_set_icon_widget (GTK_TOOL_BUTTON (toolitem), image); } else if (!strcmp (property, "icon")) { - image = gtk_image_new_from_icon_name (katze_item_get_icon (item), - GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_widget_show (image); + image = katze_item_get_image (item, GTK_WIDGET (toolitem)); gtk_tool_button_set_icon_widget (GTK_TOOL_BUTTON (toolitem), image); } } @@ -600,25 +606,12 @@ katze_array_action_proxy_create_menu_proxy_cb (GtkWidget* proxy, { KatzeArrayAction* array_action; GtkWidget* menuitem; - const gchar* icon_name; GtkWidget* image; - GdkPixbuf* icon; array_action = g_object_get_data (G_OBJECT (proxy), "KatzeArrayAction"); menuitem = katze_image_menu_item_new_ellipsized ( katze_item_get_name (item)); - if ((icon_name = katze_item_get_icon (item)) && *icon_name) - image = gtk_image_new_from_icon_name (icon_name, GTK_ICON_SIZE_MENU); - else - { - if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item)) - icon = gtk_widget_render_icon (menuitem, - GTK_STOCK_DIRECTORY, GTK_ICON_SIZE_MENU, NULL); - else - icon = katze_load_cached_icon (katze_item_get_uri (item), proxy); - image = gtk_image_new_from_pixbuf (icon); - g_object_unref (icon); - } + image = katze_item_get_image (item, menuitem); gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), image); gtk_image_menu_item_set_always_show_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), TRUE); @@ -674,7 +667,6 @@ katze_array_action_create_tool_item_for (KatzeArrayAction* array_action, const gchar* uri; const gchar* desc; GtkToolItem* toolitem; - GdkPixbuf* icon; GtkWidget* image; GtkWidget* label; @@ -686,21 +678,12 @@ katze_array_action_create_tool_item_for (KatzeArrayAction* array_action, return gtk_separator_tool_item_new (); if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item)) - { toolitem = gtk_toggle_tool_button_new (); - icon = gtk_widget_render_icon (GTK_WIDGET (toolitem), - GTK_STOCK_DIRECTORY, GTK_ICON_SIZE_MENU, NULL); - } else - { toolitem = gtk_tool_button_new (NULL, ""); - icon = katze_load_cached_icon (uri, GTK_WIDGET (toolitem)); - } g_signal_connect (toolitem, "create-menu-proxy", G_CALLBACK (katze_array_action_proxy_create_menu_proxy_cb), item); - image = gtk_image_new_from_pixbuf (icon); - g_object_unref (icon); - gtk_widget_show (image); + image = katze_item_get_image (item, GTK_WIDGET (toolitem)); gtk_tool_button_set_icon_widget (GTK_TOOL_BUTTON (toolitem), image); label = gtk_label_new (NULL); /* FIXME: Should text direction be respected here? */ @@ -739,6 +722,9 @@ static void katze_array_action_connect_proxy (GtkAction* action, GtkWidget* proxy) { + KatzeArrayAction* array_action = KATZE_ARRAY_ACTION (action); + g_object_set_data (G_OBJECT (proxy), "KatzeItem", array_action->array); + GTK_ACTION_CLASS (katze_array_action_parent_class)->connect_proxy ( action, proxy); @@ -750,9 +736,10 @@ katze_array_action_connect_proxy (GtkAction* action, else if (GTK_IS_MENU_ITEM (proxy)) { gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (proxy), gtk_menu_new ()); - /* FIXME: 'select' doesn't cover all ways of selection */ g_signal_connect (proxy, "select", G_CALLBACK (katze_array_action_proxy_clicked_cb), action); + g_signal_connect (proxy, "activate", + G_CALLBACK (katze_array_action_proxy_clicked_cb), action); } } diff --git a/katze/katze-http-cookies-sqlite.c b/katze/katze-http-cookies-sqlite.c index be3202ed..10eb3f33 100644 --- a/katze/katze-http-cookies-sqlite.c +++ b/katze/katze-http-cookies-sqlite.c @@ -27,7 +27,7 @@ #include #define QUERY_ALL "SELECT id, name, value, host, path, expiry, lastAccessed, isSecure, isHttpOnly FROM moz_cookies;" -#define CREATE_TABLE "CREATE TABLE moz_cookies (id INTEGER PRIMARY KEY, name TEXT, value TEXT, host TEXT, path TEXT,expiry INTEGER, lastAccessed INTEGER, isSecure INTEGER, isHttpOnly INTEGER)" +#define CREATE_TABLE "CREATE TABLE IF NOT EXISTS moz_cookies (id INTEGER PRIMARY KEY, name TEXT, value TEXT, host TEXT, path TEXT,expiry INTEGER, lastAccessed INTEGER, isSecure INTEGER, isHttpOnly INTEGER)" #define QUERY_INSERT "INSERT INTO moz_cookies VALUES(NULL, %Q, %Q, %Q, %Q, %d, NULL, %d, %d);" #define QUERY_DELETE "DELETE FROM moz_cookies WHERE name=%Q AND host=%Q;" @@ -71,80 +71,6 @@ G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (KatzeHttpCookiesSqlite, katze_http_cookies_sqlite, G_TY Copyright (C) 2009 Collabora Ltd. Mostly copied from libSoup 2.30, coding style retained */ -static void -try_create_table (sqlite3 *db) -{ - char *error = NULL; - - if (sqlite3_exec (db, CREATE_TABLE, NULL, NULL, &error)) { - g_warning ("Failed to execute query: %s", error); - sqlite3_free (error); - } -} - -static void -exec_query_with_try_create_table (sqlite3* db, - const char* sql, - int (*callback)(void*,int,char**,char**), - void *argument) -{ - char *error = NULL; - gboolean try_create = TRUE; - -try_exec: - if (sqlite3_exec (db, sql, callback, argument, &error)) { - if (try_create) { - try_create = FALSE; - try_create_table (db); - sqlite3_free (error); - error = NULL; - goto try_exec; - } else { - g_warning ("Failed to execute query: %s", error); - sqlite3_free (error); - } - } -} - -static int -callback (void *data, int argc, char **argv, char **colname) -{ - SoupCookie *cookie = NULL; - SoupCookieJar *jar = SOUP_COOKIE_JAR (data); - - char *name, *value, *host, *path; - gint64 expire_time; - time_t now; - int max_age; - gboolean http_only = FALSE, secure = FALSE; - - now = time (NULL); - - name = argv[COL_NAME]; - value = argv[COL_VALUE]; - host = argv[COL_HOST]; - path = argv[COL_PATH]; - expire_time = g_ascii_strtoull (argv[COL_EXPIRY], NULL, 10); - - if (now >= expire_time) - return 0; - max_age = (expire_time - now <= G_MAXINT ? expire_time - now : G_MAXINT); - - http_only = (g_strcmp0 (argv[COL_HTTP_ONLY], "1") == 0); - secure = (g_strcmp0 (argv[COL_SECURE], "1") == 0); - - cookie = soup_cookie_new (name, value, host, path, max_age); - - if (secure) - soup_cookie_set_secure (cookie, TRUE); - if (http_only) - soup_cookie_set_http_only (cookie, TRUE); - - soup_cookie_jar_add_cookie (jar, cookie); - - return 0; -} - /* Follows sqlite3 convention; returns TRUE on error */ static gboolean katze_http_cookies_sqlite_open_db (KatzeHttpCookiesSqlite* http_cookies) @@ -157,23 +83,91 @@ katze_http_cookies_sqlite_open_db (KatzeHttpCookiesSqlite* http_cookies) return TRUE; } - if (sqlite3_exec (http_cookies->db, "PRAGMA synchronous = OFF; PRAGMA secure_delete = 1;", NULL, NULL, &error)) { + if (sqlite3_exec (http_cookies->db, CREATE_TABLE, NULL, NULL, &error)) { + g_warning ("Failed to execute query: %s", error); + sqlite3_free (error); + } + + if (sqlite3_exec (http_cookies->db, "PRAGMA secure_delete = 1;", + NULL, NULL, &error)) { g_warning ("Failed to execute query: %s", error); sqlite3_free (error); } + sqlite3_exec (http_cookies->db, + /* Arguably cookies are like a cache, so performance over integrity */ + "PRAGMA synchronous = OFF; PRAGMA temp_store = MEMORY;" + "PRAGMA count_changes = OFF; PRAGMA journal_mode = TRUNCATE;", + NULL, NULL, &error); + return FALSE; } static void katze_http_cookies_sqlite_load (KatzeHttpCookiesSqlite* http_cookies) { + const char *name, *value, *host, *path; + sqlite3_stmt* stmt; + SoupCookie *cookie = NULL; + gint64 expire_time; + time_t now; + int max_age; + gboolean http_only = FALSE, secure = FALSE; + char *query; + int result; + if (http_cookies->db == NULL) { if (katze_http_cookies_sqlite_open_db (http_cookies)) return; } - exec_query_with_try_create_table (http_cookies->db, QUERY_ALL, callback, http_cookies->jar); + sqlite3_prepare_v2 (http_cookies->db, QUERY_ALL, strlen (QUERY_ALL) + 1, &stmt, NULL); + result = sqlite3_step (stmt); + if (result != SQLITE_ROW) + { + if (result == SQLITE_ERROR) + g_print (_("Failed to load cookies\n")); + sqlite3_reset (stmt); + return; + } + + while (result == SQLITE_ROW) + { + now = time (NULL); + name = (const char*)sqlite3_column_text (stmt, COL_NAME); + value = (const char*)sqlite3_column_text (stmt, COL_VALUE); + host = (const char*)sqlite3_column_text (stmt, COL_HOST); + path = (const char*)sqlite3_column_text (stmt, COL_PATH); + expire_time = sqlite3_column_int64 (stmt,COL_EXPIRY); + secure = sqlite3_column_int (stmt, COL_SECURE); + http_only = sqlite3_column_int (stmt, COL_HTTP_ONLY); + + if (now >= expire_time) + { + /* Cookie expired, remove it from database */ + query = sqlite3_mprintf (QUERY_DELETE, name, host); + sqlite3_exec (http_cookies->db, QUERY_DELETE, NULL, NULL, NULL); + sqlite3_free (query); + result = sqlite3_step (stmt); + continue; + } + max_age = (expire_time - now <= G_MAXINT ? expire_time - now : G_MAXINT); + cookie = soup_cookie_new (name, value, host, path, max_age); + + if (secure) + soup_cookie_set_secure (cookie, TRUE); + if (http_only) + soup_cookie_set_http_only (cookie, TRUE); + + soup_cookie_jar_add_cookie (http_cookies->jar, cookie); + result = sqlite3_step (stmt); + } + + if (stmt) + { + sqlite3_reset (stmt); + sqlite3_clear_bindings (stmt); + } } static void katze_http_cookies_sqlite_jar_changed_cb (SoupCookieJar* jar, @@ -213,14 +207,14 @@ katze_http_cookies_sqlite_jar_changed_cb (SoupCookieJar* jar, } } - if (g_getenv ("MIDORI_COOKIES_DEBUG") != NULL) + if (!g_strcmp0 (g_getenv ("MIDORI_DEBUG"), "cookies")) http_cookies->counter++; if (old_cookie) { query = sqlite3_mprintf (QUERY_DELETE, old_cookie->name, old_cookie->domain); - exec_query_with_try_create_table (http_cookies->db, query, NULL, NULL); + sqlite3_exec (http_cookies->db, query, NULL, NULL, NULL); sqlite3_free (query); } @@ -234,7 +228,7 @@ katze_http_cookies_sqlite_jar_changed_cb (SoupCookieJar* jar, expires, new_cookie->secure, new_cookie->http_only); - exec_query_with_try_create_table (http_cookies->db, query, NULL, NULL); + sqlite3_exec (http_cookies->db, query, NULL, NULL, NULL); sqlite3_free (query); } } diff --git a/katze/katze-http-cookies.c b/katze/katze-http-cookies.c index a25f62a1..5a2caad1 100644 --- a/katze/katze-http-cookies.c +++ b/katze/katze-http-cookies.c @@ -14,6 +14,7 @@ #endif #include "katze-http-cookies.h" +#include "midori/midori-core.h" #include #ifdef HAVE_UNISTD_H @@ -211,7 +212,7 @@ katze_http_cookies_update_jar (KatzeHttpCookies* http_cookies) goto failed; g_free (temporary_filename); - if (g_getenv ("MIDORI_COOKIES_DEBUG") != NULL) + if (!g_strcmp0 (g_getenv ("MIDORI_DEBUG"), "cookies")) { g_print ("KatzeHttpCookies: %d cookies changed\n", http_cookies->counter); http_cookies->counter = 0; @@ -223,7 +224,7 @@ failed: fclose (f); g_unlink (temporary_filename); g_free (temporary_filename); - if (g_getenv ("MIDORI_COOKIES_DEBUG") != NULL) + if (!g_strcmp0 (g_getenv ("MIDORI_DEBUG"), "cookies")) g_print ("KatzeHttpCookies: Failed to write '%s'\n", http_cookies->filename); return FALSE; @@ -263,12 +264,12 @@ katze_http_cookies_jar_changed_cb (SoupCookieJar* jar, } } - if (g_getenv ("MIDORI_COOKIES_DEBUG") != NULL) + if (!g_strcmp0 (g_getenv ("MIDORI_DEBUG"), "cookies")) http_cookies->counter++; - if (!http_cookies->timeout && (old_cookie || new_cookie->expires)) - http_cookies->timeout = g_timeout_add_seconds (5, - (GSourceFunc)katze_http_cookies_update_jar, http_cookies); + if (!http_cookies->timeout && (old_cookie || (new_cookie && new_cookie->expires))) + http_cookies->timeout = midori_timeout_add_seconds ( + 5, (GSourceFunc)katze_http_cookies_update_jar, http_cookies, NULL); } static void diff --git a/katze/katze-item.c b/katze/katze-item.c index 1d3a3ee7..062010fb 100644 --- a/katze/katze-item.c +++ b/katze/katze-item.c @@ -10,11 +10,13 @@ */ #include "katze-item.h" - #include "katze-utils.h" +#include "midori/midori-core.h" #include +#include "katze/katze.h" + /** * SECTION:katze-item * @short_description: A useful item @@ -315,6 +317,8 @@ katze_item_set_name (KatzeItem* item, g_return_if_fail (KATZE_IS_ITEM (item)); katze_assign (item->name, g_strdup (name)); + if (item->parent) + katze_array_update ((KatzeArray*)item->parent); g_object_notify (G_OBJECT (item), "name"); } @@ -380,6 +384,9 @@ katze_item_set_uri (KatzeItem* item, { g_return_if_fail (KATZE_IS_ITEM (item)); + if (!g_strcmp0 (item->uri, uri)) + return; + katze_assign (item->uri, g_strdup (uri)); g_object_notify (G_OBJECT (item), "uri"); } @@ -414,9 +421,128 @@ katze_item_set_icon (KatzeItem* item, g_return_if_fail (KATZE_IS_ITEM (item)); katze_item_set_meta_string (item, "icon", icon); + if (item->parent) + katze_array_update ((KatzeArray*)item->parent); g_object_notify (G_OBJECT (item), "icon"); } +/** + * katze_item_get_pixbuf: + * @item: a #KatzeItem + * @widget: a #GtkWidget, or %NULL + * + * Retrieves a #GdkPixbuf fit to display @item. + * + * Return value: the icon of the item + * + * Since: 0.4.6 + **/ +GdkPixbuf* +katze_item_get_pixbuf (KatzeItem* item, + GtkWidget* widget) +{ + GdkPixbuf* pixbuf; + + g_return_val_if_fail (KATZE_IS_ITEM (item), NULL); + + if (widget && KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item)) + return gtk_widget_render_icon (widget, GTK_STOCK_DIRECTORY, GTK_ICON_SIZE_MENU, NULL); + if ((pixbuf = midori_paths_get_icon (katze_item_get_icon (item), NULL))) + return pixbuf; + if ((pixbuf = midori_paths_get_icon (item->uri, widget))) + return pixbuf; + return NULL; +} + +static void +katze_item_image_destroyed_cb (GtkWidget* image, + KatzeItem* item); +#ifndef HAVE_WEBKIT2 +#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) +static void +#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 8, 0) +katze_item_icon_loaded_cb (WebKitFaviconDatabase* database, +#elif WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) +katze_item_icon_loaded_cb (WebKitIconDatabase* database, + WebKitWebFrame* web_frame, +#endif + const gchar* frame_uri, + GtkWidget* image) +{ + KatzeItem* item = g_object_get_data (G_OBJECT (image), "KatzeItem"); + GdkPixbuf* pixbuf; + if (!strcmp (frame_uri, item->uri) + && (pixbuf = midori_paths_get_icon (frame_uri, image))) + { + gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (image), pixbuf); + g_object_unref (pixbuf); + /* This signal fires extremely often (WebKit bug?) + we must throttle it (disconnect) once we have an icon */ + katze_item_image_destroyed_cb (image, g_object_ref (item)); + } +} +#endif +#endif + +static void +katze_item_image_destroyed_cb (GtkWidget* image, + KatzeItem* item) +{ +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 8, 0) + g_signal_handlers_disconnect_by_func (webkit_get_favicon_database (), + katze_item_icon_loaded_cb, image); + #elif WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) + g_signal_handlers_disconnect_by_func (webkit_get_icon_database (), + katze_item_icon_loaded_cb, image); + #endif +#endif + g_object_unref (item); +} + +/** + * katze_item_get_image: + * @item: a #KatzeItem + * @widget: a #GtkWidget, or %NULL + * + * Retrieves a #GtkImage fit to display @item. + * + * Return value: the icon of the item + * + * Since: 0.4.4 + * Since 0.4.8 a @widget was added and the image is visible. + **/ +GtkWidget* +katze_item_get_image (KatzeItem* item, + GtkWidget* widget) +{ + GtkWidget* image; + GdkPixbuf* pixbuf; + + g_return_val_if_fail (KATZE_IS_ITEM (item), NULL); + + pixbuf = katze_item_get_pixbuf (item, widget); + image = gtk_image_new_from_pixbuf (pixbuf); + gtk_widget_show (image); + if (pixbuf != NULL) + g_object_unref (pixbuf); + if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item)) + return image; + g_object_set_data (G_OBJECT (image), "KatzeItem", g_object_ref (item)); + g_signal_connect (image, "destroy", + G_CALLBACK (katze_item_image_destroyed_cb), item); +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 8, 0) + g_signal_connect (webkit_get_favicon_database (), "icon-loaded", + G_CALLBACK (katze_item_icon_loaded_cb), image); + #elif WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) + g_signal_connect (webkit_get_icon_database (), "icon-loaded", + G_CALLBACK (katze_item_icon_loaded_cb), image); + #endif +#endif + return image; +} + /** * katze_item_get_token: * @item: a #KatzeItem @@ -527,17 +653,22 @@ katze_item_set_meta_data_value (KatzeItem* item, * Return value: a string, or %NULL * * Since: 0.1.8 + * + * Since 0.4.4 "" is treated like %NULL. **/ const gchar* katze_item_get_meta_string (KatzeItem* item, const gchar* key) { + const gchar* value; + g_return_val_if_fail (KATZE_IS_ITEM (item), NULL); g_return_val_if_fail (key != NULL, NULL); if (g_str_has_prefix (key, "midori:")) key = &key[7]; - return g_hash_table_lookup (item->metadata, key); + value = g_hash_table_lookup (item->metadata, key); + return value && *value ? value : NULL; } /** diff --git a/katze/katze-item.h b/katze/katze-item.h index 40c250f8..70876802 100644 --- a/katze/katze-item.h +++ b/katze/katze-item.h @@ -12,7 +12,7 @@ #ifndef __KATZE_ITEM_H__ #define __KATZE_ITEM_H__ -#include +#include G_BEGIN_DECLS @@ -91,6 +91,14 @@ void katze_item_set_icon (KatzeItem* item, const gchar* icon); +GdkPixbuf* +katze_item_get_pixbuf (KatzeItem* item, + GtkWidget* widget); + +GtkWidget* +katze_item_get_image (KatzeItem* item, + GtkWidget* widget); + const gchar* katze_item_get_token (KatzeItem* item); diff --git a/katze/katze-net.c b/katze/katze-net.c index f873d08c..2ba9b878 100644 --- a/katze/katze-net.c +++ b/katze/katze-net.c @@ -22,14 +22,10 @@ #include #include -#include struct _KatzeNet { GObject parent_instance; - - gchar* cache_path; - guint cache_size; }; struct _KatzeNetClass @@ -54,37 +50,14 @@ katze_net_class_init (KatzeNetClass* class) static void katze_net_init (KatzeNet* net) { - net->cache_path = g_build_filename (g_get_user_cache_dir (), - PACKAGE_NAME, NULL); } static void katze_net_finalize (GObject* object) { - KatzeNet* net = KATZE_NET (object); - - katze_assign (net->cache_path, NULL); - G_OBJECT_CLASS (katze_net_parent_class)->finalize (object); } -static KatzeNet* -katze_net_new (void) -{ - static KatzeNet* net = NULL; - - if (!net) - { - net = g_object_new (KATZE_TYPE_NET, NULL); - /* Since this is a "singleton", keep an extra reference */ - g_object_ref (net); - } - else - g_object_ref (net); - - return net; -} - typedef struct { KatzeNetStatusCb status_cb; @@ -104,36 +77,40 @@ katze_net_priv_free (KatzeNetPriv* priv) g_slice_free (KatzeNetPriv, priv); } +#if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) gchar* katze_net_get_cached_path (KatzeNet* net, const gchar* uri, const gchar* subfolder) { - gchar* cache_path; gchar* checksum; gchar* extension; gchar* cached_filename; gchar* cached_path; - net = katze_net_new (); + if (uri == NULL) + return NULL; - if (subfolder) - cache_path = g_build_filename (net->cache_path, subfolder, NULL); - else - cache_path = net->cache_path; - katze_mkdir_with_parents (cache_path, 0700); checksum = g_compute_checksum_for_string (G_CHECKSUM_MD5, uri, -1); - extension = g_strrstr (uri, "."); cached_filename = g_strdup_printf ("%s%s", checksum, extension ? extension : ""); g_free (checksum); - cached_path = g_build_filename (cache_path, cached_filename, NULL); - g_free (cached_filename); + if (subfolder) + { + gchar* cache_path = g_build_filename (midori_paths_get_cache_dir_for_reading (), subfolder, NULL); + katze_mkdir_with_parents (cache_path, 0700); + cached_path = g_build_filename (cache_path, cached_filename, NULL); g_free (cache_path); + } + else + cached_path = g_build_filename (midori_paths_get_cache_dir (), cached_filename, NULL); + + g_free (cached_filename); return cached_path; } +#endif static void katze_net_got_body_cb (SoupMessage* msg, @@ -143,6 +120,7 @@ static void katze_net_got_headers_cb (SoupMessage* msg, KatzeNetPriv* priv) { +#ifndef HAVE_WEBKIT2 KatzeNetRequest* request = priv->request; switch (msg->status_code) @@ -163,6 +141,7 @@ katze_net_got_headers_cb (SoupMessage* msg, g_signal_handlers_disconnect_by_func (msg, katze_net_got_body_cb, priv); soup_session_cancel_message (webkit_get_default_session (), msg, 1); } +#endif } static void @@ -264,6 +243,7 @@ katze_net_load_uri (KatzeNet* net, KatzeNetTransferCb transfer_cb, gpointer user_data) { +#ifndef HAVE_WEBKIT2 KatzeNetRequest* request; KatzeNetPriv* priv; SoupMessage* msg; @@ -303,5 +283,6 @@ katze_net_load_uri (KatzeNet* net, g_idle_add ((GSourceFunc)katze_net_local_cb, priv); else g_idle_add ((GSourceFunc)katze_net_default_cb, priv); +#endif } diff --git a/katze/katze-net.h b/katze/katze-net.h index 5658ff47..2d260307 100644 --- a/katze/katze-net.h +++ b/katze/katze-net.h @@ -12,10 +12,13 @@ #ifndef __KATZE_NET_H__ #define __KATZE_NET_H__ +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + #include +#else + #include +#endif #include "katze-utils.h" -#include - G_BEGIN_DECLS #define KATZE_TYPE_NET \ @@ -68,10 +71,12 @@ katze_net_load_uri (KatzeNet* net, KatzeNetTransferCb transfer_cb, gpointer user_data); +#if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) gchar* katze_net_get_cached_path (KatzeNet* net, const gchar* uri, const gchar* subfolder); +#endif G_END_DECLS diff --git a/katze/katze-preferences.c b/katze/katze-preferences.c index e4fd18aa..f43bb951 100644 --- a/katze/katze-preferences.c +++ b/katze/katze-preferences.c @@ -15,9 +15,11 @@ #include #endif -#if HAVE_HILDON - #include "katze-scrolled.h" - #include +#ifdef HAVE_GRANITE + #if HAVE_OSX + #error FIXME granite on OSX is not implemented + #endif + #include #endif #include @@ -25,13 +27,6 @@ struct _KatzePreferencesPrivate { - #if HAVE_HILDON - GtkWidget* scrolled; - GtkSizeGroup* sizegroup; - GtkSizeGroup* sizegroup2; - GtkWidget* box; - GtkWidget* hbox; - #else GtkWidget* notebook; GtkWidget* toolbar; GtkWidget* toolbutton; @@ -41,7 +36,6 @@ struct _KatzePreferencesPrivate GtkWidget* frame; GtkWidget* box; GtkWidget* hbox; - #endif }; G_DEFINE_TYPE (KatzePreferences, katze_preferences, GTK_TYPE_DIALOG); @@ -66,19 +60,6 @@ katze_preferences_response_cb (KatzePreferences* preferences, gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (preferences)); } -#ifdef HAVE_HILDON_2_2 -static void -katze_preferences_size_request_cb (KatzePreferences* preferences, - GtkRequisition* requisition) -{ - GdkScreen* screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (preferences)); - if (gdk_screen_get_height (screen) > gdk_screen_get_width (screen)) - gtk_widget_hide (gtk_dialog_get_action_area (GTK_DIALOG (preferences))); - else - gtk_widget_show (gtk_dialog_get_action_area (GTK_DIALOG (preferences))); -} -#endif - static void katze_preferences_init (KatzePreferences* preferences) { @@ -103,18 +84,11 @@ katze_preferences_init (KatzePreferences* preferences) gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (preferences), GTK_STOCK_HELP, GTK_RESPONSE_HELP, NULL); - #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - gtk_style_context_add_class (gtk_widget_get_style_context ( - gtk_dialog_get_widget_for_response (GTK_DIALOG (preferences), - GTK_RESPONSE_HELP)), "help_button"); - #endif + katze_widget_add_class (gtk_dialog_get_widget_for_response ( + GTK_DIALOG (preferences), GTK_RESPONSE_HELP), "help_button"); gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (preferences), - #if HAVE_HILDON - GTK_STOCK_SAVE, GTK_RESPONSE_APPLY, - #else GTK_STOCK_CLOSE, GTK_RESPONSE_CLOSE, - #endif NULL); #endif @@ -122,12 +96,6 @@ katze_preferences_init (KatzePreferences* preferences) "signal::response", katze_preferences_response_cb, NULL, NULL); - #ifdef HAVE_HILDON_2_2 - katze_preferences_size_request_cb (preferences, NULL); - g_object_connect (preferences, - "signal::size-request", katze_preferences_size_request_cb, NULL, - NULL); - #endif } static void @@ -183,26 +151,12 @@ katze_preferences_prepare (KatzePreferences* preferences) { KatzePreferencesPrivate* priv = preferences->priv; - #if HAVE_HILDON - GtkWidget* viewport; - - priv->scrolled = katze_scrolled_new (NULL, NULL); - gtk_box_pack_end (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (preferences))), - priv->scrolled, TRUE, TRUE, 4); - viewport = gtk_viewport_new (NULL, NULL); - gtk_viewport_set_shadow_type (GTK_VIEWPORT (viewport), GTK_SHADOW_NONE); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (priv->scrolled), viewport); - priv->box = gtk_vbox_new (FALSE, 0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (viewport), priv->box); - - priv->hbox = NULL; - priv->sizegroup = NULL; - priv->sizegroup2 = NULL; - - g_signal_connect (priv->scrolled, "destroy", - G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), &priv->scrolled); + #ifdef HAVE_GRANITE + /* FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ */ + priv->notebook = (GtkWidget*)granite_widgets_static_notebook_new (FALSE); #else priv->notebook = gtk_notebook_new (); + #endif gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (priv->notebook), 6); #if HAVE_OSX @@ -229,7 +183,6 @@ katze_preferences_prepare (KatzePreferences* preferences) g_signal_connect (priv->notebook, "destroy", G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), &priv->notebook); - #endif #if HAVE_OSX GtkWidget* icon; @@ -271,24 +224,6 @@ katze_preferences_add_category (KatzePreferences* preferences, priv = preferences->priv; - #if HAVE_HILDON - GtkWidget* widget; - gchar* markup; - - if (!priv->scrolled) - katze_preferences_prepare (preferences); - - widget = gtk_label_new (NULL); - gtk_widget_show (widget); - markup = g_markup_printf_escaped ("%s", label); - gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (widget), markup); - g_free (markup); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (priv->box), widget, TRUE, TRUE, 0); - - priv->sizegroup = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL); - priv->sizegroup2 = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL); - priv->hbox = NULL; - #else if (!priv->notebook) katze_preferences_prepare (preferences); @@ -296,8 +231,14 @@ katze_preferences_add_category (KatzePreferences* preferences, priv->sizegroup = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL); gtk_widget_show (priv->page); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (priv->page), 4); + #ifdef HAVE_GRANITE + granite_widgets_static_notebook_append_page ( + GRANITE_WIDGETS_STATIC_NOTEBOOK (priv->notebook), + priv->page, GTK_LABEL (gtk_label_new (label))); + #else gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (priv->notebook), priv->page, gtk_label_new (label)); + #endif #if HAVE_OSX priv->toolbutton = GTK_WIDGET (priv->toolbutton ? gtk_radio_tool_button_new_from_widget ( @@ -313,12 +254,10 @@ katze_preferences_add_category (KatzePreferences* preferences, if (priv->toolbutton) g_object_set_data (G_OBJECT (priv->toolbutton), "notebook", priv->notebook); #endif - #endif return priv->page; } -#if !HAVE_HILDON static GtkWidget* katze_hig_frame_new (const gchar* title) { @@ -336,7 +275,6 @@ katze_hig_frame_new (const gchar* title) #endif return frame; } -#endif /** * katze_preferences_add_group: @@ -353,7 +291,6 @@ void katze_preferences_add_group (KatzePreferences* preferences, const gchar* label) { - #if !HAVE_HILDON KatzePreferencesPrivate* priv; g_return_if_fail (KATZE_IS_PREFERENCES (preferences)); @@ -368,7 +305,6 @@ katze_preferences_add_group (KatzePreferences* preferences, gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (priv->box), 4); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (priv->frame), priv->box); gtk_widget_show_all (priv->frame); - #endif } /** @@ -402,10 +338,6 @@ katze_preferences_add_widget (KatzePreferences* preferences, if (!priv->hbox) _type = g_intern_string ("indented"); - #ifdef HAVE_HILDON_2_2 - else if (HILDON_IS_CHECK_BUTTON (widget) || HILDON_IS_PICKER_BUTTON (widget)) - _type = g_intern_string ("indented"); - #endif if (_type != g_intern_static_string ("spanned")) { @@ -421,11 +353,7 @@ katze_preferences_add_widget (KatzePreferences* preferences, GtkWidget* align = gtk_alignment_new (0, 0.5, 0, 0); gtk_widget_show (align); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (align), priv->hbox); - #if HAVE_HILDON - if (!GTK_IS_SPIN_BUTTON (widget) && !GTK_IS_LABEL (widget)) - #else if (!GTK_IS_SPIN_BUTTON (widget)) - #endif gtk_size_group_add_widget (priv->sizegroup, widget); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (priv->box), align, TRUE, FALSE, 0); } @@ -439,9 +367,4 @@ katze_preferences_add_widget (KatzePreferences* preferences, gtk_size_group_add_widget (priv->sizegroup2, widget); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (priv->hbox), align, TRUE, FALSE, 0); } - - #if HAVE_HILDON - if (GTK_IS_BUTTON (widget) && !GTK_WIDGET_IS_SENSITIVE (widget)) - gtk_widget_hide (widget); - #endif } diff --git a/katze/katze-scrolled.c b/katze/katze-scrolled.c deleted file mode 100644 index 582142ad..00000000 --- a/katze/katze-scrolled.c +++ /dev/null @@ -1,906 +0,0 @@ -/* - Copyright (C) 2007 Henrik Hedberg - Copyright (C) 2009 Nadav Wiener - Copyright (C) 2009 Christian Dywan - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - - See the file COPYING for the full license text. - */ - -#ifdef HAVE_CONFIG_H -#include "config.h" -#endif - -#include "katze-scrolled.h" -#include "katze-utils.h" - -#define DEFAULT_INTERVAL 50 -#define DEFAULT_DECELERATION 0.7 -#define DEFAULT_DRAGGING_STOPPED_DELAY 100 - -/** - * SECTION:katze-scrolled - * @short_description: Implements drag scrolling and kinetic scrolling - * @see_also: #GtkScrolledWindow - * - * A scrolled window derived from #GtkScrolledWindow that implements - * drag scrolling and kinetic scrolling. Can be used as a drop-in replacement - * for the existing #GtkScrolledWindow. - * - * If a direct child of the #KatzeScrolled has its own window - * (InputOnly is enough for events), it is automatically activated when added - * as a child. All motion events in that area will be used to scroll. - * - * If some descendant widgets capture button press, button release and/ or - * motion nofity events, the user can not scroll the area by pressing those - * widgets (unless the widget is activated). #GtkButton is a typical example - * of that. Usually that is the desired behaviour. - * - * Any widget can be registered to provide pointer events for the - * #KatzeScrolled by using the - * #katze_scrolled_activate_scrolling function. - * - **/ - -G_DEFINE_TYPE (KatzeScrolled, katze_scrolled, GTK_TYPE_SCROLLED_WINDOW); - -enum -{ - PROP_0, - - PROP_DRAG_SCROLLING, - PROP_KINETIC_SCROLLING -}; - -static void -katze_scrolled_set_property (GObject* object, - guint prop_id, - const GValue* value, - GParamSpec* pspec); - -static void -katze_scrolled_get_property (GObject* object, - guint prop_id, - GValue* value, - GParamSpec* pspec); - -static void -katze_scrolled_dispose (GObject* object); - -static void -katze_scrolled_activate_scrolling (KatzeScrolled* scrolled, - GtkWidget* widget); - -static void -katze_scrolled_set_drag_scrolling (KatzeScrolled* scrolled, - gboolean drag_scrolling); - -struct _KatzeScrolledPrivate -{ - /* Settings */ - guint interval; - gdouble deceleration; - gboolean drag_scrolling; - gboolean kinetic_scrolling; - guint32 dragging_stopped_delay; - gboolean scrolling_hints; - - /* Temporary variables */ - gboolean dragged; - gboolean press_received; - GdkWindow* synthetic_crossing_event_window; - - /* Disabling twice happening scrolling adjustment */ - GtkAdjustment* hadjustment; - GtkWidget* viewport; - - /* Motion scrolling */ - gint start_x; - gint start_y; - gint previous_x; - gint previous_y; - gint farest_x; - gint farest_y; - guint32 start_time; - guint32 previous_time; - guint32 farest_time; - gboolean going_right; - gboolean going_down; - - /* Kinetic scrolling */ - guint scrolling_timeout_id; - gdouble horizontal_speed; - gdouble vertical_speed; - gdouble horizontal_deceleration; - gdouble vertical_deceleration; -}; - -typedef struct _KatzeScrolledState KatzeScrolledState; -typedef gboolean (*KatzeScrolledEventHandler)(GdkEvent* event, - KatzeScrolledState* state, - gpointer user_data); - -typedef struct -{ - KatzeScrolledEventHandler event_handler; - gpointer user_data; -} EventHandlerData; - -struct _KatzeScrolledState -{ - GList* current_event_handler; -}; - -static GList* event_handlers = NULL; - -static void -katze_scrolled_event_handler_func (GdkEvent* event, - gpointer data); - -static void -katze_scrolled_event_handler_append (KatzeScrolledEventHandler event_handler, - gpointer user_data) -{ - EventHandlerData* data; - - data = g_new0 (EventHandlerData, 1); - data->event_handler = event_handler; - data->user_data = user_data; - event_handlers = g_list_append (event_handlers, data); - - gdk_event_handler_set ((GdkEventFunc)katze_scrolled_event_handler_func, NULL, NULL); -} - -static void -katze_scrolled_event_handler_next (GdkEvent* event, - KatzeScrolledState* state) -{ - EventHandlerData* data; - gboolean stop_propagating; - - state->current_event_handler = g_list_next (state->current_event_handler); - if (state->current_event_handler) - { - data = (EventHandlerData*)state->current_event_handler->data; - stop_propagating = data->event_handler (event, state, data->user_data); - if (!stop_propagating && state->current_event_handler) - g_critical ("%s: handler returned FALSE without calling %s first", - G_STRFUNC, G_STRFUNC); - } - else - gtk_main_do_event (event); -} - -static void -katze_scrolled_event_handler_func (GdkEvent* event, - gpointer user_data) -{ - KatzeScrolledState* state; - EventHandlerData* data; - gboolean stop_propagating; - - state = g_slice_new (KatzeScrolledState); - state->current_event_handler = g_list_first (event_handlers); - if (state->current_event_handler) - { - data = (EventHandlerData*)state->current_event_handler->data; - stop_propagating = data->event_handler (event, state, data->user_data); - if (!stop_propagating && state->current_event_handler) - g_critical ("%s: handler returned FALSE without calling %s first", - G_STRFUNC, "katze_scrolled_event_handler_next"); - } - else - gtk_main_do_event (event); - - g_slice_free (KatzeScrolledState, state); -} - -static GdkWindow* current_gdk_window; -static KatzeScrolled* current_scrolled_window; -static GtkWidget* current_widget; -static gboolean synthetized_crossing_event; - -static GTree* activated_widgets; - -static gint -compare_pointers (gconstpointer a, - gconstpointer b) -{ - return a - b; -} - -static void -disable_hadjustment (KatzeScrolled* scrolled) -{ - KatzeScrolledPrivate* priv = scrolled->priv; - GtkAdjustment* hadjustment; - GtkWidget* viewport; - - if ((hadjustment = gtk_scrolled_window_get_hadjustment (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled))) - && priv->hadjustment != hadjustment) - { - priv->hadjustment = hadjustment; - priv->viewport = NULL; - viewport = GTK_WIDGET (scrolled); - while (GTK_IS_BIN (viewport)) - { - viewport = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (viewport)); - if (GTK_IS_VIEWPORT (viewport)) - { - priv->viewport = viewport; - break; - } - } - } - g_signal_handlers_block_matched (priv->hadjustment, G_SIGNAL_MATCH_DATA, - 0, 0, 0, 0, priv->viewport); -} - -static void -enable_hadjustment (KatzeScrolled* scrolled) -{ - KatzeScrolledPrivate* priv = scrolled->priv; - - g_signal_handlers_unblock_matched (priv->hadjustment, G_SIGNAL_MATCH_DATA, 0, 0, 0, 0, priv->viewport); -} - -static gdouble -calculate_timeout_scroll_values (gdouble old_value, - gdouble upper_limit, - gdouble* scrolling_speed_pointer, - gdouble deceleration, - gdouble* other_deceleration, - gdouble normal_deceleration) -{ - gdouble new_value = old_value; - - if (*scrolling_speed_pointer > deceleration || - *scrolling_speed_pointer < -deceleration) - { - if (old_value + *scrolling_speed_pointer <= 0.0) - { - new_value = -1.0; - *scrolling_speed_pointer = 0.0; - *other_deceleration = normal_deceleration; - } - else if (old_value + *scrolling_speed_pointer >= upper_limit) - { - new_value = upper_limit; - *scrolling_speed_pointer = 0.0; - *other_deceleration = normal_deceleration; - } - else - new_value = old_value + *scrolling_speed_pointer; - if (*scrolling_speed_pointer > deceleration) - *scrolling_speed_pointer -= deceleration; - else if (*scrolling_speed_pointer < -deceleration) - *scrolling_speed_pointer += deceleration; - } - - return new_value; -} - -static void -do_timeout_scroll (KatzeScrolled* scrolled) -{ - KatzeScrolledPrivate* priv = scrolled->priv; - GtkScrolledWindow* gtk_scrolled = GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled); - GtkAdjustment* hadjustment; - GtkAdjustment* vadjustment; - gdouble hpage_size, hupper, hvalue, new_hvalue; - gdouble vpage_size, vupper, vvalue, new_vvalue; - - hadjustment = gtk_scrolled_window_get_hadjustment (gtk_scrolled); - hpage_size = gtk_adjustment_get_page_size (hadjustment); - hupper = gtk_adjustment_get_upper (hadjustment); - hvalue = gtk_adjustment_get_value (hadjustment); - new_hvalue = calculate_timeout_scroll_values (hvalue, - hupper - hpage_size, - &priv->horizontal_speed, - priv->horizontal_deceleration, - &priv->vertical_deceleration, - priv->deceleration); - - vadjustment = gtk_scrolled_window_get_vadjustment (gtk_scrolled); - vpage_size = gtk_adjustment_get_page_size (vadjustment); - vupper = gtk_adjustment_get_upper (vadjustment); - vvalue = gtk_adjustment_get_value (vadjustment); - new_vvalue = calculate_timeout_scroll_values (vvalue, - vupper - vpage_size, - &priv->vertical_speed, - priv->vertical_deceleration, - &priv->horizontal_deceleration, - priv->deceleration); - - if (new_vvalue != vvalue) - { - if (new_hvalue != hvalue) - { - disable_hadjustment (scrolled); - gtk_adjustment_set_value (hadjustment, new_hvalue); - enable_hadjustment (scrolled); - } - gtk_adjustment_set_value (vadjustment, new_vvalue); - } - else if (new_hvalue != hvalue) - gtk_adjustment_set_value (hadjustment, new_hvalue); -} - -static gboolean -timeout_scroll (gpointer data) -{ - gboolean ret = TRUE; - KatzeScrolled* scrolled = KATZE_SCROLLED (data); - KatzeScrolledPrivate* priv = scrolled->priv; - - gdk_threads_enter (); - do_timeout_scroll (scrolled); - - if (priv->vertical_speed < priv->deceleration && - priv->vertical_speed > -priv->deceleration && - priv->horizontal_speed < priv->deceleration && - priv->horizontal_speed > -priv->deceleration) - { - priv->scrolling_timeout_id = 0; - ret = FALSE; - } - gdk_threads_leave (); - - return ret; -} - -static gdouble -calculate_motion_scroll_values (gdouble old_value, - gdouble upper_limit, - gint current_coordinate, - gint previous_coordinate) -{ - gdouble new_value = old_value; - gint movement; - - movement = current_coordinate - previous_coordinate; - - if (old_value - movement < upper_limit) - new_value = old_value - movement; - else - new_value = upper_limit; - - return new_value; -} - -static void -do_motion_scroll (KatzeScrolled* scrolled, - GtkWidget* widget, - gint x, - gint y, - guint32 timestamp) -{ - KatzeScrolledPrivate* priv = scrolled->priv; - - if (priv->dragged || gtk_drag_check_threshold (widget, priv->start_x, priv->start_y, x, y)) - { - GtkAdjustment* hadjustment; - GtkAdjustment* vadjustment; - gdouble hpage_size, hupper, hvalue, new_hvalue; - gdouble vpage_size, vupper, vvalue, new_vvalue; - - if (timestamp - priv->previous_time > priv->dragging_stopped_delay || !priv->dragged) - { - priv->dragged = TRUE; - priv->going_right = priv->start_x < x; - priv->going_down = priv->start_y < y; - priv->start_x = priv->farest_x = x; - priv->start_y = priv->farest_y = y; - priv->start_time = priv->farest_time = timestamp; - } - else - { - if ((priv->going_right && x > priv->farest_x) - || (!priv->going_right && x < priv->farest_x)) - { - priv->farest_x = x; - priv->farest_time = timestamp; - } - if ((priv->going_down && y > priv->farest_y) - || (!priv->going_down && y < priv->farest_y)) - { - priv->farest_y = y; - priv->farest_time = timestamp; - } - if (gtk_drag_check_threshold (widget, priv->farest_x, priv->farest_y, x, y)) - { - priv->start_x = priv->farest_x; - priv->farest_x = x; - priv->start_y = priv->farest_y; - priv->farest_y = y; - priv->start_time = priv->farest_time; - priv->farest_time = timestamp; - priv->going_right = priv->start_x < x; - priv->going_down = priv->start_y < y; - } - } - - hadjustment = gtk_scrolled_window_get_hadjustment (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled)); - hpage_size = gtk_adjustment_get_page_size (hadjustment); - hupper = gtk_adjustment_get_upper (hadjustment); - hvalue = gtk_adjustment_get_value (hadjustment); - new_hvalue = calculate_motion_scroll_values (hvalue, - hupper - hpage_size, x, priv->previous_x); - - vadjustment = gtk_scrolled_window_get_vadjustment (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled)); - vpage_size = gtk_adjustment_get_page_size (vadjustment); - vupper = gtk_adjustment_get_upper (vadjustment); - vvalue = gtk_adjustment_get_value (vadjustment); - new_vvalue = calculate_motion_scroll_values (vvalue, - vupper - vpage_size, y, priv->previous_y); - if (new_vvalue != vvalue) - { - if (new_hvalue != hvalue) - { - disable_hadjustment (scrolled); - gtk_adjustment_set_value (hadjustment, new_hvalue); - enable_hadjustment (scrolled); - } - gtk_adjustment_set_value (vadjustment, new_vvalue); - } - else if (new_hvalue != hvalue) - gtk_adjustment_set_value (hadjustment, new_hvalue); - } - - priv->previous_y = y; - priv->previous_x = x; - priv->previous_time = timestamp; -} - -static gboolean -button_press_event (GtkWidget* widget, - GdkEventButton* event, - KatzeScrolled* scrolled) -{ - KatzeScrolledPrivate* priv = scrolled->priv; - gint x; - gint y; - GdkModifierType mask; - - if (!priv->drag_scrolling || event->button != 1) - return FALSE; - - priv->press_received = TRUE; - gdk_window_get_pointer (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (scrolled)), - &x, &y, &mask); - if (event->time - priv->previous_time < priv->dragging_stopped_delay && - gtk_drag_check_threshold (widget, priv->previous_x, priv->previous_y, x, y)) - { - if (priv->scrolling_timeout_id) - { - g_source_remove (priv->scrolling_timeout_id); - priv->scrolling_timeout_id = 0; - } - /* do_motion_scroll (scrolled, widget, x, y, event->time); */ - } - else - { - if (priv->scrolling_timeout_id) - { - g_source_remove (priv->scrolling_timeout_id); - priv->scrolling_timeout_id = 0; - priv->previous_time = 0; - } - else - { - priv->dragged = FALSE; - priv->previous_time = event->time; - } - priv->start_x = priv->previous_x = priv->farest_x = x; - priv->start_y = priv->previous_y = priv->farest_y = y; - priv->start_time = event->time; - } - - return FALSE; -} - -static gboolean -button_release_event (GtkWidget* widget, - GdkEventButton* event, - KatzeScrolled* scrolled) -{ - KatzeScrolledPrivate* priv = scrolled->priv; - gint x; - gint y; - GdkModifierType mask; - - gdk_window_get_pointer (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (scrolled)), - &x, &y, &mask); - if (priv->press_received && - gtk_drag_check_threshold (widget, priv->start_x, priv->start_y, x, y)) { - priv->dragged = TRUE; - } - - if (priv->press_received && priv->kinetic_scrolling && - event->time - priv->previous_time < priv->dragging_stopped_delay) { - priv->vertical_speed = (gdouble)(priv->start_y - y) / (event->time - priv->start_time) * priv->interval; - priv->horizontal_speed = (gdouble)(priv->start_x - x) / (event->time - priv->start_time) * priv->interval; - if (ABS (priv->vertical_speed) > ABS (priv->horizontal_speed)) { - priv->vertical_deceleration = priv->deceleration; - priv->horizontal_deceleration = priv->deceleration * ABS (priv->horizontal_speed / priv->vertical_speed); - } else { - priv->horizontal_deceleration = priv->deceleration; - priv->vertical_deceleration = priv->deceleration * ABS (priv->vertical_speed / priv->horizontal_speed); - } - priv->scrolling_timeout_id = g_timeout_add (priv->interval, timeout_scroll, scrolled); - - do_timeout_scroll (scrolled); - } - priv->previous_x = x; - priv->previous_y = y; - priv->previous_time = event->time; - - priv->press_received = FALSE; - - return FALSE; -} - -static gboolean -motion_notify_event (GtkWidget* widget, - GdkEventMotion* event, - KatzeScrolled* scrolled) -{ - KatzeScrolledPrivate* priv = scrolled->priv; - gint x; - gint y; - GdkModifierType mask; - - if (priv->press_received) - { - gdk_window_get_pointer (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (scrolled)), - &x, &y, &mask); - do_motion_scroll (scrolled, widget, x, y, event->time); - } - - return FALSE; -} - -static gboolean -katze_scrolled_event_handler (GdkEvent* event, - KatzeScrolledState* state, - gpointer user_data) -{ - gboolean stop_propagating; - GdkEventCrossing crossing; - - stop_propagating = FALSE; - - if (event->type == GDK_BUTTON_PRESS) - { - gdk_window_get_user_data (event->button.window, (gpointer)¤t_widget); - - if ((current_scrolled_window = g_tree_lookup (activated_widgets, current_widget))) - { - current_gdk_window = event->button.window; - stop_propagating = button_press_event (current_widget, &event->button, current_scrolled_window); - } - else - current_gdk_window = NULL; - } - else if (event->any.window == current_gdk_window) - { - if (event->type == GDK_MOTION_NOTIFY) - { - if (current_scrolled_window->priv->dragged) - stop_propagating = motion_notify_event (current_widget, &event->motion, current_scrolled_window); - else - { - stop_propagating = motion_notify_event (current_widget, &event->motion, current_scrolled_window); - if (current_scrolled_window->priv->dragged) - { - crossing.type = GDK_LEAVE_NOTIFY; - crossing.window = event->motion.window; - crossing.send_event = event->motion.send_event; - crossing.subwindow = gtk_widget_get_window ( - GTK_WIDGET (current_scrolled_window)); - crossing.time = event->motion.time; - crossing.x = event->motion.x; - crossing.y = event->motion.y; - crossing.x_root = event->motion.x_root; - crossing.y_root = event->motion.y_root; - crossing.mode = GDK_CROSSING_GRAB; - crossing.detail = GDK_NOTIFY_ANCESTOR; - crossing.focus = TRUE; - crossing.state = event->motion.state; - - gtk_main_do_event ((GdkEvent*)&crossing); - synthetized_crossing_event = TRUE; - } - } - } - else if ((event->type == GDK_ENTER_NOTIFY || event->type == GDK_LEAVE_NOTIFY) && - synthetized_crossing_event) - stop_propagating = TRUE; - else if (event->type == GDK_BUTTON_RELEASE) - stop_propagating = button_release_event (current_widget, &event->button, current_scrolled_window); - } - - if (!stop_propagating) - katze_scrolled_event_handler_next (event, state); - - if (event->type == GDK_BUTTON_RELEASE && event->button.window == current_gdk_window) - { - crossing.type = GDK_ENTER_NOTIFY; - crossing.window = event->button.window; - crossing.send_event = event->button.send_event; - crossing.subwindow = gtk_widget_get_window ( - GTK_WIDGET (current_scrolled_window)); - crossing.time = event->button.time; - crossing.x = event->button.x; - crossing.y = event->button.y; - crossing.x_root = event->button.x_root; - crossing.y_root = event->button.y_root; - crossing.mode = GDK_CROSSING_UNGRAB; - crossing.detail = GDK_NOTIFY_ANCESTOR; - crossing.focus = TRUE; - crossing.state = event->button.state; - - gtk_main_do_event ((GdkEvent*)&crossing); - synthetized_crossing_event = FALSE; - } - - return stop_propagating; -} - -static void -katze_scrolled_add (GtkContainer* container, - GtkWidget* widget) -{ - katze_scrolled_activate_scrolling (KATZE_SCROLLED (container), widget); - - (*GTK_CONTAINER_CLASS (katze_scrolled_parent_class)->add) (container, widget); -} - -static void -katze_scrolled_realize (GtkWidget* widget) -{ - KatzeScrolled* scrolled = KATZE_SCROLLED (widget); - gboolean drag_scrolling; - GtkPolicyType policy; - GdkWindow* window; - GdkWindowAttr attr; - - (*GTK_WIDGET_CLASS (katze_scrolled_parent_class)->realize) (widget); - - drag_scrolling = katze_widget_has_touchscreen_mode (widget); - policy = drag_scrolling ? GTK_POLICY_NEVER : GTK_POLICY_AUTOMATIC; - g_object_set (scrolled, "drag-scrolling", drag_scrolling, - "hscrollbar-policy", policy, "vscrollbar-policy", policy, NULL); - - window = g_object_ref (gtk_widget_get_parent_window (widget)); - gtk_widget_set_window (widget, window); - - attr.height = attr.width = 10; - attr.event_mask = GDK_EXPOSURE_MASK; - attr.wclass = GDK_INPUT_OUTPUT; - attr.window_type = GDK_WINDOW_CHILD; - attr.override_redirect = TRUE; - - gtk_widget_set_realized (widget, TRUE); -} - -static void -katze_scrolled_dispose (GObject* object) -{ - KatzeScrolled* scrolled = KATZE_SCROLLED (object); - KatzeScrolledPrivate* priv = scrolled->priv; - - if (priv->scrolling_timeout_id) - { - g_source_remove (priv->scrolling_timeout_id); - priv->scrolling_timeout_id = 0; - } - - (*G_OBJECT_CLASS (katze_scrolled_parent_class)->dispose) (object); -} - -static void -katze_scrolled_class_init (KatzeScrolledClass* class) -{ - GObjectClass* gobject_class; - GtkWidgetClass* widget_class; - GtkContainerClass* container_class; - GParamFlags flags = G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT; - - gobject_class = G_OBJECT_CLASS (class); - widget_class = GTK_WIDGET_CLASS (class); - container_class = GTK_CONTAINER_CLASS (class); - - gobject_class->set_property = katze_scrolled_set_property; - gobject_class->get_property = katze_scrolled_get_property; - gobject_class->dispose = katze_scrolled_dispose; - - widget_class->realize = katze_scrolled_realize; - - container_class->add = katze_scrolled_add; - - /** - * KatzeScrolled:drag-scrolling: - * - * Whether the widget can be scrolled by dragging its contents. - * - * If "gtk-touchscreen-mode" is enabled, drag scrolling is - * automatically enabled. - * - * Since: 0.2.0 - */ - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_DRAG_SCROLLING, - g_param_spec_boolean ( - "drag-scrolling", - "Drag Scrolling", - "Whether the widget can be scrolled by dragging its contents", - FALSE, - flags)); - - /** - * KatzeScrolled:kinetic-scrolling: - * - * Whether drag scrolling is kinetic, that is releasing the - * pointer keeps the contents scrolling further relative to - * the speed with which they were dragged. - * - * Since: 0.2.0 - */ - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_KINETIC_SCROLLING, - g_param_spec_boolean ( - "kinetic-scrolling", - "Kinetic Scrolling", - "Whether drag scrolling is kinetic", - TRUE, - flags)); - - activated_widgets = g_tree_new ((GCompareFunc)compare_pointers); - current_gdk_window = NULL; - - /* Usually touchscreen mode is either always set or it isn't, so it - should be a safe optimization to not setup events if not needed. */ - if (katze_widget_has_touchscreen_mode (NULL)) - katze_scrolled_event_handler_append (katze_scrolled_event_handler, NULL); - - g_type_class_add_private (class, sizeof (KatzeScrolledPrivate)); -} - -static void -katze_scrolled_init (KatzeScrolled* scrolled) -{ - KatzeScrolledPrivate* priv; - - scrolled->priv = priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE ((scrolled), - KATZE_TYPE_SCROLLED, KatzeScrolledPrivate); - - priv->interval = DEFAULT_INTERVAL; - priv->deceleration = DEFAULT_DECELERATION; - priv->drag_scrolling = FALSE; - priv->kinetic_scrolling = TRUE; - priv->dragging_stopped_delay = DEFAULT_DRAGGING_STOPPED_DELAY; -} - -static void -katze_scrolled_set_property (GObject* object, - guint prop_id, - const GValue* value, - GParamSpec* pspec) -{ - KatzeScrolled* scrolled = KATZE_SCROLLED (object); - - switch (prop_id) - { - case PROP_DRAG_SCROLLING: - katze_scrolled_set_drag_scrolling (scrolled, g_value_get_boolean (value)); - break; - case PROP_KINETIC_SCROLLING: - scrolled->priv->kinetic_scrolling = g_value_get_boolean (value); - break; - default: - G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); - break; - } -} - -static void -katze_scrolled_get_property (GObject* object, - guint prop_id, - GValue* value, - GParamSpec* pspec) -{ - KatzeScrolled* scrolled = KATZE_SCROLLED (object); - - switch (prop_id) - { - case PROP_DRAG_SCROLLING: - g_value_set_boolean (value, scrolled->priv->drag_scrolling); - break; - case PROP_KINETIC_SCROLLING: - g_value_set_boolean (value, scrolled->priv->kinetic_scrolling); - break; - default: - G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); - break; - } -} - -/** - * katze_scrolled_new: - * @hadjustment: a horizontal #GtkAdjustment, or %NULL - * @vadjustment: a vertical #GtkAdjustment, or %NULL - * - * Creates a new #KatzeScrolled. - * - * Since: 0.2.0 - **/ - -GtkWidget* -katze_scrolled_new (GtkAdjustment* hadjustment, - GtkAdjustment* vadjustment) -{ - if (hadjustment) - g_return_val_if_fail (GTK_IS_ADJUSTMENT (hadjustment), NULL); - if (vadjustment) - g_return_val_if_fail (GTK_IS_ADJUSTMENT (vadjustment), NULL); - - return gtk_widget_new (KATZE_TYPE_SCROLLED, - "hadjustment", hadjustment, - "vadjustment", vadjustment, NULL); -} - -/** - * katze_scrolled_activate_scrolling: - * @scrolled: a #KatzeScrolled - * @widget: a #GtkWidget of which area is made active event source for - * drag and kinetic scrolling. - * - * Activates the widget so that pointer motion events inside the widget are - * used to scroll the #KatzeScrolled. The widget can be a child of the - * #KatzeScrolled or even a separate widget ("touchpad" style). - * - * The direct child of the #KatzeScrolled (typically #GtkViewport) is - * activated automatically when added. This function has to be used if indirect - * descendant widgets are stopping propagation of the button press and release - * as well as motion events (for example GtkButton is doing so) but scrolling - * should be possible inside their area too. - * - * This function adds #GDK_BUTTON_PRESS_MASK, #GDK_BUTTON_RELEASE_MASK, - * #GDK_POINTER_MOTION_MASK, and #GDK_MOTION_HINT_MAKS into the widgets event mask. - */ - -static void -katze_scrolled_activate_scrolling (KatzeScrolled* scrolled, - GtkWidget* widget) -{ - gtk_widget_add_events (widget, - GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK - | GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK); - g_tree_insert (activated_widgets, widget, scrolled); -} - -static void -katze_scrolled_set_drag_scrolling (KatzeScrolled* scrolled, - gboolean drag_scrolling) -{ - KatzeScrolledPrivate* priv = scrolled->priv; - - if (priv->drag_scrolling && !drag_scrolling) - { - if (priv->scrolling_timeout_id) - { - g_source_remove (priv->scrolling_timeout_id); - priv->scrolling_timeout_id = 0; - priv->previous_time = 0; - } - - priv->press_received = FALSE; - } - - priv->drag_scrolling = drag_scrolling; -} diff --git a/katze/katze-scrolled.h b/katze/katze-scrolled.h deleted file mode 100644 index 5535d449..00000000 --- a/katze/katze-scrolled.h +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -/* - Copyright (C) 2007 Henrik Hedberg - Copyright (C) 2009 Nadav Wiener - Copyright (C) 2009 Christian Dywan - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - - See the file COPYING for the full license text. - */ - -#ifndef KATZE_SCROLLED_H -#define KATZE_SCROLLED_H - -#include - -G_BEGIN_DECLS - -#define KATZE_TYPE_SCROLLED (katze_scrolled_get_type()) -#define KATZE_SCROLLED(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST((obj), KATZE_TYPE_SCROLLED, KatzeScrolled)) -#define KATZE_SCROLLED_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((klass), KATZE_TYPE_SCROLLED, KatzeScrolledClass)) -#define KATZE_IS_SCROLLED(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE((obj), KATZE_TYPE_SCROLLED)) -#define KATZE_IS_SCROLLED_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE((klass), KATZE_TYPE_SCROLLED)) -#define KATZE_SCROLLED_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS((obj), KATZE_TYPE_SCROLLED, KatzeScrolledClass)) - -typedef struct _KatzeScrolled KatzeScrolled; -typedef struct _KatzeScrolledClass KatzeScrolledClass; -typedef struct _KatzeScrolledPrivate KatzeScrolledPrivate; - -struct _KatzeScrolled -{ - GtkScrolledWindow parent; - - KatzeScrolledPrivate* priv; -}; - -struct _KatzeScrolledClass -{ - GtkScrolledWindowClass parent; - - /* Padding for future expansion */ - void (*_katze_reserved1) (void); - void (*_katze_reserved2) (void); - void (*_katze_reserved3) (void); - void (*_katze_reserved4) (void); -}; - -GType -katze_scrolled_get_type (void) G_GNUC_CONST; - -GtkWidget* -katze_scrolled_new (GtkAdjustment* hadjustment, - GtkAdjustment* vadjustment); - -G_END_DECLS - -#endif /* __KATZE_SCROLLED_H__ */ diff --git a/katze/katze-separatoraction.c b/katze/katze-separatoraction.c deleted file mode 100644 index 1b86a8c2..00000000 --- a/katze/katze-separatoraction.c +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -/* - Copyright (C) 2009 Christian Dywan - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - - See the file COPYING for the full license text. -*/ - -#include "katze-separatoraction.h" - -struct _KatzeSeparatorAction -{ - GtkAction parent_instance; -}; - -struct _KatzeSeparatorActionClass -{ - GtkActionClass parent_class; -}; - -G_DEFINE_TYPE (KatzeSeparatorAction, katze_separator_action, GTK_TYPE_ACTION); - -static void -katze_separator_action_finalize (GObject* object); - -static void -katze_separator_action_activate (GtkAction* object); - -static GtkWidget* -katze_separator_action_create_tool_item (GtkAction* action); - -static GtkWidget* -katze_separator_action_create_menu_item (GtkAction* action); - -static void -katze_separator_action_connect_proxy (GtkAction* action, - GtkWidget* proxy); - -static void -katze_separator_action_disconnect_proxy (GtkAction* action, - GtkWidget* proxy); - -static void -katze_separator_action_class_init (KatzeSeparatorActionClass* class) -{ - GObjectClass* gobject_class; - GtkActionClass* action_class; - - gobject_class = G_OBJECT_CLASS (class); - gobject_class->finalize = katze_separator_action_finalize; - - action_class = GTK_ACTION_CLASS (class); - action_class->activate = katze_separator_action_activate; - action_class->create_menu_item = katze_separator_action_create_menu_item; - action_class->create_tool_item = katze_separator_action_create_tool_item; - action_class->connect_proxy = katze_separator_action_connect_proxy; - action_class->disconnect_proxy = katze_separator_action_disconnect_proxy; -} - -static void -katze_separator_action_init (KatzeSeparatorAction* separator_action) -{ - /* Nothing to do. */ -} - -static void -katze_separator_action_finalize (GObject* object) -{ - G_OBJECT_CLASS (katze_separator_action_parent_class)->finalize (object); -} - -static void -katze_separator_action_activate (GtkAction* action) -{ - GSList* proxies; - - proxies = gtk_action_get_proxies (action); - if (!proxies) - return; - - do - if (GTK_IS_TOOL_ITEM (proxies->data)) - { - - } - while ((proxies = g_slist_next (proxies))); - - if (GTK_ACTION_CLASS (katze_separator_action_parent_class)->activate) - GTK_ACTION_CLASS (katze_separator_action_parent_class)->activate (action); -} - -static GtkWidget* -katze_separator_action_create_menu_item (GtkAction* action) -{ - GtkWidget* menuitem; - - menuitem = gtk_separator_menu_item_new (); - return menuitem; -} - -static GtkWidget* -katze_separator_action_create_tool_item (GtkAction* action) -{ - GtkWidget* toolitem; - - toolitem = GTK_WIDGET (gtk_separator_tool_item_new ()); - return toolitem; -} - -static void -katze_separator_action_connect_proxy (GtkAction* action, - GtkWidget* proxy) -{ - GTK_ACTION_CLASS (katze_separator_action_parent_class)->connect_proxy ( - action, proxy); - - if (GTK_IS_TOOL_ITEM (proxy)) - { - } - else if (GTK_IS_MENU_ITEM (proxy)) - { - } -} - -static void -katze_separator_action_disconnect_proxy (GtkAction* action, - GtkWidget* proxy) -{ - GTK_ACTION_CLASS (katze_separator_action_parent_class)->disconnect_proxy - (action, proxy); -} diff --git a/katze/katze-separatoraction.h b/katze/katze-separatoraction.h deleted file mode 100644 index 084eebfb..00000000 --- a/katze/katze-separatoraction.h +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -/* - Copyright (C) 2009 Christian Dywan - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - - See the file COPYING for the full license text. -*/ - -#ifndef __KATZE_SEPARATOR_ACTION_H__ -#define __KATZE_SEPARATOR_ACTION_H__ - -#include - -G_BEGIN_DECLS - -#define KATZE_TYPE_SEPARATOR_ACTION \ - (katze_separator_action_get_type ()) -#define KATZE_SEPARATOR_ACTION(obj) \ - (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), KATZE_TYPE_SEPARATOR_ACTION, \ - KatzeSeparatorAction)) -#define KATZE_SEPARATOR_ACTION_CLASS(klass) \ - (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), KATZE_TYPE_SEPARATOR_ACTION, \ - KatzeSeparatorActionClass)) -#define KATZE_IS_SEPARATOR_ACTION(obj) \ - (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), KATZE_TYPE_SEPARATOR_ACTION)) -#define KATZE_IS_SEPARATOR_ACTION_CLASS(klass) \ - (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), KATZE_TYPE_SEPARATOR_ACTION)) -#define KATZE_SEPARATOR_ACTION_GET_CLASS(obj) \ - (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), KATZE_TYPE_SEPARATOR_ACTION, \ - KatzeSeparatorActionClass)) - -typedef struct _KatzeSeparatorAction KatzeSeparatorAction; -typedef struct _KatzeSeparatorActionClass KatzeSeparatorActionClass; - -GType -katze_separator_action_get_type (void) G_GNUC_CONST; - -G_END_DECLS - -#endif /* __KATZE_SEPARATOR_ACTION_H__ */ diff --git a/katze/katze-separatoraction.vala b/katze/katze-separatoraction.vala new file mode 100644 index 00000000..8b377e02 --- /dev/null +++ b/katze/katze-separatoraction.vala @@ -0,0 +1,28 @@ +/* + Copyright (C) 2009-2013 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Katze { + public class SeparatorAction : Gtk.Action { + Gtk.MenuItem? menuitem = null; + Gtk.ToolItem? toolitem = null; + + public override unowned Gtk.Widget create_menu_item () { + menuitem = new Gtk.SeparatorMenuItem (); + return menuitem; + } + + public override unowned Gtk.Widget create_tool_item () { + toolitem = new Gtk.SeparatorToolItem (); + return toolitem; + } + } +} + diff --git a/katze/katze-throbber.c b/katze/katze-throbber.c index d8c71b93..cd395901 100644 --- a/katze/katze-throbber.c +++ b/katze/katze-throbber.c @@ -97,12 +97,12 @@ katze_throbber_realize (GtkWidget* widget); #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) static void katze_throbber_get_preferred_height (GtkWidget *widget, - gint *minimal_width, - gint *natural_width); + gint *minimal_height, + gint *natural_height); static void katze_throbber_get_preferred_width (GtkWidget *widget, - gint *minimal_width, - gint *natural_width); + gint *minimal_width, + gint *natural_width); #endif static void katze_throbber_unrealize (GtkWidget* widget); @@ -229,7 +229,7 @@ katze_throbber_class_init (KatzeThrobberClass* class) flags)); g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_PIXBUF, + PROP_STATIC_PIXBUF, g_param_spec_object ( "static-pixbuf", "Static Pixbuf", @@ -490,13 +490,11 @@ katze_throbber_set_animated (KatzeThrobber* throbber, g_object_set (throbber, "active", animated, NULL); #else if (animated && (throbber->timer_id < 0)) - throbber->timer_id = g_timeout_add_full ( - G_PRIORITY_LOW, 50, - (GSourceFunc)katze_throbber_timeout, - throbber, - (GDestroyNotify)katze_throbber_timeout_destroy); - gtk_widget_queue_draw (GTK_WIDGET (throbber)); + throbber->timer_id = midori_timeout_add (50, + (GSourceFunc)katze_throbber_timeout, throbber, + (GDestroyNotify)katze_throbber_timeout_destroy); #endif + gtk_widget_queue_draw (GTK_WIDGET (throbber)); g_object_notify (G_OBJECT (throbber), "animated"); } @@ -857,14 +855,14 @@ katze_throbber_size_request (GtkWidget* widget, #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) static void katze_throbber_get_preferred_height (GtkWidget *widget, - gint *minimal_width, - gint *natural_width) + gint *minimal_height, + gint *natural_height) { GtkRequisition requisition; katze_throbber_size_request (widget, &requisition); - *minimal_width = *natural_width = requisition.height; + *minimal_height = *natural_height = requisition.height; } static void @@ -902,6 +900,7 @@ katze_throbber_aligned_coords (GtkWidget* widget, #endif #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + allocation.x = allocation.y = 0; allocation.width = gtk_widget_get_allocated_width (widget); allocation.height = gtk_widget_get_allocated_height (widget); gtk_widget_get_preferred_size (widget, &requisition, NULL); diff --git a/katze/katze-utils.c b/katze/katze-utils.c index ac9df02d..39f65e81 100644 --- a/katze/katze-utils.c +++ b/katze/katze-utils.c @@ -29,10 +29,6 @@ #include #endif -#ifdef HAVE_HILDON_2_2 - #include -#endif - #define I_ g_intern_static_string static void @@ -42,12 +38,7 @@ proxy_toggle_button_toggled_cb (GtkToggleButton* button, gboolean toggled; const gchar* property; - #ifdef HAVE_HILDON_2_2 - if (HILDON_IS_CHECK_BUTTON (button)) - toggled = hildon_check_button_get_active (HILDON_CHECK_BUTTON (button)); - #else toggled = gtk_toggle_button_get_active (button); - #endif property = g_object_get_data (G_OBJECT (button), "property"); g_object_set (object, property, toggled, NULL); } @@ -79,6 +70,24 @@ proxy_uri_file_set_cb (GtkFileChooser* button, g_object_set (object, property, file, NULL); } +#if GTK_CHECK_VERSION (3, 2, 0) +static void +proxy_font_chooser_font_activated_cb (GtkFontChooser* chooser, + const gchar* font_name, + GObject* object) +{ + gtk_font_chooser_set_font (chooser, font_name); +} + +static gboolean +proxy_font_chooser_filter_monospace_cb (PangoFontFamily* family, + PangoFontFace* face, + gpointer data) +{ + gboolean monospace = GPOINTER_TO_INT (data); + return monospace == pango_font_family_is_monospace (family); +} +#else static void proxy_combo_box_text_changed_cb (GtkComboBoxText* button, GObject* object) @@ -88,6 +97,7 @@ proxy_combo_box_text_changed_cb (GtkComboBoxText* button, g_object_set (object, property, text, NULL); g_free (text); } +#endif static const gchar* katze_app_info_get_commandline (GAppInfo* info) @@ -219,17 +229,6 @@ proxy_spin_button_changed_cb (GtkSpinButton* button, } } -#ifdef HAVE_HILDON_2_2 -static void -proxy_picker_button_changed_cb (HildonPickerButton* button, - GObject* object) -{ - gint value = hildon_picker_button_get_active (button); - const gchar* property = g_object_get_data (G_OBJECT (button), "property"); - g_object_set (object, property, value, NULL); - /* FIXME: Implement custom-PROPERTY */ -} -#else static void proxy_combo_box_changed_cb (GtkComboBox* button, GObject* object) @@ -277,7 +276,6 @@ proxy_combo_box_changed_cb (GtkComboBox* button, if (custom_value) { - #if GTK_CHECK_VERSION (2, 12, 0) if (value == custom_value) gtk_widget_set_tooltip_text (GTK_WIDGET (button), NULL); else @@ -286,10 +284,8 @@ proxy_combo_box_changed_cb (GtkComboBox* button, gtk_widget_set_tooltip_text (GTK_WIDGET (button), custom_text); g_free (custom_text); } - #endif } } -#endif static void proxy_object_notify_boolean_cb (GObject* object, @@ -331,12 +327,19 @@ proxy_widget_string_destroy_cb (GtkWidget* proxy, static GList* katze_app_info_get_all_for_category (const gchar* category) { + #ifdef _WIN32 + /* FIXME: Real filtering by category would be better */ + const gchar* content_type = g_content_type_from_mime_type (category); + GList* all_apps = g_app_info_get_all_for_type (content_type); + #else GList* all_apps = g_app_info_get_all (); + #endif GList* apps = NULL; - guint i = 0; GAppInfo* info; - while ((info = g_list_nth_data (all_apps, i++))) + GList* app; + for (app = apps; app; app = g_list_next (app)) { + GAppInfo* info = app->data; #ifdef GDK_WINDOWING_X11 gchar* filename = g_strconcat ("applications/", g_app_info_get_id (info), NULL); GKeyFile* file = g_key_file_new (); @@ -360,6 +363,92 @@ katze_app_info_get_all_for_category (const gchar* category) return apps; } +static gboolean +proxy_populate_apps (GtkWidget* widget) +{ + const gchar* property = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "property"); + GObject* object = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "object"); + gchar* string = katze_object_get_string (object, property); + if (!g_strcmp0 (string, "")) + katze_assign (string, NULL); + GtkSettings* settings = gtk_widget_get_settings (widget); + gint icon_width = 16; + if (settings == NULL) + settings = gtk_settings_get_for_screen (gdk_screen_get_default ()); + gtk_icon_size_lookup_for_settings (settings, GTK_ICON_SIZE_MENU, + &icon_width, NULL); + + GtkComboBox* combo = GTK_COMBO_BOX (widget); + GtkListStore* model = GTK_LIST_STORE (gtk_combo_box_get_model (combo)); + GtkTreeIter iter_none; + gtk_list_store_insert_with_values (model, &iter_none, 0, + 0, NULL, 1, NULL, 2, _("None"), 3, icon_width, -1); + + const gchar* app_type = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "app-type"); + GList* apps = g_app_info_get_all_for_type (app_type); + GAppInfo* info; + if (!apps) + apps = katze_app_info_get_all_for_category (app_type); + if (apps != NULL) + { + GList* app; + for (app = apps; app; app = g_list_next (app)) + { + GAppInfo* info = app->data; + const gchar* name = g_app_info_get_name (info); + GIcon* icon = g_app_info_get_icon (info); + gchar* icon_name; + GtkTreeIter iter; + + if (!g_app_info_should_show (info)) + continue; + + icon_name = icon ? g_icon_to_string (icon) : NULL; + gtk_list_store_insert_with_values (model, &iter, G_MAXINT, + 0, info, 1, icon_name, 2, name, 3, icon_width, -1); + if (string && !strcmp (katze_app_info_get_commandline (info), string)) + gtk_combo_box_set_active_iter (combo, &iter); + + g_free (icon_name); + } + g_list_free (apps); + } + + info = g_app_info_create_from_commandline ("", + "", G_APP_INFO_CREATE_NONE, NULL); + gtk_list_store_insert_with_values (model, NULL, G_MAXINT, + 0, info, 1, NULL, 2, _("Custom…"), 3, icon_width, -1); + g_object_unref (info); + + if (gtk_combo_box_get_active (combo) == -1) + { + if (string) + { + GtkWidget* entry; + const gchar* exe; + + info = g_app_info_create_from_commandline (string, + NULL, G_APP_INFO_CREATE_NONE, NULL); + entry = gtk_entry_new (); + exe = g_app_info_get_executable (info); + if (exe && *exe && strcmp (exe, "%f")) + gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), string); + gtk_widget_show (entry); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (combo), entry); + g_object_unref (info); + g_signal_connect (entry, "focus-out-event", + G_CALLBACK (proxy_entry_focus_out_event_cb), object); + g_object_set_data_full (G_OBJECT (entry), "property", + g_strdup (property), g_free); + } + else + gtk_combo_box_set_active_iter (combo, &iter_none); + } + g_signal_connect (widget, "changed", + G_CALLBACK (proxy_combo_box_apps_changed_cb), object); + return G_SOURCE_REMOVE; +} + /** * katze_property_proxy: * @object: a #GObject @@ -452,23 +541,14 @@ katze_property_proxy (gpointer object, gchar* notify_property; gboolean toggled = katze_object_get_boolean (object, property); - #ifdef HAVE_HILDON_2_2 - if (_hint != I_("toggle")) - { - widget = hildon_check_button_new (HILDON_SIZE_FINGER_HEIGHT | HILDON_SIZE_AUTO_WIDTH); - gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (widget), gettext (nick)); - hildon_check_button_set_active (HILDON_CHECK_BUTTON (widget), toggled); - } + + widget = gtk_check_button_new (); + if (_hint == I_("toggle")) + gtk_toggle_button_set_mode (GTK_TOGGLE_BUTTON (widget), FALSE); else - #endif - { - widget = gtk_check_button_new (); - if (_hint == I_("toggle")) - gtk_toggle_button_set_mode (GTK_TOGGLE_BUTTON (widget), FALSE); - else - gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (widget), gettext (nick)); - gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (widget), toggled); - } + gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (widget), gettext (nick)); + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (widget), toggled); + g_signal_connect (widget, "toggled", G_CALLBACK (proxy_toggle_button_toggled_cb), object); notify_property = g_strdup_printf ("notify::%s", property); @@ -517,42 +597,46 @@ katze_property_proxy (gpointer object, string = g_strdup (G_PARAM_SPEC_STRING (pspec)->default_value); gtk_file_chooser_set_uri (GTK_FILE_CHOOSER (widget), string ? string : ""); - #if GTK_CHECK_VERSION (2, 12, 0) g_signal_connect (widget, "file-set", G_CALLBACK (proxy_uri_file_set_cb), object); - #else - if (pspec->flags & G_PARAM_WRITABLE) - g_signal_connect (widget, "selection-changed", - G_CALLBACK (proxy_uri_file_set_cb), object); - #endif } else if (type == G_TYPE_PARAM_STRING && (_hint == I_("font") || _hint == I_("font-monospace"))) { + string = katze_object_get_string (object, property); + if (!string) + string = g_strdup (G_PARAM_SPEC_STRING (pspec)->default_value); + /* 'sans' and 'sans-serif' are presumably the same */ + if (!g_strcmp0 (string, "sans-serif")) + katze_assign (string, g_strdup ("sans")); + gboolean monospace = _hint == I_("font-monospace"); + + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 2, 0) + widget = gtk_font_button_new (); + gtk_font_button_set_show_size (GTK_FONT_BUTTON (widget), FALSE); + gtk_font_chooser_set_font (GTK_FONT_CHOOSER (widget), string); + g_signal_connect (widget, "font-activated", + G_CALLBACK (proxy_font_chooser_font_activated_cb), object); + gtk_font_chooser_set_filter_func (GTK_FONT_CHOOSER (widget), + (GtkFontFilterFunc)proxy_font_chooser_filter_monospace_cb, GINT_TO_POINTER (monospace), NULL); + #else GtkComboBox* combo; gint n_families, i; PangoContext* context; PangoFontFamily** families; - gboolean monospace = _hint == I_("font-monospace"); - string = katze_object_get_string (object, property); widget = gtk_combo_box_text_new (); combo = GTK_COMBO_BOX (widget); context = gtk_widget_get_pango_context (widget); pango_context_list_families (context, &families, &n_families); - if (!string) - string = g_strdup (G_PARAM_SPEC_STRING (pspec)->default_value); - /* 'sans' and 'sans-serif' are presumably the same */ - if (!g_strcmp0 (string, "sans-serif")) - katze_assign (string, g_strdup ("sans")); if (string) { gint j = 0; for (i = 0; i < n_families; i++) { - const gchar* font = pango_font_family_get_name (families[i]); if (monospace != pango_font_family_is_monospace (families[i])) continue; + const gchar* font = pango_font_family_get_name (families[i]); gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), font); if (!g_ascii_strcasecmp (font, string)) gtk_combo_box_set_active (combo, j); @@ -564,22 +648,13 @@ katze_property_proxy (gpointer object, g_signal_connect (widget, "changed", G_CALLBACK (proxy_combo_box_text_changed_cb), object); g_free (families); + #endif } else if (type == G_TYPE_PARAM_STRING && hint && g_str_has_prefix (hint, "application-")) { GtkListStore* model; GtkCellRenderer* renderer; - GtkComboBox* combo; - GList* apps; const gchar* app_type = &hint[12]; - GtkSettings* settings; - gint icon_width = 16; - GtkTreeIter iter_none; - GAppInfo* info; - - settings = gtk_settings_get_for_screen (gdk_screen_get_default ()); - gtk_icon_size_lookup_for_settings (settings, GTK_ICON_SIZE_MENU, - &icon_width, NULL); model = gtk_list_store_new (4, G_TYPE_APP_INFO, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_INT); @@ -591,77 +666,10 @@ katze_property_proxy (gpointer object, renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (widget), renderer, TRUE); gtk_cell_layout_add_attribute (GTK_CELL_LAYOUT (widget), renderer, "text", 2); - combo = GTK_COMBO_BOX (widget); - apps = g_app_info_get_all_for_type (app_type); - if (!apps) - apps = katze_app_info_get_all_for_category (app_type); - - string = katze_object_get_string (object, property); - if (!g_strcmp0 (string, "")) - katze_assign (string, NULL); - gtk_list_store_insert_with_values (model, &iter_none, 0, - 0, NULL, 1, NULL, 2, _("None"), 3, icon_width, -1); - - if (apps != NULL) - { - gint i = 0; - - while ((info = g_list_nth_data (apps, i++))) - { - const gchar* name = g_app_info_get_name (info); - GIcon* icon = g_app_info_get_icon (info); - gchar* icon_name; - GtkTreeIter iter; - - if (!g_app_info_should_show (info)) - continue; - - icon_name = icon ? g_icon_to_string (icon) : NULL; - gtk_list_store_insert_with_values (model, &iter, G_MAXINT, - 0, info, 1, icon_name, 2, name, 3, icon_width, -1); - if (string && !strcmp (katze_app_info_get_commandline (info), string)) - gtk_combo_box_set_active_iter (combo, &iter); - - g_free (icon_name); - } - g_list_free (apps); - } - - { - info = g_app_info_create_from_commandline ("", - "", G_APP_INFO_CREATE_NONE, NULL); - gtk_list_store_insert_with_values (model, NULL, G_MAXINT, - 0, info, 1, NULL, 2, _("Custom..."), 3, icon_width, -1); - g_object_unref (info); - - if (gtk_combo_box_get_active (combo) == -1) - { - if (string) - { - GtkWidget* entry; - const gchar* exe; - - info = g_app_info_create_from_commandline (string, - NULL, G_APP_INFO_CREATE_NONE, NULL); - entry = gtk_entry_new (); - exe = g_app_info_get_executable (info); - if (exe && *exe && strcmp (exe, "%f")) - gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), string); - gtk_widget_show (entry); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (combo), entry); - g_object_unref (info); - g_signal_connect (entry, "focus-out-event", - G_CALLBACK (proxy_entry_focus_out_event_cb), object); - g_object_set_data_full (G_OBJECT (entry), "property", - g_strdup (property), g_free); - } - else - gtk_combo_box_set_active_iter (combo, &iter_none); - } - } - g_signal_connect (widget, "changed", - G_CALLBACK (proxy_combo_box_apps_changed_cb), object); + g_object_set_data_full (G_OBJECT (widget), "app-type", g_strdup (app_type), g_free); + g_object_set_data_full (G_OBJECT (widget), "object", g_object_ref (object), g_object_unref); + g_idle_add_full (G_PRIORITY_LOW, (GSourceFunc)proxy_populate_apps, widget, NULL); } else if (type == G_TYPE_PARAM_STRING) { @@ -699,7 +707,8 @@ katze_property_proxy (gpointer object, } else if (type == G_TYPE_PARAM_FLOAT) { - gfloat value = katze_object_get_float (object, property); + gfloat value; + g_object_get (object, property, &value, NULL); widget = gtk_spin_button_new_with_range ( G_PARAM_SPEC_FLOAT (pspec)->minimum, @@ -742,10 +751,7 @@ katze_property_proxy (gpointer object, widget = gtk_spin_button_new_with_range ( G_PARAM_SPEC_INT (pspec)->minimum, G_PARAM_SPEC_INT (pspec)->maximum, 1); - #if HAVE_HILDON - hildon_gtk_entry_set_input_mode (GTK_ENTRY (widget), - HILDON_GTK_INPUT_MODE_NUMERIC); - #endif + /* Keep it narrow, 5 digits are usually fine */ gtk_entry_set_width_chars (GTK_ENTRY (widget), 5); gtk_spin_button_set_value (GTK_SPIN_BUTTON (widget), value); @@ -763,39 +769,17 @@ katze_property_proxy (gpointer object, if (hint && g_str_has_prefix (hint, "custom-")) custom = &hint[7]; - #ifdef HAVE_HILDON_2_2 - GtkWidget* selector; - - widget = hildon_picker_button_new ( - HILDON_SIZE_FINGER_HEIGHT | HILDON_SIZE_AUTO_WIDTH, - HILDON_BUTTON_ARRANGEMENT_HORIZONTAL); - selector = hildon_touch_selector_new_text (); - hildon_button_set_title (HILDON_BUTTON (widget), gettext (nick)); - hildon_picker_button_set_selector (HILDON_PICKER_BUTTON (widget), - HILDON_TOUCH_SELECTOR (selector)); - #else widget = gtk_combo_box_text_new (); - #endif for (i = 0; i < enum_class->n_values; i++) { const gchar* raw_label = gettext (enum_class->values[i].value_nick); gchar* label = katze_strip_mnemonics (raw_label); - #ifdef HAVE_HILDON_2_2 - hildon_touch_selector_append_text (HILDON_TOUCH_SELECTOR (selector), label); - #else gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (widget), label); - #endif g_free (label); } - #ifdef HAVE_HILDON_2_2 - hildon_touch_selector_set_active (HILDON_TOUCH_SELECTOR (selector), 0, value); - g_signal_connect (widget, "value-changed", - G_CALLBACK (proxy_picker_button_changed_cb), object); - #else gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (widget), value); g_signal_connect (widget, "changed", G_CALLBACK (proxy_combo_box_changed_cb), object); - #endif if (custom) { gchar* custom_text = katze_object_get_string (object, custom); @@ -812,11 +796,10 @@ katze_property_proxy (gpointer object, G_CALLBACK (proxy_entry_focus_out_event_cb), object); g_object_set_data_full (G_OBJECT (entry), "property", g_strdup (custom), g_free); + gtk_widget_set_tooltip_text (widget, NULL); } - #if GTK_CHECK_VERSION (2, 12, 0) else gtk_widget_set_tooltip_text (widget, custom_text); - #endif g_free (custom_text); @@ -831,10 +814,6 @@ katze_property_proxy (gpointer object, widget = gtk_label_new (gettext (nick)); g_free (string); - #if GTK_CHECK_VERSION (2, 12, 0) - if (!gtk_widget_get_tooltip_text (widget)) - gtk_widget_set_tooltip_text (widget, g_param_spec_get_blurb (pspec)); - #endif gtk_widget_set_sensitive (widget, pspec->flags & G_PARAM_WRITABLE); g_object_set_data_full (G_OBJECT (widget), "property", @@ -843,53 +822,6 @@ katze_property_proxy (gpointer object, return widget; } -/** - * katze_property_label: - * @object: a #GObject - * @property: the name of a property - * - * Create a label widget displaying the name of the specified object's property. - * - * Return value: a new label widget - * - * Since 0.2.1 the label will be empty if the property proxy for the - * same property would contain a label already. - **/ -GtkWidget* -katze_property_label (gpointer object, - const gchar* property) -{ - GObjectClass* class; - GParamSpec* pspec; - const gchar* nick; - GtkWidget* widget; - - g_return_val_if_fail (G_IS_OBJECT (object), NULL); - - class = G_OBJECT_GET_CLASS (object); - pspec = g_object_class_find_property (class, property); - if (!pspec) - { - g_warning (_("Property '%s' is invalid for %s"), - property, G_OBJECT_CLASS_NAME (class)); - return gtk_label_new (property); - } - - #ifdef HAVE_HILDON_2_2 - if (G_PARAM_SPEC_TYPE (pspec) == G_TYPE_PARAM_ENUM) - return gtk_label_new (NULL); - #endif - - nick = g_param_spec_get_nick (pspec); - widget = gtk_label_new (nick); - #if GTK_CHECK_VERSION (2, 12, 0) - gtk_widget_set_tooltip_text (widget, g_param_spec_get_blurb (pspec)); - #endif - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (widget), 0.0, 0.5); - - return widget; -} - typedef struct { GtkWidget* widget; @@ -910,21 +842,29 @@ katze_widget_popup_position_menu (GtkMenu* menu, GtkRequisition widget_req; KatzePopupInfo* info = user_data; GtkWidget* widget = info->widget; + GdkWindow* window = gtk_widget_get_window (widget); gint widget_height; - gtk_widget_get_allocation (widget, &allocation); + if (!window) + return; + + #if !GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + if (GTK_IS_ENTRY (widget)) + window = gdk_window_get_parent (window); + #endif /* Retrieve size and position of both widget and menu */ - if (!gtk_widget_get_has_window (widget)) - { - gdk_window_get_position (gtk_widget_get_window (widget), &wx, &wy); - wx += allocation.x; - wy += allocation.y; - } - else - gdk_window_get_origin (gtk_widget_get_window (widget), &wx, &wy); + gtk_widget_get_allocation (widget, &allocation); + gdk_window_get_origin (window, &wx, &wy); + wx += allocation.x; + wy += allocation.y; + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + gtk_widget_get_preferred_size (GTK_WIDGET (menu), &menu_req, NULL); + gtk_widget_get_preferred_size (widget, &widget_req, NULL); + #else gtk_widget_size_request (GTK_WIDGET (menu), &menu_req); gtk_widget_size_request (widget, &widget_req); + #endif menu_width = menu_req.width; widget_height = widget_req.height; /* Better than allocation.height */ @@ -1016,59 +956,6 @@ katze_image_menu_item_new_ellipsized (const gchar* label) return menuitem; } -/** - * katze_pixbuf_new_from_buffer: - * @buffer: Buffer with image data - * @length: Length of the buffer - * @mime_type: a MIME type, or %NULL - * @error: return location for a #GError, or %NULL - * - * Creates a new #GdkPixbuf out of the specified buffer. - * - * You can specify a MIME type if looking at the buffer - * is not enough to determine the right type. - * - * Return value: A newly-allocated #GdkPixbuf - **/ -GdkPixbuf* -katze_pixbuf_new_from_buffer (const guchar* buffer, - gsize length, - const gchar* mime_type, - GError** error) -{ - /* Proposed for inclusion in GdkPixbuf - See http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=74291 */ - GdkPixbufLoader* loader; - GdkPixbuf* pixbuf; - - g_return_val_if_fail (buffer != NULL, NULL); - g_return_val_if_fail (length > 0, NULL); - - if (mime_type) - { - loader = gdk_pixbuf_loader_new_with_mime_type (mime_type, error); - if (!loader) - return NULL; - } - else - loader = gdk_pixbuf_loader_new (); - if (!gdk_pixbuf_loader_write (loader, buffer, length, error)) - { - g_object_unref (loader); - return NULL; - } - if (!gdk_pixbuf_loader_close (loader, error)) - { - g_object_unref (loader); - return NULL; - } - - pixbuf = gdk_pixbuf_loader_get_pixbuf (loader); - g_object_ref (pixbuf); - g_object_unref (loader); - return pixbuf; -} - /** * katze_tree_view_get_selected_iter: * @treeview: a #GtkTreeView @@ -1190,27 +1077,14 @@ katze_strip_mnemonics (const gchar* original) return result; } -/** - * katze_object_has_property: - * @object: a #GObject - * @property: the name of the property - * - * Determine if @object has a property with the specified name. - * - * Return value: a boolean - * - * Since: 0.1.2 - **/ -gboolean -katze_object_has_property (gpointer object, - const gchar* property) +const gchar* +katze_skip_whitespace (const gchar* str) { - GObjectClass* class; - - g_return_val_if_fail (G_IS_OBJECT (object), FALSE); - - class = G_OBJECT_GET_CLASS (object); - return g_object_class_find_property (class, property) != NULL; + if (str == NULL) + return NULL; + while (*str == ' ' || *str == '\t' || *str == '\n') + str++; + return str; } /** @@ -1257,28 +1131,6 @@ katze_object_get_int (gpointer object, return value; } -/** - * katze_object_get_float: - * @object: a #GObject - * @property: the name of the property to get - * - * Retrieve the float value of the specified property. - * - * Return value: a float - **/ -gfloat -katze_object_get_float (gpointer object, - const gchar* property) -{ - gfloat value = -1.0f; - - g_return_val_if_fail (G_IS_OBJECT (object), -1.0f); - /* FIXME: Check value type */ - - g_object_get (object, property, &value, NULL); - return value; -} - /** * katze_object_get_enum: * @object: a #GObject @@ -1353,165 +1205,17 @@ katze_object_get_object (gpointer object, * Create a directory if it doesn't already exist. Create intermediate * parent directories as needed, too. * - * Similar to g_mkdir_with_parents() but returning early if the - * @pathname refers to an existing directory. - * * Returns: 0 if the directory already exists, or was successfully * created. Returns -1 if an error occurred, with errno set. * * Since: 0.2.1 */ -/* Creating directories recursively - Copyright 2000 Red Hat, Inc. - Originally copied from Glib 2.20, coding style adjusted - Modified to determine file existence early and pathname must be != NULL */ int katze_mkdir_with_parents (const gchar* pathname, int mode) { - gchar* fn, *p; - - /* Use g_access instead of g_file_test for better performance */ - if (g_access (pathname, F_OK) == 0) - return 0; - - fn = g_strdup (pathname); - - if (g_path_is_absolute (fn)) - p = (gchar *) g_path_skip_root (fn); - else - p = fn; - - do - { - while (*p && !G_IS_DIR_SEPARATOR (*p)) - p++; - - if (!*p) - p = NULL; - else - *p = '\0'; - - if (g_access (fn, F_OK) != 0) - { - if (g_mkdir (fn, mode) == -1) - { - g_free (fn); - return -1; - } - } - else if (!g_file_test (fn, G_FILE_TEST_IS_DIR)) - { - g_free (fn); - return -1; - } - if (p) - { - *p++ = G_DIR_SEPARATOR; - while (*p && G_IS_DIR_SEPARATOR (*p)) - p++; - } - } - while (p); - - g_free (fn); - - return 0; -} - -/** - * katze_widget_has_touchscreen_mode: - * @widget: a #GtkWidget, or %NULL - * - * Determines whether @widget should operate in touchscreen - * mode, as determined by GtkSettings or the environment - * variable MIDORI_TOUCHSCREEN. - * - * If @widget is %NULL, the default screen will be used. - * - * Returns: %TRUE if touchscreen mode should be used - * - * Since: 0.2.1 - */ -gboolean -katze_widget_has_touchscreen_mode (GtkWidget* widget) -{ - const gchar* touchscreen = g_getenv ("MIDORI_TOUCHSCREEN"); - if (touchscreen && touchscreen[0] == '1') - return TRUE; - else if (touchscreen && touchscreen[0] == '0') - return FALSE; - else - { - GdkScreen* screen = widget && gtk_widget_has_screen (widget) - ? gtk_widget_get_screen (widget) : gdk_screen_get_default (); - GtkSettings* gtk_settings = gtk_settings_get_for_screen (screen); - gboolean enabled; - g_object_get (gtk_settings, "gtk-touchscreen-mode", &enabled, NULL); - return enabled; - } -} - -/** - * katze_load_cached_icon: - * @uri: an URI string - * @widget: a #GtkWidget, or %NULL - * - * Loads a cached icon for the specified @uri. If there is no - * icon and @widget is specified, a default will be returned. - * - * Returns: a #GdkPixbuf, or %NULL - * - * Since: 0.2.2 - */ -GdkPixbuf* -katze_load_cached_icon (const gchar* uri, - GtkWidget* widget) -{ - GdkPixbuf* icon = NULL; - - g_return_val_if_fail (uri != NULL, NULL); - - if (midori_uri_is_http (uri)) - { - guint i; - gchar* icon_uri; - gchar* checksum; - gchar* ext; - gchar* filename; - gchar* path; - - i = 8; - while (uri[i] != '\0' && uri[i] != '/') - i++; - if (uri[i] == '/') - { - gchar* ticon_uri = g_strdup (uri); - ticon_uri[i] = '\0'; - icon_uri = g_strdup_printf ("%s/favicon.ico", ticon_uri); - g_free (ticon_uri); - } - else - icon_uri = g_strdup_printf ("%s/favicon.ico", uri); - - checksum = g_compute_checksum_for_string (G_CHECKSUM_MD5, icon_uri, -1); - ext = g_strrstr (icon_uri, "."); - filename = g_strdup_printf ("%s%s", checksum, ext ? ext : ""); - g_free (icon_uri); - g_free (checksum); - path = g_build_filename (g_get_user_cache_dir (), PACKAGE_NAME, - "icons", filename, NULL); - g_free (filename); - if ((icon = gdk_pixbuf_new_from_file_at_size (path, 16, 16, NULL))) - { - g_free (path); - return icon; - } - g_free (path); - } - - return icon || !widget ? icon : gtk_widget_render_icon (widget, - GTK_STOCK_FILE, GTK_ICON_SIZE_MENU, NULL); + midori_paths_mkdir_with_parents (pathname, mode); + return 0; } static void @@ -1520,7 +1224,16 @@ katze_uri_entry_changed_cb (GtkWidget* entry, { const gchar* uri = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry)); gboolean valid = midori_uri_is_location (uri); - if (*uri && !valid) + if (!valid && g_object_get_data (G_OBJECT (entry), "allow_%s")) + valid = uri && g_str_has_prefix (uri, "%s"); + if (!valid) + valid = midori_uri_is_ip_address (uri); + + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 2, 0) + g_object_set_data (G_OBJECT (entry), "invalid", GINT_TO_POINTER (uri && *uri && !valid)); + gtk_widget_queue_draw (entry); + #else + if (uri && *uri && !valid) { GdkColor bg_color = { 0 }; GdkColor fg_color = { 0 }; @@ -1534,11 +1247,34 @@ katze_uri_entry_changed_cb (GtkWidget* entry, gtk_widget_modify_base (entry, GTK_STATE_NORMAL, NULL); gtk_widget_modify_text (entry, GTK_STATE_NORMAL, NULL); } + #endif if (other_widget != NULL) gtk_widget_set_sensitive (other_widget, valid); } +#if GTK_CHECK_VERSION (3, 2, 0) +static gboolean +katze_uri_entry_draw_cb (GtkWidget* entry, + cairo_t* cr, + GtkWidget* other_widget) +{ + const GdkRGBA color = { 0.9, 0., 0., 1. }; + double width = gtk_widget_get_allocated_width (entry); + double height = gtk_widget_get_allocated_height (entry); + + if (!g_object_get_data (G_OBJECT (entry), "invalid")) + return FALSE; + + /* FIXME: error-underline-color requires GtkTextView */ + gdk_cairo_set_source_rgba (cr, &color); + + pango_cairo_show_error_underline (cr, width * 0.15, height / 1.9, + width * 0.75, height / 1.9 / 2); + return TRUE; +} +#endif + /** * katze_uri_entry_new: * @other_widget: a #GtkWidget, or %NULL @@ -1556,11 +1292,31 @@ GtkWidget* katze_uri_entry_new (GtkWidget* other_widget) { GtkWidget* entry = gtk_entry_new (); + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 6, 0) + gtk_entry_set_input_purpose (GTK_ENTRY (entry), GTK_INPUT_PURPOSE_URL); + #endif + + gtk_entry_set_icon_from_gicon (GTK_ENTRY (entry), GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, + g_themed_icon_new_with_default_fallbacks ("text-html-symbolic")); g_signal_connect (entry, "changed", G_CALLBACK (katze_uri_entry_changed_cb), other_widget); + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 2, 0) + g_signal_connect_after (entry, "draw", + G_CALLBACK (katze_uri_entry_draw_cb), other_widget); + #endif return entry; } +void +katze_widget_add_class (GtkWidget* widget, + const gchar* class_name) +{ + #if GTK_CHECK_VERSION (3,0,0) + GtkStyleContext* context = gtk_widget_get_style_context (widget); + gtk_style_context_add_class (context, class_name); + #endif +} + /** * katze_assert_str_equal: * @input: a string @@ -1585,3 +1341,21 @@ katze_assert_str_equal (const gchar* input, } } +void +katze_window_set_sensible_default_size (GtkWindow* window) +{ + GdkScreen* screen; + GdkRectangle monitor; + gint width, height; + + g_return_if_fail (GTK_IS_WINDOW (window)); + + screen = gtk_window_get_screen (window); + gdk_screen_get_monitor_geometry (screen, 0, &monitor); + width = monitor.width / 1.7; + height = monitor.height / 1.7; + gtk_window_set_default_size (window, width, height); + /* 700x100 is the approximate useful minimum dimensions */ + gtk_widget_set_size_request (GTK_WIDGET (window), 700, 100); +} + diff --git a/katze/katze-utils.h b/katze/katze-utils.h index 643b4238..0460331a 100644 --- a/katze/katze-utils.h +++ b/katze/katze-utils.h @@ -19,15 +19,6 @@ G_BEGIN_DECLS -/** - * KATZE_OBJECT_NAME: - * @object: an object - * - * Return the name of an object's class structure's type. - **/ -#define KATZE_OBJECT_NAME(object) \ - G_OBJECT_CLASS_NAME (G_OBJECT_GET_CLASS (object)) - /** * katze_assign: * @lvalue: a pointer @@ -45,7 +36,7 @@ G_BEGIN_DECLS * Unrefs @lvalue if needed and assigns it the value of @rvalue. **/ #define katze_object_assign(lvalue, rvalue) \ - lvalue = ((lvalue ? g_object_unref (lvalue) : lvalue), rvalue) + lvalue = ((lvalue ? g_object_unref (lvalue) : (void)0), rvalue) /** * katze_strv_assign: @@ -58,15 +49,25 @@ G_BEGIN_DECLS **/ #define katze_strv_assign(lvalue, rvalue) lvalue = (g_strfreev (lvalue), rvalue) +/** + * katze_str_non_null: + * @str: a string, or %NULL + * + * Returns "" if @str is %NULL. + * + * Since: 0.4.4 + **/ +static inline const gchar* +katze_str_non_null (const gchar* str) +{ + return str ? str : ""; +} + GtkWidget* katze_property_proxy (gpointer object, const gchar* property, const gchar* hint); -GtkWidget* -katze_property_label (gpointer object, - const gchar* property); - typedef enum { KATZE_MENU_POSITION_CURSOR = 0, KATZE_MENU_POSITION_LEFT, @@ -82,12 +83,6 @@ katze_widget_popup (GtkWidget* widget, GtkWidget* katze_image_menu_item_new_ellipsized (const gchar* label); -GdkPixbuf* -katze_pixbuf_new_from_buffer (const guchar* buffer, - gsize length, - const gchar* mime_type, - GError** error); - gboolean katze_tree_view_get_selected_iter (GtkTreeView* treeview, GtkTreeModel** model, @@ -101,9 +96,8 @@ katze_bookmark_populate_tree_view (KatzeArray* array, gchar* katze_strip_mnemonics (const gchar* original); -gboolean -katze_object_has_property (gpointer object, - const gchar* property); +const gchar* +katze_skip_whitespace (const gchar* str); gint katze_object_get_boolean (gpointer object, @@ -113,10 +107,6 @@ gint katze_object_get_int (gpointer object, const gchar* property); -gfloat -katze_object_get_float (gpointer object, - const gchar* property); - gint katze_object_get_enum (gpointer object, const gchar* property); @@ -133,21 +123,21 @@ int katze_mkdir_with_parents (const gchar* pathname, int mode); -gboolean -katze_widget_has_touchscreen_mode (GtkWidget* widget); - -GdkPixbuf* -katze_load_cached_icon (const gchar* uri, - GtkWidget* widget); - GtkWidget* katze_uri_entry_new (GtkWidget* other_widget); +void +katze_widget_add_class (GtkWidget* widget, + const gchar* class_name); + void katze_assert_str_equal (const gchar* input, const gchar* result, const gchar* expected); +void +katze_window_set_sensible_default_size (GtkWindow* window); + G_END_DECLS #endif /* __KATZE_UTILS_H__ */ diff --git a/katze/katze.h b/katze/katze.h index c31fb962..0a0a31d1 100644 --- a/katze/katze.h +++ b/katze/katze.h @@ -20,9 +20,7 @@ #include "katze-item.h" #include "katze-array.h" #include "katze-arrayaction.h" -#include "katze-separatoraction.h" #include "katze-net.h" -#include "katze-scrolled.h" #include "katze-preferences.h" #endif /* __KATZE_H__ */ diff --git a/katze/katze.vapi b/katze/katze.vapi new file mode 100644 index 00000000..73eb663d --- /dev/null +++ b/katze/katze.vapi @@ -0,0 +1,38 @@ +/* Copyright (C) 2012 André Stösel + This file is licensed under the terms of the expat license, see the file EXPAT. */ + +[CCode (cprefix = "Katze", lower_case_cprefix = "katze_")] +namespace Katze { + static void assert_str_equal (string input, string result, string? expected); + static unowned Gtk.Widget property_proxy (void* object, string property, string? hint); + [CCode (cheader_filename = "katze/katze.h", cprefix = "KATZE_MENU_POSITION_")] + enum MenuPos { + CURSOR, + LEFT, + RIGHT + } + static void widget_popup (Gtk.Widget? widget, Gtk.Menu menu, Gdk.EventButton? event, MenuPos pos); + + [CCode (cheader_filename = "katze/katze.h")] + public class Array : Katze.Item { + public Array (GLib.Type type); + public signal void add_item (GLib.Object item); + public signal void remove_item (GLib.Object item); + public uint get_length (); + public GLib.List get_items (); + public bool is_empty (); + } + + [CCode (cheader_filename = "katze/katze.h")] + public class Item : GLib.Object { + public Item (); + public string? uri { get; set; } + public string? name { get; set; } + public string? text { get; set; } + + public bool get_meta_boolean (string key); + public int64 get_meta_integer (string key); + public void set_meta_integer (string key, int64 value); + } +} + diff --git a/katze/midori-hsts.vala b/katze/midori-hsts.vala new file mode 100644 index 00000000..a145c1a7 --- /dev/null +++ b/katze/midori-hsts.vala @@ -0,0 +1,145 @@ +/* + Copyright (C) 2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Midori { + public class HSTS : GLib.Object, Soup.SessionFeature { + public class Directive { + public Soup.Date? expires = null; + public bool sub_domains = false; + + public Directive (bool include_sub_domains) { + expires = new Soup.Date.from_now (int.MAX); + sub_domains = include_sub_domains; + } + + public Directive.from_header (string header) { + var param_list = Soup.header_parse_param_list (header); + if (param_list == null) + return; + + string? max_age = param_list.lookup ("max-age"); + if (max_age != null) + expires = new Soup.Date.from_now (max_age.to_int ()); + // if (param_list.lookup_extended ("includeSubDomains", null, null)) + if ("includeSubDomains" in header) + sub_domains = true; + Soup.header_free_param_list (param_list); + } + + public bool is_valid () { + return expires != null && !expires.is_past (); + } + } + + HashTable whitelist; + bool debug = false; + + public HSTS () { + whitelist = new HashTable (str_hash, str_equal); + read_cache.begin (File.new_for_path (Paths.get_preset_filename (null, "hsts"))); + read_cache.begin (File.new_for_path (Paths.get_config_filename_for_reading ("hsts"))); + if (strcmp (Environment.get_variable ("MIDORI_DEBUG"), "hsts") == 0) + debug = true; + } + + async void read_cache (File file) { + try { + var stream = new DataInputStream (yield file.read_async ()); + do { + string? line = yield stream.read_line_async (); + if (line == null) + break; + string[] parts = line.split (" ", 2); + if (parts[0] == null || parts[1] == null) + break; + var directive = new Directive.from_header (parts[1]); + if (directive.is_valid ()) + append_to_whitelist (parts[0], directive); + } while (true); + } + catch (Error error) { } + } + +#if HAVE_LIBSOUP_2_34_0 + /* No sub-features */ + public bool add_feature (Type type) { return false; } + public bool remove_feature (Type type) { return false; } + public bool has_feature (Type type) { return false; } +#endif + + public void attach (Soup.Session session) { session.request_queued.connect (queued); } + public void detach (Soup.Session session) { /* FIXME disconnect */ } + + /* Never called but required by the interface */ + public void request_started (Soup.Session session, Soup.Message msg, Soup.Socket socket) { } + public void request_queued (Soup.Session session, Soup.Message message) { } + public void request_unqueued (Soup.Session session, Soup.Message msg) { } + + bool should_secure_host (string host) { + Directive? directive = whitelist.lookup (host); + if (directive == null) + directive = whitelist.lookup ("*." + host); + return directive != null && directive.is_valid (); + } + + void queued (Soup.Session session, Soup.Message message) { + if (should_secure_host (message.uri.host)) { + message.uri.set_scheme ("https"); + session.requeue_message (message); + if (debug) + stdout.printf ("HSTS: Enforce %s\n", message.uri.host); + } + else if (message.uri.scheme == "http") + message.finished.connect (strict_transport_security_handled); + } + + void append_to_whitelist (string host, Directive directive) { + whitelist.insert (host, directive); + if (directive.sub_domains) + whitelist.insert ("*." + host, directive); + } + + async void append_to_cache (string host, string header) { + if (Midori.Paths.is_readonly ()) + return; + + string filename = Paths.get_config_filename_for_writing ("hsts"); + try { + var file = File.new_for_path (filename); + var stream = file.append_to/* FIXME _async*/ (FileCreateFlags.NONE); + yield stream.write_async ((host + " " + header + "\n").data); + yield stream.flush_async (); + } + catch (Error error) { + critical ("Failed to update %s: %s", filename, error.message); + } + } + + void strict_transport_security_handled (Soup.Message message) { + if (message == null || message.uri == null) + return; + + unowned string? hsts = message.response_headers.get_one ("Strict-Transport-Security"); + if (hsts == null) + return; + + var directive = new Directive.from_header (hsts); + if (directive.is_valid ()) { + append_to_whitelist (message.uri.host, directive); + append_to_cache.begin (message.uri.host, hsts); + } + if (debug) + stdout.printf ("HSTS: '%s' sets '%s' valid? %s\n", + message.uri.host, hsts, directive.is_valid ().to_string ()); + } + + } +} diff --git a/katze/midori-paths.vala b/katze/midori-paths.vala new file mode 100644 index 00000000..2fbf64d9 --- /dev/null +++ b/katze/midori-paths.vala @@ -0,0 +1,468 @@ +/* + Copyright (C) 2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace GLib { + #if HAVE_WIN32 + extern static string win32_get_package_installation_directory_of_module (void* hmodule = null); + #endif +} + +extern const string LIBDIR; +extern const string MDATADIR; +extern const string PACKAGE_NAME; +extern const string SYSCONFDIR; +extern const string MIDORI_VERSION_SUFFIX; +const string MODULE_PREFIX = "lib"; +const string MODULE_SUFFIX = "." + GLib.Module.SUFFIX; + +namespace Midori { + public enum RuntimeMode { + UNDEFINED, + NORMAL, + APP, + PRIVATE, + PORTABLE + } + + namespace Paths { + static string? exec_path = null; + static string[] command_line = null; + static string? runtime_dir = null; + static RuntimeMode mode = RuntimeMode.UNDEFINED; + + static string? config_dir = null; + static string? readonly_dir = null; + static string? cache_dir = null; + static string? cache_dir_for_reading = null; + static string? user_data_dir = null; + static string? user_data_dir_for_reading = null; + static string? tmp_dir = null; + + namespace Test { + public void reset_runtime_mode () { + mode = RuntimeMode.UNDEFINED; + } + } + + public static string get_config_dir_for_reading () { + assert (mode != RuntimeMode.UNDEFINED); + return readonly_dir ?? config_dir; + } + + /* returns the path to a user configuration file whose contents should not be modified. + to get the path to save settings, use get_config_filename() */ + public static string get_config_filename_for_reading (string filename) { + assert (mode != RuntimeMode.UNDEFINED); + return Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, + readonly_dir ?? config_dir, filename); + } + + public bool is_readonly () { + assert (mode != RuntimeMode.UNDEFINED); + return readonly_dir != null; + } + + public RuntimeMode get_runtime_mode () { + assert (mode != RuntimeMode.UNDEFINED); + return mode; + } + + public static unowned string get_runtime_dir () { + if (runtime_dir != null) + return runtime_dir; + + #if HAVE_WIN32 + runtime_dir = Environment.get_variable ("XDG_RUNTIME_DIR"); + if (runtime_dir == null || runtime_dir == "") + runtime_dir = Environment.get_user_data_dir (); + #else + runtime_dir = Environment.get_variable ("XDG_RUNTIME_DIR"); + if (runtime_dir == null || runtime_dir == "") { + runtime_dir = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, + Environment.get_tmp_dir (), PACKAGE_NAME + "-" + Environment.get_user_name ()); + mkdir_with_parents (runtime_dir); + return runtime_dir; + } + #endif + runtime_dir = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, runtime_dir, PACKAGE_NAME); + mkdir_with_parents (runtime_dir); + return runtime_dir; + } + + public static void init (RuntimeMode new_mode, string? config) { + assert (mode == RuntimeMode.UNDEFINED); + assert (new_mode != RuntimeMode.UNDEFINED); + mode = new_mode; + if (mode == RuntimeMode.PORTABLE || mode == RuntimeMode.PRIVATE) + Gtk.Settings.get_default ().gtk_recent_files_max_age = 0; + if (mode == RuntimeMode.PORTABLE) { + config_dir = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, + exec_path, "profile", "config"); + cache_dir = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, + exec_path, "profile", "cache"); + user_data_dir = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, + exec_path, "profile", "misc"); + tmp_dir = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, + exec_path, "profile", "tmp"); + } + else if (mode == RuntimeMode.PRIVATE || mode == RuntimeMode.APP) { + string? real_config = config != null && !Path.is_absolute (config) + ? Path.build_filename (Environment.get_current_dir (), config) : config; + readonly_dir = real_config ?? Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, + Environment.get_user_config_dir (), PACKAGE_NAME); + cache_dir_for_reading = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, + Environment.get_user_cache_dir (), PACKAGE_NAME); + user_data_dir_for_reading = Environment.get_user_data_dir (); + tmp_dir = get_runtime_dir (); + } + else { + string? real_config = config != null && !Path.is_absolute (config) + ? Path.build_filename (Environment.get_current_dir (), config) : config; + config_dir = real_config ?? Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, + Environment.get_user_config_dir (), PACKAGE_NAME); + cache_dir = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, + Environment.get_user_cache_dir (), PACKAGE_NAME); + user_data_dir = Environment.get_user_data_dir (); +#if HAVE_WEBKIT2_A + WebKit.WebContext.get_default ().set_disk_cache_directory ( + Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, cache_dir, "web")); +#endif +#if HAVE_WEBKIT2 + var cookie_manager = WebKit.WebContext.get_default ().get_cookie_manager (); + cookie_manager.set_persistent_storage (Path.build_filename (config, "cookies.db"), + WebKit.CookiePersistentStorage.SQLITE); +#endif + tmp_dir = get_runtime_dir (); + } +#if HAVE_WEBKIT_1_3_13 + if (user_data_dir != null) { + string folder = Path.build_filename (user_data_dir, "webkit", "icondatabase"); +#if HAVE_WEBKIT2 + WebKit.WebContext.get_default ().set_favicon_database_directory (folder); +#elif HAVE_WEBKIT_1_8_0 + WebKit.get_favicon_database ().set_path (folder); +#elif HAVE_WEBKIT_1_3_13 + WebKit.get_icon_database ().set_path (folder); +#endif + } +#endif + if (strcmp (Environment.get_variable ("MIDORI_DEBUG"), "paths") == 0) { + stdout.printf ("config: %s\ncache: %s\nuser_data: %s\ntmp: %s\n", + config_dir, cache_dir, user_data_dir, tmp_dir); + } + } + + public static void mkdir_with_parents (string path, int mode = 0700) { + /* Use g_access instead of g_file_test for better performance */ + if (Posix.access (path, Posix.F_OK) == 0) + return; + int i = path.index_of_char (Path.DIR_SEPARATOR, 0); + do { + string fn = path.substring (i, -1); + if (Posix.access (fn, Posix.F_OK) != 0) { + if (DirUtils.create (fn, mode) == -1) { + /* Slow fallback; if this fails we fail */ + DirUtils.create_with_parents (path, mode); + return; + } + } + else if (!FileUtils.test (fn, FileTest.IS_SYMLINK)) + return; /* Failed */ + + i = path.index_of_char (Path.DIR_SEPARATOR, i); + } + while (i != -1); + } + + public static void remove_path (string path) { + try { + var dir = Dir.open (path, 0); + string? name; + while (true) { + name = dir.read_name (); + if (name == null) + break; + remove_path (Path.build_filename (path, name)); + } + } + catch (Error error) { + FileUtils.remove (path); + } + } + + public static unowned string get_config_dir_for_writing () { + assert (config_dir != null); + mkdir_with_parents (config_dir); + return config_dir; + } + + public static string get_extension_config_dir (string extension) { + assert (config_dir != null); + string folder; + if ("." in extension) + folder = Path.build_filename (config_dir, "extensions", extension); + else + folder = Path.build_filename (config_dir, "extensions", + MODULE_PREFIX + extension + "." + GLib.Module.SUFFIX); + mkdir_with_parents (folder); + return folder; + } + + public static string get_extension_preset_filename (string extension, string filename) { + assert (exec_path != null); + string preset_filename = extension; + if (extension.has_prefix (MODULE_PREFIX)) + preset_filename = extension.split (MODULE_PREFIX)[1]; + if (extension.has_suffix (MODULE_SUFFIX)) + preset_filename = preset_filename.split (MODULE_SUFFIX)[0]; + return get_preset_filename (Path.build_filename ("extensions", preset_filename), filename); + } + + /* returns the path to a user configuration file to which it is permitted to write. + this is also necessary for files whose state is synchronized to disk by a manager, + e.g. cookies. */ + public static string get_config_filename_for_writing (string filename) { + assert (mode != RuntimeMode.UNDEFINED); + assert (config_dir != null); + mkdir_with_parents (config_dir); + return Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, config_dir, filename); + } + + public static unowned string get_cache_dir () { + assert (cache_dir != null); + return cache_dir; + } + + public static unowned string get_user_data_dir () { + assert (user_data_dir != null); + return user_data_dir; + } + + public static unowned string get_user_data_dir_for_reading () { + assert (user_data_dir_for_reading != null || user_data_dir != null); + if (user_data_dir != null) + return user_data_dir; + return user_data_dir_for_reading; + } + + public static unowned string get_cache_dir_for_reading () { + assert (cache_dir_for_reading != null || cache_dir != null); + if (cache_dir != null) + return cache_dir; + return cache_dir_for_reading; + } + + public static unowned string get_tmp_dir () { + assert (tmp_dir != null); + return tmp_dir; + } + + public static string make_tmp_dir (string tmpl) { + assert (tmp_dir != null); +#if HAVE_GLIB_2_30 + try { + return DirUtils.make_tmp (tmpl); + } + catch (Error error) { + GLib.error (error.message); + } +#else + string folder = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, Environment.get_tmp_dir (), tmpl); + DirUtils.mkdtemp (folder); + return folder; +#endif + } + + public static void init_exec_path (string[] new_command_line) { + assert (command_line == null); + command_line = new_command_line; + #if HAVE_WIN32 + exec_path = Environment.get_variable ("MIDORI_EXEC_PATH") ?? + win32_get_package_installation_directory_of_module (); + #else + string? executable; + try { + if (!Path.is_absolute (command_line[0])) { + string program = Environment.find_program_in_path (command_line[0]); + if (FileUtils.test (program, FileTest.IS_SYMLINK)) + executable = FileUtils.read_link (program); + else + executable = program; + } + else + executable = FileUtils.read_link (command_line[0]); + } + catch (Error error) { + executable = command_line[0]; + } + + exec_path = File.new_for_path (executable).get_parent ().get_parent ().get_path (); + #endif + if (strcmp (Environment.get_variable ("MIDORI_DEBUG"), "paths") == 0) { + stdout.printf ("command_line: %s\nexec_path: %s\nres: %s\nlib: %s\n", + get_command_line_str (true), exec_path, + get_res_filename (""), get_lib_path (PACKAGE_NAME)); + } + } + + public static unowned string[] get_command_line () { + assert (command_line != null); + return command_line; + } + + public static string get_command_line_str (bool for_display) { + assert (command_line != null); + if (for_display) + return string.joinv (" ", command_line).replace (Environment.get_home_dir (), "~"); + return string.joinv (" ", command_line).replace ("--debug", "").replace ("-g", "") + .replace ("--diagnostic-dialog", "").replace ("-d", ""); + } + + public static string get_lib_path (string package) { + assert (command_line != null); + #if HAVE_WIN32 + return Path.build_filename (exec_path, "lib", package); + #else + string path = Path.build_filename (exec_path, "lib", package); + if (Posix.access (path, Posix.F_OK) == 0) + return path; + + if (package == PACKAGE_NAME) { + /* Fallback to build folder */ + path = Path.build_filename ((File.new_for_path (exec_path).get_path ()), "extensions"); + if (Posix.access (path, Posix.F_OK) == 0) + return path; + } + + return Path.build_filename (LIBDIR, PACKAGE_NAME); + #endif + } + + public static string get_res_filename (string filename) { + assert (command_line != null); + #if HAVE_WIN32 + return Path.build_filename (exec_path, "share", PACKAGE_NAME, "res", filename); + #else + string path = Path.build_filename (exec_path, "share", PACKAGE_NAME, "res", filename); + if (Posix.access (path, Posix.F_OK) == 0) + return path; + + /* Fallback to build folder */ + path = Path.build_filename ((File.new_for_path (exec_path) + .get_parent ().get_parent ().get_path ()), "data", filename); + if (Posix.access (path, Posix.F_OK) == 0) + return path; + + return Path.build_filename (MDATADIR, PACKAGE_NAME, "res", filename); + #endif + } + + /* returns the path to a file containing read-only data installed with the application + if @res is true, looks in the midori resource folder specifically */ + public static string get_data_filename (string filename, bool res) { + assert (command_line != null); + string res1 = res ? PACKAGE_NAME : ""; + string res2 = res ? "res" : ""; + + #if HAVE_WIN32 + return Path.build_filename (exec_path, "share", res1, res2, filename); + #else + string path = Path.build_filename (get_user_data_dir_for_reading (), res1, res2, filename); + if (Posix.access (path, Posix.F_OK) == 0) + return path; + + foreach (string data_dir in Environment.get_system_data_dirs ()) { + path = Path.build_filename (data_dir, res1, res2, filename); + if (Posix.access (path, Posix.F_OK) == 0) + return path; + } + + return Path.build_filename (MDATADIR, res1, res2, filename); + #endif + } + + /* returns the path to a file containing system default configuration */ + public static string get_preset_filename (string? folder, string filename) { + assert (exec_path != null); + + #if HAVE_WIN32 + return Path.build_filename (exec_path, "etc", "xdg", PACKAGE_NAME, folder ?? "", filename); + #else + foreach (string config_dir in Environment.get_system_config_dirs ()) { + string path = Path.build_filename (config_dir, PACKAGE_NAME, folder ?? "", filename); + if (Posix.access (path, Posix.F_OK) == 0) + return path; + } + + return Path.build_filename (SYSCONFDIR, "xdg", PACKAGE_NAME, folder ?? "", filename); + #endif + } + + public static void clear_icons () { + assert (cache_dir != null); + assert (user_data_dir != null); +#if HAVE_WEBKIT2 + WebKit.WebContext.get_default ().get_favicon_database ().clear (); +#elif HAVE_WEBKIT_1_8_0 + WebKit.get_favicon_database ().clear (); +#elif HAVE_WEBKIT_1_3_13 + WebKit.get_icon_database ().clear (); +#endif + /* FIXME: Exclude search engine icons */ + remove_path (Path.build_filename (cache_dir, "icons")); + remove_path (Path.build_filename (user_data_dir, "webkit", "icondatabase")); + } + + public static Gdk.Pixbuf? get_icon (string? uri, Gtk.Widget? widget) { + if (!Midori.URI.is_resource (uri)) + return null; + int icon_width = 16, icon_height = 16; + if (widget != null) + Gtk.icon_size_lookup_for_settings (widget.get_settings (), + Gtk.IconSize.MENU, out icon_width, out icon_height); +#if HAVE_WEBKIT2 + /* TODO async + var database = WebKit.WebContext.get_default ().get_favicon_database (); + database.get_favicon.begin (uri, null); */ +#elif HAVE_WEBKIT_1_8_0 + Gdk.Pixbuf? pixbuf = WebKit.get_favicon_database () + .try_get_favicon_pixbuf (uri, icon_width, icon_height); + if (pixbuf != null) + return pixbuf; +#elif HAVE_WEBKIT_1_3_13 + Gdk.Pixbuf? pixbuf = WebKit.get_icon_database ().get_icon_pixbuf (uri); + if (pixbuf != null) + return pixbuf.scale_simple (icon_width, icon_height, Gdk.InterpType.BILINEAR); +#else + if (Midori.URI.is_http (uri)) { + try { + uint i = 8; + while (uri[i] != '\0' && uri[i] != '/') + i++; + string icon_uri = (uri[i] == '/') + ? uri.substring (0, i) + "/favicon.ico" + : uri + "/favicon.ico"; + string checksum = Checksum.compute_for_string (ChecksumType.MD5, icon_uri, -1); + string filename = checksum + Midori.Download.get_extension_for_uri (icon_uri) ?? ""; + string path = Path.build_filename (get_cache_dir_for_reading (), "icons", filename); + Gdk.Pixbuf? pixbuf = new Gdk.Pixbuf.from_file_at_size (path, icon_width, icon_height); + if (pixbuf != null) + return pixbuf; + } + catch (GLib.Error error) { } + } +#endif + if (widget != null) + return widget.render_icon (Gtk.STOCK_FILE, Gtk.IconSize.MENU, null); + return null; + } + } +} diff --git a/katze/midori-uri.vala b/katze/midori-uri.vala index e01ba484..dc98fc94 100644 --- a/katze/midori-uri.vala +++ b/katze/midori-uri.vala @@ -18,6 +18,8 @@ namespace Midori { public class URI : Object { public static string? parse_hostname (string? uri, out string path) { /* path may be null. */ + if (&path != null) + path = null; if (uri == null) return uri; unowned string? hostname = uri.chr (-1, '/'); @@ -57,10 +59,22 @@ namespace Midori { string? unescaped = GLib.Uri.unescape_string (uri, "+"); if (unescaped == null) return uri; - return unescaped.replace (" ", "%20"); + return unescaped.replace (" ", "%20").replace ("\n", "%0A"); } return uri; } + + /* Strip http(s), file and www. for tab titles or completion */ + public static string strip_prefix_for_display (string uri) { + if (is_http (uri) || uri.has_prefix ("file://")) { + string stripped_uri = uri.split ("://")[1]; + if (is_http (uri) && stripped_uri.has_prefix ("www.")) + return stripped_uri.substring (4, -1); + return stripped_uri; + } + return uri; + } + public static string format_for_display (string? uri) { /* Percent-decode and decode puniycode for user display */ if (uri != null && uri.has_prefix ("http://")) { @@ -85,6 +99,9 @@ namespace Midori { if (uri == null) return keywords; string escaped = GLib.Uri.escape_string (keywords, ":/", true); + /* Allow DuckDuckGo to distinguish Midori and in turn share revenue */ + if (uri == "https://duckduckgo.com/?q=%s") + return "https://duckduckgo.com/?q=%s&t=midori".printf (escaped); if (uri.str ("%s") != null) return uri.printf (escaped); return uri + escaped; @@ -111,44 +128,70 @@ namespace Midori { || (uri.has_prefix ("geo:") && uri.chr (-1, ',') != null) || uri.has_prefix ("javascript:")); } - public static bool is_email (string? uri) { - return uri != null - && (uri.chr (-1, '@') != null || uri.has_prefix ("mailto:")) - /* :// and @ together would mean login credentials */ - && uri.str ("://") == null; - } + public static bool is_ip_address (string? uri) { /* Quick check for IPv4 or IPv6, no validation. FIXME: Schemes are not handled hostname_is_ip_address () is not used because we'd have to separate the path from the URI first. */ - return uri != null && uri[0].isdigit () - && (uri.chr (4, '.') != null || uri.chr (4, ':') != null); + if (uri == null) + return false; + /* Skip leading user/ password */ + if (uri.chr (-1, '@') != null) + return is_ip_address (uri.split ("@")[1]); + /* IPv4 */ + if (uri[0] != '0' && uri[0].isdigit () && (uri.chr (4, '.') != null)) + return true; + /* IPv6 */ + if (uri[0].isalnum () && uri[1].isalnum () + && uri[2].isalnum () && uri[3].isalnum () && uri[4] == ':' + && (uri[5] == ':' || uri[5].isalnum ())) + return true; + return false; } public static bool is_valid (string? uri) { return uri != null && uri.chr (-1, ' ') == null && (URI.is_location (uri) || uri.chr (-1, '.') != null); } + + public static string? get_folder (string uri) { + /* Base the start folder on the current view's uri if it is local */ + try { + string? filename = Filename.from_uri (uri); + if (filename != null) { + string? dirname = Path.get_dirname (filename); + if (dirname != null && FileUtils.test (dirname, FileTest.IS_DIR)) + return dirname; + } + } + catch (Error error) { } + return null; + } + public static GLib.ChecksumType get_fingerprint (string uri, out string checksum, out string label) { /* http://foo.bar/baz/spam.eggs#!algo!123456 */ + unowned string display = null; + GLib.ChecksumType type = (GLib.ChecksumType)int.MAX; + unowned string delimiter = "#!md5!"; - unowned string display = _("MD5-Checksum:"); - GLib.ChecksumType type = GLib.ChecksumType.MD5; unowned string? fragment = uri.str (delimiter); - if (fragment == null) { - delimiter = "#!sha1!"; + if (fragment != null) { + display = _("MD5-Checksum:"); + type = GLib.ChecksumType.MD5; + } + + delimiter = "#!sha1!"; + fragment = uri.str (delimiter); + if (fragment != null) { display = _("SHA1-Checksum:"); type = GLib.ChecksumType.SHA1; - fragment = uri.str (delimiter); - } - if (fragment == null) { - type = (GLib.ChecksumType)int.MAX; - display = null; } + /* No SHA256: no known usage and no need for strong encryption */ + if (&checksum != null) checksum = fragment != null ? fragment.offset (delimiter.length) : null; diff --git a/midori/gtkiconentry.c b/midori/gtkiconentry.c deleted file mode 100644 index 44fddc03..00000000 --- a/midori/gtkiconentry.c +++ /dev/null @@ -1,1930 +0,0 @@ -/* - * Copyright (C) 2004-2006 Christian Hammond. - * Copyright (C) 2008 Cody Russell - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library; if not, write to the - * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, - * Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#include "gtkiconentry.h" - -#if GTK_CHECK_VERSION (2, 16, 0) - -void -gtk_icon_entry_set_icon_from_pixbuf (GtkEntry* entry, - GtkEntryIconPosition position, - GdkPixbuf* pixbuf) -{ - gboolean activatable; - - /* Without this ugly hack pixbuf icons don't work */ - activatable = gtk_entry_get_icon_activatable (entry, position); - gtk_entry_set_icon_from_pixbuf (entry, position, pixbuf); - gtk_entry_set_icon_activatable (entry, position, !activatable); - gtk_entry_set_icon_activatable (entry, position, activatable); -} - -#else - -#include - -#if GTK_CHECK_VERSION (2, 14, 0) -#define _GTK_IMAGE_GICON GTK_IMAGE_GICON -#else -#define _GTK_IMAGE_GICON 8 -#endif - -#ifndef GTK_PARAM_READABLE -#define GTK_PARAM_READABLE G_PARAM_READABLE|G_PARAM_STATIC_NAME|G_PARAM_STATIC_NICK|G_PARAM_STATIC_BLURB -#endif - -#ifndef GTK_PARAM_WRITABLE -#define GTK_PARAM_WRITABLE G_PARAM_WRITABLE|G_PARAM_STATIC_NAME|G_PARAM_STATIC_NICK|G_PARAM_STATIC_BLURB -#endif - -#ifndef GTK_PARAM_READWRITE -#define GTK_PARAM_READWRITE G_PARAM_READWRITE|G_PARAM_STATIC_NAME|G_PARAM_STATIC_NICK|G_PARAM_STATIC_BLURB -#endif - -#define P_(s) (s) - -#define ICON_MARGIN 2 -#define MAX_ICONS 2 - -#define IS_VALID_ICON_ENTRY_POSITION(pos) \ - ((pos) == GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY || \ - (pos) == GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY) - -typedef struct -{ - GdkPixbuf *pixbuf; - gboolean highlight; - gboolean hovered; - GdkWindow *window; - gchar *tooltip_text; - GdkCursorType cursor_type; - gboolean custom_cursor; - GtkImageType storage_type; - GIcon *gicon; - gchar *icon_name; - gboolean insensitive; -} EntryIconInfo; - -struct _GtkIconEntryPrivate -{ - gdouble fraction; - EntryIconInfo icons[MAX_ICONS]; - - gulong icon_released_id; -}; - -enum -{ - ICON_PRESSED, - ICON_RELEASED, - LAST_SIGNAL -}; - -enum -{ - PROP_0, - PROP_PIXBUF_PRIMARY, - PROP_PIXBUF_SECONDARY, - PROP_STOCK_PRIMARY, - PROP_STOCK_SECONDARY, - PROP_ICON_NAME_PRIMARY, - PROP_ICON_NAME_SECONDARY, - PROP_GICON_PRIMARY, - PROP_GICON_SECONDARY, - PROP_SENSITIVITY_PRIMARY, - PROP_SENSITIVITY_SECONDARY -}; - -static void gtk_icon_entry_editable_init (GtkEditableClass *iface); -static void gtk_icon_entry_finalize (GObject *obj); -static void gtk_icon_entry_dispose (GObject *obj); -static void gtk_icon_entry_map (GtkWidget *widget); -static void gtk_icon_entry_unmap (GtkWidget *widget); -static void gtk_icon_entry_realize (GtkWidget *widget); -static void gtk_icon_entry_unrealize (GtkWidget *widget); -static void gtk_icon_entry_size_request (GtkWidget *widget, - GtkRequisition *requisition); -static void gtk_icon_entry_size_allocate (GtkWidget *widget, - GtkAllocation *allocation); -static gint gtk_icon_entry_expose (GtkWidget *widget, - GdkEventExpose *event); -static gint gtk_icon_entry_enter_notify (GtkWidget *widget, - GdkEventCrossing *event); -static gint gtk_icon_entry_leave_notify (GtkWidget *widget, - GdkEventCrossing *event); -static gint gtk_icon_entry_button_press (GtkWidget *widget, - GdkEventButton *event); -static gint gtk_icon_entry_button_release (GtkWidget *widget, - GdkEventButton *event); -static void gtk_icon_entry_set_property (GObject *object, - guint prop_id, - const GValue *value, - GParamSpec *pspec); -static void gtk_icon_entry_get_property (GObject *object, - guint prop_id, - GValue *value, - GParamSpec *pspec); -static void gtk_icon_entry_style_set (GtkWidget *widget, - GtkStyle *prev_style); -static void gtk_icon_entry_set_icon_internal (GtkIconEntry *entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos, - GdkPixbuf *pixbuf); -static void icon_theme_changed (GtkIconEntry *entry); - - -static GtkEntryClass *parent_class = NULL; -static guint signals[LAST_SIGNAL] = {0}; - -G_DEFINE_TYPE_EXTENDED (GtkIconEntry, gtk_icon_entry, GTK_TYPE_ENTRY, - 0, - G_IMPLEMENT_INTERFACE (GTK_TYPE_EDITABLE, - gtk_icon_entry_editable_init)); - -static void -gtk_icon_entry_class_init (GtkIconEntryClass *klass) -{ - GObjectClass *gobject_class; - GtkObjectClass *object_class; - GtkWidgetClass *widget_class; - GtkEntryClass *entry_class; - - parent_class = g_type_class_peek_parent(klass); - - gobject_class = G_OBJECT_CLASS(klass); - object_class = GTK_OBJECT_CLASS(klass); - widget_class = GTK_WIDGET_CLASS(klass); - entry_class = GTK_ENTRY_CLASS(klass); - - gobject_class->finalize = gtk_icon_entry_finalize; - gobject_class->dispose = gtk_icon_entry_dispose; - gobject_class->set_property = gtk_icon_entry_set_property; - gobject_class->get_property = gtk_icon_entry_get_property; - - widget_class->map = gtk_icon_entry_map; - widget_class->unmap = gtk_icon_entry_unmap; - widget_class->realize = gtk_icon_entry_realize; - widget_class->unrealize = gtk_icon_entry_unrealize; - widget_class->size_request = gtk_icon_entry_size_request; - widget_class->size_allocate = gtk_icon_entry_size_allocate; - widget_class->expose_event = gtk_icon_entry_expose; - widget_class->enter_notify_event = gtk_icon_entry_enter_notify; - widget_class->leave_notify_event = gtk_icon_entry_leave_notify; - widget_class->button_press_event = gtk_icon_entry_button_press; - widget_class->button_release_event = gtk_icon_entry_button_release; - widget_class->style_set = gtk_icon_entry_style_set; - - /** - * GtkIconEntry::icon-pressed: - * @entry: The entry on which the signal is emitted. - * @icon_pos: The position of the clicked icon. - * @button: The mouse button clicked. - * - * The ::icon-pressed signal is emitted when an icon is clicked. - */ - if (!(signals[ICON_PRESSED] = g_signal_lookup ("icon-pressed", GTK_TYPE_ENTRY))) - signals[ICON_PRESSED] = - g_signal_new ("icon-pressed", - G_TYPE_FROM_CLASS (gobject_class), - G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION, - G_STRUCT_OFFSET (GtkIconEntryClass, icon_pressed), - NULL, NULL, - gtk_marshal_VOID__INT_INT, - G_TYPE_NONE, 2, - G_TYPE_INT, - G_TYPE_INT); - - /** - * GtkIconEntry::icon-release: - * @entry: The entry on which the signal is emitted. - * @icon_pos: The position of the clicked icon. - * @button: The mouse button clicked. - * - * The ::icon-release signal is emitted on the button release from a - * mouse click. - */ - if (!(signals[ICON_RELEASED] = g_signal_lookup ("icon-release", GTK_TYPE_ENTRY))) - signals[ICON_RELEASED] = - g_signal_new ("icon-release", - G_TYPE_FROM_CLASS (gobject_class), - G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION, - G_STRUCT_OFFSET (GtkIconEntryClass, icon_released), - NULL, NULL, - gtk_marshal_VOID__INT_INT, - G_TYPE_NONE, 2, - G_TYPE_INT, - G_TYPE_INT); - - /** - * GtkIconEntry:pixbuf-primary: - * - * An image to use as the primary icon for the entry. - */ - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_PIXBUF_PRIMARY, - g_param_spec_object ("pixbuf-primary", - P_("Primary pixbuf"), - P_("Primary pixbuf for the entry"), - GDK_TYPE_PIXBUF, - GTK_PARAM_READWRITE)); - - /** - * GtkIconEntry:pixbuf-secondary: - * - * An image to use as the secondary icon for the entry. - */ - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_PIXBUF_SECONDARY, - g_param_spec_object ("pixbuf-secondary", - P_("Secondary pixbuf"), - P_("Secondary pixbuf for the entry"), - GDK_TYPE_PIXBUF, - GTK_PARAM_READWRITE)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_STOCK_PRIMARY, - g_param_spec_string ("stock-primary", - P_("Primary stock ID"), - P_("Stock ID for primary icon"), - NULL, - GTK_PARAM_WRITABLE)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_STOCK_SECONDARY, - g_param_spec_string ("stock-secondary", - P_("Secondary stock ID"), - P_("Stock ID for secondary icon"), - NULL, - GTK_PARAM_WRITABLE)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_ICON_NAME_PRIMARY, - g_param_spec_string ("icon-name-primary", - P_("Primary icon name"), - P_("Icon name for primary icon"), - NULL, - GTK_PARAM_WRITABLE)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_ICON_NAME_SECONDARY, - g_param_spec_string ("icon-name-secondary", - P_("Secondary icon name"), - P_("Icon name for secondary icon"), - NULL, - GTK_PARAM_WRITABLE)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_GICON_PRIMARY, - g_param_spec_object ("gicon-primary", - P_("Primary GIcon"), - P_("GIcon for primary icon"), - G_TYPE_ICON, - GTK_PARAM_READWRITE)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_GICON_SECONDARY, - g_param_spec_object ("gicon-secondary", - P_("Secondary GIcon"), - P_("GIcon for secondary icon"), - G_TYPE_ICON, - GTK_PARAM_READWRITE)); - - g_type_class_add_private (klass, sizeof (GtkIconEntryPrivate)); -} - -static void -gtk_icon_entry_editable_init (GtkEditableClass *iface) -{ -}; - -/* GTK+/ GtkEntry internal helper function - Copyright (C) 1995-1997 Peter Mattis, Spencer Kimball and Josh MacDonald - Modified by the GTK+ Team and others 1997-2000 - Copied from Gtk+ 2.13, whitespace adjusted */ -static void -gtk_entry_get_pixel_ranges (GtkEntry *entry, - gint **ranges, - gint *n_ranges) -{ - gint start_char, end_char; - - if (gtk_editable_get_selection_bounds (GTK_EDITABLE (entry), - &start_char, &end_char)) - { - PangoLayout *layout = gtk_entry_get_layout (entry); - PangoLayoutLine *line = pango_layout_get_lines (layout)->data; - const char *text = pango_layout_get_text (layout); - gsize start_index = g_utf8_offset_to_pointer (text, start_char) - text; - gsize end_index = g_utf8_offset_to_pointer (text, end_char) - text; - gint real_n_ranges, i; - - pango_layout_line_get_x_ranges (line, - start_index, end_index, ranges, &real_n_ranges); - - if (ranges) - { - gint *r = *ranges; - - for (i = 0; i < real_n_ranges; ++i) - { - r[2 * i + 1] = (r[2 * i + 1] - r[2 * i]) / PANGO_SCALE; - r[2 * i] = r[2 * i] / PANGO_SCALE; - } - } - - if (n_ranges) - *n_ranges = real_n_ranges; - } - else - { - if (n_ranges) - *n_ranges = 0; - if (ranges) - *ranges = NULL; - } -} - -/* GTK+/ GtkEntry internal helper function - Copyright (C) 1995-1997 Peter Mattis, Spencer Kimball and Josh MacDonald - Modified by the GTK+ Team and others 1997-2000 - Copied from Gtk+ 2.13, whitespace adjusted - Code adjusted to not rely on internal qdata */ -static void -_gtk_entry_effective_inner_border (GtkEntry *entry, - GtkBorder *border) -{ - static const GtkBorder default_inner_border = { 2, 2, 2, 2 }; - GtkBorder *tmp_border; - - tmp_border = (GtkBorder*) gtk_entry_get_inner_border (entry); - - if (tmp_border) - { - *border = *tmp_border; - return; - } - - gtk_widget_style_get (GTK_WIDGET (entry), "inner-border", &tmp_border, NULL); - - if (tmp_border) - { - *border = *tmp_border; - gtk_border_free (tmp_border); - return; - } - - *border = default_inner_border; -} - -static void -gtk_entry_borders (GtkEntry* entry, - gint* xborder, - gint* yborder, - gboolean* interior_focus, - gint* focus_width) -{ - GtkWidget *widget = GTK_WIDGET (entry); - - if (entry->has_frame) - { - *xborder = widget->style->xthickness; - *yborder = widget->style->ythickness; - } - else - { - *xborder = 0; - *yborder = 0; - } - - gtk_widget_style_get (widget, "interior-focus", interior_focus, - "focus-line-width", focus_width, NULL); - - if (interior_focus) - { - *xborder += *focus_width; - *yborder += *focus_width; - } -} - -/* GTK+/ GtkEntry internal helper function - Copyright (C) 1995-1997 Peter Mattis, Spencer Kimball and Josh MacDonald - Modified by the GTK+ Team and others 1997-2000 - Copied from Gtk+ 2.13, whitespace adjusted */ -static void -gtk_entry_get_text_area_size (GtkEntry *entry, - gint *x, - gint *y, - gint *width, - gint *height) -{ - gint frame_height; - gint xborder, yborder; - gboolean interior_focus; - gint focus_width; - GtkRequisition requisition; - GtkWidget *widget = GTK_WIDGET (entry); - - gtk_widget_get_child_requisition (widget, &requisition); - gtk_entry_borders (entry, &xborder, &yborder, &interior_focus, &focus_width); - - if (GTK_WIDGET_REALIZED (widget)) - gdk_drawable_get_size (widget->window, NULL, &frame_height); - else - frame_height = requisition.height; - - if (GTK_WIDGET_HAS_FOCUS (widget) && interior_focus) - frame_height -= 2 * focus_width; - - if (x) - *x = xborder; - - if (y) - *y = frame_height / 2 - (requisition.height - yborder * 2) / 2; - - if (width) - *width = GTK_WIDGET (entry)->allocation.width - xborder * 2; - - if (height) - *height = requisition.height - yborder * 2; -} - -/* GTK+/ GtkEntry internal helper function - Copyright (C) 1995-1997 Peter Mattis, Spencer Kimball and Josh MacDonald - Modified by the GTK+ Team and others 1997-2000 - Copied from Gtk+ 2.13, whitespace adjusted */ -static void -get_layout_position (GtkEntry *entry, - gint *x, - gint *y) -{ - PangoLayout *layout; - PangoRectangle logical_rect; - gint area_width, area_height; - GtkBorder inner_border; - gint y_pos; - PangoLayoutLine *line; - - layout = gtk_entry_get_layout (entry); - - gtk_entry_get_text_area_size (entry, NULL, NULL, &area_width, &area_height); - _gtk_entry_effective_inner_border (entry, &inner_border); - - area_height = PANGO_SCALE * - (area_height - inner_border.top - inner_border.bottom); - - line = pango_layout_get_lines (layout)->data; - pango_layout_line_get_extents (line, NULL, &logical_rect); - - /* Align primarily for locale's ascent/descent */ - y_pos = ((area_height - entry->ascent - entry->descent) / 2 + - entry->ascent + logical_rect.y); - - /* Now see if we need to adjust to fit in actual drawn string */ - if (logical_rect.height > area_height) - y_pos = (area_height - logical_rect.height) / 2; - else if (y_pos < 0) - y_pos = 0; - else if (y_pos + logical_rect.height > area_height) - y_pos = area_height - logical_rect.height; - - y_pos = inner_border.top + y_pos / PANGO_SCALE; - - if (x) - *x = inner_border.left - entry->scroll_offset; - - if (y) - *y = y_pos; -} - -/* GTK+/ GtkEntry internal helper function - Copyright (C) 1995-1997 Peter Mattis, Spencer Kimball and Josh MacDonald - Modified by the GTK+ Team and others 1997-2000 - Copied from Gtk+ 2.13, whitespace adjusted - Code adjusted to not rely on internal _gtk_entry_ensure_layout */ -static void -gtk_entry_draw_text (GtkEntry *entry) -{ - GtkWidget *widget; - - if (!entry->visible && entry->invisible_char == 0) - return; - - if (GTK_WIDGET_DRAWABLE (entry)) - { - PangoLayout *layout = gtk_entry_get_layout (entry); - cairo_t *cr; - gint x, y; - gint start_pos, end_pos; - - widget = GTK_WIDGET (entry); - - get_layout_position (entry, &x, &y); - - cr = gdk_cairo_create (entry->text_area); - - cairo_move_to (cr, x, y); - gdk_cairo_set_source_color (cr, &widget->style->text [widget->state]); - pango_cairo_show_layout (cr, layout); - - if (gtk_editable_get_selection_bounds (GTK_EDITABLE (entry), - &start_pos, &end_pos)) - { - gint *ranges; - gint n_ranges, i; - PangoRectangle logical_rect; - GdkColor *selection_color, *text_color; - GtkBorder inner_border; - - pango_layout_get_pixel_extents (layout, NULL, &logical_rect); - gtk_entry_get_pixel_ranges (entry, &ranges, &n_ranges); - - if (GTK_WIDGET_HAS_FOCUS (entry)) - { - selection_color = &widget->style->base [GTK_STATE_SELECTED]; - text_color = &widget->style->text [GTK_STATE_SELECTED]; - } - else - { - selection_color = &widget->style->base [GTK_STATE_ACTIVE]; - text_color = &widget->style->text [GTK_STATE_ACTIVE]; - } - - _gtk_entry_effective_inner_border (entry, &inner_border); - - for (i = 0; i < n_ranges; ++i) - cairo_rectangle (cr, - inner_border.left - - entry->scroll_offset + ranges[2 * i], - y, - ranges[2 * i + 1], - logical_rect.height); - - cairo_clip (cr); - - gdk_cairo_set_source_color (cr, selection_color); - cairo_paint (cr); - - cairo_move_to (cr, x, y); - gdk_cairo_set_source_color (cr, text_color); - pango_cairo_show_layout (cr, layout); - - g_free (ranges); - } - - cairo_destroy (cr); - } -} - -static gboolean -entry_expose_event (GtkWidget* entry, - GdkEventExpose* event, - GtkIconEntry* icon_entry) -{ - GtkIconEntryPrivate *priv; - GdkWindow* text_area; - gint width, height; - - priv = icon_entry->priv; - text_area = GTK_ENTRY (entry)->text_area; - gdk_drawable_get_size (text_area, &width, &height); - - if (priv->fraction > 0.0) - { - gtk_paint_box (entry->style, text_area, - GTK_STATE_SELECTED, GTK_SHADOW_OUT, - &event->area, entry, "entry-progress", - 0, 0, priv->fraction * width, height); - gtk_entry_draw_text (GTK_ENTRY (entry)); - } - return FALSE; -} - -static void -gtk_icon_entry_init (GtkIconEntry *entry) -{ - entry->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (entry, GTK_TYPE_ICON_ENTRY, - GtkIconEntryPrivate); - - g_signal_connect_after (entry, "expose-event", - G_CALLBACK (entry_expose_event), entry); -} - -static void -gtk_icon_entry_finalize (GObject *obj) -{ - GtkIconEntry *entry; - - g_return_if_fail (obj != NULL); - g_return_if_fail (GTK_IS_ICON_ENTRY(obj)); - - entry = GTK_ICON_ENTRY (obj); - - G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (obj); -} - -static void -gtk_icon_entry_dispose (GObject *obj) -{ - GtkIconEntry *entry; - - entry = GTK_ICON_ENTRY (obj); - - gtk_icon_entry_set_icon_from_pixbuf (entry, GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, NULL); - gtk_icon_entry_set_icon_from_pixbuf (entry, GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, NULL); - - G_OBJECT_CLASS (parent_class)->dispose (obj); -} - -static void -gtk_icon_entry_map (GtkWidget *widget) -{ - GtkIconEntryPrivate *priv; - GdkCursor *cursor; - - if (GTK_WIDGET_REALIZED (widget) && !GTK_WIDGET_MAPPED (widget)) - { - int i; - - GTK_WIDGET_CLASS (parent_class)->map (widget); - - priv = GTK_ICON_ENTRY (widget)->priv; - - for (i = 0; i < MAX_ICONS; i++) - { - if (priv->icons[i].pixbuf != NULL) - gdk_window_show (priv->icons[i].window); - - if (priv->icons[i].custom_cursor == TRUE && !priv->icons[i].insensitive) - { - cursor = gdk_cursor_new_for_display (gtk_widget_get_display (widget), - priv->icons[i].cursor_type); - - gdk_window_set_cursor (priv->icons[i].window, cursor); - gdk_cursor_unref (cursor); - } - } - - GTK_WIDGET_CLASS (parent_class)->map (widget); - } -} - -static void -gtk_icon_entry_unmap (GtkWidget *widget) -{ - GtkIconEntryPrivate *priv; - - if (GTK_WIDGET_MAPPED (widget)) - { - int i; - - priv = GTK_ICON_ENTRY (widget)->priv; - - for (i = 0; i < MAX_ICONS; i++) - { - if (priv->icons[i].pixbuf != NULL) - { - gdk_window_hide (priv->icons[i].window); - } - } - - GTK_WIDGET_CLASS (parent_class)->unmap (widget); - } -} - -static void -gtk_icon_entry_set_property (GObject *object, - guint prop_id, - const GValue *value, - GParamSpec *pspec) -{ - GtkIconEntry *entry = GTK_ICON_ENTRY (object); - - switch (prop_id) - { - case PROP_PIXBUF_PRIMARY: - gtk_icon_entry_set_icon_from_pixbuf (entry, - GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, - g_value_get_object (value)); - break; - - case PROP_PIXBUF_SECONDARY: - gtk_icon_entry_set_icon_from_pixbuf (entry, - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, - g_value_get_object (value)); - break; - - case PROP_STOCK_PRIMARY: - gtk_icon_entry_set_icon_from_stock (entry, - GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, - g_value_get_string (value)); - break; - - case PROP_STOCK_SECONDARY: - gtk_icon_entry_set_icon_from_stock (entry, - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, - g_value_get_string (value)); - break; - - case PROP_ICON_NAME_PRIMARY: - gtk_icon_entry_set_icon_from_icon_name (entry, - GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, - g_value_get_string (value)); - break; - - case PROP_ICON_NAME_SECONDARY: - gtk_icon_entry_set_icon_from_icon_name (entry, - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, - g_value_get_string (value)); - break; - - case PROP_GICON_PRIMARY: - gtk_icon_entry_set_icon_from_gicon (entry, - GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, - g_value_get_object (value)); - break; - - case PROP_GICON_SECONDARY: - gtk_icon_entry_set_icon_from_gicon (entry, - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, - g_value_get_object (value)); - break; - } -} - -static void -gtk_icon_entry_get_property (GObject *object, - guint prop_id, - GValue *value, - GParamSpec *pspec) -{ - GtkIconEntry *entry = GTK_ICON_ENTRY (object); - - switch (prop_id) - { - case PROP_PIXBUF_PRIMARY: - g_value_set_object (value, - gtk_icon_entry_get_pixbuf (entry, - GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY)); - break; - - case PROP_PIXBUF_SECONDARY: - g_value_set_object (value, - gtk_icon_entry_get_pixbuf (entry, - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY)); - break; - - case PROP_GICON_PRIMARY: - g_value_set_object (value, - gtk_icon_entry_get_gicon (entry, - GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY)); - break; - - case PROP_GICON_SECONDARY: - g_value_set_object (value, - gtk_icon_entry_get_gicon (entry, - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY)); - } -} - -static gint -get_icon_width (GtkIconEntry *entry, GtkIconEntryPosition icon_pos) -{ - gint menu_icon_width; - gint width; - GtkIconEntryPrivate *priv; - EntryIconInfo *icon_info; - - priv = entry->priv; - icon_info = &priv->icons[icon_pos]; - - if (icon_info->pixbuf == NULL) - return 0; - - gtk_icon_size_lookup (GTK_ICON_SIZE_MENU, &menu_icon_width, NULL); - - width = MAX (gdk_pixbuf_get_width (icon_info->pixbuf), menu_icon_width); - - return width; -} - -static void -get_borders (GtkIconEntry *entry, gint *xborder, gint *yborder) -{ - GtkWidget *widget = GTK_WIDGET (entry); - gint focus_width; - gboolean interior_focus; - - gtk_widget_style_get (widget, - "interior-focus", &interior_focus, - "focus-line-width", &focus_width, - NULL); - - if (gtk_entry_get_has_frame (GTK_ENTRY (entry))) - { - *xborder = widget->style->xthickness; - *yborder = widget->style->ythickness; - } - else - { - *xborder = 0; - *yborder = 0; - } - - if (!interior_focus) - { - *xborder += focus_width; - *yborder += focus_width; - } -} - -static void -get_text_area_size (GtkIconEntry *entry, GtkAllocation *alloc) -{ - GtkWidget *widget = GTK_WIDGET (entry); - GtkRequisition requisition; - gint xborder, yborder; - - gtk_widget_get_child_requisition (widget, &requisition); - get_borders (entry, &xborder, &yborder); - - alloc->x = xborder; - alloc->y = yborder; - alloc->width = widget->allocation.width - xborder * 2; - alloc->height = requisition.height - yborder * 2; -} - -static void -get_icon_allocation (GtkIconEntry *icon_entry, - gboolean left, - GtkAllocation *widget_alloc, - GtkAllocation *text_area_alloc, - GtkAllocation *allocation, - GtkIconEntryPosition *icon_pos) -{ - gboolean rtl; - - rtl = (gtk_widget_get_direction (GTK_WIDGET (icon_entry)) == - GTK_TEXT_DIR_RTL); - - if (left) - *icon_pos = (rtl ? GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY : GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY); - else - *icon_pos = (rtl ? GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY : GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY); - - allocation->y = text_area_alloc->y; - allocation->width = get_icon_width(icon_entry, *icon_pos); - allocation->height = text_area_alloc->height; - - if (left) - { - allocation->x = text_area_alloc->x + ICON_MARGIN; - } - else - { - allocation->x = text_area_alloc->x + text_area_alloc->width - - allocation->width - ICON_MARGIN; - } -} - -static void -gtk_icon_entry_realize (GtkWidget *widget) -{ - GtkIconEntry *entry; - GtkIconEntryPrivate *priv; - GdkWindowAttr attributes; - gint attributes_mask; - int i; - - entry = GTK_ICON_ENTRY (widget); - priv = entry->priv; - - GTK_WIDGET_CLASS (parent_class)->realize (widget); - - attributes.x = 0; - attributes.y = 0; - attributes.width = 1; - attributes.height = 1; - attributes.window_type = GDK_WINDOW_CHILD; - attributes.wclass = GDK_INPUT_OUTPUT; - attributes.visual = gtk_widget_get_visual (widget); - attributes.colormap = gtk_widget_get_colormap (widget); - attributes.event_mask = gtk_widget_get_events (widget); - attributes.event_mask |= - (GDK_EXPOSURE_MASK - | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK - | GDK_ENTER_NOTIFY_MASK | GDK_LEAVE_NOTIFY_MASK); - - attributes_mask = GDK_WA_X | GDK_WA_Y | GDK_WA_VISUAL | GDK_WA_COLORMAP; - - for (i = 0; i < MAX_ICONS; i++) - { - EntryIconInfo *icon_info; - - icon_info = &priv->icons[i]; - icon_info->window = gdk_window_new (widget->window, &attributes, - attributes_mask); - gdk_window_set_user_data (icon_info->window, widget); - - gdk_window_set_background (icon_info->window, - &widget->style->base[GTK_WIDGET_STATE(widget)]); - } - - gtk_widget_queue_resize (widget); -} - -static void -gtk_icon_entry_unrealize (GtkWidget *widget) -{ - GtkIconEntry *entry; - GtkIconEntryPrivate *priv; - int i; - - entry = GTK_ICON_ENTRY (widget); - priv = entry->priv; - - GTK_WIDGET_CLASS (parent_class)->unrealize (widget); - - for (i = 0; i < MAX_ICONS; i++) - { - EntryIconInfo *icon_info = &priv->icons[i]; - - gdk_window_destroy (icon_info->window); - icon_info->window = NULL; - } -} - -static void -gtk_icon_entry_size_request (GtkWidget *widget, GtkRequisition *requisition) -{ - GtkEntry *gtkentry; - GtkIconEntry *entry; - gint icon_widths = 0; - int i; - - gtkentry = GTK_ENTRY(widget); - entry = GTK_ICON_ENTRY(widget); - - for (i = 0; i < MAX_ICONS; i++) - { - int icon_width = get_icon_width (entry, i); - - if (icon_width > 0) - { - icon_widths += icon_width + ICON_MARGIN; - } - } - - GTK_WIDGET_CLASS (parent_class)->size_request (widget, requisition); - - if (icon_widths > requisition->width) - requisition->width += icon_widths; -} - -static void -place_windows (GtkIconEntry *icon_entry, GtkAllocation *widget_alloc) -{ - GtkIconEntryPosition left_icon_pos; - GtkIconEntryPosition right_icon_pos; - GtkAllocation left_icon_alloc; - GtkAllocation right_icon_alloc; - GtkAllocation text_area_alloc; - GtkIconEntryPrivate *priv; - gint y; - - priv = icon_entry->priv; - - get_text_area_size (icon_entry, &text_area_alloc); - - /* DJW center text/icon - * TODO flicker needs to be eliminated - */ - gdk_window_get_geometry (GTK_ENTRY (icon_entry)->text_area, NULL, &y, NULL, NULL, NULL); - text_area_alloc.y = y; - - get_icon_allocation (icon_entry, TRUE, widget_alloc, &text_area_alloc, - &left_icon_alloc, &left_icon_pos); - get_icon_allocation (icon_entry, FALSE, widget_alloc, &text_area_alloc, - &right_icon_alloc, &right_icon_pos); - - if (left_icon_alloc.width > 0) - { - text_area_alloc.x = left_icon_alloc.x + left_icon_alloc.width + ICON_MARGIN; - } - - if (right_icon_alloc.width > 0) - { - text_area_alloc.width -= right_icon_alloc.width + ICON_MARGIN; - } - - text_area_alloc.width -= text_area_alloc.x; - - gdk_window_move_resize (priv->icons[left_icon_pos].window, - left_icon_alloc.x, left_icon_alloc.y, - left_icon_alloc.width, left_icon_alloc.height); - - gdk_window_move_resize (priv->icons[right_icon_pos].window, - right_icon_alloc.x, right_icon_alloc.y, - right_icon_alloc.width, right_icon_alloc.height); - - gdk_window_move_resize (GTK_ENTRY (icon_entry)->text_area, - text_area_alloc.x, text_area_alloc.y, - text_area_alloc.width, text_area_alloc.height); -} - -static void -gtk_icon_entry_size_allocate (GtkWidget *widget, GtkAllocation *allocation) -{ - g_return_if_fail (GTK_IS_ICON_ENTRY(widget)); - g_return_if_fail (allocation != NULL); - - widget->allocation = *allocation; - - GTK_WIDGET_CLASS (parent_class)->size_allocate (widget, allocation); - - if (GTK_WIDGET_REALIZED (widget)) - place_windows (GTK_ICON_ENTRY (widget), allocation); -} - -static GdkPixbuf * -get_pixbuf_from_icon (GtkIconEntry *entry, GtkIconEntryPosition icon_pos) -{ - EntryIconInfo *icon_info; - GtkIconEntryPrivate *priv; - - priv = entry->priv; - icon_info = &priv->icons[icon_pos]; - - g_object_ref (icon_info->pixbuf); - - return icon_info->pixbuf; -} - -/* Kudos to the gnome-panel guys. */ -static void -colorshift_pixbuf (GdkPixbuf *dest, GdkPixbuf *src, int shift) -{ - gint i, j; - gint width, height, has_alpha, src_rowstride, dest_rowstride; - guchar *target_pixels; - guchar *original_pixels; - guchar *pix_src; - guchar *pix_dest; - int val; - guchar r, g, b; - - has_alpha = gdk_pixbuf_get_has_alpha (src); - width = gdk_pixbuf_get_width (src); - height = gdk_pixbuf_get_height (src); - src_rowstride = gdk_pixbuf_get_rowstride (src); - dest_rowstride = gdk_pixbuf_get_rowstride (dest); - original_pixels = gdk_pixbuf_get_pixels (src); - target_pixels = gdk_pixbuf_get_pixels (dest); - - for (i = 0; i < height; i++) - { - pix_dest = target_pixels + i * dest_rowstride; - pix_src = original_pixels + i * src_rowstride; - - for (j = 0; j < width; j++) - { - r = *(pix_src++); - g = *(pix_src++); - b = *(pix_src++); - - val = r + shift; - *(pix_dest++) = CLAMP(val, 0, 255); - - val = g + shift; - *(pix_dest++) = CLAMP(val, 0, 255); - - val = b + shift; - *(pix_dest++) = CLAMP(val, 0, 255); - - if (has_alpha) - *(pix_dest++) = *(pix_src++); - } - } -} - -static void -draw_icon (GtkWidget *widget, GtkIconEntryPosition icon_pos) -{ - GtkIconEntry *entry; - GtkIconEntryPrivate *priv; - EntryIconInfo *icon_info; - GdkPixbuf *pixbuf; - gint x, y, width, height; - - entry = GTK_ICON_ENTRY (widget); - priv = entry->priv; - icon_info = &priv->icons[icon_pos]; - - if (icon_info->pixbuf == NULL || !GTK_WIDGET_REALIZED (widget)) - return; - - if ((pixbuf = get_pixbuf_from_icon (entry, icon_pos)) == NULL) - return; - - gdk_drawable_get_size (icon_info->window, &width, &height); - - if (width == 1 || height == 1) - { - /* - * size_allocate hasn't been called yet. These are the default values. - */ - return; - } - - if (gdk_pixbuf_get_height (pixbuf) > height) - { - GdkPixbuf *temp_pixbuf; - int scale; - - scale = height - (2 * ICON_MARGIN); - - temp_pixbuf = gdk_pixbuf_scale_simple (pixbuf, scale, scale, - GDK_INTERP_BILINEAR); - - g_object_unref (pixbuf); - - pixbuf = temp_pixbuf; - } - - x = (width - gdk_pixbuf_get_width(pixbuf)) / 2; - y = (height - gdk_pixbuf_get_height(pixbuf)) / 2; - - if (icon_info->insensitive) - { - GdkPixbuf *temp_pixbuf; - - temp_pixbuf = gdk_pixbuf_copy (pixbuf); - - gdk_pixbuf_saturate_and_pixelate (pixbuf, - temp_pixbuf, - 0.8f, - TRUE); - g_object_unref (pixbuf); - pixbuf = temp_pixbuf; - } - else if (icon_info->hovered) - { - GdkPixbuf *temp_pixbuf; - - temp_pixbuf = gdk_pixbuf_copy (pixbuf); - - colorshift_pixbuf (temp_pixbuf, pixbuf, 30); - - g_object_unref (pixbuf); - - pixbuf = temp_pixbuf; - } - - gdk_draw_pixbuf (icon_info->window, widget->style->black_gc, pixbuf, - 0, 0, x, y, -1, -1, - GDK_RGB_DITHER_NORMAL, 0, 0); - - g_object_unref (pixbuf); -} - -static gint -gtk_icon_entry_expose (GtkWidget *widget, GdkEventExpose *event) -{ - GtkIconEntry *entry; - GtkIconEntryPrivate *priv; - - g_return_val_if_fail (GTK_IS_ICON_ENTRY (widget), FALSE); - g_return_val_if_fail (event != NULL, FALSE); - - entry = GTK_ICON_ENTRY (widget); - priv = entry->priv; - - if (GTK_WIDGET_DRAWABLE (widget)) - { - gboolean found = FALSE; - int i; - - for (i = 0; i < MAX_ICONS && !found; i++) - { - EntryIconInfo *icon_info = &priv->icons[i]; - - if (event->window == icon_info->window) - { - gint width; - GtkAllocation text_area_alloc; - - get_text_area_size (entry, &text_area_alloc); - gdk_drawable_get_size (icon_info->window, &width, NULL); - - gtk_paint_flat_box (widget->style, icon_info->window, - GTK_WIDGET_STATE (widget), GTK_SHADOW_NONE, - NULL, widget, "entry_bg", - 0, 0, width, text_area_alloc.height); - - draw_icon (widget, i); - - found = TRUE; - } - } - - if (!found) - GTK_WIDGET_CLASS (parent_class)->expose_event (widget, event); - } - - return FALSE; -} - -static gint -gtk_icon_entry_enter_notify (GtkWidget *widget, GdkEventCrossing *event) -{ - GtkIconEntry *entry; - GtkIconEntryPrivate *priv; - int i; - - entry = GTK_ICON_ENTRY (widget); - priv = entry->priv; - - for (i = 0; i < MAX_ICONS; i++) - { - if (event->window == priv->icons[i].window) - { - if (gtk_icon_entry_get_icon_highlight (entry, i)) - { - priv->icons[i].hovered = TRUE; - - if (priv->icons[i].tooltip_text != NULL) - { - gtk_widget_set_tooltip_text (widget, - priv->icons[i].tooltip_text); - gtk_widget_set_has_tooltip (widget, TRUE); - } else { - gtk_widget_set_has_tooltip (widget, FALSE); - } - - gtk_widget_queue_draw (widget); - - break; - } - } - } - - return FALSE; -} - -static gint -gtk_icon_entry_leave_notify (GtkWidget *widget, GdkEventCrossing *event) -{ - GtkIconEntry *entry; - GtkIconEntryPrivate *priv; - int i; - - entry = GTK_ICON_ENTRY (widget); - priv = entry->priv; - - for (i = 0; i < MAX_ICONS; i++) - { - if (event->window == priv->icons[i].window) - { - if (gtk_icon_entry_get_icon_highlight (entry, i)) - { - priv->icons[i].hovered = FALSE; - - gtk_widget_set_has_tooltip (widget, FALSE); - gtk_widget_queue_draw (widget); - - break; - } - } - } - - return FALSE; -} - -static gint -gtk_icon_entry_button_press (GtkWidget *widget, GdkEventButton *event) -{ - GtkIconEntry *entry; - GtkIconEntryPrivate *priv; - int i; - - entry = GTK_ICON_ENTRY (widget); - priv = entry->priv; - - for (i = 0; i < MAX_ICONS; i++) - { - if (event->window == priv->icons[i].window) - { - if (event->button == 1 && gtk_icon_entry_get_icon_highlight (entry, i)) - { - priv->icons[i].hovered = FALSE; - - gtk_widget_queue_draw (widget); - } - - g_signal_emit (entry, signals[ICON_PRESSED], 0, i, event->button); - - return TRUE; - } - } - - if (GTK_WIDGET_CLASS (parent_class)->button_press_event) - return GTK_WIDGET_CLASS (parent_class)->button_press_event (widget, event); - - return FALSE; -} - -static gint -gtk_icon_entry_button_release (GtkWidget *widget, GdkEventButton *event) -{ - GtkIconEntry *entry; - GtkIconEntryPrivate *priv; - int i; - - entry = GTK_ICON_ENTRY (widget); - priv = entry->priv; - - for (i = 0; i < MAX_ICONS; i++) - { - GdkWindow *icon_window = priv->icons[i].window; - - if (event->window == icon_window) - { - int width, height; - gdk_drawable_get_size (icon_window, &width, &height); - - if (event->button == 1 && - gtk_icon_entry_get_icon_highlight (entry, i) && - event->x >= 0 && event->y >= 0 && - event->x <= width && event->y <= height) - { - priv->icons[i].hovered = TRUE; - - gtk_widget_queue_draw (widget); - } - - g_signal_emit (entry, signals[ICON_RELEASED], 0, i, event->button); - - return TRUE; - } - } - - if (GTK_WIDGET_CLASS (parent_class)->button_release_event) - return GTK_WIDGET_CLASS (parent_class)->button_release_event (widget, event); - - return FALSE; -} - -static void -gtk_icon_entry_style_set (GtkWidget *widget, GtkStyle *prev_style) -{ - GtkIconEntry *icon_entry; - - icon_entry = GTK_ICON_ENTRY (widget); - - if (GTK_WIDGET_CLASS (gtk_icon_entry_parent_class)->style_set) - GTK_WIDGET_CLASS (gtk_icon_entry_parent_class)->style_set (widget, prev_style); - - icon_theme_changed (icon_entry); -} - -static void -icon_theme_changed (GtkIconEntry *entry) -{ - GtkIconEntryPrivate *priv; - int i; - - priv = entry->priv; - - for (i = 0; i < MAX_ICONS; i++) - { - if (priv->icons[i].storage_type == GTK_IMAGE_ICON_NAME) - { - g_object_unref (priv->icons[i].pixbuf); - priv->icons[i].pixbuf = NULL; - - gtk_icon_entry_set_icon_from_icon_name (entry, i, priv->icons[i].icon_name); - } - else if (priv->icons[i].storage_type == _GTK_IMAGE_GICON) - { - g_object_unref (priv->icons[i].pixbuf); - priv->icons[i].pixbuf = NULL; - - gtk_icon_entry_set_icon_from_gicon (entry, i, priv->icons[i].gicon); - } - } - - gtk_widget_queue_draw (GTK_WIDGET (entry)); -} - -static void -gtk_icon_entry_set_icon_internal (GtkIconEntry *entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos, - GdkPixbuf *pixbuf) -{ - EntryIconInfo *icon_info; - GtkIconEntryPrivate *priv; - - g_return_if_fail (entry != NULL); - g_return_if_fail (GTK_IS_ICON_ENTRY (entry)); - g_return_if_fail (IS_VALID_ICON_ENTRY_POSITION (icon_pos)); - - priv = entry->priv; - icon_info = &priv->icons[icon_pos]; - - if (pixbuf == icon_info->pixbuf) - return; - - if (icon_pos == GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY && - priv->icon_released_id != 0) - { - g_signal_handler_disconnect (entry, priv->icon_released_id); - priv->icon_released_id = 0; - } - - if (pixbuf == NULL) - { - if (icon_info->pixbuf != NULL) - { - g_object_unref (icon_info->pixbuf); - icon_info->pixbuf = NULL; - - /* Explicitly check, as the pointer may become invalidated - * during destruction. - */ - if (icon_info->window != NULL && GDK_IS_WINDOW (icon_info->window)) - gdk_window_hide (icon_info->window); - } - } - else - { - if (icon_info->window != NULL && icon_info->pixbuf == NULL) - gdk_window_show (icon_info->window); - - icon_info->pixbuf = pixbuf; - g_object_ref (pixbuf); - } - - gtk_widget_queue_draw (GTK_WIDGET (entry)); -} - -/** - * gtk_icon_entry_new - * - * Creates a new GtkIconEntry widget. - * - * Returns a new #GtkIconEntry. - */ -GtkWidget * -gtk_icon_entry_new (void) -{ - return GTK_WIDGET (g_object_new (GTK_TYPE_ICON_ENTRY, NULL)); -} - -/** - * gtk_icon_entry_set_icon_from_pixbuf - * @entry: A #GtkIconEntry. - * @position: Icon position. - * @pixbuf: A #GdkPixbuf. - * - * Sets the icon shown in the specified position using a pixbuf. - */ -void -gtk_icon_entry_set_icon_from_pixbuf (GtkIconEntry *entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos, - GdkPixbuf *pixbuf) -{ - EntryIconInfo *icon_info; - GtkIconEntryPrivate *priv; - - g_return_if_fail (entry != NULL); - g_return_if_fail (GTK_IS_ICON_ENTRY (entry)); - g_return_if_fail (IS_VALID_ICON_ENTRY_POSITION (icon_pos)); - - priv = entry->priv; - icon_info = &priv->icons[icon_pos]; - - if (pixbuf == icon_info->pixbuf) - return; - - if (icon_pos == GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY && - priv->icon_released_id != 0) - { - g_signal_handler_disconnect (entry, priv->icon_released_id); - priv->icon_released_id = 0; - } - - if (pixbuf == NULL) - { - if (icon_info->pixbuf != NULL) - { - g_object_unref (icon_info->pixbuf); - icon_info->pixbuf = NULL; - - /* Explicitly check, as the pointer may become invalidated - * during destruction. - */ - if (icon_info->window != NULL && GDK_IS_WINDOW (icon_info->window)) - gdk_window_hide (icon_info->window); - } - } - else - { - if (icon_info->window != NULL && icon_info->pixbuf == NULL) - gdk_window_show (icon_info->window); - - icon_info->pixbuf = pixbuf; - g_object_ref (pixbuf); - } - - gtk_widget_queue_draw (GTK_WIDGET (entry)); -} - -/** - * gtk_icon_entry_set_icon_from_stock - * @entry: A #GtkIconEntry. - * @position: Icon position. - * @stock_id: The name of the stock item. - * - * Sets the icon shown in the entry at the specified position from a stock image. - */ -void -gtk_icon_entry_set_icon_from_stock (GtkIconEntry *entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos, - const gchar *stock_id) -{ - GdkPixbuf *pixbuf; - - /* FIXME: Due to a bug in GtkIconEntry we need to set a non-NULL icon */ - if (! stock_id) - stock_id = GTK_STOCK_INFO; - - pixbuf = gtk_widget_render_icon (GTK_WIDGET (entry), - stock_id, - GTK_ICON_SIZE_MENU, - NULL); - - gtk_icon_entry_set_icon_internal (entry, - icon_pos, - pixbuf); -} - -/** - * gtk_icon_entry_set_icon_from_icon_name - * @entry: A #GtkIconEntry; - * @icon_pos: The position at which to set the icon - * @icon_name: An icon name - * - * Sets the icon shown in the entry at the specified position from the current - * icon theme. If the icon name isn't known, a "broken image" icon will be - * displayed instead. If the current icon theme is changed, the icon will be - * updated appropriately. - */ -void -gtk_icon_entry_set_icon_from_icon_name (GtkIconEntry *entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos, - const gchar *icon_name) -{ - GdkPixbuf *pixbuf = NULL; - EntryIconInfo *icon_info; - GtkIconEntryPrivate *priv; - GdkScreen *screen; - GtkIconTheme *icon_theme; - GtkSettings *settings; - gint width, height; - GError *error = NULL; - - g_return_if_fail (entry != NULL); - g_return_if_fail (GTK_IS_ICON_ENTRY (entry)); - g_return_if_fail (IS_VALID_ICON_ENTRY_POSITION (icon_pos)); - - priv = entry->priv; - icon_info = &priv->icons[icon_pos]; - - screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (entry)); - icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (screen); - settings = gtk_settings_get_for_screen (screen); - - if (icon_name != NULL) - { - gtk_icon_size_lookup_for_settings (settings, - GTK_ICON_SIZE_MENU, - &width, &height); - - pixbuf = gtk_icon_theme_load_icon (icon_theme, - icon_name, - MIN (width, height), 0, &error); - - if (pixbuf == NULL) - { - g_error_free (error); - pixbuf = gtk_widget_render_icon (GTK_WIDGET (entry), - GTK_STOCK_MISSING_IMAGE, - GTK_ICON_SIZE_MENU, - NULL); - } - } - - gtk_icon_entry_set_icon_internal (entry, - icon_pos, - pixbuf); -} - -/** - * gtk_icon_entry_set_icon_from_gicon - * @entry: A #GtkIconEntry; - * @icon_pos: The position at which to set the icon - * @icon: The icon to set - * - * Sets the icon shown in the entry at the specified position from the current - * icon theme. If the icon isn't known, a "broken image" icon will be displayed - * instead. If the current icon theme is changed, the icon will be updated - * appropriately. - */ -void -gtk_icon_entry_set_icon_from_gicon (const GtkIconEntry *entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos, - GIcon *icon) -{ - GdkPixbuf *pixbuf = NULL; - GtkIconEntryPrivate *priv; - EntryIconInfo *icon_info; - GdkScreen *screen; - GtkIconTheme *icon_theme; - GtkSettings *settings; - gint width, height; - GError *error = NULL; - GtkIconInfo *info; - - priv = entry->priv; - icon_info = &priv->icons[icon_pos]; - - screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (entry)); - icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (screen); - settings = gtk_settings_get_for_screen (screen); - - if (icon != NULL) - { - gtk_icon_size_lookup_for_settings (settings, - GTK_ICON_SIZE_MENU, - &width, &height); - - #if GTK_CHECK_VERSION (2, 14, 0) - info = gtk_icon_theme_lookup_by_gicon (icon_theme, - icon, - MIN (width, height), 0); - #else - info = NULL; - #endif - pixbuf = gtk_icon_info_load_icon (info, &error); - if (pixbuf == NULL) - { - g_error_free (error); - pixbuf = gtk_widget_render_icon (GTK_WIDGET (entry), - GTK_STOCK_MISSING_IMAGE, - GTK_ICON_SIZE_MENU, - NULL); - } - } - - gtk_icon_entry_set_icon_internal ((GtkIconEntry*)entry, - icon_pos, - pixbuf); -} - -/** - * gtk_icon_entry_set_cursor - * @entry: A #GtkIconEntry; - * @icon_pos: The position at which to set the cursor - * @cursor_type: A #GdkCursorType; describing the cursor to set - * - * Sets an alternate mouse cursor used for the specified icon. - */ -void -gtk_icon_entry_set_cursor (const GtkIconEntry *entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos, - GdkCursorType cursor_type) -{ - EntryIconInfo *icon_info; - GtkIconEntryPrivate *priv; - GdkCursor *cursor; - - priv = entry->priv; - icon_info = &priv->icons[icon_pos]; - - icon_info->cursor_type = cursor_type; - icon_info->custom_cursor = TRUE; - - if (GTK_WIDGET_REALIZED (GTK_WIDGET (entry))) - { - cursor = gdk_cursor_new_for_display (gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (entry)), - cursor_type); - - gdk_window_set_cursor (icon_info->window, cursor); - gdk_cursor_unref (cursor); - } -} - -/** - * gtk_icon_entry_set_icon_highlight - * @entry: A #GtkIconEntry; - * @position: Icon position. - * @highlight: TRUE if the icon should highlight on mouse-over - * - * Determines whether the icon will highlight on mouse-over. - */ -void -gtk_icon_entry_set_icon_highlight (const GtkIconEntry *entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos, - gboolean highlight) -{ - EntryIconInfo *icon_info; - GtkIconEntryPrivate *priv; - - priv = entry->priv; - - g_return_if_fail (entry != NULL); - g_return_if_fail (GTK_IS_ICON_ENTRY (entry)); - g_return_if_fail (IS_VALID_ICON_ENTRY_POSITION (icon_pos)); - - icon_info = &priv->icons[icon_pos]; - - if (icon_info->highlight == highlight) - return; - - icon_info->highlight = highlight; -} - -/** - * gtk_icon_entry_get_pixbuf - * @entry: A #GtkIconEntry. - * @position: Icon position. - * - * Retrieves the image used for the icon. Unlike the other methods of setting - * and getting icon data, this method will work regardless of whether the icon - * was set using a #GdkPixbuf, a #GIcon, a stock item, or an icon name. - * - * Returns: A #GdkPixbuf, or NULL if no icon is set for this position. - */ -GdkPixbuf * -gtk_icon_entry_get_pixbuf (const GtkIconEntry *entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos) -{ - GtkIconEntryPrivate *priv; - - g_return_val_if_fail (entry != NULL, NULL); - g_return_val_if_fail (GTK_IS_ICON_ENTRY (entry), NULL); - g_return_val_if_fail (IS_VALID_ICON_ENTRY_POSITION (icon_pos), NULL); - - priv = entry->priv; - - return priv->icons[icon_pos].pixbuf; -} - -/** - * gtk_icon_entry_get_gicon - * @entry: A #GtkIconEntry - * @position: Icon position. - * - * Retrieves the GIcon used for the icon, or NULL if there is no icon or if - * the icon was set by some other method (e.g., by stock, pixbuf, or icon name). - * - * Returns: A #GIcon, or NULL if no icon is set or if the icon is not a GIcon. - */ -GIcon * -gtk_icon_entry_get_gicon (const GtkIconEntry *entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos) -{ - GtkIconEntryPrivate *priv; - EntryIconInfo *icon_info; - - g_return_val_if_fail (entry != NULL, NULL); - g_return_val_if_fail (GTK_IS_ICON_ENTRY (entry), NULL); - g_return_val_if_fail (IS_VALID_ICON_ENTRY_POSITION (icon_pos), NULL); - - priv = entry->priv; - icon_info = &priv->icons[icon_pos]; - - return icon_info->storage_type == _GTK_IMAGE_GICON ? icon_info->gicon : NULL; -} - -/** - * gtk_icon_entry_get_icon_highlight - * @entry: A #GtkIconEntry. - * @position: Icon position. - * - * Retrieves whether entry will highlight the icon on mouseover. - * - * Returns: TRUE if icon highlights. - */ -gboolean -gtk_icon_entry_get_icon_highlight (const GtkIconEntry *entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos) -{ - GtkIconEntryPrivate *priv; - - g_return_val_if_fail (entry != NULL, FALSE); - g_return_val_if_fail (GTK_IS_ICON_ENTRY (entry), FALSE); - g_return_val_if_fail (IS_VALID_ICON_ENTRY_POSITION (icon_pos), FALSE); - - priv = entry->priv; - - return priv->icons[icon_pos].highlight; -} - -/** - * gtk_icon_entry_set_tooltip - * @entry: A #GtkIconEntry. - * @position: Icon position. - * @text: The text to be used for the tooltip. - * - * Sets the tooltip text used for the specified icon. - */ -void -gtk_icon_entry_set_tooltip (const GtkIconEntry *entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos, - const gchar *text) -{ - EntryIconInfo *icon_info; - GtkIconEntryPrivate *priv; - gchar *new_tooltip; - - g_return_if_fail (entry != NULL); - g_return_if_fail (GTK_IS_ICON_ENTRY (entry)); - g_return_if_fail (IS_VALID_ICON_ENTRY_POSITION (icon_pos)); - - priv = entry->priv; - - icon_info = &priv->icons[icon_pos]; - - new_tooltip = g_strdup (text); - if (icon_info->tooltip_text != NULL) - g_free (icon_info->tooltip_text); - icon_info->tooltip_text = new_tooltip; -} - -/** - * gtk_icon_entry_set_icon_sensitive - * @entry: A #GtkIconEntry. - * @position: Icon position. - * @sensitive: Specifies whether the icon should appear sensitive or insensitive. - * - * Sets the sensitivity for the specified icon. - */ -void -gtk_icon_entry_set_icon_sensitive (const GtkIconEntry *icon_entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos, - gboolean sensitive) -{ - EntryIconInfo *icon_info; - GtkIconEntryPrivate *priv; - - g_return_if_fail (icon_entry != NULL); - g_return_if_fail (GTK_IS_ICON_ENTRY (icon_entry)); - g_return_if_fail (IS_VALID_ICON_ENTRY_POSITION (icon_pos)); - - priv = icon_entry->priv; - - icon_info = &priv->icons[icon_pos]; - - icon_info->insensitive = !sensitive; - - if (icon_info->custom_cursor == TRUE && GTK_WIDGET_REALIZED (GTK_WIDGET (icon_entry))) - { - GdkCursor *cursor = gdk_cursor_new_for_display (gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (icon_entry)), - sensitive ? icon_info->cursor_type : GDK_ARROW); - gdk_window_set_cursor (icon_info->window, cursor); - gdk_cursor_unref (cursor); - } -} - -void -gtk_icon_entry_set_progress_fraction (GtkIconEntry *icon_entry, - gdouble fraction) -{ - GtkIconEntryPrivate *priv; - - g_return_if_fail (GTK_IS_ICON_ENTRY (icon_entry)); - - priv = icon_entry->priv; - priv->fraction = CLAMP (fraction, 0.0, 1.0); - - if (GTK_ENTRY (icon_entry)->text_area) - gdk_window_invalidate_rect (GTK_ENTRY (icon_entry)->text_area, NULL, FALSE); -} - -#endif diff --git a/midori/gtkiconentry.h b/midori/gtkiconentry.h index 18ec4e10..c1dd7464 100644 --- a/midori/gtkiconentry.h +++ b/midori/gtkiconentry.h @@ -26,115 +26,15 @@ G_BEGIN_DECLS -#if GTK_CHECK_VERSION (2, 16, 0) - #define GtkIconEntry GtkEntry #define GtkIconEntryPosition GtkEntryIconPosition #define GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY #define GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY #define GTK_ICON_ENTRY GTK_ENTRY - #define GTK_TYPE_ICON_ENTRY GTK_TYPE_ENTRY - #define gtk_icon_entry_new gtk_entry_new #define gtk_icon_entry_set_icon_from_stock gtk_entry_set_icon_from_stock #define gtk_icon_entry_set_icon_from_icon_name gtk_entry_set_icon_from_icon_name - void - gtk_icon_entry_set_icon_from_pixbuf (GtkEntry* entry, - GtkEntryIconPosition position, - GdkPixbuf* pixbuf); #define gtk_icon_entry_set_tooltip gtk_entry_set_icon_tooltip_text #define gtk_icon_entry_set_icon_highlight gtk_entry_set_icon_activatable - #define gtk_icon_entry_set_progress_fraction gtk_entry_set_progress_fraction -#else - -#define GTK_TYPE_ICON_ENTRY (gtk_icon_entry_get_type()) -#define GTK_ICON_ENTRY(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST((obj), GTK_TYPE_ICON_ENTRY, GtkIconEntry)) -#define GTK_ICON_ENTRY_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((klass), GTK_TYPE_ICON_ENTRY, GtkIconEntryClass)) -#define GTK_IS_ICON_ENTRY(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE((obj), GTK_TYPE_ICON_ENTRY)) -#define GTK_IS_ICON_ENTRY_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE((klass), GTK_TYPE_ICON_ENTRY)) -#define GTK_ICON_ENTRY_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GTK_TYPE_ICON_ENTRY, GtkIconEntryClass)) - -typedef enum -{ - GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY -} GtkIconEntryPosition; - -typedef struct _GtkIconEntry GtkIconEntry; -typedef struct _GtkIconEntryClass GtkIconEntryClass; -typedef struct _GtkIconEntryPrivate GtkIconEntryPrivate; - -struct _GtkIconEntry -{ - GtkEntry parent_object; - - GtkIconEntryPrivate* priv; -}; - -struct _GtkIconEntryClass -{ - GtkEntryClass parent_class; - - /* Signals */ - void (*icon_pressed) (GtkIconEntry *entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos, - int button); - void (*icon_released) (GtkIconEntry *entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos, - int button); - - void (*gtk_reserved1) (void); - void (*gtk_reserved2) (void); - void (*gtk_reserved3) (void); - void (*gtk_reserved4) (void); -}; - -GType gtk_icon_entry_get_type (void) G_GNUC_CONST; - -GtkWidget* gtk_icon_entry_new (void); - -void gtk_icon_entry_set_icon_from_pixbuf (GtkIconEntry *entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos, - GdkPixbuf *pixbuf); -void gtk_icon_entry_set_icon_from_stock (GtkIconEntry *entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos, - const gchar *stock_id); -void gtk_icon_entry_set_icon_from_icon_name (GtkIconEntry *entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos, - const gchar *icon_name); - -void gtk_icon_entry_set_icon_from_gicon (const GtkIconEntry *entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos, - GIcon *icon); - -GdkPixbuf* gtk_icon_entry_get_pixbuf (const GtkIconEntry *entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos); - -GIcon* gtk_icon_entry_get_gicon (const GtkIconEntry *entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos); - -void gtk_icon_entry_set_icon_highlight (const GtkIconEntry *entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos, - gboolean highlight); - -gboolean gtk_icon_entry_get_icon_highlight (const GtkIconEntry *entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos); - -void gtk_icon_entry_set_cursor (const GtkIconEntry *icon_entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos, - GdkCursorType cursor_type); - -void gtk_icon_entry_set_tooltip (const GtkIconEntry *icon_entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos, - const gchar *text); - -void gtk_icon_entry_set_icon_sensitive (const GtkIconEntry *icon_entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos, - gboolean sensitive); - -void gtk_icon_entry_set_progress_fraction (GtkIconEntry *icon_entry, - gdouble fraction); - -#endif G_END_DECLS diff --git a/midori/main.c b/midori/main.c index 3800457e..7c92ea71 100644 --- a/midori/main.c +++ b/midori/main.c @@ -10,16 +10,11 @@ See the file COPYING for the full license text. */ -#include "midori-app.h" -#include "midori-array.h" -#include "midori-bookmarks.h" -#include "midori-extension.h" -#include "midori-extensions.h" -#include "midori-history.h" -#include "midori-transfers.h" -#include "midori-panel.h" +#include "midori-frontend.h" #include "midori-platform.h" -#include "midori-preferences.h" +#include "midori-privatedata.h" +#include "midori-searchaction.h" +#include "midori/midori-session.h" #include #include @@ -32,1840 +27,53 @@ #include #include #include -#include +#include "katze/katze.h" #include -#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 11) - #define LIBSOUP_USE_UNSTABLE_REQUEST_API - #include -#endif - -#ifdef HAVE_SIGNAL_H - #include -#endif - -#if HAVE_HILDON - #define BOOKMARK_FILE "/home/user/.bookmarks/MyBookmarks.xml" -#else - #define BOOKMARK_FILE "bookmarks.xbel" -#endif - -#ifdef HAVE_X11_EXTENSIONS_SCRNSAVER_H - #include - #include - #include - #include -#endif - -static gchar* -build_config_filename (const gchar* filename) -{ - return g_build_filename (sokoke_set_config_dir (NULL), filename, NULL); -} - -static MidoriWebSettings* -settings_and_accels_new (const gchar* config, - gchar*** extensions) -{ - MidoriWebSettings* settings = midori_web_settings_new (); - gchar* config_file = g_build_filename (config, "config", NULL); - GKeyFile* key_file = g_key_file_new (); - GError* error = NULL; - GObjectClass* class; - guint i, n_properties; - GParamSpec** pspecs; - GParamSpec* pspec; - GType type; - const gchar* property; - gchar* str; - gint integer; - gfloat number; - gboolean boolean; - - if (!g_key_file_load_from_file (key_file, config_file, - G_KEY_FILE_KEEP_COMMENTS, &error)) - { - if (error->code == G_FILE_ERROR_NOENT) - { - GError* inner_error = NULL; - katze_assign (config_file, sokoke_find_config_filename (NULL, "config")); - g_key_file_load_from_file (key_file, config_file, - G_KEY_FILE_KEEP_COMMENTS, &inner_error); - if (inner_error != NULL) - { - printf (_("The configuration couldn't be loaded: %s\n"), - inner_error->message); - g_error_free (inner_error); - } - } - else - printf (_("The configuration couldn't be loaded: %s\n"), - error->message); - g_error_free (error); - } - class = G_OBJECT_GET_CLASS (settings); - pspecs = g_object_class_list_properties (class, &n_properties); - for (i = 0; i < n_properties; i++) - { - pspec = pspecs[i]; - if (!(pspec->flags & G_PARAM_WRITABLE)) - continue; - - type = G_PARAM_SPEC_TYPE (pspec); - property = g_param_spec_get_name (pspec); - if (!g_key_file_has_key (key_file, "settings", property, NULL)) - continue; - - if (type == G_TYPE_PARAM_STRING) - { - str = g_key_file_get_string (key_file, "settings", property, NULL); - g_object_set (settings, property, str, NULL); - g_free (str); - } - else if (type == G_TYPE_PARAM_INT) - { - integer = g_key_file_get_integer (key_file, "settings", property, NULL); - g_object_set (settings, property, integer, NULL); - } - else if (type == G_TYPE_PARAM_FLOAT) - { - number = g_key_file_get_double (key_file, "settings", property, NULL); - g_object_set (settings, property, number, NULL); - } - else if (type == G_TYPE_PARAM_BOOLEAN) - { - boolean = g_key_file_get_boolean (key_file, "settings", property, NULL); - g_object_set (settings, property, boolean, NULL); - } - else if (type == G_TYPE_PARAM_ENUM) - { - GEnumClass* enum_class = G_ENUM_CLASS ( - g_type_class_peek (pspec->value_type)); - GEnumValue* enum_value; - str = g_key_file_get_string (key_file, "settings", property, NULL); - enum_value = g_enum_get_value_by_name (enum_class, str); - if (enum_value) - g_object_set (settings, property, enum_value->value, NULL); - else - g_warning (_("Value '%s' is invalid for %s"), - str, property); - g_free (str); - } - else - g_warning (_("Invalid configuration value '%s'"), property); - } - g_free (pspecs); - - *extensions = g_key_file_get_keys (key_file, "extensions", NULL, NULL); - - g_key_file_free (key_file); - - /* Load accelerators */ - katze_assign (config_file, g_build_filename (config, "accels", NULL)); - if (g_access (config_file, F_OK) != 0) - katze_assign (config_file, sokoke_find_config_filename (NULL, "accels")); - gtk_accel_map_load (config_file); - g_free (config_file); - - return settings; -} - -static gboolean -settings_save_to_file (MidoriWebSettings* settings, - MidoriApp* app, - const gchar* filename, - GError** error) -{ - GKeyFile* key_file; - GObjectClass* class; - guint i, n_properties; - GParamSpec** pspecs; - GParamSpec* pspec; - GType type; - const gchar* property; - gboolean saved; - KatzeArray* extensions = katze_object_get_object (app, "extensions"); - MidoriExtension* extension; - gchar** _extensions; - - key_file = g_key_file_new (); - class = G_OBJECT_GET_CLASS (settings); - pspecs = g_object_class_list_properties (class, &n_properties); - for (i = 0; i < n_properties; i++) - { - pspec = pspecs[i]; - type = G_PARAM_SPEC_TYPE (pspec); - property = g_param_spec_get_name (pspec); - if (!(pspec->flags & G_PARAM_WRITABLE)) - continue; - if (type == G_TYPE_PARAM_STRING) - { - gchar* string; - const gchar* def_string = G_PARAM_SPEC_STRING (pspec)->default_value; - if (!strcmp (property, "user-stylesheet-uri")) - { - const gchar* user_stylesheet_uri = g_object_get_data (G_OBJECT (settings), property); - if (user_stylesheet_uri) - { - g_key_file_set_string (key_file, "settings", property, - user_stylesheet_uri); - } - else - g_key_file_remove_key (key_file, "settings", property, NULL); - continue; - } - - g_object_get (settings, property, &string, NULL); - if (!def_string) - def_string = ""; - if (strcmp (string ? string : "", def_string)) - g_key_file_set_string (key_file, "settings", property, string ? string : ""); - g_free (string); - } - else if (type == G_TYPE_PARAM_INT) - { - gint integer; - g_object_get (settings, property, &integer, NULL); - if (integer != G_PARAM_SPEC_INT (pspec)->default_value) - g_key_file_set_integer (key_file, "settings", property, integer); - } - else if (type == G_TYPE_PARAM_FLOAT) - { - gfloat number; - g_object_get (settings, property, &number, NULL); - if (number != G_PARAM_SPEC_FLOAT (pspec)->default_value) - g_key_file_set_double (key_file, "settings", property, number); - } - else if (type == G_TYPE_PARAM_BOOLEAN) - { - gboolean truth; - g_object_get (settings, property, &truth, NULL); - if (truth != G_PARAM_SPEC_BOOLEAN (pspec)->default_value) - g_key_file_set_boolean (key_file, "settings", property, truth); - } - else if (type == G_TYPE_PARAM_ENUM) - { - GEnumClass* enum_class = G_ENUM_CLASS ( - g_type_class_peek (pspec->value_type)); - gint integer; - GEnumValue* enum_value; - g_object_get (settings, property, &integer, NULL); - enum_value = g_enum_get_value (enum_class, integer); - if (integer != G_PARAM_SPEC_ENUM (pspec)->default_value) - g_key_file_set_string (key_file, "settings", property, - enum_value->value_name); - } - else - g_warning (_("Invalid configuration value '%s'"), property); - } - g_free (pspecs); - - if (extensions) - { - KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (extension, extensions) - if (midori_extension_is_active (extension)) - g_key_file_set_boolean (key_file, "extensions", - g_object_get_data (G_OBJECT (extension), "filename"), TRUE); - g_object_unref (extensions); - } - else if ((_extensions = g_object_get_data (G_OBJECT (app), "extensions"))) - { - i = 0; - while (_extensions[i]) - { - g_key_file_set_boolean (key_file, "extensions", _extensions[i], TRUE); - i++; - } - } - - saved = sokoke_key_file_save_to_file (key_file, filename, error); - g_key_file_free (key_file); - return saved; -} - -static KatzeArray* -search_engines_new_from_file (const gchar* filename, - GError** error) -{ - KatzeArray* search_engines; - GKeyFile* key_file; - gchar** engines; - guint i, j, n_properties; - KatzeItem* item; - GParamSpec** pspecs; - const gchar* property; - gchar* value; - - search_engines = katze_array_new (KATZE_TYPE_ITEM); - key_file = g_key_file_new (); - g_key_file_load_from_file (key_file, filename, - G_KEY_FILE_KEEP_COMMENTS, error); - /*g_key_file_load_from_data_dirs(keyFile, sFilename, NULL - , G_KEY_FILE_KEEP_COMMENTS, error);*/ - engines = g_key_file_get_groups (key_file, NULL); - pspecs = g_object_class_list_properties (G_OBJECT_GET_CLASS (search_engines), - &n_properties); - for (i = 0; engines[i] != NULL; i++) - { - item = katze_item_new (); - for (j = 0; j < n_properties; j++) - { - if (!G_IS_PARAM_SPEC_STRING (pspecs[j])) - continue; - property = g_param_spec_get_name (pspecs[j]); - value = g_key_file_get_string (key_file, engines[i], - property, NULL); - g_object_set (item, property, value, NULL); - g_free (value); - } - katze_array_add_item (search_engines, item); - } - g_free (pspecs); - g_strfreev (engines); - g_key_file_free (key_file); - return search_engines; -} - -static KatzeArray* -search_engines_new_from_folder (const gchar* config, - GString* error_messages) -{ - gchar* config_file = g_build_filename (config, "search", NULL); - GError* error = NULL; - KatzeArray* search_engines; - - search_engines = search_engines_new_from_file (config_file, &error); - /* We ignore for instance empty files */ - if (error && (error->code == G_KEY_FILE_ERROR_PARSE - || error->code == G_FILE_ERROR_NOENT)) - { - g_error_free (error); - error = NULL; - } - if (!error && katze_array_is_empty (search_engines)) - { - g_object_unref (search_engines); - #ifdef G_OS_WIN32 - gchar* dir = g_win32_get_package_installation_directory_of_module (NULL); - katze_assign (config_file, - g_build_filename (dir, "etc", "xdg", PACKAGE_NAME, "search", NULL)); - g_free (dir); - search_engines = search_engines_new_from_file (config_file, NULL); - #else - katze_assign (config_file, - sokoke_find_config_filename (NULL, "search")); - search_engines = search_engines_new_from_file (config_file, NULL); - #endif - } - else if (error) - { - if (error->code != G_FILE_ERROR_NOENT && error_messages) - g_string_append_printf (error_messages, - _("The search engines couldn't be loaded. %s\n"), - error->message); - g_error_free (error); - } - g_free (config_file); - return search_engines; -} - -static gboolean -search_engines_save_to_file (KatzeArray* search_engines, - const gchar* filename, - GError** error) -{ - GKeyFile* key_file; - guint j, n_properties; - KatzeItem* item; - const gchar* name; - GParamSpec** pspecs; - const gchar* property; - gchar* value; - gboolean saved; - - key_file = g_key_file_new (); - pspecs = g_object_class_list_properties (G_OBJECT_GET_CLASS (search_engines), - &n_properties); - KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (item, search_engines) - { - name = katze_item_get_name (item); - for (j = 0; j < n_properties; j++) - { - if (!G_IS_PARAM_SPEC_STRING (pspecs[j])) - continue; - property = g_param_spec_get_name (pspecs[j]); - g_object_get (item, property, &value, NULL); - if (value) - g_key_file_set_string (key_file, name, property, value); - g_free (value); - } - } - g_free (pspecs); - saved = sokoke_key_file_save_to_file (key_file, filename, error); - g_key_file_free (key_file); - - return saved; -} - -static void -midori_history_clear_cb (KatzeArray* array, - sqlite3* db) -{ - char* errmsg = NULL; - if (sqlite3_exec (db, "DELETE FROM history; DELETE FROM search", - NULL, NULL, &errmsg) != SQLITE_OK) - { - g_printerr (_("Failed to clear history: %s\n"), errmsg); - sqlite3_free (errmsg); - } -} - -static gboolean -midori_history_initialize (KatzeArray* array, - const gchar* filename, - const gchar* bookmarks_filename, - char** errmsg) -{ - sqlite3* db; - gboolean has_day = FALSE; - sqlite3_stmt* stmt; - gint result; - gchar* sql; - - if (sqlite3_open (filename, &db) != SQLITE_OK) - { - if (errmsg) - *errmsg = g_strdup_printf (_("Failed to open database: %s\n"), - sqlite3_errmsg (db)); - sqlite3_close (db); - return FALSE; - } - - sqlite3_exec (db, "PRAGMA journal_mode = TRUNCATE;", NULL, NULL, errmsg); - if (*errmsg) - { - g_warning ("Failed to set journal mode: %s", *errmsg); - sqlite3_free (*errmsg); - } - if (sqlite3_exec (db, - "CREATE TABLE IF NOT EXISTS " - "history (uri text, title text, date integer, day integer);" - "CREATE TABLE IF NOT EXISTS " - "search (keywords text, uri text, day integer);", - NULL, NULL, errmsg) != SQLITE_OK) - return FALSE; - - sqlite3_prepare_v2 (db, "SELECT day FROM history LIMIT 1", -1, &stmt, NULL); - result = sqlite3_step (stmt); - if (result == SQLITE_ROW) - has_day = TRUE; - sqlite3_finalize (stmt); - - if (!has_day) - sqlite3_exec (db, - "BEGIN TRANSACTION;" - "CREATE TEMPORARY TABLE backup (uri text, title text, date integer);" - "INSERT INTO backup SELECT uri,title,date FROM history;" - "DROP TABLE history;" - "CREATE TABLE history (uri text, title text, date integer, day integer);" - "INSERT INTO history SELECT uri,title,date," - "julianday(date(date,'unixepoch','start of day','+1 day'))" - " - julianday('0001-01-01','start of day')" - "FROM backup;" - "DROP TABLE backup;" - "COMMIT;", - NULL, NULL, errmsg); - - sql = g_strdup_printf ("ATTACH DATABASE '%s' AS bookmarks", bookmarks_filename); - sqlite3_exec (db, sql, NULL, NULL, errmsg); - g_free (sql); - g_object_set_data (G_OBJECT (array), "db", db); - g_signal_connect (array, "clear", - G_CALLBACK (midori_history_clear_cb), db); - - return TRUE; -} - -static void -midori_history_terminate (KatzeArray* array, - gint max_history_age) -{ - sqlite3* db = g_object_get_data (G_OBJECT (array), "db"); - char* errmsg = NULL; - gchar* sqlcmd = g_strdup_printf ( - "DELETE FROM history WHERE " - "(julianday(date('now')) - julianday(date(date,'unixepoch')))" - " >= %d", max_history_age); - if (sqlite3_exec (db, sqlcmd, NULL, NULL, &errmsg) != SQLITE_OK) - { - /* i18n: Couldn't remove items that are older than n days */ - g_printerr (_("Failed to remove old history items: %s\n"), errmsg); - sqlite3_free (errmsg); - } - g_free (sqlcmd); - sqlite3_close (db); -} - -static void -midori_bookmarks_add_item_cb (KatzeArray* array, - KatzeItem* item, - sqlite3* db) -{ - midori_bookmarks_insert_item_db (db, item, - katze_item_get_meta_string (item, "folder")); -} - -static void -midori_bookmarks_remove_item_cb (KatzeArray* array, - KatzeItem* item, - sqlite3* db) -{ - gchar* sqlcmd; - char* errmsg = NULL; - - if (KATZE_ITEM_IS_BOOKMARK (item)) - sqlcmd = sqlite3_mprintf ( - "DELETE FROM bookmarks WHERE uri = '%q' " - " AND folder = '%q'", - katze_item_get_uri (item), - katze_item_get_meta_string (item, "folder")); - - else - sqlcmd = sqlite3_mprintf ( - "DELETE FROM bookmarks WHERE title = '%q'" - " AND folder = '%q'", - katze_item_get_name (item), - katze_item_get_meta_string (item, "folder")); - - if (sqlite3_exec (db, sqlcmd, NULL, NULL, &errmsg) != SQLITE_OK) - { - g_printerr (_("Failed to remove history item: %s\n"), errmsg); - sqlite3_free (errmsg); - } - - sqlite3_free (sqlcmd); -} - -static sqlite3* -midori_bookmarks_initialize (KatzeArray* array, - const gchar* filename, - char** errmsg) -{ - sqlite3* db; - - if (sqlite3_open (filename, &db) != SQLITE_OK) - { - if (errmsg) - *errmsg = g_strdup_printf (_("Failed to open database: %s\n"), - sqlite3_errmsg (db)); - sqlite3_close (db); - return NULL; - } - - if (sqlite3_exec (db, - "CREATE TABLE IF NOT EXISTS " - "bookmarks (uri text, title text, folder text, " - "desc text, app integer, toolbar integer);", - NULL, NULL, errmsg) != SQLITE_OK) - return NULL; - g_signal_connect (array, "add-item", - G_CALLBACK (midori_bookmarks_add_item_cb), db); - g_signal_connect (array, "remove-item", - G_CALLBACK (midori_bookmarks_remove_item_cb), db); - return db; -} - -static void -midori_bookmarks_import (const gchar* filename, - sqlite3* db) -{ - KatzeArray* bookmarks; - GError* error = NULL; - - bookmarks = katze_array_new (KATZE_TYPE_ARRAY); - - if (!midori_array_from_file (bookmarks, filename, "xbel", &error)) - { - g_warning (_("The bookmarks couldn't be saved. %s"), error->message); - g_error_free (error); - return; - } - midori_bookmarks_import_array_db (db, bookmarks, ""); -} - -static void -settings_notify_cb (MidoriWebSettings* settings, - GParamSpec* pspec, - MidoriApp* app) -{ - GError* error = NULL; - gchar* config_file; - - /* Skip state related properties to avoid disk IO */ - if (pspec && pspec->flags & MIDORI_PARAM_DELAY_SAVING) - return; - - config_file = build_config_filename ("config"); - if (!settings_save_to_file (settings, app, config_file, &error)) - { - g_warning (_("The configuration couldn't be saved. %s"), error->message); - g_error_free (error); - } - g_free (config_file); -} - -static void -extension_activate_cb (MidoriExtension* extension, - MidoriApp* app) -{ - MidoriWebSettings* settings = katze_object_get_object (app, "settings"); - settings_notify_cb (settings, NULL, app); - g_object_unref (settings); -} - -static void -accel_map_changed_cb (GtkAccelMap* accel_map, - gchar* accel_path, - guint accel_key, - GdkModifierType accel_mods) -{ - gchar* config_file = build_config_filename ("accels"); - gtk_accel_map_save (config_file); - g_free (config_file); -} - -static void -midori_search_engines_modify_cb (KatzeArray* array, - gpointer item, - KatzeArray* search_engines) -{ - gchar* config_file = build_config_filename ("search"); - GError* error = NULL; - if (!search_engines_save_to_file (search_engines, config_file, &error)) - { - g_warning (_("The search engines couldn't be saved. %s"), - error->message); - g_error_free (error); - } - g_free (config_file); -} - -static void -midori_search_engines_move_item_cb (KatzeArray* array, - gpointer item, - gint position, - KatzeArray* search_engines) -{ - midori_search_engines_modify_cb (array, item, search_engines); -} - -static void -midori_trash_add_item_no_save_cb (KatzeArray* trash, - GObject* item) -{ - if (katze_array_get_nth_item (trash, 10)) - { - KatzeItem* obsolete_item = katze_array_get_nth_item (trash, 0); - katze_array_remove_item (trash, obsolete_item); - } -} - -static void -midori_trash_remove_item_cb (KatzeArray* trash, - GObject* item) -{ - gchar* config_file = build_config_filename ("tabtrash.xbel"); - GError* error = NULL; - midori_trash_add_item_no_save_cb (trash, item); - if (!midori_array_to_file (trash, config_file, "xbel", &error)) - { - /* i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs */ - g_warning (_("The trash couldn't be saved. %s"), error->message); - g_error_free (error); - } - g_free (config_file); -} - -static void -midori_trash_add_item_cb (KatzeArray* trash, - GObject* item) -{ - midori_trash_remove_item_cb (trash, item); -} - -static void -midori_browser_show_preferences_cb (MidoriBrowser* browser, - KatzePreferences* preferences, - MidoriApp* app) -{ - KatzeArray* array; - GtkWidget* scrolled; - GtkWidget* addon; - GList* children; - GtkWidget* page; - - /* Hide if there are no extensions at all */ - array = katze_object_get_object (app, "extensions"); - if (!katze_array_get_nth_item (array, 0)) - { - g_object_unref (array); - return; - } - g_object_unref (array); - - scrolled = g_object_new (KATZE_TYPE_SCROLLED, "visible", TRUE, NULL); - /* For lack of a better way of keeping descriptions visible */ - g_object_set (scrolled, "hscrollbar-policy", GTK_POLICY_NEVER, NULL); - addon = g_object_new (MIDORI_TYPE_EXTENSIONS, "app", app, NULL); - children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (addon)); - gtk_widget_reparent (g_list_nth_data (children, 0), scrolled); - g_list_free (children); - page = katze_preferences_add_category (preferences, - _("Extensions"), STOCK_EXTENSIONS); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (page), scrolled, TRUE, TRUE, 4); -} - -static void -midori_browser_privacy_preferences_cb (MidoriBrowser* browser, - KatzePreferences* preferences, - MidoriApp* app) -{ - MidoriWebSettings* settings = midori_browser_get_settings (browser); - GtkWidget* button; - GtkWidget* label; - gchar* markup; - - katze_preferences_add_category (preferences, _("Privacy"), GTK_STOCK_INDEX); - katze_preferences_add_group (preferences, NULL); - button = katze_property_label (settings, "maximum-cookie-age"); - katze_preferences_add_widget (preferences, button, "indented"); - button = katze_property_proxy (settings, "maximum-cookie-age", "days"); - katze_preferences_add_widget (preferences, button, "spanned"); - #ifdef HAVE_LIBSOUP_2_29_91 - button = katze_property_proxy (settings, "first-party-cookies-only", NULL); - katze_preferences_add_widget (preferences, button, "filled"); - #endif - - markup = g_strdup_printf ("%s", - _("Cookies store login data, saved games, " - "or user profiles for advertisement purposes.")); - label = gtk_label_new (NULL); - gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), markup); - g_free (markup); - katze_preferences_add_widget (preferences, label, "filled"); - button = katze_property_proxy (settings, "enable-offline-web-application-cache", NULL); - katze_preferences_add_widget (preferences, button, "indented"); - button = katze_property_proxy (settings, "enable-html5-local-storage", NULL); - katze_preferences_add_widget (preferences, button, "spanned"); - button = katze_property_proxy (settings, "strip-referer", NULL); - katze_preferences_add_widget (preferences, button, "indented"); - katze_preferences_add_widget (preferences, gtk_label_new (NULL), "indented"); - button = katze_property_label (settings, "maximum-history-age"); - katze_preferences_add_widget (preferences, button, "indented"); - button = katze_property_proxy (settings, "maximum-history-age", "days"); - katze_preferences_add_widget (preferences, button, "spanned"); -} - -static void -midori_app_add_browser_cb (MidoriApp* app, - MidoriBrowser* browser, - KatzeNet* net) -{ - GtkWidget* panel; - GtkWidget* addon; - - panel = katze_object_get_object (browser, "panel"); - - addon = g_object_new (MIDORI_TYPE_BOOKMARKS, "app", app, "visible", TRUE, NULL); - midori_panel_append_page (MIDORI_PANEL (panel), MIDORI_VIEWABLE (addon)); - - addon = g_object_new (MIDORI_TYPE_HISTORY, "app", app, "visible", TRUE, NULL); - midori_panel_append_page (MIDORI_PANEL (panel), MIDORI_VIEWABLE (addon)); - - addon = g_object_new (MIDORI_TYPE_TRANSFERS, "app", app, "visible", TRUE, NULL); - midori_panel_append_page (MIDORI_PANEL (panel), MIDORI_VIEWABLE (addon)); - - /* Extensions */ - g_signal_connect (browser, "show-preferences", - G_CALLBACK (midori_browser_privacy_preferences_cb), app); - g_signal_connect (browser, "show-preferences", - G_CALLBACK (midori_browser_show_preferences_cb), app); - - g_object_unref (panel); -} - -static guint save_timeout = 0; - -static gboolean -midori_session_save_timeout_cb (KatzeArray* session) -{ - gchar* config_file = build_config_filename ("session.xbel"); - GError* error = NULL; - if (!midori_array_to_file (session, config_file, "xbel", &error)) - { - g_warning (_("The session couldn't be saved. %s"), error->message); - g_error_free (error); - } - g_free (config_file); - - save_timeout = 0; - g_object_unref (session); - - return FALSE; -} - -static void -midori_browser_session_cb (MidoriBrowser* browser, - gpointer pspec, - KatzeArray* session) -{ - if (!save_timeout) - { - g_object_ref (session); - save_timeout = g_timeout_add_seconds (5, - (GSourceFunc)midori_session_save_timeout_cb, session); - } -} - -static void -midori_app_quit_cb (MidoriBrowser* browser, - KatzeArray* session) -{ - gchar* config_file = build_config_filename ("running"); - g_unlink (config_file); - g_free (config_file); - - if (session) - midori_session_save_timeout_cb (session); -} - -static void -midori_browser_weak_notify_cb (MidoriBrowser* browser, - KatzeArray* session) -{ - g_object_disconnect (browser, "any-signal", - G_CALLBACK (midori_browser_session_cb), session, NULL); -} - -static void -midori_soup_session_set_proxy_uri (SoupSession* session, - const gchar* uri) -{ - gchar* fixed_uri; - SoupURI* proxy_uri; - - /* soup_uri_new expects a non-NULL string with a protocol */ - if (midori_uri_is_http (uri)) - proxy_uri = soup_uri_new (uri); - else if (uri && *uri) - { - fixed_uri = g_strconcat ("http://", uri, NULL); - proxy_uri = soup_uri_new (fixed_uri); - g_free (fixed_uri); - } - else - proxy_uri = NULL; - g_object_set (session, "proxy-uri", proxy_uri, NULL); - if (proxy_uri) - soup_uri_free (proxy_uri); -} - -static void -soup_session_settings_notify_http_proxy_cb (MidoriWebSettings* settings, - GParamSpec* pspec, - SoupSession* session) -{ - MidoriProxy proxy_type; - - proxy_type = katze_object_get_enum (settings, "proxy-type"); - if (proxy_type == MIDORI_PROXY_AUTOMATIC) - { - gboolean gnome_supported = FALSE; - GModule* module; - GType (*get_type_function) (void); - if (g_module_supported ()) - if ((module = g_module_open ("libsoup-gnome-2.4.so", G_MODULE_BIND_LOCAL))) - { - if (g_module_symbol (module, "soup_proxy_resolver_gnome_get_type", - (void*) &get_type_function)) - { - soup_session_add_feature_by_type (session, get_type_function ()); - gnome_supported = TRUE; - } - } - if (!gnome_supported) - midori_soup_session_set_proxy_uri (session, g_getenv ("http_proxy")); - } - else if (proxy_type == MIDORI_PROXY_HTTP) - { - gchar* proxy = katze_object_get_string (settings, "http-proxy"); - GString *http_proxy = g_string_new (proxy); - g_string_append_printf (http_proxy, ":%d", katze_object_get_int (settings, "http-proxy-port")); - midori_soup_session_set_proxy_uri (session, http_proxy->str); - g_string_free (http_proxy, TRUE); - g_free (proxy); - } - else - midori_soup_session_set_proxy_uri (session, NULL); -} - -#ifdef HAVE_LIBSOUP_2_29_91 -static void -soup_session_settings_notify_first_party_cb (MidoriWebSettings* settings, - GParamSpec* pspec, - SoupSession* session) -{ - void* jar = soup_session_get_feature (session, SOUP_TYPE_COOKIE_JAR); - gboolean yes = katze_object_get_boolean (settings, "first-party-cookies-only"); - g_object_set (jar, "accept-policy", - yes ? SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_NO_THIRD_PARTY - : SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_ALWAYS, NULL); -} -#endif - -static void -midori_soup_session_settings_accept_language_cb (SoupSession* session, - SoupMessage* msg, - MidoriWebSettings* settings) -{ - gchar* languages = katze_object_get_string (settings, "preferred-languages"); - gchar* accpt; - - /* Empty, use the system locales */ - if (!(languages && *languages)) - accpt = sokoke_accept_languages (g_get_language_names ()); - /* No =, no ., looks like a list of language names */ - else if (!(strchr (languages, '=') && strchr (languages, '.'))) - { - gchar ** lang_names = g_strsplit_set (languages, ",; ", -1); - accpt = sokoke_accept_languages ((const gchar* const *)lang_names); - g_strfreev (lang_names); - } - /* Presumably a well formatted list including priorities */ - else - accpt = languages; - - if (accpt != languages) - g_free (languages); - soup_message_headers_append (msg->request_headers, "Accept-Language", accpt); - g_free (accpt); - - if (katze_object_get_boolean (settings, "strip-referer")) - { - const gchar* referer - = soup_message_headers_get_one (msg->request_headers, "Referer"); - SoupURI* destination = soup_message_get_uri (msg); - if (referer && destination && !strstr (referer, destination->host)) - { - SoupURI* stripped_uri = soup_uri_new (referer); - gchar* stripped_referer; - soup_uri_set_path (stripped_uri, NULL); - soup_uri_set_query (stripped_uri, NULL); - stripped_referer = soup_uri_to_string (stripped_uri, FALSE); - soup_uri_free (stripped_uri); - if (g_getenv ("MIDORI_SOUP_DEBUG")) - g_message ("Referer stripped"); - soup_message_headers_replace (msg->request_headers, "Referer", - stripped_referer); - g_free (stripped_referer); - } - } -} - -static void -midori_soup_session_debug (SoupSession* session) -{ - const char* soup_debug = g_getenv ("MIDORI_SOUP_DEBUG"); - - if (soup_debug) - { - gint soup_debug_level = atoi (soup_debug); - SoupLogger* logger = soup_logger_new (soup_debug_level, -1); - soup_logger_attach (logger, session); - g_object_unref (logger); - } -} - -static gboolean -midori_load_soup_session (gpointer settings) -{ - SoupSession* session = webkit_get_default_session (); - - #if defined (HAVE_LIBSOUP_2_37_1) - g_object_set (session, - "ssl-use-system-ca-file", TRUE, - "ssl-strict", FALSE, - NULL); - #elif defined (HAVE_LIBSOUP_2_29_91) - const gchar* certificate_files[] = - { - "/etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt", - "/etc/ssl/certs/ca-certificates.crt", - "/etc/ssl/certs/ca-bundle.crt", - "/usr/local/share/certs/ca-root-nss.crt", /* FreeBSD */ - "/var/lib/ca-certificates/ca-bundle.pem", /* openSUSE */ - NULL - }; - guint i; - - for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (certificate_files); i++) - if (g_access (certificate_files[i], F_OK) == 0) - { - g_object_set (session, - "ssl-ca-file", certificate_files[i], - "ssl-strict", FALSE, - NULL); - break; - } - if (i == G_N_ELEMENTS (certificate_files)) - g_warning (_("No root certificate file is available. " - "SSL certificates cannot be verified.")); - #endif - - #if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 5) - /* See http://stevesouders.com/ua/index.php */ - g_object_set (session, "max-conns", 60, - "max-conns-per-host", 6, - NULL); - #endif - - soup_session_settings_notify_http_proxy_cb (settings, NULL, session); - g_signal_connect (settings, "notify::http-proxy", - G_CALLBACK (soup_session_settings_notify_http_proxy_cb), session); - g_signal_connect (settings, "notify::proxy-type", - G_CALLBACK (soup_session_settings_notify_http_proxy_cb), session); - #ifdef HAVE_LIBSOUP_2_29_91 - if (g_object_class_find_property (G_OBJECT_GET_CLASS (settings), - "enable-file-access-from-file-uris")) /* WebKitGTK+ >= 1.1.21 */ - g_signal_connect (settings, "notify::first-party-cookies-only", - G_CALLBACK (soup_session_settings_notify_first_party_cb), session); - #endif - - g_signal_connect (session, "request-queued", - G_CALLBACK (midori_soup_session_settings_accept_language_cb), settings); - - midori_soup_session_debug (session); - - g_object_set_data (G_OBJECT (session), "midori-session-initialized", (void*)1); - - return FALSE; -} - -static void -button_modify_preferences_clicked_cb (GtkWidget* button, - MidoriWebSettings* settings) -{ - GtkWidget* dialog = midori_preferences_new ( - GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (button)), settings); - if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT) - gtk_widget_destroy (dialog); -} - -static void -button_disable_extensions_clicked_cb (GtkWidget* button, - MidoriApp* app) -{ - g_object_set_data (G_OBJECT (app), "extensions", NULL); - gtk_widget_set_sensitive (button, FALSE); -} - -static MidoriStartup -midori_show_diagnostic_dialog (MidoriWebSettings* settings, - KatzeArray* _session) -{ - GtkWidget* dialog; - GtkWidget* content_area; - GdkScreen* screen; - GtkIconTheme* icon_theme; - GtkWidget* align; - GtkWidget* box; - GtkWidget* button; - MidoriApp* app = katze_item_get_parent (KATZE_ITEM (_session)); - MidoriStartup load_on_startup = katze_object_get_enum (settings, "load-on-startup"); - gint response; - - dialog = gtk_message_dialog_new ( - NULL, 0, GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_NONE, - _("Midori seems to have crashed the last time it was opened. " - "If this happened repeatedly, try one of the following options " - "to solve the problem.")); - gtk_window_set_skip_taskbar_hint (GTK_WINDOW (dialog), FALSE); - gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), g_get_application_name ()); - content_area = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog)); - screen = gtk_widget_get_screen (dialog); - if (screen) - { - icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (screen); - if (gtk_icon_theme_has_icon (icon_theme, "midori")) - gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), "midori"); - else - gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), "web-browser"); - } - align = gtk_alignment_new (0.5, 0.5, 0.5, 0.5); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), align); - box = gtk_hbox_new (FALSE, 0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (align), box); - button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Modify _preferences")); - g_signal_connect (button, "clicked", - G_CALLBACK (button_modify_preferences_clicked_cb), settings); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), button, FALSE, FALSE, 4); - button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Disable all _extensions")); - if (g_object_get_data (G_OBJECT (app), "extensions")) - g_signal_connect (button, "clicked", - G_CALLBACK (button_disable_extensions_clicked_cb), app); - else - gtk_widget_set_sensitive (button, FALSE); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), button, FALSE, FALSE, 4); - gtk_widget_show_all (align); - button = katze_property_proxy (settings, "show-crash-dialog", NULL); - gtk_widget_show (button); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), button); - gtk_container_set_focus_child (GTK_CONTAINER (dialog), gtk_dialog_get_action_area (GTK_DIALOG (dialog))); - gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog), - _("Discard old tabs"), MIDORI_STARTUP_BLANK_PAGE, - _("Show last tabs without loading"), MIDORI_STARTUP_DELAYED_PAGES, - _("Show last open tabs"), MIDORI_STARTUP_LAST_OPEN_PAGES, - NULL); - gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), - load_on_startup == MIDORI_STARTUP_HOMEPAGE - ? MIDORI_STARTUP_BLANK_PAGE : load_on_startup); - if (1) - { - /* GtkLabel can't wrap the text properly. Until some day - this works, we implement this hack to do it ourselves. */ - GtkWidget* hbox; - GtkWidget* vbox; - GtkWidget* label; - GList* ch; - GtkRequisition req; - - ch = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (content_area)); - hbox = (GtkWidget*)g_list_nth_data (ch, 0); - g_list_free (ch); - ch = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (hbox)); - vbox = (GtkWidget*)g_list_nth_data (ch, 1); - g_list_free (ch); - ch = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (vbox)); - label = (GtkWidget*)g_list_nth_data (ch, 0); - g_list_free (ch); - gtk_widget_size_request (content_area, &req); - gtk_widget_set_size_request (label, req.width * 0.9, -1); - } - - response = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)); - gtk_widget_destroy (dialog); - if (response == GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT) - response = G_MAXINT; - else if (response == MIDORI_STARTUP_BLANK_PAGE) - katze_array_clear (_session); - return response; -} - -static gboolean -midori_load_soup_session_full (gpointer settings) -{ - SoupSession* session = webkit_get_default_session (); - SoupCookieJar* jar; - gchar* config_file; - SoupSessionFeature* feature; - gboolean have_new_cookies; - SoupSessionFeature* feature_import; - - midori_load_soup_session (settings); - - config_file = build_config_filename ("logins"); - feature = g_object_new (KATZE_TYPE_HTTP_AUTH, "filename", config_file, NULL); - soup_session_add_feature (session, feature); - g_object_unref (feature); - - jar = soup_cookie_jar_new (); - g_object_set_data (G_OBJECT (jar), "midori-settings", settings); - soup_session_add_feature (session, SOUP_SESSION_FEATURE (jar)); - g_object_unref (jar); - - katze_assign (config_file, build_config_filename ("cookies.db")); - have_new_cookies = g_access (config_file, F_OK) == 0; - feature = g_object_new (KATZE_TYPE_HTTP_COOKIES_SQLITE, NULL); - g_object_set_data_full (G_OBJECT (feature), "filename", - config_file, (GDestroyNotify)g_free); - soup_session_add_feature (session, feature); - g_object_unref (feature); - - if (!have_new_cookies) - { - katze_assign (config_file, build_config_filename ("cookies.txt")); - if (g_access (config_file, F_OK) == 0) - { - g_message ("Importing cookies from txt to sqlite3"); - feature_import = g_object_new (KATZE_TYPE_HTTP_COOKIES, NULL); - g_object_set_data_full (G_OBJECT (feature_import), "filename", - config_file, (GDestroyNotify)g_free); - soup_session_add_feature (session, SOUP_SESSION_FEATURE (feature_import)); - soup_session_remove_feature (session, SOUP_SESSION_FEATURE (feature_import)); - } - } - - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 11) - katze_assign (config_file, g_build_filename (g_get_user_cache_dir (), - PACKAGE_NAME, "web", NULL)); - feature = SOUP_SESSION_FEATURE (soup_cache_new (config_file, 0)); - soup_session_add_feature (session, feature); - soup_cache_set_max_size (SOUP_CACHE (feature), - katze_object_get_int (settings, "maximum-cache-size") * 1024 * 1024); - soup_cache_load (SOUP_CACHE (feature)); - #endif - g_free (config_file); - - return FALSE; -} - -static gboolean -midori_load_extensions (gpointer data) -{ - MidoriApp* app = MIDORI_APP (data); - gchar** active_extensions = g_object_get_data (G_OBJECT (app), "extensions"); - KatzeArray* extensions; - #ifdef G_ENABLE_DEBUG - gboolean startup_timer = g_getenv ("MIDORI_STARTTIME") != NULL; - GTimer* timer = startup_timer ? g_timer_new () : NULL; - #endif - - /* Load extensions */ - extensions = katze_array_new (MIDORI_TYPE_EXTENSION); - g_object_set (app, "extensions", extensions, NULL); - if (g_module_supported ()) - { - gchar* extension_path; - GDir* extension_dir = NULL; - - if (!(extension_path = g_strdup (g_getenv ("MIDORI_EXTENSION_PATH")))) - extension_path = sokoke_find_lib_path (PACKAGE_NAME); - if (extension_path != NULL) - extension_dir = g_dir_open (extension_path, 0, NULL); - if (extension_dir != NULL) - { - const gchar* filename; - - while ((filename = g_dir_read_name (extension_dir))) - { - gchar* fullname; - GModule* module; - typedef MidoriExtension* (*extension_init_func)(void); - extension_init_func extension_init; - MidoriExtension* extension = NULL; - - /* Ignore files which don't have the correct suffix */ - if (!g_str_has_suffix (filename, G_MODULE_SUFFIX)) - continue; - - fullname = g_build_filename (extension_path, filename, NULL); - module = g_module_open (fullname, G_MODULE_BIND_LOCAL); - g_free (fullname); - - if (module && g_module_symbol (module, "extension_init", - (gpointer) &extension_init)) - { - extension = extension_init (); - if (extension != NULL) - { - /* Signal that we want the extension to load and save */ - g_object_set_data_full (G_OBJECT (extension), "filename", - g_strdup (filename), g_free); - if (midori_extension_is_prepared (extension)) - midori_extension_get_config_dir (extension); - } - } - - if (!extension) - { - /* No extension, no error: not available, not shown */ - if (g_module_error () == NULL) - continue; - - extension = g_object_new (MIDORI_TYPE_EXTENSION, - "name", filename, - "description", g_module_error (), - NULL); - g_warning ("%s", g_module_error ()); - } - katze_array_add_item (extensions, extension); - if (active_extensions) - { - guint i = 0; - gchar* name; - while ((name = active_extensions[i++])) - if (!g_strcmp0 (filename, name)) - g_signal_emit_by_name (extension, "activate", app); - } - g_signal_connect_after (extension, "activate", - G_CALLBACK (extension_activate_cb), app); - g_signal_connect_after (extension, "deactivate", - G_CALLBACK (extension_activate_cb), app); - g_object_unref (extension); - } - g_dir_close (extension_dir); - } - g_free (extension_path); - } - g_strfreev (active_extensions); - - #ifdef G_ENABLE_DEBUG - if (startup_timer) - g_debug ("Extensions:\t%f", g_timer_elapsed (timer, NULL)); - #endif - - return FALSE; -} - -static void -midori_browser_action_last_session_activate_cb (GtkAction* action, - MidoriBrowser* browser) -{ - KatzeArray* old_session = katze_array_new (KATZE_TYPE_ITEM); - gchar* config_file = build_config_filename ("session.old.xbel"); - GError* error = NULL; - if (midori_array_from_file (old_session, config_file, "xbel", &error)) - { - KatzeItem* item; - KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (item, old_session) - midori_browser_add_item (browser, item); - } - else - { - g_warning (_("The session couldn't be loaded: %s\n"), error->message); - /* FIXME: Show a graphical dialog */ - g_error_free (error); - } - g_free (config_file); - gtk_action_set_sensitive (action, FALSE); - g_signal_handlers_disconnect_by_func (action, - midori_browser_action_last_session_activate_cb, browser); -} - -static gboolean -midori_load_session (gpointer data) -{ - KatzeArray* _session = KATZE_ARRAY (data); - MidoriBrowser* browser; - MidoriApp* app = katze_item_get_parent (KATZE_ITEM (_session)); - MidoriWebSettings* settings = katze_object_get_object (app, "settings"); - MidoriStartup load_on_startup; - gchar* config_file; - KatzeArray* session; - KatzeItem* item; - gint64 current; - gchar** command = g_object_get_data (G_OBJECT (app), "execute-command"); - #ifdef G_ENABLE_DEBUG - gboolean startup_timer = g_getenv ("MIDORI_STARTTIME") != NULL; - GTimer* timer = startup_timer ? g_timer_new () : NULL; - #endif - - browser = midori_app_create_browser (app); - g_signal_connect_after (katze_object_get_object (app, "settings"), "notify", - G_CALLBACK (settings_notify_cb), app); - - config_file = build_config_filename ("session.old.xbel"); - if (g_access (config_file, F_OK) == 0) - { - GtkActionGroup* action_group = midori_browser_get_action_group (browser); - GtkAction* action = gtk_action_group_get_action (action_group, "LastSession"); - g_signal_connect (action, "activate", - G_CALLBACK (midori_browser_action_last_session_activate_cb), browser); - gtk_action_set_visible (action, TRUE); - } - midori_app_add_browser (app, browser); - gtk_widget_show (GTK_WIDGET (browser)); - - katze_assign (config_file, build_config_filename ("accels")); - g_signal_connect_after (gtk_accel_map_get (), "changed", - G_CALLBACK (accel_map_changed_cb), NULL); - - load_on_startup = (MidoriStartup)g_object_get_data (G_OBJECT (settings), "load-on-startup"); - if (katze_array_is_empty (_session)) - { - gchar* homepage; - item = katze_item_new (); - - if (load_on_startup == MIDORI_STARTUP_BLANK_PAGE) - katze_item_set_uri (item, ""); - else - { - g_object_get (settings, "homepage", &homepage, NULL); - katze_item_set_uri (item, homepage); - g_free (homepage); - } - katze_array_add_item (_session, item); - g_object_unref (item); - } - - session = midori_browser_get_proxy_array (browser); - KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (item, _session) - { - katze_item_set_meta_integer (item, "append", 1); - katze_item_set_meta_integer (item, "dont-write-history", 1); - if (load_on_startup == MIDORI_STARTUP_DELAYED_PAGES) - katze_item_set_meta_integer (item, "delay", 1); - midori_browser_add_item (browser, item); - } - current = katze_item_get_meta_integer (KATZE_ITEM (_session), "current"); - if (!(item = katze_array_get_nth_item (_session, current))) - { - current = 0; - item = katze_array_get_nth_item (_session, 0); - } - midori_browser_set_current_page (browser, current); - if (midori_uri_is_blank (katze_item_get_uri (item))) - midori_browser_activate_action (browser, "Location"); - - g_object_unref (settings); - g_object_unref (_session); - - katze_assign (config_file, build_config_filename ("session.xbel")); - g_signal_connect_after (browser, "add-tab", - G_CALLBACK (midori_browser_session_cb), session); - g_signal_connect_after (browser, "remove-tab", - G_CALLBACK (midori_browser_session_cb), session); - g_signal_connect (app, "quit", - G_CALLBACK (midori_app_quit_cb), session); - g_object_weak_ref (G_OBJECT (session), - (GWeakNotify)(midori_browser_weak_notify_cb), browser); - - if (command) - midori_app_send_command (app, command); - - #ifdef G_ENABLE_DEBUG - if (startup_timer) - g_debug ("Session setup:\t%f", g_timer_elapsed (timer, NULL)); - #endif - - return FALSE; -} - -#define HAVE_OFFSCREEN GTK_CHECK_VERSION (2, 20, 0) - -static void -snapshot_load_finished_cb (GtkWidget* web_view, - WebKitWebFrame* web_frame, - gchar* filename) -{ - #if HAVE_OFFSCREEN - GdkPixbuf* pixbuf = gtk_offscreen_window_get_pixbuf (GTK_OFFSCREEN_WINDOW ( - gtk_widget_get_parent (web_view))); - gdk_pixbuf_save (pixbuf, filename, "png", NULL, "compression", "7", NULL); - g_object_unref (pixbuf); - #else - GError* error; - GtkPrintOperation* operation = gtk_print_operation_new (); - - gtk_print_operation_set_export_filename (operation, filename); - error = NULL; - webkit_web_frame_print_full (web_frame, operation, - GTK_PRINT_OPERATION_ACTION_EXPORT, &error); - - if (error != NULL) - { - g_error ("%s", error->message); - gtk_main_quit (); - } - - g_object_unref (operation); - #endif - g_print (_("Snapshot saved to: %s\n"), filename); - gtk_main_quit (); -} - -static void -midori_web_app_browser_notify_load_status_cb (MidoriBrowser* browser, - GParamSpec* pspec, - gpointer data) -{ - if (katze_object_get_enum (browser, "load-status") != MIDORI_LOAD_PROVISIONAL) - { - GtkWidget* view = midori_browser_get_current_tab (browser); - GdkPixbuf* icon = midori_view_get_icon (MIDORI_VIEW (view)); - if (midori_view_is_blank (MIDORI_VIEW (view))) - icon = NULL; - gtk_window_set_icon (GTK_WINDOW (browser), icon); - } -} - -static MidoriBrowser* -midori_web_app_browser_new_window_cb (MidoriBrowser* browser, - MidoriBrowser* new_browser, - gpointer user_data) -{ - if (new_browser == NULL) - new_browser = midori_browser_new (); - g_object_set (new_browser, - "settings", midori_browser_get_settings (browser), - NULL); - gtk_widget_show (GTK_WIDGET (new_browser)); - return new_browser; -} - -static void -midori_remove_config_file (gint clear_prefs, - gint flag, - const gchar* filename) -{ - if ((clear_prefs & flag) == flag) - { - gchar* config_file = build_config_filename (filename); - g_unlink (config_file); - g_free (config_file); - } -} - -static gchar* -midori_prepare_uri (const gchar *uri) -{ - gchar* uri_ready; - - if (g_path_is_absolute (uri)) - return g_filename_to_uri (uri, NULL, NULL); - else if (g_str_has_prefix(uri, "javascript:")) - return NULL; - else if (g_file_test (uri, G_FILE_TEST_EXISTS | G_FILE_TEST_IS_REGULAR)) - { - gchar* current_dir = g_get_current_dir (); - uri_ready = g_strconcat ("file://", current_dir, - G_DIR_SEPARATOR_S, uri, NULL); - g_free (current_dir); - return uri_ready; - } - - return sokoke_magic_uri (uri); -} - -#ifdef HAVE_SIGNAL_H -static void -signal_handler (int signal_id) -{ - signal (signal_id, 0); - midori_app_quit_cb (NULL, NULL); - if (kill (getpid (), signal_id)) - exit (1); -} -#endif - -static GKeyFile* -speeddial_new_from_file (const gchar* config, - GError** error) -{ - - GKeyFile* key_file = g_key_file_new (); - gchar* config_file = g_build_filename (config, "speeddial", NULL); - guint i = 0; - gchar* json_content; - gsize json_length; - GString* script; - JSGlobalContextRef js_context; - gchar* keyfile; - gchar* thumb_dir; - gchar** tiles; - - if (g_key_file_load_from_file (key_file, config_file, G_KEY_FILE_NONE, error)) - { - g_free (config_file); - return key_file; - } - - katze_assign (config_file, g_build_filename (config, "speeddial.json", NULL)); - if (!g_file_get_contents (config_file, &json_content, &json_length, NULL)) - { - katze_assign (json_content, g_strdup ("'{}'")); - json_length = strlen ("'{}'"); - } - - script = g_string_sized_new (json_length); - g_string_append (script, "var json = JSON.parse ("); - g_string_append_len (script, json_content, json_length); - g_string_append (script, "); " - "var keyfile = '';" - "for (i in json['shortcuts']) {" - "var tile = json['shortcuts'][i];" - "keyfile += '[Dial ' + tile['id'].substring (1) + ']\\n'" - " + 'uri=' + tile['href'] + '\\n'" - " + 'img=' + tile['img'] + '\\n'" - " + 'title=' + tile['title'] + '\\n\\n';" - "} " - "var columns = json['width'] ? json['width'] : 3;" - "var rows = json['shortcuts'] ? json['shortcuts'].length / columns : 0;" - "keyfile += '[settings]\\n'" - " + 'columns=' + columns + '\\n'" - " + 'rows=' + (rows > 3 ? rows : 3) + '\\n\\n';" - "keyfile;"); - g_free (json_content); - js_context = JSGlobalContextCreateInGroup (NULL, NULL); - keyfile = sokoke_js_script_eval (js_context, script->str, NULL); - JSGlobalContextRelease (js_context); - g_string_free (script, TRUE); - g_key_file_load_from_data (key_file, keyfile, -1, 0, NULL); - g_free (keyfile); - tiles = g_key_file_get_groups (key_file, NULL); - thumb_dir = g_build_path (G_DIR_SEPARATOR_S, g_get_user_cache_dir (), - PACKAGE_NAME, "thumbnails", NULL); - if (!g_file_test (thumb_dir, G_FILE_TEST_EXISTS)) - katze_mkdir_with_parents (thumb_dir, 0700); - g_free (thumb_dir); - - while (tiles[i] != NULL) - { - gsize sz; - gchar* uri = g_key_file_get_string (key_file, tiles[i], "uri", NULL); - gchar* img = g_key_file_get_string (key_file, tiles[i], "img", NULL); - if (img != NULL && (uri && *uri && *uri != '#')) - { - guchar* decoded = g_base64_decode (img, &sz); - gchar* thumb_path = sokoke_build_thumbnail_path (uri); - g_file_set_contents (thumb_path, (gchar*)decoded, sz, NULL); - g_free (thumb_path); - g_free (decoded); - } - g_free (img); - g_free (uri); - g_key_file_remove_key (key_file, tiles[i], "img", NULL); - i++; - } - g_strfreev (tiles); - - katze_assign (config_file, g_build_filename (config, "speeddial", NULL)); - sokoke_key_file_save_to_file (key_file, config_file, NULL); - g_free (config_file); - return key_file; -} - static void -midori_soup_session_block_uris_cb (SoupSession* session, - SoupMessage* msg, - gchar* blocked_uris) +plain_entry_activate_cb (GtkWidget* entry, + GtkWidget* web_view) { - static GRegex* regex = NULL; - SoupURI* soup_uri; - gchar* uri; - if (!regex) - regex = g_regex_new (blocked_uris, 0, 0, NULL); - soup_uri = soup_message_get_uri (msg); - uri = soup_uri_to_string (soup_uri, FALSE); - if (g_regex_match (regex, uri, 0, 0)) - { - soup_uri = soup_uri_new ("http://.invalid"); - soup_message_set_uri (msg, soup_uri); - soup_uri_free (soup_uri); - } + gchar* uri = sokoke_magic_uri (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry)), FALSE, TRUE); + webkit_web_view_load_uri (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view), uri); g_free (uri); } -typedef struct { - MidoriBrowser* browser; - guint timeout; - gchar* uri; -} MidoriInactivityTimeout; - -static gboolean -midori_inactivity_timeout (gpointer data) -{ - #ifdef HAVE_X11_EXTENSIONS_SCRNSAVER_H - MidoriInactivityTimeout* mit = data; - static Display* xdisplay = NULL; - static XScreenSaverInfo* mit_info = NULL; - static int has_extension = -1; - int event_base, error_base; - - if (has_extension == -1) - { - GdkDisplay* display = gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (mit->browser)); - xdisplay = GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display); - has_extension = XScreenSaverQueryExtension (xdisplay, - &event_base, &error_base); - } - - if (has_extension) - { - if (!mit_info) - mit_info = XScreenSaverAllocInfo (); - - XScreenSaverQueryInfo (xdisplay, RootWindow (xdisplay, 0), mit_info); - if (mit_info->idle / 1000 > mit->timeout) - { - guint i = 0; - GtkWidget* view; - KatzeArray* history = katze_object_get_object (mit->browser, "history"); - KatzeArray* trash = katze_object_get_object (mit->browser, "trash"); - GList* data_items = sokoke_register_privacy_item (NULL, NULL, NULL); - - while ((view = midori_browser_get_nth_tab (mit->browser, i++))) - gtk_widget_destroy (view); - midori_browser_set_current_uri (mit->browser, mit->uri); - /* Clear all private data */ - if (history != NULL) - katze_array_clear (history); - if (trash != NULL) - katze_array_clear (trash); - for (; data_items != NULL; data_items = g_list_next (data_items)) - ((SokokePrivacyItem*)(data_items->data))->clear (); - } - } - #else - /* TODO: Implement for other windowing systems */ - #endif - - return TRUE; -} - -static void -midori_setup_inactivity_reset (MidoriBrowser* browser, - gint inactivity_reset, - const gchar* uri) -{ - if (inactivity_reset > 0) - { - MidoriInactivityTimeout* mit = g_new (MidoriInactivityTimeout, 1); - mit->browser = browser; - mit->timeout = inactivity_reset; - mit->uri = g_strdup (uri); - g_timeout_add_seconds (inactivity_reset, midori_inactivity_timeout, - mit); - } -} - -static void -midori_clear_page_icons_cb (void) -{ - gchar* cache = g_build_filename (g_get_user_cache_dir (), - PACKAGE_NAME, "icons", NULL); - sokoke_remove_path (cache, TRUE); - g_free (cache); - cache = g_build_filename (g_get_user_data_dir (), - "webkit", "icondatabase", NULL); - sokoke_remove_path (cache, TRUE); - g_free (cache); -} +#define HAVE_OFFSCREEN GTK_CHECK_VERSION (2, 20, 0) +#ifndef HAVE_WEBKIT2 static void -midori_clear_web_cookies_cb (void) +snapshot_load_finished_cb (GtkWidget* web_view, + WebKitWebFrame* web_frame, + gchar* filename) { - SoupSession* session = webkit_get_default_session (); - SoupSessionFeature* jar = soup_session_get_feature (session, SOUP_TYPE_COOKIE_JAR); - GSList* cookies = soup_cookie_jar_all_cookies (SOUP_COOKIE_JAR (jar)); - SoupSessionFeature* feature; - - for (; cookies != NULL; cookies = g_slist_next (cookies)) - { - SoupCookie* cookie = cookies->data; - soup_cookie_jar_delete_cookie ((SoupCookieJar*)jar, cookie); - } - soup_cookies_free (cookies); - /* Removing KatzeHttpCookies makes it save outstanding changes */ - if ((feature = soup_session_get_feature (session, KATZE_TYPE_HTTP_COOKIES))) - { - g_object_ref (feature); - soup_session_remove_feature (session, feature); - soup_session_add_feature (session, feature); - g_object_unref (feature); - } -} + #if HAVE_OFFSCREEN + GdkPixbuf* pixbuf = gtk_offscreen_window_get_pixbuf (GTK_OFFSCREEN_WINDOW ( + gtk_widget_get_parent (web_view))); + gdk_pixbuf_save (pixbuf, filename, "png", NULL, "compression", "7", NULL); + g_object_unref (pixbuf); + #else + GError* error; + GtkPrintOperation* operation = gtk_print_operation_new (); -#ifdef GDK_WINDOWING_X11 -static void -midori_clear_flash_cookies_cb (void) -{ - gchar* cache = g_build_filename (g_get_home_dir (), ".macromedia", - "Flash_Player", NULL); - sokoke_remove_path (cache, TRUE); - g_free (cache); -} -#endif + gtk_print_operation_set_export_filename (operation, filename); + error = NULL; + webkit_web_frame_print_full (web_frame, operation, + GTK_PRINT_OPERATION_ACTION_EXPORT, &error); -static void -midori_clear_saved_logins_cb (void) -{ - sqlite3* db; - gchar* path = g_build_filename (sokoke_set_config_dir (NULL), "logins", NULL); - g_unlink (path); - /* Form History database, written by the extension */ - katze_assign (path, g_build_filename (sokoke_set_config_dir (NULL), - "extensions", MIDORI_MODULE_PREFIX "formhistory." G_MODULE_SUFFIX, "forms.db", NULL)); - if (sqlite3_open (path, &db) == SQLITE_OK) + if (error != NULL) { - sqlite3_exec (db, "DELETE FROM forms", NULL, NULL, NULL); - sqlite3_close (db); + g_error ("%s", error->message); + gtk_main_quit (); } - g_free (path); -} - -static void -midori_clear_html5_databases_cb (void) -{ - webkit_remove_all_web_databases (); -} - -#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 11) -static void -midori_clear_web_cache_cb (void) -{ - SoupSession* session = webkit_get_default_session (); - SoupSessionFeature* feature = soup_session_get_feature (session, SOUP_TYPE_CACHE); - gchar* path = g_build_filename (g_get_user_cache_dir (), PACKAGE_NAME, "web", NULL); - soup_cache_clear (SOUP_CACHE (feature)); - soup_cache_flush (SOUP_CACHE (feature)); - sokoke_remove_path (path, TRUE); - g_free (path); -} -#endif -#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) -static void -midori_clear_offline_appcache_cb (void) -{ - /* Changing the size implies clearing the cache */ - unsigned long long maximum = webkit_application_cache_get_maximum_size (); - webkit_application_cache_set_maximum_size (maximum - 1); + g_object_unref (operation); + #endif + g_print (_("Snapshot saved to: %s\n"), filename); + gtk_main_quit (); } #endif -static void -midori_log_to_file (const gchar* log_domain, - GLogLevelFlags log_level, - const gchar* message, - gpointer user_data) -{ - FILE* logfile = fopen ((const char*)user_data, "a"); - gchar* level_name = ""; - time_t timestamp = time (NULL); - - switch (log_level) - { - /* skip irrelevant flags */ - case G_LOG_LEVEL_MASK: - case G_LOG_FLAG_FATAL: - case G_LOG_FLAG_RECURSION: - - case G_LOG_LEVEL_ERROR: - level_name = "ERROR"; - break; - case G_LOG_LEVEL_CRITICAL: - level_name = "CRITICAL"; - break; - case G_LOG_LEVEL_WARNING: - level_name = "WARNING"; - break; - case G_LOG_LEVEL_MESSAGE: - level_name = "MESSAGE"; - break; - case G_LOG_LEVEL_INFO: - level_name = "INFO"; - break; - case G_LOG_LEVEL_DEBUG: - level_name = "DEBUG"; - break; - } - - fprintf (logfile, "%s%s-%s **: %s\n", asctime (localtime (×tamp)), - log_domain ? log_domain : "Midori", level_name, message); - fclose (logfile); -} - int main (int argc, char** argv) @@ -1873,37 +81,41 @@ main (int argc, gchar* webapp; gchar* config; gboolean private; - gboolean diagnostic_dialog; - gboolean back_from_crash; + gboolean portable; + gboolean plain; + gboolean diagnostic_dialog = FALSE; + gboolean debug = FALSE; gboolean run; gchar* snapshot; - gchar* logfile; - gboolean execute; + gchar** execute; gboolean help_execute; gboolean version; gchar** uris; gchar* block_uris; gint inactivity_reset; - MidoriApp* app; - gboolean result; - GError* error; GOptionEntry entries[] = { { "app", 'a', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &webapp, N_("Run ADDRESS as a web application"), N_("ADDRESS") }, - #if !HAVE_HILDON { "config", 'c', 0, G_OPTION_ARG_FILENAME, &config, N_("Use FOLDER as configuration folder"), N_("FOLDER") }, - #endif { "private", 'p', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &private, N_("Private browsing, no changes are saved"), NULL }, + #ifdef G_OS_WIN32 + { "portable", 'P', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &portable, + N_("Portable mode, all runtime files are stored in one place"), NULL }, + #endif + { "plain", '\0', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &plain, + N_("Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher"), NULL }, { "diagnostic-dialog", 'd', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &diagnostic_dialog, N_("Show a diagnostic dialog"), NULL }, + { "debug", 'g', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &debug, + N_("Run within gdb and save a backtrace on crash"), NULL }, { "run", 'r', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &run, N_("Run the specified filename as javascript"), NULL }, { "snapshot", 's', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &snapshot, N_("Take a snapshot of the specified URI"), NULL }, - { "execute", 'e', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &execute, + { "execute", 'e', 0, G_OPTION_ARG_STRING_ARRAY, &execute, N_("Execute the specified command"), NULL }, { "help-execute", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &help_execute, N_("List available commands to execute with -e/ --execute"), NULL }, @@ -1918,107 +130,55 @@ main (int argc, /* i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page */ N_("Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity"), N_("SECONDS") }, #endif - { "log-file", 'l', 0, G_OPTION_ARG_FILENAME, &logfile, - N_("Redirects console warnings to the specified FILENAME"), N_("FILENAME")}, { NULL } }; - GString* error_messages; - gchar** extensions; - MidoriWebSettings* settings; - gchar* config_file; - gchar* bookmarks_file; - GKeyFile* speeddial; - gboolean bookmarks_exist; - MidoriStartup load_on_startup; - KatzeArray* search_engines; - KatzeArray* bookmarks; - KatzeArray* history; - KatzeArray* _session; - KatzeArray* trash; - guint i; - gchar* uri; - KatzeItem* item; - gchar* uri_ready; - gchar* errmsg; - sqlite3* db; - gint max_history_age; - gint clear_prefs = MIDORI_CLEAR_NONE; - #ifdef G_ENABLE_DEBUG - gboolean startup_timer = g_getenv ("MIDORI_STARTTIME") != NULL; - #define midori_startup_timer(tmrmsg) if (startup_timer) \ - g_debug (tmrmsg, (g_test_timer_last () - g_test_timer_elapsed ()) * -1) - #else - #define midori_startup_timer(tmrmsg) - #endif - - #ifdef HAVE_SIGNAL_H - #ifdef SIGHUP - signal (SIGHUP, &signal_handler); - #endif - #ifdef SIGINT - signal (SIGINT, &signal_handler); - #endif - #ifdef SIGTERM - signal (SIGTERM, &signal_handler); - #endif - #ifdef SIGQUIT - signal (SIGQUIT, &signal_handler); - #endif - #endif - - midori_app_setup (argv); /* Parse cli options */ webapp = NULL; config = NULL; private = FALSE; - back_from_crash = FALSE; - diagnostic_dialog = FALSE; + portable = FALSE; + plain = FALSE; run = FALSE; snapshot = NULL; - logfile = NULL; - execute = FALSE; + execute = NULL; help_execute = FALSE; version = FALSE; uris = NULL; block_uris = NULL; inactivity_reset = 0; - error = NULL; - if (!gtk_init_with_args (&argc, &argv, _("[Addresses]"), entries, - GETTEXT_PACKAGE, &error)) - { - g_print ("%s - %s\n", _("Midori"), error->message); - g_error_free (error); - return 1; - } + midori_app_setup (&argc, &argv, entries); - if (config && !g_path_is_absolute (config)) + if (debug) { - g_critical (_("The specified configuration folder is invalid.")); - return 1; + gchar* gdb = g_find_program_in_path ("gdb"); + if (gdb == NULL) + midori_error (_("Error: \"gdb\" can't be found\n")); + sokoke_spawn_gdb (gdb, TRUE); + g_free (gdb); + return 0; } - /* Private browsing, window title, default config folder */ - if (private) - { - if (!config && !webapp) - config = g_build_filename (g_get_user_config_dir (), PACKAGE_NAME, NULL); - /* Mask the timezone, which can be read by Javascript */ - g_setenv ("TZ", "UTC", TRUE); - } - else - g_set_application_name (_("Midori")); + g_set_application_name (_("Midori")); + /* Versioned prgname to override menuproxy blacklist */ + g_set_prgname (PACKAGE_NAME "4"); if (version) { + GString* versions = g_string_new (""); + g_string_append_c (versions, '\n'); + midori_view_list_versions (versions, FALSE); + /* FIXME Plugins may clutter output and hang + midori_view_list_plugins (NULL, versions, FALSE); */ + g_print ("%s\n", versions->str); + g_string_free (versions, TRUE); + g_print ( - "%s %s\n\n" - "Copyright (c) 2007-2011 Christian Dywan\n\n" + "Copyright (c) 2007-2012 Christian Dywan\n\n" "%s\n" "\t%s\n\n" "%s\n" - "\thttp://www.twotoasts.de\n", - _("Midori"), PACKAGE_VERSION, + "\thttp://www.midori-browser.org\n", _("Please report comments, suggestions and bugs to:"), PACKAGE_BUGREPORT, _("Check for new versions at:") @@ -2031,11 +191,23 @@ main (int argc, MidoriBrowser* browser = midori_browser_new (); GtkActionGroup* action_group = midori_browser_get_action_group (browser); GList* actions = gtk_action_group_list_actions (action_group); + GList* temp = actions; + GObjectClass* class = G_OBJECT_GET_CLASS (midori_browser_get_settings (browser)); + guint i, n_properties; + GParamSpec** pspecs = g_object_class_list_properties (class, &n_properties); + guint length = 1; + gchar* space; + + for (; temp; temp = g_list_next (temp)) + length = MAX (length, 1 + strlen (gtk_action_get_name (temp->data))); + for (i = 0; i < n_properties; i++) + length = MAX (length, 1 + strlen (g_param_spec_get_name (pspecs[i]))); + + space = g_strnfill (length, ' '); for (; actions; actions = g_list_next (actions)) { GtkAction* action = actions->data; const gchar* name = gtk_action_get_name (action); - const gchar* space = " "; gchar* padding = g_strndup (space, strlen (space) - strlen (name)); gchar* label = katze_object_get_string (action, "label"); gchar* stripped = katze_strip_mnemonics (label); @@ -2048,26 +220,64 @@ main (int argc, g_free (stripped); } g_list_free (actions); + g_print ("\n"); + + for (i = 0; i < n_properties; i++) + { + GParamSpec* pspec = pspecs[i]; + if (!(pspec->flags & G_PARAM_WRITABLE)) + continue; + const gchar* property = g_param_spec_get_name (pspec); + gchar* padding = g_strndup (space, strlen (space) - strlen (property)); + GType type = G_PARAM_SPEC_TYPE (pspec); + const gchar* tname; + GString* tname_string = NULL; + if (type == G_TYPE_PARAM_STRING) + tname = "string"; + else if (type == G_TYPE_PARAM_BOOLEAN) + tname = "true/ false"; + else if (type == G_TYPE_PARAM_ENUM) + { + GEnumClass* enum_class = G_ENUM_CLASS (g_type_class_peek (pspec->value_type)); + gint j = 0; + tname_string = g_string_new (""); + for (j = 0; j < enum_class->n_values; j++) + { + g_string_append (tname_string, enum_class->values[j].value_name); + g_string_append (tname_string, j == 2 ? "\n " : " "); + } + tname = tname_string->str; + } + else + tname = "number"; + g_print ("%s%s%s\n", property, padding, tname); + if (tname_string != NULL) + g_string_free (tname_string, TRUE); + g_free (padding); + } + g_free (pspecs); + + g_free (space); gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (browser)); return 0; } if (snapshot) { + GError* error = NULL; gchar* filename; - gint fd; GtkWidget* web_view; + gchar* uri; #if HAVE_OFFSCREEN GtkWidget* offscreen; GdkScreen* screen; - fd = g_file_open_tmp ("snapshot-XXXXXX.png", &filename, &error); + gint fd = g_file_open_tmp ("snapshot-XXXXXX.png", &filename, &error); #else - fd = g_file_open_tmp ("snapshot-XXXXXX.pdf", &filename, &error); + gint fd = g_file_open_tmp ("snapshot-XXXXXX.pdf", &filename, &error); #endif close (fd); - error = NULL; if (error) { g_error ("%s", error->message); @@ -2091,533 +301,122 @@ main (int argc, gtk_widget_set_size_request (web_view, 800, 600); gtk_widget_show_all (offscreen); #endif + #ifndef HAVE_WEBKIT2 g_signal_connect (web_view, "load-finished", G_CALLBACK (snapshot_load_finished_cb), filename); - webkit_web_view_open (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view), snapshot); + #endif + uri = sokoke_magic_uri (snapshot, FALSE, TRUE); + webkit_web_view_load_uri (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view), uri); + g_free (uri); gtk_main (); g_free (filename); return 0; } - if (logfile) - { - g_log_set_default_handler (midori_log_to_file, (gpointer)logfile); - } - - sokoke_register_privacy_item ("page-icons", _("Website icons"), - G_CALLBACK (midori_clear_page_icons_cb)); - /* i18n: Logins and passwords in websites and web forms */ - sokoke_register_privacy_item ("formhistory", _("Saved logins and _passwords"), - G_CALLBACK (midori_clear_saved_logins_cb)); - sokoke_register_privacy_item ("web-cookies", _("Cookies"), - G_CALLBACK (midori_clear_web_cookies_cb)); - #ifdef GDK_WINDOWING_X11 - sokoke_register_privacy_item ("flash-cookies", _("'Flash' Cookies"), - G_CALLBACK (midori_clear_flash_cookies_cb)); - #endif - sokoke_register_privacy_item ("html5-databases", _("HTML5 _Databases"), - G_CALLBACK (midori_clear_html5_databases_cb)); - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 11) - sokoke_register_privacy_item ("web-cache", _("Web Cache"), - G_CALLBACK (midori_clear_web_cache_cb)); - sokoke_register_privacy_item ("offline-appcache", _("Offline Application Cache"), - G_CALLBACK (midori_clear_offline_appcache_cb)); - #endif - - /* Web Application or Private Browsing support */ - if (webapp || private || run) + if (plain) { - SoupSession* session = webkit_get_default_session (); - MidoriBrowser* browser = midori_browser_new (); - /* Update window icon according to page */ - g_signal_connect (browser, "notify::load-status", - G_CALLBACK (midori_web_app_browser_notify_load_status_cb), NULL); - g_signal_connect (browser, "new-window", - G_CALLBACK (midori_web_app_browser_new_window_cb), NULL); - g_object_set_data (G_OBJECT (webkit_get_default_session ()), - "pass-through-console", (void*)1); - - midori_startup_timer ("Browser: \t%f"); - - if (config) - { - settings = settings_and_accels_new (config, &extensions); - g_strfreev (extensions); - search_engines = search_engines_new_from_folder (config, NULL); - g_object_set (browser, "search-engines", search_engines, NULL); - g_object_unref (search_engines); - speeddial = speeddial_new_from_file (config, &error); - g_object_set (browser, "speed-dial", speeddial, NULL); - } - else - settings = g_object_ref (midori_browser_get_settings (browser)); - - if (private) - { - /* In-memory trash for re-opening closed tabs */ - trash = katze_array_new (KATZE_TYPE_ITEM); - g_signal_connect_after (trash, "add-item", - G_CALLBACK (midori_trash_add_item_no_save_cb), NULL); - g_object_set (browser, "trash", trash, NULL); - - g_object_set (settings, - "preferred-languages", "en", - "enable-private-browsing", TRUE, - #ifdef HAVE_LIBSOUP_2_29_91 - "first-party-cookies-only", TRUE, - #endif - "enable-html5-database", FALSE, - "enable-html5-local-storage", FALSE, - "enable-offline-web-application-cache", FALSE, - /* Arguably DNS prefetching is or isn't a privacy concern. For the - * lack of more fine-grained control we'll go the safe route. */ - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 11) - "enable-dns-prefetching", FALSE, - #endif - "strip-referer", TRUE, NULL); - midori_browser_set_action_visible (browser, "Tools", FALSE); - midori_browser_set_action_visible (browser, "ClearPrivateData", FALSE); - #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - g_object_set (gtk_widget_get_settings (GTK_WIDGET (browser)), - "gtk-application-prefer-dark-theme", TRUE, - NULL); - #endif - } - - if (private || !config) - { - /* Disable saving by setting an unwritable folder */ - sokoke_set_config_dir ("/"); - } - - midori_load_soup_session (settings); - if (block_uris) - g_signal_connect (session, "request-queued", - G_CALLBACK (midori_soup_session_block_uris_cb), - g_strdup (block_uris)); - - if (run) - { - gchar* script = NULL; - error = NULL; - - if (g_file_get_contents (uris ? *uris : NULL, &script, NULL, &error)) - { - #if 0 /* HAVE_OFFSCREEN */ - GtkWidget* offscreen = gtk_offscreen_window_new (); - #endif - gchar* msg = NULL; - GtkWidget* view = midori_view_new_with_item (NULL, settings); - g_object_set (settings, "open-new-pages-in", MIDORI_NEW_PAGE_WINDOW, NULL); - midori_browser_add_tab (browser, view); - #if 0 /* HAVE_OFFSCREEN */ - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (offscreen), GTK_WIDGET (browser)); - gtk_widget_show_all (offscreen); - #else - gtk_widget_show_all (GTK_WIDGET (browser)); - gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (browser)); - #endif - midori_view_execute_script (MIDORI_VIEW (view), script, &msg); - if (msg != NULL) - { - g_error ("%s\n", msg); - g_free (msg); - } - } - else if (error != NULL) - { - g_error ("%s\n", error->message); - g_error_free (error); - } - else - g_error ("%s\n", _("An unknown error occured")); - g_free (script); - } - - if (webapp) - { - gchar* tmp_uri = midori_prepare_uri (webapp); - midori_browser_set_action_visible (browser, "Menubar", FALSE); - midori_browser_set_action_visible (browser, "CompactMenu", FALSE); - midori_browser_add_uri (browser, tmp_uri ? tmp_uri : webapp); - g_object_set (settings, "homepage", tmp_uri, NULL); - g_free (tmp_uri); - - g_object_set (settings, - "show-menubar", FALSE, - "show-navigationbar", FALSE, - "toolbar-items", "Back,Forward,ReloadStop,Location,Homepage", - "show-statusbar", FALSE, - "enable-developer-extras", FALSE, - NULL); - } - - g_object_set (settings, "show-panel", FALSE, - "last-window-state", MIDORI_WINDOW_NORMAL, - NULL); - midori_browser_set_action_visible (browser, "Panel", FALSE); - g_object_set (browser, "settings", settings, NULL); - midori_startup_timer ("Setup config: \t%f"); - g_object_unref (settings); - g_signal_connect (browser, "quit", - G_CALLBACK (gtk_main_quit), NULL); - g_signal_connect (browser, "destroy", - G_CALLBACK (gtk_main_quit), NULL); - if (!run) - { - gtk_widget_show (GTK_WIDGET (browser)); - midori_browser_activate_action (browser, "Location"); - } - if (execute) - { - for (i = 0; uris[i] != NULL; i++) - midori_browser_activate_action (browser, uris[i]); - } - else if (uris != NULL) - { - for (i = 0; uris[i] != NULL; i++) - { - gchar* new_uri = midori_prepare_uri (uris[i]); - midori_browser_add_uri (browser, new_uri); - g_free (new_uri); - } - } - - if (midori_browser_get_current_uri (browser) == NULL) - midori_browser_add_uri (browser, "about:blank"); + GtkWidget* window = gtk_window_new (GTK_WINDOW_TOPLEVEL); + GtkWidget* vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); + GtkWidget* entry = gtk_entry_new (); +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + GtkWidget* scrolled = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); +#endif + GtkWidget* web_view = webkit_web_view_new (); + katze_window_set_sensible_default_size (GTK_WINDOW (window)); - midori_setup_inactivity_reset (browser, inactivity_reset, webapp); - midori_startup_timer ("App created: \t%f"); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), entry, FALSE, FALSE, 0); +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), scrolled, TRUE, TRUE, 0); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scrolled), web_view); +#else + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), web_view, TRUE, TRUE, 0); +#endif + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (window), vbox); + gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), uris && *uris ? *uris : "http://www.example.com"); + plain_entry_activate_cb (entry, web_view); + g_signal_connect (entry, "activate", + G_CALLBACK (plain_entry_activate_cb), web_view); + g_signal_connect (window, "delete-event", + G_CALLBACK (gtk_main_quit), window); + gtk_widget_show_all (window); gtk_main (); return 0; } - /* FIXME: Inactivity reset is only supported for app mode */ - if (inactivity_reset > 0) - g_error ("--inactivity-reset is currently only supported with --app."); + midori_private_data_register_built_ins (); - sokoke_set_config_dir (config); - app = midori_app_new (); - katze_assign (config, (gchar*)sokoke_set_config_dir (NULL)); - midori_startup_timer ("App created: \t%f"); - - /* FIXME: The app might be 'running' but actually showing a dialog - after a crash, so running a new window isn't a good idea. */ - if (midori_app_instance_is_running (app)) + if (run) { - GtkWidget* dialog; + gchar* script = NULL; + GError* error = NULL; - if (execute) - result = midori_app_send_command (app, uris); - else if (uris) + if (g_file_get_contents (uris ? *uris : NULL, &script, NULL, &error)) { - /* Encode any IDN addresses because libUnique doesn't like them */ - i = 0; - while (uris[i] != NULL) + midori_paths_init (MIDORI_RUNTIME_MODE_PRIVATE, config); + + MidoriBrowser* browser = midori_browser_new (); + MidoriWebSettings* settings = midori_browser_get_settings (browser); +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + g_object_set_data (G_OBJECT (webkit_get_default_session ()), "pass-through-console", (void*)1); +#endif + midori_load_soup_session (settings); + + gchar* msg = NULL; + GtkWidget* view = midori_view_new_with_item (NULL, settings); + g_object_set (settings, "open-new-pages-in", MIDORI_NEW_PAGE_WINDOW, NULL); + midori_browser_add_tab (browser, view); + gtk_widget_show_all (GTK_WIDGET (browser)); + gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (browser)); + midori_view_execute_script (MIDORI_VIEW (view), script, &msg); + if (msg != NULL) { - gchar* new_uri = midori_prepare_uri (uris[i]); - gchar* escaped_uri = g_uri_escape_string ( - new_uri ? new_uri : uris[i], NULL, FALSE); - g_free (new_uri); - katze_assign (uris[i], escaped_uri); - i++; + g_error ("%s\n", msg); + g_free (msg); } - result = midori_app_instance_send_uris (app, uris); - } - else - result = midori_app_instance_send_new_browser (app); - - if (result) - return 0; - - dialog = gtk_message_dialog_new (NULL, - 0, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_OK, "%s", - _("An instance of Midori is already running but not responding.\n")); - if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT) - gtk_widget_destroy (dialog); - /* FIXME: Allow killing the existing instance */ - return 1; - } - - katze_mkdir_with_parents (config, 0700); - /* Load configuration file */ - error_messages = g_string_new (NULL); - error = NULL; - settings = settings_and_accels_new (config, &extensions); - g_object_set (settings, "enable-developer-extras", TRUE, NULL); - g_object_set (settings, "enable-html5-database", TRUE, NULL); - midori_startup_timer ("Config and accels read: \t%f"); - - /* Load search engines */ - search_engines = search_engines_new_from_folder (config, error_messages); - /* Pick first search engine as default if not set */ - g_object_get (settings, "location-entry-search", &uri, NULL); - if (!(uri && *uri) && !katze_array_is_empty (search_engines)) - { - item = katze_array_get_nth_item (search_engines, 0); - g_object_set (settings, "location-entry-search", - katze_item_get_uri (item), NULL); - } - g_free (uri); - midori_startup_timer ("Search read: \t%f"); - - bookmarks = katze_array_new (KATZE_TYPE_ARRAY); - bookmarks_file = g_build_filename (config, "bookmarks.db", NULL); - bookmarks_exist = g_access (bookmarks_file, F_OK) == 0; - errmsg = NULL; - if ((db = midori_bookmarks_initialize (bookmarks, bookmarks_file, &errmsg)) == NULL) - { - g_string_append_printf (error_messages, - _("Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"), errmsg); - errmsg = NULL; - } - else if (!bookmarks_exist) - { - /* Initial creation, import old bookmarks */ - gchar* old_bookmarks; - if (g_path_is_absolute (BOOKMARK_FILE)) - old_bookmarks = g_strdup (BOOKMARK_FILE); - else - old_bookmarks = g_build_filename (config, BOOKMARK_FILE, NULL); - if (g_access (old_bookmarks, F_OK) == 0) - { - midori_bookmarks_import (old_bookmarks, db); - /* Leave old bookmarks around */ + gtk_main (); } - g_free (old_bookmarks); - } - g_object_set_data (G_OBJECT (bookmarks), "db", db); - midori_startup_timer ("Bookmarks read: \t%f"); - - config_file = NULL; - _session = katze_array_new (KATZE_TYPE_ITEM); - load_on_startup = katze_object_get_enum (settings, "load-on-startup"); - #if HAVE_LIBXML - if (load_on_startup >= MIDORI_STARTUP_LAST_OPEN_PAGES) - { - katze_assign (config_file, build_config_filename ("session.xbel")); - error = NULL; - if (!midori_array_from_file (_session, config_file, "xbel", &error)) + else if (error != NULL) { - if (error->code != G_FILE_ERROR_NOENT) - g_string_append_printf (error_messages, - _("The session couldn't be loaded: %s\n"), error->message); + g_error ("%s\n", error->message); g_error_free (error); } - } - #endif - midori_startup_timer ("Session read: \t%f"); - - trash = katze_array_new (KATZE_TYPE_ITEM); - #if HAVE_LIBXML - katze_assign (config_file, g_build_filename (config, "tabtrash.xbel", NULL)); - error = NULL; - if (!midori_array_from_file (trash, config_file, "xbel", &error)) - { - if (error->code != G_FILE_ERROR_NOENT) - g_string_append_printf (error_messages, - _("The trash couldn't be loaded: %s\n"), error->message); - g_error_free (error); - } - #endif - - midori_startup_timer ("Trash read: \t%f"); - history = katze_array_new (KATZE_TYPE_ARRAY); - katze_assign (config_file, g_build_filename (config, "history.db", NULL)); - - errmsg = NULL; - if (!midori_history_initialize (history, config_file, bookmarks_file, &errmsg)) - { - g_string_append_printf (error_messages, - _("The history couldn't be loaded: %s\n"), errmsg); - errmsg = NULL; - } - g_free (bookmarks_file); - midori_startup_timer ("History read: \t%f"); - - error = NULL; - speeddial = speeddial_new_from_file (config, &error); - - /* In case of errors */ - if (error_messages->len) - { - GdkScreen* screen; - GtkIconTheme* icon_theme; - GtkWidget* dialog = gtk_message_dialog_new ( - NULL, 0, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_NONE, - _("The following errors occured:")); - gtk_window_set_skip_taskbar_hint (GTK_WINDOW (dialog), FALSE); - gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), g_get_application_name ()); - screen = gtk_widget_get_screen (dialog); - if (screen) - { - icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (screen); - if (gtk_icon_theme_has_icon (icon_theme, "midori")) - gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), "midori"); - else - gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), "web-browser"); - } - gtk_message_dialog_format_secondary_text ( - GTK_MESSAGE_DIALOG (dialog), "%s", error_messages->str); - gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog), - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, - _("_Ignore"), GTK_RESPONSE_ACCEPT, - NULL); - if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) != GTK_RESPONSE_ACCEPT) - { - g_object_unref (settings); - g_object_unref (search_engines); - g_object_unref (bookmarks); - g_object_unref (_session); - g_object_unref (trash); - g_object_unref (history); - g_string_free (error_messages, TRUE); - return 0; - } - gtk_widget_destroy (dialog); - /* FIXME: Since we will overwrite files that could not be loaded - , would we want to make backups? */ - } - g_string_free (error_messages, TRUE); - - /* If -e or --execute was specified, "uris" refers to the command. */ - if (!execute) - { - /* Open as many tabs as we have uris, seperated by pipes */ - i = 0; - while (uris && uris[i]) - { - uri = strtok (g_strdup (uris[i]), "|"); - while (uri != NULL) - { - item = katze_item_new (); - uri_ready = midori_prepare_uri (uri); - katze_item_set_uri (item, uri_ready ? uri_ready : uri); - g_free (uri_ready); - /* Never delay command line arguments */ - katze_item_set_meta_integer (item, "delay", 0); - katze_array_add_item (_session, item); - uri = strtok (NULL, "|"); - } - g_free (uri); - i++; - } + else + g_error ("%s\n", _("An unknown error occured")); + g_free (script); + return 0; } - if (1) + if (private) { - g_signal_connect_after (search_engines, "add-item", - G_CALLBACK (midori_search_engines_modify_cb), search_engines); - g_signal_connect_after (search_engines, "remove-item", - G_CALLBACK (midori_search_engines_modify_cb), search_engines); - if (!katze_array_is_empty (search_engines)) - { - KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (item, search_engines) - g_signal_connect_after (item, "notify", - G_CALLBACK (midori_search_engines_modify_cb), search_engines); - g_signal_connect_after (search_engines, "move-item", - G_CALLBACK (midori_search_engines_move_item_cb), search_engines); - } + MidoriBrowser* browser = midori_private_app_new (config, webapp, + uris, execute, inactivity_reset, block_uris); + g_signal_connect (browser, "destroy", G_CALLBACK (gtk_main_quit), NULL); + g_signal_connect (browser, "quit", G_CALLBACK (gtk_main_quit), NULL); + gtk_main (); + return 0; } - g_signal_connect_after (trash, "add-item", - G_CALLBACK (midori_trash_add_item_cb), NULL); - g_signal_connect_after (trash, "remove-item", - G_CALLBACK (midori_trash_remove_item_cb), NULL); - katze_item_set_parent (KATZE_ITEM (_session), app); - g_object_set_data (G_OBJECT (app), "extensions", extensions); - /* We test for the presence of a dummy file which is created once - and deleted during normal runtime, but persists in case of a crash. */ - katze_assign (config_file, g_build_filename (config, "running", NULL)); - if (g_access (config_file, F_OK) == 0) - back_from_crash = TRUE; - else - g_file_set_contents (config_file, "RUNNING", -1, NULL); - - if (back_from_crash - && katze_object_get_boolean (settings, "show-crash-dialog") - && !katze_array_is_empty (_session)) - diagnostic_dialog = TRUE; - - if (diagnostic_dialog) + if (webapp) { - load_on_startup = midori_show_diagnostic_dialog (settings, _session); - if (load_on_startup == G_MAXINT) - return 0; + MidoriBrowser* browser = midori_web_app_new (config, webapp, + uris, execute, inactivity_reset, block_uris); + g_signal_connect (browser, "destroy", G_CALLBACK (gtk_main_quit), NULL); + g_signal_connect (browser, "quit", G_CALLBACK (gtk_main_quit), NULL); + gtk_main (); + return 0; } - g_object_set_data (G_OBJECT (settings), "load-on-startup", GINT_TO_POINTER (load_on_startup)); - midori_startup_timer ("Signal setup: \t%f"); - - g_object_set (app, "settings", settings, - "bookmarks", bookmarks, - "trash", trash, - "search-engines", search_engines, - "history", history, - "speed-dial", speeddial, - NULL); - g_object_unref (history); - g_object_unref (search_engines); - g_object_unref (bookmarks); - g_object_unref (trash); - g_object_unref (settings); - g_signal_connect (app, "add-browser", - G_CALLBACK (midori_app_add_browser_cb), NULL); - midori_startup_timer ("App prepared: \t%f"); - - g_idle_add (midori_load_soup_session_full, settings); - g_idle_add (midori_load_extensions, app); - g_idle_add (midori_load_session, _session); - - if (execute) - g_object_set_data (G_OBJECT (app), "execute-command", uris); - if (block_uris) - g_signal_connect (webkit_get_default_session (), "request-queued", - G_CALLBACK (midori_soup_session_block_uris_cb), - g_strdup (block_uris)); + MidoriApp* app = midori_normal_app_new (config, + portable ? "portable" : "normal", diagnostic_dialog, webapp, + uris, execute, inactivity_reset, block_uris); + if (app == NULL) + return 0; + if (app == (void*)0xdeadbeef) + return 1; + g_signal_connect (app, "quit", G_CALLBACK (gtk_main_quit), NULL); gtk_main (); - - settings = katze_object_get_object (app, "settings"); - settings_notify_cb (settings, NULL, app); - - g_object_get (settings, "maximum-history-age", &max_history_age, NULL); - midori_history_terminate (history, max_history_age); - - /* Clear data on quit, according to the Clear private data dialog */ - g_object_get (settings, "clear-private-data", &clear_prefs, NULL); - if (clear_prefs & MIDORI_CLEAR_ON_QUIT) - { - GList* data_items = sokoke_register_privacy_item (NULL, NULL, NULL); - gchar* clear_data = katze_object_get_string (settings, "clear-data"); - - midori_remove_config_file (clear_prefs, MIDORI_CLEAR_SESSION, "session.xbel"); - midori_remove_config_file (clear_prefs, MIDORI_CLEAR_HISTORY, "history.db"); - midori_remove_config_file (clear_prefs, MIDORI_CLEAR_HISTORY, "tabtrash.xbel"); - - for (; data_items != NULL; data_items = g_list_next (data_items)) - { - SokokePrivacyItem* privacy = data_items->data; - if (clear_data && strstr (clear_data, privacy->name)) - privacy->clear (); - } - g_free (clear_data); - } - - /* Removing KatzeHttpCookies makes it save outstanding changes */ - soup_session_remove_feature_by_type (webkit_get_default_session (), - KATZE_TYPE_HTTP_COOKIES); - - load_on_startup = katze_object_get_int (settings, "load-on-startup"); - if (load_on_startup < MIDORI_STARTUP_LAST_OPEN_PAGES) - { - katze_assign (config_file, g_build_filename (config, "session.xbel", NULL)); - g_unlink (config_file); - } - - g_object_unref (settings); - g_key_file_free (speeddial); - g_object_unref (app); - g_free (config_file); + midori_normal_app_on_quit (app); return 0; } + diff --git a/midori/marshal.list b/midori/marshal.list index b0808f8a..df8bfd3f 100644 --- a/midori/marshal.list +++ b/midori/marshal.list @@ -6,6 +6,7 @@ OBJECT:OBJECT VOID:BOOLEAN,STRING VOID:OBJECT,ENUM,BOOLEAN VOID:OBJECT,INT,INT +VOID:OBJECT,OBJECT VOID:POINTER,INT VOID:STRING,BOOLEAN VOID:STRING,INT,STRING diff --git a/midori/midori-app.c b/midori/midori-app.c index 0666e6f0..25ba4c41 100644 --- a/midori/midori-app.c +++ b/midori/midori-app.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2008-2010 Christian Dywan + Copyright (C) 2008-2012 Christian Dywan This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -21,9 +21,11 @@ #include "midori-app.h" #include "midori-platform.h" +#include "midori-core.h" #include #include +#include #include #if ENABLE_NLS @@ -31,16 +33,7 @@ #include #endif -#if HAVE_HILDON - #include - #ifdef HAVE_HILDON_2_2 - #include - #include - #include - #endif - typedef osso_context_t* MidoriAppInstance; - #define MidoriAppInstanceNull NULL -#elif HAVE_UNIQUE +#if HAVE_UNIQUE typedef gpointer MidoriAppInstance; #define MidoriAppInstanceNull NULL #if defined(G_DISABLE_DEPRECATED) && !defined(G_CONST_RETURN) @@ -64,14 +57,14 @@ #endif #endif +#ifdef HAVE_SIGNAL_H + #include +#endif + struct _MidoriApp { GObject parent_instance; - MidoriBrowser* browser; - GtkAccelGroup* accel_group; - - gchar* name; MidoriWebSettings* settings; KatzeArray* bookmarks; KatzeArray* trash; @@ -81,13 +74,16 @@ struct _MidoriApp KatzeArray* extensions; KatzeArray* browsers; + MidoriBrowser* browser; MidoriAppInstance instance; - #if !HAVE_HILDON || !HAVE_LIBNOTIFY + #if !HAVE_LIBNOTIFY gchar* program_notify_send; #endif }; +static gchar* app_name = NULL; + struct _MidoriAppClass { GObjectClass parent_class; @@ -216,7 +212,6 @@ _midori_app_add_browser (MidoriApp* app, g_return_if_fail (MIDORI_IS_APP (app)); g_return_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser)); - gtk_window_add_accel_group (GTK_WINDOW (browser), app->accel_group); g_object_connect (browser, "signal::focus-in-event", midori_browser_focus_in_event_cb, app, "signal::new-window", midori_browser_new_window_cb, app, @@ -226,9 +221,34 @@ _midori_app_add_browser (MidoriApp* app, NULL); g_signal_connect_swapped (browser, "send-notification", G_CALLBACK (midori_app_send_notification), app); - katze_array_add_item (app->browsers, browser); + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + if (app->browser == NULL) + { + gchar* filename; + if ((filename = midori_paths_get_res_filename ("gtk3.css"))) + { + GtkCssProvider* css_provider = gtk_css_provider_new (); + GError* error = NULL; + gtk_css_provider_load_from_path (css_provider, filename, &error); + if (error == NULL) + { + gtk_style_context_add_provider_for_screen ( + gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (browser)), + GTK_STYLE_PROVIDER (css_provider), + GTK_STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); + } + else + { + g_warning ("Failed to load \"%s\": %s", filename, error->message); + g_error_free (error); + } + g_free (filename); + } + } + #endif + app->browser = browser; #if HAVE_UNIQUE /* We *do not* let unique watch windows because that includes @@ -238,10 +258,28 @@ _midori_app_add_browser (MidoriApp* app, #endif } +#ifdef HAVE_SIGNAL_H +static MidoriApp* app_singleton; +static void +midori_app_signal_handler (int signal_id) +{ + signal (signal_id, 0); + if (!midori_paths_is_readonly ()) + midori_app_quit (app_singleton); + if (kill (getpid (), signal_id)) + exit (1); +} +#endif + static void _midori_app_quit (MidoriApp* app) { - gtk_main_quit (); + if (!midori_paths_is_readonly ()) + { + gchar* config_file = midori_paths_get_config_filename_for_writing ("running"); + g_unlink (config_file); + g_free (config_file); + } } static void @@ -470,8 +508,7 @@ midori_app_command_received (MidoriApp* app, { MidoriBrowser* browser = midori_app_create_browser (app); midori_app_add_browser (app, browser); - /* FIXME: Should open the homepage according to settings */ - midori_browser_add_uri (browser, ""); + midori_browser_add_uri (browser, "about:home"); midori_browser_activate_action (browser, "Location"); gtk_widget_show (GTK_WIDGET (browser)); midori_app_raise_window (GTK_WINDOW (browser), screen); @@ -517,21 +554,12 @@ midori_app_command_received (MidoriApp* app, else { /* Switch to already open tab if possible */ - guint i = 0; - GtkWidget* tab; - gboolean found = FALSE; - while ((tab = midori_browser_get_nth_tab (browser, i++))) - if (g_str_equal ( - midori_view_get_display_uri (MIDORI_VIEW (tab)), - fixed_uri)) - { - found = TRUE; - break; - } - if (found) - midori_browser_set_current_tab (browser, tab); + KatzeArray* items = midori_browser_get_proxy_array (browser); + KatzeItem* found = katze_array_find_uri (items, fixed_uri); + if (found != NULL) + midori_browser_set_current_item (browser, found); else - midori_browser_set_current_page (browser, + midori_browser_set_current_tab (browser, midori_browser_add_uri (browser, fixed_uri)); } } @@ -543,51 +571,18 @@ midori_app_command_received (MidoriApp* app, } else if (g_str_equal (command, "command")) { - guint i = 0; - if (!uris || !app->browser) return FALSE; - while (uris[i] != NULL) - { + gint i; + for (i = 0; uris && uris[i]; i++) midori_browser_activate_action (app->browser, uris[i]); - i++; - } return TRUE; } return FALSE; } -#if HAVE_HILDON -static osso_return_t -midori_app_osso_rpc_handler_cb (const gchar* interface, - const gchar* method, - GArray* arguments, - gpointer data, - osso_rpc_t * retval) -{ - MidoriApp* app = MIDORI_APP (data); - GdkScreen* screen = NULL; - gboolean success; - - if (!g_strcmp0 (method, "top_application")) - success = midori_app_command_received (app, "activate", NULL, screen); - else if (!g_strcmp0 (method, "new")) - success = midori_app_command_received (app, "new", NULL, screen); - else if (!g_strcmp0 (method, "open")) - { - /* FIXME: Handle arguments */ - success = midori_app_command_received (app, "open", NULL, screen); - } - else if (!g_strcmp0 (method, "command")) - { - /* FIXME: Handle arguments */ - success = midori_app_command_received (app, "command", NULL, screen); - } - - return success ? OSSO_OK : OSSO_INVALID; -} -#elif HAVE_UNIQUE +#if HAVE_UNIQUE static UniqueResponse midori_browser_message_received_cb (UniqueApp* instance, gint command, @@ -687,58 +682,42 @@ static MidoriAppInstance midori_app_create_instance (MidoriApp* app) { MidoriAppInstance instance; - - #if HAVE_HILDON - instance = osso_initialize (PACKAGE_NAME, PACKAGE_VERSION, FALSE, NULL); - - if (!instance) - { - g_critical ("Error initializing OSSO D-Bus context - Midori"); - return NULL; - } - - if (osso_rpc_set_default_cb_f (instance, midori_app_osso_rpc_handler_cb, - app) != OSSO_OK) - { - g_critical ("Error initializing remote procedure call handler - Midori"); - osso_deinitialize (instance); - return NULL; - } - - #ifdef HAVE_HILDON_2_2 - if (OSSO_OK == osso_rpc_run_system (instance, MCE_SERVICE, MCE_REQUEST_PATH, - MCE_REQUEST_IF, MCE_ACCELEROMETER_ENABLE_REQ, NULL, DBUS_TYPE_INVALID)) - /* Accelerometer enabled */; - #endif - #else GdkDisplay* display; gchar* display_name; gchar* instance_name; - guint i, n; #if !HAVE_UNIQUE gboolean exists; GIOChannel* channel; #endif - if (!app->name) + if (!(display = gdk_display_get_default ())) + return MidoriAppInstanceNull; + { - const gchar* config = sokoke_set_config_dir (NULL); - gchar* name_hash; - name_hash = g_compute_checksum_for_string (G_CHECKSUM_MD5, config, -1); - app->name = g_strconcat ("midori", "_", name_hash, NULL); + #if HAVE_UNIQUE + const gchar* config = midori_paths_get_config_dir_for_reading (); + gchar* config_hash = g_compute_checksum_for_string (G_CHECKSUM_MD5, config, -1); + gchar* name_hash = g_compute_checksum_for_string (G_CHECKSUM_MD5, app_name, -1); + katze_assign (app_name, g_strconcat (PACKAGE_NAME, + "_", config_hash, "_", name_hash, NULL)); + g_free (config_hash); g_free (name_hash); + #else + katze_assign (app_name, g_strdup (PACKAGE_NAME)); + #endif g_object_notify (G_OBJECT (app), "name"); } - if (!(display = gdk_display_get_default ())) - return MidoriAppInstanceNull; - + #ifdef GDK_WINDOWING_X11 + /* On X11: :0 or :0.0 which is equivalent */ + display_name = g_strndup (gdk_display_get_name (display), 2); + #else display_name = g_strdup (gdk_display_get_name (display)); - n = strlen (display_name); - for (i = 0; i < n; i++) - if (strchr (":.\\/", display_name[i])) - display_name[i] = '_'; - instance_name = g_strdup_printf ("de.twotoasts.%s_%s", app->name, display_name); + #endif + g_strdelimit (display_name, ":.\\/", '_'); + instance_name = g_strdup_printf ("de.twotoasts.%s_%s", app_name, display_name); + g_free (display_name); + katze_assign (app_name, instance_name); #if HAVE_UNIQUE instance = unique_app_new (instance_name, NULL); @@ -746,7 +725,7 @@ midori_app_create_instance (MidoriApp* app) g_signal_connect (instance, "message-received", G_CALLBACK (midori_browser_message_received_cb), app); #else - instance = socket_init (instance_name, sokoke_set_config_dir (NULL), &exists); + instance = socket_init (instance_name, midori_paths_get_config_dir_for_writing (), &exists); g_object_set_data (G_OBJECT (app), "sock-exists", exists ? (gpointer)0xdeadbeef : NULL); if (instance != MidoriAppInstanceNull) @@ -756,18 +735,52 @@ midori_app_create_instance (MidoriApp* app) (GIOFunc)midori_app_io_channel_watch_cb, app); } #endif + return instance; +} - g_free (instance_name); - g_free (display_name); +const gchar* +midori_app_get_name (MidoriApp* app) +{ + return app_name; +} - #endif - return instance; +gboolean +midori_app_get_crashed (MidoriApp* app) +{ + if (!midori_paths_is_readonly ()) + { + /* We test for the presence of a dummy file which is created once + and deleted during normal runtime, but persists in case of a crash. */ + gchar* config_file = midori_paths_get_config_filename_for_writing ("running"); + gboolean crashed = (g_access (config_file, F_OK) == 0); + if (!crashed) + g_file_set_contents (config_file, "RUNNING", -1, NULL); + g_free (config_file); + if (crashed) + return TRUE; + } + + return FALSE; } static void midori_app_init (MidoriApp* app) { - app->accel_group = gtk_accel_group_new (); + #ifdef HAVE_SIGNAL_H + app_singleton = app; + #ifdef SIGHUP + signal (SIGHUP, &midori_app_signal_handler); + #endif + #ifdef SIGINT + signal (SIGINT, &midori_app_signal_handler); + #endif + #ifdef SIGTERM + signal (SIGTERM, &midori_app_signal_handler); + #endif + #ifdef SIGQUIT + signal (SIGQUIT, &midori_app_signal_handler); + #endif + #endif app->settings = NULL; app->bookmarks = NULL; @@ -775,17 +788,16 @@ midori_app_init (MidoriApp* app) app->search_engines = NULL; app->history = NULL; app->speeddial = NULL; - app->extensions = NULL; + app->extensions = katze_array_new (KATZE_TYPE_ARRAY); app->browsers = katze_array_new (MIDORI_TYPE_BROWSER); app->instance = MidoriAppInstanceNull; #if HAVE_LIBNOTIFY - notify_init ("midori"); + notify_init (PACKAGE_NAME); #else app->program_notify_send = g_find_program_in_path ("notify-send"); #endif - } static void @@ -793,9 +805,7 @@ midori_app_finalize (GObject* object) { MidoriApp* app = MIDORI_APP (object); - g_object_unref (app->accel_group); - - katze_assign (app->name, NULL); + katze_assign (app_name, NULL); katze_object_assign (app->settings, NULL); katze_object_assign (app->bookmarks, NULL); katze_object_assign (app->trash, NULL); @@ -805,10 +815,7 @@ midori_app_finalize (GObject* object) katze_object_assign (app->extensions, NULL); katze_object_assign (app->browsers, NULL); - #if HAVE_HILDON - osso_deinitialize (app->instance); - app->instance = NULL; - #elif HAVE_UNIQUE + #if HAVE_UNIQUE katze_object_assign (app->instance, NULL); #else sock_cleanup (); @@ -835,7 +842,7 @@ midori_app_set_property (GObject* object, switch (prop_id) { case PROP_NAME: - katze_assign (app->name, g_value_dup_string (value)); + katze_assign (app_name, g_value_dup_string (value)); break; case PROP_SETTINGS: katze_object_assign (app->settings, g_value_dup_object (value)); @@ -875,7 +882,7 @@ midori_app_get_property (GObject* object, switch (prop_id) { case PROP_NAME: - g_value_set_string (value, app->name); + g_value_set_string (value, app_name); break; case PROP_SETTINGS: g_value_set_object (value, app->settings); @@ -918,12 +925,38 @@ midori_app_get_property (GObject* object, * Return value: a new #MidoriApp **/ MidoriApp* -midori_app_new (void) +midori_app_new (const gchar* name) +{ + return g_object_new (MIDORI_TYPE_APP, "name", name, NULL); +} + +/** + * midori_app_new_proxy: + * @app: a #MidoriApp, or %NULL + * + * Instantiates a proxy #MidoriApp that can be passed to untrusted code + * or for sensitive use cases. Properties can be freely changed. + * + * Return value: a new #MidoriApp + * + * Since: 0.5.0 + **/ +MidoriApp* +midori_app_new_proxy (MidoriApp* app) { - MidoriApp* app = g_object_new (MIDORI_TYPE_APP, - NULL); + g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_APP (app) || !app, NULL); - return app; + return midori_app_new (NULL); +} + +static gboolean instance_is_not_running = FALSE; +static gboolean instance_is_running = FALSE; + +void +midori_app_set_instance_is_running (gboolean is_running) +{ + instance_is_not_running = !is_running; + instance_is_running = is_running; } /** @@ -943,20 +976,19 @@ midori_app_instance_is_running (MidoriApp* app) { g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_APP (app), FALSE); + if (instance_is_not_running) + return FALSE; + else if (instance_is_running) + return TRUE; + if (app->instance == MidoriAppInstanceNull) app->instance = midori_app_create_instance (app); - #if HAVE_HILDON - /* FIXME: Determine if application is running already */ - if (app->instance) - return FALSE; - #elif HAVE_UNIQUE - if (app->instance) - return unique_app_is_running (app->instance); + #if HAVE_UNIQUE + return app->instance && unique_app_is_running (app->instance); #else - return g_object_get_data (G_OBJECT (app), "sock-exists") != NULL; + return g_object_get_data (G_OBJECT (app), "sock-exists") != NULL; #endif - return FALSE; } /** @@ -973,19 +1005,13 @@ midori_app_instance_is_running (MidoriApp* app) gboolean midori_app_instance_send_activate (MidoriApp* app) { - #if HAVE_UNIQUE - UniqueResponse response; - #endif - - /* g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_APP (app), FALSE); */ + g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_APP (app), FALSE); g_return_val_if_fail (midori_app_instance_is_running (app), FALSE); - #if HAVE_HILDON - osso_application_top (app->instance, PACKAGE_NAME, NULL); - #elif HAVE_UNIQUE + #if HAVE_UNIQUE if (app->instance) { - response = unique_app_send_message (app->instance, UNIQUE_ACTIVATE, NULL); + UniqueResponse response = unique_app_send_message (app->instance, UNIQUE_ACTIVATE, NULL); if (response == UNIQUE_RESPONSE_OK) return TRUE; } @@ -1011,19 +1037,13 @@ midori_app_instance_send_activate (MidoriApp* app) gboolean midori_app_instance_send_new_browser (MidoriApp* app) { - #if HAVE_UNIQUE - UniqueResponse response; - #endif - - /* g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_APP (app), FALSE); */ + g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_APP (app), FALSE); g_return_val_if_fail (midori_app_instance_is_running (app), FALSE); - #if HAVE_HILDON - osso_application_top (app->instance, PACKAGE_NAME, "new"); - #elif HAVE_UNIQUE + #if HAVE_UNIQUE if (app->instance) { - response = unique_app_send_message (app->instance, UNIQUE_NEW, NULL); + UniqueResponse response = unique_app_send_message (app->instance, UNIQUE_NEW, NULL); if (response == UNIQUE_RESPONSE_OK) return TRUE; } @@ -1053,20 +1073,26 @@ gboolean midori_app_instance_send_uris (MidoriApp* app, gchar** uris) { - #if HAVE_UNIQUE - UniqueMessageData* message; - UniqueResponse response; - #endif - - /* g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_APP (app), FALSE); */ + g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_APP (app), FALSE); g_return_val_if_fail (midori_app_instance_is_running (app), FALSE); g_return_val_if_fail (uris != NULL, FALSE); - #if HAVE_HILDON - /* FIXME: Implement */ - #elif HAVE_UNIQUE + #if HAVE_UNIQUE if (app->instance) { + UniqueMessageData* message; + UniqueResponse response; + /* Encode any IDN addresses because libUnique doesn't like them */ + int i = 0; + while (uris[i] != NULL) + { + gchar* new_uri = sokoke_magic_uri (uris[i], TRUE, TRUE); + gchar* escaped_uri = g_uri_escape_string (new_uri, NULL, FALSE); + g_free (new_uri); + katze_assign (uris[i], escaped_uri); + i++; + } + message = unique_message_data_new (); unique_message_data_set_uris (message, uris); response = unique_app_send_message (app->instance, UNIQUE_OPEN, message); @@ -1103,23 +1129,24 @@ gboolean midori_app_send_command (MidoriApp* app, gchar** command) { - #if HAVE_UNIQUE - UniqueMessageData* message; - UniqueResponse response; - #endif - - /* g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_APP (app), FALSE); */ + g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_APP (app), FALSE); g_return_val_if_fail (command != NULL, FALSE); if (!midori_app_instance_is_running (app)) + { + MidoriBrowser* browser = midori_browser_new (); + int i; + for (i=0; command && command[i]; i++) + midori_browser_assert_action (browser, command[i]); + gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (browser)); return midori_app_command_received (app, "command", command, NULL); + } - #if HAVE_HILDON - /* FIXME: Implement */ - #elif HAVE_UNIQUE + #if HAVE_UNIQUE if (app->instance) { - message = unique_message_data_new (); + UniqueResponse response; + UniqueMessageData* message = unique_message_data_new (); unique_message_data_set_uris (message, command); response = unique_app_send_message (app->instance, MIDORI_UNIQUE_COMMAND, message); @@ -1160,6 +1187,17 @@ midori_app_add_browser (MidoriApp* app, g_signal_emit (app, signals[ADD_BROWSER], 0, browser); } +void +midori_app_set_browsers (MidoriApp* app, + KatzeArray* browsers, + MidoriBrowser* browser) +{ + g_return_if_fail (MIDORI_IS_APP (app)); + g_return_if_fail (KATZE_IS_ARRAY (browsers)); + katze_object_assign (app->browsers, g_object_ref (browsers)); + app->browser = browser; +} + /** * midori_app_create_browser: * @app: a #MidoriApp @@ -1263,17 +1301,13 @@ midori_app_send_notification (MidoriApp* app, g_return_if_fail (MIDORI_IS_APP (app)); g_return_if_fail (title); - #if HAVE_HILDON - hildon_banner_show_information_with_markup (GTK_WIDGET (app->browser), - "midori", message); - #elif HAVE_LIBNOTIFY + #if HAVE_LIBNOTIFY if (notify_is_initted ()) { - NotifyNotification* note; #if NOTIFY_CHECK_VERSION (0, 7, 0) - note = notify_notification_new (title, message, "midori"); + NotifyNotification* note = notify_notification_new (title, message, "midori"); #else - note = notify_notification_new (title, message, "midori", NULL); + NotifyNotification* note = notify_notification_new (title, message, "midori", NULL); #endif notify_notification_show (note, NULL); g_object_unref (note); @@ -1305,62 +1339,79 @@ midori_app_send_notification (MidoriApp* app, * Since: 0.4.2 **/ void -midori_app_setup (gchar** argument_vector) +midori_app_setup (gint *argc, + gchar** *argument_vector, + const GOptionEntry *entries) { GtkIconSource* icon_source; GtkIconSet* icon_set; GtkIconFactory* factory; gsize i; + GError* error = NULL; + gboolean success; - typedef struct - { - const gchar* stock_id; - const gchar* label; - GdkModifierType modifier; - guint keyval; - const gchar* fallback; - } FatStockItem; - static FatStockItem items[] = + static GtkStockItem items[] = { - { STOCK_EXTENSION, NULL, 0, 0, GTK_STOCK_CONVERT }, - { STOCK_IMAGE, NULL, 0, 0, GTK_STOCK_ORIENTATION_PORTRAIT }, - { STOCK_WEB_BROWSER, NULL, 0, 0, "gnome-web-browser" }, - { STOCK_NEWS_FEED, NULL, 0, 0, GTK_STOCK_INDEX }, - { STOCK_SCRIPT, NULL, 0, 0, GTK_STOCK_EXECUTE }, - { STOCK_STYLE, NULL, 0, 0, GTK_STOCK_SELECT_COLOR }, - { STOCK_TRANSFER, NULL, 0, 0, GTK_STOCK_SAVE }, - - { STOCK_BOOKMARK, N_("_Bookmark"), 0, 0, GTK_STOCK_FILE }, - { STOCK_BOOKMARKS, N_("_Bookmarks"), GDK_CONTROL_MASK | GDK_SHIFT_MASK, GDK_KEY_B, GTK_STOCK_DIRECTORY }, - { STOCK_BOOKMARK_ADD, N_("Add Boo_kmark"), 0, 0, "stock_add-bookmark" }, - { STOCK_CONSOLE, N_("_Console"), 0, 0, GTK_STOCK_DIALOG_WARNING }, - { STOCK_EXTENSIONS, N_("_Extensions"), 0, 0, GTK_STOCK_CONVERT }, - { STOCK_HISTORY, N_("_History"), GDK_CONTROL_MASK | GDK_SHIFT_MASK, GDK_KEY_H, GTK_STOCK_SORT_ASCENDING }, - { STOCK_HOMEPAGE, N_("_Homepage"), 0, 0, GTK_STOCK_HOME }, - { STOCK_SCRIPTS, N_("_Userscripts"), 0, 0, GTK_STOCK_EXECUTE }, - { STOCK_TAB_NEW, N_("New _Tab"), 0, 0, GTK_STOCK_ADD }, - { STOCK_TRANSFERS, N_("_Transfers"), GDK_CONTROL_MASK | GDK_SHIFT_MASK, GDK_KEY_J, GTK_STOCK_SAVE }, - { STOCK_PLUGINS, N_("Netscape p_lugins"), 0, 0, GTK_STOCK_CONVERT }, - { STOCK_USER_TRASH, N_("_Closed Tabs"), 0, 0, "gtk-undo-ltr" }, - { STOCK_WINDOW_NEW, N_("New _Window"), 0, 0, GTK_STOCK_ADD }, - { GTK_STOCK_DIRECTORY, N_("New _Folder"), 0, 0, NULL }, + { STOCK_IMAGE }, + { MIDORI_STOCK_WEB_BROWSER }, + { STOCK_NEWS_FEED }, + { STOCK_STYLE }, + + { STOCK_BOOKMARKS, N_("_Bookmarks"), GDK_CONTROL_MASK | GDK_SHIFT_MASK, GDK_KEY_B }, + { STOCK_BOOKMARK_ADD, N_("Add Boo_kmark") }, + { STOCK_EXTENSION, N_("_Extensions") }, + { STOCK_HISTORY, N_("_History"), GDK_CONTROL_MASK | GDK_SHIFT_MASK, GDK_KEY_H }, + { STOCK_SCRIPT, N_("_Userscripts") }, + { STOCK_STYLE, N_("User_styles") }, + { STOCK_TAB_NEW, N_("New _Tab") }, + { MIDORI_STOCK_TRANSFER, N_("_Transfers"), GDK_CONTROL_MASK | GDK_SHIFT_MASK, GDK_KEY_J }, + { MIDORI_STOCK_PLUGINS, N_("Netscape p_lugins") }, + { STOCK_USER_TRASH, N_("_Closed Tabs") }, + { STOCK_WINDOW_NEW, N_("New _Window") }, + { STOCK_FOLDER_NEW, N_("New _Folder") }, }; - /* Preserve argument vector */ - sokoke_get_argv (argument_vector); + /* Print messages to stdout on Win32 console, cf. AbiWord + * http://svn.abisource.com/abiword/trunk/src/wp/main/win/Win32Main.cpp */ + #ifdef _WIN32 + if (fileno (stdout) != -1 + && _get_osfhandle (fileno (stdout)) != -1) + { + /* stdout is already being redirected to a file */ + } + else + { + typedef BOOL (WINAPI *AttachConsole_t) (DWORD); + AttachConsole_t p_AttachConsole = + (AttachConsole_t) GetProcAddress (GetModuleHandle ("kernel32.dll"), "AttachConsole"); + if (p_AttachConsole != NULL && p_AttachConsole (ATTACH_PARENT_PROCESS)) + { + freopen ("CONOUT$", "w", stdout); + dup2 (fileno (stdout), 1); + freopen ("CONOUT$", "w", stderr); + dup2 (fileno (stderr), 2); + } + } + #endif /* libSoup uses threads, therefore if WebKit is built with libSoup * or Midori is using it, we need to initialize threads. */ + #if !GLIB_CHECK_VERSION (2, 32, 0) if (!g_thread_supported ()) g_thread_init (NULL); + #endif + + /* Midori.Paths uses GFile */ + g_type_init (); + /* Preserve argument vector */ + midori_paths_init_exec_path (*argument_vector, *argc); #if ENABLE_NLS - setlocale (LC_ALL, ""); if (g_getenv ("MIDORI_NLSPATH")) bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, g_getenv ("MIDORI_NLSPATH")); else #ifdef G_OS_WIN32 { - gchar* path = sokoke_find_data_filename ("locale", FALSE); + gchar* path = midori_paths_get_data_filename ("locale", FALSE); bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, path); g_free (path); } @@ -1371,18 +1422,22 @@ midori_app_setup (gchar** argument_vector) textdomain (GETTEXT_PACKAGE); #endif - g_type_init (); + #ifdef HAVE_GRANITE_CLUTTER + success = gtk_clutter_init_with_args (argc, argument_vector, _("[Addresses]"), + (GOptionEntry*)entries, GETTEXT_PACKAGE, &error); + #elif GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + success = gtk_init_with_args (argc, argument_vector, _("[Addresses]"), + entries, GETTEXT_PACKAGE, &error); + #else + success = gtk_init_with_args (argc, argument_vector, _("[Addresses]"), + (GOptionEntry*)entries, GETTEXT_PACKAGE, &error); + #endif + factory = gtk_icon_factory_new (); for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (items); i++) { icon_set = gtk_icon_set_new (); icon_source = gtk_icon_source_new (); - if (items[i].fallback) - { - gtk_icon_source_set_icon_name (icon_source, items[i].fallback); - items[i].fallback = NULL; - gtk_icon_set_add_source (icon_set, icon_source); - } gtk_icon_source_set_icon_name (icon_source, items[i].stock_id); gtk_icon_set_add_source (icon_set, icon_source); gtk_icon_source_free (icon_source); @@ -1393,76 +1448,62 @@ midori_app_setup (gchar** argument_vector) gtk_icon_factory_add_default (factory); g_object_unref (factory); - #if HAVE_HILDON - /* Maemo doesn't theme stock icons. So we map platform icons - to stock icons. These are all monochrome toolbar icons. */ - typedef struct - { - const gchar* stock_id; - const gchar* icon_name; - } CompatItem; - static CompatItem compat_items[] = - { - { GTK_STOCK_ADD, "general_add" }, - { GTK_STOCK_BOLD, "general_bold" }, - { GTK_STOCK_CLOSE, "general_close_b" }, - { GTK_STOCK_DELETE, "general_delete" }, - { GTK_STOCK_DIRECTORY, "general_toolbar_folder" }, - { GTK_STOCK_FIND, "general_search" }, - { GTK_STOCK_FULLSCREEN, "general_fullsize_b" }, - { GTK_STOCK_GO_BACK, "general_back" }, - { GTK_STOCK_GO_FORWARD, "general_forward" }, - { GTK_STOCK_GO_UP, "filemanager_folder_up" }, - { GTK_STOCK_GOTO_FIRST, "pdf_viewer_first_page" }, - { GTK_STOCK_GOTO_LAST, "pdf_viewer_last_page" }, - { GTK_STOCK_INFO, "general_information" }, - { GTK_STOCK_ITALIC, "general_italic" }, - { GTK_STOCK_JUMP_TO, "general_move_to_folder" }, - { GTK_STOCK_PREFERENCES,"general_settings" }, - { GTK_STOCK_REFRESH, "general_refresh" }, - { GTK_STOCK_SAVE, "notes_save" }, - { GTK_STOCK_STOP, "general_stop" }, - { GTK_STOCK_UNDERLINE, "notes_underline" }, - { GTK_STOCK_ZOOM_IN, "pdf_zoomin" }, - { GTK_STOCK_ZOOM_OUT, "pdf_zoomout" }, - }; + if (!success) + midori_error (error->message); +} - factory = gtk_icon_factory_new (); - for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (compat_items); i++) - { - icon_set = gtk_icon_set_new (); - icon_source = gtk_icon_source_new (); - gtk_icon_source_set_icon_name (icon_source, compat_items[i].icon_name); - gtk_icon_set_add_source (icon_set, icon_source); - gtk_icon_source_free (icon_source); - gtk_icon_factory_add (factory, compat_items[i].stock_id, icon_set); - gtk_icon_set_unref (icon_set); - } - gtk_icon_factory_add_default (factory); - g_object_unref (factory); - #endif +void +midori_error (const gchar* format, + ...) +{ + g_printerr ("%s - ", g_get_application_name ()); + va_list args; + va_start (args, format); + g_vfprintf (stderr, format, args); + va_end (args); + g_printerr ("\n"); + exit (1); +} - /* Print messages to stdout on Win32 console, cf. AbiWord - * http://svn.abisource.com/abiword/trunk/src/wp/main/win/Win32Main.cpp */ - #ifdef _WIN32 - if (fileno (stdout) != -1 - && _get_osfhandle (fileno (stdout)) != -1) - { - /* stdout is already being redirected to a file */ - } - else +gboolean +midori_debug (const gchar* token) +{ + static const gchar* debug_token = NULL; + const gchar* debug_tokens = "headers body referer cookies paths hsts unarmed bookmarks "; + const gchar* full_debug_tokens = "adblock:match adblock:time startup "; + if (debug_token == NULL) { - typedef BOOL (WINAPI *AttachConsole_t) (DWORD); - AttachConsole_t p_AttachConsole = - (AttachConsole_t) GetProcAddress (GetModuleHandle ("kernel32.dll"), "AttachConsole"); - if (p_AttachConsole != NULL && p_AttachConsole (ATTACH_PARENT_PROCESS)) + gchar* found_token; + const gchar* debug = g_getenv ("MIDORI_DEBUG"); + const gchar* legacy_touchscreen = g_getenv ("MIDORI_TOUCHSCREEN"); + if (legacy_touchscreen && *legacy_touchscreen) + g_warning ("MIDORI_TOUCHSCREEN is obsolete: " + "GTK+ 3.4 enables touchscreens automatically, " + "older GTK+ versions aren't supported as of Midori 0.4.9"); + if (debug && (found_token = strstr (full_debug_tokens, debug)) && *(found_token + strlen (debug)) == ' ') { - freopen ("CONOUT$", "w", stdout); - dup2 (fileno (stdout), 1); - freopen ("CONOUT$", "w", stderr); - dup2 (fileno (stderr), 2); + #ifdef G_ENABLE_DEBUG + debug_token = g_intern_static_string (debug); + #else + g_warning ("Value '%s' for MIDORI_DEBUG requires a full debugging build.", debug); + #endif + } + else if (debug && (found_token = strstr (debug_tokens, debug)) && *(found_token + strlen (debug)) == ' ') + debug_token = g_intern_static_string (debug); + else if (debug) + g_warning ("Unrecognized value '%s' for MIDORI_DEBUG.", debug); + else + debug_token = "NONE"; + if (!debug_token) + { + debug_token = "INVALID"; + g_print ("Supported values: %s\nWith full debugging: %s\n", + debug_tokens, full_debug_tokens); } } - #endif + if (debug_token != g_intern_static_string ("NONE") + && !strstr (debug_tokens, token) && !strstr (full_debug_tokens, token)) + g_warning ("Token '%s' passed to midori_debug is not a known token.", token); + return debug_token == g_intern_static_string (token); } diff --git a/midori/midori-app.h b/midori/midori-app.h index 934ce0ce..64cd278a 100644 --- a/midori/midori-app.h +++ b/midori/midori-app.h @@ -39,7 +39,19 @@ GType midori_app_get_type (void) G_GNUC_CONST; MidoriApp* -midori_app_new (void); +midori_app_new (const gchar* name); + +MidoriApp* +midori_app_new_proxy (MidoriApp* app); + +const gchar* +midori_app_get_name (MidoriApp* app); + +gboolean +midori_app_get_crashed (MidoriApp* app); + +void +midori_app_set_instance_is_running(gboolean is_running); gboolean midori_app_instance_is_running (MidoriApp* app); @@ -80,7 +92,16 @@ midori_app_send_notification (MidoriApp* app, const gchar* message); void -midori_app_setup (gchar** argument_vector); +midori_app_setup (gint *argc, + gchar** *argument_vector, + const GOptionEntry *entries); + +gboolean +midori_debug (const gchar* token); + +void +midori_error (const gchar* format, + ...); G_END_DECLS diff --git a/midori/midori-array.c b/midori/midori-array.c index 1567ce50..65d12ccf 100644 --- a/midori/midori-array.c +++ b/midori/midori-array.c @@ -35,7 +35,8 @@ katze_xbel_parse_info (KatzeItem* item, xmlNodePtr cur); static gchar* -katze_item_metadata_to_xbel (KatzeItem* item); +katze_item_metadata_to_xbel (KatzeItem* item, + gboolean tiny_xbel); #if HAVE_LIBXML static KatzeItem* @@ -50,9 +51,17 @@ katze_item_from_xmlNodePtr (xmlNodePtr cur) while (cur) { if (katze_str_equal ((gchar*)cur->name, "title")) - item->name = g_strstrip ((gchar*)xmlNodeGetContent (cur)); + { + gchar* value = g_strstrip ((gchar*)xmlNodeGetContent (cur)); + katze_item_set_name (item, value); + xmlFree (value); + } else if (katze_str_equal ((gchar*)cur->name, "desc")) - item->text = g_strstrip ((gchar*)xmlNodeGetContent (cur)); + { + gchar* value = g_strstrip ((gchar*)xmlNodeGetContent (cur)); + katze_item_set_text (item, value); + xmlFree (value); + } else if (katze_str_equal ((gchar*)cur->name, "info")) katze_xbel_parse_info (item, cur); cur = cur->next; @@ -86,9 +95,17 @@ katze_array_from_xmlNodePtr (xmlNodePtr cur) while (cur) { if (katze_str_equal ((gchar*)cur->name, "title")) - ((KatzeItem*)array)->name = g_strstrip ((gchar*)xmlNodeGetContent (cur)); + { + gchar* value = g_strstrip ((gchar*)xmlNodeGetContent (cur)); + katze_item_set_text (KATZE_ITEM (array), value); + xmlFree (value); + } else if (katze_str_equal ((gchar*)cur->name, "desc")) - ((KatzeItem*)array)->text = g_strstrip ((gchar*)xmlNodeGetContent (cur)); + { + gchar* value = g_strstrip ((gchar*)xmlNodeGetContent (cur)); + katze_item_set_name (KATZE_ITEM (array), value); + xmlFree (value); + } else if (katze_str_equal ((gchar*)cur->name, "info")) katze_xbel_parse_info ((KatzeItem*)array, cur); else if (katze_str_equal ((gchar*)cur->name, "folder")) @@ -187,13 +204,12 @@ katze_xbel_parse_info (KatzeItem* item, /* Loads the contents from an xmlNodePtr into an array. */ static gboolean katze_array_from_xmlDocPtr (KatzeArray* array, + gboolean tiny_xbel, xmlDocPtr doc) { xmlNodePtr cur; KatzeItem* item; - cur = xmlDocGetRootElement (doc); - if ((cur = xmlDocGetRootElement (doc)) == NULL) { /* Empty document */ @@ -205,17 +221,17 @@ katze_array_from_xmlDocPtr (KatzeArray* array, gchar* value; value = (gchar*)xmlGetProp (cur, (xmlChar*)"version"); - if (!value || !katze_str_equal (value, "1.0")) + if (!tiny_xbel && (!value || !katze_str_equal (value, "1.0"))) g_warning ("XBEL version is not 1.0."); - g_free (value); + xmlFree (value); value = (gchar*)xmlGetProp (cur, (xmlChar*)"title"); katze_item_set_name (KATZE_ITEM (array), value); - g_free (value); + xmlFree (value); value = (gchar*)xmlGetProp (cur, (xmlChar*)"desc"); katze_item_set_text (KATZE_ITEM (array), value); - g_free (value); + xmlFree (value); } else if (katze_str_equal ((gchar*)cur->name, "RDF")) { @@ -227,21 +243,28 @@ katze_array_from_xmlDocPtr (KatzeArray* array, if (katze_str_equal ((gchar*)cur->name, "item")) { xmlNodePtr cur_item; - item = katze_item_new (); cur_item = cur->xmlChildrenNode; while (cur_item) { if (katze_str_equal ((gchar*)cur_item->name, "title")) - item->name = g_strstrip ((gchar*)xmlNodeGetContent (cur_item)); + { + gchar* value = g_strstrip ((gchar*)xmlNodeGetContent (cur_item)); + katze_item_set_name (item, value); + xmlFree (value); + } else if (katze_str_equal ((gchar*)cur_item->name, "link")) - item->uri = g_strstrip ((gchar*)xmlNodeGetContent (cur_item)); + { + gchar* value = g_strstrip ((gchar*)xmlNodeGetContent (cur_item)); + katze_item_set_uri (item, value); + xmlFree (value); + } else if (katze_str_equal ((gchar*)cur_item->name, "subject")) { gchar* value = g_strstrip ((gchar*)xmlNodeGetContent (cur_item)); /* FIXME: Create a folder according to the tag */ - g_free (value); + xmlFree (value); } cur_item = cur_item->next; } @@ -378,7 +401,11 @@ katze_array_from_netscape_file (KatzeArray* array, if (item && katze_str_equal (element[1], "DD")) { if (element[2]) - item->text = katze_unescape_html (element[2]); + { + gchar* text = katze_unescape_html (element[2]); + katze_item_set_text (item, text); + g_free (text); + } item = NULL; } /* end of current folder, level-up */ @@ -459,16 +486,16 @@ katze_array_from_opera_file (KatzeArray* array, if (parts && parts[0] && parts[1]) { if (katze_str_equal (parts[0], "NAME")) - item->name = g_strdup (parts[1]); + katze_item_set_name (item, parts[1]); else if (katze_str_equal (parts[0], "URL")) - item->uri = g_strdup (parts[1]); + katze_item_set_uri (item, parts[1]); else if (katze_str_equal (parts[0], "DESCRIPTION")) - item->text = g_strdup (parts[1]); + katze_item_set_text (item, parts[1]); else if (katze_str_equal (parts[0], "CREATED")) - item->added = g_ascii_strtoull (parts[1], NULL, 10); + katze_item_set_added (item, g_ascii_strtoull (parts[1], NULL, 10)); /* FIXME: Implement visited time else if (katze_str_equal (parts[0], "VISITED")) - item->visited = g_ascii_strtoull (parts[1], NULL, 10); */ + katze_item_set_visited (item, g_ascii_strtoull (parts[1], NULL, 10)); */ else if (katze_str_equal (parts[0], "ON PERSONALBAR")) katze_item_set_meta_integer (item, "toolbar", katze_str_equal (parts[1], "YES") ? 1 : -1); @@ -597,6 +624,7 @@ midori_array_from_file (KatzeArray* array, /* XBEL */ if (katze_str_equal (format, "xbel") + || katze_str_equal (format, "xbel-tiny") || !*format) { xmlDocPtr doc; @@ -610,7 +638,7 @@ midori_array_from_file (KatzeArray* array, return FALSE; } - if (!katze_array_from_xmlDocPtr (array, doc)) + if (!katze_array_from_xmlDocPtr (array, katze_str_equal (format, "xbel-tiny"), doc)) { /* Parsing failed */ xmlFreeDoc (doc); @@ -701,13 +729,14 @@ string_append_xml_element (GString* string, static void string_append_item (GString* string, - KatzeItem* item) + KatzeItem* item, + gboolean tiny_xbel) { gchar* metadata; g_return_if_fail (KATZE_IS_ITEM (item)); - metadata = katze_item_metadata_to_xbel (item); + metadata = katze_item_metadata_to_xbel (item, tiny_xbel); if (KATZE_IS_ARRAY (item)) { KatzeItem* _item; @@ -719,7 +748,7 @@ string_append_item (GString* string, string_append_xml_element (string, "title", katze_item_get_name (item)); string_append_xml_element (string, "desc", katze_item_get_text (item)); KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM_L (_item, array, list) - string_append_item (string, _item); + string_append_item (string, _item, tiny_xbel); g_string_append (string, metadata); g_string_append (string, "\n"); g_list_free (list); @@ -729,7 +758,12 @@ string_append_item (GString* string, g_string_append (string, "\n"); - string_append_xml_element (string, "title", katze_item_get_name (item)); + /* Strip LRE leading character */ + if (item->name != NULL && g_str_has_prefix (item->name, "‪")) + string_append_xml_element (string, "title", + g_utf8_next_char (strstr (item->name, "‪"))); + else + string_append_xml_element (string, "title", item->name); string_append_xml_element (string, "desc", katze_item_get_text (item)); g_string_append (string, metadata); g_string_append (string, "\n"); @@ -772,7 +806,7 @@ string_append_netscape_item (GString* string, string_append_escaped (string, katze_item_get_name (item)); g_string_append (string, "\n"); - if (item->text && g_strcmp0 (item->text, "")) + if (g_strcmp0 (katze_str_non_null (katze_item_get_text (item)), "")) { g_string_append (string, "\t
      "); string_append_escaped (string, katze_item_get_text (item)); @@ -782,7 +816,8 @@ string_append_netscape_item (GString* string, } static gchar* -katze_item_metadata_to_xbel (KatzeItem* item) +katze_item_metadata_to_xbel (KatzeItem* item, + gboolean tiny_xbel) { GList* keys = katze_item_get_meta_keys (item); GString* markup; @@ -812,7 +847,7 @@ katze_item_metadata_to_xbel (KatzeItem* item) string_append_escaped (markdown, value); g_string_append_printf (markdown, "\n", key); } - else if (namespace) + else if (namespace || tiny_xbel) { g_string_append_printf (markup, " %s=\"", key); string_append_escaped (markup, value); @@ -825,7 +860,7 @@ katze_item_metadata_to_xbel (KatzeItem* item) g_string_append_c (markup, '\"'); } } - if (!namespace) + if (!namespace && !tiny_xbel) { namespace_uri = "http://www.twotoasts.de"; g_string_append_printf (markup, " owner=\"%s\"", namespace_uri); @@ -840,25 +875,27 @@ katze_item_metadata_to_xbel (KatzeItem* item) static gchar* katze_array_to_xbel (KatzeArray* array, + gboolean tiny_xbel, GError** error) { - gchar* metadata = katze_item_metadata_to_xbel (KATZE_ITEM (array)); + gchar* metadata = katze_item_metadata_to_xbel (KATZE_ITEM (array), tiny_xbel); KatzeItem* item; GList* list; - GString* markup = g_string_new ( - "\n" - "\n" - "\n"); + GString* markup = g_string_new ("\n"); + if (tiny_xbel) + g_string_append (markup, "\n"); + else + g_string_append (markup, + "\n" + "\n"); string_append_xml_element (markup, "title", katze_item_get_name (KATZE_ITEM (array))); string_append_xml_element (markup, "desc", katze_item_get_text (KATZE_ITEM (array))); g_string_append (markup, metadata ? metadata : ""); KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM_L (item, array, list) - string_append_item (markup, item); + string_append_item (markup, item, tiny_xbel); g_string_append (markup, "\n"); g_free (metadata); @@ -901,24 +938,20 @@ midori_array_to_file_format (KatzeArray* array, GError** error) { gchar* data; - FILE* fp; + gboolean success; if (!g_strcmp0 (format, "xbel")) - data = katze_array_to_xbel (array, error); + data = katze_array_to_xbel (array, FALSE, error); + else if (!g_strcmp0 (format, "xbel-tiny")) + data = katze_array_to_xbel (array, TRUE, error); else if (!g_strcmp0 (format, "netscape")) data = katze_array_to_netscape_html (array, error); else return FALSE; - if (!(fp = fopen (filename, "w"))) - { - *error = g_error_new_literal (G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_ACCES, - _("Writing failed.")); - return FALSE; - } - fputs (data, fp); - fclose (fp); + + success = g_file_set_contents (filename, data, -1, error); g_free (data); - return TRUE; + return success; } /** @@ -945,6 +978,7 @@ midori_array_to_file (KatzeArray* array, g_return_val_if_fail (!error || !*error, FALSE); if (!g_strcmp0 (format, "xbel") + || !g_strcmp0 (format, "xbel-tiny") || !g_strcmp0 (format, "netscape")) return midori_array_to_file_format (array, filename, format, error); @@ -967,41 +1001,44 @@ katze_item_set_value_from_column (sqlite3_stmt* stmt, const unsigned char* uri; uri = sqlite3_column_text (stmt, column); if (uri && uri[0] && uri[0] != '(') - item->uri = g_strdup ((gchar*)uri); + katze_item_set_uri (item, (gchar*)uri); } else if (g_str_equal (name, "title") || g_str_equal (name, "name")) { const unsigned char* title; title = sqlite3_column_text (stmt, column); - item->name = g_strdup ((gchar*)title); + katze_item_set_name (item, (gchar*)title); } - else if (g_str_equal (name, "date")) + else if (g_str_equal (name, "date") || g_str_equal (name, "created")) { gint date; date = sqlite3_column_int64 (stmt, column); - item->added = date; + katze_item_set_added (item, date); } else if (g_str_equal (name, "day") || g_str_equal (name, "app") - || g_str_equal (name, "toolbar")) + || g_str_equal (name, "toolbar") || g_str_equal (name, "id") + || g_str_equal (name, "parentid") || g_str_equal (name, "seq") + || g_str_equal (name, "last_visit") || g_str_equal (name, "visit_count") + || g_str_equal (name, "pos_panel") || g_str_equal (name, "pos_bar")) { gint value; value = sqlite3_column_int64 (stmt, column); katze_item_set_meta_integer (item, name, value); } - else if (g_str_equal (name, "folder")) - { - const unsigned char* folder; - folder = sqlite3_column_text (stmt, column); - katze_item_set_meta_string (item, name, (gchar*)folder); - } else if (g_str_equal (name, "desc")) { const unsigned char* text; text = sqlite3_column_text (stmt, column); - item->text = g_strdup ((gchar*)text); + katze_item_set_text (item, (gchar*)text); + } + else if (g_str_equal (name, "nick")) + { + const unsigned char* sql; + sql = sqlite3_column_text (stmt, column); + katze_item_set_meta_string (item, name, (gchar*)sql); } else - g_warn_if_reached (); + g_critical ("%s: Unexpected column '%s'", G_STRFUNC, name); } /** @@ -1067,38 +1104,41 @@ katze_array_from_sqlite (sqlite3* db, } /** - * midori_array_query: + * midori_array_query_recursive: * @array: the main bookmark array * @fields: comma separated list of fields * @condition: condition, like "folder = '%q'" * @value: a value to be inserted if @condition contains %q + * @recursive: if %TRUE include children * * Stores the result in a #KatzeArray. * * Return value: a #KatzeArray on success, %NULL otherwise * - * Since: 0.4.3 + * Since: 0.4.4 **/ KatzeArray* -midori_array_query (KatzeArray* bookmarks, - const gchar* fields, - const gchar* condition, - const gchar* value) +midori_array_query_recursive (KatzeArray* bookmarks, + const gchar* fields, + const gchar* condition, + const gchar* value, + gboolean recursive) { sqlite3* db; gchar* sqlcmd; char* sqlcmd_value; KatzeArray* array; + KatzeItem* item; + GList* list; g_return_val_if_fail (KATZE_IS_ARRAY (bookmarks), NULL); g_return_val_if_fail (fields, NULL); g_return_val_if_fail (condition, NULL); db = g_object_get_data (G_OBJECT (bookmarks), "db"); - if (db == NULL) - return NULL; + g_return_val_if_fail (db != NULL, NULL); sqlcmd = g_strdup_printf ("SELECT %s FROM bookmarks WHERE %s " - "ORDER BY title DESC", fields, condition); + "ORDER BY (uri='') ASC, title DESC", fields, condition); if (strstr (condition, "%q")) { sqlcmd_value = sqlite3_mprintf (sqlcmd, value ? value : ""); @@ -1108,6 +1148,49 @@ midori_array_query (KatzeArray* bookmarks, else array = katze_array_from_sqlite (db, sqlcmd); g_free (sqlcmd); + + if (!recursive) + return array; + + KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM_L (item, array, list) + { + if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item)) + { + gchar* parentid = g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT, + katze_item_get_meta_integer (item, "id")); + KatzeArray* subarray = midori_array_query_recursive (bookmarks, + fields, "parentid=%q", parentid, TRUE); + katze_item_set_name (KATZE_ITEM (subarray), katze_item_get_name (item)); + katze_array_add_item (array, subarray); + + g_free (parentid); + } + } + g_list_free (list); return array; } +/** + * midori_array_query: + * @array: the main bookmark array + * @fields: comma separated list of fields + * @condition: condition, like "folder = '%q'" + * @value: a value to be inserted if @condition contains %q + * + * Stores the result in a #KatzeArray. + * + * Return value: a #KatzeArray on success, %NULL otherwise + * + * Since: 0.4.3 + * + * Deprecated: 0.4.4: Use midori_array_query_recursive() instead. + **/ +KatzeArray* +midori_array_query (KatzeArray* bookmarks, + const gchar* fields, + const gchar* condition, + const gchar* value) +{ + return midori_array_query_recursive (bookmarks, fields, condition, value, FALSE); +} + diff --git a/midori/midori-array.h b/midori/midori-array.h index 35b4e17c..1ff78638 100644 --- a/midori/midori-array.h +++ b/midori/midori-array.h @@ -36,6 +36,13 @@ midori_array_query (KatzeArray* array, const gchar* condition, const gchar* value); +KatzeArray* +midori_array_query_recursive (KatzeArray* array, + const gchar* fields, + const gchar* condition, + const gchar* value, + gboolean recursive); + KatzeArray* katze_array_from_sqlite (sqlite3* db, const gchar* sqlcmd); diff --git a/midori/midori-bookmarks.c b/midori/midori-bookmarks.c new file mode 100644 index 00000000..41c4d50e --- /dev/null +++ b/midori/midori-bookmarks.c @@ -0,0 +1,327 @@ +/* + Copyright (C) 2010 Christian Dywan + Copyright (C) 2010 Alexander Butenko + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#include "midori-bookmarks.h" +#include "panels/midori-bookmarks.h" +#include "midori-app.h" +#include "midori-array.h" +#include "sokoke.h" +#include "midori-core.h" + +#include +#include + +#include +#ifdef HAVE_UNISTD_H + #include +#endif + +void +midori_bookmarks_dbtracer (void* dummy, + const char* query) +{ + g_printerr ("%s\n", query); +} + +void +midori_bookmarks_add_item_cb (KatzeArray* array, + KatzeItem* item, + sqlite3* db) +{ + midori_bookmarks_insert_item_db (db, item, + katze_item_get_meta_integer (item, "parentid")); +} + +void +midori_bookmarks_remove_item_cb (KatzeArray* array, + KatzeItem* item, + sqlite3* db) +{ + gchar* sqlcmd; + char* errmsg = NULL; + + + sqlcmd = sqlite3_mprintf ( + "DELETE FROM bookmarks WHERE id = %" G_GINT64_FORMAT ";", + katze_item_get_meta_integer (item, "id")); + + if (sqlite3_exec (db, sqlcmd, NULL, NULL, &errmsg) != SQLITE_OK) + { + g_printerr (_("Failed to remove history item: %s\n"), errmsg); + sqlite3_free (errmsg); + } + + sqlite3_free (sqlcmd); +} + +#define _APPEND_TO_SQL_ERRORMSG(custom_errmsg) \ + do { \ + if (sql_errmsg) \ + { \ + g_string_append_printf (errmsg_str, "%s : %s\n", custom_errmsg, sql_errmsg); \ + sqlite3_free (sql_errmsg); \ + } \ + else \ + g_string_append (errmsg_str, custom_errmsg); \ + } while (0) + +gboolean +midori_bookmarks_import_from_old_db (sqlite3* db, + const gchar* oldfile, + gchar** errmsg) +{ + gint sql_errcode; + gboolean failure = FALSE; + gchar* sql_errmsg = NULL; + GString* errmsg_str = g_string_new (NULL); + gchar* attach_stmt = sqlite3_mprintf ("ATTACH DATABASE %Q AS old_db;", oldfile); + const gchar* convert_stmts = + "BEGIN TRANSACTION;" + "INSERT INTO main.bookmarks (parentid, title, uri, desc, app, toolbar) " + "SELECT NULL AS parentid, title, uri, desc, app, toolbar " + "FROM old_db.bookmarks;" + "UPDATE main.bookmarks SET parentid = (" + "SELECT id FROM main.bookmarks AS b1 WHERE b1.title = (" + "SELECT folder FROM old_db.bookmarks WHERE title = main.bookmarks.title));" + "COMMIT;"; + const gchar* detach_stmt = "DETACH DATABASE old_db;"; + + *errmsg = NULL; + sql_errcode = sqlite3_exec (db, attach_stmt, NULL, NULL, &sql_errmsg); + sqlite3_free (attach_stmt); + + if (sql_errcode != SQLITE_OK) + { + _APPEND_TO_SQL_ERRORMSG (_("failed to ATTACH old db")); + goto convert_failed; + } + + if (sqlite3_exec (db, convert_stmts, NULL, NULL, &sql_errmsg) != SQLITE_OK) + { + failure = TRUE; + _APPEND_TO_SQL_ERRORMSG (_("failed to import from old db")); + + /* try to get back to previous state */ + if (sqlite3_exec (db, "ROLLBACK TRANSACTION;", NULL, NULL, &sql_errmsg) != SQLITE_OK) + _APPEND_TO_SQL_ERRORMSG (_("failed to rollback the transaction")); + } + + if (sqlite3_exec (db, detach_stmt, NULL, NULL, &sql_errmsg) != SQLITE_OK) + _APPEND_TO_SQL_ERRORMSG (_("failed to DETACH ")); + + if (failure) + { + convert_failed: + *errmsg = g_string_free (errmsg_str, FALSE); + g_print ("ERRORR: %s\n", errmsg_str->str); + return FALSE; + } + + return TRUE; +} +#undef _APPEND_TO_SQL_ERRORMSG + +KatzeArray* +midori_bookmarks_new (char** errmsg) +{ + sqlite3* db; + gchar* oldfile; + gchar* newfile; + gboolean newfile_did_exist, oldfile_exists; + const gchar* create_stmt; + gchar* sql_errmsg = NULL; + gchar* import_errmsg = NULL; + KatzeArray* array; + + g_return_val_if_fail (errmsg != NULL, NULL); + + oldfile = midori_paths_get_config_filename_for_writing ("bookmarks.db"); + oldfile_exists = g_access (oldfile, F_OK) == 0; + newfile = midori_paths_get_config_filename_for_writing ("bookmarks_v2.db"); + newfile_did_exist = g_access (newfile, F_OK) == 0; + + /* sqlite3_open will create the file if it did not exists already */ + if (sqlite3_open (newfile, &db) != SQLITE_OK) + { + *errmsg = g_strdup_printf (_("Failed to open database: %s\n"), + db ? sqlite3_errmsg (db) : "(db = NULL)"); + goto init_failed; + } + + if (midori_debug ("bookmarks")) + sqlite3_trace (db, midori_bookmarks_dbtracer, NULL); + + create_stmt = /* Table structure */ + "CREATE TABLE IF NOT EXISTS bookmarks " + "(id INTEGER PRIMARY KEY AUTOINCREMENT, " + "parentid INTEGER DEFAULT NULL, " + "title TEXT, uri TEXT, desc TEXT, app INTEGER, toolbar INTEGER, " + "pos_panel INTEGER, pos_bar INTEGER, " + "created DATE DEFAULT CURRENT_TIMESTAMP, " + "last_visit DATE, visit_count INTEGER DEFAULT 0, " + "nick TEXT, " + "FOREIGN KEY(parentid) REFERENCES bookmarks(id) " + "ON DELETE CASCADE); PRAGMA foreign_keys = ON;" + + /* trigger: insert panel position */ + "CREATE TRIGGER IF NOT EXISTS bookmarkInsertPosPanel " + "AFTER INSERT ON bookmarks FOR EACH ROW " + "BEGIN UPDATE bookmarks SET pos_panel = (" + "SELECT ifnull(MAX(pos_panel),0)+1 FROM bookmarks WHERE " + "(NEW.parentid IS NOT NULL AND parentid = NEW.parentid) " + "OR (NEW.parentid IS NULL AND parentid IS NULL)) " + "WHERE id = NEW.id; END;" + + /* trigger: insert Bookmarkbar position */ + "CREATE TRIGGER IF NOT EXISTS bookmarkInsertPosBar " + "AFTER INSERT ON bookmarks FOR EACH ROW WHEN NEW.toolbar=1 " + "BEGIN UPDATE bookmarks SET pos_bar = (" + "SELECT ifnull(MAX(pos_bar),0)+1 FROM bookmarks WHERE " + "((NEW.parentid IS NOT NULL AND parentid = NEW.parentid) " + "OR (NEW.parentid IS NULL AND parentid IS NULL)) AND toolbar=1) " + "WHERE id = NEW.id; END;" + + /* trigger: update panel position */ + "CREATE TRIGGER IF NOT EXISTS bookmarkUpdatePosPanel " + "BEFORE UPDATE OF parentid ON bookmarks FOR EACH ROW " + "WHEN ((NEW.parentid IS NULL OR OLD.parentid IS NULL) " + "AND NEW.parentid IS NOT OLD.parentid) OR " + "((NEW.parentid IS NOT NULL AND OLD.parentid IS NOT NULL) " + "AND NEW.parentid!=OLD.parentid) " + "BEGIN UPDATE bookmarks SET pos_panel = pos_panel-1 " + "WHERE ((OLD.parentid IS NOT NULL AND parentid = OLD.parentid) " + "OR (OLD.parentid IS NULL AND parentid IS NULL)) AND pos_panel > OLD.pos_panel; " + "UPDATE bookmarks SET pos_panel = (" + "SELECT ifnull(MAX(pos_panel),0)+1 FROM bookmarks " + "WHERE (NEW.parentid IS NOT NULL AND parentid = NEW.parentid) " + "OR (NEW.parentid IS NULL AND parentid IS NULL)) " + "WHERE id = OLD.id; END;" + + /* trigger: update Bookmarkbar position */ + "CREATE TRIGGER IF NOT EXISTS bookmarkUpdatePosBar0 " + "AFTER UPDATE OF parentid, toolbar ON bookmarks FOR EACH ROW " + "WHEN ((NEW.parentid IS NULL OR OLD.parentid IS NULL) " + "AND NEW.parentid IS NOT OLD.parentid) " + "OR ((NEW.parentid IS NOT NULL AND OLD.parentid IS NOT NULL) " + "AND NEW.parentid!=OLD.parentid) OR (OLD.toolbar=1 AND NEW.toolbar=0) " + "BEGIN UPDATE bookmarks SET pos_bar = NULL WHERE id = NEW.id; " + "UPDATE bookmarks SET pos_bar = pos_bar-1 " + "WHERE ((OLD.parentid IS NOT NULL AND parentid = OLD.parentid) " + "OR (OLD.parentid IS NULL AND parentid IS NULL)) AND pos_bar > OLD.pos_bar; END;" + + /* trigger: update Bookmarkbar position */ + "CREATE TRIGGER IF NOT EXISTS bookmarkUpdatePosBar1 " + "BEFORE UPDATE OF parentid, toolbar ON bookmarks FOR EACH ROW " + "WHEN ((NEW.parentid IS NULL OR OLD.parentid IS NULL) " + "AND NEW.parentid IS NOT OLD.parentid) OR " + "((NEW.parentid IS NOT NULL AND OLD.parentid IS NOT NULL) " + "AND NEW.parentid!=OLD.parentid) OR (OLD.toolbar=0 AND NEW.toolbar=1) " + "BEGIN UPDATE bookmarks SET pos_bar = (" + "SELECT ifnull(MAX(pos_bar),0)+1 FROM bookmarks WHERE " + "(NEW.parentid IS NOT NULL AND parentid = NEW.parentid) " + "OR (NEW.parentid IS NULL AND parentid IS NULL)) " + "WHERE id = OLD.id; END;" + + /* trigger: delete panel position */ + "CREATE TRIGGER IF NOT EXISTS bookmarkDeletePosPanel " + "AFTER DELETE ON bookmarks FOR EACH ROW " + "BEGIN UPDATE bookmarks SET pos_panel = pos_panel-1 " + "WHERE ((OLD.parentid IS NOT NULL AND parentid = OLD.parentid) " + "OR (OLD.parentid IS NULL AND parentid IS NULL)) AND pos_panel > OLD.pos_panel; END;" + + /* trigger: delete Bookmarkbar position */ + "CREATE TRIGGER IF NOT EXISTS bookmarkDeletePosBar " + "AFTER DELETE ON bookmarks FOR EACH ROW WHEN OLD.toolbar=1 " + "BEGIN UPDATE bookmarks SET pos_bar = pos_bar-1 " + "WHERE ((OLD.parentid IS NOT NULL AND parentid = OLD.parentid) " + "OR (OLD.parentid IS NULL AND parentid IS NULL)) AND pos_bar > OLD.pos_bar; END;"; + + + if (newfile_did_exist) + { + /* we are done */ + goto init_success; + } + else + { + /* initial creation */ + if (sqlite3_exec (db, create_stmt, NULL, NULL, &sql_errmsg) != SQLITE_OK) + { + *errmsg = g_strdup_printf (_("Couldn't create bookmarks table: %s\n"), + sql_errmsg ? sql_errmsg : "(err = NULL)"); + sqlite3_free (sql_errmsg); + + /* we can as well remove the new file */ + g_unlink (newfile); + goto init_failed; + } + + } + + if (oldfile_exists) + /* import from old db */ + if (!midori_bookmarks_import_from_old_db (db, oldfile, &import_errmsg)) + { + *errmsg = g_strdup_printf (_("Couldn't import from old database: %s\n"), + import_errmsg ? import_errmsg : "(err = NULL)"); + g_free (import_errmsg); + } + + init_success: + g_free (newfile); + g_free (oldfile); + array = katze_array_new (KATZE_TYPE_ARRAY); + g_signal_connect (array, "add-item", + G_CALLBACK (midori_bookmarks_add_item_cb), db); + g_signal_connect (array, "remove-item", + G_CALLBACK (midori_bookmarks_remove_item_cb), db); + g_object_set_data (G_OBJECT (array), "db", db); + return array; + + init_failed: + g_free (newfile); + g_free (oldfile); + + if (db) + sqlite3_close (db); + + return NULL; +} + +void +midori_bookmarks_import (const gchar* filename, + sqlite3* db) +{ + KatzeArray* bookmarks; + GError* error = NULL; + + bookmarks = katze_array_new (KATZE_TYPE_ARRAY); + + if (!midori_array_from_file (bookmarks, filename, "xbel", &error)) + { + g_warning (_("The bookmarks couldn't be saved. %s"), error->message); + g_error_free (error); + return; + } + midori_bookmarks_import_array_db (db, bookmarks, 0); +} + +void +midori_bookmarks_on_quit (KatzeArray* array) +{ + g_return_if_fail (KATZE_IS_ARRAY (array)); + + sqlite3* db = g_object_get_data (G_OBJECT (array), "db"); + g_return_if_fail (db != NULL); + sqlite3_close (db); +} + diff --git a/midori/midori-bookmarks.h b/midori/midori-bookmarks.h new file mode 100644 index 00000000..63eb033a --- /dev/null +++ b/midori/midori-bookmarks.h @@ -0,0 +1,40 @@ +/* + Copyright (C) 2010 Christian Dywan + Copyright (C) 2010 Alexander Butenko + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#ifndef __MIDORI_BOOKMARKS_H__ +#define __MIDORI_BOOKMARKS_H__ 1 + +#include +#include + +void +midori_bookmarks_add_item_cb (KatzeArray* array, + KatzeItem* item, + sqlite3* db); + +void +midori_bookmarks_remove_item_cb (KatzeArray* array, + KatzeItem* item, + sqlite3* db); + +KatzeArray* +midori_bookmarks_new (char** errmsg); + +void +midori_bookmarks_on_quit (KatzeArray* array); + +void +midori_bookmarks_import (const gchar* filename, + sqlite3* db); + +#endif /* !__MIDORI_BOOKMARKS_H__ */ + diff --git a/midori/midori-browser.c b/midori/midori-browser.c index 72770e11..b5ff23c9 100644 --- a/midori/midori-browser.c +++ b/midori/midori-browser.c @@ -13,17 +13,19 @@ #include "midori-browser.h" +#include "midori-app.h" +#include "midori-extension.h" #include "midori-array.h" #include "midori-view.h" #include "midori-preferences.h" #include "midori-panel.h" #include "midori-locationaction.h" #include "midori-searchaction.h" -#include "midori-panedaction.h" #include "midori-findbar.h" -#include "midori-transferbar.h" #include "midori-platform.h" +#include "midori-privatedata.h" #include "midori-core.h" +#include "midori-privatedata.h" #include "marshal.h" @@ -33,39 +35,33 @@ #include #include + +#ifdef HAVE_GRANITE + #include +#endif + +#ifdef HAVE_ZEITGEIST + #include +#endif + #ifdef HAVE_UNISTD_H #include #endif -#include -#include -#include - -#ifdef HAVE_HILDON_2_2 - #include - #include - #include - #define MCE_SIGNAL_MATCH "type='signal'," \ - "sender='" MCE_SERVICE "'," \ - "path='" MCE_SIGNAL_PATH "'," \ - "interface='" MCE_SIGNAL_IF "'" +#include + +#ifdef HAVE_X11_EXTENSIONS_SCRNSAVER_H + #include + #include + #include #include - #include #endif -#include - struct _MidoriBrowser { - #if HAVE_HILDON - HildonWindow parent_instance; - #else GtkWindow parent_instance; - #endif - GtkActionGroup* action_group; GtkWidget* menubar; - GtkWidget* menu_tools; GtkWidget* throbber; GtkWidget* navigationbar; GtkWidget* bookmarkbar; @@ -80,7 +76,6 @@ struct _MidoriBrowser GtkWidget* statusbar; GtkWidget* statusbar_contents; - GtkWidget* transferbar; gchar* statusbar_text; gint last_window_width, last_window_height; @@ -88,30 +83,22 @@ struct _MidoriBrowser gint last_tab_size; guint panel_timeout; - gint clear_private_data; - MidoriWebSettings* settings; KatzeArray* proxy_array; KatzeArray* bookmarks; KatzeArray* trash; KatzeArray* search_engines; KatzeArray* history; - GKeyFile* speeddial; + MidoriSpeedDial* dial; gboolean show_tabs; gboolean show_navigationbar; gboolean show_statusbar; guint maximum_history_age; - gchar* location_entry_search; guint last_web_search; - gchar* news_aggregator; }; -#if HAVE_HILDON -G_DEFINE_TYPE (MidoriBrowser, midori_browser, HILDON_TYPE_WINDOW) -#else G_DEFINE_TYPE (MidoriBrowser, midori_browser, GTK_TYPE_WINDOW) -#endif enum { @@ -127,6 +114,7 @@ enum PROP_STATUSBAR, PROP_STATUSBAR_TEXT, PROP_SETTINGS, + PROP_PROXY_ITEMS, PROP_BOOKMARKS, PROP_TRASH, PROP_SEARCH_ENGINES, @@ -141,6 +129,7 @@ enum ADD_TAB, REMOVE_TAB, MOVE_TAB, + SWITCH_TAB, ACTIVATE_ACTION, ADD_DOWNLOAD, SEND_NOTIFICATION, @@ -175,12 +164,11 @@ midori_browser_get_property (GObject* object, void midori_bookmarks_import_array_db (sqlite3* db, KatzeArray* array, - gchar* folder); + gint64 parentid); -void -midori_bookmarks_export_array_db (sqlite3* db, - KatzeArray* array, - const gchar* folder); +gboolean +midori_bookmarks_update_item_db (sqlite3* db, + KatzeItem* item); void midori_browser_open_bookmark (MidoriBrowser* browser, @@ -202,7 +190,8 @@ _midori_browser_set_toolbar_style (MidoriBrowser* browser, GtkWidget* midori_panel_construct_menu_item (MidoriPanel* panel, - MidoriViewable* viewable); + MidoriViewable* viewable, + gboolean popup); static void midori_browser_settings_notify (MidoriWebSettings* web_settings, @@ -220,21 +209,11 @@ midori_browser_set_bookmarks (MidoriBrowser* browser, static void midori_browser_add_speed_dial (MidoriBrowser* browser); -gboolean -midori_transferbar_confirm_delete (MidoriTransferbar* transferbar); - static void midori_browser_notebook_size_allocate_cb (GtkWidget* notebook, GdkRectangle* allocation, MidoriBrowser* browser); -void -midori_transferbar_add_download_item (MidoriTransferbar* transferbar, - WebKitDownload* download); -void -midori_transferbar_check_size (GtkWidget* statusbar, - MidoriTransferbar* transferbar); - #define _action_by_name(brwsr, nme) \ gtk_action_group_get_action (brwsr->action_group, nme) #define _action_set_sensitive(brwsr, nme, snstv) \ @@ -257,19 +236,31 @@ static gboolean _toggle_tabbar_smartly (MidoriBrowser* browser, gboolean ignore_fullscreen) { - gboolean has_tabs = - gtk_notebook_get_nth_page (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), 1) != NULL; - gboolean show_tabs = - browser->show_tabs - && (!midori_browser_is_fullscreen (browser) || ignore_fullscreen) - && (has_tabs - || katze_object_get_boolean (browser->settings, "always-show-tabbar")); - + gboolean has_tabs = midori_browser_get_n_pages (browser) > 1; + gboolean show_tabs = !midori_browser_is_fullscreen (browser) || ignore_fullscreen; + if (!browser->show_tabs) + show_tabs = FALSE; +#ifdef HAVE_GRANITE + granite_widgets_dynamic_notebook_set_show_tabs ( + GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook), show_tabs); +#else + if (!(has_tabs || katze_object_get_boolean (browser->settings, "always-show-tabbar"))) + show_tabs = FALSE; gtk_notebook_set_show_tabs (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), show_tabs); gtk_notebook_set_show_border (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), show_tabs); +#endif return has_tabs; } +static void +midori_browser_trash_clear_cb (KatzeArray* trash, + MidoriBrowser* browser) +{ + gboolean trash_empty = katze_array_is_empty (browser->trash); + _action_set_sensitive (browser, "UndoTabClose", !trash_empty); + _action_set_sensitive (browser, "Trash", !trash_empty); +} + static void _midori_browser_update_actions (MidoriBrowser* browser) { @@ -278,138 +269,130 @@ _midori_browser_update_actions (MidoriBrowser* browser) _action_set_sensitive (browser, "TabNext", has_tabs); if (browser->trash) + midori_browser_trash_clear_cb (browser->trash, browser); +} + +static void +midori_browser_update_secondary_icon (MidoriBrowser* browser, + MidoriView* view, + GtkAction* action) +{ + if (g_object_get_data (G_OBJECT (view), "news-feeds")) + { + midori_location_action_set_secondary_icon ( + MIDORI_LOCATION_ACTION (action), STOCK_NEWS_FEED); + _action_set_sensitive (browser, "AddNewsFeed", TRUE); + } + else { - gboolean trash_empty = katze_array_is_empty (browser->trash); - _action_set_sensitive (browser, "UndoTabClose", !trash_empty); - _action_set_sensitive (browser, "Trash", !trash_empty); + midori_location_action_set_secondary_icon ( + MIDORI_LOCATION_ACTION (action), NULL); + _action_set_sensitive (browser, "AddNewsFeed", FALSE); } } static void -_midori_browser_update_interface (MidoriBrowser* browser) +_midori_browser_update_interface (MidoriBrowser* browser, + MidoriView* view) { - GtkWidget* widget = midori_browser_get_current_tab (browser); - MidoriView* view = MIDORI_VIEW (widget); - gboolean loading = midori_view_get_load_status (view) != MIDORI_LOAD_FINISHED; - gboolean can_reload = midori_view_can_reload (view); GtkAction* action; - _action_set_sensitive (browser, "Reload", can_reload); - _action_set_sensitive (browser, "Stop", can_reload && loading); _action_set_sensitive (browser, "Back", midori_view_can_go_back (view)); - _action_set_sensitive (browser, "Forward", midori_view_can_go_forward (view)); + _action_set_sensitive (browser, "Forward", midori_tab_can_go_forward (MIDORI_TAB (view))); _action_set_sensitive (browser, "Previous", midori_view_get_previous_page (view) != NULL); _action_set_sensitive (browser, "Next", midori_view_get_next_page (view) != NULL); - gtk_action_set_visible (_action_by_name (browser, "AddSpeedDial"), - !midori_view_is_blank (view)); - _action_set_sensitive (browser, "SaveAs", midori_view_can_save (view)); - _action_set_sensitive (browser, "Print", midori_view_can_print (view)); + _action_set_sensitive (browser, "AddSpeedDial", !midori_view_is_blank (view)); + _action_set_sensitive (browser, "BookmarkAdd", !midori_view_is_blank (view)); + _action_set_sensitive (browser, "SaveAs", midori_tab_can_save (MIDORI_TAB (view))); _action_set_sensitive (browser, "ZoomIn", midori_view_can_zoom_in (view)); _action_set_sensitive (browser, "ZoomOut", midori_view_can_zoom_out (view)); _action_set_sensitive (browser, "ZoomNormal", midori_view_get_zoom_level (view) != 1.0f); _action_set_sensitive (browser, "Encoding", - midori_view_can_view_source (view)); + midori_tab_can_view_source (MIDORI_TAB (view))); _action_set_sensitive (browser, "SourceView", - midori_view_can_view_source (view)); - _action_set_sensitive (browser, "Find", - midori_view_can_find (view)); - _action_set_sensitive (browser, "FindNext", - midori_view_can_find (view)); - _action_set_sensitive (browser, "FindPrevious", - midori_view_can_find (view)); - midori_findbar_set_can_find (MIDORI_FINDBAR (browser->find), - midori_view_can_find (view)); + midori_tab_can_view_source (MIDORI_TAB (view))); - action = _action_by_name (browser, "ReloadStop"); - if (!loading) + action = _action_by_name (browser, "NextForward"); + if (midori_tab_can_go_forward (MIDORI_TAB (view))) { g_object_set (action, - "stock-id", GTK_STOCK_REFRESH, - "tooltip", _("Reload the current page"), - "sensitive", can_reload, NULL); - katze_item_set_meta_integer (midori_view_get_proxy_item (view), - "dont-write-history", -1); + "stock-id", GTK_STOCK_GO_FORWARD, + "tooltip", _("Go forward to the next page"), + "sensitive", TRUE, NULL); } else { g_object_set (action, - "stock-id", GTK_STOCK_STOP, - "tooltip", _("Stop loading the current page"), NULL); + "stock-id", GTK_STOCK_MEDIA_NEXT, + "tooltip", _("Go to the next sub-page"), + "sensitive", midori_view_get_next_page (view) != NULL, NULL); } - #if HAVE_HILDON - #if HILDON_CHECK_VERSION (2, 2, 0) - hildon_gtk_window_set_progress_indicator (GTK_WINDOW (browser), loading); - #endif - #else - gtk_widget_set_sensitive (browser->throbber, loading); - katze_throbber_set_animated (KATZE_THROBBER (browser->throbber), loading); - #endif - action = _action_by_name (browser, "Location"); - if (g_object_get_data (G_OBJECT (view), "news-feeds")) + if (midori_tab_is_blank (MIDORI_TAB (view))) { - midori_location_action_set_secondary_icon ( - MIDORI_LOCATION_ACTION (action), STOCK_NEWS_FEED); - gtk_action_set_sensitive (_action_by_name (browser, "AddNewsFeed"), TRUE); + gchar* icon_names[] = { "edit-find-symbolic", "edit-find", NULL }; + GIcon* icon = g_themed_icon_new_from_names (icon_names, -1); + midori_location_action_set_primary_icon ( + MIDORI_LOCATION_ACTION (action), icon, _("Web Search…")); + g_object_unref (icon); } else - { - midori_location_action_set_secondary_icon ( - MIDORI_LOCATION_ACTION (action), GTK_STOCK_JUMP_TO); - gtk_action_set_sensitive (_action_by_name (browser, "AddNewsFeed"), FALSE); - } - midori_location_action_set_security_hint ( - MIDORI_LOCATION_ACTION (action), midori_view_get_security (view)); + midori_location_action_set_security_hint ( + MIDORI_LOCATION_ACTION (action), midori_tab_get_security (MIDORI_TAB (view))); + midori_browser_update_secondary_icon (browser, view, action); } static void _midori_browser_set_statusbar_text (MidoriBrowser* browser, + MidoriView* view, const gchar* text) { + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 2, 0) + gboolean is_location = FALSE; + #else GtkWidget* widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (browser)); gboolean is_location = widget && GTK_IS_ENTRY (widget) && GTK_IS_ALIGNMENT (gtk_widget_get_parent (widget)); + #endif katze_assign (browser->statusbar_text, midori_uri_format_for_display (text)); + if (view == NULL) + return; - if (!browser->show_statusbar && !is_location) + if (!gtk_widget_get_visible (browser->statusbar) && !is_location + && text && *text) { + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 2, 0) + midori_view_set_overlay_text (view, browser->statusbar_text); + #else GtkAction* action = _action_by_name (browser, "Location"); MidoriLocationAction* location_action = MIDORI_LOCATION_ACTION (action); - if (text && *text) - { - midori_location_action_set_text (location_action, browser->statusbar_text); - midori_location_action_set_icon (location_action, NULL); - midori_location_action_set_secondary_icon (location_action, NULL); - } - else - { - GtkWidget* view = midori_browser_get_current_tab (browser); - if (G_LIKELY (view)) - { - if (g_object_get_data (G_OBJECT (view), "news-feeds")) - midori_location_action_set_secondary_icon ( - location_action, STOCK_NEWS_FEED); - else - midori_location_action_set_secondary_icon ( - location_action, GTK_STOCK_JUMP_TO); - midori_location_action_set_text (location_action, - midori_view_get_display_uri (MIDORI_VIEW (view))); - midori_location_action_set_icon (location_action, - midori_view_get_icon (MIDORI_VIEW (view))); - } - } + midori_location_action_set_text (location_action, browser->statusbar_text); + midori_location_action_set_secondary_icon (location_action, NULL); + #endif + } + else if (!gtk_widget_get_visible (browser->statusbar) && !is_location) + { + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 2, 0) + midori_view_set_overlay_text (view, NULL); + #else + GtkAction* action = _action_by_name (browser, "Location"); + MidoriLocationAction* location_action = MIDORI_LOCATION_ACTION (action); + midori_browser_update_secondary_icon (browser, view, action); + midori_location_action_set_text (location_action, + midori_view_get_display_uri (view)); + #endif } else { gtk_statusbar_pop (GTK_STATUSBAR (browser->statusbar), 1); gtk_statusbar_push (GTK_STATUSBAR (browser->statusbar), 1, - browser->statusbar_text ? browser->statusbar_text : ""); + katze_str_non_null (browser->statusbar_text)); } } @@ -422,22 +405,96 @@ midori_browser_set_current_page_smartly (MidoriBrowser* browser, midori_browser_set_current_page (browser, n); } +/** + * midori_browser_set_current_tab_smartly: + * @browser: a #MidoriBrowser + * @view: a #GtkWidget + * + * Switches to the tab containing @view iff open-tabs-in-the-background is %FALSE. + * + * Since: 0.4.9 + **/ +void +midori_browser_set_current_tab_smartly (MidoriBrowser* browser, + GtkWidget* view) +{ + if (!katze_object_get_boolean (browser->settings, + "open-tabs-in-the-background")) + midori_browser_set_current_tab (browser, view); +} + static void _midori_browser_update_progress (MidoriBrowser* browser, MidoriView* view) { - MidoriLocationAction* action; - gdouble progress; + GtkAction* action; + gdouble progress = midori_view_get_progress (view); + gboolean loading = progress > 0.0; + + action = _action_by_name (browser, "Location"); + midori_location_action_set_progress (MIDORI_LOCATION_ACTION (action), progress); - action = MIDORI_LOCATION_ACTION (_action_by_name (browser, "Location")); - progress = midori_view_get_progress (view); - /* When we are finished, we don't want to *see* progress anymore */ - if (midori_view_get_load_status (view) == MIDORI_LOAD_FINISHED) - progress = 0.0; - /* When loading we want to see at minimum 10% progress */ + _action_set_sensitive (browser, "Reload", !loading); + _action_set_sensitive (browser, "Stop", loading); + + action = _action_by_name (browser, "ReloadStop"); + if (!loading) + { + g_object_set (action, + "stock-id", GTK_STOCK_REFRESH, + "tooltip", _("Reload the current page"), NULL); + katze_item_set_meta_integer (midori_view_get_proxy_item (view), + "dont-write-history", -1); + } else - progress = CLAMP (progress, 0.1, 1.0); - midori_location_action_set_progress (action, progress); + { + g_object_set (action, + "stock-id", GTK_STOCK_STOP, + "tooltip", _("Stop loading the current page"), NULL); + } + + gtk_widget_set_sensitive (browser->throbber, loading); + katze_throbber_set_animated (KATZE_THROBBER (browser->throbber), loading); +} + +/** + * midori_browser_update_history: + * @item: a #KatzeItem + * @type: "website", "bookmark" or "download" + * @event: "access", "leave", "modify", "delete" + * + * Since: 0.4.7 + **/ +void +midori_browser_update_history (KatzeItem* item, + const gchar* type, + const gchar* event) +{ + #ifdef HAVE_ZEITGEIST + const gchar* inter; + if (strstr (event, "access")) + inter = ZEITGEIST_ZG_ACCESS_EVENT; + else if (strstr (event, "leave")) + inter = ZEITGEIST_ZG_LEAVE_EVENT; + else if (strstr (event, "modify")) + inter = ZEITGEIST_ZG_MODIFY_EVENT; + else if (strstr (event, "create")) + inter = ZEITGEIST_ZG_CREATE_EVENT; + else if (strstr (event, "delete")) + inter = ZEITGEIST_ZG_DELETE_EVENT; + else + g_assert_not_reached (); + zeitgeist_log_insert_events_no_reply (zeitgeist_log_get_default (), + zeitgeist_event_new_full (inter, ZEITGEIST_ZG_USER_ACTIVITY, + "application://midori.desktop", + zeitgeist_subject_new_full ( + katze_item_get_uri (item), + strstr (type, "bookmark") ? ZEITGEIST_NFO_BOOKMARK : ZEITGEIST_NFO_WEBSITE, + zeitgeist_manifestation_for_uri (katze_item_get_uri (item)), + katze_item_get_meta_string (item, "mime-type"), NULL, katze_item_get_name (item), NULL), + NULL), + NULL); + #endif } static void @@ -466,17 +523,133 @@ midori_browser_update_history_title (MidoriBrowser* browser, g_printerr (_("Failed to update title: %s\n"), sqlite3_errmsg (db)); sqlite3_reset (stmt); sqlite3_clear_bindings (stmt); + + midori_browser_update_history (item, "website", "access"); +} + +/** + * midori_browser_assert_action: + * @browser: a #MidoriBrowser + * @name: action, setting=value expression or extension=true|false + * + * Assert that @name is a valid action or setting expression, + * if it fails the program will terminate with an error. + * To be used with command line interfaces. + * + * Since: 0.5.0 + **/ +void +midori_browser_assert_action (MidoriBrowser* browser, + const gchar* name) +{ + g_return_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser)); + g_return_if_fail (name != NULL); + + if (strchr (name, '=')) + { + gchar** parts = g_strsplit (name, "=", 0); + GObjectClass* class = G_OBJECT_GET_CLASS (browser->settings); + GParamSpec* pspec = g_object_class_find_property (class, parts[0]); + if (pspec != NULL) + { + GType type = G_PARAM_SPEC_TYPE (pspec); + if (!( + (type == G_TYPE_PARAM_BOOLEAN && (!strcmp (parts[1], "true") || !strcmp (parts[1], "false"))) + || type == G_TYPE_PARAM_STRING + || type == G_TYPE_PARAM_INT + || type == G_TYPE_PARAM_FLOAT + || type == G_TYPE_PARAM_ENUM)) + midori_error (_("Value '%s' is invalid for %s"), parts[1], parts[0]); + } + else + { + gchar* extension_path = midori_paths_get_lib_path (PACKAGE_NAME); + GObject* extension = midori_extension_load_from_file (extension_path, parts[0], FALSE, FALSE); + g_free (extension_path); + if (!extension || (strcmp (parts[1], "true") && strcmp (parts[1], "false"))) + midori_error (_("Unexpected setting '%s'"), name); + } + g_strfreev (parts); + } + else + { + GtkAction* action = _action_by_name (browser, name); + if (!action) + midori_error (_("Unexpected action '%s'."), name); + } } +void +midori_app_set_browsers (MidoriApp* app, + KatzeArray* browsers, + MidoriBrowser* browser); + static void _midori_browser_activate_action (MidoriBrowser* browser, const gchar* name) { - GtkAction* action = _action_by_name (browser, name); - if (action) - gtk_action_activate (action); + g_return_if_fail (name != NULL); + + if (strchr (name, '=')) + { + gchar** parts = g_strsplit (name, "=", 0); + GObjectClass* class = G_OBJECT_GET_CLASS (browser->settings); + GParamSpec* pspec = g_object_class_find_property (class, parts[0]); + if (pspec != NULL) + { + GType type = G_PARAM_SPEC_TYPE (pspec); + if (type == G_TYPE_PARAM_BOOLEAN && !strcmp ("true", parts[1])) + g_object_set (browser->settings, parts[0], TRUE, NULL); + else if (type == G_TYPE_PARAM_BOOLEAN && !strcmp ("false", parts[1])) + g_object_set (browser->settings, parts[0], FALSE, NULL); + else if (type == G_TYPE_PARAM_STRING) + g_object_set (browser->settings, parts[0], parts[1], NULL); + else if (type == G_TYPE_PARAM_INT || type == G_TYPE_PARAM_UINT) + g_object_set (browser->settings, parts[0], atoi (parts[1]), NULL); + else if (type == G_TYPE_PARAM_FLOAT) + g_object_set (browser->settings, parts[0], g_ascii_strtod (parts[1], NULL), NULL); + else if (type == G_TYPE_PARAM_ENUM) + { + GEnumClass* enum_class = G_ENUM_CLASS (g_type_class_peek (pspec->value_type)); + GEnumValue* enum_value = g_enum_get_value_by_name (enum_class, parts[1]); + if (enum_value != NULL) + g_object_set (browser->settings, parts[0], enum_value->value, NULL); + else + g_warning (_("Value '%s' is invalid for %s"), parts[1], parts[0]); + } + else + g_warning (_("Value '%s' is invalid for %s"), parts[1], parts[0]); + } + else + { + gchar* extension_path = midori_paths_get_lib_path (PACKAGE_NAME); + GObject* extension = midori_extension_load_from_file (extension_path, parts[0], TRUE, FALSE); + MidoriApp* app = midori_app_new_proxy (NULL); + g_object_set (app, + "settings", browser->settings, + NULL); + /* FIXME: tabs of multiple windows */ + KatzeArray* browsers = katze_array_new (MIDORI_TYPE_BROWSER); + katze_array_add_item (browsers, browser); + midori_app_set_browsers (app, browsers, browser); + g_free (extension_path); + if (extension && !strcmp (parts[1], "true")) + midori_extension_activate (extension, parts[0], TRUE, app); + else if (extension && !strcmp (parts[1], "false")) + midori_extension_deactivate (MIDORI_EXTENSION (extension)); + else + g_warning (_("Unexpected setting '%s'"), name); + } + g_strfreev (parts); + } else - g_warning (_("Unexpected action '%s'."), name); + { + GtkAction* action = _action_by_name (browser, name); + if (action) + gtk_action_activate (action); + else + g_warning (_("Unexpected action '%s'."), name); + } } static void @@ -484,19 +657,11 @@ midori_view_notify_icon_cb (MidoriView* view, GParamSpec* pspec, MidoriBrowser* browser) { - const gchar* uri; - GtkAction* action; - if (midori_browser_get_current_tab (browser) != (GtkWidget*)view) return; - uri = midori_view_get_display_uri (view); - action = _action_by_name (browser, "Location"); - if (browser->maximum_history_age) - midori_location_action_set_icon_for_uri ( - MIDORI_LOCATION_ACTION (action), midori_view_get_icon (view), uri); - midori_location_action_set_icon (MIDORI_LOCATION_ACTION (action), - midori_view_get_icon (view)); + if (midori_paths_is_readonly () /* APP, PRIVATE */) + gtk_window_set_icon (GTK_WINDOW (browser), midori_view_get_icon (view)); } static void @@ -504,35 +669,26 @@ midori_view_notify_load_status_cb (GtkWidget* widget, GParamSpec* pspec, MidoriBrowser* browser) { - MidoriView* view = MIDORI_VIEW (widget); - MidoriLoadStatus load_status = midori_view_get_load_status (view); - const gchar* uri; - GtkAction* action; - - uri = midori_view_get_display_uri (view); - action = _action_by_name (browser, "Location"); - - if (load_status == MIDORI_LOAD_COMMITTED) - midori_location_action_add_uri (MIDORI_LOCATION_ACTION (action), uri); - if (widget == midori_browser_get_current_tab (browser)) { + MidoriView* view = MIDORI_VIEW (widget); + MidoriLoadStatus load_status = midori_view_get_load_status (view); + if (load_status == MIDORI_LOAD_COMMITTED) { + const gchar* uri = midori_view_get_display_uri (view); + GtkAction* action = _action_by_name (browser, "Location"); midori_location_action_set_text ( MIDORI_LOCATION_ACTION (action), uri); - midori_location_action_set_secondary_icon ( - MIDORI_LOCATION_ACTION (action), GTK_STOCK_JUMP_TO); g_object_notify (G_OBJECT (browser), "uri"); } - _midori_browser_update_interface (browser); - _midori_browser_set_statusbar_text (browser, NULL); + _midori_browser_update_interface (browser, view); + _midori_browser_set_statusbar_text (browser, view, NULL); - /* This is a hack to ensure that the address entry is focussed - with speed dial open. */ + /* Focus the urlbar on blank pages */ if (midori_view_is_blank (view)) - gtk_action_activate (_action_by_name (browser, "Location")); + midori_browser_activate_action (browser, "Location"); } g_object_notify (G_OBJECT (browser), "load-status"); @@ -559,7 +715,7 @@ midori_view_notify_uri_cb (GtkWidget* widget, GtkAction* action = _action_by_name (browser, "Location"); midori_location_action_set_text (MIDORI_LOCATION_ACTION (action), uri); _action_set_sensitive (browser, "Back", midori_view_can_go_back (view)); - _action_set_sensitive (browser, "Forward", midori_view_can_go_forward (view)); + _action_set_sensitive (browser, "Forward", midori_tab_can_go_forward (MIDORI_TAB (view))); } } @@ -567,7 +723,10 @@ static void midori_browser_set_title (MidoriBrowser* browser, const gchar* title) { - if (katze_object_get_boolean (browser->settings, "enable-private-browsing")) + const gchar* custom_title = midori_settings_get_custom_title (MIDORI_SETTINGS (browser->settings)); + if (custom_title && *custom_title) + gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (browser), custom_title); + else if (katze_object_get_boolean (browser->settings, "enable-private-browsing")) { gchar* window_title = g_strdup_printf (_("%s (Private Browsing)"), title); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (browser), window_title); @@ -583,9 +742,6 @@ midori_view_notify_title_cb (GtkWidget* widget, MidoriBrowser* browser) { MidoriView* view = MIDORI_VIEW (widget); - const gchar* title; - - title = midori_view_get_display_title (view); if (midori_view_get_load_status (view) == MIDORI_LOAD_COMMITTED) { @@ -615,7 +771,7 @@ midori_view_notify_title_cb (GtkWidget* widget, } if (widget == midori_browser_get_current_tab (browser)) - midori_browser_set_title (browser, title); + midori_browser_set_title (browser, midori_view_get_display_title (view)); } static void @@ -625,9 +781,11 @@ midori_view_notify_minimized_cb (GtkWidget* widget, { if (katze_object_get_boolean (widget, "minimized")) { + #ifndef HAVE_GRANITE GtkNotebook* notebook = GTK_NOTEBOOK (browser->notebook); GtkWidget* label = gtk_notebook_get_tab_label (notebook, widget); gtk_widget_set_size_request (label, -1, -1); + #endif } else midori_browser_notebook_size_allocate_cb (NULL, NULL, browser); @@ -653,15 +811,16 @@ midori_view_notify_statusbar_text_cb (GtkWidget* view, if (view == midori_browser_get_current_tab (browser)) { g_object_get (view, "statusbar-text", &text, NULL); - _midori_browser_set_statusbar_text (browser, text); + _midori_browser_set_statusbar_text (browser, MIDORI_VIEW (view), text); g_free (text); } } static GtkWidget* -midori_bookmark_folder_button_new (KatzeArray* array, - gboolean new_bookmark, - const gchar* selected) +midori_bookmark_folder_button_new (KatzeArray* array, + gboolean new_bookmark, + gint64 selected, + gint64 parentid) { GtkListStore* model; GtkWidget* combo; @@ -670,53 +829,64 @@ midori_bookmark_folder_button_new (KatzeArray* array, sqlite3* db; sqlite3_stmt* statement; gint result; - const gchar* sqlcmd = "SELECT title from bookmarks where uri=''"; + const gchar* sqlcmd = "SELECT title, id FROM bookmarks WHERE uri='' ORDER BY title ASC"; - model = gtk_list_store_new (2, G_TYPE_STRING, G_TYPE_INT); + model = gtk_list_store_new (3, G_TYPE_STRING, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT64); combo = gtk_combo_box_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (model)); renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (combo), renderer, TRUE); gtk_cell_layout_add_attribute (GTK_CELL_LAYOUT (combo), renderer, "text", 0); gtk_cell_layout_add_attribute (GTK_CELL_LAYOUT (combo), renderer, "ellipsize", 1); gtk_list_store_insert_with_values (model, NULL, G_MAXINT, - 0, _("Toplevel folder"), 1, PANGO_ELLIPSIZE_END, -1); + 0, _("Bookmarks"), 1, PANGO_ELLIPSIZE_END, 2, (gint64)0, -1); gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (combo), 0); db = g_object_get_data (G_OBJECT (array), "db"); g_return_val_if_fail (db != NULL, NULL); n = 1; - result = sqlite3_prepare_v2 (db, sqlcmd, -1, &statement, NULL); + if ((result = sqlite3_prepare_v2 (db, sqlcmd, -1, &statement, NULL)) == SQLITE_OK) while ((result = sqlite3_step (statement)) == SQLITE_ROW) { const unsigned char* name = sqlite3_column_text (statement, 0); - gtk_list_store_insert_with_values (model, NULL, G_MAXINT, - 0, name, 1, PANGO_ELLIPSIZE_END, -1); - if (!new_bookmark && !g_strcmp0 (selected, (gchar*)name)) - gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (combo), n); - n++; + gint64 id = sqlite3_column_int64 (statement, 1); + + /* do not show the folder itself */ + if (id != selected) + { + gtk_list_store_insert_with_values (model, NULL, G_MAXINT, + 0, name, 1, PANGO_ELLIPSIZE_END, 2, id, -1); + + if (!new_bookmark && id == parentid) + gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (combo), n); + n++; + } } if (n < 2) gtk_widget_set_sensitive (combo, FALSE); return combo; } -static gchar* +static gint64 midori_bookmark_folder_button_get_active (GtkWidget* combo) { - gchar* selected = NULL; + gint64 id = 0; GtkTreeIter iter; - g_return_val_if_fail (GTK_IS_COMBO_BOX (combo), NULL); + g_return_val_if_fail (GTK_IS_COMBO_BOX (combo), 0); if (gtk_combo_box_get_active_iter (GTK_COMBO_BOX (combo), &iter)) { + gchar* selected = NULL; GtkTreeModel* model = gtk_combo_box_get_model (GTK_COMBO_BOX (combo)); - gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (model), &iter, 0, &selected, -1); - if (g_str_equal (selected, _("Toplevel folder"))) - katze_assign (selected, g_strdup ("")); + gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (model), &iter, 0, &selected, 2, &id, -1); + + if (g_str_equal (selected, _("Bookmarks"))) + id = 0; + + g_free (selected); } - return selected; + return id; } static void @@ -742,13 +912,14 @@ midori_browser_edit_bookmark_add_speed_dial_cb (GtkWidget* button, midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (MidoriBrowser* browser, KatzeItem* bookmark, gboolean new_bookmark, - gboolean is_folder) + gboolean is_folder, + GtkWidget* proxy) { const gchar* title; GtkWidget* dialog; GtkWidget* content_area; - GtkSizeGroup* sizegroup; GtkWidget* view; + GtkWidget* vbox; GtkWidget* hbox; GtkWidget* label; const gchar* value; @@ -758,13 +929,7 @@ midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (MidoriBrowser* browser, GtkWidget* check_toolbar; GtkWidget* check_app; gboolean return_status = FALSE; - sqlite3* db; - - if (!browser->bookmarks || !gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (browser))) - return FALSE; - - db = g_object_get_data (G_OBJECT (browser->bookmarks), "db"); - + sqlite3* db = g_object_get_data (G_OBJECT (browser->bookmarks), "db"); if (!db) return FALSE; @@ -772,18 +937,48 @@ midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (MidoriBrowser* browser, title = new_bookmark ? _("New folder") : _("Edit folder"); else title = new_bookmark ? _("New bookmark") : _("Edit bookmark"); - dialog = gtk_dialog_new_with_buttons ( - title, GTK_WINDOW (browser), - GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT | GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR, + #ifdef HAVE_GRANITE + if (proxy != NULL) + { + /* FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ */ + dialog = (GtkWidget*)granite_widgets_pop_over_new (); + granite_widgets_pop_over_move_to_widget ( + GRANITE_WIDGETS_POP_OVER (dialog), proxy, TRUE); + } + else + #endif + { + dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (title, GTK_WINDOW (browser), + GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT | GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR, NULL, NULL); + } + gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog), GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, - new_bookmark ? GTK_STOCK_ADD : GTK_STOCK_SAVE, GTK_RESPONSE_ACCEPT, - NULL); + new_bookmark ? GTK_STOCK_ADD : GTK_STOCK_SAVE, GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL); + content_area = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog)); + hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), + gtk_image_new_from_stock (STOCK_BOOKMARK_ADD, GTK_ICON_SIZE_DIALOG), FALSE, FALSE, 0); + vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); + #ifdef HAVE_GRANITE + if (proxy != NULL) + { + gchar* markup = g_strdup_printf ("%s", title); + label = gtk_label_new (markup); + g_free (markup); + gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (label), TRUE); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, FALSE, FALSE, 0); + } + #endif + label = gtk_label_new (_("Type a name for this bookmark and choose where to keep it.")); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, FALSE, FALSE, 12); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox, FALSE, FALSE, 12); + + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), hbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), new_bookmark ? GTK_STOCK_ADD : GTK_STOCK_REMOVE); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dialog), 5); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (content_area), 5); - sizegroup = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL); if (!bookmark) { @@ -800,110 +995,64 @@ midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (MidoriBrowser* browser, "name", midori_view_get_display_title (MIDORI_VIEW (view)), NULL); } - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 8); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 4); - label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Title:")); - gtk_size_group_add_widget (sizegroup, label); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); entry_title = gtk_entry_new (); gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (entry_title), TRUE); value = katze_item_get_name (bookmark); - gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry_title), value ? value : ""); + gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry_title), katze_str_non_null (value)); midori_browser_edit_bookmark_title_changed_cb (GTK_ENTRY (entry_title), GTK_DIALOG (dialog)); g_signal_connect (entry_title, "changed", G_CALLBACK (midori_browser_edit_bookmark_title_changed_cb), dialog); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), entry_title, TRUE, TRUE, 0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), hbox); - gtk_widget_show_all (hbox); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), entry_title); entry_uri = NULL; if (!is_folder) { - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 8); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 4); - label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Address:")); - gtk_size_group_add_widget (sizegroup, label); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); entry_uri = katze_uri_entry_new ( #if GTK_CHECK_VERSION (2, 20, 0) gtk_dialog_get_widget_for_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT)); #else NULL); #endif - #if HAVE_HILDON - HildonGtkInputMode mode = hildon_gtk_entry_get_input_mode (GTK_ENTRY (entry_uri)); - mode &= ~HILDON_GTK_INPUT_MODE_AUTOCAP; - hildon_gtk_entry_set_input_mode (GTK_ENTRY (entry_uri), mode); - #endif gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (entry_uri), TRUE); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry_uri), katze_item_get_uri (bookmark)); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), entry_uri, TRUE, TRUE, 0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), hbox); - gtk_widget_show_all (hbox); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), entry_uri); } - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 8); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 4); - label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Folder:")); - gtk_size_group_add_widget (sizegroup, label); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); combo_folder = midori_bookmark_folder_button_new (browser->bookmarks, - new_bookmark, katze_item_get_meta_string (bookmark, "folder")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), combo_folder, TRUE, TRUE, 0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), hbox); - gtk_widget_show_all (hbox); + new_bookmark, katze_item_get_meta_integer (bookmark, "id"), + katze_item_get_meta_integer (bookmark, "parentid")); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), combo_folder); if (new_bookmark && !is_folder) { - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 8); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 1); - label = gtk_label_new (NULL); - gtk_size_group_add_widget (sizegroup, label); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); label = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Add to _Speed Dial")); g_signal_connect (label, "clicked", G_CALLBACK (midori_browser_edit_bookmark_add_speed_dial_cb), bookmark); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, TRUE, TRUE, 0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), hbox); - gtk_widget_show_all (hbox); + gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (dialog), label, GTK_RESPONSE_HELP); } - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 8); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 1); - label = gtk_label_new (NULL); - gtk_size_group_add_widget (sizegroup, label); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); + hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 4); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), hbox, FALSE, FALSE, 0); check_toolbar = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Show in the tool_bar")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (check_toolbar), katze_item_get_meta_boolean (bookmark, "toolbar")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), check_toolbar, TRUE, TRUE, 0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), hbox); - gtk_widget_show_all (hbox); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), check_toolbar, FALSE, FALSE, 0); check_app = NULL; if (!is_folder) { - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 8); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 1); - label = gtk_label_new (NULL); - gtk_size_group_add_widget (sizegroup, label); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); check_app = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Run as _web application")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (check_app), katze_item_get_meta_boolean (bookmark, "app")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), check_app, TRUE, TRUE, 0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), hbox); - gtk_widget_show_all (hbox); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), check_app, FALSE, FALSE, 0); } + gtk_widget_show_all (content_area); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT); - if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_ACCEPT) + if (midori_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_ACCEPT) { - gchar* selected; - - if (!new_bookmark) - katze_array_remove_item (browser->bookmarks, bookmark); + gint64 selected; katze_item_set_name (bookmark, gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry_title))); @@ -918,13 +1067,17 @@ midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (MidoriBrowser* browser, } selected = midori_bookmark_folder_button_get_active (combo_folder); - katze_item_set_meta_string (bookmark, "folder", selected); - katze_array_add_item (browser->bookmarks, bookmark); + katze_item_set_meta_integer (bookmark, "parentid", selected); + + if (new_bookmark) + katze_array_add_item (browser->bookmarks, bookmark); + else + midori_bookmarks_update_item_db (db, bookmark); + midori_browser_update_history (bookmark, "bookmark", new_bookmark ? "create" : "modify"); if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (check_toolbar))) if (!gtk_widget_get_visible (browser->bookmarkbar)) _action_set_active (browser, "Bookmarkbar", TRUE); - g_free (selected); return_status = TRUE; } if (gtk_widget_get_visible (browser->bookmarkbar)) @@ -939,178 +1092,136 @@ midori_browser_prepare_download (MidoriBrowser* browser, const gchar* uri) { - guint64 total_size = webkit_download_get_total_size (download); - GFile* file = g_file_new_for_uri (uri); - GFile* folder = g_file_get_parent (file); - GError* error = NULL; - GFileInfo* info = g_file_query_filesystem_info (folder, - G_FILE_ATTRIBUTE_FILESYSTEM_FREE, NULL, &error); - guint64 free_space = g_file_info_get_attribute_uint64 (info, - G_FILE_ATTRIBUTE_FILESYSTEM_FREE); - gchar* path = g_file_get_path (folder); - gboolean can_write = g_access (path, W_OK) == 0; - g_free (path); - g_object_unref (file); - g_object_unref (folder); - if (free_space < total_size || !can_write) - { - gchar* message; - gchar* detailed_message; - - if (!can_write) - { - message = g_strdup_printf ( - _("The file \"%s\" can't be saved in this folder."), &uri[7]); - detailed_message = g_strdup_printf ( - _("You don't have permission to write in this location.")); - } - else if (free_space < total_size) - { - gchar* total_size_string = g_format_size (total_size); - gchar* free_space_string = g_format_size (free_space); - message = g_strdup_printf ( - _("There is not enough free space to download \"%s\"."), - &uri[7]); - detailed_message = g_strdup_printf ( - _("The file needs %s but only %s are left."), - total_size_string, free_space_string); - g_free (total_size_string); - g_free (free_space_string); - } - else - g_assert_not_reached (); - - sokoke_message_dialog (GTK_MESSAGE_ERROR, message, detailed_message, FALSE); - g_free (message); - g_free (detailed_message); - g_object_unref (download); +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + if (!midori_download_has_enough_space (download, uri)) return FALSE; - } - webkit_download_set_destination_uri (download, uri); g_signal_emit (browser, signals[ADD_DOWNLOAD], 0, download); - midori_transferbar_add_download_item (MIDORI_TRANSFERBAR (browser->transferbar), download); - midori_transferbar_check_size (browser->statusbar, - MIDORI_TRANSFERBAR (browser->transferbar)); return TRUE; +#else + return FALSE; +#endif } -static gchar* -midori_browser_save_source (const gchar* uri, - const gchar* data, - const size_t len, - const gchar* outfile); - static void -midori_browser_save_uri (MidoriBrowser* browser, - const gchar* uri) +midori_browser_save_resources (GList* resources, + const gchar* folder) { - static gchar* last_dir = NULL; - gboolean folder_set = FALSE; - GtkWidget* dialog; - gchar* filename; - gchar* dirname; - gchar* last_slash; - gchar* folder; +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + GList* list; + katze_mkdir_with_parents (folder, 0700); - if (!gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (browser))) - return; + for (list = resources; list; list = g_list_next (list)) + { + WebKitWebResource* resource = WEBKIT_WEB_RESOURCE (list->data); + GString* data = webkit_web_resource_get_data (resource); - dialog = sokoke_file_chooser_dialog_new (_("Save file as"), - GTK_WINDOW (browser), GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE); - gtk_file_chooser_set_do_overwrite_confirmation (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), TRUE); + /* Resource could be adblocked, skip it in that case */ + if (!g_strcmp0 (webkit_web_resource_get_uri (resource), "about:blank")) + continue; - if (uri) - { - /* Base the start folder on the current view's uri if it is local */ - filename = g_filename_from_uri (uri, NULL, NULL); - if (filename) + gchar* sub_filename = midori_download_get_filename_suggestion_for_uri ( + webkit_web_resource_get_mime_type (resource), + webkit_web_resource_get_uri (resource)); + gchar* sub_path = g_build_filename (folder, sub_filename, NULL); + sub_path = midori_download_get_unique_filename (sub_path); + if (data) { - dirname = g_path_get_dirname (filename); - if (dirname && g_file_test (dirname, G_FILE_TEST_IS_DIR)) + GError* error = NULL; + if (!g_file_set_contents (sub_path, data->str, data->len, &error)) { - gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), dirname); - folder_set = TRUE; + g_warning ("Failed to save %s: %s", sub_filename, error->message); + g_error_free (error); } - - g_free (dirname); - g_free (filename); } - - /* Try to provide a good default filename, UTF-8 encoded */ - filename = soup_uri_decode (uri); - last_slash = g_strrstr (filename, "/") + 1; - gtk_file_chooser_set_current_name (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), last_slash); - g_free (filename); - } - - if (!folder_set && last_dir && *last_dir) - gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), last_dir); - - if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_OK) - { - GtkWidget* view; - GtkWidget* web_view; - WebKitWebDataSource *data_source; - WebKitWebFrame *frame; - const GString *data; - - filename = gtk_file_chooser_get_filename (GTK_FILE_CHOOSER (dialog)); - folder = gtk_file_chooser_get_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (dialog)); - view = midori_browser_get_current_tab (browser); - web_view = midori_view_get_web_view (MIDORI_VIEW (view)); - frame = webkit_web_view_get_main_frame (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view)); - data_source = webkit_web_frame_get_data_source (frame); - data = webkit_web_data_source_get_data (data_source); - if (data) - midori_browser_save_source (uri, data->str, data->len, filename); - - g_free (last_dir); - last_dir = folder; + else + g_warning ("Skipping empty resource %s", sub_filename); + g_free (sub_filename); + g_free (sub_path); } - gtk_widget_destroy (dialog); +#endif } -static void -midori_view_save_as_cb (GtkWidget* menuitem, - const gchar* uri, - GtkWidget* view) -{ - MidoriBrowser* browser; +void +midori_browser_save_uri (MidoriBrowser* browser, + MidoriView* view, + const gchar* uri) +{ + static gchar* last_dir = NULL; + GtkWidget* dialog; + const gchar* title = midori_view_get_display_title (view); + gchar* filename; + GList* resources = midori_view_get_resources (view); + gboolean file_only = TRUE; + GtkWidget* checkbox = NULL; + + dialog = (GtkWidget*)midori_file_chooser_dialog_new (_("Save file as"), + GTK_WINDOW (browser), GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE); + gtk_file_chooser_set_do_overwrite_confirmation (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), TRUE); - browser = midori_browser_get_for_widget (menuitem); - midori_browser_save_uri (browser, uri); -} + if (uri == NULL) + uri = midori_view_get_display_uri (view); -static gchar* -midori_browser_speed_dial_get_next_free_slot (MidoriView* view) -{ - MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (view)); - GKeyFile* key_file; - guint slot_count = 0, slot = 1, i; - gchar** groups; + if (resources != NULL && g_list_nth_data (resources, 1) != NULL) + { + file_only = FALSE; + checkbox = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Save associated _resources")); + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbox), TRUE); + gtk_file_chooser_set_extra_widget (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), checkbox); + } - g_object_get (browser, "speed-dial", &key_file, NULL); + if (last_dir && *last_dir) + gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), last_dir); + else + { + gchar* dirname = midori_uri_get_folder (uri); + if (dirname == NULL) + dirname = katze_object_get_string (browser->settings, "download-folder"); + gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), dirname); + g_free (dirname); + } - groups = g_key_file_get_groups (key_file, NULL); - for (i = 0; groups[i]; i++) + if (!file_only && !g_str_equal (title, uri)) + filename = midori_download_clean_filename (title); + else { - if (g_key_file_has_key (key_file, groups[i], "uri", NULL)) - slot_count++; + gchar* mime_type = katze_object_get_object (view, "mime-type"); + filename = midori_download_get_filename_suggestion_for_uri (mime_type, uri); + g_free (mime_type); } + gtk_file_chooser_set_current_name (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), filename); + g_free (filename); - while (slot <= slot_count) + if (midori_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_OK) { - gchar* dial_id = g_strdup_printf ("Dial %d", slot); - if (!g_key_file_has_group (key_file, dial_id)) + filename = gtk_file_chooser_get_filename (GTK_FILE_CHOOSER (dialog)); + if (checkbox != NULL) + file_only = !gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbox)); + if (!file_only) { - g_free (dial_id); - return g_strdup_printf ("s%d", slot); + gchar* fullname = g_strconcat (filename, ".html", NULL); + midori_view_save_source (view, uri, fullname); + g_free (fullname); + midori_browser_save_resources (resources, filename); } - g_free (dial_id); - slot++; + else + midori_view_save_source (view, uri, filename); + katze_assign (last_dir, + gtk_file_chooser_get_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (dialog))); } - return g_strdup_printf ("s%d", slot_count + 1); + gtk_widget_destroy (dialog); + g_list_free (resources); +} + +static void +midori_browser_speed_dial_refresh_cb (MidoriSpeedDial* dial, + MidoriBrowser* browser) +{ + GList* tabs = midori_browser_get_tabs (browser); + for (; tabs != NULL; tabs = g_list_next (tabs)) + if (midori_view_is_blank (tabs->data)) + midori_view_reload (tabs->data, FALSE); + g_list_free (tabs); } static void @@ -1118,92 +1229,43 @@ midori_browser_add_speed_dial (MidoriBrowser* browser) { GdkPixbuf* img; GtkWidget* view = midori_browser_get_current_tab (browser); - gchar* uri = g_strdup (midori_view_get_display_uri (MIDORI_VIEW (view))); - gchar* title = g_strdup (midori_view_get_display_title (MIDORI_VIEW (view))); - gchar* slot_id = midori_browser_speed_dial_get_next_free_slot (MIDORI_VIEW (view)); - - if (slot_id == NULL) - { - g_free (uri); - g_free (title); - return; - } if ((img = midori_view_get_snapshot (MIDORI_VIEW (view), 240, 160))) { - GKeyFile* key_file; - gchar* dial_id = g_strdup_printf ("Dial %s", slot_id + 1); - gchar* file_path = sokoke_build_thumbnail_path (uri); - gchar* thumb_dir = g_build_path (G_DIR_SEPARATOR_S, g_get_user_cache_dir (), - PACKAGE_NAME, "thumbnails", NULL); - g_object_get (browser, "speed-dial", &key_file, NULL); - - g_key_file_set_string (key_file, dial_id, "uri", uri); - g_key_file_set_string (key_file, dial_id, "title", title); - - if (!g_file_test (thumb_dir, G_FILE_TEST_EXISTS)) - katze_mkdir_with_parents (thumb_dir, 0700); - - gdk_pixbuf_save (img, file_path, "png", NULL, "compression", "7", NULL); - - midori_view_save_speed_dial_config (MIDORI_VIEW (view), key_file); - + midori_speed_dial_add (browser->dial, + midori_view_get_display_uri (MIDORI_VIEW (view)), + midori_view_get_display_title (MIDORI_VIEW (view)), img); g_object_unref (img); - g_free (file_path); - g_free (thumb_dir); - g_free (dial_id); } - g_free (uri); - g_free (title); - g_free (slot_id); -} - - -static void -midori_view_add_speed_dial_cb (GtkWidget* menuitem, - const gchar* uri, - GtkWidget* view) -{ - MidoriBrowser* browser; - - browser = midori_browser_get_for_widget (menuitem); - midori_browser_add_speed_dial (browser); } - static gboolean midori_browser_tab_leave_notify_event_cb (GtkWidget* widget, GdkEventCrossing* event, MidoriBrowser* browser) { - _midori_browser_set_statusbar_text (browser, NULL); + _midori_browser_set_statusbar_text (browser, MIDORI_VIEW (widget), NULL); return TRUE; } -static void -midori_view_activate_action_cb (GtkWidget* view, - const gchar* action, - MidoriBrowser* browser) -{ - _midori_browser_activate_action (browser, action); -} - static void midori_view_attach_inspector_cb (GtkWidget* view, GtkWidget* inspector_view, MidoriBrowser* browser) { - GtkWidget* toplevel; - GtkWidget* scrolled; + GtkWidget* toplevel = gtk_widget_get_toplevel (inspector_view); + GtkWidget* scrolled = gtk_widget_get_parent (browser->inspector_view); + if (browser->inspector_view == inspector_view) + return; - toplevel = gtk_widget_get_toplevel (inspector_view); gtk_widget_hide (toplevel); - scrolled = gtk_widget_get_parent (browser->inspector_view); gtk_widget_destroy (browser->inspector_view); gtk_widget_reparent (inspector_view, scrolled); gtk_widget_show_all (browser->inspector); browser->inspector_view = inspector_view; gtk_widget_destroy (toplevel); + if (!katze_object_get_boolean (browser->settings, "last-inspector-attached")) + g_object_set (browser->settings, "last-inspector-attached", TRUE, NULL); } static void @@ -1217,6 +1279,8 @@ midori_view_detach_inspector_cb (GtkWidget* view, gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (scrolled), GTK_WIDGET (inspector_view)); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scrolled), browser->inspector_view); gtk_widget_hide (paned); + if (katze_object_get_boolean (browser->settings, "last-inspector-attached")) + g_object_set (browser->settings, "last-inspector-attached", FALSE, NULL); } static void @@ -1224,6 +1288,7 @@ midori_browser_view_copy_history (GtkWidget* view_to, GtkWidget* view_from, gboolean omit_last) { +#ifndef HAVE_WEBKIT2 WebKitWebView* copy_from; WebKitWebBackForwardList* list_from; WebKitWebView* copy_to; @@ -1244,22 +1309,28 @@ midori_browser_view_copy_history (GtkWidget* view_to, webkit_web_back_forward_list_add_item (list_to, webkit_web_back_forward_list_get_nth_item (list_from, i)); } +#endif } -static gint +static gboolean midori_browser_notify_new_tab_timeout_cb (MidoriBrowser *browser) { + #ifndef G_OS_WIN32 gtk_window_set_opacity (GTK_WINDOW (browser), 1); - return 0; + #endif + return G_SOURCE_REMOVE; } static void -midori_browser_notify_new_tab (MidoriBrowser *browser) +midori_browser_notify_new_tab (MidoriBrowser* browser) { if (katze_object_get_boolean (browser->settings, "flash-window-on-new-bg-tabs")) { + #ifndef G_OS_WIN32 gtk_window_set_opacity (GTK_WINDOW (browser), 0.8); - g_timeout_add (100, (GSourceFunc) midori_browser_notify_new_tab_timeout_cb, browser); + #endif + midori_timeout_add (100, + (GSourceFunc) midori_browser_notify_new_tab_timeout_cb, browser, NULL); } } @@ -1269,12 +1340,11 @@ midori_view_new_tab_cb (GtkWidget* view, gboolean background, MidoriBrowser* browser) { - gint n = midori_browser_add_uri (browser, uri); - midori_browser_view_copy_history (midori_browser_get_nth_tab (browser, n), - view, FALSE); + GtkWidget* new_view = midori_browser_add_uri (browser, uri); + midori_browser_view_copy_history (new_view, view, FALSE); if (!background) - midori_browser_set_current_page (browser, n); + midori_browser_set_current_tab (browser, new_view); else midori_browser_notify_new_tab (browser); } @@ -1309,12 +1379,12 @@ midori_view_new_view_cb (GtkWidget* view, } else if (gtk_widget_get_parent (new_view) != browser->notebook) { - gint n = midori_browser_add_tab (browser, new_view); + midori_browser_add_tab (browser, new_view); if (where != MIDORI_NEW_VIEW_BACKGROUND) - midori_browser_set_current_page (browser, n); - else - midori_browser_notify_new_tab (browser); + midori_browser_set_current_tab (browser, new_view); } + else + midori_browser_notify_new_tab (browser); if (!user_initiated) { @@ -1334,21 +1404,56 @@ midori_view_new_view_cb (GtkWidget* view, } static void -midori_view_download_save_as_response_cb (GtkWidget* dialog, - gint response, - MidoriBrowser* browser) +midori_browser_download_status_cb (WebKitDownload* download, + GParamSpec* pspec, + GtkWidget* widget) { - WebKitDownload* download = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "download"); - if (response == GTK_RESPONSE_OK) +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + const gchar* uri = webkit_download_get_destination_uri (download); + switch (webkit_download_get_status (download)) { - gchar* uri = gtk_file_chooser_get_uri (GTK_FILE_CHOOSER (dialog)); - if (midori_browser_prepare_download (browser, download, uri)) - webkit_download_start (download); - g_free (uri); + case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_FINISHED: + if (!sokoke_show_uri (gtk_widget_get_screen (widget), uri, 0, NULL)) + { + sokoke_message_dialog (GTK_MESSAGE_ERROR, + _("Error opening the image!"), + _("Can not open selected image in a default viewer."), FALSE); + } + break; + case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_ERROR: + webkit_download_cancel (download); + sokoke_message_dialog (GTK_MESSAGE_ERROR, + _("Error downloading the image!"), + _("Can not download selected image."), FALSE); + break; + case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_CREATED: + case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_STARTED: + case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_CANCELLED: + break; } - else - g_object_unref (download); - gtk_widget_hide (dialog); +#endif +} + +#ifdef HAVE_WEBKIT2 +static void +midori_browser_close_tab_idle (GObject* resource, + GAsyncResult* result, + gpointer view) +{ + guchar* data = webkit_web_resource_get_data_finish (WEBKIT_WEB_RESOURCE (resource), + result, NULL, NULL); + if (data != NULL) + return; +#else +static gboolean +midori_browser_close_tab_idle (gpointer view) +{ +#endif + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (view)); + midori_browser_close_tab (browser, GTK_WIDGET (view)); +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + return G_SOURCE_REMOVE; +#endif } static gboolean @@ -1356,90 +1461,110 @@ midori_view_download_requested_cb (GtkWidget* view, WebKitDownload* download, MidoriBrowser* browser) { - if (!webkit_download_get_destination_uri (download)) + MidoriDownloadType type = midori_download_get_type (download); + gboolean handled = TRUE; + + g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), FALSE); + if (type == MIDORI_DOWNLOAD_CANCEL) + { + handled = FALSE; + } + else if (type == MIDORI_DOWNLOAD_OPEN_IN_VIEWER) + { + gchar* destination_uri = + midori_download_prepare_destination_uri (download, NULL); + midori_browser_prepare_download (browser, download, destination_uri); + g_signal_connect (download, "notify::status", + G_CALLBACK (midori_browser_download_status_cb), GTK_WIDGET (browser)); + g_free (destination_uri); + #ifndef HAVE_WEBKIT2 + webkit_download_start (download); + #endif + } + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + else if (!webkit_download_get_destination (download)) + #else + else if (!webkit_download_get_destination_uri (download)) + #endif { - gchar* folder; - if (g_object_get_data (G_OBJECT (download), "save-as-download")) + if (type == MIDORI_DOWNLOAD_SAVE_AS) { static GtkWidget* dialog = NULL; + gchar* filename; if (!dialog) { - dialog = sokoke_file_chooser_dialog_new (_("Save file"), + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + const gchar* download_uri = webkit_uri_response_get_uri ( + webkit_download_get_response (download)); + #else + const gchar* download_uri = webkit_download_get_uri (download); + #endif + gchar* folder; + dialog = (GtkWidget*)midori_file_chooser_dialog_new (_("Save file"), GTK_WINDOW (browser), GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE); gtk_file_chooser_set_do_overwrite_confirmation ( GTK_FILE_CHOOSER (dialog), TRUE); gtk_window_set_destroy_with_parent (GTK_WINDOW (dialog), TRUE); - folder = katze_object_get_string (browser->settings, "download-folder"); + folder = midori_uri_get_folder (download_uri); + if (folder == NULL) + folder = katze_object_get_string (browser->settings, "download-folder"); gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), folder); g_free (folder); g_signal_connect (dialog, "destroy", G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), &dialog); - g_signal_connect (dialog, "response", - G_CALLBACK (midori_view_download_save_as_response_cb), browser); } - g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "download", download); - gtk_file_chooser_set_current_name (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), - webkit_download_get_suggested_filename (download)); - gtk_widget_show (dialog); - } - else - { - const gchar* suggested; - gchar* basename; - gchar* filename; - gchar* uri; - if (g_object_get_data (G_OBJECT (download), "open-download")) - folder = g_strdup (g_get_tmp_dir ()); - else - folder = katze_object_get_string (browser->settings, "download-folder"); - suggested = webkit_download_get_suggested_filename (download); - /* The suggested name may contain a folder name */ - basename = g_path_get_basename (suggested); - filename = g_build_filename (folder, basename, NULL); - g_free (basename); - /* If the filename exists, choose a different name */ - if (g_access (filename, F_OK) == 0) + filename = midori_download_get_suggested_filename (download); + gtk_file_chooser_set_current_name (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), filename); + g_free (filename); + + if (midori_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_OK) { - /* Put the number in front of the extension */ - gchar* extension = strrchr (filename, '.'); - gsize length = extension ? (gsize)(extension - filename) : strlen (filename); - do + gtk_widget_hide (dialog); + gchar* uri = gtk_file_chooser_get_uri (GTK_FILE_CHOOSER (dialog)); + if (!midori_browser_prepare_download (browser, download, uri)) { - if (g_ascii_isdigit (filename[length - 1])) - filename[length - 1] += 1; /* FIXME: This will increment '9' to ':' */ - else - { - gchar* new_filename; - if (extension) - { - /* Change the '.' to a '\0' to put the 0 in between */ - *extension++ = '\0'; - new_filename= g_strconcat (filename, "0.", extension, NULL); - } - else - new_filename = g_strconcat (filename, "0", NULL); - katze_assign (filename, new_filename); - if (extension) - { - extension = strrchr (filename, '.'); - length = extension - filename; - } - else - length = strlen (filename); - } + g_free (uri); + return FALSE; } - while (g_access (filename, F_OK) == 0); + g_free (uri); } - g_free (folder); - uri = g_filename_to_uri (filename, NULL, NULL); - g_free (filename); - midori_browser_prepare_download (browser, download, uri); - g_free (uri); + else + { + gtk_widget_hide (dialog); + return FALSE; + } + } + else + { + gchar* folder = type == MIDORI_DOWNLOAD_OPEN ? NULL + : katze_object_get_string (browser->settings, "download-folder"); + gchar* destination_uri = + midori_download_prepare_destination_uri (download, folder); + midori_browser_prepare_download (browser, download, destination_uri); + g_free (destination_uri); } + #ifndef HAVE_WEBKIT2 + webkit_download_start (download); + #endif } - return TRUE; + + /* Close empty tabs due to download links with a target */ + if (midori_view_is_blank (MIDORI_VIEW (view))) + { + GtkWidget* web_view = midori_view_get_web_view (MIDORI_VIEW (view)); + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + WebKitWebResource* resource = webkit_web_view_get_main_resource (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view)); + webkit_web_resource_get_data (resource, NULL, midori_browser_close_tab_idle, view); + #else + WebKitWebFrame* web_frame = webkit_web_view_get_main_frame (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view)); + WebKitWebDataSource* datasource = webkit_web_frame_get_data_source (web_frame); + if (webkit_web_data_source_get_data (datasource) == NULL) + g_idle_add (midori_browser_close_tab_idle, view); + #endif + } + return handled; } static void @@ -1451,57 +1576,62 @@ midori_view_search_text_cb (GtkWidget* view, midori_findbar_search_text (MIDORI_FINDBAR (browser->find), view, found, typing); } -static gboolean -midori_browser_tab_destroy_cb (GtkWidget* widget, - MidoriBrowser* browser) +gint +midori_browser_get_n_pages (MidoriBrowser* browser) { - KatzeItem* item; - - if (browser->proxy_array && MIDORI_IS_VIEW (widget)) - { - item = midori_view_get_proxy_item (MIDORI_VIEW (widget)); - if (browser->trash && !midori_view_is_blank (MIDORI_VIEW (widget))) - katze_array_add_item (browser->trash, item); - katze_array_remove_item (browser->proxy_array, item); - } - - _midori_browser_update_actions (browser); + #ifdef HAVE_GRANITE + return granite_widgets_dynamic_notebook_get_n_tabs ( + GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook)); + #else + return gtk_notebook_get_n_pages (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook)); + #endif +} - /* This callback must only be called once, but we need to ensure - that "remove-tab" is emitted in any case */ - g_signal_handlers_disconnect_by_func (widget, - midori_browser_tab_destroy_cb, browser); +static void +midori_browser_disconnect_tab (MidoriBrowser* browser, + MidoriView* view); - g_signal_emit (browser, signals[REMOVE_TAB], 0, widget); +static gboolean +midori_browser_tab_connected (MidoriBrowser* browser, + MidoriView* view) +{ + return browser->proxy_array && + (katze_array_get_item_index (browser->proxy_array, midori_view_get_proxy_item (view)) != -1); +} - /* We don't ever want to be in a situation with no tabs, - so just create an empty one if the last one is closed. - The only exception is when we are closing the window, - which is indicated by the proxy array having been unset. */ - if (browser->proxy_array && !midori_browser_get_current_tab (browser)) - midori_browser_add_uri (browser, ""); - return FALSE; +static void +_midori_browser_remove_tab (MidoriBrowser* browser, + GtkWidget* widget) +{ + MidoriView* view = MIDORI_VIEW (widget); +#ifdef HAVE_GRANITE + granite_widgets_dynamic_notebook_remove_tab ( + GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook), midori_view_get_tab (view)); +#else + gtk_widget_destroy (widget); +#endif + if (midori_browser_tab_connected (browser, view)) + midori_browser_disconnect_tab (browser, view); } +#ifndef HAVE_GRANITE static void midori_browser_notebook_resize (MidoriBrowser* browser, GdkRectangle* allocation) { gint new_size = 0; - gint n = gtk_notebook_get_n_pages (GTK_NOTEBOOK(browser->notebook)); + gint n = MAX (1, gtk_notebook_get_n_pages (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook))); const gint max_size = 150; gint min_size; gint icon_size = 16; GtkAllocation notebook_size; GList* children; - g_return_if_fail (n > 0); - if (allocation != NULL) notebook_size.width = allocation->width; else gtk_widget_get_allocation (browser->notebook, ¬ebook_size); - new_size = notebook_size.width / n - 7; + new_size = notebook_size.width / n; gtk_icon_size_lookup_for_settings (gtk_widget_get_settings (browser->notebook), GTK_ICON_SIZE_MENU, &icon_size, NULL); @@ -1528,36 +1658,29 @@ midori_browser_notebook_resize (MidoriBrowser* browser, gtk_widget_set_size_request (label, new_size, -1); } } +#endif static void midori_browser_notebook_size_allocate_cb (GtkWidget* widget, GdkRectangle* allocation, MidoriBrowser* browser) { + #ifndef HAVE_GRANITE if (!gtk_notebook_get_show_tabs (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook))) return; midori_browser_notebook_resize (browser, allocation); + #endif } static void -_midori_browser_add_tab (MidoriBrowser* browser, - GtkWidget* view) +midori_browser_connect_tab (MidoriBrowser* browser, + GtkWidget* view) { - GtkNotebook* notebook = GTK_NOTEBOOK (browser->notebook); - GtkWidget* tab_label; - KatzeItem* item; - guint n; - - gtk_widget_set_can_focus (view, TRUE); - tab_label = midori_view_get_proxy_tab_label (MIDORI_VIEW (view)); - /* Don't resize empty bin, which is used for thumbnail tabs */ - if (GTK_IS_BIN (tab_label) && gtk_bin_get_child (GTK_BIN (tab_label)) - && !katze_object_get_boolean (view, "minimized")) - gtk_widget_set_size_request (tab_label, browser->last_tab_size, -1); - item = midori_view_get_proxy_item (MIDORI_VIEW (view)); + KatzeItem* item = midori_view_get_proxy_item (MIDORI_VIEW (view)); katze_array_add_item (browser->proxy_array, item); + gtk_widget_set_can_focus (view, TRUE); g_object_connect (view, "signal::notify::icon", midori_view_notify_icon_cb, browser, @@ -1575,8 +1698,6 @@ _midori_browser_add_tab (MidoriBrowser* browser, midori_view_notify_zoom_level_cb, browser, "signal::notify::statusbar-text", midori_view_notify_statusbar_text_cb, browser, - "signal::activate-action", - midori_view_activate_action_cb, browser, "signal::attach-inspector", midori_view_attach_inspector_cb, browser, "signal::detach-inspector", @@ -1587,68 +1708,130 @@ _midori_browser_add_tab (MidoriBrowser* browser, midori_view_new_window_cb, browser, "signal::new-view", midori_view_new_view_cb, browser, - "signal::download-requested", + "signal-after::download-requested", midori_view_download_requested_cb, browser, "signal::search-text", midori_view_search_text_cb, browser, - "signal::save-as", - midori_view_save_as_cb, browser, - "signal::add-speed-dial", - midori_view_add_speed_dial_cb, browser, "signal::leave-notify-event", midori_browser_tab_leave_notify_event_cb, browser, NULL); +} - if (!katze_item_get_meta_boolean (item, "append") && - katze_object_get_boolean (browser->settings, "open-tabs-next-to-current")) +static void +midori_browser_add_tab_to_trash (MidoriBrowser* browser, + MidoriView* view) +{ + if (browser->proxy_array) { - n = gtk_notebook_get_current_page (notebook) + 1; - katze_array_move_item (browser->proxy_array, item, n); + KatzeItem* item = midori_view_get_proxy_item (view); + if (katze_array_get_item_index (browser->proxy_array, item) != -1) + { + if (!midori_view_is_blank (view)) + { + if (browser->trash) + katze_array_add_item (browser->trash, item); + midori_browser_update_history (item, "website", "leave"); + } + } } - else - n = -1; - gtk_notebook_insert_page (notebook, view, tab_label, n); - katze_item_set_meta_integer (item, "append", -1); +} - gtk_notebook_set_tab_reorderable (notebook, view, TRUE); - gtk_notebook_set_tab_detachable (notebook, view, TRUE); - /* We want the tab to be removed if the widget is destroyed */ - g_signal_connect (view, "destroy", - G_CALLBACK (midori_browser_tab_destroy_cb), browser); +static void +midori_browser_disconnect_tab (MidoriBrowser* browser, + MidoriView* view) +{ + KatzeItem* item = midori_view_get_proxy_item (view); + katze_array_remove_item (browser->proxy_array, item); + + /* We don't ever want to be in a situation with no tabs, + so just create an empty one if the last one is closed. + The only exception is when we are closing the window, + which is indicated by the proxy array having been unset. */ + if (katze_array_is_empty (browser->proxy_array)) + { + midori_browser_add_uri (browser, "about:new"); + midori_browser_set_current_page (browser, 0); + } _midori_browser_update_actions (browser); - midori_browser_notebook_size_allocate_cb (browser->notebook, NULL, browser); + + g_object_disconnect (view, + "any_signal", + midori_view_notify_icon_cb, browser, + "any_signal", + midori_view_notify_load_status_cb, browser, + "any_signal", + midori_view_notify_progress_cb, browser, + "any_signal", + midori_view_notify_uri_cb, browser, + "any_signal", + midori_view_notify_title_cb, browser, + "any_signal", + midori_view_notify_minimized_cb, browser, + "any_signal", + midori_view_notify_zoom_level_cb, browser, + "any_signal", + midori_view_notify_statusbar_text_cb, browser, + "any_signal::attach-inspector", + midori_view_attach_inspector_cb, browser, + "any_signal::detach-inspector", + midori_view_detach_inspector_cb, browser, + "any_signal::new-tab", + midori_view_new_tab_cb, browser, + "any_signal::new-window", + midori_view_new_window_cb, browser, + "any_signal::new-view", + midori_view_new_view_cb, browser, + "any_signal::download-requested::after", + midori_view_download_requested_cb, browser, + "any_signal::search-text", + midori_view_search_text_cb, browser, + "any_signal::leave-notify-event", + midori_browser_tab_leave_notify_event_cb, browser, + NULL); } static void -_midori_browser_remove_tab (MidoriBrowser* browser, - GtkWidget* view) +_midori_browser_add_tab (MidoriBrowser* browser, + GtkWidget* view) { - gtk_widget_destroy (view); - midori_browser_notebook_size_allocate_cb (browser->notebook, NULL, browser); -} + GtkWidget* notebook = browser->notebook; + KatzeItem* item = midori_view_get_proxy_item (MIDORI_VIEW (view)); + #ifndef HAVE_GRANITE + GtkWidget* tab_label; + #endif + guint n; -/** - * midori_browser_foreach: - * @browser: a #MidoriBrowser - * @callback: a #GtkCallback - * @callback_data: custom data - * - * Calls the specified callback for each view contained - * in the browser. - * - * Since: 0.1.7 - **/ -void -midori_browser_foreach (MidoriBrowser* browser, - GtkCallback callback, - gpointer callback_data) -{ - g_return_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser)); + midori_browser_connect_tab (browser, view); + + if (!katze_item_get_meta_boolean (item, "append") && + katze_object_get_boolean (browser->settings, "open-tabs-next-to-current")) + { + n = midori_browser_get_current_page (browser) + 1; + katze_array_move_item (browser->proxy_array, item, n); + } + else + n = midori_browser_get_n_pages (browser); + katze_item_set_meta_integer (item, "append", -1); + +#ifdef HAVE_GRANITE + granite_widgets_dynamic_notebook_insert_tab ( + GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (notebook), + midori_view_get_tab (MIDORI_VIEW (view)), n); +#else + tab_label = midori_view_get_proxy_tab_label (MIDORI_VIEW (view)); + /* Don't resize empty bin, which is used for thumbnail tabs */ + if (GTK_IS_BIN (tab_label) && gtk_bin_get_child (GTK_BIN (tab_label)) + && !katze_object_get_boolean (view, "minimized")) + gtk_widget_set_size_request (tab_label, browser->last_tab_size, -1); + gtk_notebook_insert_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), view, tab_label, n); + gtk_notebook_set_tab_reorderable (GTK_NOTEBOOK (notebook), view, TRUE); + gtk_notebook_set_tab_detachable (GTK_NOTEBOOK (notebook), view, TRUE); + midori_browser_notebook_size_allocate_cb (browser->notebook, NULL, browser); +#endif - gtk_container_foreach (GTK_CONTAINER (browser->notebook), - callback, callback_data); + _midori_browser_update_actions (browser); } static void @@ -1672,14 +1855,14 @@ midori_browser_key_press_event (GtkWidget* widget, && event->keyval == GDK_KEY_Tab && (event->state & GDK_CONTROL_MASK)) { - gtk_action_activate (_action_by_name (browser, "TabNext")); + midori_browser_activate_action (browser, "TabNext"); return TRUE; } else if (event->keyval == GDK_KEY_ISO_Left_Tab && (event->state & GDK_CONTROL_MASK) && (event->state & GDK_SHIFT_MASK)) { - gtk_action_activate (_action_by_name (browser, "TabPrevious")); + midori_browser_activate_action (browser, "TabPrevious"); return TRUE; } /* Interpret Ctrl+= as Zoom In for compatibility */ @@ -1692,21 +1875,23 @@ midori_browser_key_press_event (GtkWidget* widget, /* Interpret F5 as reloading for compatibility */ else if (event->keyval == GDK_KEY_F5) { - gtk_action_activate (_action_by_name (browser, "Reload")); + midori_browser_activate_action (browser, "Reload"); return TRUE; } +#ifndef HAVE_WEBKIT2 focus = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (widget)); if (focus == NULL) gtk_widget_grab_focus (midori_browser_get_current_tab (MIDORI_BROWSER (widget))); else if (G_OBJECT_TYPE (focus) == WEBKIT_TYPE_WEB_VIEW && event->keyval == GDK_KEY_space + && (!(event->state & GDK_SHIFT_MASK)) && !webkit_web_view_can_cut_clipboard (WEBKIT_WEB_VIEW (focus)) && !webkit_web_view_can_paste_clipboard (WEBKIT_WEB_VIEW (focus))) { /* Space at the bottom of the page: Go to next page */ + MidoriView* view = midori_view_get_for_widget (focus); GtkScrolledWindow* scrolled = GTK_SCROLLED_WINDOW (gtk_widget_get_parent (focus)); - MidoriView* view = MIDORI_VIEW (gtk_widget_get_parent (GTK_WIDGET (scrolled))); GtkAdjustment* vadjust = gtk_scrolled_window_get_vadjustment (scrolled); if (gtk_adjustment_get_value (vadjust) == (gtk_adjustment_get_upper (vadjust) - gtk_adjustment_get_page_size (vadjust))) @@ -1721,6 +1906,7 @@ midori_browser_key_press_event (GtkWidget* widget, } } } +#endif if (event->state & (GDK_CONTROL_MASK | GDK_MOD1_MASK)) if (sokoke_window_activate_key (window, event)) @@ -1741,12 +1927,12 @@ midori_browser_key_press_event (GtkWidget* widget, if ((event->keyval == GDK_KEY_BackSpace) && (event->state & GDK_SHIFT_MASK)) { - gtk_action_activate (_action_by_name (browser, "Forward")); + midori_browser_activate_action (browser, "Forward"); return TRUE; } else if (event->keyval == GDK_KEY_BackSpace) { - gtk_action_activate (_action_by_name (browser, "Back")); + midori_browser_activate_action (browser, "Back"); return TRUE; } @@ -1754,14 +1940,6 @@ midori_browser_key_press_event (GtkWidget* widget, return widget_class->key_press_event (widget, event); } -static gboolean -midori_browser_delete_event (GtkWidget* widget, - GdkEventAny* event) -{ - MidoriBrowser* browser = MIDORI_BROWSER (widget); - return midori_transferbar_confirm_delete (MIDORI_TRANSFERBAR (browser->transferbar)); -} - static void midori_browser_class_init (MidoriBrowserClass* class) { @@ -1835,7 +2013,29 @@ midori_browser_class_init (MidoriBrowserClass* class) NULL, midori_cclosure_marshal_VOID__OBJECT_INT_INT, G_TYPE_NONE, 3, - GTK_TYPE_NOTEBOOK, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT); + GTK_TYPE_WIDGET, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT); + + /** + * MidoriBrowser::switch-tab: + * @browser: the object on which the signal is emitted + * @old_view: the previous tab + * @new_view: the new tab + * + * Emitted when a tab is switched. + * There's no guarantee what the current tab is. + * + * Since: 0.4.7 + */ + signals[SWITCH_TAB] = g_signal_new ( + "switch-tab", + G_TYPE_FROM_CLASS (class), + (GSignalFlags)(G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION), + 0, + 0, + NULL, + midori_cclosure_marshal_VOID__OBJECT_OBJECT, + G_TYPE_NONE, 2, + G_TYPE_OBJECT, G_TYPE_OBJECT); signals[ACTIVATE_ACTION] = g_signal_new ( "activate-action", @@ -1854,8 +2054,7 @@ midori_browser_class_init (MidoriBrowserClass* class) * @download: a new download * * Emitted when a new download was accepted and is - * about to start, before the browser adds items - * to the transferbar. + * about to start. Download UI should hook up here. * * Emitting this signal manually is equal to a * user initiating and confirming a download @@ -1976,7 +2175,6 @@ midori_browser_class_init (MidoriBrowserClass* class) gtkwidget_class = GTK_WIDGET_CLASS (class); gtkwidget_class->key_press_event = midori_browser_key_press_event; - gtkwidget_class->delete_event = midori_browser_delete_event; gobject_class = G_OBJECT_CLASS (class); gobject_class->dispose = midori_browser_dispose; @@ -2010,7 +2208,7 @@ midori_browser_class_init (MidoriBrowserClass* class) "notebook", "Notebook", "The notebook containing the views", - GTK_TYPE_NOTEBOOK, + GTK_TYPE_CONTAINER, G_PARAM_READABLE | G_PARAM_STATIC_STRINGS)); g_object_class_install_property (gobject_class, @@ -2104,6 +2302,22 @@ midori_browser_class_init (MidoriBrowserClass* class) MIDORI_TYPE_WEB_SETTINGS, G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_STATIC_STRINGS)); + /** + * MidoriBrowser:proxy-items: + * + * The open views, automatically updated, for session management. + * + * Since: 0.4.8 + */ + g_object_class_install_property (gobject_class, + PROP_PROXY_ITEMS, + g_param_spec_object ( + "proxy-items", + "Proxy Items", + "The open tabs as an array", + KATZE_TYPE_ARRAY, + G_PARAM_READABLE | G_PARAM_STATIC_STRINGS)); + /** * MidoriBrowser:bookmarks: * @@ -2180,16 +2394,17 @@ midori_browser_class_init (MidoriBrowserClass* class) * The speed dial configuration file. * * Since: 0.3.4 + * Since 0.4.7 this is a Midori.SpeedDial instance. */ g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_SPEED_DIAL, - g_param_spec_pointer ( + g_param_spec_object ( "speed-dial", "Speeddial", - "Pointer to key-value object with speed dial items", + "Speed dial", + MIDORI_TYPE_SPEED_DIAL, G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_STATIC_STRINGS)); - /** * MidoriBrowser:show-tabs: * @@ -2223,31 +2438,24 @@ midori_browser_class_init (MidoriBrowserClass* class) static void _action_window_new_activate (GtkAction* action, - MidoriBrowser* browser) -{ - MidoriBrowser* new_browser; - g_signal_emit (browser, signals[NEW_WINDOW], 0, NULL, &new_browser); - if (new_browser) - { - midori_browser_add_uri (new_browser, ""); - midori_browser_activate_action (new_browser, "Location"); - } + MidoriBrowser* browser) +{ + midori_view_new_window_cb (NULL, "about:home", browser); } static void _action_tab_new_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { - gint n = midori_browser_add_uri (browser, ""); - midori_browser_set_current_page (browser, n); + GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, "about:new"); + midori_browser_set_current_tab (browser, view); } static void _action_private_browsing_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { - const gchar* uri = midori_browser_get_current_uri (browser); - sokoke_spawn_app (uri && *uri ? uri : "about:blank", TRUE); + sokoke_spawn_app ("about:private", TRUE); } static void @@ -2262,10 +2470,7 @@ _action_open_activate (GtkAction* action, GtkWidget* dialog; GtkWidget* view; - if (!gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (browser))) - return; - - dialog = sokoke_file_chooser_dialog_new (_("Open file"), + dialog = (GtkWidget*)midori_file_chooser_dialog_new (_("Open file"), GTK_WINDOW (browser), GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN); /* base the start folder on the current view's uri if it is local */ @@ -2294,7 +2499,7 @@ _action_open_activate (GtkAction* action, gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), last_dir); #endif - if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_OK) + if (midori_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_OK) { #if !GTK_CHECK_VERSION (3, 1, 10) gchar* folder; @@ -2313,7 +2518,8 @@ static void _action_save_as_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { - midori_browser_save_uri (browser, midori_browser_get_current_uri (browser)); + GtkWidget* view = midori_browser_get_current_tab (browser); + midori_browser_save_uri (browser, MIDORI_VIEW (view), NULL); } static void @@ -2323,58 +2529,12 @@ _action_add_speed_dial_activate (GtkAction* action, midori_browser_add_speed_dial (browser); } -static void -_action_add_desktop_shortcut_activate (GtkAction* action, - MidoriBrowser* browser) -{ - #if HAVE_HILDON - /* TODO: Implement */ - #elif defined (GDK_WINDOWING_X11) - GtkWidget* tab = midori_browser_get_current_tab (browser); - KatzeItem* item = midori_view_get_proxy_item (MIDORI_VIEW (tab)); - const gchar* app_name = katze_item_get_name (item); - gchar* app_exec = g_strconcat ("midori -a ", katze_item_get_uri (item), NULL); - const gchar* icon_uri = midori_view_get_icon_uri (MIDORI_VIEW (tab)); - gchar* app_icon; - GKeyFile* keyfile = g_key_file_new (); - gchar* filename = g_strconcat (app_name, ".desktop", NULL); - gchar* app_dir; - int i = 0; - while (filename[i] != '\0') - { - if (filename[i] == '/') - filename[i] = '_'; - i++; - } - app_dir = g_build_filename (g_get_user_data_dir (), - "applications", filename, NULL); - app_icon = katze_net_get_cached_path (NULL, icon_uri, "icons"); - if (!g_file_test (app_icon, G_FILE_TEST_EXISTS)) - katze_assign (app_icon, g_strdup (STOCK_WEB_BROWSER)); - g_key_file_set_string (keyfile, "Desktop Entry", "Version", "1.0"); - g_key_file_set_string (keyfile, "Desktop Entry", "Type", "Application"); - g_key_file_set_string (keyfile, "Desktop Entry", "Name", app_name); - g_key_file_set_string (keyfile, "Desktop Entry", "Exec", app_exec); - g_key_file_set_string (keyfile, "Desktop Entry", "TryExec", "midori"); - g_key_file_set_string (keyfile, "Desktop Entry", "Icon", app_icon); - g_key_file_set_string (keyfile, "Desktop Entry", "Categories", "Network;"); - sokoke_key_file_save_to_file (keyfile, app_dir, NULL); - g_free (app_dir); - g_free (filename); - g_free (app_exec); - g_key_file_free (keyfile); - #elif defined(GDK_WINDOWING_QUARTZ) - /* TODO: Implement */ - #elif defined (GDK_WINDOWING_WIN32) - /* TODO: Implement */ - #endif -} - static void midori_browser_subscribe_to_news_feed (MidoriBrowser* browser, const gchar* uri) { - if (browser->news_aggregator && *browser->news_aggregator) + const gchar* news_aggregator = midori_settings_get_news_aggregator (MIDORI_SETTINGS (browser->settings)); + if (news_aggregator && *news_aggregator) { /* Thunderbird only accepts feed://, Liferea doesn't mind */ gchar* feed = g_strdup (uri); @@ -2386,11 +2546,11 @@ midori_browser_subscribe_to_news_feed (MidoriBrowser* browser, feed[3] = 'd'; } /* Special-case Liferea because a helper script may be required */ - if (g_str_equal (browser->news_aggregator, "liferea") + if (g_str_equal (news_aggregator, "liferea") && g_find_program_in_path ("liferea-add-feed")) - sokoke_spawn_program ("liferea-add-feed", feed); + sokoke_spawn_program ("liferea-add-feed", FALSE, feed, TRUE, FALSE); else - sokoke_spawn_program (browser->news_aggregator, feed); + sokoke_spawn_program (news_aggregator, TRUE, feed, TRUE, FALSE); g_free (feed); } else @@ -2422,27 +2582,15 @@ _action_add_news_feed_activate (GtkAction* action, midori_browser_subscribe_to_news_feed (browser, uri); } -static void -_action_compact_add_response_cb (GtkWidget* dialog, - gint response, - gpointer data) -{ - gtk_widget_destroy (dialog); -} - static void _action_compact_add_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { GtkWidget* dialog; GtkBox* box; - const gchar* actions[] = { "BookmarkAdd", "AddSpeedDial", - "AddDesktopShortcut", "AddNewsFeed" }; + const gchar* actions[] = { "BookmarkAdd", "AddSpeedDial", "AddNewsFeed" }; guint i; - if (!gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (browser))) - return; - dialog = g_object_new (GTK_TYPE_DIALOG, "transient-for", browser, "title", _("Add a new bookmark"), NULL); @@ -2459,18 +2607,14 @@ _action_compact_add_activate (GtkAction* action, g_free (label); gtk_widget_set_name (button, "GtkButton-thumb"); gtk_box_pack_start (box, button, TRUE, TRUE, 4); - #if GTK_CHECK_VERSION (2, 16, 0) gtk_activatable_set_related_action (GTK_ACTIVATABLE (button), action); - #else - gtk_action_connect_proxy (action, button); - #endif g_signal_connect_swapped (button, "clicked", G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), dialog); } gtk_widget_show (dialog); - g_signal_connect (dialog, "response", - G_CALLBACK (_action_compact_add_response_cb), NULL); + g_signal_connect_swapped (dialog, "response", + G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), dialog); } static void @@ -2478,16 +2622,7 @@ _action_tab_close_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { GtkWidget* widget = midori_browser_get_current_tab (browser); - gboolean last_tab = - gtk_notebook_get_nth_page (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), 1) == NULL; - if (last_tab && sokoke_is_app_or_private ()) - { - gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (browser)); - return; - } - if (last_tab && midori_view_is_blank (MIDORI_VIEW (widget))) - return; - gtk_widget_destroy (widget); + midori_browser_close_tab (browser, widget); } static void @@ -2501,13 +2636,34 @@ static void _action_print_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { - GtkWidget* view; - - if (!gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (browser))) - return; + GtkWidget* view = midori_browser_get_current_tab (browser); - if ((view = midori_browser_get_current_tab (browser))) - midori_view_print (MIDORI_VIEW (view)); + #if 0 // def HAVE_GRANITE + /* FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work + gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; */ + /* FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ */ + GtkWidget* dialog = (GtkWidget*)granite_widgets_light_window_new (_("Share this page")); + /* FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ */ + GtkWidget* content_area = (GtkWidget*)granite_widgets_decorated_window_get_box (GRANITE_WIDGETS_DECORATED_WINDOW (dialog)); + gchar* filename = midori_view_save_source (MIDORI_VIEW (view), NULL, NULL); + const gchar* mime_type = katze_item_get_meta_string ( + midori_view_get_proxy_item (MIDORI_VIEW (view)), "mime-type"); + GtkWidget* contractor = (GtkWidget*)granite_widgets_contractor_view_new ( + filename, mime_type, 32, TRUE); + /* granite_widgets_contractor_view_add_item (GRANITE_WIDGETS_CONTRACTOR_VIEW ( + contractor), _("_Print"), _("Send document to the printer"), "document-print", + 32, G_MAXINT, midori_view_print, view); + granite_widgets_contractor_view_name_blacklist (GRANITE_WIDGETS_CONTRACTOR_VIEW ( + contractor), blacklisted_contracts, -1); */ + g_free (filename); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), contractor); + gtk_widget_show (contractor); + gtk_widget_show (dialog); + /* FIXME: granite: "box" isn't visible by default */ + gtk_widget_show_all (dialog); + #else + midori_view_print (MIDORI_VIEW (view)); + #endif } static void @@ -2528,6 +2684,7 @@ _action_edit_activate (GtkAction* action, if (WEBKIT_IS_WEB_VIEW (widget)) { +#ifndef HAVE_WEBKIT2 WebKitWebView* view = WEBKIT_WEB_VIEW (widget); can_undo = webkit_web_view_can_undo (view); can_redo = webkit_web_view_can_redo (view); @@ -2535,6 +2692,7 @@ _action_edit_activate (GtkAction* action, can_copy = webkit_web_view_can_copy_clipboard (view); can_paste = webkit_web_view_can_paste_clipboard (view); can_select_all = TRUE; +#endif } else if (GTK_IS_EDITABLE (widget)) { @@ -2569,18 +2727,22 @@ static void _action_undo_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { +#ifndef HAVE_WEBKIT2 GtkWidget* widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (browser)); if (WEBKIT_IS_WEB_VIEW (widget)) webkit_web_view_undo (WEBKIT_WEB_VIEW (widget)); +#endif } static void _action_redo_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { +#ifndef HAVE_WEBKIT2 GtkWidget* widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (browser)); if (WEBKIT_IS_WEB_VIEW (widget)) webkit_web_view_redo (WEBKIT_WEB_VIEW (widget)); +#endif } static void @@ -2597,15 +2759,17 @@ _action_copy_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { GtkWidget* widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (browser)); +#if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 4, 3) /* Work around broken clipboard handling for the sake of the user */ if (WEBKIT_IS_WEB_VIEW (widget)) { GtkWidget* scrolled = gtk_widget_get_parent (widget); GtkWidget* view = gtk_widget_get_parent (scrolled); const gchar* selected = midori_view_get_selected_text (MIDORI_VIEW (view)); - sokoke_widget_copy_clipboard (widget, selected); + sokoke_widget_copy_clipboard (widget, selected, NULL, NULL); return; } +#endif if (G_LIKELY (widget) && g_signal_lookup ("copy-clipboard", G_OBJECT_TYPE (widget))) g_signal_emit_by_name (widget, "copy-clipboard"); } @@ -2623,6 +2787,7 @@ static void _action_delete_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { +#ifndef HAVE_WEBKIT2 GtkWidget* widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (browser)); if (G_LIKELY (widget)) { @@ -2634,6 +2799,7 @@ _action_delete_activate (GtkAction* action, gtk_text_buffer_delete_selection ( gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW (widget)), TRUE, FALSE); } +#endif } static void @@ -2664,21 +2830,23 @@ static void _action_find_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { - midori_findbar_invoke (MIDORI_FINDBAR (browser->find)); + GtkWidget* view = midori_browser_get_current_tab (browser); + midori_findbar_invoke (MIDORI_FINDBAR (browser->find), + midori_view_get_selected_text (MIDORI_VIEW (view))); } static void _action_find_next_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { - midori_findbar_find (MIDORI_FINDBAR (browser->find), TRUE); + midori_findbar_continue (MIDORI_FINDBAR (browser->find), TRUE); } static void _action_find_previous_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { - midori_findbar_find (MIDORI_FINDBAR (browser->find), FALSE); + midori_findbar_continue (MIDORI_FINDBAR (browser->find), FALSE); } static void @@ -2712,7 +2880,7 @@ midori_browser_get_toolbar_actions (MidoriBrowser* browser) static const gchar* actions[] = { "WindowNew", "TabNew", "Open", "SaveAs", "Print", "Find", "Fullscreen", "Preferences", "Window", "Bookmarks", - "ReloadStop", "ZoomIn", "TabClose", + "ReloadStop", "ZoomIn", "TabClose", "NextForward", "ZoomOut", "Separator", "Back", "Forward", "Homepage", "Panel", "Trash", "Search", "BookmarkAdd", "Previous", "Next", NULL }; @@ -2775,8 +2943,8 @@ midori_bookmarkbar_activate_item_alt (GtkAction* action, { if (MIDORI_EVENT_NEW_TAB (gtk_get_current_event ())) { - gint n = midori_browser_add_uri (browser, katze_item_get_uri (item)); - midori_browser_set_current_page_smartly (browser, n); + GtkWidget* view = midori_browser_add_item (browser, item); + midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, view); } else if (button == 1) { @@ -2802,17 +2970,17 @@ _action_trash_populate_popup (GtkAction* action, gtk_widget_show (menuitem); } -static gint +static GtkWidget* midori_browser_restore_tab (MidoriBrowser* browser, KatzeItem* item) { - gint n; + GtkWidget* view; g_object_ref (item); katze_array_remove_item (browser->trash, item); - n = midori_browser_add_item (browser, item); + view = midori_browser_add_item (browser, item); g_object_unref (item); - return n; + return view; } static gboolean @@ -2823,12 +2991,12 @@ _action_trash_activate_item_alt (GtkAction* action, { if (MIDORI_EVENT_NEW_TAB (gtk_get_current_event ())) { - midori_browser_set_current_page_smartly (browser, + midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, midori_browser_restore_tab (browser, item)); } else if (button == 1) { - midori_browser_set_current_page (browser, + midori_browser_set_current_tab (browser, midori_browser_restore_tab (browser, item)); } @@ -2846,7 +3014,7 @@ midori_browser_open_bookmark (MidoriBrowser* browser, return; /* Imported bookmarks may lack a protocol */ - uri_fixed = sokoke_magic_uri (uri); + uri_fixed = sokoke_magic_uri (uri, TRUE, FALSE); if (!uri_fixed) uri_fixed = g_strdup (uri); @@ -2900,7 +3068,7 @@ _action_tools_populate_popup (GtkAction* action, j = 0; while ((widget = midori_panel_get_nth_page (panel, j++))) { - menuitem = midori_panel_construct_menu_item (panel, MIDORI_VIEWABLE (widget)); + menuitem = midori_panel_construct_menu_item (panel, MIDORI_VIEWABLE (widget), FALSE); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); } continue; @@ -2927,13 +3095,21 @@ _action_bookmarks_populate_folder (GtkAction* action, KatzeArray* folder, MidoriBrowser* browser) { - const gchar* folder_name; KatzeArray* bookmarks; - GtkWidget* menuitem; + const gchar* id = katze_item_get_meta_string (KATZE_ITEM (folder), "id"); + gchar* condition; + + if (browser->bookmarks == NULL) + return FALSE; + + if (id == NULL) + condition = "parentid is NULL"; + else + condition = "parentid = %q"; - folder_name = katze_item_get_name (KATZE_ITEM (folder)); - if (!(bookmarks = midori_array_query (browser->bookmarks, - "uri, title, app, folder", "folder = '%q'", folder_name))) + bookmarks = midori_array_query (browser->bookmarks, + "id, title, parentid, uri, app, pos_panel, pos_bar", condition, id); + if (!bookmarks) return FALSE; /* Clear items from dummy array here */ @@ -2942,7 +3118,7 @@ _action_bookmarks_populate_folder (GtkAction* action, if (katze_array_is_empty (bookmarks)) { - menuitem = gtk_image_menu_item_new_with_label (_("Empty")); + GtkWidget* menuitem = gtk_image_menu_item_new_with_label (_("Empty")); gtk_widget_set_sensitive (menuitem, FALSE); gtk_menu_shell_append (menu, menuitem); gtk_widget_show (menuitem); @@ -2992,16 +3168,7 @@ _action_window_activate_item_alt (GtkAction* action, gint button, MidoriBrowser* browser) { - guint i; - guint n = katze_array_get_length (browser->proxy_array); - - for (i = 0; i < n; i++) - { - GtkWidget* view; - view = gtk_notebook_get_nth_page (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), i); - if (midori_view_get_proxy_item (MIDORI_VIEW (view)) == item) - gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), i); - } + midori_browser_set_current_item (browser, item); } static void @@ -3012,70 +3179,31 @@ _action_compact_menu_populate_popup (GtkAction* action, static const GtkActionEntry actions[] = { { "TabNew" }, { "WindowNew" }, + { "PrivateBrowsing" }, { NULL }, - { "Open" }, { "Find" }, - #if !HAVE_HILDON { "Print" }, - { "InspectPage" }, - #endif - { NULL }, - { "PrivateBrowsing" }, - #if !HAVE_HILDON - { "ClearPrivateData" }, - #if defined (GDK_WINDOWING_X11) - { "AddDesktopShortcut" }, - #endif + { "Fullscreen" }, { NULL }, - { "BookmarksImport"}, - { "BookmarksExport"}, + { "p" }, { NULL }, - { "Fullscreen" }, - { "Panel" }, + { "BookmarksImport" }, + { "BookmarksExport" }, + { "ClearPrivateData" }, { "-" }, - #endif { NULL }, - #if !HAVE_HILDON + #ifndef HAVE_GRANITE { "HelpFAQ" }, { "HelpBugs"}, #endif { "About" }, { "Preferences" }, - #if HAVE_HILDON - { NULL }, - { "auto-load-images" }, - { "enable-scripts" }, - { "enable-plugins" }, - #endif }; guint i; for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (actions); i++) { - #ifdef HAVE_HILDON_2_2 - GtkAction* _action; - gchar* label; - GtkWidget* button; - - if (!actions[i].name) - continue; - _action = _action_by_name (browser, actions[i].name); - if (_action) - { - label = katze_object_get_string (_action, "label"); - button = hildon_gtk_button_new (HILDON_SIZE_FINGER_HEIGHT | HILDON_SIZE_AUTO_WIDTH); - gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), label); - gtk_button_set_use_underline (GTK_BUTTON (button), TRUE); - g_free (label); - g_signal_connect_swapped (button, "clicked", - G_CALLBACK (gtk_action_activate), _action); - } - else - button = katze_property_proxy (browser->settings, actions[i].name, NULL); - gtk_widget_show (button); - hildon_app_menu_append (HILDON_APP_MENU (menu), GTK_BUTTON (button)); - #else GtkWidget* menuitem; if (actions[i].name != NULL) { @@ -3084,6 +3212,21 @@ _action_compact_menu_populate_popup (GtkAction* action, g_signal_emit (browser, signals[POPULATE_TOOL_MENU], 0, menu); continue; } + else if (actions[i].name[0] == 'p') + { + MidoriPanel* panel; + gsize j; + GtkWidget* widget; + + panel = MIDORI_PANEL (browser->panel); + j = 0; + while ((widget = midori_panel_get_nth_page (panel, j++))) + { + menuitem = midori_panel_construct_menu_item (panel, MIDORI_VIEWABLE (widget), TRUE); + gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); + } + continue; + } menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( _action_by_name (browser, actions[i].name)); } @@ -3093,7 +3236,6 @@ _action_compact_menu_populate_popup (GtkAction* action, gtk_widget_show (menuitem); } gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - #endif } } @@ -3103,7 +3245,7 @@ midori_preferences_response_help_cb (GtkWidget* preferences, MidoriBrowser* browser) { if (response == GTK_RESPONSE_HELP) - gtk_action_activate (_action_by_name (browser, "HelpFAQ")); + midori_browser_activate_action (browser, "HelpFAQ"); } static void @@ -3112,9 +3254,6 @@ _action_preferences_activate (GtkAction* action, { static GtkWidget* dialog = NULL; - if (!gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (browser))) - return; - if (!dialog) { dialog = midori_preferences_new (GTK_WINDOW (browser), browser->settings); @@ -3129,6 +3268,15 @@ _action_preferences_activate (GtkAction* action, gtk_window_present (GTK_WINDOW (dialog)); } +static gboolean +midori_browser_has_native_menubar (void) +{ + static const gchar* ubuntu_menuproxy = NULL; + if (ubuntu_menuproxy == NULL) + ubuntu_menuproxy = g_getenv ("UBUNTU_MENUPROXY"); + return ubuntu_menuproxy && strstr (ubuntu_menuproxy, ".so") != NULL; +} + static void _action_menubar_activate (GtkToggleAction* menubar_action, MidoriBrowser* browser) @@ -3139,6 +3287,9 @@ _action_menubar_activate (GtkToggleAction* menubar_action, GList* children; gchar* items; + if (midori_browser_has_native_menubar ()) + active = FALSE; + toolbar_items = g_string_new (NULL); children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (browser->navigationbar)); for (; children != NULL; children = g_list_next (children)) @@ -3219,12 +3370,8 @@ static void _action_reload_stop_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { + GtkWidget* view = midori_browser_get_current_tab (browser); gchar* stock_id; - GtkWidget* view; - - if (!(view = midori_browser_get_current_tab (browser))) - return; - g_object_get (action, "stock-id", &stock_id, NULL); /* Refresh or stop, depending on the stock id */ @@ -3232,20 +3379,21 @@ _action_reload_stop_activate (GtkAction* action, { GdkModifierType state = (GdkModifierType)0; gint x, y; + GdkWindow* window; gboolean from_cache = TRUE; if (!strcmp (gtk_action_get_name (action), "ReloadUncached")) from_cache = FALSE; - else + else if ((window = gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (browser)))) { - gdk_window_get_pointer (NULL, &x, &y, &state); + gdk_window_get_pointer (window, &x, &y, &state); if (state & GDK_SHIFT_MASK) from_cache = FALSE; } midori_view_reload (MIDORI_VIEW (view), from_cache); } else - midori_view_stop_loading (MIDORI_VIEW (view)); + midori_tab_stop_loading (MIDORI_TAB (view)); g_free (stock_id); } @@ -3254,8 +3402,6 @@ _action_zoom_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { GtkWidget* view = midori_browser_get_current_tab (browser); - if (!view) - return; if (g_str_equal (gtk_action_get_name (action), "ZoomIn")) midori_view_set_zoom_level (MIDORI_VIEW (view), @@ -3273,143 +3419,46 @@ _action_view_encoding_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { GtkWidget* view = midori_browser_get_current_tab (browser); - if (view) - { - const gchar* name; - GtkWidget* web_view; - - name = gtk_action_get_name (current); - web_view = midori_view_get_web_view (MIDORI_VIEW (view)); - if (!strcmp (name, "EncodingAutomatic")) - g_object_set (web_view, "custom-encoding", NULL, NULL); - else - { - const gchar* encoding; - if (!strcmp (name, "EncodingChinese")) - encoding = "BIG5"; - else if (!strcmp (name, "EncodingJapanese")) - encoding = "SHIFT_JIS"; - else if (!strcmp (name, "EncodingKorean")) - encoding = "EUC-KR"; - else if (!strcmp (name, "EncodingRussian")) - encoding = "KOI8-R"; - else if (!strcmp (name, "EncodingUnicode")) - encoding = "UTF-8"; - else if (!strcmp (name, "EncodingWestern")) - encoding = "ISO-8859-1"; - else - g_assert_not_reached (); - g_object_set (web_view, "custom-encoding", encoding, NULL); - } - } -} - -static gchar* -midori_browser_get_uri_extension (const gchar* uri) -{ - gchar* slash; - gchar* period; - gchar* ext_end; - - /* Find the last slash in the URI and search for the last period - *after* the last slash. This is not completely accurate - but should cover most (simple) URIs */ - slash = strrchr (uri, '/'); - /* Huh, URI without slashes? */ - if (!slash) - return NULL; - - ext_end = period = strrchr (slash, '.'); - if (!period) - return NULL; - - /* Skip the period */ - ext_end++; - /* If *ext_end is 0 here, the URI ended with a period, so skip */ - if (!*ext_end) - return NULL; - - /* Find the end of the extension */ - while (*ext_end && g_ascii_isalnum (*ext_end)) - ext_end++; - - *ext_end = 0; - return g_strdup (period); -} + const gchar* name = gtk_action_get_name (current); + WebKitWebView* web_view = WEBKIT_WEB_VIEW (midori_view_get_web_view (MIDORI_VIEW (view))); -static gchar* -midori_browser_save_source (const gchar* uri, - const gchar* data, - const size_t len, - const gchar* outfile) -{ - gchar* unique_filename; - gint fd; - FILE* fp; - size_t ret; - - if (!outfile) - { - gchar* filename; - gchar* extension; - - extension = midori_browser_get_uri_extension (uri); - filename = g_strdup_printf ("%uXXXXXX%s", - g_str_hash (uri), extension && *extension ? extension : ".htm"); - g_free (extension); - fd = g_file_open_tmp (filename, &unique_filename, NULL); - g_free (filename); - } + const gchar* encoding; + if (!strcmp (name, "EncodingAutomatic")) + encoding = NULL; + else if (!strcmp (name, "EncodingChinese")) + encoding = "BIG5"; + else if (!strcmp (name, "EncodingChineseSimplified")) + encoding = "GB18030"; + else if (!strcmp (name, "EncodingJapanese")) + encoding = "SHIFT_JIS"; + else if (!strcmp (name, "EncodingKorean")) + encoding = "EUC-KR"; + else if (!strcmp (name, "EncodingRussian")) + encoding = "KOI8-R"; + else if (!strcmp (name, "EncodingUnicode")) + encoding = "UTF-8"; + else if (!strcmp (name, "EncodingWestern")) + encoding = "ISO-8859-1"; else - { - unique_filename = g_strdup (outfile); - fd = g_open (unique_filename, O_WRONLY|O_CREAT, 0644); - } - - if (fd != -1) - { - if ((fp = fdopen (fd, "w"))) - { - ret = fwrite (data, 1, len, fp); - fclose (fp); - if ((ret - len) != 0) - { - g_warning ("Error writing to file %s " - "in midori_browser_source_transfer_cb()", unique_filename); - katze_assign (unique_filename, NULL); - } - } - close (fd); - } - return unique_filename; + g_assert_not_reached (); + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + webkit_web_view_set_custom_charset (web_view, encoding); + #else + webkit_web_view_set_custom_encoding (web_view, encoding); + #endif } static void _action_source_view_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { - WebKitWebDataSource *data_source; - WebKitWebFrame *frame; - const GString *data; GtkWidget* view; - GtkWidget* web_view; gchar* text_editor; gchar* filename = NULL; - const gchar* uri; - - if (!(view = midori_browser_get_current_tab (browser))) - return; + view = midori_browser_get_current_tab (browser); + filename = midori_view_save_source (MIDORI_VIEW (view), NULL, NULL); g_object_get (browser->settings, "text-editor", &text_editor, NULL); - uri = midori_view_get_display_uri (MIDORI_VIEW (view)); - web_view = midori_view_get_web_view (MIDORI_VIEW (view)); - frame = webkit_web_view_get_main_frame (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view)); - data_source = webkit_web_frame_get_data_source (frame); - data = webkit_web_data_source_get_data (data_source); - if (!data) - return; - - filename = midori_browser_save_source (uri, data->str, data->len, NULL); if (!(text_editor && *text_editor)) { GtkWidget* source; @@ -3421,13 +3470,13 @@ _action_source_view_activate (GtkAction* action, source = midori_view_new_with_item (NULL, browser->settings); source_view = midori_view_get_web_view (MIDORI_VIEW (source)); - webkit_web_view_set_view_source_mode (WEBKIT_WEB_VIEW (source_view), TRUE); + midori_tab_set_view_source (MIDORI_TAB (source), TRUE); webkit_web_view_load_uri (WEBKIT_WEB_VIEW (source_view), source_uri); midori_browser_add_tab (browser, source); } else { - sokoke_spawn_program (text_editor, filename); + sokoke_spawn_program (text_editor, TRUE, filename, TRUE, FALSE); g_free (filename); } g_free (text_editor); @@ -3437,7 +3486,30 @@ static void _action_caret_browsing_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { - _("Toggle text cursor navigation"); + gint response; + GtkWidget* dialog; + + if (!katze_object_get_boolean (browser->settings, "enable-caret-browsing")) + { + dialog = gtk_message_dialog_new (GTK_WINDOW (browser), + GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT | GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR, + GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_NONE, + _("Toggle text cursor navigation")); + gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), _("Toggle text cursor navigation")); + gtk_message_dialog_format_secondary_text (GTK_MESSAGE_DIALOG (dialog), + _("Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in all websites.")); + gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog), + GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, + _("_Enable Caret Browsing"), GTK_RESPONSE_ACCEPT, + NULL); + + response = midori_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)); + gtk_widget_destroy (dialog); + + if (response != GTK_RESPONSE_ACCEPT) + return; + } + g_object_set (browser->settings, "enable-caret-browsing", !katze_object_get_boolean (browser->settings, "enable-caret-browsing"), NULL); } @@ -3454,6 +3526,9 @@ _action_fullscreen_activate (GtkAction* action, state = gdk_window_get_state (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (browser))); if (state & GDK_WINDOW_STATE_FULLSCREEN) { + if (katze_object_get_boolean (G_OBJECT (browser->settings), "show-menubar")) + gtk_widget_show (browser->menubar); + if (katze_object_get_boolean (G_OBJECT (browser->settings), "show-panel")) gtk_widget_show (browser->panel); @@ -3471,12 +3546,18 @@ _action_fullscreen_activate (GtkAction* action, } else { + gtk_widget_hide (browser->menubar); gtk_widget_hide (browser->panel); gtk_widget_hide (browser->bookmarkbar); gtk_widget_hide (browser->navigationbar); gtk_widget_hide (browser->statusbar); + #ifdef HAVE_GRANITE + granite_widgets_dynamic_notebook_set_show_tabs ( + GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook), FALSE); + #else gtk_notebook_set_show_tabs (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), FALSE); gtk_notebook_set_show_border (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), FALSE); + #endif gtk_window_fullscreen (GTK_WINDOW (browser)); } @@ -3486,15 +3567,10 @@ static void _action_scroll_somewhere_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { - GtkWidget* view; - WebKitWebView* web_view; - const gchar* name; - - view = midori_browser_get_current_tab (browser); - if (!view) - return; - web_view = WEBKIT_WEB_VIEW (midori_view_get_web_view (MIDORI_VIEW (view))); - name = gtk_action_get_name (action); +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + GtkWidget* view = midori_browser_get_current_tab (browser); + WebKitWebView* web_view = WEBKIT_WEB_VIEW (midori_view_get_web_view (MIDORI_VIEW (view))); + const gchar* name = gtk_action_get_name (action); if (g_str_equal (name, "ScrollLeft")) webkit_web_view_move_cursor (web_view, GTK_MOVEMENT_VISUAL_POSITIONS, -1); @@ -3504,6 +3580,53 @@ _action_scroll_somewhere_activate (GtkAction* action, webkit_web_view_move_cursor (web_view, GTK_MOVEMENT_DISPLAY_LINES, -1); else if (g_str_equal (name, "ScrollRight")) webkit_web_view_move_cursor (web_view, GTK_MOVEMENT_VISUAL_POSITIONS, 1); +#endif +} + +static void +_action_readable_activate (GtkAction* action, + MidoriBrowser* browser) +{ + GtkWidget* view = midori_browser_get_current_tab (browser); + gchar* filename; + gchar* stylesheet; + gint i; + + filename = midori_paths_get_res_filename ("faq.css"); + stylesheet = NULL; + if (!g_file_get_contents (filename, &stylesheet, NULL, NULL)) + { + #ifdef G_OS_WIN32 + katze_assign (filename, midori_paths_get_data_filename ("doc/midori/faq.css", FALSE)); + #else + katze_assign (filename, g_build_filename (DOCDIR, "faq.css", NULL)); + #endif + g_file_get_contents (filename, &stylesheet, NULL, NULL); + } + if (!(stylesheet && *stylesheet)) + { + g_free (filename); + g_free (stylesheet); + midori_view_add_info_bar (MIDORI_VIEW (view), GTK_MESSAGE_ERROR, + "Stylesheet faq.css not found", NULL, view, + GTK_STOCK_OK, GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL); + return; + } + + i = 0; + while (stylesheet[i]) + { + /* Replace line breaks with spaces */ + if (stylesheet[i] == '\n' || stylesheet[i] == '\r') + stylesheet[i] = ' '; + /* Change all single quotes to double quotes */ + else if (stylesheet[i] == '\'') + stylesheet[i] = '\"'; + i++; + } + + midori_tab_inject_stylesheet (MIDORI_TAB (view), stylesheet); + g_free (stylesheet); } static gboolean @@ -3530,32 +3653,28 @@ _action_navigation_activate (GtkAction* action, middle_click = FALSE; tab = midori_browser_get_current_tab (browser); - if (!tab) - return FALSE; - view = MIDORI_VIEW (tab); - name = gtk_action_get_name (action); + if (!strcmp (name, "NextForward")) + name = midori_tab_can_go_forward (MIDORI_TAB (view)) ? "Forward" : "Next"; + if (g_str_equal (name, "Back")) { if (middle_click) { - GtkWidget* web_view; - WebKitWebBackForwardList* back_forward_list; - WebKitWebHistoryItem* back_item; - const gchar* back_uri; - gint n; - - web_view = midori_view_get_web_view (view); - - back_forward_list = - webkit_web_view_get_back_forward_list (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view)); - back_item = webkit_web_back_forward_list_get_back_item (back_forward_list); - back_uri = webkit_web_history_item_get_uri (back_item); - - n = midori_browser_add_uri (browser, back_uri); - midori_browser_set_current_page_smartly (browser, n); + WebKitWebView* web_view = WEBKIT_WEB_VIEW (midori_view_get_web_view (view)); + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + WebKitBackForwardList* list = webkit_web_view_get_back_forward_list (web_view); + WebKitBackForwardListItem* item = webkit_back_forward_list_get_back_item (list); + const gchar* back_uri = webkit_back_forward_list_item_get_uri (item); + #else + WebKitWebBackForwardList* list = webkit_web_view_get_back_forward_list (web_view); + WebKitWebHistoryItem* item = webkit_web_back_forward_list_get_forward_item (list); + const gchar* back_uri = webkit_web_history_item_get_uri (item); + #endif + GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, back_uri); + midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, view); } else midori_view_go_back (view); @@ -3566,24 +3685,21 @@ _action_navigation_activate (GtkAction* action, { if (middle_click) { - GtkWidget* web_view; - WebKitWebBackForwardList* back_forward_list; - WebKitWebHistoryItem* forward_item; - const gchar* forward_uri; - gint n; - - web_view = midori_view_get_web_view (view); - - back_forward_list = - webkit_web_view_get_back_forward_list (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view)); - forward_item = webkit_web_back_forward_list_get_forward_item (back_forward_list); - forward_uri = webkit_web_history_item_get_uri (forward_item); - - n = midori_browser_add_uri (browser, forward_uri); - midori_browser_set_current_page_smartly (browser, n); + WebKitWebView* web_view = WEBKIT_WEB_VIEW (midori_view_get_web_view (view)); + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + WebKitBackForwardList* list = webkit_web_view_get_back_forward_list (web_view); + WebKitBackForwardListItem* item = webkit_back_forward_list_get_forward_item (list); + const gchar* forward_uri = webkit_back_forward_list_item_get_uri (item); + #else + WebKitWebBackForwardList* list = webkit_web_view_get_back_forward_list (web_view); + WebKitWebHistoryItem* item = webkit_web_back_forward_list_get_forward_item (list); + const gchar* forward_uri = webkit_web_history_item_get_uri (item); + #endif + GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, forward_uri); + midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, view); } else - midori_view_go_forward (view); + midori_tab_go_forward (MIDORI_TAB (view)); return TRUE; } @@ -3594,10 +3710,8 @@ _action_navigation_activate (GtkAction* action, if (middle_click) { - gint n; - - n = midori_browser_add_uri (browser, uri); - midori_browser_set_current_page_smartly (browser, n); + GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, uri); + midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, view); } else midori_view_set_uri (view, uri); @@ -3612,10 +3726,8 @@ _action_navigation_activate (GtkAction* action, if (middle_click) { - gint n; - - n = midori_browser_add_uri (browser, uri); - midori_browser_set_current_page_smartly (browser, n); + GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, uri); + midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, view); } else midori_view_set_uri (view, uri); @@ -3625,19 +3737,14 @@ _action_navigation_activate (GtkAction* action, } else if (g_str_equal (name, "Homepage")) { - g_object_get (browser->settings, "homepage", &uri, NULL); - if (middle_click) { - gint n; - - n = midori_browser_add_uri (browser, uri); - midori_browser_set_current_page_smartly (browser, n); + GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, "about:home"); + midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, view); } else - midori_view_set_uri (view, uri); + midori_view_set_uri (view, "about:home"); - g_free (uri); return TRUE; } return FALSE; @@ -3655,8 +3762,14 @@ static void _action_location_focus_in (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { - midori_location_action_set_secondary_icon ( - MIDORI_LOCATION_ACTION (action), GTK_STOCK_JUMP_TO); + GdkScreen* screen = gtk_widget_get_screen (browser->notebook); + GtkIconTheme* icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (screen); + if (gtk_icon_theme_has_icon (icon_theme, "go-jump-symbolic")) + midori_location_action_set_secondary_icon ( + MIDORI_LOCATION_ACTION (action), "go-jump-symbolic"); + else + midori_location_action_set_secondary_icon ( + MIDORI_LOCATION_ACTION (action), GTK_STOCK_JUMP_TO); } static void @@ -3668,25 +3781,75 @@ _action_location_focus_out (GtkAction* action, if (!browser->show_navigationbar || midori_browser_is_fullscreen (browser)) gtk_widget_hide (browser->navigationbar); - if (g_object_get_data (G_OBJECT (view), "news-feeds")) - midori_location_action_set_secondary_icon ( - MIDORI_LOCATION_ACTION (action), STOCK_NEWS_FEED); - else - midori_location_action_set_secondary_icon ( - MIDORI_LOCATION_ACTION (action), GTK_STOCK_JUMP_TO); + midori_browser_update_secondary_icon (browser, MIDORI_VIEW (view), action); } static void _action_location_reset_uri (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { - const gchar* uri; - - uri = midori_browser_get_current_uri (browser); - midori_location_action_set_text (MIDORI_LOCATION_ACTION (action), uri); + midori_location_action_set_text (MIDORI_LOCATION_ACTION (action), + midori_browser_get_current_uri (browser)); } +#ifndef HAVE_WEBKIT2 +#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) +static void +#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 8, 0) +midori_browser_item_icon_loaded_cb (WebKitFaviconDatabase* database, +#elif WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) +midori_browser_item_icon_loaded_cb (WebKitIconDatabase* database, + WebKitWebFrame* web_frame, +#endif + const gchar* frame_uri, + KatzeItem* item) +{ + gchar* uri = g_object_get_data (G_OBJECT (item), "browser-queue-icon"); + if (strcmp (frame_uri, uri)) + return; + + #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 8, 0) + gchar* icon_uri = webkit_favicon_database_get_favicon_uri ( + webkit_get_favicon_database (), frame_uri); + #elif WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) + gchar* icon_uri = webkit_icon_database_get_icon_uri ( + webkit_get_icon_database (), frame_uri); + #endif + if (icon_uri != NULL) + { + g_free (icon_uri); + katze_item_set_icon (item, frame_uri); + /* This signal fires extremely often (WebKit bug?) + we must throttle it (disconnect) once we have an icon */ + #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 8, 0) + g_signal_handlers_disconnect_by_func (webkit_get_favicon_database (), + midori_browser_item_icon_loaded_cb, item); + #elif WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) + g_signal_handlers_disconnect_by_func (webkit_get_icon_database (), + midori_browser_item_icon_loaded_cb, item); + #endif + } +} +#endif +#endif +static void +midori_browser_queue_item_for_icon (KatzeItem* item, + const gchar* uri) +{ +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + if (katze_item_get_icon (item) != NULL) + return; + g_object_set_data_full (G_OBJECT (item), "browser-queue-icon", g_strdup (uri), g_free); + #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 8, 0) + g_signal_connect (webkit_get_favicon_database (), "icon-loaded", + G_CALLBACK (midori_browser_item_icon_loaded_cb), item); + #elif WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) + g_signal_connect (webkit_get_icon_database (), "icon-loaded", + G_CALLBACK (midori_browser_item_icon_loaded_cb), item); + #endif +#endif +} static void _action_location_submit_uri (GtkAction* action, @@ -3694,41 +3857,52 @@ _action_location_submit_uri (GtkAction* action, gboolean new_tab, MidoriBrowser* browser) { - gchar* stripped_uri; gchar* new_uri; gint n; - stripped_uri = g_strdup (uri); - g_strstrip (stripped_uri); - new_uri = sokoke_magic_uri (stripped_uri); + /* Switch to already open tab if possible */ + KatzeItem* found = katze_array_find_uri (browser->proxy_array, uri); + if (found != NULL && !new_tab + && !g_str_equal (midori_browser_get_current_uri (browser), uri)) + { + GtkWidget* view = midori_browser_get_current_tab (browser); + midori_browser_set_current_item (browser, found); + if (midori_view_is_blank (MIDORI_VIEW (view))) + midori_browser_close_tab (browser, view); + return; + } + + uri = katze_skip_whitespace (uri); + new_uri = sokoke_magic_uri (uri, TRUE, FALSE); if (!new_uri) { - gchar** parts; - gchar* keywords = NULL; + const gchar* keywords = NULL; const gchar* search_uri = NULL; + KatzeItem* item; /* Do we have a keyword and a string? */ - parts = g_strsplit (stripped_uri, " ", 2); - if (parts[0] && browser->search_engines) + if (browser->search_engines + && (item = katze_array_find_token (browser->search_engines, uri))) { - KatzeItem* item; - if ((item = katze_array_find_token (browser->search_engines, parts[0]))) - { - keywords = g_strdup (parts[1] ? parts[1] : ""); - search_uri = katze_item_get_uri (item); - } + keywords = strchr (uri, ' '); + if (keywords != NULL) + keywords++; + else + keywords = ""; + search_uri = katze_item_get_uri (item); } - g_strfreev (parts); - if (keywords) - g_free (stripped_uri); - else + if (keywords == NULL) { - keywords = stripped_uri; - search_uri = browser->location_entry_search; + keywords = uri; + search_uri = midori_settings_get_location_entry_search ( + MIDORI_SETTINGS (browser->settings)); } new_uri = midori_uri_for_search (search_uri, keywords); + if (browser->search_engines && item != NULL) + midori_browser_queue_item_for_icon (item, new_uri); + if (browser->history != NULL) { time_t now = time (NULL); @@ -3753,16 +3927,12 @@ _action_location_submit_uri (GtkAction* action, if (sqlite3_step (statement) == SQLITE_DONE) sqlite3_clear_bindings (statement); } - - g_free (keywords); } - else - g_free (stripped_uri); if (new_tab) { - n = midori_browser_add_uri (browser, new_uri); - midori_browser_set_current_page (browser, n); + GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, new_uri); + midori_browser_set_current_tab (browser, view); } else midori_browser_set_current_uri (browser, new_uri); @@ -3783,10 +3953,7 @@ _action_location_secondary_icon_released (GtkAction* action, GtkWidget* widget, MidoriBrowser* browser) { - GtkWidget* view; - - if ((view = midori_browser_get_current_tab (browser))) - { + GtkWidget* view = midori_browser_get_current_tab (browser); const gchar* uri = midori_view_get_display_uri (MIDORI_VIEW (view)); const gchar* feed; /* Clicking icon on blank is equal to Paste and Proceed */ @@ -3856,9 +4023,6 @@ _action_location_secondary_icon_released (GtkAction* action, else _action_location_submit_uri (action, uri, FALSE, browser); return TRUE; - } - - return FALSE; } static void @@ -3875,12 +4039,17 @@ _action_search_submit (GtkAction* action, if (item) url = katze_item_get_uri (item); else /* The location entry search is our fallback */ - url = browser->location_entry_search; + url = midori_settings_get_location_entry_search (MIDORI_SETTINGS (browser->settings)); search = midori_uri_for_search (url, keywords); + if (item != NULL) + midori_browser_queue_item_for_icon (item, search); if (new_tab) - midori_browser_add_uri (browser, search); + { + GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, search); + midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, view); + } else midori_browser_set_current_uri (browser, search); @@ -3892,25 +4061,16 @@ _action_search_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { GSList* proxies = gtk_action_get_proxies (action); - guint i = 0; - GtkWidget* proxy; - const gchar* uri; - gchar* search; - - while (((proxy = g_slist_nth_data (proxies, i++)))) - if (GTK_IS_TOOL_ITEM (proxy)) + for (; proxies != NULL; proxies = g_slist_next (proxies)) + if (GTK_IS_TOOL_ITEM (proxies->data)) { if (!gtk_widget_get_visible (browser->navigationbar)) gtk_widget_show (browser->navigationbar); return; } - /* Load default search engine in current tab */ - uri = browser->location_entry_search; - search = midori_uri_for_search (uri ? uri : "", ""); - midori_browser_set_current_uri (browser, search); + midori_browser_set_current_uri (browser, "about:search"); gtk_widget_grab_focus (midori_browser_get_current_tab (browser)); - g_free (search); } static void @@ -3966,7 +4126,7 @@ midori_browser_bookmark_popup_item (GtkWidget* menu, const gchar* label, KatzeItem* item, gpointer callback, - MidoriBrowser* browser) + gpointer userdata) { const gchar* uri; GtkWidget* menuitem; @@ -3983,7 +4143,7 @@ midori_browser_bookmark_popup_item (GtkWidget* menu, else if (!KATZE_IS_ARRAY (item) && strcmp (stock_id, GTK_STOCK_DELETE)) gtk_widget_set_sensitive (menuitem, uri != NULL); g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "KatzeItem", item); - g_signal_connect (menuitem, "activate", G_CALLBACK (callback), browser); + g_signal_connect (menuitem, "activate", G_CALLBACK (callback), userdata); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); gtk_widget_show (menuitem); } @@ -4013,8 +4173,8 @@ midori_browser_bookmark_open_in_tab_activate_cb (GtkWidget* menuitem, { if ((uri = katze_item_get_uri (child)) && *uri) { - n = midori_browser_add_item (browser, child); - midori_browser_set_current_page_smartly (browser, n); + GtkWidget* view = midori_browser_add_item (browser, child); + midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, view); } } } @@ -4022,8 +4182,8 @@ midori_browser_bookmark_open_in_tab_activate_cb (GtkWidget* menuitem, { if ((uri = katze_item_get_uri (item)) && *uri) { - n = midori_browser_add_item (browser, item); - midori_browser_set_current_page_smartly (browser, n); + GtkWidget* view = midori_browser_add_item (browser, item); + midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, view); } } } @@ -4037,27 +4197,20 @@ midori_browser_bookmark_open_in_window_activate_cb (GtkWidget* menuitem, item = (KatzeItem*)g_object_get_data (G_OBJECT (menuitem), "KatzeItem"); uri = katze_item_get_uri (item); - - if (uri && *uri) - { - MidoriBrowser* new_browser; - g_signal_emit (browser, signals[NEW_WINDOW], 0, NULL, &new_browser); - midori_browser_add_uri (new_browser, uri); - } + midori_view_new_window_cb (NULL, uri, browser); } static void -midori_browser_bookmark_edit_activate_cb (GtkWidget* menuitem, - MidoriBrowser* browser) +midori_browser_bookmark_edit_activate_cb (GtkWidget* menuitem, + GtkWidget* widget) { - KatzeItem* item; - - item = (KatzeItem*)g_object_get_data (G_OBJECT (menuitem), "KatzeItem"); + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (widget); + KatzeItem* item = g_object_get_data (G_OBJECT (menuitem), "KatzeItem"); if (KATZE_ITEM_IS_BOOKMARK (item)) - midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (browser, item, FALSE, FALSE); + midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (browser, item, FALSE, FALSE, widget); else - midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (browser, item, FALSE, TRUE); + midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (browser, item, FALSE, TRUE, widget); } static void @@ -4099,7 +4252,7 @@ midori_browser_bookmark_popup (GtkWidget* widget, gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); gtk_widget_show (menuitem); midori_browser_bookmark_popup_item (menu, GTK_STOCK_EDIT, NULL, - item, midori_browser_bookmark_edit_activate_cb, browser); + item, midori_browser_bookmark_edit_activate_cb, widget); midori_browser_bookmark_popup_item (menu, GTK_STOCK_DELETE, NULL, item, midori_browser_bookmark_delete_activate_cb, browser); @@ -4155,10 +4308,19 @@ static void _action_bookmark_add_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { + GtkWidget* proxy = NULL; + GSList* proxies = gtk_action_get_proxies (action); + for (; proxies != NULL; proxies = g_slist_next (proxies)) + if (GTK_IS_TOOL_ITEM (proxies->data)) + { + proxy = proxies->data; + break; + } + if (g_str_equal (gtk_action_get_name (action), "BookmarkFolderAdd")) - midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (browser, NULL, TRUE, TRUE); + midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (browser, NULL, TRUE, TRUE, proxy); else - midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (browser, NULL, TRUE, FALSE); + midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (browser, NULL, TRUE, FALSE, proxy); } static void @@ -4178,6 +4340,7 @@ _action_bookmarks_import_activate (GtkAction* action, { ".kde/share/apps/konqueror/bookmarks.xml", N_("Konqueror"), "konqueror" }, { ".gnome2/epiphany/bookmarks.rdf", N_("Epiphany"), "epiphany" }, { ".mozilla/firefox/*/bookmarks.html", N_("Firefox (%s)"), "firefox" }, + { ".config/midori/bookmarks.xbel", N_("Midori 0.2.6"), "midori" }, }; GtkWidget* dialog; @@ -4194,11 +4357,8 @@ _action_bookmarks_import_activate (GtkAction* action, guint i; KatzeArray* bookmarks; - if (!browser->bookmarks || !gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (browser))) - return; - dialog = gtk_dialog_new_with_buttons ( - _("Import bookmarks..."), GTK_WINDOW (browser), + _("Import bookmarks…"), GTK_WINDOW (browser), GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT | GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR, GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, _("_Import bookmarks"), GTK_RESPONSE_ACCEPT, @@ -4283,23 +4443,16 @@ _action_bookmarks_import_activate (GtkAction* action, gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), hbox); gtk_widget_show_all (hbox); - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 8); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 5); - label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Folder:")); - gtk_size_group_add_widget (sizegroup, label); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); combobox_folder = midori_bookmark_folder_button_new (browser->bookmarks, - FALSE, NULL); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), combobox_folder, TRUE, TRUE, 0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), hbox); - gtk_widget_show_all (hbox); + FALSE, 0, 0); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), combobox_folder); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT); - if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_ACCEPT) + if (midori_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_ACCEPT) { GtkTreeIter iter; gchar* path = NULL; - gchar* selected = NULL; + gint64 selected; GError* error; sqlite3* db = g_object_get_data (G_OBJECT (browser->bookmarks), "db"); @@ -4312,9 +4465,9 @@ _action_bookmarks_import_activate (GtkAction* action, { GtkWidget* file_dialog; - file_dialog = sokoke_file_chooser_dialog_new (_("Import from a file"), + file_dialog = (GtkWidget*)midori_file_chooser_dialog_new (_("Import from a file"), GTK_WINDOW (browser), GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN); - if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (file_dialog)) == GTK_RESPONSE_OK) + if (midori_dialog_run (GTK_DIALOG (file_dialog)) == GTK_RESPONSE_OK) path = gtk_file_chooser_get_filename (GTK_FILE_CHOOSER (file_dialog)); gtk_widget_destroy (file_dialog); } @@ -4332,7 +4485,6 @@ _action_bookmarks_import_activate (GtkAction* action, midori_bookmarks_import_array_db (db, bookmarks, selected); katze_array_update (browser->bookmarks); g_object_unref (bookmarks); - g_free (selected); g_free (path); } else @@ -4348,14 +4500,10 @@ _action_bookmarks_export_activate (GtkAction* action, const gchar* format; gchar* path = NULL; GError* error; - sqlite3* db; KatzeArray* bookmarks; - if (!browser->bookmarks || !gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (browser))) - return; - wrong_format: - file_dialog = sokoke_file_chooser_dialog_new (_("Save file as"), + file_dialog = (GtkWidget*)midori_file_chooser_dialog_new (_("Save file as"), GTK_WINDOW (browser), GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE); gtk_file_chooser_set_current_name (GTK_FILE_CHOOSER (file_dialog), "bookmarks.xbel"); @@ -4369,7 +4517,7 @@ wrong_format: gtk_file_filter_add_mime_type (filter, "text/html"); gtk_file_filter_add_pattern (filter, "*.html"); gtk_file_chooser_add_filter (GTK_FILE_CHOOSER (file_dialog), filter); - if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (file_dialog)) == GTK_RESPONSE_OK) + if (midori_dialog_run (GTK_DIALOG (file_dialog)) == GTK_RESPONSE_OK) path = gtk_file_chooser_get_filename (GTK_FILE_CHOOSER (file_dialog)); gtk_widget_destroy (file_dialog); if (g_str_has_suffix (path, ".xbel")) @@ -4389,9 +4537,8 @@ wrong_format: return; error = NULL; - db = g_object_get_data (G_OBJECT (browser->history), "db"); - bookmarks = katze_array_new (KATZE_TYPE_ARRAY); - midori_bookmarks_export_array_db (db, bookmarks, ""); + bookmarks = midori_array_query_recursive (browser->bookmarks, + "*", "parentid IS NULL", NULL, TRUE); if (!midori_array_to_file (bookmarks, path, format, &error)) { sokoke_message_dialog (GTK_MESSAGE_ERROR, @@ -4409,9 +4556,6 @@ _action_manage_search_engines_activate (GtkAction* action, { static GtkWidget* dialog = NULL; - if (!gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (browser))) - return; - if (!dialog) { dialog = midori_search_action_get_dialog ( @@ -4424,169 +4568,18 @@ _action_manage_search_engines_activate (GtkAction* action, gtk_window_present (GTK_WINDOW (dialog)); } -static void -midori_browser_clear_private_data_response_cb (GtkWidget* dialog, - gint response_id, - MidoriBrowser* browser) -{ - if (response_id == GTK_RESPONSE_ACCEPT) - { - GtkToggleButton* button; - gint clear_prefs = MIDORI_CLEAR_NONE; - gint saved_prefs = MIDORI_CLEAR_NONE; - GList* data_items = sokoke_register_privacy_item (NULL, NULL, NULL); - GString* clear_data = g_string_new (NULL); - g_object_get (browser->settings, "clear-private-data", &saved_prefs, NULL); - - button = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "session"); - if (gtk_toggle_button_get_active (button)) - { - GList* tabs = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (browser->notebook)); - for (; tabs != NULL; tabs = g_list_next (tabs)) - gtk_widget_destroy (tabs->data); - g_list_free (tabs); - clear_prefs |= MIDORI_CLEAR_SESSION; - } - button = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "history"); - if (gtk_toggle_button_get_active (button)) - { - katze_array_clear (browser->history); - katze_array_clear (browser->trash); - _midori_browser_update_actions (browser); - clear_prefs |= MIDORI_CLEAR_HISTORY; - clear_prefs |= MIDORI_CLEAR_TRASH; /* For backward-compatibility */ - } - if (clear_prefs != saved_prefs) - { - clear_prefs |= (saved_prefs & MIDORI_CLEAR_ON_QUIT); - g_object_set (browser->settings, "clear-private-data", clear_prefs, NULL); - } - for (; data_items != NULL; data_items = g_list_next (data_items)) - { - SokokePrivacyItem* privacy = data_items->data; - button = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), privacy->name); - g_return_if_fail (button != NULL && GTK_IS_TOGGLE_BUTTON (button)); - if (gtk_toggle_button_get_active (button)) - { - privacy->clear (); - g_string_append (clear_data, privacy->name); - g_string_append_c (clear_data, ','); - } - } - g_object_set (browser->settings, "clear-data", clear_data->str, NULL); - g_string_free (clear_data, TRUE); - } - if (response_id != GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT) - gtk_widget_destroy (dialog); -} - -static void -midori_browser_clear_on_quit_toggled_cb (GtkToggleButton* button, - MidoriWebSettings* settings) -{ - gint clear_prefs = MIDORI_CLEAR_NONE; - g_object_get (settings, "clear-private-data", &clear_prefs, NULL); - clear_prefs ^= MIDORI_CLEAR_ON_QUIT; - g_object_set (settings, "clear-private-data", clear_prefs, NULL); -} - static void _action_clear_private_data_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { static GtkWidget* dialog = NULL; - if (!gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (browser))) - return; - if (!dialog) { - GtkWidget* content_area; - GdkScreen* screen; - GtkSizeGroup* sizegroup; - GtkWidget* hbox; - GtkWidget* alignment; - GtkWidget* vbox; - GtkWidget* icon; - GtkWidget* label; - GtkWidget* button; - GList* data_items; - gchar* clear_data = katze_object_get_string (browser->settings, "clear-data"); - - gint clear_prefs = MIDORI_CLEAR_NONE; - g_object_get (browser->settings, "clear-private-data", &clear_prefs, NULL); - - /* i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu */ - dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (_("Clear Private Data"), - GTK_WINDOW (browser), - GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT | GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR, - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, - _("_Clear private data"), GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL); - content_area = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog)); - gtk_window_set_skip_taskbar_hint (GTK_WINDOW (dialog), FALSE); - screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (browser)); - if (screen) - { - gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), GTK_STOCK_CLEAR); - } - sizegroup = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL); - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 4); - icon = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_CLEAR, GTK_ICON_SIZE_DIALOG); - gtk_size_group_add_widget (sizegroup, icon); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), icon, FALSE, FALSE, 0); - label = gtk_label_new (_("Clear the following data:")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, TRUE, 0); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), hbox, FALSE, FALSE, 0); - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 4); - icon = gtk_image_new (); - gtk_size_group_add_widget (sizegroup, icon); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), icon, FALSE, FALSE, 0); - vbox = gtk_vbox_new (TRUE, 4); - alignment = gtk_alignment_new (0, 0, 1, 1); - gtk_alignment_set_padding (GTK_ALIGNMENT (alignment), 0, 6, 12, 0); - button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Last open _tabs")); - if ((clear_prefs & MIDORI_CLEAR_SESSION) == MIDORI_CLEAR_SESSION) - gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button), TRUE); - g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "session", button); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, TRUE, TRUE, 0); - /* i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs */ - button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_History")); - if ((clear_prefs & MIDORI_CLEAR_HISTORY) == MIDORI_CLEAR_HISTORY) - gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button), TRUE); - g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "history", button); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, TRUE, TRUE, 0); - - data_items = sokoke_register_privacy_item (NULL, NULL, NULL); - for (; data_items != NULL; data_items = g_list_next (data_items)) - { - SokokePrivacyItem* privacy = data_items->data; - button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (privacy->label); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, TRUE, TRUE, 0); - g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), privacy->name, button); - if (clear_data && strstr (clear_data, privacy->name)) - gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button), TRUE); - } - g_free (clear_data); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment), vbox); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), alignment, TRUE, TRUE, 0); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), hbox, FALSE, FALSE, 0); - button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Clear private data when _quitting Midori")); - if ((clear_prefs & MIDORI_CLEAR_ON_QUIT) == MIDORI_CLEAR_ON_QUIT) - gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button), TRUE); - g_signal_connect (button, "toggled", - G_CALLBACK (midori_browser_clear_on_quit_toggled_cb), browser->settings); - alignment = gtk_alignment_new (0, 0, 1, 1); - gtk_alignment_set_padding (GTK_ALIGNMENT (alignment), 0, 0, 2, 0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment), button); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), alignment, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show_all (content_area); - - g_signal_connect (dialog, "response", - G_CALLBACK (midori_browser_clear_private_data_response_cb), browser); + dialog = midori_private_data_get_dialog (browser); g_signal_connect (dialog, "destroy", G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), &dialog); gtk_widget_show (dialog); - gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT); } else gtk_window_present (GTK_WINDOW (dialog)); @@ -4603,32 +4596,42 @@ _action_inspect_page_activate (GtkAction* action, } static void -_action_tab_move_backward_activate (GtkAction* action, - MidoriBrowser* browser) +_action_tab_move_activate (GtkAction* action, + MidoriBrowser* browser) { + const gchar* name = gtk_action_get_name (action); gint new_pos; - gint cur_pos = gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook)); - GtkWidget* widget = gtk_notebook_get_nth_page (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), cur_pos); - if (cur_pos > 0) - new_pos = cur_pos - 1; - else - new_pos = gtk_notebook_get_n_pages (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook)) - 1; - gtk_notebook_reorder_child (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), widget, new_pos); - g_signal_emit (browser, signals[MOVE_TAB], 0, browser->notebook, cur_pos, new_pos); -} + gint cur_pos = midori_browser_get_current_page (browser); + GtkWidget* widget = midori_browser_get_nth_tab (browser, cur_pos); -static void -_action_tab_move_forward_activate (GtkAction* action, - MidoriBrowser* browser) -{ - gint new_pos; - gint cur_pos = gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook)); - GtkWidget* widget = gtk_notebook_get_nth_page (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), cur_pos); - if (cur_pos == (gtk_notebook_get_n_pages (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook)) - 1)) + if (!strcmp (name, "TabMoveFirst")) new_pos = 0; + else if (!strcmp (name, "TabMoveBackward")) + { + if (cur_pos > 0) + new_pos = cur_pos - 1; + else + new_pos = midori_browser_get_n_pages (browser) - 1; + } + else if (!strcmp (name, "TabMoveForward")) + { + if (cur_pos == (midori_browser_get_n_pages (browser) - 1)) + new_pos = 0; + else + new_pos = cur_pos + 1; + } + else if (!strcmp (name, "TabMoveLast")) + new_pos = midori_browser_get_n_pages (browser) - 1; else - new_pos = cur_pos + 1; + g_assert_not_reached (); + + #ifdef HAVE_GRANITE + granite_widgets_dynamic_notebook_set_tab_position ( + GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook), + midori_view_get_tab (MIDORI_VIEW (widget)), new_pos); + #else gtk_notebook_reorder_child (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), widget, new_pos); + #endif g_signal_emit (browser, signals[MOVE_TAB], 0, browser->notebook, cur_pos, new_pos); } @@ -4636,8 +4639,8 @@ static void _action_tab_previous_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { - gint n = gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook)); - gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), n - 1); + gint n = midori_browser_get_current_page (browser); + midori_browser_set_current_page (browser, n - 1); } static void @@ -4645,10 +4648,10 @@ _action_tab_next_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { /* Advance one tab or jump to the first one if we are at the last one */ - gint n = gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook)); - if (n == gtk_notebook_get_n_pages (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook)) - 1) + gint n = midori_browser_get_current_page (browser); + if (n == midori_browser_get_n_pages (browser) - 1) n = -1; - gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), n + 1); + midori_browser_set_current_page (browser, n + 1); } static void @@ -4680,21 +4683,7 @@ _action_tab_duplicate_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { GtkWidget* view = midori_browser_get_current_tab (browser); - MidoriNewView where = MIDORI_NEW_VIEW_TAB; - GtkWidget* new_view = midori_view_new_with_item ( - midori_view_get_proxy_item (MIDORI_VIEW (view)), browser->settings); - const gchar* uri = midori_view_get_display_uri (MIDORI_VIEW (view)); - g_signal_emit_by_name (view, "new-view", new_view, where, TRUE); - midori_view_set_uri (MIDORI_VIEW (new_view), uri); -} - -static void -midori_browser_close_other_tabs_cb (GtkWidget* view, - gpointer data) -{ - GtkWidget* remaining_view = data; - if (view != remaining_view) - gtk_widget_destroy (view); + midori_view_duplicate (MIDORI_VIEW (view)); } static void @@ -4702,7 +4691,13 @@ _action_tab_close_other_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { GtkWidget* view = midori_browser_get_current_tab (browser); - midori_browser_foreach (browser, midori_browser_close_other_tabs_cb, view); + GList* tabs = midori_browser_get_tabs (browser); + for (; tabs; tabs = g_list_next (tabs)) + { + if (tabs->data != view) + midori_browser_close_tab (browser, tabs->data); + } + g_list_free (tabs); } static const gchar* credits_authors[] = @@ -4718,12 +4713,9 @@ _action_about_activate_link (GtkAboutDialog* about, const gchar* uri, gpointer user_data) { - MidoriBrowser* browser; - gint n; - - browser = MIDORI_BROWSER (user_data); - n = midori_browser_add_uri (browser, uri); - midori_browser_set_current_page (browser, n); + MidoriBrowser* browser = MIDORI_BROWSER (user_data); + GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, uri); + midori_browser_set_current_tab (browser, view); } static void @@ -4741,6 +4733,26 @@ _action_about_activate_email (GtkAboutDialog* about, } #endif +static gchar* +midori_browser_get_docs (gboolean error) +{ + #ifdef G_OS_WIN32 + gchar* path = midori_paths_get_data_filename ("doc/midori/faq.html", FALSE); + gboolean found = (g_access (path, F_OK) == 0); + if (found) + { + gchar* uri = g_filename_to_uri (path, NULL, NULL); + g_free (path); + return uri; + } + g_free (path); + #else + if (g_access (DOCDIR "/faq.html", F_OK) == 0) + return g_strdup ("file://" DOCDIR "/faq.html"); + #endif + return error ? g_strdup ("about:nodocs") : NULL; +} + static void _action_about_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) @@ -4758,75 +4770,62 @@ _action_about_activate (GtkAction* action, gtk_about_dialog_set_email_hook (_action_about_activate_email, NULL, NULL); gtk_about_dialog_set_url_hook (_action_about_activate_link, browser, NULL); #endif - gtk_show_about_dialog (GTK_WINDOW (browser), +#ifdef HAVE_GRANITE + gchar* docs = midori_browser_get_docs (FALSE); + /* Avoid granite_widgets_show_about_dialog for invalid memory and crashes */ + /* FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ */ + GtkWidget* dialog = (GtkWidget*)granite_widgets_about_dialog_new (); + g_object_set (dialog, + "translate", "https://translations.xfce.org/projects/p/midori/", + "bug", PACKAGE_BUGREPORT, + "help", docs, + "copyright", "2007-2012 Christian Dywan", +#else + GtkWidget* dialog = gtk_about_dialog_new (); + g_object_set (dialog, + "wrap-license", TRUE, + "copyright", "Copyright © 2007-2012 Christian Dywan", +#endif + "transient-for", browser, "logo-icon-name", gtk_window_get_icon_name (GTK_WINDOW (browser)), - "name", PACKAGE_NAME, + "program-name", PACKAGE_NAME, "version", PACKAGE_VERSION, "comments", comments, - "copyright", "Copyright © 2007-2011 Christian Dywan", - "website", "http://www.twotoasts.de", + "website", "http://www.midori-browser.org", "authors", credits_authors, "documenters", credits_documenters, "artists", credits_artists, "license", license, - "wrap-license", TRUE, "translator-credits", _("translator-credits"), NULL); g_free (comments); + #ifdef HAVE_GRANITE + g_free (docs); + #endif + gtk_widget_show (dialog); + g_signal_connect_swapped (dialog, "response", + G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), dialog); } static void _action_help_link_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { - const gchar* action_name; - const gchar* uri; - gint n; - #if defined (G_OS_WIN32) && defined (DOCDIR) - gchar* free_uri = NULL; - #endif - - action_name = gtk_action_get_name (action); - if (!strncmp ("HelpFAQ", action_name, 7)) + const gchar* action_name = gtk_action_get_name (action); + gchar* uri = NULL; + if (!strncmp ("HelpFAQ", action_name, 7)) + uri = midori_browser_get_docs (TRUE); + else if (!strncmp ("HelpBugs", action_name, 8)) { - #ifdef G_OS_WIN32 - { - #ifdef DOCDIR - gchar* path = sokoke_find_data_filename ("doc/midori/faq.html", FALSE); - uri = free_uri = g_filename_to_uri (path, NULL, NULL); - if (g_access (path, F_OK) != 0) - { - if (g_access (DOCDIR "/faq.html", F_OK) == 0) - uri = "file://" DOCDIR "/faq.html"; - else - #endif - uri = "error:nodocs share/doc/midori/faq.html"; - #ifdef DOCDIR - } - g_free (path); - #endif - } - #else - #ifdef DOCDIR - uri = "file://" DOCDIR "/faq.html"; - if (g_access (DOCDIR "/faq.html", F_OK) != 0) - #endif - uri = "error:nodocs " DOCDIR "/faq.html"; - #endif + if (!g_spawn_command_line_async ("ubuntu-bug " PACKAGE_NAME, NULL)) + uri = g_strdup (PACKAGE_BUGREPORT); } - else if (!strncmp ("HelpBugs", action_name, 8)) - uri = PACKAGE_BUGREPORT; - else - uri = NULL; if (uri) { - n = midori_browser_add_uri (browser, uri); - midori_browser_set_current_page (browser, n); - - #if defined (G_OS_WIN32) && defined (DOCDIR) - g_free (free_uri); - #endif + GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, uri); + midori_browser_set_current_tab (browser, view); + g_free (uri); } } @@ -4855,7 +4854,7 @@ midori_panel_notify_position_cb (GObject* hpaned, MidoriBrowser* browser) { if (!browser->panel_timeout) - browser->panel_timeout = g_timeout_add_full (G_PRIORITY_LOW, 5000, + browser->panel_timeout = midori_timeout_add_seconds (5, (GSourceFunc)midori_browser_panel_timeout, hpaned, NULL); } @@ -4873,7 +4872,7 @@ midori_panel_cycle_child_focus_cb (GtkWidget* hpaned, || !gtk_widget_get_ancestor (focus, GTK_TYPE_PANED)) { g_signal_stop_emission_by_name (hpaned, "cycle-child-focus"); - gtk_action_activate (_action_by_name (browser, "Location")); + midori_browser_activate_action (browser, "Location"); return TRUE; } return FALSE; @@ -4947,60 +4946,52 @@ midori_panel_close_cb (MidoriPanel* panel, } static void -gtk_notebook_switch_page_cb (GtkWidget* notebook, - gpointer page, - guint page_num, - MidoriBrowser* browser) +midori_browser_switched_tab (MidoriBrowser* browser, + GtkWidget* old_widget, + MidoriView* new_view, + gint new_page) { - GtkWidget* widget; GtkAction* action; const gchar* text; - - if (!(widget = midori_browser_get_current_tab (browser))) - return; - - action = _action_by_name (browser, "Location"); - text = midori_location_action_get_text (MIDORI_LOCATION_ACTION (action)); - g_object_set_data_full (G_OBJECT (widget), "midori-browser-typed-text", - g_strdup (text), g_free); -} - -static void -gtk_notebook_switch_page_after_cb (GtkWidget* notebook, - gpointer page, - guint page_num, - MidoriBrowser* browser) -{ - GtkWidget* widget; - MidoriView* view; const gchar* uri; - GtkAction* action; - if (!(widget = midori_browser_get_current_tab (browser))) + if (old_widget != NULL) + { + action = _action_by_name (browser, "Location"); + text = midori_location_action_get_text (MIDORI_LOCATION_ACTION (action)); + g_object_set_data_full (G_OBJECT (old_widget), "midori-browser-typed-text", + g_strdup (text), g_free); + } + + if (new_view == NULL) + { + g_signal_emit (browser, signals[SWITCH_TAB], 0, old_widget, new_view); return; + } - view = MIDORI_VIEW (widget); - uri = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "midori-browser-typed-text"); + g_return_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (new_view)); + + uri = g_object_get_data (G_OBJECT (new_view), "midori-browser-typed-text"); if (!uri) - uri = midori_view_get_display_uri (view); - midori_browser_set_title (browser, midori_view_get_display_title (view)); + uri = midori_view_get_display_uri (new_view); + midori_browser_set_title (browser, midori_view_get_display_title (new_view)); action = _action_by_name (browser, "Location"); midori_location_action_set_text (MIDORI_LOCATION_ACTION (action), uri); - midori_location_action_set_icon (MIDORI_LOCATION_ACTION (action), - midori_view_get_icon (view)); + if (midori_paths_is_readonly () /* APP, PRIVATE */) + gtk_window_set_icon (GTK_WINDOW (browser), midori_view_get_icon (new_view)); if (browser->proxy_array) - katze_item_set_meta_integer (KATZE_ITEM (browser->proxy_array), "current", - midori_browser_get_current_page (browser)); + katze_item_set_meta_integer (KATZE_ITEM (browser->proxy_array), "current", new_page); g_object_notify (G_OBJECT (browser), "tab"); + g_signal_emit (browser, signals[SWITCH_TAB], 0, old_widget, new_view); - _midori_browser_set_statusbar_text (browser, NULL); - _midori_browser_update_interface (browser); - _midori_browser_update_progress (browser, view); + _midori_browser_set_statusbar_text (browser, new_view, NULL); + _midori_browser_update_interface (browser, new_view); + _midori_browser_update_progress (browser, new_view); } static void -midori_browser_notebook_page_reordered_cb (GtkNotebook* notebook, +midori_browser_notebook_page_reordered_cb (GtkWidget* notebook, MidoriView* view, guint page_num, MidoriBrowser* browser) @@ -5010,19 +5001,9 @@ midori_browser_notebook_page_reordered_cb (GtkNotebook* notebook, g_object_notify (G_OBJECT (browser), "tab"); } -static gboolean -midori_browser_notebook_reorder_tab_cb (GtkNotebook* notebook, - GtkDirectionType arg1, - gboolean arg2, - gpointer user_data) -{ - g_signal_stop_emission_by_name (notebook, "reorder-tab"); - return TRUE; -} - static GtkWidget* -midori_browser_notebook_create_window_cb (GtkNotebook* notebook, - MidoriView* view, +midori_browser_notebook_create_window_cb (GtkWidget* notebook, + GtkWidget* view, gint x, gint y, MidoriBrowser* browser) @@ -5031,18 +5012,164 @@ midori_browser_notebook_create_window_cb (GtkNotebook* notebook, g_signal_emit (browser, signals[NEW_WINDOW], 0, NULL, &new_browser); if (new_browser) { - GtkWidget* new_notebook = katze_object_get_object (new_browser, "notebook"); - g_object_unref (new_notebook); - gtk_window_move (GTK_WINDOW (browser), x, y); + GtkWidget* new_notebook = new_browser->notebook; + gtk_window_move (GTK_WINDOW (new_browser), x, y); return new_notebook; } else /* No MidoriApp, so this is app or private mode */ return NULL; } +#ifdef HAVE_GRANITE static void -midori_browser_switch_tab_cb (GtkWidget* menuitem, - MidoriBrowser* browser) +midori_browser_notebook_tab_added_cb (GtkWidget* notebook, + GraniteWidgetsTab* tab, + MidoriBrowser* browser) +{ + gint n = granite_widgets_dynamic_notebook_get_tab_position ( + GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (notebook), tab); + midori_browser_set_current_page (browser, n); + GtkWidget* view = midori_view_new_with_item (NULL, browser->settings); + midori_view_set_tab (MIDORI_VIEW (view), tab); + midori_browser_connect_tab (browser, view); + midori_view_set_uri (MIDORI_VIEW (view), "about:new"); + /* FIXME: signal add-tab */ + _midori_browser_update_actions (browser); + midori_browser_notebook_page_reordered_cb (GTK_WIDGET (notebook), + MIDORI_VIEW (view), n, browser); +} + +static gboolean +midori_browser_notebook_tab_removed_cb (GtkWidget* notebook, + GraniteWidgetsTab* tab, + MidoriBrowser* browser) +{ + MidoriView* view = MIDORI_VIEW (granite_widgets_tab_get_page (tab)); + if (midori_browser_tab_connected (browser, MIDORI_VIEW (view))) + midori_browser_disconnect_tab (browser, MIDORI_VIEW (view)); + + GraniteWidgetsTab* new_tab = granite_widgets_dynamic_notebook_get_current ( + GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (notebook)); + gint new_pos = granite_widgets_dynamic_notebook_get_tab_position ( + GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (notebook), new_tab); + midori_browser_switched_tab (browser, granite_widgets_tab_get_page (tab), + MIDORI_VIEW (granite_widgets_tab_get_page (new_tab)), new_pos); + return TRUE; +} + +static void +midori_browser_move_tab_to_notebook (MidoriBrowser* browser, + GtkWidget* view, + GraniteWidgetsTab* tab, + GtkWidget* new_notebook) +{ + g_object_ref (tab); + _midori_browser_remove_tab (browser, view); + granite_widgets_dynamic_notebook_insert_tab ( + GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (new_notebook), tab, 0); + midori_browser_connect_tab (midori_browser_get_for_widget (new_notebook), view); + g_object_unref (tab); +} + +static void +midori_browser_notebook_tab_switched_cb (GraniteWidgetsDynamicNotebook* notebook, + GraniteWidgetsTab* old_tab, + GraniteWidgetsTab* new_tab, + MidoriBrowser* browser) +{ + if (old_tab && granite_widgets_dynamic_notebook_get_tab_position (notebook, old_tab) == -1) + return; + + gint new_pos = granite_widgets_dynamic_notebook_get_tab_position (notebook, new_tab); + + midori_browser_switched_tab (browser, + old_tab ? granite_widgets_tab_get_page (old_tab) : NULL, + MIDORI_VIEW (granite_widgets_tab_get_page (new_tab)), new_pos); +} + +static void +midori_browser_notebook_tab_moved_cb (GtkWidget* notebook, + GraniteWidgetsTab* tab, + gint old_pos, + gboolean new_window, + gint x, + gint y, + MidoriBrowser* browser) +{ + GtkWidget* view = granite_widgets_tab_get_page (tab); + if (new_window) + { + GtkWidget* notebook = midori_browser_notebook_create_window_cb ( + browser->notebook, view, x, y, browser); + if (notebook != NULL) + midori_browser_move_tab_to_notebook (browser, view, tab, notebook); + } + else + { + gint new_pos = granite_widgets_dynamic_notebook_get_tab_position ( + GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (notebook), tab); + midori_browser_notebook_page_reordered_cb (notebook, + MIDORI_VIEW (view), new_pos, browser); + } +} + +static void +midori_browser_notebook_tab_duplicated_cb (GtkWidget* notebook, + GraniteWidgetsTab* tab, + MidoriBrowser* browser) +{ + GtkWidget* view = granite_widgets_tab_get_page (tab); + midori_view_duplicate (MIDORI_VIEW (view)); +} + +#else +static void +midori_browser_notebook_page_added_cb (GtkNotebook* notebook, + GtkWidget* child, + guint page_num, + MidoriBrowser* browser) +{ + if (!midori_browser_tab_connected (browser, MIDORI_VIEW (child))) + midori_browser_connect_tab (browser, child); + midori_browser_notebook_page_reordered_cb (GTK_WIDGET (notebook), + MIDORI_VIEW (child), page_num, browser); +} + +static void +midori_browser_notebook_switch_page_cb (GtkWidget* notebook, + gpointer page, + guint page_num, + MidoriBrowser* browser) +{ + midori_browser_switched_tab (browser, + midori_browser_get_current_tab (browser), + MIDORI_VIEW (midori_browser_get_nth_tab (browser, page_num)), page_num); +} + +static void +midori_browser_notebook_page_removed_cb (GtkWidget* notebook, + GtkWidget* view, + guint page_num, + MidoriBrowser* browser) +{ + if (midori_browser_tab_connected (browser, MIDORI_VIEW (view))) + midori_browser_disconnect_tab (browser, MIDORI_VIEW (view)); + midori_browser_notebook_size_allocate_cb (browser->notebook, NULL, browser); +} + +static gboolean +midori_browser_notebook_reorder_tab_cb (GtkNotebook* notebook, + GtkDirectionType arg1, + gboolean arg2, + gpointer user_data) +{ + g_signal_stop_emission_by_name (notebook, "reorder-tab"); + return TRUE; +} + +static void +midori_browser_menu_item_switch_tab_cb (GtkWidget* menuitem, + MidoriBrowser* browser) { gint page = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (menuitem), "index")); midori_browser_set_current_page (browser, page); @@ -5064,15 +5191,15 @@ midori_browser_notebook_button_press_event_after_cb (GtkNotebook* notebook, if (/*(event->type == GDK_2BUTTON_PRESS && event->button == 1) || */(event->type == GDK_BUTTON_PRESS && MIDORI_EVENT_NEW_TAB (event))) { - gint n = midori_browser_add_uri (browser, ""); - midori_browser_set_current_page (browser, n); + GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, "about:new"); + midori_browser_set_current_tab (browser, view); return TRUE; } else if (event->type == GDK_BUTTON_PRESS && MIDORI_EVENT_CONTEXT_MENU (event)) { GtkWidget* menu = gtk_menu_new (); - GList* tabs = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (notebook)); + GList* tabs = midori_browser_get_tabs (browser); GtkWidget* menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( gtk_action_group_get_action (browser->action_group, "TabNew")); gint i = 0; @@ -5091,7 +5218,7 @@ midori_browser_notebook_button_press_event_after_cb (GtkNotebook* notebook, gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "index", GINT_TO_POINTER (i)); g_signal_connect (menuitem, "activate", - G_CALLBACK (midori_browser_switch_tab_cb), browser); + G_CALLBACK (midori_browser_menu_item_switch_tab_cb), browser); i++; } g_list_free (tabs); @@ -5102,6 +5229,7 @@ midori_browser_notebook_button_press_event_after_cb (GtkNotebook* notebook, return FALSE; } +#endif static void _action_undo_tab_close_activate (GtkAction* action, @@ -5116,7 +5244,7 @@ _action_undo_tab_close_activate (GtkAction* action, /* Reopen the most recent trash item */ last = katze_array_get_length (browser->trash) - 1; item = katze_array_get_nth_item (browser->trash, last); - midori_browser_set_current_page (browser, + midori_browser_set_current_tab (browser, midori_browser_restore_tab (browser, item)); } @@ -5125,10 +5253,7 @@ _action_trash_empty_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { if (browser->trash) - { katze_array_clear (browser->trash); - _midori_browser_update_actions (browser); - } } static const GtkActionEntry entries[] = @@ -5147,18 +5272,11 @@ static const GtkActionEntry entries[] = NULL, "o", N_("Open a file"), G_CALLBACK (_action_open_activate) }, { "SaveAs", GTK_STOCK_SAVE_AS, - N_("_Save Page As..."), "s", + N_("_Save Page As…"), "s", N_("Save to a file"), G_CALLBACK (_action_save_as_activate) }, { "AddSpeedDial", NULL, N_("Add to Speed _dial"), "h", NULL, G_CALLBACK (_action_add_speed_dial_activate) }, - { "AddDesktopShortcut", NULL, - #if HAVE_HILDON - N_("Add Shortcut to the _desktop"), "j", - #else - N_("Create _Launcher"), "j", - #endif - NULL, G_CALLBACK (_action_add_desktop_shortcut_activate) }, { "AddNewsFeed", NULL, N_("Subscribe to News _feed"), NULL, NULL, G_CALLBACK (_action_add_news_feed_activate) }, @@ -5171,9 +5289,15 @@ static const GtkActionEntry entries[] = { "WindowClose", NULL, N_("C_lose Window"), "w", NULL, G_CALLBACK (_action_window_close_activate) }, + #if 0 // def HAVE_GRANITE + { "Print", "document-export", + N_("_Share"), "p", + N_("Share this page"), G_CALLBACK (_action_print_activate) }, + #else { "Print", GTK_STOCK_PRINT, NULL, "p", N_("Print the current page"), G_CALLBACK (_action_print_activate) }, + #endif { "Quit", GTK_STOCK_QUIT, N_("Close a_ll Windows"), "q", NULL, G_CALLBACK (_action_quit_activate) }, @@ -5201,7 +5325,7 @@ static const GtkActionEntry entries[] = NULL, "a", NULL, G_CALLBACK (_action_select_all_activate) }, { "Find", GTK_STOCK_FIND, - N_("_Find..."), "f", + N_("_Find…"), "f", N_("Find a word or phrase in the page"), G_CALLBACK (_action_find_activate) }, { "FindNext", GTK_STOCK_GO_FORWARD, N_("Find _Next"), "g", @@ -5225,7 +5349,7 @@ static const GtkActionEntry entries[] = NULL, "Escape", N_("Stop loading the current page"), G_CALLBACK (_action_reload_stop_activate) }, { "ReloadStop", GTK_STOCK_STOP, - NULL, "r", + NULL, "", N_("Reload the current page"), G_CALLBACK (_action_reload_stop_activate) }, { "ZoomIn", GTK_STOCK_ZOOM_IN, NULL, "plus", @@ -5258,6 +5382,9 @@ static const GtkActionEntry entries[] = { "ScrollRight", NULL, N_("Scroll _Right"), "l", NULL, G_CALLBACK (_action_scroll_somewhere_activate) }, + { "Readable", NULL, + N_("_Readable"), "R", + NULL, G_CALLBACK (_action_readable_activate) }, { "Go", NULL, N_("_Go") }, { "Back", GTK_STOCK_GO_BACK, @@ -5274,8 +5401,11 @@ static const GtkActionEntry entries[] = NULL, "Right", /* i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog */ N_("Go to the next sub-page"), G_CALLBACK (_action_navigation_activate) }, - { "Homepage", STOCK_HOMEPAGE, - NULL, "Home", + { "NextForward", GTK_STOCK_MEDIA_NEXT, + NULL, "", + N_("Go to the next sub-page"), G_CALLBACK (_action_navigation_activate) }, + { "Homepage", GTK_STOCK_HOME, + N_("_Homepage"), "Home", N_("Go to your homepage"), G_CALLBACK (_action_navigation_activate) }, { "TrashEmpty", GTK_STOCK_CLEAR, N_("Empty Trash"), "", @@ -5312,12 +5442,16 @@ static const GtkActionEntry entries[] = { "TabNext", GTK_STOCK_GO_FORWARD, N_("_Next Tab"), "Page_Down", NULL, G_CALLBACK (_action_tab_next_activate) }, + { "TabMoveFirst", NULL, N_("Move Tab to _first position"), NULL, + NULL, G_CALLBACK (_action_tab_move_activate) }, { "TabMoveBackward", NULL, N_("Move Tab _Backward"), "Page_Up", - NULL, G_CALLBACK (_action_tab_move_backward_activate) }, + NULL, G_CALLBACK (_action_tab_move_activate) }, { "TabMoveForward", NULL, N_("_Move Tab Forward"), "Page_Down", - NULL, G_CALLBACK (_action_tab_move_forward_activate) }, + NULL, G_CALLBACK (_action_tab_move_activate) }, + { "TabMoveLast", NULL, N_("Move Tab to _last position"), NULL, + NULL, G_CALLBACK (_action_tab_move_activate) }, { "TabCurrent", NULL, - N_("Focus _Current Tab"), "Home", + N_("Focus _Current Tab"), "Home", NULL, G_CALLBACK (_action_tab_current_activate) }, { "NextView", NULL, N_("Focus _Next view"), "F6", @@ -5340,12 +5474,12 @@ static const GtkActionEntry entries[] = N_("_Frequent Questions"), "F1", NULL, G_CALLBACK (_action_help_link_activate) }, { "HelpBugs", NULL, - N_("_Report a Problem..."), NULL, + N_("_Report a Problem…"), NULL, NULL, G_CALLBACK (_action_help_link_activate) }, { "About", GTK_STOCK_ABOUT, NULL, "", NULL, G_CALLBACK (_action_about_activate) }, - { "Dummy", NULL, "Dummy" }, + { "Dummy", NULL, N_("_Tools") }, }; static const guint entries_n = G_N_ELEMENTS (entries); @@ -5368,7 +5502,7 @@ static const GtkToggleActionEntry toggle_entries[] = NULL, G_CALLBACK (_action_bookmarkbar_activate), FALSE }, { "Statusbar", NULL, - N_("_Statusbar"), "", + N_("_Statusbar"), "j", NULL, G_CALLBACK (_action_statusbar_activate), FALSE }, }; @@ -5380,7 +5514,10 @@ static const GtkRadioActionEntry encoding_entries[] = N_("_Automatic"), "", NULL, 1 }, { "EncodingChinese", NULL, - N_("Chinese (BIG5)"), "", + N_("Chinese Traditional (BIG5)"), "", + NULL, 1 }, + { "EncodingChineseSimplified", NULL, + N_("Chinese Simplified (GB18030)"), "", NULL, 1 }, { "EncodingJapanese", NULL, /* i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic */ @@ -5399,11 +5536,71 @@ static const GtkRadioActionEntry encoding_entries[] = N_("Western (ISO-8859-1)"), "", NULL, 1 }, { "EncodingCustom", NULL, - N_("Custom..."), "", + N_("Custom…"), "", NULL, 1 }, }; static const guint encoding_entries_n = G_N_ELEMENTS (encoding_entries); +typedef struct { + MidoriBrowser* browser; + guint timeout; +} MidoriInactivityTimeout; + +static gboolean +midori_inactivity_timeout (gpointer data) +{ + #ifdef HAVE_X11_EXTENSIONS_SCRNSAVER_H + MidoriInactivityTimeout* mit = data; + static Display* xdisplay = NULL; + static XScreenSaverInfo* mit_info = NULL; + static int has_extension = -1; + int event_base, error_base; + + if (has_extension == -1) + { + GdkDisplay* display = gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (mit->browser)); + if (GDK_IS_X11_DISPLAY (display)) + { + xdisplay = GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display); + has_extension = XScreenSaverQueryExtension (xdisplay, &event_base, &error_base); + } + else + has_extension = 0; + } + + if (has_extension) + { + if (!mit_info) + mit_info = XScreenSaverAllocInfo (); + XScreenSaverQueryInfo (xdisplay, RootWindow (xdisplay, 0), mit_info); + if (mit_info->idle / 1000 > mit->timeout) + { + GtkWidget* view; + midori_private_data_clear_all (mit->browser); + midori_browser_activate_action (mit->browser, "Homepage"); + } + } + #else + /* TODO: Implement for other windowing systems */ + #endif + + return TRUE; +} + +void +midori_browser_set_inactivity_reset (MidoriBrowser* browser, + gint inactivity_reset) +{ + if (inactivity_reset > 0) + { + MidoriInactivityTimeout* mit = g_new (MidoriInactivityTimeout, 1); + mit->browser = browser; + mit->timeout = inactivity_reset; + midori_timeout_add_seconds ( + inactivity_reset, midori_inactivity_timeout, mit, NULL); + } +} + static void midori_browser_window_state_event_cb (MidoriBrowser* browser, GdkEventWindowState* event) @@ -5416,19 +5613,6 @@ midori_browser_window_state_event_cb (MidoriBrowser* browser, else if (event->new_window_state & GDK_WINDOW_STATE_FULLSCREEN) window_state = MIDORI_WINDOW_FULLSCREEN; g_object_set (browser->settings, "last-window-state", window_state, NULL); - - if (event->changed_mask & GDK_WINDOW_STATE_FULLSCREEN) - { - if (event->new_window_state & GDK_WINDOW_STATE_FULLSCREEN) - { - gtk_widget_hide (browser->menubar); - } - else - { - if (katze_object_get_boolean (browser->settings, "show-menubar")) - gtk_widget_show (browser->menubar); - } - } } static gboolean @@ -5477,7 +5661,7 @@ midori_browser_size_allocate_cb (MidoriBrowser* browser, g_object_set_data (G_OBJECT (browser), "last-page", NULL); } - browser->alloc_timeout = g_timeout_add_full (G_PRIORITY_LOW, 5000, + browser->alloc_timeout = midori_timeout_add_seconds (5, (GSourceFunc)midori_browser_alloc_timeout, browser, NULL); } } @@ -5494,13 +5678,15 @@ midori_browser_destroy_cb (MidoriBrowser* browser) /* Destroy panel first, so panels don't need special care */ gtk_widget_destroy (browser->panel); - /* Destroy tabs second, so child widgets don't need special care */ + #ifndef HAVE_GRANITE g_signal_handlers_disconnect_by_func (browser->notebook, midori_browser_notebook_reorder_tab_cb, NULL); g_signal_handlers_disconnect_by_func (browser->notebook, midori_browser_notebook_size_allocate_cb, browser); + #endif + /* Destroy tabs second, so child widgets don't need special care */ gtk_container_foreach (GTK_CONTAINER (browser->notebook), (GtkCallback) gtk_widget_destroy, NULL); } @@ -5517,7 +5703,6 @@ static const gchar* ui_markup = "" "" "" - "" "" "" "" @@ -5565,6 +5750,7 @@ static const gchar* ui_markup = "" "" "" + "" "" "" "" @@ -5574,6 +5760,7 @@ static const gchar* ui_markup = "" "" "" + "" "" "" "" @@ -5596,9 +5783,12 @@ static const gchar* ui_markup = "" /* For accelerators to work all actions need to be used *somewhere* in the UI definition */ + /* These also show up in Unity's HUD */ "" + "" "" "" + "" "" "" "" @@ -5632,26 +5822,14 @@ static void midori_browser_realize_cb (GtkStyle* style, MidoriBrowser* browser) { - GdkScreen* screen; - GtkIconTheme* icon_theme; - #ifdef HAVE_HILDON_2_2 - /* hildon_gtk_window_enable_zoom_keys */ - guint32 set = 1; - gdk_property_change (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (browser)), - gdk_atom_intern ("_HILDON_ZOOM_KEY_ATOM", FALSE), - gdk_x11_xatom_to_atom (XA_INTEGER), - 32, GDK_PROP_MODE_REPLACE, - (const guchar *) &set, 1); - #endif - - screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (browser)); + GdkScreen* screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (browser)); if (screen) { - icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (screen); + GtkIconTheme* icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (screen); if (gtk_icon_theme_has_icon (icon_theme, "midori")) gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (browser), "midori"); else - gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (browser), "web-browser"); + gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (browser), MIDORI_STOCK_WEB_BROWSER); } } @@ -5730,64 +5908,11 @@ midori_browser_accel_switch_tab_activate_cb (GtkAccelGroup* accel_group, /* Switch to n-th tab. 9 and 0 go to the last tab. */ n = keyval - GDK_KEY_0; browser = g_object_get_data (G_OBJECT (accel_group), "midori-browser"); - if ((view = gtk_notebook_get_nth_page (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), - n < 9 ? n - 1 : -1))) + if ((view = midori_browser_get_nth_tab (browser, n < 9 ? n - 1 : -1))) midori_browser_set_current_tab (browser, view); } } -#ifdef HAVE_HILDON_2_2 -static void -midori_browser_set_portrait_mode (MidoriBrowser* browser, - gboolean portrait) -{ - if (portrait) - hildon_gtk_window_set_portrait_flags (GTK_WINDOW (browser), - HILDON_PORTRAIT_MODE_REQUEST); - else - hildon_gtk_window_set_portrait_flags (GTK_WINDOW (browser), - ~HILDON_PORTRAIT_MODE_REQUEST); - _action_set_visible (browser, "Tools", !portrait); - _action_set_visible (browser, "CompactAdd", !portrait); - _action_set_visible (browser, "Back", !portrait); - _action_set_visible (browser, "SourceView", !portrait); - _action_set_visible (browser, "Fullscreen", !portrait); -} - -static DBusHandlerResult -midori_browser_mce_filter_cb (DBusConnection* connection, - DBusMessage* message, - gpointer data) -{ - if (dbus_message_is_signal (message, MCE_SIGNAL_IF, MCE_DEVICE_ORIENTATION_SIG)) - { - DBusError error; - char *rotation, *stand, *face; - int x, y, z; - - dbus_error_init (&error); - if (dbus_message_get_args (message, - &error, - DBUS_TYPE_STRING, &rotation, - DBUS_TYPE_STRING, &stand, - DBUS_TYPE_STRING, &face, - DBUS_TYPE_INT32, &x, - DBUS_TYPE_INT32, &y, - DBUS_TYPE_INT32, &z, DBUS_TYPE_INVALID)) - { - gboolean portrait = !strcmp (rotation, MCE_ORIENTATION_PORTRAIT); - midori_browser_set_portrait_mode (MIDORI_BROWSER (data), portrait); - } - else - { - g_warning ("%s: %s\n", error.name, error.message); - dbus_error_free (&error); - } - } - return DBUS_HANDLER_RESULT_NOT_YET_HANDLED; -} -#endif - static void midori_browser_add_actions (MidoriBrowser* browser) { @@ -5848,24 +5973,22 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) GClosure* accel_closure; GError* error; GtkAction* action; - #if !HAVE_HILDON GtkWidget* menuitem; - #endif GtkWidget* homepage; GtkWidget* back; GtkWidget* forward; GtkSettings* gtk_settings; GtkWidget* hpaned; GtkWidget* vpaned; - GtkRcStyle* rcstyle; GtkWidget* scrolled; + KatzeArray* dummy_array; browser->settings = midori_web_settings_new (); browser->proxy_array = katze_array_new (KATZE_TYPE_ARRAY); browser->bookmarks = NULL; browser->trash = NULL; browser->search_engines = NULL; - browser->speeddial = NULL; + browser->dial = NULL; /* Setup the window metrics */ g_signal_connect (browser, "realize", @@ -5877,7 +6000,10 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) g_signal_connect (browser, "destroy", G_CALLBACK (midori_browser_destroy_cb), NULL); gtk_window_set_role (GTK_WINDOW (browser), "browser"); - gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (browser), "web-browser"); + gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (browser), MIDORI_STOCK_WEB_BROWSER); + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 4, 0) + gtk_window_set_hide_titlebar_when_maximized (GTK_WINDOW (browser), TRUE); + #endif vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (browser), vbox); gtk_widget_show (vbox); @@ -5911,7 +6037,7 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) } /* Hide the 'Dummy' which only holds otherwise unused actions */ - g_object_set (_action_by_name (browser, "Dummy"), "visible", FALSE, NULL); + _action_set_visible (browser, "Dummy", FALSE); action = g_object_new (KATZE_TYPE_SEPARATOR_ACTION, "name", "Separator", @@ -5922,7 +6048,7 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) action = g_object_new (MIDORI_TYPE_LOCATION_ACTION, "name", "Location", - "label", _("_Location..."), + "label", _("_Location…"), "stock-id", GTK_STOCK_JUMP_TO, "tooltip", _("Open a particular location"), NULL); @@ -5946,7 +6072,7 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) action = g_object_new (MIDORI_TYPE_SEARCH_ACTION, "name", "Search", - "label", _("_Web Search..."), + "label", _("_Web Search…"), "stock-id", GTK_STOCK_FIND, "tooltip", _("Run a web search"), NULL); @@ -5986,12 +6112,14 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) gtk_action_group_add_action_with_accel (browser->action_group, action, ""); g_object_unref (action); + dummy_array = katze_array_new (KATZE_TYPE_ARRAY); + katze_array_update (dummy_array); action = g_object_new (KATZE_TYPE_ARRAY_ACTION, "name", "Bookmarks", "label", _("_Bookmarks"), "stock-id", STOCK_BOOKMARKS, "tooltip", _("Show the saved bookmarks"), - "array", browser->proxy_array, /* Use a non-empty array here */ + "array", dummy_array /* updated, unique */, NULL); g_object_connect (action, "signal::populate-folder", @@ -6001,12 +6129,15 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) NULL); gtk_action_group_add_action_with_accel (browser->action_group, action, ""); g_object_unref (action); + g_object_unref (dummy_array); + dummy_array = katze_array_new (KATZE_TYPE_ITEM); + katze_array_update (dummy_array); action = g_object_new (KATZE_TYPE_ARRAY_ACTION, "name", "Tools", "label", _("_Tools"), "stock-id", GTK_STOCK_PREFERENCES, - "array", katze_array_new (KATZE_TYPE_ITEM), + "array", dummy_array /* updated, unique */, NULL); g_object_connect (action, "signal::populate-popup", @@ -6016,10 +6147,11 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) NULL); gtk_action_group_add_action (browser->action_group, action); g_object_unref (action); + g_object_unref (dummy_array); action = g_object_new (KATZE_TYPE_ARRAY_ACTION, "name", "Window", - "label", _("_Window"), + "label", _("_Tabs"), "stock-id", GTK_STOCK_INDEX, "tooltip", _("Show a list of all open tabs"), "array", browser->proxy_array, @@ -6051,19 +6183,7 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) browser->menubar = gtk_ui_manager_get_widget (ui_manager, "/menubar"); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), browser->menubar, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_hide (browser->menubar); - #if HAVE_HILDON - #if HILDON_CHECK_VERSION (2, 2, 0) - browser->menubar = hildon_app_menu_new (); - _action_compact_menu_populate_popup (NULL, browser->menubar, browser); - hildon_window_set_app_menu (HILDON_WINDOW (browser), HILDON_APP_MENU (browser->menubar)); - #else - browser->menubar = gtk_menu_new (); - _action_compact_menu_populate_popup (NULL, browser->menubar, browser); - hildon_window_set_menu (HILDON_WINDOW (browser), GTK_MENU (browser->menubar)); - #endif - hildon_program_add_window (hildon_program_get_instance (), - HILDON_WINDOW (browser)); - #else + _action_set_visible (browser, "Menubar", !midori_browser_has_native_menubar ()); g_signal_connect (browser->menubar, "button-press-event", G_CALLBACK (midori_browser_menu_button_press_event_cb), browser); @@ -6081,8 +6201,6 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) gtk_menu_item_set_right_justified (GTK_MENU_ITEM (menuitem), TRUE); #endif gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (browser->menubar), menuitem); - #endif - browser->menu_tools = gtk_menu_new (); gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( gtk_ui_manager_get_widget (ui_manager, "/menubar/File/WindowNew")), NULL); @@ -6105,14 +6223,8 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) g_signal_connect (forward, "button-press-event", G_CALLBACK (midori_browser_menu_item_middle_click_event_cb), browser); - #if HAVE_HILDON - _action_set_visible (browser, "Menubar", FALSE); - #endif _action_set_sensitive (browser, "EncodingCustom", FALSE); _action_set_visible (browser, "LastSession", FALSE); - #if !HAVE_HILDON && !defined (GDK_WINDOWING_X11) - _action_set_visible (browser, "AddDesktopShortcut", FALSE); - #endif _action_set_visible (browser, "Bookmarks", browser->bookmarks != NULL); _action_set_visible (browser, "BookmarkAdd", browser->bookmarks != NULL); @@ -6125,9 +6237,7 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) /* Create the navigationbar */ browser->navigationbar = gtk_ui_manager_get_widget ( ui_manager, "/toolbar_navigation"); -#if GTK_CHECK_VERSION(3,0,0) - gtk_style_context_add_class(gtk_widget_get_style_context(browser->navigationbar), "primary-toolbar"); -#endif + katze_widget_add_class (browser->navigationbar, "primary-toolbar"); /* FIXME: Settings should be connected with screen changes */ gtk_settings = gtk_widget_get_settings (GTK_WIDGET (browser)); if (gtk_settings) @@ -6138,42 +6248,17 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) gtk_widget_hide (browser->navigationbar); g_signal_connect (browser->navigationbar, "popup-context-menu", G_CALLBACK (midori_browser_toolbar_popup_context_menu_cb), browser); - #if HAVE_HILDON - hildon_window_add_toolbar (HILDON_WINDOW (browser), - GTK_TOOLBAR (browser->navigationbar)); - #else gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), browser->navigationbar, FALSE, FALSE, 0); - #endif - - #ifdef HAVE_HILDON_2_2 - DBusConnection* system_bus = dbus_bus_get (DBUS_BUS_SYSTEM, NULL); - if (system_bus) - { - dbus_bus_add_match (system_bus, MCE_SIGNAL_MATCH, NULL); - dbus_connection_add_filter (system_bus, - midori_browser_mce_filter_cb, browser, NULL); - hildon_gtk_window_set_portrait_flags (GTK_WINDOW (browser), - HILDON_PORTRAIT_MODE_SUPPORT); - } - #endif /* Bookmarkbar */ browser->bookmarkbar = gtk_toolbar_new (); -#if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - gtk_style_context_add_class ( - gtk_widget_get_style_context (browser->bookmarkbar), "secondary-toolbar"); -#endif + katze_widget_add_class (browser->bookmarkbar, "secondary-toolbar"); gtk_widget_set_name (browser->bookmarkbar, "MidoriBookmarkbar"); gtk_toolbar_set_icon_size (GTK_TOOLBAR (browser->bookmarkbar), GTK_ICON_SIZE_MENU); gtk_toolbar_set_style (GTK_TOOLBAR (browser->bookmarkbar), GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ); - #if HAVE_HILDON - hildon_window_add_toolbar (HILDON_WINDOW (browser), - GTK_TOOLBAR (browser->bookmarkbar)); - #else gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), browser->bookmarkbar, FALSE, FALSE, 0); - #endif g_signal_connect (browser->bookmarkbar, "popup-context-menu", G_CALLBACK (midori_browser_toolbar_popup_context_menu_cb), browser); @@ -6206,23 +6291,67 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) vpaned = gtk_vpaned_new (); gtk_paned_pack2 (GTK_PANED (hpaned), vpaned, TRUE, FALSE); gtk_widget_show (vpaned); + #ifdef HAVE_GRANITE + /* FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ */ + browser->notebook = (GtkWidget*)granite_widgets_dynamic_notebook_new (); + granite_widgets_dynamic_notebook_set_allow_new_window ( + GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook), TRUE); + granite_widgets_dynamic_notebook_set_allow_duplication ( + GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook), TRUE); + /* FIXME: work-around a bug */ + gtk_widget_show_all (browser->notebook); + granite_widgets_dynamic_notebook_set_group_name ( + GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook), PACKAGE_NAME); + #else browser->notebook = gtk_notebook_new (); + gtk_notebook_set_scrollable (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), TRUE); + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + gtk_notebook_set_group_name (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), PACKAGE_NAME); + #else + gtk_notebook_set_group_id (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), GPOINTER_TO_INT (PACKAGE_NAME)); + #endif + #endif + + #if !GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + { /* Remove the inner border between scrollbars and the window border */ - rcstyle = gtk_rc_style_new (); + GtkRcStyle* rcstyle = gtk_rc_style_new (); rcstyle->xthickness = 0; gtk_widget_modify_style (browser->notebook, rcstyle); g_object_unref (rcstyle); - gtk_notebook_set_scrollable (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), TRUE); + } + #endif gtk_paned_pack1 (GTK_PANED (vpaned), browser->notebook, FALSE, FALSE); + #ifdef HAVE_GRANITE + /* FIXME menu items */ + g_signal_connect (browser->notebook, "tab-added", + G_CALLBACK (midori_browser_notebook_tab_added_cb), + browser); + g_signal_connect (browser->notebook, "tab-removed", + G_CALLBACK (midori_browser_notebook_tab_removed_cb), + browser); + g_signal_connect (browser->notebook, "tab-switched", + G_CALLBACK (midori_browser_notebook_tab_switched_cb), + browser); + g_signal_connect (browser->notebook, "tab-moved", + G_CALLBACK (midori_browser_notebook_tab_moved_cb), + browser); + g_signal_connect (browser->notebook, "tab-duplicated", + G_CALLBACK (midori_browser_notebook_tab_duplicated_cb), + browser); + #else g_signal_connect (browser->notebook, "switch-page", - G_CALLBACK (gtk_notebook_switch_page_cb), + G_CALLBACK (midori_browser_notebook_switch_page_cb), browser); - g_signal_connect_after (browser->notebook, "switch-page", - G_CALLBACK (gtk_notebook_switch_page_after_cb), - browser); g_signal_connect (browser->notebook, "page-reordered", G_CALLBACK (midori_browser_notebook_page_reordered_cb), browser); + g_signal_connect (browser->notebook, "page-added", + G_CALLBACK (midori_browser_notebook_page_added_cb), + browser); + g_signal_connect (browser->notebook, "page-removed", + G_CALLBACK (midori_browser_notebook_page_removed_cb), + browser); g_signal_connect (browser->notebook, "size-allocate", G_CALLBACK (midori_browser_notebook_size_allocate_cb), browser); @@ -6233,6 +6362,7 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) G_CALLBACK (midori_browser_notebook_reorder_tab_cb), NULL); g_signal_connect (browser->notebook, "create-window", G_CALLBACK (midori_browser_notebook_create_window_cb), browser); + #endif gtk_widget_show (browser->notebook); /* Inspector container */ @@ -6250,12 +6380,7 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) /* Incremental findbar */ browser->find = g_object_new (MIDORI_TYPE_FINDBAR, NULL); - #if HAVE_HILDON - hildon_window_add_toolbar (HILDON_WINDOW (browser), - GTK_TOOLBAR (browser->find)); - #else gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), browser->find, FALSE, FALSE, 0); - #endif /* Statusbar */ browser->statusbar = gtk_statusbar_new (); @@ -6284,11 +6409,6 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) #endif gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), browser->statusbar, FALSE, FALSE, 0); - browser->transferbar = g_object_new (MIDORI_TYPE_TRANSFERBAR, NULL); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (browser->statusbar_contents), browser->transferbar, FALSE, FALSE, 3); - gtk_toolbar_set_show_arrow (GTK_TOOLBAR (browser->transferbar), FALSE); - gtk_widget_show (browser->transferbar); - g_signal_connect (browser->statusbar, "button-press-event", G_CALLBACK (midori_browser_menu_button_press_event_cb), browser); @@ -6321,9 +6441,7 @@ midori_browser_finalize (GObject* object) katze_object_assign (browser->trash, NULL); katze_object_assign (browser->search_engines, NULL); katze_object_assign (browser->history, NULL); - browser->speeddial = NULL; - - katze_assign (browser->news_aggregator, NULL); + katze_object_assign (browser->dial, NULL); G_OBJECT_CLASS (midori_browser_parent_class)->finalize (object); } @@ -6365,6 +6483,79 @@ _midori_browser_set_toolbar_style (MidoriBrowser* browser, gtk_toolbar_style); } +static void +midori_browser_toolbar_popup_context_menu_history_cb (GtkMenuItem* menu_item, + MidoriBrowser* browser) +{ + gint steps = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (menu_item), "steps")); + MidoriView* view = MIDORI_VIEW (midori_browser_get_current_tab (browser)); + midori_view_go_back_or_forward (view, steps); +} + +static void +midori_browser_toolbar_popup_context_menu_history (MidoriBrowser* browser, + GtkWidget* widget, + gboolean back, + gint x, + gint y) +{ +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + const gint step = back ? -1 : 1; + gint steps = step; + GtkWidget* menu; + WebKitWebBackForwardList* list; + WebKitWebHistoryItem* current_item; + WebKitWebHistoryItem* history_item; + WebKitWebHistoryItem* (*history_next)(WebKitWebBackForwardList*); + void (*history_action)(WebKitWebBackForwardList*); + + list = webkit_web_view_get_back_forward_list ( + WEBKIT_WEB_VIEW (midori_view_get_web_view ( + MIDORI_VIEW (midori_browser_get_current_tab (browser))))); + + if (!list) + return; + + menu = gtk_menu_new (); + + history_action = back ? + webkit_web_back_forward_list_go_back : + webkit_web_back_forward_list_go_forward; + history_next = back ? + webkit_web_back_forward_list_get_back_item : + webkit_web_back_forward_list_get_forward_item; + current_item = webkit_web_back_forward_list_get_current_item (list); + + for (; (history_item = history_next (list)); history_action (list), steps += step) + { + const gchar* uri = webkit_web_history_item_get_uri (history_item); + GtkWidget* menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( + webkit_web_history_item_get_title (history_item)); + GdkPixbuf* pixbuf; + if ((pixbuf = midori_paths_get_icon (uri, widget))) + { + gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_item), + gtk_image_new_from_pixbuf (pixbuf)); + g_object_unref (pixbuf); + } + g_object_set_data (G_OBJECT (menu_item), "uri", (gpointer)uri); + g_object_set_data (G_OBJECT (menu_item), "steps", GINT_TO_POINTER (steps)); + gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menu_item); + g_signal_connect (G_OBJECT (menu_item), "activate", + G_CALLBACK (midori_browser_toolbar_popup_context_menu_history_cb), + browser); + if (steps == (10 - 1)) + break; + } + + webkit_web_back_forward_list_go_to_item (list, current_item); + gtk_widget_show_all (menu); + + katze_widget_popup (widget, GTK_MENU (menu), NULL, + KATZE_MENU_POSITION_LEFT); +#endif +} + static gboolean midori_browser_toolbar_item_button_press_event_cb (GtkWidget* toolitem, GdkEventButton* event, @@ -6384,11 +6575,29 @@ midori_browser_toolbar_item_button_press_event_cb (GtkWidget* toolitem, } else if (MIDORI_EVENT_CONTEXT_MENU (event)) { - midori_browser_toolbar_popup_context_menu_cb ( - GTK_IS_BIN (toolitem) && gtk_bin_get_child (GTK_BIN (toolitem)) ? + if (g_object_get_data (G_OBJECT (toolitem), "history-back")) + { + midori_browser_toolbar_popup_context_menu_history ( + browser, + GTK_IS_BIN (toolitem) && gtk_bin_get_child (GTK_BIN (toolitem)) ? gtk_widget_get_parent (toolitem) : toolitem, - event->x, event->y, event->button, browser); - + TRUE, event->x, event->y); + } + else if (g_object_get_data (G_OBJECT (toolitem), "history-forward")) + { + midori_browser_toolbar_popup_context_menu_history ( + browser, + GTK_IS_BIN (toolitem) && gtk_bin_get_child (GTK_BIN (toolitem)) ? + gtk_widget_get_parent (toolitem) : toolitem, + FALSE, event->x, event->y); + } + else + { + midori_browser_toolbar_popup_context_menu_cb ( + GTK_IS_BIN (toolitem) && gtk_bin_get_child (GTK_BIN (toolitem)) ? + gtk_widget_get_parent (toolitem) : toolitem, + event->x, event->y, event->button, browser); + } return TRUE; } return FALSE; @@ -6416,7 +6625,7 @@ _midori_browser_set_toolbar_items (MidoriBrowser* browser, const char* token_search = g_intern_static_string ("Search"); const char* token_dontcare = g_intern_static_string ("Dontcare"); const char* token_current = token_dontcare; - const char* token_last = token_dontcare; + const char* token_last; gtk_container_foreach (GTK_CONTAINER (browser->navigationbar), (GtkCallback)gtk_widget_destroy, NULL); @@ -6463,7 +6672,6 @@ _midori_browser_set_toolbar_items (MidoriBrowser* browser, toolitem = gtk_action_create_tool_item (GTK_ACTION (paned_action)); token_current = token_dontcare; - token_last = token_dontcare; } else if (token_current == token_dontcare && token_last != token_dontcare) { @@ -6478,14 +6686,28 @@ _midori_browser_set_toolbar_items (MidoriBrowser* browser, } else if (token_current != token_dontcare && token_last == token_dontcare) continue; + #ifdef HAVE_GRANITE + /* A "new tab" button is already part of the notebook */ + else if (!strcmp (gtk_action_get_name (action), "TabNew")) + continue; + #endif else toolitem = gtk_action_create_tool_item (action); if (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (toolitem))) + { + if (!g_strcmp0 (*name, "Back")) + g_object_set_data (G_OBJECT (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (toolitem))), + "history-back", (void*) 0xdeadbeef); + else if (g_str_has_suffix (*name, "Forward")) + g_object_set_data (G_OBJECT (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (toolitem))), + "history-forward", (void*) 0xdeadbeef); + g_signal_connect (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (toolitem)), "button-press-event", G_CALLBACK (midori_browser_toolbar_item_button_press_event_cb), browser); + } else { gtk_tool_item_set_use_drag_window (GTK_TOOL_ITEM (toolitem), TRUE); @@ -6527,6 +6749,7 @@ _midori_browser_update_settings (MidoriBrowser* browser) { gboolean remember_last_window_size; MidoriWindowState last_window_state; + guint inactivity_reset; gboolean compact_sidepanel; gboolean right_align_sidepanel, open_panels_in_windows; gint last_panel_position, last_panel_page; @@ -6537,14 +6760,12 @@ _midori_browser_update_settings (MidoriBrowser* browser) gboolean close_buttons_on_tabs; KatzeItem* item; - g_free (browser->location_entry_search); - g_free (browser->news_aggregator); - g_object_get (browser->settings, "remember-last-window-size", &remember_last_window_size, "last-window-width", &browser->last_window_width, "last-window-height", &browser->last_window_height, "last-window-state", &last_window_state, + "inactivity-reset", &inactivity_reset, "compact-sidepanel", &compact_sidepanel, "right-align-sidepanel", &right_align_sidepanel, "open-panels-in-windows", &open_panels_in_windows, @@ -6557,14 +6778,21 @@ _midori_browser_update_settings (MidoriBrowser* browser) "show-statusbar", &browser->show_statusbar, "toolbar-style", &toolbar_style, "toolbar-items", &toolbar_items, - "location-entry-search", &browser->location_entry_search, "close-buttons-on-tabs", &close_buttons_on_tabs, "maximum-history-age", &browser->maximum_history_age, - "news-aggregator", &browser->news_aggregator, NULL); + #ifdef HAVE_GRANITE + granite_widgets_dynamic_notebook_set_tabs_closable ( + GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook), close_buttons_on_tabs); + #endif midori_findbar_set_close_button_left (MIDORI_FINDBAR (browser->find), katze_object_get_boolean (browser->settings, "close-buttons-left")); + if (browser->dial != NULL) + midori_speed_dial_set_close_buttons_left (browser->dial, + katze_object_get_boolean (browser->settings, "close-buttons-left")); + + midori_browser_set_inactivity_reset (browser, inactivity_reset); if (remember_last_window_size) { @@ -6572,18 +6800,7 @@ _midori_browser_update_settings (MidoriBrowser* browser) gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (browser), browser->last_window_width, browser->last_window_height); else - { - GdkScreen* screen; - GdkRectangle monitor; - gint default_width, default_height; - - screen = gtk_window_get_screen (GTK_WINDOW (browser)); - gdk_screen_get_monitor_geometry (screen, 0, &monitor); - default_width = monitor.width / 1.7; - default_height = monitor.height / 1.7; - gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (browser), - default_width, default_height); - } + katze_window_set_sensible_default_size (GTK_WINDOW (browser)); switch (last_window_state) { case MIDORI_WINDOW_MINIMIZED: @@ -6606,19 +6823,17 @@ _midori_browser_update_settings (MidoriBrowser* browser) if (browser->search_engines) { + const gchar* default_search = midori_settings_get_location_entry_search ( + MIDORI_SETTINGS (browser->settings)); item = katze_array_get_nth_item (browser->search_engines, browser->last_web_search); if (item) midori_search_action_set_current_item (MIDORI_SEARCH_ACTION ( _action_by_name (browser, "Search")), item); - KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (item, browser->search_engines) - if (!g_strcmp0 (katze_item_get_uri (item), browser->location_entry_search)) - { - midori_search_action_set_default_item (MIDORI_SEARCH_ACTION ( + if ((item = katze_array_find_uri (browser->search_engines, default_search))) + midori_search_action_set_default_item (MIDORI_SEARCH_ACTION ( _action_by_name (browser, "Search")), item); - break; - } } g_object_set (browser->panel, "show-titles", !compact_sidepanel, @@ -6676,45 +6891,38 @@ midori_browser_settings_notify (MidoriWebSettings* web_settings, _toggle_tabbar_smartly (browser, FALSE); else if (name == g_intern_string ("show-menubar")) { - gtk_toggle_action_set_active ( - GTK_TOGGLE_ACTION (_action_by_name (browser, "Menubar")), - g_value_get_boolean (&value)); + _action_set_active (browser, "Menubar", g_value_get_boolean (&value)); } else if (name == g_intern_string ("show-navigationbar")) { browser->show_navigationbar = g_value_get_boolean (&value); - gtk_toggle_action_set_active ( - GTK_TOGGLE_ACTION (_action_by_name (browser, "Navigationbar")), - g_value_get_boolean (&value)); + _action_set_active (browser, "Navigationbar", g_value_get_boolean (&value)); } else if (name == g_intern_string ("show-bookmarkbar")) { - gtk_toggle_action_set_active ( - GTK_TOGGLE_ACTION (_action_by_name (browser, "Bookmarkbar")), - g_value_get_boolean (&value)); + _action_set_active (browser, "Bookmarkbar", g_value_get_boolean (&value)); } else if (name == g_intern_string ("show-statusbar")) { browser->show_statusbar = g_value_get_boolean (&value); - gtk_toggle_action_set_active ( - GTK_TOGGLE_ACTION (_action_by_name (browser, "Statusbar")), - g_value_get_boolean (&value)); - } - else if (name == g_intern_string ("location-entry-search")) - { - katze_assign (browser->location_entry_search, g_value_dup_string (&value)); + _action_set_active (browser, "Statusbar", g_value_get_boolean (&value)); } else if (name == g_intern_string ("maximum-history-age")) browser->maximum_history_age = g_value_get_int (&value); - else if (name == g_intern_string ("news-aggregator")) - { - katze_assign (browser->news_aggregator, g_value_dup_string (&value)); - } + #ifdef HAVE_GRANITE + else if (name == g_intern_string ("close-buttons-on-tabs")) + granite_widgets_dynamic_notebook_set_tabs_closable ( + GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook), g_value_get_boolean (&value)); + #endif else if (name == g_intern_string ("close-buttons-left")) { midori_findbar_set_close_button_left (MIDORI_FINDBAR (browser->find), g_value_get_boolean (&value)); + midori_speed_dial_set_close_buttons_left (browser->dial, + katze_object_get_boolean (browser->settings, "close-buttons-left")); } + else if (name == g_intern_string ("inactivity-reset")) + midori_browser_set_inactivity_reset (browser, g_value_get_uint (&value)); else if (!g_object_class_find_property (G_OBJECT_GET_CLASS (web_settings), name)) g_warning (_("Unexpected setting '%s'"), name); @@ -6726,16 +6934,13 @@ midori_bookmarkbar_item_button_press_event_cb (GtkWidget* toolitem, GdkEventButton* event, MidoriBrowser* browser) { - KatzeItem* item; - gint n; - - item = (KatzeItem*)g_object_get_data (G_OBJECT (toolitem), "KatzeItem"); + KatzeItem* item = (KatzeItem*)g_object_get_data (G_OBJECT (toolitem), "KatzeItem"); if (MIDORI_EVENT_NEW_TAB (event)) { if (KATZE_ITEM_IS_BOOKMARK (item)) { - n = midori_browser_add_uri (browser, katze_item_get_uri (item)); - midori_browser_set_current_page_smartly (browser, n); + GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, katze_item_get_uri (item)); + midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, view); return TRUE; } } @@ -6779,6 +6984,7 @@ midori_bookmarkbar_remove_item_cb (KatzeArray* bookmarks, { if (gtk_widget_get_visible (browser->bookmarkbar)) midori_bookmarkbar_populate (browser); + midori_browser_update_history (item, "bookmark", "delete"); } static void @@ -6794,7 +7000,7 @@ midori_bookmarkbar_populate (MidoriBrowser* browser) gtk_separator_tool_item_new (), -1); array = midori_array_query (browser->bookmarks, - "uri, title, desc, app, folder, toolbar", "toolbar = 1", NULL); + "id, parentid, title, uri, desc, app, toolbar, pos_panel, pos_bar", "toolbar = 1", NULL); if (!array) { _action_set_sensitive (browser, "BookmarkAdd", FALSE); @@ -6808,10 +7014,16 @@ midori_bookmarkbar_populate (MidoriBrowser* browser) midori_bookmarkbar_insert_item (browser->bookmarkbar, item); else { + gint64 id = katze_item_get_meta_integer (item, "id"); + gchar* parentid = g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT, id); KatzeArray* subfolder = midori_array_query (browser->bookmarks, - "uri, title, desc, app", "folder = '%q' AND uri != ''", katze_item_get_name (item)); - katze_item_set_name (KATZE_ITEM (subfolder), katze_item_get_name (item)); - midori_bookmarkbar_insert_item (browser->bookmarkbar, KATZE_ITEM (subfolder)); + "id, parentid, title, uri, desc, app, toolbar, pos_panel, pos_bar", "parentid = %q AND uri != ''", + parentid); + + katze_item_set_name (KATZE_ITEM (subfolder), katze_item_get_name (item)); + katze_item_set_meta_integer (KATZE_ITEM (subfolder), "id", id); + midori_bookmarkbar_insert_item (browser->bookmarkbar, KATZE_ITEM (subfolder)); + g_free (parentid); } } _action_set_sensitive (browser, "BookmarkAdd", TRUE); @@ -6899,7 +7111,9 @@ midori_browser_set_property (GObject* object, midori_browser_set_current_tab (browser, g_value_get_object (value)); break; case PROP_STATUSBAR_TEXT: - _midori_browser_set_statusbar_text (browser, g_value_get_string (value)); + _midori_browser_set_statusbar_text (browser, + MIDORI_VIEW (midori_browser_get_current_tab (browser)), + g_value_get_string (value)); break; case PROP_SETTINGS: g_signal_handlers_disconnect_by_func (browser->settings, @@ -6912,8 +7126,10 @@ midori_browser_set_property (GObject* object, _midori_browser_update_settings (browser); g_signal_connect (browser->settings, "notify", G_CALLBACK (midori_browser_settings_notify), browser); - gtk_container_foreach (GTK_CONTAINER (browser->notebook), - (GtkCallback) midori_view_set_settings, browser->settings); + GList* tabs = midori_browser_get_tabs (browser); + for (; tabs; tabs = g_list_next (tabs)) + midori_view_set_settings (tabs->data, browser->settings); + g_list_free (tabs); break; case PROP_BOOKMARKS: midori_browser_set_bookmarks (browser, g_value_get_object (value)); @@ -6926,8 +7142,12 @@ midori_browser_set_property (GObject* object, NULL); _action_set_visible (browser, "Trash", browser->trash != NULL); _action_set_visible (browser, "UndoTabClose", browser->trash != NULL); - /* FIXME: Connect to updates */ - _midori_browser_update_actions (browser); + if (browser->trash != NULL) + { + g_signal_connect (browser->trash, "clear", + G_CALLBACK (midori_browser_trash_clear_cb), browser); + midori_browser_trash_clear_cb (browser->trash, browser); + } break; case PROP_SEARCH_ENGINES: { @@ -6941,18 +7161,16 @@ midori_browser_set_property (GObject* object, if (browser->search_engines) { + const gchar* default_search = midori_settings_get_location_entry_search ( + MIDORI_SETTINGS (browser->settings)); g_object_get (browser->settings, "last-web-search", &browser->last_web_search, NULL); item = katze_array_get_nth_item (browser->search_engines, browser->last_web_search); midori_search_action_set_current_item (MIDORI_SEARCH_ACTION ( _action_by_name (browser, "Search")), item); - KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (item, browser->search_engines) - if (!g_strcmp0 (katze_item_get_uri (item), browser->location_entry_search)) - { - midori_search_action_set_default_item (MIDORI_SEARCH_ACTION ( + if (default_search != NULL && (item = katze_array_find_uri (browser->search_engines, default_search))) + midori_search_action_set_default_item (MIDORI_SEARCH_ACTION ( _action_by_name (browser, "Search")), item); - break; - } } break; } @@ -6960,7 +7178,13 @@ midori_browser_set_property (GObject* object, midori_browser_set_history (browser, g_value_get_object (value)); break; case PROP_SPEED_DIAL: - browser->speeddial = g_value_get_pointer (value); + if (browser->dial != NULL) + g_signal_handlers_disconnect_by_func (browser->dial, + midori_browser_speed_dial_refresh_cb, browser); + katze_object_assign (browser->dial, g_value_dup_object (value)); + if (browser->dial != NULL) + g_signal_connect (browser->dial, "refresh", + G_CALLBACK (midori_browser_speed_dial_refresh_cb), browser); break; case PROP_SHOW_TABS: browser->show_tabs = g_value_get_boolean (value); @@ -7019,6 +7243,9 @@ midori_browser_get_property (GObject* object, case PROP_SETTINGS: g_value_set_object (value, browser->settings); break; + case PROP_PROXY_ITEMS: + g_value_set_object (value, browser->proxy_array); + break; case PROP_BOOKMARKS: g_value_set_object (value, browser->bookmarks); break; @@ -7032,7 +7259,7 @@ midori_browser_get_property (GObject* object, g_value_set_object (value, browser->history); break; case PROP_SPEED_DIAL: - g_value_set_pointer (value, browser->speeddial); + g_value_set_object (value, browser->dial); break; case PROP_SHOW_TABS: g_value_set_boolean (value, browser->show_tabs); @@ -7070,38 +7297,69 @@ midori_browser_new (void) * Appends a view in the form of a new tab and creates an * according item in the Window menu. * - * Return value: the index of the new tab, or -1 in case of an error + * Since: 0.4.9: Return type is void **/ -gint +void midori_browser_add_tab (MidoriBrowser* browser, GtkWidget* view) { - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser), -1); - g_return_val_if_fail (GTK_IS_WIDGET (view), -1); + g_return_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser)); + g_return_if_fail (GTK_IS_WIDGET (view)); +#ifndef HAVE_WEBKIT2 if (!g_object_get_data (G_OBJECT (webkit_get_default_session ()), "midori-session-initialized")) g_critical ("midori_load_soup_session was not called!"); - +#endif g_signal_emit (browser, signals[ADD_TAB], 0, view); +} + +/** + * midori_browser_page_num: + * @browser: a #MidoriBrowser + * @widget: a widget in the browser + * + * Retrieves the position of @widget in the browser. + * + * If there is no page present at all, -1 is returned. + * + * Return value: the index of the widget, or -1 + * + * Since: 0.4.5 + **/ +gint +midori_browser_page_num (MidoriBrowser* browser, + GtkWidget* view) +{ + g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser), -1); + g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), -1); + +#ifdef HAVE_GRANITE + return granite_widgets_dynamic_notebook_get_tab_position ( + GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook), + midori_view_get_tab (MIDORI_VIEW (view))); +#else return gtk_notebook_page_num (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), view); +#endif } + /** - * midori_browser_remove_tab: + * midori_browser_close_tab: * @browser: a #MidoriBrowser * @widget: a view * - * Removes an existing view from the browser, - * including an associated menu item. + * Closes an existing view, removing it and + * its associated menu item from the browser. **/ void -midori_browser_remove_tab (MidoriBrowser* browser, +midori_browser_close_tab (MidoriBrowser* browser, GtkWidget* view) { g_return_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser)); g_return_if_fail (GTK_IS_WIDGET (view)); + midori_browser_add_tab_to_trash (browser, MIDORI_VIEW (view)); g_signal_emit (browser, signals[REMOVE_TAB], 0, view); } @@ -7110,26 +7368,25 @@ midori_browser_remove_tab (MidoriBrowser* browser, * @browser: a #MidoriBrowser * @item: an item * - * Appends a new view as described by @item. + * Return value: a #GtkWidget * - * Return value: the index of the new tab, or -1 in case of an error + * Since: 0.4.9: Return type is GtkWidget* **/ -gint +GtkWidget* midori_browser_add_item (MidoriBrowser* browser, KatzeItem* item) { const gchar* uri; GtkWidget* view; - gint page; - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser), -1); - g_return_val_if_fail (KATZE_IS_ITEM (item), -1); + g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser), NULL); + g_return_val_if_fail (KATZE_IS_ITEM (item), NULL); uri = katze_item_get_uri (item); view = midori_view_new_with_item (item, browser->settings); - page = midori_browser_add_tab (browser, view); + midori_browser_add_tab (browser, view); midori_view_set_uri (MIDORI_VIEW (view), uri); - return page; + return view; } /** @@ -7139,16 +7396,18 @@ midori_browser_add_item (MidoriBrowser* browser, * * Appends an uri in the form of a new view. * - * Return value: the index of the new view, or -1 + * Return value: a #GtkWidget + * + * Since: 0.4.9: Return type is GtkWidget* **/ -gint +GtkWidget* midori_browser_add_uri (MidoriBrowser* browser, const gchar* uri) { KatzeItem* item; - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser), -1); - g_return_val_if_fail (uri != NULL, -1); + g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser), NULL); + g_return_val_if_fail (uri != NULL, NULL); item = katze_item_new (); item->uri = g_strdup (uri); @@ -7158,9 +7417,9 @@ midori_browser_add_uri (MidoriBrowser* browser, /** * midori_browser_activate_action: * @browser: a #MidoriBrowser - * @name: name of the action + * @name: action, setting=value expression or extension=true|false * - * Activates the specified action. + * Activates the specified action. See also midori_browser_assert_action(). **/ void midori_browser_activate_action (MidoriBrowser* browser, @@ -7281,15 +7540,10 @@ void midori_browser_set_current_uri (MidoriBrowser* browser, const gchar* uri) { - GtkWidget* view; - g_return_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser)); g_return_if_fail (uri != NULL); - if ((view = midori_browser_get_current_tab (browser))) - midori_view_set_uri (MIDORI_VIEW (view), uri); - else - midori_browser_add_uri (browser, uri); + midori_view_set_uri (MIDORI_VIEW (midori_browser_get_current_tab (browser)), uri); } /** @@ -7305,13 +7559,10 @@ midori_browser_set_current_uri (MidoriBrowser* browser, const gchar* midori_browser_get_current_uri (MidoriBrowser* browser) { - GtkWidget* view; - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser), NULL); - if ((view = midori_browser_get_current_tab (browser))) - return midori_view_get_display_uri (MIDORI_VIEW (view)); - return NULL; + return midori_view_get_display_uri (MIDORI_VIEW ( + midori_browser_get_current_tab (browser))); } /** @@ -7331,12 +7582,18 @@ midori_browser_set_current_page (MidoriBrowser* browser, g_return_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser)); - view = gtk_notebook_get_nth_page (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), n); + view = midori_browser_get_nth_tab (browser, n); g_return_if_fail (view != NULL); + #ifdef HAVE_GRANITE + granite_widgets_dynamic_notebook_set_current ( + GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook), + midori_view_get_tab (MIDORI_VIEW (view))); + #else gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), n); + #endif if (midori_view_is_blank (MIDORI_VIEW (view))) - gtk_action_activate (_action_by_name (browser, "Location")); + midori_browser_activate_action (browser, "Location"); else gtk_widget_grab_focus (view); @@ -7361,7 +7618,40 @@ midori_browser_get_current_page (MidoriBrowser* browser) { g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser), -1); + #ifdef HAVE_GRANITE + GraniteWidgetsTab* tab = granite_widgets_dynamic_notebook_get_current ( + GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook)); + return tab ? granite_widgets_dynamic_notebook_get_tab_position ( + GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook), tab) : -1; + #else return gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook)); + #endif +} + +/** + * midori_browser_set_current_item: + * @browser: a #MidoriBrowser + * @item: a #KatzeItem + * + * Switches to the page containing @item, see also midori_browser_set_current_page(). + * + * The widget will also grab the focus automatically. + * + * Since: 0.4.8 + **/ +void +midori_browser_set_current_item (MidoriBrowser* browser, + KatzeItem* item) +{ + guint i; + guint n = katze_array_get_length (browser->proxy_array); + + for (i = 0; i < n; i++) + { + GtkWidget* view = midori_browser_get_nth_tab (browser, i); + if (midori_view_get_proxy_item (MIDORI_VIEW (view)) == item) + midori_browser_set_current_page (browser, i); + } } /** @@ -7381,9 +7671,19 @@ GtkWidget* midori_browser_get_nth_tab (MidoriBrowser* browser, gint page) { +#ifdef HAVE_GRANITE + GraniteWidgetsTab* tab; + + g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser), NULL); + + tab = granite_widgets_dynamic_notebook_get_tab_by_index ( + GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook), page); + return tab != NULL ? granite_widgets_tab_get_page (tab) : NULL; +#else g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser), NULL); return gtk_notebook_get_nth_page (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), page); +#endif } /** @@ -7406,7 +7706,7 @@ midori_browser_set_current_tab (MidoriBrowser* browser, g_return_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser)); g_return_if_fail (GTK_IS_WIDGET (view)); - n = gtk_notebook_page_num (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), view); + n = midori_browser_page_num (browser, view); midori_browser_set_current_page (browser, n); } @@ -7427,15 +7727,22 @@ midori_browser_set_current_tab (MidoriBrowser* browser, GtkWidget* midori_browser_get_current_tab (MidoriBrowser* browser) { + #ifdef HAVE_GRANITE + GraniteWidgetsTab* tab; + #else gint n; + #endif g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser), NULL); - n = gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook)); - if (n >= 0) - return gtk_notebook_get_nth_page (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), n); - else - return NULL; + #ifdef HAVE_GRANITE + tab = granite_widgets_dynamic_notebook_get_current ( + GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook)); + return tab ? granite_widgets_tab_get_page (tab) : NULL; + #else + n = midori_browser_get_current_page (browser); + return (n >= 0) ? midori_browser_get_nth_tab (browser, n) : NULL; + #endif } /** @@ -7453,31 +7760,12 @@ midori_browser_get_tabs (MidoriBrowser* browser) { g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser), NULL); + #ifdef HAVE_GRANITE + /* FIXME: granite doesn't correctly implemented gtk.container */ + return granite_widgets_dynamic_notebook_get_children (GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook)); + #else return gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (browser->notebook)); -} - -/** - * midori_browser_get_proxy_items: - * @browser: a #MidoriBrowser - * - * Retrieves a proxy array representing the respective proxy items - * of the present views that can be used for session management. - * - * The array is updated automatically. - * - * Note: Calling this function doesn't add a reference and the browser - * may release its reference at some point. - * - * Return value: the proxy #KatzeArray - * - * Since: 0.2.5 - **/ -KatzeArray* -midori_browser_get_proxy_items (MidoriBrowser* browser) -{ - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser), NULL); - - return browser->proxy_array; + #endif } /** @@ -7485,10 +7773,9 @@ midori_browser_get_proxy_items (MidoriBrowser* browser) * @browser: a #MidoriBrowser * * Retrieves a proxy array representing the respective proxy items. + * The array is updated automatically. * * Return value: the proxy #KatzeArray - * - * Deprecated: 0.2.5: Use midori_browser_get_proxy_item instead. **/ KatzeArray* midori_browser_get_proxy_array (MidoriBrowser* browser) diff --git a/midori/midori-browser.h b/midori/midori-browser.h index a3cc979d..c68540a1 100644 --- a/midori/midori-browser.h +++ b/midori/midori-browser.h @@ -12,11 +12,6 @@ #ifndef __MIDORI_BROWSER_H__ #define __MIDORI_BROWSER_H__ -#include -#if defined(HAVE_HILDON) && HAVE_HILDON - #include -#endif - #include #include "midori-view.h" @@ -40,16 +35,16 @@ typedef struct _MidoriBrowserClass MidoriBrowserClass; struct _MidoriBrowserClass { - #if defined(HAVE_HILDON) && HAVE_HILDON - HildonWindowClass parent_class; - #else GtkWindowClass parent_class; - #endif /* Signals */ void (*window_object_cleared) (MidoriBrowser* browser, +#ifndef HAVE_WEBKIT2 WebKitWebFrame* web_frame, +#else + void* web_frame, +#endif JSContextRef* context, JSObjectRef* window_object); void @@ -81,24 +76,19 @@ midori_browser_get_type (void) G_GNUC_CONST; MidoriBrowser* midori_browser_new (void); -gint +void midori_browser_add_tab (MidoriBrowser* browser, GtkWidget* widget); void -midori_browser_remove_tab (MidoriBrowser* browser, +midori_browser_close_tab (MidoriBrowser* browser, GtkWidget* widget); -void -midori_browser_foreach (MidoriBrowser* browser, - GtkCallback callback, - gpointer callback_data); - -gint +GtkWidget* midori_browser_add_item (MidoriBrowser* browser, KatzeItem* item); -gint +GtkWidget* midori_browser_add_uri (MidoriBrowser* browser, const gchar* uri); @@ -106,6 +96,10 @@ void midori_browser_activate_action (MidoriBrowser* browser, const gchar* name); +void +midori_browser_assert_action (MidoriBrowser* browser, + const gchar* name); + void midori_browser_block_action (MidoriBrowser* browser, GtkAction* action); @@ -132,6 +126,11 @@ midori_browser_get_current_uri (MidoriBrowser* browser); void midori_browser_set_current_page_smartly (MidoriBrowser* browser, gint n); + +void +midori_browser_set_current_tab_smartly (MidoriBrowser* browser, + GtkWidget* view); + void midori_browser_set_current_page (MidoriBrowser* browser, gint n); @@ -139,6 +138,10 @@ midori_browser_set_current_page (MidoriBrowser* browser, gint midori_browser_get_current_page (MidoriBrowser* browser); +void +midori_browser_set_current_item (MidoriBrowser* browser, + KatzeItem* item); + GtkWidget* midori_browser_get_nth_tab (MidoriBrowser* browser, gint n); @@ -152,11 +155,15 @@ GtkWidget* midori_browser_get_current_tab (MidoriBrowser* browser); #define midori_browser_get_tab midori_browser_get_current_tab +gint +midori_browser_page_num (MidoriBrowser* browser, + GtkWidget* view); + GList* midori_browser_get_tabs (MidoriBrowser* browser); -KatzeArray* -midori_browser_get_proxy_items (MidoriBrowser* browser); +gint +midori_browser_get_n_pages (MidoriBrowser* browser); KatzeArray* midori_browser_get_proxy_array (MidoriBrowser* browser); @@ -173,6 +180,20 @@ midori_browser_get_toolbar_actions (MidoriBrowser* browser); MidoriWebSettings* midori_browser_get_settings (MidoriBrowser* browser); +void +midori_browser_update_history (KatzeItem* item, + const gchar* type, + const gchar* event); + +void +midori_browser_save_uri (MidoriBrowser* browser, + MidoriView* view, + const gchar* uri); + +void +midori_browser_set_inactivity_reset (MidoriBrowser* browser, + gint inactivity_reset); + G_END_DECLS #endif /* __MIDORI_BROWSER_H__ */ diff --git a/midori/midori-completion.vala b/midori/midori-completion.vala new file mode 100644 index 00000000..02b74c6e --- /dev/null +++ b/midori/midori-completion.vala @@ -0,0 +1,170 @@ +/* + Copyright (C) 2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Midori { + public class Suggestion : GLib.Object { + public string? uri { get; set; } + public string? markup { get; set; } + public bool use_markup { get; set; } + public string? background { get; set; } + public GLib.Icon? icon { get; set; } + public bool action { get; set; default = false; } + + public Suggestion (string? uri, string? markup, bool use_markup=false, + string? background=null, GLib.Icon? icon=null) { + + GLib.Object (uri: uri, markup: markup, use_markup: use_markup, + background: background, icon: icon); + } + } + + public abstract class Completion : GLib.Object { + public string? description { get; set; } + public int max_items { get; internal set; default = 25; } + internal int position { get; set; } + + public abstract void prepare (GLib.Object app); + public abstract bool can_complete (string prefix); + public abstract bool can_action (string action); + public abstract async List? complete (string text, string? action, Cancellable cancellable); + } + + public class Autocompleter : GLib.Object { + private GLib.Object app; + private List completions; + private int next_position; + public Gtk.ListStore model { get; private set; } + private bool need_to_clear = false; + private uint current_count = 0; + private Cancellable? cancellable = null; + + public enum Columns { + ICON, + URI, + MARKUP, + BACKGROUND, + YALIGN, + N + } + + public Autocompleter (GLib.Object app) { + this.app = app; + completions = new List (); + next_position = 0; + model = new Gtk.ListStore (Columns.N, + typeof (Gdk.Pixbuf), typeof (string), typeof (string), + typeof (string), typeof (float)); + } + + public void add (Completion completion) { + completion.prepare (app); + completion.position = next_position; + next_position += completion.max_items; + completions.append (completion); + } + + public bool can_complete (string text) { + foreach (var completion in completions) + if (completion.can_complete (text)) + return true; + return false; + } + + private void fill_model (Midori.Completion completion, List? suggestions) { + if (need_to_clear) { + model.clear (); + need_to_clear = false; + current_count = 0; + } + +#if HAVE_GRANITE + if (completion.description != null) { + model.insert_with_values (null, completion.position, + Columns.URI, "about:completion-description", + Columns.MARKUP, "%s\n".printf (Markup.escape_text (completion.description)), + Columns.ICON, null, + Columns.BACKGROUND, null, + Columns.YALIGN, 0.25); + } +#endif + + int count = 1; + foreach (var suggestion in suggestions) { + if (suggestion.uri == null) { + warning ("suggestion.uri != null"); + continue; + } + if (suggestion.markup == null) { + warning ("suggestion.markup != null"); + continue; + } + model.insert_with_values (null, completion.position + count, + Columns.URI, suggestion.uri, + Columns.MARKUP, suggestion.use_markup + ? suggestion.markup : Markup.escape_text (suggestion.markup), + Columns.ICON, suggestion.icon, + Columns.BACKGROUND, suggestion.background, + Columns.YALIGN, 0.25); + + count++; + if (count > completion.max_items) + break; + } + + current_count += count; + populated (current_count); + } + + public signal void populated (uint count); + + private async void complete_wrapped (Completion completion, string text, string? action, Cancellable cancellable) { + List? suggestions = yield completion.complete (text, action, cancellable); + if (!cancellable.is_cancelled () && suggestions != null) + fill_model (completion, suggestions); + } + + public async void complete (string text) { + if (cancellable != null) + cancellable.cancel (); + cancellable = new Cancellable (); + need_to_clear = true; + + foreach (var completion in completions) { + if (completion.can_complete (text)) + complete_wrapped.begin (completion, text, null, cancellable); + } + } + + public bool can_action (string action) { + if (action == "about:completion-description") + return true; + foreach (var completion in completions) + if (completion.can_action (action)) + return true; + return false; + } + + public async void action (string action, string text) { + if (action == "about:completion-description") + return; + + if (cancellable != null) + cancellable.cancel (); + cancellable = new Cancellable (); + need_to_clear = true; + + foreach (var completion in completions) { + if (completion.can_action (action)) + complete_wrapped.begin (completion, text, action, cancellable); + } + } + } +} diff --git a/midori/midori-dialog.vala b/midori/midori-dialog.vala new file mode 100644 index 00000000..507f4e6f --- /dev/null +++ b/midori/midori-dialog.vala @@ -0,0 +1,102 @@ +/* + Copyright (C) 2011-2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Midori { + namespace Timeout { + public uint add_seconds (uint interval, owned SourceFunc function) { + if (Test.test_idle_timeouts) + return GLib.Idle.add (function); + return GLib.Timeout.add_seconds (interval, function); + } + public uint add (uint interval, owned SourceFunc function) { + if (Test.test_idle_timeouts) + return GLib.Idle.add (function); + return GLib.Timeout.add (interval, function); + } + } + + namespace Test { + internal static uint test_max_timeout = 0; + internal static string? test_first_try = null; + public void grab_max_timeout () { + int seconds = (Environment.get_variable ("MIDORI_TIMEOUT") ?? "42").to_int (); + test_first_try = "once"; + test_max_timeout = GLib.Timeout.add_seconds (seconds > 0 ? seconds / 2 : 0, ()=>{ + stdout.printf ("Timed out %s%s\n", test_first_try, + MainContext.default ().pending () ? " (loop)" : ""); + if (test_first_try == "twice") + Process.exit (0); + test_first_try = "twice"; + MainContext.default ().wakeup (); + return true; + }); + } + public void release_max_timeout () { + assert (test_max_timeout > 0); + GLib.Source.remove (test_max_timeout); + test_max_timeout = 0; + } + + internal static bool test_idle_timeouts = false; + public void idle_timeouts () { + test_idle_timeouts = true; + } + + public void log_set_fatal_handler_for_icons () { + GLib.Test.log_set_fatal_handler ((domain, log_levels, message)=> { + return !message.contains ("Error loading theme icon") + && !message.contains ("Could not find the icon") + && !message.contains ("Junk at end of value") + && !message.contains ("gtk_notebook_get_tab_label: assertion `GTK_IS_WIDGET (child)' failed") + && !message.contains ("get_column_number: assertion `i < gtk_tree_view_get_n_columns (treeview)' failed"); + }); + + } + + internal static Gtk.ResponseType test_response = Gtk.ResponseType.NONE; + public void set_dialog_response (Gtk.ResponseType response) { + test_response = response; + } + + internal static string? test_filename = null; + public void set_file_chooser_filename (string filename) { + test_filename = filename; + } + } + + public class FileChooserDialog : Gtk.FileChooserDialog { + public FileChooserDialog (string title, Gtk.Window window, Gtk.FileChooserAction action) { + /* Creates a new file chooser dialog to Open or Save and Cancel. + The positive response is %Gtk.ResponseType.OK. */ + unowned string stock_id = Gtk.Stock.OPEN; + if (action == Gtk.FileChooserAction.SAVE) + stock_id = Gtk.Stock.SAVE; + this.title = title; + transient_for = window; + this.action = action; + add_buttons (Gtk.Stock.CANCEL, Gtk.ResponseType.CANCEL, + stock_id, Gtk.ResponseType.OK); + icon_name = stock_id; + } + } + + namespace Dialog { + public static new int run (Gtk.Dialog dialog) { + if (Test.test_response != Gtk.ResponseType.NONE) { + if (Test.test_filename != null && dialog is Gtk.FileChooser) + (dialog as Gtk.FileChooser).set_filename (Test.test_filename); + return Test.test_response; + } + return dialog.run (); + } + } +} + diff --git a/midori/midori-download.vala b/midori/midori-download.vala new file mode 100644 index 00000000..51274e92 --- /dev/null +++ b/midori/midori-download.vala @@ -0,0 +1,364 @@ +/* + Copyright (C) 2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Sokoke { + extern static bool show_uri (Gdk.Screen screen, string uri, uint32 timestamp) throws Error; + extern static bool message_dialog (Gtk.MessageType type, string short, string detailed, bool modal); +} + +namespace Midori { + namespace Download { + public static bool is_finished (WebKit.Download download) { +#if !HAVE_WEBKIT2 + switch (download.status) { + case WebKit.DownloadStatus.FINISHED: + case WebKit.DownloadStatus.CANCELLED: + case WebKit.DownloadStatus.ERROR: + return true; + default: + return false; + } +#else + return false; +#endif + } + + public static int get_type (WebKit.Download download) { + return download.get_data ("midori-download-type"); + } + + public static void set_type (WebKit.Download download, int type) { + download.set_data ("midori-download-type", type); + } + + public static double get_progress (WebKit.Download download) { +#if !HAVE_WEBKIT2 + /* Avoid a bug in WebKit */ + if (download.status == WebKit.DownloadStatus.CREATED) + return 0.0; + return download.progress; +#else + return 0.0; +#endif + } + +#if !HAVE_GLIB_2_30 + private static string format_size (uint64 size) { + return format_size_for_display ((int64)size); + } +#endif + + public static string get_tooltip (WebKit.Download download) { +#if !HAVE_WEBKIT2 + string filename = Path.get_basename (download.destination_uri); + /* i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB */ + string size = _("%s of %s").printf ( + format_size (download.current_size), + format_size (download.total_size)); + + /* Finished, no speed or remaining time */ + if (is_finished (download) || download.status == WebKit.DownloadStatus.CREATED) + return "%s\n%s".printf (filename, size); + + uint64 total_size = download.total_size, current_size = download.current_size; + double elapsed = download.get_elapsed_time (), + diff = elapsed / current_size, + estimated = (total_size - current_size) * diff; + int hour = 3600, minute = 60; + int hours = (int)(estimated / hour), + minutes = (int)((estimated - (hours * hour)) / minute), + seconds = (int)((estimated - (hours * hour) - (minutes * minute))); + string hours_ = ngettext ("%d hour", "%d hours", hours).printf (hours); + string minutes_ = ngettext ("%d minute", "%d minutes", minutes).printf (minutes); + string seconds_ = ngettext ("%d second", "%d seconds", seconds).printf (seconds); + double last_time = download.get_data ("last-time"); + + string eta = ""; + if (estimated > 0) { + if (hours > 0) + eta = hours_ + ", " + minutes_; + else if (minutes >= 10) + eta = minutes_; + else if (minutes < 10 && minutes > 0) + eta = minutes_ + ", " + seconds_; + else if (seconds > 0) + eta = seconds_; + if (eta != "") + /* i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning */ + eta = _(" - %s remaining").printf (eta); + } + + string speed = ""; + uint64? last_size = download.get_data ("last-size"); + if (last_size != null && elapsed != last_time) { + speed = format_size ((uint64)( + (current_size - last_size) / (elapsed - last_time))); + } + else + /* i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s */ + speed = _("?B"); + /* i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) */ + speed = _(" (%s/s)").printf (speed); + + if (elapsed - last_time > 0.0) { + download.set_data ("last-time", (int)elapsed); + download.set_data ("last-size", current_size); + } + + return "%s\n%s %s%s".printf (filename, size, speed, eta); +#else + return ""; +#endif + } + + public static string get_content_type (WebKit.Download download, string? mime_type) { +#if !HAVE_WEBKIT2 + string? content_type = ContentType.guess (download.suggested_filename, null, null); + if (content_type == null) { + content_type = ContentType.from_mime_type (mime_type); + if (content_type == null) + content_type = ContentType.from_mime_type ("application/octet-stream"); + } + return content_type; +#else + return ContentType.from_mime_type ("application/octet-stream"); +#endif + } + + public static bool has_wrong_checksum (WebKit.Download download) { +#if !HAVE_WEBKIT2 + int status = download.get_data ("checksum-status"); + if (status == 0) { + /* Link Fingerprint */ + string? original_uri = download.network_request.get_data ("midori-original-uri"); + if (original_uri == null) + original_uri = download.get_uri (); + string? fingerprint; + ChecksumType checksum_type = URI.get_fingerprint (original_uri, out fingerprint, null); + /* By default, no wrong checksum */ + status = 2; + if (fingerprint != null) { + try { + string filename = Filename.from_uri (download.destination_uri); + string contents; + size_t length; + bool y = FileUtils.get_contents (filename, out contents, out length); + string checksum = Checksum.compute_for_string (checksum_type, contents, length); + /* Checksums are case-insensitive */ + if (!y || fingerprint.ascii_casecmp (checksum) != 0) + status = 1; /* wrong checksum */ + } + catch (Error error) { + status = 1; /* wrong checksum */ + } + } + download.set_data ("checksum-status", status); + } + return status == 1; +#else + return false; +#endif + } + + public static bool action_clear (WebKit.Download download, Gtk.Widget widget) throws Error { +#if !HAVE_WEBKIT2 + switch (download.status) { + case WebKit.DownloadStatus.CREATED: + case WebKit.DownloadStatus.STARTED: + download.cancel (); + break; + case WebKit.DownloadStatus.FINISHED: + if (open (download, widget)) + return true; + break; + case WebKit.DownloadStatus.CANCELLED: + return true; + default: + critical ("action_clear: %d", download.status); + warn_if_reached (); + break; + } +#endif + return false; + } + + public static string action_stock_id (WebKit.Download download) { +#if !HAVE_WEBKIT2 + switch (download.status) { + case WebKit.DownloadStatus.CREATED: + case WebKit.DownloadStatus.STARTED: + return Gtk.Stock.CANCEL; + case WebKit.DownloadStatus.FINISHED: + if (has_wrong_checksum (download)) + return Gtk.Stock.DIALOG_WARNING; + return Gtk.Stock.OPEN; + case WebKit.DownloadStatus.CANCELLED: + return Gtk.Stock.CLEAR; + case WebKit.DownloadStatus.ERROR: + return Gtk.Stock.DIALOG_ERROR; + default: + critical ("action_stock_id: %d", download.status); + warn_if_reached (); + return Gtk.Stock.MISSING_IMAGE; + } +#else + return Gtk.Stock.MISSING_IMAGE; +#endif + } + + public static bool open (WebKit.Download download, Gtk.Widget widget) throws Error { +#if !HAVE_WEBKIT2 + if (!has_wrong_checksum (download)) + return Sokoke.show_uri (widget.get_screen (), + download.destination_uri, Gtk.get_current_event_time ()); + + Sokoke.message_dialog (Gtk.MessageType.WARNING, + _("The downloaded file is erroneous."), + _("The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards."), + true); +#endif + return false; + } + + public unowned string fallback_extension (string? extension, string mime_type) { + if (extension != null && extension[0] != '\0') + return extension; + if ("css" in mime_type) + return ".css"; + if ("javascript" in mime_type) + return ".js"; + if ("html" in mime_type) + return ".htm"; + if ("plain" in mime_type) + return ".txt"; + return ""; + } + + public string clean_filename (string filename) { + #if HAVE_WIN32 + return filename.delimit ("/\\<>:\"|?*", '_'); + #else + return filename.delimit ("/", '_'); + #endif + } + + public string get_suggested_filename (WebKit.Download download) { +#if !HAVE_WEBKIT2 + /* https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=83161 + https://d19vezwu8eufl6.cloudfront.net/nlp/slides%2F03-01-FormalizingNB.pdf */ + return clean_filename (download.get_suggested_filename ()); +#else + return ""; +#endif + } + + public string get_filename_suggestion_for_uri (string mime_type, string uri) { + return_val_if_fail (Midori.URI.is_location (uri), uri); + string filename = File.new_for_uri (uri).get_basename (); + if (uri.index_of_char ('.') == -1) + return Path.build_filename (filename, fallback_extension (null, mime_type)); + return filename; + } + + public static string? get_extension_for_uri (string uri, out string basename = null) { + if (&basename != null) + basename = null; + /* Find the last slash and the last period *after* the last slash. */ + int last_slash = uri.last_index_of_char ('/'); + /* Huh, URI without slashes? */ + if (last_slash == -1) + return null; + int period = uri.last_index_of_char ('.', last_slash); + if (period == -1) + return null; + /* Exclude the query: ?query=foobar */ + int query = uri.last_index_of_char ('?', period); + /* The extension, or "." if it ended with a period */ + string extension = uri.substring (period, query - period); + if (&basename != null) + basename = uri.substring (0, period); + return extension; + + } + + public string get_unique_filename (string filename) { + if (Posix.access (filename, Posix.F_OK) == 0) { + string basename; + string? extension = get_extension_for_uri (filename, out basename); + string? new_filename = null; + int i = 0; + do { + new_filename = "%s-%d%s".printf (basename, i++, extension ?? ""); + } while (Posix.access (new_filename, Posix.F_OK) == 0); + return new_filename; + } + return filename; + } + + public string prepare_destination_uri (WebKit.Download download, string? folder) { + string suggested_filename = get_suggested_filename (download); + string basename = File.new_for_uri (suggested_filename).get_basename (); + string download_dir; + if (folder == null) { + download_dir = Paths.get_tmp_dir (); + Katze.mkdir_with_parents (download_dir, 0700); + } + else + download_dir = folder; + string destination_filename = Path.build_filename (download_dir, basename); + try { + return Filename.to_uri (get_unique_filename (destination_filename)); + } + catch (Error error) { + return "file://" + destination_filename; + } + } + + public static bool has_enough_space (WebKit.Download download, string uri) { +#if !HAVE_WEBKIT2 + var folder = File.new_for_uri (uri).get_parent (); + bool can_write; + uint64 free_space; + try { + var info = folder.query_filesystem_info ("filesystem::free"); + free_space = info.get_attribute_uint64 ("filesystem::free"); + info = folder.query_info ("access::can-write", 0); + can_write = info.get_attribute_boolean ("access::can-write"); + } + catch (Error error) { + can_write = false; + free_space = 0; + } + + if (free_space < download.total_size || !can_write) { + string message; + string detailed_message; + if (!can_write) { + message = _("The file \"%s\" can't be saved in this folder.").printf ( + Path.get_basename (uri)); + detailed_message = _("You don't have permission to write in this location."); + } + else if (free_space < download.total_size) { + message = _("There is not enough free space to download \"%s\".").printf ( + Path.get_basename (uri)); + detailed_message = _("The file needs %s but only %s are left.").printf ( + format_size (download.total_size), format_size (free_space)); + } + else + assert_not_reached (); + Sokoke.message_dialog (Gtk.MessageType.ERROR, message, detailed_message, false); + return false; + } +#endif + return true; + } + } +} diff --git a/midori/midori-extension.c b/midori/midori-extension.c index 7927e72f..c84ee377 100644 --- a/midori/midori-extension.c +++ b/midori/midori-extension.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2008-2009 Christian Dywan + Copyright (C) 2008-2012 Christian Dywan Copyright (C) 2009 Dale Whittaker This library is free software; you can redistribute it and/or @@ -14,17 +14,21 @@ #include #include "midori-platform.h" +#include "midori-core.h" #include G_DEFINE_TYPE (MidoriExtension, midori_extension, G_TYPE_OBJECT); struct _MidoriExtensionPrivate { + gchar* stock_id; gchar* name; gchar* description; + gboolean use_markup; gchar* version; gchar* authors; gchar* website; + gchar* key; MidoriApp* app; gint active; @@ -123,11 +127,14 @@ enum { PROP_0, + PROP_STOCK_ID, PROP_NAME, PROP_DESCRIPTION, + PROP_USE_MARKUP, PROP_VERSION, PROP_AUTHORS, - PROP_WEBSITE + PROP_WEBSITE, + PROP_KEY }; enum { @@ -208,6 +215,15 @@ midori_extension_class_init (MidoriExtensionClass* class) flags = G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT | G_PARAM_STATIC_STRINGS; + g_object_class_install_property (gobject_class, + PROP_STOCK_ID, + g_param_spec_string ( + "stock-id", + "Stock ID", + "An optional icon stock ID", + NULL, + flags)); + g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_NAME, g_param_spec_string ( @@ -226,6 +242,15 @@ midori_extension_class_init (MidoriExtensionClass* class) NULL, flags)); + g_object_class_install_property (gobject_class, + PROP_USE_MARKUP, + g_param_spec_boolean ( + "use-markup", + "Use Markup", + "Whether to use Pango markup", + FALSE, + flags)); + g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_VERSION, g_param_spec_string ( @@ -260,6 +285,23 @@ midori_extension_class_init (MidoriExtensionClass* class) NULL, flags)); + /** + * MidoriExtension:key: + * + * The extension key. + * Needed if there is more than one extension object in a single module. + * + * Since: 0.4.5 + */ + g_object_class_install_property (gobject_class, + PROP_KEY, + g_param_spec_string ( + "key", + "Key", + "The extension key", + NULL, + flags)); + g_type_class_add_private (class, sizeof (MidoriExtensionPrivate)); } @@ -290,19 +332,8 @@ midori_extension_activate_cb (MidoriExtension* extension, if (error->code == G_FILE_ERROR_NOENT) { gchar* filename = g_object_get_data (G_OBJECT (extension), "filename"); - gchar* folder; - if (g_str_has_prefix (filename, MIDORI_MODULE_PREFIX)) - filename = &filename[strlen (MIDORI_MODULE_PREFIX)]; - if (g_str_has_suffix (filename, G_MODULE_SUFFIX)) - filename = g_strndup (filename, - strlen (filename) - strlen ("." G_MODULE_SUFFIX)); - else - filename = g_strdup (filename); - folder = g_strconcat ("extensions/", filename, NULL); - g_free (filename); katze_assign (config_file, - sokoke_find_config_filename (folder, "config")); - g_free (folder); + midori_paths_get_extension_preset_filename (filename, "config")); g_key_file_load_from_file (extension->priv->key_file, config_file, G_KEY_FILE_KEEP_COMMENTS, NULL); } @@ -321,29 +352,32 @@ midori_extension_activate_cb (MidoriExtension* extension, if (setting->type == G_TYPE_BOOLEAN) { MESettingBoolean* setting_ = (MESettingBoolean*)setting; - if (extension->priv->key_file) - setting_->value = sokoke_key_file_get_boolean_default ( - extension->priv->key_file, - "settings", setting->name, setting_->default_value, NULL); + if (extension->priv->key_file + && g_key_file_has_key (extension->priv->key_file, "settings", setting_->name, NULL)) + setting_->value = g_key_file_get_boolean (extension->priv->key_file, + "settings", setting->name, NULL); else setting_->value = setting_->default_value; } else if (setting->type == G_TYPE_INT) { MESettingInteger* setting_ = (MESettingInteger*)setting; - if (extension->priv->key_file) - setting_->value = sokoke_key_file_get_integer_default ( - extension->priv->key_file, - "settings", setting->name, setting_->default_value, NULL); + if (extension->priv->key_file + && g_key_file_has_key (extension->priv->key_file, "settings", setting_->name, NULL)) + setting_->value = g_key_file_get_integer (extension->priv->key_file, + "settings", setting_->name, NULL); else setting_->value = setting_->default_value; } else if (setting->type == G_TYPE_STRING) { if (extension->priv->key_file) - setting->value = sokoke_key_file_get_string_default ( - extension->priv->key_file, - "settings", setting->name, setting->default_value, NULL); + { + setting->value = g_key_file_get_string ( + extension->priv->key_file, "settings", setting->name, NULL); + if (setting->value == NULL) + setting->value = setting->default_value; + } else setting->value = g_strdup (setting->default_value); } @@ -352,10 +386,13 @@ midori_extension_activate_cb (MidoriExtension* extension, MESettingStringList* setting_ = (MESettingStringList*)setting; if (extension->priv->key_file) { - setting_->value = sokoke_key_file_get_string_list_default ( - extension->priv->key_file, - "settings", setting->name, &setting_->length, - setting_->default_value, &setting_->default_length, NULL); + setting_->value = g_key_file_get_string_list (extension->priv->key_file, + "settings", setting->name, &setting_->length, NULL); + if (setting_->value == NULL) + { + setting_->value = g_strdupv (setting_->default_value); + setting_->length = setting_->default_length; + } } else setting_->value = g_strdupv (setting_->default_value); @@ -395,11 +432,13 @@ midori_extension_finalize (GObject* object) MidoriExtension* extension = MIDORI_EXTENSION (object); katze_object_assign (extension->priv->app, NULL); + katze_assign (extension->priv->stock_id, NULL); katze_assign (extension->priv->name, NULL); katze_assign (extension->priv->description, NULL); katze_assign (extension->priv->version, NULL); katze_assign (extension->priv->authors, NULL); katze_assign (extension->priv->website, NULL); + katze_assign (extension->priv->key, NULL); katze_assign (extension->priv->config_dir, NULL); g_list_free (extension->priv->lsettings); @@ -418,12 +457,18 @@ midori_extension_set_property (GObject* object, switch (prop_id) { + case PROP_STOCK_ID: + katze_assign (extension->priv->stock_id, g_value_dup_string (value)); + break; case PROP_NAME: katze_assign (extension->priv->name, g_value_dup_string (value)); break; case PROP_DESCRIPTION: katze_assign (extension->priv->description, g_value_dup_string (value)); break; + case PROP_USE_MARKUP: + extension->priv->use_markup = g_value_get_boolean (value); + break; case PROP_VERSION: { /* Don't show version suffix if it matches the running Midori */ @@ -446,6 +491,9 @@ midori_extension_set_property (GObject* object, case PROP_WEBSITE: katze_assign (extension->priv->website, g_value_dup_string (value)); break; + case PROP_KEY: + katze_assign (extension->priv->key, g_value_dup_string (value)); + break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); break; @@ -462,12 +510,18 @@ midori_extension_get_property (GObject* object, switch (prop_id) { + case PROP_STOCK_ID: + g_value_set_string (value, extension->priv->stock_id); + break; case PROP_NAME: g_value_set_string (value, extension->priv->name); break; case PROP_DESCRIPTION: g_value_set_string (value, extension->priv->description); break; + case PROP_USE_MARKUP: + g_value_set_boolean (value, extension->priv->use_markup); + break; case PROP_VERSION: g_value_set_string (value, extension->priv->version); break; @@ -477,12 +531,209 @@ midori_extension_get_property (GObject* object, case PROP_WEBSITE: g_value_set_string (value, extension->priv->website); break; + case PROP_KEY: + g_value_set_string (value, extension->priv->key); + break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); break; } } +void +midori_extension_load_from_folder (MidoriApp* app, + gchar** keys, + gboolean activate) +{ + if (!g_module_supported ()) + return; + + gchar* extension_path = midori_paths_get_lib_path (PACKAGE_NAME); + if (!extension_path) + return; + + if (activate) + { + gint i = 0; + const gchar* filename; + while (keys && (filename = keys[i++])) + midori_extension_activate_gracefully (app, extension_path, filename, activate); + /* FIXME need proper stock extension mechanism */ + GObject* extension = midori_extension_activate_gracefully (app, extension_path, "libtransfers." G_MODULE_SUFFIX, activate); + g_assert (extension != NULL); + } + else + { + GDir* extension_dir = g_dir_open (extension_path, 0, NULL); + g_return_if_fail (extension_dir != NULL); + const gchar* filename; + while ((filename = g_dir_read_name (extension_dir))) + midori_extension_activate_gracefully (app, extension_path, filename, activate); + g_dir_close (extension_dir); + } + + g_free (extension_path); +} + +GObject* +midori_extension_load_from_file (const gchar* extension_path, + const gchar* filename, + gboolean activate, + gboolean test) +{ + gchar* fullname; + GModule* module; + typedef GObject* (*extension_init_func)(void); + extension_init_func extension_init; + static GHashTable* modules = NULL; + GObject* extension; + + g_return_val_if_fail (extension_path != NULL, NULL); + g_return_val_if_fail (filename != NULL, NULL); + + if (strchr (filename, '/')) + { + gchar* clean = g_strndup (filename, strchr (filename, '/') - filename); + fullname = g_build_filename (extension_path, clean, NULL); + g_free (clean); + } + else + fullname = g_build_filename (extension_path, filename, NULL); + + /* Ignore files which don't have the correct suffix */ + if (!g_str_has_suffix (fullname, G_MODULE_SUFFIX)) + { + g_free (fullname); + return NULL; + } + + module = g_module_open (fullname, G_MODULE_BIND_LOCAL); + g_free (fullname); + + /* GModule detects repeated loading but exposes no API to check it. + Skip any modules that were loaded before. */ + if (modules == NULL) + modules = g_hash_table_new_full (g_direct_hash, g_direct_equal, NULL, g_object_unref); + if ((extension = g_hash_table_lookup (modules, module))) + return extension; + + if (module && g_module_symbol (module, "extension_init", + (gpointer) &extension_init)) + { + typedef void (*extension_test_func)(void); + extension_test_func extension_test; + if ((extension = extension_init ())) + { + if (test && g_module_symbol (module, "extension_test", (gpointer) &extension_test)) + extension_test (); + g_object_set_data_full (G_OBJECT (extension), "filename", g_strdup (filename), g_free); + g_hash_table_insert (modules, module, extension); + } + } + + return extension; +} + +GObject* +midori_extension_activate_gracefully (MidoriApp* app, + const gchar* extension_path, + const gchar* filename, + gboolean activate) +{ + GObject* extension = midori_extension_load_from_file (extension_path, filename, activate, FALSE); + + midori_extension_activate (extension, filename, activate, app); + if (!extension && g_module_error () != NULL) + { + KatzeArray* extensions = katze_object_get_object (app, "extensions"); + extension = g_object_new (MIDORI_TYPE_EXTENSION, + "name", filename, + "description", g_module_error (), + NULL); + g_warning ("%s", g_module_error ()); + katze_array_add_item (extensions, extension); + g_object_unref (extensions); + g_object_unref (extension); + return NULL; + } + else + return extension; +} + +static void +midori_extension_add_to_list (MidoriApp* app, + MidoriExtension* extension, + const gchar* filename) +{ + g_return_if_fail (MIDORI_IS_APP (app)); + g_return_if_fail (filename != NULL); + KatzeArray* extensions = katze_object_get_object (app, "extensions"); + g_return_if_fail (KATZE_IS_ARRAY (extensions)); + if (katze_array_get_item_index (extensions, extension) >= 0) + return; + /* FIXME need proper stock extension mechanism */ + if (!strcmp (filename, "libtransfers." G_MODULE_SUFFIX)) + return; + + katze_array_add_item (extensions, extension); + g_object_unref (extensions); + + if (midori_paths_is_readonly ()) + return; + + /* Signal that we want the extension to load and save */ + if (midori_extension_is_prepared (extension)) + { + g_warn_if_fail (extension->priv->config_dir == NULL); + extension->priv->config_dir = midori_paths_get_extension_config_dir (filename); + } +} + +void +midori_extension_activate (GObject* extension, + const gchar* filename, + gboolean activate, + MidoriApp* app) +{ + if (MIDORI_IS_EXTENSION (extension)) + { + if (filename != NULL) + midori_extension_add_to_list (app, MIDORI_EXTENSION (extension), filename); + if (activate && !midori_extension_is_active (MIDORI_EXTENSION (extension))) + g_signal_emit_by_name (extension, "activate", app); + } + else if (KATZE_IS_ARRAY (extension)) + { + gboolean success = FALSE; + MidoriExtension* extension_item; + KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (extension_item, KATZE_ARRAY (extension)) + if (MIDORI_IS_EXTENSION (extension_item)) + { + gchar* key = extension_item->priv->key; + g_return_if_fail (key != NULL); + if (filename != NULL && strchr (filename, '/')) + { + gchar* clean = g_strndup (filename, strchr (filename, '/') - filename); + g_object_set_data_full (G_OBJECT (extension_item), "filename", clean, g_free); + midori_extension_add_to_list (app, extension_item, clean); + } + else if (filename != NULL) + { + midori_extension_add_to_list (app, extension_item, filename); + g_object_set_data_full (G_OBJECT (extension_item), "filename", g_strdup (filename), g_free); + } + if (activate && !midori_extension_is_active (MIDORI_EXTENSION (extension_item)) + && filename && strstr (filename, key)) + { + g_signal_emit_by_name (extension_item, "activate", app); + success = TRUE; + } + } + /* Passed a multi extension w/o key or non-existing key */ + g_warn_if_fail (!activate || success); + } +} + /** * midori_extension_is_prepared: * @extension: a #MidoriExtension @@ -539,29 +790,6 @@ midori_extension_is_active (MidoriExtension* extension) return extension->priv->active > 0; } -/** - * midori_extension_is_deactivating: - * @extension: a #MidoriExtension - * - * Determines if @extension is currently in the process of - * being deactivated. - * - * Extensions remain fully functional even while being - * deactivated, so you can for instance still save settings - * but you may need to cleanup during deactivation. - * - * Return value: %TRUE if @extension is deactivating - * - * Since: 0.1.7 - **/ -gboolean -midori_extension_is_deactivating (MidoriExtension* extension) -{ - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_EXTENSION (extension), FALSE); - - return extension->priv->active == 2; -} - /** * midori_extension_deactivate: * @extension: a #MidoriExtension @@ -573,7 +801,6 @@ midori_extension_deactivate (MidoriExtension* extension) { g_return_if_fail (midori_extension_is_active (extension)); - extension->priv->active = 2; g_signal_emit (extension, signals[DEACTIVATE], 0); extension->priv->active = 0; katze_object_assign (extension->priv->app, NULL); @@ -616,15 +843,6 @@ midori_extension_get_config_dir (MidoriExtension* extension) g_return_val_if_fail (midori_extension_is_prepared (extension), NULL); - if (!extension->priv->config_dir) - { - gchar* filename = g_object_get_data (G_OBJECT (extension), "filename"); - if (!filename) - return "/"; - extension->priv->config_dir = g_build_filename ( - sokoke_set_config_dir (NULL), "extensions", filename, NULL); - } - return extension->priv->config_dir; } @@ -656,6 +874,22 @@ midori_extension_install_boolean (MidoriExtension* extension, default_value, FALSE); } +static void +midori_extension_save_settings (MidoriExtension *extension) +{ + GError* error = NULL; + gchar* config_file = g_build_filename (extension->priv->config_dir, "config", NULL); + katze_mkdir_with_parents (extension->priv->config_dir, 0700); + sokoke_key_file_save_to_file (extension->priv->key_file, config_file, &error); + if (error) + { + printf (_("The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"), + extension->priv->name, error->message); + g_error_free (error); + } + g_free (config_file); +} + /** * midori_extension_get_boolean: * @extension: a #MidoriExtension @@ -708,23 +942,14 @@ midori_extension_set_boolean (MidoriExtension* extension, setting->value = value; if (extension->priv->key_file) { - GError* error = NULL; - /* FIXME: Handle readonly folder/ file */ - gchar* config_file = g_build_filename (extension->priv->config_dir, - "config", NULL); - katze_mkdir_with_parents (extension->priv->config_dir, 0700); g_key_file_set_boolean (extension->priv->key_file, "settings", name, value); - sokoke_key_file_save_to_file (extension->priv->key_file, config_file, &error); - if (error) - { - printf (_("The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"), - extension->priv->name, error->message); - g_error_free (error); - } + midori_extension_save_settings (extension); } } + + /** * midori_extension_install_integer: * @extension: a #MidoriExtension @@ -805,20 +1030,9 @@ midori_extension_set_integer (MidoriExtension* extension, setting->value = value; if (extension->priv->key_file) { - GError* error = NULL; - /* FIXME: Handle readonly folder/ file */ - gchar* config_file = g_build_filename (extension->priv->config_dir, - "config", NULL); - katze_mkdir_with_parents (extension->priv->config_dir, 0700); g_key_file_set_integer (extension->priv->key_file, "settings", name, value); - sokoke_key_file_save_to_file (extension->priv->key_file, config_file, &error); - if (error) - { - printf (_("The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"), - extension->priv->name, error->message); - g_error_free (error); - } + midori_extension_save_settings (extension); } } @@ -902,20 +1116,9 @@ midori_extension_set_string (MidoriExtension* extension, katze_assign (setting->value, g_strdup (value)); if (extension->priv->key_file) { - GError* error = NULL; - /* FIXME: Handle readonly folder/ file */ - gchar* config_file = g_build_filename (extension->priv->config_dir, - "config", NULL); - katze_mkdir_with_parents (extension->priv->config_dir, 0700); g_key_file_set_string (extension->priv->key_file, "settings", name, value); - sokoke_key_file_save_to_file (extension->priv->key_file, config_file, &error); - if (error) - { - printf (_("The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"), - extension->priv->name, error->message); - g_error_free (error); - } + midori_extension_save_settings (extension); } } @@ -1014,19 +1217,8 @@ midori_extension_set_string_list (MidoriExtension* extension, if (extension->priv->key_file) { - GError* error = NULL; - /* FIXME: Handle readonly folder/ file */ - gchar* config_file = g_build_filename (extension->priv->config_dir, - "config", NULL); - katze_mkdir_with_parents (extension->priv->config_dir, 0700); g_key_file_set_string_list (extension->priv->key_file, "settings", name, (const gchar**)value, length); - sokoke_key_file_save_to_file (extension->priv->key_file, config_file, &error); - if (error) - { - printf (_("The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n"), - extension->priv->name, error->message); - g_error_free (error); - } + midori_extension_save_settings (extension); } } diff --git a/midori/midori-extension.h b/midori/midori-extension.h index fe74d00f..5cf666b4 100644 --- a/midori/midori-extension.h +++ b/midori/midori-extension.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2008 Christian Dywan + Copyright (C) 2008-2012 Christian Dywan This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -48,6 +48,24 @@ struct _MidoriExtensionClass GType midori_extension_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GObject* +midori_extension_load_from_file (const gchar* extension_path, + const gchar* filename, + gboolean activate, + gboolean test); + +void +midori_extension_activate (GObject* extension, + const gchar* filename, + gboolean activate, + MidoriApp* app); + +GObject* +midori_extension_activate_gracefully (MidoriApp* app, + const gchar* extension_path, + const gchar* filename, + gboolean activate); + gboolean midori_extension_is_prepared (MidoriExtension* extension); @@ -57,9 +75,6 @@ midori_extension_has_preferences (MidoriExtension* extension); gboolean midori_extension_is_active (MidoriExtension* extension); -gboolean -midori_extension_is_deactivating (MidoriExtension* extension); - void midori_extension_deactivate (MidoriExtension* extension); @@ -128,6 +143,11 @@ midori_extension_set_string_list (MidoriExtension* extension, gchar** value, gsize length); +void +midori_extension_load_from_folder (MidoriApp* app, + gchar** keys, + gboolean activate); + G_END_DECLS #endif /* __MIDORI_EXTENSION_H__ */ diff --git a/midori/midori-extensions-column.vala b/midori/midori-extensions-column.vala index 2fd1b203..49889f17 100644 --- a/midori/midori-extensions-column.vala +++ b/midori/midori-extensions-column.vala @@ -1,3 +1,13 @@ +/* + Copyright (C) 2012 André Stösel + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ public class Midori.ExtensionsColumn : Gtk.TreeViewColumn { public signal void row_clicked (Gtk.TreeView view, Gtk.TreePath path); diff --git a/midori/midori-frontend.c b/midori/midori-frontend.c new file mode 100644 index 00000000..d021307d --- /dev/null +++ b/midori/midori-frontend.c @@ -0,0 +1,616 @@ +/* + Copyright (C) 2008-2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#include "midori-array.h" +#include "midori-bookmarks.h" +#include "midori-history.h" +#include "midori-preferences.h" +#include "midori-privatedata.h" +#include "midori-session.h" +#include "midori-searchaction.h" +#include "midori-panel.h" +#include "panels/midori-bookmarks.h" +#include "panels/midori-history.h" +#include "sokoke.h" +#include + +static MidoriBrowser* +midori_frontend_browser_new_window_cb (MidoriBrowser* browser, + MidoriBrowser* new_browser, + gpointer user_data) +{ + if (new_browser == NULL) + new_browser = midori_browser_new (); + g_object_set (new_browser, + "settings", midori_browser_get_settings (browser), + NULL); + gtk_widget_show (GTK_WIDGET (new_browser)); + return new_browser; +} + +MidoriBrowser* +midori_web_app_new (const gchar* config, + const gchar* webapp, + gchar** open_uris, + gchar** execute_commands, + gint inactivity_reset, + const gchar* block_uris) +{ + guint i; + + midori_paths_init (MIDORI_RUNTIME_MODE_APP, config); +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + g_object_set_data (G_OBJECT (webkit_get_default_session ()), "pass-through-console", (void*)1); +#endif + MidoriBrowser* browser = midori_browser_new (); + g_signal_connect (browser, "new-window", + G_CALLBACK (midori_frontend_browser_new_window_cb), NULL); + + midori_browser_set_action_visible (browser, "Menubar", FALSE); + midori_browser_set_action_visible (browser, "CompactMenu", FALSE); + + MidoriWebSettings* settings = midori_browser_get_settings (browser); + g_object_set (settings, + "show-menubar", FALSE, + "show-navigationbar", FALSE, + "toolbar-items", "Back,Forward,ReloadStop,Location,Homepage", + "show-statusbar", FALSE, + "show-panel", FALSE, + "last-window-state", MIDORI_WINDOW_NORMAL, + "inactivity-reset", inactivity_reset, + "block-uris", block_uris, + NULL); + midori_load_soup_session (settings); + + KatzeArray* search_engines = midori_search_engines_new_from_folder (NULL); + g_object_set (browser, + "show-tabs", open_uris != NULL, + "settings", settings, + NULL); + midori_browser_set_action_visible (browser, "Panel", FALSE); + g_object_unref (search_engines); + + if (webapp != NULL) + { + gchar* tmp_uri = sokoke_magic_uri (webapp, FALSE, TRUE); + g_object_set (settings, "homepage", tmp_uri, NULL); + midori_browser_add_uri (browser, tmp_uri); + g_free (tmp_uri); + } + + for (i = 0; open_uris && open_uris[i]; i++) + { + gchar* new_uri = sokoke_magic_uri (open_uris[i], FALSE, TRUE); + midori_browser_add_uri (browser, new_uri); + g_free (new_uri); + } + if (midori_browser_get_n_pages (browser) == 0) + midori_browser_add_uri (browser, "about:blank"); + gtk_widget_show (GTK_WIDGET (browser)); + + for (i = 0; execute_commands && execute_commands[i]; i++) + { + midori_browser_assert_action (browser, execute_commands[i]); + midori_browser_activate_action (browser, execute_commands[i]); + } + return browser; +} + +static void +midori_trash_add_item_no_save_cb (KatzeArray* trash, + GObject* item) +{ + if (katze_array_get_nth_item (trash, 10)) + { + KatzeItem* obsolete_item = katze_array_get_nth_item (trash, 0); + katze_array_remove_item (trash, obsolete_item); + } +} + +static void +midori_trash_remove_item_cb (KatzeArray* trash, + GObject* item) +{ + gchar* config_file = midori_paths_get_config_filename_for_writing ("tabtrash.xbel"); + GError* error = NULL; + midori_trash_add_item_no_save_cb (trash, item); + if (!midori_array_to_file (trash, config_file, "xbel-tiny", &error)) + { + /* i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs */ + g_warning (_("The trash couldn't be saved. %s"), error->message); + g_error_free (error); + } + g_free (config_file); +} + +static void +midori_trash_add_item_cb (KatzeArray* trash, + GObject* item) +{ + midori_trash_remove_item_cb (trash, item); +} + +MidoriBrowser* +midori_private_app_new (const gchar* config, + const gchar* webapp, + gchar** open_uris, + gchar** execute_commands, + gint inactivity_reset, + const gchar* block_uris) +{ + guint i; + + midori_paths_init (MIDORI_RUNTIME_MODE_PRIVATE, config); +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + g_object_set_data (G_OBJECT (webkit_get_default_session ()), "pass-through-console", (void*)1); +#endif + + /* Mask the timezone, which can be read by Javascript */ + g_setenv ("TZ", "UTC", TRUE); + + MidoriBrowser* browser = midori_browser_new (); + g_signal_connect (browser, "new-window", + G_CALLBACK (midori_frontend_browser_new_window_cb), NULL); + + MidoriWebSettings* settings = midori_settings_new_full (NULL); + g_object_set (settings, + "preferred-languages", "en", + "enable-private-browsing", TRUE, + #ifdef HAVE_LIBSOUP_2_29_91 + "first-party-cookies-only", TRUE, + #endif + "enable-html5-database", FALSE, + "enable-html5-local-storage", FALSE, + "enable-offline-web-application-cache", FALSE, + /* Arguably DNS prefetching is or isn't a privacy concern. For the + * lack of more fine-grained control we'll go the safe route. */ + #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 11) + "enable-dns-prefetching", FALSE, + #endif + "strip-referer", TRUE, + "show-panel", FALSE, + "last-window-state", MIDORI_WINDOW_NORMAL, + "inactivity-reset", inactivity_reset, + "block-uris", block_uris, + NULL); + midori_load_soup_session (settings); + + /* In-memory trash for re-opening closed tabs */ + KatzeArray* trash = katze_array_new (KATZE_TYPE_ITEM); + g_signal_connect_after (trash, "add-item", + G_CALLBACK (midori_trash_add_item_no_save_cb), NULL); + + KatzeArray* search_engines = midori_search_engines_new_from_folder (NULL); + g_object_set (browser, + "settings", settings, + "trash", trash, + "search-engines", search_engines, + NULL); + g_object_unref (settings); + g_object_unref (trash); + g_object_unref (search_engines); + + midori_browser_set_action_visible (browser, "Tools", FALSE); + midori_browser_set_action_visible (browser, "ClearPrivateData", FALSE); + midori_browser_set_action_visible (browser, "Panel", FALSE); + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + g_object_set (gtk_widget_get_settings (GTK_WIDGET (browser)), + "gtk-application-prefer-dark-theme", TRUE, + NULL); + #endif + + if (webapp != NULL) + { + gchar* tmp_uri = sokoke_magic_uri (webapp, FALSE, TRUE); + g_object_set (settings, "homepage", tmp_uri, NULL); + midori_browser_add_uri (browser, tmp_uri); + g_free (tmp_uri); + } + + for (i = 0; open_uris && open_uris[i]; i++) + { + gchar* new_uri = sokoke_magic_uri (open_uris[i], FALSE, TRUE); + midori_browser_add_uri (browser, new_uri); + g_free (new_uri); + } + if (midori_browser_get_n_pages (browser) == 0) + midori_browser_add_uri (browser, "about:private"); + gtk_widget_show (GTK_WIDGET (browser)); + + for (i = 0; execute_commands && execute_commands[i]; i++) + { + midori_browser_assert_action (browser, execute_commands[i]); + midori_browser_activate_action (browser, execute_commands[i]); + } + + /* FIXME need proper stock extension mechanism */ + midori_browser_activate_action (browser, "libtransfers." G_MODULE_SUFFIX "=true"); + g_assert (g_module_error () == NULL); + + return browser; +} + +static void +midori_browser_show_preferences_cb (MidoriBrowser* browser, + KatzePreferences* preferences, + MidoriApp* app) +{ + midori_preferences_add_extension_category (preferences, app); +} + +static void +midori_browser_privacy_preferences_cb (MidoriBrowser* browser, + KatzePreferences* preferences, + MidoriApp* app) +{ + MidoriWebSettings* settings = midori_browser_get_settings (browser); + midori_preferences_add_privacy_category (preferences, settings); +} + +static void +midori_app_add_browser_cb (MidoriApp* app, + MidoriBrowser* browser, + gpointer user_data) +{ + GtkWidget* panel; + GtkWidget* addon; + + panel = katze_object_get_object (browser, "panel"); + + addon = g_object_new (MIDORI_TYPE_BOOKMARKS, "app", app, "visible", TRUE, NULL); + midori_panel_append_page (MIDORI_PANEL (panel), MIDORI_VIEWABLE (addon)); + + addon = g_object_new (MIDORI_TYPE_HISTORY, "app", app, "visible", TRUE, NULL); + midori_panel_append_page (MIDORI_PANEL (panel), MIDORI_VIEWABLE (addon)); + + /* Extensions */ + g_signal_connect (browser, "show-preferences", + G_CALLBACK (midori_browser_privacy_preferences_cb), app); + g_signal_connect (browser, "show-preferences", + G_CALLBACK (midori_browser_show_preferences_cb), app); + + g_object_unref (panel); +} + +static void +button_disable_extensions_clicked_cb (GtkWidget* button, + MidoriApp* app) +{ + /* Reset frozen list of active extensions */ + g_object_set_data (G_OBJECT (app), "extensions", NULL); + gtk_widget_set_sensitive (button, FALSE); +} + +static void +button_modify_preferences_clicked_cb (GtkWidget* button, + MidoriWebSettings* settings) +{ + GtkWidget* dialog = midori_preferences_new ( + GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (button)), settings); + if (midori_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT) + gtk_widget_destroy (dialog); +} + +static void +midori_frontend_crash_log_cb (GtkWidget* button, + gchar* crash_log) +{ + GError* error = NULL; + if (!sokoke_show_uri (gtk_widget_get_screen (button), crash_log, 0, &error)) + { + sokoke_message_dialog (GTK_MESSAGE_ERROR, + _("Could not run external program."), + error->message, FALSE); + g_error_free (error); + } +} + +static void +midori_frontend_debugger_cb (GtkWidget* button, + GtkDialog* dialog) +{ + gtk_dialog_response (dialog, GTK_RESPONSE_HELP); +} + +static MidoriStartup +midori_frontend_diagnostic_dialog (MidoriApp* app, + MidoriWebSettings* settings, + KatzeArray* session) +{ + GtkWidget* dialog; + GtkWidget* content_area; + GtkWidget* align; + GtkWidget* box; + GtkWidget* button; + MidoriStartup load_on_startup = katze_object_get_enum (settings, "load-on-startup"); + gint response; + + dialog = gtk_message_dialog_new ( + NULL, 0, GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_NONE, + _("Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s."), + PACKAGE_BUGREPORT); + gtk_window_set_skip_taskbar_hint (GTK_WINDOW (dialog), FALSE); + gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), g_get_application_name ()); + content_area = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog)); + align = gtk_alignment_new (0.5, 0.5, 0.5, 0.5); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), align); + box = gtk_hbox_new (FALSE, 0); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (align), box); + button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Modify _preferences")); + g_signal_connect (button, "clicked", + G_CALLBACK (button_modify_preferences_clicked_cb), settings); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), button, FALSE, FALSE, 4); + button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Disable all _extensions")); + if (g_object_get_data (G_OBJECT (app), "extensions")) + g_signal_connect (button, "clicked", + G_CALLBACK (button_disable_extensions_clicked_cb), app); + else + gtk_widget_set_sensitive (button, FALSE); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), button, FALSE, FALSE, 4); + gtk_widget_show_all (align); + button = katze_property_proxy (settings, "show-crash-dialog", NULL); + gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Show a dialog after Midori crashed")); + gtk_widget_show (button); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), button); + gtk_container_set_focus_child (GTK_CONTAINER (dialog), gtk_dialog_get_action_area (GTK_DIALOG (dialog))); + gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog), + _("Discard old tabs"), MIDORI_STARTUP_BLANK_PAGE, + _("Show last tabs without loading"), MIDORI_STARTUP_DELAYED_PAGES, + _("Show last open tabs"), MIDORI_STARTUP_LAST_OPEN_PAGES, + NULL); + + gchar* crash_log = g_build_filename (midori_paths_get_runtime_dir (), "gdb.bt", NULL); + if (g_access (crash_log, F_OK) == 0) + { + GtkWidget* button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Show last crash _log")); + g_signal_connect_data (button, "clicked", + G_CALLBACK (midori_frontend_crash_log_cb), crash_log, + (GClosureNotify)g_free, 0); + gtk_widget_show (button); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), button, FALSE, FALSE, 4); + } + else + g_free (crash_log); + + gchar* gdb = g_find_program_in_path ("gdb"); + if (gdb != NULL) + { + GtkWidget* button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Run in _debugger")); + g_signal_connect (button, "clicked", + G_CALLBACK (midori_frontend_debugger_cb), dialog); + gtk_widget_show (button); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), button, FALSE, FALSE, 4); + } + gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), + load_on_startup == MIDORI_STARTUP_HOMEPAGE + ? MIDORI_STARTUP_BLANK_PAGE : load_on_startup); + + /* GtkLabel can't wrap the text properly. Until some day + this works, we implement this hack to do it ourselves. */ + GList* ch = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (content_area)); + GtkWidget* hbox = (GtkWidget*)g_list_nth_data (ch, 0); + g_list_free (ch); + ch = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (hbox)); + GtkWidget* vbox = (GtkWidget*)g_list_nth_data (ch, 1); + g_list_free (ch); + ch = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (vbox)); + GtkWidget* label = (GtkWidget*)g_list_nth_data (ch, 0); + g_list_free (ch); + GtkRequisition req; + gtk_widget_size_request (content_area, &req); + gtk_widget_set_size_request (label, req.width * 0.9, -1); + + response = midori_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)); + gtk_widget_destroy (dialog); + if (response == GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT) + response = G_MAXINT; + else if (response == GTK_RESPONSE_HELP) + { + sokoke_spawn_gdb (gdb, FALSE); + response = G_MAXINT; + } + else if (response == MIDORI_STARTUP_BLANK_PAGE) + katze_array_clear (session); + return response; +} + +MidoriApp* +midori_normal_app_new (const gchar* config, + gchar* nickname, + gboolean diagnostic_dialog, + const gchar* webapp, + gchar** open_uris, + gchar** execute_commands, + gint inactivity_reset, + const gchar* block_uris) +{ + if (g_str_has_suffix (nickname, "portable")) + midori_paths_init (MIDORI_RUNTIME_MODE_PORTABLE, config); + else if (g_str_has_suffix (nickname, "normal")) + midori_paths_init (MIDORI_RUNTIME_MODE_NORMAL, config); + else + g_assert_not_reached (); + + MidoriApp* app = midori_app_new (nickname); + if (midori_app_instance_is_running (app)) + { + /* It makes no sense to show a crash dialog while running */ + if (!diagnostic_dialog) + { + gboolean success = FALSE; + if (execute_commands != NULL && midori_app_send_command (app, execute_commands)) + success = TRUE; + if (open_uris != NULL && midori_app_instance_send_uris (app, open_uris)) + success = TRUE; + if (!execute_commands && !open_uris && midori_app_instance_send_new_browser (app)) + success = TRUE; + if (success) + return NULL; + } + + /* FIXME: We mustn't lose the URL here; either instance is freezing or inside a crash dialog */ + sokoke_message_dialog (GTK_MESSAGE_INFO, + _("An instance of Midori is already running but not responding.\n"), + open_uris ? *open_uris : "", TRUE); + return (void*)0xdeadbeef; + } + + GString* error_messages = g_string_new (NULL); + GError* error = NULL; + gchar** extensions; + MidoriWebSettings* settings = midori_settings_new_full (&extensions); + g_object_set (settings, + "enable-developer-extras", TRUE, + "enable-html5-database", TRUE, + "block-uris", block_uris, + NULL); + if (inactivity_reset > 0) + g_object_set (settings, "inactivity-reset", inactivity_reset, NULL); + + KatzeArray* search_engines = midori_search_engines_new_from_folder (error_messages); + /* Pick first search engine as default if not set */ + gchar* uri = katze_object_get_string (settings, "location-entry-search"); + if (!(uri && *uri) && !katze_array_is_empty (search_engines)) + { + KatzeItem* item = katze_array_get_nth_item (search_engines, 0); + g_object_set (settings, "location-entry-search", + katze_item_get_uri (item), NULL); + } + g_free (uri); + + KatzeArray* bookmarks; + gchar* errmsg = NULL; + if (!(bookmarks = midori_bookmarks_new (&errmsg))) + { + g_string_append_printf (error_messages, + _("Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"), errmsg); + katze_assign (errmsg, NULL); + } + + gchar* config_file = NULL; + KatzeArray* session = katze_array_new (KATZE_TYPE_ITEM); + MidoriStartup load_on_startup = katze_object_get_enum (settings, "load-on-startup"); + if (load_on_startup >= MIDORI_STARTUP_LAST_OPEN_PAGES) + { + katze_assign (config_file, midori_paths_get_config_filename_for_reading ("session.xbel")); + error = NULL; + if (!midori_array_from_file (session, config_file, "xbel-tiny", &error)) + { + if (error->code != G_FILE_ERROR_NOENT) + g_string_append_printf (error_messages, + _("The session couldn't be loaded: %s\n"), error->message); + g_error_free (error); + } + } + + KatzeArray* trash = katze_array_new (KATZE_TYPE_ITEM); + g_signal_connect_after (trash, "add-item", + G_CALLBACK (midori_trash_add_item_cb), NULL); + g_signal_connect_after (trash, "remove-item", + G_CALLBACK (midori_trash_remove_item_cb), NULL); + katze_assign (config_file, g_build_filename (config, "tabtrash.xbel", NULL)); + error = NULL; + if (!midori_array_from_file (trash, config_file, "xbel-tiny", &error)) + { + if (error->code != G_FILE_ERROR_NOENT) + g_string_append_printf (error_messages, + _("The trash couldn't be loaded: %s\n"), error->message); + g_error_free (error); + } + + KatzeArray* history; + if (!(history = midori_history_new (&errmsg))) + { + g_string_append_printf (error_messages, + _("The history couldn't be loaded: %s\n"), errmsg); + katze_assign (errmsg, NULL); + } + + katze_assign (config_file, midori_paths_get_config_filename_for_reading ("speeddial")); + MidoriSpeedDial* dial = midori_speed_dial_new (config_file, NULL); + + if (error_messages->len) + { + GtkWidget* dialog = gtk_message_dialog_new ( + NULL, 0, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_NONE, + _("The following errors occured:")); + gtk_message_dialog_format_secondary_text ( + GTK_MESSAGE_DIALOG (dialog), "%s", error_messages->str); + gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog), + GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, + _("_Ignore"), GTK_RESPONSE_ACCEPT, + NULL); + if (midori_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) != GTK_RESPONSE_ACCEPT) + return (void*)0xdeadbeef; + gtk_widget_destroy (dialog); + } + g_string_free (error_messages, TRUE); + + g_object_set_data (G_OBJECT (app), "execute-commands", execute_commands); + g_object_set_data (G_OBJECT (app), "open-uris", open_uris); + g_object_set_data_full (G_OBJECT (app), "extensions", extensions, (GDestroyNotify)g_strfreev); + katze_item_set_parent (KATZE_ITEM (session), app); + + katze_assign (config_file, midori_paths_get_config_filename_for_reading ("search")); + midori_search_engines_set_filename (search_engines, config_file); + + if ((midori_app_get_crashed (app) + && katze_object_get_boolean (settings, "show-crash-dialog") + && open_uris && !execute_commands) + || diagnostic_dialog) + { + load_on_startup = midori_frontend_diagnostic_dialog (app, settings, session); + if (load_on_startup == G_MAXINT) + return NULL; + } + g_object_set_data (G_OBJECT (settings), "load-on-startup", GINT_TO_POINTER (load_on_startup)); + + g_object_set (app, "settings", settings, + "bookmarks", bookmarks, + "trash", trash, + "search-engines", search_engines, + "history", history, + "speed-dial", dial, + NULL); + g_signal_connect (app, "add-browser", + G_CALLBACK (midori_app_add_browser_cb), NULL); + + g_idle_add (midori_load_soup_session_full, settings); + g_idle_add (midori_load_extensions, app); + g_idle_add (midori_load_session, session); + return app; +} + +void +midori_normal_app_on_quit (MidoriApp* app) +{ + MidoriWebSettings* settings = katze_object_get_object (app, "settings"); + KatzeArray* bookmarks = katze_object_get_object (app, "bookmarks"); + KatzeArray* history = katze_object_get_object (app, "history"); + + g_object_notify (G_OBJECT (settings), "load-on-startup"); + midori_bookmarks_on_quit (bookmarks); + midori_history_on_quit (history, settings); + midori_private_data_on_quit (settings); + /* Removing KatzeHttpCookies makes it save outstanding changes */ +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + soup_session_remove_feature_by_type (webkit_get_default_session (), + KATZE_TYPE_HTTP_COOKIES); +#endif + + MidoriStartup load_on_startup = katze_object_get_int (settings, "load-on-startup"); + if (load_on_startup < MIDORI_STARTUP_LAST_OPEN_PAGES) + { + gchar* config_file = midori_paths_get_config_filename_for_writing ("session.xbel"); + g_unlink (config_file); + } +} + diff --git a/midori/midori-frontend.h b/midori/midori-frontend.h new file mode 100644 index 00000000..05c90bd2 --- /dev/null +++ b/midori/midori-frontend.h @@ -0,0 +1,49 @@ +/* + Copyright (C) 2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#ifndef __MIDORI_FRONTEND_H__ +#define __MIDORI_FRONTEND_H__ + +#include "midori/midori-app.h" + +MidoriBrowser* +midori_web_app_new (const gchar* config, + const gchar* webapp, + gchar** open_uris, + gchar** execute_commands, + gint inactivity_reset, + const gchar* block_uris); + +MidoriBrowser* +midori_private_app_new (const gchar* config, + const gchar* webapp, + gchar** open_uris, + gchar** execute_commands, + gint inactivity_reset, + const gchar* block_uris); + +MidoriApp* +midori_normal_app_new (const gchar* config, + gchar* nickname, + gboolean diagnostic_dialog, + const gchar* webapp, + gchar** open_uris, + gchar** execute_commands, + gint inactivity_reset, + const gchar* block_uris); + +void +midori_normal_app_on_quit (MidoriApp* app); + +G_END_DECLS + +#endif /* __MIDORI_FRONTEND_H__ */ + diff --git a/midori/midori-history.c b/midori/midori-history.c new file mode 100644 index 00000000..56599d95 --- /dev/null +++ b/midori/midori-history.c @@ -0,0 +1,128 @@ +/* + Copyright (C) 2010-2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#include "midori/midori-history.h" + +#include +#include + +static void +midori_history_clear_cb (KatzeArray* array, + sqlite3* db) +{ + char* errmsg = NULL; + if (sqlite3_exec (db, "DELETE FROM history; DELETE FROM search", + NULL, NULL, &errmsg) != SQLITE_OK) + { + g_printerr (_("Failed to clear history: %s\n"), errmsg); + sqlite3_free (errmsg); + } +} + +KatzeArray* +midori_history_new (char** errmsg) +{ + gchar* filename; + sqlite3* db; + gboolean has_day = FALSE; + sqlite3_stmt* stmt; + gint result; + gchar* sql; + gchar* bookmarks_filename; + KatzeArray* array; + + g_return_val_if_fail (errmsg != NULL, NULL); + + filename = midori_paths_get_config_filename_for_writing ("history.db"); + if (sqlite3_open (filename, &db) != SQLITE_OK) + { + *errmsg = g_strdup_printf (_("Failed to open database: %s\n"), + db ? sqlite3_errmsg (db) : "(db = NULL)"); + g_free (filename); + sqlite3_close (db); + return NULL; + } + g_free (filename); + + if (sqlite3_exec (db, + "PRAGMA journal_mode = WAL; PRAGMA cache_size = 32100;", + NULL, NULL, errmsg) != SQLITE_OK) + sqlite3_exec (db, "PRAGMA journal_mode = TRUNCATE;", NULL, NULL, errmsg); + sqlite3_exec (db, + "PRAGMA synchronous = NORMAL; PRAGMA temp_store = MEMORY;", + NULL, NULL, errmsg); + if (*errmsg) + { + g_warning ("Failed to set journal mode: %s", *errmsg); + sqlite3_free (*errmsg); + } + if (sqlite3_exec (db, + "CREATE TABLE IF NOT EXISTS " + "history (uri text, title text, date integer, day integer);" + "CREATE TABLE IF NOT EXISTS " + "search (keywords text, uri text, day integer);", + NULL, NULL, errmsg) != SQLITE_OK) + return NULL; + + sqlite3_prepare_v2 (db, "SELECT day FROM history LIMIT 1", -1, &stmt, NULL); + result = sqlite3_step (stmt); + if (result == SQLITE_ROW) + has_day = TRUE; + sqlite3_finalize (stmt); + + if (!has_day) + sqlite3_exec (db, + "BEGIN TRANSACTION;" + "CREATE TEMPORARY TABLE backup (uri text, title text, date integer);" + "INSERT INTO backup SELECT uri,title,date FROM history;" + "DROP TABLE history;" + "CREATE TABLE history (uri text, title text, date integer, day integer);" + "INSERT INTO history SELECT uri,title,date," + "julianday(date(date,'unixepoch','start of day','+1 day'))" + " - julianday('0001-01-01','start of day')" + "FROM backup;" + "DROP TABLE backup;" + "COMMIT;", + NULL, NULL, errmsg); + + bookmarks_filename = midori_paths_get_config_filename_for_writing ("bookmarks_v2.db"); + sql = g_strdup_printf ("ATTACH DATABASE '%s' AS bookmarks", bookmarks_filename); + g_free (bookmarks_filename); + sqlite3_exec (db, sql, NULL, NULL, errmsg); + g_free (sql); + array = katze_array_new (KATZE_TYPE_ARRAY); + g_object_set_data (G_OBJECT (array), "db", db); + g_signal_connect (array, "clear", + G_CALLBACK (midori_history_clear_cb), db); + return array; +} + +void +midori_history_on_quit (KatzeArray* array, + MidoriWebSettings* settings) +{ + gint max_history_age = katze_object_get_int (settings, "maximum-history-age"); + sqlite3* db = g_object_get_data (G_OBJECT (array), "db"); + char* errmsg = NULL; + gchar* sqlcmd = g_strdup_printf ( + "DELETE FROM history WHERE " + "(julianday(date('now')) - julianday(date(date,'unixepoch')))" + " >= %d", max_history_age); + if (sqlite3_exec (db, sqlcmd, NULL, NULL, &errmsg) != SQLITE_OK) + { + /* i18n: Couldn't remove items that are older than n days */ + g_printerr (_("Failed to remove old history items: %s\n"), errmsg); + sqlite3_free (errmsg); + } + g_free (sqlcmd); + sqlite3_close (db); +} + diff --git a/midori/midori-history.h b/midori/midori-history.h new file mode 100644 index 00000000..9098accf --- /dev/null +++ b/midori/midori-history.h @@ -0,0 +1,27 @@ +/* + Copyright (C) 2010-2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#ifndef __MIDORI_HISTORY_H__ +#define __MIDORI_HISTORY_H__ 1 + +#include +#include +#include "midori/midori-websettings.h" + +KatzeArray* +midori_history_new (char** errmsg); + +void +midori_history_on_quit (KatzeArray* array, + MidoriWebSettings* settings); + +#endif /* !__MIDORI_HISTORY_H__ */ + diff --git a/midori/midori-historycompletion.vala b/midori/midori-historycompletion.vala new file mode 100644 index 00000000..a00c535b --- /dev/null +++ b/midori/midori-historycompletion.vala @@ -0,0 +1,110 @@ +/* + Copyright (C) 2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Midori { + public class HistoryCompletion : Completion { + unowned Sqlite.Database db; + + public HistoryCompletion () { + GLib.Object (description: _("History")); + } + + public override void prepare (GLib.Object app) { + GLib.Object history; + app.get ("history", out history); + return_if_fail (history != null); + db = history.get_data ("db"); + return_if_fail (db != null); + } + + public override bool can_complete (string text) { + return db != null; + } + + public override bool can_action (string action) { + return false; + } + + public override async List? complete (string text, string? action, Cancellable cancellable) { + return_val_if_fail (db != null, null); + + Sqlite.Statement stmt; + unowned string sqlcmd = """ + SELECT type, uri, title FROM ( + SELECT 1 AS type, uri, title, count() AS ct FROM history + WHERE uri LIKE ?1 OR title LIKE ?1 GROUP BY uri + UNION ALL + SELECT 2 AS type, replace(uri, '%s', keywords) AS uri, + keywords AS title, count() AS ct FROM search + WHERE uri LIKE ?1 OR title LIKE ?1 GROUP BY uri + UNION ALL + SELECT 1 AS type, uri, title, 50 AS ct FROM bookmarks + WHERE title LIKE ?1 OR uri LIKE ?1 AND uri !='' + ) GROUP BY uri ORDER BY ct DESC LIMIT ?2 + """; + if (db.prepare_v2 (sqlcmd, -1, out stmt, null) != Sqlite.OK) { + critical (_("Failed to initialize history: %s"), db.errmsg ()); + return null; + } + + string query = "%" + text.replace (" ", "%") + "%"; + stmt.bind_text (1, query); + stmt.bind_int64 (2, max_items); + + int result = stmt.step (); + if (result != Sqlite.ROW) { + if (result == Sqlite.ERROR) + critical (_("Failed to select from history: %s"), db.errmsg ()); + return null; + } + + var suggestions = new List (); + while (result == Sqlite.ROW) { + int64 type = stmt.column_int64 (0); + unowned string uri = stmt.column_text (1); + unowned string title = stmt.column_text (2); + Gdk.Pixbuf? icon = Midori.Paths.get_icon (uri, null); + Suggestion suggestion; + + switch (type) { + case 1: /* history_view */ + suggestion = new Suggestion (uri, title, false, null, icon); + suggestions.append (suggestion); + break; + case 2: /* search_view */ + string desc = _("Search for %s").printf (title) + "\n" + uri; + /* FIXME: Theming? Win32? */ + string background = "gray"; + suggestion = new Suggestion (uri, desc, false, background, icon); + suggestions.append (suggestion); + break; + default: + warn_if_reached (); + break; + } + + uint src = Idle.add (complete.callback); + yield; + Source.remove (src); + + if (cancellable.is_cancelled ()) + return null; + + result = stmt.step (); + } + + if (cancellable.is_cancelled ()) + return null; + + return suggestions; + } + } +} diff --git a/midori/midori-locationaction.c b/midori/midori-locationaction.c index 47d2e3d0..01bda95a 100644 --- a/midori/midori-locationaction.c +++ b/midori/midori-locationaction.c @@ -15,6 +15,7 @@ #include "marshal.h" #include "midori-browser.h" #include "midori-searchaction.h" +#include "midori-app.h" #include "midori-platform.h" #include @@ -25,27 +26,22 @@ #include -#define COMPLETION_DELAY 200 -#define MAX_ITEMS 25 - struct _MidoriLocationAction { GtkAction parent_instance; gchar* text; - gchar* uri; KatzeArray* search_engines; gdouble progress; gchar* secondary_icon; - guint completion_timeout; gchar* key; + MidoriAutocompleter* autocompleter; GtkWidget* popup; GtkWidget* treeview; GtkTreeModel* completion_model; gint completion_index; GtkWidget* entry; - GdkPixbuf* default_icon; KatzeArray* history; }; @@ -78,19 +74,6 @@ enum static guint signals[LAST_SIGNAL]; -enum -{ - FAVICON_COL, - URI_COL, - TITLE_COL, - VISITS_COL, - VISIBLE_COL, - YALIGN_COL, - BACKGROUND_COL, - STYLE_COL, - N_COLS -}; - static void midori_location_action_finalize (GObject* object); @@ -120,13 +103,6 @@ static void midori_location_action_disconnect_proxy (GtkAction* action, GtkWidget* proxy); -static void -midori_location_entry_render_text_cb (GtkCellLayout* layout, - GtkCellRenderer* renderer, - GtkTreeModel* model, - GtkTreeIter* iter, - gpointer data); - static void midori_location_action_popdown_completion (MidoriLocationAction* location_action); @@ -136,24 +112,6 @@ midori_location_action_class_init (MidoriLocationActionClass* class) GObjectClass* gobject_class; GtkActionClass* action_class; - /** - * MidoriLocationAction:active-changed: - * @row: the active row - * - * The active-changed signal is emitted when the active row changes. - * - * Deprecated: 0.3.4 - */ - signals[ACTIVE_CHANGED] = g_signal_new ("active-changed", - G_TYPE_FROM_CLASS (class), - (GSignalFlags) (G_SIGNAL_RUN_LAST), - 0, - 0, - NULL, - g_cclosure_marshal_VOID__INT, - G_TYPE_NONE, 1, - G_TYPE_INT); - /** * MidoriLocationAction:focus-in: * @@ -266,54 +224,372 @@ midori_location_action_class_init (MidoriLocationActionClass* class) G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_STATIC_STRINGS)); } -static GtkTreeModel* -midori_location_action_create_model (void) +gchar* +midori_location_action_render_uri (gchar** keys, + const gchar* uri_escaped) +{ + gchar* uri_unescaped = midori_uri_unescape (uri_escaped); + gchar* uri = g_strescape (uri_unescaped, NULL); + g_free (uri_unescaped); + + gchar* stripped_uri = midori_uri_strip_prefix_for_display (uri); + gchar* temp; + gchar* temp_iter = temp = g_utf8_strdown (stripped_uri, -1); + gchar* desc_iter = stripped_uri; + gint key_idx = 0; + gchar* key = keys[key_idx]; + gchar* start; + gchar* desc_uri = NULL; + while (key && (start = strstr (temp_iter, key))) + { + gsize len = strlen (key); + if (len) + { + gint offset = (start - temp_iter); + gchar* skey = g_strndup (desc_iter + offset, len); + gchar** parts = g_strsplit (desc_iter, skey, 2); + if (parts[0] && parts[1]) + { + if (desc_uri) + { + gchar* temp_markup = g_markup_printf_escaped ("%s%s", parts[0], skey); + gchar* temp_concat = g_strconcat (desc_uri, temp_markup, NULL); + g_free (temp_markup); + katze_assign (desc_uri, temp_concat); + } + else + desc_uri = g_markup_printf_escaped ("%s%s", parts[0], skey); + } + g_strfreev (parts); + g_free (skey); + + offset += len; + temp_iter += offset; + desc_iter += offset; + } + key_idx++; + key = keys[key_idx]; + if (key == NULL) + break; + } + if (key) + katze_assign (desc_uri,g_markup_escape_text (stripped_uri, -1)); + else + { + gchar* temp_markup = g_markup_escape_text (desc_iter, -1); + gchar* temp_concat = g_strconcat (desc_uri, temp_markup, NULL); + g_free (temp_markup); + katze_assign (desc_uri, temp_concat); + } + g_free (temp); + g_free (stripped_uri); + return desc_uri; +} + +gchar* +midori_location_action_render_title (gchar** keys, + const gchar* title) +{ + gchar* temp; + gchar* temp_iter = temp = g_utf8_strdown (title, -1); + const gchar* desc_iter = title; + gint key_idx = 0; + gchar* key = keys[key_idx]; + gchar* start; + gchar* desc_title = NULL; + while (key && (start = strstr (temp_iter, key))) + { + gsize len = strlen (key); + if (len) + { + gint offset = (start - temp_iter); + gchar* skey = g_strndup (desc_iter + offset, len); + gchar** parts = g_strsplit (desc_iter, skey, 2); + if (parts[0] && parts[1]) + { + if (desc_title) + { + gchar* temp_markup = g_markup_printf_escaped ("%s%s", parts[0], skey); + gchar* temp_concat = g_strconcat (desc_title, temp_markup, NULL); + g_free (temp_markup); + katze_assign (desc_title, temp_concat); + } + else + desc_title = g_markup_printf_escaped ("%s%s", parts[0], skey); + } + g_strfreev (parts); + g_free (skey); + + offset += len; + temp_iter += offset; + desc_iter += offset; + } + key_idx++; + key = keys[key_idx]; + if (key == NULL) + break; + } + if (key) + katze_assign (desc_title, g_markup_escape_text (title, -1)); + else + { + gchar* temp_markup = g_markup_escape_text (desc_iter, -1); + gchar* temp_concat = g_strconcat (desc_title, temp_markup, NULL); + g_free (temp_markup); + katze_assign (desc_title, temp_concat); + } + g_free (temp); + return desc_title; +} + +#ifdef HAVE_GRANITE +static void +midori_location_entry_render_title_cb (GtkCellLayout* layout, + GtkCellRenderer* renderer, + GtkTreeModel* model, + GtkTreeIter* iter, + gpointer data) +{ + MidoriLocationAction* action = data; + gchar* title; + gchar* background; + gchar* desc; + + gtk_tree_model_get (model, iter, + MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_MARKUP, &title, + MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_BACKGROUND, &background, + -1); + + if (strchr (title, '\n')) /* A search engine or action suggestion */ + { + gchar** parts = g_strsplit (title, "\n", 2); + desc = g_strdup (parts[0]); + g_strfreev (parts); + g_free (background); + } + else + { + gchar* key = g_utf8_strdown (action->key ? action->key : "", -1); + gchar** keys = g_strsplit_set (key, " %", -1); + g_free (key); + desc = midori_location_action_render_title (keys, title); + g_strfreev (keys); + } + + g_object_set (renderer, "markup", desc, + "ellipsize-set", TRUE, "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, NULL); + g_free (desc); + g_free (title); +} + +static void +midori_location_entry_render_uri_cb (GtkCellLayout* layout, + GtkCellRenderer* renderer, + GtkTreeModel* model, + GtkTreeIter* iter, + gpointer data) +{ + MidoriLocationAction* action = data; + gchar* title; + gchar* uri_escaped; + gchar* background; + gchar* desc; + + gtk_tree_model_get (model, iter, + MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_MARKUP, &title, + MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_URI, &uri_escaped, + MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_BACKGROUND, &background, + -1); + + if (strchr (title, '\n')) /* A search engine or action suggestion */ + { + gchar** parts = g_strsplit (title, "\n", 2); + desc = g_strdup (parts[1]); + g_strfreev (parts); + g_free (background); + } + else + { + gchar* key = g_utf8_strdown (action->key ? action->key : "", -1); + gchar** keys = g_strsplit_set (key, " %", -1); + g_free (key); + desc = midori_location_action_render_uri (keys, uri_escaped); + g_strfreev (keys); + g_free (uri_escaped); + } + + g_object_set (renderer, "markup", desc, + "ellipsize-set", TRUE, "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, NULL); + g_free (desc); + g_free (title); +} +#else +static void +midori_location_entry_render_text_cb (GtkCellLayout* layout, + GtkCellRenderer* renderer, + GtkTreeModel* model, + GtkTreeIter* iter, + gpointer data) { - GtkTreeModel* model = (GtkTreeModel*) gtk_list_store_new (N_COLS, - GDK_TYPE_PIXBUF, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, - G_TYPE_INT, G_TYPE_BOOLEAN, G_TYPE_FLOAT, - GDK_TYPE_COLOR, G_TYPE_BOOLEAN); - return model; + MidoriLocationAction* action = data; + gchar* uri_escaped; + gchar* title; + gchar* background; + gchar* desc; + + gtk_tree_model_get (model, iter, + MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_URI, &uri_escaped, + MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_MARKUP, &title, + MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_BACKGROUND, &background, + -1); + + if (strchr (title, '\n')) /* A search engine or action suggestion */ + { + desc = title; + g_free (uri_escaped); + g_free (background); + } + else + { + gchar* key = g_utf8_strdown (action->key ? action->key : "", -1); + gchar** keys = g_strsplit_set (key, " %", -1); + g_free (key); + gchar* desc_uri = midori_location_action_render_uri (keys, uri_escaped); + gchar* desc_title = midori_location_action_render_title (keys, title); + desc = g_strdup_printf ("%s\n%s", desc_title, desc_uri); + g_free (uri_escaped); + g_free (title); + g_strfreev (keys); + g_free (desc_uri); + g_free (desc_title); + } + + g_object_set (renderer, "markup", desc, + "ellipsize-set", TRUE, "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, NULL); + g_free (desc); } +#endif + static void -midori_location_action_popup_position (GtkWidget* popup, - GtkWidget* widget) +midori_location_action_popup_position (MidoriLocationAction* action, + gint matches) { + GtkWidget* popup = action->popup; + GtkWidget* widget = action->entry; GdkWindow* window = gtk_widget_get_window (widget); - gint wx, wy; + gint wx, wy, items; GtkRequisition menu_req; GtkRequisition widget_req; GdkScreen* screen; gint monitor_num; GdkRectangle monitor; - GtkAllocation allocation; + GtkAllocation alloc; + gint height, sep, width, toplevel_height; + GtkWidget* scrolled = gtk_widget_get_parent (action->treeview); + GtkWidget* toplevel; + + if (!window) + return; + gtk_widget_get_allocation (widget, &alloc); + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + gtk_widget_get_preferred_size (widget, &widget_req, NULL); + #else + gtk_widget_size_request (widget, &widget_req); + #endif gdk_window_get_origin (window, &wx, &wy); - if (!gtk_widget_get_has_window (widget)) - { - GtkAllocation alloc; - gtk_widget_get_allocation (widget, &alloc); - wx += alloc.x; - wy += alloc.y; - } + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + wx += alloc.x; + wy += alloc.y + (alloc.height - widget_req.height) / 2; + #endif - gtk_widget_size_request (popup, &menu_req); - gtk_widget_size_request (widget, &widget_req); + gtk_tree_view_column_cell_get_size ( + gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (action->treeview), 0), + NULL, NULL, NULL, NULL, &height); + if (height == 0) + return; + gtk_widget_style_get (action->treeview, "vertical-separator", &sep, NULL); + height += sep; + /* Constrain to screen/ window size */ screen = gtk_widget_get_screen (widget); monitor_num = gdk_screen_get_monitor_at_window (screen, window); gdk_screen_get_monitor_geometry (screen, monitor_num, &monitor); + toplevel = gtk_widget_get_toplevel (widget); + gtk_window_get_size (GTK_WINDOW (toplevel), NULL, &toplevel_height); + toplevel_height = MIN (toplevel_height, monitor.height); + if (wy > toplevel_height / 2) + items = MIN (matches, ((monitor.y + wy) / height) - 1); + else + items = MIN (matches, ((toplevel_height - wy) / height) - 1); + width = MIN (alloc.width, monitor.width); - if (wy + widget_req.height + menu_req.height <= monitor.y + monitor.height - || wy - monitor.y < (monitor.y + monitor.height) - (wy + widget_req.height)) + gtk_tree_view_columns_autosize (GTK_TREE_VIEW (action->treeview)); + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + gtk_widget_set_size_request (scrolled, width, -1); + gtk_scrolled_window_set_min_content_width (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled), width); + gtk_scrolled_window_set_min_content_height (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled), items * height); + gtk_widget_get_preferred_size (popup, &menu_req, NULL); + #else + gtk_widget_set_size_request (scrolled, width, items * height); + gtk_widget_size_request (popup, &menu_req); + #endif + + if (wx < monitor.x) + wx = monitor.x; + else if (wx + menu_req.width > monitor.x + monitor.width) + wx = monitor.x + monitor.width - menu_req.width; + + if (wy + widget_req.height + menu_req.height <= monitor.y + monitor.height || + wy - monitor.y < (monitor.y + monitor.height) - (wy + widget_req.height)) wy += widget_req.height; else wy -= menu_req.height; - gtk_window_move (GTK_WINDOW (popup), wx, wy); - gtk_widget_get_allocation (widget, &allocation); - gtk_window_resize (GTK_WINDOW (popup), allocation.width, 1); + + gtk_window_move (GTK_WINDOW (popup), wx, wy); +} + +static void +midori_location_action_entry_set_text (GtkWidget* entry, + const gchar* text) +{ + /* Retain selection/ primary clipboard when replacing text ie. switching tabs */ + gchar* selection = NULL; + GtkClipboard* clipboard; + + if (gtk_widget_get_realized (entry)) + { + clipboard = gtk_widget_get_clipboard (entry, GDK_SELECTION_PRIMARY); + int start, end; + if (gtk_clipboard_get_owner (clipboard) == G_OBJECT (entry) + && gtk_editable_get_selection_bounds (GTK_EDITABLE (entry), &start, &end)) + selection = gtk_editable_get_chars (GTK_EDITABLE (entry), start, end); + } + + gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), text); + + if (selection != NULL) + { + gtk_clipboard_set_text (clipboard, selection, strlen (selection)); + g_free (selection); + } +} + +static void +midori_location_action_complete (MidoriLocationAction* action, + gboolean new_tab, + const gchar* uri) +{ + if (midori_autocompleter_can_action (action->autocompleter, uri)) + midori_autocompleter_action (action->autocompleter, uri, action->key, NULL, NULL); + else + { + midori_location_action_popdown_completion (action); + midori_location_action_entry_set_text (action->entry, uri); + g_signal_emit (action, signals[SUBMIT_URI], 0, uri, new_tab); + } } static gboolean @@ -331,13 +607,10 @@ midori_location_action_treeview_button_press_cb (GtkWidget* treeview, gtk_tree_model_get_iter (action->completion_model, &iter, path); gtk_tree_path_free (path); - - midori_location_action_popdown_completion (action); - - gtk_tree_model_get (action->completion_model, &iter, URI_COL, &uri, -1); - gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (action->entry), uri); - g_signal_emit (action, signals[SUBMIT_URI], 0, uri, - MIDORI_MOD_NEW_TAB (event->state)); + gtk_tree_model_get (action->completion_model, &iter, + MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_URI, &uri, -1); + midori_location_action_complete (action, + MIDORI_MOD_NEW_TAB (event->state), uri); g_free (uri); return TRUE; @@ -346,103 +619,85 @@ midori_location_action_treeview_button_press_cb (GtkWidget* treeview, return FALSE; } +static void +midori_location_action_populated_suggestions_cb (MidoriAutocompleter* autocompleter, + guint count, + MidoriLocationAction* action) +{ + GtkTreePath* path = gtk_tree_path_new_first (); + gtk_tree_view_scroll_to_cell (GTK_TREE_VIEW (action->treeview), path, NULL, + FALSE, 0.0, 0.0); + gtk_tree_path_free (path); + midori_location_action_popup_position (action, count); +} + +void +midori_app_set_browsers (MidoriApp* app, + KatzeArray* browsers, + MidoriBrowser* browser); + static gboolean midori_location_action_popup_timeout_cb (gpointer data) { MidoriLocationAction* action = data; GtkTreeViewColumn* column; - GtkListStore* store; - gchar* effective_key; - gint i; - gint result; - static sqlite3_stmt* stmt; - const gchar* sqlcmd; - gint matches, searches, height, screen_height, browser_height, sep; - MidoriBrowser* browser; - GtkStyle* style; - - if (!action->entry || !gtk_widget_has_focus (action->entry) || !action->history) - return FALSE; - /* No completion when typing a search token */ - if (action->search_engines != NULL) - { - gchar** parts = g_strsplit (action->key, " ", 2); - if (parts && *parts && parts[1] - && katze_array_find_token (action->search_engines, *parts)) - { - g_strfreev (parts); - midori_location_action_popdown_completion (action); - return FALSE; - } - g_strfreev (parts); - } + if (!gtk_widget_has_focus (action->entry)) + return FALSE; - /* Empaty string or starting with a space means: no completion */ + /* Empty string or starting with a space means: no completion */ if (!(action->key && *action->key && *action->key != ' ')) { midori_location_action_popdown_completion (action); return FALSE; } - if (!stmt) - { - sqlite3* db; - db = g_object_get_data (G_OBJECT (action->history), "db"); - - if (!db) - return FALSE; - - sqlcmd = "SELECT type, uri, title FROM (" - " SELECT 1 AS type, uri, title, count() AS ct FROM history " - " WHERE uri LIKE ?1 OR title LIKE ?1 GROUP BY uri " - " UNION ALL " - " SELECT 2 AS type, replace(uri, '%s', keywords) AS uri, " - " keywords AS title, count() AS ct FROM search " - " WHERE uri LIKE ?1 OR title LIKE ?1 GROUP BY uri " - " UNION ALL " - " SELECT 1 AS type, uri, title, 50 AS ct FROM bookmarks " - " WHERE title LIKE ?1 OR uri LIKE ?1 AND uri !='' " - ") GROUP BY uri ORDER BY ct DESC LIMIT ?2"; - sqlite3_prepare_v2 (db, sqlcmd, strlen (sqlcmd) + 1, &stmt, NULL); - } - effective_key = g_strdup_printf ("%%%s%%", action->key); - i = 0; - do + if (action->autocompleter == NULL) { - if (effective_key[i] == ' ') - effective_key[i] = '%'; - i++; + MidoriApp* app = midori_app_new_proxy (NULL); + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (action->entry); + g_object_set (app, + "history", action->history, + "search-engines", action->search_engines, + NULL); + /* FIXME: tabs of multiple windows */ + KatzeArray* browsers = katze_array_new (MIDORI_TYPE_BROWSER); + katze_array_add_item (browsers, browser); + midori_app_set_browsers (app, browsers, browser); + action->autocompleter = midori_autocompleter_new (G_OBJECT (app)); + g_signal_connect (action->autocompleter, "populated", + G_CALLBACK (midori_location_action_populated_suggestions_cb), action); + g_object_unref (app); + midori_autocompleter_add (action->autocompleter, + MIDORI_COMPLETION (midori_view_completion_new ())); + midori_autocompleter_add (action->autocompleter, + MIDORI_COMPLETION (midori_history_completion_new ())); + midori_autocompleter_add (action->autocompleter, + MIDORI_COMPLETION (midori_search_completion_new ())); } - while (effective_key[i] != '\0'); - sqlite3_bind_text (stmt, 1, effective_key, -1, g_free); - sqlite3_bind_int64 (stmt, 2, MAX_ITEMS); - result = sqlite3_step (stmt); - if (result != SQLITE_ROW && !action->search_engines) + if (!midori_autocompleter_can_complete (action->autocompleter, action->key)) { - if (result == SQLITE_ERROR) - g_print (_("Failed to select from history\n")); - sqlite3_reset (stmt); - sqlite3_clear_bindings (stmt); midori_location_action_popdown_completion (action); return FALSE; } + midori_autocompleter_complete (action->autocompleter, action->key, NULL, NULL); + if (G_UNLIKELY (!action->popup)) { - GtkTreeModel* model = NULL; GtkWidget* popup; GtkWidget* popup_frame; GtkWidget* scrolled; GtkWidget* treeview; GtkCellRenderer* renderer; - model = midori_location_action_create_model (); - action->completion_model = model; + action->completion_model = (GtkTreeModel*)midori_autocompleter_get_model (action->autocompleter); popup = gtk_window_new (GTK_WINDOW_POPUP); gtk_window_set_type_hint (GTK_WINDOW (popup), GDK_WINDOW_TYPE_HINT_COMBO); + /* Window managers may ignore programmatic resize without this */ + gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (popup), FALSE); popup_frame = gtk_frame_new (NULL); gtk_frame_set_shadow_type (GTK_FRAME (popup_frame), GTK_SHADOW_ETCHED_IN); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (popup), popup_frame); @@ -450,7 +705,7 @@ midori_location_action_popup_timeout_cb (gpointer data) "hscrollbar-policy", GTK_POLICY_NEVER, "vscrollbar-policy", GTK_POLICY_AUTOMATIC, NULL); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (popup_frame), scrolled); - treeview = gtk_tree_view_new_with_model (model); + treeview = gtk_tree_view_new_with_model (action->completion_model); gtk_tree_view_set_headers_visible (GTK_TREE_VIEW (treeview), FALSE); gtk_tree_view_set_hover_selection (GTK_TREE_VIEW (treeview), TRUE); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scrolled), treeview); @@ -460,91 +715,52 @@ midori_location_action_popup_timeout_cb (gpointer data) gtk_widget_set_size_request (gtk_scrolled_window_get_vscrollbar ( GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled)), -1, 0); action->treeview = treeview; + #if !GTK_CHECK_VERSION (3, 4, 0) + gtk_widget_realize (action->treeview); + #endif column = gtk_tree_view_column_new (); renderer = gtk_cell_renderer_pixbuf_new (); gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (column), renderer, FALSE); gtk_cell_layout_set_attributes (GTK_CELL_LAYOUT (column), renderer, - "pixbuf", FAVICON_COL, "yalign", YALIGN_COL, - "cell-background-gdk", BACKGROUND_COL, + "pixbuf", MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_ICON, + "yalign", MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_YALIGN, + "cell-background", MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_BACKGROUND, NULL); renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); - g_object_set_data (G_OBJECT (renderer), "location-action", action); - gtk_cell_renderer_set_fixed_size (renderer, 1, -1); + #ifdef HAVE_GRANITE + gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (column), renderer, FALSE); + #else gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (column), renderer, TRUE); + #endif gtk_cell_layout_set_attributes (GTK_CELL_LAYOUT (column), renderer, - "cell-background-gdk", BACKGROUND_COL, + "cell-background", MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_BACKGROUND, NULL); + #ifdef HAVE_GRANITE + gtk_tree_view_column_set_expand (column, TRUE); + gtk_cell_layout_set_cell_data_func (GTK_CELL_LAYOUT (column), renderer, + midori_location_entry_render_title_cb, action, NULL); + + renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); + gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (column), renderer, TRUE); + gtk_cell_layout_set_attributes (GTK_CELL_LAYOUT (column), renderer, + "cell-background", MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_BACKGROUND, NULL); + gtk_cell_layout_set_cell_data_func (GTK_CELL_LAYOUT (column), renderer, + midori_location_entry_render_uri_cb, action, NULL); + #else + gtk_cell_renderer_set_fixed_size (renderer, 1, -1); + gtk_cell_renderer_text_set_fixed_height_from_font ( + GTK_CELL_RENDERER_TEXT (renderer), 2); gtk_cell_layout_set_cell_data_func (GTK_CELL_LAYOUT (column), renderer, midori_location_entry_render_text_cb, action, NULL); + #endif gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (treeview), column); action->popup = popup; g_signal_connect (popup, "destroy", G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), &action->popup); - } - - store = GTK_LIST_STORE (action->completion_model); - gtk_list_store_clear (store); - - matches = searches = 0; - style = gtk_widget_get_style (action->treeview); - while (result == SQLITE_ROW) - { - sqlite3_int64 type = sqlite3_column_int64 (stmt, 0); - const unsigned char* uri = sqlite3_column_text (stmt, 1); - const unsigned char* title = sqlite3_column_text (stmt, 2); - GdkPixbuf* icon = katze_load_cached_icon ((gchar*)uri, NULL); - if (!icon) - icon = g_object_ref (action->default_icon); - if (type == 1 /* history_view */) - { - gtk_list_store_insert_with_values (store, NULL, matches, - URI_COL, uri, TITLE_COL, title, YALIGN_COL, 0.25, - FAVICON_COL, icon, -1); - } - else if (type == 2 /* search_view */) - { - gchar* search_title = g_strdup_printf (_("Search for %s"), title); - gtk_list_store_insert_with_values (store, NULL, matches, - URI_COL, uri, TITLE_COL, search_title, YALIGN_COL, 0.25, - STYLE_COL, 1, FAVICON_COL, icon, -1); - g_free (search_title); - } - if (icon != NULL) - g_object_unref (icon); - - matches++; - result = sqlite3_step (stmt); - } - sqlite3_reset (stmt); - sqlite3_clear_bindings (stmt); - - if (action->search_engines) - { - KatzeItem* item; - i = 0; - KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (item, action->search_engines) - { - gchar* uri; - gchar* title; - GdkPixbuf* icon; - - uri = midori_uri_for_search (katze_item_get_uri (item), action->key); - title = g_strdup_printf (_("Search with %s"), katze_item_get_name (item)); - icon = midori_search_action_get_icon (item, action->treeview, NULL, FALSE); - gtk_list_store_insert_with_values (store, NULL, matches + i, - URI_COL, uri, TITLE_COL, title, YALIGN_COL, 0.25, - BACKGROUND_COL, style ? &style->bg[GTK_STATE_NORMAL] : NULL, - STYLE_COL, 1, FAVICON_COL, icon, -1); - g_free (uri); - g_free (title); - if (icon != NULL) - g_object_unref (icon); - i++; - } - searches += i; + gtk_widget_show_all (popup_frame); } if (!gtk_widget_get_visible (action->popup)) @@ -553,23 +769,12 @@ midori_location_action_popup_timeout_cb (gpointer data) gtk_window_set_screen (GTK_WINDOW (action->popup), gtk_widget_get_screen (action->entry)); gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (action->popup), GTK_WINDOW (toplevel)); - gtk_tree_view_columns_autosize (GTK_TREE_VIEW (action->treeview)); + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 4, 0) + gtk_window_set_attached_to (GTK_WINDOW (action->popup), action->entry); + #endif + gtk_widget_show (action->popup); } - browser = midori_browser_get_for_widget (action->entry); - column = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (action->treeview), 0); - gtk_tree_view_column_cell_get_size (column, NULL, NULL, NULL, NULL, &height); - screen_height = gdk_screen_get_height (gtk_widget_get_screen (action->popup)); - gtk_window_get_size (GTK_WINDOW (browser), NULL, &browser_height); - screen_height = MIN (MIN (browser_height, screen_height / 1.5), screen_height / 1.5); - gtk_widget_style_get (action->treeview, "vertical-separator", &sep, NULL); - /* FIXME: Instead of 1.5 we should relate to the height of one line */ - height = MIN (matches * height + (matches + searches) * sep - + searches * height / 1.5, screen_height); - gtk_widget_set_size_request (action->treeview, -1, height); - midori_location_action_popup_position (action->popup, action->entry); - gtk_widget_show_all (action->popup); - return FALSE; } @@ -578,14 +783,14 @@ midori_location_action_popup_completion (MidoriLocationAction* action, GtkWidget* entry, gchar* key) { - if (action->completion_timeout) - g_source_remove (action->completion_timeout); katze_assign (action->key, key); - action->entry = entry; - g_signal_connect (entry, "destroy", - G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), &action->entry); - action->completion_timeout = g_timeout_add (COMPLETION_DELAY, - midori_location_action_popup_timeout_cb, action); + if (action->entry != entry) + { + action->entry = entry; + g_signal_connect (entry, "destroy", + G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), &action->entry); + } + g_idle_add (midori_location_action_popup_timeout_cb, action); } static void @@ -598,16 +803,10 @@ midori_location_action_popdown_completion (MidoriLocationAction* location_action gtk_tree_selection_unselect_all (gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW (location_action->treeview))); } - if (location_action->completion_timeout) - { - g_source_remove (location_action->completion_timeout); - location_action->completion_timeout = 0; - } location_action->completion_index = -1; } -/* Allow this to be used in tests, it's otherwise private */ -/*static*/ GtkWidget* +static GtkWidget* midori_location_action_entry_for_proxy (GtkWidget* proxy) { GtkWidget* alignment = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (proxy)); @@ -618,17 +817,8 @@ midori_location_action_entry_for_proxy (GtkWidget* proxy) static void midori_location_action_init (MidoriLocationAction* location_action) { - location_action->text = location_action->uri = NULL; - location_action->search_engines = NULL; location_action->progress = 0.0; - location_action->secondary_icon = NULL; - location_action->default_icon = NULL; - location_action->completion_timeout = 0; location_action->completion_index = -1; - location_action->key = NULL; - location_action->popup = NULL; - location_action->entry = NULL; - location_action->history = NULL; } static void @@ -637,8 +827,8 @@ midori_location_action_finalize (GObject* object) MidoriLocationAction* location_action = MIDORI_LOCATION_ACTION (object); katze_assign (location_action->text, NULL); - katze_assign (location_action->uri, NULL); - katze_assign (location_action->search_engines, NULL); + katze_object_assign (location_action->search_engines, NULL); + katze_assign (location_action->autocompleter, NULL); katze_assign (location_action->key, NULL); if (location_action->popup) @@ -646,7 +836,6 @@ midori_location_action_finalize (GObject* object) gtk_widget_destroy (location_action->popup); location_action->popup = NULL; } - katze_object_assign (location_action->default_icon, NULL); katze_object_assign (location_action->history, NULL); G_OBJECT_CLASS (midori_location_action_parent_class)->finalize (object); @@ -728,15 +917,31 @@ midori_location_action_activate (GtkAction* action) GTK_ACTION_CLASS (midori_location_action_parent_class)->activate (action); } +static void +midori_location_action_entry_drag_data_get_cb (GtkWidget* entry, + GdkDragContext* context, + GtkSelectionData* data, + guint info, + guint32 time, + GtkAction* action) +{ + if (gtk_entry_get_current_icon_drag_source (GTK_ENTRY (entry)) == GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY) + { + const gchar* uri = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry)); + gchar** uris = g_strsplit (uri, uri, 1); + gtk_selection_data_set_uris (data, uris); + g_strfreev (uris); + } +} + static GtkWidget* midori_location_action_create_tool_item (GtkAction* action) { GtkWidget* toolitem; GtkWidget* alignment; GtkWidget* entry; - #if HAVE_HILDON - HildonGtkInputMode mode; - #endif + + GtkTargetList *targetlist; toolitem = GTK_WIDGET (gtk_tool_item_new ()); gtk_tool_item_set_expand (GTK_TOOL_ITEM (toolitem), TRUE); @@ -745,48 +950,24 @@ midori_location_action_create_tool_item (GtkAction* action) gtk_widget_show (alignment); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (toolitem), alignment); - #if HAVE_HILDON entry = gtk_entry_new (); - mode = hildon_gtk_entry_get_input_mode (GTK_ENTRY (entry)); - mode &= ~HILDON_GTK_INPUT_MODE_AUTOCAP; - hildon_gtk_entry_set_input_mode (GTK_ENTRY (entry), mode); - #else - entry = gtk_icon_entry_new (); - gtk_icon_entry_set_icon_from_stock (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, GTK_STOCK_FILE); - /* Work-around icon being activatable by default */ + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 6, 0) + gtk_entry_set_input_purpose (GTK_ENTRY (entry), GTK_INPUT_PURPOSE_URL); + #endif gtk_icon_entry_set_icon_highlight (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, FALSE); + GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, TRUE); gtk_icon_entry_set_icon_highlight (GTK_ICON_ENTRY (entry), GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, TRUE); - #endif + + targetlist = gtk_target_list_new (NULL, 0); + gtk_target_list_add_uri_targets (targetlist, 0); + gtk_entry_set_icon_drag_source (GTK_ENTRY (entry), GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, targetlist, GDK_ACTION_ASK | GDK_ACTION_COPY | GDK_ACTION_LINK); + gtk_target_list_unref (targetlist); + g_signal_connect (entry, "drag-data-get", + G_CALLBACK (midori_location_action_entry_drag_data_get_cb), action); gtk_widget_show (entry); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment), entry); - #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - { - static const gchar default_style[] = - ".security_unknown {\n" - "background-image: none;\n" - "background-color: #ef7070;\n" - "color: #000;\n" - "}\n" - ".security_trusted {\n" - "background-image: none;\n" - "background-color: #d1eeb9;\n" - "color: #000;\n" - "}\n"; - GtkCssProvider* css_provider; - GtkStyleContext* context; - - css_provider = gtk_css_provider_new (); - context = gtk_widget_get_style_context (entry); - gtk_css_provider_load_from_data (css_provider, default_style, -1, NULL); - gtk_style_context_add_provider (context, GTK_STYLE_PROVIDER (css_provider), - GTK_STYLE_PROVIDER_PRIORITY_FALLBACK); - } - #endif - return toolitem; } @@ -870,27 +1051,31 @@ midori_location_action_key_press_event_cb (GtkEntry* entry, GtkTreeModel* model = location_action->completion_model; GtkTreeIter iter; gint selected = location_action->completion_index; - midori_location_action_popdown_completion (location_action); if (selected > -1 && gtk_tree_model_iter_nth_child (model, &iter, NULL, selected)) { gchar* uri; - gtk_tree_model_get (model, &iter, URI_COL, &uri, -1); - gtk_entry_set_text (entry, uri); + gtk_tree_model_get (model, &iter, + MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_URI, &uri, -1); if (is_enter) - g_signal_emit (action, signals[SUBMIT_URI], 0, uri, - MIDORI_MOD_NEW_TAB (event->state)); + midori_location_action_complete (location_action, + MIDORI_MOD_NEW_TAB (event->state), uri); + else + { + midori_location_action_popdown_completion (location_action); + midori_location_action_entry_set_text (GTK_WIDGET (entry), uri); + } g_free (uri); return TRUE; } + midori_location_action_popdown_completion (location_action); } - if (is_enter) - if ((text = gtk_entry_get_text (entry)) && *text) - g_signal_emit (action, signals[SUBMIT_URI], 0, text, - MIDORI_MOD_NEW_TAB (event->state)); + if (is_enter && (text = gtk_entry_get_text (entry)) && *text) + g_signal_emit (action, signals[SUBMIT_URI], 0, text, + MIDORI_MOD_NEW_TAB (event->state)); break; case GDK_KEY_Escape: { @@ -906,10 +1091,6 @@ midori_location_action_key_press_event_cb (GtkEntry* entry, /* Return FALSE to allow Escape to stop loading */ return FALSE; } - case GDK_KEY_Page_Up: - case GDK_KEY_Page_Down: - if (!(location_action->popup && gtk_widget_get_visible (location_action->popup))) - return TRUE; case GDK_KEY_Delete: case GDK_KEY_KP_Delete: { @@ -926,7 +1107,8 @@ midori_location_action_key_press_event_cb (GtkEntry* entry, gchar* errmsg; gint result; - gtk_tree_model_get (model, &iter, URI_COL, &uri, -1); + gtk_tree_model_get (model, &iter, + MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_URI, &uri, -1); sqlcmd = sqlite3_mprintf ("DELETE FROM history " "WHERE uri = '%q'", uri); g_free (uri); @@ -936,7 +1118,7 @@ midori_location_action_key_press_event_cb (GtkEntry* entry, if (result == SQLITE_ERROR) { gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, - URI_COL, errmsg, -1); + MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_URI, errmsg, -1); sqlite3_free (errmsg); break; } @@ -958,7 +1140,12 @@ midori_location_action_key_press_event_cb (GtkEntry* entry, case GDK_KEY_KP_Up: case GDK_KEY_Tab: case GDK_KEY_ISO_Left_Tab: + case GDK_KEY_Page_Down: + case GDK_KEY_Page_Up: { + if ((event->keyval == GDK_KEY_Page_Up || event->keyval == GDK_KEY_Page_Down) && + !(location_action->popup && gtk_widget_get_visible (location_action->popup))) + return TRUE; if (location_action->popup && gtk_widget_get_visible (location_action->popup)) { GtkTreeModel* model = location_action->completion_model; @@ -968,35 +1155,63 @@ midori_location_action_key_press_event_cb (GtkEntry* entry, gint selected = location_action->completion_index; if (event->keyval == GDK_KEY_Down || event->keyval == GDK_KEY_KP_Down - || event->keyval == GDK_KEY_Tab || event->keyval == GDK_KEY_ISO_Left_Tab) - selected = MIN (selected + 1, matches -1); - else if (event->keyval == GDK_KEY_Up || event->keyval == GDK_KEY_KP_Up) + || ((event->keyval == GDK_KEY_Tab || event->keyval == GDK_KEY_ISO_Left_Tab) + && !(event->state & GDK_SHIFT_MASK))) + { + selected = selected + 1; + if (selected == matches) + selected = -1; + } + else if (event->keyval == GDK_KEY_Up || event->keyval == GDK_KEY_KP_Up + || ((event->keyval == GDK_KEY_Tab || event->keyval == GDK_KEY_ISO_Left_Tab) + && (event->state & GDK_SHIFT_MASK))) { if (selected == -1) selected = matches - 1; else - selected = MAX (selected - 1, 0); + selected = selected - 1; } else if (event->keyval == GDK_KEY_Page_Down) - selected = MIN (selected + 14, matches -1); + { + if (selected == -1) + selected = 0; + else if (selected < matches - 1) + selected = MIN (selected + 14, matches -1); + else + selected = -1; + } else if (event->keyval == GDK_KEY_Page_Up) - selected = MAX (selected - 14, 0); + { + if (selected == -1) + selected = matches - 1; + else if (selected > 0) + selected = MAX (selected - 14, 0); + else + selected = -1; + } else if (event->keyval != GDK_KEY_KP_Delete && event->keyval != GDK_KEY_Delete) g_assert_not_reached (); - path = gtk_tree_path_new_from_indices (selected, -1); - gtk_tree_view_set_cursor (GTK_TREE_VIEW (location_action->treeview), - path, NULL, FALSE); - gtk_tree_path_free (path); - - if (gtk_tree_model_iter_nth_child (model, &iter, NULL, selected)) + if (selected != -1) { - gchar* uri; - gtk_tree_model_get (model, &iter, URI_COL, &uri, -1); - /* Update the layout without actually changing the text */ - pango_layout_set_text (gtk_entry_get_layout (entry), uri, -1); - g_free (uri); + path = gtk_tree_path_new_from_indices (selected, -1); + gtk_tree_view_set_cursor (GTK_TREE_VIEW (location_action->treeview), + path, NULL, FALSE); + gtk_tree_path_free (path); + + if (gtk_tree_model_iter_nth_child (model, &iter, NULL, selected)) + { + gchar* uri; + gtk_tree_model_get (model, &iter, + MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_URI, &uri, -1); + /* Update the layout without actually changing the text */ + pango_layout_set_text (gtk_entry_get_layout (entry), uri, -1); + g_free (uri); + } } + else + gtk_tree_selection_unselect_all (gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (location_action->treeview))); + location_action->completion_index = selected; return TRUE; } @@ -1060,219 +1275,247 @@ midori_location_action_focus_out_event_cb (GtkWidget* widget, return FALSE; } +#ifdef HAVE_GCR + #define GCR_API_SUBJECT_TO_CHANGE + #include +#endif + +#if defined (HAVE_LIBSOUP_2_34_0) +#ifndef HAVE_WEBKIT2 +static GHashTable* message_map = NULL; +void +midori_map_add_message (SoupMessage* message) +{ + SoupURI* uri = soup_message_get_uri (message); + if (message_map == NULL) + message_map = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, g_free, g_object_unref); + g_return_if_fail (uri && uri->host); + g_hash_table_insert (message_map, g_strdup (uri->host), g_object_ref (message)); +} + +SoupMessage* +midori_map_get_message (SoupMessage* message) +{ + SoupURI* uri = soup_message_get_uri (message); + SoupMessage* full; + g_return_val_if_fail (uri && uri->host, message); + if (message_map == NULL) + message_map = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, g_free, g_object_unref); + full = g_hash_table_lookup (message_map, uri->host); + if (full != NULL) + return full; + return message; +} +#endif + +#ifdef HAVE_GCR +typedef enum { + MIDORI_CERT_TRUST, + MIDORI_CERT_REVOKE, + MIDORI_CERT_EXPORT, +} MidoriCertTrust; + static void -midori_location_action_icon_released_cb (GtkWidget* widget, - GtkIconEntryPosition icon_pos, - gint button, - GtkAction* action) +midori_location_action_cert_response_cb (GtkWidget* dialog, + gint response, + GcrCertificate* gcr_cert) { - if (icon_pos == GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY) + gchar* peer = g_object_get_data (G_OBJECT (gcr_cert), "peer"); + GError* error = NULL; + if (response == MIDORI_CERT_TRUST) + gcr_trust_add_pinned_certificate (gcr_cert, GCR_PURPOSE_SERVER_AUTH, peer, NULL, &error); + else if (response == MIDORI_CERT_REVOKE) + gcr_trust_remove_pinned_certificate (gcr_cert, GCR_PURPOSE_SERVER_AUTH, peer, NULL, &error); + else if (response == MIDORI_CERT_EXPORT) { - gboolean result; - g_signal_emit (action, signals[SECONDARY_ICON_RELEASED], 0, - widget, &result); + /* FIXME: Would be nice if GcrCertificateExporter became public */ + gchar* filename = g_strconcat (peer, ".crt", NULL); + GtkWidget* dialog = (GtkWidget*)midori_file_chooser_dialog_new (_("Export certificate"), + NULL, GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE); + gtk_file_chooser_set_do_overwrite_confirmation (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), TRUE); + gtk_file_chooser_set_current_name (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), filename); + g_free (filename); + + if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_OK) + { + gsize n_data; + gconstpointer data = gcr_certificate_get_der_data (gcr_cert, &n_data); + g_return_if_fail (data); + filename = gtk_file_chooser_get_filename (GTK_FILE_CHOOSER (dialog)); + g_file_set_contents (filename, data, n_data, NULL); + g_free (filename); + } + gtk_widget_destroy (dialog); + } + if (error != NULL) + { + g_warning ("Error %s trust: %s", response == MIDORI_CERT_TRUST ? + "granting" : "revoking", error->message); + g_error_free (error); } + gtk_widget_destroy (dialog); } +#endif -static void -midori_location_entry_render_text_cb (GtkCellLayout* layout, - GtkCellRenderer* renderer, - GtkTreeModel* model, - GtkTreeIter* iter, - gpointer data) +const gchar* +midori_location_action_tls_flags_to_string (GTlsCertificateFlags tls_flags) { - MidoriLocationAction* action = data; - gchar* uri_escaped; - gchar* uri_temp; - gchar* uri; - gchar* title; - gboolean style; - gchar* desc; - gchar* desc_uri; - gchar* desc_iter; - gchar* temp_iter; - gchar* desc_title; - const gchar* str; - gchar* key; - gchar** keys; - gint key_idx; - gchar* start; - gchar* skey; - gchar* temp; - gchar* temp_concat; - gchar* temp_markup; - gchar** parts; - size_t offset; - - gtk_tree_model_get (model, iter, URI_COL, &uri_escaped, TITLE_COL, &title, - STYLE_COL, &style, -1); + if (tls_flags & G_TLS_CERTIFICATE_UNKNOWN_CA) + return _("The signing certificate authority is not known."); + else if (tls_flags & G_TLS_CERTIFICATE_BAD_IDENTITY) + return _("The certificate does not match the expected identity of the site that it was retrieved from."); + else if(tls_flags & G_TLS_CERTIFICATE_NOT_ACTIVATED) + return _("The certificate's activation time is still in the future."); + else if (tls_flags & G_TLS_CERTIFICATE_EXPIRED) + return _("The certificate has expired"); + else if (tls_flags & G_TLS_CERTIFICATE_REVOKED) + return _("The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's certificate revocation list."); + else if (tls_flags & G_TLS_CERTIFICATE_INSECURE) + return _("The certificate's algorithm is considered insecure."); + else if (tls_flags & G_TLS_CERTIFICATE_GENERIC_ERROR) + return _("Some other error occurred validating the certificate."); + else if (tls_flags == 0) + g_return_val_if_reached ("GTLSCertificateFlags is 0"); + g_return_val_if_reached ("Unknown GTLSCertificateFlags value"); +} - if (style) /* A search engine action */ +static void +midori_location_action_show_page_info (GtkWidget* widget, + GtkBox* box, + GtkWidget* dialog) +{ + GTlsCertificate* tls_cert; + GTlsCertificateFlags tls_flags; + gchar* hostname; + + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (widget); + MidoriView* view = MIDORI_VIEW (midori_browser_get_current_tab (browser)); + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + void* request = NULL; + #else + WebKitWebView* web_view = WEBKIT_WEB_VIEW (midori_view_get_web_view (view)); + WebKitWebFrame* web_frame = webkit_web_view_get_main_frame (web_view); + WebKitWebDataSource* source = webkit_web_frame_get_data_source (web_frame); + WebKitNetworkRequest* request = webkit_web_data_source_get_request (source); + #endif + midori_view_get_tls_info (view, request, &tls_cert, &tls_flags, &hostname); + if (tls_cert == NULL) { - g_object_set (renderer, "text", title, - "ellipsize-set", TRUE, "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, NULL); - g_free (uri_escaped); - g_free (title); + g_free (hostname); return; } - desc = desc_uri = desc_title = key = NULL; - if (action->key) - str = action->key; - else - str = ""; - - key = g_utf8_strdown (str, -1); - keys = g_strsplit_set (key, " %", -1); - g_free (key); - - uri_temp = midori_uri_unescape (uri_escaped); - g_free (uri_escaped); - uri = g_strescape (uri_temp, NULL); - g_free (uri_temp); + #ifdef HAVE_GCR + GByteArray* der_cert; + GcrCertificate* gcr_cert; + GtkWidget* details; + + g_object_get (tls_cert, "certificate", &der_cert, NULL); + gcr_cert = gcr_simple_certificate_new ( + der_cert->data, der_cert->len); + g_byte_array_unref (der_cert); + details = (GtkWidget*)gcr_certificate_details_widget_new (gcr_cert); + gtk_widget_show (details); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (box), details); + if (gcr_trust_is_certificate_pinned (gcr_cert, GCR_PURPOSE_SERVER_AUTH, hostname, NULL, NULL)) + gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog), + ("_Don't trust this website"), MIDORI_CERT_REVOKE, NULL); + else if (tls_flags > 0) + gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog), + ("_Trust this website"), MIDORI_CERT_TRUST, NULL); + gtk_container_child_set (GTK_CONTAINER (gtk_dialog_get_action_area (GTK_DIALOG (dialog))), + gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), _("_Export certificate"), MIDORI_CERT_EXPORT), + "secondary", TRUE, NULL); + + g_object_set_data_full (G_OBJECT (gcr_cert), "peer", hostname, (GDestroyNotify)g_free); + g_object_set_data_full (G_OBJECT (dialog), "gcr-cert", gcr_cert, (GDestroyNotify)g_object_unref); + g_signal_connect (dialog, "response", + G_CALLBACK (midori_location_action_cert_response_cb), gcr_cert); + /* With GTK+2 the scrolled contents can't communicate a natural size to the window */ + #if !GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (dialog), 250, 200); + #endif + #else + if (!g_tls_certificate_get_issuer (tls_cert)) + gtk_box_pack_start (box, gtk_label_new (_("Self-signed")), FALSE, FALSE, 0); - if (G_LIKELY (uri)) + if (tls_flags > 0) { - /* Strip URI scheme and www. for display to reduce visual noise */ - gchar* stripped_uri = uri; - if (g_str_has_prefix (uri, "http://")) - stripped_uri = &uri[7]; - else if (g_str_has_prefix (uri, "https://")) - stripped_uri = &uri[8]; - else if (g_str_has_prefix (uri, "file://")) - stripped_uri = &uri[7]; - if (g_str_has_prefix (stripped_uri, "www.")) - stripped_uri = &stripped_uri[4]; - - temp_iter = temp = g_utf8_strdown (stripped_uri, -1); - desc_iter = stripped_uri; - key_idx = 0; - key = keys[key_idx]; - offset = 0; - while (key && (start = strstr (temp_iter, key)) && start) - { - gsize len = strlen (key); - if (len) - { - offset = (start - temp_iter); - skey = g_strndup (desc_iter + offset, len); - parts = g_strsplit (desc_iter, skey, 2); - if (parts[0] && parts[1]) - { - if (desc_uri) - { - temp_markup = g_markup_printf_escaped ("%s%s", - parts[0], skey); - temp_concat = g_strconcat (desc_uri, temp_markup, NULL); - g_free (temp_markup); - katze_assign (desc_uri, temp_concat); - } - else - { - desc_uri = g_markup_printf_escaped ("%s%s", - parts[0], skey); - } - } - g_strfreev (parts); - g_free (skey); - - offset += len; - temp_iter += offset; - desc_iter += offset; - } - key_idx++; - key = keys[key_idx]; - if (key == NULL) - break; - } - if (key) - katze_assign (desc_uri, NULL); - if (desc_uri) - { - temp_markup = g_markup_escape_text (desc_iter, -1); - temp_concat = g_strconcat (desc_uri, temp_markup, NULL); - g_free (temp_markup); - katze_assign (desc_uri, temp_concat); - } - else - desc_uri = g_markup_escape_text (stripped_uri, -1); - g_free (temp); + const gchar* tls_error = midori_location_action_tls_flags_to_string (tls_flags); + gtk_box_pack_start (box, gtk_label_new (tls_error), FALSE, FALSE, 0); } + #endif - if (G_LIKELY (title)) - { - temp_iter = temp = g_utf8_strdown (title, -1); - desc_iter = title; - key_idx = 0; - key = keys[key_idx]; - offset = 0; - while (key && (start = strstr (temp_iter, key)) && start) - { - gsize len = strlen (key); - if (len) - { - offset = (start - temp_iter); - skey = g_strndup (desc_iter + offset, len); - parts = g_strsplit (desc_iter, skey, 2); - if (parts[0] && parts[1]) - { - if (desc_title) - { - temp_markup = g_markup_printf_escaped ("%s%s", - parts[0], skey); - temp_concat = g_strconcat (desc_title, temp_markup, NULL); - g_free (temp_markup); - katze_assign (desc_title, temp_concat); - } - else - { - desc_title = g_markup_printf_escaped ("%s%s", - parts[0], skey); - } - } - g_strfreev (parts); - g_free (skey); + g_object_unref (tls_cert); +} +#endif - offset += len; - temp_iter += offset; - desc_iter += offset; - } - key_idx++; - key = keys[key_idx]; - if (key == NULL) - break; - } - if (key) - katze_assign (desc_title, NULL); - if (desc_title) - { - temp_markup = g_markup_escape_text (desc_iter, -1); - temp_concat = g_strconcat (desc_title, temp_markup, NULL); - g_free (temp_markup); - katze_assign (desc_title, temp_concat); - } - else - desc_title = g_markup_escape_text (title, -1); - g_free (temp); - } +static void +midori_location_action_icon_released_cb (GtkWidget* widget, + GtkEntryIconPosition icon_pos, + gint button, + GtkAction* action) +{ + /* The dialog should "toggle" like a menu, as far as users go + FIXME: Half-working: the dialog closes but re-opens */ + static GtkWidget* dialog = NULL; + if (icon_pos == GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY && dialog != NULL) + gtk_widget_destroy (dialog); - if (desc_title) + if (icon_pos == GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY) { - desc = g_strdup_printf ("%s\n%s", - desc_title, desc_uri); - g_free (desc_uri); - g_free (desc_title); + /* No "security" window for blank pages */ + if (midori_uri_is_blank (MIDORI_LOCATION_ACTION (action)->text)) + return; + + const gchar* title = _("Security details"); + GtkWidget* content_area; + GtkWidget* hbox; + #ifdef HAVE_GRANITE + gint wx, wy; + GtkAllocation allocation; + GdkRectangle icon_rect; + + /* FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ */ + dialog = (GtkWidget*)granite_widgets_pop_over_new (); + gchar* markup = g_strdup_printf ("%s", title); + GtkWidget* label = gtk_label_new (markup); + content_area = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog)); + g_free (markup); + gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (label), TRUE); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), label, FALSE, FALSE, 0); + + gtk_widget_get_allocation (widget, &allocation); + gdk_window_get_origin (gtk_widget_get_window (widget), &wx, &wy); + wx += allocation.x; + gtk_entry_get_icon_area (GTK_ENTRY (widget), icon_pos, &icon_rect); + wx += (icon_rect.x + icon_rect.width / 2); + wy += (icon_rect.y + icon_rect.height); + granite_widgets_pop_over_move_to_coords (GRANITE_WIDGETS_POP_OVER (dialog), + wx, wy, TRUE); + #else + dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (title, GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (widget)), + GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT | GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR, NULL, NULL); + content_area = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog)); + #endif + hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), gtk_image_new_from_gicon ( + gtk_entry_get_icon_gicon (GTK_ENTRY (widget), icon_pos), GTK_ICON_SIZE_DIALOG), FALSE, FALSE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), + gtk_label_new (gtk_entry_get_icon_tooltip_text (GTK_ENTRY (widget), icon_pos)), FALSE, FALSE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), hbox, FALSE, FALSE, 0); + #if defined (HAVE_LIBSOUP_2_34_0) + midori_location_action_show_page_info (widget, GTK_BOX (content_area), dialog); + #endif + g_signal_connect (dialog, "destroy", G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), &dialog); + gtk_widget_show_all (dialog); + } + if (icon_pos == GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY) + { + gboolean result; + g_signal_emit (action, signals[SECONDARY_ICON_RELEASED], 0, + widget, &result); } - else - desc = desc_uri; - - g_object_set (renderer, "markup", desc, - "ellipsize-set", TRUE, "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, NULL); - - g_free (uri); - g_free (title); - g_strfreev (keys); - g_free (desc); } static void @@ -1322,20 +1565,13 @@ static void midori_location_action_connect_proxy (GtkAction* action, GtkWidget* proxy) { - MidoriLocationAction* location_action; - GTK_ACTION_CLASS (midori_location_action_parent_class)->connect_proxy ( action, proxy); - location_action = MIDORI_LOCATION_ACTION (action); - katze_object_assign (location_action->default_icon, - gtk_widget_render_icon (proxy, GTK_STOCK_FILE, - GTK_ICON_SIZE_MENU, NULL)); - if (GTK_IS_TOOL_ITEM (proxy)) { GtkWidget* entry = midori_location_action_entry_for_proxy (proxy); - gtk_icon_entry_set_progress_fraction (GTK_ICON_ENTRY (entry), + gtk_entry_set_progress_fraction (GTK_ENTRY (entry), MIDORI_LOCATION_ACTION (action)->progress); g_object_connect (entry, @@ -1379,22 +1615,6 @@ midori_location_action_disconnect_proxy (GtkAction* action, (action, proxy); } -/** - * midori_location_action_get_uri: - * @location_action: a #MidoriLocationAction - * - * Retrieves the current URI. See also midori_location_action_get_text(). - * - * Return value: the current URI - **/ -const gchar* -midori_location_action_get_uri (MidoriLocationAction* location_action) -{ - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_LOCATION_ACTION (location_action), NULL); - - return location_action->uri; -} - /** * midori_location_action_get_text: * @location_action: a #MidoriLocationAction @@ -1419,7 +1639,7 @@ midori_location_action_get_text (MidoriLocationAction* location_action) * @location_action: a #MidoriLocationAction * @text: a string * - * Sets the entry text to @text and, if applicable, updates the icon. + * Sets the entry text to @text. * * Since: 0.2.0 **/ @@ -1428,7 +1648,6 @@ midori_location_action_set_text (MidoriLocationAction* location_action, const gchar* text) { GSList* proxies; - GdkPixbuf* icon; g_return_if_fail (MIDORI_IS_LOCATION_ACTION (location_action)); g_return_if_fail (text != NULL); @@ -1436,126 +1655,16 @@ midori_location_action_set_text (MidoriLocationAction* location_action, midori_location_action_popdown_completion (location_action); katze_assign (location_action->text, g_strdup (text)); - katze_assign (location_action->uri, g_strdup (text)); if (!(proxies = gtk_action_get_proxies (GTK_ACTION (location_action)))) return; - if (!(icon = katze_load_cached_icon (location_action->uri, NULL))) - icon = g_object_ref (location_action->default_icon); - for (; proxies != NULL; proxies = g_slist_next (proxies)) if (GTK_IS_TOOL_ITEM (proxies->data)) { GtkWidget* entry = midori_location_action_entry_for_proxy (proxies->data); - gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), text); - #if !HAVE_HILDON - gtk_icon_entry_set_icon_from_pixbuf (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, icon); - #endif + midori_location_action_entry_set_text (entry, text); } - - g_object_unref (icon); -} - -/** - * midori_location_action_set_icon: - * @location_action: a #MidoriLocationAction - * @icon: a #GdkPixbuf or %NULL - * - * Sets the icon shown on the left hand side. - * - * Note: Since 0.1.8 %NULL can be passed to indicate that the - * visible URI refers to a target, not the current location. - **/ -void -midori_location_action_set_icon (MidoriLocationAction* location_action, - GdkPixbuf* icon) -{ - #if !HAVE_HILDON - GSList* proxies; - - g_return_if_fail (MIDORI_IS_LOCATION_ACTION (location_action)); - g_return_if_fail (!icon || GDK_IS_PIXBUF (icon)); - - proxies = gtk_action_get_proxies (GTK_ACTION (location_action)); - - for (; proxies != NULL; proxies = g_slist_next (proxies)) - if (GTK_IS_TOOL_ITEM (proxies->data)) - { - GtkWidget* entry = midori_location_action_entry_for_proxy (proxies->data); - if (icon) - gtk_icon_entry_set_icon_from_pixbuf (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, icon); - else - gtk_icon_entry_set_icon_from_stock (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, GTK_STOCK_JUMP_TO); - } - #endif -} - -void -midori_location_action_add_uri (MidoriLocationAction* location_action, - const gchar* uri) -{ - g_return_if_fail (MIDORI_IS_LOCATION_ACTION (location_action)); - g_return_if_fail (uri != NULL); - - katze_assign (location_action->uri, g_strdup (uri)); -} - -void -midori_location_action_add_item (MidoriLocationAction* location_action, - const gchar* uri, - GdkPixbuf* icon, - const gchar* title) -{ - #if !HAVE_HILDON - GSList* proxies; - #endif - - g_return_if_fail (MIDORI_IS_LOCATION_ACTION (location_action)); - g_return_if_fail (uri != NULL); - g_return_if_fail (title != NULL); - g_return_if_fail (!icon || GDK_IS_PIXBUF (icon)); - - #if !HAVE_HILDON - proxies = gtk_action_get_proxies (GTK_ACTION (location_action)); - - for (; proxies != NULL; proxies = g_slist_next (proxies)) - if (GTK_IS_TOOL_ITEM (proxies->data)) - { - GtkWidget* entry = midori_location_action_entry_for_proxy (proxies->data); - gtk_icon_entry_set_icon_from_pixbuf (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, icon); - } - #endif -} - -void -midori_location_action_set_icon_for_uri (MidoriLocationAction* location_action, - GdkPixbuf* icon, - const gchar* uri) -{ - #if !HAVE_HILDON - GSList* proxies; - #endif - - g_return_if_fail (MIDORI_IS_LOCATION_ACTION (location_action)); - g_return_if_fail (!icon || GDK_IS_PIXBUF (icon)); - g_return_if_fail (uri != NULL); - - #if !HAVE_HILDON - proxies = gtk_action_get_proxies (GTK_ACTION (location_action)); - - for (; proxies != NULL; proxies = g_slist_next (proxies)) - if (GTK_IS_TOOL_ITEM (proxies->data)) - { - GtkWidget* entry = midori_location_action_entry_for_proxy (proxies->data); - gtk_icon_entry_set_icon_from_pixbuf (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, icon); - } - #endif } /** @@ -1604,51 +1713,59 @@ midori_location_action_set_progress (MidoriLocationAction* location_action, if (GTK_IS_TOOL_ITEM (proxies->data)) { GtkWidget* entry = midori_location_action_entry_for_proxy (proxies->data); - gtk_icon_entry_set_progress_fraction (GTK_ICON_ENTRY (entry), - location_action->progress); + gtk_entry_set_progress_fraction (GTK_ENTRY (entry), location_action->progress); } } +/** + * midori_location_action_set_security_hint: + * @location_action: a #MidoriLocationAction + * @icon: a stock ID, or an icon name + * + * Sets the secondary, ie right hand side icon. + * + * Since 0.4.6 @icon can be a stock ID or an icon name. + **/ void midori_location_action_set_secondary_icon (MidoriLocationAction* location_action, const gchar* stock_id) { - #if !HAVE_HILDON GSList* proxies; - #endif GtkStockItem stock_item; g_return_if_fail (MIDORI_IS_LOCATION_ACTION (location_action)); - g_return_if_fail (!stock_id || gtk_stock_lookup (stock_id, &stock_item)); katze_assign (location_action->secondary_icon, g_strdup (stock_id)); - #if !HAVE_HILDON proxies = gtk_action_get_proxies (GTK_ACTION (location_action)); for (; proxies != NULL; proxies = g_slist_next (proxies)) if (GTK_IS_TOOL_ITEM (proxies->data)) { GtkWidget* entry = midori_location_action_entry_for_proxy (proxies->data); - gtk_icon_entry_set_icon_from_stock (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, stock_id); + if (stock_id && gtk_stock_lookup (stock_id, &stock_item)) + gtk_icon_entry_set_icon_from_stock (GTK_ICON_ENTRY (entry), + GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, stock_id); + else + gtk_icon_entry_set_icon_from_icon_name (GTK_ICON_ENTRY (entry), + GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, stock_id); } - #endif } /** - * midori_location_action_set_security_hint: + * midori_location_action_primary_icon: * @location_action: a #MidoriLocationAction - * @hint: a security hint + * @icon: a list of icon names, preferred icon first + * @tooltip: The tooltip to show * - * Sets a security hint on the action, so that the security status - * can be reflected visually. + * The primary icon is mutually exclusive with the security hint. * - * Since: 0.2.5 + * Since: 0.5.1 **/ void -midori_location_action_set_security_hint (MidoriLocationAction* location_action, - MidoriSecurity hint) +midori_location_action_set_primary_icon (MidoriLocationAction* location_action, + GIcon* icon, + const gchar* tooltip) { GSList* proxies; @@ -1659,77 +1776,51 @@ midori_location_action_set_security_hint (MidoriLocationAction* location_action, for (; proxies != NULL; proxies = g_slist_next (proxies)) if (GTK_IS_TOOL_ITEM (proxies->data)) { - const gchar* bg_color = NULL; - const gchar* fg_color = NULL; GtkWidget* entry = midori_location_action_entry_for_proxy (proxies->data); - GdkScreen* screen = gtk_widget_get_screen (entry); - GtkIconTheme* icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (screen); + gtk_entry_set_icon_from_gicon (GTK_ENTRY (entry), GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, icon); + gtk_icon_entry_set_tooltip (GTK_ICON_ENTRY (entry), GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, tooltip); + } +} - if (hint == MIDORI_SECURITY_UNKNOWN) - { - bg_color = "#ef7070"; - fg_color = "#000"; - #if !HAVE_HILDON - if (gtk_icon_theme_has_icon (icon_theme, "channel-insecure-symbolic")) - gtk_icon_entry_set_icon_from_icon_name (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, "channel-insecure-symbolic"); - else if (gtk_icon_theme_has_icon (icon_theme, "lock-insecure")) - gtk_icon_entry_set_icon_from_icon_name (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, "lock-insecure"); - else - gtk_icon_entry_set_icon_from_stock (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, GTK_STOCK_INFO); - gtk_icon_entry_set_tooltip (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, _("Not verified")); - #endif - } - else if (hint == MIDORI_SECURITY_TRUSTED) - { - bg_color = "#d1eeb9"; - fg_color = "#000"; - #if !HAVE_HILDON - if (gtk_icon_theme_has_icon (icon_theme, "channel-secure-symbolic")) - gtk_icon_entry_set_icon_from_icon_name (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, "channel-secure-symbolic"); - else if (gtk_icon_theme_has_icon (icon_theme, "lock-secure")) - gtk_icon_entry_set_icon_from_icon_name (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, "lock-secure"); - else - gtk_icon_entry_set_icon_from_stock (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION); - gtk_icon_entry_set_tooltip (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, _("Verified and encrypted connection")); - #endif - } - else if (hint == MIDORI_SECURITY_NONE) - gtk_icon_entry_set_tooltip (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, NULL); +/** + * midori_location_action_set_security_hint: + * @location_action: a #MidoriLocationAction + * @hint: a security hint + * + * Sets a security hint on the action, so that the security status + * can be reflected visually. + * + * Since: 0.2.5 + **/ +void +midori_location_action_set_security_hint (MidoriLocationAction* location_action, + MidoriSecurity hint) +{ + GIcon* icon; + gchar* tooltip; - { - #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - GtkStyleContext* context = gtk_widget_get_style_context (entry); - if (hint == MIDORI_SECURITY_UNKNOWN) - { - gtk_style_context_add_class (context, "security_unknown"); - gtk_style_context_remove_class (context, "security_trusted"); - } - else if (hint == MIDORI_SECURITY_TRUSTED) - { - gtk_style_context_add_class (context, "security_trusted"); - gtk_style_context_remove_class (context, "security_unknown"); - } - else if (hint == MIDORI_SECURITY_NONE) - { - gtk_style_context_remove_class (context, "security_unknown"); - gtk_style_context_remove_class (context, "security_trusted"); - } - #else - GdkColor color = { 0 }; - if (bg_color) gdk_color_parse (bg_color, &color); - gtk_widget_modify_base (entry, GTK_STATE_NORMAL, bg_color ? &color : NULL); - if (fg_color) gdk_color_parse (fg_color, &color); - gtk_widget_modify_text (entry, GTK_STATE_NORMAL, fg_color ? &color : NULL); - #endif - } + g_return_if_fail (MIDORI_IS_LOCATION_ACTION (location_action)); + + if (hint == MIDORI_SECURITY_UNKNOWN) + { + gchar* icon_names[] = { "channel-insecure-symbolic", "lock-insecure", "dialog-information", NULL }; + icon = g_themed_icon_new_from_names (icon_names, -1); + tooltip = _("Not verified"); + } + else if (hint == MIDORI_SECURITY_TRUSTED) + { + gchar* icon_names[] = { "channel-secure-symbolic", "lock-secure", "locked", NULL }; + icon = g_themed_icon_new_from_names (icon_names, -1); + tooltip = _("Verified and encrypted connection"); + } + else if (hint == MIDORI_SECURITY_NONE) + { + icon = g_themed_icon_new_with_default_fallbacks ("text-html-symbolic"); + tooltip = _("Open, unencrypted connection"); } + else + g_assert_not_reached (); + + midori_location_action_set_primary_icon (location_action, icon, tooltip); + g_object_unref (icon); } diff --git a/midori/midori-locationaction.h b/midori/midori-locationaction.h index fd70e9cf..3b17300a 100644 --- a/midori/midori-locationaction.h +++ b/midori/midori-locationaction.h @@ -43,28 +43,6 @@ void midori_location_action_set_text (MidoriLocationAction* location_action, const gchar* text); -const gchar* -midori_location_action_get_uri (MidoriLocationAction* location_action); - -void -midori_location_action_set_icon (MidoriLocationAction* location_action, - GdkPixbuf* icon); - -void -midori_location_action_add_uri (MidoriLocationAction* location_action, - const gchar* uri); - -void -midori_location_action_add_item (MidoriLocationAction* location_action, - const gchar* uri, - GdkPixbuf* icon, - const gchar* title); - -void -midori_location_action_set_icon_for_uri (MidoriLocationAction* location_action, - GdkPixbuf* icon, - const gchar* text); - void midori_location_action_set_title_for_uri (MidoriLocationAction* location_action, const gchar* title, @@ -92,10 +70,23 @@ midori_location_action_delete_item_from_uri (MidoriLocationAction* location_acti void midori_location_action_clear (MidoriLocationAction* location_action); +void +midori_location_action_set_primary_icon (MidoriLocationAction* location_action, + GIcon* icon, + const gchar* tooltip); + void midori_location_action_set_security_hint (MidoriLocationAction* location_action, MidoriSecurity hint); +gchar* +midori_location_action_render_uri (gchar** keys, + const gchar* uri_escaped); + +gchar* +midori_location_action_render_title (gchar** keys, + const gchar* title); + G_END_DECLS #endif /* __MIDORI_LOCATION_ACTION_H__ */ diff --git a/midori/midori-panedaction.c b/midori/midori-panedaction.c deleted file mode 100644 index e858b8a5..00000000 --- a/midori/midori-panedaction.c +++ /dev/null @@ -1,227 +0,0 @@ -/* - Copyright (C) 2011 Peter Hatina - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - - See the file COPYING for the full license text. -*/ - -#include -#include -#include "midori-panedaction.h" - -struct _MidoriPanedActionChild -{ - GtkWidget* widget; - gchar* name; - gboolean resize; - gboolean shrink; -}; - -struct _MidoriPanedAction -{ - GtkAction parent_instance; - GtkWidget* hpaned; - GtkWidget* toolitem; - struct _MidoriPanedActionChild child1; - struct _MidoriPanedActionChild child2; -}; - -struct _MidoriPanedActionClass -{ - GtkActionClass parent_class; -}; - -G_DEFINE_TYPE (MidoriPanedAction, midori_paned_action, GTK_TYPE_ACTION); - -static GtkWidget* -midori_paned_action_create_tool_item (GtkAction *action); - -static void -midori_paned_action_finalize (GObject* object); - -static void -midori_paned_action_init (MidoriPanedAction* paned_action) -{ - paned_action->hpaned = NULL; - paned_action->toolitem = NULL; - memset ((void*) &paned_action->child1, 0, sizeof (struct _MidoriPanedActionChild)); - memset ((void*) &paned_action->child2, 0, sizeof (struct _MidoriPanedActionChild)); -} - -static void -midori_paned_action_finalize (GObject* object) -{ - MidoriPanedAction* paned_action = MIDORI_PANED_ACTION (object); - - g_object_unref (G_OBJECT (paned_action->toolitem)); - g_object_unref (G_OBJECT (paned_action->hpaned)); - katze_assign (paned_action->child1.name, NULL); - katze_assign (paned_action->child2.name, NULL); - - G_OBJECT_CLASS (midori_paned_action_parent_class)->finalize (object); -} - -static void -midori_paned_action_class_init (MidoriPanedActionClass* class) -{ - GObjectClass* gobject_class; - GtkActionClass* action_class; - - gobject_class = G_OBJECT_CLASS (class); - gobject_class->finalize = midori_paned_action_finalize; - - action_class = GTK_ACTION_CLASS (class); - action_class->create_tool_item = midori_paned_action_create_tool_item; -} - -static GtkWidget* -midori_paned_action_create_tool_item (GtkAction* action) -{ - MidoriPanedAction* paned_action = MIDORI_PANED_ACTION (action); - GtkWidget* alignment = gtk_alignment_new (0.0f, 0.5f, 1.0f, 0.1f); - paned_action->hpaned = gtk_hpaned_new (); - paned_action->toolitem = GTK_WIDGET (gtk_tool_item_new ()); - gtk_tool_item_set_expand (GTK_TOOL_ITEM (paned_action->toolitem), TRUE); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (paned_action->toolitem), alignment); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment), GTK_WIDGET (paned_action->hpaned)); - - gtk_paned_pack1 (GTK_PANED (paned_action->hpaned), - paned_action->child1.widget, - paned_action->child1.resize, - paned_action->child1.shrink); - gtk_paned_pack2 (GTK_PANED (paned_action->hpaned), - paned_action->child2.widget, - paned_action->child2.resize, - paned_action->child2.shrink); - - gtk_widget_show_all (GTK_WIDGET (paned_action->toolitem)); - return paned_action->toolitem; -} - -/** - * midori_paned_action_set_child1: - * @paned_action: a #MidoriPanedAction - * @child1: a #GtkWidget to be added into GtkHPaned container - * @name: string name for the child2 - * @resize: should child1 expand when the MidoriPanedAction is resized - * @shrink: can child1 be made smaller than its requisition - **/ -void -midori_paned_action_set_child1 (MidoriPanedAction* paned_action, - GtkWidget* child1, - const gchar* name, - gboolean resize, - gboolean shrink) -{ - g_return_if_fail (MIDORI_IS_PANED_ACTION (paned_action)); - - katze_assign (paned_action->child1.name, g_strdup (name)); - paned_action->child1.widget = child1; - paned_action->child1.resize = resize; - paned_action->child1.shrink = shrink; -} - -/** - * midori_paned_action_set_child1: - * @paned_action: a #MidoriPanedAction - * @child2: a #GtkWidget to be added into GtkHPaned container - * @name: string name for the child2 - * @resize: should child2 expand when the MidoriPanedAction is resized - * @shrink: can child2 be made smaller than its requisition - **/ -void -midori_paned_action_set_child2 (MidoriPanedAction* paned_action, - GtkWidget* child2, - const gchar* name, - gboolean resize, - gboolean shrink) -{ - g_return_if_fail (MIDORI_IS_PANED_ACTION (paned_action)); - - katze_assign (paned_action->child2.name, g_strdup (name)); - paned_action->child2.widget = child2; - paned_action->child2.resize = resize; - paned_action->child2.shrink = shrink; -} - -/** - * midori_paned_action_get_child1: - * @paned_action: a #MidoriPanedAction - * - * returns the first child held in GtkHPaned container - **/ -GtkWidget* -midori_paned_action_get_child1 (MidoriPanedAction* paned_action) -{ - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_PANED_ACTION (paned_action), NULL); - - return paned_action->child1.widget; -} - -/** - * midori_paned_action_get_child1: - * @paned_action: a #MidoriPanedAction - * - * returns the second child held in GtkHPaned container - **/ -GtkWidget* -midori_paned_action_get_child2 (MidoriPanedAction* paned_action) -{ - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_PANED_ACTION (paned_action), NULL); - - return paned_action->child2.widget; -} - -/** - * midori_paned_action_get_child1: - * @paned_action: a #MidoriPanedAction - * @name: string name for one of the children - * - * returns a child specified by its name - **/ -GtkWidget* -midori_paned_action_get_child_by_name (MidoriPanedAction* paned_action, - const gchar* name) -{ - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_PANED_ACTION (paned_action), NULL); - g_return_val_if_fail (name != NULL, NULL); - - if (g_strcmp0 (name, paned_action->child1.name) == 0) - return midori_paned_action_get_child1 (paned_action); - else if (g_strcmp0 (name, paned_action->child2.name) == 0) - return midori_paned_action_get_child2 (paned_action); - - return NULL; -} - -/** - * midori_paned_action_get_child1_name: - * @paned_action a #MidoriPanedAction - * - * Returns: The name of the first child - **/ -const gchar* -midori_paned_action_get_child1_name (MidoriPanedAction* paned_action) -{ - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_PANED_ACTION (paned_action), NULL); - - return paned_action->child1.name; -} - -/** - * midori_paned_action_get_child2_name: - * @paned_action a #MidoriPanedAction - * - * Returns: The name of the second child - **/ -const gchar* -midori_paned_action_get_child2_name (MidoriPanedAction* paned_action) -{ - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_PANED_ACTION (paned_action), NULL); - - return paned_action->child2.name; -} diff --git a/midori/midori-panedaction.h b/midori/midori-panedaction.h deleted file mode 100644 index 58444735..00000000 --- a/midori/midori-panedaction.h +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -/* - Copyright (C) 2011 Peter Hatina - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - - See the file COPYING for the full license text. -*/ - -#ifndef __MIDORI_PANED_ACTION_H__ -#define __MIDORI_PANED_ACTION_H__ - -#include - -G_BEGIN_DECLS - -#define MIDORI_TYPE_PANED_ACTION \ - (midori_paned_action_get_type ()) -#define MIDORI_PANED_ACTION(obj) \ - (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), MIDORI_TYPE_PANED_ACTION, MidoriPanedAction)) -#define MIDORI_PANED_ACTION_CLASS(klass) \ - (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), MIDORI_PANED_ACTION, MidoriPanedActionClass)) -#define MIDORI_IS_PANED_ACTION(obj) \ - (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), MIDORI_TYPE_PANED_ACTION)) -#define MIDORI_IS_PANED_ACTION_CLASS(klass) \ - (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), MIDORI_TYPE_PANED_ACTION)) -#define MIDORI_PANED_ACTION_GET_CLASS(obj) \ - (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), MIDORI_TYPE_PANED_ACTION, MidoriPanedActionClass)) - -typedef struct _MidoriPanedAction MidoriPanedAction; -typedef struct _MidoriPanedActionClass MidoriPanedActionClass; - -GType -midori_paned_action_get_type (void) G_GNUC_CONST; - -void -midori_paned_action_set_child1 (MidoriPanedAction* paned_action, - GtkWidget* child1, - const gchar* name, - gboolean resize, - gboolean shrink); - -void -midori_paned_action_set_child2 (MidoriPanedAction* paned_action, - GtkWidget* child2, - const gchar* name, - gboolean resize, - gboolean shrink); - -GtkWidget* -midori_paned_action_get_child1 (MidoriPanedAction* paned_action); - -GtkWidget* -midori_paned_action_get_child2 (MidoriPanedAction* paned_action); - -GtkWidget* -midori_paned_action_get_child_by_name (MidoriPanedAction* paned_action, - const gchar* name); - -const gchar* -midori_paned_action_get_child1_name (MidoriPanedAction* paned_action); - -const gchar* -midori_paned_action_get_child2_name (MidoriPanedAction* paned_action); - -G_END_DECLS - -#endif // __MIDORI_PANED_ACTION_H__ diff --git a/midori/midori-panedaction.vala b/midori/midori-panedaction.vala new file mode 100644 index 00000000..dd7ecde3 --- /dev/null +++ b/midori/midori-panedaction.vala @@ -0,0 +1,79 @@ +/* + Copyright (C) 2011 Peter Hatina + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Midori { + public class PanedAction : Gtk.Action { + Gtk.HPaned? hpaned = null; + Gtk.ToolItem? toolitem = null; + Child child1 = new Child(); + Child child2 = new Child(); + + private struct Child { + protected Gtk.Widget widget; + string name; + bool resize; + bool shrink; + } + + public override unowned Gtk.Widget create_tool_item () { + Gtk.Alignment alignment = new Gtk.Alignment (0.0f, 0.5f, 1.0f, 0.1f); + hpaned = new Gtk.HPaned (); + toolitem = new Gtk.ToolItem (); + toolitem.set_expand (true); + toolitem.add (alignment); + alignment.add (hpaned); + + hpaned.pack1 (child1.widget, child1.resize, child1.shrink); + hpaned.pack2 (child2.widget, child2.resize, child2.shrink); + toolitem.show_all (); + return toolitem; + } + + public void set_child1 (Gtk.Widget widget, string name, bool resize, bool shrink) { + child1.widget = widget; + child1.name = name; + child1.resize = resize; + child1.shrink = shrink; + } + + public void set_child2 (Gtk.Widget widget, string name, bool resize, bool shrink) { + child2.widget = widget; + child2.name = name; + child2.resize = resize; + child2.shrink = shrink; + } + + public Gtk.Widget? get_child1 () { + return child1.widget; + } + + public Gtk.Widget? get_child2 () { + return child2.widget; + } + + public Gtk.Widget? get_child_by_name (string name) { + if (name == child1.name) + return child1.widget; + else if (name == child2.name) + return child2.widget; + return null; + } + + public string get_child1_name () { + return child1.name; + } + + public string get_child2_name () { + return child2.name; + } + } +} + diff --git a/midori/midori-panel.c b/midori/midori-panel.c index ffe110e6..02961617 100644 --- a/midori/midori-panel.c +++ b/midori/midori-panel.c @@ -20,9 +20,6 @@ #include #include "config.h" -#ifdef HAVE_HILDON_2_2 - #include -#endif struct _MidoriPanel { @@ -253,36 +250,6 @@ static GtkWidget* _midori_panel_child_for_scrolled (MidoriPanel* panel, GtkWidget* scrolled); -static gboolean -midori_panel_detached_window_delete_event_cb (GtkWidget* window, - GdkEvent* event, - MidoriPanel* panel) -{ - /* FIXME: The panel will not end up at its original position */ - /* FIXME: The menuitem may be mispositioned */ - GtkWidget* vbox = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (window)); - GtkWidget* scrolled = g_object_get_data (G_OBJECT (window), "scrolled"); - GtkWidget* toolbar = g_object_get_data (G_OBJECT (scrolled), "panel-toolbar"); - GtkWidget* menuitem = g_object_get_data (G_OBJECT (scrolled), "panel-menuitem"); - GtkWidget* viewable = _midori_panel_child_for_scrolled (panel, scrolled); - GtkToolItem* toolitem; - gint n; - - g_object_ref (toolbar); - gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (vbox), toolbar); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (panel->toolbook), toolbar); - g_object_unref (toolbar); - g_object_ref (scrolled); - gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (vbox), scrolled); - n = gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (panel->notebook), scrolled, NULL); - g_object_unref (scrolled); - toolitem = midori_panel_construct_tool_item (panel, MIDORI_VIEWABLE (viewable)); - if (menuitem) - g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "toolitem", toolitem); - midori_panel_set_current_page (panel, n); - return FALSE; -} - static void midori_panel_widget_destroy_cb (GtkWidget* viewable, GtkWidget* widget) @@ -292,57 +259,6 @@ midori_panel_widget_destroy_cb (GtkWidget* viewable, viewable, midori_panel_widget_destroy_cb, widget); } -static void -midori_panel_detach_page (MidoriPanel* panel, - gint n) -{ - GtkToolItem* toolitem = gtk_toolbar_get_nth_item ( - GTK_TOOLBAR (panel->toolbar), n); - const gchar* title = gtk_tool_button_get_label (GTK_TOOL_BUTTON (toolitem)); - GtkWidget* toolbar = gtk_notebook_get_nth_page ( - GTK_NOTEBOOK (panel->toolbook), n); - GtkWidget* scrolled = gtk_notebook_get_nth_page ( - GTK_NOTEBOOK (panel->notebook), n); - GtkWidget* vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); - #if HAVE_HILDON - GtkWidget* window = hildon_window_new (); - hildon_program_add_window (hildon_program_get_instance (), HILDON_WINDOW (window)); - #else - GtkWidget* window = gtk_window_new (GTK_WINDOW_TOPLEVEL); - gtk_window_set_skip_taskbar_hint (GTK_WINDOW (window), TRUE); - gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (window), 250, 400); - gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (window), - GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (panel->notebook))); - #endif - gtk_widget_show (vbox); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (window), vbox); - g_object_set_data (G_OBJECT (window), "scrolled", scrolled); - gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (window), title); - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - _midori_panel_child_for_scrolled (panel, scrolled), - midori_panel_widget_destroy_cb, toolitem); - gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (panel->toolbar), GTK_WIDGET (toolitem)); - g_object_ref (toolbar); - gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (panel->toolbook), toolbar); - #if HAVE_HILDON - hildon_window_add_toolbar (HILDON_WINDOW (window), GTK_TOOLBAR (toolbar)); - #else - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toolbar, FALSE, FALSE, 0); - #endif - g_object_unref (toolbar); - g_object_set_data (G_OBJECT (scrolled), "panel-toolbar", toolbar); - g_object_ref (scrolled); - gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (panel->notebook), scrolled); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), scrolled, TRUE, TRUE, 0); - g_object_unref (scrolled); - midori_panel_set_current_page (panel, n > 0 ? n - 1 : 0); - toolitem = gtk_toolbar_get_nth_item (GTK_TOOLBAR (panel->toolbar), - n > 0 ? n - 1 : 0); - g_signal_connect (window, "delete-event", - G_CALLBACK (midori_panel_detached_window_delete_event_cb), panel); - gtk_widget_show (window); -} - static void midori_panel_button_align_clicked_cb (GtkWidget* toolitem, MidoriPanel* panel) @@ -381,6 +297,7 @@ midori_panel_init (MidoriPanel* panel) /* Create the titlebar */ labelbar = gtk_toolbar_new (); + katze_widget_add_class (labelbar, "secondary-toolbar"); panel->labelbar = labelbar; gtk_toolbar_set_icon_size (GTK_TOOLBAR (labelbar), GTK_ICON_SIZE_MENU); gtk_toolbar_set_style (GTK_TOOLBAR (labelbar), GTK_TOOLBAR_ICONS); @@ -426,6 +343,7 @@ midori_panel_init (MidoriPanel* panel) /* Create the notebook */ panel->notebook = gtk_notebook_new (); + katze_widget_add_class (panel->notebook, "content-view"); gtk_notebook_set_show_border (GTK_NOTEBOOK (panel->notebook), FALSE); gtk_notebook_set_show_tabs (GTK_NOTEBOOK (panel->notebook), FALSE); panel->frame = gtk_frame_new (NULL); @@ -570,13 +488,15 @@ midori_panel_set_right_aligned (MidoriPanel* panel, /* Private function, used by MidoriBrowser */ /* static */ GtkWidget* midori_panel_construct_menu_item (MidoriPanel* panel, - MidoriViewable* viewable) + MidoriViewable* viewable, + gboolean popup) { GtkAction* action; GtkWidget* menuitem; action = g_object_get_data (G_OBJECT (viewable), "midori-panel-action"); - menuitem = gtk_action_create_menu_item (action); + menuitem = popup ? sokoke_action_create_popup_menu_item (action) + : gtk_action_create_menu_item (action); g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "page", viewable); if (gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (viewable))) @@ -638,24 +558,9 @@ midori_panel_action_activate_cb (GtkRadioAction* action, GtkWidget* viewable = g_object_get_data (G_OBJECT (action), "viewable"); gint n = midori_panel_page_num (panel, viewable); - /* If the panel is detached, focus the window */ - if (n == -1) - { - GtkWidget* toplevel = gtk_widget_get_toplevel (viewable); - gtk_window_present (GTK_WINDOW (toplevel)); - return; - } - - if (panel->open_panels_in_windows - && gtk_radio_action_get_current_value (action) - == katze_object_get_int (action, "value")) - midori_panel_detach_page (panel, n); - else - { - midori_panel_set_current_page (panel, n); - g_signal_emit (panel, signals[SWITCH_PAGE], 0, n); - gtk_widget_show (GTK_WIDGET (panel)); - } + midori_panel_set_current_page (panel, n); + g_signal_emit (panel, signals[SWITCH_PAGE], 0, n); + gtk_widget_show (GTK_WIDGET (panel)); } /** @@ -710,7 +615,7 @@ midori_panel_append_page (MidoriPanel* panel, { scrolled = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled), - GTK_POLICY_AUTOMATIC, + GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC); gtk_widget_set_can_focus (scrolled, TRUE); gtk_widget_show (scrolled); diff --git a/midori/midori-panel.h b/midori/midori-panel.h index 87166674..c5cd2756 100644 --- a/midori/midori-panel.h +++ b/midori/midori-panel.h @@ -12,11 +12,7 @@ #ifndef __MIDORI_PANEL_H__ #define __MIDORI_PANEL_H__ -#include - -#include - -#include "midori-viewable.h" +#include "midori-core.h" G_BEGIN_DECLS diff --git a/midori/midori-platform.h b/midori/midori-platform.h index e974ed81..cff300d9 100644 --- a/midori/midori-platform.h +++ b/midori/midori-platform.h @@ -25,23 +25,17 @@ #ifdef GDK_WINDOWING_QUARTZ #define MIDORI_EVENT_CONTEXT_MENU(evt) \ - ((evt->button == 3) \ - || (evt->button == 1 && (evt->state & GDK_CONTROL_MASK))) + ((evt && evt->button == 3) \ + || (evt && evt->button == 1 && (evt->state & GDK_CONTROL_MASK))) #else #define MIDORI_EVENT_CONTEXT_MENU(evt) \ - (evt->button == 3) + (evt && evt->button == 3) #endif #define MIDORI_EVENT_NEW_TAB(evt) \ - ((((GdkEventButton*)evt)->button == 1 \ - && MIDORI_MOD_NEW_TAB(((GdkEventButton*)evt)->state)) \ - || (((GdkEventButton*)evt)->button == 2)) - -#ifndef G_OS_WIN32 - #define MIDORI_MODULE_PREFIX "lib" -#else - #define MIDORI_MODULE_PREFIX "" -#endif - + (evt != NULL \ + && ((((GdkEventButton*)evt)->button == 1 \ + && MIDORI_MOD_NEW_TAB(((GdkEventButton*)evt)->state)) \ + || (((GdkEventButton*)evt)->button == 2))) #endif /* !__MIDORI_PLATFORM_H__ */ diff --git a/midori/midori-preferences.c b/midori/midori-preferences.c index 6bfe1218..0e308356 100644 --- a/midori/midori-preferences.c +++ b/midori/midori-preferences.c @@ -11,6 +11,10 @@ #include "midori-preferences.h" +#include "midori-app.h" +#include "midori-core.h" +#include "midori-extension.h" +#include "panels/midori-extensions.h" #include "midori-platform.h" #include @@ -178,7 +182,6 @@ midori_preferences_homepage_current_clicked_cb (GtkWidget* button, } } -#if !HAVE_HILDON static void midori_preferences_notify_proxy_type_cb (MidoriWebSettings* settings, GParamSpec* pspec, @@ -188,7 +191,6 @@ midori_preferences_notify_proxy_type_cb (MidoriWebSettings* settings, gtk_widget_set_sensitive (entry, proxy_type == MIDORI_PROXY_HTTP); } -#endif #if HAVE_OSX static void @@ -292,19 +294,21 @@ midori_preferences_set_settings (MidoriPreferences* preferences, #define SPANNED_ADD(__widget) \ katze_preferences_add_widget (_preferences, __widget, "spanned") /* Page "General" */ - if (!sokoke_is_app_or_private ()) + if (!midori_paths_is_readonly ()) { PAGE_NEW (GTK_STOCK_HOME, _("Startup")); FRAME_NEW (NULL); - label = katze_property_label (settings, "load-on-startup"); + label = gtk_label_new (_("When Midori starts:")); + gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); INDENTED_ADD (label); button = katze_property_proxy (settings, "load-on-startup", NULL); SPANNED_ADD (button); - label = katze_property_label (settings, "homepage"); + label = gtk_label_new (_("Homepage:")); + gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); INDENTED_ADD (label); entry = katze_property_proxy (settings, "homepage", "address"); SPANNED_ADD (entry); - if (parent && katze_object_has_property (parent, "uri")) + if (parent && MIDORI_IS_BROWSER (parent)) { #if 0 button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Use _current page")); @@ -322,7 +326,6 @@ midori_preferences_set_settings (MidoriPreferences* preferences, /* Page "Appearance" */ PAGE_NEW (GTK_STOCK_SELECT_FONT, _("Fonts")); FRAME_NEW (NULL); - #if !HAVE_HILDON label = gtk_label_new (_("Proportional Font Family")); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); INDENTED_ADD (label); @@ -349,23 +352,24 @@ midori_preferences_set_settings (MidoriPreferences* preferences, SPANNED_ADD (entry); button = katze_property_proxy (settings, "enforce-font-family", NULL); INDENTED_ADD (button); - #endif - label = katze_property_label (settings, "preferred-encoding"); + label = gtk_label_new (_("Preferred Encoding")); + gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); INDENTED_ADD (label); - button = katze_property_proxy (settings, "preferred-encoding", "custom-default-encoding"); + button = katze_property_proxy (settings, "preferred-encoding", "custom-default-charset"); SPANNED_ADD (button); /* Page "Behavior" */ PAGE_NEW (GTK_STOCK_SELECT_COLOR, _("Behavior")); FRAME_NEW (NULL); - #if !HAVE_HILDON button = katze_property_proxy (settings, "auto-load-images", NULL); + gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Load images automatically")); INDENTED_ADD (button); button = katze_property_proxy (settings, "enable-spell-checking", NULL); + gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Enable Spell Checking")); SPANNED_ADD (button); /* Disable spell check option if there are no enchant modules */ { - gchar* enchant_path = sokoke_find_lib_path ("enchant"); + gchar* enchant_path = midori_paths_get_lib_path ("enchant"); if (enchant_path == NULL) { gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button), FALSE); @@ -374,92 +378,113 @@ midori_preferences_set_settings (MidoriPreferences* preferences, else g_free (enchant_path); } - button = katze_property_proxy (settings, "enable-scripts", NULL); + button = katze_property_proxy (settings, "enable-javascript", NULL); + gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Enable scripts")); INDENTED_ADD (button); + #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 8) + button = katze_property_proxy (settings, "enable-webgl", NULL); + gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Enable WebGL support")); + #ifndef HAVE_WEBKIT2 + if (parent && MIDORI_IS_BROWSER (parent)) + { + GtkWidget* tab = midori_browser_get_current_tab (MIDORI_BROWSER (parent)); + WebKitWebView* web_view = midori_tab_get_web_view (MIDORI_TAB (tab)); + WebKitWebFrame* web_frame = webkit_web_view_get_main_frame (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view)); + JSContextRef js_context = webkit_web_frame_get_global_context (web_frame); + gchar* supports_web_gl = sokoke_js_script_eval (js_context, + "!!window.WebGLRenderingContext", NULL); + if (g_strcmp0 (supports_web_gl, "true")) + gtk_widget_set_sensitive (button, FALSE); + g_free (supports_web_gl); + } + #endif + #else button = katze_property_proxy (settings, "enable-plugins", NULL); - SPANNED_ADD (button); + gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Enable Netscape plugins")); + gtk_widget_set_sensitive (button, midori_web_settings_has_plugin_support ()); #endif + SPANNED_ADD (button); button = katze_property_proxy (settings, "zoom-text-and-images", NULL); + gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Zoom Text and Images")); INDENTED_ADD (button); button = katze_property_proxy (settings, "javascript-can-open-windows-automatically", NULL); gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Allow scripts to open popups")); gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Whether scripts are allowed to open popup windows automatically")); SPANNED_ADD (button); - if (katze_widget_has_touchscreen_mode (parent ? - GTK_WIDGET (parent) : GTK_WIDGET (preferences))) - button = katze_property_proxy (settings, "kinetic-scrolling", NULL); - else - button = katze_property_proxy (settings, "middle-click-opens-selection", NULL); - INDENTED_ADD (button); - button = katze_property_proxy (settings, "flash-window-on-new-bg-tabs", NULL); - SPANNED_ADD (button); + FRAME_NEW (NULL); - button = katze_property_label (settings, "preferred-languages"); + button = gtk_label_new (_("Preferred languages")); + gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (button), 0.0, 0.5); INDENTED_ADD (button); entry = katze_property_proxy (settings, "preferred-languages", "languages"); + gtk_widget_set_tooltip_text (entry, _("A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"")); SPANNED_ADD (entry); - #if !HAVE_HILDON - label = katze_property_label (settings, "download-folder"); + label = gtk_label_new (_("Save downloaded files to:")); + gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); INDENTED_ADD (label); button = katze_property_proxy (settings, "download-folder", "folder"); SPANNED_ADD (button); - #endif /* Page "Interface" */ PAGE_NEW (GTK_STOCK_CONVERT, _("Browsing")); - #if !HAVE_HILDON - if (!g_getenv ("DESKTOP_SESSION")) - { FRAME_NEW (NULL); - INDENTED_ADD (katze_property_label (settings, "toolbar-style")); + INDENTED_ADD (gtk_label_new (_("Toolbar Style:"))); button = katze_property_proxy (settings, "toolbar-style", NULL); SPANNED_ADD (button); - } - #endif FRAME_NEW (NULL); - label = katze_property_label (settings, "open-new-pages-in"); + label = gtk_label_new (_("Open new pages in:")); INDENTED_ADD (label); button = katze_property_proxy (settings, "open-new-pages-in", NULL); SPANNED_ADD (button); - #if !HAVE_HILDON - button = katze_property_proxy (settings, "always-show-tabbar", NULL); - INDENTED_ADD (button); + label = gtk_label_new (_("New tab behavior:")); + INDENTED_ADD (label); + button = katze_property_proxy (settings, "new-tab-type", "custom-tabhome"); + SPANNED_ADD (button); button = katze_property_proxy (settings, "close-buttons-on-tabs", NULL); + gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Close Buttons on Tabs")); + INDENTED_ADD (button); + #ifndef HAVE_GRANITE + button = katze_property_proxy (settings, "always-show-tabbar", NULL); + gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Always Show Tabbar")); SPANNED_ADD (button); #endif button = katze_property_proxy (settings, "open-tabs-next-to-current", NULL); + gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Open Tabs next to Current")); + gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one")); INDENTED_ADD (button); button = katze_property_proxy (settings, "open-tabs-in-the-background", NULL); + gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Open tabs in the background")); SPANNED_ADD (button); - #if !HAVE_HILDON + INDENTED_ADD (gtk_label_new (NULL)); - label = katze_property_label (settings, "text-editor"); + label = gtk_label_new (_("Text Editor")); + gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); INDENTED_ADD (label); entry = katze_property_proxy (settings, "text-editor", "application-text/plain"); SPANNED_ADD (entry); - label = katze_property_label (settings, "news-aggregator"); + label = gtk_label_new (_("News Aggregator")); + gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); INDENTED_ADD (label); entry = katze_property_proxy (settings, "news-aggregator", "application-News"); SPANNED_ADD (entry); - #endif /* Page "Network" */ PAGE_NEW (GTK_STOCK_NETWORK, _("Network")); FRAME_NEW (NULL); - #if !HAVE_HILDON - label = katze_property_label (settings, "proxy-type"); + label = gtk_label_new (_("Proxy server")); + gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); INDENTED_ADD (label); button = katze_property_proxy (settings, "proxy-type", NULL); SPANNED_ADD (button); label = gtk_label_new (_("Hostname")); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); INDENTED_ADD (label); - entry = katze_property_proxy (settings, "http-proxy", NULL); + entry = katze_property_proxy (settings, "http-proxy", "address"); SPANNED_ADD (entry); g_signal_connect (settings, "notify::proxy-type", G_CALLBACK (midori_preferences_notify_proxy_type_cb), entry); midori_preferences_notify_proxy_type_cb (settings, NULL, entry); - label = katze_property_label (settings, "http-proxy-port"); + label = gtk_label_new (_("Port")); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); INDENTED_ADD (label); entry = katze_property_proxy (settings, "http-proxy-port", NULL); @@ -467,21 +492,138 @@ midori_preferences_set_settings (MidoriPreferences* preferences, g_signal_connect (settings, "notify::proxy-type", G_CALLBACK (midori_preferences_notify_proxy_type_cb), entry); midori_preferences_notify_proxy_type_cb (settings, NULL, entry); + #if GLIB_CHECK_VERSION (2, 26, 0) + INDENTED_ADD (gtk_event_box_new ()); + label = gtk_label_new (NULL); + GString* proxy_types = g_string_new (NULL); + g_string_append (proxy_types, ""); + g_string_append (proxy_types, _("Supported proxy types:")); + g_string_append_c (proxy_types, ' '); + /* http is not implemented as a GIO extension */ + g_string_append (proxy_types, "http:// https://"); + GIOExtensionPoint* proxy_extension = g_io_extension_point_lookup ("gio-proxy"); + GList* proxies = g_io_extension_point_get_extensions (proxy_extension); + for (; proxies; proxies = g_list_next (proxies)) + g_string_append_printf (proxy_types, " %s://", g_io_extension_get_name (proxies->data)); + g_string_append (proxy_types, ""); + gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), proxy_types->str); + g_string_free (proxy_types, TRUE); + SPANNED_ADD (label); + g_signal_connect (settings, "notify::proxy-type", + G_CALLBACK (midori_preferences_notify_proxy_type_cb), label); + midori_preferences_notify_proxy_type_cb (settings, NULL, label); #endif #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 11) +#ifndef HAVE_WEBKIT2 if (soup_session_get_feature (webkit_get_default_session (), SOUP_TYPE_CACHE)) { - label = katze_property_label (settings, "maximum-cache-size"); + label = gtk_label_new (_("Web Cache")); + gtk_widget_set_tooltip_text (label, _("The maximum size of cached pages on disk")); INDENTED_ADD (label); button = katze_property_proxy (settings, "maximum-cache-size", NULL); + gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("The maximum size of cached pages on disk")); SPANNED_ADD (button); label = gtk_label_new (_("MB")); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); SPANNED_ADD (label); } +#endif #endif - label = katze_property_label (settings, "identify-as"); + /* i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string */ + label = gtk_label_new (_("Identify as")); + gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); INDENTED_ADD (label); button = katze_property_proxy (settings, "identify-as", "custom-user-agent"); SPANNED_ADD (button); } + +void +midori_preferences_add_privacy_category (KatzePreferences* preferences, + MidoriWebSettings* settings) +{ + GtkWidget* button; + GtkWidget* label; + gchar* markup; + + katze_preferences_add_category (preferences, _("Privacy"), GTK_STOCK_INDEX); + katze_preferences_add_group (preferences, NULL); + button = gtk_label_new (_("Delete old Cookies after:")); + gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (button), 0.0, 0.5); + gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("The maximum number of days to save cookies for")); + katze_preferences_add_widget (preferences, button, "indented"); + button = katze_property_proxy (settings, "maximum-cookie-age", "days"); + gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("The maximum number of days to save cookies for")); + katze_preferences_add_widget (preferences, button, "spanned"); + #ifdef HAVE_LIBSOUP_2_29_91 + button = katze_property_proxy (settings, "first-party-cookies-only", NULL); + gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Only accept Cookies from sites you visit")); + gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Block cookies sent by third-party websites")); + katze_preferences_add_widget (preferences, button, "filled"); + #endif + + markup = g_strdup_printf ("%s", + _("Cookies store login data, saved games, " + "or user profiles for advertisement purposes.")); + label = gtk_label_new (NULL); + gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), markup); + g_free (markup); + katze_preferences_add_widget (preferences, label, "filled"); + button = katze_property_proxy (settings, "enable-offline-web-application-cache", NULL); + gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Enable offline web application cache")); + katze_preferences_add_widget (preferences, button, "indented"); + button = katze_property_proxy (settings, "enable-html5-local-storage", NULL); + gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Enable HTML5 local storage support")); + katze_preferences_add_widget (preferences, button, "spanned"); + button = katze_property_proxy (settings, "strip-referer", NULL); + /* i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page */ + gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Strip referrer details sent to websites")); + /* i18n: Referer here is not a typo but a technical term */ + gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname")); + katze_preferences_add_widget (preferences, button, "indented"); + katze_preferences_add_widget (preferences, gtk_label_new (NULL), "indented"); + button = gtk_label_new (_("Delete pages from history after:")); + gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (button), 0.0, 0.5); + gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("The maximum number of days to save the history for")); + katze_preferences_add_widget (preferences, button, "indented"); + button = katze_property_proxy (settings, "maximum-history-age", "days"); + gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("The maximum number of days to save the history for")); + katze_preferences_add_widget (preferences, button, "spanned"); +} + +void +midori_preferences_add_extension_category (KatzePreferences* preferences, + MidoriApp* app) +{ + KatzeArray* array; + gchar* extension_path; + GtkWidget* scrolled; + GtkWidget* addon; + GList* children; + GtkWidget* page; + + array = katze_object_get_object (app, "extensions"); + + midori_extension_load_from_folder (app, NULL, FALSE); + /* Reset frozen list: allow active extensions to be saved */ + g_object_set_data (G_OBJECT (app), "extensions", NULL); + + /* Hide if there are no extensions at all */ + if (!katze_array_get_nth_item (array, 0)) + { + g_object_unref (array); + return; + } + g_object_unref (array); + + scrolled = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); + /* For lack of a better way of keeping descriptions visible */ + g_object_set (scrolled, "visible", TRUE, "hscrollbar-policy", GTK_POLICY_NEVER, NULL); + addon = g_object_new (MIDORI_TYPE_EXTENSIONS, "app", app, NULL); + children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (addon)); + gtk_widget_reparent (g_list_nth_data (children, 0), scrolled); + g_list_free (children); + page = katze_preferences_add_category (preferences, + _("Extensions"), STOCK_EXTENSION); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (page), scrolled, TRUE, TRUE, 4); +} + diff --git a/midori/midori-preferences.h b/midori/midori-preferences.h index 89c6f9de..601d5a5d 100644 --- a/midori/midori-preferences.h +++ b/midori/midori-preferences.h @@ -12,6 +12,7 @@ #ifndef __MIDORI_PREFERENCES_H__ #define __MIDORI_PREFERENCES_H__ +#include "midori-app.h" #include "midori-websettings.h" #include @@ -50,6 +51,14 @@ void midori_preferences_set_settings (MidoriPreferences* preferences, MidoriWebSettings* settings); +void +midori_preferences_add_privacy_category (KatzePreferences* preferences, + MidoriWebSettings* settings); + +void +midori_preferences_add_extension_category (KatzePreferences* preferences, + MidoriApp* app); + G_END_DECLS #endif /* __MIDORI_PREFERENCES_H__ */ diff --git a/midori/midori-privatedata.c b/midori/midori-privatedata.c new file mode 100644 index 00000000..89cd37d9 --- /dev/null +++ b/midori/midori-privatedata.c @@ -0,0 +1,415 @@ +/* + Copyright (C) 2008-2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#include "midori-privatedata.h" + +#include "marshal.h" +#include "midori-platform.h" +#include "midori-core.h" + +#include "config.h" +#include +#include +#include +#include +#include + +#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 11) + #define LIBSOUP_USE_UNSTABLE_REQUEST_API + #include +#endif + +static void +#ifdef HAVE_GRANITE +midori_private_data_dialog_response_cb (GtkWidget* button, +#else +midori_private_data_dialog_response_cb (GtkWidget* dialog, + gint response_id, +#endif + MidoriBrowser* browser) +{ + #ifdef HAVE_GRANITE + GtkWidget* dialog = gtk_widget_get_toplevel (button); + gint response_id = GTK_RESPONSE_ACCEPT; + #endif + if (response_id == GTK_RESPONSE_ACCEPT) + { + GtkToggleButton* button; + gint clear_prefs = MIDORI_CLEAR_NONE; + gint saved_prefs = MIDORI_CLEAR_NONE; + GList* data_items = midori_private_data_register_item (NULL, NULL, NULL); + GString* clear_data = g_string_new (NULL); + MidoriWebSettings* settings = midori_browser_get_settings (browser); + g_object_get (settings, "clear-private-data", &saved_prefs, NULL); + + button = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "session"); + if (gtk_toggle_button_get_active (button)) + { + GList* tabs = midori_browser_get_tabs (browser); + for (; tabs != NULL; tabs = g_list_next (tabs)) + midori_browser_close_tab (browser, tabs->data); + g_list_free (tabs); + clear_prefs |= MIDORI_CLEAR_SESSION; + } + button = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "history"); + if (gtk_toggle_button_get_active (button)) + { + KatzeArray* history = katze_object_get_object (browser, "history"); + KatzeArray* trash = katze_object_get_object (browser, "trash"); + katze_array_clear (history); + katze_array_clear (trash); + g_object_ref (history); + g_object_ref (trash); + clear_prefs |= MIDORI_CLEAR_HISTORY; + clear_prefs |= MIDORI_CLEAR_TRASH; /* For backward-compatibility */ + } + if (clear_prefs != saved_prefs) + { + clear_prefs |= (saved_prefs & MIDORI_CLEAR_ON_QUIT); + g_object_set (settings, "clear-private-data", clear_prefs, NULL); + } + for (; data_items != NULL; data_items = g_list_next (data_items)) + { + MidoriPrivateDataItem* privacy = data_items->data; + button = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), privacy->name); + g_return_if_fail (button != NULL && GTK_IS_TOGGLE_BUTTON (button)); + if (gtk_toggle_button_get_active (button)) + { + privacy->clear (); + g_string_append (clear_data, privacy->name); + g_string_append_c (clear_data, ','); + } + } + g_object_set (settings, "clear-data", clear_data->str, NULL); + g_string_free (clear_data, TRUE); + } + if (response_id != GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT) + gtk_widget_destroy (dialog); +} + +static void +midori_private_data_clear_on_quit_toggled_cb (GtkToggleButton* button, + MidoriWebSettings* settings) +{ + gint clear_prefs = MIDORI_CLEAR_NONE; + g_object_get (settings, "clear-private-data", &clear_prefs, NULL); + clear_prefs ^= MIDORI_CLEAR_ON_QUIT; + g_object_set (settings, "clear-private-data", clear_prefs, NULL); +} + +GtkWidget* +midori_private_data_get_dialog (MidoriBrowser* browser) +{ + GtkWidget* dialog; + GtkWidget* content_area; + GdkScreen* screen; + GtkSizeGroup* sizegroup; + GtkWidget* hbox; + GtkWidget* alignment; + GtkWidget* vbox; + GtkWidget* icon; + GtkWidget* label; + GtkWidget* button; + GList* data_items; + MidoriWebSettings* settings = midori_browser_get_settings (browser); + gchar* clear_data = katze_object_get_string (settings, "clear-data"); + gint clear_prefs = MIDORI_CLEAR_NONE; + g_object_get (settings, "clear-private-data", &clear_prefs, NULL); + + #ifdef HAVE_GRANITE + /* FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ */ + dialog = (GtkWidget*)granite_widgets_light_window_new (_("Clear Private Data")); + /* FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ */ + content_area = (GtkWidget*)granite_widgets_decorated_window_get_box (GRANITE_WIDGETS_DECORATED_WINDOW (dialog)); + hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 4); + gtk_box_pack_end (GTK_BOX (content_area), hbox, FALSE, FALSE, 4); + button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Clear private data")); + gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), button, FALSE, FALSE, 4); + g_signal_connect (button, "clicked", + G_CALLBACK (midori_private_data_dialog_response_cb), browser); + #else + /* i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu */ + dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (_("Clear Private Data"), + GTK_WINDOW (browser), + GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT | GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR, + GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, + _("_Clear private data"), GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL); + button = gtk_dialog_get_widget_for_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT); + content_area = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog)); + gtk_window_set_skip_taskbar_hint (GTK_WINDOW (dialog), FALSE); + g_signal_connect (dialog, "response", + G_CALLBACK (midori_private_data_dialog_response_cb), browser); + gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT); + #endif + katze_widget_add_class (button, "noundo"); + screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (browser)); + if (screen) + gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), GTK_STOCK_CLEAR); + sizegroup = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL); + hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 4); + icon = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_CLEAR, GTK_ICON_SIZE_DIALOG); + gtk_size_group_add_widget (sizegroup, icon); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), icon, FALSE, FALSE, 0); + label = gtk_label_new (_("Clear the following data:")); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, TRUE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), hbox, FALSE, FALSE, 0); + hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 4); + icon = gtk_image_new (); + gtk_size_group_add_widget (sizegroup, icon); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), icon, FALSE, FALSE, 0); + vbox = gtk_vbox_new (TRUE, 4); + alignment = gtk_alignment_new (0, 0, 1, 1); + gtk_alignment_set_padding (GTK_ALIGNMENT (alignment), 0, 6, 12, 0); + button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Last open _tabs")); + if ((clear_prefs & MIDORI_CLEAR_SESSION) == MIDORI_CLEAR_SESSION) + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button), TRUE); + g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "session", button); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, TRUE, TRUE, 0); + /* i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs */ + button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_History")); + if ((clear_prefs & MIDORI_CLEAR_HISTORY) == MIDORI_CLEAR_HISTORY) + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button), TRUE); + g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "history", button); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, TRUE, TRUE, 0); + + data_items = midori_private_data_register_item (NULL, NULL, NULL); + for (; data_items != NULL; data_items = g_list_next (data_items)) + { + MidoriPrivateDataItem* privacy = data_items->data; + button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (privacy->label); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, TRUE, TRUE, 0); + g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), privacy->name, button); + if (clear_data && strstr (clear_data, privacy->name)) + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button), TRUE); + } + g_free (clear_data); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment), vbox); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), alignment, TRUE, TRUE, 4); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), hbox, FALSE, FALSE, 8); + button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Clear private data when _quitting Midori")); + if ((clear_prefs & MIDORI_CLEAR_ON_QUIT) == MIDORI_CLEAR_ON_QUIT) + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button), TRUE); + g_signal_connect (button, "toggled", + G_CALLBACK (midori_private_data_clear_on_quit_toggled_cb), settings); + alignment = gtk_alignment_new (0, 0, 1, 1); + gtk_alignment_set_padding (GTK_ALIGNMENT (alignment), 0, 0, 2, 0); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment), button); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), alignment, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show_all (content_area); + return dialog; +} + +static void +midori_remove_config_file (gint clear_prefs, + gint flag, + const gchar* filename) +{ + if ((clear_prefs & flag) == flag) + { + gchar* config_file = midori_paths_get_config_filename_for_writing (filename); + g_unlink (config_file); + g_free (config_file); + } +} + +static void +midori_clear_web_cookies_cb (void) +{ +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + SoupSession* session = webkit_get_default_session (); + MidoriWebSettings* settings = g_object_get_data (G_OBJECT (session), "midori-settings"); + SoupSessionFeature* jar = soup_session_get_feature (session, SOUP_TYPE_COOKIE_JAR); + GSList* cookies = soup_cookie_jar_all_cookies (SOUP_COOKIE_JAR (jar)); + SoupSessionFeature* feature; + gchar* cache; + + /* HTTP Cookies/ Web Cookies */ + for (; cookies != NULL; cookies = g_slist_next (cookies)) + { + const gchar* domain = ((SoupCookie*)cookies->data)->domain; + if (midori_web_settings_get_site_data_policy (settings, domain) + == MIDORI_SITE_DATA_PRESERVE) + continue; + soup_cookie_jar_delete_cookie ((SoupCookieJar*)jar, cookies->data); + } + soup_cookies_free (cookies); + /* Removing KatzeHttpCookies makes it save outstanding changes */ + if ((feature = soup_session_get_feature (session, KATZE_TYPE_HTTP_COOKIES))) + { + g_object_ref (feature); + soup_session_remove_feature (session, feature); + soup_session_add_feature (session, feature); + g_object_unref (feature); + } + + /* Local shared objects/ Flash cookies */ + if (midori_web_settings_has_plugin_support ()) + { + #ifdef GDK_WINDOWING_X11 + cache = g_build_filename (g_get_home_dir (), ".macromedia", "Flash_Player", NULL); + midori_paths_remove_path (cache); + g_free (cache); + #elif defined(GDK_WINDOWING_WIN32) + cache = g_build_filename (g_get_user_data_dir (), "Macromedia", "Flash Player", NULL); + midori_paths_remove_path (cache); + g_free (cache); + #elif defined(GDK_WINDOWING_QUARTZ) + cache = g_build_filename (g_get_home_dir (), "Library", "Preferences", + "Macromedia", "Flash Player", NULL); + midori_paths_remove_path (cache); + g_free (cache); + #endif + } + + /* HTML5 databases */ + webkit_remove_all_web_databases (); + + /* HTML5 offline application caches */ + #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) + /* Changing the size implies clearing the cache */ + webkit_application_cache_set_maximum_size ( + webkit_application_cache_get_maximum_size () - 1); + #endif +#endif +} + +static void +midori_clear_saved_logins_cb (void) +{ + sqlite3* db; + gchar* filename = midori_paths_get_config_filename_for_writing ("logins"); + g_unlink (filename); + /* Form History database, written by the extension */ + gchar* path = midori_paths_get_extension_config_dir ("formhistory"); + katze_assign (filename, g_build_filename (path, "forms.db", NULL)); + g_free (path); + if (sqlite3_open (filename, &db) == SQLITE_OK) + { + sqlite3_exec (db, "DELETE FROM forms", NULL, NULL, NULL); + sqlite3_close (db); + } + g_free (filename); +} + +#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 11) +static void +midori_clear_web_cache_cb (void) +{ +#ifdef HAVE_WEBKIT2 + webkit_web_context_clear_cache (webkit_web_context_get_default ()); +#else + SoupSession* session = webkit_get_default_session (); + SoupSessionFeature* feature = soup_session_get_feature (session, SOUP_TYPE_CACHE); + gchar* cache = g_build_filename (midori_paths_get_cache_dir (), "web", NULL); + soup_cache_clear (SOUP_CACHE (feature)); + soup_cache_flush (SOUP_CACHE (feature)); + midori_paths_remove_path (cache); + g_free (cache); +#endif +} +#endif + +void +midori_private_data_register_built_ins () +{ + /* i18n: Logins and passwords in websites and web forms */ + midori_private_data_register_item ("formhistory", _("Saved logins and _passwords"), + G_CALLBACK (midori_clear_saved_logins_cb)); + midori_private_data_register_item ("web-cookies", _("Cookies and Website data"), + G_CALLBACK (midori_clear_web_cookies_cb)); + #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 11) + /* TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items */ + midori_private_data_register_item ("web-cache", _("Web Cache"), + G_CALLBACK (midori_clear_web_cache_cb)); + #endif + midori_private_data_register_item ("page-icons", _("Website icons"), + G_CALLBACK (midori_paths_clear_icons)); +} + +void +midori_private_data_clear_all (MidoriBrowser* browser) +{ + KatzeArray* history = katze_object_get_object (browser, "history"); + KatzeArray* trash = katze_object_get_object (browser, "trash"); + GList* data_items = midori_private_data_register_item (NULL, NULL, NULL); + GList* tabs = midori_browser_get_tabs (browser); + for (; tabs; tabs = g_list_next (tabs)) + midori_browser_close_tab (browser, tabs->data); + g_list_free (tabs); + if (history != NULL) + katze_array_clear (history); + if (trash != NULL) + katze_array_clear (trash); + g_object_unref (history); + g_object_unref (trash); + + for (; data_items != NULL; data_items = g_list_next (data_items)) + ((MidoriPrivateDataItem*)(data_items->data))->clear (); +} + +void +midori_private_data_on_quit (MidoriWebSettings* settings) +{ + gint clear_prefs = MIDORI_CLEAR_NONE; + g_object_get (settings, "clear-private-data", &clear_prefs, NULL); + if (clear_prefs & MIDORI_CLEAR_ON_QUIT) + { + GList* data_items = midori_private_data_register_item (NULL, NULL, NULL); + gchar* clear_data = katze_object_get_string (settings, "clear-data"); + + midori_remove_config_file (clear_prefs, MIDORI_CLEAR_SESSION, "session.xbel"); + midori_remove_config_file (clear_prefs, MIDORI_CLEAR_HISTORY, "history.db"); + midori_remove_config_file (clear_prefs, MIDORI_CLEAR_HISTORY, "tabtrash.xbel"); + + for (; data_items != NULL; data_items = g_list_next (data_items)) + { + MidoriPrivateDataItem* privacy = data_items->data; + if (clear_data && strstr (clear_data, privacy->name)) + privacy->clear (); + } + g_free (clear_data); + } +} + +/** + * midori_private_data_register_item: + * @name: the name of the privacy item + * @label: a user visible, localized label + * @clear: a callback clearing data + * + * Registers an item to clear data, either via the + * Clear Private Data dialogue or when Midori quits. + * + * Return value: a #GList if all arguments are %NULL + **/ +GList* +midori_private_data_register_item (const gchar* name, + const gchar* label, + GCallback clear) +{ + static GList* items = NULL; + MidoriPrivateDataItem* item; + + if (name == NULL && label == NULL && clear == NULL) + return items; + + g_return_val_if_fail (name != NULL, NULL); + g_return_val_if_fail (label != NULL, NULL); + g_return_val_if_fail (clear != NULL, NULL); + + item = g_new (MidoriPrivateDataItem, 1); + item->name = g_strdup (name); + item->label = g_strdup (label); + item->clear = clear; + items = g_list_append (items, item); + return NULL; +} + diff --git a/midori/midori-privatedata.h b/midori/midori-privatedata.h new file mode 100644 index 00000000..25eddf3b --- /dev/null +++ b/midori/midori-privatedata.h @@ -0,0 +1,43 @@ +/* + Copyright (C) 2008-2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#ifndef __PRIVATE_DATA_H__ +#define __PRIVATE_DATA_H__ 1 + +#include +#include "katze/katze.h" + +GtkWidget* +midori_private_data_get_dialog (MidoriBrowser* browser); + +void +midori_private_data_register_built_ins (); + +void +midori_private_data_clear_all (MidoriBrowser* browser); + +void +midori_private_data_on_quit (MidoriWebSettings* settings); + +typedef struct +{ + gchar* name; + gchar* label; + GCallback clear; +} MidoriPrivateDataItem; + +GList* +midori_private_data_register_item (const gchar* name, + const gchar* label, + GCallback clear); + +#endif /* !__SOKOKE_H__ */ + diff --git a/midori/midori-searchaction.c b/midori/midori-searchaction.c index 00425812..fd0ff4cb 100644 --- a/midori/midori-searchaction.c +++ b/midori/midori-searchaction.c @@ -311,7 +311,7 @@ midori_search_action_create_tool_item (GtkAction* action) GtkWidget* alignment; toolitem = GTK_WIDGET (gtk_tool_item_new ()); - entry = gtk_icon_entry_new (); + entry = sokoke_search_entry_new (NULL); gtk_icon_entry_set_icon_highlight (GTK_ICON_ENTRY (entry), GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, TRUE); alignment = gtk_alignment_new (0, 0.5, 1, 0.1); @@ -400,42 +400,6 @@ midori_search_action_manage_activate_cb (GtkWidget* menuitem, gtk_widget_show (dialog); } -GdkPixbuf* -midori_search_action_get_icon (KatzeItem* item, - GtkWidget* widget, - const gchar** icon_name, - gboolean in_entry) -{ - const gchar* icon = katze_item_get_uri (item); - GdkScreen* screen; - GtkIconTheme* icon_theme; - - if (midori_uri_is_resource (icon)) - return katze_load_cached_icon (icon, widget); - - if (icon_name == NULL) - return NULL; - - screen = gtk_widget_get_screen (widget); - icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (screen); - if ((icon = katze_item_get_icon (item)) && *icon) - { - if (gtk_icon_theme_has_icon (icon_theme, icon)) - { - *icon_name = icon; - return NULL; - } - } - - if (in_entry && gtk_icon_theme_has_icon (icon_theme, "edit-find-option-symbolic")) - *icon_name = "edit-find-option-symbolic"; - else if (gtk_icon_theme_has_icon (icon_theme, "edit-find-option")) - *icon_name = "edit-find-option"; - else - *icon_name = "edit-find"; - return NULL; -} - static void midori_search_action_icon_released_cb (GtkWidget* entry, GtkIconEntryPosition icon_pos, @@ -463,14 +427,13 @@ midori_search_action_icon_released_cb (GtkWidget* entry, menuitem = gtk_image_menu_item_new_with_label ( katze_item_get_name (item)); image = gtk_image_new (); - icon = midori_search_action_get_icon (item, entry, &icon_name, FALSE); - if (icon) + if ((icon = katze_item_get_pixbuf (item, entry))) { gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (image), icon); g_object_unref (icon); } else - gtk_image_set_from_icon_name (GTK_IMAGE (image), icon_name, + gtk_image_set_from_icon_name (GTK_IMAGE (image), STOCK_EDIT_FIND, GTK_ICON_SIZE_MENU); gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), image); gtk_image_menu_item_set_always_show_image ( @@ -523,19 +486,25 @@ midori_search_action_set_entry_icon (MidoriSearchAction* search_action, if (search_action->current_item) { - const gchar* icon_name; - - icon = midori_search_action_get_icon (search_action->current_item, - entry, &icon_name, TRUE); - if (icon) + if ((icon = katze_item_get_pixbuf (search_action->current_item, entry))) { - gtk_icon_entry_set_icon_from_pixbuf (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, icon); + gtk_entry_set_icon_from_pixbuf (GTK_ENTRY (entry), GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, icon); g_object_unref (icon); } else + { + GdkScreen* screen = gtk_widget_get_screen (entry); + GtkIconTheme* icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (screen); + gchar* icon_name; + if (gtk_icon_theme_has_icon (icon_theme, "edit-find-option-symbolic")) + icon_name = "edit-find-option-symbolic"; + else if (gtk_icon_theme_has_icon (icon_theme, "edit-find-option")) + icon_name = "edit-find-option"; + else + icon_name = STOCK_EDIT_FIND; gtk_icon_entry_set_icon_from_icon_name (GTK_ICON_ENTRY (entry), GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, icon_name); + } gtk_entry_set_placeholder_text (GTK_ENTRY (entry), katze_item_get_name (search_action->current_item)); } @@ -813,17 +782,16 @@ midori_search_action_dialog_render_icon_cb (GtkTreeViewColumn* column, { KatzeItem* item; GdkPixbuf* icon; - const gchar* icon_name; gtk_tree_model_get (model, iter, 0, &item, -1); - if ((icon = midori_search_action_get_icon (item, treeview, &icon_name, FALSE))) + if ((icon = katze_item_get_pixbuf (item, treeview))) { g_object_set (renderer, "pixbuf", icon, "yalign", 0.25, NULL); g_object_unref (icon); } else - g_object_set (renderer, "icon-name", icon_name, "yalign", 0.25, NULL); + g_object_set (renderer, "icon-name", STOCK_EDIT_FIND, "yalign", 0.25, NULL); g_object_unref (item); } @@ -876,21 +844,196 @@ midori_search_action_editor_name_changed_cb (GtkWidget* entry, GTK_RESPONSE_ACCEPT, text && *text); } -static inline const gchar* -STR_NON_NULL (const gchar* string) +gchar* +midori_search_action_token_for_uri (const gchar* uri) { - return string ? string : ""; + guint len, i; + gchar** parts; + gchar* hostname = NULL, *path = NULL; + + path = midori_uri_parse_hostname (uri, NULL); + parts = g_strsplit (path, ".", -1); + g_free (path); + + len = g_strv_length (parts); + if (len > 2) + { + for (i = len; i == 0; i--) + { + if (parts[i] && *parts[i]) + if (strlen (parts[i]) > 3) + { + hostname = g_strdup (parts[i]); + break; + } + } + } + else + hostname = g_strdup (parts[0]); + + if (!hostname) + hostname = g_strdup (parts[1]); + + g_strfreev (parts); + + if (strlen (hostname) > 4) + { + GString* str = g_string_new (NULL); + int j, count = 0; + + for (j = 0; count < 4; j++) + { + if (hostname[j] == 'a' + || hostname[j] == 'e' + || hostname[j] == 'i' + || hostname[j] == 'o' + || hostname[j] == 'u') + continue; + else + { + g_string_append_c (str, hostname[j]); + count++; + } + } + return g_string_free (str, FALSE); + } + return g_strdup (hostname); } -static void +KatzeItem* +midori_search_action_get_engine_for_form (WebKitWebView* web_view, + PangoEllipsizeMode ellipsize) +{ +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 5, 0) + WebKitDOMDocument* doc; + WebKitDOMHTMLFormElement* active_form; + WebKitDOMHTMLCollection* form_nodes; + WebKitDOMElement* active_element; + gchar* token_element; + const gchar* title; + GString* uri_str; + gulong form_len; + const gchar* action; + guint i; + KatzeItem* item; + gchar** parts; + + #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 9, 5) + doc = webkit_web_frame_get_dom_document (webkit_web_view_get_focused_frame (web_view)); + #else + if (webkit_web_view_get_focused_frame (web_view) != webkit_web_view_get_main_frame (web_view)) + return NULL; + doc = webkit_web_view_get_dom_document (web_view); + #endif + + active_element = webkit_dom_html_document_get_active_element ((WebKitDOMHTMLDocument*)doc); + if (!WEBKIT_DOM_IS_HTML_INPUT_ELEMENT (active_element)) + return NULL; + + active_form = webkit_dom_html_input_element_get_form ((WebKitDOMHTMLInputElement*)active_element); + if (!active_form) + return NULL; + + token_element = webkit_dom_element_get_attribute (active_element, "name"); + + form_nodes = webkit_dom_html_form_element_get_elements (active_form); + form_len = webkit_dom_html_form_element_get_length (active_form); + + /* action NULL or "": relative path */ + if ((action = webkit_dom_html_form_element_get_action (active_form)) && *action) + uri_str = g_string_new (action); + else + { + gchar* hostname = midori_uri_parse_hostname (webkit_web_view_get_uri (web_view), NULL); + uri_str = g_string_new ("http://"); + g_string_append (uri_str, hostname); + g_free (hostname); + } + g_string_append_c (uri_str, '?'); + + for (i = 0; i < form_len; i++) + { + WebKitDOMNode* form_node = webkit_dom_html_collection_item (form_nodes, i); + WebKitDOMElement* form_element = (WebKitDOMElement*) form_node; + gchar* name = webkit_dom_element_get_attribute (form_element, "name"); + + if (name && *name) + { + if (!g_strcmp0 (token_element, name)) + g_string_append_printf (uri_str, "%s=%s&", name, "\%s"); + else + { + gchar* value; + if (!g_strcmp0 (webkit_dom_element_get_tag_name (form_element), "SELECT")) + { + WebKitDOMHTMLSelectElement* select_element = (WebKitDOMHTMLSelectElement*) form_element; + gulong pos = webkit_dom_html_select_element_get_selected_index (select_element); + WebKitDOMNode* selected_node = webkit_dom_html_select_element_item (select_element, pos); + WebKitDOMElement* selected_element = (WebKitDOMElement*) selected_node; + + value = webkit_dom_element_get_attribute (selected_element, "value"); + } + else + value = webkit_dom_element_get_attribute (form_element, "value"); + + g_string_append_printf (uri_str, "%s=%s&", name, value); + g_free (value); + } + g_free (name); + } + } + + if (!(title = webkit_web_view_get_title (web_view))) + title = webkit_web_view_get_uri (web_view); + + item = katze_item_new (); + item->uri = g_string_free (uri_str, FALSE); + item->token = midori_search_action_token_for_uri (webkit_web_view_get_uri (web_view)); + + if (strstr (title, " - ")) + parts = g_strsplit (title, " - ", 2); + else if (strstr (title, ": ")) + parts = g_strsplit (title, ": ", 2); + else + parts = NULL; + if (parts != NULL) + { + /* See midori_view_set_title: title can be first or last */ + if (ellipsize == PANGO_ELLIPSIZE_END) + { + katze_item_set_name (item, parts[0]); + katze_item_set_text (item, parts[1]); + } + else + { + katze_item_set_name (item, parts[1]); + katze_item_set_text (item, parts[2]); + } + g_strfreev (parts); + } + else + katze_item_set_name (item, title); + + g_free (token_element); + return item; + #else + return NULL; + #endif +#else + return NULL; +#endif +} + +void midori_search_action_get_editor (MidoriSearchAction* search_action, + KatzeItem* item, gboolean new_engine) { GtkWidget* toplevel; GtkWidget* dialog; GtkWidget* content_area; GtkSizeGroup* sizegroup; - KatzeItem* item; GtkWidget* hbox; GtkWidget* label; GtkTreeModel* liststore; @@ -899,7 +1042,6 @@ midori_search_action_get_editor (MidoriSearchAction* search_action, GtkWidget* entry_name; GtkWidget* entry_description; GtkWidget* entry_uri; - GtkWidget* entry_icon; GtkWidget* entry_token; toplevel = gtk_widget_get_toplevel (search_action->treeview); @@ -919,7 +1061,6 @@ midori_search_action_get_editor (MidoriSearchAction* search_action, if (new_engine) { - item = katze_item_new (); gtk_dialog_set_response_sensitive (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT, FALSE); } @@ -940,9 +1081,8 @@ midori_search_action_get_editor (MidoriSearchAction* search_action, g_signal_connect (entry_name, "changed", G_CALLBACK (midori_search_action_editor_name_changed_cb), dialog); gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (entry_name), TRUE); - if (!new_engine) - gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry_name), - STR_NON_NULL (katze_item_get_name (item))); + gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry_name), + katze_str_non_null (katze_item_get_name (item))); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), entry_name, TRUE, TRUE, 0); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), hbox); gtk_widget_show_all (hbox); @@ -954,9 +1094,8 @@ midori_search_action_get_editor (MidoriSearchAction* search_action, gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); entry_description = gtk_entry_new (); gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (entry_description), TRUE); - if (!new_engine) - gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry_description) - , STR_NON_NULL (katze_item_get_text (item))); + gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry_description) + , katze_str_non_null (katze_item_get_text (item))); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), entry_description, TRUE, TRUE, 0); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), hbox); gtk_widget_show_all (hbox); @@ -972,28 +1111,14 @@ midori_search_action_get_editor (MidoriSearchAction* search_action, #else NULL); #endif + g_object_set_data (G_OBJECT (entry_uri), "allow_%s", (void*)1); gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (entry_uri), TRUE); - if (!new_engine) - gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry_uri) - , STR_NON_NULL (katze_item_get_uri (item))); + gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry_uri), + katze_str_non_null (katze_item_get_uri (item))); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), entry_uri, TRUE, TRUE, 0); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), hbox); gtk_widget_show_all (hbox); - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 8); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 5); - label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Icon:")); - gtk_size_group_add_widget (sizegroup, label); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); - entry_icon = gtk_entry_new (); - gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (entry_icon), TRUE); - if (!new_engine) - gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry_icon) - , STR_NON_NULL (katze_item_get_icon (item))); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), entry_icon, TRUE, TRUE, 0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), hbox); - gtk_widget_show_all (hbox); - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 8); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 5); label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Token:")); @@ -1001,9 +1126,8 @@ midori_search_action_get_editor (MidoriSearchAction* search_action, gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); entry_token = gtk_entry_new (); gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (entry_token), TRUE); - if (!new_engine) - gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry_token) - , STR_NON_NULL (katze_item_get_token (item))); + gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry_token) + , katze_str_non_null (katze_item_get_token (item))); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), entry_token, TRUE, TRUE, 0); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), hbox); gtk_widget_show_all (hbox); @@ -1015,7 +1139,6 @@ midori_search_action_get_editor (MidoriSearchAction* search_action, "name", gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry_name)), "text", gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry_description)), "uri", gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry_uri)), - "icon", gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry_icon)), "token", gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry_token)), NULL); @@ -1040,7 +1163,7 @@ midori_search_action_activate_edit_cb (GtkTreeView *treeview, selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (treeview)); if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, NULL, NULL)) - midori_search_action_get_editor (search_action, FALSE); + midori_search_action_get_editor (search_action, NULL, FALSE); } @@ -1048,7 +1171,7 @@ static void midori_search_action_dialog_add_cb (GtkWidget* widget, MidoriSearchAction* search_action) { - midori_search_action_get_editor (search_action, TRUE); + midori_search_action_get_editor (search_action, katze_item_new (), TRUE); } static void @@ -1061,7 +1184,7 @@ midori_search_action_dialog_edit_cb (GtkWidget* widget, treeview = search_action->treeview; selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (treeview)); if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, NULL, NULL)) - midori_search_action_get_editor (search_action, FALSE); + midori_search_action_get_editor (search_action, NULL, FALSE); } static void @@ -1247,14 +1370,6 @@ midori_search_action_treeview_destroy_cb (GtkWidget* treeview, } } -static void -midori_search_action_dialog_respnse_cb (GtkWidget* dialog, - gint response, - gpointer data) -{ - gtk_widget_destroy (dialog); -} - /** * midori_search_action_get_dialog: * @search_action: a #MidoriSearchAction @@ -1303,12 +1418,12 @@ midori_search_action_get_dialog (MidoriSearchAction* search_action) toplevel ? GTK_WINDOW (toplevel) : NULL, GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT | GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR, #if !HAVE_OSX - #if !HAVE_HILDON GTK_STOCK_HELP, GTK_RESPONSE_HELP, - #endif GTK_STOCK_CLOSE, GTK_RESPONSE_CLOSE, #endif NULL); + katze_widget_add_class (gtk_dialog_get_widget_for_response ( + GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_HELP), "help_button"); g_signal_connect (dialog, "destroy", G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), &search_action->dialog); gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), GTK_STOCK_PROPERTIES); @@ -1318,8 +1433,8 @@ midori_search_action_get_dialog (MidoriSearchAction* search_action) GTK_RESPONSE_HELP, FALSE); sokoke_widget_get_text_size (dialog, "M", &width, &height); gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (dialog), width * 52, -1); - g_signal_connect (dialog, "response", - G_CALLBACK (midori_search_action_dialog_respnse_cb), NULL); + g_signal_connect_swapped (dialog, "response", + G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), dialog); /* TODO: Do we want tooltips for explainations or can we omit that? We need mnemonics */ if ((xfce_heading = sokoke_xfce_header_new ( @@ -1343,6 +1458,11 @@ midori_search_action_get_dialog (MidoriSearchAction* search_action) gtk_tree_view_column_set_cell_data_func (column, renderer_pixbuf, (GtkTreeCellDataFunc)midori_search_action_dialog_render_tick_cb, treeview, NULL); + renderer_text = gtk_cell_renderer_text_new (); + gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer_text, FALSE); + gtk_tree_view_column_set_cell_data_func (column, renderer_text, + (GtkTreeCellDataFunc)midori_search_action_dialog_render_token, + treeview, NULL); renderer_pixbuf = gtk_cell_renderer_pixbuf_new (); gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer_pixbuf, FALSE); gtk_tree_view_column_set_cell_data_func (column, renderer_pixbuf, @@ -1353,11 +1473,6 @@ midori_search_action_get_dialog (MidoriSearchAction* search_action) gtk_tree_view_column_set_cell_data_func (column, renderer_text, (GtkTreeCellDataFunc)midori_search_action_dialog_render_text, treeview, NULL); - renderer_text = gtk_cell_renderer_text_new (); - gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer_text, TRUE); - gtk_tree_view_column_set_cell_data_func (column, renderer_text, - (GtkTreeCellDataFunc)midori_search_action_dialog_render_token, - treeview, NULL); gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (treeview), column); scrolled = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled), @@ -1442,3 +1557,159 @@ midori_search_action_get_dialog (MidoriSearchAction* search_action) search_action->dialog = dialog; return dialog; } + +KatzeArray* +midori_search_engines_new_from_file (const gchar* filename, + GError** error) +{ + KatzeArray* search_engines; + GKeyFile* key_file; + gchar** engines; + guint i, j, n_properties; + KatzeItem* item; + GParamSpec** pspecs; + const gchar* property; + gchar* value; + + search_engines = katze_array_new (KATZE_TYPE_ITEM); + key_file = g_key_file_new (); + g_key_file_load_from_file (key_file, filename, + G_KEY_FILE_KEEP_COMMENTS, error); + engines = g_key_file_get_groups (key_file, NULL); + pspecs = g_object_class_list_properties (G_OBJECT_GET_CLASS (search_engines), + &n_properties); + for (i = 0; engines[i] != NULL; i++) + { + item = katze_item_new (); + for (j = 0; j < n_properties; j++) + { + if (!G_IS_PARAM_SPEC_STRING (pspecs[j])) + continue; + property = g_param_spec_get_name (pspecs[j]); + value = g_key_file_get_string (key_file, engines[i], property, NULL); + g_object_set (item, property, value, NULL); + g_free (value); + } + katze_array_add_item (search_engines, item); + } + g_free (pspecs); + g_strfreev (engines); + g_key_file_free (key_file); + return search_engines; +} + +KatzeArray* +midori_search_engines_new_from_folder (GString* error_messages) +{ + gchar* config_file = midori_paths_get_config_filename_for_reading ("search"); + GError* error = NULL; + KatzeArray* search_engines = midori_search_engines_new_from_file (config_file, &error); + /* We ignore for instance empty files */ + if (error && (error->code == G_KEY_FILE_ERROR_PARSE + || error->code == G_FILE_ERROR_NOENT)) + { + g_error_free (error); + error = NULL; + } + if (!error && katze_array_is_empty (search_engines)) + { + katze_assign (config_file, + midori_paths_get_preset_filename (NULL, "search")); + katze_object_assign (search_engines, + midori_search_engines_new_from_file (config_file, NULL)); + } + else if (error) + { + if (error->code != G_FILE_ERROR_NOENT && error_messages) + g_string_append_printf (error_messages, + _("The search engines couldn't be loaded. %s\n"), + error->message); + g_error_free (error); + } + g_free (config_file); + return search_engines; +} + +gboolean +midori_search_engines_save_to_file (KatzeArray* search_engines, + const gchar* filename, + GError** error) +{ + GKeyFile* key_file; + guint j, n_properties; + KatzeItem* item; + const gchar* name; + GParamSpec** pspecs; + const gchar* property; + gchar* value; + gboolean saved; + + key_file = g_key_file_new (); + pspecs = g_object_class_list_properties (G_OBJECT_GET_CLASS (search_engines), + &n_properties); + KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (item, search_engines) + { + name = katze_item_get_name (item); + for (j = 0; j < n_properties; j++) + { + if (!G_IS_PARAM_SPEC_STRING (pspecs[j])) + continue; + property = g_param_spec_get_name (pspecs[j]); + g_object_get (item, property, &value, NULL); + if (value) + g_key_file_set_string (key_file, name, property, value); + g_free (value); + } + } + g_free (pspecs); + saved = sokoke_key_file_save_to_file (key_file, filename, error); + g_key_file_free (key_file); + + return saved; +} + +static void +midori_search_engines_modify_cb (KatzeArray* array, + gpointer item, + KatzeArray* search_engines) +{ + gchar* config_file = g_object_get_data (G_OBJECT (search_engines), "search-engines-filename"); + GError* error = NULL; + if (!midori_search_engines_save_to_file (search_engines, config_file, &error)) + { + g_warning (_("The search engines couldn't be saved. %s"), + error->message); + g_error_free (error); + } +} + +static void +midori_search_engines_move_item_cb (KatzeArray* array, + gpointer item, + gint position, + KatzeArray* search_engines) +{ + midori_search_engines_modify_cb (array, item, search_engines); +} + +void +midori_search_engines_set_filename (KatzeArray* search_engines, + const gchar* filename) +{ + g_object_set_data_full (G_OBJECT (search_engines), "search-engines-filename", + g_strdup (filename), (GDestroyNotify)g_free); + g_signal_connect_after (search_engines, "add-item", + G_CALLBACK (midori_search_engines_modify_cb), search_engines); + g_signal_connect_after (search_engines, "remove-item", + G_CALLBACK (midori_search_engines_modify_cb), search_engines); + if (!katze_array_is_empty (search_engines)) + { + KatzeItem* item; + KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (item, search_engines) + g_signal_connect_after (item, "notify", + G_CALLBACK (midori_search_engines_modify_cb), search_engines); + g_signal_connect_after (search_engines, "move-item", + G_CALLBACK (midori_search_engines_move_item_cb), search_engines); + } +} + diff --git a/midori/midori-searchaction.h b/midori/midori-searchaction.h index c8d0ed88..5c050b37 100644 --- a/midori/midori-searchaction.h +++ b/midori/midori-searchaction.h @@ -59,12 +59,6 @@ midori_search_action_set_current_item (MidoriSearchAction* search_action, KatzeItem* midori_search_action_get_default_item (MidoriSearchAction* search_action); -GdkPixbuf* -midori_search_action_get_icon (KatzeItem* item, - GtkWidget* widget, - const gchar** icon_name, - gboolean in_entry); - void midori_search_action_set_default_item (MidoriSearchAction* search_action, KatzeItem* item); @@ -72,6 +66,32 @@ midori_search_action_set_default_item (MidoriSearchAction* search_action, GtkWidget* midori_search_action_get_dialog (MidoriSearchAction* search_action); +void +midori_search_action_get_editor (MidoriSearchAction* search_action, + KatzeItem* item, + gboolean new_engine); + +KatzeItem* +midori_search_action_get_engine_for_form (WebKitWebView* web_view, + PangoEllipsizeMode ellipsize); + +KatzeArray* +midori_search_engines_new_from_file (const gchar* filename, + GError** error); + + +KatzeArray* +midori_search_engines_new_from_folder (GString* error_messages); + +gboolean +midori_search_engines_save_to_file (KatzeArray* search_engines, + const gchar* filename, + GError** error); + +void +midori_search_engines_set_filename (KatzeArray* search_engines, + const gchar* filename); + G_END_DECLS #endif /* __MIDORI_SEARCH_ACTION_H__ */ diff --git a/midori/midori-searchcompletion.vala b/midori/midori-searchcompletion.vala new file mode 100644 index 00000000..5bb9581c --- /dev/null +++ b/midori/midori-searchcompletion.vala @@ -0,0 +1,77 @@ +/* + Copyright (C) 2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ +namespace Katze { + extern static unowned List array_peek_items (GLib.Object array); +} + +namespace Midori { + public class SearchCompletion : Completion { + GLib.Object search_engines; + + public SearchCompletion () { + GLib.Object (description: _("Search with…")); + } + + public override void prepare (GLib.Object app) { + app.get ("search-engines", out search_engines); + } + + public override bool can_complete (string text) { + return search_engines != null; + } + + public override bool can_action (string action) { + return action == "about:search"; + } + + public override async List? complete (string text, string? action, Cancellable cancellable) { + return_val_if_fail (search_engines != null, null); + + unowned List items = Katze.array_peek_items (search_engines); + var suggestions = new List (); + uint n = 0; + foreach (var item in items) { + string icon, uri, title, desc; + item.get ("icon", out icon); + item.get ("uri", out uri); + item.get ("name", out title); + item.get ("text", out desc); + string search_uri = URI.for_search (uri, text); + string search_title = _("Search with %s").printf (title); + Gdk.Pixbuf? pixbuf = Midori.Paths.get_icon (icon, null); + if (pixbuf == null) + pixbuf = Midori.Paths.get_icon (uri, null); + string search_desc = search_title + "\n" + desc ?? uri; + /* FIXME: Theming? Win32? */ + string background = "gray"; + var suggestion = new Suggestion (search_uri, search_desc, false, background, pixbuf); + suggestions.append (suggestion); + + n++; + if (n == 3 && action == null) { + suggestion = new Suggestion ("about:search", _("Search with…"), false, background); + suggestion.action = true; + suggestions.append (suggestion); + break; + } + + uint src = Idle.add (complete.callback); + yield; + Source.remove (src); + } + + if (cancellable.is_cancelled ()) + return null; + + return suggestions; + } + } +} diff --git a/midori/midori-session.c b/midori/midori-session.c new file mode 100644 index 00000000..d21b0f96 --- /dev/null +++ b/midori/midori-session.c @@ -0,0 +1,555 @@ +/* + Copyright (C) 2008-2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#include "midori/midori-session.h" + +#include +#include "midori-app.h" +#include "midori-array.h" +#include "midori-websettings.h" +#include "midori-extension.h" +#include "sokoke.h" + +#include + +#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 11) + #define LIBSOUP_USE_UNSTABLE_REQUEST_API + #include +#endif + +static void +midori_soup_session_set_proxy_uri (SoupSession* session, + const gchar* uri) +{ + SoupURI* proxy_uri; + + /* soup_uri_new expects a non-NULL string with a protocol */ + gchar* scheme = uri ? g_uri_parse_scheme (uri): NULL; + if (scheme) + { + proxy_uri = soup_uri_new (uri); + g_free (scheme); + } + else if (uri && *uri) + { + gchar* fixed_uri = g_strconcat ("http://", uri, NULL); + proxy_uri = soup_uri_new (fixed_uri); + g_free (fixed_uri); + } + else + proxy_uri = NULL; + g_object_set (session, "proxy-uri", proxy_uri, NULL); + if (proxy_uri) + soup_uri_free (proxy_uri); +} + +static void +soup_session_settings_notify_http_proxy_cb (MidoriWebSettings* settings, + GParamSpec* pspec, + SoupSession* session) +{ + MidoriProxy proxy_type = katze_object_get_enum (settings, "proxy-type"); + if (proxy_type == MIDORI_PROXY_AUTOMATIC) + { + gboolean gnome_supported = FALSE; + GModule* module; + GType (*get_type_function) (void); + if (g_module_supported ()) + if ((module = g_module_open ("libsoup-gnome-2.4.so", G_MODULE_BIND_LOCAL))) + { + if (g_module_symbol (module, "soup_proxy_resolver_gnome_get_type", + (void*) &get_type_function)) + { + soup_session_add_feature_by_type (session, get_type_function ()); + gnome_supported = TRUE; + } + } + if (!gnome_supported) + midori_soup_session_set_proxy_uri (session, g_getenv ("http_proxy")); + } + else if (proxy_type == MIDORI_PROXY_HTTP) + { + gchar* proxy = katze_object_get_string (settings, "http-proxy"); + GString* http_proxy = g_string_new (proxy); + g_string_append_printf (http_proxy, ":%d", katze_object_get_int (settings, "http-proxy-port")); + midori_soup_session_set_proxy_uri (session, http_proxy->str); + g_string_free (http_proxy, TRUE); + g_free (proxy); + } + else + midori_soup_session_set_proxy_uri (session, NULL); +} + +#ifdef HAVE_LIBSOUP_2_29_91 +static void +soup_session_settings_notify_first_party_cb (MidoriWebSettings* settings, + GParamSpec* pspec, + SoupSession* session) +{ + gpointer jar = soup_session_get_feature (session, SOUP_TYPE_COOKIE_JAR); + gboolean yes = katze_object_get_boolean (settings, "first-party-cookies-only"); + g_object_set (jar, "accept-policy", + yes ? SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_NO_THIRD_PARTY + : SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_ALWAYS, NULL); +} +#endif + +#if !defined (HAVE_WEBKIT2) && defined (HAVE_LIBSOUP_2_34_0) +/* Implemented in MidoriLocationAction */ +void +midori_map_add_message (SoupMessage* message); + +static void +midori_soup_session_request_started_cb (SoupSession* session, + SoupMessage* message, + SoupSocket* socket, + gpointer user_data) +{ + midori_map_add_message (message); +} +#endif + +#ifndef HAVE_WEBKIT2 +const gchar* +midori_web_settings_get_accept_language (MidoriWebSettings* settings); +#endif + +static void +midori_soup_session_settings_accept_language_cb (SoupSession* session, + SoupMessage* msg, + MidoriWebSettings* settings) +{ + #ifndef HAVE_WEBKIT2 + const gchar* accept = midori_web_settings_get_accept_language (settings); + soup_message_headers_append (msg->request_headers, "Accept-Language", accept); + #endif + + if (katze_object_get_boolean (settings, "strip-referer")) + { + const gchar* referer + = soup_message_headers_get_one (msg->request_headers, "Referer"); + SoupURI* destination = soup_message_get_uri (msg); + SoupURI* stripped_uri; + if (referer && destination && !strstr (referer, destination->host) + && (stripped_uri = soup_uri_new (referer))) + { + gchar* stripped_referer; + soup_uri_set_path (stripped_uri, ""); + soup_uri_set_query (stripped_uri, NULL); + stripped_referer = soup_uri_to_string (stripped_uri, FALSE); + soup_uri_free (stripped_uri); + if (strcmp (stripped_referer, referer)) + { + if (midori_debug ("referer")) + g_message ("Referer '%s' stripped to '%s'", referer, stripped_referer); + soup_message_headers_replace (msg->request_headers, "Referer", + stripped_referer); + } + g_free (stripped_referer); + } + + /* With HTTP, Host is optional. Strip to outsmart some filter proxies */ + if (destination && destination->scheme == SOUP_URI_SCHEME_HTTP) + soup_message_headers_remove (msg->request_headers, "Host"); + } +} + +gboolean +midori_load_soup_session (gpointer settings) +{ +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + SoupSession* session = webkit_get_default_session (); + + #ifndef G_OS_WIN32 + #if defined (HAVE_LIBSOUP_2_37_1) + g_object_set (session, + "ssl-use-system-ca-file", TRUE, + "ssl-strict", FALSE, + NULL); + #elif defined (HAVE_LIBSOUP_2_29_91) + const gchar* certificate_files[] = + { + "/etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt", + "/etc/ssl/certs/ca-certificates.crt", + "/etc/ssl/certs/ca-bundle.crt", + "/usr/local/share/certs/ca-root-nss.crt", /* FreeBSD */ + "/var/lib/ca-certificates/ca-bundle.pem", /* openSUSE */ + NULL + }; + guint i; + + for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (certificate_files); i++) + if (g_access (certificate_files[i], F_OK) == 0) + { + g_object_set (session, + "ssl-ca-file", certificate_files[i], + "ssl-strict", FALSE, + NULL); + break; + } + if (i == G_N_ELEMENTS (certificate_files)) + g_warning (_("No root certificate file is available. " + "SSL certificates cannot be verified.")); + #endif + #else /* G_OS_WIN32 */ + /* We cannot use "ssl-use-system-ca-file" on Windows + * some GTLS backend pieces are missing currently. + * Instead we specify the bundle we ship ourselves */ + gchar* certificate_file = midori_paths_get_res_filename ("ca-bundle.crt"); + g_object_set (session, + "ssl-ca-file", certificate_file, + "ssl-strict", FALSE, + NULL); + g_free (certificate_file); + #endif + + #if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 5) + /* See http://stevesouders.com/ua/index.php */ + g_object_set (session, "max-conns", 60, + "max-conns-per-host", 6, + NULL); + #endif + + g_object_set_data (G_OBJECT (session), "midori-settings", settings); + soup_session_settings_notify_http_proxy_cb (settings, NULL, session); + g_signal_connect (settings, "notify::http-proxy", + G_CALLBACK (soup_session_settings_notify_http_proxy_cb), session); + g_signal_connect (settings, "notify::proxy-type", + G_CALLBACK (soup_session_settings_notify_http_proxy_cb), session); + #ifdef HAVE_LIBSOUP_2_29_91 + if (g_object_class_find_property (G_OBJECT_GET_CLASS (settings), + "enable-file-access-from-file-uris")) /* WebKitGTK+ >= 1.1.21 */ + g_signal_connect (settings, "notify::first-party-cookies-only", + G_CALLBACK (soup_session_settings_notify_first_party_cb), session); + #endif + + #if defined (HAVE_LIBSOUP_2_34_0) + g_signal_connect (session, "request-started", + G_CALLBACK (midori_soup_session_request_started_cb), session); + #endif + g_signal_connect (session, "request-queued", + G_CALLBACK (midori_soup_session_settings_accept_language_cb), settings); + + soup_session_add_feature (session, SOUP_SESSION_FEATURE (midori_hsts_new ())); + + if (midori_debug ("headers")) + { + SoupLogger* logger = soup_logger_new (SOUP_LOGGER_LOG_HEADERS, -1); + soup_logger_attach (logger, session); + g_object_unref (logger); + } + else if (midori_debug ("body")) + { + SoupLogger* logger = soup_logger_new (SOUP_LOGGER_LOG_BODY, -1); + soup_logger_attach (logger, session); + g_object_unref (logger); + } + + g_object_set_data (G_OBJECT (session), "midori-session-initialized", (void*)1); +#endif + return FALSE; +} + +gboolean +midori_load_soup_session_full (gpointer settings) +{ +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + SoupSession* session = webkit_get_default_session (); + SoupCookieJar* jar; + gchar* config_file; + SoupSessionFeature* feature; + gboolean have_new_cookies; + SoupSessionFeature* feature_import; + + midori_load_soup_session (settings); + + config_file = midori_paths_get_config_filename_for_writing ("logins"); + feature = g_object_new (KATZE_TYPE_HTTP_AUTH, "filename", config_file, NULL); + soup_session_add_feature (session, feature); + g_object_unref (feature); + + jar = soup_cookie_jar_new (); + g_object_set_data (G_OBJECT (jar), "midori-settings", settings); + soup_session_add_feature (session, SOUP_SESSION_FEATURE (jar)); + g_object_unref (jar); + + katze_assign (config_file, midori_paths_get_config_filename_for_writing ("cookies.db")); + have_new_cookies = g_access (config_file, F_OK) == 0; + feature = g_object_new (KATZE_TYPE_HTTP_COOKIES_SQLITE, NULL); + g_object_set_data_full (G_OBJECT (feature), "filename", + config_file, (GDestroyNotify)g_free); + soup_session_add_feature (session, feature); + g_object_unref (feature); + + if (!have_new_cookies) + { + katze_assign (config_file, midori_paths_get_config_filename_for_writing ("cookies.txt")); + if (g_access (config_file, F_OK) == 0) + { + g_message ("Importing cookies from txt to sqlite3"); + feature_import = g_object_new (KATZE_TYPE_HTTP_COOKIES, NULL); + g_object_set_data_full (G_OBJECT (feature_import), "filename", + config_file, (GDestroyNotify)g_free); + soup_session_add_feature (session, SOUP_SESSION_FEATURE (feature_import)); + soup_session_remove_feature (session, SOUP_SESSION_FEATURE (feature_import)); + } + } + + #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 11) + katze_assign (config_file, g_build_filename (midori_paths_get_cache_dir (), "web", NULL)); + feature = SOUP_SESSION_FEATURE (soup_cache_new (config_file, 0)); + soup_session_add_feature (session, feature); + soup_cache_set_max_size (SOUP_CACHE (feature), + katze_object_get_int (settings, "maximum-cache-size") * 1024 * 1024); + soup_cache_load (SOUP_CACHE (feature)); + #endif + g_free (config_file); +#endif + return FALSE; +} + +static void +extensions_update_cb (KatzeArray* extensions, + MidoriApp* app) +{ + MidoriWebSettings* settings = katze_object_get_object (app, "settings"); + g_object_notify (G_OBJECT (settings), "load-on-startup"); + g_object_unref (settings); +} + +gboolean +midori_load_extensions (gpointer data) +{ + MidoriApp* app = MIDORI_APP (data); + gchar** keys = g_object_get_data (G_OBJECT (app), "extensions"); + KatzeArray* extensions; + #ifdef G_ENABLE_DEBUG + gboolean startup_timer = midori_debug ("startup"); + GTimer* timer = startup_timer ? g_timer_new () : NULL; + #endif + + /* Load extensions */ + extensions = katze_array_new (MIDORI_TYPE_EXTENSION); + g_signal_connect (extensions, "update", G_CALLBACK (extensions_update_cb), app); + g_object_set (app, "extensions", extensions, NULL); + midori_extension_load_from_folder (app, keys, TRUE); + + #ifdef G_ENABLE_DEBUG + if (startup_timer) + g_debug ("Extensions:\t%f", g_timer_elapsed (timer, NULL)); + #endif + + return FALSE; +} + +static void +settings_notify_cb (MidoriWebSettings* settings, + GParamSpec* pspec, + MidoriApp* app) +{ + GError* error = NULL; + gchar* config_file; + + /* Skip state related properties to avoid disk I/ O */ + if (pspec && midori_settings_delay_saving (MIDORI_SETTINGS (settings), pspec->name)) + return; + + config_file = midori_paths_get_config_filename_for_writing ("config"); + if (!midori_settings_save_to_file (settings, G_OBJECT (app), config_file, &error)) + { + g_warning (_("The configuration couldn't be saved. %s"), error->message); + g_error_free (error); + } + g_free (config_file); +} + +static void +midori_browser_action_last_session_activate_cb (GtkAction* action, + MidoriBrowser* browser) +{ + KatzeArray* old_session = katze_array_new (KATZE_TYPE_ITEM); + gchar* config_file = midori_paths_get_config_filename_for_reading ("session.old.xbel"); + GError* error = NULL; + if (midori_array_from_file (old_session, config_file, "xbel-tiny", &error)) + { + KatzeItem* item; + KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (item, old_session) + midori_browser_add_item (browser, item); + } + else + { + sokoke_message_dialog (GTK_MESSAGE_ERROR, + _("The session couldn't be loaded: %s\n"), error->message, FALSE); + g_error_free (error); + } + g_free (config_file); + gtk_action_set_sensitive (action, FALSE); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (action, + midori_browser_action_last_session_activate_cb, browser); +} + +static void +midori_session_accel_map_changed_cb (GtkAccelMap* accel_map, + gchar* accel_path, + guint accel_key, + GdkModifierType accel_mods) +{ + gchar* config_file = midori_paths_get_config_filename_for_writing ("accels"); + gtk_accel_map_save (config_file); + g_free (config_file); +} + +static guint save_timeout = 0; + +static gboolean +midori_session_save_timeout_cb (KatzeArray* session) +{ + gchar* config_file = midori_paths_get_config_filename_for_writing ("session.xbel"); + GError* error = NULL; + if (!midori_array_to_file (session, config_file, "xbel-tiny", &error)) + { + g_warning (_("The session couldn't be saved. %s"), error->message); + g_error_free (error); + } + g_free (config_file); + + save_timeout = 0; + return FALSE; +} + +static void +midori_browser_session_cb (MidoriBrowser* browser, + gpointer pspec, + KatzeArray* session) +{ + if (!save_timeout) + save_timeout = midori_timeout_add_seconds ( + 5, (GSourceFunc)midori_session_save_timeout_cb, session, NULL); +} + +static void +midori_app_quit_cb (MidoriBrowser* browser, + KatzeArray* session) +{ + midori_session_save_timeout_cb (session); +} + +static void +midori_browser_weak_notify_cb (MidoriBrowser* browser, + KatzeArray* session) +{ + g_object_disconnect (browser, "any-signal", + G_CALLBACK (midori_browser_session_cb), session, NULL); +} + +gboolean +midori_load_session (gpointer data) +{ + KatzeArray* saved_session = KATZE_ARRAY (data); + MidoriBrowser* browser; + MidoriApp* app = katze_item_get_parent (KATZE_ITEM (saved_session)); + MidoriWebSettings* settings = katze_object_get_object (app, "settings"); + MidoriStartup load_on_startup; + gchar* config_file; + KatzeArray* session; + KatzeItem* item; + gint64 current; + gchar** open_uris = g_object_get_data (G_OBJECT (app), "open-uris"); + gchar** execute_commands = g_object_get_data (G_OBJECT (app), "execute-commands"); + #ifdef G_ENABLE_DEBUG + gboolean startup_timer = midori_debug ("startup"); + GTimer* timer = startup_timer ? g_timer_new () : NULL; + #endif + + browser = midori_app_create_browser (app); + g_signal_connect_after (settings, "notify", G_CALLBACK (settings_notify_cb), app); + + config_file = midori_paths_get_config_filename_for_reading ("session.old.xbel"); + if (g_access (config_file, F_OK) == 0) + { + GtkActionGroup* action_group = midori_browser_get_action_group (browser); + GtkAction* action = gtk_action_group_get_action (action_group, "LastSession"); + g_signal_connect (action, "activate", + G_CALLBACK (midori_browser_action_last_session_activate_cb), browser); + gtk_action_set_visible (action, TRUE); + } + midori_app_add_browser (app, browser); + gtk_widget_show (GTK_WIDGET (browser)); + + katze_assign (config_file, midori_paths_get_config_filename_for_reading ("accels")); + g_signal_connect_after (gtk_accel_map_get (), "changed", + G_CALLBACK (midori_session_accel_map_changed_cb), NULL); + + load_on_startup = (MidoriStartup)g_object_get_data (G_OBJECT (settings), "load-on-startup"); + if (katze_array_is_empty (saved_session)) + { + item = katze_item_new (); + if (load_on_startup == MIDORI_STARTUP_BLANK_PAGE) + katze_item_set_uri (item, "about:new"); + else + katze_item_set_uri (item, "about:home"); + katze_array_add_item (saved_session, item); + g_object_unref (item); + } + + session = midori_browser_get_proxy_array (browser); + KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (item, saved_session) + { + katze_item_set_meta_integer (item, "append", 1); + katze_item_set_meta_integer (item, "dont-write-history", 1); + if (load_on_startup == MIDORI_STARTUP_DELAYED_PAGES + || katze_item_get_meta_integer (item, "delay") == MIDORI_DELAY_PENDING_UNDELAY) + katze_item_set_meta_integer (item, "delay", MIDORI_DELAY_DELAYED); + midori_browser_add_item (browser, item); + } + + current = katze_item_get_meta_integer (KATZE_ITEM (saved_session), "current"); + if (!(item = katze_array_get_nth_item (saved_session, current))) + { + current = 0; + item = katze_array_get_nth_item (saved_session, 0); + } + midori_browser_set_current_page (browser, current); + if (midori_uri_is_blank (katze_item_get_uri (item))) + midori_browser_activate_action (browser, "Location"); + + guint i = 0; + for (i = 0; open_uris && open_uris[i]; i++) + { + gchar* uri = sokoke_magic_uri (open_uris[i], TRUE, TRUE); + midori_browser_add_uri (browser, uri); + g_free (uri); + } + + g_object_unref (settings); + g_object_unref (saved_session); + g_free (config_file); + + g_signal_connect_after (browser, "add-tab", + G_CALLBACK (midori_browser_session_cb), session); + g_signal_connect_after (browser, "remove-tab", + G_CALLBACK (midori_browser_session_cb), session); + g_signal_connect (app, "quit", + G_CALLBACK (midori_app_quit_cb), session); + g_object_weak_ref (G_OBJECT (session), + (GWeakNotify)(midori_browser_weak_notify_cb), browser); + + if (execute_commands != NULL) + midori_app_send_command (app, execute_commands); + + #ifdef G_ENABLE_DEBUG + if (startup_timer) + g_debug ("Session setup:\t%f", g_timer_elapsed (timer, NULL)); + #endif + + return FALSE; +} + diff --git a/midori/midori-session.h b/midori/midori-session.h new file mode 100644 index 00000000..cfe64821 --- /dev/null +++ b/midori/midori-session.h @@ -0,0 +1,30 @@ +/* + Copyright (C) 2008-2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#ifndef __MIDORI_SESSION_H__ +#define __MIDORI_SESSION_H__ + +#include + +gboolean +midori_load_soup_session (gpointer settings); + +gboolean +midori_load_soup_session_full (gpointer settings); + +gboolean +midori_load_extensions (gpointer data); + +gboolean +midori_load_session (gpointer data); + +#endif /* __MIDORI_SESSION_H__ */ + diff --git a/midori/midori-settings.vala b/midori/midori-settings.vala new file mode 100644 index 00000000..aa4e61da --- /dev/null +++ b/midori/midori-settings.vala @@ -0,0 +1,170 @@ +/* + Copyright (C) 2008-2013 Christian Dywan + Copyright (C) 2011 Peter Hatina + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Midori { + [CCode (cprefix = "MIDORI_WINDOW_")] + public enum WindowState { + NORMAL, + MINIMIZED, + MAXIMIZED, + FULLSCREEN + } + /* Since: 0.1.3 */ +#if !HAVE_WEBKIT2 + public class Settings : WebKit.WebSettings { + /* Since: 0.5.0 */ + public bool enable_javascript { get { + return enable_scripts; + } set { + enable_scripts = value; + } } + /* Since: 0.5.1 */ + public string default_charset { owned get { + return default_encoding; + } set { + default_encoding = value; + } } + /* Since: 0.1.3 */ + public bool zoom_text_and_images { get; set; default = true; } +#else + public class Settings : WebKit.Settings { + public bool zoom_text_and_images { get { + return !zoom_text_only; + } set { + zoom_text_only = !value; + } } + public bool enable_spell_checking { get { + return WebKit.WebContext.get_default ().get_spell_checking_enabled (); + } set { + WebKit.WebContext.get_default ().set_spell_checking_enabled (value); + } } +#endif + public bool remember_last_window_size { get; set; default = true; } + public int last_window_width { get; set; default = 0; } + public int last_window_height { get; set; default = 0; } + public int last_panel_position { get; set; default = 0; } + public int last_panel_page { get; set; default = 0; } + public int last_web_search { get; set; default = 0; } + /* Since: 0.4.3 */ + // [IntegerType (min = 10, max = int.max)] + public int search_width { get; set; default = 200; } + /* Since: 0.4.7 */ + public bool last_inspector_attached { get; set; default = false; } + /* Since: 0.1.3 */ + public WindowState last_window_state { get; set; default = WindowState.NORMAL; } + + /* Since: 0.4.8 */ + public uint inactivity_reset { get; set; default = 0; } + + GLib.Regex? block_uris_regex = null; + /* Since: 0.4.8 */ + public string? block_uris { get { + return block_uris_regex != null ? block_uris_regex.get_pattern () : null; + } set { +#if !HAVE_WEBKIT2 + if (value == null || value == "") + return; + if (block_uris_regex == null) + WebKit.get_default_session ().request_queued.connect ((msg) => { + if (block_uris_regex.match (msg.uri.to_string (false))) + msg.uri = new Soup.URI ("http://.invalid"); + }); + try { + block_uris_regex = new GLib.Regex (value); + } + catch (Error error) { + critical ("block-uris: %s", error.message); + } +#endif + } } + + /** + * Overrides the browser window title if given. + * Examples are "Help Viewer" or "L:D_N:application_ID:midori_O:URL" + * + * Since: 0.5.1 + **/ + public string? custom_title { get; set; default = null; } + + public string? location_entry_search { get; set; default = null; } + /* Since: 0.1.7 */ + public int clear_private_data { get; set; default = 0; } + /* Since: 0.2.9 */ + public string? clear_data { get; set; default = null; } + + public bool compact_sidepanel { get; set; default = false; } + /* Since: 0.2.2 */ + public bool open_panels_in_windows { get; set; default = false; } + /* Since: 0.1.3 */ + public bool right_align_sidepanel { get; set; default = false; } + + public bool show_menubar { get; set; default = false; } + public bool show_navigationbar { get; set; default = true; } + public bool show_bookmarkbar { get; set; default = false; } + public bool show_panel { get; set; default = false; } + public bool show_statusbar { get; set; default = true; } + /* Since: 0.1.2 */ + public bool show_crash_dialog { get; set; default = true; } + public string toolbar_items { get; set; default = + "TabNew,Back,NextForward,ReloadStop,BookmarkAdd,Location,Search,Trash,CompactMenu"; } + /* Since: 0.1.4 */ + // [Deprecated (since = "0.4.7")] + public bool find_while_typing { get; set; default = false; } + + public bool open_popups_in_tabs { get; set; default = true; } + /* Since: 0.2.0 */ + // [Deprecated (since = "0.4.9")] + public bool kinetic_scrolling { get; set; default = true; } + // [Deprecated (since = "0.5.0")] + public bool middle_click_opens_selection { get; set; default = true; } + public bool flash_window_on_new_bg_tabs { get; set; default = false; } + + public bool close_buttons_on_tabs { get; set; default = true; } + public bool open_tabs_in_the_background { get; set; default = true; } + public bool open_tabs_next_to_current { get; set; default = true; } + public bool always_show_tabbar { get; set; default = true; } + + public string homepage { get; set; default = "about:search"; } + public string tabhome { get; set; default = "about:dial"; } + static string default_download_folder () { + return Environment.get_user_special_dir (UserDirectory.DOWNLOAD) + ?? Environment.get_home_dir (); + } + public string download_folder { get; set; default = default_download_folder (); } + public string? text_editor { get; set; default = null; } + /* Since: 0.1.6 */ + public string? news_aggregator { get; set; default = null; } + + public string http_proxy { get; set; default = null; } + /* Since: 0.4.2 */ + // [IntegerType (min = 1, max = 65535)] + public int http_proxy_port { get; set; default = 8080; } + /* Since: 0.3.4 */ + // [IntegerType (min = 0, int.max)] + public int maximum_cache_size { get; set; default = 100; } + /* Since: 0.3.4 */ + public bool strip_referer { get; set; default = true; } + /* Since: 0.4.2 */ + public bool first_party_cookies_only { get; set; default = true; } + // [IntegerType (min = 0, int.max)] + public int maximum_cookie_age { get; set; default = 30; } + // [IntegerType (min = 0, int.max)] + public int maximum_history_age { get; set; default = 30; } + + /* Since: 0.4.7 */ + public bool delay_saving (string property) { + return property.has_prefix ("last-") + || property == "user-stylesheet-uri" + || property.has_suffix ("-width"); + } + } +} diff --git a/midori/midori-speeddial.vala b/midori/midori-speeddial.vala new file mode 100644 index 00000000..ba27997f --- /dev/null +++ b/midori/midori-speeddial.vala @@ -0,0 +1,405 @@ +/* + Copyright (C) 2011-2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Katze { + extern static string mkdir_with_parents (string pathname, int mode); +} + +namespace Sokoke { + extern static string js_script_eval (void* ctx, string script, void* error); +} + +namespace Midori { + public errordomain SpeedDialError { + INVALID_MESSAGE, + NO_ACTION, + NO_ID, + NO_URL, + NO_TITLE, + NO_ID2, + INVALID_ACTION, + } + + public class SpeedDial : GLib.Object { + string filename; + string? html = null; + List thumb_queue = null; + WebKit.WebView thumb_view = null; + Spec? spec = null; + + public GLib.KeyFile keyfile; + public bool close_buttons_left { get; set; default = false; } + public signal void refresh (); + + public class Spec { + public string dial_id; + public string uri; + public Spec (string dial_id, string uri) { + this.dial_id = dial_id; + this.uri = uri; + } + } + + public SpeedDial (string new_filename, string? fallback = null) { + filename = new_filename; + keyfile = new GLib.KeyFile (); + try { + keyfile.load_from_file (filename, GLib.KeyFileFlags.NONE); + } + catch (GLib.Error io_error) { + string json; + size_t len; + try { + FileUtils.get_contents (fallback ?? (filename + ".json"), + out json, out len); + } + catch (GLib.Error fallback_error) { + json = "'{}'"; + len = 4; + } + + var script = new StringBuilder.sized (len); + script.append ("var json = JSON.parse ("); + script.append_len (json, (ssize_t)len); + script.append (""" + ); + var keyfile = ''; + for (var i in json['shortcuts']) { + var tile = json['shortcuts'][i]; + keyfile += '[Dial ' + tile['id'].substring (1) + ']\n' + + 'uri=' + tile['href'] + '\n' + + 'img=' + tile['img'] + '\n' + + 'title=' + tile['title'] + '\n\n'; + } + var columns = json['width'] ? json['width'] : 3; + var rows = json['shortcuts'] ? json['shortcuts'].length / columns : 0; + keyfile += '[settings]\n' + + 'columns=' + columns + '\n' + + 'rows=' + (rows > 3 ? rows : 3) + '\n\n'; + keyfile; + """); + + try { + keyfile.load_from_data ( + Sokoke.js_script_eval (null, script.str, null), + -1, 0); + } + catch (GLib.Error eval_error) { + GLib.critical ("Failed to parse %s as speed dial JSON: %s", + fallback ?? (filename + ".json"), eval_error.message); + } + Katze.mkdir_with_parents ( + Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, + Environment.get_user_cache_dir (), + PACKAGE_NAME, "thumbnails"), 0700); + + foreach (string tile in keyfile.get_groups ()) { + try { + string img = keyfile.get_string (tile, "img"); + keyfile.remove_key (tile, "img"); + string uri = keyfile.get_string (tile, "uri"); + if (img != null && uri[0] != '\0' && uri[0] != '#') { + uchar[] decoded = Base64.decode (img); + FileUtils.set_data (build_thumbnail_path (uri), decoded); + } + } + catch (GLib.Error img_error) { + /* img and uri can be missing */ + } + } + } + } + + public string get_next_free_slot (out uint count = null) { + uint slot_count = 0; + foreach (string tile in keyfile.get_groups ()) { + try { + if (keyfile.has_key (tile, "uri")) + slot_count++; + } + catch (KeyFileError error) { } + } + if (&count != null) + count = slot_count; + + uint slot = 1; + while (slot <= slot_count) { + string tile = "Dial %u".printf (slot); + if (!keyfile.has_group (tile)) + return tile; + slot++; + } + + return "Dial %u".printf (slot_count + 1); + } + + public void add (string uri, string title, Gdk.Pixbuf img) { + string id = get_next_free_slot (); + add_with_id (id, uri, title, img); + } + + public void add_with_id (string id, string uri, string title, Gdk.Pixbuf img) { + keyfile.set_string (id, "uri", uri); + keyfile.set_string (id, "title", title); + + Katze.mkdir_with_parents (Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, + Paths.get_cache_dir (), "thumbnails"), 0700); + string filename = build_thumbnail_path (uri); + try { + img.save (filename, "png", null, "compression", "7", null); + } + catch (Error error) { + critical ("Failed to save speed dial thumbnail: %s", error.message); + } + save (); + } + + string build_thumbnail_path (string filename) { + string thumbnail = Checksum.compute_for_string (ChecksumType.MD5, filename) + ".png"; + return Path.build_filename (Paths.get_cache_dir (), "thumbnails", thumbnail); + } + + public unowned string get_html () throws Error { + bool load_missing = true; + + if (html != null) + return html; + + string? head = null; + string filename = Paths.get_res_filename ("speeddial-head.html"); + if (keyfile != null + && FileUtils.get_contents (filename, out head, null)) { + string header = head.replace ("{title}", _("Speed Dial")). + replace ("{click_to_add}", _("Click to add a shortcut")). + replace ("{enter_shortcut_address}", _("Enter shortcut address")). + replace ("{enter_shortcut_name}", _("Enter shortcut title")). + replace ("{are_you_sure}", _("Are you sure you want to delete this shortcut?")); + var markup = new StringBuilder (header); + + uint slot_count = 1; + string dial_id = get_next_free_slot (out slot_count); + uint next_slot = dial_id.substring (5, -1).to_int (); + + /* Try to guess the best X by X grid size */ + uint grid_index = 3; + while ((grid_index * grid_index) < slot_count) + grid_index++; + + /* Percent width size of one slot */ + uint slot_size = (100 / grid_index); + + /* No editing in private/ app mode or without scripts */ + markup.append_printf ( + "%s%s" + + "\n", + Paths.is_readonly () ? "" : "", + slot_size + 1, slot_size - 4); + + /* Combined width of slots should always be less than 100%. + * Use half of the remaining percentage as a margin size */ + uint div_factor; + if (slot_size * grid_index >= 100 && grid_index > 4) + div_factor = 8; + else + div_factor = 2; + uint margin = (100 - ((slot_size - 4) * grid_index)) / div_factor; + if (margin > 9) + margin = margin % 10; + + markup.append_printf ( + "", margin); + if (close_buttons_left) + markup.append_printf ( + ""); + + foreach (string tile in keyfile.get_groups ()) { + try { + string uri = keyfile.get_string (tile, "uri"); + if (uri != null && uri.str ("://") != null && tile.has_prefix ("Dial ")) { + string title = keyfile.get_string (tile, "title"); + string thumb_filename = build_thumbnail_path (uri); + uint slot = tile.substring (5, -1).to_int (); + string encoded; + try { + uint8[] thumb; + FileUtils.get_data (thumb_filename, out thumb); + encoded = Base64.encode (thumb); + } + catch (FileError error) { + encoded = null; + if (load_missing) + get_thumb (tile, uri); + } + markup.append_printf (""" +
      + + +
      %s
      + """, + slot, uri, encoded ?? "", title, title ?? ""); + } + else if (tile != "settings") + keyfile.remove_group (tile); + } + catch (KeyFileError error) { } + } + + markup.append_printf (""" +
      + +
      %s
      + """, + next_slot, _("Click to add a shortcut")); + markup.append_printf ("
      \n\n\n"); + html = markup.str; + } + else + html = ""; + + return html; + } + + public void save_message (string message) throws Error { + if (!message.has_prefix ("speed_dial-save-")) + throw new SpeedDialError.INVALID_MESSAGE ("Invalid message '%s'", message); + + string msg = message.substring (16, -1); + string[] parts = msg.split (" ", 3); + if (parts[0] == null) + throw new SpeedDialError.NO_ACTION ("No action."); + string action = parts[0]; + + if (parts[1] == null) + throw new SpeedDialError.NO_ID ("No ID argument."); + string dial_id = "Dial " + parts[1]; + + if (action == "delete") { + string uri = keyfile.get_string (dial_id, "uri"); + string file_path = build_thumbnail_path (uri); + keyfile.remove_group (dial_id); + FileUtils.unlink (file_path); + } + else if (action == "add") { + if (parts[2] == null) + throw new SpeedDialError.NO_URL ("No URL argument."); + keyfile.set_string (dial_id, "uri", parts[2]); + get_thumb (dial_id, parts[2]); + } + else if (action == "rename") { + if (parts[2] == null) + throw new SpeedDialError.NO_TITLE ("No title argument."); + string title = parts[2]; + keyfile.set_string (dial_id, "title", title); + } + else if (action == "swap") { + if (parts[2] == null) + throw new SpeedDialError.NO_ID2 ("No ID2 argument."); + string dial2_id = "Dial " + parts[2]; + + string uri = keyfile.get_string (dial_id, "uri"); + string title = keyfile.get_string (dial_id, "title"); + string uri2 = keyfile.get_string (dial2_id, "uri"); + string title2 = keyfile.get_string (dial2_id, "title"); + + keyfile.set_string (dial_id, "uri", uri2); + keyfile.set_string (dial2_id, "uri", uri); + keyfile.set_string (dial_id, "title", title2); + keyfile.set_string (dial2_id, "title", title); + } + else + throw new SpeedDialError.INVALID_ACTION ("Invalid action '%s'", action); + + save (); + } + + void save () { + html = null; + + try { + FileUtils.set_contents (filename, keyfile.to_data ()); + } + catch (Error error) { + critical ("Failed to update speed dial: %s", error.message); + } + refresh (); + } + + void load_status (GLib.Object thumb_view_, ParamSpec pspec) { +#if !HAVE_WEBKIT2 + if (thumb_view.load_status != WebKit.LoadStatus.FINISHED) + return; + + return_if_fail (spec != null); + #if HAVE_OFFSCREEN + var img = (thumb_view.parent as Gtk.OffscreenWindow).get_pixbuf (); + var pixbuf_scaled = img.scale_simple (240, 160, Gdk.InterpType.TILES); + img = pixbuf_scaled; + #else + thumb_view.realize (); + var img = midori_view_web_view_get_snapshot (thumb_view, 240, 160); + #endif + unowned string title = thumb_view.get_title (); + add_with_id (spec.dial_id, spec.uri, title ?? spec.uri, img); + + thumb_queue.remove (spec); + if (thumb_queue != null && thumb_queue.data != null) { + spec = thumb_queue.data; + thumb_view.load_uri (spec.uri); + } + else + /* disconnect_by_func (thumb_view, load_status) */; +#endif + } + + void get_thumb (string dial_id, string uri) { +#if !HAVE_WEBKIT2 + if (thumb_view == null) { + thumb_view = new WebKit.WebView (); + var settings = new WebKit.WebSettings (); + settings. set ("enable-javascript", false, + "enable-plugins", false, + "auto-load-images", true, + "enable-html5-database", false, + "enable-html5-local-storage", false); + if (settings.get_class ().find_property ("enable-java-applet") != null) + settings.set ("enable-java-applet", false); + thumb_view.settings = settings; + #if HAVE_OFFSCREEN + var offscreen = new Gtk.OffscreenWindow (); + offscreen.add (thumb_view); + thumb_view.set_size_request (800, 600); + offscreen.show_all (); + #else + /* What we are doing here is a bit of a hack. In order to render a + thumbnail we need a new view and load the url in it. But it has + to be visible and packed in a container. So we secretly pack it + into the notebook of the parent browser. */ + notebook.add (thumb_view); + thumb_view.destroy.connect (Gtk.widget_destroyed); + /* We use an empty label. It's not invisible but hard to spot. */ + notebook.set_tab_label (thumb_view, new Gtk.EventBox ()); + thumb_view.show (); + #endif + } + + thumb_queue.append (new Spec (dial_id, uri)); + if (thumb_queue.nth_data (1) != null) + return; + + spec = thumb_queue.data; + thumb_view.notify["load-status"].connect (load_status); + thumb_view.load_uri (spec.uri); +#endif + } + } +} + diff --git a/midori/midori-stock.h b/midori/midori-stock.h index 7fe9f127..0ce71847 100644 --- a/midori/midori-stock.h +++ b/midori/midori-stock.h @@ -12,42 +12,28 @@ #ifndef __MIDORI_STOCK_H__ #define __MIDORI_STOCK_H__ 1 -/* Custom stock items +/* Stock items */ - We should distribute these - Names should match with epiphany and/ or xdg spec */ - -#define STOCK_BOOKMARK "stock_bookmark" #define STOCK_BOOKMARKS "user-bookmarks" -#define STOCK_CONSOLE "terminal" #define STOCK_EXTENSION "extension" -#define STOCK_EXTENSIONS "extension" #define STOCK_HISTORY "document-open-recent" -#define STOCK_WEB_BROWSER "web-browser" -#define STOCK_NEWS_FEED "news-feed" -#define STOCK_STYLE "gnome-settings-theme" -#define STOCK_TRANSFER "package" -#define STOCK_TRANSFERS "package" -#define STOCK_PLUGINS "gnome-mime-application-x-shockwave-flash" - +#define MIDORI_STOCK_WEB_BROWSER "web-browser" +#define STOCK_NEWS_FEED "internet-news-reader" +#define STOCK_STYLE "preferences-desktop-theme" +#define MIDORI_STOCK_TRANSFER "package" +#define MIDORI_STOCK_PLUGINS "application-x-shockwave-flash" #define STOCK_BOOKMARK_ADD "bookmark-new" -#define STOCK_HOMEPAGE "go-home" -#define STOCK_IMAGE "gnome-mime-image" +#define STOCK_IMAGE "image-x-generic" #define STOCK_NETWORK_OFFLINE "network-offline" -#define STOCK_SCRIPT "stock_script" -#define STOCK_SCRIPTS "gnome-settings-theme" -#define STOCK_SEND "stock_mail-send" -#define STOCK_TAB_NEW "stock_new-tab" -#define STOCK_USER_TRASH "gnome-stock-trash" -#define STOCK_WINDOW_NEW "stock_new-window" - -#if defined (HAVE_HILDON) && HAVE_HILDON - #undef STOCK_BOOKMARKS - #define STOCK_BOOKMARKS "general_mybookmarks_folder" - #undef STOCK_NEWS_FEED - #define STOCK_NEWS_FEED "general_rss" - #undef STOCK_WEB_BROWSER - #define STOCK_WEB_BROWSER "general_web" -#endif +#define STOCK_SCRIPT "text-x-javascript" +#define STOCK_SEND "mail-send" +#define STOCK_TAB_NEW "tab-new" +#define STOCK_USER_TRASH "user-trash" +#define STOCK_WINDOW_NEW "window-new" +#define STOCK_FOLDER_NEW "folder-new" +#define STOCK_EDIT_CLEAR "edit-clear" +#define STOCK_EDIT_FIND "edit-find" +#define STOCK_STOP "stop" +#define STOCK_URL "text-html" #endif /* !__MIDORI_STOCK_H__ */ diff --git a/midori/midori-tab.vala b/midori/midori-tab.vala new file mode 100644 index 00000000..652db7fd --- /dev/null +++ b/midori/midori-tab.vala @@ -0,0 +1,263 @@ +/* + Copyright (C) 2007-2012 Christian Dywan + Copyright (C) 2009 Jean-François Guchens + Copyright (C) 2011 Peter Hatina + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Midori { + public enum NewView { + TAB, + BACKGROUND, + WINDOW, + } + /* Since: 0.1.2 */ + + public enum Security { + NONE, /* The connection is neither encrypted nor verified. */ + UNKNOWN, /* The security is unknown, due to lack of validation. */ + TRUSTED /* The security is validated and trusted. */ + } + /* Since: 0.2.5 */ + + [CCode (cprefix = "MIDORI_LOAD_")] + public enum LoadStatus { + FINISHED, /* The current website is fully loaded. */ + COMMITTED, /* Data is being loaded and rendered. */ + PROVISIONAL /* A new URI was scheduled. */ + } + + public class Tab : Gtk.VBox { + public WebKit.WebView web_view { get; private set; } + + #if HAVE_GRANITE_CLUTTER + public Granite.Widgets.NavigationBox navigation_box { get; private set; } + #endif + + private string current_uri = "about:blank"; + public string uri { get { + return current_uri; + } + protected set { + current_uri = Midori.URI.format_for_display (value); + } + } + + /* Special is an error, blank or delayed page */ + public bool special { get; protected set; default = false; } + /* Since: 0.4.8 */ + public string mime_type { get; protected set; default = "text/plain"; } + /* Since: 0.1.2 */ + public Security security { get; protected set; default = Security.NONE; } + public LoadStatus load_status { get; protected set; default = LoadStatus.FINISHED; } + public string? statusbar_text { get; protected set; default = null; } + /* Since: 0.5.0 */ + public Gdk.Color? fg_color { get; protected set; default = null; } + public Gdk.Color? bg_color { get; protected set; default = null; } + + /* Special pages don't convey progress */ + private double current_progress = 0.0; + public double progress { get { + return special ? 0.0 : current_progress; + } + protected set { + /* When we are finished, we don't want to *see* progress anymore */ + if (load_status == LoadStatus.FINISHED) + current_progress = 0.0; + /* Full progress but not finished: presumably all loaded */ + else if (value == 1.0) + current_progress = 0.0; + /* When loading we want to see at minimum 10% progress */ + else + current_progress = value.clamp (0.1, 1.0); + } + } + + public signal void console_message (string message, int line, string source_id); + public signal void attach_inspector (WebKit.WebView inspector_view); + /* Emitted when an open inspector that was previously + attached to the window is now detached again. + Since: 0.3.4 + */ + public signal void detach_inspector (WebKit.WebView inspector_view); + /* Allow the browser to provide the find bar */ + public signal void search_text (bool found, string typing); + + public bool is_blank () { + return URI.is_blank (uri); + } + + construct { + #if HAVE_GTK3 + orientation = Gtk.Orientation.VERTICAL; + #endif + + #if HAVE_GRANITE_CLUTTER + navigation_box = new Granite.Widgets.NavigationBox (); + #endif + + web_view = new WebKit.WebView (); + /* Load something to avoid a bug where WebKit might not set a main frame */ + web_view.load_uri (""); + } + + public void inject_stylesheet (string stylesheet) { +#if !HAVE_WEBKIT2 + #if HAVE_DOM + var dom = web_view.get_dom_document (); + try { + var style = dom.create_element ("style"); + style.set_attribute ("type", "text/css"); + style.append_child (dom.create_text_node (stylesheet)); + return_if_fail (dom.head != null); + dom.head.append_child (style); + } + catch (Error error) { + critical (_("Failed to inject stylesheet: %s"), error.message); + } + #else + web_view.execute_script (""" + (function () { + var style = document.createElement ('style'); + style.setAttribute ('type', 'text/css'); + style.appendChild (document.createTextNode ('%s')); + var head = document.getElementsByTagName ('head')[0]; + if (head) head.appendChild (style); + else document.documentElement.insertBefore + (style, document.documentElement.firstChild); + }) (); + """.printf (stylesheet)); + #endif +#endif + } + +#if HAVE_WEBKIT2 + /* Since: 0.5.1 */ + public bool view_source { get { + return web_view.view_mode == WebKit.ViewMode.SOURCE; + } + set { + web_view.view_mode = value ? WebKit.ViewMode.SOURCE : WebKit.ViewMode.WEB; + } + } +#else + /* Since: 0.5.1 */ + public bool view_source { get { + return web_view.get_view_source_mode (); + } + set { + web_view.set_view_source_mode (value); + } + } +#endif + + public bool can_view_source () { + if (is_blank () || special || view_source) + return false; + string content_type = ContentType.from_mime_type (mime_type); +#if HAVE_WIN32 + /* On Win32 text/plain maps to ".txt" but is_a expects "text" */ + string text_type = "text"; +#else + string text_type = ContentType.from_mime_type ("text/plain"); +#endif + return ContentType.is_a (content_type, text_type); + } + + public static string get_display_title (string? title, string uri) { + /* Render filename as title of patches */ + if (title == null && (uri.has_suffix (".diff") || uri.has_suffix (".patch"))) + return File.new_for_uri (uri).get_basename (); + + /* Work-around libSoup not setting a proper directory title */ + if (title == null || (title == "OMG!" && uri.has_prefix ("file://"))) + return Midori.URI.strip_prefix_for_display (uri); + +#if !HAVE_WIN32 + /* If left-to-right text is combined with right-to-left text the default + behaviour of Pango can result in awkwardly aligned text. For example + "‪بستيان نوصر (hadess) | An era comes to an end - Midori" becomes + "hadess) | An era comes to an end - Midori) بستيان نوصر". So to prevent + this we insert an LRE character before the title which indicates that + we want left-to-right but retains the direction of right-to-left text. */ + if (!title.has_prefix ("‪")) + return "‪" + title; +#endif + return title; + } + + public static Pango.EllipsizeMode get_display_ellipsize (string title, string uri) { + if (title == uri) + return Pango.EllipsizeMode.START; + + if (title.has_suffix (".diff") || title.has_suffix (".patch")) + return Pango.EllipsizeMode.START; + + string[] parts = title.split (" "); + if (parts[0] != null && uri.has_suffix (parts[parts.length - 1].down ())) + return Pango.EllipsizeMode.START; + + return Pango.EllipsizeMode.END; + } + + /* Since: 0.4.3 */ + public bool can_save () { + if (is_blank () || special) + return false; + if (view_source) + return false; +#if !HAVE_WEBKIT2 + if (web_view.get_main_frame ().get_data_source ().get_data () == null) + return false; +#endif + return true; + } + + public void stop_loading () { + web_view.stop_loading (); + } + + public bool can_go_forward () { + return web_view.can_go_forward (); + } + + public void go_forward () { + #if HAVE_GRANITE_CLUTTER + navigation_box.forward (); + #endif + web_view.go_forward (); + } + + public void unmark_text_matches () { +#if !HAVE_WEBKIT2 + web_view.unmark_text_matches (); +#endif + } + + public bool find (string text, bool case_sensitive, bool forward) { +#if HAVE_WEBKIT2 + var controller = web_view.get_find_controller (); + uint options = WebKit.FindOptions.WRAP_AROUND; + if (!case_sensitive) + options += WebKit.FindOptions.CASE_INSENSITIVE; + if (!forward) + options += WebKit.FindOptions.BACKWARDS; + controller.search (text, options, 0); + // FIXME: mark matches, count matches, not found + return true; +#else + bool found = false; + found = web_view.search_text (text, case_sensitive, forward, true); + web_view.mark_text_matches (text, case_sensitive, 0); + web_view.set_highlight_text_matches (true); + return found; +#endif + } + } +} diff --git a/midori/midori-view.c b/midori/midori-view.c index b82939c0..75b4fe4d 100644 --- a/midori/midori-view.c +++ b/midori/midori-view.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2007-2010 Christian Dywan + Copyright (C) 2007-2013 Christian Dywan Copyright (C) 2009 Jean-François Guchens This library is free software; you can redistribute it and/or @@ -13,23 +13,45 @@ #include "midori-view.h" #include "midori-browser.h" #include "midori-searchaction.h" +#include "midori-app.h" #include "midori-platform.h" #include "midori-core.h" +#include "midori-findbar.h" #include "marshal.h" +#include + +#ifdef HAVE_GRANITE +#include +#endif + +#ifdef HAVE_GCR + #define GCR_API_SUBJECT_TO_CHANGE + #include +#endif + +#if !defined (HAVE_WEBKIT2) && defined (HAVE_LIBSOUP_2_29_91) +SoupMessage* +midori_map_get_message (SoupMessage* message); +#endif + #include #include #include #include #include #include -#include +#include "katze/katze.h" -#include #if HAVE_UNISTD_H #include #endif + +#include +#include +#include + #ifndef G_OS_WIN32 #include #endif @@ -40,9 +62,6 @@ gchar* webkit_web_view_get_selected_text (WebKitWebView* web_view); #endif -static void -midori_view_construct_web_view (MidoriView* view); - static void midori_view_item_meta_data_changed (KatzeItem* item, const gchar* key, @@ -52,40 +71,47 @@ static void _midori_view_set_settings (MidoriView* view, MidoriWebSettings* settings); -static GdkPixbuf* -midori_view_web_view_get_snapshot (GtkWidget* web_view, - gint width, - gint height); +#ifdef HAVE_WEBKIT2 +static void +midori_view_uri_scheme_res (WebKitURISchemeRequest* request, + gpointer user_data); static void -midori_view_speed_dial_get_thumb (MidoriView* view, - gchar* dial_id, - gchar* url); +midori_view_download_requested_cb (WebKitWebContext* context, + WebKitDownload* download, + gpointer user_data); +#endif + +static gboolean +midori_view_display_error (MidoriView* view, + const gchar* uri, + const gchar* title, + const gchar* message, + const gchar* description, + const gchar* try_again, +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + WebKitWebFrame* web_frame); +#else + void* web_frame); +#endif struct _MidoriView { - GtkVBox parent_instance; + MidoriTab parent_instance; - gchar* uri; - gboolean special; gchar* title; - MidoriSecurity security; - gchar* mime_type; GdkPixbuf* icon; gchar* icon_uri; - gdouble progress; - MidoriLoadStatus load_status; gboolean minimized; - gchar* statusbar_text; WebKitHitTestResult* hit_test; gchar* link_uri; + gboolean button_press_handled; gboolean has_selection; gchar* selected_text; MidoriWebSettings* settings; GtkWidget* web_view; KatzeArray* news_feeds; - gboolean middle_click_opens_selection; gboolean open_tabs_in_the_background; gboolean close_buttons_on_tabs; MidoriNewPage open_new_pages_in; @@ -93,101 +119,57 @@ struct _MidoriView gint alerts; GtkWidget* menu_item; + PangoEllipsizeMode ellipsize; + #ifdef HAVE_GRANITE + GraniteWidgetsTab* tab; + #else GtkWidget* tab_label; GtkWidget* tab_icon; GtkWidget* tab_title; GtkWidget* tab_close; + #endif KatzeItem* item; gint scrollh, scrollv; - gboolean back_forward_set; - GHashTable* memory; GtkWidget* scrolled_window; + + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 2, 0) + GtkWidget* overlay; + GtkWidget* overlay_label; + GtkWidget* overlay_find; + #endif }; struct _MidoriViewClass { - GtkVBoxClass parent_class; + MidoriTabClass parent_class; }; -G_DEFINE_TYPE (MidoriView, midori_view, GTK_TYPE_VBOX); - -GType -midori_new_view_get_type (void) -{ - static GType type = 0; - if (!type) - { - static const GEnumValue values[] = { - { MIDORI_NEW_VIEW_TAB, "MIDORI_NEW_VIEW_TAB", "New view in a tab" }, - { MIDORI_NEW_VIEW_BACKGROUND, "MIDORI_NEW_VIEW_BACKGROUND", - "New view in a background tab" }, - { MIDORI_NEW_VIEW_WINDOW, "MIDORI_NEW_VIEW_WINDOW", - "New view in a window" }, - { 0, NULL, NULL } - }; - type = g_enum_register_static ("MidoriNewView", values); - } - return type; -} - -GType -midori_security_get_type (void) -{ - static GType type = 0; - if (!type) - { - static const GEnumValue values[] = { - { MIDORI_SECURITY_NONE, "MIDORI_SECURITY_NONE", "No security" }, - { MIDORI_SECURITY_UNKNOWN, "MIDORI_SECURITY_UNKNOWN", "Security unknown" }, - { MIDORI_SECURITY_TRUSTED, "MIDORI_SECURITY_TRUSTED", "Trusted security" }, - { 0, NULL, NULL } - }; - type = g_enum_register_static ("MidoriSecurity", values); - } - return type; -} +G_DEFINE_TYPE (MidoriView, midori_view, MIDORI_TYPE_TAB); enum { PROP_0, - PROP_URI, PROP_TITLE, - PROP_SECURITY, - PROP_MIME_TYPE, PROP_ICON, - PROP_LOAD_STATUS, - PROP_PROGRESS, PROP_MINIMIZED, PROP_ZOOM_LEVEL, PROP_NEWS_FEEDS, - PROP_STATUSBAR_TEXT, PROP_SETTINGS }; enum { - ACTIVATE_ACTION, - CONSOLE_MESSAGE, - ATTACH_INSPECTOR, - DETACH_INSPECTOR, NEW_TAB, NEW_WINDOW, NEW_VIEW, DOWNLOAD_REQUESTED, - SEARCH_TEXT, ADD_BOOKMARK, - SAVE_AS, - ADD_SPEED_DIAL, LAST_SIGNAL }; static guint signals[LAST_SIGNAL]; -static gchar* speeddial_markup = NULL; -static GtkWidget* thumb_view = NULL; -static GList* thumb_queue = NULL; - static void midori_view_finalize (GObject* object); @@ -212,9 +194,10 @@ midori_view_settings_notify_cb (MidoriWebSettings* settings, GParamSpec* pspec, MidoriView* view); -static void -midori_view_speed_dial_save (MidoriView* view, - const gchar* message); +static GObject* +midori_view_constructor (GType type, + guint n_construct_properties, + GObjectConstructParam* construct_properties); static void midori_view_class_init (MidoriViewClass* class) @@ -223,61 +206,6 @@ midori_view_class_init (MidoriViewClass* class) GtkWidgetClass* gtkwidget_class; GParamFlags flags; - signals[ACTIVATE_ACTION] = g_signal_new ( - "activate-action", - G_TYPE_FROM_CLASS (class), - (GSignalFlags)(G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION), - 0, - 0, - NULL, - g_cclosure_marshal_VOID__STRING, - G_TYPE_NONE, 1, - G_TYPE_STRING); - - signals[CONSOLE_MESSAGE] = g_signal_new ( - "console-message", - G_TYPE_FROM_CLASS (class), - (GSignalFlags)(G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION), - 0, - 0, - NULL, - midori_cclosure_marshal_VOID__STRING_INT_STRING, - G_TYPE_NONE, 3, - G_TYPE_STRING, - G_TYPE_INT, - G_TYPE_STRING); - - signals[ATTACH_INSPECTOR] = g_signal_new ( - "attach-inspector", - G_TYPE_FROM_CLASS (class), - (GSignalFlags)(G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION), - 0, - 0, - NULL, - g_cclosure_marshal_VOID__OBJECT, - G_TYPE_NONE, 1, - GTK_TYPE_WIDGET); - - /** - * MidoriView::detach-inspector: - * @view: the object on which the signal is emitted - * - * Emitted when an open inspector that was previously - * attached to the window is now detached again. - * - * Since: 0.3.4 - */ - signals[DETACH_INSPECTOR] = g_signal_new ( - "detach-inspector", - G_TYPE_FROM_CLASS (class), - (GSignalFlags)(G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION), - 0, - 0, - NULL, - g_cclosure_marshal_VOID__OBJECT, - G_TYPE_NONE, 1, - GTK_TYPE_WIDGET); - signals[NEW_TAB] = g_signal_new ( "new-tab", G_TYPE_FROM_CLASS (class), @@ -359,30 +287,6 @@ midori_view_class_init (MidoriViewClass* class) G_TYPE_BOOLEAN, 1, G_TYPE_OBJECT); - /** - * MidoriView::search-text: - * @view: the object on which the signal is emitted - * @found: whether the search was successful - * @typing: whether the search was initiated by typing - * - * Emitted when a search is performed. Either manually - * invoked or automatically by typing. The value of typing - * is actually the text the user typed. - * - * Note that in 0.1.3 the argument @typing was introduced. - */ - signals[SEARCH_TEXT] = g_signal_new ( - "search-text", - G_TYPE_FROM_CLASS (class), - (GSignalFlags)(G_SIGNAL_RUN_LAST), - 0, - 0, - NULL, - midori_cclosure_marshal_VOID__BOOLEAN_STRING, - G_TYPE_NONE, 2, - G_TYPE_BOOLEAN, - G_TYPE_STRING); - /** * MidoriView::add-bookmark: * @view: the object on which the signal is emitted @@ -403,38 +307,8 @@ midori_view_class_init (MidoriViewClass* class) G_TYPE_NONE, 1, G_TYPE_STRING); - signals[SAVE_AS] = g_signal_new ( - "save-as", - G_TYPE_FROM_CLASS (class), - (GSignalFlags)(G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION), - 0, - 0, - NULL, - g_cclosure_marshal_VOID__STRING, - G_TYPE_NONE, 1, - G_TYPE_STRING); - - /** - * MidoriView::add-speed-dial: - * @view: the object on which the signal is emitted - * @uri: the URI to add to the speed dial - * - * Emitted when an URI is added to the spee dial page. - * - * Since: 0.1.7 - */ - signals[ADD_SPEED_DIAL] = g_signal_new ( - "add-speed-dial", - G_TYPE_FROM_CLASS (class), - (GSignalFlags)(G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION), - 0, - 0, - NULL, - g_cclosure_marshal_VOID__STRING, - G_TYPE_NONE, 1, - G_TYPE_STRING); - gobject_class = G_OBJECT_CLASS (class); + gobject_class->constructor = midori_view_constructor; gobject_class->finalize = midori_view_finalize; gobject_class->set_property = midori_view_set_property; gobject_class->get_property = midori_view_get_property; @@ -444,15 +318,6 @@ midori_view_class_init (MidoriViewClass* class) flags = G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT | G_PARAM_STATIC_STRINGS; - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_URI, - g_param_spec_string ( - "uri", - "Uri", - "The URI of the currently loaded page", - "about:blank", - G_PARAM_READABLE | G_PARAM_STATIC_STRINGS)); - g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_TITLE, g_param_spec_string ( @@ -462,39 +327,6 @@ midori_view_class_init (MidoriViewClass* class) NULL, flags)); - /** - * MidoriView:security: - * - * The security status of the loaded page. - * - * Since: 0.2.5 - */ - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_SECURITY, - g_param_spec_enum ( - "security", - "Security", - "The security of the currently loaded page", - MIDORI_TYPE_SECURITY, - MIDORI_SECURITY_NONE, - G_PARAM_READABLE | G_PARAM_STATIC_STRINGS)); - - /** - * MidoriView:mime-type: - * - * The MIME type of the currently loaded page. - * - * Since: 0.1.2 - */ - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_MIME_TYPE, - g_param_spec_string ( - "mime-type", - "MIME Type", - "The MIME type of the currently loaded page", - "text/html", - G_PARAM_READABLE | G_PARAM_STATIC_STRINGS)); - g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_ICON, g_param_spec_object ( @@ -504,25 +336,6 @@ midori_view_class_init (MidoriViewClass* class) GDK_TYPE_PIXBUF, G_PARAM_READABLE | G_PARAM_STATIC_STRINGS)); - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_LOAD_STATUS, - g_param_spec_enum ( - "load-status", - "Load Status", - "The current loading status", - MIDORI_TYPE_LOAD_STATUS, - MIDORI_LOAD_FINISHED, - G_PARAM_READABLE | G_PARAM_STATIC_STRINGS)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_PROGRESS, - g_param_spec_double ( - "progress", - "Progress", - "The current loading progress", - 0.0, 1.0, 0.0, - G_PARAM_READABLE | G_PARAM_STATIC_STRINGS)); - /** * MidoriView:minimized: * @@ -570,15 +383,6 @@ midori_view_class_init (MidoriViewClass* class) KATZE_TYPE_ARRAY, G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_STATIC_STRINGS)); - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_STATUSBAR_TEXT, - g_param_spec_string ( - "statusbar-text", - "Statusbar Text", - "The text displayed in the statusbar", - "", - G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_STATIC_STRINGS)); - g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_SETTINGS, g_param_spec_object ( @@ -586,74 +390,44 @@ midori_view_class_init (MidoriViewClass* class) "Settings", "The associated settings", MIDORI_TYPE_WEB_SETTINGS, - flags)); + G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_STATIC_STRINGS)); + + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + WebKitWebContext* context = webkit_web_context_get_default (); + webkit_web_context_register_uri_scheme (context, + "res", midori_view_uri_scheme_res, NULL, NULL); + webkit_web_context_register_uri_scheme (context, + "stock", midori_view_uri_scheme_res, NULL, NULL); + g_signal_connect (context, "download-started", + (GCallback)midori_view_download_requested_cb, NULL); + #endif } static void midori_view_set_title (MidoriView* view, const gchar* title) { - const gchar* display_title; - - if (!title) - title = view->uri; - /* Work-around libSoup not setting a proper directory title */ - else if (!strcmp (title, "OMG!") && g_str_has_prefix (view->uri, "file://")) - title = view->uri; + const gchar* uri = midori_tab_get_uri (MIDORI_TAB (view)); + katze_assign (view->title, g_strdup (midori_tab_get_display_title (title, uri))); + view->ellipsize = midori_tab_get_display_ellipsize (view->title, uri); - katze_assign (view->title, g_strdup (title)); - - /* Render filename as title of patches */ - if (title && (g_str_has_suffix (title, ".diff") - || g_str_has_suffix (title, ".patch"))) - { - gchar* prefix = strrchr (title, '/'); - if (prefix != NULL) - katze_assign (view->title, g_strdup (prefix + 1)); - } - - #ifndef G_OS_WIN32 - /* If left-to-right text is combined with right-to-left text the default - behaviour of Pango can result in awkwardly aligned text. For example - "‪بستيان نوصر (hadess) | An era comes to an end - Midori" becomes - "hadess) | An era comes to an end - Midori) بستيان نوصر". So to prevent - this we insert an LRE character before the title which indicates that - we want left-to-right but retains the direction of right-to-left text. */ - if (title && !g_str_has_prefix (title, "‪")) - { - gchar* new_title = g_strconcat ("‪", view->title, NULL); - katze_assign (view->title, new_title); - } - #endif - - display_title = midori_view_get_display_title (view); + #ifdef HAVE_GRANITE + if (view->tab) + g_object_set (view->tab, + "label", view->title, "ellipsize-mode", view->ellipsize, NULL); + #else if (view->tab_label) { - /* If the title starts with the presumed name of the website, we - ellipsize differently, to emphasize the subtitle */ + gtk_label_set_text (GTK_LABEL (view->tab_title), view->title); + gtk_widget_set_tooltip_text (view->tab_icon, view->title); + gtk_widget_set_tooltip_text (view->tab_title, view->title); if (gtk_label_get_angle (GTK_LABEL (view->tab_title)) == 0.0) - { - SoupURI* uri = soup_uri_new (view->uri); - const gchar* host = uri ? (uri->host ? uri->host : "") : ""; - const gchar* name = g_str_has_prefix (host, "www.") ? &host[4] : host; - guint i = 0; - while (name[i++]) - if (name[i] == '.') - break; - if (!g_ascii_strncasecmp (display_title, name, i)) - gtk_label_set_ellipsize (GTK_LABEL (view->tab_title), PANGO_ELLIPSIZE_START); - else - gtk_label_set_ellipsize (GTK_LABEL (view->tab_title), PANGO_ELLIPSIZE_END); - if (uri) - soup_uri_free (uri); - } - gtk_label_set_text (GTK_LABEL (view->tab_title), display_title); - gtk_widget_set_tooltip_text (view->tab_icon, display_title); - gtk_widget_set_tooltip_text (view->tab_title, display_title); + gtk_label_set_ellipsize (GTK_LABEL (view->tab_title), view->ellipsize); } + #endif if (view->menu_item) gtk_label_set_text (GTK_LABEL (gtk_bin_get_child (GTK_BIN ( - view->menu_item))), display_title); - katze_item_set_name (view->item, display_title); + view->menu_item))), view->title); + katze_item_set_name (view->item, view->title); } static void @@ -662,9 +436,18 @@ midori_view_apply_icon (MidoriView* view, const gchar* icon_name) { katze_item_set_icon (view->item, icon_name); + /* katze_item_get_image knows about this pixbuf */ + if (icon != NULL) + g_object_ref (icon); + g_object_set_data_full (G_OBJECT (view->item), "pixbuf", icon, + (GDestroyNotify)g_object_unref); katze_object_assign (view->icon, icon); g_object_notify (G_OBJECT (view), "icon"); + #ifdef HAVE_GRANITE + if (view->tab) + g_object_set (view->tab, "icon", icon, NULL); + #else if (view->tab_icon) { if (icon_name && !strchr (icon_name, '/')) @@ -674,120 +457,113 @@ midori_view_apply_icon (MidoriView* view, katze_throbber_set_static_pixbuf (KATZE_THROBBER (view->tab_icon), view->icon); } + #endif if (view->menu_item) { - GtkWidget* image; - if (icon_name && !strchr (icon_name, '/')) - image = gtk_image_new_from_icon_name (icon_name, GTK_ICON_SIZE_MENU); - else - image = gtk_image_new_from_pixbuf (view->icon); + GtkWidget* image = katze_item_get_image (view->item, view->web_view); gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (view->menu_item), image); } } -static gboolean -midori_view_mime_icon (MidoriView* view, - GtkIconTheme* icon_theme, - const gchar* format, - const gchar* part1, - const gchar* part2) +static void +midori_view_unset_icon (MidoriView* view) { - gchar* icon_name; - GdkPixbuf* icon; + GdkScreen* screen; + GtkIconTheme* icon_theme; + gchar* content_type; + GIcon* icon; + GtkIconInfo* icon_info; + GdkPixbuf* pixbuf = NULL; - icon_name = part2 ? g_strdup_printf (format, part1, part2) - : g_strdup_printf (format, part1); - if (!(icon = gtk_icon_theme_load_icon (icon_theme, icon_name, 16, 0, NULL))) + content_type = g_content_type_from_mime_type ( + midori_tab_get_mime_type (MIDORI_TAB (view))); + icon = g_content_type_get_icon (content_type); + g_free (content_type); + g_themed_icon_append_name (G_THEMED_ICON (icon), "text-html"); + + if ((screen = gtk_widget_get_screen (view->web_view)) + && (icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (screen))) { - g_free (icon_name); - return FALSE; + if ((icon_info = gtk_icon_theme_lookup_by_gicon (icon_theme, icon, 16, 0))) + pixbuf = gtk_icon_info_load_icon (icon_info, NULL); } - g_object_ref (icon); - midori_view_apply_icon (view, icon, icon_name); - g_free (icon_name); - return TRUE; + midori_view_apply_icon (view, pixbuf, NULL); + g_object_unref (icon); } -static void -midori_view_update_icon (MidoriView* view, - GdkPixbuf* icon) -{ - GdkScreen* screen; - GtkIconTheme* theme; - gchar** parts = NULL; +#if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) +static GdkPixbuf* +katze_pixbuf_new_from_buffer (const guchar* buffer, + gsize length, + const gchar* mime_type, + GError** error) +{ + /* Proposed for inclusion in GdkPixbuf + See http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=74291 */ + GdkPixbufLoader* loader; + GdkPixbuf* pixbuf; - if (icon) + g_return_val_if_fail (buffer != NULL, NULL); + g_return_val_if_fail (length > 0, NULL); + + if (mime_type) { - midori_view_apply_icon (view, icon, view->icon_uri); - return; + loader = gdk_pixbuf_loader_new_with_mime_type (mime_type, error); + if (!loader) + return NULL; } - - if (!((screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (view))) - && (theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (screen)))) - return; - if (view->mime_type == NULL) - return; - - if (!((parts = g_strsplit (view->mime_type, "/", 2)) && (*parts && parts[1]))) + else + loader = gdk_pixbuf_loader_new (); + if (!gdk_pixbuf_loader_write (loader, buffer, length, error)) { - /* This is a hack to have a Find icon in the location while the - blank page has a File icon. */ - icon = gtk_widget_render_icon (GTK_WIDGET (view), - GTK_STOCK_FIND, GTK_ICON_SIZE_MENU, NULL); - midori_view_apply_icon (view, icon, GTK_STOCK_FILE); - goto free_parts; + g_object_unref (loader); + return NULL; + } + if (!gdk_pixbuf_loader_close (loader, error)) + { + g_object_unref (loader); + return NULL; } - if (midori_view_mime_icon (view, theme, "%s-%s", *parts, parts[1])) - goto free_parts; - if (midori_view_mime_icon (view, theme, "gnome-mime-%s-%s", *parts, parts[1])) - goto free_parts; - if (midori_view_mime_icon (view, theme, "%s-x-generic", *parts, NULL)) - goto free_parts; - if (midori_view_mime_icon (view, theme, "gnome-mime-%s-x-generic", *parts, NULL)) - goto free_parts; - - icon = gtk_widget_render_icon (GTK_WIDGET (view), - GTK_STOCK_FILE, GTK_ICON_SIZE_MENU, NULL); - midori_view_apply_icon (view, icon, NULL); - -free_parts: - g_strfreev (parts); + pixbuf = gdk_pixbuf_loader_get_pixbuf (loader); + g_object_ref (pixbuf); + g_object_unref (loader); + return pixbuf; } -typedef struct +static void +katze_net_object_maybe_unref (gpointer object) { - gchar* icon_file; - gchar* icon_uri; - MidoriView* view; -} KatzeNetIconPriv; + if (object) + g_object_unref (object); +} -static void -katze_net_icon_priv_free (KatzeNetIconPriv* priv) +static GHashTable* +midori_view_get_memory (void) { - g_free (priv->icon_file); - g_free (priv->icon_uri); - g_slice_free (KatzeNetIconPriv, priv); + static GHashTable* memory = NULL; + if (!memory) + memory = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, + g_free, katze_net_object_maybe_unref); + return (memory); } static gboolean katze_net_icon_status_cb (KatzeNetRequest* request, - KatzeNetIconPriv* priv) + MidoriView* view) { switch (request->status) { case KATZE_NET_VERIFIED: if (request->mime_type && strncmp (request->mime_type, "image/", 6)) { - katze_net_icon_priv_free (priv); return FALSE; } break; case KATZE_NET_MOVED: break; default: - katze_net_icon_priv_free (priv); return FALSE; } return TRUE; @@ -795,7 +571,7 @@ katze_net_icon_status_cb (KatzeNetRequest* request, static void katze_net_icon_transfer_cb (KatzeNetRequest* request, - KatzeNetIconPriv* priv) + MidoriView* view) { GdkPixbuf* pixbuf; FILE* fp; @@ -810,170 +586,303 @@ katze_net_icon_transfer_cb (KatzeNetRequest* request, pixbuf = NULL; if (request->data) { - if ((fp = fopen (priv->icon_file, "wb"))) + gchar* icon_file = katze_net_get_cached_path (NULL, view->icon_uri, "icons"); + if (icon_file && (fp = fopen (icon_file, "wb"))) { - ret = fwrite (request->data, 1, request->length, fp); + ret = fwrite (request->data, 1, request->length, fp); fclose (fp); if ((ret - request->length != 0)) - { - g_warning ("Error writing to file %s " - "in katze_net_icon_transfer_cb()", priv->icon_file); - } - pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (priv->icon_file, NULL); + g_warning ("Error writing to file %s in %s", icon_file, G_STRFUNC); } - else - pixbuf = katze_pixbuf_new_from_buffer ((guchar*)request->data, - request->length, request->mime_type, NULL); + g_free (icon_file); - if (pixbuf) - g_object_ref (pixbuf); + pixbuf = katze_pixbuf_new_from_buffer ((guchar*)request->data, + request->length, request->mime_type, NULL); - g_hash_table_insert (priv->view->memory, - g_strdup (priv->icon_file), pixbuf); } if (!pixbuf) { - midori_view_update_icon (priv->view, NULL); - katze_net_icon_priv_free (priv); + midori_view_unset_icon (view); return; } - settings = gtk_widget_get_settings (priv->view->web_view); + g_hash_table_insert (midori_view_get_memory (), g_strdup (view->icon_uri), pixbuf); + settings = gtk_widget_get_settings (view->web_view); gtk_icon_size_lookup_for_settings (settings, GTK_ICON_SIZE_MENU, &icon_width, &icon_height); pixbuf_scaled = gdk_pixbuf_scale_simple (pixbuf, icon_width, icon_height, GDK_INTERP_BILINEAR); - - g_object_unref (pixbuf); - - katze_assign (priv->view->icon_uri, g_strdup (priv->icon_uri)); - midori_view_update_icon (priv->view, pixbuf_scaled); - katze_net_icon_priv_free (priv); + midori_view_apply_icon (view, pixbuf_scaled, view->icon_uri); } +#endif static void _midori_web_view_load_icon (MidoriView* view) { - GdkPixbuf* pixbuf; - gchar* icon_file; - gint icon_width, icon_height; + gint icon_width = 16, icon_height = 16; + GtkSettings* settings = gtk_widget_get_settings (view->web_view); + gtk_icon_size_lookup_for_settings (settings, GTK_ICON_SIZE_MENU, &icon_width, &icon_height); + GdkPixbuf* pixbuf = NULL; + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + cairo_surface_t* surface = webkit_web_view_get_favicon (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); + if (surface != NULL + && (pixbuf = gdk_pixbuf_get_from_surface (surface, 0, 0, + cairo_image_surface_get_width (surface), + cairo_image_surface_get_height (surface)))) + { + GdkPixbuf* pixbuf_scaled = gdk_pixbuf_scale_simple (pixbuf, + icon_width, icon_height, GDK_INTERP_BILINEAR); + g_object_unref (pixbuf); + midori_view_apply_icon (view, pixbuf_scaled, view->icon_uri); + } + #elif WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 8, 0) + if ((pixbuf = webkit_web_view_try_get_favicon_pixbuf ( + WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), icon_width, icon_height))) + midori_view_apply_icon (view, pixbuf, view->icon_uri); + #elif WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) + if ((pixbuf = webkit_web_view_get_icon_pixbuf ( + WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)))) + { + GdkPixbuf* pixbuf_scaled = gdk_pixbuf_scale_simple (pixbuf, + icon_width, icon_height, GDK_INTERP_BILINEAR); + g_object_unref (pixbuf); + midori_view_apply_icon (view, pixbuf_scaled, view->icon_uri); + } + #else GdkPixbuf* pixbuf_scaled; - GtkSettings* settings; + const gchar* uri = midori_tab_get_uri (MIDORI_TAB (view)); - pixbuf = NULL; + if (!midori_uri_is_http (view->icon_uri)) + katze_assign (view->icon_uri, NULL); - if (midori_uri_is_http (view->icon_uri) || midori_uri_is_http (view->uri)) + if (midori_uri_is_http (uri) || g_str_has_prefix (uri, "file://")) { - gchar* icon_uri = g_strdup (view->icon_uri); - if (!icon_uri) + gchar* icon_file = NULL; + if (!view->icon_uri) { guint i = 8; - while (view->uri[i] != '\0' && view->uri[i] != '/') + while (uri[i] != '\0' && uri[i] != '/') i++; - if (view->uri[i] == '/') + if (uri[i] == '/') { - gchar* path = g_strndup (view->uri, i); - icon_uri = g_strdup_printf ("%s/favicon.ico", path); + gchar* path = g_strndup (uri, i); + view->icon_uri = g_strdup_printf ("%s/favicon.ico", path); g_free (path); } else - icon_uri = g_strdup_printf ("%s/favicon.ico", view->uri); + view->icon_uri = g_strdup_printf ("%s/favicon.ico", uri); } - icon_file = katze_net_get_cached_path (NULL, icon_uri, "icons"); - if (g_hash_table_lookup_extended (view->memory, - icon_file, NULL, (gpointer)&pixbuf)) + if (g_hash_table_lookup_extended (midori_view_get_memory (), + view->icon_uri, NULL, (gpointer)&pixbuf)) { - g_free (icon_file); - if (pixbuf) - { - g_object_ref (pixbuf); - katze_assign (view->icon_uri, icon_uri); - } + g_warn_if_fail (pixbuf != NULL); + g_object_ref (pixbuf); } - else if ((pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (icon_file, NULL))) + else if ((icon_file = katze_net_get_cached_path (NULL, view->icon_uri, "icons")) && + (pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (icon_file, NULL))) { - g_free (icon_file); - katze_assign (view->icon_uri, icon_uri); + g_hash_table_insert (midori_view_get_memory (), + g_strdup (view->icon_uri), g_object_ref (pixbuf)); } - else if (!view->special) + else if (!midori_tab_get_special (MIDORI_TAB (view))) { - KatzeNetIconPriv* priv; - - priv = g_slice_new (KatzeNetIconPriv); - priv->icon_file = icon_file; - priv->icon_uri = icon_uri; - priv->view = view; - - katze_net_load_uri (NULL, icon_uri, + katze_net_load_uri (NULL, view->icon_uri, (KatzeNetStatusCb)katze_net_icon_status_cb, - (KatzeNetTransferCb)katze_net_icon_transfer_cb, priv); + (KatzeNetTransferCb)katze_net_icon_transfer_cb, view); } + + g_free (icon_file); } if (pixbuf) { - settings = gtk_widget_get_settings (view->web_view); - gtk_icon_size_lookup_for_settings (settings, GTK_ICON_SIZE_MENU, - &icon_width, &icon_height); - pixbuf_scaled = gdk_pixbuf_scale_simple (pixbuf, icon_width, - icon_height, GDK_INTERP_BILINEAR); + pixbuf_scaled = gdk_pixbuf_scale_simple (pixbuf, + icon_width, icon_height, GDK_INTERP_BILINEAR); g_object_unref (pixbuf); pixbuf = pixbuf_scaled; + midori_view_apply_icon (view, pixbuf, view->icon_uri); } - - midori_view_update_icon (view, pixbuf); + #endif } static void midori_view_update_load_status (MidoriView* view, MidoriLoadStatus load_status) { - if (view->load_status == load_status) + if (midori_tab_get_load_status (MIDORI_TAB (view)) == load_status) return; - if (load_status == MIDORI_LOAD_FINISHED) - view->special = FALSE; - - view->load_status = load_status; - g_object_notify (G_OBJECT (view), "load-status"); + midori_tab_set_load_status (MIDORI_TAB (view), load_status); + #ifdef HAVE_GRANITE + if (view->tab) + g_object_set (view->tab, "working", + midori_view_get_progress (view) > 0.0, NULL); + #else if (view->tab_icon) katze_throbber_set_animated (KATZE_THROBBER (view->tab_icon), - view->load_status != MIDORI_LOAD_FINISHED); + midori_view_get_progress (view) > 0.0); + #endif +} + +#if defined (HAVE_LIBSOUP_2_29_91) +gboolean +midori_view_get_tls_info (MidoriView* view, + void* request, + GTlsCertificate** tls_cert, + GTlsCertificateFlags* tls_flags, + gchar** hostname) +{ + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + WebKitWebView* web_view = WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view); + *hostname = midori_uri_parse_hostname (webkit_web_view_get_uri (web_view), NULL); + gboolean success = webkit_web_view_get_tls_info (web_view, tls_cert, tls_flags); + if (*tls_cert != NULL) + g_object_ref (*tls_cert); + return success; + #else + SoupMessage* message = midori_map_get_message (webkit_network_request_get_message (request)); + if (message != NULL) + { + SoupURI* uri = soup_message_get_uri (message); + *hostname = uri ? g_strdup (uri->host) : NULL; + g_object_get (message, "tls-certificate", tls_cert, "tls-errors", tls_flags, NULL); + if (soup_message_get_flags (message) & SOUP_MESSAGE_CERTIFICATE_TRUSTED) + return TRUE; + return tls_flags == 0; + } + *tls_cert = NULL; + *tls_flags = 0; + *hostname = NULL; + return FALSE; + #endif } +#endif static gboolean midori_view_web_view_navigation_decision_cb (WebKitWebView* web_view, + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + WebKitPolicyDecision* decision, + WebKitPolicyDecisionType decision_type, + #else WebKitWebFrame* web_frame, WebKitNetworkRequest* request, WebKitWebNavigationAction* action, WebKitWebPolicyDecision* decision, + #endif MidoriView* view) { - JSContextRef js_context; - gchar* result; + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + if (decision_type == WEBKIT_POLICY_DECISION_TYPE_RESPONSE) + { + WebKitURIResponse* response = webkit_response_policy_decision_get_response ( + WEBKIT_RESPONSE_POLICY_DECISION (decision)); + const gchar* mime_type = webkit_uri_response_get_mime_type (response); + midori_tab_set_mime_type (MIDORI_TAB (view), mime_type); + katze_item_set_meta_string (view->item, "mime-type", mime_type); + if (!webkit_web_view_can_show_mime_type (web_view, mime_type)) + { + webkit_policy_decision_download (decision); + return TRUE; + } + } + + void* request = NULL; + const gchar* uri = webkit_web_view_get_uri (web_view); + #else const gchar* uri = webkit_network_request_get_uri (request); + #endif if (g_str_has_prefix (uri, "geo:") && strstr (uri, ",")) { - gchar* new_uri = sokoke_magic_uri (uri); + gchar* new_uri = sokoke_magic_uri (uri, TRUE, FALSE); midori_view_set_uri (view, new_uri); g_free (new_uri); return TRUE; } - else if (g_str_has_prefix (uri, "mailto:") || sokoke_external_uri (uri)) + else if (sokoke_external_uri (uri)) { if (sokoke_show_uri (gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (web_view)), uri, GDK_CURRENT_TIME, NULL)) { + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + webkit_policy_decision_ignore (decision); + #else webkit_web_policy_decision_ignore (decision); + #endif return TRUE; } } - view->special = FALSE; + else if (g_str_has_prefix (uri, "data:image/")) + { + /* For security reasons, main content served as data: is limited to images + http://lcamtuf.coredump.cx/switch/ */ + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + webkit_policy_decision_ignore (decision); + #else + webkit_web_policy_decision_ignore (decision); + #endif + return TRUE; + } + #if defined (HAVE_GCR) + else if (/* midori_tab_get_special (MIDORI_TAB (view)) && */ !strncmp (uri, "https", 5)) + { + /* We show an error page if the certificate is invalid. + If a "special", unverified page loads a form, it must be that page. + if (webkit_web_navigation_action_get_reason (action) == WEBKIT_WEB_NAVIGATION_REASON_FORM_SUBMITTED) + FIXME: Verify more stricly that this cannot be eg. a simple Reload */ + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + if (decision_type == WEBKIT_POLICY_DECISION_TYPE_NAVIGATION_ACTION) + #else + if (webkit_web_navigation_action_get_reason (action) == WEBKIT_WEB_NAVIGATION_REASON_RELOAD) + #endif + { + GTlsCertificate* tls_cert; + GTlsCertificateFlags tls_flags; + gchar* hostname; + if (!midori_view_get_tls_info (view, request, &tls_cert, &tls_flags, &hostname) + && tls_cert != NULL) + { + GcrCertificate* gcr_cert; + GByteArray* der_cert; + + g_object_get (tls_cert, "certificate", &der_cert, NULL); + gcr_cert = gcr_simple_certificate_new (der_cert->data, der_cert->len); + g_byte_array_unref (der_cert); + if (hostname && !gcr_trust_is_certificate_pinned (gcr_cert, GCR_PURPOSE_SERVER_AUTH, hostname, NULL, NULL)) + { + GError* error = NULL; + gcr_trust_add_pinned_certificate (gcr_cert, GCR_PURPOSE_SERVER_AUTH, hostname, NULL, &error); + if (error != NULL) + { + gchar* slots = g_strjoinv (" , ", (gchar**)gcr_pkcs11_get_trust_lookup_uris ()); + gchar* title = g_strdup_printf ("Error granting trust: %s", error->message); + midori_tab_stop_loading (MIDORI_TAB (view)); + midori_view_display_error (view, NULL, NULL, title, slots, + _("Trust this website"), NULL); + g_free (title); + g_free (slots); + g_error_free (error); + } + } + g_object_unref (gcr_cert); + } + if (tls_cert != NULL) + g_object_unref (tls_cert); + g_free (hostname); + } + } + #endif + + if (katze_item_get_meta_integer (view->item, "delay") == MIDORI_DELAY_PENDING_UNDELAY) + { + midori_tab_set_special (MIDORI_TAB (view), FALSE); + katze_item_set_meta_integer (view->item, "delay", MIDORI_DELAY_UNDELAYED); + } + #ifndef HAVE_WEBKIT2 /* Remove link labels */ - js_context = webkit_web_frame_get_global_context (web_frame); - result = sokoke_js_script_eval (js_context, + JSContextRef js_context = webkit_web_frame_get_global_context (web_frame); + gchar* result = sokoke_js_script_eval (js_context, "(function (links) {" "if (links != undefined && links.length > 0) {" " for (var i = links.length - 1; i >= 0; i--) {" @@ -992,97 +901,128 @@ midori_view_web_view_navigation_decision_cb (WebKitWebView* web_view NULL); g_free (result); view->find_links = -1; - + #endif return FALSE; } static void -webkit_web_view_load_started_cb (WebKitWebView* web_view, - WebKitWebFrame* web_frame, - MidoriView* view) +midori_view_load_started (MidoriView* view) { - g_object_freeze_notify (G_OBJECT (view)); - midori_view_update_load_status (view, MIDORI_LOAD_PROVISIONAL); - view->progress = 0.0; - g_object_notify (G_OBJECT (view), "progress"); - - g_object_thaw_notify (G_OBJECT (view)); + midori_tab_set_progress (MIDORI_TAB (view), 0.0); } +#ifdef HAVE_GCR +const gchar* +midori_location_action_tls_flags_to_string (GTlsCertificateFlags flags); +#endif + static void -webkit_web_view_load_committed_cb (WebKitWebView* web_view, - WebKitWebFrame* web_frame, - MidoriView* view) +midori_view_load_committed (MidoriView* view) { - const gchar* uri; - GList* children; - - g_object_freeze_notify (G_OBJECT (view)); + #ifdef HAVE_GRANITE_CLUTTER + GraniteWidgetsNavigationBox* navigation_box = midori_tab_get_navigation_box (MIDORI_TAB (view)); + granite_widgets_navigation_box_transition_ready (navigation_box); + #endif - uri = webkit_web_frame_get_uri (web_frame); - g_return_if_fail (uri != NULL); katze_assign (view->icon_uri, NULL); - children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (view)); + GList* children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (view)); for (; children; children = g_list_next (children)) if (g_object_get_data (G_OBJECT (children->data), "midori-infobar-cb")) gtk_widget_destroy (children->data); g_list_free (children); view->alerts = 0; + const gchar* uri = webkit_web_view_get_uri (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); if (g_strcmp0 (uri, katze_item_get_uri (view->item))) { - katze_assign (view->uri, midori_uri_format_for_display (uri)); + midori_tab_set_uri (MIDORI_TAB (view), uri); katze_item_set_uri (view->item, uri); + midori_tab_set_special (MIDORI_TAB (view), FALSE); } katze_item_set_added (view->item, time (NULL)); katze_item_set_meta_integer (view->item, "history-step", -1); - g_object_notify (G_OBJECT (view), "uri"); g_object_set (view, "title", NULL, NULL); - midori_view_update_icon (view, NULL); + midori_view_unset_icon (view); if (!strncmp (uri, "https", 5)) { #if defined (HAVE_LIBSOUP_2_29_91) - WebKitWebDataSource *source; - WebKitNetworkRequest *request; - SoupMessage *message; - - source = webkit_web_frame_get_data_source (web_frame); - request = webkit_web_data_source_get_request (source); - message = webkit_network_request_get_message (request); - - if (message - && soup_message_get_flags (message) & SOUP_MESSAGE_CERTIFICATE_TRUSTED) - view->security = MIDORI_SECURITY_TRUSTED; + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + void* request = NULL; + #else + WebKitWebFrame* web_frame = webkit_web_view_get_main_frame (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); + WebKitWebDataSource* source = webkit_web_frame_get_data_source (web_frame); + WebKitNetworkRequest* request = webkit_web_data_source_get_request (source); + #endif + GTlsCertificate* tls_cert; + GTlsCertificateFlags tls_flags; + gchar* hostname; /* FIXME leak */ + if (midori_view_get_tls_info (view, request, &tls_cert, &tls_flags, &hostname)) + midori_tab_set_security (MIDORI_TAB (view), MIDORI_SECURITY_TRUSTED); + #ifdef HAVE_GCR + else if (!midori_tab_get_special (MIDORI_TAB (view)) && tls_cert != NULL) + { + GcrCertificate* gcr_cert; + GByteArray* der_cert; + + g_object_get (tls_cert, "certificate", &der_cert, NULL); + gcr_cert = gcr_simple_certificate_new (der_cert->data, der_cert->len); + g_byte_array_unref (der_cert); + if (gcr_trust_is_certificate_pinned (gcr_cert, GCR_PURPOSE_SERVER_AUTH, hostname, NULL, NULL)) + midori_tab_set_security (MIDORI_TAB (view), MIDORI_SECURITY_TRUSTED); + else + { + midori_tab_set_security (MIDORI_TAB (view), MIDORI_SECURITY_UNKNOWN); + midori_tab_stop_loading (MIDORI_TAB (view)); + midori_view_display_error (view, NULL, NULL, _("Security unknown"), + midori_location_action_tls_flags_to_string (tls_flags), + _("Trust this website"), + NULL); + } + g_object_unref (gcr_cert); + } + #endif else #endif - view->security = MIDORI_SECURITY_UNKNOWN; + midori_tab_set_security (MIDORI_TAB (view), MIDORI_SECURITY_UNKNOWN); + #if defined (HAVE_LIBSOUP_2_29_91) + if (tls_cert != NULL) + g_object_unref (tls_cert); + g_free (hostname); + #endif } else - view->security = MIDORI_SECURITY_NONE; - g_object_notify (G_OBJECT (view), "security"); + midori_tab_set_security (MIDORI_TAB (view), MIDORI_SECURITY_NONE); view->find_links = -1; midori_view_update_load_status (view, MIDORI_LOAD_COMMITTED); - g_object_thaw_notify (G_OBJECT (view)); - } static void webkit_web_view_progress_changed_cb (WebKitWebView* web_view, - gint progress, + GParamSpec* pspec, MidoriView* view) { - view->progress = progress ? progress / 100.0 : 0.0; - g_object_notify (G_OBJECT (view), "progress"); + gdouble progress = 1.0; + g_object_get (web_view, pspec->name, &progress, NULL); + midori_tab_set_progress (MIDORI_TAB (view), progress); } +#ifdef HAVE_WEBKIT2 +static void +midori_view_uri_scheme_res (WebKitURISchemeRequest* request, + gpointer user_data) +{ + const gchar* uri = webkit_uri_scheme_request_get_uri (request); + WebKitWebView* web_view = webkit_uri_scheme_request_get_web_view (request); + MidoriView* view = midori_view_get_for_widget (GTK_WIDGET (web_view)); +#else static void midori_view_web_view_resource_request_cb (WebKitWebView* web_view, WebKitWebFrame* web_frame, @@ -1092,18 +1032,34 @@ midori_view_web_view_resource_request_cb (WebKitWebView* web_view, MidoriView* view) { const gchar* uri = webkit_network_request_get_uri (request); +#endif /* Only apply custom URIs to special pages for security purposes */ - if (!view->special) + if (!midori_tab_get_special (MIDORI_TAB (view))) return; if (g_str_has_prefix (uri, "res://")) { - gchar* filepath = sokoke_find_data_filename (&uri[6], TRUE); + gchar* filepath = midori_paths_get_res_filename (&uri[6]); + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + gchar* contents; + gsize length; + if (g_file_get_contents (filepath, &contents, &length, NULL)) + { + gchar* content_type = g_content_type_guess (filepath, (guchar*)contents, length, NULL); + gchar* mime_type = g_content_type_get_mime_type (content_type); + GInputStream* stream = g_memory_input_stream_new_from_data (contents, -1, g_free); + webkit_uri_scheme_request_finish (request, stream, -1, mime_type); + g_object_unref (stream); + g_free (mime_type); + g_free (content_type); + } + #else gchar* file_uri = g_filename_to_uri (filepath, NULL, NULL); - g_free (filepath); webkit_network_request_set_uri (request, file_uri); g_free (file_uri); + #endif + g_free (filepath); } else if (g_str_has_prefix (uri, "stock://")) { @@ -1115,10 +1071,14 @@ midori_view_web_view_resource_request_cb (WebKitWebView* web_view, gint real_icon_size; GtkIconInfo* icon_info; const gchar* icon_filename; + static gint icon_size_large_dialog = 0; + + if (!icon_size_large_dialog) + icon_size_large_dialog = gtk_icon_size_register ("large-dialog", 64, 64); if (g_ascii_isalpha (icon_name[0])) icon_size = strstr (icon_name, "dialog") ? - GTK_ICON_SIZE_DIALOG : GTK_ICON_SIZE_BUTTON; + icon_size_large_dialog : GTK_ICON_SIZE_BUTTON; else if (g_ascii_isdigit (icon_name[0])) { guint i = 0; @@ -1148,12 +1108,18 @@ midori_view_web_view_resource_request_cb (WebKitWebView* web_view, gsize buffer_size; if (g_file_get_contents (icon_filename, &buffer, &buffer_size, NULL)) { + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + GInputStream* stream = g_memory_input_stream_new_from_data (buffer, buffer_size, g_free); + webkit_uri_scheme_request_finish (request, stream, -1, "image/svg+xml"); + g_object_unref (stream); + #else gchar* encoded = g_base64_encode ((guchar*)buffer, buffer_size); gchar* data_uri = g_strconcat ("data:image/svg+xml;base64,", encoded, NULL); g_free (buffer); g_free (encoded); webkit_network_request_set_uri (request, data_uri); g_free (data_uri); + #endif return; } } @@ -1177,10 +1143,16 @@ midori_view_web_view_resource_request_cb (WebKitWebView* web_view, return; encoded = g_base64_encode ((guchar*)buffer, buffer_size); - g_free (buffer); data_uri = g_strconcat ("data:image/png;base64,", encoded, NULL); g_free (encoded); + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + GInputStream* stream = g_memory_input_stream_new_from_data (buffer, buffer_size, g_free); + webkit_uri_scheme_request_finish (request, stream, -1, "image/png"); + g_object_unref (stream); + #else + g_free (buffer); webkit_network_request_set_uri (request, data_uri); + #endif g_free (data_uri); return; } @@ -1188,7 +1160,6 @@ midori_view_web_view_resource_request_cb (WebKitWebView* web_view, } #define HAVE_GTK_INFO_BAR GTK_CHECK_VERSION (2, 18, 0) -#define HAVE_OFFSCREEN GTK_CHECK_VERSION (2, 20, 0) #if HAVE_GTK_INFO_BAR static void @@ -1198,7 +1169,8 @@ midori_view_infobar_response_cb (GtkWidget* infobar, { void (*response_cb) (GtkWidget*, gint, gpointer); response_cb = g_object_get_data (G_OBJECT (infobar), "midori-infobar-cb"); - response_cb (infobar, response, data_object); + if (response_cb != NULL) + response_cb (infobar, response, data_object); gtk_widget_destroy (infobar); } #else @@ -1210,7 +1182,8 @@ midori_view_info_bar_button_cb (GtkWidget* button, gint response = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (button), "midori-infobar-response")); void (*response_cb) (GtkWidget*, gint, gpointer); response_cb = g_object_get_data (G_OBJECT (infobar), "midori-infobar-cb"); - response_cb (infobar, response, data_object); + if (response_cb != NULL) + response_cb (infobar, response, data_object); gtk_widget_destroy (infobar); } #endif @@ -1250,7 +1223,6 @@ midori_view_add_info_bar (MidoriView* view, const gchar* button_text; g_return_val_if_fail (message != NULL, NULL); - g_return_val_if_fail (response_cb != NULL, NULL); va_start (args, first_button_text); @@ -1303,9 +1275,25 @@ midori_view_add_info_bar (MidoriView* view, gtk_box_pack_start (GTK_BOX (view), infobar, FALSE, FALSE, 0); gtk_box_reorder_child (GTK_BOX (view), infobar, 0); g_object_set_data (G_OBJECT (infobar), "midori-infobar-cb", response_cb); + if (data_object != NULL) + g_object_set_data_full (G_OBJECT (infobar), "midori-infobar-da", + g_object_ref (data_object), g_object_unref); return infobar; } +#ifdef HAVE_WEBKIT2 +static gboolean +midori_view_web_view_permission_request_cb (WebKitWebView* web_view, + WebKitPermissionRequest* decision, + MidoriView* view) +{ + /* if (WEBKIT_IS_GEOLOCATION_PERMISSION_REQUEST (decision)) + { + TODO: return TRUE; + } */ + return FALSE; +} +#else static void midori_view_database_response_cb (GtkWidget* infobar, gint response, @@ -1327,15 +1315,32 @@ midori_view_web_view_database_quota_exceeded_cb (WebKitWebView* web_view, MidoriView* view) { const gchar* uri = webkit_web_frame_get_uri (web_frame); - gchar* hostname = midori_uri_parse_hostname (uri, NULL); - gchar* message = g_strdup_printf (_("%s wants to save an HTML5 database."), - hostname && *hostname ? hostname : uri); - midori_view_add_info_bar (view, GTK_MESSAGE_QUESTION, message, - G_CALLBACK (midori_view_database_response_cb), database, - _("_Deny"), GTK_RESPONSE_REJECT, _("_Allow"), GTK_RESPONSE_ACCEPT, - NULL); - g_free (hostname); - g_free (message); + MidoriSiteDataPolicy policy = midori_web_settings_get_site_data_policy (view->settings, uri); + + switch (policy) + { + case MIDORI_SITE_DATA_BLOCK: + { + WebKitSecurityOrigin* origin = webkit_web_database_get_security_origin (database); + webkit_security_origin_set_web_database_quota (origin, 0); + webkit_web_database_remove (database); + } + case MIDORI_SITE_DATA_ACCEPT: + case MIDORI_SITE_DATA_PRESERVE: + return; + case MIDORI_SITE_DATA_UNDETERMINED: + { + gchar* hostname = midori_uri_parse_hostname (uri, NULL); + gchar* message = g_strdup_printf (_("%s wants to save an HTML5 database."), + hostname && *hostname ? hostname : uri); + midori_view_add_info_bar (view, GTK_MESSAGE_QUESTION, message, + G_CALLBACK (midori_view_database_response_cb), database, + _("_Deny"), GTK_RESPONSE_REJECT, _("_Allow"), GTK_RESPONSE_ACCEPT, + NULL); + g_free (hostname); + g_free (message); + } + } } #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 1, 23) @@ -1369,19 +1374,30 @@ midori_view_web_view_geolocation_decision_cb (WebKitWebView* w return TRUE; } #endif +#endif -static void -midori_view_load_alternate_string (MidoriView* view, - const gchar* data, - const gchar* uri, - WebKitWebFrame* web_frame) +void +midori_view_set_html (MidoriView* view, + const gchar* data, + const gchar* uri, + void* web_frame) { + g_return_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view)); + g_return_if_fail (data != NULL); + WebKitWebView* web_view = WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view); + if (!uri) + uri = "about:blank"; + katze_item_set_uri (view->item, uri); + midori_tab_set_special (MIDORI_TAB (view), TRUE); +#ifndef HAVE_WEBKIT2 if (!web_frame) web_frame = webkit_web_view_get_main_frame (web_view); - view->special = TRUE; webkit_web_frame_load_alternate_string ( web_frame, data, uri, uri); +#else + webkit_web_view_load_alternate_html (web_view, data, uri, uri); +#endif } static gboolean @@ -1391,32 +1407,52 @@ midori_view_display_error (MidoriView* view, const gchar* message, const gchar* description, const gchar* try_again, +#ifndef HAVE_WEBKIT2 WebKitWebFrame* web_frame) +#else + void* web_frame) +#endif { - gchar* path = sokoke_find_data_filename ("error.html", TRUE); + gchar* path = midori_paths_get_res_filename ("error.html"); gchar* template; if (g_file_get_contents (path, &template, NULL, NULL)) { gchar* title_escaped; const gchar* icon; + gchar* favicon; gchar* result; - title_escaped = g_markup_escape_text (title, -1); + #if !GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + /* g_object_get_valist: object class `GtkSettings' has no property named `gtk-button-images' */ + g_type_class_unref (g_type_class_ref (GTK_TYPE_BUTTON)); + #endif + + GtkSettings* gtk_settings = gtk_widget_get_settings (view->web_view); + gboolean show_button_images = gtk_settings != NULL + && katze_object_get_boolean (gtk_settings, "gtk-button-images"); + if (uri == NULL) + uri = midori_tab_get_uri (MIDORI_TAB (view)); + title_escaped = g_markup_escape_text (title ? title : view->title, -1); icon = katze_item_get_icon (view->item); + favicon = icon && !g_str_has_prefix (icon, "stock://") + ? g_strdup_printf ("", icon) : NULL; result = sokoke_replace_variables (template, + "{dir}", gtk_widget_get_default_direction () == GTK_TEXT_DIR_RTL ? + "rtl" : "ltr", "{title}", title_escaped, - "{icon}", icon ? icon : "", + "{favicon}", katze_str_non_null (favicon), "{message}", message, "{description}", description, "{tryagain}", try_again, "{uri}", uri, + "{hide-button-images}", show_button_images ? "" : "display:none", NULL); + g_free (favicon); g_free (title_escaped); g_free (template); - midori_view_load_alternate_string (view, - result, uri, web_frame); + midori_view_set_html (view, result, uri, web_frame); g_free (result); g_free (path); @@ -1430,22 +1466,31 @@ midori_view_display_error (MidoriView* view, static gboolean webkit_web_view_load_error_cb (WebKitWebView* web_view, +#ifdef HAVE_WEBKIT2 + WebKitLoadEvent load_event, +#else WebKitWebFrame* web_frame, +#endif const gchar* uri, GError* error, MidoriView* view) { + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + void* web_frame = NULL; + #endif gchar* title; gchar* message; gboolean result; + /* The unholy trinity; also ignored in Webkit's default error handler */ switch (error->code) { case WEBKIT_PLUGIN_ERROR_WILL_HANDLE_LOAD: /* A plugin will take over. That's expected, it's not fatal. */ - return FALSE; case WEBKIT_NETWORK_ERROR_CANCELLED: /* Mostly initiated by JS redirects. */ + case WEBKIT_POLICY_ERROR_FRAME_LOAD_INTERRUPTED_BY_POLICY_CHANGE: + /* A frame load is cancelled because of a download. */ return FALSE; } @@ -1484,74 +1529,181 @@ midori_view_apply_scroll_position (MidoriView* view) } static void -webkit_web_view_load_finished_cb (WebKitWebView* web_view, - WebKitWebFrame* web_frame, - MidoriView* view) +midori_view_load_finished (MidoriView* view) { - g_object_freeze_notify (G_OBJECT (view)); - + #ifndef HAVE_WEBKIT2 midori_view_apply_scroll_position (view); - view->progress = 1.0; - g_object_notify (G_OBJECT (view), "progress"); - midori_view_update_load_status (view, MIDORI_LOAD_FINISHED); - - if (1) { + WebKitWebFrame* web_frame = webkit_web_view_get_main_frame (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); JSContextRef js_context = webkit_web_frame_get_global_context (web_frame); - /* Join news feeds into like this: URI1|title1,URI2|title2 */ + /* Icon: URI, News Feed: $URI|title, Search: :URI|title */ gchar* value = sokoke_js_script_eval (js_context, - "(function (l) { var f = new Array (); for (i in l) " + "(function (l) { var f = new Array (); for (var i in l) " "{ var t = l[i].type; var r = l[i].rel; " "if (t && (t.indexOf ('rss') != -1 || t.indexOf ('atom') != -1)) " - "f.push (l[i].href + '|' + l[i].title);" + "f.push ('$' + l[i].href + '|' + l[i].title);" + "else if (r == 'search' && t == 'application/opensearchdescription+xml') " + "f.push (':' + l[i].href + '|' + l[i].title); " #if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 1, 18) "else if (r && r.indexOf ('icon') != -1) f.push (l[i].href); " #endif - "} return f; })(" + "} if (document.location.href.indexOf ('twitter') != -1)" + "{ var s = document.location.href.split('/'); " + "var u = 'https://api.twitter.com/1/statuses/user_timeline.rss" + "?include_rts=true&screen_name=' + s[3] + '&count=25'; " + "f.push ('$' + u + '|' + 'Twitter / ' + s[3]); } " + "return f; })(" "document.getElementsByTagName ('link'));", NULL); + + /* FIXME: If URI or title contains , parsing will break */ gchar** items = g_strsplit (value, ",", 0); - guint i = 0; + gchar** current_item = items; gchar* default_uri = NULL; if (view->news_feeds != NULL) katze_array_clear (view->news_feeds); else view->news_feeds = katze_array_new (KATZE_TYPE_ITEM); - if (items != NULL) - while (items[i] != NULL) + + while (current_item && *current_item) { - gchar** parts = g_strsplit (items[i], "|", 2); - if (parts == NULL) - ; - else if (*parts && parts[1]) + const gchar* uri_and_title = *current_item; + if (uri_and_title[0] == '$') { - KatzeItem* item = g_object_new (KATZE_TYPE_ITEM, - "uri", parts[0], "name", parts[1], NULL); + const gchar* title; + gchar* uri; + KatzeItem* item; + + uri_and_title++; + if (uri_and_title == NULL) + continue; + title = strchr (uri_and_title, '|'); + if (title == NULL) + goto news_feeds_continue; + title++; + + uri = g_strndup (uri_and_title, title - 1 - uri_and_title); + item = g_object_new (KATZE_TYPE_ITEM, + "uri", uri, "name", title, NULL); katze_array_add_item (view->news_feeds, item); g_object_unref (item); if (!default_uri) - default_uri = g_strdup (parts[0]); + default_uri = uri; + else + g_free (uri); + } + else if (uri_and_title[0] == ':') + { + const gchar* title; + + uri_and_title++; + if (uri_and_title == NULL) + continue; + title = strchr (uri_and_title, '|'); + if (title == NULL) + goto news_feeds_continue; + title++; + /* TODO: Parse search engine XML + midori_view_add_info_bar (view, GTK_MESSAGE_INFO, title, + G_CALLBACK (midori_view_open_search_response_cb), view, + _("_Save Search engine"), GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL); */ } #if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 1, 18) else - katze_assign (view->icon_uri, g_strdup (*parts)); + katze_assign (view->icon_uri, g_strdup (uri_and_title)); #endif - g_strfreev (parts); - i++; + news_feeds_continue: + current_item++; } g_strfreev (items); + g_object_set_data_full (G_OBJECT (view), "news-feeds", default_uri, g_free); g_free (value); - /* Ensure load-status is notified again, whether it changed or not */ - g_object_notify (G_OBJECT (view), "load-status"); + + #if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 4, 3) + _midori_web_view_load_icon (view); + #endif + } + #endif + + midori_tab_set_progress (MIDORI_TAB (view), 1.0); + midori_view_update_load_status (view, MIDORI_LOAD_FINISHED); +} + +#ifdef HAVE_WEBKIT2 +static void +midori_view_web_view_crashed_cb (WebKitWebView* web_view, + MidoriView* view) +{ + const gchar* uri = webkit_web_view_get_uri (web_view); + gchar* title = g_strdup_printf (_("Oops - %s"), uri); + gchar* message = g_strdup_printf (_("Something went wrong with '%s'."), uri); + midori_view_display_error (view, uri, title, + message, "", _("Try again"), NULL); + g_free (message); + g_free (title); +} + +static void +midori_view_web_view_load_changed_cb (WebKitWebView* web_view, + WebKitLoadEvent load_event, + MidoriView* view) +{ + g_object_freeze_notify (G_OBJECT (view)); + + switch (load_event) + { + case WEBKIT_LOAD_STARTED: + midori_view_load_started (view); + break; + case WEBKIT_LOAD_REDIRECTED: + /* Not implemented */ + break; + case WEBKIT_LOAD_COMMITTED: + midori_view_load_committed (view); + break; + case WEBKIT_LOAD_FINISHED: + midori_view_load_finished (view); + break; + default: + g_warn_if_reached (); } - _midori_web_view_load_icon (view); + g_object_thaw_notify (G_OBJECT (view)); +} +#else +static void +midori_view_web_view_notify_load_status_cb (WebKitWebView* web_view, + GParamSpec* pspec, + MidoriView* view) +{ + g_object_freeze_notify (G_OBJECT (view)); + + switch (webkit_web_view_get_load_status (web_view)) + { + case WEBKIT_LOAD_PROVISIONAL: + midori_view_load_started (view); + break; + case WEBKIT_LOAD_COMMITTED: + midori_view_load_committed (view); + break; + case WEBKIT_LOAD_FIRST_VISUALLY_NON_EMPTY_LAYOUT: + /* Not implemented */ + break; + case WEBKIT_LOAD_FINISHED: + case WEBKIT_LOAD_FAILED: + midori_view_load_finished (view); + break; + default: + g_warn_if_reached (); + } g_object_thaw_notify (G_OBJECT (view)); } +#endif + #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 1, 18) static void @@ -1559,8 +1711,15 @@ midori_web_view_notify_icon_uri_cb (WebKitWebView* web_view, GParamSpec* pspec, MidoriView* view) { - const gchar* icon_uri = webkit_web_view_get_icon_uri (web_view); - katze_assign (view->icon_uri, g_strdup (icon_uri)); +#ifdef HAVE_WEBKIT2 + const gchar* uri = webkit_web_view_get_uri (web_view); + WebKitWebContext* context = webkit_web_context_get_default (); + WebKitFaviconDatabase* favicon_database = webkit_web_context_get_favicon_database (context); + gchar* icon_uri = webkit_favicon_database_get_favicon_uri (favicon_database, uri); +#else + gchar* icon_uri = g_strdup (webkit_web_view_get_icon_uri (web_view)); +#endif + katze_assign (view->icon_uri, icon_uri); _midori_web_view_load_icon (view); } #endif @@ -1570,8 +1729,7 @@ webkit_web_view_notify_uri_cb (WebKitWebView* web_view, GParamSpec* pspec, MidoriView* view) { - katze_assign (view->uri, g_strdup (webkit_web_view_get_uri (web_view))); - g_object_notify (G_OBJECT (view), "uri"); + midori_tab_set_uri (MIDORI_TAB (view), webkit_web_view_get_uri (web_view)); } static void @@ -1589,7 +1747,7 @@ webkit_web_view_statusbar_text_changed_cb (WebKitWebView* web_view, const gchar* text, MidoriView* view) { - g_object_set (G_OBJECT (view), "statusbar-text", text, NULL); + midori_tab_set_statusbar_text (MIDORI_TAB (view), text); } static gboolean @@ -1597,17 +1755,31 @@ midori_view_web_view_leave_notify_event_cb (WebKitWebView* web_view, GdkEventCrossing* event, MidoriView* view) { - g_object_set (G_OBJECT (view), "statusbar-text", NULL, NULL); + midori_tab_set_statusbar_text (MIDORI_TAB (view), NULL); return FALSE; } static void -webkit_web_view_hovering_over_link_cb (WebKitWebView* web_view, - const gchar* tooltip, - const gchar* link_uri, - MidoriView* view) -{ - #if !(WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 1) && defined (HAVE_LIBSOUP_2_29_3)) +webkit_web_view_hovering_over_link_cb (WebKitWebView* web_view, + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + WebKitHitTestResult* hit_test_result, + guint modifiers, + #else + const gchar* tooltip, + const gchar* link_uri, + #endif + MidoriView* view) +{ + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + if (!webkit_hit_test_result_context_is_link (hit_test_result)) + { + katze_assign (view->link_uri, NULL); + return; + } + const gchar* link_uri = webkit_hit_test_result_get_link_uri (hit_test_result); + #endif + + #if !(WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 1) && defined (HAVE_LIBSOUP_2_29_91)) sokoke_prefetch_uri (view->settings, link_uri, NULL, NULL); #endif @@ -1615,11 +1787,18 @@ webkit_web_view_hovering_over_link_cb (WebKitWebView* web_view, if (link_uri && g_str_has_prefix (link_uri, "mailto:")) { gchar* text = g_strdup_printf (_("Send a message to %s"), &link_uri[7]); - g_object_set (view, "statusbar-text", text, NULL); + midori_tab_set_statusbar_text (MIDORI_TAB (view), text); g_free (text); } else - g_object_set (view, "statusbar-text", link_uri, NULL); + midori_tab_set_statusbar_text (MIDORI_TAB (view), link_uri); +} + +static gboolean +midori_view_always_same_tab (const gchar* uri) +{ + /* No opening in tab, window or app for Javascript or mailto links */ + return g_str_has_prefix (uri, "javascript:") || g_str_has_prefix (uri, "mailto:"); } static void @@ -1628,9 +1807,10 @@ midori_view_ensure_link_uri (MidoriView* view, gint *y, GdkEventButton* event) { +#ifndef HAVE_WEBKIT2 g_return_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view)); - if (view->web_view && gtk_widget_get_window (view->web_view)) + if (gtk_widget_get_window (view->web_view)) { GdkEventButton ev; @@ -1654,15 +1834,16 @@ midori_view_ensure_link_uri (MidoriView* view, katze_assign (view->link_uri, katze_object_get_string (view->hit_test, "link-uri")); } +#endif } #define MIDORI_KEYS_MODIFIER_MASK (GDK_SHIFT_MASK | GDK_CONTROL_MASK \ | GDK_MOD1_MASK | GDK_META_MASK | GDK_SUPER_MASK | GDK_HYPER_MASK ) static gboolean -gtk_widget_button_press_event_cb (WebKitWebView* web_view, - GdkEventButton* event, - MidoriView* view) +midori_view_web_view_button_press_event_cb (WebKitWebView* web_view, + GdkEventButton* event, + MidoriView* view) { GtkClipboard* clipboard; gchar* uri; @@ -1673,12 +1854,17 @@ gtk_widget_button_press_event_cb (WebKitWebView* web_view, event->state = event->state & MIDORI_KEYS_MODIFIER_MASK; midori_view_ensure_link_uri (view, NULL, NULL, event); link_uri = midori_view_get_link_uri (view); + view->button_press_handled = FALSE; switch (event->button) { case 1: if (!link_uri) return FALSE; + + if (midori_view_always_same_tab (link_uri)) + return FALSE; + if (MIDORI_MOD_NEW_TAB (event->state)) { /* Open link in new tab */ @@ -1686,89 +1872,100 @@ gtk_widget_button_press_event_cb (WebKitWebView* web_view, if (MIDORI_MOD_BACKGROUND (event->state)) background = !background; g_signal_emit (view, signals[NEW_TAB], 0, link_uri, background); + view->button_press_handled = TRUE; return TRUE; } else if (MIDORI_MOD_NEW_WINDOW (event->state)) { /* Open link in new window */ g_signal_emit (view, signals[NEW_WINDOW], 0, link_uri); + view->button_press_handled = TRUE; return TRUE; } break; case 2: if (link_uri) { + if (midori_view_always_same_tab (link_uri)) + return FALSE; + /* Open link in new tab */ background = view->open_tabs_in_the_background; if (MIDORI_MOD_BACKGROUND (event->state)) background = !background; g_signal_emit (view, signals[NEW_TAB], 0, link_uri, background); + view->button_press_handled = TRUE; return TRUE; } - else if (MIDORI_MOD_SCROLL (event->state)) - { - midori_view_set_zoom_level (MIDORI_VIEW (view), 1.0); - return FALSE; /* Allow Ctrl + Middle click */ - } - else if (view->middle_click_opens_selection) + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 4, 0) + if (katze_object_get_boolean (gtk_widget_get_settings (view->web_view), "gtk-enable-primary-paste")) + #else + if (midori_settings_get_middle_click_opens_selection (MIDORI_SETTINGS (view->settings))) + #endif { - gboolean is_editable; - WebKitHitTestResult* result; - WebKitHitTestResultContext context; - - result = webkit_web_view_get_hit_test_result (web_view, event); - context = katze_object_get_int (result, "context"); - is_editable = context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_EDITABLE; + #ifndef HAVE_WEBKIT2 + WebKitHitTestResult* result = webkit_web_view_get_hit_test_result (web_view, event); + WebKitHitTestResultContext context = katze_object_get_int (result, "context"); + gboolean is_editable = context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_EDITABLE; g_object_unref (result); - if (is_editable) - return FALSE; - - clipboard = gtk_clipboard_get_for_display ( - gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (view)), - GDK_SELECTION_PRIMARY); - if ((uri = gtk_clipboard_wait_for_text (clipboard))) + if (!is_editable) { - guint i = 0; - while (uri[i++] != '\0') - if (uri[i] == '\n' || uri[i] == '\r') - uri[i] = ' '; - g_strstrip (uri); - - /* Hold Alt to search for the selected word */ - if (event->state & GDK_MOD1_MASK) + clipboard = gtk_clipboard_get_for_display ( + gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (view)), + GDK_SELECTION_PRIMARY); + if ((uri = gtk_clipboard_wait_for_text (clipboard))) { - new_uri = sokoke_magic_uri (uri); - if (!new_uri) + guint i = 0; + while (uri[i++] != '\0') + if (uri[i] == '\n' || uri[i] == '\r') + uri[i] = ' '; + g_strstrip (uri); + + /* Hold Alt to search for the selected word */ + if (event->state & GDK_MOD1_MASK) { - gchar* search = katze_object_get_string ( - view->settings, "location-entry-search"); - new_uri = midori_uri_for_search (search, uri); - g_free (search); + new_uri = sokoke_magic_uri (uri, TRUE, FALSE); + if (!new_uri) + { + gchar* search = katze_object_get_string ( + view->settings, "location-entry-search"); + new_uri = midori_uri_for_search (search, uri); + g_free (search); + } + katze_assign (uri, new_uri); + } + else if (midori_uri_is_location (uri)) + { + if (MIDORI_MOD_NEW_TAB (event->state)) + { + background = view->open_tabs_in_the_background; + if (MIDORI_MOD_BACKGROUND (event->state)) + background = !background; + g_signal_emit (view, signals[NEW_TAB], 0, uri, background); + } + else + { + midori_view_set_uri (MIDORI_VIEW (view), uri); + gtk_widget_grab_focus (GTK_WIDGET (view)); + } + g_free (uri); + view->button_press_handled = TRUE; + return TRUE; + } + else + { + g_free (uri); } - katze_assign (uri, new_uri); - } - else if (!midori_uri_is_location (uri)) - { - g_free (uri); - return FALSE; - } - - if (MIDORI_MOD_NEW_TAB (event->state)) - { - background = view->open_tabs_in_the_background; - if (MIDORI_MOD_BACKGROUND (event->state)) - background = !background; - g_signal_emit (view, signals[NEW_TAB], 0, uri, background); - } - else - { - midori_view_set_uri (MIDORI_VIEW (view), uri); - gtk_widget_grab_focus (GTK_WIDGET (view)); } - g_free (uri); - return TRUE; } + #endif + } + if (MIDORI_MOD_SCROLL (event->state)) + { + midori_view_set_zoom_level (MIDORI_VIEW (view), 1.0); + return FALSE; /* Allow Ctrl + Middle click */ } + return FALSE; break; case 3: if (event->state & GDK_CONTROL_MASK) @@ -1778,14 +1975,17 @@ gtk_widget_button_press_event_cb (WebKitWebView* web_view, midori_view_populate_popup (view, menu, TRUE); katze_widget_popup (GTK_WIDGET (web_view), GTK_MENU (menu), event, KATZE_MENU_POSITION_CURSOR); + view->button_press_handled = TRUE; return TRUE; } break; case 8: midori_view_go_back (view); + view->button_press_handled = TRUE; return TRUE; case 9: - midori_view_go_forward (view); + midori_tab_go_forward (MIDORI_TAB (view)); + view->button_press_handled = TRUE; return TRUE; /* * On some fancier mice the scroll wheel can be used to scroll horizontally. @@ -1795,27 +1995,176 @@ gtk_widget_button_press_event_cb (WebKitWebView* web_view, * accidentally being interpreted as first button clicks. */ case 11: - return TRUE; case 12: + view->button_press_handled = TRUE; return TRUE; } /* We propagate the event, since it may otherwise be stuck in WebKit */ g_signal_emit_by_name (view, "event", event, &background); - return FALSE; } static gboolean -midori_view_inspector_window_key_press_event_cb (GtkWidget* window, - GdkEventKey* event, - gpointer user_data) +midori_view_web_view_button_release_event_cb (WebKitWebView* web_view, + GdkEventButton* event, + MidoriView* view) { - /* Close window on Ctrl+W */ - if (event->keyval == 'w' && (event->state & GDK_CONTROL_MASK)) - gtk_widget_destroy (window); + gboolean button_press_handled = view->button_press_handled; + view->button_press_handled = FALSE; - return FALSE; + return button_press_handled; +} + +static void +handle_link_hints (WebKitWebView* web_view, + GdkEventKey* event, + MidoriView* view) +{ +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + gint digit = g_ascii_digit_value (event->keyval); + gunichar uc = gdk_keyval_to_unicode (event->keyval); + gchar* result = NULL; + WebKitWebFrame* web_frame = webkit_web_view_get_main_frame (web_view); + JSContextRef js_context = webkit_web_frame_get_global_context (web_frame); + + if (view->find_links < 0) + { + /* Links are currently off, turn them on */ + midori_tab_inject_stylesheet (MIDORI_TAB (view), ".midoriHKD87346 {" + " font-size:small !important; font-weight:bold !important;" + " z-index:500; border-radius:0.3em; line-height:1 !important;" + " background: white !important; color: black !important;" + " border:1px solid gray; padding:0 0.1em !important;" + " position:absolute; display:inline !important; }"); + midori_tab_inject_stylesheet (MIDORI_TAB (view), ".midori_access_key_fc04de {" + " font-size:small !important; font-weight:bold !important;" + " z-index:500; border-radius:0.3em; line-height:1 !important;" + " background: black !important; color: white !important;" + " border:1px solid gray; padding:0 0.1em 0.2em 0.1em !important;" + " position:absolute; display:inline !important; }"); + result = sokoke_js_script_eval (js_context, + " var label_count = 0;" + " for (i in document.links) {" + " if (document.links[i].href && document.links[i].insertBefore) {" + " var child = document.createElement ('span');" + " if (document.links[i].accessKey && isNaN (document.links[i].accessKey)) {" + " child.setAttribute ('class', 'midori_access_key_fc04de');" + " child.appendChild (document.createTextNode (document.links[i].accessKey));" + " } else {" + " child.setAttribute ('class', 'midoriHKD87346');" + " child.appendChild (document.createTextNode (label_count));" + " label_count++;" + " }" + " document.links[i].insertBefore (child); } }", + NULL); + view->find_links = 0; /* Links are now on */ + g_free (result); + return; + } + + if (event->keyval == '.') + { + /* Pressed '.' with links on, so turn them off */ + result = sokoke_js_script_eval (js_context, + "var links = document.getElementsByClassName ('midoriHKD87346');" + "for (var i = links.length - 1; i >= 0; i--) {" + " var parent = links[i].parentNode;" + " parent.removeChild(links[i]); }", + NULL); + g_free (result); + result = sokoke_js_script_eval (js_context, + "var links = document.getElementsByClassName ('midori_access_key_fc04de');" + "if (links != undefined && links.length > 0) {" + " for (var i = links.length - 1; i >= 0; i--) {" + " var parent = links[i].parentNode;" + " parent.removeChild(links[i]); } }", + NULL); + g_free (result); + view->find_links = -1; + return; + } + + /* Links are already on at this point, so process the input character */ + + if (digit != -1 && event->keyval != GDK_KEY_Return && event->keyval != GDK_KEY_Escape) + { + /* Got a digit, add it to the link count/ number */ + if (view->find_links > 0) + view->find_links *= 10; + view->find_links += digit; + return; + } + + if (event->keyval == GDK_KEY_Escape) + { + // Clear the link count/number + view->find_links = 0; + return; + } + + if (g_unichar_isalpha (uc)) + { + /* letter pressed if we have a corresponding accessKey and grab URI */ + gchar* script = NULL; + gchar* utf8 = NULL; + gulong sz = g_unichar_to_utf8 (uc, NULL); + + utf8 = g_malloc0 (sz); + g_unichar_to_utf8 (uc, utf8); + script = g_strdup_printf ( + "var l = 'undefined';" + "for (i in document.links) {" + " if ( document.links[i].href &&" + " document.links[i].accessKey == \"%s\" )" + " {" + " l = document.links[i].href;" + " break;" + " }" + "}" + "if (l != 'undefined') { l; }" + , utf8 + ); + g_free (utf8); + result = sokoke_js_script_eval (js_context, script, NULL); + g_free (script); + } + else if (event->keyval == GDK_KEY_Return) + { + /* Return pressed, grab URI if we have a link with the entered number */ + gchar* script = g_strdup_printf ( + "var links = document.getElementsByClassName ('midoriHKD87346');" + "var i = %d; var return_key = %d;" + "if (return_key) {" + " if (typeof links[i] != 'undefined')" + " links[i].parentNode.href; }", + view->find_links, event->keyval == GDK_KEY_Return + ); + result = sokoke_js_script_eval (js_context, script, NULL); + g_free (script); + } + + /* Check the URI we grabbed to see if it's valid, if so go there */ + if (midori_uri_is_location (result)) + { + if (MIDORI_MOD_NEW_TAB (event->state)) + { + gboolean background = view->open_tabs_in_the_background; + if (MIDORI_MOD_BACKGROUND (event->state)) + background = !background; + g_signal_emit (view, signals[NEW_TAB], 0, result, background); + } + else + midori_view_set_uri (view, result); + view->find_links = -1; /* Turn off link mode */ + } + else /* Invalid URI, start over... */ + view->find_links = 0; + + if (result) + g_free (result); + return; +#endif } static gboolean @@ -1823,121 +2172,21 @@ gtk_widget_key_press_event_cb (WebKitWebView* web_view, GdkEventKey* event, MidoriView* view) { +#ifndef HAVE_WEBKIT2 guint character; - gint digit = g_ascii_digit_value (event->keyval); event->state = event->state & MIDORI_KEYS_MODIFIER_MASK; /* Handle oddities in Russian keyboard layouts */ - if (event->hardware_keycode == ';') + if (event->hardware_keycode == ';' || event->hardware_keycode == '=') event->keyval = ','; else if (event->hardware_keycode == '<') event->keyval = '.'; /* Find links by number: . to show links, type number, Return to go */ - if (event->keyval == '.' - || (view->find_links > -1 - && (digit != -1 || event->keyval == GDK_KEY_Return || event->keyval == GDK_KEY_Escape))) + if ( event->keyval == '.' || view->find_links > -1 ) { - WebKitWebFrame* web_frame = webkit_web_view_get_main_frame (web_view); - JSContextRef js_context = webkit_web_frame_get_global_context (web_frame); - gchar* result; - - if (view->find_links == -1) - { - result = sokoke_js_script_eval (js_context, - " var style_func = (function (selector, rule) { " - " var style = document.createElement ('style');" - " style.setAttribute ('type', 'text/css');" - " var heads = document.getElementsByTagName ('head');" - " heads[0].appendChild (style);" - " document.styleSheets[0].insertRule (selector + ' ' + rule);" - " } );" - " style_func ('.midoriHKD87346', '{ " - " font-size:small !important; font-weight:bold !important;" - " z-index:500; border-radius:0.3em; line-height:1 !important;" - " background: white !important; color: black !important;" - " border:1px solid gray; padding:0 0.1em !important;" - " position:absolute; display:inline !important; }');" - " style_func ('.midori_access_key_fc04de', '{ " - " font-size:small !important; font-weight:bold !important;" - " z-index:500; border-radius:0.3em; line-height:1 !important;" - " background: black !important; color: white !important;" - " border:1px solid gray; padding:0 0.1em 0.2em 0.1em !important;" - " position:absolute; display:inline !important; }');" - " var label_count = 0;" - " for (i in document.links) {" - " if (document.links[i].href && document.links[i].insertBefore) {" - " var child = document.createElement ('span');" - " if (document.links[i].accessKey && isNaN (document.links[i].accessKey)) {" - " child.setAttribute ('class', 'midori_access_key_fc04de');" - " child.appendChild (document.createTextNode (document.links[i].accessKey));" - " } else {" - " child.setAttribute ('class', 'midoriHKD87346');" - " child.appendChild (document.createTextNode (label_count));" - " label_count++;" - " }" - " document.links[i].insertBefore (child); } }", - NULL); - view->find_links = 0; - } - else if (digit != -1 && event->keyval != GDK_KEY_Return && event->keyval != GDK_KEY_Escape) - { - if (view->find_links > -1) - view->find_links *= 10; - view->find_links += digit; - } - else if (event->keyval == GDK_KEY_Escape) - { - view->find_links = 0; - } - else if (event->keyval == GDK_KEY_Return) - { - gchar* script; - script = g_strdup_printf ( - "var links = document.getElementsByClassName ('midoriHKD87346');" - "var i = %d; var return_key = %d;" - "if (return_key) {" - " if (typeof links[i] != 'undefined')" - " links[i].parentNode.href; }", - view->find_links, event->keyval == GDK_KEY_Return - ); - result = sokoke_js_script_eval (js_context, script, NULL); - if (midori_uri_is_location (result)) - { - if (MIDORI_MOD_NEW_TAB (event->state)) - { - gboolean background = view->open_tabs_in_the_background; - if (MIDORI_MOD_BACKGROUND (event->state)) - background = !background; - g_signal_emit (view, signals[NEW_TAB], 0, result, background); - } - else - midori_view_set_uri (view, result); - } - g_free (script); - g_free (result); - view->find_links = 0; - } - else - { - result = sokoke_js_script_eval (js_context, - "var links = document.getElementsByClassName ('midoriHKD87346');" - "for (var i = links.length - 1; i >= 0; i--) {" - " var parent = links[i].parentNode;" - " parent.removeChild(links[i]); }", - NULL); - g_free (result); - result = sokoke_js_script_eval (js_context, - "var links = document.getElementsByClassName ('midori_access_key_fc04de');" - "if (links != undefined && links.length > 0) {" - " for (var i = links.length - 1; i >= 0; i--) {" - " var parent = links[i].parentNode;" - " parent.removeChild(links[i]); } }", - NULL); - g_free (result); - view->find_links = -1; - } + handle_link_hints (web_view, event, view); return FALSE; } @@ -1955,11 +2204,16 @@ gtk_widget_key_press_event_cb (WebKitWebView* web_view, && !webkit_web_view_can_paste_clipboard (web_view)) { gchar* text = character ? g_strdup_printf ("%c", character) : NULL; - g_signal_emit (view, signals[SEARCH_TEXT], 0, TRUE, text ? text : ""); + #if GTK_CHECK_VERSION(3, 2, 0) + midori_findbar_search_text (MIDORI_FINDBAR (view->overlay_find), + (GtkWidget*)view, TRUE, katze_str_non_null (text)); + #else + g_signal_emit_by_name (view, "search-text", TRUE, katze_str_non_null (text)); + #endif g_free (text); return TRUE; } - +#endif return FALSE; } @@ -2003,30 +2257,122 @@ midori_web_view_menu_link_copy_activate_cb (GtkWidget* widget, MidoriView* view) { if (g_str_has_prefix (view->link_uri, "mailto:")) - sokoke_widget_copy_clipboard (widget, view->link_uri + 7); + sokoke_widget_copy_clipboard (widget, view->link_uri + 7, NULL, NULL); else - sokoke_widget_copy_clipboard (widget, view->link_uri); + sokoke_widget_copy_clipboard (widget, view->link_uri, NULL, NULL); } static void -midori_web_view_menu_save_activate_cb (GtkWidget* widget, - MidoriView* view) +midori_view_download_uri (MidoriView* view, + MidoriDownloadType type, + const gchar* uri) { - WebKitNetworkRequest* request = webkit_network_request_new (view->link_uri); +#ifdef HAVE_WEBKIT2 + WebKitDownload* download = webkit_web_view_download_uri (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), uri); +#else + WebKitNetworkRequest* request = webkit_network_request_new (uri); WebKitDownload* download = webkit_download_new (request); - gboolean handled; g_object_unref (request); - g_object_set_data (G_OBJECT (download), "save-as-download", (void*)0xdeadbeef); +#endif + gboolean handled; + midori_download_set_type (download, type); g_signal_emit (view, signals[DOWNLOAD_REQUESTED], 0, download, &handled); } +static void +midori_web_view_menu_save_activate_cb (GtkWidget* widget, + MidoriView* view) +{ + midori_view_download_uri (view, MIDORI_DOWNLOAD_SAVE_AS, view->link_uri); +} + static void midori_web_view_menu_image_new_tab_activate_cb (GtkWidget* widget, MidoriView* view) { gchar* uri = katze_object_get_string (view->hit_test, "image-uri"); - g_signal_emit (view, signals[NEW_TAB], 0, uri, - view->open_tabs_in_the_background); + if (view->open_new_pages_in == MIDORI_NEW_PAGE_WINDOW) + g_signal_emit (view, signals[NEW_WINDOW], 0, uri); + else + g_signal_emit (view, signals[NEW_TAB], 0, uri, + view->open_tabs_in_the_background); + g_free (uri); +} + +GList* +midori_view_get_resources (MidoriView* view) +{ +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), NULL); + + WebKitWebView* web_view = WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view); + WebKitWebFrame* frame = webkit_web_view_get_main_frame (web_view); + WebKitWebDataSource* data_source = webkit_web_frame_get_data_source (frame); + GList* resources = webkit_web_data_source_get_subresources (data_source); + return g_list_prepend (resources, webkit_web_data_source_get_main_resource (data_source)); +#else + return NULL; +#endif +} + +static GString* +midori_view_get_data_for_uri (MidoriView* view, + const gchar* uri) +{ + GList* resources = midori_view_get_resources (view); + GList* list; + GString* result = NULL; + +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + for (list = resources; list; list = g_list_next (list)) + { + WebKitWebResource* resource = WEBKIT_WEB_RESOURCE (list->data); + GString* data = webkit_web_resource_get_data (resource); + if (!g_strcmp0 (webkit_web_resource_get_uri (resource), uri)) + { + result = data; + break; + } + } +#endif + g_list_free (resources); + return result; +} + +static void +midori_view_clipboard_get_image_cb (GtkClipboard* clipboard, + GtkSelectionData* selection_data, + guint info, + gpointer user_data) +{ + MidoriView* view = MIDORI_VIEW (g_object_get_data (user_data, "view")); + WebKitHitTestResult* hit_test = user_data; + gchar* uri = katze_object_get_string (hit_test, "image-uri"); + GdkAtom target = gtk_selection_data_get_target (selection_data); + /* if (gtk_selection_data_targets_include_image (selection_data, TRUE)) */ + if (gtk_targets_include_image (&target, 1, TRUE)) + { + GString* data = midori_view_get_data_for_uri (view, uri); + if (data != NULL) + { + GInputStream* stream = g_memory_input_stream_new_from_data (data->str, data->len, NULL); + GError* error = NULL; + GdkPixbuf* pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_stream (stream, NULL, &error); + g_object_unref (stream); + if (error != NULL) + { + g_critical ("Error copying pixbuf: %s\n", error->message); + g_error_free (error); + } + gtk_selection_data_set_pixbuf (selection_data, pixbuf); + g_object_unref (pixbuf); + } + else + g_warn_if_reached (); + } + /* if (gtk_selection_data_targets_include_text (selection_data)) */ + if (gtk_targets_include_text (&target, 1)) + gtk_selection_data_set_text (selection_data, uri, -1); g_free (uri); } @@ -2035,7 +2381,9 @@ midori_web_view_menu_image_copy_activate_cb (GtkWidget* widget, MidoriView* view) { gchar* uri = katze_object_get_string (view->hit_test, "image-uri"); - sokoke_widget_copy_clipboard (widget, uri); + g_object_set_data (G_OBJECT (view->hit_test), "view", view); + sokoke_widget_copy_clipboard (widget, + uri, midori_view_clipboard_get_image_cb, view->hit_test); g_free (uri); } @@ -2044,12 +2392,16 @@ midori_web_view_menu_image_save_activate_cb (GtkWidget* widget, MidoriView* view) { gchar* uri = katze_object_get_string (view->hit_test, "image-uri"); - WebKitNetworkRequest* request = webkit_network_request_new (uri); - WebKitDownload* download = webkit_download_new (request); - gboolean handled; - g_object_unref (request); - g_object_set_data (G_OBJECT (download), "save-as-download", (void*)0xdeadbeef); - g_signal_emit (view, signals[DOWNLOAD_REQUESTED], 0, download, &handled); + midori_view_download_uri (view, MIDORI_DOWNLOAD_SAVE_AS, uri); + g_free (uri); +} + +static void +midori_web_view_open_in_viewer_cb (GtkWidget* widget, + MidoriView* view) +{ + gchar* uri = katze_object_get_string (view->hit_test, "image-uri"); + midori_view_download_uri (view, MIDORI_DOWNLOAD_OPEN_IN_VIEWER, uri); g_free (uri); } @@ -2058,7 +2410,7 @@ midori_web_view_menu_video_copy_activate_cb (GtkWidget* widget, MidoriView* view) { gchar* uri = katze_object_get_string (view->hit_test, "media-uri"); - sokoke_widget_copy_clipboard (widget, uri); + sokoke_widget_copy_clipboard (widget, uri, NULL, NULL); g_free (uri); } @@ -2067,12 +2419,7 @@ midori_web_view_menu_video_save_activate_cb (GtkWidget* widget, MidoriView* view) { gchar* uri = katze_object_get_string (view->hit_test, "media-uri"); - WebKitNetworkRequest* request = webkit_network_request_new (uri); - WebKitDownload* download = webkit_download_new (request); - gboolean handled; - g_object_unref (request); - g_object_set_data (G_OBJECT (download), "save-as-download", (void*)0xdeadbeef); - g_signal_emit (view, signals[DOWNLOAD_REQUESTED], 0, download, &handled); + midori_view_download_uri (view, MIDORI_DOWNLOAD_SAVE_AS, uri); g_free (uri); } @@ -2095,7 +2442,7 @@ midori_web_view_menu_new_tab_activate_cb (GtkWidget* widget, } else { - gchar* uri = sokoke_magic_uri (data); + gchar* uri = sokoke_magic_uri (data, TRUE, FALSE); if (!uri) uri = g_strdup (data); g_signal_emit (view, signals[NEW_TAB], 0, uri, @@ -2117,19 +2464,19 @@ static void midori_web_view_menu_search_web_activate_cb (GtkWidget* widget, MidoriView* view) { - gchar* search; - gchar* uri; + const gchar* search = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "search"); + if (search == NULL) + search = midori_settings_get_location_entry_search (MIDORI_SETTINGS (view->settings)); + gchar* uri = midori_uri_for_search (search, view->selected_text); - if ((search = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "search"))) - search = g_strdup (search); + if (view->open_new_pages_in == MIDORI_NEW_PAGE_WINDOW) + g_signal_emit (view, signals[NEW_WINDOW], 0, uri); + /* FIXME: need a way to override behavior (middle click) + else if (view->open_new_pages_in == MIDORI_NEW_PAGE_CURRENT) + midori_view_set_uri (view, uri); */ else - g_object_get (view->settings, "location-entry-search", - &search, NULL); - uri = midori_uri_for_search (search, view->selected_text); - g_free (search); - - g_signal_emit (view, signals[NEW_TAB], 0, uri, - view->open_tabs_in_the_background); + g_signal_emit (view, signals[NEW_TAB], 0, uri, + view->open_tabs_in_the_background); g_free (uri); } @@ -2138,7 +2485,7 @@ static void midori_web_view_menu_copy_activate_cb (GtkWidget* widget, MidoriView* view) { - sokoke_widget_copy_clipboard (widget, view->selected_text); + sokoke_widget_copy_clipboard (widget, view->selected_text, NULL, NULL); } static void @@ -2149,10 +2496,22 @@ midori_view_tab_label_menu_window_new_cb (GtkWidget* menuitem, midori_view_get_display_uri (MIDORI_VIEW (view))); } +static void +midori_web_view_open_frame_in_new_tab_cb (GtkWidget* widget, + MidoriView* view) +{ +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + WebKitWebFrame* web_frame = webkit_web_view_get_focused_frame (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); + g_signal_emit (view, signals[NEW_TAB], 0, + webkit_web_frame_get_uri (web_frame), view->open_tabs_in_the_background); +#endif +} + static void midori_web_view_menu_inspect_element_activate_cb (GtkWidget* widget, MidoriView* view) { +#ifndef HAVE_WEBKIT2 WebKitWebInspector* inspector; gint x, y; @@ -2161,7 +2520,21 @@ midori_web_view_menu_inspect_element_activate_cb (GtkWidget* widget, y = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "y")); webkit_web_inspector_inspect_coordinates (inspector, x, y); webkit_web_inspector_show (inspector); +#endif +} + +#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 5, 0) +static void +midori_view_menu_add_search_engine_cb (GtkWidget* widget, + MidoriView* view) +{ + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (view->web_view); + GtkActionGroup* actions = midori_browser_get_action_group (browser); + GtkAction* action = gtk_action_group_get_action (actions, "Search"); + KatzeItem* item = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "item"); + midori_search_action_get_editor (MIDORI_SEARCH_ACTION (action), item, TRUE); } +#endif static GtkWidget* midori_view_insert_menu_item (GtkMenuShell* menu, @@ -2221,9 +2594,14 @@ midori_view_populate_popup (MidoriView* view, GtkWidget* menu, gboolean manual) { +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + g_return_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view)); + g_return_if_fail (GTK_IS_MENU_SHELL (menu)); + WebKitWebView* web_view = WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view); GtkWidget* widget = GTK_WIDGET (view); MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (widget); + GdkWindowState state = gdk_window_get_state (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (browser))); GtkActionGroup* actions = midori_browser_get_action_group (browser); GtkMenuShell* menu_shell = GTK_MENU_SHELL (menu); GtkWidget* menuitem; @@ -2245,7 +2623,8 @@ midori_view_populate_popup (MidoriView* view, context = katze_object_get_int (view->hit_test, "context"); has_selection = context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_SELECTION; /* Ensure view->selected_text */ - midori_view_has_selection (view); + if (!midori_view_has_selection (view)) + has_selection = false; is_editable = context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_EDITABLE; is_image = context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_IMAGE; is_media = context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_MEDIA; @@ -2266,6 +2645,22 @@ midori_view_populate_popup (MidoriView* view, gtk_widget_set_sensitive (menuitem, webkit_web_view_can_undo (web_view)); gtk_menu_shell_prepend (menu_shell, menuitem); + + #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 5, 0) + { + KatzeItem* item = midori_search_action_get_engine_for_form ( + WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), view->ellipsize); + if (item != NULL) + { + menuitem = midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, + _("Add _search engine..."), NULL, + G_CALLBACK (midori_view_menu_add_search_engine_cb), widget); + g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "item", item); + gtk_widget_show (menuitem); + } + } + #endif + if (manual) { menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( @@ -2350,6 +2745,8 @@ midori_view_populate_popup (MidoriView* view, } if (view->link_uri) { + if (!midori_view_always_same_tab (view->link_uri)) + { midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, _("Open Link in New _Tab"), STOCK_TAB_NEW, G_CALLBACK (midori_web_view_menu_new_tab_activate_cb), widget); @@ -2364,12 +2761,17 @@ midori_view_populate_popup (MidoriView* view, midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, _("Open Link as Web A_pplication"), NULL, G_CALLBACK (midori_web_view_menu_web_app_activate_cb), widget); + } + midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, _("Copy Link de_stination"), NULL, G_CALLBACK (midori_web_view_menu_link_copy_activate_cb), widget); - midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, - NULL, GTK_STOCK_SAVE_AS, - G_CALLBACK (midori_web_view_menu_save_activate_cb), widget); + + if (!midori_view_always_same_tab (view->link_uri)) + /* GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline */ + midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, + _("Save _As…"), GTK_STOCK_SAVE_AS, + G_CALLBACK (midori_web_view_menu_save_activate_cb), widget); } if (is_image) @@ -2377,14 +2779,20 @@ midori_view_populate_popup (MidoriView* view, if (view->link_uri) gtk_menu_shell_append (menu_shell, gtk_separator_menu_item_new ()); midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, - _("Open _Image in New Tab"), STOCK_TAB_NEW, + view->open_new_pages_in == MIDORI_NEW_PAGE_WINDOW + ? _("Open _Image in New Window") + : _("Open _Image in New Tab") + , STOCK_TAB_NEW, G_CALLBACK (midori_web_view_menu_image_new_tab_activate_cb), widget); midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, - _("Copy Image _Address"), NULL, + _("Copy Im_age"), NULL, G_CALLBACK (midori_web_view_menu_image_copy_activate_cb), widget); midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, _("Save I_mage"), GTK_STOCK_SAVE, G_CALLBACK (midori_web_view_menu_image_save_activate_cb), widget); + midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, + _("Open in Image _Viewer"), GTK_STOCK_OPEN, + G_CALLBACK (midori_web_view_open_in_viewer_cb), widget); } if (is_media) @@ -2411,7 +2819,7 @@ midori_view_populate_popup (MidoriView* view, window = gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (web_view)); i = 0; - if (katze_object_has_property (window, "search-engines")) + if (MIDORI_IS_BROWSER (window)) search_engines = katze_object_get_object (window, "search-engines"); if (search_engines != NULL) @@ -2426,18 +2834,15 @@ midori_view_populate_popup (MidoriView* view, KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (item, search_engines) { GdkPixbuf* pixbuf; - const gchar* icon_name; menuitem = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (katze_item_get_name (item)); - pixbuf = midori_search_action_get_icon (item, - GTK_WIDGET (web_view), &icon_name, FALSE); - if (pixbuf) + if ((pixbuf = katze_item_get_pixbuf (item, GTK_WIDGET (web_view)))) { icon = gtk_image_new_from_pixbuf (pixbuf); g_object_unref (pixbuf); } else - icon = gtk_image_new_from_icon_name (icon_name, GTK_ICON_SIZE_MENU); + icon = gtk_image_new_from_icon_name (STOCK_EDIT_FIND, GTK_ICON_SIZE_MENU); gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), icon); gtk_image_menu_item_set_always_show_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), TRUE); @@ -2453,11 +2858,15 @@ midori_view_populate_popup (MidoriView* view, midori_view_insert_menu_item (menu_shell, 0, _("_Search the Web"), GTK_STOCK_FIND, G_CALLBACK (midori_web_view_menu_search_web_activate_cb), widget); + /* FIXME: choose 3 most frequently */ g_strstrip (view->selected_text); if (midori_uri_is_valid (view->selected_text)) { - if (midori_uri_is_email (view->selected_text)) + /* :// and @ together would mean login credentials */ + if (g_str_has_prefix (view->selected_text, "mailto:") + || (strchr (view->selected_text, '@') != NULL + && strstr (view->selected_text, "://") == NULL)) { gchar* text = g_strdup_printf (_("Send a message to %s"), view->selected_text); menuitem = midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, @@ -2493,12 +2902,6 @@ midori_view_populate_popup (MidoriView* view, else { items = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (menu)); - #if HAVE_HILDON - gtk_widget_hide (g_list_nth_data (items, 2)); - gtk_widget_set_no_show_all (g_list_nth_data (items, 2), TRUE); - gtk_widget_hide (g_list_nth_data (items, 3)); - gtk_widget_set_no_show_all (g_list_nth_data (items, 3), TRUE); - #endif menuitem = (GtkWidget*)g_list_nth_data (items, 3); /* hack to localize menu item */ if (GTK_IS_BIN (menuitem)) @@ -2517,20 +2920,24 @@ midori_view_populate_popup (MidoriView* view, menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( gtk_action_group_get_action (actions, "UndoTabClose")); gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); + + if (webkit_web_view_get_focused_frame (web_view) != webkit_web_view_get_main_frame (web_view)) + midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, + _("Open _Frame in New Tab"), NULL, + G_CALLBACK (midori_web_view_open_frame_in_new_tab_cb), widget); + menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock (STOCK_WINDOW_NEW, NULL); gtk_menu_item_set_label (GTK_MENU_ITEM (menuitem), _("Open in New _Window")); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); g_signal_connect (menuitem, "activate", G_CALLBACK (midori_view_tab_label_menu_window_new_cb), view); - #if !HAVE_HILDON menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( gtk_action_group_get_action (actions, "ZoomIn")); gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( gtk_action_group_get_action (actions, "ZoomOut")); gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - #endif menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( gtk_action_group_get_action (actions, "Encoding")); @@ -2541,6 +2948,7 @@ midori_view_populate_popup (MidoriView* view, static const GtkActionEntry encodings[] = { { "EncodingAutomatic" }, { "EncodingChinese" }, + { "EncodingChineseSimplified" }, { "EncodingJapanese" }, { "EncodingKorean" }, { "EncodingRussian" }, @@ -2553,40 +2961,24 @@ midori_view_populate_popup (MidoriView* view, gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menuitem), sub_menu); for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (encodings); i++) - { - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, encodings[i].name)); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (sub_menu), menuitem); - } - } - - #if HAVE_HILDON - gtk_menu_shell_append (menu_shell, gtk_separator_menu_item_new ()); - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "CompactAdd")); - gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "Fullscreen")); - gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "PrivateBrowsing")); - gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - #else + { + menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( + gtk_action_group_get_action (actions, encodings[i].name)); + gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (sub_menu), menuitem); + } + } + gtk_menu_shell_append (menu_shell, gtk_separator_menu_item_new ()); menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( gtk_action_group_get_action (actions, "BookmarkAdd")); gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - if (!midori_view_is_blank (view) && !sokoke_is_app_or_private ()) + if (!midori_view_is_blank (view) && !midori_paths_is_readonly ()) { menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( gtk_action_group_get_action (actions, "AddSpeedDial")); gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); } - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "AddDesktopShortcut")); - gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - #endif menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( gtk_action_group_get_action (actions, "SaveAs")); @@ -2614,7 +3006,6 @@ midori_view_populate_popup (MidoriView* view, g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "y", GINT_TO_POINTER (y)); } - GdkWindowState state = gdk_window_get_state (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (browser))); if (state & GDK_WINDOW_STATE_FULLSCREEN) { menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( @@ -2626,6 +3017,7 @@ midori_view_populate_popup (MidoriView* view, } gtk_widget_show_all (menu); +#endif } static void @@ -2636,39 +3028,12 @@ webkit_web_view_populate_popup_cb (WebKitWebView* web_view, midori_view_populate_popup (view, menu, FALSE); } -#if HAVE_HILDON -static void -midori_view_web_view_tap_and_hold_cb (GtkWidget* web_view, - gpointer data) -{ - gint x, y; - GdkEvent event; - gboolean result; - - /* Emulate a pointer motion above the tap position - and a right click at the according position. */ - event.any.window = gtk_widget_get_window (web_view); - gdk_window_get_pointer (event.any.window, &x, &y, NULL); - event.any.type = GDK_MOTION_NOTIFY; - event.motion.x = x; - event.motion.y = y; - g_signal_emit_by_name (web_view, "motion-notify-event", &event, &result); - - event.any.type = GDK_BUTTON_PRESS; - event.button.axes = NULL; - event.button.x = x; - event.button.y = y; - event.button.button = 3; - g_signal_emit_by_name (web_view, "button-press-event", &event, &result); -} -#endif - static gboolean webkit_web_view_web_view_ready_cb (GtkWidget* web_view, MidoriView* view) { - GtkWidget* new_view = gtk_widget_get_parent (gtk_widget_get_parent (web_view)); MidoriNewView where = MIDORI_NEW_VIEW_TAB; + GtkWidget* new_view = GTK_WIDGET (midori_view_get_for_widget (web_view)); /* FIXME: Open windows opened by scripts in tabs if they otherwise would be replacing the page the user opened. */ @@ -2689,6 +3054,7 @@ webkit_web_view_web_view_ready_cb (GtkWidget* web_view, return TRUE; } +#ifndef HAVE_WEBKIT2 static GtkWidget* webkit_web_view_create_web_view_cb (GtkWidget* web_view, WebKitWebFrame* web_frame, @@ -2704,6 +3070,8 @@ webkit_web_view_create_web_view_cb (GtkWidget* web_view, g_signal_connect (new_view->web_view, "web-view-ready", G_CALLBACK (webkit_web_view_web_view_ready_cb), view); } + g_object_set_data_full (G_OBJECT (new_view), "opener-uri", + g_strdup (webkit_web_frame_get_uri (web_frame)), g_free); return new_view->web_view; } @@ -2715,157 +3083,186 @@ webkit_web_view_mime_type_decision_cb (GtkWidget* web_view, WebKitWebPolicyDecision* decision, MidoriView* view) { + /* FIXME: Never download plugins from sub resources */ + if (!strcmp (mime_type, "application/x-shockwave-flash")) + if (strcmp (midori_tab_get_uri (MIDORI_TAB (view)), webkit_network_request_get_uri (request))) + return FALSE; + + if (webkit_web_view_can_show_mime_type (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view), mime_type)) + { + if (web_frame == webkit_web_view_get_main_frame (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view))) + { + g_warn_if_fail (mime_type != NULL); + midori_tab_set_mime_type (MIDORI_TAB (view), mime_type); + katze_item_set_meta_string (view->item, "mime-type", mime_type); + if (view->icon == NULL) + midori_view_unset_icon (view); + } + + return FALSE; + } + + g_object_set_data(G_OBJECT (view), "download-mime-type", (gpointer)mime_type); + webkit_web_policy_decision_download (decision); + g_object_set_data(G_OBJECT (view), "download-mime-type", NULL); + return TRUE; +} +#endif + +#ifdef HAVE_WEBKIT2 +static void +midori_view_download_requested_cb (WebKitWebContext* context, + WebKitDownload* download, + gpointer user_data) +{ + WebKitWebView* web_view = webkit_download_get_web_view (download); + MidoriView* view = midori_view_get_for_widget (GTK_WIDGET (web_view)); +#else +static gboolean +midori_view_download_requested_cb (GtkWidget* web_view, + WebKitDownload* download, + MidoriView* view) +{ +#endif + gchar* opener_uri; + gchar* hostname; GtkWidget* dialog; gchar* content_type; gchar* description; - gchar* file_type; - WebKitWebDataSource* datasource; - WebKitNetworkRequest* original_request; - const gchar* original_uri; - gchar* fingerprint; - gchar* fplabel; - #if GTK_CHECK_VERSION (2, 14, 0) + GString* details; GIcon* icon; GtkWidget* image; - #endif gchar* title; GdkScreen* screen; GtkIconTheme* icon_theme; gint response; + gboolean handled; - if (web_frame != webkit_web_view_get_main_frame (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view))) - return FALSE; - - if (webkit_web_view_can_show_mime_type (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view), mime_type)) - { - gboolean view_source = FALSE; - /* Dedicated source code views are always pseudo-blank pages */ - if (midori_view_is_blank (view)) - view_source = webkit_web_view_get_view_source_mode (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view)); - - /* Render raw XML, including news feeds, as source */ - if (!view_source && (!strcmp (mime_type, "application/xml") - || !strcmp (mime_type, "text/xml"))) - view_source = TRUE; - webkit_web_view_set_view_source_mode (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view), view_source); - - katze_assign (view->mime_type, g_strdup (mime_type)); - midori_view_update_icon (view, NULL); - g_object_notify (G_OBJECT (view), "mime-type"); - - return FALSE; - } - - dialog = gtk_message_dialog_new ( - NULL, 0, GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_NONE, - _("Open or download file")); - content_type = g_content_type_from_mime_type (mime_type); - if (!content_type) - #ifdef G_OS_WIN32 - content_type = g_content_type_get_mime_type ("*"); - #else - content_type = g_strdup ("application/octet-stream"); - #endif + /* Opener may differ from displaying view: + http://lcamtuf.coredump.cx/fldl/ http://lcamtuf.coredump.cx/switch/ */ + opener_uri = g_object_get_data (G_OBJECT (view), "opener-uri"); + hostname = midori_uri_parse_hostname ( + opener_uri ? opener_uri : midori_view_get_display_uri (view), NULL); + dialog = gtk_message_dialog_new (NULL, 0, GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_NONE, + _("Open or download file from %s"), hostname); + g_free (hostname); + content_type = midori_download_get_content_type (download, + g_object_get_data (G_OBJECT (view), "download-mime-type")); description = g_content_type_get_description (content_type); - #if GTK_CHECK_VERSION (2, 14, 0) icon = g_content_type_get_icon (content_type); - g_themed_icon_append_name (G_THEMED_ICON (icon), "document-x-generic"); + g_themed_icon_append_name (G_THEMED_ICON (icon), "text-html"); image = gtk_image_new_from_gicon (icon, GTK_ICON_SIZE_DIALOG); g_object_unref (icon); gtk_widget_show (image); gtk_message_dialog_set_image (GTK_MESSAGE_DIALOG (dialog), image); + + details = g_string_sized_new (20 * 4); + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + g_string_append_printf (details, _("File Name: %s"), + webkit_uri_response_get_suggested_filename (webkit_download_get_response (download))); + #else + g_string_append_printf (details, _("File Name: %s"), + webkit_download_get_suggested_filename (download)); #endif - g_free (content_type); - if (g_strrstr (description, mime_type)) - file_type = g_strdup_printf (_("File Type: '%s'"), mime_type); + g_string_append_c (details, '\n'); + + if (g_strrstr (description, content_type)) + g_string_append_printf (details, _("File Type: '%s'"), content_type); else - file_type = g_strdup_printf (_("File Type: %s ('%s')"), description, mime_type); + g_string_append_printf (details, _("File Type: %s ('%s')"), description, content_type); + g_string_append_c (details, '\n'); g_free (description); + g_free (content_type); + #ifndef HAVE_WEBKIT2 /* Link Fingerprint */ /* We look at the original URI because redirection would lose the fragment */ - datasource = webkit_web_frame_get_provisional_data_source (web_frame); - original_request = webkit_web_data_source_get_initial_request (datasource); - original_uri = webkit_network_request_get_uri (original_request); - midori_uri_get_fingerprint (original_uri, &fingerprint, &fplabel); + WebKitWebFrame* web_frame = webkit_web_view_get_main_frame (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view)); + WebKitWebDataSource* datasource = webkit_web_frame_get_provisional_data_source (web_frame); + if (datasource) + { + gchar* fingerprint; + gchar* fplabel; + WebKitNetworkRequest* original_request = webkit_web_data_source_get_initial_request (datasource); + const gchar* original_uri = webkit_network_request_get_uri (original_request); + midori_uri_get_fingerprint (original_uri, &fingerprint, &fplabel); + if (fplabel && fingerprint) + { + WebKitNetworkRequest* request = webkit_download_get_network_request (download); + + g_string_append (details, fplabel); + g_string_append_c (details, ' '); + g_string_append (details, fingerprint); + g_string_append_c (details, '\n'); + + /* Propagate original URI to make it available when the download finishes */ + g_object_set_data_full (G_OBJECT (request), "midori-original-uri", + g_strdup (original_uri), g_free); + } + g_free (fplabel); + g_free (fingerprint); + + } + + if (webkit_download_get_total_size (download) > webkit_download_get_current_size (download)) + { + gchar* total = g_format_size (webkit_download_get_total_size (download)); + g_string_append_printf (details, _("Size: %s"), total); + g_string_append_c (details, '\n'); + g_free (total); + } + #endif + gtk_message_dialog_format_secondary_text (GTK_MESSAGE_DIALOG (dialog), - "%s\n%s %s", file_type, fplabel ? fplabel : "", fingerprint ? fingerprint : ""); - g_free (fingerprint); - g_free (fplabel); - g_free (file_type); + "%s", details->str); + g_string_free (details, TRUE); gtk_window_set_skip_taskbar_hint (GTK_WINDOW (dialog), FALSE); + #ifdef HAVE_WEBKIT2 /* i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" */ - title = g_strdup_printf (_("Open %s"), - webkit_network_request_get_uri (request)); + title = g_strdup_printf (_("Open %s"), webkit_uri_request_get_uri (webkit_download_get_request (download))); + #else + title = g_strdup_printf (_("Open %s"), webkit_download_get_uri (download)); + #endif gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), title); g_free (title); screen = gtk_widget_get_screen (dialog); if (screen) { icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (screen); - if (gtk_icon_theme_has_icon (icon_theme, STOCK_TRANSFER)) - gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), STOCK_TRANSFER); + if (gtk_icon_theme_has_icon (icon_theme, MIDORI_STOCK_TRANSFER)) + gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), MIDORI_STOCK_TRANSFER); else gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), GTK_STOCK_OPEN); } gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog), - GTK_STOCK_SAVE, 1, - GTK_STOCK_SAVE_AS, 4, - GTK_STOCK_CANCEL, 2, - GTK_STOCK_OPEN, 3, + GTK_STOCK_SAVE, MIDORI_DOWNLOAD_SAVE, + GTK_STOCK_SAVE_AS, MIDORI_DOWNLOAD_SAVE_AS, + GTK_STOCK_CANCEL, MIDORI_DOWNLOAD_CANCEL, + GTK_STOCK_OPEN, MIDORI_DOWNLOAD_OPEN, NULL); - response = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)); - gtk_widget_destroy (dialog); - g_object_set_data (G_OBJECT (view), "open-download", (gpointer)0); - switch (response) - { - case 4: - g_object_set_data (G_OBJECT (view), "save-as-download", (gpointer)1); - webkit_web_policy_decision_download (decision); - webkit_web_view_stop_loading (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); - return TRUE; - case 3: - g_object_set_data (G_OBJECT (view), "open-download", (gpointer)1); - case 1: - webkit_web_policy_decision_download (decision); - /* Apparently WebKit will continue loading which ends in an error. - It's unclear whether it's a bug or we are doing something wrong. */ - webkit_web_view_stop_loading (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); - return TRUE; - case 2: - default: - /* Apparently WebKit will continue loading which ends in an error. - It's unclear whether it's a bug or we are doing something wrong. */ - webkit_web_view_stop_loading (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); - return FALSE; - } -} -static gboolean -webkit_web_view_download_requested_cb (GtkWidget* web_view, - WebKitDownload* download, - MidoriView* view) -{ - gboolean handled; - /* Propagate original URI to make it available when the download finishes */ - WebKitWebFrame* web_frame = webkit_web_view_get_main_frame (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view)); - WebKitWebDataSource* datasource = webkit_web_frame_get_provisional_data_source (web_frame); - WebKitNetworkRequest* original_request = webkit_web_data_source_get_initial_request (datasource); - const gchar* original_uri = webkit_network_request_get_uri (original_request); - WebKitNetworkRequest* request = webkit_download_get_network_request (download); - g_object_set_data_full (G_OBJECT (request), "midori-original-uri", - g_strdup (original_uri), g_free); - g_object_set_data (G_OBJECT (download), "open-download", - g_object_get_data (G_OBJECT (view), "open-download")); - g_object_set_data (G_OBJECT (download), "save-as-download", - g_object_get_data (G_OBJECT (view), "save-as-download")); - g_object_set_data (G_OBJECT (view), "open-download", (gpointer)0); - g_object_set_data (G_OBJECT (view), "save-as-download", (gpointer)0); + response = midori_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)); + gtk_widget_destroy (dialog); + if (response == GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT) + response = MIDORI_DOWNLOAD_CANCEL; + midori_download_set_type (download, response); + + /* TODO + g_object_connect (download, + "signal::decide-destination", download_decide_destination_cb, view, + "signal::created-destination", download_created_destination_cb, view, + "signal::finished", download_finished_cb, view, + "signal::failed", download_failed_cb, view, + NULL); + */ g_signal_emit (view, signals[DOWNLOAD_REQUESTED], 0, download, &handled); +#ifndef HAVE_WEBKIT2 return handled; +#endif } +#ifndef HAVE_WEBKIT2 static gboolean webkit_web_view_console_message_cb (GtkWidget* web_view, const gchar* message, @@ -2878,9 +3275,19 @@ webkit_web_view_console_message_cb (GtkWidget* web_view, return FALSE; if (!strncmp (message, "speed_dial-save", 13)) - midori_view_speed_dial_save (view, message); + { + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (view)); + MidoriSpeedDial* dial = katze_object_get_object (browser, "speed-dial"); + GError* error = NULL; + midori_speed_dial_save_message (dial, message, &error); + if (error != NULL) + { + g_critical ("Failed speed dial message: %s\n", error->message); + g_error_free (error); + } + } else - g_signal_emit (view, signals[CONSOLE_MESSAGE], 0, message, line, source_id); + g_signal_emit_by_name (view, "console-message", message, line, source_id); return TRUE; } @@ -2936,7 +3343,7 @@ webkit_web_view_window_object_cleared_cb (GtkWidget* web_view, if (!midori_uri_is_http (page_uri)) return; - if (katze_object_get_boolean (view->settings, "enable-private-browsing")) + if (midori_paths_get_runtime_mode () == MIDORI_RUNTIME_MODE_PRIVATE) { /* Mask language, architecture, no plugin list */ gchar* result = sokoke_js_script_eval (js_context, @@ -2994,38 +3401,15 @@ midori_view_notify_vadjustment_cb (MidoriView* view, g_signal_connect (vadjustment, "notify::value", G_CALLBACK (midori_view_vadjustment_notify_value_cb), view); } - -static void -katze_net_object_maybe_unref (gpointer object) -{ - if (object) - g_object_unref (object); -} - -static GHashTable* midori_view_get_memory (void) -{ - static GHashTable* memory = NULL; - if (!memory) - memory = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, - g_free, katze_net_object_maybe_unref); - return g_hash_table_ref (memory); - -} +#endif static void midori_view_init (MidoriView* view) { - view->uri = NULL; view->title = NULL; - view->security = MIDORI_SECURITY_NONE; - view->mime_type = NULL; view->icon = NULL; view->icon_uri = NULL; - view->memory = midori_view_get_memory (); - view->progress = 0.0; - view->load_status = MIDORI_LOAD_FINISHED; view->minimized = FALSE; - view->statusbar_text = NULL; view->hit_test = NULL; view->link_uri = NULL; view->selected_text = NULL; @@ -3033,38 +3417,33 @@ midori_view_init (MidoriView* view) view->find_links = -1; view->alerts = 0; + /* Force the compiler to not optimize out katze_net_load_uri */ + if (!g_strcmp0 (view->icon_uri, "")) + katze_net_load_uri (NULL, NULL, (KatzeNetStatusCb)NULL, (KatzeNetTransferCb)NULL, view); + view->item = katze_item_new (); view->scrollh = view->scrollv = -2; - view->back_forward_set = FALSE; - - #if GTK_CHECK_VERSION (3, 2, 0) - gtk_orientable_set_orientation (GTK_ORIENTABLE (view), GTK_ORIENTATION_VERTICAL); - #endif - - view->web_view = NULL; + #ifndef HAVE_WEBKIT2 /* Adjustments are not created initially, but overwritten later */ - view->scrolled_window = katze_scrolled_new (NULL, NULL); + view->scrolled_window = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); + gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (view->scrolled_window), GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_NEVER); gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (view->scrolled_window), GTK_SHADOW_NONE); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (view), view->scrolled_window, TRUE, TRUE, 0); - - g_signal_connect (view->item, "meta-data-changed", - G_CALLBACK (midori_view_item_meta_data_changed), view); g_signal_connect (view->scrolled_window, "notify::hadjustment", G_CALLBACK (midori_view_notify_hadjustment_cb), view); g_signal_connect (view->scrolled_window, "notify::vadjustment", G_CALLBACK (midori_view_notify_vadjustment_cb), view); + #endif - midori_view_construct_web_view (view); + g_signal_connect (view->item, "meta-data-changed", + G_CALLBACK (midori_view_item_meta_data_changed), view); } static void midori_view_finalize (GObject* object) { - MidoriView* view; - - view = MIDORI_VIEW (object); + MidoriView* view = MIDORI_VIEW (object); if (view->settings) g_signal_handlers_disconnect_by_func (view->settings, @@ -3072,18 +3451,10 @@ midori_view_finalize (GObject* object) g_signal_handlers_disconnect_by_func (view->item, midori_view_item_meta_data_changed, view); - katze_assign (view->uri, NULL); katze_assign (view->title, NULL); katze_object_assign (view->icon, NULL); katze_assign (view->icon_uri, NULL); - if (view->memory) - { - g_hash_table_unref (view->memory); - view->memory = NULL; - } - - katze_assign (view->statusbar_text, NULL); katze_assign (view->link_uri, NULL); katze_assign (view->selected_text, NULL); katze_object_assign (view->news_feeds, NULL); @@ -3100,9 +3471,7 @@ midori_view_set_property (GObject* object, const GValue* value, GParamSpec* pspec) { - MidoriView* view; - - view = MIDORI_VIEW (object); + MidoriView* view = MIDORI_VIEW (object); switch (prop_id) { @@ -3117,15 +3486,20 @@ midori_view_set_property (GObject* object, view->minimized ? 1 : -1); g_signal_handlers_unblock_by_func (view->item, midori_view_item_meta_data_changed, view); + #ifdef HAVE_GRANITE + if (view->tab) + g_object_set (view->tab, + "fixed", view->minimized, + "label", midori_view_get_display_title (view), + NULL); + #else if (view->tab_label) sokoke_widget_set_visible (view->tab_title, !view->minimized); + #endif break; case PROP_ZOOM_LEVEL: midori_view_set_zoom_level (view, g_value_get_float (value)); break; - case PROP_STATUSBAR_TEXT: - katze_assign (view->statusbar_text, g_value_dup_string (value)); - break; case PROP_SETTINGS: _midori_view_set_settings (view, g_value_get_object (value)); break; @@ -3145,27 +3519,12 @@ midori_view_get_property (GObject* object, switch (prop_id) { - case PROP_URI: - g_value_set_string (value, view->uri); - break; case PROP_TITLE: g_value_set_string (value, view->title); break; - case PROP_SECURITY: - g_value_set_enum (value, view->security); - break; - case PROP_MIME_TYPE: - g_value_set_string (value, view->mime_type); - break; case PROP_ICON: g_value_set_object (value, view->icon); break; - case PROP_PROGRESS: - g_value_set_double (value, midori_view_get_progress (view)); - break; - case PROP_LOAD_STATUS: - g_value_set_enum (value, midori_view_get_load_status (view)); - break; case PROP_MINIMIZED: g_value_set_boolean (value, view->minimized); break; @@ -3175,9 +3534,6 @@ midori_view_get_property (GObject* object, case PROP_NEWS_FEEDS: g_value_set_object (value, view->news_feeds); break; - case PROP_STATUSBAR_TEXT: - g_value_set_string (value, view->statusbar_text); - break; case PROP_SETTINGS: g_value_set_object (value, view->settings); break; @@ -3196,27 +3552,11 @@ midori_view_focus_in_event (GtkWidget* widget, return TRUE; } -/** - * midori_view_new: - * @net: %NULL - * - * Creates a new view. - * - * Return value: a new #MidoriView - * - * Deprecated: 0.2.8: Use midori_view_new_with_item() instead. - **/ -GtkWidget* -midori_view_new (KatzeNet* net) -{ - return g_object_new (MIDORI_TYPE_VIEW, NULL); -} - static void _midori_view_set_settings (MidoriView* view, MidoriWebSettings* settings) { - gboolean zoom_text_and_images, kinetic_scrolling; + gboolean zoom_text_and_images; if (view->settings) g_signal_handlers_disconnect_by_func (view->settings, @@ -3230,21 +3570,18 @@ _midori_view_set_settings (MidoriView* view, g_signal_connect (settings, "notify", G_CALLBACK (midori_view_settings_notify_cb), view); - g_object_set (view->web_view, "settings", settings, NULL); - g_object_get (view->settings, "zoom-text-and-images", &zoom_text_and_images, - "kinetic-scrolling", &kinetic_scrolling, "close-buttons-on-tabs", &view->close_buttons_on_tabs, "open-new-pages-in", &view->open_new_pages_in, - "middle-click-opens-selection", &view->middle_click_opens_selection, "open-tabs-in-the-background", &view->open_tabs_in_the_background, NULL); - if (view->web_view) - g_object_set (view->web_view, - "full-content-zoom", zoom_text_and_images, NULL); - g_object_set (view->scrolled_window, "kinetic-scrolling", kinetic_scrolling, NULL); + webkit_web_view_set_settings (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), (void*)settings); + #ifndef HAVE_WEBKIT2 + webkit_web_view_set_full_content_zoom (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), + zoom_text_and_images); + #endif } /** @@ -3289,7 +3626,7 @@ midori_view_new_with_item (KatzeItem* item, MidoriWebSettings* settings) { MidoriView* view = g_object_new (MIDORI_TYPE_VIEW, - "title", item ? item->name : NULL, + "title", item ? katze_item_get_name (item) : NULL, NULL); if (settings) _midori_view_set_settings (view, settings); @@ -3315,30 +3652,27 @@ midori_view_settings_notify_cb (MidoriWebSettings* settings, g_value_init (&value, pspec->value_type); g_object_get_property (G_OBJECT (view->settings), name, &value); - if (name == g_intern_string ("zoom-text-and-images")) + if (name == g_intern_string ("open-new-pages-in")) + view->open_new_pages_in = g_value_get_enum (&value); + #ifndef HAVE_WEBKIT2 + else if (name == g_intern_string ("zoom-text-and-images")) { if (view->web_view) - g_object_set (view->web_view, "full-content-zoom", - g_value_get_boolean (&value), NULL); - } - else if (name == g_intern_string ("kinetic-scrolling")) - { - g_object_set (view, "kinetic-scrolling", - g_value_get_boolean (&value), NULL); + webkit_web_view_set_full_content_zoom (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), + g_value_get_boolean (&value)); } + #endif else if (name == g_intern_string ("close-buttons-on-tabs")) { view->close_buttons_on_tabs = g_value_get_boolean (&value); + #ifndef HAVE_GRANITE sokoke_widget_set_visible (view->tab_close, view->close_buttons_on_tabs); + #endif } - else if (name == g_intern_string ("open-new-pages-in")) - view->open_new_pages_in = g_value_get_enum (&value); - else if (name == g_intern_string ("middle-click-opens-selection")) - view->middle_click_opens_selection = g_value_get_boolean (&value); else if (name == g_intern_string ("open-tabs-in-the-background")) view->open_tabs_in_the_background = g_value_get_boolean (&value); - else if (name == g_intern_string ("enable-scripts")) + else if (name == g_intern_string ("enable-javascript")) { /* Speed dial is only editable with scripts, so regenerate it */ if (midori_view_is_blank (view)) @@ -3383,7 +3717,7 @@ midori_view_get_load_status (MidoriView* view) { g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), MIDORI_LOAD_FINISHED); - return view->load_status; + return midori_tab_get_load_status (MIDORI_TAB (view)); } /** @@ -3400,7 +3734,20 @@ midori_view_get_progress (MidoriView* view) { g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), 0.0); - return view->progress; + return midori_tab_get_progress (MIDORI_TAB (view)); +} + +#ifndef HAVE_WEBKIT2 +static gboolean +midori_view_inspector_window_key_press_event_cb (GtkWidget* window, + GdkEventKey* event, + gpointer user_data) +{ + /* Close window on Ctrl+W */ + if (event->keyval == 'w' && (event->state & GDK_CONTROL_MASK)) + gtk_widget_destroy (window); + + return FALSE; } static void @@ -3410,37 +3757,34 @@ midori_view_web_inspector_construct_window (gpointer inspector, MidoriView* view) { gchar* title; - gchar* label; + const gchar* label; GtkWidget* window; GtkWidget* toplevel; GdkScreen* screen; gint width, height; + const gchar* icon_name; GtkIconTheme* icon_theme; GdkPixbuf* icon; GdkPixbuf* gray_icon; - label = g_strdup (midori_view_get_display_title (view)); + label = midori_view_get_display_title (view); title = g_strdup_printf (_("Inspect page - %s"), label); window = gtk_window_new (GTK_WINDOW_TOPLEVEL); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (window), title); g_free (title); - g_free (label); toplevel = gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (view)); if (gtk_widget_is_toplevel (toplevel)) { - screen = gtk_window_get_screen (GTK_WINDOW (toplevel)); - width = gdk_screen_get_width (screen) / 1.7; - height = gdk_screen_get_height (screen) / 1.7; - gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (window), width, height); - /* 700x100 is the approximate useful minimum dimensions */ - gtk_widget_set_size_request (inspector_view, 700, 100); + gtk_window_set_screen (GTK_WINDOW (window), gtk_window_get_screen (GTK_WINDOW (toplevel))); + katze_window_set_sensible_default_size (GTK_WINDOW (window)); } /* Attempt to make a gray version of the icon on the fly */ + icon_name = gtk_window_get_icon_name (GTK_WINDOW (toplevel)); icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen ( gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (view))); - icon = gtk_icon_theme_load_icon (icon_theme, "midori", 32, + icon = gtk_icon_theme_load_icon (icon_theme, icon_name, 32, GTK_ICON_LOOKUP_USE_BUILTIN, NULL); if (icon) { @@ -3454,9 +3798,12 @@ midori_view_web_inspector_construct_window (gpointer inspector, g_object_unref (icon); } else - gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (window), "midori"); + gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (window), icon_name); + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 4, 0) + gtk_window_set_hide_titlebar_when_maximized (GTK_WINDOW (window), TRUE); + #endif gtk_container_add (GTK_CONTAINER (window), inspector_view); - gtk_widget_show_all (window); + gtk_widget_show_all (inspector_view); g_signal_connect (window, "key-press-event", G_CALLBACK (midori_view_inspector_window_key_press_event_cb), NULL); @@ -3470,11 +3817,6 @@ midori_view_web_inspector_inspect_web_view_cb (gpointer inspector, MidoriView* view) { GtkWidget* inspector_view = webkit_web_view_new (); - #if HAVE_HILDON - gtk_widget_tap_and_hold_setup (view->web_view, NULL, NULL, 0); - g_signal_connect (view->web_view, "tap-and-hold", - G_CALLBACK (midori_view_web_view_tap_and_hold_cb), NULL); - #endif midori_view_web_inspector_construct_window (inspector, web_view, inspector_view, view); return WEBKIT_WEB_VIEW (inspector_view); @@ -3484,11 +3826,20 @@ static gboolean midori_view_web_inspector_show_window_cb (WebKitWebInspector* inspector, MidoriView* view) { - WebKitWebView* inspector_view = webkit_web_inspector_get_web_view (inspector); - GtkWidget* window = gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (inspector_view)); + GtkWidget* inspector_view = GTK_WIDGET (webkit_web_inspector_get_web_view (inspector)); + GtkWidget* window = gtk_widget_get_toplevel (inspector_view); if (!window) return FALSE; - gtk_window_present (GTK_WINDOW (window)); + if (katze_object_get_boolean (view->settings, "last-inspector-attached")) + { + gboolean handled = FALSE; + g_signal_emit_by_name (inspector, "attach-window", &handled); + } + else + { + gtk_widget_show (window); + gtk_window_present (GTK_WINDOW (window)); + } return TRUE; } @@ -3496,8 +3847,8 @@ static gboolean midori_view_web_inspector_attach_window_cb (gpointer inspector, MidoriView* view) { - WebKitWebView* inspector_view = webkit_web_inspector_get_web_view (inspector); - g_signal_emit (view, signals[ATTACH_INSPECTOR], 0, inspector_view); + GtkWidget* inspector_view = GTK_WIDGET (webkit_web_inspector_get_web_view (inspector)); + g_signal_emit_by_name (view, "attach-inspector", inspector_view); return TRUE; } @@ -3505,15 +3856,15 @@ static gboolean midori_view_web_inspector_detach_window_cb (gpointer inspector, MidoriView* view) { - WebKitWebView* inspector_view = webkit_web_inspector_get_web_view (inspector); - GtkWidget* parent = gtk_widget_get_parent (GTK_WIDGET (inspector_view)); + GtkWidget* inspector_view = GTK_WIDGET (webkit_web_inspector_get_web_view (inspector)); + GtkWidget* parent = gtk_widget_get_parent (inspector_view); if (GTK_IS_WINDOW (parent)) return FALSE; gtk_widget_hide (parent); - g_signal_emit (view, signals[DETACH_INSPECTOR], 0, inspector_view); + g_signal_emit_by_name (view, "detach-inspector", inspector_view); midori_view_web_inspector_construct_window (inspector, - WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), GTK_WIDGET (inspector_view), view); + WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), inspector_view, view); return TRUE; } @@ -3521,33 +3872,63 @@ static gboolean midori_view_web_inspector_close_window_cb (gpointer inspector, MidoriView* view) { - WebKitWebView* inspector_view = webkit_web_inspector_get_web_view (inspector); - GtkWidget* scrolled = gtk_widget_get_parent (GTK_WIDGET (inspector_view)); + GtkWidget* inspector_view = GTK_WIDGET (webkit_web_inspector_get_web_view (inspector)); + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + GtkWidget* scrolled = inspector_view; + #else + GtkWidget* scrolled = gtk_widget_get_parent (inspector_view); + #endif if (!scrolled) return FALSE; gtk_widget_hide (gtk_widget_get_parent (scrolled)); return TRUE; } +#endif -static void -midori_view_construct_web_view (MidoriView* view) +static GObject* +midori_view_constructor (GType type, + guint n_construct_properties, + GObjectConstructParam* construct_properties) { gpointer inspector; + GObject* object = G_OBJECT_CLASS (midori_view_parent_class)->constructor ( + type, n_construct_properties, construct_properties); + MidoriView* view = MIDORI_VIEW (object); - g_return_if_fail (!view->web_view); - - view->web_view = webkit_web_view_new (); - - /* Load something to avoid a bug where WebKit might not set a main frame */ - webkit_web_view_open (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), ""); - - #if HAVE_HILDON - gtk_widget_tap_and_hold_setup (view->web_view, NULL, NULL, 0); - g_signal_connect (view->web_view, "tap-and-hold", - G_CALLBACK (midori_view_web_view_tap_and_hold_cb), NULL); - #endif - + view->web_view = GTK_WIDGET (midori_tab_get_web_view (MIDORI_TAB (view))); g_object_connect (view->web_view, + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + "signal::load-failed", + webkit_web_view_load_error_cb, view, + "signal::load-changed", + midori_view_web_view_load_changed_cb, view, + "signal::notify::estimated-load-progress", + webkit_web_view_progress_changed_cb, view, + "signal::notify::favicon", + midori_web_view_notify_icon_uri_cb, view, + "signal::mouse-target-changed", + webkit_web_view_hovering_over_link_cb, view, + "signal::decide-policy", + midori_view_web_view_navigation_decision_cb, view, + "signal::permission-request", + midori_view_web_view_permission_request_cb, view, + #else + "signal::notify::load-status", + midori_view_web_view_notify_load_status_cb, view, + "signal::notify::progress", + webkit_web_view_progress_changed_cb, view, + "signal::script-alert", + midori_view_web_view_script_alert_cb, view, + "signal::window-object-cleared", + webkit_web_view_window_object_cleared_cb, view, + "signal::create-web-view", + webkit_web_view_create_web_view_cb, view, + "signal-after::mime-type-policy-decision-requested", + webkit_web_view_mime_type_decision_cb, view, + "signal::print-requested", + midori_view_web_view_print_requested_cb, view, + "signal-after::load-error", + webkit_web_view_load_error_cb, view, "signal::navigation-policy-decision-requested", midori_view_web_view_navigation_decision_cb, view, "signal::resource-request-starting", @@ -3558,63 +3939,92 @@ midori_view_construct_web_view (MidoriView* view) "signal::geolocation-policy-decision-requested", midori_view_web_view_geolocation_decision_cb, view, #endif - "signal::load-started", - webkit_web_view_load_started_cb, view, - "signal::load-committed", - webkit_web_view_load_committed_cb, view, - "signal::load-progress-changed", - webkit_web_view_progress_changed_cb, view, - "signal::load-finished", - webkit_web_view_load_finished_cb, view, #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 1, 18) "signal::notify::icon-uri", midori_web_view_notify_icon_uri_cb, view, #endif + "signal::hovering-over-link", + webkit_web_view_hovering_over_link_cb, view, + "signal::status-bar-text-changed", + webkit_web_view_statusbar_text_changed_cb, view, + "signal::populate-popup", + webkit_web_view_populate_popup_cb, view, + "signal::console-message", + webkit_web_view_console_message_cb, view, + "signal::download-requested", + midori_view_download_requested_cb, view, + #endif + "signal::notify::uri", webkit_web_view_notify_uri_cb, view, "signal::notify::title", webkit_web_view_notify_title_cb, view, - "signal::status-bar-text-changed", - webkit_web_view_statusbar_text_changed_cb, view, "signal::leave-notify-event", midori_view_web_view_leave_notify_event_cb, view, - "signal::hovering-over-link", - webkit_web_view_hovering_over_link_cb, view, "signal::button-press-event", - gtk_widget_button_press_event_cb, view, + midori_view_web_view_button_press_event_cb, view, + "signal::button-release-event", + midori_view_web_view_button_release_event_cb, view, "signal-after::key-press-event", gtk_widget_key_press_event_cb, view, "signal::scroll-event", gtk_widget_scroll_event_cb, view, - "signal::populate-popup", - webkit_web_view_populate_popup_cb, view, - "signal::console-message", - webkit_web_view_console_message_cb, view, - "signal::script-alert", - midori_view_web_view_script_alert_cb, view, - "signal::window-object-cleared", - webkit_web_view_window_object_cleared_cb, view, - "signal::create-web-view", - webkit_web_view_create_web_view_cb, view, - "signal-after::mime-type-policy-decision-requested", - webkit_web_view_mime_type_decision_cb, view, - "signal::download-requested", - webkit_web_view_download_requested_cb, view, - "signal::print-requested", - midori_view_web_view_print_requested_cb, view, - "signal-after::load-error", - webkit_web_view_load_error_cb, view, NULL); if (view->settings) { - g_object_set (view->web_view, "settings", view->settings, - "full-content-zoom", katze_object_get_boolean (view->settings, - "zoom-text-and-images"), NULL); + webkit_web_view_set_settings (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), (void*)view->settings); + #ifndef HAVE_WEBKIT2 + webkit_web_view_set_full_content_zoom (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), + katze_object_get_boolean (view->settings, "zoom-text-and-images")); + #endif + } + + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + if (g_signal_lookup ("web-process-crashed", WEBKIT_TYPE_WEB_VIEW)) + g_signal_connect (view->web_view, "web-process-crashed", + (GCallback)midori_view_web_view_crashed_cb, view); + view->scrolled_window = view->web_view; + #endif + + #if GTK_CHECK_VERSION(3, 2, 0) + view->overlay = gtk_overlay_new (); + gtk_widget_show (view->overlay); + #ifdef HAVE_GRANITE_CLUTTER + { + GraniteWidgetsNavigationBox* navigation_box = midori_tab_get_navigation_box (MIDORI_TAB (view)); + granite_widgets_navigation_box_add (navigation_box, GTK_WIDGET (view->scrolled_window)); + gtk_widget_show (GTK_WIDGET (view->scrolled_window)); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (view->overlay), GTK_WIDGET (navigation_box)); + } + #else + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (view->overlay), view->scrolled_window); + #endif + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (view), view->overlay, TRUE, TRUE, 0); + + /* Overlays must be created before showing GtkOverlay as of GTK+ 3.2 */ + { + GtkWidget* frame = gtk_frame_new (NULL); + gtk_widget_set_no_show_all (frame, TRUE); + view->overlay_label = gtk_label_new (NULL); + gtk_widget_show (view->overlay_label); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), view->overlay_label); + gtk_widget_set_halign (frame, GTK_ALIGN_START); + gtk_widget_set_valign (frame, GTK_ALIGN_END); + gtk_overlay_add_overlay (GTK_OVERLAY (view->overlay), frame); } + view->overlay_find = g_object_new (MIDORI_TYPE_FINDBAR, NULL); + gtk_widget_set_halign (view->overlay_find, GTK_ALIGN_END); + gtk_widget_set_valign (view->overlay_find, GTK_ALIGN_START); + gtk_overlay_add_overlay (GTK_OVERLAY (view->overlay), + view->overlay_find); + gtk_widget_set_no_show_all (view->overlay_find, TRUE); + #else + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (view), view->scrolled_window, TRUE, TRUE, 0); + #endif + #ifndef HAVE_WEBKIT2 gtk_container_add (GTK_CONTAINER (view->scrolled_window), view->web_view); - gtk_widget_show_all (view->scrolled_window); inspector = webkit_web_view_get_inspector ((WebKitWebView*)view->web_view); g_object_connect (inspector, @@ -3629,188 +4039,226 @@ midori_view_construct_web_view (MidoriView* view) "signal::close-window", midori_view_web_inspector_close_window_cb, view, NULL); + #endif + gtk_widget_show_all (view->scrolled_window); + return object; +} + +static void +midori_view_add_version (GString* markup, + gboolean html, + gchar* text) +{ + if (html) + g_string_append (markup, ""); + g_string_append (markup, text); + if (html) + g_string_append (markup, ""); + else + g_string_append_c (markup, '\n'); + g_free (text); +} + +void +midori_view_list_versions (GString* markup, + gboolean html) +{ + midori_view_add_version (markup, html, g_strdup_printf ("%s %s (%s)", + g_get_application_name (), PACKAGE_VERSION, midori_app_get_name (NULL))); + midori_view_add_version (markup, html, g_strdup_printf ("GTK+ %s (%u.%u.%u)\tGlib %s (%u.%u.%u)", + GTK_VERSION, gtk_major_version, gtk_minor_version, gtk_micro_version, + GIO_VERSION, glib_major_version, glib_minor_version, glib_micro_version)); +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + midori_view_add_version (markup, html, g_strdup_printf ("WebKitGTK+ %s (%u.%u.%u)\tlibSoup %s", + WEBKIT_VERSION, webkit_major_version (), webkit_minor_version (), webkit_micro_version (), +#else + midori_view_add_version (markup, html, g_strdup_printf ("WebKit2GTK+ %s (%u.%u.%u)\tlibSoup %s", + WEBKIT_VERSION, webkit_get_major_version (), webkit_get_minor_version (), webkit_get_micro_version (), +#endif + LIBSOUP_VERSION)); + midori_view_add_version (markup, html, g_strdup_printf ("cairo %s (%s)\tlibnotify %s", + CAIRO_VERSION_STRING, cairo_version_string (), + LIBNOTIFY_VERSION)); + midori_view_add_version (markup, html, g_strdup_printf ("gcr %s\tgranite %s", + GCR_VERSION, GRANITE_VERSION)); + midori_view_add_version (markup, html, g_strdup_printf ("single instance %s", + #if HAVE_UNIQUE + "libunique " UNIQUE_VERSION + #else + "Sockets" + #endif + )); } -static gchar* list_netscape_plugins () +#ifdef HAVE_WEBKIT2 +static void +midori_view_get_plugins_cb (GObject* object, + GAsyncResult* result, + MidoriView* view) { - GtkWidget* web_view = webkit_web_view_new (); - WebKitWebFrame* web_frame = webkit_web_view_get_main_frame (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view)); + GList* plugins = webkit_web_context_get_plugins_finish (WEBKIT_WEB_CONTEXT (object), result, NULL); + g_object_set_data (object, "nsplugins", plugins); + midori_view_reload (view, FALSE); +} +#endif + +void +midori_view_list_plugins (MidoriView* view, + GString* ns_plugins, + gboolean html) +{ + if (!midori_web_settings_has_plugin_support ()) + return; + + if (html) + g_string_append (ns_plugins, "

      Netscape Plugins:

      "); + else + g_string_append_c (ns_plugins, '\n'); + + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + WebKitWebContext* context = webkit_web_context_get_default (); + GList* plugins = g_object_get_data (G_OBJECT (context), "nsplugins"); + if (plugins == NULL) + { + midori_view_add_version (ns_plugins, html, g_strdup ("…")); + webkit_web_context_get_plugins (context, NULL, (GAsyncReadyCallback)midori_view_get_plugins_cb, view); + } + else + for (; plugins != NULL; plugins = g_list_next (plugins)) + { + if (!midori_web_settings_skip_plugin (webkit_plugin_get_path (plugins->data))) + midori_view_add_version (ns_plugins, html, g_strdup_printf ("%s\t%s", + webkit_plugin_get_name (plugins->data), + html ? webkit_plugin_get_description (plugins->data) : "")); + } + #elif WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 8) + WebKitWebPluginDatabase* pdb = webkit_get_web_plugin_database (); + GSList* plugins = webkit_web_plugin_database_get_plugins (pdb); + GSList* plugin = plugins; + for (; plugin != NULL; plugin = g_slist_next (plugin)) + { + if (midori_web_settings_skip_plugin (webkit_web_plugin_get_path (plugin->data))) + continue; + midori_view_add_version (ns_plugins, html, g_strdup_printf ("%s\t%s", + webkit_web_plugin_get_name (plugin->data), + html ? webkit_web_plugin_get_description (plugin->data) : "")); + } + webkit_web_plugin_database_plugins_list_free (plugins); + #else + if (view == NULL) + return; + + WebKitWebFrame* web_frame = webkit_web_view_get_main_frame (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); JSContextRef js_context = webkit_web_frame_get_global_context (web_frame); /* Joins available plugins like this: URI1|title1,URI2|title2 */ gchar* value = sokoke_js_script_eval (js_context, - "function plugins (l) { var f = new Array (); for (i in l) " + "function plugins (l) { var f = new Array (); for (var i in l) " "{ var p = l[i].name + '|' + l[i].filename; " "if (f.indexOf (p) == -1) f.push (p); } return f; }" "plugins (navigator.plugins)", NULL); gchar** items = g_strsplit (value, ",", 0); guint i = 0; - GString* ns_plugins = g_string_new (NULL); if (items != NULL) while (items[i] != NULL) { gchar** parts = g_strsplit (items[i], "|", 2); - if (parts && *parts && !g_str_equal (parts[1], "undefined")) - { - g_string_append (ns_plugins, ""); - g_string_append (ns_plugins, parts[1]); - g_string_append (ns_plugins, ""); - g_string_append (ns_plugins, parts[0]); - g_string_append (ns_plugins, ""); - } + if (parts[0] && !g_str_equal (parts[1], "undefined") + && !midori_web_settings_skip_plugin (parts[1])) + midori_view_add_version (ns_plugins, html, g_strdup_printf ("%s\t%s", + parts[1], html ? parts[0] : "")); g_strfreev (parts); i++; } if (g_str_has_prefix (value, "undefined")) - g_string_append (ns_plugins, "No plugins found"); + midori_view_add_version (ns_plugins, html, g_strdup_printf ("%s", + "No plugins found")); g_strfreev (items); g_free (value); - gtk_widget_destroy (web_view); - return g_string_free (ns_plugins, FALSE); + #endif } -static gchar* -list_video_formats () +static void +list_geolocation (GString* markup) +{ + g_string_append (markup, + "" + "" + ""); +} + +static void +midori_view_list_video_formats (MidoriView* view, + GString* formats, + gboolean html) { - GtkWidget* web_view = webkit_web_view_new (); - WebKitWebFrame* web_frame = webkit_web_view_get_main_frame (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view)); +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + WebKitWebFrame* web_frame = webkit_web_view_get_main_frame (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); JSContextRef js_context = webkit_web_frame_get_global_context (web_frame); gchar* value = sokoke_js_script_eval (js_context, "var supported = function (format) { " "var video = document.createElement('video');" - "return !!video.canPlayType && video.canPlayType (format) != 'no' };" - "' H264: ' + " - "supported('video/mp4; codecs=\"avc1.42E01E, mp4a.40.2\"') + " - "' Ogg Theora: ' + " - "supported('video/ogg; codecs=\"theora, vorbis\"') + " - "' WebM: ' + " - "supported('video/webm; codecs=\"vp8, vorbis\"')" + "return !!video.canPlayType && video.canPlayType (format) != 'no' " + "? 'x' : '  '; };" + "' H264 [' +" + "supported('video/mp4; codecs=\"avc1.42E01E, mp4a.40.2\"') + ']' + " + "'   Ogg Theora [' + " + "supported('video/ogg; codecs=\"theora, vorbis\"') + ']' + " + "'   WebM [' + " + "supported('video/webm; codecs=\"vp8, vorbis\"') + ']' " "", NULL); - gtk_widget_destroy (web_view); - return value; + midori_view_add_version (formats, html, g_strdup_printf ("Video Formats %s", value)); + g_free (value); +#endif } -static gchar* -prepare_speed_dial_html (MidoriView* view, - gboolean load_missing) -{ - MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (view)); - GKeyFile* key_file; - GString* markup = NULL; - guint slot_count = 1, i, grid_index = 3, slot_size; - gchar* speed_dial_head; - gchar* file_path; - gchar** groups; - - g_object_get (browser, "speed-dial", &key_file, NULL); - file_path = sokoke_find_data_filename ("speeddial-head-" MIDORI_VERSION ".html", TRUE); - - if (key_file != NULL - && g_access (file_path, F_OK) == 0 - && g_file_get_contents (file_path, &speed_dial_head, NULL, NULL)) - { - gchar* header = sokoke_replace_variables (speed_dial_head, - "{title}", _("Speed Dial"), - "{click_to_add}", _("Click to add a shortcut"), - "{enter_shortcut_address}", _("Enter shortcut address"), - "{enter_shortcut_name}", _("Enter shortcut title"), - "{are_you_sure}", _("Are you sure you want to delete this shortcut?"), - NULL); - - markup = g_string_new (header); - - g_free (speed_dial_head); - g_free (file_path); - g_free (header); - } - else - { - g_free (file_path); - return NULL; - } - - groups = g_key_file_get_groups (key_file, NULL); - for (i = 0; groups[i]; i++) - { - if (g_key_file_has_key (key_file, groups[i], "uri", NULL)) - slot_count++; - } - - /* try to guess the best X by X grid size */ - while ((grid_index * grid_index) < slot_count) - grid_index++; - - /* percent width size of one slot */ - slot_size = (100 / grid_index); - /* No editing in private/ app mode or without scripts */ - g_string_append_printf (markup, - "%s%s" - "\n", - sokoke_is_app_or_private () ? "" : "", - slot_size + 1, slot_size - 4); - - /* Combined width of slots should always be less than 100%. - * Use half of the remaining percentage as a margin size */ - g_string_append_printf (markup, - "", - (100 - ((slot_size - 4) * grid_index)) / 2); - - if (katze_object_get_boolean (view->settings, "close-buttons-left")) - g_string_append_printf (markup, - ""); - - for (i = 0; groups[i]; i++) - { - gchar* uri = g_key_file_get_string (key_file, groups[i], "uri", NULL); - if (uri && strstr (uri, "://")) - { - gchar* title = g_key_file_get_string (key_file, groups[i], "title", NULL); - gchar* thumb_file = sokoke_build_thumbnail_path (uri); - gchar* encoded; - guint slot = atoi (groups[i] + strlen ("Dial ")); - - if (g_access (thumb_file, F_OK) == 0) - { - gsize sz; - gchar* thumb_content; - g_file_get_contents (thumb_file, &thumb_content, &sz, NULL); - encoded = g_base64_encode ((guchar*)thumb_content, sz); - g_free (thumb_content); - } - else - { - encoded = NULL; - if (load_missing) - midori_view_speed_dial_get_thumb (view, groups[i], uri); - } - g_free (thumb_file); - - g_string_append_printf (markup, - "
      " - "" - "" - "
      %s
      \n", - slot, slot, uri, encoded ? encoded : "", slot, title ? title : ""); - - g_free (title); - g_free (encoded); - } - else if (strcmp (groups[i], "settings")) - g_key_file_remove_group (key_file, groups[i], NULL); - - g_free (uri); - } - g_strfreev (groups); - - g_string_append_printf (markup, - "
      " - "" - "
      %s
      \n", - slot_count + 1, slot_count + 1, _("Click to add a shortcut")); - g_string_append_printf (markup, - "
      \n\n\n"); +static const gchar* valid_about_uris[] = { + "about:dial", + "about:geolocation", + "about:home", + "about:new", + "about:nodocs", + "about:paths", + "about:private", + "about:search", + "about:widgets", +}; - return g_string_free (markup, FALSE); +static void +list_about_uris (GString* markup) +{ + g_string_append (markup, "

      "); + guint i; + for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (valid_about_uris); i++) + g_string_append_printf (markup, "%s  ", + valid_about_uris[i], valid_about_uris[i]); } @@ -3831,50 +4279,60 @@ midori_view_set_uri (MidoriView* view, gchar* data; g_return_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view)); + g_return_if_fail (uri != NULL); if (!gtk_widget_get_parent (GTK_WIDGET (view))) g_warning ("Calling %s() before adding the view to a browser. This " "breaks extensions that monitor page loading.", G_STRFUNC); - if (g_getenv ("MIDORI_UNARMED") == NULL) + if (!midori_debug ("unarmed")) { - if (!uri || !strcmp (uri, "") || !strcmp (uri, "about:blank")) + gchar* temporary_uri = NULL; + if (!strcmp (uri, "about:new")) + uri = midori_settings_get_tabhome (MIDORI_SETTINGS (view->settings)); + if (!strcmp (uri, "about:home")) + uri = midori_settings_get_homepage (MIDORI_SETTINGS (view->settings)); + if (!strcmp (uri, "about:search")) { + uri = midori_settings_get_location_entry_search (MIDORI_SETTINGS (view->settings)); + temporary_uri = midori_uri_for_search (uri, ""); + uri = temporary_uri; + } + + if (!strcmp (uri, "about:dial")) + { + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (view)); + MidoriSpeedDial* dial = katze_object_get_object (browser, "speed-dial"); + const gchar* html; #ifdef G_ENABLE_DEBUG GTimer* timer = NULL; - if (g_getenv ("MIDORI_STARTTIME") != NULL) + if (midori_debug ("startup")) timer = g_timer_new (); #endif - katze_assign (view->uri, NULL); - katze_assign (view->mime_type, g_strdup ("text/html")); - - if (speeddial_markup == NULL) - speeddial_markup = prepare_speed_dial_html (view, TRUE); + midori_tab_set_uri (MIDORI_TAB (view), uri); + midori_tab_set_mime_type (MIDORI_TAB (view), "text/html"); + katze_item_set_meta_string (view->item, "mime-type", "text/html"); + katze_item_set_meta_integer (view->item, "delay", MIDORI_DELAY_UNDELAYED); - midori_view_load_alternate_string (view, - speeddial_markup ? speeddial_markup : "", "about:blank", NULL); + html = dial != NULL ? midori_speed_dial_get_html (dial, NULL) : ""; + midori_view_set_html (view, html, uri, NULL); #ifdef G_ENABLE_DEBUG - if (g_getenv ("MIDORI_STARTTIME") != NULL) + if (midori_debug ("startup")) { g_debug ("Speed Dial: \t%fs", g_timer_elapsed (timer, NULL)); g_timer_destroy (timer); } #endif } - /* This is not prefectly elegant, but creating - special pages inline is the simplest solution. */ - else if (g_str_has_prefix (uri, "error:") || midori_uri_is_blank (uri)) + else if (midori_uri_is_blank (uri)) { data = NULL; - if (!strncmp (uri, "error:nodocs ", 13)) + if (!strcmp (uri, "about:nodocs")) { - gchar* title; - - katze_assign (view->uri, g_strdup (&uri[13])); - title = g_strdup_printf (_("No documentation installed")); + gchar* title = g_strdup_printf (_("No documentation installed")); data = g_strdup_printf ( "%s" "

      %s

      " @@ -3886,7 +4344,7 @@ midori_view_set_uri (MidoriView* view, "verify that the build is setup properly. " "View the FAQ online" "", - title, title, view->uri); + title, title, DOCDIR); g_free (title); } else if (!strcmp (uri, "about:widgets")) @@ -3896,8 +4354,10 @@ midori_view_set_uri (MidoriView* view, "

      ", "

      demo", "

      demo", - "

      ", + "

      ", + "

      ", "

      ", + "

      ", "", "

      ", "", @@ -3906,7 +4366,7 @@ midori_view_set_uri (MidoriView* view, "", "", "", - "Lorem ipsum doloret sit amet...", + "Lorem ipsum doloret sit amet…", "", "", "", @@ -3915,122 +4375,146 @@ midori_view_set_uri (MidoriView* view, }; guint i; GString* demo = g_string_new (""); g_string_append_printf (demo, "%s

      %s

      ", uri, uri); - g_string_append (demo, "
      "); for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (widgets); i++) g_string_append_printf (demo, widgets[i], ""); - g_string_append (demo, "
      "); for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (widgets); i++) g_string_append_printf (demo, widgets[i], " disabled"); - g_string_append (demo, "
      "); for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (widgets); i++) g_string_append_printf (demo, widgets[i], " class=\"fallback\""); g_string_append (demo, "
      "); - katze_assign (view->uri, g_strdup (uri)); data = g_string_free (demo, FALSE); } + else if (!strcmp (uri, "about:private")) + { + data = g_strdup_printf ( + "%s" + "" + "
      " + "" + "" + "

      %s

      " + "

      %s

      • %s
      • %s
      • %s
      " + "

      %s

      • %s
      • %s
      • %s
      • %s
      " + "

      ", + _("Private Browsing"), _("Private Browsing"), + _("Midori doesn't store any personal data:"), + _("No history or web cookies are being saved."), + _("Extensions are disabled."), + _("HTML5 storage, local database and application caches are disabled."), + _("Midori prevents websites from tracking the user:"), + _("Referrer URLs are stripped down to the hostname."), + _("DNS prefetching is disabled."), + _("The language and timezone are not revealed to websites."), + _("Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites.")); + } + else if (!strcmp (uri, "about:geolocation")) + { + GString* markup = g_string_new (""); + list_geolocation (markup); + data = g_string_free (markup, FALSE); + } + else if (!strcmp (uri, "about:paths")) + { + gchar* res_dir = midori_paths_get_res_filename (""); + gchar* lib_dir = midori_paths_get_lib_path (PACKAGE_NAME); + data = g_markup_printf_escaped ("

      %s

      " + "

      config: %s

      " + "

      res: %s

      " + "

      lib: %s

      " + "

      cache: %s

      " + "

      tmp: %s

      " + "", + uri, midori_paths_get_config_dir_for_reading (), res_dir, + lib_dir, midori_paths_get_cache_dir_for_reading (), midori_paths_get_tmp_dir ()); + g_free (res_dir); + g_free (lib_dir); + } else if (!strcmp (uri, "about:") || !strcmp (uri, "about:version")) { - gchar* arguments = g_strjoinv (" ", sokoke_get_argv (NULL)); - gchar* command_line = sokoke_replace_variables ( - arguments, g_get_home_dir (), "~", NULL); + gchar* command_line = midori_paths_get_command_line_str (TRUE); gchar* architecture, *platform; const gchar* sys_name = midori_web_settings_get_system_name ( &architecture, &platform); gchar* ident = katze_object_get_string (view->settings, "user-agent"); - gchar* netscape_plugins = list_netscape_plugins (); - gchar* video_formats = list_video_formats (); + GString * tmp = g_string_new (""); - katze_assign (view->uri, g_strdup (uri)); - data = g_strdup_printf ( + g_string_append_printf (tmp, "about:version" - "

      about:version

      " + "

      a%sbout:version

      " "

      %s

      " "" - "" - "" - "" - "" - "" - "" - "" - "" - "" - "" - "" - "" - "" - "" - "
      Command line%s
      Midori%s
      WebKitGTK+%d.%d.%d (%d.%d.%d)
      GTK+%d.%d.%d (%d.%d.%d)
      Glib%d.%d.%d (%d.%d.%d)
      libsoup%s
      cairo%s (%s)
      libnotify%s
      libunique%s
      libhildon%s
      Platform%s %s %s
      Identification%s
      Video Formats%s
      " - "

      Netscape Plugins:

      %s
      " - "", - _("Version numbers in brackets show the version used at runtime."), - command_line, - PACKAGE_VERSION, - WEBKIT_MAJOR_VERSION, WEBKIT_MINOR_VERSION, WEBKIT_MICRO_VERSION, - webkit_major_version (), - webkit_minor_version (), - webkit_micro_version (), - GTK_MAJOR_VERSION, GTK_MINOR_VERSION, GTK_MICRO_VERSION, - gtk_major_version, gtk_minor_version, gtk_micro_version, - GLIB_MAJOR_VERSION, GLIB_MINOR_VERSION, GLIB_MICRO_VERSION, - glib_major_version, glib_minor_version, glib_micro_version, - LIBSOUP_VERSION, - CAIRO_VERSION_STRING, cairo_version_string (), - LIBNOTIFY_VERSION, - UNIQUE_VERSION, - HAVE_HILDON ? "Yes" : "No", - platform, sys_name, architecture ? architecture : "", ident, - video_formats, netscape_plugins); + "", + "lias a=b; echo Copy carefully #", + _("Version numbers in brackets show the version used at runtime.")); + midori_view_add_version (tmp, TRUE, g_markup_printf_escaped ("Command line %s", + command_line)); + midori_view_list_versions (tmp, TRUE); + midori_view_add_version (tmp, TRUE, g_markup_printf_escaped ("Platform %s %s %s", + platform, sys_name, architecture ? architecture : "")); + midori_view_add_version (tmp, TRUE, g_markup_printf_escaped ("Identification %s", + ident)); + midori_view_list_video_formats (view, tmp, TRUE); + + g_string_append (tmp, "
      "); + midori_view_list_plugins (view, tmp, TRUE); + g_string_append (tmp, "
      "); + list_about_uris (tmp); + /* TODO: list active extensions */ + + g_string_append (tmp, ""); + data = g_string_free (tmp, FALSE); + g_free (command_line); - g_free (arguments); g_free (ident); - g_free (netscape_plugins); - g_free (video_formats); - } + } + else if (!strcmp (uri, "about:blank")) + data = g_strdup (""); else { - katze_assign (view->uri, g_strdup (uri)); data = g_strdup_printf ( "%s

      %s

      " "" - "", view->uri, view->uri); + "", uri, uri); } - webkit_web_view_load_html_string ( - WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), data, view->uri); + midori_tab_set_uri (MIDORI_TAB (view), uri); + midori_tab_set_special (MIDORI_TAB (view), TRUE); +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + webkit_web_view_load_html_string (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), data, uri); +#else + webkit_web_view_load_html (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), data, uri); +#endif g_free (data); - if (g_strcmp0 (view->item->uri, view->uri)) - katze_item_set_uri (view->item, view->uri); - g_object_notify (G_OBJECT (view), "uri"); + katze_item_set_meta_integer (view->item, "delay", MIDORI_DELAY_UNDELAYED); + katze_item_set_uri (view->item, midori_tab_get_uri (MIDORI_TAB (view))); } - else if (katze_item_get_meta_boolean (view->item, "delay")) + else if (katze_item_get_meta_integer (view->item, "delay") == MIDORI_DELAY_DELAYED) { - katze_assign (view->uri, g_strdup (uri)); - katze_item_set_meta_integer (view->item, "delay", -1); - midori_view_display_error ( - view, view->uri, view->title ? view->title : view->uri, - _("Page loading delayed"), + midori_tab_set_uri (MIDORI_TAB (view), uri); + midori_tab_set_special (MIDORI_TAB (view), TRUE); + katze_item_set_meta_integer (view->item, "delay", MIDORI_DELAY_PENDING_UNDELAY); + midori_view_display_error (view, NULL, NULL, _("Page loading delayed"), _("Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."), _("Load Page"), NULL); - if (g_strcmp0 (view->item->uri, uri)) - katze_item_set_uri (view->item, uri); - g_object_notify (G_OBJECT (view), "uri"); } else if (g_str_has_prefix (uri, "javascript:")) { - gboolean result; - gchar* exception; - - result = midori_view_execute_script (view, &uri[11], &exception); + gchar* exception = NULL; + gboolean result = midori_view_execute_script (view, &uri[11], &exception); if (!result) { sokoke_message_dialog (GTK_MESSAGE_ERROR, "javascript:", @@ -4038,19 +4522,47 @@ midori_view_set_uri (MidoriView* view, g_free (exception); } } - else if (g_str_has_prefix (uri, "mailto:") || sokoke_external_uri (uri)) + else if (sokoke_external_uri (uri)) { sokoke_show_uri (NULL, uri, GDK_CURRENT_TIME, NULL); } else { - katze_assign (view->uri, midori_uri_format_for_display (uri)); - if (g_strcmp0 (view->item->uri, view->uri)) - katze_item_set_uri (view->item, view->uri); - g_object_notify (G_OBJECT (view), "uri"); - webkit_web_view_open (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), uri); + midori_tab_set_uri (MIDORI_TAB (view), uri); + katze_item_set_uri (view->item, midori_tab_get_uri (MIDORI_TAB (view))); + katze_assign (view->title, NULL); + midori_tab_set_view_source (MIDORI_TAB (view), FALSE); + webkit_web_view_load_uri (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), uri); } + g_free (temporary_uri); + } +} + +/** + * midori_view_set_overlay_text: + * @view: a #MidoriView + * @text: a URI or text string + * + * Show a specified URI or text on top of the view. + * Has no effect with < GTK+ 3.2.0. + * + * Since: 0.4.5 + **/ +void +midori_view_set_overlay_text (MidoriView* view, + const gchar* text) +{ + g_return_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view)); + + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 2, 0) + if (text == NULL) + gtk_widget_hide (gtk_widget_get_parent (view->overlay_label)); + else + { + gtk_label_set_text (GTK_LABEL (view->overlay_label), text); + gtk_widget_show (gtk_widget_get_parent (view->overlay_label)); } + #endif } /** @@ -4064,7 +4576,7 @@ midori_view_is_blank (MidoriView* view) { g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), TRUE); - return midori_uri_is_blank (midori_view_get_display_uri (view)); + return midori_tab_is_blank (MIDORI_TAB (view)); } /** @@ -4117,7 +4629,7 @@ midori_view_get_icon_uri (MidoriView* view) * * Retrieves a string that is suitable for displaying. * - * Note that "about:blank" is represented as "". + * Note that "about:blank" and "about:dial" are represented as "". * * You can assume that the string is not %NULL. * @@ -4126,16 +4638,19 @@ midori_view_get_icon_uri (MidoriView* view) const gchar* midori_view_get_display_uri (MidoriView* view) { + const gchar* uri; + g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), ""); + uri = midori_tab_get_uri (MIDORI_TAB (view)); /* Something in the stack tends to turn "" into "about:blank". Yet for practical purposes we prefer "". */ - if (view->uri && !strcmp (view->uri, "about:blank")) + if (!strcmp (uri, "about:blank") + || !strcmp (uri, "about:dial") + || !strcmp (uri, "about:private")) return ""; - if (view->uri && *view->uri) - return view->uri; - return ""; + return uri; } /** @@ -4194,6 +4709,7 @@ midori_view_get_link_uri (MidoriView* view) gboolean midori_view_has_selection (MidoriView* view) { +#ifndef HAVE_WEBKIT2 #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 4, 3) WebKitDOMDocument* doc; WebKitDOMDOMWindow* window; @@ -4226,6 +4742,9 @@ midori_view_has_selection (MidoriView* view) return TRUE; else return FALSE; +#else + return FALSE; +#endif } /** @@ -4246,66 +4765,6 @@ midori_view_get_selected_text (MidoriView* view) return NULL; } -/** - * midori_view_can_cut_clipboard: - * @view: a #MidoriView - * - * Determines whether a selection can be cut. - * - * Return value: %TRUE if a selection can be cut - **/ -gboolean -midori_view_can_cut_clipboard (MidoriView* view) -{ - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), FALSE); - - if (view->web_view) - return webkit_web_view_can_cut_clipboard ( - WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); - else - return FALSE; -} - -/** - * midori_view_can_copy_clipboard: - * @view: a #MidoriView - * - * Determines whether a selection can be copied. - * - * Return value: %TRUE if a selection can be copied - **/ -gboolean -midori_view_can_copy_clipboard (MidoriView* view) -{ - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), FALSE); - - if (view->web_view) - return webkit_web_view_can_copy_clipboard ( - WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); - else - return FALSE; -} - -/** - * midori_view_can_paste_clipboard: - * @view: a #MidoriView - * - * Determines whether a selection can be pasted. - * - * Return value: %TRUE if a selection can be pasted - **/ -gboolean -midori_view_can_paste_clipboard (MidoriView* view) -{ - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), FALSE); - - if (view->web_view) - return webkit_web_view_can_paste_clipboard ( - WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); - else - return FALSE; -} - /** * midori_view_get_proxy_menu_item: * @view: a #MidoriView @@ -4345,19 +4804,19 @@ static void midori_view_tab_label_menu_duplicate_tab_cb (GtkWidget* menuitem, MidoriView* view) { - MidoriNewView where = MIDORI_NEW_VIEW_TAB; - GtkWidget* new_view = midori_view_new_with_item (view->item, view->settings); - g_signal_emit (view, signals[NEW_VIEW], 0, new_view, where, TRUE); - midori_view_set_uri (MIDORI_VIEW (new_view), view->uri); + midori_view_duplicate (view); } -static void -midori_view_browser_close_tabs_cb (GtkWidget* view, - gpointer data) +GtkWidget* +midori_view_duplicate (MidoriView* view) { - GtkWidget* remaining_view = data; - if (view != remaining_view) - gtk_widget_destroy (view); + g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), NULL); + + MidoriNewView where = MIDORI_NEW_VIEW_TAB; + GtkWidget* new_view = midori_view_new_with_item (view->item, view->settings); + g_signal_emit (view, signals[NEW_VIEW], 0, new_view, where, TRUE); + midori_view_set_uri (MIDORI_VIEW (new_view), midori_tab_get_uri (MIDORI_TAB (view))); + return new_view; } static void @@ -4365,7 +4824,13 @@ midori_view_tab_label_menu_close_other_tabs_cb (GtkWidget* menuitem, GtkWidget* view) { MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (view); - midori_browser_foreach (browser, midori_view_browser_close_tabs_cb, view); + GList* tabs = midori_browser_get_tabs (browser); + for (; tabs; tabs = g_list_next (tabs)) + { + if (tabs->data != view) + midori_browser_close_tab (browser, tabs->data); + } + g_list_free (tabs); } static void @@ -4379,7 +4844,7 @@ static void midori_view_tab_label_menu_close_cb (GtkWidget* menuitem, GtkWidget* view) { - gtk_widget_destroy (view); + midori_browser_close_tab (midori_browser_get_for_widget (view), view); } /** @@ -4398,6 +4863,7 @@ midori_view_get_tab_menu (MidoriView* view) { MidoriBrowser* browser; GtkActionGroup* actions; + gint pages; GtkWidget* menu; GtkWidget* menuitem; @@ -4405,6 +4871,7 @@ midori_view_get_tab_menu (MidoriView* view) browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (view)); actions = midori_browser_get_action_group (browser); + pages = midori_browser_get_n_pages (browser); menu = gtk_menu_new (); menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( @@ -4431,10 +4898,12 @@ midori_view_get_tab_menu (MidoriView* view) G_CALLBACK (midori_view_tab_label_menu_minimize_tab_cb), view); menuitem = gtk_separator_menu_item_new (); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Close ot_her Tabs")); + menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic ( + g_dngettext (NULL, "Close Ot_her Tab", "Close Ot_her Tabs", pages - 1)); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); g_signal_connect (menuitem, "activate", G_CALLBACK (midori_view_tab_label_menu_close_other_tabs_cb), view); + gtk_widget_set_sensitive (menuitem, pages > 1); menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock (GTK_STOCK_CLOSE, NULL); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); g_signal_connect (menuitem, "activate", @@ -4444,6 +4913,52 @@ midori_view_get_tab_menu (MidoriView* view) return menu; } +#ifdef HAVE_GRANITE +GraniteWidgetsTab* +midori_view_get_tab (MidoriView* view) +{ + if (view->tab == NULL) + { + view->tab = granite_widgets_tab_new ( + midori_view_get_display_title (view), G_ICON (view->icon), GTK_WIDGET (view)); + g_object_set (view->tab, "fixed", view->minimized, NULL); + } + return view->tab; +} + +void +midori_view_set_tab (MidoriView* view, + GraniteWidgetsTab* tab) +{ + g_return_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view)); + g_return_if_fail (view->tab == NULL); + + view->tab = tab; + g_object_set (tab, + "label", midori_view_get_display_title (view), + "icon", G_ICON (view->icon), + "page", GTK_WIDGET (view), + "fixed", view->minimized, + NULL); +} + +GtkWidget* +midori_view_get_proxy_tab_label (MidoriView* view) +{ + g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), NULL); + + GtkWidget* tab = GTK_WIDGET (midori_view_get_tab (view)); + GList* children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (tab)); + GtkWidget* label = NULL; + for (; children; children = g_list_next (children)) + if (GTK_IS_EVENT_BOX (children->data)) + label = children->data; + g_list_free (children); + g_warn_if_fail (label != NULL); + return label; +} + +#else static gboolean midori_view_tab_label_button_press_event (GtkWidget* tab_label, GdkEventButton* event, @@ -4452,7 +4967,7 @@ midori_view_tab_label_button_press_event (GtkWidget* tab_label, if (event->button == 2) { /* Close the widget on middle click */ - gtk_widget_destroy (widget); + midori_browser_close_tab (midori_browser_get_for_widget (widget), widget); return TRUE; } else if (MIDORI_EVENT_CONTEXT_MENU (event)) @@ -4472,7 +4987,7 @@ static void midori_view_tab_close_clicked (GtkWidget* tab_close, GtkWidget* widget) { - gtk_widget_destroy (widget); + midori_browser_close_tab (midori_browser_get_for_widget (widget), widget); } #if !GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) @@ -4487,20 +5002,14 @@ midori_view_tab_icon_style_set_cb (GtkWidget* tab_close, #endif static void -midori_view_update_tab_title (GtkWidget* label, - gint size, - gdouble angle) +midori_view_update_tab_title (MidoriView* view, + gdouble angle) { - if (angle == 0.0 || angle == 360.0) - { - if (gtk_label_get_ellipsize (GTK_LABEL (label)) != PANGO_ELLIPSIZE_START) - gtk_label_set_ellipsize (GTK_LABEL (label), PANGO_ELLIPSIZE_END); - } + if (angle == 0.0) + gtk_label_set_ellipsize (GTK_LABEL (view->tab_title), view->ellipsize); else - { - gtk_label_set_ellipsize (GTK_LABEL (label), PANGO_ELLIPSIZE_NONE); - } - gtk_label_set_angle (GTK_LABEL (label), angle); + gtk_label_set_ellipsize (GTK_LABEL (view->tab_title), PANGO_ELLIPSIZE_NONE); + gtk_label_set_angle (GTK_LABEL (view->tab_title), angle); } static void @@ -4584,33 +5093,12 @@ midori_view_tab_label_parent_set (GtkWidget* tab_label, gtk_widget_show (box); } - midori_view_update_tab_title (view->tab_title, 10, angle); + midori_view_update_tab_title (view, angle); /* FIXME: Connect orientation notification */ } } -/** - * midori_view_get_label_ellipsize: - * @view: a #MidoriView - * - * Determines how labels representing the view should be - * ellipsized, which is helpful for alternative labels. - * - * Return value: how to ellipsize the label - * - * Since: 0.1.9 - **/ -PangoEllipsizeMode -midori_view_get_label_ellipsize (MidoriView* view) -{ - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), PANGO_ELLIPSIZE_END); - - if (view->tab_label) - return gtk_label_get_ellipsize (GTK_LABEL (view->tab_title)); - return PANGO_ELLIPSIZE_END; -} - static void midori_view_tab_label_data_received (GtkWidget* widget, GdkDragContext* context, gint x, @@ -4620,10 +5108,7 @@ static void midori_view_tab_label_data_received (GtkWidget* widget, guint timestamp, MidoriView* view) { - gchar **uri; - gchar* text; - - uri = gtk_selection_data_get_uris (data); + gchar** uri = gtk_selection_data_get_uris (data); if (uri != NULL) { midori_view_set_uri (view, uri[0]); @@ -4631,7 +5116,7 @@ static void midori_view_tab_label_data_received (GtkWidget* widget, } else { - text = (gchar*) gtk_selection_data_get_text (data); + gchar* text = (gchar*) gtk_selection_data_get_text (data); midori_view_set_uri (view, text); g_free (text); } @@ -4659,19 +5144,8 @@ midori_view_get_proxy_tab_label (MidoriView* view) { GtkWidget* event_box; GtkWidget* hbox; + #if !GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) static const gchar style_fixup[] = - #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - "* {\n" - "-GtkButton-default-border : 0;\n" - "-GtkButton-default-outside-border : 0;\n" - "-GtkButton-inner-border: 0;\n" - "-GtkWidget-focus-line-width : 0;\n" - "-GtkWidget-focus-padding : 0;\n" - "padding: 0;\n" - "}"; - GtkStyleContext* context; - GtkCssProvider* css_provider; - #else "style \"midori-close-button-style\"\n" "{\n" "GtkWidget::focus-padding = 0\n" @@ -4700,18 +5174,12 @@ midori_view_get_proxy_tab_label (MidoriView* view) gtk_event_box_set_visible_window (GTK_EVENT_BOX (event_box), FALSE); hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 1); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (event_box), GTK_WIDGET (hbox)); - midori_view_update_tab_title (view->tab_title, 10, 0.0); + midori_view_update_tab_title (view, 0.0); view->tab_close = gtk_button_new (); gtk_button_set_relief (GTK_BUTTON (view->tab_close), GTK_RELIEF_NONE); gtk_button_set_focus_on_click (GTK_BUTTON (view->tab_close), FALSE); - #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - context = gtk_widget_get_style_context (view->tab_close); - css_provider = gtk_css_provider_new (); - gtk_css_provider_load_from_data (css_provider, style_fixup, -1, NULL); - gtk_style_context_add_provider (context, GTK_STYLE_PROVIDER (css_provider), - GTK_STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); - #else + #if !GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) gtk_rc_parse_string (style_fixup); gtk_widget_set_name (view->tab_close, "midori-close-button"); g_signal_connect (view->tab_close, "style-set", @@ -4743,6 +5211,8 @@ midori_view_get_proxy_tab_label (MidoriView* view) g_signal_connect (event_box, "button-press-event", G_CALLBACK (midori_view_tab_label_button_press_event), view); + g_signal_connect (view->tab_close, "button-press-event", + G_CALLBACK (midori_view_tab_label_button_press_event), view); g_signal_connect (view->tab_close, "clicked", G_CALLBACK (midori_view_tab_close_clicked), view); @@ -4754,18 +5224,38 @@ midori_view_get_proxy_tab_label (MidoriView* view) G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), &view->tab_label); - g_signal_connect (view->tab_label, "parent-set", - G_CALLBACK (midori_view_tab_label_parent_set), - view); - gtk_drag_dest_set (view->tab_label, GTK_DEST_DEFAULT_ALL, NULL, - 0, GDK_ACTION_COPY); - gtk_drag_dest_add_text_targets (view->tab_label); - gtk_drag_dest_add_uri_targets (view->tab_label); - g_signal_connect (view->tab_label, "drag-data-received", - G_CALLBACK (midori_view_tab_label_data_received), - view); - } - return view->tab_label; + g_signal_connect (view->tab_label, "parent-set", + G_CALLBACK (midori_view_tab_label_parent_set), + view); + gtk_drag_dest_set (view->tab_label, GTK_DEST_DEFAULT_ALL, NULL, + 0, GDK_ACTION_COPY); + gtk_drag_dest_add_text_targets (view->tab_label); + gtk_drag_dest_add_uri_targets (view->tab_label); + g_signal_connect (view->tab_label, "drag-data-received", + G_CALLBACK (midori_view_tab_label_data_received), + view); + } + return view->tab_label; +} +#endif + +/** + * midori_view_get_label_ellipsize: + * @view: a #MidoriView + * + * Determines how labels representing the view should be + * ellipsized, which is helpful for alternative labels. + * + * Return value: how to ellipsize the label + * + * Since: 0.1.9 + **/ +PangoEllipsizeMode +midori_view_get_label_ellipsize (MidoriView* view) +{ + g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), PANGO_ELLIPSIZE_END); + + return view->ellipsize; } static void @@ -4795,7 +5285,7 @@ midori_view_item_meta_data_changed (KatzeItem* item, * Retrieves a proxy item that can be used for bookmark storage as * well as session management. * - * The item reflects changes to the title and uri automatically. + * The item reflects changes to title (name), URI and MIME type (mime-type). * * Return value: the proxy #KatzeItem **/ @@ -4850,7 +5340,7 @@ midori_view_can_zoom_in (MidoriView* view) return view->web_view != NULL && (katze_object_get_boolean (view->settings, "zoom-text-and-images") - || !g_str_has_prefix (view->mime_type ? view->mime_type : "", "image/")); + || !g_str_has_prefix (midori_tab_get_mime_type (MIDORI_TAB (view)), "image/")); } gboolean @@ -4860,78 +5350,84 @@ midori_view_can_zoom_out (MidoriView* view) return view->web_view != NULL && (katze_object_get_boolean (view->settings, "zoom-text-and-images") - || !g_str_has_prefix (view->mime_type ? view->mime_type : "", "image/")); -} - -gboolean -midori_view_can_view_source (MidoriView* view) -{ - gchar* content_type; - gchar* text_type; - gboolean is_text; - - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), FALSE); - - if (midori_view_is_blank (view) || view->mime_type == NULL) - return FALSE; - - content_type = g_content_type_from_mime_type (view->mime_type); - text_type = g_content_type_from_mime_type ("text/plain"); - is_text = g_content_type_is_a (content_type, text_type); - g_free (content_type); - g_free (text_type); - return is_text; + || !g_str_has_prefix (midori_tab_get_mime_type (MIDORI_TAB (view)), "image/")); } /** - * midori_view_can_save: + * midori_view_save_source: * @view: a #MidoriView + * @uri: an alternative destination URI, or %NULL + * @outfile: a destination filename, or %NULL * - * Determines if the view can be saved to disk. + * Saves the data in the view to disk. * - * Return value: %TRUE if the website or image can be saved + * Return value: the destination filename * - * Since: 0.4.3 + * Since: 0.4.4 **/ -gboolean -midori_view_can_save (MidoriView* view) +gchar* +midori_view_save_source (MidoriView* view, + const gchar* uri, + const gchar* outfile) { - GtkWidget* web_view; - WebKitWebDataSource *data_source; +#ifndef HAVE_WEBKIT2 WebKitWebFrame *frame; + WebKitWebDataSource *data_source; const GString *data; + gchar* unique_filename; + gint fd; + FILE* fp; + size_t ret; - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), FALSE); - - if (midori_view_is_blank (view) || view->mime_type == NULL) - return FALSE; - - web_view = midori_view_get_web_view (view); - if (webkit_web_view_get_view_source_mode (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view))) - return FALSE; + g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), NULL); - frame = webkit_web_view_get_main_frame (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view)); + frame = webkit_web_view_get_main_frame (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); data_source = webkit_web_frame_get_data_source (frame); data = webkit_web_data_source_get_data (data_source); - if (data != NULL) - return TRUE; + if (uri == NULL) + uri = midori_view_get_display_uri (view); - return FALSE; -} + if (g_str_has_prefix (uri, "file:///")) + return g_filename_from_uri (uri, NULL, NULL); -#define can_do(what) \ -gboolean \ -midori_view_can_##what (MidoriView* view) \ -{ \ - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), FALSE); \ -\ - return view->web_view != NULL; \ -} + if (!outfile) + { + gchar* extension = midori_download_get_extension_for_uri (uri, NULL); + const gchar* mime_type = midori_tab_get_mime_type (MIDORI_TAB (view)); + unique_filename = g_strdup_printf ("%s/%uXXXXXX%s", midori_paths_get_tmp_dir (), + g_str_hash (uri), midori_download_fallback_extension (extension, mime_type)); + g_free (extension); + katze_mkdir_with_parents (midori_paths_get_tmp_dir (), 0700); + fd = g_mkstemp (unique_filename); + } + else + { + unique_filename = g_strdup (outfile); + fd = g_open (unique_filename, O_WRONLY|O_CREAT, 0644); + } -can_do (reload) -can_do (print) -can_do (find) + if (fd != -1) + { + if ((fp = fdopen (fd, "w"))) + { + ret = fwrite (data ? data->str : "", 1, data ? data->len : 0, fp); + fclose (fp); + if (ret - (data ? data->len : 0) != 0) + { + midori_view_add_info_bar (view, GTK_MESSAGE_ERROR, + unique_filename, NULL, view, + GTK_STOCK_OK, GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL); + katze_assign (unique_filename, NULL); + } + } + close (fd); + } + return unique_filename; +#else + return NULL; +#endif +} /** * midori_view_reload: @@ -4946,9 +5442,10 @@ midori_view_reload (MidoriView* view, { g_return_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view)); - if (midori_uri_is_blank (view->uri)) + if (midori_tab_is_blank (MIDORI_TAB (view))) { - gchar* uri = g_strdup (view->uri); + /* Duplicate here because the URI pointer might change */ + gchar* uri = g_strdup (midori_tab_get_uri (MIDORI_TAB (view))); midori_view_set_uri (view, uri); g_free (uri); } @@ -4956,21 +5453,6 @@ midori_view_reload (MidoriView* view, webkit_web_view_reload (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); else webkit_web_view_reload_bypass_cache (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); - katze_item_set_meta_integer (view->item, "delay", -1); -} - -/** - * midori_view_stop_loading - * @view: a #MidoriView - * - * Stops loading the view if it is currently loading. - **/ -void -midori_view_stop_loading (MidoriView* view) -{ - g_return_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view)); - - webkit_web_view_stop_loading (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); } /** @@ -5001,6 +5483,11 @@ midori_view_go_back (MidoriView* view) { g_return_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view)); + #ifdef HAVE_GRANITE_CLUTTER + GraniteWidgetsNavigationBox* navigation_box = midori_tab_get_navigation_box (MIDORI_TAB (view)); + granite_widgets_navigation_box_back (navigation_box); + #endif + webkit_web_view_go_back (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); /* Force the speed dial to kick in if going back to a blank page */ if (midori_view_is_blank (view)) @@ -5008,34 +5495,51 @@ midori_view_go_back (MidoriView* view) } /** - * midori_view_can_go_forward + * midori_view_go_back_or_forward * @view: a #MidoriView + * @steps: number of steps to jump in history * - * Determines whether the view can go forward. + * Goes back or forward in history. + * + * Since: 0.4.5 **/ -gboolean -midori_view_can_go_forward (MidoriView* view) +void +midori_view_go_back_or_forward (MidoriView* view, + gint steps) { - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), FALSE); +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + g_return_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view)); - if (view->web_view) - return webkit_web_view_can_go_forward (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); - else - return FALSE; + webkit_web_view_go_back_or_forward (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), steps); + /* Force the speed dial to kick in if going back to a blank page */ + if (midori_view_is_blank (view)) + midori_view_set_uri (view, ""); +#endif } /** - * midori_view_go_forward + * midori_view_can_go_back_or_forward * @view: a #MidoriView + * @steps: number of steps to jump in history * - * Goes forward one page in the view. + * Determines whether the view can go back or forward by number of steps. + * + * Since: 0.4.5 **/ -void -midori_view_go_forward (MidoriView* view) +gboolean +midori_view_can_go_back_or_forward (MidoriView* view, + gint steps) { - g_return_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view)); +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), FALSE); - webkit_web_view_go_forward (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); + if (view->web_view) + return webkit_web_view_can_go_back_or_forward (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), steps); + else + return FALSE; +#else + return FALSE; +#endif } static gchar* @@ -5043,6 +5547,7 @@ midori_view_get_related_page (MidoriView* view, const gchar* rel, const gchar* local) { +#ifndef HAVE_WEBKIT2 gchar* script; static gchar* uri = NULL; WebKitWebFrame* web_frame; @@ -5067,6 +5572,9 @@ midori_view_get_related_page (MidoriView* view, katze_assign (uri, sokoke_js_script_eval (js_context, script, NULL)); g_free (script); return uri && uri[0] != '0' ? uri : NULL; +#else + return NULL; +#endif } /** @@ -5107,6 +5615,7 @@ midori_view_get_next_page (MidoriView* view) return midori_view_get_related_page (view, "next", _("next")); } +#ifndef HAVE_WEBKIT2 static GtkWidget* midori_view_print_create_custom_widget_cb (GtkPrintOperation* operation, MidoriView* view) @@ -5124,14 +5633,7 @@ midori_view_print_create_custom_widget_cb (GtkPrintOperation* operation, return box; } - -static void -midori_view_print_response_cb (GtkWidget* dialog, - gint response, - gpointer data) -{ - gtk_widget_destroy (dialog); -} +#endif /** * midori_view_print @@ -5142,21 +5644,26 @@ midori_view_print_response_cb (GtkWidget* dialog, void midori_view_print (MidoriView* view) { - WebKitWebFrame* frame; - GtkPrintOperation* operation; - GError* error; - g_return_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view)); - frame = webkit_web_view_get_main_frame (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); - operation = gtk_print_operation_new (); +#ifdef HAVE_WEBKIT2 + WebKitPrintOperation* operation = webkit_print_operation_new (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); + GtkPrintSettings* settings = gtk_print_settings_new (); + webkit_print_operation_set_print_settings (operation, settings); + g_object_unref (settings); + webkit_print_operation_run_dialog (operation, + GTK_WINDOW (midori_browser_get_for_widget (view->web_view))); + g_object_unref (operation); +#else + WebKitWebFrame* frame = webkit_web_view_get_main_frame (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); + GtkPrintOperation* operation = gtk_print_operation_new (); gtk_print_operation_set_custom_tab_label (operation, _("Features")); #if GTK_CHECK_VERSION (2, 18, 0) gtk_print_operation_set_embed_page_setup (operation, TRUE); #endif g_signal_connect (operation, "create-custom-widget", G_CALLBACK (midori_view_print_create_custom_widget_cb), view); - error = NULL; + GError* error = NULL; webkit_web_frame_print_full (frame, operation, GTK_PRINT_OPERATION_ACTION_PRINT_DIALOG, &error); g_object_unref (operation); @@ -5170,24 +5677,11 @@ midori_view_print (MidoriView* view) GTK_BUTTONS_CLOSE, "%s", error->message); g_error_free (error); - g_signal_connect (dialog, "response", - G_CALLBACK (midori_view_print_response_cb), NULL); + g_signal_connect_swapped (dialog, "response", + G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), dialog); gtk_widget_show (dialog); } -} - -/** - * midori_view_unmark_text_matches - * @view: a #MidoriView - * - * Unmarks the text matches in the view. - **/ -void -midori_view_unmark_text_matches (MidoriView* view) -{ - g_return_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view)); - - webkit_web_view_unmark_text_matches (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); +#endif } /** @@ -5207,45 +5701,16 @@ midori_view_search_text (MidoriView* view, { g_return_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view)); - g_signal_emit (view, signals[SEARCH_TEXT], 0, - webkit_web_view_search_text (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), - text, case_sensitive, forward, TRUE), NULL); -} - -/** - * midori_view_mark_text_matches - * @view: a #MidoriView - * @text: a string - * @case_sensitive: case sensitivity - * - * Marks all text matches within the view. - **/ -void -midori_view_mark_text_matches (MidoriView* view, - const gchar* text, - gboolean case_sensitive) -{ - g_return_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view)); - - webkit_web_view_mark_text_matches (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), - text, case_sensitive, 0); -} - -/** - * midori_view_set_highlight_text_matches - * @view: a #MidoriView - * @highlight: whether to highlight matches - * - * Whether to highlight all matches within the view. - **/ -void -midori_view_set_highlight_text_matches (MidoriView* view, - gboolean highlight) -{ - g_return_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view)); - - webkit_web_view_set_highlight_text_matches ( - WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), highlight); + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 2, 0) + if (gtk_widget_get_visible (view->overlay_find)) + { + text = midori_findbar_get_text (MIDORI_FINDBAR (view->overlay_find)); + midori_tab_find (MIDORI_TAB (view), text, case_sensitive, forward); + return; + } + #endif + g_signal_emit_by_name (view, "search-text", + midori_tab_find (MIDORI_TAB (view), text, case_sensitive, forward), NULL); } /** @@ -5263,6 +5728,7 @@ midori_view_execute_script (MidoriView* view, const gchar* script, gchar** exception) { +#ifndef HAVE_WEBKIT2 WebKitWebFrame* web_frame; JSContextRef js_context; gchar* script_decoded; @@ -5284,6 +5750,9 @@ midori_view_execute_script (MidoriView* view, success = result != NULL; g_free (result); return success; +#else + return FALSE; +#endif } /** @@ -5308,19 +5777,18 @@ midori_view_get_snapshot (MidoriView* view, gint height) { g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), NULL); - return midori_view_web_view_get_snapshot ((GtkWidget*)view->web_view, width, height); -} -static GdkPixbuf* -midori_view_web_view_get_snapshot (GtkWidget* web_view, - gint width, - gint height) -{ + GdkPixbuf* pixbuf; + #ifdef HAVE_WEBKIT2_A + webkit_web_view_get_snapshot (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), + WEBKIT_SNAPSHOT_REGION_VISIBLE, WEBKIT_SNAPSHOT_OPTIONS_NONE, + NULL, midori_view_get_snapshot_cb, view); + #else GtkAllocation allocation; - gboolean fast; - gint x, y, w, h; + gint x, y; GdkRectangle rect; #if !GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + gint w, h; GdkWindow* window; GdkPixmap* pixmap; GdkEvent event; @@ -5330,28 +5798,10 @@ midori_view_web_view_get_snapshot (GtkWidget* web_view, cairo_surface_t* surface; cairo_t* cr; #endif - GdkPixbuf* pixbuf; - g_return_val_if_fail (WEBKIT_IS_WEB_VIEW (web_view), NULL); - - gtk_widget_get_allocation (web_view, &allocation); + gtk_widget_get_allocation (view->web_view, &allocation); x = allocation.x; y = allocation.y; - w = allocation.width; - h = allocation.height; - - /* If width and height are both negative, we try to render faster at - the cost of correctness or beauty. Only a part of the page is - rendered which makes it a lot faster and scaling isn't as nice. */ - fast = FALSE; - if (width < 0 && height < 0) - { - width *= -1; - height *= -1; - w = w > 320 ? 320 : w; - h = h > 240 ? 240 : h; - fast = TRUE; - } #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) surface = cairo_image_surface_create (CAIRO_FORMAT_RGB24, @@ -5359,17 +5809,19 @@ midori_view_web_view_get_snapshot (GtkWidget* web_view, cr = cairo_create (surface); cairo_rectangle (cr, x, y, width, height); cairo_clip (cr); - gtk_widget_draw (web_view, cr); + gtk_widget_draw (view->web_view, cr); pixbuf = gdk_pixbuf_get_from_surface (surface, x, y, width, height); cairo_surface_destroy (surface); cairo_destroy (cr); #else + w = allocation.width; + h = allocation.height; rect.x = x; rect.y = y; rect.width = w; rect.height = h; - window = gtk_widget_get_window (web_view); + window = gtk_widget_get_window (view->web_view); g_return_val_if_fail (window != NULL, NULL); pixmap = gdk_pixmap_new (window, w, h, gdk_drawable_get_depth (window)); @@ -5383,29 +5835,19 @@ midori_view_web_view_get_snapshot (GtkWidget* web_view, &event.expose.area.width, &event.expose.area.height); event.expose.region = gdk_region_rectangle (&event.expose.area); - g_signal_emit_by_name (web_view, "expose-event", &event, &result); + g_signal_emit_by_name (view->web_view, "expose-event", &event, &result); colormap = gdk_drawable_get_colormap (pixmap); pixbuf = gdk_pixbuf_get_from_drawable (NULL, pixmap, colormap, 0, 0, 0, 0, rect.width, rect.height); g_object_unref (pixmap); #endif + #endif - if (width || height) - { - GdkPixbuf* scaled; - if (!width) - width = rect.width; - if (!height) - height = rect.height; - - scaled = gdk_pixbuf_scale_simple (pixbuf, width, height, - fast ? GDK_INTERP_NEAREST : GDK_INTERP_TILES); - g_object_unref (pixbuf); - return scaled; - } - - return pixbuf; + GdkPixbuf* scaled = gdk_pixbuf_scale_simple (pixbuf, width, height, + GDK_INTERP_TILES); + g_object_unref (pixbuf); + return scaled; } /** @@ -5415,6 +5857,7 @@ midori_view_web_view_get_snapshot (GtkWidget* web_view, * Returns: The #WebKitWebView for this view * * Since: 0.2.5 + * Deprecated: 0.4.8: Use midori_tab_get_web_view() instead. **/ GtkWidget* midori_view_get_web_view (MidoriView* view) @@ -5425,241 +5868,48 @@ midori_view_get_web_view (MidoriView* view) } /** - * midori_view_get_security - * @view: a #MidoriView + * midori_view_get_for_widget: + * @widget: a #GtkWidget * - * Returns: The #MidoriSecurity for this view + * Determines the view appropriate for the specified widget. * - * Since: 0.2.5 + * Return value: a #MidoriView + * + * Since 0.4.5 **/ -MidoriSecurity -midori_view_get_security (MidoriView* view) -{ - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), MIDORI_SECURITY_NONE); - - return view->security; -} - -static void -thumb_view_load_status_cb (WebKitWebView* thumb_view_, - GParamSpec* pspec, - MidoriView* view) +MidoriView* +midori_view_get_for_widget (GtkWidget* web_view) { - GdkPixbuf* img; - #if HAVE_OFFSCREEN - GdkPixbuf* pixbuf_scaled; - #endif - gchar* file_path; - gchar* thumb_dir; - gchar* spec; - gchar* url; - gchar* dial_id; - MidoriBrowser* browser; - GKeyFile* key_file; - const gchar* title; - - if (webkit_web_view_get_load_status (thumb_view_) != WEBKIT_LOAD_FINISHED) - return; - - spec = g_object_get_data (G_OBJECT (thumb_view), "spec"); - url = strstr (spec, "|") + 1; - dial_id = g_strndup (spec, url - spec - 1); + g_return_val_if_fail (GTK_IS_WIDGET (web_view), NULL); - #if HAVE_OFFSCREEN - img = gtk_offscreen_window_get_pixbuf (GTK_OFFSCREEN_WINDOW ( - gtk_widget_get_parent (GTK_WIDGET (thumb_view)))); - pixbuf_scaled = gdk_pixbuf_scale_simple (img, 240, 160, GDK_INTERP_TILES); - katze_object_assign (img, pixbuf_scaled); + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + GtkWidget* scrolled = web_view; #else - gtk_widget_realize (thumb_view); - img = midori_view_web_view_get_snapshot (thumb_view, 240, 160); - #endif - file_path = sokoke_build_thumbnail_path (url); - thumb_dir = g_build_path (G_DIR_SEPARATOR_S, g_get_user_cache_dir (), - PACKAGE_NAME, "thumbnails", NULL); - - if (!g_file_test (thumb_dir, G_FILE_TEST_EXISTS)) - katze_mkdir_with_parents (thumb_dir, 0700); - - gdk_pixbuf_save (img, file_path, "png", NULL, "compression", "7", NULL); - - g_object_unref (img); - - g_free (file_path); - g_free (thumb_dir); - - browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (view)); - g_object_get (browser, "speed-dial", &key_file, NULL); - title = webkit_web_view_get_title (WEBKIT_WEB_VIEW (thumb_view)); - g_key_file_set_string (key_file, dial_id, "title", title ? title : url); - midori_view_save_speed_dial_config (view, key_file); - - thumb_queue = g_list_remove (thumb_queue, spec); - if (thumb_queue != NULL) - { - g_object_set_data_full (G_OBJECT (thumb_view), "spec", - thumb_queue->data, (GDestroyNotify)g_free); - webkit_web_view_open (WEBKIT_WEB_VIEW (thumb_view), - strstr (thumb_queue->data, "|") + 1); - } - else - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - thumb_view, thumb_view_load_status_cb, view); -} - -/** - * midori_view_speed_dial_get_thumb - * @view: a #MidoriView - * @dom_id: Id of the shortcut on speed_dial page in wich to inject content - * @url: url of the shortcut - */ -static void -midori_view_speed_dial_get_thumb (MidoriView* view, - gchar* dial_id, - gchar* url) -{ - WebKitWebSettings* settings; - GtkWidget* browser; - #if !HAVE_OFFSCREEN - GtkWidget* notebook; - GtkWidget* label; - - browser = gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (view)); - if (!GTK_IS_WINDOW (browser)) - return; - - /* What we are doing here is a bit of a hack. In order to render a - thumbnail we need a new view and load the url in it. But it has - to be visible and packed in a container. So we secretly pack it - into the notebook of the parent browser. */ - notebook = katze_object_get_object (browser, "notebook"); - if (!notebook) - return; + GtkWidget* scrolled = gtk_widget_get_parent (web_view); #endif - - if (!thumb_view) - { - thumb_view = webkit_web_view_new (); - settings = g_object_new (WEBKIT_TYPE_WEB_SETTINGS, - "enable-scripts", FALSE, - "enable-plugins", FALSE, "auto-load-images", TRUE, - "enable-html5-database", FALSE, "enable-html5-local-storage", FALSE, - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 1, 22) - "enable-java-applet", FALSE, - #endif - NULL); - webkit_web_view_set_settings (WEBKIT_WEB_VIEW (thumb_view), settings); - #if HAVE_OFFSCREEN - browser = gtk_offscreen_window_new (); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (browser), thumb_view); - gtk_widget_set_size_request (thumb_view, 800, 600); - gtk_widget_show_all (browser); - #else - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (notebook), thumb_view); - g_signal_connect (thumb_view, "destroy", - G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), - &thumb_view); - /* We use an empty label. It's not invisible but at least hard to spot. */ - label = gtk_event_box_new (); - gtk_notebook_set_tab_label (GTK_NOTEBOOK (notebook), thumb_view, label); - gtk_widget_show (thumb_view); - #endif - } - #if !HAVE_OFFSCREEN - g_object_unref (notebook); + #if GTK_CHECK_VERSION(3, 2, 0) + GtkWidget* overlay = gtk_widget_get_parent (scrolled); + GtkWidget* view = gtk_widget_get_parent (overlay); + #else + GtkWidget* view = gtk_widget_get_parent (scrolled); #endif - - thumb_queue = g_list_append (thumb_queue, g_strconcat (dial_id, "|", url, NULL)); - if (g_list_nth_data (thumb_queue, 1) != NULL) - return; - - g_object_set_data_full (G_OBJECT (thumb_view), "spec", - thumb_queue->data, (GDestroyNotify)g_free); - g_signal_connect (thumb_view, "notify::load-status", - G_CALLBACK (thumb_view_load_status_cb), view); - webkit_web_view_open (WEBKIT_WEB_VIEW (thumb_view), url); -} - -/** - * midori_view_speed_dial_save - * @view: a #MidoriView - * @message: message from JavaScript - * - * Save speed_dial settings - * - **/ -static void -midori_view_speed_dial_save (MidoriView* view, - const gchar* message) -{ - gchar* action; - GKeyFile* key_file; - MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (view)); - gchar* msg = g_strdup (message + 16); - gchar** parts = g_strsplit (msg, " ", 4); - - g_object_get (browser, "speed-dial", &key_file, NULL); - action = parts[0]; - - if (g_str_equal (action, "add") || g_str_equal (action, "rename") - || g_str_equal (action, "delete")) - { - gchar* tmp = g_strdup (parts[1] + 1); - guint slot_id = atoi (tmp); - gchar* dial_id = g_strdup_printf ("Dial %d", slot_id); - g_free (tmp); - - - if (g_str_equal (action, "delete")) - { - gchar* uri = g_key_file_get_string (key_file, dial_id, "uri", NULL); - gchar* file_path = sokoke_build_thumbnail_path (uri); - - g_key_file_remove_group (key_file, dial_id, NULL); - g_unlink (file_path); - - g_free (uri); - g_free (file_path); - } - else if (g_str_equal (action, "add")) - { - g_key_file_set_string (key_file, dial_id, "uri", parts[2]); - midori_view_speed_dial_get_thumb (view, dial_id, parts[2]); - } - else if (g_str_equal (action, "rename")) - { - guint offset = strlen (parts[0]) + strlen (parts[1]) + 2; - gchar* title = g_strdup (msg + offset); - g_key_file_set_string (key_file, dial_id, "title", title); - g_free (title); - } - - g_free (dial_id); - } - - midori_view_save_speed_dial_config (view, key_file); - - g_free (msg); - g_free (action); + return MIDORI_VIEW (view); } void -midori_view_save_speed_dial_config (MidoriView* view, - GKeyFile* key_file) +midori_view_set_colors (MidoriView* view, + GdkColor* fg_color, + GdkColor* bg_color) { - gchar* config_file; - guint i = 0; - MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (view)); - GtkWidget* tab; - - config_file = g_build_filename (sokoke_set_config_dir (NULL), "speeddial", NULL); - sokoke_key_file_save_to_file (key_file, config_file, NULL); - g_free (config_file); - - katze_assign (speeddial_markup, prepare_speed_dial_html (view, FALSE)); - - while ((tab = midori_browser_get_nth_tab (browser, i++))) - if (midori_view_is_blank (MIDORI_VIEW (tab))) - midori_view_reload (MIDORI_VIEW (tab), FALSE); + midori_tab_set_fg_color (MIDORI_TAB (view), fg_color); + midori_tab_set_bg_color (MIDORI_TAB (view), bg_color); + GtkWidget* label = midori_view_get_proxy_tab_label (view); + gtk_event_box_set_visible_window (GTK_EVENT_BOX (label), + fg_color != NULL || bg_color != NULL); + gtk_widget_modify_fg (label, GTK_STATE_NORMAL, fg_color); + gtk_widget_modify_fg (label, GTK_STATE_ACTIVE, fg_color); + gtk_widget_modify_bg (label, GTK_STATE_NORMAL, bg_color); + gtk_widget_modify_bg (label, GTK_STATE_ACTIVE, bg_color); } + diff --git a/midori/midori-view.h b/midori/midori-view.h index fcc20abd..2c90eb74 100644 --- a/midori/midori-view.h +++ b/midori/midori-view.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2008 Christian Dywan + Copyright (C) 2008-2013 Christian Dywan This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -13,45 +13,34 @@ #define __MIDORI_VIEW_H__ #include "midori-websettings.h" +#include "midori-core.h" #include -G_BEGIN_DECLS +#ifdef HAVE_GRANITE + #include +#endif -#define MIDORI_LOAD_PROVISIONAL WEBKIT_LOAD_PROVISIONAL -#define MIDORI_LOAD_COMMITTED WEBKIT_LOAD_COMMITTED -#define MIDORI_LOAD_FINISHED WEBKIT_LOAD_FINISHED -#define MidoriLoadStatus WebKitLoadStatus -#define MIDORI_TYPE_LOAD_STATUS WEBKIT_TYPE_LOAD_STATUS +G_BEGIN_DECLS typedef enum { - MIDORI_NEW_VIEW_TAB, - MIDORI_NEW_VIEW_BACKGROUND, - MIDORI_NEW_VIEW_WINDOW -} MidoriNewView; - -GType -midori_new_view_get_type (void) G_GNUC_CONST; - -#define MIDORI_TYPE_NEW_VIEW \ - (midori_new_view_get_type ()) + MIDORI_DELAY_UNDELAYED = -1, /* The view is in a regular undelayed state */ + MIDORI_DELAY_DELAYED = 1, /* The view is delayed but has not displayed any indication of such */ + MIDORI_DELAY_PENDING_UNDELAY = -2 /* The view is delayed and showing a message asking to be undelayed */ +} MidoriDelay; #define MIDORI_TYPE_VIEW \ (midori_view_get_type ()) typedef enum { - MIDORI_SECURITY_NONE, /* The connection is neither encrypted nor verified. */ - MIDORI_SECURITY_UNKNOWN, /* The security is unknown, due to lack of validation. */ - MIDORI_SECURITY_TRUSTED /* The security is validated and trusted. */ -} MidoriSecurity; - -GType -midori_security_get_type (void) G_GNUC_CONST; - -#define MIDORI_TYPE_SECURITY \ - (midori_security_get_type ()) + MIDORI_DOWNLOAD_CANCEL, + MIDORI_DOWNLOAD_OPEN, + MIDORI_DOWNLOAD_SAVE, + MIDORI_DOWNLOAD_SAVE_AS, + MIDORI_DOWNLOAD_OPEN_IN_VIEWER, +} MidoriDownloadType; #define MIDORI_VIEW(obj) \ (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), MIDORI_TYPE_VIEW, MidoriView)) @@ -70,9 +59,6 @@ typedef struct _MidoriViewClass MidoriViewClass; GType midori_view_get_type (void) G_GNUC_CONST; -GtkWidget* -midori_view_new (KatzeNet* net); - GtkWidget* midori_view_new_with_title (const gchar* title, MidoriWebSettings* settings, @@ -96,6 +82,16 @@ void midori_view_set_uri (MidoriView* view, const gchar* uri); +void +midori_view_set_html (MidoriView* view, + const gchar* data, + const gchar* uri, + void* web_frame); + +void +midori_view_set_overlay_text (MidoriView* view, + const gchar* text); + gboolean midori_view_is_blank (MidoriView* view); @@ -120,24 +116,27 @@ midori_view_has_selection (MidoriView* view); const gchar* midori_view_get_selected_text (MidoriView* view); -gboolean -midori_view_can_cut_clipboard (MidoriView* view); - -gboolean -midori_view_can_copy_clipboard (MidoriView* view); - -gboolean -midori_view_can_paste_clipboard (MidoriView* view); - GtkWidget* midori_view_get_proxy_menu_item (MidoriView* view); GtkWidget* midori_view_get_tab_menu (MidoriView* view); +GtkWidget* +midori_view_duplicate (MidoriView* view); + PangoEllipsizeMode midori_view_get_label_ellipsize (MidoriView* view); +#ifdef HAVE_GRANITE +GraniteWidgetsTab* +midori_view_get_tab (MidoriView* view); + +void +midori_view_set_tab (MidoriView* view, + GraniteWidgetsTab* tab); +#endif + GtkWidget* midori_view_get_proxy_tab_label (MidoriView* view); @@ -157,16 +156,10 @@ void midori_view_set_zoom_level (MidoriView* view, gfloat zoom_level); -gboolean -midori_view_can_reload (MidoriView* view); - void midori_view_reload (MidoriView* view, gboolean from_cache); -void -midori_view_stop_loading (MidoriView* view); - gboolean midori_view_can_go_back (MidoriView* view); @@ -179,29 +172,30 @@ midori_view_can_go_forward (MidoriView* view); void midori_view_go_forward (MidoriView* view); + +void midori_view_go_back_or_forward (MidoriView* view, + gint steps); + +gboolean +midori_view_can_go_back_or_forward (MidoriView* view, + gint steps); + const gchar* midori_view_get_previous_page (MidoriView* view); const gchar* midori_view_get_next_page (MidoriView* view); -gboolean -midori_view_can_print (MidoriView* view); - void midori_view_print (MidoriView* view); gboolean midori_view_can_view_source (MidoriView* view); -gboolean -midori_view_can_save (MidoriView* view); - -gboolean -midori_view_can_find (MidoriView* view); - -void -midori_view_unmark_text_matches (MidoriView* view); +gchar* +midori_view_save_source (MidoriView* view, + const gchar* uri, + const gchar* outfile); void midori_view_search_text (MidoriView* view, @@ -209,15 +203,6 @@ midori_view_search_text (MidoriView* view, gboolean case_sensitive, gboolean forward); -void -midori_view_mark_text_matches (MidoriView* view, - const gchar* text, - gboolean case_sensitive); - -void -midori_view_set_highlight_text_matches (MidoriView* view, - gboolean highlight); - gboolean midori_view_execute_script (MidoriView* view, const gchar* script, @@ -231,8 +216,8 @@ midori_view_get_snapshot (MidoriView* view, GtkWidget* midori_view_get_web_view (MidoriView* view); -MidoriSecurity -midori_view_get_security (MidoriView* view); +MidoriView* +midori_view_get_for_widget (GtkWidget* web_view); void midori_view_populate_popup (MidoriView* view, @@ -248,9 +233,33 @@ midori_view_add_info_bar (MidoriView* view, const gchar* first_button_text, ...); +const gchar* +midori_view_fallback_extension (MidoriView* view, + const gchar* extension); + +GList* +midori_view_get_resources (MidoriView* view); + void -midori_view_save_speed_dial_config (MidoriView* view, - GKeyFile* key_file); +midori_view_list_versions (GString* markup, + gboolean html); + +void +midori_view_list_plugins (MidoriView* view, + GString* markup, + gboolean html); + +void +midori_view_set_colors (MidoriView* view, + GdkColor* fg_color, + GdkColor* bg_color); + +gboolean +midori_view_get_tls_info (MidoriView* view, + void* request, + GTlsCertificate** tls_cert, + GTlsCertificateFlags* tls_flags, + gchar** hostname); G_END_DECLS diff --git a/midori/midori-viewable.c b/midori/midori-viewable.c deleted file mode 100644 index f17c305a..00000000 --- a/midori/midori-viewable.c +++ /dev/null @@ -1,163 +0,0 @@ -/* - Copyright (C) 2008 Christian Dywan - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - - See the file COPYING for the full license text. -*/ - -#include "midori-viewable.h" - -#include - -enum { - POPULATE_OPTION_MENU, - - LAST_SIGNAL -}; - -static guint signals[LAST_SIGNAL]; - -static void -midori_viewable_base_init (MidoriViewableIface* iface); - -static void -midori_viewable_base_finalize (MidoriViewableIface* iface); - -GType -midori_viewable_get_type (void) -{ - static GType viewable_type = 0; - - if (!viewable_type) - { - const GTypeInfo viewable_info = - { - sizeof (MidoriViewableIface), - (GBaseInitFunc) midori_viewable_base_init, - (GBaseFinalizeFunc) midori_viewable_base_finalize, - }; - - viewable_type = g_type_register_static (G_TYPE_INTERFACE, - "MidoriViewable", - &viewable_info, 0); - g_type_interface_add_prerequisite (viewable_type, GTK_TYPE_WIDGET); - } - - return viewable_type; -} - -static const gchar* -midori_viewable_default_get_stock_id (MidoriViewable* viewable) -{ - return NULL; -} - -static const gchar* -midori_viewable_default_get_label (MidoriViewable* viewable) -{ - return NULL; -} - -static GtkWidget* -midori_viewable_default_get_toolbar (MidoriViewable* viewable) -{ - return NULL; -} - -static void -midori_viewable_base_init (MidoriViewableIface* iface) -{ - static gboolean initialized = FALSE; - - if (initialized) - return; - - /** - * MidoriViewable::populate-option-menu: - * @viewable: the object on which the signal is emitted - * @menu: the #GtkMenu to populate - * - * Emitted when an Option menu is displayed, for instance - * when the user clicks the Options button in the panel. - * - * Deprecated: 0.2.3 - */ - signals[POPULATE_OPTION_MENU] = g_signal_new ( - "populate-option-menu", - G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), - (GSignalFlags)(G_SIGNAL_RUN_LAST), - 0, - 0, - NULL, - g_cclosure_marshal_VOID__OBJECT, - G_TYPE_NONE, 1, - GTK_TYPE_MENU); - - iface->get_stock_id = midori_viewable_default_get_stock_id; - iface->get_label = midori_viewable_default_get_label; - iface->get_toolbar = midori_viewable_default_get_toolbar; - - initialized = TRUE; -} - -static void -midori_viewable_base_finalize (MidoriViewableIface* iface) -{ -} - -/** - * midori_viewable_get_stock_id: - * @viewable: a #MidoriViewable - * - * Retrieves the stock ID of the viewable. - * - * Return value: a stock ID - **/ -const gchar* -midori_viewable_get_stock_id (MidoriViewable* viewable) -{ - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEWABLE (viewable), NULL); - - return MIDORI_VIEWABLE_GET_IFACE (viewable)->get_stock_id (viewable); -} - -/** - * midori_viewable_get_label: - * @viewable: a #MidoriViewable - * - * Retrieves the label of the viewable. - * - * Return value: a label string - **/ -const gchar* -midori_viewable_get_label (MidoriViewable* viewable) -{ - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEWABLE (viewable), NULL); - - return MIDORI_VIEWABLE_GET_IFACE (viewable)->get_label (viewable); -} - -/** - * midori_viewable_get_toolbar: - * @viewable: a #MidoriViewable - * - * Retrieves the toolbar of the viewable. - * - * Return value: a toolbar - **/ -GtkWidget* -midori_viewable_get_toolbar (MidoriViewable* viewable) -{ - GtkWidget* toolbar; - - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEWABLE (viewable), NULL); - - toolbar = MIDORI_VIEWABLE_GET_IFACE (viewable)->get_toolbar (viewable); - if (!toolbar) - toolbar = gtk_toolbar_new (); - return toolbar; -} diff --git a/midori/midori-viewable.h b/midori/midori-viewable.h deleted file mode 100644 index 7e36c7b0..00000000 --- a/midori/midori-viewable.h +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -/* - Copyright (C) 2008 Christian Dywan - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - - See the file COPYING for the full license text. -*/ - -#ifndef __MIDORI_VIEWABLE_H__ -#define __MIDORI_VIEWABLE_H__ - -#include - -G_BEGIN_DECLS - -#define MIDORI_TYPE_VIEWABLE \ - (midori_viewable_get_type ()) -#define MIDORI_VIEWABLE(obj) \ - (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), MIDORI_TYPE_VIEWABLE, MidoriViewable)) -#define MIDORI_IS_VIEWABLE(obj) \ - (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), MIDORI_TYPE_VIEWABLE)) -#define MIDORI_VIEWABLE_GET_IFACE(inst) \ - (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((inst), MIDORI_TYPE_VIEWABLE, \ - MidoriViewableIface)) - -typedef struct _MidoriViewable MidoriViewable; -typedef struct _MidoriViewableIface MidoriViewableIface; - -struct _MidoriViewableIface -{ - GTypeInterface base_iface; - - /* Virtual functions */ - const gchar* - (*get_stock_id) (MidoriViewable* viewable); - - const gchar* - (*get_label) (MidoriViewable* viewable); - - GtkWidget* - (*get_toolbar) (MidoriViewable* viewable); -}; - -GType -midori_viewable_get_type (void) G_GNUC_CONST; - -const gchar* -midori_viewable_get_stock_id (MidoriViewable* viewable); - -const gchar* -midori_viewable_get_label (MidoriViewable* viewable); - -GtkWidget* -midori_viewable_get_toolbar (MidoriViewable* viewable); - -G_END_DECLS - -#endif /* __MIDORI_VIEWABLE_H__ */ diff --git a/midori/midori-viewable.vala b/midori/midori-viewable.vala new file mode 100644 index 00000000..3fa177ec --- /dev/null +++ b/midori/midori-viewable.vala @@ -0,0 +1,23 @@ +/* + Copyright (C) 2008 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Midori { + public interface Viewable { + public abstract unowned string get_stock_id (); + public abstract unowned string get_label (); + public abstract Gtk.Widget get_toolbar (); + /* Emitted when an Option menu is displayed, for instance + * when the user clicks the Options button in the panel. + * Deprecated: 0.2.3 */ + public signal void populate_option_menu (Gtk.Menu menu); + } +} + diff --git a/midori/midori-viewcompletion.vala b/midori/midori-viewcompletion.vala new file mode 100644 index 00000000..f416c3e5 --- /dev/null +++ b/midori/midori-viewcompletion.vala @@ -0,0 +1,93 @@ +/* + Copyright (C) 2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Midori { + public class ViewCompletion : Completion { + GLib.Object app; + GLib.Object browsers; + + public ViewCompletion () { + GLib.Object (description: _("Open tabs")); + } + + public override void prepare (GLib.Object app) { + this.app = app; + app.get ("browsers", out browsers); + } + + public override bool can_complete (string text) { + return browsers != null; + } + + public override bool can_action (string action) { + return action == "about:views"; + } + + public override async List? complete (string text, string? action, Cancellable cancellable) { + return_val_if_fail (browsers != null, null); + + unowned List browsers_list = Katze.array_peek_items (browsers); + var suggestions = new List (); + uint n = 0; + string key = text.casefold (); + foreach (var browser in browsers_list) { + /* FIXME multiple windows */ + GLib.Object current_browser; + app.get ("browser", out current_browser); + if (browser != current_browser) + continue; + + GLib.Object items; + browser.get ("proxy-items", out items); + unowned List items_list = Katze.array_peek_items (items); + + foreach (var item in items_list) { + string? uri, title; + item.get ("uri", out uri); + item.get ("name", out title); + if (uri == null) { + warning ("item.uri != null"); + continue; + } + if (title == null) { + warning ("item.name != null"); + continue; + } + if (!(key in uri.casefold () || key in title.casefold ())) + continue; + + Gdk.Pixbuf? icon = Midori.Paths.get_icon (uri, null); + /* FIXME: Theming? Win32? */ + string background = "gray"; + var suggestion = new Suggestion (uri, title + "\n" + uri, false, background, icon); + suggestions.append (suggestion); + + n++; + if (n == 3 && action == null) { + suggestion = new Suggestion ("about:views", _("More open tabs…"), false, background); + suggestion.action = true; + suggestions.append (suggestion); + break; + } + + uint src = Idle.add (complete.callback); + yield; + Source.remove (src); + } + } + + if (cancellable.is_cancelled ()) + return null; + + return suggestions; + } + } +} diff --git a/midori/midori-websettings.c b/midori/midori-websettings.c index 83ad7fef..fb7d0d81 100644 --- a/midori/midori-websettings.c +++ b/midori/midori-websettings.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2008-2010 Christian Dywan + Copyright (C) 2008-2012 Christian Dywan Copyright (C) 2011 Peter Hatina This library is free software; you can redistribute it and/or @@ -12,7 +12,10 @@ #include "midori-websettings.h" +#include "midori-app.h" +#include "midori-extension.h" #include "sokoke.h" +#include /* Vala API */ #include #include @@ -25,72 +28,42 @@ #if defined (G_OS_UNIX) #include #endif +#if defined(__FreeBSD__) + #include + #include +#endif + +#ifdef HAVE_WEBKIT2 +#define WEB_SETTINGS_STRING(x) "WebKitSettings::"x"" +#else +#define WEB_SETTINGS_STRING(x) "WebKitWebSettings::"x"" +#endif struct _MidoriWebSettings { - WebKitWebSettings parent_instance; - - gboolean remember_last_window_size : 1; - MidoriWindowState last_window_state : 2; - gboolean show_menubar : 1; - gboolean show_navigationbar : 1; - gboolean show_bookmarkbar : 1; - gboolean show_panel : 1; - gboolean show_statusbar : 1; + MidoriSettings parent_instance; + MidoriToolbarStyle toolbar_style : 3; - gboolean compact_sidepanel : 1; - gboolean right_align_sidepanel : 1; - gboolean open_panels_in_windows : 1; MidoriStartup load_on_startup : 2; - gboolean show_crash_dialog : 1; + MidoriNewTabType new_tab_type: 3; MidoriPreferredEncoding preferred_encoding : 3; - gboolean always_show_tabbar : 1; - gboolean close_buttons_on_tabs : 1; gint close_buttons_left; MidoriNewPage open_new_pages_in : 2; - gboolean middle_click_opens_selection : 1; - gboolean open_tabs_in_the_background : 1; - gboolean open_tabs_next_to_current : 1; - gboolean open_popups_in_tabs : 1; - gboolean zoom_text_and_images : 1; - gboolean find_while_typing : 1; - gboolean kinetic_scrolling : 1; gboolean first_party_cookies_only : 1; - gboolean remember_last_visited_pages : 1; MidoriProxy proxy_type : 2; MidoriIdentity identify_as : 3; - gint last_window_width; - gint last_window_height; - gint last_panel_position; - gint last_panel_page; - gint last_web_search; - gint maximum_cookie_age; - gint maximum_history_age; - gint search_width; - - gchar* toolbar_items; - gchar* homepage; - gchar* download_folder; - gchar* text_editor; - gchar* news_aggregator; - gchar* location_entry_search; - gchar* http_proxy; - gint http_proxy_port; - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 11) - gint maximum_cache_size; - #endif gchar* http_accept_language; + gchar* accept; gchar* ident_string; gint clear_private_data; gchar* clear_data; + gchar* site_data_rules; #if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) gboolean enable_dns_prefetching; #endif - gboolean strip_referer; gboolean enforce_font_family; - gboolean flash_window_on_bg_tabs; gchar* user_stylesheet_uri; gchar* user_stylesheet_uri_cached; GHashTable* user_stylesheets; @@ -98,122 +71,73 @@ struct _MidoriWebSettings struct _MidoriWebSettingsClass { - WebKitWebSettingsClass parent_class; + MidoriSettingsClass parent_class; }; -G_DEFINE_TYPE (MidoriWebSettings, midori_web_settings, WEBKIT_TYPE_WEB_SETTINGS) +G_DEFINE_TYPE (MidoriWebSettings, midori_web_settings, MIDORI_TYPE_SETTINGS); enum { PROP_0, - PROP_REMEMBER_LAST_WINDOW_SIZE, - PROP_LAST_WINDOW_WIDTH, - PROP_LAST_WINDOW_HEIGHT, - PROP_LAST_WINDOW_STATE, - PROP_LAST_PANEL_POSITION, - PROP_LAST_PANEL_PAGE, - PROP_LAST_WEB_SEARCH, - - PROP_SHOW_MENUBAR, - PROP_SHOW_NAVIGATIONBAR, - PROP_SHOW_BOOKMARKBAR, - PROP_SHOW_PANEL, - PROP_SHOW_STATUSBAR, - PROP_TOOLBAR_STYLE, - PROP_TOOLBAR_ITEMS, - PROP_COMPACT_SIDEPANEL, - PROP_RIGHT_ALIGN_SIDEPANEL, - PROP_OPEN_PANELS_IN_WINDOWS, PROP_LOAD_ON_STARTUP, - PROP_HOMEPAGE, - PROP_SHOW_CRASH_DIALOG, - PROP_DOWNLOAD_FOLDER, - PROP_TEXT_EDITOR, - PROP_NEWS_AGGREGATOR, - PROP_LOCATION_ENTRY_SEARCH, + PROP_NEW_TAB, PROP_PREFERRED_ENCODING, - PROP_ALWAYS_SHOW_TABBAR, - PROP_CLOSE_BUTTONS_ON_TABS, PROP_CLOSE_BUTTONS_LEFT, PROP_OPEN_NEW_PAGES_IN, - PROP_MIDDLE_CLICK_OPENS_SELECTION, - PROP_OPEN_TABS_IN_THE_BACKGROUND, - PROP_OPEN_TABS_NEXT_TO_CURRENT, - PROP_OPEN_POPUPS_IN_TABS, - PROP_FLASH_WINDOW_ON_BG_TABS, - - PROP_AUTO_LOAD_IMAGES, - PROP_ENABLE_SCRIPTS, + PROP_ENABLE_FULLSCREEN, + PROP_ENABLE_PLUGINS, - PROP_ENABLE_DEVELOPER_EXTRAS, - PROP_ENABLE_SPELL_CHECKING, - PROP_ENABLE_HTML5_DATABASE, - PROP_ENABLE_HTML5_LOCAL_STORAGE, - PROP_ENABLE_OFFLINE_WEB_APPLICATION_CACHE, PROP_ENABLE_PAGE_CACHE, - PROP_ZOOM_TEXT_AND_IMAGES, - PROP_FIND_WHILE_TYPING, - PROP_KINETIC_SCROLLING, - PROP_MAXIMUM_COOKIE_AGE, - PROP_FIRST_PARTY_COOKIES_ONLY, - - PROP_MAXIMUM_HISTORY_AGE, PROP_PROXY_TYPE, - PROP_HTTP_PROXY, - PROP_HTTP_PROXY_PORT, - PROP_MAXIMUM_CACHE_SIZE, PROP_IDENTIFY_AS, PROP_USER_AGENT, PROP_PREFERRED_LANGUAGES, - PROP_CLEAR_PRIVATE_DATA, - PROP_CLEAR_DATA, + PROP_SITE_DATA_RULES, PROP_ENABLE_DNS_PREFETCHING, - PROP_STRIP_REFERER, PROP_ENFORCE_FONT_FAMILY, PROP_USER_STYLESHEET_URI, - - PROP_SEARCH_WIDTH, }; GType -midori_window_state_get_type (void) +midori_startup_get_type (void) { static GType type = 0; if (!type) { static const GEnumValue values[] = { - { MIDORI_WINDOW_NORMAL, "MIDORI_WINDOW_NORMAL", "Normal" }, - { MIDORI_WINDOW_MINIMIZED, "MIDORI_WINDOW_MINIMIZED", "Minimized" }, - { MIDORI_WINDOW_MAXIMIZED, "MIDORI_WINDOW_MAXIMIZED", "Maximized" }, - { MIDORI_WINDOW_FULLSCREEN, "MIDORI_WINDOW_FULLSCREEN", "Fullscreen" }, + { MIDORI_STARTUP_BLANK_PAGE, "MIDORI_STARTUP_BLANK_PAGE", N_("Show Speed Dial") }, + { MIDORI_STARTUP_HOMEPAGE, "MIDORI_STARTUP_HOMEPAGE", N_("Show Homepage") }, + { MIDORI_STARTUP_LAST_OPEN_PAGES, "MIDORI_STARTUP_LAST_OPEN_PAGES", N_("Show last open tabs") }, + { MIDORI_STARTUP_DELAYED_PAGES, "MIDORI_STARTUP_DELAYED_PAGES", N_("Show last tabs without loading") }, { 0, NULL, NULL } }; - type = g_enum_register_static ("MidoriWindowState", values); + type = g_enum_register_static ("MidoriStartup", values); } return type; } GType -midori_startup_get_type (void) +midori_newtab_get_type (void) { static GType type = 0; if (!type) { static const GEnumValue values[] = { - { MIDORI_STARTUP_BLANK_PAGE, "MIDORI_STARTUP_BLANK_PAGE", N_("Show Speed Dial") }, - { MIDORI_STARTUP_HOMEPAGE, "MIDORI_STARTUP_HOMEPAGE", N_("Show Homepage") }, - { MIDORI_STARTUP_LAST_OPEN_PAGES, "MIDORI_STARTUP_LAST_OPEN_PAGES", N_("Show last open tabs") }, - { MIDORI_STARTUP_DELAYED_PAGES, "MIDORI_STARTUP_DELAYED_PAGES", N_("Show last tabs without loading") }, + { MIDORI_NEWTAB_BLANK_PAGE, "MIDORI_NEWTAB_BLANK_PAGE", N_("Show Blank Page") }, + { MIDORI_NEWTAB_HOMEPAGE, "MIDORI_NEWTAB_HOMEPAGE", N_("Show Homepage") }, + { MIDORI_NEWTAB_SEARCH, "MIDORI_NEWTAB_SEARCH", N_("Show default Search Engine") }, + { MIDORI_NEWTAB_SPEED_DIAL, "MIDORI_NEWTAB_SPEED_DIAL", N_("Show Speed Dial") }, + { MIDORI_NEWTAB_CUSTOM, "MIDORI_NEWTAB_CUSTOM", N_("Show custom page") }, { 0, NULL, NULL } }; - type = g_enum_register_static ("MidoriStartup", values); - } + type = g_enum_register_static ("MidoriNewTabType", values); + }; return type; } @@ -224,13 +148,14 @@ midori_preferred_encoding_get_type (void) if (!type) { static const GEnumValue values[] = { - { MIDORI_ENCODING_CHINESE, "MIDORI_ENCODING_CHINESE", N_("Chinese (BIG5)") }, + { MIDORI_ENCODING_CHINESE, "MIDORI_ENCODING_CHINESE", N_("Chinese Traditional (BIG5)") }, + { MIDORI_ENCODING_CHINESE_SIMPLIFIED, "MIDORI_ENCODING_CHINESE_SIMPLIFIED", N_("Chinese Simplified (GB18030)") }, { MIDORI_ENCODING_JAPANESE, "MIDORI_ENCODING_JAPANESE", N_("Japanese (SHIFT_JIS)") }, { MIDORI_ENCODING_KOREAN, "MIDORI_ENCODING_KOREAN", N_("Korean (EUC-KR)") }, { MIDORI_ENCODING_RUSSIAN, "MIDORI_ENCODING_RUSSIAN", N_("Russian (KOI8-R)") }, { MIDORI_ENCODING_UNICODE, "MIDORI_ENCODING_UNICODE", N_("Unicode (UTF-8)") }, { MIDORI_ENCODING_WESTERN, "MIDORI_ENCODING_WESTERN", N_("Western (ISO-8859-1)") }, - { MIDORI_ENCODING_CUSTOM, "MIDORI_ENCODING_CUSTOM", N_("Custom...") }, + { MIDORI_ENCODING_CUSTOM, "MIDORI_ENCODING_CUSTOM", N_("Custom…") }, { 0, NULL, NULL } }; type = g_enum_register_static ("MidoriPreferredEncoding", values); @@ -301,11 +226,12 @@ midori_identity_get_type (void) static const GEnumValue values[] = { { MIDORI_IDENT_MIDORI, "MIDORI_IDENT_MIDORI", N_("_Automatic") }, { MIDORI_IDENT_GENUINE, "MIDORI_IDENT_GENUINE", N_("Midori") }, + { MIDORI_IDENT_CHROME, "MIDORI_IDENT_CHROME", N_("Chrome") }, { MIDORI_IDENT_SAFARI, "MIDORI_IDENT_SAFARI", N_("Safari") }, { MIDORI_IDENT_IPHONE, "MIDORI_IDENT_IPHONE", N_("iPhone") }, { MIDORI_IDENT_FIREFOX, "MIDORI_IDENT_FIREFOX", N_("Firefox") }, { MIDORI_IDENT_EXPLORER, "MIDORI_IDENT_EXPLORER", N_("Internet Explorer") }, - { MIDORI_IDENT_CUSTOM, "MIDORI_IDENT_CUSTOM", N_("Custom...") }, + { MIDORI_IDENT_CUSTOM, "MIDORI_IDENT_CUSTOM", N_("Custom…") }, { 0, NULL, NULL } }; type = g_enum_register_static ("MidoriIdentity", values); @@ -328,16 +254,37 @@ midori_web_settings_get_property (GObject* object, GValue* value, GParamSpec* pspec); -static const gchar* -midori_get_download_dir (void) +static gboolean +midori_web_settings_low_memory_profile () { - const gchar* dir = g_get_user_special_dir (G_USER_DIRECTORY_DOWNLOAD); - if (dir) +#ifdef _WIN32 + /* See http://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa366589(v=vs.85).aspx */ + MEMORYSTATUSEX mem; + mem.dwLength = sizeof (mem); + if (GlobalMemoryStatusEx (&mem)) + return mem.ullTotalPhys / 1024 / 1024 < 352; +#elif defined(__FreeBSD__) + size_t size; + int mem_total; + size = sizeof mem_total; + + sysctlbyname("hw.realmem", &mem_total, &size, NULL, 0); + + return mem_total / 1048576 < 352; +#else + gchar* contents; + const gchar* total; + if (g_file_get_contents ("/proc/meminfo", &contents, NULL, NULL) + && contents && (total = strstr (contents, "MemTotal:")) && *total) { - katze_mkdir_with_parents (dir, 0700); - return dir; + const gchar* value = katze_skip_whitespace (total + 9); + gdouble mem_total = g_ascii_strtoll (value, NULL, 0); + g_free (contents); + return mem_total / 1024.0 < 352 + 1; } - return g_get_home_dir (); + g_free (contents); +#endif + return FALSE; } static void @@ -353,293 +300,46 @@ midori_web_settings_class_init (MidoriWebSettingsClass* class) flags = G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT | G_PARAM_STATIC_STRINGS; - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_REMEMBER_LAST_WINDOW_SIZE, - g_param_spec_boolean ( - "remember-last-window-size", - _("Remember last window size"), - _("Whether to save the last window size"), - TRUE, - flags)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_LAST_WINDOW_WIDTH, - g_param_spec_int ( - "last-window-width", - _("Last window width"), - _("The last saved window width"), - 0, G_MAXINT, 0, - flags | MIDORI_PARAM_DELAY_SAVING)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_LAST_WINDOW_HEIGHT, - g_param_spec_int ( - "last-window-height", - _("Last window height"), - _("The last saved window height"), - 0, G_MAXINT, 0, - flags | MIDORI_PARAM_DELAY_SAVING)); - - /** - * MidoriWebSettings:last-window-state: - * - * The last saved window state. - * - * Since: 0.1.3 - */ - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_LAST_WINDOW_STATE, - g_param_spec_enum ( - "last-window-state", - "Last window state", - "The last saved window state", - MIDORI_TYPE_WINDOW_STATE, - MIDORI_WINDOW_NORMAL, - flags | MIDORI_PARAM_DELAY_SAVING)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_LAST_PANEL_POSITION, - g_param_spec_int ( - "last-panel-position", - _("Last panel position"), - _("The last saved panel position"), - 0, G_MAXINT, 0, - flags | MIDORI_PARAM_DELAY_SAVING)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_LAST_PANEL_PAGE, - g_param_spec_int ( - "last-panel-page", - /* i18n: The internal index of the last opened panel */ - _("Last panel page"), - _("The last saved panel page"), - 0, G_MAXINT, 0, - flags | MIDORI_PARAM_DELAY_SAVING)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_LAST_WEB_SEARCH, - g_param_spec_int ( - "last-web-search", - _("Last Web search"), - _("The last saved Web search"), - 0, G_MAXINT, 0, - flags)); - - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_SHOW_MENUBAR, - g_param_spec_boolean ( - "show-menubar", - _("Show Menubar"), - _("Whether to show the menubar"), - FALSE, - flags)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_SHOW_NAVIGATIONBAR, - g_param_spec_boolean ( - "show-navigationbar", - _("Show Navigationbar"), - _("Whether to show the navigationbar"), - TRUE, - flags)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_SHOW_BOOKMARKBAR, - g_param_spec_boolean ( - "show-bookmarkbar", - _("Show Bookmarkbar"), - _("Whether to show the bookmarkbar"), - FALSE, - flags)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_SHOW_PANEL, - g_param_spec_boolean ( - "show-panel", - _("Show Panel"), - _("Whether to show the panel"), - FALSE, - flags)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_SHOW_STATUSBAR, - g_param_spec_boolean ( - "show-statusbar", - _("Show Statusbar"), - _("Whether to show the statusbar"), - TRUE, - flags)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_TOOLBAR_STYLE, g_param_spec_enum ( "toolbar-style", - _("Toolbar Style:"), + "Toolbar Style:", _("The style of the toolbar"), MIDORI_TYPE_TOOLBAR_STYLE, MIDORI_TOOLBAR_DEFAULT, flags)); - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_TOOLBAR_ITEMS, - g_param_spec_string ( - "toolbar-items", - _("Toolbar Items"), - _("The items to show on the toolbar"), - "TabNew,Back,Forward,Next,ReloadStop,BookmarkAdd,Location,Search,Trash,CompactMenu", - flags)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_COMPACT_SIDEPANEL, - g_param_spec_boolean ( - "compact-sidepanel", - _("Compact Sidepanel"), - _("Whether to make the sidepanel compact"), - FALSE, - flags)); - - /** - * MidoriWebSettings:right-sidepanel: - * - * Whether to align the sidepanel on the right. - * - * Since: 0.1.3 - */ - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_RIGHT_ALIGN_SIDEPANEL, - g_param_spec_boolean ( - "right-align-sidepanel", - _("Align sidepanel on the right"), - _("Whether to align the sidepanel on the right"), - FALSE, - flags)); - - /** - * MidoriWebSettings:open-panels-in-window: - * - * Whether to open panels in separate windows. - * - * Since: 0.2.2 - */ - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_OPEN_PANELS_IN_WINDOWS, - g_param_spec_boolean ( - "open-panels-in-windows", - _("Open panels in separate windows"), - _("Whether to always open panels in separate windows"), - FALSE, - flags)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_LOAD_ON_STARTUP, g_param_spec_enum ( "load-on-startup", - _("When Midori starts:"), - _("What to do when Midori starts"), + "When Midori starts:", + "What to do when Midori starts", MIDORI_TYPE_STARTUP, MIDORI_STARTUP_LAST_OPEN_PAGES, flags)); g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_HOMEPAGE, - g_param_spec_string ( - "homepage", - _("Homepage:"), - _("The homepage"), - "http://www.google.com", - flags)); - - /** - * MidoriWebSettings:show-crash-dialog: - * - * Show a dialog after Midori crashed. - * - * Since: 0.1.2 - */ - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_SHOW_CRASH_DIALOG, - g_param_spec_boolean ( - "show-crash-dialog", - _("Show crash dialog"), - _("Show a dialog after Midori crashed"), - TRUE, - flags)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_DOWNLOAD_FOLDER, - g_param_spec_string ( - "download-folder", - _("Save downloaded files to:"), - _("The folder downloaded files are saved to"), - midori_get_download_dir (), - flags)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_TEXT_EDITOR, - g_param_spec_string ( - "text-editor", - _("Text Editor"), - _("An external text editor"), - NULL, - flags)); - - /** - * MidoriWebSettings:news-aggregator: - * - * An external news aggregator. - * - * Since: 0.1.6 - */ - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_NEWS_AGGREGATOR, - g_param_spec_string ( - "news-aggregator", - _("News Aggregator"), - _("An external news aggregator"), - NULL, - flags)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_LOCATION_ENTRY_SEARCH, - g_param_spec_string ( - "location-entry-search", - _("Location entry Search"), - _("The search to perform inside the location entry"), - NULL, + PROP_NEW_TAB, + g_param_spec_enum ( + "new-tab-type", + "New tab behavior:", + "What to show in newly opened tabs", + MIDORI_TYPE_NEWTAB, + MIDORI_NEWTAB_SPEED_DIAL, flags)); g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_PREFERRED_ENCODING, g_param_spec_enum ( "preferred-encoding", - _("Preferred Encoding"), - _("The preferred character encoding"), + "Preferred Encoding", + "The preferred character encoding", MIDORI_TYPE_PREFERRED_ENCODING, MIDORI_ENCODING_WESTERN, flags)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_ALWAYS_SHOW_TABBAR, - g_param_spec_boolean ( - "always-show-tabbar", - _("Always Show Tabbar"), - _("Always show the tabbar"), - FALSE, - flags)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_CLOSE_BUTTONS_ON_TABS, - g_param_spec_boolean ( - "close-buttons-on-tabs", - _("Close Buttons on Tabs"), - _("Whether tabs have close buttons"), - TRUE, - flags)); - /** * MidoriWebSettings:close-buttons-left: * @@ -661,223 +361,40 @@ midori_web_settings_class_init (MidoriWebSettingsClass* class) PROP_OPEN_NEW_PAGES_IN, g_param_spec_enum ( "open-new-pages-in", - _("Open new pages in:"), - _("Where to open new pages"), + "Open new pages in:", + "Where to open new pages", MIDORI_TYPE_NEW_PAGE, MIDORI_NEW_PAGE_TAB, flags)); - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_MIDDLE_CLICK_OPENS_SELECTION, - g_param_spec_boolean ( - "middle-click-opens-selection", - _("Middle click opens Selection"), - _("Load an address from the selection via middle click"), - TRUE, - flags)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_OPEN_TABS_IN_THE_BACKGROUND, - g_param_spec_boolean ( - "open-tabs-in-the-background", - _("Open tabs in the background"), - _("Whether to open new tabs in the background"), - FALSE, - flags)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_OPEN_TABS_NEXT_TO_CURRENT, - g_param_spec_boolean ( - "open-tabs-next-to-current", - _("Open Tabs next to Current"), - _("Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"), - TRUE, - flags)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_OPEN_POPUPS_IN_TABS, - g_param_spec_boolean ( - "open-popups-in-tabs", - _("Open popups in tabs"), - _("Whether to open popup windows in tabs"), - TRUE, - flags)); - - - /* Override properties to localize them for preference proxies */ - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_AUTO_LOAD_IMAGES, - g_param_spec_boolean ( - "auto-load-images", - _("Load images automatically"), - _("Load and display images automatically"), - TRUE, - flags)); - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_ENABLE_SCRIPTS, - g_param_spec_boolean ( - "enable-scripts", - _("Enable scripts"), - _("Enable embedded scripting languages"), - TRUE, - flags)); g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_ENABLE_PLUGINS, g_param_spec_boolean ( "enable-plugins", - _("Enable Netscape plugins"), - _("Enable embedded Netscape plugin objects"), - #ifdef G_OS_WIN32 - FALSE, - G_PARAM_READABLE)); - #else - TRUE, - flags)); - #endif - /* Override properties to override defaults */ - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_ENABLE_DEVELOPER_EXTRAS, - g_param_spec_boolean ( - "enable-developer-extras", - "Enable developer tools", - "Enable special extensions for developers", + "Enable Netscape plugins", + "Enable embedded Netscape plugin objects", TRUE, flags)); - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_ENABLE_SPELL_CHECKING, - g_param_spec_boolean ("enable-spell-checking", - _("Enable Spell Checking"), - _("Enable spell checking while typing"), - TRUE, - flags)); - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_ENABLE_HTML5_DATABASE, - g_param_spec_boolean ("enable-html5-database", - _("Enable HTML5 database support"), - _("Whether to enable HTML5 database support"), - FALSE, - flags)); - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_ENABLE_HTML5_LOCAL_STORAGE, - g_param_spec_boolean ("enable-html5-local-storage", - _("Enable HTML5 local storage support"), - _("Whether to enable HTML5 local storage support"), - FALSE, - flags)); - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_ENABLE_OFFLINE_WEB_APPLICATION_CACHE, - g_param_spec_boolean ("enable-offline-web-application-cache", - _("Enable offline web application cache"), - _("Whether to enable offline web application cache"), - FALSE, - flags)); + #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 1, 18) g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_ENABLE_PAGE_CACHE, g_param_spec_boolean ("enable-page-cache", "Enable page cache", "Whether the page cache should be used", - TRUE, + !midori_web_settings_low_memory_profile (), flags)); #endif + if (g_object_class_find_property (gobject_class, "enable-fullscreen")) g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_FLASH_WINDOW_ON_BG_TABS, - g_param_spec_boolean ( - "flash-window-on-new-bg-tabs", - _("Flash window on background tabs"), - _("Flash the browser window if a new tab was opened in the background"), - FALSE, - flags)); - - /** - * MidoriWebSettings:zoom-text-and-images: - * - * Whether to zoom text and images. - * - * Since: 0.1.3 - */ - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_ZOOM_TEXT_AND_IMAGES, - g_param_spec_boolean ( - "zoom-text-and-images", - _("Zoom Text and Images"), - _("Whether to zoom text and images"), - FALSE, - flags)); - - /** - * MidoriWebSettings:find-while-typing: - * - * Whether to automatically find inline while typing something. - * - * Since: 0.1.4 - */ - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_FIND_WHILE_TYPING, - g_param_spec_boolean ( - "find-while-typing", - _("Find inline while typing"), - _("Whether to automatically find inline while typing"), - FALSE, - flags)); - - /** - * MidoriWebSettings:kinetic-scrolling: - * - * Whether scrolling should kinetically move according to speed. - * - * Since: 0.2.0 - */ - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_KINETIC_SCROLLING, + PROP_ENABLE_FULLSCREEN, g_param_spec_boolean ( - "kinetic-scrolling", - _("Kinetic scrolling"), - _("Whether scrolling should kinetically move according to speed"), + "enable-fullscreen", + "Enable Fullscreen", + "Allow experimental fullscreen API", TRUE, flags)); - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_MAXIMUM_COOKIE_AGE, - g_param_spec_int ( - "maximum-cookie-age", - _("Delete old Cookies after:"), - _("The maximum number of days to save cookies for"), - 0, G_MAXINT, 30, - flags)); - - /** - * MidoriWebSettings:first-party-cookies-only: - * - * Whether only first party cookies should be accepted. - * WebKitGTK+ 1.1.21 is required for this to work. - * - * Since: 0.4.2 - */ - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_FIRST_PARTY_COOKIES_ONLY, - g_param_spec_boolean ( - "first-party-cookies-only", - _("Only accept Cookies from sites you visit"), - _("Block cookies sent by third-party websites"), - #ifdef HAVE_LIBSOUP_2_29_91 - TRUE, - g_object_class_find_property (gobject_class, /* WebKitGTK+ >= 1.1.21 */ - "enable-file-access-from-file-uris") ? flags : G_PARAM_READABLE)); - #else - FALSE, - G_PARAM_READABLE)); - #endif - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_MAXIMUM_HISTORY_AGE, - g_param_spec_int ( - "maximum-history-age", - _("Delete pages from history after:"), - _("The maximum number of days to save the history for"), - 0, G_MAXINT, 30, - flags)); - /** * MidoriWebSettings:proxy-type: * @@ -889,56 +406,12 @@ midori_web_settings_class_init (MidoriWebSettingsClass* class) PROP_PROXY_TYPE, g_param_spec_enum ( "proxy-type", - _("Proxy server"), - _("The type of proxy server to use"), + "Proxy server", + "The type of proxy server to use", MIDORI_TYPE_PROXY, MIDORI_PROXY_AUTOMATIC, flags)); - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_HTTP_PROXY, - g_param_spec_string ( - "http-proxy", - _("HTTP Proxy Server"), - _("The proxy server used for HTTP connections"), - NULL, - flags)); - - /** - * MidoriWebSettings:http-proxy-port: - * - * The proxy server port used for HTTP connections - * - * Since: 0.4.2 - */ - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_HTTP_PROXY_PORT, - g_param_spec_int ( - "http-proxy-port", - _("Port"), - _("The proxy server port used for HTTP connections"), - 1, 65535, 8080, - flags - )); - - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 11) - /** - * MidoriWebSettings:maximum-cache-size: - * - * The maximum size of cached pages on disk. - * - * Since: 0.3.4 - */ - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_MAXIMUM_CACHE_SIZE, - g_param_spec_int ( - "maximum-cache-size", - _("Web Cache"), - _("The maximum size of cached pages on disk"), - 0, G_MAXINT, 100, - flags)); - #endif - /** * MidoriWebSettings:identify-as: * @@ -950,9 +423,8 @@ midori_web_settings_class_init (MidoriWebSettingsClass* class) PROP_IDENTIFY_AS, g_param_spec_enum ( "identify-as", - /* i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string */ - _("Identify as"), - _("What to identify as to web pages"), + "Identify as", + "What to identify as to web pages", MIDORI_TYPE_IDENTITY, MIDORI_IDENT_MIDORI, flags)); @@ -968,8 +440,8 @@ midori_web_settings_class_init (MidoriWebSettingsClass* class) PROP_USER_AGENT, g_param_spec_string ( "user-agent", - _("Identification string"), - _("The application identification string"), + "Identification string", + "The application identification string", NULL, flags)); @@ -985,40 +457,25 @@ midori_web_settings_class_init (MidoriWebSettingsClass* class) PROP_PREFERRED_LANGUAGES, g_param_spec_string ( "preferred-languages", - _("Preferred languages"), - _("A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\""), + "Preferred languages", + "A comma separated list of languages", NULL, flags)); /** - * MidoriWebSettings:clear-private-data: + * MidoriWebSettings:site-data-rules: * - * The core data selected for deletion. + * Rules for accepting, denying and preserving cookies and other data. + * See midori_web_settings_get_site_data_policy() for details. * - * Since: 0.1.7 + * Since: 0.4.4 */ g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_CLEAR_PRIVATE_DATA, - g_param_spec_int ( - "clear-private-data", - _("Clear private data"), - _("The private data selected for deletion"), - 0, G_MAXINT, 0, - flags)); - - /** - * MidoriWebSettings:clear-data: - * - * The data selected for deletion, including extensions. - * - * Since: 0.2.9 - */ - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_CLEAR_DATA, + PROP_SITE_DATA_RULES, g_param_spec_string ( - "clear-data", - _("Clear data"), - _("The data selected for deletion"), + "site-data-rules", + "Rules for accepting, denying and preserving cookies and other data", + "Cookies, HTML5 databases, local storage and application cache blocking", NULL, flags)); #if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) @@ -1039,23 +496,6 @@ midori_web_settings_class_init (MidoriWebSettingsClass* class) flags)); #endif - /** - * MidoriWebSettings:strip-referer: - * - * Whether to strip referrer details sent to external sites. - * - * Since: 0.3.4 - */ - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_STRIP_REFERER, - g_param_spec_boolean ( - "strip-referer", - /* i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page */ - _("Strip referrer details sent to websites"), - /* i18n: Referer here is not a typo but a technical term */ - _("Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname"), - FALSE, - flags)); /** * MidoriWebSettings:enforc-font-family: * @@ -1079,23 +519,7 @@ midori_web_settings_class_init (MidoriWebSettingsClass* class) "User stylesheet URI", "Load stylesheets from a local URI", NULL, - flags | MIDORI_PARAM_DELAY_SAVING)); - - /** - * MidoriWebSettings:search-entry-width: - * - * Search action width in pixels - * - * Since: 0.4.3 - **/ - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_SEARCH_WIDTH, - g_param_spec_int ( - "search-width", - "Search action width", - "Search action width in pixels", - 10, G_MAXINT, 200, - flags | MIDORI_PARAM_DELAY_SAVING)); + flags)); } static void @@ -1108,10 +532,12 @@ notify_default_encoding_cb (GObject* object, web_settings = MIDORI_WEB_SETTINGS (object); - g_object_get (object, "default-encoding", &string, NULL); + g_object_get (object, pspec->name, &string, NULL); encoding = string ? string : ""; if (!strcmp (encoding, "BIG5")) web_settings->preferred_encoding = MIDORI_ENCODING_CHINESE; + else if (!strcmp (encoding, "GB18030")) + web_settings->preferred_encoding = MIDORI_ENCODING_CHINESE_SIMPLIFIED; else if (!strcmp (encoding, "SHIFT_JIS")) web_settings->preferred_encoding = MIDORI_ENCODING_JAPANESE; else if (!strcmp (encoding, "EUC-KR")) @@ -1138,10 +564,6 @@ notify_default_font_family_cb (GObject* object, static void midori_web_settings_init (MidoriWebSettings* web_settings) { - web_settings->download_folder = g_strdup (midori_get_download_dir ()); - web_settings->http_proxy = NULL; - web_settings->open_popups_in_tabs = TRUE; - web_settings->kinetic_scrolling = TRUE; web_settings->user_stylesheet_uri = web_settings->user_stylesheet_uri_cached = NULL; web_settings->user_stylesheets = NULL; @@ -1151,7 +573,15 @@ midori_web_settings_init (MidoriWebSettings* web_settings) "* { -webkit-box-shadow: none !important; }"); #endif - g_signal_connect (web_settings, "notify::default-encoding", + #if defined (_WIN32) && WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 7, 1) && !GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + /* Try to work-around black borders on native widgets and GTK+2 on Win32 */ + midori_web_settings_add_style (web_settings, "black-widgets-workaround", + "input[type='checkbox'] { -webkit-appearance: checkbox !important }" + " input[type='radio'] { -webkit-appearance: radio !important }" + " * { -webkit-appearance: none !important }"); + #endif + + g_signal_connect (web_settings, "notify::default-charset", G_CALLBACK (notify_default_encoding_cb), NULL); g_signal_connect (web_settings, "notify::default-font-family", G_CALLBACK (notify_default_font_family_cb), NULL); @@ -1164,20 +594,95 @@ midori_web_settings_finalize (GObject* object) web_settings = MIDORI_WEB_SETTINGS (object); - katze_assign (web_settings->toolbar_items, NULL); - katze_assign (web_settings->homepage, NULL); - katze_assign (web_settings->download_folder, NULL); - katze_assign (web_settings->text_editor, NULL); - katze_assign (web_settings->news_aggregator, NULL); - katze_assign (web_settings->location_entry_search, NULL); - katze_assign (web_settings->http_proxy, NULL); + katze_assign (web_settings->http_accept_language, NULL); + katze_assign (web_settings->accept, NULL); katze_assign (web_settings->ident_string, NULL); katze_assign (web_settings->user_stylesheet_uri, NULL); katze_assign (web_settings->user_stylesheet_uri_cached, NULL); if (web_settings->user_stylesheets != NULL) g_hash_table_destroy (web_settings->user_stylesheets); - G_OBJECT_CLASS (midori_web_settings_parent_class)->finalize (object); + G_OBJECT_CLASS (midori_web_settings_parent_class)->finalize (object); +} + +/** + * midori_web_settings_has_plugin_support: + * + * Determines if Netscape plugins are supported. + * + * Returns: %TRUE if Netscape plugins can be used + * + * Since: 0.4.4 + **/ +gboolean +midori_web_settings_has_plugin_support (void) +{ + #if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 8, 2) && defined G_OS_WIN32 + return FALSE; + #else + return !midori_debug ("unarmed") && g_strcmp0 (g_getenv ("MOZ_PLUGIN_PATH"), "/"); + #endif +} + +/** + * midori_web_settings_skip_plugin: + * + * Returns: %TRUE if the passed plugin shouldn't be shown in UI listings. + * + * Since: 0.5.1 + **/ +gboolean +midori_web_settings_skip_plugin (const gchar* path) +{ + return !path || strstr (path, "npwrapper.") || strstr (path, "plugins-wrapped"); +} + +/** + * midori_web_settings_get_site_data_policy: + * + * Tests if @uri may store site data. + * + * Returns: a #MidoriSiteDataPolicy + * + * Since: 0.4.4 + **/ +MidoriSiteDataPolicy +midori_web_settings_get_site_data_policy (MidoriWebSettings* settings, + const gchar* uri) +{ + MidoriSiteDataPolicy policy = MIDORI_SITE_DATA_UNDETERMINED; + gchar* hostname; + const gchar* match; + + g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_WEB_SETTINGS (settings), policy); + + if (!(settings->site_data_rules && *settings->site_data_rules)) + return policy; + + /* + * Values prefixed with "-" are always blocked + * Values prefixed with "+" are always accepted + * Values prefixed with "!" are not cleared in Clear Private Data + * FIXME: "*" is a wildcard + * FIXME: indicate type of storage the rule applies to + * FIXME: support matching of the whole URI + **/ + hostname = midori_uri_parse_hostname (uri, NULL); + match = strstr (settings->site_data_rules, hostname ? hostname : uri); + if (match != NULL && match != settings->site_data_rules) + { + const gchar* prefix = match - 1; + if (*prefix == '-') + policy = MIDORI_SITE_DATA_BLOCK; + else if (*prefix == '+') + policy = MIDORI_SITE_DATA_ACCEPT; + else if (*prefix == '!') + policy = MIDORI_SITE_DATA_PRESERVE; + else + g_warning ("%s: Matched with no prefix '%s'", G_STRFUNC, match); + } + g_free (hostname); + return policy; } #if (!HAVE_OSX && defined (G_OS_UNIX)) || defined (G_OS_WIN32) @@ -1232,9 +737,7 @@ midori_web_settings_get_system_name (gchar** architecture, if (platform != NULL) *platform = - #if HAVE_HILDON - "Maemo;" - #elif defined (G_OS_WIN32) + #if defined (G_OS_WIN32) "Windows"; #elif defined(GDK_WINDOWING_QUARTZ) "Macintosh;"; @@ -1254,6 +757,27 @@ midori_web_settings_get_system_name (gchar** architecture, #endif } +static const gchar* +get_uri_for_new_tab (MidoriWebSettings* web_settings, + MidoriNewTabType new_tab_type) +{ + switch (new_tab_type) + { + case MIDORI_NEWTAB_BLANK_PAGE: + return "about:blank"; + case MIDORI_NEWTAB_HOMEPAGE: + return "about:home"; + case MIDORI_NEWTAB_SEARCH: + return "about:search"; + case MIDORI_NEWTAB_CUSTOM: + return midori_settings_get_tabhome (MIDORI_SETTINGS (web_settings)); + case MIDORI_NEWTAB_SPEED_DIAL: + return "about:dial"; + default: + g_assert_not_reached (); + } +} + static gchar* generate_ident_string (MidoriWebSettings* web_settings, MidoriIdentity identify_as) @@ -1266,8 +790,13 @@ generate_ident_string (MidoriWebSettings* web_settings, gchar* platform; const gchar* os = midori_web_settings_get_system_name (NULL, &platform); + #ifndef HAVE_WEBKIT2 const int webcore_major = WEBKIT_USER_AGENT_MAJOR_VERSION; const int webcore_minor = WEBKIT_USER_AGENT_MINOR_VERSION; + #else + const int webcore_major = 537; + const int webcore_minor = 32; + #endif #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 1, 18) g_object_set (web_settings, "enable-site-specific-quirks", @@ -1280,8 +809,11 @@ generate_ident_string (MidoriWebSettings* web_settings, return g_strdup_printf ("Mozilla/5.0 (%s %s) AppleWebKit/%d.%d+ %s", platform, os, webcore_major, webcore_minor, appname); case MIDORI_IDENT_MIDORI: + case MIDORI_IDENT_CHROME: + return g_strdup_printf ("Mozilla/5.0 (%s %s) AppleWebKit/%d.%d " + "(KHTML, like Gecko) Chrome/18.0.1025.133 Safari/%d.%d %s", + platform, os, webcore_major, webcore_minor, webcore_major, webcore_minor, appname); case MIDORI_IDENT_SAFARI: - g_object_set (web_settings, "enable-site-specific-quirks", TRUE, NULL); return g_strdup_printf ("Mozilla/5.0 (Macintosh; U; Intel Mac OS X; %s) " "AppleWebKit/%d+ (KHTML, like Gecko) Version/5.0 Safari/%d.%d+ %s", lang, webcore_major, webcore_major, webcore_minor, appname); @@ -1300,6 +832,123 @@ generate_ident_string (MidoriWebSettings* web_settings, } } +#ifndef HAVE_WEBKIT2 +/* Provide a new way for SoupSession to assume an 'Accept-Language' + string automatically from the return value of g_get_language_names(), + properly formatted according to RFC2616. + Copyright (C) 2009 Mario Sanchez Prada + Copyright (C) 2009 Dan Winship + Mostly copied from libSoup 2.29, coding style adjusted */ + +/* Converts a language in POSIX format and to be RFC2616 compliant */ +/* Based on code from epiphany-webkit (ephy_langs_append_languages()) */ + +static gchar * +sokoke_posix_lang_to_rfc2616 (const gchar *language) +{ + if (!strchr (language, '.') && !strchr (language, '@') && language[0] != 'C') + /* change to lowercase and '_' to '-' */ + return g_strdelimit (g_ascii_strdown (language, -1), "_", '-'); + + return NULL; +} + +/* Adds a quality value to a string (any value between 0 and 1). */ +static gchar * +sokoke_add_quality_value (const gchar *str, + float qvalue) +{ + if ((qvalue >= 0.0) && (qvalue <= 1.0)) + { + int qv_int = (qvalue * 1000 + 0.5); + return g_strdup_printf ("%s;q=%d.%d", + str, (int) (qv_int / 1000), qv_int % 1000); + } + + return g_strdup (str); +} + +/* Returns a RFC2616 compliant languages list from system locales */ +static gchar * +sokoke_accept_languages (const gchar* const * lang_names) +{ + GArray *langs_garray = NULL; + char *cur_lang = NULL; + char *prev_lang = NULL; + char **langs_array; + char *langs_str; + float delta; + int i, n_lang_names; + + /* Calculate delta for setting the quality values */ + n_lang_names = g_strv_length ((gchar **)lang_names); + delta = 0.999 / (n_lang_names - 1); + + /* Build the array of languages */ + langs_garray = g_array_new (TRUE, FALSE, sizeof (char*)); + for (i = 0; lang_names[i] != NULL; i++) + { + cur_lang = sokoke_posix_lang_to_rfc2616 (lang_names[i]); + + /* Apart from getting a valid RFC2616 compliant + language, also get rid of extra variants */ + if (cur_lang && (!prev_lang || + (!strcmp (prev_lang, cur_lang) || !strstr (prev_lang, cur_lang)))) + { + + gchar *qv_lang = NULL; + + /* Save reference for further comparison */ + prev_lang = cur_lang; + + /* Add the quality value and append it */ + qv_lang = sokoke_add_quality_value (cur_lang, 1 - i * delta); + g_array_append_val (langs_garray, qv_lang); + } + } + + /* Fallback: add "en" if list is empty */ + if (langs_garray->len == 0) + { + gchar* fallback = g_strdup ("en"); + g_array_append_val (langs_garray, fallback); + } + + langs_array = (char **) g_array_free (langs_garray, FALSE); + langs_str = g_strjoinv (", ", langs_array); + + return langs_str; +} + + +static void +midori_web_settings_update_accept_language (MidoriWebSettings* settings) +{ + gchar* languages = settings->http_accept_language; + /* Empty, use the system locales */ + if (!(languages && *languages)) + katze_assign (settings->accept, sokoke_accept_languages (g_get_language_names ())); + /* No =, no ., looks like a list of language names */ + else if (!(strchr (languages, '=') && strchr (languages, '.'))) + { + gchar ** lang_names = g_strsplit_set (languages, ",; ", -1); + katze_assign (settings->accept, sokoke_accept_languages ((const gchar* const *)lang_names)); + g_strfreev (lang_names); + } + /* Presumably a well formatted list including priorities */ + else + katze_assign (settings->accept, g_strdup (languages)); +} + +const gchar* +midori_web_settings_get_accept_language (MidoriWebSettings* settings) +{ + if (!settings->accept) + midori_web_settings_update_accept_language (settings); + return settings->accept; +} +#endif + static void midori_web_settings_process_stylesheets (MidoriWebSettings* settings, gint delta_len); @@ -1318,206 +967,67 @@ midori_web_settings_set_property (GObject* object, switch (prop_id) { - case PROP_REMEMBER_LAST_WINDOW_SIZE: - web_settings->remember_last_window_size = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_LAST_WINDOW_WIDTH: - web_settings->last_window_width = g_value_get_int (value); - break; - case PROP_LAST_WINDOW_HEIGHT: - web_settings->last_window_height = g_value_get_int (value); - break; - case PROP_LAST_WINDOW_STATE: - web_settings->last_window_state = g_value_get_enum (value); - break; - case PROP_LAST_PANEL_POSITION: - web_settings->last_panel_position = g_value_get_int (value); - break; - case PROP_LAST_PANEL_PAGE: - web_settings->last_panel_page = g_value_get_int (value); - break; - case PROP_LAST_WEB_SEARCH: - web_settings->last_web_search = g_value_get_int (value); - break; - - case PROP_SHOW_MENUBAR: - web_settings->show_menubar = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_SHOW_NAVIGATIONBAR: - web_settings->show_navigationbar = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_SHOW_BOOKMARKBAR: - web_settings->show_bookmarkbar = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_SHOW_PANEL: - web_settings->show_panel = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_SHOW_STATUSBAR: - web_settings->show_statusbar = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_TOOLBAR_STYLE: web_settings->toolbar_style = g_value_get_enum (value); break; - case PROP_TOOLBAR_ITEMS: - katze_assign (web_settings->toolbar_items, g_value_dup_string (value)); - break; - case PROP_COMPACT_SIDEPANEL: - web_settings->compact_sidepanel = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_RIGHT_ALIGN_SIDEPANEL: - web_settings->right_align_sidepanel = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_OPEN_PANELS_IN_WINDOWS: - web_settings->open_panels_in_windows = g_value_get_boolean (value); - break; case PROP_LOAD_ON_STARTUP: web_settings->load_on_startup = g_value_get_enum (value); break; - case PROP_HOMEPAGE: - katze_assign (web_settings->homepage, g_value_dup_string (value)); - break; - case PROP_SHOW_CRASH_DIALOG: - web_settings->show_crash_dialog = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_DOWNLOAD_FOLDER: - katze_assign (web_settings->download_folder, g_value_dup_string (value)); - break; - case PROP_TEXT_EDITOR: - katze_assign (web_settings->text_editor, g_value_dup_string (value)); - break; - case PROP_NEWS_AGGREGATOR: - katze_assign (web_settings->news_aggregator, g_value_dup_string (value)); - break; - case PROP_LOCATION_ENTRY_SEARCH: - katze_assign (web_settings->location_entry_search, g_value_dup_string (value)); - break; case PROP_PREFERRED_ENCODING: web_settings->preferred_encoding = g_value_get_enum (value); switch (web_settings->preferred_encoding) { case MIDORI_ENCODING_CHINESE: - g_object_set (object, "default-encoding", "BIG5", NULL); + g_object_set (object, "default-charset", "BIG5", NULL); + break; + case MIDORI_ENCODING_CHINESE_SIMPLIFIED: + g_object_set (object, "default-charset", "GB18030", NULL); break; case MIDORI_ENCODING_JAPANESE: - g_object_set (object, "default-encoding", "SHIFT_JIS", NULL); + g_object_set (object, "default-charset", "SHIFT_JIS", NULL); break; case MIDORI_ENCODING_KOREAN: - g_object_set (object, "default-encoding", "EUC-KR", NULL); + g_object_set (object, "default-charset", "EUC-KR", NULL); break; case MIDORI_ENCODING_RUSSIAN: - g_object_set (object, "default-encoding", "KOI8-R", NULL); + g_object_set (object, "default-charset", "KOI8-R", NULL); break; case MIDORI_ENCODING_UNICODE: - g_object_set (object, "default-encoding", "UTF-8", NULL); + g_object_set (object, "default-charset", "UTF-8", NULL); break; case MIDORI_ENCODING_WESTERN: - g_object_set (object, "default-encoding", "ISO-8859-1", NULL); + g_object_set (object, "default-charset", "ISO-8859-1", NULL); break; case MIDORI_ENCODING_CUSTOM: - g_object_set (object, "default-encoding", "", NULL); + g_object_set (object, "default-charset", "", NULL); } break; - case PROP_ALWAYS_SHOW_TABBAR: - web_settings->always_show_tabbar = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_CLOSE_BUTTONS_ON_TABS: - web_settings->close_buttons_on_tabs = g_value_get_boolean (value); - break; case PROP_OPEN_NEW_PAGES_IN: web_settings->open_new_pages_in = g_value_get_enum (value); break; - case PROP_MIDDLE_CLICK_OPENS_SELECTION: - web_settings->middle_click_opens_selection = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_OPEN_TABS_IN_THE_BACKGROUND: - web_settings->open_tabs_in_the_background = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_OPEN_TABS_NEXT_TO_CURRENT: - web_settings->open_tabs_next_to_current = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_OPEN_POPUPS_IN_TABS: - web_settings->open_popups_in_tabs = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_AUTO_LOAD_IMAGES: - g_object_set (web_settings, "WebKitWebSettings::auto-load-images", - g_value_get_boolean (value), NULL); - break; - case PROP_ENABLE_SCRIPTS: - g_object_set (web_settings, "WebKitWebSettings::enable-scripts", - g_value_get_boolean (value), NULL); - break; case PROP_ENABLE_PLUGINS: g_object_set (web_settings, - "WebKitWebSettings::enable-plugins", g_value_get_boolean (value), - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 1, 22) + WEB_SETTINGS_STRING ("enable-plugins"), g_value_get_boolean (value), + #if HAVE_WEBKIT2 + "enable-java", g_value_get_boolean (value), + #elif WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 1, 22) "enable-java-applet", g_value_get_boolean (value), #endif NULL); break; - case PROP_ENABLE_DEVELOPER_EXTRAS: - g_object_set (web_settings, "WebKitWebSettings::enable-developer-extras", - g_value_get_boolean (value), NULL); - break; - case PROP_ENABLE_SPELL_CHECKING: - g_object_set (web_settings, "WebKitWebSettings::enable-spell-checking", - g_value_get_boolean (value), NULL); - break; - case PROP_ENABLE_HTML5_DATABASE: - g_object_set (web_settings, "WebKitWebSettings::enable-html5-database", - g_value_get_boolean (value), NULL); - break; - case PROP_ENABLE_HTML5_LOCAL_STORAGE: - g_object_set (web_settings, "WebKitWebSettings::enable-html5-local-storage", - g_value_get_boolean (value), NULL); - break; - case PROP_ENABLE_OFFLINE_WEB_APPLICATION_CACHE: - g_object_set (web_settings, "WebKitWebSettings::enable-offline-web-application-cache", - g_value_get_boolean (value), NULL); - break; #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 1, 18) case PROP_ENABLE_PAGE_CACHE: - g_object_set (web_settings, "WebKitWebSettings::enable-page-cache", + g_object_set (web_settings, WEB_SETTINGS_STRING ("enable-page-cache"), g_value_get_boolean (value), NULL); break; #endif - case PROP_ZOOM_TEXT_AND_IMAGES: - web_settings->zoom_text_and_images = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_FIND_WHILE_TYPING: - web_settings->find_while_typing = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_KINETIC_SCROLLING: - web_settings->kinetic_scrolling = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_MAXIMUM_COOKIE_AGE: - web_settings->maximum_cookie_age = g_value_get_int (value); - break; - case PROP_FIRST_PARTY_COOKIES_ONLY: - web_settings->first_party_cookies_only = g_value_get_boolean (value); - break; - - case PROP_MAXIMUM_HISTORY_AGE: - web_settings->maximum_history_age = g_value_get_int (value); - break; case PROP_PROXY_TYPE: web_settings->proxy_type = g_value_get_enum (value); break; - case PROP_HTTP_PROXY: - katze_assign (web_settings->http_proxy, g_value_dup_string (value)); - break; - case PROP_HTTP_PROXY_PORT: - web_settings->http_proxy_port = g_value_get_int (value); - break; - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 11) - case PROP_MAXIMUM_CACHE_SIZE: - web_settings->maximum_cache_size = g_value_get_int (value); - break; - #endif case PROP_IDENTIFY_AS: web_settings->identify_as = g_value_get_enum (value); if (web_settings->identify_as != MIDORI_IDENT_CUSTOM) @@ -1530,28 +1040,38 @@ midori_web_settings_set_property (GObject* object, case PROP_USER_AGENT: if (web_settings->identify_as == MIDORI_IDENT_CUSTOM) katze_assign (web_settings->ident_string, g_value_dup_string (value)); - g_object_set (web_settings, "WebKitWebSettings::user-agent", + g_object_set (web_settings, WEB_SETTINGS_STRING ("user-agent"), web_settings->ident_string, NULL); break; + case PROP_NEW_TAB: + web_settings->new_tab_type = g_value_get_enum (value); + const gchar* tabhome = get_uri_for_new_tab (web_settings, web_settings->new_tab_type); + midori_settings_set_tabhome (MIDORI_SETTINGS (web_settings), tabhome); + break; case PROP_PREFERRED_LANGUAGES: katze_assign (web_settings->http_accept_language, g_value_dup_string (value)); + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + WebKitWebContext* context = webkit_web_context_get_default (); + gchar** languages = web_settings->http_accept_language + ? g_strsplit_set (web_settings->http_accept_language, ",; ", -1) + : g_strdupv ((gchar**)g_get_language_names ()); + webkit_web_context_set_preferred_languages (context, (const gchar* const*)languages); + webkit_web_context_set_spell_checking_languages (context, (const gchar* const*)languages); + g_strfreev (languages); + #else g_object_set (web_settings, "spell-checking-languages", web_settings->http_accept_language, NULL); + midori_web_settings_update_accept_language (web_settings); + #endif break; - case PROP_CLEAR_PRIVATE_DATA: - web_settings->clear_private_data = g_value_get_int (value); - break; - case PROP_CLEAR_DATA: - katze_assign (web_settings->clear_data, g_value_dup_string (value)); + case PROP_SITE_DATA_RULES: + katze_assign (web_settings->site_data_rules, g_value_dup_string (value)); break; #if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) case PROP_ENABLE_DNS_PREFETCHING: web_settings->enable_dns_prefetching = g_value_get_boolean (value); break; #endif - case PROP_STRIP_REFERER: - web_settings->strip_referer = g_value_get_boolean (value); - break; case PROP_ENFORCE_FONT_FAMILY: if ((web_settings->enforce_font_family = g_value_get_boolean (value))) { @@ -1571,8 +1091,9 @@ midori_web_settings_set_property (GObject* object, else midori_web_settings_remove_style (web_settings, "enforce-font-family"); break; - case PROP_FLASH_WINDOW_ON_BG_TABS: - web_settings->flash_window_on_bg_tabs = g_value_get_boolean (value); + case PROP_ENABLE_FULLSCREEN: + g_object_set (web_settings, WEB_SETTINGS_STRING ("enable-fullscreen"), + g_value_get_boolean (value), NULL); break; case PROP_USER_STYLESHEET_URI: { @@ -1595,9 +1116,6 @@ midori_web_settings_set_property (GObject* object, midori_web_settings_process_stylesheets (web_settings, new_len - old_len); } break; - case PROP_SEARCH_WIDTH: - web_settings->search_width = g_value_get_int (value); - break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); break; @@ -1614,91 +1132,17 @@ midori_web_settings_get_property (GObject* object, switch (prop_id) { - case PROP_REMEMBER_LAST_WINDOW_SIZE: - g_value_set_boolean (value, web_settings->remember_last_window_size); - break; - case PROP_LAST_WINDOW_WIDTH: - g_value_set_int (value, web_settings->last_window_width); - break; - case PROP_LAST_WINDOW_HEIGHT: - g_value_set_int (value, web_settings->last_window_height); - break; - case PROP_LAST_WINDOW_STATE: - g_value_set_enum (value, web_settings->last_window_state); - break; - case PROP_LAST_PANEL_POSITION: - g_value_set_int (value, web_settings->last_panel_position); - break; - case PROP_LAST_PANEL_PAGE: - g_value_set_int (value, web_settings->last_panel_page); - break; - case PROP_LAST_WEB_SEARCH: - g_value_set_int (value, web_settings->last_web_search); - break; - - case PROP_SHOW_MENUBAR: - g_value_set_boolean (value, web_settings->show_menubar); - break; - case PROP_SHOW_NAVIGATIONBAR: - g_value_set_boolean (value, web_settings->show_navigationbar); - break; - case PROP_SHOW_BOOKMARKBAR: - g_value_set_boolean (value, web_settings->show_bookmarkbar); - break; - case PROP_SHOW_PANEL: - g_value_set_boolean (value, web_settings->show_panel); - break; - case PROP_SHOW_STATUSBAR: - g_value_set_boolean (value, web_settings->show_statusbar); - break; - case PROP_TOOLBAR_STYLE: g_value_set_enum (value, web_settings->toolbar_style); break; - case PROP_TOOLBAR_ITEMS: - g_value_set_string (value, web_settings->toolbar_items); - break; - case PROP_COMPACT_SIDEPANEL: - g_value_set_boolean (value, web_settings->compact_sidepanel); - break; - case PROP_RIGHT_ALIGN_SIDEPANEL: - g_value_set_boolean (value, web_settings->right_align_sidepanel); - break; - case PROP_OPEN_PANELS_IN_WINDOWS: - g_value_set_boolean (value, web_settings->open_panels_in_windows); - break; case PROP_LOAD_ON_STARTUP: g_value_set_enum (value, web_settings->load_on_startup); break; - case PROP_HOMEPAGE: - g_value_set_string (value, web_settings->homepage); - break; - case PROP_SHOW_CRASH_DIALOG: - g_value_set_boolean (value, web_settings->show_crash_dialog); - break; - case PROP_DOWNLOAD_FOLDER: - g_value_set_string (value, web_settings->download_folder); - break; - case PROP_TEXT_EDITOR: - g_value_set_string (value, web_settings->text_editor); - break; - case PROP_NEWS_AGGREGATOR: - g_value_set_string (value, web_settings->news_aggregator); - break; - case PROP_LOCATION_ENTRY_SEARCH: - g_value_set_string (value, web_settings->location_entry_search); - break; case PROP_PREFERRED_ENCODING: g_value_set_enum (value, web_settings->preferred_encoding); break; - case PROP_ALWAYS_SHOW_TABBAR: - g_value_set_boolean (value, web_settings->always_show_tabbar); - break; - case PROP_CLOSE_BUTTONS_ON_TABS: - g_value_set_boolean (value, web_settings->close_buttons_on_tabs); - break; case PROP_CLOSE_BUTTONS_LEFT: #if HAVE_OSX g_value_set_boolean (value, TRUE); @@ -1712,7 +1156,7 @@ midori_web_settings_get_property (GObject* object, GtkSettings* settings = gtk_settings_get_for_screen (screen); gchar* theme = katze_object_get_string (settings, "gtk-theme-name"); gchar* theme_file = g_build_filename ("themes", theme, "index.theme", NULL); - gchar* filename = sokoke_find_data_filename (theme_file, FALSE); + gchar* filename = midori_paths_get_data_filename (theme_file, FALSE); g_free (theme_file); web_settings->close_buttons_left = 1; if (g_access (filename, F_OK) != 0) @@ -1740,91 +1184,21 @@ midori_web_settings_get_property (GObject* object, case PROP_OPEN_NEW_PAGES_IN: g_value_set_enum (value, web_settings->open_new_pages_in); break; - case PROP_MIDDLE_CLICK_OPENS_SELECTION: - g_value_set_boolean (value, web_settings->middle_click_opens_selection); - break; - case PROP_OPEN_TABS_IN_THE_BACKGROUND: - g_value_set_boolean (value, web_settings->open_tabs_in_the_background); - break; - case PROP_OPEN_TABS_NEXT_TO_CURRENT: - g_value_set_boolean (value, web_settings->open_tabs_next_to_current); - break; - case PROP_OPEN_POPUPS_IN_TABS: - g_value_set_boolean (value, web_settings->open_popups_in_tabs); - break; - case PROP_AUTO_LOAD_IMAGES: - g_value_set_boolean (value, katze_object_get_boolean (web_settings, - "WebKitWebSettings::auto-load-images")); - break; - case PROP_ENABLE_SCRIPTS: - g_value_set_boolean (value, katze_object_get_boolean (web_settings, - "WebKitWebSettings::enable-scripts")); - break; case PROP_ENABLE_PLUGINS: g_value_set_boolean (value, katze_object_get_boolean (web_settings, - "WebKitWebSettings::enable-plugins")); - break; - case PROP_ENABLE_DEVELOPER_EXTRAS: - g_value_set_boolean (value, katze_object_get_boolean (web_settings, - "WebKitWebSettings::enable-developer-extras")); - break; - case PROP_ENABLE_SPELL_CHECKING: - g_value_set_boolean (value, katze_object_get_boolean (web_settings, - "WebKitWebSettings::enable-spell-checking")); - break; - case PROP_ENABLE_HTML5_DATABASE: - g_value_set_boolean (value, katze_object_get_boolean (web_settings, - "WebKitWebSettings::enable-html5-database")); - break; - case PROP_ENABLE_HTML5_LOCAL_STORAGE: - g_value_set_boolean (value, katze_object_get_boolean (web_settings, - "WebKitWebSettings::enable-html5-local-storage")); - break; - case PROP_ENABLE_OFFLINE_WEB_APPLICATION_CACHE: - g_value_set_boolean (value, katze_object_get_boolean (web_settings, - "WebKitWebSettings::enable-offline-web-application-cache")); + WEB_SETTINGS_STRING ("enable-plugins"))); break; #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 1, 18) case PROP_ENABLE_PAGE_CACHE: g_value_set_boolean (value, katze_object_get_boolean (web_settings, - "WebKitWebSettings::enable-page-cache")); + WEB_SETTINGS_STRING ("enable-page-cache"))); break; #endif - case PROP_ZOOM_TEXT_AND_IMAGES: - g_value_set_boolean (value, web_settings->zoom_text_and_images); - break; - case PROP_FIND_WHILE_TYPING: - g_value_set_boolean (value, web_settings->find_while_typing); - break; - case PROP_KINETIC_SCROLLING: - g_value_set_boolean (value, web_settings->kinetic_scrolling); - break; - case PROP_MAXIMUM_COOKIE_AGE: - g_value_set_int (value, web_settings->maximum_cookie_age); - break; - case PROP_FIRST_PARTY_COOKIES_ONLY: - g_value_set_boolean (value, web_settings->first_party_cookies_only); - break; - - case PROP_MAXIMUM_HISTORY_AGE: - g_value_set_int (value, web_settings->maximum_history_age); - break; case PROP_PROXY_TYPE: g_value_set_enum (value, web_settings->proxy_type); break; - case PROP_HTTP_PROXY: - g_value_set_string (value, web_settings->http_proxy); - break; - case PROP_HTTP_PROXY_PORT: - g_value_set_int (value, web_settings->http_proxy_port); - break; - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 11) - case PROP_MAXIMUM_CACHE_SIZE: - g_value_set_int (value, web_settings->maximum_cache_size); - break; - #endif case PROP_IDENTIFY_AS: g_value_set_enum (value, web_settings->identify_as); break; @@ -1836,35 +1210,34 @@ midori_web_settings_get_property (GObject* object, } g_value_set_string (value, web_settings->ident_string); break; + case PROP_NEW_TAB: + g_value_set_enum (value, web_settings->new_tab_type); + break; case PROP_PREFERRED_LANGUAGES: g_value_set_string (value, web_settings->http_accept_language); break; - case PROP_CLEAR_PRIVATE_DATA: - g_value_set_int (value, web_settings->clear_private_data); - break; - case PROP_CLEAR_DATA: - g_value_set_string (value, web_settings->clear_data); + case PROP_SITE_DATA_RULES: + g_value_set_string (value, web_settings->site_data_rules); break; #if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) case PROP_ENABLE_DNS_PREFETCHING: g_value_set_boolean (value, web_settings->enable_dns_prefetching); break; #endif - case PROP_STRIP_REFERER: - g_value_set_boolean (value, web_settings->strip_referer); - break; case PROP_ENFORCE_FONT_FAMILY: g_value_set_boolean (value, web_settings->enforce_font_family); break; - case PROP_FLASH_WINDOW_ON_BG_TABS: - g_value_set_boolean (value, web_settings->flash_window_on_bg_tabs); + case PROP_ENABLE_FULLSCREEN: + g_value_set_boolean (value, katze_object_get_boolean (web_settings, + WEB_SETTINGS_STRING ("enable-fullscreen"))); break; case PROP_USER_STYLESHEET_URI: +#ifdef HAVE_WEBKIT2 + g_value_set_string (value, web_settings->user_stylesheet_uri); +#else g_value_take_string (value, katze_object_get_string (web_settings, - "WebKitWebSettings::user-stylesheet-uri")); - break; - case PROP_SEARCH_WIDTH: - g_value_set_int (value, web_settings->search_width); + WEB_SETTINGS_STRING ("user-stylesheet-uri"))); +#endif break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); @@ -1919,7 +1292,11 @@ midori_web_settings_process_stylesheets (MidoriWebSettings* settings, /* data: uri prefix from Source/WebCore/page/Page.cpp:700 in WebKit */ encoded = g_strconcat ("data:text/css;charset=utf-8;base64,", css->str, NULL); - g_object_set (G_OBJECT (settings), "WebKitWebSettings::user-stylesheet-uri", encoded, NULL); + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + /* TODO: webkit_web_view_group_add_user_style_sheet */ + #else + g_object_set (settings, WEB_SETTINGS_STRING ("user-stylesheet-uri"), encoded, NULL); + #endif g_free (encoded); g_string_free (css, TRUE); } @@ -2000,3 +1377,237 @@ midori_web_settings_remove_style (MidoriWebSettings* settings, } } } + +MidoriWebSettings* +midori_settings_new_full (gchar*** extensions) +{ + MidoriWebSettings* settings = midori_web_settings_new (); + gchar* config_file = midori_paths_get_config_filename_for_reading ("config"); + GKeyFile* key_file = g_key_file_new (); + GError* error = NULL; + GObjectClass* class; + guint i, n_properties; + GParamSpec** pspecs; + GParamSpec* pspec; + GType type; + const gchar* property; + gchar* str; + gint integer; + gfloat number; + gboolean boolean; + + if (!g_key_file_load_from_file (key_file, config_file, + G_KEY_FILE_KEEP_COMMENTS, &error)) + { + if (error->code == G_FILE_ERROR_NOENT) + { + GError* inner_error = NULL; + katze_assign (config_file, midori_paths_get_preset_filename (NULL, "config")); + g_key_file_load_from_file (key_file, config_file, + G_KEY_FILE_KEEP_COMMENTS, &inner_error); + if (inner_error != NULL) + { + printf (_("The configuration couldn't be loaded: %s\n"), + inner_error->message); + g_error_free (inner_error); + } + } + else + printf (_("The configuration couldn't be loaded: %s\n"), + error->message); + g_error_free (error); + } + + class = G_OBJECT_GET_CLASS (settings); + pspecs = g_object_class_list_properties (class, &n_properties); + for (i = 0; i < n_properties; i++) + { + pspec = pspecs[i]; + if (!(pspec->flags & G_PARAM_WRITABLE)) + continue; + + type = G_PARAM_SPEC_TYPE (pspec); + property = g_param_spec_get_name (pspec); + if (!g_key_file_has_key (key_file, "settings", property, NULL)) + continue; + + if (type == G_TYPE_PARAM_STRING) + { + str = g_key_file_get_string (key_file, "settings", property, NULL); + g_object_set (settings, property, str, NULL); + g_free (str); + } + else if (type == G_TYPE_PARAM_INT || type == G_TYPE_PARAM_UINT) + { + integer = g_key_file_get_integer (key_file, "settings", property, NULL); + g_object_set (settings, property, integer, NULL); + } + else if (type == G_TYPE_PARAM_FLOAT) + { + number = g_key_file_get_double (key_file, "settings", property, NULL); + g_object_set (settings, property, number, NULL); + } + else if (type == G_TYPE_PARAM_BOOLEAN) + { + boolean = g_key_file_get_boolean (key_file, "settings", property, NULL); + g_object_set (settings, property, boolean, NULL); + } + else if (type == G_TYPE_PARAM_ENUM) + { + GEnumClass* enum_class = G_ENUM_CLASS ( + g_type_class_peek (pspec->value_type)); + GEnumValue* enum_value; + str = g_key_file_get_string (key_file, "settings", property, NULL); + enum_value = g_enum_get_value_by_name (enum_class, str); + if (enum_value) + g_object_set (settings, property, enum_value->value, NULL); + else + g_warning (_("Value '%s' is invalid for %s"), + str, property); + g_free (str); + } + else + g_warning (_("Invalid configuration value '%s'"), property); + } + g_free (pspecs); + + if (extensions != NULL) + *extensions = g_key_file_get_keys (key_file, "extensions", NULL, NULL); + g_key_file_free (key_file); + + /* Load accelerators */ + katze_assign (config_file, midori_paths_get_config_filename_for_reading ("accels")); + if (g_access (config_file, F_OK) != 0) + katze_assign (config_file, midori_paths_get_preset_filename (NULL, "accels")); + gtk_accel_map_load (config_file); + g_free (config_file); + + return settings; +} + +gboolean +midori_settings_save_to_file (MidoriWebSettings* settings, + GObject* app, + const gchar* filename, + GError** error) +{ + GKeyFile* key_file; + GObjectClass* class; + guint i, n_properties; + GParamSpec** pspecs; + GParamSpec* pspec; + GType type; + const gchar* property; + gboolean saved; + KatzeArray* extensions = katze_object_get_object (app, "extensions"); + MidoriExtension* extension; + gchar** _extensions; + + key_file = g_key_file_new (); + class = G_OBJECT_GET_CLASS (settings); + pspecs = g_object_class_list_properties (class, &n_properties); + for (i = 0; i < n_properties; i++) + { + pspec = pspecs[i]; + type = G_PARAM_SPEC_TYPE (pspec); + property = g_param_spec_get_name (pspec); + if (!(pspec->flags & G_PARAM_WRITABLE)) + continue; + if (type == G_TYPE_PARAM_STRING) + { + gchar* string; + const gchar* def_string = G_PARAM_SPEC_STRING (pspec)->default_value; + if (!strcmp (property, "user-stylesheet-uri")) + { + const gchar* user_stylesheet_uri = g_object_get_data (G_OBJECT (settings), property); + if (user_stylesheet_uri) + { + g_key_file_set_string (key_file, "settings", property, + user_stylesheet_uri); + } + else + g_key_file_remove_key (key_file, "settings", property, NULL); + continue; + } + + g_object_get (settings, property, &string, NULL); + if (!def_string) + def_string = ""; + if (strcmp (string ? string : "", def_string)) + g_key_file_set_string (key_file, "settings", property, string ? string : ""); + g_free (string); + } + else if (type == G_TYPE_PARAM_INT) + { + gint integer; + g_object_get (settings, property, &integer, NULL); + if (integer != G_PARAM_SPEC_INT (pspec)->default_value) + g_key_file_set_integer (key_file, "settings", property, integer); + } + else if (type == G_TYPE_PARAM_UINT) + { + gint integer; + g_object_get (settings, property, &integer, NULL); + if (integer != G_PARAM_SPEC_UINT (pspec)->default_value) + g_key_file_set_integer (key_file, "settings", property, integer); + } + else if (type == G_TYPE_PARAM_FLOAT) + { + gfloat number; + g_object_get (settings, property, &number, NULL); + if (number != G_PARAM_SPEC_FLOAT (pspec)->default_value) + g_key_file_set_double (key_file, "settings", property, number); + } + else if (type == G_TYPE_PARAM_BOOLEAN) + { + gboolean truth; + g_object_get (settings, property, &truth, NULL); + if (truth != G_PARAM_SPEC_BOOLEAN (pspec)->default_value) + g_key_file_set_boolean (key_file, "settings", property, truth); + } + else if (type == G_TYPE_PARAM_ENUM) + { + GEnumClass* enum_class = G_ENUM_CLASS ( + g_type_class_peek (pspec->value_type)); + gint integer; + GEnumValue* enum_value; + g_object_get (settings, property, &integer, NULL); + enum_value = g_enum_get_value (enum_class, integer); + if (integer != G_PARAM_SPEC_ENUM (pspec)->default_value) + g_key_file_set_string (key_file, "settings", property, + enum_value->value_name); + } + else + g_warning (_("Invalid configuration value '%s'"), property); + } + g_free (pspecs); + + /* Take frozen list of active extensions until preferences reset it */ + if ((_extensions = g_object_get_data (G_OBJECT (app), "extensions"))) + { + i = 0; + while (_extensions[i]) + g_key_file_set_boolean (key_file, "extensions", _extensions[i++], TRUE); + } + else if (extensions) + { + KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (extension, extensions) + if (midori_extension_is_active (extension)) + { + const gchar* filename = g_object_get_data (G_OBJECT (extension), "filename"); + g_return_val_if_fail (filename != NULL, FALSE); + if (filename && strchr (filename, '/')) + g_warning ("%s: %s unexpected /", G_STRFUNC, filename); + gchar* key = katze_object_get_string (extension, "key"); + gchar* subname = key ? g_strdup_printf ("%s/%s", filename, key) : g_strdup (filename); + g_key_file_set_boolean (key_file, "extensions", subname, TRUE); + g_free (key); + g_free (subname); + } + g_object_unref (extensions); + } + saved = sokoke_key_file_save_to_file (key_file, filename, error); + g_key_file_free (key_file); + return saved; +} + diff --git a/midori/midori-websettings.h b/midori/midori-websettings.h index e11ffef3..cdc72645 100644 --- a/midori/midori-websettings.h +++ b/midori/midori-websettings.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2008-2010 Christian Dywan + Copyright (C) 2008-2012 Christian Dywan This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -12,8 +12,6 @@ #ifndef __MIDORI_WEB_SETTINGS_H__ #define __MIDORI_WEB_SETTINGS_H__ -#include - #include G_BEGIN_DECLS @@ -34,8 +32,6 @@ G_BEGIN_DECLS typedef struct _MidoriWebSettings MidoriWebSettings; typedef struct _MidoriWebSettingsClass MidoriWebSettingsClass; -#define MIDORI_PARAM_DELAY_SAVING (1 << 8) - enum { MIDORI_CLEAR_NONE = 0, @@ -49,20 +45,6 @@ enum MIDORI_CLEAR_SESSION = 128, }; -typedef enum -{ - MIDORI_WINDOW_NORMAL, - MIDORI_WINDOW_MINIMIZED, - MIDORI_WINDOW_MAXIMIZED, - MIDORI_WINDOW_FULLSCREEN, -} MidoriWindowState; - -GType -midori_window_state_get_type (void) G_GNUC_CONST; - -#define MIDORI_TYPE_WINDOW_STATE \ - (midori_window_state_get_type ()) - /* values >= MIDORI_STARTUP_LAST_OPEN_PAGES mean session is saved */ typedef enum { @@ -80,7 +62,23 @@ midori_startup_get_type (void) G_GNUC_CONST; typedef enum { - MIDORI_ENCODING_CHINESE, + MIDORI_NEWTAB_BLANK_PAGE, + MIDORI_NEWTAB_HOMEPAGE, + MIDORI_NEWTAB_SEARCH, + MIDORI_NEWTAB_SPEED_DIAL, + MIDORI_NEWTAB_CUSTOM, +} MidoriNewTabType; + +GType +midori_newtab_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +#define MIDORI_TYPE_NEWTAB \ + (midori_newtab_get_type ()) + +typedef enum +{ + MIDORI_ENCODING_CHINESE /* Traditional */, + MIDORI_ENCODING_CHINESE_SIMPLIFIED, MIDORI_ENCODING_JAPANESE, MIDORI_ENCODING_KOREAN, MIDORI_ENCODING_RUSSIAN, @@ -141,6 +139,7 @@ typedef enum { MIDORI_IDENT_MIDORI /* Automatic */, MIDORI_IDENT_GENUINE /* Midori */, + MIDORI_IDENT_CHROME, MIDORI_IDENT_SAFARI, MIDORI_IDENT_IPHONE, MIDORI_IDENT_FIREFOX, @@ -173,6 +172,33 @@ const gchar* midori_web_settings_get_system_name (gchar** architecture, gchar** platform); +gboolean +midori_web_settings_has_plugin_support (void); + +gboolean +midori_web_settings_skip_plugin (const gchar* path); + +typedef enum +{ + MIDORI_SITE_DATA_UNDETERMINED, + MIDORI_SITE_DATA_BLOCK, + MIDORI_SITE_DATA_ACCEPT, + MIDORI_SITE_DATA_PRESERVE, +} MidoriSiteDataPolicy; + +MidoriSiteDataPolicy +midori_web_settings_get_site_data_policy (MidoriWebSettings* settings, + const gchar* uri); + +MidoriWebSettings* +midori_settings_new_full (gchar*** extensions); + +gboolean +midori_settings_save_to_file (MidoriWebSettings* settings, + GObject* app, + const gchar* filename, + GError** error); + G_END_DECLS #endif /* __MIDORI_WEB_SETTINGS_H__ */ diff --git a/midori/midori.h b/midori/midori.h index 02af3671..ba2e0686 100644 --- a/midori/midori.h +++ b/midori/midori.h @@ -14,14 +14,16 @@ #include "midori-app.h" #include "midori-array.h" +#include "midori-bookmarks.h" #include "midori-browser.h" #include "midori-extension.h" +#include "midori-frontend.h" #include "midori-locationaction.h" #include "midori-panel.h" #include "midori-preferences.h" +#include "midori-privatedata.h" #include "midori-searchaction.h" #include "midori-view.h" -#include "midori-viewable.h" #include "midori-websettings.h" #include "midori-platform.h" #include /* Vala API */ diff --git a/midori/midori.vapi b/midori/midori.vapi index 0f92c1f4..292412d6 100644 --- a/midori/midori.vapi +++ b/midori/midori.vapi @@ -1,32 +1,50 @@ /* Copyright (C) 2010 Christian Dywan This file is licensed under the terms of the expat license, see the file EXPAT. */ +public const string PACKAGE_NAME; + [CCode (cprefix = "Midori", lower_case_cprefix = "midori_")] namespace Midori { public const string VERSION_SUFFIX; + namespace Stock { + public const string WEB_BROWSER; + public const string TRANSFER; + public const string PLUGINS; + } + + [CCode (cheader_filename = "midori/midori.h")] + public static unowned Midori.Browser web_app_new (string? config, + string? webapp, [CCode (array_length = false)] string[]? uris, [CCode (array_length = false)] string[]? commands, int reset, string? block); + public static unowned Midori.Browser private_app_new (string? config, + string? webapp, [CCode (array_length = false)] string[]? uris, [CCode (array_length = false)] string[]? commands, int reset, string? block); + public static unowned App normal_app_new (string? config, string nickname, bool diagnostic, + string? webapp, [CCode (array_length = false)] string[]? uris, [CCode (array_length = false)] string[]? commands, int reset, string? block); + public static void normal_app_on_quit (App app); [CCode (cheader_filename = "midori/midori.h")] public class App : GLib.Object { - public App (); + public App (string? name=null); + public static void setup ([CCode (array_length_pos = 0.9)] ref unowned string[] args, [CCode (array_length = false)] GLib.OptionEntry[]? entries); + public static void set_instance_is_running (bool is_running); public Browser create_browser (); public GLib.List get_browsers (); [NoAccessorMethod] public string name { get; set; } [NoAccessorMethod] - public Midori.WebSettings settings { get; set; } + public Midori.WebSettings settings { owned get; set; } [NoAccessorMethod] - public GLib.Object bookmarks { get; set; } + public Katze.Array bookmarks { get; set; } [NoAccessorMethod] - public GLib.Object trash { get; set; } + public Katze.Array trash { get; set; } [NoAccessorMethod] - public GLib.Object search_engines { get; set; } + public Katze.Array search_engines { get; set; } [NoAccessorMethod] - public GLib.Object history { get; set; } + public Katze.Array history { get; set; } [NoAccessorMethod] - public GLib.Object extensions { get; set; } + public Katze.Array extensions { owned get; set; } [NoAccessorMethod] - public GLib.Object browsers { get; } + public Katze.Array browsers { get; } public Browser? browser { get; } [HasEmitter] @@ -34,19 +52,22 @@ namespace Midori { public signal void remove_browser (Browser browser); [HasEmitter] public signal void quit (); + public void send_notification (string title, string message); } + + [CCode (cheader_filename = "midori/midori.h")] public class Browser : Gtk.Window { public Browser (); - public int add_item (GLib.Object item); - public int add_uri (string uri); + public unowned Gtk.Widget add_item (Katze.Item item); + public unowned Gtk.Widget add_uri (string uri); public unowned View get_nth_tab (int n); public GLib.List get_tabs (); public void block_action (Gtk.Action action); public void unblock_action (Gtk.Action action); public unowned Gtk.ActionGroup get_action_group (); - public unowned Browser get_for_widget (Gtk.Widget widget); + public static unowned Browser get_for_widget (Gtk.Widget widget); public unowned string[] get_toolbar_actions (); - public unowned GLib.Object get_proxy_items (); + public Katze.Array proxy_array { get; } [NoAccessorMethod] public Gtk.MenuBar menubar { owned get; } @@ -55,7 +76,7 @@ namespace Midori { [NoAccessorMethod] public Gtk.Notebook notebook { owned get; } [NoAccessorMethod] - public Gtk.Widget panel { owned get; } + public Midori.Panel panel { owned get; } [NoAccessorMethod] public string uri { owned get; set; } public Gtk.Widget? tab { get; set; } @@ -65,31 +86,42 @@ namespace Midori { public Gtk.Statusbar statusbar { owned get; } [NoAccessorMethod] public string statusbar_text { owned get; set; } - public Midori.WebSettings settings { get; set; } [NoAccessorMethod] - public GLib.Object bookmarks { owned get; set; } + public Midori.WebSettings settings { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public Katze.Array? bookmarks { owned get; set; } [NoAccessorMethod] - public GLib.Object trash { owned get; set; } + public Katze.Array? trash { owned get; set; } [NoAccessorMethod] - public GLib.Object search_engines { owned get; set; } + public Katze.Array? search_engines { owned get; set; } [NoAccessorMethod] - public GLib.Object history { owned get; set; } + public Katze.Array? history { owned get; set; } [NoAccessorMethod] public bool show_tabs { get; set; } public signal Browser new_window (Browser? browser); [HasEmitter] public signal void add_tab (View tab); - [HasEmitter] public signal void remove_tab (View tab); + public void close_tab (View tab); + public signal void switch_tab (View? old_view, View? new_view); [HasEmitter] public signal void activate_action (string name); - public signal void add_download (GLib.Object download); + public signal void add_download (WebKit.Download download); public signal void populate_tool_menu (Gtk.Menu menu); [HasEmitter] public signal void quit (); + public signal void send_notification (string title, string message); + public static void update_history (Katze.Item item, string type, string event); + } + + [CCode (cheader_filename = "midori/midori.h")] + public class Panel : Gtk.HBox { + public Panel (); + public int append_page (Midori.Viewable viewable); } + [CCode (cheader_filename = "midori/midori.h")] public class Extension : GLib.Object { [CCode (has_construct_function = false)] public Extension (); @@ -108,26 +140,38 @@ namespace Midori { public void set_string (string name, string value); [NoAccessorMethod] - public string name { get; set; } + public string? stock_id { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string name { owned get; set; } [NoAccessorMethod] - public string description { get; set; } + public string description { owned get; set; } [NoAccessorMethod] - public string version { get; set; } + public bool use_markup { get; set; } [NoAccessorMethod] - public string authors { get; set; } + public string version { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string authors { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string website { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string key { owned get; set; } public signal void activate (Midori.App app); + public bool is_prepared (); + public bool is_active (); public signal void deactivate (); public signal void open_preferences (); + + public static void load_from_folder (Midori.App app, [CCode (array_length = false)] string[]? keys, bool activate); } - public class View : Gtk.VBox { + [CCode (cheader_filename = "midori/midori.h")] + public class View : Tab { [CCode (type = "GtkWidget*")] - public View (GLib.Object net); public View.with_title (string? title=null, WebSettings? settings=null , bool append=false); public void set_uri (string uri); - public bool is_blank (); + public void set_html (string data, string? uri=null, GLib.Object? frame=null); public unowned string get_display_uri (); public unowned string get_display_title (); public unowned string get_icon_uri (); @@ -135,38 +179,73 @@ namespace Midori { public bool has_selection (); public string get_selected_text (); public Gtk.MenuItem get_proxy_menu_item (); + public Gtk.Widget duplicate (); public Gtk.Menu get_tab_menu (); public Pango.EllipsizeMode get_label_ellipsize (); public Gtk.Label get_proxy_tab_label (); - public GLib.Object get_proxy_item (); - public bool can_view_source (); - public bool can_find (); + public unowned Katze.Item get_proxy_item (); public void search_text (string text, bool case_sensitive, bool forward); - public void mark_text_matches (string text, bool case_sensitive); - public void set_highlight_text_matches (bool highlight); public bool execute_script (string script, out string exception); public Gdk.Pixbuf get_snapshot (int width, int height); - public unowned WebKit.WebView get_web_view (); public void populate_popup (Gtk.Menu menu, bool manual); + public void reload (bool from_cache); - public string uri { get; } public string title { get; } - public int security { get; } - public string mime_type { get; } public Gdk.Pixbuf icon { get; } - public int load_status { get; } - public double progress { get; set; } public bool minimized { get; } public float zoom_level { get; } - public GLib.Object news_feeds { get; } - public string statusbar_text { get; } - public WebSettings settings { get; set; } + public Katze.Array news_feeds { get; } + [NoAccessorMethod] + public WebSettings settings { owned get; set; } public GLib.Object net { get; } + [HasEmitter] + public signal bool download_requested (WebKit.Download download); + + } + + [CCode (cheader_filename = "midori/midori.h")] + public class LocationAction : Gtk.Action { + public static string render_uri ([CCode (array_length = false)] string[] keys, string uri_escaped); + public static string render_title ([CCode (array_length = false)] string[] keys, string title); + } + + [CCode (cheader_filename = "midori/midori.h")] + public class SearchAction : Gtk.Action { + public static Katze.Item? get_engine_for_form (WebKit.WebView web_view, Pango.EllipsizeMode ellipsize); + } + + [CCode (cheader_filename = "midori/midori-view.h", cprefix = "MIDORI_DOWNLOAD_")] + public enum DownloadType { + CANCEL, + OPEN, + SAVE, + SAVE_AS, + OPEN_IN_VIEWER + } + + [CCode (cheader_filename = "midori/midori-view.h", cprefix = "MIDORI_DELAY_")] + public enum Delay { + UNDELAYED, + DELAYED, + PENDING_UNDELAY, } - public class WebSettings : WebKit.WebSettings { + [CCode (cheader_filename = "midori/midori.h")] + public class WebSettings : Midori.Settings { public WebSettings (); + [NoAccessorMethod] + public MidoriStartup load_on_startup { get; set; } + public static bool has_plugin_support (); + public static bool skip_plugin (string path); + } + + [CCode (cheader_filename = "midori/midori-websettings.h", cprefix = "MIDORI_STARTUP_")] + public enum MidoriStartup { + BLANK_PAGE, + HOMEPAGE, + LAST_OPEN_PAGES, + DELAYED_PAGES } [CCode (cheader_filename = "midori/sokoke.h", lower_case_cprefix = "sokoke_")] diff --git a/midori/socket.c b/midori/socket.c index 2971834c..cd4c1bf4 100644 --- a/midori/socket.c +++ b/midori/socket.c @@ -54,15 +54,6 @@ #endif #include "socket.h" -#if USE_SSL -# include -#endif - -#ifdef G_ENABLE_DEBUG -# define debug_print g_debug -#else -# define debug_print(...) ; -#endif #define BUFFSIZE 8192 @@ -249,7 +240,7 @@ gint socket_init(const gchar *instance_name, const gchar *config_dir, gboolean * hmutex = CreateMutexA(NULL, FALSE, instance_name); if (! hmutex) { - debug_print("cannot create Mutex\n"); + g_debug ("cannot create Mutex\n"); return -1; } if (GetLastError() != ERROR_ALREADY_EXISTS) @@ -272,8 +263,8 @@ gint socket_init(const gchar *instance_name, const gchar *config_dir, gboolean * #else *exists = FALSE; if (socket_filename == NULL) - socket_filename = g_strdup_printf("%s%cmidori_socket_%s_%s", - config_dir, G_DIR_SEPARATOR, g_get_host_name(), instance_name); + socket_filename = g_strdup_printf("%s%c%s_socket_%s_%s", + config_dir, G_DIR_SEPARATOR, PACKAGE_NAME, g_get_host_name(), instance_name); sock = fd_connect_unix(socket_filename); if (sock < 0) @@ -489,7 +480,7 @@ static gint set_nonblocking_mode(gint fd, gboolean nonblock) sock = sock_find_from_fd(fd); if (sock) sock->nonblock = nonblock; - debug_print("set nonblocking mode to %d\n", nonblock); + g_debug ("set nonblocking mode to %d\n", nonblock); return 0; #else @@ -562,10 +553,6 @@ gboolean sock_has_read_data(SockInfo *sock) #ifdef G_OS_WIN32 gulong val; -#if USE_SSL - if (sock->ssl) - return TRUE; -#endif if (ioctlsocket(sock->sock, FIONREAD, &val) < 0) { g_warning("sock_has_read_data(): ioctlsocket() failed: %d\n", WSAGetLastError()); @@ -595,22 +582,6 @@ static gboolean sock_check(GSource *source) fd_set fds; GIOCondition condition = sock->condition; -#if USE_SSL - if (sock->ssl) { - if (condition & G_IO_IN) { - if (SSL_pending(sock->ssl) > 0) - return TRUE; - if (SSL_want_write(sock->ssl)) - condition |= G_IO_OUT; - } - - if (condition & G_IO_OUT) { - if (SSL_want_read(sock->ssl)) - condition |= G_IO_IN; - } - } -#endif - FD_ZERO(&fds); FD_SET(sock->sock, &fds); @@ -647,19 +618,6 @@ guint sock_add_watch(SockInfo *sock, GIOCondition condition, SockFunc func, sock->callback = func; sock->condition = condition; sock->data = data; - -#if USE_SSL - if (sock->ssl) { - GSource *source; - - source = g_source_new(&sock_watch_funcs, sizeof(SockSource)); - ((SockSource *)source)->sock = sock; - g_source_set_priority(source, G_PRIORITY_DEFAULT); - g_source_set_can_recurse(source, FALSE); - return g_source_attach(source, NULL); - } -#endif - return g_io_add_watch(sock->sock_ch, condition, sock_watch_cb, sock); } @@ -951,7 +909,7 @@ static gboolean sock_connect_async_cb(GIOChannel *source, g_io_channel_unref(source); if (condition & (G_IO_ERR | G_IO_HUP)) { - debug_print("sock_connect_async_cb: condition = %d\n", + g_debug ("sock_connect_async_cb: condition = %d\n", condition); fd_close(fd); sock_connect_address_list_async(conn_data); @@ -1108,7 +1066,7 @@ static gint sock_connect_address_list_async(SockConnectData *conn_data) return -1; } - debug_print("sock_connect_address_list_async: waiting for connect\n"); + g_debug ("sock_connect_address_list_async: waiting for connect\n"); conn_data->cur_addr = conn_data->cur_addr->next; @@ -1364,7 +1322,7 @@ static void sock_set_errno_from_last_error(gint error) errno = EAGAIN; break; default: - debug_print("last error = %d\n", error); + g_debug ("last error = %d\n", error); errno = 0; break; } @@ -1375,10 +1333,6 @@ gint sock_read(SockInfo *sock, gchar *buf, gint len) { g_return_val_if_fail(sock != NULL, -1); -#if USE_SSL - if (sock->ssl) - return ssl_read(sock->ssl, buf, len); -#endif return fd_read(sock->sock, buf, len); } @@ -1394,44 +1348,10 @@ gint fd_read(gint fd, gchar *buf, gint len) #endif } -#if USE_SSL -gint ssl_read(SSL *ssl, gchar *buf, gint len) -{ - gint err, ret; - - if (SSL_pending(ssl) == 0) { - if (fd_check_io(SSL_get_rfd(ssl), G_IO_IN) < 0) - return -1; - } - - ret = SSL_read(ssl, buf, len); - - switch ((err = SSL_get_error(ssl, ret))) { - case SSL_ERROR_NONE: - return ret; - case SSL_ERROR_WANT_READ: - case SSL_ERROR_WANT_WRITE: - errno = EAGAIN; - return -1; - case SSL_ERROR_ZERO_RETURN: - return 0; - default: - g_warning("SSL_read() returned error %d, ret = %d\n", err, ret); - if (ret == 0) - return 0; - return -1; - } -} -#endif - gint sock_write(SockInfo *sock, const gchar *buf, gint len) { g_return_val_if_fail(sock != NULL, -1); -#if USE_SSL - if (sock->ssl) - return ssl_write(sock->ssl, buf, len); -#endif return fd_write(sock->sock, buf, len); } @@ -1459,34 +1379,10 @@ gint fd_write(gint fd, const gchar *buf, gint len) #endif } -#if USE_SSL -gint ssl_write(SSL *ssl, const gchar *buf, gint len) -{ - gint ret; - - ret = SSL_write(ssl, buf, len); - - switch (SSL_get_error(ssl, ret)) { - case SSL_ERROR_NONE: - return ret; - case SSL_ERROR_WANT_READ: - case SSL_ERROR_WANT_WRITE: - errno = EAGAIN; - return -1; - default: - return -1; - } -} -#endif - gint sock_write_all(SockInfo *sock, const gchar *buf, gint len) { g_return_val_if_fail(sock != NULL, -1); -#if USE_SSL - if (sock->ssl) - return ssl_write_all(sock->ssl, buf, len); -#endif return fd_write_all(sock->sock, buf, len); } @@ -1506,24 +1402,6 @@ gint fd_write_all(gint fd, const gchar *buf, gint len) return wrlen; } -#if USE_SSL -gint ssl_write_all(SSL *ssl, const gchar *buf, gint len) -{ - gint n, wrlen = 0; - - while (len) { - n = ssl_write(ssl, buf, len); - if (n <= 0) - return -1; - len -= n; - wrlen += n; - buf += n; - } - - return wrlen; -} -#endif - gint fd_recv(gint fd, gchar *buf, gint len, gint flags) { #ifdef G_OS_WIN32 @@ -1570,38 +1448,10 @@ gint fd_gets(gint fd, gchar *buf, gint len) return bp - buf; } -#if USE_SSL -gint ssl_gets(SSL *ssl, gchar *buf, gint len) -{ - gchar *newline, *bp = buf; - gint n; - - if (--len < 1) - return -1; - do { - if ((n = ssl_peek(ssl, bp, len)) <= 0) - return -1; - if ((newline = memchr(bp, '\n', n)) != NULL) - n = newline - bp + 1; - if ((n = ssl_read(ssl, bp, n)) < 0) - return -1; - bp += n; - len -= n; - } while (!newline && len); - - *bp = '\0'; - return bp - buf; -} -#endif - gint sock_gets(SockInfo *sock, gchar *buf, gint len) { g_return_val_if_fail(sock != NULL, -1); -#if USE_SSL - if (sock->ssl) - return ssl_gets(sock->ssl, buf, len); -#endif return fd_gets(sock->sock, buf, len); } @@ -1630,42 +1480,11 @@ gint fd_getline(gint fd, gchar **line) return (gint)size; } -#if USE_SSL -gint ssl_getline(SSL *ssl, gchar **line) -{ - gchar buf[BUFFSIZE]; - gchar *str = NULL; - gint len; - gulong size = 0; - gulong cur_offset = 0; - - while ((len = ssl_gets(ssl, buf, sizeof(buf))) > 0) { - size += len; - str = g_realloc(str, size + 1); - memcpy(str + cur_offset, buf, len + 1); - cur_offset += len; - if (buf[len - 1] == '\n') - break; - } - - *line = str; - - if (!str) - return -1; - else - return (gint)size; -} -#endif - gint sock_getline(SockInfo *sock, gchar **line) { g_return_val_if_fail(sock != NULL, -1); g_return_val_if_fail(line != NULL, -1); -#if USE_SSL - if (sock->ssl) - return ssl_getline(sock->ssl, line); -#endif return fd_getline(sock->sock, line); } @@ -1679,44 +1498,10 @@ gint sock_puts(SockInfo *sock, const gchar *buf) } /* peek at the socket data without actually reading it */ -#if USE_SSL -gint ssl_peek(SSL *ssl, gchar *buf, gint len) -{ - gint err, ret; - - if (SSL_pending(ssl) == 0) { - if (fd_check_io(SSL_get_rfd(ssl), G_IO_IN) < 0) - return -1; - } - - ret = SSL_peek(ssl, buf, len); - - switch ((err = SSL_get_error(ssl, ret))) { - case SSL_ERROR_NONE: - return ret; - case SSL_ERROR_WANT_READ: - case SSL_ERROR_WANT_WRITE: - errno = EAGAIN; - return -1; - case SSL_ERROR_ZERO_RETURN: - return 0; - default: - g_warning("SSL_peek() returned error %d, ret = %d\n", err, ret); - if (ret == 0) - return 0; - return -1; - } -} -#endif - gint sock_peek(SockInfo *sock, gchar *buf, gint len) { g_return_val_if_fail(sock != NULL, -1); -#if USE_SSL - if (sock->ssl) - return ssl_peek(sock->ssl, buf, len); -#endif return fd_recv(sock->sock, buf, len, MSG_PEEK); } @@ -1727,11 +1512,6 @@ gint sock_close(SockInfo *sock) if (!sock) return 0; -#if USE_SSL - if (sock->ssl) - ssl_done_socket(sock); -#endif - if (sock->sock_ch) { g_io_channel_shutdown(sock->sock_ch, FALSE, NULL); g_io_channel_unref(sock->sock_ch); @@ -1759,13 +1539,4 @@ gint fd_close(gint fd) #endif } -#if USE_SSL -void ssl_done_socket(SockInfo *sockinfo) -{ - if (sockinfo->ssl) { - SSL_free(sockinfo->ssl); - } -} -#endif - #endif diff --git a/midori/socket.h b/midori/socket.h index 45ae384e..d4054f44 100644 --- a/midori/socket.h +++ b/midori/socket.h @@ -20,10 +20,6 @@ typedef struct _SockInfo SockInfo; -#if USE_SSL -# include -#endif - typedef enum { CONN_READY, @@ -42,11 +38,6 @@ typedef gboolean (*SockFunc) (SockInfo *sock, struct _SockInfo { gint sock; -#if USE_SSL - SSL *ssl; -#else - gpointer ssl; -#endif GIOChannel *sock_ch; gchar *hostname; @@ -111,15 +102,4 @@ gint fd_gets (gint sock, gchar *buf, gint len); gint fd_getline (gint sock, gchar **line); gint fd_close (gint sock); -/* Functions for SSL */ -#if USE_SSL -gint ssl_read (SSL *ssl, gchar *buf, gint len); -gint ssl_write (SSL *ssl, const gchar *buf, gint len); -gint ssl_write_all (SSL *ssl, const gchar *buf, gint len); -gint ssl_gets (SSL *ssl, gchar *buf, gint len); -gint ssl_getline (SSL *ssl, gchar **line); -gint ssl_peek (SSL *ssl, gchar *buf, gint len); -void ssl_done_socket (SockInfo *sockinfo); -#endif - #endif /* __SYLPH_SOCKET_H__ */ diff --git a/midori/sokoke.c b/midori/sokoke.c index 39ea28eb..c10ae026 100644 --- a/midori/sokoke.c +++ b/midori/sokoke.c @@ -15,6 +15,7 @@ #include "midori-core.h" #include "midori-platform.h" +#include "midori-app.h" #include #if HAVE_UNISTD_H @@ -31,17 +32,7 @@ #include #include #include - -#ifdef HAVE_HILDON_FM - #include -#endif - -#if HAVE_HILDON - #include - #include - #include - #include -#endif +#include "katze/katze.h" static gchar* sokoke_js_string_utf8 (JSStringRef js_string) @@ -62,15 +53,20 @@ sokoke_js_script_eval (JSContextRef js_context, const gchar* script, gchar** exception) { + JSGlobalContextRef temporary_context = NULL; gchar* value; JSStringRef js_value_string; + JSStringRef js_script; + JSValueRef js_exception = NULL; + JSValueRef js_value; - g_return_val_if_fail (js_context, FALSE); g_return_val_if_fail (script, FALSE); - JSStringRef js_script = JSStringCreateWithUTF8CString (script); - JSValueRef js_exception = NULL; - JSValueRef js_value = JSEvaluateScript (js_context, js_script, + if (!js_context) + js_context = temporary_context = JSGlobalContextCreateInGroup (NULL, NULL); + + js_script = JSStringCreateWithUTF8CString (script); + js_value = JSEvaluateScript (js_context, js_script, JSContextGetGlobalObject (js_context), NULL, 0, &js_exception); JSStringRelease (js_script); @@ -78,6 +74,8 @@ sokoke_js_script_eval (JSContextRef js_context, { JSStringRef js_message = JSValueToStringCopy (js_context, js_exception, NULL); + g_return_val_if_fail (js_message != NULL, NULL); + value = sokoke_js_string_utf8 (js_message); if (exception) *exception = value; @@ -87,23 +85,19 @@ sokoke_js_script_eval (JSContextRef js_context, g_free (value); } JSStringRelease (js_message); + if (temporary_context) + JSGlobalContextRelease (temporary_context); return NULL; } js_value_string = JSValueToStringCopy (js_context, js_value, NULL); value = sokoke_js_string_utf8 (js_value_string); JSStringRelease (js_value_string); + if (temporary_context) + JSGlobalContextRelease (temporary_context); return value; } -static void -sokoke_message_dialog_response_cb (GtkWidget* dialog, - gint response, - gpointer data) -{ - gtk_widget_destroy (dialog); -} - void sokoke_message_dialog (GtkMessageType message_type, const gchar* short_message, @@ -111,13 +105,7 @@ sokoke_message_dialog (GtkMessageType message_type, gboolean modal) { GtkWidget* dialog = gtk_message_dialog_new ( - NULL, 0, message_type, - #if HAVE_HILDON - GTK_BUTTONS_NONE, - #else - GTK_BUTTONS_OK, - #endif - "%s", short_message); + NULL, 0, message_type, GTK_BUTTONS_OK, "%s", short_message); gtk_message_dialog_format_secondary_text (GTK_MESSAGE_DIALOG (dialog), "%s", detailed_message); if (modal) @@ -127,94 +115,13 @@ sokoke_message_dialog (GtkMessageType message_type, } else { - g_signal_connect (dialog, "response", - G_CALLBACK (sokoke_message_dialog_response_cb), NULL); + g_signal_connect_swapped (dialog, "response", + G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), dialog); gtk_widget_show (dialog); } } -/** - * sokoke_show_uri_with_mime_type: - * @screen: a #GdkScreen, or %NULL - * @uri: the URI to show - * @mime_type: a MIME type - * @timestamp: the timestamp of the event - * @error: the location of a #GError, or %NULL - * - * Shows the specified URI with an appropriate application, - * as though it had the specified MIME type. - * - * On Maemo, hildon_mime_open_file_with_mime_type() is used. - * - * See also: sokoke_show_uri(). - * - * Return value: %TRUE on success, %FALSE if an error occurred - **/ -gboolean -sokoke_show_uri_with_mime_type (GdkScreen* screen, - const gchar* uri, - const gchar* mime_type, - guint32 timestamp, - GError** error) -{ - gboolean success; - #if HAVE_HILDON - osso_context_t* osso; - DBusConnection* dbus; - - osso = osso_initialize (PACKAGE_NAME, PACKAGE_VERSION, FALSE, NULL); - if (!osso) - { - g_print ("Failed to initialize libosso\n"); - return FALSE; - } - - dbus = (DBusConnection *) osso_get_dbus_connection (osso); - if (!dbus) - { - osso_deinitialize (osso); - g_print ("Failed to get dbus connection from osso context\n"); - return FALSE; - } - - success = (hildon_mime_open_file_with_mime_type (dbus, - uri, mime_type) == 1); - osso_deinitialize (osso); - #else - GFile* file = g_file_new_for_uri (uri); - gchar* content_type; - GAppInfo* app_info; - GList* files; - gpointer context; - - content_type = g_content_type_from_mime_type (mime_type); - app_info = g_app_info_get_default_for_type (content_type, - !g_str_has_prefix (uri, "file://")); - g_free (content_type); - files = g_list_prepend (NULL, file); - #if GTK_CHECK_VERSION (2, 14, 0) - #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - context = gdk_display_get_app_launch_context (gdk_screen_get_display (screen)); - #else - context = gdk_app_launch_context_new (); - #endif - gdk_app_launch_context_set_screen (context, screen); - gdk_app_launch_context_set_timestamp (context, timestamp); - #else - context = g_app_launch_context_new (); - #endif - - success = g_app_info_launch (app_info, files, context, error); - - g_object_unref (app_info); - g_list_free (files); - g_object_unref (file); - #endif - - return success; -} - static void sokoke_open_with_response_cb (GtkWidget* dialog, gint response, @@ -224,7 +131,7 @@ sokoke_open_with_response_cb (GtkWidget* dialog, { const gchar* command = gtk_entry_get_text (entry); const gchar* uri = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "uri"); - sokoke_spawn_program (command, uri); + sokoke_spawn_program (command, FALSE, uri, TRUE, FALSE); } gtk_widget_destroy (dialog); } @@ -237,8 +144,6 @@ sokoke_default_for_uri (const gchar* uri, GAppInfo* info; scheme = g_uri_parse_scheme (uri); - if (scheme_ptr != NULL) - *scheme_ptr = scheme; if (!scheme) return NULL; @@ -251,7 +156,9 @@ sokoke_default_for_uri (const gchar* uri, g_free (type); } #endif - if (info != NULL && scheme_ptr != NULL) + if (scheme_ptr != NULL) + *scheme_ptr = scheme; + else g_free (scheme); return info; @@ -264,13 +171,9 @@ sokoke_default_for_uri (const gchar* uri, * @timestamp: the timestamp of the event * @error: the location of a #GError, or %NULL * - * Shows the specified URI with an appropriate application. This - * supports xdg-open, exo-open and gnome-open as fallbacks if - * GIO doesn't do the trick. + * Shows the specified URI with an application or xdg-open. * x-scheme-handler is supported for GLib < 2.28 as of 0.3.3. * - * On Maemo, hildon_uri_open() is used. - * * Return value: %TRUE on success, %FALSE if an error occurred **/ gboolean @@ -279,84 +182,19 @@ sokoke_show_uri (GdkScreen* screen, guint32 timestamp, GError** error) { - #if HAVE_HILDON - HildonURIAction* action = hildon_uri_get_default_action_by_uri (uri, NULL); - return hildon_uri_open (uri, action, error); - - #elif defined (G_OS_WIN32) - - const gchar* fallbacks [] = { "explorer" }; - gsize i; - GAppInfo *app_info; - GFile *file; - gchar *free_uri; - - g_return_val_if_fail (GDK_IS_SCREEN (screen) || !screen, FALSE); - g_return_val_if_fail (uri != NULL, FALSE); - g_return_val_if_fail (!error || !*error, FALSE); - - file = g_file_new_for_uri (uri); - app_info = g_file_query_default_handler (file, NULL, error); - - if (app_info != NULL) - { - GdkAppLaunchContext *context; - gboolean result; - GList l; - - context = gdk_app_launch_context_new (); - gdk_app_launch_context_set_screen (context, screen); - gdk_app_launch_context_set_timestamp (context, timestamp); - - l.data = (char *)file; - l.next = l.prev = NULL; - result = g_app_info_launch (app_info, &l, (GAppLaunchContext*)context, error); - - g_object_unref (context); - g_object_unref (app_info); - g_object_unref (file); - - if (result) - return TRUE; - } - else - g_object_unref (file); - - free_uri = g_filename_from_uri (uri, NULL, NULL); - if (free_uri) - { - gchar *quoted = g_shell_quote (free_uri); - uri = quoted; - g_free (free_uri); - free_uri = quoted; - } - - for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (fallbacks); i++) - { - gchar* command = g_strconcat (fallbacks[i], " ", uri, NULL); - gboolean result = g_spawn_command_line_async (command, error); - g_free (command); - if (result) - { - g_free (free_uri); - return TRUE; - } - if (error) - *error = NULL; - } - - g_free (free_uri); - - return FALSE; + #ifdef G_OS_WIN32 + CoInitializeEx (NULL, COINIT_APARTMENTTHREADED); + SHELLEXECUTEINFO info = { sizeof (info) }; + info.nShow = SW_SHOWNORMAL; + info.lpFile = uri; + return ShellExecuteEx (&info); #else #if !GLIB_CHECK_VERSION (2, 28, 0) GAppInfo* info; gchar* scheme; #endif - const gchar* fallbacks [] = { "xdg-open", "exo-open", "gnome-open" }; - gsize i; GtkWidget* dialog; GtkWidget* box; gchar* filename; @@ -369,13 +207,9 @@ sokoke_show_uri (GdkScreen* screen, sokoke_recursive_fork_protection (uri, TRUE); - #if GTK_CHECK_VERSION (2, 14, 0) + /* g_app_info_launch_default_for_uri, gdk_display_get_app_launch_context */ if (gtk_show_uri (screen, uri, timestamp, error)) return TRUE; - #else - if (g_app_info_launch_default_for_uri (uri, NULL, NULL)) - return TRUE; - #endif #if !GLIB_CHECK_VERSION (2, 28, 0) info = sokoke_default_for_uri (uri, &scheme); @@ -396,9 +230,8 @@ sokoke_show_uri (GdkScreen* screen, } #endif - for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (fallbacks); i++) { - gchar* command = g_strconcat (fallbacks[i], " ", uri, NULL); + gchar* command = g_strconcat ("xdg-open ", uri, NULL); gboolean result = g_spawn_command_line_async (command, error); g_free (command); if (result) @@ -434,142 +267,167 @@ sokoke_show_uri (GdkScreen* screen, #endif } -gboolean -sokoke_spawn_program (const gchar* command, - const gchar* argument) +/** + * sokoke_prepare_command: + * @command: the command, properly quoted + * @argument: any arguments, properly quoted + * @quote_command: if %TRUE, @command will be quoted + * @quote_argument: if %TRUE, @argument will be quoted, ie. a URI or filename + * + * If @command contains %s, @argument will be quoted and inserted into + * @command, which is left unquoted regardless of @quote_command. + * + * Return value: the command prepared for spawning + **/ +gchar* +sokoke_prepare_command (const gchar* command, + gboolean quote_command, + const gchar* argument, + gboolean quote_argument) { - GError* error; - g_return_val_if_fail (command != NULL, FALSE); g_return_val_if_fail (argument != NULL, FALSE); - if (!g_strstr_len (argument, 8, "://") - && !g_str_has_prefix (argument, "about:")) + if (midori_debug ("paths")) + g_print ("Preparing command: %s %d %s %d\n", + command, quote_command, argument, quote_argument); + { - gboolean success; + gchar* uri_format; + gchar* real_command; + gchar* command_ready; + + /* .desktop files accept %u, %U, %f, %F as URI/ filename, we treat it like %s */ + real_command = g_strdup (command); + if ((uri_format = strstr (real_command, "%u")) + || (uri_format = strstr (real_command, "%U")) + || (uri_format = strstr (real_command, "%f")) + || (uri_format = strstr (real_command, "%F"))) + uri_format[1] = 's'; - #if HAVE_HILDON - osso_context_t* osso; - DBusConnection* dbus; - osso = osso_initialize (PACKAGE_NAME, PACKAGE_VERSION, FALSE, NULL); - if (!osso) + if (strstr (real_command, "%s")) { - sokoke_message_dialog (GTK_MESSAGE_ERROR, - _("Could not run external program."), - "Failed to initialize libosso", FALSE); - return FALSE; + gchar* argument_quoted = quote_argument ? g_shell_quote (argument) : g_strdup (argument); + command_ready = g_strdup_printf (real_command, argument_quoted); + g_free (argument_quoted); } - - dbus = (DBusConnection *) osso_get_dbus_connection (osso); - if (!dbus) + else if (quote_argument) { - osso_deinitialize (osso); - sokoke_message_dialog (GTK_MESSAGE_ERROR, - _("Could not run external program."), - "Failed to get dbus connection from osso context", FALSE); - return FALSE; + gchar* quoted_command = quote_command ? g_shell_quote (real_command) : g_strdup (real_command); + gchar* argument_quoted = g_shell_quote (argument); + command_ready = g_strconcat (quoted_command, " ", argument_quoted, NULL); + g_free (argument_quoted); + g_free (quoted_command); } - - error = NULL; - /* FIXME: This is not correct, find a proper way to do this */ - success = (osso_application_top (osso, command, argument) == OSSO_OK); - osso_deinitialize (osso); - #else - GAppInfo* info; - GFile* file; - GList* files; - - info = g_app_info_create_from_commandline (command, - NULL, G_APP_INFO_CREATE_NONE, NULL); - file = g_file_new_for_commandline_arg (argument); - files = g_list_append (NULL, file); - - error = NULL; - success = g_app_info_launch (info, files, NULL, &error); - g_object_unref (file); - g_list_free (files); - #endif - - if (!success) + else { - sokoke_message_dialog (GTK_MESSAGE_ERROR, - _("Could not run external program."), - error ? error->message : "", FALSE); - if (error) - g_error_free (error); - return FALSE; + gchar* quoted_command = quote_command ? g_shell_quote (real_command) : g_strdup (real_command); + command_ready = g_strconcat (quoted_command, " ", argument, NULL); + g_free (quoted_command); } + g_free (real_command); + return command_ready; } - else - { - /* FIXME: Implement Hildon specific version */ - gchar* uri_format; - gchar* argument_quoted; - gchar* command_ready; - gchar** argv; +} - if ((uri_format = strstr (command, "%u"))) - uri_format[1] = 's'; +/** + * sokoke_spawn_program: + * @command: the command, properly quoted + * @argument: any arguments, properly quoted + * @quote_command: if %TRUE, @command will be quoted + * @quote_argument: if %TRUE, @argument will be quoted, ie. a URI or filename + * @sync: spawn synchronously and wait for command to exit + * + * If @command contains %s, @argument will be quoted and inserted into + * @command, which is left unquoted regardless of @quote_command. + * + * Return value: %TRUE on success, %FALSE if an error occurred + **/ +gboolean +sokoke_spawn_program (const gchar* command, + gboolean quote_command, + const gchar* argument, + gboolean quote_argument, + gboolean sync) +{ + GError* error; + gchar* command_ready; + gchar** argv; - argument_quoted = g_shell_quote (argument); - if (strstr (command, "%s")) - command_ready = g_strdup_printf (command, argument_quoted); - else - command_ready = g_strconcat (command, " ", argument_quoted, NULL); - g_free (argument_quoted); + g_return_val_if_fail (command != NULL, FALSE); + g_return_val_if_fail (argument != NULL, FALSE); - error = NULL; - if (!g_shell_parse_argv (command_ready, NULL, &argv, &error)) - { - sokoke_message_dialog (GTK_MESSAGE_ERROR, - _("Could not run external program."), - error->message, FALSE); - g_error_free (error); - g_free (command_ready); - return FALSE; - } + command_ready = sokoke_prepare_command (command, quote_command, argument, quote_argument); + g_print ("Launching command: %s\n", command_ready); + + error = NULL; + if (!g_shell_parse_argv (command_ready, NULL, &argv, &error)) + { + sokoke_message_dialog (GTK_MESSAGE_ERROR, + _("Could not run external program."), + error->message, FALSE); + g_error_free (error); g_free (command_ready); + return FALSE; + } + g_free (command_ready); - error = NULL; - if (!g_spawn_async (NULL, argv, NULL, + error = NULL; + if (sync) + g_spawn_sync (NULL, argv, NULL, + (GSpawnFlags)G_SPAWN_SEARCH_PATH, + NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, &error); + else + g_spawn_async (NULL, argv, NULL, (GSpawnFlags)G_SPAWN_SEARCH_PATH | G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD, - NULL, NULL, NULL, &error)) - { - sokoke_message_dialog (GTK_MESSAGE_ERROR, - _("Could not run external program."), - error->message, FALSE); - g_error_free (error); - } - - g_strfreev (argv); + NULL, NULL, NULL, &error); + if (error != NULL) + { + sokoke_message_dialog (GTK_MESSAGE_ERROR, + _("Could not run external program."), + error->message, FALSE); + g_error_free (error); } + g_strfreev (argv); return TRUE; } +void +sokoke_spawn_gdb (const gchar* gdb, + gboolean sync) +{ + gchar* args = midori_paths_get_command_line_str (FALSE); + const gchar* runtime_dir = midori_paths_get_runtime_dir (); + gchar* cmd = g_strdup_printf ( + "--batch -ex 'set print thread-events off' -ex run " + "-ex 'set logging on %s/%s' -ex 'bt' --return-child-result " + "--args %s", + runtime_dir, "gdb.bt", args); + sokoke_spawn_program (gdb, TRUE, cmd, FALSE, sync); + g_free (cmd); + g_free (args); +} + void sokoke_spawn_app (const gchar* uri, gboolean private) { - const gchar* executable = sokoke_get_argv (NULL)[0]; - /* "midori" - "/usr/bin/midori" - "c:/Program Files/Midori/bin/midori.exe" */ - gchar* quoted = g_shell_quote (executable); - gchar* command; + const gchar* executable = midori_paths_get_command_line (NULL)[0]; + gchar* uri_quoted = g_shell_quote (uri); + gchar* argument; if (private) { - gchar* quoted_config = g_shell_quote (sokoke_set_config_dir (NULL)); - command = g_strconcat (quoted, " -c ", quoted_config, - " -p", NULL); - g_free (quoted_config); + gchar* config_quoted = g_shell_quote (midori_paths_get_config_dir_for_reading ()); + argument = g_strconcat ("-c ", config_quoted, + " -p ", uri_quoted, NULL); } else - command = g_strconcat (quoted, " -a", NULL); - g_free (quoted); - sokoke_spawn_program (command, uri); - g_free (command); + argument = g_strconcat ("-a ", uri_quoted, NULL); + g_free (uri_quoted); + sokoke_spawn_program (executable, TRUE, argument, FALSE, FALSE); + g_free (argument); } static void @@ -599,7 +457,7 @@ sokoke_resolve_hostname (const gchar* hostname) gint host_resolved = 0; uri = g_strconcat ("http://", hostname, NULL); - if (sokoke_prefetch_uri (NULL, uri, sokoke_resolve_hostname_cb, + if (sokoke_prefetch_uri (NULL, uri, G_CALLBACK (sokoke_resolve_hostname_cb), &host_resolved)) { GTimer* timer = g_timer_new (); @@ -640,7 +498,9 @@ sokoke_external_uri (const gchar* uri) * Return value: a newly allocated URI, or %NULL **/ gchar* -sokoke_magic_uri (const gchar* uri) +sokoke_magic_uri (const gchar* uri, + gboolean allow_search, + gboolean allow_relative) { gchar** parts; gchar* search; @@ -649,7 +509,15 @@ sokoke_magic_uri (const gchar* uri) /* Add file:// if we have a local path */ if (g_path_is_absolute (uri)) - return g_strconcat ("file://", uri, NULL); + return g_filename_to_uri (uri, NULL, NULL); + if (allow_relative + && g_file_test (uri, G_FILE_TEST_EXISTS | G_FILE_TEST_IS_REGULAR)) + { + GFile* file = g_file_new_for_commandline_arg (uri); + gchar* uri_ready = g_file_get_uri (file); + g_object_unref (file); + return uri_ready; + } /* Parse geo URI geo:48.202778,16.368472;crs=wgs84;u=40 as a location */ if (!strncmp (uri, "geo:", 4)) { @@ -684,7 +552,7 @@ sokoke_magic_uri (const gchar* uri) search = NULL; if (!strchr (uri, ' ') && ((search = strchr (uri, ':')) || (search = strchr (uri, '@'))) && - search[0] && !g_ascii_isalpha (search[1])) + search[0] && g_ascii_isdigit (search[1])) return g_strconcat ("http://", uri, NULL); if ((!strcmp (uri, "localhost") || strchr (uri, '/')) && sokoke_resolve_hostname (uri)) @@ -704,6 +572,8 @@ sokoke_magic_uri (const gchar* uri) } g_strfreev (parts); } + if (!allow_search) + midori_error (_("Invalid URI")); return NULL; } @@ -742,26 +612,29 @@ sokoke_get_desktop (void) } else { - /* Are we running in Xfce <= 4.6? */ - GdkDisplay* display = gdk_display_get_default (); - Display* xdisplay = GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display); - Window root_window = RootWindow (xdisplay, 0); - Atom save_mode_atom = gdk_x11_get_xatom_by_name_for_display ( - display, "_DT_SAVE_MODE"); - Atom actual_type; - int actual_format; - unsigned long n_items, bytes; - gchar* value; - int status = XGetWindowProperty (xdisplay, root_window, - save_mode_atom, 0, (~0L), - False, AnyPropertyType, &actual_type, &actual_format, - &n_items, &bytes, (unsigned char**)&value); - if (status == Success) - { - if (n_items == 6 && !strncmp (value, "xfce4", 6)) - desktop = SOKOKE_DESKTOP_XFCE; - XFree (value); - } + /* Are we running in Xfce <= 4.6? */ + GdkDisplay* display = gdk_display_get_default (); + if (GDK_IS_X11_DISPLAY (display)) + { + Display* xdisplay = GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display); + Window root_window = RootWindow (xdisplay, 0); + Atom save_mode_atom = gdk_x11_get_xatom_by_name_for_display ( + display, "_DT_SAVE_MODE"); + Atom actual_type; + int actual_format; + unsigned long n_items, bytes; + gchar* value; + int status = XGetWindowProperty (xdisplay, root_window, + save_mode_atom, 0, (~0L), + False, AnyPropertyType, &actual_type, &actual_format, + &n_items, &bytes, (unsigned char**)&value); + if (status == Success) + { + if (n_items == 6 && !strncmp (value, "xfce4", 6)) + desktop = SOKOKE_DESKTOP_XFCE; + XFree (value); + } + } } } @@ -793,7 +666,6 @@ sokoke_xfce_header_new (const gchar* icon, if (sokoke_get_desktop () == SOKOKE_DESKTOP_XFCE) { GtkWidget* entry; - GtkStyle* style; gchar* markup; GtkWidget* xfce_heading; GtkWidget* hbox; @@ -804,9 +676,7 @@ sokoke_xfce_header_new (const gchar* icon, xfce_heading = gtk_event_box_new (); entry = gtk_entry_new (); - style = gtk_widget_get_style (entry); - gtk_widget_modify_bg (xfce_heading, GTK_STATE_NORMAL, - &style->base[GTK_STATE_NORMAL]); + hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 12); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 6); if (icon) @@ -816,8 +686,6 @@ sokoke_xfce_header_new (const gchar* icon, GTK_ICON_SIZE_DIALOG); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), image, FALSE, FALSE, 0); label = gtk_label_new (NULL); - gtk_widget_modify_fg (label, GTK_STATE_NORMAL - , &style->text[GTK_STATE_NORMAL]); markup = g_strdup_printf ("%s", title); gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), markup); @@ -826,6 +694,16 @@ sokoke_xfce_header_new (const gchar* icon, g_free (markup); gtk_widget_destroy (entry); + #if !GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + { + GtkStyle* style = gtk_widget_get_style (entry); + gtk_widget_modify_bg (xfce_heading, GTK_STATE_NORMAL, + &style->base[GTK_STATE_NORMAL]); + gtk_widget_modify_fg (label, GTK_STATE_NORMAL + , &style->text[GTK_STATE_NORMAL]); + } + #endif + vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), xfce_heading, FALSE, FALSE, 0); @@ -837,72 +715,6 @@ sokoke_xfce_header_new (const gchar* icon, return NULL; } -gchar* -sokoke_key_file_get_string_default (GKeyFile* key_file, - const gchar* group, - const gchar* key, - const gchar* default_value, - GError** error) -{ - gchar* value = g_key_file_get_string (key_file, group, key, error); - return value == NULL ? g_strdup (default_value) : value; -} - -gint -sokoke_key_file_get_integer_default (GKeyFile* key_file, - const gchar* group, - const gchar* key, - const gint default_value, - GError** error) -{ - if (!g_key_file_has_key (key_file, group, key, NULL)) - return default_value; - return g_key_file_get_integer (key_file, group, key, error); -} - -gdouble -sokoke_key_file_get_double_default (GKeyFile* key_file, - const gchar* group, - const gchar* key, - const gdouble default_value, - GError** error) -{ - if (!g_key_file_has_key (key_file, group, key, NULL)) - return default_value; - return g_key_file_get_double (key_file, group, key, error); -} - -gboolean -sokoke_key_file_get_boolean_default (GKeyFile* key_file, - const gchar* group, - const gchar* key, - const gboolean default_value, - GError** error) -{ - if (!g_key_file_has_key (key_file, group, key, NULL)) - return default_value; - return g_key_file_get_boolean (key_file, group, key, error); -} - -gchar** -sokoke_key_file_get_string_list_default (GKeyFile* key_file, - const gchar* group, - const gchar* key, - gsize* length, - gchar** default_value, - gsize* default_length, - GError* error) -{ - gchar** value = g_key_file_get_string_list (key_file, group, key, length, NULL); - if (!value) - { - value = g_strdupv (default_value); - if (length) - *length = *default_length; - } - return value; -} - gboolean sokoke_key_file_save_to_file (GKeyFile* key_file, const gchar* filename, @@ -981,7 +793,7 @@ sokoke_action_create_popup_menu_item (GtkAction* action) if (label) { menuitem = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (label); - icon = gtk_image_new_from_stock (stock_id, GTK_ICON_SIZE_MENU); + icon = gtk_action_create_icon (action, GTK_ICON_SIZE_MENU); gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), icon); } else @@ -1029,256 +841,6 @@ sokoke_time_t_to_julian (const time_t* timestamp) return julian; } -/** - * sokoke_days_between: - * @day1: a time_t timestamp value - * @day2: a time_t timestamp value - * - * Calculates the number of days between two timestamps. - * - * Return value: an integer. - **/ -gint -sokoke_days_between (const time_t* day1, - const time_t* day2) -{ - GDate* date1; - GDate* date2; - gint age; - - date1 = g_date_new (); - date2 = g_date_new (); - - g_date_set_time_t (date1, *day1); - g_date_set_time_t (date2, *day2); - - age = g_date_days_between (date1, date2); - - g_date_free (date1); - g_date_free (date2); - - return age; -} - -/** - * sokoke_set_config_dir: - * @new_config_dir: an absolute path, or %NULL - * - * Retrieves and/ or sets the base configuration folder. - * - * "/" means no configuration is saved. - * - * Return value: the configuration folder, or %NULL - **/ -const gchar* -sokoke_set_config_dir (const gchar* new_config_dir) -{ - static gchar* config_dir = NULL; - - if (config_dir) - return config_dir; - - if (!new_config_dir) - config_dir = g_build_filename (g_get_user_config_dir (), - PACKAGE_NAME, NULL); - else - { - g_return_val_if_fail (g_path_is_absolute (new_config_dir), NULL); - katze_assign (config_dir, g_strdup (new_config_dir)); - } - - return config_dir; -} - -gboolean -sokoke_is_app_or_private (void) -{ - return !strcmp ("/", sokoke_set_config_dir (NULL)); -} - -/** - * sokoke_remove_path: - * @path: an absolute path - * @ignore_errors: keep removing even if an error occurred - * - * Removes the file at @path or the folder including any - * child folders and files if @path is a folder. - * - * If @ignore_errors is %TRUE and @path is a folder with - * children, one of which can't be removed, remaining - * children will be deleted nevertheless - * If @ignore_errors is %FALSE and @path is a folder, the - * removal process will cancel immediately. - * - * Return value: %TRUE on success, %FALSE if an error occurred - **/ -gboolean -sokoke_remove_path (const gchar* path, - gboolean ignore_errors) -{ - GDir* dir = g_dir_open (path, 0, NULL); - const gchar* name; - - if (!dir) - return g_remove (path) == 0; - - while ((name = g_dir_read_name (dir))) - { - gchar* sub_path = g_build_filename (path, name, NULL); - if (!sokoke_remove_path (sub_path, ignore_errors) && !ignore_errors) - return FALSE; - g_free (sub_path); - } - - g_dir_close (dir); - g_rmdir (path); - return TRUE; -} - -/** - * sokoke_find_config_filename: - * @folder: a subfolder - * @filename: a filename or relative path - * - * Looks for the specified filename in the system config - * directories, depending on the platform. - * - * Return value: a full path - **/ -gchar* -sokoke_find_config_filename (const gchar* folder, - const gchar* filename) -{ - const gchar* const* config_dirs = g_get_system_config_dirs (); - guint i = 0; - const gchar* config_dir; - gchar* path; - - if (!folder) - folder = ""; - - while ((config_dir = config_dirs[i++])) - { - path = g_build_filename (config_dir, PACKAGE_NAME, folder, filename, NULL); - if (g_access (path, F_OK) == 0) - return path; - g_free (path); - } - - #ifdef G_OS_WIN32 - config_dir = g_win32_get_package_installation_directory_of_module (NULL); - path = g_build_filename (config_dir, "etc", "xdg", PACKAGE_NAME, folder, filename, NULL); - if (g_access (path, F_OK) == 0) - return path; - g_free (path); - #endif - - return g_build_filename (SYSCONFDIR, "xdg", PACKAGE_NAME, folder, filename, NULL); -} - -/** - * sokoke_find_lib_path: - * @folder: the lib subfolder - * - * Looks for the specified folder in the lib directories. - * - * Return value: a newly allocated full path, or %NULL - **/ -gchar* sokoke_find_lib_path (const gchar* folder) -{ - #ifdef G_OS_WIN32 - gchar* path = g_win32_get_package_installation_directory_of_module (NULL); - gchar* lib_path = g_build_filename (path, "lib", folder ? folder : "", NULL); - g_free (path); - if (g_access (lib_path, F_OK) == 0) - return lib_path; - #else - const gchar* lib_dirs[] = - { - LIBDIR, - "/usr/local/lib", - "/usr/lib", - NULL - }; - guint i; - - for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (lib_dirs); i++) - { - gchar* lib_path = g_build_filename (lib_dirs[i], folder ? folder : "", NULL); - if (g_access (lib_path, F_OK) == 0) - return lib_path; - else - g_free (lib_path); - } - #endif - - return NULL; -} - -/** - * sokoke_find_data_filename: - * @filename: a filename or relative path - * - * Looks for the specified filename in the system data - * directories, depending on the platform. - * - * Return value: a newly allocated full path - **/ -gchar* -sokoke_find_data_filename (const gchar* filename, - gboolean res) -{ - const gchar* res1 = res ? PACKAGE_NAME : ""; - const gchar* res2 = res ? "res" : ""; - const gchar* const* data_dirs = g_get_system_data_dirs (); - guint i = 0; - const gchar* data_dir; - gchar* path; - - #ifdef G_OS_WIN32 - gchar* install_path = g_win32_get_package_installation_directory_of_module (NULL); - path = g_build_filename (install_path, "share", res1, res2, filename, NULL); - g_free (install_path); - if (g_access (path, F_OK) == 0) - return path; - - g_free (path); - #endif - - path = g_build_filename (g_get_user_data_dir (), res1, res2, filename, NULL); - if (g_access (path, F_OK) == 0) - return path; - g_free (path); - - while ((data_dir = data_dirs[i++])) - { - path = g_build_filename (data_dir, res1, res2, filename, NULL); - if (g_access (path, F_OK) == 0) - return path; - g_free (path); - } - return g_build_filename (MDATADIR, res1, res2, filename, NULL); -} - -/** - * sokoke_get_argv: - * @argument_vector: %NULL - * - * Retrieves the argument vector passed at program startup. - * - * Return value: the argument vector - **/ -gchar** -sokoke_get_argv (gchar** argument_vector) -{ - static gchar** stored_argv = NULL; - - if (!stored_argv) - stored_argv = g_strdupv (argument_vector); - - return stored_argv; -} - gchar* sokoke_replace_variables (const gchar* template, const gchar* variable_first, ...) @@ -1379,40 +941,6 @@ sokoke_gtk_action_count_modifiers (GtkAction* action) return cmods; } -/** - * sokoke_file_chooser_dialog_new: - * @title: a window title, or %NULL - * @window: a parent #GtkWindow, or %NULL - * @action: a #GtkFileChooserAction - * - * Creates a new file chooser dialog, as appropriate for - * the platform, with buttons according to the @action. - * - * The positive response is %GTK_RESPONSE_OK. - * - * Return value: a new #GtkFileChooser - **/ -GtkWidget* -sokoke_file_chooser_dialog_new (const gchar* title, - GtkWindow* window, - GtkFileChooserAction action) -{ - const gchar* stock_id = GTK_STOCK_OPEN; - GtkWidget* dialog; - - if (action == GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE) - stock_id = GTK_STOCK_SAVE; - #ifdef HAVE_HILDON_FM - dialog = hildon_file_chooser_dialog_new (window, action); - #else - dialog = gtk_file_chooser_dialog_new (title, window, action, - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, - stock_id, GTK_RESPONSE_OK, NULL); - gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), stock_id); - #endif - return dialog; -} - /** * sokoke_prefetch_uri: * @settings: a #MidoriWebSettings instance, or %NULL @@ -1426,7 +954,7 @@ sokoke_file_chooser_dialog_new (const gchar* title, gboolean sokoke_prefetch_uri (MidoriWebSettings* settings, const char* uri, - SoupAddressCallback callback, + GCallback callback, gpointer user_data) { #define MAXHOSTS 50 @@ -1445,6 +973,12 @@ sokoke_prefetch_uri (MidoriWebSettings* settings, return FALSE; } +#ifdef HAVE_WEBKIT2 + WebKitWebContext* context = webkit_web_context_get_default (); + webkit_web_context_prefetch_dns (context, hostname); + g_free (hostname); + return FALSE; +#else if (!hosts || !g_regex_match_simple (hostname, hosts, G_REGEX_CASELESS, G_REGEX_MATCH_NOTEMPTY)) @@ -1453,7 +987,7 @@ sokoke_prefetch_uri (MidoriWebSettings* settings, gchar* new_hosts; address = soup_address_new (hostname, SOUP_ADDRESS_ANY_PORT); - soup_address_resolve_async (address, 0, 0, callback, user_data); + soup_address_resolve_async (address, 0, 0, (SoupAddressCallback)callback, user_data); g_object_unref (address); if (host_count > MAXHOSTS) @@ -1466,9 +1000,10 @@ sokoke_prefetch_uri (MidoriWebSettings* settings, katze_assign (hosts, new_hosts); } else if (callback) - callback (NULL, SOUP_STATUS_OK, user_data); + ((SoupAddressCallback)callback) (NULL, SOUP_STATUS_OK, user_data); g_free (hostname); return TRUE; +#endif } /** @@ -1501,233 +1036,113 @@ sokoke_recursive_fork_protection (const gchar* uri, return g_strcmp0 (fork_uri, uri) == 0 ? FALSE : TRUE; } -/* Provide a new way for SoupSession to assume an 'Accept-Language' - string automatically from the return value of g_get_language_names(), - properly formatted according to RFC2616. - Copyright (C) 2009 Mario Sanchez Prada - Copyright (C) 2009 Dan Winship - Mostly copied from libSoup 2.29, coding style adjusted */ - -/* Converts a language in POSIX format and to be RFC2616 compliant */ -/* Based on code from epiphany-webkit (ephy_langs_append_languages()) */ -static gchar * -sokoke_posix_lang_to_rfc2616 (const gchar *language) -{ - if (!strchr (language, '.') && !strchr (language, '@') && language[0] != 'C') - /* change to lowercase and '_' to '-' */ - return g_strdelimit (g_ascii_strdown (language, -1), "_", '-'); - - return NULL; -} - -/* Adds a quality value to a string (any value between 0 and 1). */ -static gchar * -sokoke_add_quality_value (const gchar *str, - float qvalue) +static void +sokoke_widget_clipboard_owner_clear_func (GtkClipboard* clipboard, + gpointer user_data) { - if ((qvalue >= 0.0) && (qvalue <= 1.0)) - { - int qv_int = (qvalue * 1000 + 0.5); - return g_strdup_printf ("%s;q=%d.%d", - str, (int) (qv_int / 1000), qv_int % 1000); - } - - return g_strdup (str); + g_object_unref (user_data); } -/* Returns a RFC2616 compliant languages list from system locales */ -gchar * -sokoke_accept_languages (const gchar* const * lang_names) +void +sokoke_widget_copy_clipboard (GtkWidget* widget, + const gchar* text, + GtkClipboardGetFunc get_cb, + gpointer owner) { - GArray *langs_garray = NULL; - char *cur_lang = NULL; - char *prev_lang = NULL; - char **langs_array; - char *langs_str; - float delta; - int i, n_lang_names; - - /* Calculate delta for setting the quality values */ - n_lang_names = g_strv_length ((gchar **)lang_names); - delta = 0.999 / (n_lang_names - 1); - - /* Build the array of languages */ - langs_garray = g_array_new (TRUE, FALSE, sizeof (char*)); - for (i = 0; lang_names[i] != NULL; i++) - { - cur_lang = sokoke_posix_lang_to_rfc2616 (lang_names[i]); - - /* Apart from getting a valid RFC2616 compliant - language, also get rid of extra variants */ - if (cur_lang && (!prev_lang || - (!strcmp (prev_lang, cur_lang) || !strstr (prev_lang, cur_lang)))) - { - - gchar *qv_lang = NULL; + GdkDisplay* display = gtk_widget_get_display (widget); + GtkClipboard* clipboard; - /* Save reference for further comparison */ - prev_lang = cur_lang; + g_return_if_fail (text != NULL); - /* Add the quality value and append it */ - qv_lang = sokoke_add_quality_value (cur_lang, 1 - i * delta); - g_array_append_val (langs_garray, qv_lang); - } - } + clipboard = gtk_clipboard_get_for_display (display, GDK_SELECTION_PRIMARY); + gtk_clipboard_set_text (clipboard, text, -1); - /* Fallback: add "en" if list is empty */ - if (langs_garray->len == 0) + clipboard = gtk_clipboard_get_for_display (display, GDK_SELECTION_CLIPBOARD); + if (get_cb == NULL) + gtk_clipboard_set_text (clipboard, text, -1); + else { - gchar* fallback = g_strdup ("en"); - g_array_append_val (langs_garray, fallback); + GtkTargetList* target_list = gtk_target_list_new (NULL, 0); + GtkTargetEntry* targets; + gint n_targets; + gtk_target_list_add_text_targets (target_list, 0); + gtk_target_list_add_image_targets (target_list, 0, TRUE); + targets = gtk_target_table_new_from_list (target_list, &n_targets); + gtk_clipboard_set_with_owner (clipboard, targets, n_targets, get_cb, + sokoke_widget_clipboard_owner_clear_func, owner); + gtk_target_table_free (targets, n_targets); + gtk_target_list_unref (target_list); } - - langs_array = (char **) g_array_free (langs_garray, FALSE); - langs_str = g_strjoinv (", ", langs_array); - - return langs_str; } -/** - * sokoke_register_privacy_item: - * @name: the name of the privacy item - * @label: a user visible, localized label - * @clear: a callback clearing data - * - * Registers an item to clear data, either via the - * Clear Private Data dialogue or when Midori quits. - * - * Return value: a #GList if all arguments are %NULL - **/ -GList* -sokoke_register_privacy_item (const gchar* name, - const gchar* label, - GCallback clear) +static gboolean +sokoke_entry_has_placeholder_text (GtkEntry* entry) { - static GList* items = NULL; - SokokePrivacyItem* item; - - if (name == NULL && label == NULL && clear == NULL) - return items; - - g_return_val_if_fail (name != NULL, NULL); - g_return_val_if_fail (label != NULL, NULL); - g_return_val_if_fail (clear != NULL, NULL); - - item = g_new (SokokePrivacyItem, 1); - item->name = g_strdup (name); - item->label = g_strdup (label); - item->clear = clear; - items = g_list_append (items, item); - return NULL; + const gchar* text = gtk_entry_get_text (entry); + const gchar* hint = gtk_entry_get_placeholder_text (entry); + if (!gtk_widget_has_focus (GTK_WIDGET (entry)) + && hint != NULL + && (text == NULL || !strcmp (text, hint))) + return TRUE; + return FALSE; } -void -sokoke_widget_copy_clipboard (GtkWidget* widget, - const gchar* text) +static void +sokoke_entry_changed_cb (GtkEditable* editable, + GtkEntry* entry) { - GdkDisplay* display = gtk_widget_get_display (widget); - GtkClipboard* clipboard; - - clipboard = gtk_clipboard_get_for_display (display, GDK_SELECTION_CLIPBOARD); - gtk_clipboard_set_text (clipboard, text ? text : "", -1); - clipboard = gtk_clipboard_get_for_display (display, GDK_SELECTION_PRIMARY); - gtk_clipboard_set_text (clipboard, text ? text : "", -1); + const gchar* text = gtk_entry_get_text (entry); + gboolean visible = text && *text + && ! sokoke_entry_has_placeholder_text (entry); + gtk_icon_entry_set_icon_from_stock ( + GTK_ICON_ENTRY (entry), + GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, + visible ? GTK_STOCK_CLEAR : NULL); } -gchar* -sokoke_build_thumbnail_path (const gchar* name) +static gboolean +sokoke_entry_focus_out_event_cb (GtkEditable* editable, + GdkEventFocus* event, + GtkEntry* entry) { - gchar* path = NULL; - if (name != NULL) - { - gchar* checksum = g_compute_checksum_for_string (G_CHECKSUM_MD5, name, -1); - gchar* filename = g_strdup_printf ("%s.png", checksum); - - path = g_build_filename (g_get_user_cache_dir (), "midori", "thumbnails", - filename, NULL); - - g_free (filename); - g_free (checksum); - } - return path; + sokoke_entry_changed_cb (editable, entry); + return FALSE; } -gchar* -midori_download_prepare_tooltip_text (WebKitDownload* download) +static void +sokoke_entry_icon_released_cb (GtkEntry* entry, + GtkIconEntryPosition icon_pos, + GdkEvent* event, + gpointer user_data) { - gdouble* last_time; - guint64* last_size; - gint hour = 3600, min = 60; - gint hours_left, minutes_left, seconds_left; - guint64 total_size = webkit_download_get_total_size (download); - guint64 current_size = webkit_download_get_current_size (download); - gdouble time_elapsed = webkit_download_get_elapsed_time (download); - gdouble time_estimated, time_diff; - gchar* current, *total, *download_speed; - gchar* hours_str, *minutes_str, *seconds_str; - GString* tooltip = g_string_new (NULL); - - time_diff = time_elapsed / current_size; - time_estimated = (total_size - current_size) * time_diff; - - hours_left = time_estimated / hour; - minutes_left = (time_estimated - (hours_left * hour)) / min; - seconds_left = (time_estimated - (hours_left * hour) - (minutes_left * min)); - - hours_str = g_strdup_printf (ngettext ("%d hour", "%d hours", hours_left), hours_left); - minutes_str = g_strdup_printf (ngettext ("%d minute", "%d minutes", minutes_left), minutes_left); - seconds_str = g_strdup_printf (ngettext ("%d second", "%d seconds", seconds_left), seconds_left); - - current = g_format_size (current_size); - total = g_format_size (total_size); - last_time = g_object_get_data (G_OBJECT (download), "last-time"); - last_size = g_object_get_data (G_OBJECT (download), "last-size"); - - /* i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB */ - g_string_append_printf (tooltip, _("%s of %s"), current, total); - g_free (current); - g_free (total); - - if (time_elapsed != *last_time) - download_speed = g_format_size ( - (current_size - *last_size) / (time_elapsed - *last_time)); - else - /* i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s */ - download_speed = g_strdup (_("?B")); - - /* i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) */ - g_string_append_printf (tooltip, _(" (%s/s)"), download_speed); - g_free (download_speed); + if (icon_pos != GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY) + return; - if (time_estimated > 0) - { - gchar* eta = NULL; - if (hours_left > 0) - eta = g_strdup_printf ("%s, %s", hours_str, minutes_str); - else if (minutes_left >= 10) - eta = g_strdup_printf ("%s", minutes_str); - else if (minutes_left < 10 && minutes_left > 0) - eta = g_strdup_printf ("%s, %s", minutes_str, seconds_str); - else if (seconds_left > 0) - eta = g_strdup_printf ("%s", seconds_str); - if (eta != NULL) - { - /* i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning */ - g_string_append_printf (tooltip, _(" - %s remaining"), eta); - g_free (eta); - } - } - - g_free (hours_str); - g_free (seconds_str); - g_free (minutes_str); + gtk_entry_set_text (entry, ""); + gtk_widget_grab_focus (GTK_WIDGET (entry)); +} - if (time_elapsed - *last_time > 5.0) +GtkWidget* +sokoke_search_entry_new (const gchar* placeholder_text) +{ + GtkWidget* entry = gtk_entry_new (); + gtk_entry_set_placeholder_text (GTK_ENTRY (entry), placeholder_text); + gtk_entry_set_icon_from_stock (GTK_ENTRY (entry), + GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, GTK_STOCK_FIND); + gtk_icon_entry_set_icon_highlight (GTK_ENTRY (entry), + GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, TRUE); { - *last_time = time_elapsed; - *last_size = current_size; + g_object_connect (entry, + "signal::icon-release", + G_CALLBACK (sokoke_entry_icon_released_cb), NULL, + "signal::focus-in-event", + G_CALLBACK (sokoke_entry_focus_out_event_cb), entry, + "signal::focus-out-event", + G_CALLBACK (sokoke_entry_focus_out_event_cb), entry, + "signal::changed", + G_CALLBACK (sokoke_entry_changed_cb), entry, NULL); + sokoke_entry_changed_cb ((GtkEditable*)entry, GTK_ENTRY (entry)); } - - return g_string_free (tooltip, FALSE); + return entry; } diff --git a/midori/sokoke.h b/midori/sokoke.h index db7aa28a..1b2f2352 100644 --- a/midori/sokoke.h +++ b/midori/sokoke.h @@ -14,6 +14,7 @@ #define __SOKOKE_H__ 1 #include +#include "katze/katze.h" #include #include @@ -41,9 +42,22 @@ sokoke_show_uri (GdkScreen* screen, guint32 timestamp, GError** error); +gchar* +sokoke_prepare_command (const gchar* command, + gboolean quote_command, + const gchar* argument, + gboolean quote_argument); + gboolean sokoke_spawn_program (const gchar* command, - const gchar* argument); + gboolean quote_command, + const gchar* argument, + gboolean quote_argument, + gboolean sync); + +void +sokoke_spawn_gdb (const gchar* gdb, + gboolean sync); void sokoke_spawn_app (const gchar* uri, @@ -53,7 +67,9 @@ gboolean sokoke_external_uri (const gchar* uri); gchar* -sokoke_magic_uri (const gchar* uri); +sokoke_magic_uri (const gchar* uri, + gboolean allow_search, + gboolean allow_realtive); void sokoke_widget_set_visible (GtkWidget* widget, @@ -63,47 +79,6 @@ GtkWidget* sokoke_xfce_header_new (const gchar* icon, const gchar* title); -void -sokoke_entry_set_default_text (GtkEntry* entry, - const gchar* default_text); - -gchar* -sokoke_key_file_get_string_default (GKeyFile* key_file, - const gchar* group, - const gchar* key, - const gchar* default_value, - GError** error); - -gint -sokoke_key_file_get_integer_default (GKeyFile* key_file, - const gchar* group, - const gchar* key, - const gint default_value, - GError** error); - -gdouble -sokoke_key_file_get_double_default (GKeyFile* key_file, - const gchar* group, - const gchar* key, - gdouble default_value, - GError** error); - -gboolean -sokoke_key_file_get_boolean_default (GKeyFile* key_file, - const gchar* group, - const gchar* key, - gboolean default_value, - GError** error); - -gchar** -sokoke_key_file_get_string_list_default (GKeyFile* key_file, - const gchar* group, - const gchar* key, - gsize* length, - gchar** default_value, - gsize* default_length, - GError* error); - gboolean sokoke_key_file_save_to_file (GKeyFile* key_file, const gchar* filename, @@ -121,34 +96,6 @@ sokoke_action_create_popup_menu_item (GtkAction* action); gint64 sokoke_time_t_to_julian (const time_t* timestamp); -gint -sokoke_days_between (const time_t* day1, - const time_t* day2); - -const gchar* -sokoke_set_config_dir (const gchar* new_config_dir); - -gboolean -sokoke_is_app_or_private (void); - -gboolean -sokoke_remove_path (const gchar* path, - gboolean ignore_errors); - -gchar* -sokoke_find_config_filename (const gchar* folder, - const gchar* filename); - -gchar* -sokoke_find_lib_path (const gchar* folder); - -gchar* -sokoke_find_data_filename (const gchar* filename, - gboolean res); - -gchar** -sokoke_get_argv (gchar** argument_vector); - gchar* sokoke_replace_variables (const gchar* template, const gchar* variable_first, ...); @@ -159,47 +106,26 @@ sokoke_window_activate_key (GtkWindow* window, guint sokoke_gtk_action_count_modifiers (GtkAction* action); -GtkWidget* -sokoke_file_chooser_dialog_new (const gchar* title, - GtkWindow* window, - GtkFileChooserAction action); - gboolean sokoke_prefetch_uri (MidoriWebSettings* settings, const char* uri, - SoupAddressCallback callback, + GCallback callback, gpointer user_data); gboolean sokoke_resolve_hostname (const gchar* hostname); -gchar * -sokoke_accept_languages (const gchar* const * lang_names); - gboolean sokoke_recursive_fork_protection (const gchar* uri, gboolean set_uri); -typedef struct -{ - gchar* name; - gchar* label; - GCallback clear; -} SokokePrivacyItem; - -GList* -sokoke_register_privacy_item (const gchar* name, - const gchar* label, - GCallback clear); - void -sokoke_widget_copy_clipboard (GtkWidget* widget, - const gchar* text); +sokoke_widget_copy_clipboard (GtkWidget* widget, + const gchar* text, + GtkClipboardGetFunc get_cb, + gpointer owner); -gchar* -sokoke_build_thumbnail_path (const gchar* name); - -gchar* -midori_download_prepare_tooltip_text (WebKitDownload* download); +GtkWidget* +sokoke_search_entry_new (const gchar* placeholder_text); #endif /* !__SOKOKE_H__ */ diff --git a/midori/webkit2gtk-3.0.vapi b/midori/webkit2gtk-3.0.vapi new file mode 100644 index 00000000..692844fe --- /dev/null +++ b/midori/webkit2gtk-3.0.vapi @@ -0,0 +1,751 @@ +/* webkit2gtk-3.0.vapi generated by vapigen, do not modify. */ + +[CCode (cprefix = "WebKit", gir_namespace = "WebKit2", gir_version = "3.0", lower_case_cprefix = "webkit_")] +namespace WebKit { + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_back_forward_list_get_type ()")] + public class BackForwardList : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected BackForwardList (); + public unowned WebKit.BackForwardListItem get_back_item (); + public GLib.List get_back_list (); + public GLib.List get_back_list_with_limit (uint limit); + public unowned WebKit.BackForwardListItem get_current_item (); + public unowned WebKit.BackForwardListItem get_forward_item (); + public GLib.List get_forward_list (); + public GLib.List get_forward_list_with_limit (uint limit); + public uint get_length (); + public unowned WebKit.BackForwardListItem get_nth_item (int index); + public signal void changed (WebKit.BackForwardListItem? item_added, void* items_removed); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_back_forward_list_item_get_type ()")] + public class BackForwardListItem : GLib.InitiallyUnowned { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected BackForwardListItem (); + public unowned string get_original_uri (); + public unowned string get_title (); + public unowned string get_uri (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_context_menu_get_type ()")] + public class ContextMenu : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + public ContextMenu (); + public void append (WebKit.ContextMenuItem item); + public unowned WebKit.ContextMenuItem first (); + public unowned WebKit.ContextMenuItem get_item_at_position (uint position); + public unowned GLib.List get_items (); + public uint get_n_items (); + public void insert (WebKit.ContextMenuItem item, int position); + public unowned WebKit.ContextMenuItem last (); + public void move_item (WebKit.ContextMenuItem item, int position); + public void prepend (WebKit.ContextMenuItem item); + public void remove (WebKit.ContextMenuItem item); + public void remove_all (); + [CCode (has_construct_function = false)] + public ContextMenu.with_items (GLib.List items); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_context_menu_item_get_type ()")] + public class ContextMenuItem : GLib.InitiallyUnowned { + [CCode (has_construct_function = false)] + public ContextMenuItem (Gtk.Action action); + [CCode (has_construct_function = false)] + public ContextMenuItem.from_stock_action (WebKit.ContextMenuAction action); + [CCode (has_construct_function = false)] + public ContextMenuItem.from_stock_action_with_label (WebKit.ContextMenuAction action, string label); + public unowned Gtk.Action get_action (); + public WebKit.ContextMenuAction get_stock_action (); + public unowned WebKit.ContextMenu get_submenu (); + public bool is_separator (); + [CCode (has_construct_function = false)] + public ContextMenuItem.separator (); + public void set_submenu (WebKit.ContextMenu? submenu); + [CCode (has_construct_function = false)] + public ContextMenuItem.with_submenu (string label, WebKit.ContextMenu submenu); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_cookie_manager_get_type ()")] + public class CookieManager : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected CookieManager (); + public void delete_all_cookies (); + public void delete_cookies_for_domain (string domain); + public async WebKit.CookieAcceptPolicy get_accept_policy (GLib.Cancellable? cancellable) throws GLib.Error; + [CCode (array_length = false, array_null_terminated = true)] + public async string[] get_domains_with_cookies (GLib.Cancellable? cancellable) throws GLib.Error; + public void set_accept_policy (WebKit.CookieAcceptPolicy policy); + public void set_persistent_storage (string filename, WebKit.CookiePersistentStorage storage); + public signal void changed (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_favicon_database_get_type ()")] + public class FaviconDatabase : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected FaviconDatabase (); + public async Cairo.Surface? get_favicon (string page_uri, GLib.Cancellable? cancellable) throws GLib.Error; + public string? get_favicon_uri (string page_uri); + public void clear (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_download_get_type ()")] + public class Download : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected Download (); + public void cancel (); + public unowned string get_destination (); + public double get_elapsed_time (); + public double get_estimated_progress (); + public uint64 get_received_data_length (); + public unowned WebKit.URIRequest get_request (); + public unowned WebKit.URIResponse get_response (); + public void set_destination (string uri); + public string destination { get; } + public double estimated_progress { get; } + public WebKit.URIResponse response { get; } + public signal bool created_destination (string destination); + public virtual signal bool decide_destination (string suggested_filename); + public signal void failed (void* error); + public signal void finished (); + public signal void received_data (uint64 data_length); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_file_chooser_request_get_type ()")] + public class FileChooserRequest : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected FileChooserRequest (); + public void cancel (); + [CCode (array_length = false, array_null_terminated = true)] + public unowned string[] get_mime_types (); + public unowned Gtk.FileFilter get_mime_types_filter (); + public bool get_select_multiple (); + [CCode (array_length = false, array_null_terminated = true)] + public unowned string[] get_selected_files (); + public void select_files ([CCode (array_length = false, array_null_terminated = true)] string[] files); + [NoAccessorMethod] + public Gtk.FileFilter filter { owned get; } + [CCode (array_length = false, array_null_terminated = true)] + public string[] mime_types { get; } + public bool select_multiple { get; } + [CCode (array_length = false, array_null_terminated = true)] + public string[] selected_files { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_find_controller_get_type ()")] + public class FindController : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected FindController (); + public void count_matches (string search_text, uint32 find_options, uint max_match_count); + public uint get_max_match_count (); + public uint32 get_options (); + public unowned string get_search_text (); + public unowned WebKit.WebView get_web_view (); + public void search (string search_text, uint32 find_options, uint max_match_count); + public void search_finish (); + public void search_next (); + public void search_previous (); + public uint max_match_count { get; } + public WebKit.FindOptions options { get; } + [NoAccessorMethod] + public string text { owned get; } + public WebKit.WebView web_view { get; construct; } + public signal void counted_matches (uint match_count); + public signal void failed_to_find_text (); + public signal void found_text (uint match_count); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_form_submission_request_get_type ()")] + public class FormSubmissionRequest : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected FormSubmissionRequest (); + public unowned GLib.HashTable get_text_fields (); + public void submit (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_geolocation_permission_request_get_type ()")] + public class GeolocationPermissionRequest : GLib.Object, WebKit.PermissionRequest { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected GeolocationPermissionRequest (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_hit_test_result_get_type ()")] + public class HitTestResult : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HitTestResult (); + public bool context_is_editable (); + public bool context_is_image (); + public bool context_is_link (); + public bool context_is_media (); + public uint get_context (); + public unowned string get_image_uri (); + public unowned string get_link_label (); + public unowned string get_link_title (); + public unowned string get_link_uri (); + public unowned string get_media_uri (); + public uint context { get; construct; } + public string image_uri { get; construct; } + public string link_label { get; construct; } + public string link_title { get; construct; } + public string link_uri { get; construct; } + public string media_uri { get; construct; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", copy_function = "g_boxed_copy", free_function = "g_boxed_free", type_id = "webkit_javascript_result_get_type ()")] + [Compact] + public class JavascriptResult { + public WebKit.JavascriptResult @ref (); + public void unref (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", copy_function = "g_boxed_copy", free_function = "g_boxed_free", type_id = "webkit_mime_info_get_type ()")] + [Compact] + public class MimeInfo { + public unowned string get_description (); + [CCode (array_length = false, array_null_terminated = true)] + public unowned string[] get_extensions (); + public unowned string get_mime_type (); + public WebKit.MimeInfo @ref (); + public void unref (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_navigation_policy_decision_get_type ()")] + public class NavigationPolicyDecision : WebKit.PolicyDecision { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected NavigationPolicyDecision (); + public unowned string get_frame_name (); + public uint get_modifiers (); + public uint get_mouse_button (); + public WebKit.NavigationType get_navigation_type (); + public unowned WebKit.URIRequest get_request (); + public string frame_name { get; } + public uint modifiers { get; } + public uint mouse_button { get; } + public WebKit.NavigationType navigation_type { get; } + public WebKit.URIRequest request { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_plugin_get_type ()")] + public class Plugin : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected Plugin (); + public unowned string get_description (); + public unowned GLib.List get_mime_info_list (); + public unowned string get_name (); + public unowned string get_path (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_policy_decision_get_type ()")] + public abstract class PolicyDecision : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected PolicyDecision (); + public void download (); + public void ignore (); + public void use (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_print_operation_get_type ()")] + public class PrintOperation : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + public PrintOperation (WebKit.WebView web_view); + public unowned Gtk.PageSetup get_page_setup (); + public unowned Gtk.PrintSettings get_print_settings (); + public void print (); + public WebKit.PrintOperationResponse run_dialog (Gtk.Window? parent); + public void set_page_setup (Gtk.PageSetup page_setup); + public void set_print_settings (Gtk.PrintSettings print_settings); + public Gtk.PageSetup page_setup { get; set; } + public Gtk.PrintSettings print_settings { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public WebKit.WebView web_view { owned get; construct; } + public signal void failed (void* error); + public signal void finished (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_response_policy_decision_get_type ()")] + public class ResponsePolicyDecision : WebKit.PolicyDecision { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected ResponsePolicyDecision (); + public unowned WebKit.URIRequest get_request (); + public unowned WebKit.URIResponse get_response (); + public WebKit.URIRequest request { get; } + public WebKit.URIRequest response { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", copy_function = "g_boxed_copy", free_function = "g_boxed_free", type_id = "webkit_script_dialog_get_type ()")] + [Compact] + public class ScriptDialog { + public void confirm_set_confirmed (bool confirmed); + public WebKit.ScriptDialogType get_dialog_type (); + public unowned string get_message (); + public unowned string prompt_get_default_text (); + public void prompt_set_text (string text); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_settings_get_type ()")] + public class Settings : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + public Settings (); + public bool get_allow_modal_dialogs (); + public bool get_auto_load_images (); + public unowned string get_cursive_font_family (); + public unowned string get_default_charset (); + public unowned string get_default_font_family (); + public uint32 get_default_font_size (); + public uint32 get_default_monospace_font_size (); + public bool get_draw_compositing_indicators (); + public bool get_enable_caret_browsing (); + public bool get_enable_developer_extras (); + public bool get_enable_dns_prefetching (); + public bool get_enable_frame_flattening (); + public bool get_enable_fullscreen (); + public bool get_enable_html5_database (); + public bool get_enable_html5_local_storage (); + public bool get_enable_hyperlink_auditing (); + public bool get_enable_java (); + public bool get_enable_javascript (); + public bool get_enable_offline_web_application_cache (); + public bool get_enable_page_cache (); + public bool get_enable_plugins (); + public bool get_enable_private_browsing (); + public bool get_enable_resizable_text_areas (); + public bool get_enable_site_specific_quirks (); + public bool get_enable_tabs_to_links (); + public bool get_enable_webaudio (); + public bool get_enable_webgl (); + public bool get_enable_xss_auditor (); + public unowned string get_fantasy_font_family (); + public bool get_javascript_can_access_clipboard (); + public bool get_javascript_can_open_windows_automatically (); + public bool get_load_icons_ignoring_image_load_setting (); + public bool get_media_playback_allows_inline (); + public bool get_media_playback_requires_user_gesture (); + public uint32 get_minimum_font_size (); + public unowned string get_monospace_font_family (); + public unowned string get_pictograph_font_family (); + public bool get_print_backgrounds (); + public unowned string get_sans_serif_font_family (); + public unowned string get_serif_font_family (); + public bool get_zoom_text_only (); + public void set_allow_modal_dialogs (bool allowed); + public void set_auto_load_images (bool enabled); + public void set_cursive_font_family (string cursive_font_family); + public void set_default_charset (string default_charset); + public void set_default_font_family (string default_font_family); + public void set_default_font_size (uint32 font_size); + public void set_default_monospace_font_size (uint32 font_size); + public void set_draw_compositing_indicators (bool enabled); + public void set_enable_caret_browsing (bool enabled); + public void set_enable_developer_extras (bool enabled); + public void set_enable_dns_prefetching (bool enabled); + public void set_enable_frame_flattening (bool enabled); + public void set_enable_fullscreen (bool enabled); + public void set_enable_html5_database (bool enabled); + public void set_enable_html5_local_storage (bool enabled); + public void set_enable_hyperlink_auditing (bool enabled); + public void set_enable_java (bool enabled); + public void set_enable_javascript (bool enabled); + public void set_enable_offline_web_application_cache (bool enabled); + public void set_enable_page_cache (bool enabled); + public void set_enable_plugins (bool enabled); + public void set_enable_private_browsing (bool enabled); + public void set_enable_resizable_text_areas (bool enabled); + public void set_enable_site_specific_quirks (bool enabled); + public void set_enable_tabs_to_links (bool enabled); + public void set_enable_webaudio (bool enabled); + public void set_enable_webgl (bool enabled); + public void set_enable_xss_auditor (bool enabled); + public void set_fantasy_font_family (string fantasy_font_family); + public void set_javascript_can_access_clipboard (bool enabled); + public void set_javascript_can_open_windows_automatically (bool enabled); + public void set_load_icons_ignoring_image_load_setting (bool enabled); + public void set_media_playback_allows_inline (bool enabled); + public void set_media_playback_requires_user_gesture (bool enabled); + public void set_minimum_font_size (uint32 font_size); + public void set_monospace_font_family (string monospace_font_family); + public void set_pictograph_font_family (string pictograph_font_family); + public void set_print_backgrounds (bool print_backgrounds); + public void set_sans_serif_font_family (string sans_serif_font_family); + public void set_serif_font_family (string serif_font_family); + public void set_zoom_text_only (bool zoom_text_only); + public bool allow_modal_dialogs { get; set construct; } + public bool auto_load_images { get; set construct; } + public string cursive_font_family { get; set construct; } + public string default_charset { get; set construct; } + public string default_font_family { get; set construct; } + public uint default_font_size { get; set construct; } + public uint default_monospace_font_size { get; set construct; } + public bool draw_compositing_indicators { get; set construct; } + public bool enable_caret_browsing { get; set construct; } + public bool enable_developer_extras { get; set construct; } + public bool enable_dns_prefetching { get; set construct; } + public bool enable_frame_flattening { get; set construct; } + public bool enable_fullscreen { get; set construct; } + public bool enable_html5_database { get; set construct; } + public bool enable_html5_local_storage { get; set construct; } + public bool enable_hyperlink_auditing { get; set construct; } + public bool enable_java { get; set construct; } + public bool enable_javascript { get; set construct; } + public bool enable_offline_web_application_cache { get; set construct; } + public bool enable_page_cache { get; set construct; } + public bool enable_plugins { get; set construct; } + public bool enable_private_browsing { get; set construct; } + public bool enable_resizable_text_areas { get; set construct; } + public bool enable_site_specific_quirks { get; set construct; } + public bool enable_tabs_to_links { get; set construct; } + public bool enable_webaudio { get; set construct; } + public bool enable_webgl { get; set construct; } + public bool enable_xss_auditor { get; set construct; } + public string fantasy_font_family { get; set construct; } + public bool javascript_can_access_clipboard { get; set construct; } + public bool javascript_can_open_windows_automatically { get; set construct; } + public bool load_icons_ignoring_image_load_setting { get; set construct; } + public bool media_playback_allows_inline { get; set construct; } + public bool media_playback_requires_user_gesture { get; set construct; } + public uint minimum_font_size { get; set construct; } + public string monospace_font_family { get; set construct; } + public string pictograph_font_family { get; set construct; } + public bool print_backgrounds { get; set construct; } + public string sans_serif_font_family { get; set construct; } + public string serif_font_family { get; set construct; } + public bool zoom_text_only { get; set construct; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_uri_request_get_type ()")] + public class URIRequest : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + public URIRequest (string uri); + public unowned string get_uri (); + public string uri { get; construct; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_uri_response_get_type ()")] + public class URIResponse : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected URIResponse (); + public uint64 get_content_length (); + public bool get_https_status (out unowned GLib.TlsCertificate certificate, out GLib.TlsCertificateFlags errors); + public unowned string get_mime_type (); + public uint get_status_code (); + public unowned string get_uri (); + public uint64 content_length { get; } + public string mime_type { get; } + public uint status_code { get; } + public string uri { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_uri_scheme_request_get_type ()")] + public class URISchemeRequest : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected URISchemeRequest (); + public void finish (GLib.InputStream stream, int64 stream_length, string? mime_type); + public unowned string get_path (); + public unowned string get_scheme (); + public unowned string get_uri (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_web_context_get_type ()")] + public class WebContext : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected WebContext (); + public void clear_cache (); + public WebKit.Download download_uri (string uri); + public WebKit.CacheModel get_cache_model (); + public unowned WebKit.CookieManager get_cookie_manager (); + public unowned WebKit.FaviconDatabase get_favicon_database (); + public void set_favicon_database_directory (string path); + public static unowned WebKit.WebContext get_default (); + public void set_disk_cache_directory (string path); + public async GLib.List get_plugins (GLib.Cancellable? cancellable) throws GLib.Error; + public bool get_spell_checking_enabled (); + public unowned string[] get_spell_checking_languages (); + public void register_uri_scheme (string scheme, owned WebKit.URISchemeRequestCallback callback); + public void set_additional_plugins_directory (string directory); + public void set_cache_model (WebKit.CacheModel cache_model); + public void set_spell_checking_enabled (bool enabled); + public void set_spell_checking_languages (string[] languages); + public void set_preferred_languages (string[] languages); + public signal void download_started (WebKit.Download download); + public void set_web_extensions_directory (string path); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_web_inspector_get_type ()")] + public class WebInspector : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected WebInspector (); + public void close (); + public uint get_attached_height (); + public unowned string get_inspected_uri (); + public unowned WebKit.WebViewBase get_web_view (); + public bool is_attached (); + public void show (); + public uint attached_height { get; } + public string inspected_uri { get; } + [HasEmitter] + public signal bool attach (); + public signal bool bring_to_front (); + public signal void closed (); + [HasEmitter] + public signal bool detach (); + public signal bool open_window (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_web_resource_get_type ()")] + public class WebResource : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected WebResource (); + public async uint8 get_data (GLib.Cancellable? cancellable, out size_t length) throws GLib.Error; + public unowned WebKit.URIResponse get_response (); + public unowned string get_uri (); + public WebKit.URIResponse response { get; } + public string uri { get; } + public signal void failed (void* error); + public signal void finished (); + public signal void received_data (uint64 data_length); + public signal void sent_request (WebKit.URIRequest request, WebKit.URIResponse redirected_response); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_VIEW_MODE_")] + public enum ViewMode { + WEB, + SOURCE + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_web_view_get_type ()")] + public class WebView : WebKit.WebViewBase, Atk.Implementor, Gtk.Buildable { + [CCode (has_construct_function = false, type = "GtkWidget*")] + public WebView (); + public async bool can_execute_editing_command (string command, GLib.Cancellable? cancellable) throws GLib.Error; + public bool can_go_back (); + public bool can_go_forward (); + public bool can_show_mime_type (string mime_type); + public void execute_editing_command (string command); + public unowned WebKit.BackForwardList get_back_forward_list (); + public unowned WebKit.WebContext get_context (); + public unowned string get_custom_charset (); + public double get_estimated_load_progress (); + public unowned WebKit.FindController get_find_controller (); + public unowned WebKit.WebInspector get_inspector (); + public unowned WebKit.WebResource get_main_resource (); + public unowned WebKit.Settings get_settings (); + public GLib.List get_subresources (); + public unowned string get_title (); + public unowned string get_uri (); + public unowned WebKit.WindowProperties get_window_properties (); + public double get_zoom_level (); + public void go_back (); + public void go_forward (); + public void go_to_back_forward_list_item (WebKit.BackForwardListItem list_item); + public void load_html (string content, string? base_uri); + public void load_plain_text (string plain_text); + public void load_request (WebKit.URIRequest request); + public void load_uri (string uri); + public void reload (); + public void reload_bypass_cache (); + public void replace_content (string content, string content_uri, string? base_uri); + public async WebKit.JavascriptResult run_javascript (string script, GLib.Cancellable? cancellable) throws GLib.Error; + public void set_custom_charset (string? charset); + public void set_settings (WebKit.Settings settings); + public void set_zoom_level (double zoom_level); + public void stop_loading (); + [CCode (has_construct_function = false, type = "GtkWidget*")] + public WebView.with_context (WebKit.WebContext context); + public double estimated_load_progress { get; } + public string title { get; } + public string uri { get; } + [NoAccessorMethod] + public WebKit.WebContext web_context { owned get; construct; } + public double zoom_level { get; set; } + public WebKit.ViewMode view_mode { get; set; } + public virtual signal void close (); + public virtual signal bool context_menu (WebKit.ContextMenu context_menu, Gdk.Event event, WebKit.HitTestResult hit_test_result); + public virtual signal void context_menu_dismissed (); + public signal Gtk.Widget create (); + public virtual signal bool decide_policy (WebKit.PolicyDecision decision, WebKit.PolicyDecisionType type); + public virtual signal bool enter_fullscreen (); + public virtual signal bool leave_fullscreen (); + public virtual signal void load_changed (WebKit.LoadEvent load_event); + public virtual signal bool load_failed (WebKit.LoadEvent load_event, string failing_uri, void* error); + public virtual signal void mouse_target_changed (WebKit.HitTestResult hit_test_result, uint modifiers); + public virtual signal bool permission_request (WebKit.PermissionRequest permission_request); + public virtual signal bool print_requested (WebKit.PrintOperation print_operation); + public virtual signal void ready_to_show (); + public virtual signal void resource_load_started (WebKit.WebResource resource, WebKit.URIRequest request); + public virtual signal void run_as_modal (); + public virtual signal bool run_file_chooser (WebKit.FileChooserRequest request); + public virtual signal bool script_dialog (WebKit.ScriptDialog dialog); + public virtual signal void submit_form (WebKit.FormSubmissionRequest request); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_web_view_base_get_type ()")] + public class WebViewBase : Gtk.Container, Atk.Implementor, Gtk.Buildable { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected WebViewBase (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_window_properties_get_type ()")] + public class WindowProperties : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected WindowProperties (); + public bool get_fullscreen (); + public Gdk.Rectangle get_geometry (); + public bool get_locationbar_visible (); + public bool get_menubar_visible (); + public bool get_resizable (); + public bool get_scrollbars_visible (); + public bool get_statusbar_visible (); + public bool get_toolbar_visible (); + public bool fullscreen { get; construct; } + public Cairo.RectangleInt geometry { get; construct; } + public bool locationbar_visible { get; construct; } + public bool menubar_visible { get; construct; } + public bool resizable { get; construct; } + public bool scrollbars_visible { get; construct; } + public bool statusbar_visible { get; construct; } + public bool toolbar_visible { get; construct; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_permission_request_get_type ()")] + public interface PermissionRequest : GLib.Object { + public abstract void allow (); + public abstract void deny (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_CACHE_MODEL_")] + public enum CacheModel { + DOCUMENT_VIEWER, + WEB_BROWSER, + DOCUMENT_BROWSER + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_CONTEXT_MENU_ACTION_")] + public enum ContextMenuAction { + NO_ACTION, + OPEN_LINK, + OPEN_LINK_IN_NEW_WINDOW, + DOWNLOAD_LINK_TO_DISK, + COPY_LINK_TO_CLIPBOARD, + OPEN_IMAGE_IN_NEW_WINDOW, + DOWNLOAD_IMAGE_TO_DISK, + COPY_IMAGE_TO_CLIPBOARD, + COPY_IMAGE_URL_TO_CLIPBOARD, + OPEN_FRAME_IN_NEW_WINDOW, + GO_BACK, + GO_FORWARD, + STOP, + RELOAD, + COPY, + CUT, + PASTE, + DELETE, + SELECT_ALL, + INPUT_METHODS, + UNICODE, + SPELLING_GUESS, + NO_GUESSES_FOUND, + IGNORE_SPELLING, + LEARN_SPELLING, + IGNORE_GRAMMAR, + FONT_MENU, + BOLD, + ITALIC, + UNDERLINE, + OUTLINE, + INSPECT_ELEMENT, + OPEN_VIDEO_IN_NEW_WINDOW, + OPEN_AUDIO_IN_NEW_WINDOW, + COPY_VIDEO_LINK_TO_CLIPBOARD, + COPY_AUDIO_LINK_TO_CLIPBOARD, + TOGGLE_MEDIA_CONTROLS, + TOGGLE_MEDIA_LOOP, + ENTER_VIDEO_FULLSCREEN, + MEDIA_PLAY, + MEDIA_PAUSE, + MEDIA_MUTE, + CUSTOM + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_COOKIE_POLICY_ACCEPT_")] + public enum CookieAcceptPolicy { + ALWAYS, + NEVER, + NO_THIRD_PARTY + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_COOKIE_PERSISTENT_STORAGE_")] + public enum CookiePersistentStorage { + TEXT, + SQLITE + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_DOWNLOAD_ERROR_")] + public enum DownloadError { + NETWORK, + CANCELLED_BY_USER, + DESTINATION; + public static GLib.Quark quark (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_FIND_OPTIONS_")] + [Flags] + public enum FindOptions { + NONE, + CASE_INSENSITIVE, + AT_WORD_STARTS, + TREAT_MEDIAL_CAPITAL_AS_WORD_START, + BACKWARDS, + WRAP_AROUND + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_")] + [Flags] + public enum HitTestResultContext { + DOCUMENT, + LINK, + IMAGE, + MEDIA, + EDITABLE + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_JAVASCRIPT_ERROR_SCRIPT_")] + public enum JavascriptError { + FAILED; + public static GLib.Quark quark (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_LOAD_")] + public enum LoadEvent { + STARTED, + REDIRECTED, + COMMITTED, + FINISHED + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_")] + public enum NavigationType { + LINK_CLICKED, + FORM_SUBMITTED, + BACK_FORWARD, + RELOAD, + FORM_RESUBMITTED, + OTHER + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_NETWORK_ERROR_")] + public enum NetworkError { + FAILED, + TRANSPORT, + UNKNOWN_PROTOCOL, + CANCELLED, + FILE_DOES_NOT_EXIST; + public static GLib.Quark quark (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_PLUGIN_ERROR_")] + public enum PluginError { + FAILED, + CANNOT_FIND_PLUGIN, + CANNOT_LOAD_PLUGIN, + JAVA_UNAVAILABLE, + CONNECTION_CANCELLED, + WILL_HANDLE_LOAD; + public static GLib.Quark quark (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_POLICY_DECISION_TYPE_")] + public enum PolicyDecisionType { + NAVIGATION_ACTION, + NEW_WINDOW_ACTION, + RESPONSE + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_POLICY_ERROR_")] + public enum PolicyError { + FAILED, + CANNOT_SHOW_MIME_TYPE, + CANNOT_SHOW_URI, + FRAME_LOAD_INTERRUPTED_BY_POLICY_CHANGE, + CANNOT_USE_RESTRICTED_PORT; + public static GLib.Quark quark (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_PRINT_ERROR_")] + public enum PrintError { + GENERAL, + PRINTER_NOT_FOUND, + INVALID_PAGE_RANGE; + public static GLib.Quark quark (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_PRINT_OPERATION_RESPONSE_")] + public enum PrintOperationResponse { + PRINT, + CANCEL + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_SCRIPT_DIALOG_")] + public enum ScriptDialogType { + ALERT, + CONFIRM, + PROMPT + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", instance_pos = 1.9)] + public delegate void URISchemeRequestCallback (WebKit.URISchemeRequest request); + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cname = "WEBKIT_EDITING_COMMAND_COPY")] + public const string EDITING_COMMAND_COPY; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cname = "WEBKIT_EDITING_COMMAND_CUT")] + public const string EDITING_COMMAND_CUT; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cname = "WEBKIT_EDITING_COMMAND_PASTE")] + public const string EDITING_COMMAND_PASTE; +} diff --git a/midori/webkitgtk-3.0.deps b/midori/webkitgtk-3.0.deps index 91b1dfe8..44857384 100644 --- a/midori/webkitgtk-3.0.deps +++ b/midori/webkitgtk-3.0.deps @@ -3,6 +3,4 @@ gio-2.0 cairo pango gdk-pixbuf-2.0 -gdk-3.0 -gtk+-3.0 libsoup-2.4 diff --git a/midori/webkitgtk-3.0.vapi b/midori/webkitgtk-3.0.vapi index 7f03374f..6461a203 100644 --- a/midori/webkitgtk-3.0.vapi +++ b/midori/webkitgtk-3.0.vapi @@ -2,6 +2,167 @@ [CCode (cprefix = "WebKit", lower_case_cprefix = "webkit_")] namespace WebKit { + [CCode (cheader_filename = "webkit/webkit.h")] + public class FaviconDatabase : GLib.Object { + public signal void icon_loaded (string frame_uri); + public Gdk.Pixbuf? try_get_favicon_pixbuf (string page_uri, uint width, uint height); + public void set_path (string? path); + public void clear (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit/webkit.h")] + public class IconDatabase : GLib.Object { + public signal void icon_loaded (WebKit.WebFrame web_frame, string frame_uri); + public Gdk.Pixbuf? get_icon_pixbuf (string page_uri); + public void set_path (string? path); + public void clear (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit/webkit.h")] + public class DOMDOMTokenList : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected DOMDOMTokenList (); + [CCode (cname = "webkit_dom_dom_token_list_add")] + public void add (string token) throws GLib.Error; + [CCode (cname = "webkit_dom_dom_token_list_contains")] + public bool contains (string token) throws GLib.Error; + [CCode (cname = "webkit_dom_dom_token_list_item")] + public unowned string item (ulong index); + [CCode (cname = "webkit_dom_dom_token_list_remove")] + public void remove (string token) throws GLib.Error; + [CCode (cname = "webkit_dom_dom_token_list_toggle")] + public bool toggle (string token) throws GLib.Error; + public ulong length { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit/webkit.h")] + public class DOMHTMLElement : WebKit.DOMElement { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected DOMHTMLElement (); + [CCode (cname = "webkit_dom_html_element_insert_adjacent_element")] + public unowned WebKit.DOMElement insert_adjacent_element (string where, WebKit.DOMElement element) throws GLib.Error; + [CCode (cname = "webkit_dom_html_element_insert_adjacent_html")] + public void insert_adjacent_html (string where, string html) throws GLib.Error; + [CCode (cname = "webkit_dom_html_element_insert_adjacent_text")] + public void insert_adjacent_text (string where, string text) throws GLib.Error; + [CCode (cname = "webkit_dom_html_element_set_content_editable")] + public void set_content_editable (string value) throws GLib.Error; + [CCode (cname = "webkit_dom_html_element_set_inner_html")] + public void set_inner_html (string value) throws GLib.Error; + [CCode (cname = "webkit_dom_html_element_set_inner_text")] + public void set_inner_text (string value) throws GLib.Error; + [CCode (cname = "webkit_dom_html_element_set_lang")] + public void set_lang (string value); + [CCode (cname = "webkit_dom_html_element_set_outer_html")] + public void set_outer_html (string value) throws GLib.Error; + [CCode (cname = "webkit_dom_html_element_set_outer_text")] + public void set_outer_text (string value) throws GLib.Error; + public void set_webkitdropzone (string value); + public WebKit.DOMHTMLCollection children { get; } + public WebKit.DOMDOMTokenList class_list { get; } + public string class_name { get; set; } + public string content_editable { get; set; } + public string dir { get; set; } + public bool draggable { get; set; } + public bool hidden { get; set; } + public string id { get; set; } + public string inner_html { get; set; } + public string inner_text { get; set; } + public bool is_content_editable { get; } + public string lang { get; set; } + public string outer_html { get; set; } + public string outer_text { get; set; } + public bool spellcheck { get; set; } + public long tab_index { get; set; } + public string title { get; set; } + public string webkitdropzone { get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit/webkit.h")] + public class DOMHTMLCollection : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected DOMHTMLCollection (); + [CCode (cname = "webkit_dom_html_collection_item")] + public unowned WebKit.DOMNode item (ulong index); + [CCode (cname = "webkit_dom_html_collection_named_item")] + public unowned WebKit.DOMNode named_item (string name); + public ulong length { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit/webkit.h")] + public class DOMText : WebKit.DOMNode { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected DOMText (); + public unowned WebKit.DOMText replace_whole_text (string content) throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOMText split_text (ulong offset) throws GLib.Error; + public string whole_text { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit/webkit.h")] + public class DOMDocument : WebKit.DOMNode { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected DOMDocument (); + public unowned WebKit.DOMElement create_element (string tag_name) throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOMText create_text_node (string data); + public unowned WebKit.DOMElement get_element_by_id (string element_id); + public unowned WebKit.DOMNodeList get_elements_by_class_name (string tagname); + public unowned WebKit.DOMNodeList get_elements_by_name (string element_name); + public unowned WebKit.DOMNodeList get_elements_by_tag_name (string tagname); + public bool query_command_enabled (string command); + public unowned WebKit.DOMElement query_selector (string selectors) throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOMNodeList query_selector_all (string selectors) throws GLib.Error; + public WebKit.DOMHTMLCollection anchors { get; } + public WebKit.DOMHTMLCollection applets { get; } + public WebKit.DOMHTMLElement body { get; } + public WebKit.DOMHTMLCollection forms { get; } + public WebKit.DOMHTMLElement head { get; } + public WebKit.DOMHTMLCollection images { get; } + public WebKit.DOMHTMLCollection links { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit/webkit.h")] + public class DOMElement : WebKit.DOMNode { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected DOMElement (); + public void blur (); + public void focus (); + public unowned string get_attribute (string name); + public unowned WebKit.DOMNodeList get_elements_by_class_name (string name); + public unowned WebKit.DOMNodeList get_elements_by_tag_name (string name); + public bool has_attribute (string name); + public unowned WebKit.DOMElement query_selector (string selectors) throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOMNodeList query_selector_all (string selectors) throws GLib.Error; + public void remove_attribute (string name) throws GLib.Error; + public void scroll_into_view (bool align_with_top); + public void scroll_into_view_if_needed (bool center_if_needed); + public void set_attribute (string name, string value) throws GLib.Error; + public bool webkit_matches_selector (string selectors) throws GLib.Error; + public WebKit.DOMElement first_element_child { get; } + public WebKit.DOMElement last_element_child { get; } + public WebKit.DOMElement next_element_sibling { get; } + public WebKit.DOMElement previous_element_sibling { get; } + public string tag_name { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit/webkit.h")] + public class DOMNodeList : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected DOMNodeList (); + public unowned WebKit.DOMNode item (ulong index); + public ulong length { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit/webkit.h")] + public class DOMNode : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected DOMNode (); + public unowned WebKit.DOMNode append_child (WebKit.DOMNode new_child) throws GLib.Error; + public bool contains (WebKit.DOMNode other); + public unowned WebKit.DOMNode insert_before (WebKit.DOMNode new_child, WebKit.DOMNode ref_child) throws GLib.Error; + public void normalize (); + public unowned WebKit.DOMNode remove_child (WebKit.DOMNode old_child) throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOMNode replace_child (WebKit.DOMNode new_child, WebKit.DOMNode old_child) throws GLib.Error; + public void set_text_content (string value) throws GLib.Error; + public WebKit.DOMNodeList child_nodes { get; } + public WebKit.DOMNode first_child { get; } + public WebKit.DOMNode last_child { get; } + public WebKit.DOMNode next_sibling { get; } + public WebKit.DOMElement parent_element { get; } + public WebKit.DOMNode parent_node { get; } + public WebKit.DOMNode previous_sibling { get; } + public string text_content { get; } + } [CCode (cheader_filename = "webkit/webkit.h")] public class Download : GLib.Object { [CCode (has_construct_function = false)] @@ -243,6 +404,25 @@ namespace WebKit { public WebKit.WebNavigationReason reason { get; set construct; } public string target_frame { get; construct; } } + [CCode (cheader_filename = "webkit/webkit.h", type_id = "webkit_web_plugin_get_type ()")] + public class WebPlugin : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected WebPlugin (); + public unowned string get_description (); + public bool get_enabled (); + public unowned string get_name (); + public unowned string get_path (); + public void set_enabled (bool enabled); + public bool enabled { get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit/webkit.h", type_id = "webkit_web_plugin_database_get_type ()")] + public class WebPluginDatabase : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected WebPluginDatabase (); + public WebKit.WebPlugin get_plugin_for_mimetype (string mime_type); + public GLib.SList get_plugins (); + public void refresh (); + } [CCode (cheader_filename = "webkit/webkit.h")] public class WebPolicyDecision : GLib.Object { [CCode (has_construct_function = false)] @@ -378,6 +558,7 @@ namespace WebKit { public unowned WebKit.WebBackForwardList get_back_forward_list (); public unowned Gtk.TargetList get_copy_target_list (); public unowned string get_custom_encoding (); + public unowned WebKit.DOMDocument get_dom_document (); public bool get_editable (); public unowned string get_encoding (); public unowned WebKit.WebFrame get_focused_frame (); @@ -629,8 +810,14 @@ namespace WebKit { [CCode (cheader_filename = "webkit/webkit.h")] public static uint64 get_default_web_database_quota (); [CCode (cheader_filename = "webkit/webkit.h")] + public static unowned WebKit.FaviconDatabase get_favicon_database (); + [CCode (cheader_filename = "webkit/webkit.h")] + public static unowned WebKit.IconDatabase get_icon_database (); + [CCode (cheader_filename = "webkit/webkit.h")] public static unowned string get_web_database_directory_path (); [CCode (cheader_filename = "webkit/webkit.h")] + public static unowned WebKit.WebPluginDatabase get_web_plugin_database (); + [CCode (cheader_filename = "webkit/webkit.h")] public static uint major_version (); [CCode (cheader_filename = "webkit/webkit.h")] public static uint micro_version (); diff --git a/midori/wscript_build b/midori/wscript_build index 45b3486c..b5b6ef88 100644 --- a/midori/wscript_build +++ b/midori/wscript_build @@ -4,38 +4,55 @@ import Options import platform +import os progressive = True libs = 'M UNIQUE LIBSOUP GMODULE GTHREAD LIBIDN GIO GTK SQLITE ' \ - 'LIBNOTIFY WEBKIT JAVASCRIPTCOREGTK LIBXML X11 XSS WS2_32 OPENSSL HILDON' \ - 'HILDON_FM' + 'LIBNOTIFY WEBKIT JAVASCRIPTCOREGTK LIBXML X11 XSS WS2_32 ' \ + 'GCR GRANITE ZEITGEIST' -if progressive or Options.commands['check']: +if Options.commands['build'] or Options.commands['check']: + blddir = str (bld.bldnode)[6:] # dir:// + absolute path + duplicate_vapi = blddir + '/default/midori/midori-core.vapi' + if os.path.exists (duplicate_vapi): + os.remove (duplicate_vapi) + +if progressive: obj = bld.new_task_gen ('cc', 'staticlib') obj.target = 'midori-core' + obj.find_sources_in_dirs ('../katze . ../panels ../toolbars', exts=['.vala']) + obj.env.append_value ('CCFLAGS', '-w') + obj.uselib = libs + obj.vapi_dirs = '../midori ../katze' + obj.packages = 'glib-2.0 gmodule-2.0 gio-2.0 libsoup-2.4 posix sqlite3' + if bld.env['HAVE_WEBKIT2']: + obj.packages += ' webkit2gtk-3.0' + else: + obj.packages += ' webkitgtk-3.0' + if bld.env['HAVE_GTK3']: + obj.packages += ' gtk+-3.0' + else: + obj.packages += ' gtk+-2.0' + if bld.env['HAVE_GRANITE']: + obj.packages += ' granite' + obj.install_path = None + bld.add_group () + + obj = bld.new_task_gen ('cc', 'staticlib') + obj.target = 'midori-c' obj.includes = '.. ../katze . ../toolbars' - obj.find_sources_in_dirs ('../katze . ../panels ../toolbars', excludes=['main.c']) + obj.find_sources_in_dirs ('../katze . ../panels ../toolbars', exts=['.c'], excludes=['main.c']) obj.uselib = libs + obj.uselib_local = 'midori-core' obj.add_marshal_file ('marshal.list', 'midori_cclosure_marshal') obj.install_path = None - obj.packages = 'glib-2.0 gio-2.0 gtk+-2.0 libsoup-2.4 webkit-1.0' bld.add_group () -if progressive: obj = bld.new_task_gen ('cc', 'program') obj.target = 'midori' obj.includes = '.. ../katze . ../panels' obj.source = './main.c' obj.uselib = libs - obj.uselib_local = 'midori-core' - if bld.env['WINRC']: - obj.source += ' ../data/midori.rc' -else: - obj = bld.new_task_gen ('cc', 'program') - obj.target = 'midori' - obj.includes = '.. ../katze . ../panels ../toolbars' - obj.find_sources_in_dirs ('../katze . ../panels ../toolbars') - obj.add_marshal_file ('marshal.list', 'midori_cclosure_marshal') - obj.uselib = libs + obj.uselib_local = 'midori-c' if bld.env['WINRC']: obj.source += ' ../data/midori.rc' diff --git a/panels/midori-bookmarks.c b/panels/midori-bookmarks.c index dd5291f5..8418ea2b 100644 --- a/panels/midori-bookmarks.c +++ b/panels/midori-bookmarks.c @@ -16,7 +16,7 @@ #include "midori-browser.h" #include "midori-platform.h" #include "midori-view.h" -#include "midori-viewable.h" +#include "midori-core.h" #include #include @@ -29,7 +29,8 @@ gboolean midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (MidoriBrowser* browser, KatzeItem* bookmark, gboolean new_bookmark, - gboolean is_folder); + gboolean is_folder, + GtkWidget* proxy); void midori_browser_open_bookmark (MidoriBrowser* browser, @@ -119,66 +120,87 @@ midori_bookmarks_get_stock_id (MidoriViewable* viewable) return STOCK_BOOKMARKS; } +/* TODO: Function never used */ void -midori_bookmarks_export_array_db (sqlite3* db, - KatzeArray* array, - const gchar* folder) +midori_bookmarks_export_array_db (sqlite3* db, + KatzeArray* array, + gint64 parentid) { KatzeArray* root_array; KatzeArray* subarray; KatzeItem* item; GList* list; + gchar* parent_id; - if (!(root_array = midori_array_query (array, "*", "folder='%q'", folder))) + parent_id = g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT, parentid); + if (!(root_array = midori_array_query (array, "*", "parentid = %q", parent_id))) + { + g_free (parent_id); return; + } KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM_L (item, root_array, list) { if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item)) { subarray = katze_array_new (KATZE_TYPE_ARRAY); katze_item_set_name (KATZE_ITEM (subarray), katze_item_get_name (item)); - midori_bookmarks_export_array_db (db, subarray, katze_item_get_name (item)); + midori_bookmarks_export_array_db (db, subarray, + katze_item_get_meta_integer (item, "parentid")); katze_array_add_item (array, subarray); } else katze_array_add_item (array, item); } + + g_free (parent_id); g_list_free (list); } void -midori_bookmarks_import_array_db (sqlite3* db, - KatzeArray* array, - const gchar* folder) +midori_bookmarks_import_array_db (sqlite3* db, + KatzeArray* array, + gint64 parentid) { GList* list; KatzeItem* item; + gint64 id; if (!db) return; KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM_L (item, array, list) { + id = midori_bookmarks_insert_item_db (db, item, parentid); if (KATZE_IS_ARRAY (item)) - midori_bookmarks_import_array_db (db, KATZE_ARRAY (item), folder); - midori_bookmarks_insert_item_db (db, item, folder); + midori_bookmarks_import_array_db (db, KATZE_ARRAY (item), id); } g_list_free (list); } static KatzeArray* midori_bookmarks_read_from_db (MidoriBookmarks* bookmarks, - const gchar* folder, + gint64 parentid, const gchar* keyword) { KatzeArray* array; if (keyword && *keyword) array = midori_array_query (bookmarks->array, - "uri, title, desc, app, toolbar, folder", "title LIKE '%%%q%%'", keyword); + "id, parentid, title, uri, desc, app, toolbar, pos_panel, pos_bar", "title LIKE '%%%q%%'", keyword); else - array = midori_array_query (bookmarks->array, - "uri, title, desc, app, toolbar, folder", "folder = '%q'", folder); + { + if (parentid > 0) + { + gchar* parent_id = g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT, parentid); + array = midori_array_query (bookmarks->array, + "id, parentid, title, uri, desc, app, toolbar, pos_panel, pos_bar", "parentid = %q", parent_id); + + g_free (parent_id); + } + else + array = midori_array_query (bookmarks->array, + "id, parentid, title, uri, desc, app, toolbar, pos_panel, pos_bar", "parentid IS NULL", NULL); + } return array ? array : katze_array_new (KATZE_TYPE_ITEM); } @@ -186,7 +208,7 @@ static void midori_bookmarks_read_from_db_to_model (MidoriBookmarks* bookmarks, GtkTreeStore* model, GtkTreeIter* parent, - const gchar* folder, + gint64 parentid, const gchar* keyword) { KatzeArray* array; @@ -194,7 +216,7 @@ midori_bookmarks_read_from_db_to_model (MidoriBookmarks* bookmarks, KatzeItem* item; GtkTreeIter child; - array = midori_bookmarks_read_from_db (bookmarks, folder, keyword); + array = midori_bookmarks_read_from_db (bookmarks, parentid, keyword); katze_bookmark_populate_tree_view (array, model, parent); /* Remove invisible dummy row */ last = gtk_tree_model_iter_n_children (GTK_TREE_MODEL (model), parent); @@ -208,23 +230,30 @@ midori_bookmarks_read_from_db_to_model (MidoriBookmarks* bookmarks, g_object_unref (item); } -void -midori_bookmarks_insert_item_db (sqlite3* db, - KatzeItem* item, - const gchar* folder) +gint64 +midori_bookmarks_insert_item_db (sqlite3* db, + KatzeItem* item, + gint64 parentid) { gchar* sqlcmd; char* errmsg = NULL; KatzeItem* old_parent; - const gchar* parent; + gchar* new_parentid; + gchar* id = NULL; const gchar* uri = NULL; const gchar* desc = NULL; + gint64 seq = 0; /* Bookmarks must have a name, import may produce invalid items */ - g_return_if_fail (katze_item_get_name (item)); + g_return_val_if_fail (katze_item_get_name (item), seq); if (!db) - return; + return seq; + + if (katze_item_get_meta_integer (item, "id") > 0) + id = g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT, katze_item_get_meta_integer(item, "id")); + else + id = g_strdup_printf ("NULL"); if (KATZE_ITEM_IS_BOOKMARK (item)) uri = katze_item_get_uri (item); @@ -234,30 +263,57 @@ midori_bookmarks_insert_item_db (sqlite3* db, /* Use folder, otherwise fallback to parent folder */ old_parent = katze_item_get_parent (item); - if (folder && *folder) - parent = folder; - else if (old_parent && katze_item_get_name (old_parent)) - parent = katze_item_get_name (old_parent); + if (parentid > 0) + new_parentid = g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT, parentid); + else if (old_parent && katze_item_get_meta_integer (old_parent, "id") > 0) + new_parentid = g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT, katze_item_get_meta_integer (old_parent, "id")); else - parent = ""; + new_parentid = g_strdup_printf ("NULL"); sqlcmd = sqlite3_mprintf ( - "INSERT into bookmarks (uri, title, desc, folder, toolbar, app) values" - " ('%q', '%q', '%q', '%q', %d, %d)", - uri ? uri : "", + "INSERT INTO bookmarks (id, parentid, title, uri, desc, toolbar, app) " + "VALUES (%q, %q, '%q', '%q', '%q', %d, %d)", + id, + new_parentid, katze_item_get_name (item), - desc ? desc : "", - parent, + katze_str_non_null (uri), + katze_str_non_null (desc), katze_item_get_meta_boolean (item, "toolbar"), katze_item_get_meta_boolean (item, "app")); - if (sqlite3_exec (db, sqlcmd, NULL, NULL, &errmsg) != SQLITE_OK) + if (sqlite3_exec (db, sqlcmd, NULL, NULL, &errmsg) == SQLITE_OK) + { + /* Get insert id */ + if (g_str_equal (id, "NULL")) + { + KatzeArray* seq_array; + + sqlite3_free (sqlcmd); + sqlcmd = sqlite3_mprintf ( + "SELECT seq FROM sqlite_sequence WHERE name = 'bookmarks'"); + + seq_array = katze_array_from_sqlite (db, sqlcmd); + if (katze_array_get_nth_item (seq_array, 0)) + { + KatzeItem* seq_item = katze_array_get_nth_item (seq_array, 0); + + seq = katze_item_get_meta_integer (seq_item, "seq"); + katze_item_set_meta_integer (item, "id", seq); + } + g_object_unref (seq_array); + } + } + else { g_printerr (_("Failed to add bookmark item: %s\n"), errmsg); sqlite3_free (errmsg); } sqlite3_free (sqlcmd); + g_free (new_parentid); + g_free (id); + + return seq; } static void @@ -267,15 +323,9 @@ midori_bookmarks_add_item_cb (KatzeArray* array, { GtkTreeModel* model; model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (bookmarks->treeview)); - if (!g_strcmp0 (katze_item_get_meta_string (item, "folder"), "")) - gtk_tree_store_insert_with_values (GTK_TREE_STORE (model), - NULL, NULL, G_MAXINT, 0, item, -1); - else - { - gtk_tree_store_clear (GTK_TREE_STORE (model)); - midori_bookmarks_read_from_db_to_model (bookmarks, - GTK_TREE_STORE (model), NULL, NULL, bookmarks->filter); - } + gtk_tree_store_clear (GTK_TREE_STORE (model)); + midori_bookmarks_read_from_db_to_model (bookmarks, + GTK_TREE_STORE (model), NULL, 0, bookmarks->filter); } static void @@ -286,7 +336,7 @@ midori_bookmarks_remove_item_cb (KatzeArray* array, GtkTreeModel* model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (bookmarks->treeview)); gtk_tree_store_clear (GTK_TREE_STORE (model)); midori_bookmarks_read_from_db_to_model (bookmarks, - GTK_TREE_STORE (model), NULL, NULL, bookmarks->filter); + GTK_TREE_STORE (model), NULL, 0, bookmarks->filter); } static void @@ -296,7 +346,7 @@ midori_bookmarks_update_cb (KatzeArray* array, GtkTreeModel* model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (bookmarks->treeview)); gtk_tree_store_clear (GTK_TREE_STORE (model)); midori_bookmarks_read_from_db_to_model (bookmarks, - GTK_TREE_STORE (model), NULL, NULL, bookmarks->filter); + GTK_TREE_STORE (model), NULL, 0, bookmarks->filter); } @@ -309,7 +359,7 @@ midori_bookmarks_row_changed_cb (GtkTreeModel* model, KatzeItem* item; GtkTreeIter parent; KatzeItem* new_parent = NULL; - const gchar* parent_name; + gint64 parentid; gtk_tree_model_get (model, iter, 0, &item, -1); @@ -319,15 +369,15 @@ midori_bookmarks_row_changed_cb (GtkTreeModel* model, /* Bookmarks must not be moved into non-folder items */ if (!KATZE_ITEM_IS_FOLDER (new_parent)) - parent_name = ""; + parentid = 0; else - parent_name = katze_item_get_name (new_parent); + parentid = katze_item_get_meta_integer (new_parent, "id"); } else - parent_name = ""; + parentid = 0; katze_array_remove_item (bookmarks->array, item); - katze_item_set_meta_string (item, "folder", parent_name); + katze_item_set_meta_integer (item, "parentid", parentid); katze_array_add_item (bookmarks->array, item); g_object_unref (item); @@ -341,9 +391,9 @@ midori_bookmarks_add_clicked_cb (GtkWidget* toolitem) MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (toolitem); /* FIXME: Take selected folder into account */ if (g_str_equal (gtk_widget_get_name (toolitem), "BookmarkFolderAdd")) - midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (browser, NULL, TRUE, TRUE); + midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (browser, NULL, TRUE, TRUE, toolitem); else - midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (browser, NULL, TRUE, FALSE); + midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (browser, NULL, TRUE, FALSE, toolitem); } static void @@ -358,14 +408,24 @@ midori_bookmarks_edit_clicked_cb (GtkWidget* toolitem, { KatzeItem* item; MidoriBrowser* browser; + gint64 parentid; gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &item, -1); g_assert (!KATZE_ITEM_IS_SEPARATOR (item)); browser = midori_browser_get_for_widget (bookmarks->treeview); + parentid = katze_item_get_meta_integer (item, "parentid"); midori_browser_edit_bookmark_dialog_new ( - browser, item, FALSE, KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item)); + browser, item, FALSE, KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item), NULL); + + if (katze_item_get_meta_integer (item, "parentid") != parentid) + { + gtk_tree_store_clear (GTK_TREE_STORE (model)); + midori_bookmarks_read_from_db_to_model (bookmarks, GTK_TREE_STORE (model), + NULL, 0, NULL); + } + g_object_unref (item); } } @@ -381,6 +441,47 @@ midori_bookmarks_toolbar_update (MidoriBookmarks *bookmarks) gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (bookmarks->edit), selected); } +gboolean +midori_bookmarks_update_item_db (sqlite3* db, + KatzeItem* item) +{ + gchar* sqlcmd; + char* errmsg = NULL; + gchar* parentid; + gboolean updated; + + if (katze_item_get_meta_integer (item, "parentid") > 0) + parentid = g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT, + katze_item_get_meta_integer (item, "parentid")); + else + parentid = g_strdup_printf ("NULL"); + + sqlcmd = sqlite3_mprintf ( + "UPDATE bookmarks SET " + "parentid=%q, title='%q', uri='%q', desc='%q', toolbar=%d, app=%d " + "WHERE id = %" G_GINT64_FORMAT ";", + parentid, + katze_item_get_name (item), + katze_str_non_null (katze_item_get_uri (item)), + katze_str_non_null (katze_item_get_meta_string (item, "desc")), + katze_item_get_meta_boolean (item, "toolbar"), + katze_item_get_meta_boolean (item, "app"), + katze_item_get_meta_integer (item, "id")); + + updated = TRUE; + if (sqlite3_exec (db, sqlcmd, NULL, NULL, &errmsg) != SQLITE_OK) + { + updated = FALSE; + g_printerr (_("Failed to update bookmark : %s\n"), errmsg); + sqlite3_free (errmsg); + } + + sqlite3_free (sqlcmd); + g_free (parentid); + + return updated; +} + static void midori_bookmarks_delete_clicked_cb (GtkWidget* toolitem, MidoriBookmarks* bookmarks) @@ -420,7 +521,7 @@ midori_bookmarks_get_toolbar (MidoriViewable* viewable) gtk_toolbar_set_icon_size (GTK_TOOLBAR (toolbar), GTK_ICON_SIZE_BUTTON); gtk_toolbar_set_show_arrow (GTK_TOOLBAR (toolbar), FALSE); bookmarks->toolbar = toolbar; - toolitem = gtk_tool_button_new_from_stock (GTK_STOCK_ADD); + toolitem = gtk_tool_button_new_from_stock (STOCK_BOOKMARK_ADD); gtk_widget_set_name (GTK_WIDGET (toolitem), "BookmarkAdd"); gtk_widget_set_tooltip_text (GTK_WIDGET (toolitem), _("Add a new bookmark")); @@ -451,7 +552,7 @@ midori_bookmarks_get_toolbar (MidoriViewable* viewable) gtk_tool_item_set_expand (toolitem, TRUE); gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (toolbar), toolitem, -1); gtk_widget_show (GTK_WIDGET (toolitem)); - toolitem = gtk_tool_button_new_from_stock (GTK_STOCK_DIRECTORY); + toolitem = gtk_tool_button_new_from_stock (STOCK_FOLDER_NEW); gtk_widget_set_name (GTK_WIDGET (toolitem), "BookmarkFolderAdd"); gtk_widget_set_tooltip_text (GTK_WIDGET (toolitem), _("Add a new folder")); @@ -495,8 +596,8 @@ midori_bookmarks_set_app (MidoriBookmarks* bookmarks, g_object_ref (app); bookmarks->array = katze_object_get_object (app, "bookmarks"); - midori_bookmarks_read_from_db_to_model (bookmarks, GTK_TREE_STORE (model), NULL, "", NULL); - g_signal_connect (bookmarks->array, "add-item", + midori_bookmarks_read_from_db_to_model (bookmarks, GTK_TREE_STORE (model), NULL, 0, NULL); + g_signal_connect_after (bookmarks->array, "add-item", G_CALLBACK (midori_bookmarks_add_item_cb), bookmarks); g_signal_connect (bookmarks->array, "remove-item", G_CALLBACK (midori_bookmarks_remove_item_cb), bookmarks); @@ -557,20 +658,12 @@ midori_bookmarks_treeview_render_icon_cb (GtkTreeViewColumn* column, gtk_tree_model_get (model, iter, 0, &item, -1); - /* TODO: Would it be better to not do this on every redraw? */ - pixbuf = NULL; - if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item)) - pixbuf = gtk_widget_render_icon (treeview, GTK_STOCK_DIRECTORY, - GTK_ICON_SIZE_MENU, NULL); - else if (KATZE_ITEM_IS_BOOKMARK (item)) - pixbuf = katze_load_cached_icon (katze_item_get_uri (item), treeview); + pixbuf = katze_item_get_pixbuf (item, treeview); g_object_set (renderer, "pixbuf", pixbuf, NULL); if (pixbuf) g_object_unref (pixbuf); - - if (item) - g_object_unref (item); + g_object_unref (item); } static void @@ -585,8 +678,11 @@ midori_bookmarks_treeview_render_text_cb (GtkTreeViewColumn* column, gtk_tree_model_get (model, iter, 0, &item, -1); if (item && katze_item_get_name (item)) + { g_object_set (renderer, "markup", NULL, + "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, "text", katze_item_get_name (item), NULL); + } else g_object_set (renderer, "markup", _("Separator"), NULL); @@ -676,7 +772,6 @@ midori_bookmarks_open_in_tab_activate_cb (GtkWidget* menuitem, { KatzeItem* item; const gchar* uri; - guint n; item = (KatzeItem*)g_object_get_data (G_OBJECT (menuitem), "KatzeItem"); if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item)) @@ -684,27 +779,25 @@ midori_bookmarks_open_in_tab_activate_cb (GtkWidget* menuitem, KatzeItem* child; KatzeArray* array; - array = midori_bookmarks_read_from_db (bookmarks, katze_item_get_name (item), NULL); + array = midori_bookmarks_read_from_db (bookmarks, + katze_item_get_meta_integer (item, "parentid"), NULL); + g_return_if_fail (KATZE_IS_ARRAY (array)); KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (child, array) { if ((uri = katze_item_get_uri (child)) && *uri) { - MidoriBrowser* browser; - - browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (bookmarks)); - n = midori_browser_add_item (browser, child); - midori_browser_set_current_page_smartly (browser, n); + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (bookmarks)); + GtkWidget* view = midori_browser_add_item (browser, child); + midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, view); } } } else if ((uri = katze_item_get_uri (item)) && *uri) { - MidoriBrowser* browser; - - browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (bookmarks)); - n = midori_browser_add_item (browser, item); - midori_browser_set_current_page_smartly (browser, n); + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (bookmarks)); + GtkWidget* view = midori_browser_add_item (browser, item); + midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, view); } } @@ -783,12 +876,9 @@ midori_bookmarks_button_release_event_cb (GtkWidget* widget, const gchar* uri; if (KATZE_ITEM_IS_BOOKMARK (item) && (uri = katze_item_get_uri (item)) && *uri) { - MidoriBrowser* browser; - gint n; - - browser = midori_browser_get_for_widget (widget); - n = midori_browser_add_uri (browser, uri); - midori_browser_set_current_page (browser, n); + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (widget); + GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, uri); + midori_browser_set_current_tab (browser, view); } } else @@ -840,7 +930,7 @@ midori_bookmarks_row_expanded_cb (GtkTreeView* treeview, model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (treeview)); gtk_tree_model_get (model, iter, 0, &item, -1); midori_bookmarks_read_from_db_to_model (bookmarks, GTK_TREE_STORE (model), - iter, katze_item_get_name (item), NULL); + iter, katze_item_get_meta_integer (item, "id"), NULL); g_object_unref (item); } @@ -882,7 +972,7 @@ midori_bookmarks_filter_timeout_cb (gpointer data) gtk_tree_store_clear (treestore); midori_bookmarks_read_from_db_to_model (bookmarks, - treestore, NULL, NULL, bookmarks->filter); + treestore, NULL, 0, bookmarks->filter); return FALSE; } @@ -893,19 +983,14 @@ midori_bookmarks_filter_entry_changed_cb (GtkEntry* entry, { if (bookmarks->filter_timeout) g_source_remove (bookmarks->filter_timeout); - katze_assign (bookmarks->filter, g_strdup (gtk_entry_get_text (entry))); - bookmarks->filter_timeout = g_timeout_add (COMPLETION_DELAY, - midori_bookmarks_filter_timeout_cb, bookmarks); -} -static void -midori_bookmarks_filter_entry_clear_cb (GtkEntry* entry, - gint icon_pos, - gint button, - MidoriBookmarks* bookmarks) -{ - if (icon_pos == GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY) - gtk_entry_set_text (entry, ""); + if (!g_object_get_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_has_default")) + katze_assign (bookmarks->filter, g_strdup (gtk_entry_get_text (entry))); + else + katze_assign (bookmarks->filter, NULL); + + bookmarks->filter_timeout = midori_timeout_add (COMPLETION_DELAY, + midori_bookmarks_filter_timeout_cb, bookmarks, NULL); } static void @@ -921,18 +1006,8 @@ midori_bookmarks_init (MidoriBookmarks* bookmarks) GtkTreeSelection* selection; /* Create the filter entry */ - entry = gtk_icon_entry_new (); - gtk_icon_entry_set_icon_from_stock (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, - GTK_STOCK_FIND); - gtk_icon_entry_set_icon_from_stock (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, - GTK_STOCK_CLEAR); - gtk_icon_entry_set_icon_highlight (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, TRUE); - g_signal_connect (entry, "icon-release", - G_CALLBACK (midori_bookmarks_filter_entry_clear_cb), bookmarks); - g_signal_connect (entry, "changed", + entry = sokoke_search_entry_new (_("Search Bookmarks")); + g_signal_connect_after (entry, "changed", G_CALLBACK (midori_bookmarks_filter_entry_changed_cb), bookmarks); box = gtk_hbox_new (FALSE, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), entry, TRUE, TRUE, 3); @@ -945,14 +1020,14 @@ midori_bookmarks_init (MidoriBookmarks* bookmarks) gtk_tree_view_set_headers_visible (GTK_TREE_VIEW (treeview), FALSE); gtk_tree_view_set_tooltip_column (GTK_TREE_VIEW (treeview), 1); column = gtk_tree_view_column_new (); - gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE); + gtk_tree_view_column_set_expand (column, TRUE); renderer_pixbuf = gtk_cell_renderer_pixbuf_new (); gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer_pixbuf, FALSE); gtk_tree_view_column_set_cell_data_func (column, renderer_pixbuf, (GtkTreeCellDataFunc)midori_bookmarks_treeview_render_icon_cb, treeview, NULL); renderer_text = gtk_cell_renderer_text_new (); - gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer_text, FALSE); + gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer_text, TRUE); gtk_tree_view_column_set_cell_data_func (column, renderer_text, (GtkTreeCellDataFunc)midori_bookmarks_treeview_render_text_cb, treeview, NULL); diff --git a/panels/midori-bookmarks.h b/panels/midori-bookmarks.h index 1be04121..d6f1d90b 100644 --- a/panels/midori-bookmarks.h +++ b/panels/midori-bookmarks.h @@ -9,8 +9,8 @@ See the file COPYING for the full license text. */ -#ifndef __MIDORI_BOOKMARKS_H__ -#define __MIDORI_BOOKMARKS_H__ +#ifndef __MIDORI_BOOKMARKS_PANEL_H__ +#define __MIDORI_BOOKMARKS_PANEL_H__ #include #include @@ -37,19 +37,20 @@ typedef struct _MidoriBookmarksClass MidoriBookmarksClass; GType midori_bookmarks_get_type (void); -GtkWidget* -midori_bookmarks_new (void); +gint64 +midori_bookmarks_insert_item_db (sqlite3* db, + KatzeItem* item, + gint64 parentid); void -midori_bookmarks_insert_item_db (sqlite3* db, - KatzeItem* item, - const gchar* folder); +midori_bookmarks_import_array_db (sqlite3* db, + KatzeArray* array, + gint64 parentid); -void -midori_bookmarks_import_array_db (sqlite3* db, - KatzeArray* array, - const gchar* folder); +gboolean +midori_bookmarks_update_item_db (sqlite3* db, + KatzeItem* item); G_END_DECLS -#endif /* __MIDORI_BOOKMARKS_H__ */ +#endif /* __MIDORI_BOOKMARKS_PANEL_H__ */ diff --git a/panels/midori-extensions.c b/panels/midori-extensions.c index 0aec2be0..c6e36a7e 100644 --- a/panels/midori-extensions.c +++ b/panels/midori-extensions.c @@ -14,7 +14,6 @@ #include "midori-app.h" #include "midori-extension.h" #include "midori-platform.h" -#include "midori-viewable.h" #include "midori-core.h" #include @@ -94,7 +93,7 @@ midori_extensions_get_label (MidoriViewable* viewable) static const gchar* midori_extensions_get_stock_id (MidoriViewable* viewable) { - return STOCK_EXTENSIONS; + return STOCK_EXTENSION; } static GtkWidget* @@ -232,12 +231,15 @@ midori_extensions_treeview_render_icon_cb (GtkTreeViewColumn* column, GtkWidget* treeview) { MidoriExtension* extension; + gchar* stock_id; gtk_tree_model_get (model, iter, 0, &extension, -1); - g_object_set (renderer, "stock-id", STOCK_EXTENSION, + stock_id = katze_object_get_object (extension, "stock-id"); + g_object_set (renderer, "stock-id", stock_id ? stock_id : STOCK_EXTENSION, "stock-size", GTK_ICON_SIZE_BUTTON, "sensitive", midori_extension_is_prepared (extension), "xpad", 4, NULL); + g_free (stock_id); g_object_unref (extension); } @@ -277,14 +279,19 @@ midori_extensions_treeview_render_text_cb (GtkTreeViewColumn* column, name = katze_object_get_string (extension, "name"); version = katze_object_get_string (extension, "version"); desc = katze_object_get_string (extension, "description"); - text = g_markup_printf_escaped ("%s %s\n%s", - name, version && *version ? version : "", desc); + if (katze_object_get_boolean (extension, "use-markup")) + text = g_strdup_printf ("%s %s\n%s", + name, version && *version ? version : "", desc); + else + text = g_markup_printf_escaped ("%s %s\n%s", + name, version && *version ? version : "", desc); g_free (name); g_free (version); g_free (desc); g_object_set (renderer, "markup", text, + "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, "sensitive", midori_extension_is_prepared (extension), NULL); @@ -305,13 +312,17 @@ midori_extensions_treeview_row_activated_cb (GtkTreeView* treeview, if (gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, path)) { MidoriExtension* extension; + KatzeArray* array = katze_object_get_object (extensions->app, "extensions"); gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &extension, -1); if (midori_extension_is_active (extension)) midori_extension_deactivate (extension); else if (midori_extension_is_prepared (extension)) g_signal_emit_by_name (extension, "activate", extensions->app); + /* Make it easy for listeners to see that extensions changed */ + katze_array_update (array); + g_object_unref (array); g_object_unref (extension); } } @@ -328,13 +339,17 @@ midori_extensions_cell_renderer_toggled_cb (GtkCellRendererToggle* renderer, if (gtk_tree_model_get_iter_from_string (model, &iter, path)) { MidoriExtension* extension; + KatzeArray* array = katze_object_get_object (extensions->app, "extensions"); gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &extension, -1); if (midori_extension_is_active (extension)) midori_extension_deactivate (extension); else if (midori_extension_is_prepared (extension)) g_signal_emit_by_name (extension, "activate", extensions->app); + /* Make it easy for listeners to see that extensions changed */ + katze_array_update (array); + g_object_unref (array); g_object_unref (extension); } } @@ -417,6 +432,29 @@ midori_extensions_treeview_button_pressed_cb (GtkWidget* view, return ret; } +static gboolean +extensions_column_search_equal_func (GtkTreeModel* model, + gint column, + const gchar* key, + GtkTreeIter* iter, + gpointer search_data) +{ + MidoriExtension* extension; + gchar* name; + gchar* lower; + gboolean match; + + gtk_tree_model_get (model, iter, 0, &extension, -1); + name = katze_object_get_string (extension, "name"); + lower = g_utf8_strdown (name, -1); + match = !strstr (lower, key); + + g_free (lower); + g_free (name); + + return match; +} + static void midori_extensions_init (MidoriExtensions* extensions) { @@ -454,10 +492,9 @@ midori_extensions_init (MidoriExtensions* extensions) extensions->treeview, NULL); gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (extensions->treeview), column); column = gtk_tree_view_column_new (); - gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE); - renderer_text = gtk_cell_renderer_text_new (); - gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer_text, FALSE); gtk_tree_view_column_set_expand (column, TRUE); + renderer_text = gtk_cell_renderer_text_new (); + gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer_text, TRUE); gtk_tree_view_column_set_cell_data_func (column, renderer_text, (GtkTreeCellDataFunc)midori_extensions_treeview_render_text_cb, extensions->treeview, NULL); @@ -480,6 +517,9 @@ midori_extensions_init (MidoriExtensions* extensions) "signal::row-activated", midori_extensions_treeview_row_activated_cb, extensions, NULL); + gtk_tree_view_set_search_column (GTK_TREE_VIEW (extensions->treeview), 0); + gtk_tree_view_set_search_equal_func (GTK_TREE_VIEW (extensions->treeview), + extensions_column_search_equal_func, NULL, NULL); gtk_widget_show (extensions->treeview); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (extensions), extensions->treeview, TRUE, TRUE, 0); } diff --git a/panels/midori-history.c b/panels/midori-history.c index 712dc70c..e262d077 100644 --- a/panels/midori-history.c +++ b/panels/midori-history.c @@ -16,7 +16,7 @@ #include "midori-browser.h" #include "midori-platform.h" #include "midori-view.h" -#include "midori-viewable.h" +#include "midori-core.h" #include #include @@ -28,7 +28,8 @@ void midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (MidoriBrowser* browser, KatzeItem* bookmark, gboolean new_bookmark, - gboolean is_folder); + gboolean is_folder, + GtkWidget* proxy); struct _MidoriHistory @@ -116,18 +117,61 @@ midori_history_get_stock_id (MidoriViewable* viewable) return STOCK_HISTORY; } +#if !GLIB_CHECK_VERSION (2, 26, 0) +static gint +sokoke_days_between (const time_t* day1, + const time_t* day2) +{ + GDate* date1; + GDate* date2; + gint age; + + date1 = g_date_new (); + date2 = g_date_new (); + + g_date_set_time_t (date1, *day1); + g_date_set_time_t (date2, *day2); + + age = g_date_days_between (date1, date2); + + g_date_free (date1); + g_date_free (date2); + + return age; +} +#endif + static gchar* midori_history_format_date (KatzeItem *item) { + gint64 day = katze_item_get_added (item); + gchar* sdate; gint age; - gint64 day; + #if GLIB_CHECK_VERSION (2, 26, 0) + GDateTime* now = g_date_time_new_now_local (); + GDateTime* then = g_date_time_new_from_unix_local (day); + age = g_date_time_get_day_of_year (now) - g_date_time_get_day_of_year (then); + if (g_date_time_get_year (now) != g_date_time_get_year (then)) + age = 999; + + if (age == 0) + sdate = g_strdup (_("Today")); + else if (age == 1) + sdate = g_strdup (_("Yesterday")); + else if (age < 7) + sdate = g_strdup_printf (ngettext ("%d day ago", + "%d days ago", (gint)age), (gint)age); + else if (age == 7) + sdate = g_strdup (_("A week ago")); + else + sdate = g_date_time_format (then, "%x"); + g_date_time_unref (now); + g_date_time_unref (then); + #else gchar token[50]; - gchar* sdate; time_t current_time; current_time = time (NULL); - day = katze_item_get_added (item); - age = sokoke_days_between ((time_t*)&day, ¤t_time); /* A negative age is a date in the future, the clock is probably off */ @@ -147,6 +191,7 @@ midori_history_format_date (KatzeItem *item) sdate = g_strdup (_("Today")); else sdate = g_strdup (_("Yesterday")); + #endif return sdate; } @@ -234,7 +279,6 @@ midori_history_read_from_db (MidoriHistory* history, result = sqlite3_prepare_v2 (db, sqlcmd, -1, &statement, NULL); filterstr = g_strdup_printf ("%%%s%%", filter); sqlite3_bind_text (statement, 1, filterstr, -1, g_free); - req_day = -1; } else if (req_day == 0) { @@ -331,6 +375,7 @@ midori_history_bookmark_add_cb (GtkWidget* menuitem, GtkTreeIter iter; KatzeItem* item = NULL; + GtkWidget* proxy = GTK_IS_TOOL_ITEM (menuitem) ? menuitem : NULL; MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (history)); if (katze_tree_view_get_selected_iter (GTK_TREE_VIEW (history->treeview), &model, &iter)) @@ -338,11 +383,11 @@ midori_history_bookmark_add_cb (GtkWidget* menuitem, if (KATZE_IS_ITEM (item) && katze_item_get_uri (item)) { - midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (browser, item, TRUE, FALSE); + midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (browser, item, TRUE, FALSE, proxy); g_object_unref (item); } else - midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (browser, NULL, TRUE, FALSE); + midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (browser, NULL, TRUE, FALSE, proxy); } static GtkWidget* @@ -412,9 +457,8 @@ midori_history_add_item_cb (KatzeArray* array, GtkTreeModel* model = gtk_tree_view_get_model (treeview); GtkTreeIter iter; KatzeItem* today; - time_t current_time; + time_t current_time = time (NULL); - current_time = time (NULL); if (gtk_tree_model_iter_children (model, &iter, NULL)) { gint64 day; @@ -423,7 +467,18 @@ midori_history_add_item_cb (KatzeArray* array, gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &today, -1); day = katze_item_get_added (today); + #if GLIB_CHECK_VERSION (2, 26, 0) + has_today = g_date_time_get_day_of_month ( + g_date_time_new_from_unix_local (day)) + == g_date_time_get_day_of_month ( + g_date_time_new_from_unix_local (current_time)) + && g_date_time_get_day_of_year ( + g_date_time_new_from_unix_local (day)) + == g_date_time_get_day_of_year ( + g_date_time_new_from_unix_local (current_time)); + #else has_today = sokoke_days_between ((time_t*)&day, ¤t_time) == 0; + #endif g_object_unref (today); if (has_today) { @@ -538,21 +593,12 @@ midori_history_treeview_render_icon_cb (GtkTreeViewColumn* column, gtk_tree_model_get (model, iter, 0, &item, -1); - if (!item) - pixbuf = NULL; - else if (katze_item_get_uri (item)) - pixbuf = katze_load_cached_icon (katze_item_get_uri (item), treeview); - else - pixbuf = gtk_widget_render_icon (treeview, GTK_STOCK_DIRECTORY, - GTK_ICON_SIZE_MENU, NULL); - + pixbuf = katze_item_get_pixbuf (item, treeview); g_object_set (renderer, "pixbuf", pixbuf, NULL); if (pixbuf) - { g_object_unref (pixbuf); - g_object_unref (item); - } + g_object_unref (item); } static void @@ -568,11 +614,14 @@ midori_history_treeview_render_text_cb (GtkTreeViewColumn* column, if (KATZE_ITEM_IS_BOOKMARK (item)) g_object_set (renderer, "markup", NULL, + "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, "text", katze_item_get_name (item), NULL); else if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item)) { gchar* formatted = midori_history_format_date (item); - g_object_set (renderer, "markup", NULL, "text", formatted, NULL); + g_object_set (renderer, "markup", NULL, "text", formatted, + "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, + NULL); g_free (formatted); } else @@ -691,11 +740,9 @@ midori_history_open_in_tab_activate_cb (GtkWidget* menuitem, { if ((uri = katze_item_get_uri (child)) && *uri) { - MidoriBrowser* browser; - - browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (history)); - n = midori_browser_add_item (browser, child); - midori_browser_set_current_page_smartly (browser, n); + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (history)); + GtkWidget* view = midori_browser_add_item (browser, child); + midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, view); } } } @@ -703,11 +750,9 @@ midori_history_open_in_tab_activate_cb (GtkWidget* menuitem, { if ((uri = katze_item_get_uri (item)) && *uri) { - MidoriBrowser* browser; - - browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (history)); - n = midori_browser_add_item (browser, item); - midori_browser_set_current_page_smartly (browser, n); + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (history)); + GtkWidget* view = midori_browser_add_item (browser, item); + midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, view); } } } @@ -792,12 +837,9 @@ midori_history_button_release_event_cb (GtkWidget* widget, if (uri && *uri) { - MidoriBrowser* browser; - gint n; - - browser = midori_browser_get_for_widget (widget); - n = midori_browser_add_uri (browser, uri); - midori_browser_set_current_page (browser, n); + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (widget); + GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, uri); + midori_browser_set_current_tab (browser, view); } } else @@ -906,19 +948,13 @@ midori_history_filter_entry_changed_cb (GtkEntry* entry, { if (history->filter_timeout) g_source_remove (history->filter_timeout); - history->filter_timeout = g_timeout_add (COMPLETION_DELAY, - midori_history_filter_timeout_cb, history); - katze_assign (history->filter, g_strdup (gtk_entry_get_text (entry))); -} + history->filter_timeout = midori_timeout_add (COMPLETION_DELAY, + midori_history_filter_timeout_cb, history, NULL); -static void -midori_history_filter_entry_clear_cb (GtkEntry* entry, - gint icon_pos, - gint button, - MidoriHistory* history) -{ - if (icon_pos == GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY) - gtk_entry_set_text (entry, ""); + if (!g_object_get_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_has_default")) + katze_assign (history->filter, g_strdup (gtk_entry_get_text (entry))); + else + katze_assign (history->filter, NULL); } static void @@ -941,19 +977,8 @@ midori_history_init (MidoriHistory* history) GtkTreeSelection* selection; /* Create the filter entry */ - entry = gtk_icon_entry_new (); - gtk_icon_entry_set_icon_from_stock (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, - GTK_STOCK_FIND); - gtk_icon_entry_set_icon_from_stock (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, - GTK_STOCK_CLEAR); - gtk_icon_entry_set_icon_highlight (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, - TRUE); - g_signal_connect (entry, "icon-release", - G_CALLBACK (midori_history_filter_entry_clear_cb), history); - g_signal_connect (entry, "changed", + entry = sokoke_search_entry_new (_("Search History")); + g_signal_connect_after (entry, "changed", G_CALLBACK (midori_history_filter_entry_changed_cb), history); box = gtk_hbox_new (FALSE, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), entry, TRUE, TRUE, 3); @@ -966,14 +991,14 @@ midori_history_init (MidoriHistory* history) gtk_tree_view_set_headers_visible (GTK_TREE_VIEW (treeview), FALSE); gtk_tree_view_set_tooltip_column (GTK_TREE_VIEW (treeview), 1); column = gtk_tree_view_column_new (); - gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE); + gtk_tree_view_column_set_expand (column, TRUE); renderer_pixbuf = gtk_cell_renderer_pixbuf_new (); gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer_pixbuf, FALSE); gtk_tree_view_column_set_cell_data_func (column, renderer_pixbuf, (GtkTreeCellDataFunc)midori_history_treeview_render_icon_cb, treeview, NULL); renderer_text = gtk_cell_renderer_text_new (); - gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer_text, FALSE); + gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer_text, TRUE); gtk_tree_view_column_set_cell_data_func (column, renderer_text, (GtkTreeCellDataFunc)midori_history_treeview_render_text_cb, treeview, NULL); diff --git a/panels/midori-history.h b/panels/midori-history.h index fc496eee..a1c212cf 100644 --- a/panels/midori-history.h +++ b/panels/midori-history.h @@ -9,8 +9,8 @@ See the file COPYING for the full license text. */ -#ifndef __MIDORI_HISTORY_H__ -#define __MIDORI_HISTORY_H__ +#ifndef __MIDORI_HISTORY_PANEL_H__ +#define __MIDORI_HISTORY_PANEL_H__ #include @@ -35,9 +35,6 @@ typedef struct _MidoriHistoryClass MidoriHistoryClass; GType midori_history_get_type (void); -GtkWidget* -midori_history_new (void); - G_END_DECLS -#endif /* __MIDORI_HISTORY_H__ */ +#endif /* __MIDORI_HISTORY_PANEL_H__ */ diff --git a/panels/midori-transfers.c b/panels/midori-transfers.c deleted file mode 100644 index d24577e0..00000000 --- a/panels/midori-transfers.c +++ /dev/null @@ -1,563 +0,0 @@ -/* - Copyright (C) 2009 Christian Dywan - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - - See the file COPYING for the full license text. -*/ - -#include "midori-transfers.h" - -#include "midori-app.h" -#include "midori-browser.h" -#include "midori-platform.h" -#include "midori-view.h" - -#include - -struct _MidoriTransfers -{ - GtkVBox parent_instance; - - GtkWidget* toolbar; - GtkWidget* treeview; - MidoriApp* app; -}; - -struct _MidoriTransfersClass -{ - GtkVBoxClass parent_class; -}; - -static void -midori_transfers_viewable_iface_init (MidoriViewableIface* iface); - -G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (MidoriTransfers, midori_transfers, GTK_TYPE_VBOX, - G_IMPLEMENT_INTERFACE (MIDORI_TYPE_VIEWABLE, - midori_transfers_viewable_iface_init)); - -enum -{ - PROP_0, - - PROP_APP -}; - -static void -midori_transfers_set_property (GObject* object, - guint prop_id, - const GValue* value, - GParamSpec* pspec); - -static void -midori_transfers_get_property (GObject* object, - guint prop_id, - GValue* value, - GParamSpec* pspec); - -static void -midori_transfers_class_init (MidoriTransfersClass* class) -{ - GObjectClass* gobject_class; - GParamFlags flags; - - gobject_class = G_OBJECT_CLASS (class); - gobject_class->set_property = midori_transfers_set_property; - gobject_class->get_property = midori_transfers_get_property; - - flags = G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT; - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_APP, - g_param_spec_object ( - "app", - "App", - "The app", - MIDORI_TYPE_APP, - flags)); -} - -static const gchar* -midori_transfers_get_label (MidoriViewable* viewable) -{ - return _("Transfers"); -} - -static const gchar* -midori_transfers_get_stock_id (MidoriViewable* viewable) -{ - return STOCK_TRANSFERS; -} - -static void -midori_transfers_button_clear_clicked_cb (GtkToolItem* toolitem, - MidoriTransfers* transfers) -{ - GtkTreeModel* model = gtk_tree_view_get_model ( - GTK_TREE_VIEW (transfers->treeview)); - GtkTreeIter iter; - gint n = 0; - while ((gtk_tree_model_iter_nth_child (model, &iter, NULL, n++))) - { - WebKitDownload* download; - WebKitDownloadStatus status; - - gtk_tree_model_get (model, &iter, 1, &download, -1); - - status = webkit_download_get_status (download); - if (status == WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_FINISHED - || status == WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_CANCELLED) - { - gtk_list_store_remove (GTK_LIST_STORE (model), &iter); - n--; /* Decrement n since we just removed it */ - } - g_object_unref (download); - } -} - -static GtkWidget* -midori_transfers_get_toolbar (MidoriViewable* transfers) -{ - if (!MIDORI_TRANSFERS (transfers)->toolbar) - { - GtkWidget* toolbar; - GtkToolItem* toolitem; - - toolbar = gtk_toolbar_new (); - gtk_toolbar_set_icon_size (GTK_TOOLBAR (toolbar), GTK_ICON_SIZE_BUTTON); - toolitem = gtk_tool_item_new (); - gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (toolbar), toolitem, -1); - gtk_widget_show (GTK_WIDGET (toolitem)); - toolitem = gtk_separator_tool_item_new (); - gtk_separator_tool_item_set_draw (GTK_SEPARATOR_TOOL_ITEM (toolitem), - FALSE); - gtk_tool_item_set_expand (toolitem, TRUE); - gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (toolbar), toolitem, -1); - gtk_widget_show (GTK_WIDGET (toolitem)); - toolitem = gtk_tool_button_new_from_stock (GTK_STOCK_CLEAR); - gtk_tool_button_set_label (GTK_TOOL_BUTTON (toolitem), _("Clear All")); - gtk_tool_item_set_is_important (toolitem, TRUE); - g_signal_connect (toolitem, "clicked", - G_CALLBACK (midori_transfers_button_clear_clicked_cb), transfers); - gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (toolbar), toolitem, -1); - gtk_widget_show (GTK_WIDGET (toolitem)); - MIDORI_TRANSFERS (transfers)->toolbar = toolbar; - } - - return MIDORI_TRANSFERS (transfers)->toolbar; -} - -static void -midori_transfers_viewable_iface_init (MidoriViewableIface* iface) -{ - iface->get_stock_id = midori_transfers_get_stock_id; - iface->get_label = midori_transfers_get_label; - iface->get_toolbar = midori_transfers_get_toolbar; -} - -static void -midori_transfers_download_notify_progress_cb (WebKitDownload* download, - GParamSpec* pspec, - MidoriTransfers* transfers) -{ - /* FIXME: Update only the appropriate row */ - gtk_widget_queue_draw (transfers->treeview); -} - -static void -midori_transfers_download_notify_status_cb (WebKitDownload* download, - GParamSpec* pspec, - MidoriTransfers* transfers) -{ - /* FIXME: Update only the appropriate row */ - gtk_widget_queue_draw (transfers->treeview); -} - -static void -midori_transfers_browser_add_download_cb (MidoriBrowser* browser, - WebKitDownload* download, - MidoriTransfers* transfers) -{ - GtkTreeView* treeview; - GtkTreeModel* model; - - treeview = GTK_TREE_VIEW (transfers->treeview); - model = gtk_tree_view_get_model (treeview); - gtk_list_store_insert_with_values (GTK_LIST_STORE (model), - NULL, G_MAXINT, - 0, NULL, 1, download, -1); - g_signal_connect (download, "notify::progress", - G_CALLBACK (midori_transfers_download_notify_progress_cb), transfers); - g_signal_connect (download, "notify::status", - G_CALLBACK (midori_transfers_download_notify_status_cb), transfers); -} - -static void -midori_transfers_set_property (GObject* object, - guint prop_id, - const GValue* value, - GParamSpec* pspec) -{ - MidoriTransfers* transfers = MIDORI_TRANSFERS (object); - - switch (prop_id) - { - case PROP_APP: - transfers->app = g_value_get_object (value); - break; - default: - G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); - break; - } -} - -static void -midori_transfers_get_property (GObject* object, - guint prop_id, - GValue* value, - GParamSpec* pspec) -{ - MidoriTransfers* transfers = MIDORI_TRANSFERS (object); - - switch (prop_id) - { - case PROP_APP: - g_value_set_object (value, transfers->app); - break; - default: - G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); - break; - } -} - -static void -midori_transfers_treeview_render_icon_cb (GtkTreeViewColumn* column, - GtkCellRenderer* renderer, - GtkTreeModel* model, - GtkTreeIter* iter, - GtkWidget* treeview) -{ - g_object_set (renderer, "stock-id", STOCK_TRANSFER, - "stock-size", GTK_ICON_SIZE_DND, - "xpad", 1, "ypad", 12, NULL); -} - -static void -midori_transfers_treeview_render_text_cb (GtkTreeViewColumn* column, - GtkCellRenderer* renderer, - GtkTreeModel* model, - GtkTreeIter* iter, - GtkWidget* treeview) -{ - WebKitDownload* download; - gchar* current; - gchar* total; - gchar* size_text; - gchar* text; - gdouble progress; - - gtk_tree_model_get (model, iter, 1, &download, -1); - - /* FIXME: Ellipsize filename */ - current = g_format_size (webkit_download_get_current_size (download)); - total = g_format_size (webkit_download_get_total_size (download)); - size_text = g_strdup_printf (_("%s of %s"), current, total); - g_free (current); - g_free (total); - text = g_strdup_printf ("%s\n%s", - webkit_download_get_suggested_filename (download), size_text); - g_free (size_text); - /* Avoid a bug in WebKit */ - if (webkit_download_get_status (download) != WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_CREATED) - progress = webkit_download_get_progress (download); - else - progress = 0.0; - g_object_set (renderer, "text", text, - "value", (gint)(progress * 100), - "xpad", 1, "ypad", 6, NULL); - g_free (text); - g_object_unref (download); -} - -static void -midori_transfers_treeview_render_button_cb (GtkTreeViewColumn* column, - GtkCellRenderer* renderer, - GtkTreeModel* model, - GtkTreeIter* iter, - GtkWidget* treeview) -{ - WebKitDownload* download; - const gchar* stock_id; - - gtk_tree_model_get (model, iter, 1, &download, -1); - - switch (webkit_download_get_status (download)) - { - case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_STARTED: - stock_id = GTK_STOCK_CANCEL; - break; - case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_FINISHED: - stock_id = GTK_STOCK_OPEN; - break; - default: - stock_id = GTK_STOCK_CLEAR; - } - g_object_set (renderer, "stock-id", stock_id, - "stock-size", GTK_ICON_SIZE_MENU, NULL); - - g_object_unref (download); -} - -static void -midori_transfers_treeview_row_activated_cb (GtkTreeView* treeview, - GtkTreePath* path, - GtkTreeViewColumn* column, - MidoriTransfers* transfers) -{ - GtkTreeModel* model = gtk_tree_view_get_model (treeview); - GtkTreeIter iter; - if (gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, path)) - { - WebKitDownload* download; - - gtk_tree_model_get (model, &iter, 1, &download, -1); - - switch (webkit_download_get_status (download)) - { - case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_STARTED: - webkit_download_cancel (download); - break; - case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_FINISHED: - { - const gchar* uri; - - uri = webkit_download_get_destination_uri (download); - sokoke_show_uri (gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET ( - treeview)), uri, gtk_get_current_event_time (), NULL); - break; - } - case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_CANCELLED: - /* FIXME: Remove this item from the model */ - default: - break; - } - g_object_unref (download); - } -} - -static void -midori_transfers_hierarchy_changed_cb (MidoriTransfers* transfers, - GtkWidget* old_parent) -{ - MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (transfers)); - if (MIDORI_IS_BROWSER (browser)) - g_signal_connect (browser, "add-download", - G_CALLBACK (midori_transfers_browser_add_download_cb), transfers); - if (old_parent) - g_signal_handlers_disconnect_by_func (old_parent, - midori_transfers_browser_add_download_cb, transfers); -} - -static GtkWidget* -midori_transfers_popup_menu_item (GtkMenu* menu, - const gchar* stock_id, - const gchar* label, - WebKitDownload* download, - gpointer callback, - gboolean enabled, - MidoriTransfers* transfers) -{ - GtkWidget* menuitem; - - menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock (stock_id, NULL); - if (label) - gtk_label_set_text_with_mnemonic (GTK_LABEL (gtk_bin_get_child ( - GTK_BIN (menuitem))), label); - - if (!enabled) - gtk_widget_set_sensitive (menuitem, FALSE); - - g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "WebKitDownload", download); - - if (callback) - g_signal_connect (menuitem, "activate", G_CALLBACK (callback), transfers); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - gtk_widget_show (menuitem); - - return menuitem; -} - -static void -midori_transfers_open_activate_cb (GtkWidget* menuitem, - MidoriTransfers* transfers) -{ - WebKitDownload* download; - const gchar* uri; - - download = g_object_get_data (G_OBJECT (menuitem), "WebKitDownload"); - g_return_if_fail (download != NULL); - - uri = webkit_download_get_destination_uri (download); - sokoke_show_uri (gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (transfers->treeview)), - uri, gtk_get_current_event_time (), NULL); -} - -static void -midori_transfers_open_folder_activate_cb (GtkWidget* menuitem, - MidoriTransfers* transfers) -{ - WebKitDownload* download; - const gchar* uri; - GFile* file; - GFile* folder; - - download = g_object_get_data (G_OBJECT (menuitem), "WebKitDownload"); - g_return_if_fail (download != NULL); - - uri = webkit_download_get_destination_uri (download); - file = g_file_new_for_uri (uri); - if ((folder = g_file_get_parent (file))) - { - gchar* folder_uri = g_file_get_uri (folder); - sokoke_show_uri (gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (transfers->treeview)), - folder_uri, gtk_get_current_event_time (), NULL); - g_free (folder_uri); - g_object_unref (folder); - } - g_object_unref (file); -} - -static void -midori_transfers_copy_address_activate_cb (GtkWidget* menuitem, - MidoriTransfers* transfers) -{ - WebKitDownload* download; - const gchar* uri; - GtkClipboard* clipboard; - - download = g_object_get_data (G_OBJECT (menuitem), "WebKitDownload"); - g_return_if_fail (download != NULL); - - uri = webkit_download_get_uri (download); - clipboard = gtk_clipboard_get_for_display ( - gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (menuitem)), - GDK_SELECTION_CLIPBOARD); - gtk_clipboard_set_text (clipboard, uri, -1); -} - -static void -midori_transfers_popup (GtkWidget* widget, - GdkEventButton* event, - WebKitDownload* download, - MidoriTransfers* transfers) -{ - GtkWidget* menu; - gboolean finished = FALSE; - - if (webkit_download_get_status (download) == WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_FINISHED) - finished = TRUE; - - menu = gtk_menu_new (); - midori_transfers_popup_menu_item (GTK_MENU (menu), GTK_STOCK_OPEN, NULL, download, - midori_transfers_open_activate_cb, finished, transfers); - midori_transfers_popup_menu_item (GTK_MENU (menu), GTK_STOCK_DIRECTORY, - _("Open Destination _Folder"), download, - midori_transfers_open_folder_activate_cb, TRUE, transfers); - midori_transfers_popup_menu_item (GTK_MENU (menu), GTK_STOCK_COPY, - _("Copy Link Loc_ation"), download, - midori_transfers_copy_address_activate_cb, TRUE, transfers); - - katze_widget_popup (widget, GTK_MENU (menu), event, KATZE_MENU_POSITION_CURSOR); -} - -static gboolean -midori_transfers_popup_menu_cb (GtkWidget* widget, - MidoriTransfers* transfers) -{ - GtkTreeModel* model; - GtkTreeIter iter; - - if (katze_tree_view_get_selected_iter (GTK_TREE_VIEW (widget), &model, &iter)) - { - WebKitDownload* download; - - gtk_tree_model_get (model, &iter, 1, &download, -1); - - midori_transfers_popup (widget, NULL, download, transfers); - g_object_unref (download); - return TRUE; - } - return FALSE; -} - -static gboolean -midori_transfers_button_release_event_cb (GtkWidget* widget, - GdkEventButton* event, - MidoriTransfers* transfers) -{ - GtkTreeModel* model; - GtkTreeIter iter; - - if (event->button != 3) - return FALSE; - - if (katze_tree_view_get_selected_iter (GTK_TREE_VIEW (widget), &model, &iter)) - { - WebKitDownload* download; - - gtk_tree_model_get (model, &iter, 1, &download, -1); - - midori_transfers_popup (widget, NULL, download, transfers); - g_object_unref (download); - return TRUE; - } - return FALSE; -} - -static void -midori_transfers_init (MidoriTransfers* transfers) -{ - /* Create the treeview */ - GtkTreeViewColumn* column; - GtkCellRenderer* renderer_pixbuf; - GtkCellRenderer* renderer_text; - GtkListStore* treestore = gtk_list_store_new (2, GDK_TYPE_PIXBUF, G_TYPE_OBJECT); - transfers->treeview = gtk_tree_view_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (treestore)); - gtk_tree_view_set_headers_visible (GTK_TREE_VIEW (transfers->treeview), FALSE); - column = gtk_tree_view_column_new (); - gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE); - renderer_pixbuf = gtk_cell_renderer_pixbuf_new (); - gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer_pixbuf, FALSE); - gtk_tree_view_column_set_cell_data_func (column, renderer_pixbuf, - (GtkTreeCellDataFunc)midori_transfers_treeview_render_icon_cb, - transfers->treeview, NULL); - renderer_text = gtk_cell_renderer_progress_new (); - gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer_text, TRUE); - gtk_tree_view_column_set_cell_data_func (column, renderer_text, - (GtkTreeCellDataFunc)midori_transfers_treeview_render_text_cb, - transfers->treeview, NULL); - renderer_pixbuf = gtk_cell_renderer_pixbuf_new (); - gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer_pixbuf, FALSE); - gtk_tree_view_column_set_cell_data_func (column, renderer_pixbuf, - (GtkTreeCellDataFunc)midori_transfers_treeview_render_button_cb, - transfers->treeview, NULL); - gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (transfers->treeview), column); - g_object_unref (treestore); - g_object_connect (transfers->treeview, - "signal::row-activated", - midori_transfers_treeview_row_activated_cb, transfers, - "signal::button-release-event", - midori_transfers_button_release_event_cb, transfers, - "signal::popup-menu", - midori_transfers_popup_menu_cb, transfers, - NULL); - gtk_widget_show (transfers->treeview); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (transfers), transfers->treeview, TRUE, TRUE, 0); - - g_signal_connect (transfers, "hierarchy-changed", - G_CALLBACK (midori_transfers_hierarchy_changed_cb), NULL); -} - diff --git a/panels/midori-transfers.h b/panels/midori-transfers.h deleted file mode 100644 index 97787115..00000000 --- a/panels/midori-transfers.h +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -/* - Copyright (C) 2009 Christian Dywan - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - - See the file COPYING for the full license text. -*/ - -#ifndef __MIDORI_TRANSFERS_H__ -#define __MIDORI_TRANSFERS_H__ - -#include - -#include - -#include "midori-viewable.h" - -G_BEGIN_DECLS - -#define MIDORI_TYPE_TRANSFERS \ - (midori_transfers_get_type ()) -#define MIDORI_TRANSFERS(obj) \ - (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), MIDORI_TYPE_TRANSFERS, MidoriTransfers)) -#define MIDORI_TRANSFERS_CLASS(klass) \ - (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), MIDORI_TYPE_TRANSFERS, MidoriTransfersClass)) -#define MIDORI_IS_TRANSFERS(obj) \ - (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), MIDORI_TYPE_TRANSFERS)) -#define MIDORI_IS_TRANSFERS_CLASS(klass) \ - (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), MIDORI_TYPE_TRANSFERS)) -#define MIDORI_TRANSFERS_GET_CLASS(obj) \ - (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), MIDORI_TYPE_TRANSFERS, MidoriTransfersClass)) - -typedef struct _MidoriTransfers MidoriTransfers; -typedef struct _MidoriTransfersClass MidoriTransfersClass; - -GType -midori_transfers_get_type (void); - -GtkWidget* -midori_transfers_new (void); - -G_END_DECLS - -#endif /* __MIDORI_TRANSFERS_H__ */ diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 904a67d4..d7021f33 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -9,17 +9,21 @@ midori/midori-browser.c midori/midori-extension.c midori/midori-locationaction.c midori/midori-panel.c +midori/midori-settings.vala midori/midori-websettings.c +midori/midori-tab.vala midori/midori-view.c +midori/midori-download.vala +midori/midori-speeddial.vala midori/midori-preferences.c midori/midori-searchaction.c +midori/midori-historycompletion.vala +midori/midori-searchcompletion.vala midori/sokoke.c toolbars/midori-findbar.c -toolbars/midori-transferbar.c panels/midori-bookmarks.c panels/midori-extensions.c panels/midori-history.c -panels/midori-transfers.c katze/katze-http-auth.c katze/katze-throbber.c katze/katze-utils.c @@ -27,6 +31,8 @@ katze/katze-item.c katze/katze-array.c katze/katze-arrayaction.c katze/katze-preferences.c +katze/midori-uri.vala +katze/midori-paths.vala extensions/adblock.c extensions/addons.c extensions/colorful-tabs.c @@ -34,12 +40,16 @@ extensions/cookie-manager/cookie-manager.c extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c extensions/cookie-manager/main.c extensions/copy-tabs.c +extensions/delayed-load.vala +extensions/external-download-manager.vala extensions/feed-panel/feed-atom.c extensions/feed-panel/feed-panel.c extensions/feed-panel/feed-parse.c extensions/feed-panel/feed-rss.c extensions/feed-panel/main.c -extensions/formhistory.c +extensions/formhistory/formhistory.c +extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c +extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c extensions/history-list.vala extensions/mouse-gestures.c extensions/shortcuts.c @@ -49,3 +59,29 @@ extensions/tab-panel.c extensions/tabs-minimized.c extensions/toolbar-editor.c extensions/web-cache.c +katze/katze-net.c +katze/midori-hsts.vala +katze/katze-separatoraction.vala +katze/gtk3-compat.c +katze/katze-http-cookies-sqlite.c +katze/katze-http-cookies.c +midori/socket.c +midori/midori-panedaction.vala +midori/midori-privatedata.c +midori/midori-dialog.vala +midori/midori-completion.vala +midori/midori-viewable.vala +midori/midori-extensions-column.vala +midori/midori-viewcompletion.vala +midori/midori-history.c +midori/midori-bookmarks.c +midori/midori-session.c +extensions/nsplugin-manager.vala +midori/midori-frontend.c +extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c +extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.h +extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c +extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.h +extensions/cookie-permissions/main.c +extensions/apps.vala +extensions/transfers.vala diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 4168e79e..3d474f1b 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -1,307 +1,219 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# mohammad , 2012. +# محمد الحرقان , 2012. +# كريم أولاد الشلحة , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 04:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-09 05:21-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-02 11:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-03 13:22+0000\n" "Last-Translator: كريم أولاد الشلحة \n" -"Language-Team: Arabic Xfce Translation Team \n" +"Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && " +"n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Poedit-Language: Arabic\n" "X-Poedit-Country: MOROCCO\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "منصفح الوب الخفيف" +msgid "Browse the Web" +msgstr "تصفّح الإنترنت" -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:1431 ../midori/main.c:2005 -#: ../midori/main.c:2029 ../midori/main.c:2045 -#: ../midori/midori-websettings.c:291 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "شبكة الإنترنت؛WWW؛إكسبلورر" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:138 ../midori/main.c:151 +#: ../midori/midori-app.c:1443 ../midori/midori-websettings.c:201 msgid "Midori" msgstr "ميدوري" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 -msgid "Web Browser" -msgstr "متصفح الوب" - -#: ../midori/main.c:106 ../midori/main.c:112 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "لا يمكن تحميل الإعدادات: %s\n" - -#: ../midori/main.c:160 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "القيمة '%s' غبر سليمة لـ %s" - -#: ../midori/main.c:165 ../midori/main.c:258 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "قيمة الإعدادات '%s' غبر سليمة" - -#: ../midori/main.c:363 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "فشل تحميل أدوات البحث. %s\n" - -#: ../midori/main.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "فشل محو السجل: %s\n" - -#: ../midori/main.c:437 ../midori/main.c:558 ../extensions/formhistory.c:388 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "فشل فتح قاعدة البيانات: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:501 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "فشل حذف العناصر القديمة للسجل: %s\n" - -#: ../midori/main.c:541 ../panels/midori-history.c:193 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "فشل حذف عنصر السجل: %s\n" - -#: ../midori/main.c:588 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "لا يمكن حفظ العلامات. %s" - -#: ../midori/main.c:622 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "لا يمكن حفظ الإعدادات. %s" - -#: ../midori/main.c:657 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "لا يمكن حفظ أدوات البحث. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:683 ../midori/main.c:703 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "لا يمكن حفظ المهملات. %s" - -#: ../midori/main.c:737 ../panels/midori-extensions.c:93 -msgid "Extensions" -msgstr "إمتدادات" - -#: ../midori/main.c:751 -msgid "Privacy" -msgstr "الخصوصية" - -#: ../midori/main.c:759 -msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes." -msgstr "الكوكيز تخزن بيانات تسجيل الدخول والألعاب المحفوظة ، أو تعريف المستخدم لأغراض الإعلان." - -#: ../midori/main.c:823 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "لا يمكن حفظ الجلسة. %s" - -#: ../midori/main.c:1017 -msgid "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "لا يوجد ملف شهادة للجذر هو متاح. لا يمكن التحقق من شهادات SSL." - -#: ../midori/main.c:1079 -msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "يبدو أن ميدوري إنهار في المرة الأخيرة التي تم فتحه. إذا تكرر هذا، حاول أحد الخيارات التالية لحل المشكلة." +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "مستعرض الويب ميدوري" -#: ../midori/main.c:1098 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "تحرير ال_تفضيلات" - -#: ../midori/main.c:1102 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "تعطيل كل الإمتدادات" +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "نافذة التصفح الخاص الجديدة" -#: ../midori/main.c:1115 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "تجاهل العلامات القديمة" +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1268 +msgid "New Tab" +msgstr "تبويب جديد" -#: ../midori/main.c:1116 ../midori/midori-websettings.c:201 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "أظهر أخر لبويبات بدون تحميل" +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1265 +msgid "New Window" +msgstr "نافذة جديدة" -#: ../midori/main.c:1117 ../midori/midori-websettings.c:200 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "أظهر اخر تبويبات المفتوحة" +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "متصفح الوب" -#: ../midori/main.c:1310 ../midori/main.c:2366 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "لا يمكن تحميل الجلسة: %s\n" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "متصفح ميدوري الخاص" -#: ../midori/main.c:1431 -msgid "No filename specified" -msgstr "لم يتم تحديد إسم الملف" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "فتح نافذة تصفح خاصة الجديدة" -#: ../midori/main.c:1450 -msgid "An unknown error occured." -msgstr "حدث خطأ مجهول." +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:3925 +msgid "Private Browsing" +msgstr "التصفح الخاص" -#: ../midori/main.c:1479 +#: ../midori/main.c:62 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "حفظ لقطة في : %s\n" -#: ../midori/main.c:1889 +#: ../midori/main.c:87 msgid "Run ADDRESS as a web application" -msgstr "شغل العنوان كتطبيق الوب" +msgstr "شغل العنوان كتطبيق وب" -#: ../midori/main.c:1889 +#: ../midori/main.c:87 msgid "ADDRESS" msgstr "عنوان" -#: ../midori/main.c:1892 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "إستعمل المجلد كمجلد إعدادات" -#: ../midori/main.c:1892 +#: ../midori/main.c:89 msgid "FOLDER" msgstr "مجلد" -#: ../midori/main.c:1895 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "التصفح الخاص ، لا يتم حفظ أية تغييرات" -#: ../midori/main.c:1897 +#: ../midori/main.c:94 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "وضع المحمولة، كل ملفات وقت التشغيل يتم تخزينها في مكان واحد" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "نافذة GTK+ خالية مع أدوات، أقرب إلى مطلق GTK" + +#: ../midori/main.c:99 msgid "Show a diagnostic dialog" -msgstr "يظهر حوار التشخيص" +msgstr "عرض حوار التشخيص" -#: ../midori/main.c:1899 +#: ../midori/main.c:101 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "تشغيل ملف جافا سكريبت على النحو المحدد" -#: ../midori/main.c:1901 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "أخذ لقطة للعنوان المحدد" -#: ../midori/main.c:1903 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Execute the specified command" msgstr "تنفيذ الأمر المحدد" -#: ../midori/main.c:1905 +#: ../midori/main.c:107 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "قائمة الأوامر المتوفرة لتنفيذ مع -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:1907 +#: ../midori/main.c:109 msgid "Display program version" msgstr "إظهار نسخة البرنامج" -#: ../midori/main.c:1909 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Addresses" msgstr "عناوين" -#: ../midori/main.c:1911 +#: ../midori/main.c:113 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "كتلة محددات وفقا للنمط التعبير العادي" -#: ../midori/main.c:1911 +#: ../midori/main.c:113 msgid "PATTERN" msgstr "نموذج" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:117 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" -msgstr "إعادة ميدوري ثانية بعد ثوان من الخمول" +msgstr "إرجاع ميدوري بعد ثوان من الخمول" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:117 msgid "SECONDS" msgstr "ثواني" -#: ../midori/main.c:1918 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "الموجهات التحذيرات حدة لتحديد FILENAME" - -#: ../midori/main.c:1918 -msgid "FILENAME" -msgstr "إسم الملف" - -#: ../midori/main.c:2002 -msgid "[Addresses]" -msgstr "ٍِ[عناوينٍ]" - -#: ../midori/main.c:2016 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "تكوين المجلد المحدد غير صالح." - -#: ../midori/main.c:2046 +#: ../midori/main.c:152 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" -msgstr "الرجاء الإبلاغ عن التعليقات والاقتراحات والعلل إلى :" +msgstr "الرجاء الإبلاغ عن التعليقات والاقتراحات والعلل إلى:" -#: ../midori/main.c:2048 +#: ../midori/main.c:154 msgid "Check for new versions at:" -msgstr "تحقق من توفر نسخ جديدة في :" +msgstr "تحقق من توفر إصدار جديد عند:" -#: ../midori/main.c:2115 -msgid "Website icons" -msgstr "أيقونات الموقع" +#: ../midori/main.c:299 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "حدث خطأ مجهول" -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2118 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "الحسابات و_كلمات السر المحفوظة" +#: ../midori/midori-app.c:1129 ../midori/midori-browser.c:524 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "حدث غير متوقع'%s'." -#: ../midori/main.c:2120 -msgid "Cookies" -msgstr "كعكات" +#: ../midori/midori-app.c:1351 ../midori/midori-browser.c:6070 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_علامات" -#: ../midori/main.c:2123 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "'فلاش'كعكات" +#: ../midori/midori-app.c:1352 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "أضِف _علامة" -#: ../midori/main.c:2126 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "HTML5 _Databases" +#: ../midori/midori-app.c:1353 +msgid "_Extensions" +msgstr "_إمتدادات" -#: ../midori/main.c:2129 ../midori/midori-websettings.c:877 -#: ../extensions/web-cache.c:478 ../extensions/web-cache.c:487 -msgid "Web Cache" -msgstr "ملفات الوب المؤقتة" +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1354 ../midori/midori-privatedata.c:153 +msgid "_History" +msgstr "_سجل" -#: ../midori/main.c:2133 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "ذاكرة التطبيقات بدون اتصال" +#: ../midori/midori-app.c:1355 +msgid "_Userscripts" +msgstr "_النصوص البرمجية المستخدمة" -#: ../midori/main.c:2297 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "ميدوري مثيل قيد التشغيل بالفعل ولكن لا يستجيب.\n" +#: ../midori/midori-app.c:1356 +msgid "User_styles" +msgstr "أنماط المستخدم" -#: ../midori/main.c:2333 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "لا يمكن تحميل العلامات: %s\n" +#: ../midori/midori-app.c:1357 +msgid "New _Tab" +msgstr "تب_ويب جديد" -#: ../midori/main.c:2381 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "لا يمكن تحميل المهلملات: %s\n" +#: ../midori/midori-app.c:1358 +msgid "_Transfers" +msgstr "_النقل" -#: ../midori/main.c:2394 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "لا يمكن التاريخ: %s\n" +#: ../midori/midori-app.c:1359 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "Netscape _ملحقات" -#: ../midori/main.c:2410 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "حدثت الأخطاء التالية :" +#: ../midori/midori-app.c:1360 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "_التبويبات المغلقة" -#: ../midori/main.c:2426 -msgid "_Ignore" -msgstr "_تجاهل" +#: ../midori/midori-app.c:1361 ../midori/midori-browser.c:5209 +msgid "New _Window" +msgstr "نافذة جديدة" + +#: ../midori/midori-app.c:1362 +msgid "New _Folder" +msgstr "مج_لد جديد" + +#: ../midori/midori-app.c:1417 ../midori/midori-app.c:1420 +#: ../midori/midori-app.c:1423 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[عناوين]" #: ../midori/midori-array.c:522 msgid "File not found." @@ -314,2547 +226,3024 @@ msgstr "وثيقة مشوهة." #: ../midori/midori-array.c:628 msgid "Unrecognized bookmark format." -msgstr "علامات غير معتمدة الصيغة" +msgstr "علامات غير معتمدة الصيغة." -#: ../midori/midori-array.c:916 +#: ../midori/midori-array.c:915 msgid "Writing failed." msgstr "فشل الكتابة." -#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5168 -#: ../midori/midori-browser.c:5177 +#: ../midori/midori-browser.c:337 ../midori/midori-browser.c:5345 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "المضي قدما إلى الصفحة التالية" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:344 ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:5356 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "انتقل إلى الصفحة الفرعية اللاحقة" + +#: ../midori/midori-browser.c:431 ../midori/midori-browser.c:5294 +#: ../midori/midori-browser.c:5303 msgid "Reload the current page" msgstr "تحديث الصفحة الحالية" -#: ../midori/midori-browser.c:340 ../midori/midori-browser.c:5174 +#: ../midori/midori-browser.c:439 ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Stop loading the current page" msgstr "إيقاف تحميل الصفحة الحالية" -#: ../midori/midori-browser.c:467 +#: ../midori/midori-browser.c:509 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "فشل تحديث عنوان: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:480 -#, c-format -msgid "Unexpected action '%s'." -msgstr "حدث غير متوقع'%s'." - -#: ../midori/midori-browser.c:581 +#: ../midori/midori-browser.c:604 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (التصفح الخاص)" -#: ../midori/midori-browser.c:721 +#: ../midori/midori-browser.c:714 ../midori/midori-browser.c:756 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "العلامات" + +#: ../midori/midori-browser.c:810 msgid "New folder" msgstr "مجلد جديد" -#: ../midori/midori-browser.c:721 +#: ../midori/midori-browser.c:810 msgid "Edit folder" msgstr "تحرير المجلد" -#: ../midori/midori-browser.c:723 +#: ../midori/midori-browser.c:812 msgid "New bookmark" msgstr "علامة حديدة" -#: ../midori/midori-browser.c:723 +#: ../midori/midori-browser.c:812 msgid "Edit bookmark" msgstr "تحرير العلامة" -#: ../midori/midori-browser.c:754 -msgid "_Title:" -msgstr "_عنوان:" - -#: ../midori/midori-browser.c:774 ../midori/midori-searchaction.c:967 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "ع_نوان:" - -#: ../midori/midori-browser.c:807 ../midori/midori-browser.c:4233 -msgid "_Folder:" -msgstr "_مجلد:" - -#: ../midori/midori-browser.c:817 ../midori/midori-browser.c:905 -#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../midori/midori-browser.c:4266 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "مجلد المستوي عالي" +#: ../midori/midori-browser.c:846 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "اكتب اسماً لهذه العلامة، وحدد مكان حفظها." -#: ../midori/midori-browser.c:848 +#: ../midori/midori-browser.c:902 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "أضف إلى _الحوار السريع" -#: ../midori/midori-browser.c:861 +#: ../midori/midori-browser.c:908 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "أظهر في شريط الأدوات" -#: ../midori/midori-browser.c:876 +#: ../midori/midori-browser.c:916 msgid "Run as _web application" msgstr "تشغيل كتطبيق انترنت" -#: ../midori/midori-browser.c:949 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "الملف \"%s\" لا يمكن حفظها في هذا المجلد." - -#: ../midori/midori-browser.c:951 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "ليس لديك إذن الكتابة في هذا الموقع." - -#: ../midori/midori-browser.c:958 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "لا توجد مساحة حرة كافية لتحميل \"%s\"." - -#: ../midori/midori-browser.c:961 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "الملف يحتاجج %s ولكن فقط %s مساحة حرة." - -#: ../midori/midori-browser.c:1003 ../midori/midori-browser.c:4317 +#: ../midori/midori-browser.c:1026 ../midori/midori-browser.c:4447 msgid "Save file as" msgstr "حفظ الملف في" -#: ../midori/midori-browser.c:1301 -msgid "New Window" -msgstr "نافذة جديدة" +#: ../midori/midori-browser.c:1036 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "حفظ الموارد المرتبطة بها" -#: ../midori/midori-browser.c:1301 +#: ../midori/midori-browser.c:1265 msgid "A new window has been opened" msgstr "تم فتح نافذة جديدة" -#: ../midori/midori-browser.c:1304 -msgid "New Tab" -msgstr "تبويب جديد" - -#: ../midori/midori-browser.c:1304 +#: ../midori/midori-browser.c:1268 msgid "A new tab has been opened" msgstr "تم فتح علامة تبويب جديدة" -#: ../midori/midori-browser.c:1341 +#: ../midori/midori-browser.c:1285 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "حدث خطأ أثناء فتح الصورة!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1286 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "لا يمكن فتح الصورة المحددة في العارض الافتراضي." + +#: ../midori/midori-browser.c:1292 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "خطأ في تحميل الصورة!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1293 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "لا يمكن تنزيل الصورة المحددة." + +#: ../midori/midori-browser.c:1350 msgid "Save file" msgstr "حفظ الملف" -#: ../midori/midori-browser.c:2222 +#: ../midori/midori-browser.c:2318 msgid "Open file" msgstr "فتح الملف" -#: ../midori/midori-browser.c:2339 +#: ../midori/midori-browser.c:2444 msgid "" -"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" -"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added automatically." +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." msgstr "" -"لإستعمال URI أعلاه إفتح مجمع الأخبار. عادة ما يكون هناك قائمة أو زر\"إشتراك جديد\",\r\n" -"\"جديد أخبار التغذية\" أو مشابه.\n" -"يدلا من ذلك إذهب إلى تفضيلات, تطبيقات في ميدوري, و حدد مجمع الأخبار. في المرة القادمة عنذما تضغط على أيقونة تغدية الأخبار, سيتم إضافتها تلقائيا." +"لاستخدام المسارات أعلاه أفتح مجمع الأخبار. عادة ما يكون هناك قائمة أو زر " +"\"اشتراك جديد\"، \"الأخبار الجديدة\" أو ما شابه ذلك.\n" +"ويمكنك أيضاً الذهاب الى تفضيلات، التطبيقات في ميدوري، وحدد مجمع الأخبار. " +"المرة التالية التي تضغط فوق رمز الأخبار، ستضاف تلقائيا." -#: ../midori/midori-browser.c:2345 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2450 ../extensions/feed-panel/main.c:356 msgid "New feed" msgstr "تغدية جديدة" -#: ../midori/midori-browser.c:2388 ../midori/midori-browser.c:5237 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:466 +#: ../midori/midori-browser.c:2485 ../midori/midori-browser.c:5369 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 msgid "Add a new bookmark" msgstr "أضف علامة جديدة" -#: ../midori/midori-browser.c:2947 ../midori/midori-searchaction.c:488 +#: ../midori/midori-browser.c:3009 ../midori/midori-searchaction.c:450 msgid "Empty" msgstr "فارغ" -#: ../midori/midori-browser.c:3735 ../midori/midori-browser.c:5647 +#: ../midori/midori-browser.c:3404 ../midori/midori-browser.c:3405 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "تبديل نص مؤشر الملاحة" + +#: ../midori/midori-browser.c:3407 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"الضغط على F7 يفعل التصفح بالمؤشر. عند نشيطه، يظهر مؤشر نص في جميع المواقع." + +#: ../midori/midori-browser.c:3410 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "_فعّل التصفح بالمؤشر" + +#: ../midori/midori-browser.c:3851 ../midori/midori-browser.c:5817 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "فشل في إدراج التاريخ : %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4065 ../panels/midori-bookmarks.c:782 -#: ../panels/midori-history.c:751 +#: ../midori/midori-browser.c:4179 ../panels/midori-bookmarks.c:840 +#: ../panels/midori-history.c:797 msgid "Open all in _Tabs" -msgstr "فتح كل في الت_بويبات" +msgstr "فتح الكل في تبويبات" -#: ../midori/midori-browser.c:4072 ../panels/midori-bookmarks.c:788 -#: ../panels/midori-history.c:757 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:533 +#: ../midori/midori-browser.c:4186 ../panels/midori-bookmarks.c:846 +#: ../panels/midori-history.c:803 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:519 msgid "Open in New _Tab" msgstr "فتح في تبو_يب جديد" -#: ../midori/midori-browser.c:4075 ../midori/midori-view.c:2534 -#: ../midori/midori-view.c:4390 ../panels/midori-bookmarks.c:790 -#: ../panels/midori-history.c:759 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:535 +#: ../midori/midori-browser.c:4189 ../midori/midori-view.c:2633 +#: ../midori/midori-view.c:4431 ../panels/midori-bookmarks.c:848 +#: ../panels/midori-history.c:805 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:521 msgid "Open in New _Window" msgstr "افتح في _نافذة جديدة" -#: ../midori/midori-browser.c:4155 +#: ../midori/midori-browser.c:4278 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4156 +#: ../midori/midori-browser.c:4279 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4157 +#: ../midori/midori-browser.c:4280 msgid "Opera" -msgstr "أوبيرا" +msgstr "أوبرا" -#: ../midori/midori-browser.c:4158 +#: ../midori/midori-browser.c:4281 msgid "Konqueror" -msgstr "كُنكَرر" +msgstr "كونكيورر" -#: ../midori/midori-browser.c:4159 +#: ../midori/midori-browser.c:4282 msgid "Epiphany" -msgstr "إبِفَني" +msgstr "إبِفني" + +#: ../midori/midori-browser.c:4283 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "فيَرفُكس (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4284 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "ميدوري 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4184 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "إستورد العلامات..." +#: ../midori/midori-browser.c:4302 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "يتم الأن إستيراد العلامات…" -#: ../midori/midori-browser.c:4187 ../midori/midori-browser.c:5242 +#: ../midori/midori-browser.c:4305 ../midori/midori-browser.c:5374 msgid "_Import bookmarks" -msgstr "إستورد العلامات" +msgstr "_إستورد العلامات" -#: ../midori/midori-browser.c:4198 +#: ../midori/midori-browser.c:4316 msgid "_Application:" msgstr "_تطبيق:" -#: ../midori/midori-browser.c:4225 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "استيراد من ملف HTML أو XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4274 +#: ../midori/midori-browser.c:4409 msgid "Import from a file" -msgstr "إستراد من ملف" +msgstr "استيراد من ملفّ" -#: ../midori/midori-browser.c:4286 +#: ../midori/midori-browser.c:4421 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "فشل إستراد العلامات" -#: ../midori/midori-browser.c:4322 +#: ../midori/midori-browser.c:4452 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "العلامات XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4327 +#: ../midori/midori-browser.c:4457 msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "نتسكيب المفضلة" +msgstr "مفضلة نتسكيب" -#: ../midori/midori-browser.c:4341 +#: ../midori/midori-browser.c:4471 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" -msgstr "يمكن لميدوري التصدير فقط XBEL (*.xbel) ونتسكيب (*.html)" +msgstr "يمكن لميدوري تصدير فقط XBEL (*.xbel) ونتسكيب (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4357 +#: ../midori/midori-browser.c:4486 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "فشل تصدير العلامات" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4483 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "حذف البيانات الخاصة" - -#: ../midori/midori-browser.c:4487 -msgid "_Clear private data" -msgstr "حذف البيانات ال_خاصة" - -#: ../midori/midori-browser.c:4500 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "حذف البيانات التالية :" - -#: ../midori/midori-browser.c:4510 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "أظهر آخر التبويبات المفتوحة" - -#. i18n: Browsing history, visited web pages -#: ../midori/midori-browser.c:4516 ../midori/sokoke.c:1516 -msgid "_History" -msgstr "_سجل" - -#: ../midori/midori-browser.c:4521 ../midori/sokoke.c:1522 -msgid "_Closed Tabs" -msgstr "التبويبات المغ_لقة" - -#: ../midori/midori-browser.c:4541 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "مسح البيانات الخاصة عند الخروج من ميدوري" - -#: ../midori/midori-browser.c:4715 +#: ../midori/midori-browser.c:4707 msgid "A lightweight web browser." -msgstr "متصفح الويب الخفيف" +msgstr "متصفح الويب الخفيف." -#: ../midori/midori-browser.c:4716 +#: ../midori/midori-browser.c:4708 msgid "See about:version for version info." -msgstr "انظر حول : لمعلومات نسخة الإصدار." +msgstr "انظر حول:لمعلومات نسخة الإصدار." -#: ../midori/midori-browser.c:4718 -msgid "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version." -msgstr "هذه المكتبة هي برمجيات حرة ، ويمكنك إعادة توزيعه و / أو تعديله تحت شروط رخصة جنو العمومية الصغرى كما نشرت من قبل مؤسسة البرمجيات الحرة ؛ إما الإصدار 2.1 من الرخصة ، أو (باختيارك) أي إصدار لاحق." +#: ../midori/midori-browser.c:4710 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" +"هذه مكتبة برمجيات حرة ، ويمكنك إعادة توزيعها و/أو تعديلها تحت شروط رخصة جنو " +"العمومية الصغرى كما نشرت من قبل مؤسسة البرمجيات الحرة ؛ إما الإصدار 2.1 من " +"الرخصة ، أو (باختيارك) أي إصدار لاحق." -#: ../midori/midori-browser.c:4737 +#: ../midori/midori-browser.c:4745 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Arabic Xfce Translation Team (فريق تعريب إكسفس)\n" -" Karim Oulad Chalha (كريم اولاد الشلحة) \n" -" Mohamed Al Hargan(محمد الحرقان) " +"فريق تعريب إكسفس: " +"كريم اولاد الشلحة " +"محمد الحرقان" -#: ../midori/midori-browser.c:5081 +#: ../midori/midori-browser.c:5207 msgid "_File" msgstr "_ملف" -#: ../midori/midori-browser.c:5083 ../midori/sokoke.c:1523 -msgid "New _Window" -msgstr "_نافذة جديدة" - -#: ../midori/midori-browser.c:5084 +#: ../midori/midori-browser.c:5210 msgid "Open a new window" msgstr "فتح نافذة جديدة" -#: ../midori/midori-browser.c:5087 +#: ../midori/midori-browser.c:5213 msgid "Open a new tab" msgstr "فتح تبويب جديد" -#: ../midori/midori-browser.c:5089 +#: ../midori/midori-browser.c:5215 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "نافذة تصفح جديدة خاصة" -#: ../midori/midori-browser.c:5090 -msgid "Don't save any private data while browsing" -msgstr "لا تقم بحفظ أي بيانات خاصة أثناء التصفح" - -#: ../midori/midori-browser.c:5094 +#: ../midori/midori-browser.c:5219 msgid "Open a file" msgstr "فتح ملف" -#: ../midori/midori-browser.c:5096 -msgid "_Save Page As..." -msgstr "حفظ الصفحة باسم..." +#: ../midori/midori-browser.c:5221 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_حفظ الصفحة باسم…" -#: ../midori/midori-browser.c:5097 +#: ../midori/midori-browser.c:5222 msgid "Save to a file" msgstr "حفظ إلى ملف" -#: ../midori/midori-browser.c:5099 +#: ../midori/midori-browser.c:5224 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "أضف إلى _الحوار السريع" -#: ../midori/midori-browser.c:5100 -msgid "Add shortcut to speed dial" -msgstr "إضافة اختصار لسرعة الاتصال الهاتفي" - -#: ../midori/midori-browser.c:5103 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "إضافة إلى اختصار سطح المكتب" - -#: ../midori/midori-browser.c:5104 -msgid "Add shortcut to the desktop" -msgstr "إضافة اختصار إلى سطح المكتب" - -#: ../midori/midori-browser.c:5106 +#. N_("Add Shortcut to the _desktop"), "", +#: ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "Create _Launcher" msgstr "إنشاء مطلق" -#: ../midori/midori-browser.c:5107 -msgid "Create a launcher" -msgstr "إنشاء مطلق" - -#: ../midori/midori-browser.c:5110 +#: ../midori/midori-browser.c:5231 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "الاشتراك في مصدر أخبار" -#: ../midori/midori-browser.c:5111 -msgid "Subscribe to this news feed" -msgstr "اشترك في هذا المصدر الإخباري" - -#: ../midori/midori-browser.c:5116 +#: ../midori/midori-browser.c:5237 msgid "_Close Tab" -msgstr "غل_ق التبويب" +msgstr "_غلق التبويب" -#: ../midori/midori-browser.c:5117 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Close the current tab" msgstr "إغلاق علامة التبويب الحالية" -#: ../midori/midori-browser.c:5119 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "C_lose Window" -msgstr "_غلق التافذة" +msgstr "غلق التافذة" + +#: ../midori/midori-browser.c:5244 +msgid "_Share" +msgstr "_شارِك" -#: ../midori/midori-browser.c:5120 -msgid "Close this window" -msgstr "غلق هذه التافذة" +#: ../midori/midori-browser.c:5245 +msgid "Share this page" +msgstr "شارك هذا الصفحة" -#: ../midori/midori-browser.c:5123 +#: ../midori/midori-browser.c:5249 msgid "Print the current page" msgstr "اطبع الصفحة الحالية" -#: ../midori/midori-browser.c:5125 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "Close a_ll Windows" -msgstr "إغلاق جميع النوافذ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5126 -msgid "Close all open windows" -msgstr "إغلاق جميع النوافذ المفتوحة" +msgstr "إغلاق جميع النوافذ" -#: ../midori/midori-browser.c:5128 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "_Edit" msgstr "_تحرير" -#: ../midori/midori-browser.c:5131 -msgid "Undo the last modification" -msgstr "تراجع عن الإجراء الأخير" - -#: ../midori/midori-browser.c:5134 -msgid "Redo the last modification" -msgstr "أعِد آخر عملية متراجع عنها" - -#: ../midori/midori-browser.c:5137 -msgid "Cut the selected text" -msgstr "قص النص المحدد" - -#: ../midori/midori-browser.c:5140 -msgid "Copy the selected text" -msgstr "أنسخ النص المحدد" - -#: ../midori/midori-browser.c:5143 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "ألصق النص من الحافظة" - -#: ../midori/midori-browser.c:5146 -msgid "Delete the selected text" -msgstr "حذف النص المحدد" - -#: ../midori/midori-browser.c:5149 -msgid "Select all text" -msgstr "حدد كل النص" - -#: ../midori/midori-browser.c:5151 -msgid "_Find..." -msgstr "العثور على..." +#: ../midori/midori-browser.c:5278 +msgid "_Find…" +msgstr "_العثور على…" -#: ../midori/midori-browser.c:5152 +#: ../midori/midori-browser.c:5279 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "العثور على كلمة أو عبارة في الصفحة" -#: ../midori/midori-browser.c:5154 +#: ../midori/midori-browser.c:5281 msgid "Find _Next" -msgstr "_عثور على التالي" - -#: ../midori/midori-browser.c:5155 -msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -msgstr "العثور على التكرار التالي للكلمة أو جملة" +msgstr "العثور على التالي" -#: ../midori/midori-browser.c:5157 +#: ../midori/midori-browser.c:5284 msgid "Find _Previous" msgstr "عث_ور على السابق" -#: ../midori/midori-browser.c:5158 -msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -msgstr "العثور على التكرار السابقة من كلمة أو عبارة" - -#: ../midori/midori-browser.c:5162 +#: ../midori/midori-browser.c:5288 msgid "Configure the application preferences" -msgstr "تكوين تفضيلات التطبيق" +msgstr "إعداد تفضيلات التطبيق" -#: ../midori/midori-browser.c:5164 +#: ../midori/midori-browser.c:5290 msgid "_View" msgstr "_عرض" -#: ../midori/midori-browser.c:5165 +#: ../midori/midori-browser.c:5291 msgid "_Toolbars" -msgstr "شريط ال_أدوات" +msgstr "_شريط الأدوات" -#: ../midori/midori-browser.c:5170 ../midori/midori-browser.c:5171 +#: ../midori/midori-browser.c:5296 msgid "Reload page without caching" msgstr "تحديث الصفحة دون التخزين المؤقت" -#: ../midori/midori-browser.c:5180 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "Increase the zoom level" msgstr "زيادة مستوى التكبير" -#: ../midori/midori-browser.c:5183 +#: ../midori/midori-browser.c:5309 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "انخفاض مستوى التكبير" -#: ../midori/midori-browser.c:5186 -msgid "Reset the zoom level" -msgstr "إستعادة مستوى التكبير" - -#: ../midori/midori-browser.c:5187 +#: ../midori/midori-browser.c:5313 msgid "_Encoding" -msgstr "ت_شفير" +msgstr "_تشفير" -#: ../midori/midori-browser.c:5189 +#: ../midori/midori-browser.c:5315 msgid "View So_urce" msgstr "عرض المصدر" -#: ../midori/midori-browser.c:5190 -msgid "View the source code of the page" -msgstr "اعرض النص المصدري لهذه الصفحة" - -#: ../midori/midori-browser.c:5192 +#: ../midori/midori-browser.c:5318 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "إنشاء تصفح" -#: ../midori/midori-browser.c:5193 -msgid "Toggle text cursor navigation" -msgstr "مسمار النص عند الاتنقل بالمؤشر" - -#: ../midori/midori-browser.c:5196 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "تبديل لعرض ملء الشاشة" -#: ../midori/midori-browser.c:5198 +#: ../midori/midori-browser.c:5324 msgid "Scroll _Left" msgstr "انتقل لليسار" -#: ../midori/midori-browser.c:5199 -msgid "Scroll to the left" -msgstr "انتقل إلى اليسار" - -#: ../midori/midori-browser.c:5201 +#: ../midori/midori-browser.c:5327 msgid "Scroll _Down" msgstr "انتقل إلى للاسفل" -#: ../midori/midori-browser.c:5202 -msgid "Scroll down" -msgstr "انتقل إلى للاسفل" - -#: ../midori/midori-browser.c:5204 +#: ../midori/midori-browser.c:5330 msgid "Scroll _Up" msgstr "انتقل إلى للأعلى" -#: ../midori/midori-browser.c:5205 -msgid "Scroll up" -msgstr "انتقل إلى للأعلى" - -#: ../midori/midori-browser.c:5207 +#: ../midori/midori-browser.c:5333 msgid "Scroll _Right" msgstr "انتقل إلى اليمين" -#: ../midori/midori-browser.c:5208 -msgid "Scroll to the right" -msgstr "انتقل إلى اليمين" +#: ../midori/midori-browser.c:5336 +msgid "_Readable" +msgstr "_قابل للقرائة" -#: ../midori/midori-browser.c:5210 +#: ../midori/midori-browser.c:5339 msgid "_Go" msgstr "_إذهب" -#: ../midori/midori-browser.c:5213 +#: ../midori/midori-browser.c:5342 msgid "Go back to the previous page" msgstr "العودة إلى الصفحة السابقة" -#: ../midori/midori-browser.c:5216 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "المضي قدما إلى الصفحة التالية" - #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5220 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "انتقل إلى الصفحة الفرعية السابقة" -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5224 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "انتقل إلى صفحة فرعية اللاحقة" +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Homepage" +msgstr "_الصفحة الرئيسية" -#: ../midori/midori-browser.c:5227 +#: ../midori/midori-browser.c:5359 msgid "Go to your homepage" msgstr "ذهاب إلى الصفحة الرئيسية" -#: ../midori/midori-browser.c:5229 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Empty Trash" -msgstr "سلة المهملات فارغة" - -#: ../midori/midori-browser.c:5230 -msgid "Delete the contents of the trash" -msgstr "حذف محتويات سلة المهملات" +msgstr "أفرغ المهملات" -#: ../midori/midori-browser.c:5232 +#: ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "تراجع عن Ø¥_غلاق التبويب" -#: ../midori/midori-browser.c:5233 -msgid "Open the last closed tab" -msgstr "فتح علامة التبويب المغلقة حديثاً" - -#: ../midori/midori-browser.c:5239 +#: ../midori/midori-browser.c:5371 msgid "Add a new _folder" -msgstr "أضف مجلد ج_ديد" - -#: ../midori/midori-browser.c:5240 -msgid "Add a new bookmark folder" -msgstr "أضف مجلد علامات جديد" +msgstr "أضف مجلد جديد" -#: ../midori/midori-browser.c:5245 +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Export bookmarks" -msgstr "صدّ_ر العلامات" +msgstr "_صدّر العلامات" -#: ../midori/midori-browser.c:5248 ../midori/midori-searchaction.c:497 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 ../midori/midori-searchaction.c:459 msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "إدار_Ø© الأدوات البحث" - -#: ../midori/midori-browser.c:5249 -msgid "Add, edit and remove search engines..." -msgstr "أضف, حرر و إحذف أدوات البحث..." +msgstr "_إدارة محركات البحث" -#: ../midori/midori-browser.c:5252 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "_Clear Private Data" -msgstr "حذف البيانات الخاصة " +msgstr "_حذف البيانات الخاصة" -#: ../midori/midori-browser.c:5253 -msgid "Clear private data..." -msgstr "حذف البيانات الخاصة ..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5256 +#: ../midori/midori-browser.c:5386 msgid "_Inspect Page" -msgstr "معاينة الصفحة" - -#: ../midori/midori-browser.c:5257 -msgid "Inspect page details and access developer tools..." -msgstr "معاينة تفاصيل الصفحة أدوات وصول المطورين ..." +msgstr "_معاينة الصفحة" -#: ../midori/midori-browser.c:5261 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "_Previous Tab" -msgstr "التبويب الساب_ق" +msgstr "_التبويب السابق" -#: ../midori/midori-browser.c:5262 -msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "التحول إلى التبويب السابق" - -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5393 msgid "_Next Tab" -msgstr "التبويب _التالي" +msgstr "_التبويب التالي" -#: ../midori/midori-browser.c:5265 -msgid "Switch to the next tab" -msgstr "التحول إلى التبويب التالي" +#: ../midori/midori-browser.c:5395 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "نقل اللسان إلى المكان الأو_ل" -#: ../midori/midori-browser.c:5266 +#: ../midori/midori-browser.c:5397 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "نقل علامة التبويب" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 -msgid "Move tab behind the previous tab" -msgstr "حرك علامة التبويب السابقة للوراء" - -#: ../midori/midori-browser.c:5268 +#: ../midori/midori-browser.c:5399 msgid "_Move Tab Forward" -msgstr "حرك التبويب إلى الأمام" +msgstr "_حرك التبويب إلى الأمام" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 -msgid "Move tab in front of the next tab" -msgstr "الانتقال للتبويب أمام علامة التبويب التالية" +#: ../midori/midori-browser.c:5401 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "نقل اللسان إلى المكان الأ_خير" -#: ../midori/midori-browser.c:5271 +#: ../midori/midori-browser.c:5404 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "فصل التبويب ال_حالي" -#: ../midori/midori-browser.c:5272 -msgid "Focus the current tab" -msgstr "فصل التبويب الحالي" - -#: ../midori/midori-browser.c:5274 +#: ../midori/midori-browser.c:5407 msgid "Focus _Next view" msgstr "عرض التركيز التالي" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 -msgid "Cycle focus between views" -msgstr "حلقة التركيز بين طرق العرض" - -#: ../midori/midori-browser.c:5277 +#: ../midori/midori-browser.c:5410 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "أظهر فقط Ø£_يقونة التبويب الحالي" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 -msgid "Only show the icon of the current tab" -msgstr "أظهر فقط أيقونة التبويب الحالي" - -#: ../midori/midori-browser.c:5280 +#: ../midori/midori-browser.c:5413 msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "مضاعفة التبويب الحالي" - -#: ../midori/midori-browser.c:5281 -msgid "Duplicate the current tab" -msgstr "تكرار التبويب الحالية" +msgstr "_مضاعفة التبويب الحالي" -#: ../midori/midori-browser.c:5283 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "أغلق تبويبات أخر_ى" -#: ../midori/midori-browser.c:5284 -msgid "Close all tabs except the current tab" -msgstr "أغلق كل التبويبات بإستثناء التبويب الحالي" - -#: ../midori/midori-browser.c:5286 +#: ../midori/midori-browser.c:5419 msgid "Open last _session" msgstr "فتح آخر جلسة" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 -msgid "Open the tabs saved in the last session" -msgstr "فتح العلامات المحفوظة في الدورة الماضية" - -#: ../midori/midori-browser.c:5289 +#: ../midori/midori-browser.c:5422 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" -#: ../midori/midori-browser.c:5291 +#: ../midori/midori-browser.c:5424 msgid "_Frequent Questions" -msgstr "أسئلة شائعة" +msgstr "_أسئلة شائعة" -#: ../midori/midori-browser.c:5292 -msgid "Show the Frequently Asked Questions" -msgstr "تظهر أسئلة شائعة وأجوبتها" +#: ../midori/midori-browser.c:5427 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "_بلغ عن عله…" -#: ../midori/midori-browser.c:5294 -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "بلغ عن عله ..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "Open Midori's bug tracker" -msgstr "تعقب العلل وفتح ميدوري" - -#: ../midori/midori-browser.c:5298 -msgid "Show information about the program" -msgstr "مزيد من المعلومات حول البرنامج" +#: ../midori/midori-browser.c:5432 ../midori/midori-browser.c:6089 +msgid "_Tools" +msgstr "_أدوات" -#: ../midori/midori-browser.c:5306 +#: ../midori/midori-browser.c:5439 msgid "_Menubar" msgstr "_شريط القائمة" -#: ../midori/midori-browser.c:5307 -msgid "Show menubar" -msgstr "أظهر شريك القائمة" - -#: ../midori/midori-browser.c:5310 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Navigationbar" -msgstr "شري_Ø· التصفح" - -#: ../midori/midori-browser.c:5311 -msgid "Show navigationbar" -msgstr "أظهر شريط التصفح" +msgstr "_شريط التصفح" -#: ../midori/midori-browser.c:5314 +#: ../midori/midori-browser.c:5447 msgid "Side_panel" -msgstr "لوحة ال_جانبية" +msgstr "لوحة _جانبية" -#: ../midori/midori-browser.c:5315 -msgid "Show sidepanel" -msgstr "أظهر لوحة الجانبية" +#: ../midori/midori-browser.c:5448 +msgid "Sidepanel" +msgstr "لوحة جانبية" -#: ../midori/midori-browser.c:5318 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 msgid "_Bookmarkbar" -msgstr "شري_Ø· الغلامات" +msgstr "_شريط العلامات" -#: ../midori/midori-browser.c:5319 -msgid "Show bookmarkbar" -msgstr "أظهر شريط العلامات" - -#: ../midori/midori-browser.c:5322 +#: ../midori/midori-browser.c:5455 msgid "_Statusbar" -msgstr "شريط الحالة" +msgstr "_شريط الحالة" -#: ../midori/midori-browser.c:5323 -msgid "Show statusbar" -msgstr "عرض شريط الحالة" - -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-websettings.c:200 msgid "_Automatic" -msgstr "Ø¢_لي" +msgstr "_تلقائي" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 ../midori/midori-websettings.c:124 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "صيني تقليدي (Big5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5334 ../midori/midori-websettings.c:216 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "صيني (BIG5)" +#: ../midori/midori-browser.c:5470 ../midori/midori-websettings.c:125 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "صيني مبسّط (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "ياباني (_Shift-JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5341 ../midori/midori-websettings.c:218 +#: ../midori/midori-browser.c:5477 ../midori/midori-websettings.c:127 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "كوري (_EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5344 ../midori/midori-websettings.c:219 +#: ../midori/midori-browser.c:5480 ../midori/midori-websettings.c:128 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "روسي (_KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5347 ../midori/midori-websettings.c:220 +#: ../midori/midori-browser.c:5483 ../midori/midori-websettings.c:129 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "يونيكود (UTF-_8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5350 ../midori/midori-websettings.c:221 +#: ../midori/midori-browser.c:5486 ../midori/midori-websettings.c:130 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "غربي (_ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5353 ../midori/midori-websettings.c:222 -#: ../midori/midori-websettings.c:296 ../katze/katze-utils.c:732 -msgid "Custom..." -msgstr "مخصص..." +#: ../midori/midori-browser.c:5489 +msgid "Custom…" +msgstr "مخصص…" -#: ../midori/midori-browser.c:5883 +#: ../midori/midori-browser.c:5995 msgid "_Separator" msgstr "_فاصل" -#: ../midori/midori-browser.c:5890 -msgid "_Location..." -msgstr "مو_قع..." +#: ../midori/midori-browser.c:6002 +msgid "_Location…" +msgstr "_موقع…" -#: ../midori/midori-browser.c:5892 +#: ../midori/midori-browser.c:6004 msgid "Open a particular location" msgstr "فتح موقع معين" -#: ../midori/midori-browser.c:5914 -msgid "_Web Search..." -msgstr "بحث في ال_وِب" +#: ../midori/midori-browser.c:6026 +msgid "_Web Search…" +msgstr "_بحث في الوِب…" -#: ../midori/midori-browser.c:5916 +#: ../midori/midori-browser.c:6028 msgid "Run a web search" msgstr "شغل البحث في الوب" -#: ../midori/midori-browser.c:5937 +#: ../midori/midori-browser.c:6055 msgid "Reopen a previously closed tab or window" -msgstr "إعادة فتح التبويب مغلقة سابقا ، أو نافذة" - -#: ../midori/midori-browser.c:5950 ../midori/sokoke.c:1512 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_علامات" +msgstr "إعادة فتح تبويب مغلقة سابقا ، أو نافذة" -#: ../midori/midori-browser.c:5952 +#: ../midori/midori-browser.c:6072 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "عرض العلامات المحفوظة" -#: ../midori/midori-browser.c:5966 -msgid "_Tools" -msgstr "أد_وات" - -#: ../midori/midori-browser.c:5981 +#: ../midori/midori-browser.c:6105 msgid "_Window" -msgstr "الناف_ذة" +msgstr "_النافذة" -#: ../midori/midori-browser.c:5983 +#: ../midori/midori-browser.c:6107 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "أظهر قائمة كل التبويبات المفتوحة" -#: ../midori/midori-browser.c:5997 +#: ../midori/midori-browser.c:6121 msgid "_Menu" -msgstr "قا_ئمة" +msgstr "_قائمة" -#: ../midori/midori-browser.c:5999 +#: ../midori/midori-browser.c:6123 msgid "Menu" msgstr "قائمة" -#: ../midori/midori-browser.c:6549 +#: ../midori/midori-browser.c:6903 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "إعداد غير متوقع '%s'" -#: ../midori/midori-extension.c:305 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "إعدادات الامتداد '%s' لا يمكن تحميلها: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:703 ../midori/midori-extension.c:800 -#: ../midori/midori-extension.c:897 ../midori/midori-extension.c:1009 -#: ../extensions/addons.c:1642 +#: ../midori/midori-extension.c:879 ../extensions/addons.c:1676 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "إعدادات الامتداد '%s' لا يمكن حفظها: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:400 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "فشل التحديد من التاريخ\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1328 +msgid "Export certificate" +msgstr "استورد الشهادة" -#: ../midori/midori-locationaction.c:484 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "بحث عن %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1360 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "مصدر الشهادات المُوقِّعة غير معروف." -#: ../midori/midori-locationaction.c:510 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "البحث بـ %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1362 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "لا تطابق الشهادة هوية الموقع الذي يتم استردادها منه." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "وقت تفعيل الشهادة في المستقبل." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "الشهادة منتهية" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "تم إبطال الشهادة وفقا لقائمة GTlsConnection's لإبطال الشهادات." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "خوارزمية الشهادة تعتبر غير آمنة." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "حدثت بعض الأخطاء عند التحقق من صحة الشهادة." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1419 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_استورد الشهادة" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1434 +msgid "Self-signed" +msgstr "وقّع ذاتيا" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1468 +msgid "Security details" +msgstr "تفاصيل أمنية" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1258 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1555 msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "لصق ثم تابع" +msgstr "ألصق ثم تابع" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1653 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1787 msgid "Not verified" msgstr "غير متحقق منه" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1668 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1795 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "التحقق من الاتصال وتشفيره" -#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1802 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "اتصال مفتوح وغير مشفر" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" -msgstr " محاذاة اللوحة الجانبية إلى اليمين" +msgstr "محاذاة اللوحة الجانبية إلى اليمين" -#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "أغلق الشريط" -#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" -msgstr " محاذاة اللوحة الجانبية إلى اليسار" +msgstr "محاذاة اللوحة الجانبية إلى اليسار" -#: ../midori/midori-websettings.c:198 +#: ../midori/midori-websettings.c:106 msgid "Show Speed Dial" msgstr "عرض الطلب السريع" -#: ../midori/midori-websettings.c:199 +#: ../midori/midori-websettings.c:107 msgid "Show Homepage" msgstr "أظهر الصفحة الرئيسية" -#: ../midori/midori-websettings.c:217 +#: ../midori/midori-websettings.c:108 ../midori/midori-frontend.c:339 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "أظهر اخر التبويبات المفتوحة" + +#: ../midori/midori-websettings.c:109 ../midori/midori-frontend.c:338 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "أظهر أخر تبويب بدون تحميل" + +#: ../midori/midori-websettings.c:126 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "ياباني (_Shift-JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:237 +#: ../midori/midori-websettings.c:131 ../midori/midori-websettings.c:207 +#: ../katze/katze-utils.c:603 +msgid "Custom..." +msgstr "خصص..." + +#: ../midori/midori-websettings.c:146 msgid "New tab" msgstr "تبويب جديد" -#: ../midori/midori-websettings.c:238 +#: ../midori/midori-websettings.c:147 msgid "New window" msgstr "نافذة جديدة" -#: ../midori/midori-websettings.c:239 +#: ../midori/midori-websettings.c:148 msgid "Current tab" msgstr "التبويب الحالي" -#: ../midori/midori-websettings.c:254 +#: ../midori/midori-websettings.c:163 msgid "Default" msgstr "المبدئي" -#: ../midori/midori-websettings.c:255 +#: ../midori/midori-websettings.c:164 msgid "Icons" -msgstr "أيقونات " +msgstr "أيقونات" -#: ../midori/midori-websettings.c:256 +#: ../midori/midori-websettings.c:165 msgid "Small icons" msgstr "أيقونات الصغيرة" -#: ../midori/midori-websettings.c:257 +#: ../midori/midori-websettings.c:166 msgid "Text" msgstr "نص" -#: ../midori/midori-websettings.c:258 +#: ../midori/midori-websettings.c:167 msgid "Icons and text" msgstr "أيقونات ونص" -#: ../midori/midori-websettings.c:259 +#: ../midori/midori-websettings.c:168 msgid "Text beside icons" msgstr "نص بجانب الأيقونات" -#: ../midori/midori-websettings.c:274 +#: ../midori/midori-websettings.c:183 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "تلقائي (جنوم أو environment)" -#: ../midori/midori-websettings.c:275 +#: ../midori/midori-websettings.c:184 msgid "HTTP proxy server" msgstr "خادم بروكسي HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:276 +#: ../midori/midori-websettings.c:185 msgid "No proxy server" msgstr "بدون خادم بروكسي" -#: ../midori/midori-websettings.c:292 +#: ../midori/midori-websettings.c:202 +msgid "Chrome" +msgstr "كروم" + +#: ../midori/midori-websettings.c:203 msgid "Safari" -msgstr "Safari" +msgstr "سافاري" -#: ../midori/midori-websettings.c:293 +#: ../midori/midori-websettings.c:204 msgid "iPhone" -msgstr "iPhone" +msgstr "أي فون" -#: ../midori/midori-websettings.c:294 +#: ../midori/midori-websettings.c:205 msgid "Firefox" msgstr "فيَرفُكس" -#: ../midori/midori-websettings.c:295 +#: ../midori/midori-websettings.c:206 msgid "Internet Explorer" -msgstr "Internet Explorer" - -#: ../midori/midori-websettings.c:348 -msgid "Remember last window size" -msgstr "نتذكر حجم الإطار الماضي" - -#: ../midori/midori-websettings.c:349 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "إذا كنت تريد حفظ حجم الإطار الأخير" - -#: ../midori/midori-websettings.c:357 -msgid "Last window width" -msgstr "عرض آخر نافذة" - -#: ../midori/midori-websettings.c:358 -msgid "The last saved window width" -msgstr "عرض آخر نافذة المحفوظة" - -#: ../midori/midori-websettings.c:366 -msgid "Last window height" -msgstr "آخر ارتفاع للنافذة" - -#: ../midori/midori-websettings.c:367 -msgid "The last saved window height" -msgstr "آخر ارتفاع محفوظ للنافذة" - -#: ../midori/midori-websettings.c:392 -msgid "Last panel position" -msgstr "آخر موقع للوحة" - -#: ../midori/midori-websettings.c:393 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "آخر موقع محفوظ للوحة" - -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:402 -msgid "Last panel page" -msgstr "آخر صفحة للوحة" - -#: ../midori/midori-websettings.c:403 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "آخر صفحة لوحة محفوظة" - -#: ../midori/midori-websettings.c:411 -msgid "Last Web search" -msgstr "آخر بحث إنترنت" - -#: ../midori/midori-websettings.c:412 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "آخر بحث ويب محفوظ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:421 -msgid "Show Menubar" -msgstr "عرض شريط القوائم" +msgstr "إنترنت إكسبلورر" -#: ../midori/midori-websettings.c:422 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "إظهار شريط القوائم في كل ألأحوال" - -#: ../midori/midori-websettings.c:430 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "اظهر شريط التصفح" - -#: ../midori/midori-websettings.c:431 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "إظهار شريط التصفح في كل ألأحوال" - -#: ../midori/midori-websettings.c:439 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "إظهار العلامات" - -#: ../midori/midori-websettings.c:440 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "إظهار العلامات في كل ألأحوال" - -#: ../midori/midori-websettings.c:448 -msgid "Show Panel" -msgstr "تظهر لوحة" - -#: ../midori/midori-websettings.c:449 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "إظهار لوحة في كل ألأحوال" - -#: ../midori/midori-websettings.c:457 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "عرض شريط الحالة" - -#: ../midori/midori-websettings.c:458 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "إظهار شريط الحالة في كل ألأحوال" - -#: ../midori/midori-websettings.c:467 +#: ../midori/midori-websettings.c:280 msgid "Toolbar Style:" -msgstr "نمط شريط الأدوات :" +msgstr "نمط شريط الأدوات:" -#: ../midori/midori-websettings.c:468 +#: ../midori/midori-websettings.c:281 msgid "The style of the toolbar" msgstr "نمط شريط الأدوات" -#: ../midori/midori-websettings.c:477 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "عناصر شريط أدوات" - -#: ../midori/midori-websettings.c:478 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "العناصر التي تظهر على شريط الأدوات" - -#: ../midori/midori-websettings.c:486 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "ضغط اللوحة الجانبية" - -#: ../midori/midori-websettings.c:487 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "ضغط اللوحة الجانبية في كل ألأحوال" - -#: ../midori/midori-websettings.c:502 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr " محاذاة اللوحة الجانبية على اليمين" - -#: ../midori/midori-websettings.c:503 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr " محاذاة اللوحة الجانبية على اليمين في كل ألأحوال" - -#: ../midori/midori-websettings.c:518 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr " فتح اللوحات في إطارات منفصلة" - -#: ../midori/midori-websettings.c:519 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr " فتح اللوحات في إطارات منفصلة دائماً" - -#: ../midori/midori-websettings.c:528 +#: ../midori/midori-websettings.c:290 msgid "When Midori starts:" -msgstr "عندما يبدأ ميدوري :" - -#: ../midori/midori-websettings.c:529 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "ماذا تفعل عندما يبدأ ميدوري" - -#: ../midori/midori-websettings.c:538 -msgid "Homepage:" -msgstr "الصفحة الرئيسية:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:539 -msgid "The homepage" -msgstr "الصفحة الرئيسية" - -#: ../midori/midori-websettings.c:554 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "عرض حوار التحطم" - -#: ../midori/midori-websettings.c:555 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "عرض الحوار بعد تحطم ميدوري" - -#: ../midori/midori-websettings.c:563 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "حفظ الملفات التي تم تحميلها في :" - -#: ../midori/midori-websettings.c:564 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "يتم حفظ ملفات التحميل في مجلد" - -#: ../midori/midori-websettings.c:572 -msgid "Text Editor" -msgstr "محرر المصوص" - -#: ../midori/midori-websettings.c:573 -msgid "An external text editor" -msgstr "محرر نص خارجي" - -#: ../midori/midori-websettings.c:588 -msgid "News Aggregator" -msgstr "مجمع الأخبار" - -#: ../midori/midori-websettings.c:589 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "مجمع الأخبار الخارجية" - -#: ../midori/midori-websettings.c:597 -msgid "Location entry Search" -msgstr "دخول مكان البحث" - -#: ../midori/midori-websettings.c:598 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "أداء البحث داخل الموقع" - -#: ../midori/midori-websettings.c:606 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "الترميز المفضل" - -#: ../midori/midori-websettings.c:607 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "ترميز الحرف المفضل" - -#: ../midori/midori-websettings.c:617 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "أظهر دائما شريط التبويب" - -#: ../midori/midori-websettings.c:618 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "أظهر دائما شريط التبويب" +msgstr "عندما يبدأ ميدوري:" -#: ../midori/midori-websettings.c:626 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "أزرار الإغلاق على الألسنة" - -#: ../midori/midori-websettings.c:627 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "حتى إذا كانت العلامات على أزرار قريبة" - -#: ../midori/midori-websettings.c:652 +#: ../midori/midori-websettings.c:327 msgid "Open new pages in:" msgstr "فتح صفحات جديدة في:" -#: ../midori/midori-websettings.c:653 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "أين يتم فتح صفحات جديدة" - -#: ../midori/midori-websettings.c:662 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "نقر الزر الأوسط يفتح التحديد" - -#: ../midori/midori-websettings.c:663 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "تحميل عنوان محدد بالنقر على الزر الاوسط" - -#: ../midori/midori-websettings.c:671 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "فتح علامات التبويب في الخلفية" - -#: ../midori/midori-websettings.c:672 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "فتح علامات تبويب جديدة في الخلفية في كل الأحوال" - -#: ../midori/midori-websettings.c:680 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "فتح علامات بجانب الحالية" - -#: ../midori/midori-websettings.c:681 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "فتح علامات تبويب جديدة بجوار علامة التبويب الحالية أو بعد الأخيرة" - -#: ../midori/midori-websettings.c:689 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "فتح النوافذ المنبثقة في علامات تبويب" - -#: ../midori/midori-websettings.c:690 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "فتح النوافذ المنبثقة في علامات تبويب في كل الأحوال" - -#: ../midori/midori-websettings.c:700 ../extensions/statusbar-features.c:132 -msgid "Load images automatically" -msgstr "تحميل الصور تلقائيا" - -#: ../midori/midori-websettings.c:701 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "تحميل وعرض الصور تلقائيا" - -#: ../midori/midori-websettings.c:708 ../extensions/statusbar-features.c:141 -msgid "Enable scripts" -msgstr "تمكين البرامج النصية" - -#: ../midori/midori-websettings.c:709 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "تمكين لغات البرمجة المضمنة" - -#: ../midori/midori-websettings.c:716 ../extensions/statusbar-features.c:150 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "تمكين إضافات نتسكيب" - -#: ../midori/midori-websettings.c:717 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "تمكين لغات البرمجة المضمنة في إضافات نتسكيب" - -#: ../midori/midori-websettings.c:737 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "تمكين التدقيق الإملائي" - -#: ../midori/midori-websettings.c:738 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "تمكين التدقيق الإملائي أثناء الكتابة" - -#: ../midori/midori-websettings.c:744 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "تمكين قاعدة بيانات دعم HTML5 في كل الأحوال" - -#: ../midori/midori-websettings.c:745 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "تمكين قاعدة بيانات دعم HTML5 في كل الأحوال" - -#: ../midori/midori-websettings.c:751 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "تمكين دعم HTML5 التخزين المحلية" - -#: ../midori/midori-websettings.c:752 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "لتفعيل دعم تخزين المحلي HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:758 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "تمكين التخزين المؤقت لتطبيق ويب" - -#: ../midori/midori-websettings.c:759 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "لتمكين تخزين المؤقت لتطبيقات الوب" - -#: ../midori/midori-websettings.c:783 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "تكبير النص والصور" - -#: ../midori/midori-websettings.c:784 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "تكبير النص والصور في كل الاحوال" - -#: ../midori/midori-websettings.c:799 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "العثور على السطر أثناء الكتابة" - -#: ../midori/midori-websettings.c:800 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "العثور على السطر أثناء الكتابة في كل الاحوال" - -#: ../midori/midori-websettings.c:815 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "حركية التمرير" - -#: ../midori/midori-websettings.c:816 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "على كل ألأحوال حركة التمرير تناسب سرعة التنقل" - -#: ../midori/midori-websettings.c:824 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "حذف الكوكيز القديمة بعد :" - -#: ../midori/midori-websettings.c:825 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "الحد الأقصى لعدد الأيام لحفظ الكوكيز" - -#: ../midori/midori-websettings.c:834 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "حذف الصفحات القديمة بعد :" - -#: ../midori/midori-websettings.c:835 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "الحد الأقصى لعدد الأيام لحفظ التاريخ ل" - -#: ../midori/midori-websettings.c:850 -msgid "Proxy server" -msgstr "خادم بروكسي" - -#: ../midori/midori-websettings.c:851 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "نوع الخادم الوكيل المستخدم" - -#: ../midori/midori-websettings.c:860 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "خادم وكيل HTTP" - -#: ../midori/midori-websettings.c:861 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "خادم proxy المستعمل لإتصالات HTTP" - -#: ../midori/midori-websettings.c:878 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "المساحة القصوى المخصصة لحفظ الصفحات على القرص" - #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:895 +#: ../midori/midori-websettings.c:390 msgid "Identify as" msgstr "تعرف كـ" -#: ../midori/midori-websettings.c:896 +#: ../midori/midori-websettings.c:391 msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "كماذا تريد تعريف نفسك لصفحات الوب" +msgstr "ما اللذي تحديده كصفحات ويب" -#: ../midori/midori-websettings.c:912 -msgid "Identification string" -msgstr "تعريف الجملة" +#: ../midori/midori-websettings.c:474 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "دائماً استخدام الخطوط التي حددت" -#: ../midori/midori-websettings.c:913 -msgid "The application identification string" -msgstr "تطبيق تعريف الجمل" +#: ../midori/midori-websettings.c:475 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "استبدل خطوط المواقع بخطوط تفضيلات المستخدم" -#: ../midori/midori-websettings.c:929 -msgid "Preferred languages" -msgstr "اللغات المفضلة" - -#: ../midori/midori-websettings.c:930 -msgid "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "نقطة للفصل بين قائمة من اللغات المفضلة لجعل صفحات الوب متعددة اللغات, كمثال \"ar\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" - -#: ../midori/midori-websettings.c:945 -msgid "Clear private data" -msgstr "مسح البيانات الخاصة" +#: ../midori/midori-websettings.c:1305 ../midori/midori-websettings.c:1311 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "لا يمكن تحميل الإعدادات: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:946 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "البيانات الخاصة المحددة للحذف" +#: ../midori/midori-websettings.c:1360 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "القيمة '%s' غير صالحة ل %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:961 -msgid "Clear data" -msgstr "مسح البيانات" +#: ../midori/midori-websettings.c:1365 ../midori/midori-websettings.c:1476 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "قيمة الإعدادات '%s' غبر صالحة" -#: ../midori/midori-websettings.c:962 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "بيانات محددة للحذف" +#: ../midori/midori-tab.vala:117 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "فشل في حقن ورقة الانماط: %s" -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:995 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "شريط المرجعية أرسل التفاصيل إلى مواقع ويب" +#: ../midori/midori-view.c:725 ../midori/midori-view.c:866 +msgid "Trust this website" +msgstr "ثق بموقع الويب هذا" -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:997 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "" +#: ../midori/midori-view.c:864 +msgid "Security unknown" +msgstr "الأمن غير معروف" -#: ../midori/midori-view.c:1351 +#: ../midori/midori-view.c:1162 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "%s تريد حفظ قاعدة بيانات HTML5." -#: ../midori/midori-view.c:1355 ../midori/midori-view.c:1384 +#: ../midori/midori-view.c:1166 ../midori/midori-view.c:1198 msgid "_Deny" -msgstr "رفض" +msgstr "_رفض" -#: ../midori/midori-view.c:1355 ../midori/midori-view.c:1384 +#: ../midori/midori-view.c:1166 ../midori/midori-view.c:1198 msgid "_Allow" -msgstr "سماح" +msgstr "_سماح" -#: ../midori/midori-view.c:1380 +#: ../midori/midori-view.c:1194 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "%s يريد أن يعرف مكانك." -#: ../midori/midori-view.c:1478 +#: ../midori/midori-view.c:1305 #, c-format msgid "Error - %s" msgstr "خطأ - %s" -#: ../midori/midori-view.c:1479 +#: ../midori/midori-view.c:1306 #, c-format msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "هذه الصفحة '%s' لا يمكن تحميلها" +msgstr "هذه الصفحة '%s' لا يمكن تحميلها." -#: ../midori/midori-view.c:1481 +#: ../midori/midori-view.c:1308 msgid "Try again" msgstr "حاول مجددا" -#: ../midori/midori-view.c:1640 ../midori/midori-view.c:2475 +#: ../midori/midori-view.c:1507 ../midori/midori-view.c:2574 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "ارسال رسالة إلى %s" -#: ../midori/midori-view.c:2314 ../midori/midori-view.c:2628 +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "أضف محرك بحث..." + +#: ../midori/midori-view.c:2405 ../midori/midori-view.c:2709 msgid "Inspect _Element" msgstr "تفقد عنصر" -#: ../midori/midori-view.c:2364 +#: ../midori/midori-view.c:2457 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "فتح وصلة جديدة في لسان جديد" -#: ../midori/midori-view.c:2368 +#: ../midori/midori-view.c:2461 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "فتح الرابط في لسان للأمام" -#: ../midori/midori-view.c:2369 +#: ../midori/midori-view.c:2462 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "فتح الرابط في لسان في الخلف" -#: ../midori/midori-view.c:2372 +#: ../midori/midori-view.c:2465 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "فتح الرابط في نافذة جديدة" -#: ../midori/midori-view.c:2375 +#: ../midori/midori-view.c:2468 msgid "Open Link as Web A_pplication" msgstr "فتح الرابط كتطبيق" -#: ../midori/midori-view.c:2378 +#: ../midori/midori-view.c:2473 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "انسخ وجهة الرابط" -#: ../midori/midori-view.c:2390 +#: ../midori/midori-view.c:2479 +msgid "Save _As…" +msgstr "حفظ _ك..." + +#: ../midori/midori-view.c:2488 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "فتح الصورة في لسان جديد" -#: ../midori/midori-view.c:2393 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "نسخ عنوان الصورة" +#: ../midori/midori-view.c:2491 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "نسخ الصورة" -#: ../midori/midori-view.c:2396 +#: ../midori/midori-view.c:2494 msgid "Save I_mage" msgstr "حفظ الصورة" -#: ../midori/midori-view.c:2403 +#: ../midori/midori-view.c:2497 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "افتح في عارض الصور" + +#: ../midori/midori-view.c:2504 msgid "Copy Video _Address" msgstr "نسخ عنوان الفيديو" -#: ../midori/midori-view.c:2406 +#: ../midori/midori-view.c:2507 msgid "Save _Video" msgstr "حفظ الفيديو" -#: ../midori/midori-view.c:2406 +#: ../midori/midori-view.c:2507 msgid "Download _Video" msgstr "تحميل الفيديو" -#: ../midori/midori-view.c:2432 +#: ../midori/midori-view.c:2533 msgid "Search _with" msgstr "بحث باستخدام" -#: ../midori/midori-view.c:2466 +#: ../midori/midori-view.c:2562 msgid "_Search the Web" -msgstr "بحث في الانترنت" +msgstr "_بحث في الانترنت" -#: ../midori/midori-view.c:2483 +#: ../midori/midori-view.c:2582 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "فتح العنوان في لسان جديد" -#: ../midori/midori-view.c:2767 -msgid "Open or download file" -msgstr "فتح أو تحميل الملف" +#: ../midori/midori-view.c:2629 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "فتح في لسان جديد" + +#: ../midori/midori-view.c:2841 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "فتح أو تحميل الملف من %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2854 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "اسم الملف: %s" -#: ../midori/midori-view.c:2786 +#: ../midori/midori-view.c:2859 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "نوع الملف: '%s'" -#: ../midori/midori-view.c:2788 +#: ../midori/midori-view.c:2861 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "نوع الملف: %s ('%s')" -#: ../midori/midori-view.c:2799 -msgid "MD5-Checksum:" -msgstr "MD5-Checksum:" - -#: ../midori/midori-view.c:2806 -msgid "SHA1-Checksum:" -msgstr "SHA1-Checksum:" +#: ../midori/midori-view.c:2898 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "الحجم: %s" #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2816 +#: ../midori/midori-view.c:2909 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "فتح %s" -#: ../midori/midori-view.c:3397 +#: ../midori/midori-view.c:3435 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "فحص الصفحة - %s" -#: ../midori/midori-view.c:3688 -msgid "Speed Dial" -msgstr "حوار السريع" - -#: ../midori/midori-view.c:3689 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "انقر لإضافة اختصار" - -#: ../midori/midori-view.c:3690 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "أدخل عنوان الاختصار" - -#: ../midori/midori-view.c:3691 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "أدخل وسم للاختصار" +#: ../midori/midori-view.c:3850 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "لا توجد وثائق مثبتة" -#: ../midori/midori-view.c:3692 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الاختصار؟" +#: ../midori/midori-view.c:3926 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "لا يخزن ميدوري أي بيانات شخصية:" -#: ../midori/midori-view.c:3693 -msgid "Set number of columns and rows" -msgstr "تعيين عدد الأعمدة والصفوف" +#: ../midori/midori-view.c:3927 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "لم يتم حفظ التاريخ أو كعكات الويب." -#: ../midori/midori-view.c:3694 -msgid "Enter number of columns and rows:" -msgstr "أدخل عدد الأعمدة والصفوف :" +#: ../midori/midori-view.c:3928 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "تعطيل الملحقات." -#: ../midori/midori-view.c:3695 -msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -msgstr "المدخلات غير صالحة للطلب السريع" +#: ../midori/midori-view.c:3929 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "يتم تعطيل تخزين HTML5، قاعدة البيانات المحلية ومخابئ التطبيق." -#: ../midori/midori-view.c:3696 -msgid "Thumb size:" -msgstr "حجم المصغرات:" +#: ../midori/midori-view.c:3930 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "ميدوري يمنع المواقع من تعقب المستخدم:" -#: ../midori/midori-view.c:3697 -msgid "Small" -msgstr "صغير" +#: ../midori/midori-view.c:3931 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "تجريد إحالات URLs إلى اسم المضيف." -#: ../midori/midori-view.c:3698 -msgid "Medium" -msgstr "متوسط" +#: ../midori/midori-view.c:3932 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "تعطيل الجلب المسبق DNS." -#: ../midori/midori-view.c:3699 -msgid "Big" -msgstr "كبير" +#: ../midori/midori-view.c:3933 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "اللغة والمنطقة الزمنية لا يكشف عنها لمواقع ويب." -#: ../midori/midori-view.c:3890 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "لا توجد وثائق مثبتة" +#: ../midori/midori-view.c:3934 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "لا يمكن إدراج الفلاش وغيرها من إضافات Netscape بالمواقع." -#: ../midori/midori-view.c:3960 +#: ../midori/midori-view.c:4013 msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." msgstr "أرقام إصدار في أقواس تظهر النسخة المستخدمة في التشغيل." -#: ../midori/midori-view.c:4009 +#: ../midori/midori-view.c:4059 msgid "Page loading delayed" msgstr "تأخير تحميل الصفحة" -#: ../midori/midori-view.c:4010 +#: ../midori/midori-view.c:4060 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "تأخر التحميل إما بسبب انهيار أو تفضيلات بدء التشغيل." -#: ../midori/midori-view.c:4011 +#: ../midori/midori-view.c:4061 msgid "Load Page" msgstr "تحميل الصفحة" -#: ../midori/midori-view.c:4154 +#: ../midori/midori-view.c:4225 msgid "Blank page" msgstr "صفحة فارغة" -#: ../midori/midori-view.c:4394 +#: ../midori/midori-view.c:4435 msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "ضاعف اللسان" +msgstr "_ضاعف اللسان" -#: ../midori/midori-view.c:4399 +#: ../midori/midori-view.c:4440 msgid "Show Tab _Label" msgstr "عرض عنوان اللسان" -#: ../midori/midori-view.c:4399 +#: ../midori/midori-view.c:4440 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "عرض أيقونة اللسان فقط" -#: ../midori/midori-view.c:4405 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "غلق ألألسنه الأخري" +#: ../midori/midori-view.c:4447 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "أغلق التبويب الآخر" +msgstr[1] "أغلق التبويبان أخر_ان" +msgstr[2] "أغلق التبويبات الأخر_ى" +msgstr[3] "أغلق التبويبات الأخر_ى" +msgstr[4] "أغلق التبويبات الأخر_ى" +msgstr[5] "أغلق التبويبات الأخر_ى" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5122 +msgid "previous" +msgstr "السّابق" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5141 +msgid "next" +msgstr "التّالي" -#: ../midori/midori-view.c:5022 +#: ../midori/midori-view.c:5154 msgid "Print background images" msgstr "طباعة صورة الخلفية" -#: ../midori/midori-view.c:5023 +#: ../midori/midori-view.c:5155 msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "ما إذا كان ينبغي طباعة صور الخلفية" +msgstr "إذا كان ينبغي طباعة صور الخلفية" -#: ../midori/midori-view.c:5055 +#: ../midori/midori-view.c:5179 msgid "Features" msgstr "الميزّات" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:54 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s لـ %s" + +#: ../midori/midori-download.vala:70 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d ساعة" +msgstr[1] "%d ساعة" +msgstr[2] "%d ساعات" +msgstr[3] "%d ساعات" +msgstr[4] "%d ساعات" +msgstr[5] "%d ساعات" + +#: ../midori/midori-download.vala:71 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d دقيقة" +msgstr[1] "%d دقيقة" +msgstr[2] "%d دقيقتان" +msgstr[3] "%d دقائق" +msgstr[4] "%d دقائق" +msgstr[5] "%d دقائق" + +#: ../midori/midori-download.vala:72 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d ثانية" +msgstr[1] "%d ثانية" +msgstr[2] "%d ثوان" +msgstr[3] "%d ثوان" +msgstr[4] "%d ثوان" +msgstr[5] "%d ثوان" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:87 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " - %s متبقي" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:98 +msgid "?B" +msgstr "؟B" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:100 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" + +#: ../midori/midori-download.vala:197 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "الملف المحمل خاطئ." + +#: ../midori/midori-download.vala:198 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"ارتباط مزود المجموع الاختباري غير متطابق. هذا يعني أن الملف ربما ناقص أو تم " +"تعديله." + +#: ../midori/midori-download.vala:312 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "الملف \"%s\" لا يمكن حفظه في هذا المجلد." + +#: ../midori/midori-download.vala:314 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "ليس لديك إذن الكتابة في هذا الموقع." + +#: ../midori/midori-download.vala:317 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "لا توجد مساحة حرة كافية لتحميل \"%s\"." + +#: ../midori/midori-download.vala:319 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "الملف يحتاج %s ولكن فقط %s مساحة حرة." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +msgid "Speed Dial" +msgstr "الاتصال السريع" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "انقر لإضافة اختصار" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "أدخل عنوان الاختصار" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 +msgid "Enter shortcut title" +msgstr "أدخل وسم للاختصار" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الاختصار؟" + +#: ../midori/midori-preferences.c:299 msgid "Startup" msgstr "بدء التشغيل" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:305 +msgid "Homepage:" +msgstr "الصفحة الرئيسية:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:313 msgid "Use _current page" msgstr "استخدام الصفحة الحالية" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Use current page as homepage" msgstr "استخدام الصفحة الحالية كصفحة بداية" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fonts" msgstr "الخطوط" -#: ../midori/midori-preferences.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:328 msgid "Proportional Font Family" msgstr "مجموعة خطوط متناسبة" -#: ../midori/midori-preferences.c:334 +#: ../midori/midori-preferences.c:332 msgid "The default font family used to display text" msgstr "استخدم مجموعة الخط الافتراضي لعرض النص" -#: ../midori/midori-preferences.c:337 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "The default font size used to display text" msgstr "حجم الخط الافتراضي المستخدم لعرض النص" -#: ../midori/midori-preferences.c:339 +#: ../midori/midori-preferences.c:337 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "عرض مجموعة خط ثابتة" -#: ../midori/midori-preferences.c:343 +#: ../midori/midori-preferences.c:341 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "مجموعة الخطوط المستخدمة لعرض النص ثابت العرض" -#: ../midori/midori-preferences.c:346 +#: ../midori/midori-preferences.c:344 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "حجم الخط المستخدم لعرض النص ثابت العرض" -#: ../midori/midori-preferences.c:348 +#: ../midori/midori-preferences.c:346 msgid "Minimum Font Size" msgstr "حجم الخط الأدنى" -#: ../midori/midori-preferences.c:352 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "حجم الخط الأدنى المستخدم لعرض النص" +#: ../midori/midori-preferences.c:354 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "الترميز المفضل" + #. Page "Behavior" #: ../midori/midori-preferences.c:361 msgid "Behavior" msgstr "السلوك" -#: ../midori/midori-preferences.c:387 +#: ../midori/midori-preferences.c:364 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "تحميل الصور تلقائيا" + +#: ../midori/midori-preferences.c:367 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "تمكين التدقيق الإملائي" + +#: ../midori/midori-preferences.c:381 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "تمكين النصوص البرمجية" + +#: ../midori/midori-preferences.c:385 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "تمكين قاعدة بيانات دعم HTML5 في كل الأحوال" + +#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "تمكين إضافات نتسكيب" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "تكبير النص والصور" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "السماح البرامج النصية لفتح النوافذ المنبثقة" +msgstr "السماح للنصول البرمجية بفتح النوافذ المنبثقة" -#: ../midori/midori-preferences.c:388 +#: ../midori/midori-preferences.c:397 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "حتى لو كان مسموحا للبرامج النصية لفتح النوافذ المنبثقة تلقائيا" +msgstr "حتى لو كان مسموحا للنصوص البرمجية لفتح النوافذ المنبثقة تلقائيا" + +#: ../midori/midori-preferences.c:403 +msgid "Kinetic scrolling" +msgstr "حركية التمرير" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" +msgstr "على كل ألأحوال حركة التمرير تناسب سرعة التنقل" -#. Page "Interface" #: ../midori/midori-preferences.c:409 +msgid "Middle click opens Selection" +msgstr "نقر الزر الأوسط يفتح التحديد" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Load an address from the selection via middle click" +msgstr "تحميل عنوان محدد بالنقر على الزر الاوسط" + +#: ../midori/midori-preferences.c:415 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "فتح الرابط في لسان في الخلف" + +#: ../midori/midori-preferences.c:420 +msgid "Preferred languages" +msgstr "اللغات المفضلة" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"نقطة للفصل بين قائمة من اللغات المفضلة لجعل صفحات الوب متعددة اللغات, كمثال " +"\"ar\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" + +#: ../midori/midori-preferences.c:426 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "حفظ الملفات التي تم تحميلها في:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:433 msgid "Browsing" -msgstr "تصفح " +msgstr "تصفح" -#. Page "Network" #: ../midori/midori-preferences.c:447 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "أزرار الإغلاق على الألسنة" + +#: ../midori/midori-preferences.c:451 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "أظهر دائما شريط التبويب" + +#: ../midori/midori-preferences.c:455 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "فتح علامات بجانب الحالية" + +#: ../midori/midori-preferences.c:456 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "فتح علامات تبويب جديدة بجوار علامة التبويب الحالية أو بعد الأخيرة" + +#: ../midori/midori-preferences.c:459 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "فتح علامات التبويب في الخلفية" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Text Editor" +msgstr "محرر المصوص" + +#: ../midori/midori-preferences.c:468 +msgid "News Aggregator" +msgstr "مجمع الأخبار" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Network" msgstr "شبكة" -#: ../midori/midori-preferences.c:454 +#: ../midori/midori-preferences.c:477 +msgid "Proxy server" +msgstr "خادم بروكسي" + +#: ../midori/midori-preferences.c:482 msgid "Hostname" msgstr "اسم الجهاز" -#: ../midori/midori-preferences.c:470 +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "Port" +msgstr "المنفذ" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:501 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:304 +msgid "Web Cache" +msgstr "ملفات الوب المؤقتة" + +#: ../midori/midori-preferences.c:502 ../midori/midori-preferences.c:505 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "المساحة القصوى المخصصة لحفظ الصفحات على القرص" + +#: ../midori/midori-preferences.c:507 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../midori/midori-searchaction.c:908 +#: ../midori/midori-preferences.c:526 +msgid "Privacy" +msgstr "الخصوصية" + +#: ../midori/midori-preferences.c:528 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "حذف الكوكيز القديمة بعد:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:530 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "الحد الأقصى لعدد الأيام لحفظ الكوكيز" + +#: ../midori/midori-preferences.c:537 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "فقط قبول ملفات تعريف الارتباط من المواقع التي قمت بزيارتها" + +#: ../midori/midori-preferences.c:538 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "حظر ملفات تعريف الارتباط المرسلة من مواقع الطرف الثالث" + +#: ../midori/midori-preferences.c:543 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"الكوكيز تخزن بيانات تسجيل الدخول والألعاب المحفوظة ، أو تعريف المستخدم " +"لأغراض الإعلان." + +#: ../midori/midori-preferences.c:550 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "تمكين التخزين المؤقت لتطبيق ويب" + +#: ../midori/midori-preferences.c:553 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "تمكين دعم HTML5 التخزين المحلية" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:557 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "قطاع إحالة التفاصيل المرسلة إلى المواقع" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "ما إذا كان ينبغي تقصير مسار \"التجديد\" إلى اسم المضيف" + +#: ../midori/midori-preferences.c:562 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "حذف الصفحات القديمة بعد:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:564 ../midori/midori-preferences.c:567 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "الحد الأقصى لعدد أيام حفظ تاريخ" + +#: ../midori/midori-preferences.c:604 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "إمتدادات" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1043 msgid "Add search engine" msgstr "أضف أداة البحث" -#: ../midori/midori-searchaction.c:908 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1043 msgid "Edit search engine" msgstr "حرر أداة البحث" -#: ../midori/midori-searchaction.c:937 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1071 msgid "_Name:" msgstr "_الإسم:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:953 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1086 msgid "_Description:" msgstr "_وصف:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:986 -msgid "_Icon:" -msgstr "_ايقونة:" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1099 ../extensions/feed-panel/main.c:368 +msgid "_Address:" +msgstr "_عنوان:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1000 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1118 msgid "_Token:" msgstr "_علامة:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1300 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1408 msgid "Manage Search Engines" msgstr "إدارة أدوات البحث" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1400 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1508 msgid "Use as _default" msgstr "إستعمل _كإفتراضي" -#: ../midori/sokoke.c:452 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1619 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "فشل تحميل أدوات البحث. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1674 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "لا يمكن حفظ أدوات البحث. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "السجل" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "فشل في تهيئة التاريخ: %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "فشل الاختيار من التاريخ: %s" + +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "بحث عن %s" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "بحث باستخدام…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "البحث بـ %s" + +#: ../midori/sokoke.c:243 msgid "Open with" msgstr "إفتح بـ" -#: ../midori/sokoke.c:460 +#: ../midori/sokoke.c:251 #, c-format msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" msgstr "إختر تطبيقا أو أمرا لفتح \"%s\":" -#: ../midori/sokoke.c:501 ../midori/sokoke.c:511 ../midori/sokoke.c:539 -#: ../midori/sokoke.c:568 ../midori/sokoke.c:582 +#: ../midori/sokoke.c:366 ../midori/sokoke.c:380 msgid "Could not run external program." msgstr "لا يمكن تشغيل البرنامج الخارجي." -#: ../midori/sokoke.c:1511 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_علامة" +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "_بحث مضمن:" -#: ../midori/sokoke.c:1513 -msgid "Add Boo_kmark" -msgstr "أضِف _علامة" +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "السّابق" -#: ../midori/sokoke.c:1514 -msgid "_Console" -msgstr "_طرفية" +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "التّالي" -#: ../midori/sokoke.c:1515 -msgid "_Extensions" -msgstr "إمتدا_دات" +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "حالة تطابق" -#: ../midori/sokoke.c:1517 -msgid "_Homepage" -msgstr "الصف_حة الرئيسية" +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "إغلاق شريط المكتشف" -#: ../midori/sokoke.c:1518 -msgid "_Userscripts" -msgstr "البرامج النصية للم_ستعمل" +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:109 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "الملف '%s' تم تحميله." -#: ../midori/sokoke.c:1519 -msgid "New _Tab" -msgstr "تب_ويب جديد" +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:114 +msgid "Transfer completed" +msgstr "إنتهاء النقل" -#: ../midori/sokoke.c:1520 -msgid "_Transfers" -msgstr "الن_قل" +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:239 ../panels/midori-transfers.c:139 +msgid "Clear All" +msgstr "محو الكل" -#: ../midori/sokoke.c:1521 -msgid "Netscape p_lugins" -msgstr "Netscape _ملحقات" +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:272 ../toolbars/midori-transferbar.c:274 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "يتم تحميل بعض الملفات" -#: ../midori/sokoke.c:1524 -msgid "New _Folder" -msgstr "مج_لد جديد" +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:278 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_خروج من ميدوري" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:280 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "سيتم إلغاء النقل اذا تم إنها ميدوري." -#: ../midori/sokoke.c:2210 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d ساعة" -msgstr[1] "%d ساعة" -msgstr[2] "%d ساعات" -msgstr[3] "%d ساعات" - -#: ../midori/sokoke.c:2211 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d دقيقة" -msgstr[1] "%d دقيقة" -msgstr[2] "%d دقيقتان" -msgstr[3] "%d دقائق" - -#: ../midori/sokoke.c:2212 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d ثانية" -msgstr[1] "%d ثانية" -msgstr[2] "%d ثوان" -msgstr[3] "%d ثوان" - -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:2220 ../panels/midori-transfers.c:268 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s لـ %s" - -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:2229 -msgid "?B" -msgstr "?B" - -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:2232 -#, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr " (%s/s)" - -#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:2249 -#, c-format -msgid " - %s remaining" -msgstr " - %s متبقي" - -#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:230 -msgid "_Inline Find:" -msgstr "_بحث مضمن:" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:264 -msgid "Previous" -msgstr "السّابق" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 -msgid "Next" -msgstr "التّالي" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:274 -msgid "Match Case" -msgstr "حالة تطابق" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:283 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "ميّز المتشابهات" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:294 -msgid "Close Findbar" -msgstr "إغلاق شريط المكتشف" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:129 -#, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "الملف '%s' تم تحميله." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:132 -msgid "Transfer completed" -msgstr "إنتهاء النقل" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:214 -msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "الملف المحمل خاطئ" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:215 -msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards." -msgstr "ارتباط مزود المجموع الاختباري غير متطابقة. هذا يعني أن الملف ربما ناقص أو تم تعديله" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:323 ../panels/midori-transfers.c:142 -msgid "Clear All" -msgstr "محو الكل" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:360 ../toolbars/midori-transferbar.c:362 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "يتم تحميل بعض الملفات" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:366 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "_خروج من ميدوري" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "سيتم إلغاء النقل اذا تم إنها ميدوري." - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:116 -msgid "Bookmarks" -msgstr "العلامات" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:294 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 #, c-format msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" msgstr "فشل إضافة العلامة: %s\n" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:474 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "فشل تجديد العلامة: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "حرر العلامة المحددة" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:482 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "حذف العلامة المحددة" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:497 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 msgid "Add a new folder" msgstr "أضف مجلد جديد" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:631 ../panels/midori-history.c:583 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:629 msgid "Separator" msgstr "فاصل" -#: ../panels/midori-history.c:114 -msgid "History" -msgstr "السجل" - -#: ../panels/midori-history.c:146 -msgid "A week ago" -msgstr "قبل أسبوع" - -#: ../panels/midori-history.c:148 -#, c-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "منذ %d ستة" -msgstr[1] "منذ سنة %d" -msgstr[2] "منذ %d سنوات" -msgstr[3] "منذ %d ستوات" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1017 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "بحث في العلامات" -#: ../panels/midori-history.c:151 +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 msgid "Today" msgstr "اليوم" -#: ../panels/midori-history.c:153 +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 msgid "Yesterday" msgstr "البارحة" -#: ../panels/midori-history.c:321 +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d سنة مضت" +msgstr[1] "%d سنتان مضت" +msgstr[2] "%d سنوات مضت" +msgstr[3] "%d سنوات مضت" +msgstr[4] "%d سنوات مضت" +msgstr[5] "%d سنوات مضت" + +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "قبل أسبوع" + +#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "فشل حذف عنصر السجل: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:362 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" -msgstr "هل تريد حذف كل عناصر التاريخ " +msgstr "هل تريد حذف كل عناصر التاريخ؟" -#: ../panels/midori-history.c:367 +#: ../panels/midori-history.c:409 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "علم التاريخ المحدد" -#: ../panels/midori-history.c:376 +#: ../panels/midori-history.c:418 msgid "Delete the selected history item" -msgstr "حذف كل عناصر التاريخ " +msgstr "حذف كل عناصر التاريخ" -#: ../panels/midori-history.c:384 +#: ../panels/midori-history.c:426 msgid "Clear the entire history" msgstr "مسح تاريخ الدخول" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:988 +msgid "Search History" +msgstr "بحث في التأريخ" + #: ../panels/midori-transfers.c:87 msgid "Transfers" msgstr "النقل" -#: ../panels/midori-transfers.c:468 +#: ../panels/midori-transfers.c:435 msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "افتح الدليل الوجهة" +msgstr "افتح المجلد الوجهة" -#: ../panels/midori-transfers.c:471 +#: ../panels/midori-transfers.c:438 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "انسخ موقع الرابط" -#: ../katze/katze-http-auth.c:213 +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "مطلوب المصادقة" -#: ../katze/katze-http-auth.c:229 +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 msgid "" "A username and a password are required\n" "to open this location:" -msgstr "ادخل اسم المستخدم وكلمة مرور \\ لفتح هذا الموقع :" +msgstr "" +"مطلوب اسم مستخدم وكلمة \n" +"مرور لفتح هذا الموقع:" -#: ../katze/katze-http-auth.c:243 +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 msgid "Username" msgstr "إسم المستخدم" -#: ../katze/katze-http-auth.c:256 +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 msgid "Password" -msgstr "كلمة السر:" +msgstr "كلمة المرور" -#: ../katze/katze-http-auth.c:270 +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 msgid "_Remember password" -msgstr "تذكّر كلمة السرّ" +msgstr "_تذكّر كلمة المرور" -#: ../katze/katze-throbber.c:879 +#: ../katze/katze-throbber.c:947 #, c-format msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "الأيقونة المحددة '%s' لا يمكن تحميلها" -#: ../katze/katze-throbber.c:892 +#: ../katze/katze-throbber.c:960 #, c-format msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "الرمز المخزن '%s' لا يمكن أن يتم تحميله" +msgstr "الرمز المخزن '%s' لا يمكن تحميله" -#: ../katze/katze-throbber.c:964 +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 msgid "Animation frames are broken" msgstr "تعطل إطارات الصور المتحركة" -#: ../katze/katze-utils.c:536 ../katze/katze-utils.c:971 +#: ../katze/katze-utils.c:422 ../katze/katze-utils.c:811 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "خصائص '%s' غير صالحة لـ %s" -#: ../katze/katze-utils.c:582 ../katze/katze-utils.c:611 -#: ../extensions/addons.c:308 +#: ../katze/katze-utils.c:459 ../katze/katze-utils.c:488 +#: ../extensions/addons.c:309 msgid "Choose file" msgstr "إختر ملف" -#: ../katze/katze-utils.c:597 +#: ../katze/katze-utils.c:474 msgid "Choose folder" msgstr "إختر مجلد" -#: ../katze/katze-utils.c:701 +#: ../katze/katze-utils.c:572 msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: ../katze/katze-utils.c:819 +#: ../katze/katze-utils.c:687 msgid "1 hour" msgstr "1 ساعة" -#: ../katze/katze-utils.c:820 +#: ../katze/katze-utils.c:688 msgid "1 day" msgstr "1 يوم" -#: ../katze/katze-utils.c:821 +#: ../katze/katze-utils.c:689 msgid "1 week" msgstr "1 أسبوع" -#: ../katze/katze-utils.c:822 -msgid "1 month" -msgstr "1 شهر" +#: ../katze/katze-utils.c:690 +msgid "1 month" +msgstr "1 شهر" + +#: ../katze/katze-utils.c:691 +msgid "1 year" +msgstr "1 سنة" + +#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:235 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "تفضيلات ل %s" + +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "MD5-Checksum:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "SHA1-Checksum:" + +#: ../extensions/adblock.c:484 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "إعداد مرشح الإعلانات" + +#: ../extensions/adblock.c:515 +#, c-format +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " +"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgstr "" +"أدخل عناون القائمة ترشيحات المعدة مسبقا في النص أدخل و إضغط على \"أضف\" " +"لإضافتها إلى القائمة. يمكنك العثور على المزيد من القوائم في %s." + +#: ../extensions/adblock.c:929 +msgid "Edit rule" +msgstr "تحرير قاعد" + +#: ../extensions/adblock.c:943 +msgid "_Rule:" +msgstr "_قاعدة:" + +#: ../extensions/adblock.c:997 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "منع الصور" + +#: ../extensions/adblock.c:1002 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "منع الروابط" + +#: ../extensions/adblock.c:1928 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "منع الإعلانات" + +#: ../extensions/adblock.c:1929 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "منع الإعلانات وفقا لقائمة التصفية" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "يبدو أن هذه الصفحة تحتوي على نصوص برمجية للمستخدم. هل ترغب في تثبيته؟" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "_تثبيت النصوص البرمجية" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "هذه الصفحة تحتوي على نمط المستخدم. هل ترغب في تثبيته؟" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "_تثبيت نمط المستخدم" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "لا تقم بتثبيت" + +#: ../extensions/addons.c:320 ../extensions/addons.c:675 +msgid "Userscripts" +msgstr "النصوص البرمجية للمستعمل" + +#: ../extensions/addons.c:325 ../extensions/addons.c:677 +msgid "Userstyles" +msgstr "أنماط المستعمل" + +#: ../extensions/addons.c:371 ../extensions/addons.c:450 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:120 +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + +#: ../extensions/addons.c:412 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "هل تريد حذف '%s'؟" + +#: ../extensions/addons.c:418 +msgid "Delete user script" +msgstr "حذف النصوص البرمجية المستخدمة" + +#: ../extensions/addons.c:419 +msgid "Delete user style" +msgstr "حذف نمط المستخدم" + +#: ../extensions/addons.c:422 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "الملف %s سيحذف بشكل نهائي." + +#: ../extensions/addons.c:564 ../extensions/addons.c:641 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "فتح في محرر نص" + +#: ../extensions/addons.c:566 ../extensions/addons.c:650 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "فتح مجلد الهدف" + +#: ../extensions/addons.c:632 +msgid "Add new addon" +msgstr "إضافة ملحق جديد" + +#: ../extensions/addons.c:658 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "إزالة الملحقات المختارة" + +#: ../extensions/addons.c:1677 ../extensions/addons.c:1893 +msgid "User addons" +msgstr "إضافات المستخدم" + +#: ../extensions/addons.c:1807 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "لا تستطيع مراقبة المجلد '%s': %s" + +#: ../extensions/addons.c:1894 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "دعم النصوص البرمجية وأنماط المستخدم" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "الألسنة الملونة" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:204 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "لون كل علامة تبويب" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "مدير الكعكات" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +msgid "Delete All" +msgstr "حذف الكل" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"حذف جميع ملفات تعريف الارتباط. إذا تم تعيين عامل تصفية ، يتم حذف فقط تلك " +"الملفات التي تطابق عامل التصفية." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +msgid "Expand All" +msgstr "توسيع الكل" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +msgid "Collapse All" +msgstr "طوي الكل" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:572 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "هل تريد حذف جميع ملفات تعريف الارتباط؟" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:574 +msgid "Question" +msgstr "سؤال" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:583 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "سيتم حذف الكوكيز التي تطابق عامل التصفية." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 +msgid "At the end of the session" +msgstr "في نهاية الدورة" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:677 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" +"المضيف: %s\n" +"الإسم: %s\n" +"القيمة: %s\n" +"المسار: %s\n" +"الأمان: %s\n" +"الإنتهاء: %s" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 +msgid "Yes" +msgstr "نعم" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 +msgid "No" +msgstr "لا" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:699 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" +"نطاق: %s\n" +"كوكيز: %d" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1022 +msgid "Name" +msgstr "إسم" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1074 +msgid "_Expand All" +msgstr "_توسيع الكل" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1082 +msgid "_Collapse All" +msgstr "_طوي الكل" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1134 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "البحث عن ملفات تعريف الارتباط بالاسم أو المجال" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "قائمة ، عرض وحذف الكوكيز" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "نسخ عناواين التبويب" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "نسخة من عناوين علامات الجدولة" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "نسخ عناوين كافة علامات التبويب إلى الحافظة" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:209 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "التحميل المتأخر" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "تأخير بالثوان حتى تحميل الصفحة:" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:210 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "تأخير تحميل الصفحة حتى يمكنك فعلا استخدام علامة التبويب." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +msgstr "حدث خطأ عند محاولة تحميل ملف مع البرنامج المساعد التالية:\n" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "مدير تحميل خارجي - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "تحميل ملفات باستخدام Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "مدير تحميل خارجي - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "تحميل ملفات باستخدام SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "أمر:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "تحميل الملفات باستخدام \"%s\" أو أمر مخصص" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:318 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "مدير تحميل خارجي - CommandLine" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "فشل العثور على Atom المطلوب \"entry\" عناصر في بيانات XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "فشل العثور على Atom المطلوب \"feed\" عناصر في بيانات XML." + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:378 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "آخر التحديثات: %s." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:644 +msgid "Feeds" +msgstr "تغذيات" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:697 +msgid "Add new feed" +msgstr "أضف تغذية جديدة" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:704 +msgid "Delete feed" +msgstr "حذف التغذية" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:784 +msgid "_Feeds" +msgstr "_تغذية" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "فشل العثور على عنصر الجذر في بيانات تغذية XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "صيغة الخدمة غير معتمدة." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "فشل تحليل تغذية XML: %s" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "فشل العثور على \"channel\" عنصر في بيانات RSS XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "العثور على إصدار RSS غير معتمد." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "فشل العثور على RSS المطلوب \"item\" عناصر في بيانات XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "فشل العثور على RSS المطلوب \"channel\" عناصر في بيانات XML." + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:122 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "التغذية '%s' مدخلة مسبقاً" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:199 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "خطأ في تحميل التغذية '%s'" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:509 +msgid "Feed Panel" +msgstr "لوحة التغذية" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:510 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "قراءة التغذيات Atom/ RSS" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "فشل في إضافة قيمة النموذج: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "تاريخ النموذج" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"كلمة المرور الرئيسية المطلوبة \n" +"لفتح قاعدة بيانات كلمات المرور" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "تذكر كلمة المرور على هذه الصفحة؟" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "تذكّر" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "ليس الآن" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "ابدأ لهذه الصفحة" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "تبديل شكل التاريخ" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "تنشيط أو إلغاء تنشيط نموذج التاريخ لعلامة التبويب الحالية." + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "فشل فتح قاعدة البيانات: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s\n" +msgstr "فشل في تنفيذ بيان قاعدة البيانات: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" +"فقط تنشيط النموذج التاريخ عن طريق مفتاح التشغيل السريع (Ctrl + Shift + F) في " +"علامة التبويب" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "ترشيح صيغة التاريخ" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "تخزين تاريخ بيانات الدخول" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "فشل في تحديد الاقتراحات\n" + +#: ../extensions/history-list.vala:197 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "لا توجد تبويبات لم تسبق زيارتها" + +#: ../extensions/history-list.vala:235 +#, c-format +msgid "History-List" +msgstr "قائمة التاريخ" + +#: ../extensions/history-list.vala:275 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "سلوك إغلاق التبويب" + +#: ../extensions/history-list.vala:283 +msgid "Do nothing" +msgstr "لا تفعل شيئا" + +#: ../extensions/history-list.vala:289 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "التبديل إلى آخر تبويب تمت مشاهدته" + +#: ../extensions/history-list.vala:295 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "التحول إلى احدث تبويب" + +#: ../extensions/history-list.vala:423 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "علامة التبويب الجديدة القادمة (قائمة التاريخ)" + +#: ../extensions/history-list.vala:424 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "التبويب الجديد من التاريخ" + +#: ../extensions/history-list.vala:433 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "تبويب جديدة متقدمة (قائمة التاريخ)" + +#: ../extensions/history-list.vala:434 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "علامة تبويب جديدة من التاريخ السابق" + +#: ../extensions/history-list.vala:443 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "عرض التبويب في الخلفية (قائمة التاريخ)" + +#: ../extensions/history-list.vala:444 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "عرض علامة التبويب الحالية المحددة في الخلفية" + +#: ../extensions/history-list.vala:571 +msgid "History List" +msgstr "سجل التاريخ" + +#: ../extensions/history-list.vala:572 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "الانتقال إلى علامة التبويب الأخيرة عند إغلاق علامات التبويب" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:297 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "إيماءات الفأرة" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:298 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "تحكم بميدوري عن طريق تحريك الفأرة" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "تحديث الصفحة أو إيقاف التحميل" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "تخصيص اختصارات لوحة المفاتيح" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts..." +msgstr "تخصيص الاختصارات..." + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "إختصارات" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "عرض وتحرير إختصار لوحة المفاتيح" + +#: ../extensions/status-clock.c:177 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "شريط حالة الساعة" + +#: ../extensions/status-clock.c:178 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "عرض التاريخ والوقت في شريط الحالة" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "صور" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Scripts" +msgstr "نصوص برمجية" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Netscape ملحقات" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "سمات شريط الحالة" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "تبديل ملامح بسهولة على صفحات الويب تشغيل وإيقاف" + +#: ../extensions/tab-panel.c:584 ../extensions/tab-panel.c:673 +msgid "Tab Panel" +msgstr "لوحة التبويب" + +#: ../extensions/tab-panel.c:656 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "لوحة التبويب" + +#: ../extensions/tab-panel.c:674 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "عرض علامات التبويب في لوحة عمودية" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "فقط الرموز على علامات التبويب افتراضيا" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "علامات التبويب الجديدة ليس لها تسمية افتراضيا" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:395 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "تخصيص شريط الأدوات" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:411 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"تحديد عناصر ليتم عرضها على شريط الأدوات. يمكن ترتيب العناصر عن طريق السحب " +"والإفلات." + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:427 +msgid "Available Items" +msgstr "العناصر المتوفرة" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:448 +msgid "Displayed Items" +msgstr "العناصر المعروضة" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:588 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "_تخصيص شريط الادوات…" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:617 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "محرر شريط الادوات" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:618 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "تحرير شريط الادوات بسهولة" + +#: ../extensions/web-cache.c:462 +msgid "Cache HTTP communication on disk" +msgstr "إخفاء اتصالات HTTP على القرص" + +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "فشل في تحميل الكعكات\n" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:120 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "حذف البيانات الخاصة" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:124 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_حذف البيانات الخاصة" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:137 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "حذف البيانات التالية:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:147 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "أظهر آخر التبويبات المفتوحة" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:173 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "مسح البيانات الخاصة عند الخروج من ميدوري" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:298 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "الحسابات و_كلمات المرور المحفوظة" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:300 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "ملفات تعريف الارتباط وبيانات المواقع" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:307 +msgid "Website icons" +msgstr "أيقونات الموقع" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "افتح الألسنة" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:67 +msgid "More open tabs…" +msgstr "المزيد من التبويبات المفتوحة..." + +#: ../midori/midori-history.c:25 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "فشل محو السجل: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "فشل حذف العناصر القديمة للسجل: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "فشل في ارفاق قاعدة البيانات القديمة" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +msgid "failed to import from old db" +msgstr "فشل في الاستيراد من قاعدة البيانات القديمة" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "فشل التراجع عن العملية" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " +msgstr "فشل الفصل" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#, c-format +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "غير قادر على إنشاء جدول العلامات : %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#, c-format +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "فشل في الاستيراد من قاعدة البيانات القديمة: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "لا يمكن حفظ العلامات. %s" + +#: ../midori/midori-session.c:187 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "لا يوجد ملف شهادة جذر متاح. لا يمكن التحقق من شهادات SSL." + +#: ../midori/midori-session.c:355 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "لا يمكن حفظ الإعدادات. %s" + +#: ../midori/midori-session.c:376 ../midori/midori-frontend.c:449 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "لا يمكن تحميل الجلسة: %s\n" + +#: ../midori/midori-session.c:406 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "لا يمكن حفظ الجلسة. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:126 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "لا يمكن حفظ المهملات. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:309 +msgid "" +"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " +"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +msgstr "" +"يبدو أن ميدوري إنهار في المرة الأخيرة التي تم فتحه. إذا تكرر هذا، حاول أحد " +"الخيارات التالية لحل المشكلة." + +#: ../midori/midori-frontend.c:319 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "تحرير ال_تفضيلات" + +#: ../midori/midori-frontend.c:323 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "تعطيل كل الإمتدادات" + +#: ../midori/midori-frontend.c:332 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "عرض الحوار بعد تحطم ميدوري" + +#: ../midori/midori-frontend.c:337 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "تجاهل العلامات القديمة" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "هناك مثيل لميدوري قيد التشغيل بالفعل ولكن لا يستجيب.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:434 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "لا يمكن تحميل العلامات: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:465 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "لا يمكن تحميل المهلملات: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:473 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "لا يمكن تحميل التاريخ: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:484 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "حدثت الأخطاء التالية:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:489 +msgid "_Ignore" +msgstr "_تجاهل" + +#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" +#~ msgstr "إعادة توجيه تحذيرات وحدة التحكم إلى اسم الملف المحدد" + +#~ msgid "FILENAME" +#~ msgstr "إسم الملف" + +#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" +#~ msgstr "إضافة إلى اختصار سطح المكتب" + +#~ msgid "_Bookmark" +#~ msgstr "_علامة" + +#~ msgid "_Console" +#~ msgstr "_طرفية" + +#~ msgid "Toplevel folder" +#~ msgstr "مجلد المستوي عالي" + +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "_عنوان:" + +#~ msgid "_Folder:" +#~ msgstr "_مجلد:" + +#~ msgid "Remember last window size" +#~ msgstr "نتذكر حجم الإطار الماضي" + +#~ msgid "Whether to save the last window size" +#~ msgstr "إذا كنت تريد حفظ حجم الإطار الأخير" + +#~ msgid "Last window width" +#~ msgstr "عرض آخر نافذة" + +#~ msgid "The last saved window width" +#~ msgstr "عرض آخر نافذة محفوظة" + +#~ msgid "Last window height" +#~ msgstr "آخر ارتفاع للنافذة" + +#~ msgid "The last saved window height" +#~ msgstr "آخر ارتفاع محفوظ للنافذة" + +#~ msgid "Last panel position" +#~ msgstr "آخر موقع للوحة" + +#~ msgid "The last saved panel position" +#~ msgstr "آخر موقع محفوظ للوحة" + +#~ msgid "Last panel page" +#~ msgstr "آخر صفحة للوحة" + +#~ msgid "The last saved panel page" +#~ msgstr "آخر صفحة لوحة محفوظة" + +#~ msgid "Last Web search" +#~ msgstr "آخر بحث إنترنت" + +#~ msgid "The last saved Web search" +#~ msgstr "آخر بحث ويب محفوظ" + +#~ msgid "Show Menubar" +#~ msgstr "عرض شريط القوائم" + +#~ msgid "Whether to show the menubar" +#~ msgstr "إظهار شريط القوائم في كل ألأحوال" + +#~ msgid "Show Navigationbar" +#~ msgstr "اظهر شريط التصفح" + +#~ msgid "Whether to show the navigationbar" +#~ msgstr "إظهار شريط التصفح في كل ألأحوال" -#: ../katze/katze-utils.c:823 -msgid "1 year" -msgstr "1 سنة" +#~ msgid "Show Bookmarkbar" +#~ msgstr "إظهار العلامات" -#: ../katze/katze-preferences.c:95 ../extensions/history-list.vala:228 -#, c-format -msgid "Preferences for %s" -msgstr "تفضيلات ل %s" +#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" +#~ msgstr "إظهار العلامات في كل ألأحوال" -#: ../extensions/adblock.c:422 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "تكوين فلتر الإعلانات" +#~ msgid "Show Panel" +#~ msgstr "تظهر لوحة" -#: ../extensions/adblock.c:454 -#, c-format -msgid "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click \"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "\" أدخل عناون القائمة ترشيحات المعدة مسبقا في النص أدخل و إضغط على \"أضف لإضافته إلى القائمة. يمكنك العثور على المزيد من القوائم في%s." +#~ msgid "Whether to show the panel" +#~ msgstr "إظهار لوحة في كل ألأحوال" -#: ../extensions/adblock.c:817 -msgid "Edit rule" -msgstr "تحرير قاعد" +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "عرض شريط الحالة" -#: ../extensions/adblock.c:830 -msgid "_Rule:" -msgstr "_قاعدة:" +#~ msgid "Whether to show the statusbar" +#~ msgstr "إظهار شريط الحالة في كل ألأحوال" -#: ../extensions/adblock.c:884 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "منع الصور" +#~ msgid "Toolbar Items" +#~ msgstr "عناصر شريط أدوات" -#: ../extensions/adblock.c:889 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "منع الروابط" +#~ msgid "The items to show on the toolbar" +#~ msgstr "العناصر التي تظهر على شريط الأدوات" -#: ../extensions/adblock.c:1457 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "منع الإعلانات" +#~ msgid "Compact Sidepanel" +#~ msgstr "ضغط اللوحة الجانبية" -#: ../extensions/adblock.c:1458 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "منع الإعلانات وفقا لقائمة التصفية" +#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" +#~ msgstr "ضغط اللوحة الجانبية في كل ألأحوال" -#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:218 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" -msgstr "يبدو أن هذه الصفحة تحتوي على برنامج نصي للمستخدم. هل ترغب في تثبيته؟" +#~ msgid "Align sidepanel on the right" +#~ msgstr "محاذاة اللوحة الجانبية على اليمين" -#: ../extensions/addons.c:219 -msgid "_Install user script" -msgstr "تثبيتبرنامج المستخدم النصي" +#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" +#~ msgstr "محاذاة اللوحة الجانبية على اليمين في كل ألأحوال" -#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:224 -msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" -msgstr "هذه الصفحة تحتوي على نمط المستخدم. هل ترغب في تثبيته؟" +#~ msgid "Open panels in separate windows" +#~ msgstr "فتح اللوحات في إطارات منفصلة" -#: ../extensions/addons.c:225 -msgid "_Install user style" -msgstr "تثبيت نمط المستخدم" +#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" +#~ msgstr "فتح اللوحات في إطارات منفصلة دائماً" -#: ../extensions/addons.c:233 -msgid "Don't install" -msgstr "لا تقم بتثبيت" +#~ msgid "What to do when Midori starts" +#~ msgstr "ماذا تفعل عندما يبدأ ميدوري" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 -msgid "Userscripts" -msgstr "البرامج النصية للمستعمل" +#~ msgid "The homepage" +#~ msgstr "الصفحة الرئيسية" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 -msgid "Userstyles" -msgstr "أنماط المستعمل" +#~ msgid "Show crash dialog" +#~ msgstr "عرض حوار التحطم" -#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 -msgid "Error" -msgstr "خطأ" +#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" +#~ msgstr "يتم حفظ ملفات التحميل في مجلد" -#: ../extensions/addons.c:421 -#, c-format -msgid "Do you want to delete '%s'?" -msgstr "هل تريد حذف '%s'?" +#~ msgid "An external text editor" +#~ msgstr "محرر نص خارجي" -#: ../extensions/addons.c:427 -msgid "Delete user script" -msgstr "حذف نص المستخدم" +#~ msgid "An external news aggregator" +#~ msgstr "مجمع الأخبار الخارجية" -#: ../extensions/addons.c:428 -msgid "Delete user style" -msgstr "حذف نمط المستخدم" +#~ msgid "Location entry Search" +#~ msgstr "دخول مكان البحث" -#: ../extensions/addons.c:431 -#, c-format -msgid "The file %s will be permanently deleted." -msgstr "الملف %s سيحذف بشكل نهائي" +#~ msgid "The search to perform inside the location entry" +#~ msgstr "أداء البحث داخل الموقع" -#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 -msgid "Open in Text Editor" -msgstr "فتح في محرر نص" +#~ msgid "The preferred character encoding" +#~ msgstr "ترميز الحرف المفضل" -#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 -msgid "Open Target Folder" -msgstr "فتح مجلد الهدف" +#~ msgid "Always show the tabbar" +#~ msgstr "أظهر دائما شريط التبويب" -#: ../extensions/addons.c:638 -msgid "Add new addon" -msgstr "إضافة ملحق جديد" +#~ msgid "Whether tabs have close buttons" +#~ msgstr "حتى إذا كانت العلامات على أزرار قريبة" -#: ../extensions/addons.c:664 -msgid "Remove selected addon" -msgstr "إزالة الملحقات المختارة" +#~ msgid "Where to open new pages" +#~ msgstr "أين يتم فتح صفحات جديدة" -#: ../extensions/addons.c:1643 ../extensions/addons.c:1805 -msgid "User addons" -msgstr "إضافات المستخدم" +#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" +#~ msgstr "فتح علامات تبويب جديدة في الخلفية في كل الأحوال" -#: ../extensions/addons.c:1764 -#, c-format -msgid "Can't monitor folder '%s': %s" -msgstr "لا تستطيع مراقبة المجلد '%s': %s" +#~ msgid "Open popups in tabs" +#~ msgstr "فتح النوافذ المنبثقة في علامات تبويب" -#: ../extensions/addons.c:1806 -msgid "Support for userscripts and userstyles" -msgstr "دعم البرامج النصية وأنماط المستخدم" +#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" +#~ msgstr "فتح النوافذ المنبثقة في علامات تبويب في كل الأحوال" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:201 -msgid "Colorful Tabs" -msgstr "الألسنة الملونة" +#~ msgid "Load and display images automatically" +#~ msgstr "تحميل وعرض الصور تلقائيا" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 -msgid "Tint each tab distinctly" -msgstr "لون كل علامة تبويب" +#~ msgid "Enable embedded scripting languages" +#~ msgstr "تمكين لغات البرمجة المضمنة" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:82 -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 -msgid "Cookie Manager" -msgstr "مدير الكعكات" +#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" +#~ msgstr "تمكين لغات البرمجة المضمنة في إضافات نتسكيب" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 -msgid "Delete All" -msgstr "حذف الكل" +#~ msgid "Enable spell checking while typing" +#~ msgstr "تمكين التدقيق الإملائي أثناء الكتابة" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:114 -msgid "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter." -msgstr "حذف جميع ملفات تعريف الارتباط. إذا تم تعيين عامل تصفية ، يتم حذف فقط تلك الملفات التي تطابق عامل التصفية." +#~ msgid "Enable HTML5 database support" +#~ msgstr "تمكين قاعدة بيانات دعم HTML5 في كل الأحوال" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:129 -msgid "Expand All" -msgstr "توسيع الكل" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" +#~ msgstr "تمكين قاعدة بيانات دعم HTML5 في كل الأحوال" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:136 -msgid "Collapse All" -msgstr "طوي الكل" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" +#~ msgstr "لتفعيل دعم تخزين المحلي HTML5" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 -msgid "Do you really want to delete all cookies?" -msgstr "هل تريد حذف جميع ملفات تعريف الارتباط؟" +#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" +#~ msgstr "لتمكين تخزين المؤقت لتطبيقات الوب" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:580 -msgid "Question" -msgstr "سؤال" +#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +#~ msgstr "فتح علامات التبويب الجديدة في الخلفية في كل الأحوال" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:589 -msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." -msgstr "سيتم حذف الكوكيز التي تطابق عامل التصفية." +#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +#~ msgstr "السماح للمواقع باستخدام OpenGL للتقديم" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:677 -msgid "At the end of the session" -msgstr "في نهاية الدورة" +#~ msgid "Whether to zoom text and images" +#~ msgstr "تكبير النص والصور في كل الاحوال" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 -#, c-format -msgid "" -"Host: %s\n" -"Name: %s\n" -"Value: %s\n" -"Path: %s\n" -"Secure: %s\n" -"Expires: %s" -msgstr "" -"المضيف: %s\n" -"الإسم: %s\n" -"القيمة: %s\n" -"المسار: %s\n" -"الأمان: %s\n" -"الإنتهاء: %s" +#~ msgid "Find inline while typing" +#~ msgstr "العثور على السطر أثناء الكتابة" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 -msgid "Yes" -msgstr "نعم" +#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" +#~ msgstr "العثور على السطر أثناء الكتابة في كل الاحوال" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 -msgid "No" -msgstr "لا" +#~ msgid "The type of proxy server to use" +#~ msgstr "نوع الخادم الوكيل المستخدم" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Domain: %s\n" -"Cookies: %d" -msgstr "" -"نطاق: %s\n" -"كوكيز: %d" +#~ msgid "HTTP Proxy Server" +#~ msgstr "خادم وكيل HTTP" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1030 -msgid "Name" -msgstr "إسم" +#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" +#~ msgstr "خادم proxy المستعمل لإتصالات HTTP" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1083 -msgid "_Expand All" -msgstr "ت_وسيع الكل" +#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +#~ msgstr "منفذ الملقم الوكيل المستخدمة للاتصالات HTTP" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1091 -msgid "_Collapse All" -msgstr "_طوي الكل" +#~ msgid "Identification string" +#~ msgstr "تعريف الجملة" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 -msgid "Filter:" -msgstr "مرشح:" +#~ msgid "The application identification string" +#~ msgstr "تطبيق تعريف الجمل" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1149 -msgid "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match the entered filter" -msgstr "ادخل سلسلة أسماء أو نطاقات فلاتر تصفية الكوكيز" +#~ msgid "Clear private data" +#~ msgstr "مسح البيانات الخاصة" -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 -msgid "List, view and delete cookies" -msgstr "القائمة ، عرض وحذف الكوكيز" +#~ msgid "The private data selected for deletion" +#~ msgstr "البيانات الخاصة المحددة للحذف" -#: ../extensions/copy-tabs.c:39 -msgid "Copy Tab _Addresses" -msgstr "نسخ عناواين التبويب" +#~ msgid "Clear data" +#~ msgstr "مسح البيانات" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 -msgid "Copy Addresses of Tabs" -msgstr " نسخة من عناوين علامات الجدولة" +#~ msgid "The data selected for deletion" +#~ msgstr "بيانات محددة للحذف" -#: ../extensions/copy-tabs.c:97 -msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" -msgstr "نسخ عناوين كافة علامات التبويب إلى الحافظة" +#~ msgid "Close ot_her Tabs" +#~ msgstr "غلق ألألسنه الأخري" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 -msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." -msgstr "فشل العثور على Atom المطلوب \"entry\" عناصر في بيانات XML." +#~ msgid "_Icon:" +#~ msgstr "_ايقونة:" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 -msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." -msgstr "فشل العثور على Atom المطلوب \"feed\" عناصر في بيانات XML." +#~ msgid "Highlight Matches" +#~ msgstr "ميّز المتشابهات" -#. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:392 -#, c-format -msgctxt "Feed" -msgid "Last updated: %s." -msgstr "آخر التحديثات: %s." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "مرشح:" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:658 -msgid "Feeds" -msgstr "تغذيات" +#~ msgid "" +#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " +#~ "match the entered filter" +#~ msgstr "ادخل سلسلة أسماء أو نطاقات فلاتر لتصفية الكوكيز" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:711 -msgid "Add new feed" -msgstr "أضف تغذية جديدة" +#~ msgid "_Customize…" +#~ msgstr "_تخصيص…" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:718 -msgid "Delete feed" -msgstr "حذف التغذية" +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "إعداد المجلد المحدد غير صالح." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:800 -msgid "_Feeds" -msgstr "ت_غذية" +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "كعكات" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 -#, c-format -msgid "Failed to find root element in feed XML data." -msgstr "فشل العثور على عنصر الجذر في بيانات تغذية XML." +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "'فلاش' كعكات" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 -#, c-format -msgid "Unsupported feed format." -msgstr "صيغة الخدمة غير معتمدة" +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "HTML5 _قاعدة بيانات" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 -#, c-format -msgid "Failed to parse XML feed: %s" -msgstr "فشل تحليل تغذية XML: %s" +#~ msgid "Offline Application Cache" +#~ msgstr "ذاكرة التطبيقات بدون اتصال" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 -msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." -msgstr "فشل العثور على \"channel\" عنصر في بيانات RSS XML." +#~ msgid "Lightweight web browser" +#~ msgstr "منصفح الوب الخفيف" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 -msgid "Unsupported RSS version found." -msgstr "العثور على إصدار RSS غير معتمد" +#~ msgid "No filename specified" +#~ msgstr "لم يتم تحديد إسم الملف" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 -msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." -msgstr "فشل العثور على RSS المطلوب \"item\" عناصر في بيانات XML." +#~ msgid "Don't save any private data while browsing" +#~ msgstr "لا تقم بحفظ أي بيانات خاصة أثناء التصفح" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 -msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." -msgstr "فشل العثور على RSS المطلوب \"channel\" عناصر في بيانات XML." +#~ msgid "Add shortcut to speed dial" +#~ msgstr "إضافة اختصار لسرعة الاتصال الهاتفي" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 -#, c-format -msgid "Feed '%s' already exists" -msgstr "التغذية '%s' مدخلة مسبقاً" +#~ msgid "Add shortcut to the desktop" +#~ msgstr "إضافة اختصار إلى سطح المكتب" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 -#, c-format -msgid "Error loading feed '%s'" -msgstr "خطأ في تحميل التغذية '%s'" +#~ msgid "Create a launcher" +#~ msgstr "إنشاء مطلق" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 -msgid "Feed Panel" -msgstr "لوحة التغذية" +#~ msgid "Subscribe to this news feed" +#~ msgstr "اشترك في هذا المصدر الإخباري" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 -msgid "Read Atom/ RSS feeds" -msgstr "قراءة التغذيات Atom/ RSS" +#~ msgid "Close this window" +#~ msgstr "غلق هذه التافذة" -#: ../extensions/formhistory.c:146 -#, c-format -msgid "Failed to add form value: %s\n" -msgstr "فشل في إضافة قيمة النموذج: %s\n" +#~ msgid "Close all open windows" +#~ msgstr "إغلاق جميع النوافذ المفتوحة" -#: ../extensions/formhistory.c:403 ../extensions/formhistory.c:407 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "فشل في تنفيذ بيان قاعدة البيانات: %s\n" +#~ msgid "Undo the last modification" +#~ msgstr "تراجع عن الإجراء الأخير" -#: ../extensions/formhistory.c:450 -msgid "Stores history of entered form data" -msgstr "تخزين تاريخ بيانات الدخول" +#~ msgid "Redo the last modification" +#~ msgstr "أعِد آخر عملية متراجع عنها" -#: ../extensions/formhistory.c:454 -#, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "غبر متوفر: %s" +#~ msgid "Cut the selected text" +#~ msgstr "قص النص المحدد" -#: ../extensions/formhistory.c:455 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "ملفات المصدر غبر مثبتة" +#~ msgid "Copy the selected text" +#~ msgstr "أنسخ النص المحدد" -#: ../extensions/formhistory.c:461 -msgid "Form history filler" -msgstr "ترشيح صيغة التاريخ" +#~ msgid "Paste text from the clipboard" +#~ msgstr "ألصق النص من الحافظة" -#: ../extensions/history-list.vala:190 -msgid "There are no unvisited tabs" -msgstr "لا توجد تبويبات لم تسبق زيارتها" +#~ msgid "Delete the selected text" +#~ msgstr "حذف النص المحدد" -#: ../extensions/history-list.vala:228 -#, c-format -msgid "History-List" -msgstr "قائمة التاريخ" +#~ msgid "Select all text" +#~ msgstr "حدد كل النص" -#: ../extensions/history-list.vala:267 -msgid "Tab closing behavior" -msgstr "سلوك إغلاق التبويب" +#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" +#~ msgstr "العثور على التكرار التالي للكلمة أو جملة" -#: ../extensions/history-list.vala:275 -msgid "Do nothing" -msgstr "لا تفعل شيئا" +#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" +#~ msgstr "العثور على التكرار السابقة من كلمة أو عبارة" -#: ../extensions/history-list.vala:281 -msgid "Switch to last view tab" -msgstr "التحول إلى التبويب الأخير" +#~ msgid "Reset the zoom level" +#~ msgstr "إستعادة مستوى التكبير" -#: ../extensions/history-list.vala:287 -msgid "Switch to newest tab" -msgstr "التحول إلى احدث تبويب" +#~ msgid "View the source code of the page" +#~ msgstr "اعرض النص المصدري لهذه الصفحة" -#: ../extensions/history-list.vala:411 -msgid "Next new Tab (History List)" -msgstr "علامة التبويب الجديدة القادمة (قائمة التاريخ)" +#~ msgid "Scroll to the left" +#~ msgstr "انتقل إلى اليسار" -#: ../extensions/history-list.vala:412 -msgid "Next new tab from history" -msgstr "التبويب الجديد من التاريخ" +#~ msgid "Scroll down" +#~ msgstr "انتقل إلى للاسفل" -#: ../extensions/history-list.vala:421 -msgid "Previous new Tab (History List)" -msgstr "تبويب جديدة متقدمة (قائمة التاريخ)" +#~ msgid "Scroll up" +#~ msgstr "انتقل إلى للأعلى" -#: ../extensions/history-list.vala:422 -msgid "Previous new tab from history" -msgstr "علامة تبويب جديدة من التاريخ السابق" +#~ msgid "Scroll to the right" +#~ msgstr "انتقل إلى اليمين" -#: ../extensions/history-list.vala:431 -msgid "Display tab in background (History List)" -msgstr "عرض التبويب في الخلفية (قائمة التاريخ)" +#~ msgid "Delete the contents of the trash" +#~ msgstr "حذف محتويات سلة المهملات" -#: ../extensions/history-list.vala:432 -msgid "Display the current selected tab in background" -msgstr "عرض علامة التبويب الحالية المحددة في الخلفية" +#~ msgid "Open the last closed tab" +#~ msgstr "فتح علامة التبويب المغلقة حديثاً" -#: ../extensions/history-list.vala:557 -msgid "History List" -msgstr "السجل" +#~ msgid "Add a new bookmark folder" +#~ msgstr "أضف مجلد علامات جديد" -#: ../extensions/history-list.vala:558 -msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" -msgstr "الانتقال إلى علامة التبويب الأخيرة عند إغلاق علامات التبويب" +#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" +#~ msgstr "أضف, حرر و إحذف أدوات البحث…" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "إيماءات الفأرة" +#~ msgid "Clear private data…" +#~ msgstr "حذف البيانات الخاصة …" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 -msgid "Control Midori by moving the mouse" -msgstr "تحكم بميدوري عن طريق تحريك الفأرة" +#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" +#~ msgstr "معاينة تفاصيل الصفحة أدوات وصول المطورين …" -#: ../extensions/shortcuts.c:110 -msgid "Reload page or stop loading" -msgstr "تحديث الصفحة أو إيقاف تحميل" +#~ msgid "Switch to the previous tab" +#~ msgstr "التحول إلى التبويب السابق" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 -msgid "Customize Keyboard shortcuts" -msgstr "تخصيص اختصارات لوحة المفاتيح" +#~ msgid "Switch to the next tab" +#~ msgstr "التحول إلى التبويب التالي" -#: ../extensions/shortcuts.c:282 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "تخصيص الاختصارات..." +#~ msgid "Move tab behind the previous tab" +#~ msgstr "حرك علامة التبويب السابقة للوراء" -#: ../extensions/shortcuts.c:319 -msgid "Shortcuts" -msgstr "إختصارات" +#~ msgid "Move tab in front of the next tab" +#~ msgstr "الانتقال للتبويب أمام علامة التبويب التالية" -#: ../extensions/shortcuts.c:320 -msgid "View and edit keyboard shortcuts" -msgstr "عرض وتحرير إختصار لوحة المفاتيح" +#~ msgid "Focus the current tab" +#~ msgstr "فصل التبويب الحالي" -#: ../extensions/status-clock.c:174 -msgid "Statusbar Clock" -msgstr "شريط حالة الساعة" +#~ msgid "Cycle focus between views" +#~ msgstr "حلقة التركيز بين طرق العرض" -#: ../extensions/status-clock.c:175 -msgid "Display date and time in the statusbar" -msgstr "عرض التاريخ والوقت في شريط الحالة" +#~ msgid "Only show the icon of the current tab" +#~ msgstr "أظهر فقط أيقونة التبويب الحالي" -#: ../extensions/statusbar-features.c:129 -msgid "Images" -msgstr "صور" +#~ msgid "Duplicate the current tab" +#~ msgstr "تكرار التبويب الحالية" -#: ../extensions/statusbar-features.c:138 -msgid "Scripts" -msgstr "برامج نصية" +#~ msgid "Close all tabs except the current tab" +#~ msgstr "أغلق كل التبويبات بإستثناء التبويب الحالي" -#: ../extensions/statusbar-features.c:147 -msgid "Netscape plugins" -msgstr "Netscape ملحقات" +#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" +#~ msgstr "فتح العلامات المحفوظة في الدورة الماضية" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 -msgid "Statusbar Features" -msgstr "سمات شريط الحالة" +#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" +#~ msgstr "تظهر أسئلة شائعة وأجوبتها" -#: ../extensions/statusbar-features.c:194 -msgid "Easily toggle features on web pages on and off" -msgstr "تبديل ملامح بسهولة على صفحات الويب تشغيل وإيقاف" +#~ msgid "Open Midori's bug tracker" +#~ msgstr "تعقب العلل وفتح ميدوري" -#: ../extensions/tab-panel.c:597 ../extensions/tab-panel.c:684 -msgid "Tab Panel" -msgstr "لوحة التبويب" +#~ msgid "Show information about the program" +#~ msgstr "مزيد من المعلومات حول البرنامج" -#: ../extensions/tab-panel.c:667 -msgid "T_ab Panel" -msgstr "_لوحة التبويب" +#~ msgid "Show menubar" +#~ msgstr "أظهر شريك القائمة" -#: ../extensions/tab-panel.c:685 -msgid "Show tabs in a vertical panel" -msgstr "عرض علامات التبويب في لوحة عمودية" +#~ msgid "Show navigationbar" +#~ msgstr "أظهر شريط التصفح" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 -msgid "Only Icons on Tabs by default" -msgstr "فقط الرموز على علامات افتراضيا" +#~ msgid "Show sidepanel" +#~ msgstr "أظهر لوحة الجانبية" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:78 -msgid "New tabs have no label by default" -msgstr "علامات التبويب الجديدة ليس لها تسمية افتراضيا" +#~ msgid "Show bookmarkbar" +#~ msgstr "أظهر شريط العلامات" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:391 -msgid "Customize Toolbar" -msgstr "تخصيص شريط الأدوات" +#~ msgid "Show statusbar" +#~ msgstr "عرض شريط الحالة" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:407 -msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag and drop." -msgstr "تحديد عناصر ليتم عرضها على شريط الأدوات. يمكن ترتيب العناصر عن طريق السحب والإفلات." +#~ msgid "Set number of columns and rows" +#~ msgstr "تعيين عدد الأعمدة والصفوف" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:423 -msgid "Available Items" -msgstr "العناصر المتوفرة" +#~ msgid "Enter number of columns and rows:" +#~ msgstr "أدخل عدد الأعمدة والصفوف :" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:444 -msgid "Displayed Items" -msgstr "العناصر المعروضة" +#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" +#~ msgstr "المدخلات غير صالحة للطلب السريع" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:579 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "ت_خصيص شريط الادوات" +#~ msgid "Thumb size:" +#~ msgstr "حجم المصغرات:" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:595 -msgid "_Customize..." -msgstr "تخصيص..." +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "صغير" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:625 -msgid "Toolbar Editor" -msgstr "محرر شريط الادوات" +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "متوسط" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:626 -msgid "Easily edit the toolbar layout" -msgstr "تحرير شريط الادوات بسهولة" +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "كبير" -#: ../extensions/web-cache.c:479 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "إخفاء ملف HTTP التواصل في القرص" +#~ msgid "Not available: %s" +#~ msgstr "غبر متوفر: %s" + +#~ msgid "Resource files not installed" +#~ msgstr "ملفات المصدر غبر مثبتة" #~ msgid "Reset the last _session" #~ msgstr "إستعادة Ø£_خر جلسة" @@ -2895,9 +3284,6 @@ msgstr "إخفاء ملف HTTP التواصل في القرص" #~ msgid "External applications" #~ msgstr "تكبيقات خارجية" -#~ msgid "_Form History" -#~ msgstr "صيغة الت_اريخ" - #~ msgid "Next Tab (History List)" #~ msgstr "التبويب التالي (السجل)" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index 69ff3b2c..44b05631 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -594,15 +594,15 @@ msgid "_Manage Search Engines" msgstr "_Alministrar motores de gueta" #: ../midori/midori-browser.c:4282 -msgid "Add, edit and remove search engines..." -msgstr "Amestar, editar y quitar motores de gueta..." +msgid "Add, edit and remove search engines…" +msgstr "Amestar, editar y quitar motores de gueta…" #: ../midori/midori-browser.c:4285 msgid "_Clear Private Data" msgstr "_Desaniciar datos privaos" #: ../midori/midori-browser.c:4286 -msgid "Clear private data..." +msgid "Clear private data…" msgstr "Desaniciar datos privaos" #: ../midori/midori-browser.c:4290 @@ -741,24 +741,24 @@ msgstr "Occidental (ISO-8859-1)" #: ../midori/midori-browser.c:4368 #: ../midori/midori-websettings.c:219 #: ../midori/midori-websettings.c:291 -msgid "Custom..." -msgstr "Personalizáu..." +msgid "Custom…" +msgstr "Personalizáu…" #: ../midori/midori-browser.c:4806 msgid "_Separator" msgstr "_Separtador" #: ../midori/midori-browser.c:4813 -msgid "_Location..." -msgstr "_Allugamientu..." +msgid "_Location…" +msgstr "_Allugamientu…" #: ../midori/midori-browser.c:4815 msgid "Open a particular location" msgstr "Abrir una direición en particular" #: ../midori/midori-browser.c:4839 -msgid "_Web Search..." -msgstr "_Guetar n'internet..." +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Guetar n'internet…" #: ../midori/midori-browser.c:4841 msgid "Run a web search" @@ -1960,8 +1960,8 @@ msgid "Configure Advertisement filters" msgstr "Configurar los filtros de publicidá" #: ../extensions/adblock.c:304 -msgid "Configure _Advertisement filters..." -msgstr "Configurar filtros de p_ublicidá..." +msgid "Configure _Advertisement filters…" +msgstr "Configurar filtros de p_ublicidá…" #: ../extensions/adblock.c:562 msgid "Advertisement blocker" @@ -2176,8 +2176,8 @@ msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Personalizar los atayos del tecláu" #: ../extensions/shortcuts.c:264 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "Personalizar los ac_cesos direutos..." +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Personalizar los ac_cesos direutos…" #: ../extensions/shortcuts.c:303 msgid "Shortcuts" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgid "Customize Toolbar" msgstr "Personalizar la barra de xeres" #: ../extensions/toolbar-editor.c:407 -msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag and drop." +msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag and drop." msgstr "Escueyi los elementos que s'amosarán na barra de ferramientes. Los elementos pueden reordenase arrastrando y soltando." #: ../extensions/toolbar-editor.c:423 @@ -2233,8 +2233,8 @@ msgid "Displayed Items" msgstr "Elementos usaos" #: ../extensions/toolbar-editor.c:579 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "Personalizar la barra de _xeres..." +msgid "Customize _Toolbar…" +msgstr "Personalizar la barra de _xeres…" #: ../extensions/toolbar-editor.c:611 msgid "Toolbar Editor" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "Editar cenciellamente el diseñu de la barra de herramienta" #~ msgstr "Al entamar Midori cargar:" #~ msgid "Download Folder" #~ msgstr "Carpeta de descargues" -#~ msgid "Configure _Toolbar..." +#~ msgid "Configure _Toolbar…" #~ msgstr "Configurar la _Barra de xeres" #~ msgid "_Quick Find" #~ msgstr "Gueta _rápida" diff --git a/po/be.po b/po/be.po new file mode 100644 index 00000000..6af162ca --- /dev/null +++ b/po/be.po @@ -0,0 +1,3274 @@ +# Belarussian traslation for Midori +# Copyright (C) 2012 Midori team +# This file is distributed under the same license as the Midori package. +# Andrej Zakharevich , 2012. +# Mikalai Udodau , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori 0.4.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-18 14:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-18 19:24+0300\n" +"Last-Translator: Mikalai Udodau \n" +"Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Аглядаць Сеціва" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:2025 ../midori/main.c:2049 +#: ../midori/main.c:2063 ../midori/midori-websettings.c:315 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Веб-браўзер Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Акно прыватнага аглядання" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1479 +msgid "New Tab" +msgstr "Новая картка" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1476 +msgid "New Window" +msgstr "Новае вакно" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Вэб-браўзер" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Midori (Прыватнае агляданне)" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Адкрыць новае вакно прыватнага аглядання" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4505 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Прыватнае агляданне" + +#: ../midori/main.c:91 ../midori/main.c:97 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Немагчыма прачытаць канфігурацыю: %s\n" + +#: ../midori/main.c:145 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Значэнне '%s' недапушчальнае ў %s" + +#: ../midori/main.c:150 ../midori/main.c:254 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Недапушчальнае значэнне канфігурацыі '%s'" + +#: ../midori/main.c:375 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Немагчыма адчытаць пошукавыя рухавікі. %s\n" + +#: ../midori/main.c:429 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Не ўдалося ачысціць гісторыю: %s\n" + +#: ../midori/main.c:451 ../extensions/formhistory/formhistory.c:531 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "Памылка адкрыцця базы звестак: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/main.c:523 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Памылка сцірання старых элементаў гісторыі: %s\n" + +#: ../midori/main.c:545 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Немагчыма запісаць канфігурацыю. %s" + +#: ../midori/main.c:571 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Немагчыма запісаць пошукавыя рухавікі. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/main.c:608 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Немагчыма запісаць гэту сметніцу. %s" + +#: ../midori/main.c:681 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Прыстаўкі" + +#: ../midori/main.c:695 +msgid "Privacy" +msgstr "Прыватнасць" + +#: ../midori/main.c:707 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Кукісы захоўваюць звесткі пра ўваходы, запісы гульняў, ці профіль " +"карыстальніка, у рэкламных мэтах." + +#: ../midori/main.c:763 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "Немагчыма запісаць гэты сеанс. %s" + +#: ../midori/main.c:1001 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "" +"Не знойдзены файл каранёвага сертыфіката. SSL-сертыфікаты нельга спраўдзіць." + +#: ../midori/main.c:1093 +msgid "" +"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " +"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +msgstr "" +"Падобна на тое, што мела месца аварыйнае заканчэнне Midori падчас апошняга " +"сеансу працы. Калі праблема паўтараецца, паспрабуйце адну з ніжэйпададзеных " +"опцый для вырашэння." + +#: ../midori/main.c:1112 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "_Правіць настаўленні" + +#: ../midori/main.c:1116 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Выключыць _усе прыстаўкі" + +#: ../midori/main.c:1129 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Адкінуць старыя карткі" + +#: ../midori/main.c:1130 ../midori/midori-websettings.c:223 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Паказаць апошнія карткі без адкрыцця" + +#: ../midori/main.c:1131 ../midori/midori-websettings.c:222 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Паказаць апошнія адкрытыя карткі" + +#: ../midori/main.c:1379 ../midori/main.c:2433 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Немагчыма прачытаць сеанс: %s\n" + +#: ../midori/main.c:1517 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "Здымак запісаны ў: %s\n" + +#: ../midori/main.c:1933 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "Выканаць АДРАС як вэб-прыкладанне" + +#: ../midori/main.c:1933 +msgid "ADDRESS" +msgstr "АДРАС" + +#: ../midori/main.c:1936 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "Ужыць КАТАЛОГ як каталог канфігурацыі" + +#: ../midori/main.c:1936 +msgid "FOLDER" +msgstr "КАТАЛОГ" + +#: ../midori/main.c:1939 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "Прыватнае агляданне, ніякія змены не запісваюцца" + +#: ../midori/main.c:1941 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "Паказаць дыягнастычны дыялог" + +#: ../midori/main.c:1943 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "Выканаць азначаны файл як скрыпт javascript" + +#: ../midori/main.c:1945 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "Зрабіць здымак зададзенага адраса URI" + +#: ../midori/main.c:1947 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "Выканаць азначаны загад" + +#: ../midori/main.c:1949 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "Спіс даступных для выканання загадаў з -e/ --execute" + +#: ../midori/main.c:1951 +msgid "Display program version" +msgstr "Паказаць версію праграмы" + +#: ../midori/main.c:1953 +msgid "Addresses" +msgstr "Адрасы" + +#: ../midori/main.c:1955 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "Блакаваць URI спасылкі згодна з рэгулярным выразам ПРЫКЛАД" + +#: ../midori/main.c:1955 +msgid "PATTERN" +msgstr "ПРЫКЛАД" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:1959 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "Скінуць Midori пасля СЕКУНД секундаў неактыўнасці" + +#: ../midori/main.c:1959 +msgid "SECONDS" +msgstr "СЕКУНД" + +#: ../midori/main.c:1962 +msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" +msgstr "Перанакіраваць папярэджанні з кансолі ў зададзены ФАЙЛ" + +#: ../midori/main.c:1962 +msgid "FILENAME" +msgstr "ФАЙЛ" + +#: ../midori/main.c:2064 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "" +"Калі ласка, дасылайце каментарыі, прапановы і паведамленні пра памылкі на:" + +#: ../midori/main.c:2066 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "Спраўдзіць новую версію:" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/main.c:2161 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Запісаныя ўліковыя _запісы і паролі" + +#: ../midori/main.c:2163 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Кукісы і звесткі вэб-сайтаў" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/main.c:2167 ../midori/midori-websettings.c:1020 +#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 +msgid "Web Cache" +msgstr "Вэб-кэш" + +#: ../midori/main.c:2170 +msgid "Website icons" +msgstr "Значкі вэб-сайтаў" + +#: ../midori/main.c:2274 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "Здарылася невядомая памылка" + +#: ../midori/main.c:2381 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Экзэмпляр Midori ўжо запушчаны, але не адказвае.\n" + +#: ../midori/main.c:2415 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Немагчыма прачытаць закладкі: %s\n" + +#: ../midori/main.c:2448 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Немагчыма прачытаць сметніцу: %s\n" + +#: ../midori/main.c:2461 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Немагчыма прачытаць гісторыю: %s\n" + +#: ../midori/main.c:2476 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Здарылася наступная памылка:" + +#: ../midori/main.c:2492 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ігнараваць" + +#: ../midori/midori-app.c:1155 ../midori/midori-browser.c:545 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Нечаканае дзеянне '%s'." + +#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-browser.c:6435 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Закладкі" + +#: ../midori/midori-app.c:1460 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Зак_ладку на гэту старонку" + +#: ../midori/midori-app.c:1461 +msgid "_Extensions" +msgstr "_Прыстаўкі" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1462 ../midori/midori-browser.c:4891 +msgid "_History" +msgstr "_Гісторыя" + +#: ../midori/midori-app.c:1463 +msgid "_Userscripts" +msgstr "_Карыстальніцкія скрыпты" + +#: ../midori/midori-app.c:1464 +msgid "User_styles" +msgstr "Карыстальніцкія стылі" + +#: ../midori/midori-app.c:1465 +msgid "New _Tab" +msgstr "Новая _картка" + +#: ../midori/midori-app.c:1466 +msgid "_Transfers" +msgstr "П_ерасыланні" + +#: ../midori/midori-app.c:1467 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "П_лагіны Netscape" + +#: ../midori/midori-app.c:1468 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "_Закрытыя карткі" + +#: ../midori/midori-app.c:1469 ../midori/midori-browser.c:5574 +msgid "New _Window" +msgstr "Новае _вакно" + +#: ../midori/midori-app.c:1470 +msgid "New _Folder" +msgstr "Новы к_аталог" + +#: ../midori/midori-app.c:1499 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Адрасы]" + +#: ../midori/midori-array.c:522 +msgid "File not found." +msgstr "Файл не знойдзены." + +#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 +#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +msgid "Malformed document." +msgstr "Памылковы дакумент." + +#: ../midori/midori-array.c:628 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "Нераспазнаны фармат закладак." + +#: ../midori/midori-array.c:915 +msgid "Writing failed." +msgstr "Запісанне схібіла." + +#: ../midori/midori-browser.c:364 ../midori/midori-browser.c:5662 +#: ../midori/midori-browser.c:5671 +msgid "Reload the current page" +msgstr "Перачытаць бягучую старонку" + +#: ../midori/midori-browser.c:373 ../midori/midori-browser.c:5668 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "Спыніць чытанне бягучай старонкі" + +#: ../midori/midori-browser.c:530 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "Памылка абнаўлення загалоўка: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:625 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "%s (Прыватнае агляданне)" + +#: ../midori/midori-browser.c:735 ../midori/midori-browser.c:777 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Закладкі" + +#: ../midori/midori-browser.c:837 +msgid "New folder" +msgstr "Новы каталог" + +#: ../midori/midori-browser.c:837 +msgid "Edit folder" +msgstr "Рэдагаваць каталог" + +#: ../midori/midori-browser.c:839 +msgid "New bookmark" +msgstr "Новая закладка" + +#: ../midori/midori-browser.c:839 +msgid "Edit bookmark" +msgstr "Рэдагаваць закладкі" + +#: ../midori/midori-browser.c:873 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "Увядзіце назву для гэтай закладкі і выберыце, дзе яе захоўваць." + +#: ../midori/midori-browser.c:934 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "Дадаць у хуткі в_ыбар" + +#: ../midori/midori-browser.c:940 +msgid "Show in the tool_bar" +msgstr "Паказваць на с_тужцы прылад" + +#: ../midori/midori-browser.c:948 +msgid "Run as _web application" +msgstr "Выкана_ць як вэб-прыкладанне" + +#: ../midori/midori-browser.c:1019 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Файл \"%s\" нельга запісаць у гэтым каталогу." + +#: ../midori/midori-browser.c:1021 +#, c-format +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Вы не маеце дазволу на запіс у гэтым месцы." + +#: ../midori/midori-browser.c:1028 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Не хапае вольнага месца, каб сцягнуць \"%s\"." + +#: ../midori/midori-browser.c:1031 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Для файла трэба %s, але толькі %s засталося." + +#: ../midori/midori-browser.c:1167 ../midori/midori-browser.c:4695 +msgid "Save file as" +msgstr "Запісаць файл як" + +#: ../midori/midori-browser.c:1173 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Запісаць звязаныя рэсурсы" + +#: ../midori/midori-browser.c:1476 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "Адкрыта новае вакно" + +#: ../midori/midori-browser.c:1479 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "Адкрыта новая картка" + +#: ../midori/midori-browser.c:1496 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Памылка адкрыцця выявы!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1497 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "Немагчыма адкрыць вылучаную выяву ў прадвызначаным праглядніку." + +#: ../midori/midori-browser.c:1503 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Памылка сцягвання выявы!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1504 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "Немагчыма сцягнуць вылучаную выяву." + +#: ../midori/midori-browser.c:1625 +msgid "Save file" +msgstr "Запісаць файл" + +#: ../midori/midori-browser.c:2528 +msgid "Open file" +msgstr "Адкрыць файл" + +#: ../midori/midori-browser.c:2660 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" +"Каб скарыстацца URI-спасылкай вышэй, адкрыйце агрэгатар навін. Звычайна ў ім " +"ёсць меню ці кнопка \"Дадаць падпіску\", \"Новы канал\" ці падобнае.\n" +"Іначай, зайдзіце ў Настаўленні, Праграмы ў Midori, і выберыце Агрэгатар " +"навін. Калі ў наступны раз вы націсніце на значок канал навін, ён дадасца " +"аўтаматычна." + +#: ../midori/midori-browser.c:2666 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +msgid "New feed" +msgstr "Новы канал" + +#: ../midori/midori-browser.c:2709 ../midori/midori-browser.c:5734 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "Дадаць закладку" + +#: ../midori/midori-browser.c:3253 ../midori/midori-searchaction.c:487 +msgid "Empty" +msgstr "Пуста" + +#: ../midori/midori-browser.c:3699 ../midori/midori-browser.c:3700 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Пераключыць навігацыю тэкставым курсорам" + +#: ../midori/midori-browser.c:3702 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Націсканне F7 пераключае рэжым навігацыі тэкставым курсорам. Калі ён " +"актыўны, тэкставы курсор адлюстроўваецца на ўсіх вэб-старонках." + +#: ../midori/midori-browser.c:3705 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "Навігацыя тэкставым к_урсорам" + +#: ../midori/midori-browser.c:4095 ../midori/midori-browser.c:6128 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Памылка дадання новага элемента гісторыі: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:4421 ../panels/midori-bookmarks.c:850 +#: ../panels/midori-history.c:806 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "Адкрыць усё ў картках" + +#: ../midori/midori-browser.c:4428 ../panels/midori-bookmarks.c:856 +#: ../panels/midori-history.c:812 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Адкрыць у новай _картцы" + +#: ../midori/midori-browser.c:4431 ../midori/midori-view.c:2944 +#: ../midori/midori-view.c:5082 ../panels/midori-bookmarks.c:858 +#: ../panels/midori-history.c:814 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Адкры_ць у новым акне" + +#: ../midori/midori-browser.c:4520 +msgid "Arora" +msgstr "Arora" + +#: ../midori/midori-browser.c:4521 +msgid "Kazehakase" +msgstr "Казахеказэ" + +#: ../midori/midori-browser.c:4522 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: ../midori/midori-browser.c:4523 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: ../midori/midori-browser.c:4524 +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: ../midori/midori-browser.c:4525 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4526 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4547 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Імпарт закладак…" + +#: ../midori/midori-browser.c:4550 ../midori/midori-browser.c:5739 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "_Імпартаваць закладкі" + +#: ../midori/midori-browser.c:4561 +msgid "_Application:" +msgstr "_Праграма:" + +#: ../midori/midori-browser.c:4626 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "Імпарт з XBEL ці HTML файла" + +#: ../midori/midori-browser.c:4654 +msgid "Import from a file" +msgstr "Імпартаваць з файла" + +#: ../midori/midori-browser.c:4666 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "Памылка імпартавання закладак" + +#: ../midori/midori-browser.c:4700 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "XBEL-закладкі" + +#: ../midori/midori-browser.c:4705 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Закладкі Netscape" + +#: ../midori/midori-browser.c:4719 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "Midori можа экспартаваць толькі ў XBEL (*.xbel) або Netscape (*.html)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4734 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "Памылка экспартавання закладак" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-browser.c:4856 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Сцерці асабовыя звесткі" + +#: ../midori/midori-browser.c:4860 +msgid "_Clear private data" +msgstr "Сц_ерці" + +#: ../midori/midori-browser.c:4875 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Сцерці наступныя звесткі:" + +#: ../midori/midori-browser.c:4885 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Апошнія адкрытыя карткі" + +#: ../midori/midori-browser.c:4911 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "С_ціраць асабовыя звесткі пры выхадзе з Midori" + +#: ../midori/midori-browser.c:5126 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "Лёгкі вэб-браўзер." + +#: ../midori/midori-browser.c:5127 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "Гл. about:version за звесткамі пра версію." + +#: ../midori/midori-browser.c:5129 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" +"Гэта праграма - свабоднае праграмнае забеспячэнне; Вы можаце распаўсюджваць " +"і/альбо змяняць яе, згодна з умовамі Агульнай Грамадскай Ліцэнзіі GNU (GNU " +"GPL), выдадзенай Фондам Свабодных Праграм (FSF); як версіі 2.1, так і (на " +"ваш выбар) якой-колечы пазнейшай версіі." + +#: ../midori/midori-browser.c:5159 +msgid "translator-credits" +msgstr "Мікалай Удодаў " + +#: ../midori/midori-browser.c:5572 +msgid "_File" +msgstr "Ф_айл" + +#: ../midori/midori-browser.c:5575 +msgid "Open a new window" +msgstr "Адкрыць новае вакно" + +#: ../midori/midori-browser.c:5578 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Дадаць картку" + +#: ../midori/midori-browser.c:5580 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "Новае ва_кно, прыватнае агляданне" + +#: ../midori/midori-browser.c:5584 +msgid "Open a file" +msgstr "Адкрыць файл" + +#: ../midori/midori-browser.c:5586 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "Запісаць старонку як…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5587 +msgid "Save to a file" +msgstr "Запісаць у файл" + +#: ../midori/midori-browser.c:5589 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "Дадаць у _хуткі выбар" + +#: ../midori/midori-browser.c:5593 +msgid "Add Shortcut to the _desktop" +msgstr "Дадаць цэтлік на дэсктоп" + +#: ../midori/midori-browser.c:5595 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Зрабіць цэт_лік" + +#: ../midori/midori-browser.c:5599 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "Падпісацца на к_анал навін" + +#: ../midori/midori-browser.c:5605 +msgid "_Close Tab" +msgstr "Закрыць _картку" + +#: ../midori/midori-browser.c:5606 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Закрыць бягучую картку" + +#: ../midori/midori-browser.c:5608 +msgid "C_lose Window" +msgstr "_Закрыць акно" + +#: ../midori/midori-browser.c:5612 +msgid "_Share" +msgstr "Падзяліцца" + +#: ../midori/midori-browser.c:5617 +msgid "Print the current page" +msgstr "Друкаваць бягучую старонку" + +#: ../midori/midori-browser.c:5620 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "Закры_ць усе вокны" + +#: ../midori/midori-browser.c:5623 +msgid "_Edit" +msgstr "_Праца" + +#: ../midori/midori-browser.c:5646 +msgid "_Find…" +msgstr "Зн_айсці…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5647 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "Шукаць слова ці выраз на старонцы" + +#: ../midori/midori-browser.c:5649 +msgid "Find _Next" +msgstr "Знайсці нас_тупнае" + +#: ../midori/midori-browser.c:5652 +msgid "Find _Previous" +msgstr "_Знайсці папярэдняе" + +#: ../midori/midori-browser.c:5656 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "Наставіць праграмныя пераважанні" + +#: ../midori/midori-browser.c:5658 +msgid "_View" +msgstr "_Выгляд" + +#: ../midori/midori-browser.c:5659 +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Стужкі прылад" + +#: ../midori/midori-browser.c:5664 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Перачытаць старонку без кэшавання" + +#: ../midori/midori-browser.c:5674 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "Павысіць узровень павелічэння" + +#: ../midori/midori-browser.c:5677 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "Знізіць узровень павелічэння" + +#: ../midori/midori-browser.c:5681 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Знаказбор" + +#: ../midori/midori-browser.c:5683 +msgid "View So_urce" +msgstr "_Паказаць выточны тэкст" + +#: ../midori/midori-browser.c:5686 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "Навігацыя тэкставым курсорам" + +#: ../midori/midori-browser.c:5690 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "Пераключыць від на поўны экран" + +#: ../midori/midori-browser.c:5692 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "Пракруціць у_лева" + +#: ../midori/midori-browser.c:5695 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "Пракруціць у_ніз" + +#: ../midori/midori-browser.c:5698 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "Пракруціць у_верх" + +#: ../midori/midori-browser.c:5701 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "Пра_круціць управа" + +#: ../midori/midori-browser.c:5704 +msgid "_Readable" +msgstr "Чытэльны" + +#: ../midori/midori-browser.c:5707 +msgid "_Go" +msgstr "_Пераход" + +#: ../midori/midori-browser.c:5710 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "Перайсці да папярэдняй старонкі" + +#: ../midori/midori-browser.c:5713 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Перайсці да наступнай старонкі" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5717 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "Ісці да папярэдняй падстаронкі" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5721 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Ісці да наступнай падстаронкі" + +#: ../midori/midori-browser.c:5723 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Хатняя старонка" + +#: ../midori/midori-browser.c:5724 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "Перайсці да хатняй старонкі" + +#: ../midori/midori-browser.c:5726 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Ачысціць сметніцу" + +#: ../midori/midori-browser.c:5729 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "Адкаціць закрыццё кар_ткі" + +#: ../midori/midori-browser.c:5736 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "Стварыць к_аталог" + +#: ../midori/midori-browser.c:5742 +msgid "_Export bookmarks" +msgstr "_Экспартаваць закладкі" + +#: ../midori/midori-browser.c:5745 ../midori/midori-searchaction.c:496 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Распараджацца пошукам" + +#: ../midori/midori-browser.c:5748 +msgid "_Clear Private Data" +msgstr "_Сцерці асабовыя звесткі" + +#: ../midori/midori-browser.c:5751 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "Выточны тэкст старонкі" + +#: ../midori/midori-browser.c:5755 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Папярэдняя картка" + +#: ../midori/midori-browser.c:5758 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Наступная картка" + +#: ../midori/midori-browser.c:5760 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "Перамясціць картку назад" + +#: ../midori/midori-browser.c:5762 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "Пасунуць картку наперад" + +#: ../midori/midori-browser.c:5765 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "Бягучая _картка" + +#: ../midori/midori-browser.c:5768 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "_Наступны від" + +#: ../midori/midori-browser.c:5771 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "Паказваць толькі значок _бягучай карткі" + +#: ../midori/midori-browser.c:5774 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "Прадубля_ваць бягучую картку" + +#: ../midori/midori-browser.c:5777 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "Закрыць усе іншыя ка_рткі" + +#: ../midori/midori-browser.c:5780 +msgid "Open last _session" +msgstr "Адкр_ыць апошні сеанс" + +#: ../midori/midori-browser.c:5783 +msgid "_Help" +msgstr "_Даведка" + +#: ../midori/midori-browser.c:5785 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "_Частыя пытанні" + +#: ../midori/midori-browser.c:5788 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "Паведаміць пра памыл_ку…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5793 ../midori/midori-browser.c:6454 +msgid "_Tools" +msgstr "_Прылады" + +#: ../midori/midori-browser.c:5800 +msgid "_Menubar" +msgstr "_Стужка меню" + +#: ../midori/midori-browser.c:5804 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "_Стужка навігацыі" + +#: ../midori/midori-browser.c:5808 +msgid "Side_panel" +msgstr "Бакавая панэль" + +#: ../midori/midori-browser.c:5809 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Бакавая панэль" + +#: ../midori/midori-browser.c:5812 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "_Стужка закладак" + +#: ../midori/midori-browser.c:5816 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_Стужка статусу" + +#: ../midori/midori-browser.c:5825 ../midori/midori-websettings.c:314 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Аўтаматычна" + +#: ../midori/midori-browser.c:5828 ../midori/midori-websettings.c:238 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Кітайскі традыцыйны (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5831 ../midori/midori-websettings.c:239 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Кітайскі спрошчаны (GB18030)" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5835 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "Японскі (SHIFT__JIS)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5838 ../midori/midori-websettings.c:241 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Карэйскі (EUC-KR)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5841 ../midori/midori-websettings.c:242 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "Рускі (KOI8-R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5844 ../midori/midori-websettings.c:243 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Унікод (UTF-8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5847 ../midori/midori-websettings.c:244 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "Заходні (ISO-8859-1)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5850 +msgid "Custom…" +msgstr "Адмысловы…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6360 +msgid "_Separator" +msgstr "_Раздзельнік" + +#: ../midori/midori-browser.c:6367 +msgid "_Location…" +msgstr "А_драс…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6369 +msgid "Open a particular location" +msgstr "Адкрыць пэўнае месцазнаходжанне" + +#: ../midori/midori-browser.c:6391 +msgid "_Web Search…" +msgstr "Пошук у Се_ціве…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6393 +msgid "Run a web search" +msgstr "Запусціць сеціўны пошук" + +#: ../midori/midori-browser.c:6420 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "Адкрыць раней закрытыя карткі ці вокны" + +#: ../midori/midori-browser.c:6437 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "Паказаць запісаныя закладкі" + +#: ../midori/midori-browser.c:6470 +msgid "_Window" +msgstr "_Вокны" + +#: ../midori/midori-browser.c:6472 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "Паказаць спіс усіх адкрытых картак" + +#: ../midori/midori-browser.c:6486 +msgid "_Menu" +msgstr "_Меню" + +#: ../midori/midori-browser.c:6488 +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: ../midori/midori-browser.c:7313 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Нечаканае настаўленне '%s'" + +#: ../midori/midori-extension.c:329 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Немагчыма прачытаць канфігурацыю прыстаўкі '%s': %s\n" + +#: ../midori/midori-extension.c:747 ../midori/midori-extension.c:844 +#: ../midori/midori-extension.c:941 ../midori/midori-extension.c:1053 +#: ../extensions/addons.c:1688 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "Для прыстаўкі '%s' немагчыма запісаць настаўленні: %s\n" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:398 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Шукаць на %s" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:418 +msgid "Search with…" +msgstr "Шукаць на…" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:545 +#, c-format +msgid "Failed to select from history\n" +msgstr "Не ўдалося выбраць з гісторыі\n" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:632 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "Шукаць %s" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1227 +msgid "Export certificate" +msgstr "Экспартаваць сертыфікаты" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1259 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "Сертыфікат падпісаны невядомай установай." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1261 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" +"Сертыфікат не супадае з меркаванай ідэнтыфікацыяй пляцоўкі, з якой ён " +"атрыманы." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1263 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "Час актывацыі сертыфіката ўсё яшчэ ў будучыні." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1265 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Сертыфікат пратэрмінаваны" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1267 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"Сертыфікат быў перагледжаны, згодна з спісам перагледжаных сертыфікатаў " +"GTlsConnection." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1269 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "Алгарытм сертыфіката меркаваны небяспечным." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1271 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Нейкія памылкі здарыліся падчас спраўджвання сертыфіката." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1318 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Экспартаваць сертыфікаты" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +msgid "Self-signed" +msgstr "Самападпісаны" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1367 +msgid "Security details" +msgstr "Падрабязнасці прыватнасці" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-locationaction.c:1650 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Уставіць і перайсці" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1974 +msgid "Not verified" +msgstr "Не пацверджана" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1982 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "Пацверджанае і зашыфраванае злучэнне" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1989 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Адкрытае, нешыфраванае злучэнне" + +#: ../midori/midori-panel.c:317 ../midori/midori-panel.c:319 +#: ../midori/midori-panel.c:483 ../midori/midori-panel.c:486 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "Трымаць бакавую панэль справа" + +#: ../midori/midori-panel.c:329 ../midori/midori-panel.c:330 +msgid "Close panel" +msgstr "Закрыць панэль" + +#: ../midori/midori-panel.c:484 ../midori/midori-panel.c:487 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "Трымаць бакавую панэль злева" + +#: ../midori/midori-websettings.c:220 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "Паказаць панэль хуткага запуску" + +#: ../midori/midori-websettings.c:221 +msgid "Show Homepage" +msgstr "Паказаць хатнюю старонку" + +#: ../midori/midori-websettings.c:240 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "Японскі (SHIFT_JIS)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:245 ../midori/midori-websettings.c:321 +#: ../katze/katze-utils.c:633 +msgid "Custom..." +msgstr "Адмысловы..." + +#: ../midori/midori-websettings.c:260 +msgid "New tab" +msgstr "Новая картка" + +#: ../midori/midori-websettings.c:261 +msgid "New window" +msgstr "Новае вакно" + +#: ../midori/midori-websettings.c:262 +msgid "Current tab" +msgstr "Бягучая картка" + +#: ../midori/midori-websettings.c:277 +msgid "Default" +msgstr "Прадвызначаны" + +#: ../midori/midori-websettings.c:278 +msgid "Icons" +msgstr "Значкі" + +#: ../midori/midori-websettings.c:279 +msgid "Small icons" +msgstr "Малыя значкі" + +#: ../midori/midori-websettings.c:280 +msgid "Text" +msgstr "Тэкст" + +#: ../midori/midori-websettings.c:281 +msgid "Icons and text" +msgstr "Значкі і тэкст" + +#: ../midori/midori-websettings.c:282 +msgid "Text beside icons" +msgstr "Тэкст побач са значкамі" + +#: ../midori/midori-websettings.c:297 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "Аўтаматычна (GNOME ці асяроддзе)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:298 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "Проксі-сервер HTTP" + +#: ../midori/midori-websettings.c:299 +msgid "No proxy server" +msgstr "Без проксі-сервера" + +#: ../midori/midori-websettings.c:316 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:317 +msgid "Safari" +msgstr "Safari" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "iPhone" +msgstr "iPhone" + +#: ../midori/midori-websettings.c:319 +msgid "Firefox" +msgstr "Firefox" + +#: ../midori/midori-websettings.c:320 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "Internet Explorer" + +#: ../midori/midori-websettings.c:404 +msgid "Remember last window size" +msgstr "Памятаць апошні памер акна" + +#: ../midori/midori-websettings.c:405 +msgid "Whether to save the last window size" +msgstr "Ці запісваць памеры апошняга вакна" + +#: ../midori/midori-websettings.c:413 +msgid "Last window width" +msgstr "Апошняя шырыня вакна" + +#: ../midori/midori-websettings.c:414 +msgid "The last saved window width" +msgstr "Шырыня апошняга запісанага вакна" + +#: ../midori/midori-websettings.c:422 +msgid "Last window height" +msgstr "Апошняя вышыня вакна" + +#: ../midori/midori-websettings.c:423 +msgid "The last saved window height" +msgstr "Вышыня апошняга запісанага вакна" + +#: ../midori/midori-websettings.c:448 +msgid "Last panel position" +msgstr "Апошняя пазіцыя панэлі" + +#: ../midori/midori-websettings.c:449 +msgid "The last saved panel position" +msgstr "Апошняя запісаная пазіцыя панэлі" + +#. i18n: The internal index of the last opened panel +#: ../midori/midori-websettings.c:458 +msgid "Last panel page" +msgstr "Апошняя старонка панэлі" + +#: ../midori/midori-websettings.c:459 +msgid "The last saved panel page" +msgstr "Апошняя запісаная старонка панэлі" + +#: ../midori/midori-websettings.c:467 +msgid "Last Web search" +msgstr "Апошні сеціўны пошук" + +#: ../midori/midori-websettings.c:468 +msgid "The last saved Web search" +msgstr "Апошні запісаны сеціўны пошук" + +#: ../midori/midori-websettings.c:492 +msgid "Show Menubar" +msgstr "Паказваць стужку меню" + +#: ../midori/midori-websettings.c:493 +msgid "Whether to show the menubar" +msgstr "Ці паказваць стужку меню" + +#: ../midori/midori-websettings.c:501 +msgid "Show Navigationbar" +msgstr "Паказваць стужку навігацыі" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Whether to show the navigationbar" +msgstr "Ці паказваць стужку навігацыі" + +#: ../midori/midori-websettings.c:510 +msgid "Show Bookmarkbar" +msgstr "Паказаць закладкі" + +#: ../midori/midori-websettings.c:511 +msgid "Whether to show the bookmarkbar" +msgstr "Ці паказваць стужку закладак" + +#: ../midori/midori-websettings.c:519 +msgid "Show Panel" +msgstr "Паказаць панэль" + +#: ../midori/midori-websettings.c:520 +msgid "Whether to show the panel" +msgstr "Ці паказваць панэль" + +#: ../midori/midori-websettings.c:528 +msgid "Show Statusbar" +msgstr "Паказваць радок статусу" + +#: ../midori/midori-websettings.c:529 +msgid "Whether to show the statusbar" +msgstr "Ці паказваць стужку статусу" + +#: ../midori/midori-websettings.c:538 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Стыль стужкі прылад:" + +#: ../midori/midori-websettings.c:539 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "Стыль стужкі прылад" + +#: ../midori/midori-websettings.c:548 +msgid "Toolbar Items" +msgstr "Элементы стужкі прылад" + +#: ../midori/midori-websettings.c:549 +msgid "The items to show on the toolbar" +msgstr "Элементы, якія паказваць на стужцы прылад" + +#: ../midori/midori-websettings.c:557 +msgid "Compact Sidepanel" +msgstr "Кампактная бакавая панэль" + +#: ../midori/midori-websettings.c:558 +msgid "Whether to make the sidepanel compact" +msgstr "Ці рабіць бакавую панэль кампактнай" + +#: ../midori/midori-websettings.c:573 +msgid "Align sidepanel on the right" +msgstr "Трымаць бакавую панэль справа" + +#: ../midori/midori-websettings.c:574 +msgid "Whether to align the sidepanel on the right" +msgstr "Ці выраўніваць бакавую панэль па праваму боку" + +#: ../midori/midori-websettings.c:589 +msgid "Open panels in separate windows" +msgstr "Адкрываць панэлі ў асобных вокнах" + +#: ../midori/midori-websettings.c:590 +msgid "Whether to always open panels in separate windows" +msgstr "Ці адкрываць заўжды панэлі ў асобных вокнах" + +#: ../midori/midori-websettings.c:599 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Па запуску Midori:" + +#: ../midori/midori-websettings.c:600 +msgid "What to do when Midori starts" +msgstr "Што рабіць падчас запуску Midori" + +#: ../midori/midori-websettings.c:609 +msgid "Homepage:" +msgstr "Хатняя старонка:" + +#: ../midori/midori-websettings.c:610 +msgid "The homepage" +msgstr "Хатняя старонка" + +#: ../midori/midori-websettings.c:625 +msgid "Show crash dialog" +msgstr "Паказваць гэты дыялог пасля падзення" + +#: ../midori/midori-websettings.c:626 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Паказваць гэты дыялог пасля аварыйнага завяршэння Midori" + +#: ../midori/midori-websettings.c:634 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Запісваць сцягнутыя файлы ў:" + +#: ../midori/midori-websettings.c:635 +msgid "The folder downloaded files are saved to" +msgstr "Каталог, у які запісваюцца сцягнутыя файлы" + +#: ../midori/midori-websettings.c:643 +msgid "Text Editor" +msgstr "Тэкставы рэдактар" + +#: ../midori/midori-websettings.c:644 +msgid "An external text editor" +msgstr "Вонкавы тэкставы рэдактар" + +#: ../midori/midori-websettings.c:659 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Агрэгатар навін" + +#: ../midori/midori-websettings.c:660 +msgid "An external news aggregator" +msgstr "Вонкавы агрэгатар навін" + +#: ../midori/midori-websettings.c:668 +msgid "Location entry Search" +msgstr "Пошук уваходжання лакацыі" + +#: ../midori/midori-websettings.c:669 +msgid "The search to perform inside the location entry" +msgstr "Выконваць пошук у полі адраса" + +#: ../midori/midori-websettings.c:677 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Пераважны знаказбор" + +#: ../midori/midori-websettings.c:678 +msgid "The preferred character encoding" +msgstr "Пераважнае кадаванне сімвалаў" + +#: ../midori/midori-websettings.c:688 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "Заўсёды паказваць карткі" + +#: ../midori/midori-websettings.c:689 +msgid "Always show the tabbar" +msgstr "Заўсёды паказваць карткі" + +#: ../midori/midori-websettings.c:702 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Кнопкі закрыцця на картках" + +#: ../midori/midori-websettings.c:703 +msgid "Whether tabs have close buttons" +msgstr "Ці паказваць кнопкі закрыцця на картках" + +#: ../midori/midori-websettings.c:728 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Адкрываць новыя старонкі ў:" + +#: ../midori/midori-websettings.c:729 +msgid "Where to open new pages" +msgstr "Дзе адкрываць новыя старонкі" + +#: ../midori/midori-websettings.c:738 +msgid "Middle click opens Selection" +msgstr "Сярэдняя кнопка адкрывае вылучэнне" + +#: ../midori/midori-websettings.c:739 +msgid "Load an address from the selection via middle click" +msgstr "Чытанне адрасу з вылучэння праз націсканне сярэдняй кнопкі мышы" + +#: ../midori/midori-websettings.c:747 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Адкрываць карткі ў фоне" + +#: ../midori/midori-websettings.c:748 +msgid "Whether to open new tabs in the background" +msgstr "Ці адкрываць новыя карткі ў фоне" + +#: ../midori/midori-websettings.c:756 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Адкрываць карткі следам за бягучай" + +#: ../midori/midori-websettings.c:757 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "Ці адкрываць новыя карткі побач з бягучай карткай або пасля апошняй" + +#: ../midori/midori-websettings.c:765 +msgid "Open popups in tabs" +msgstr "Адкрываць усплыўныя вокны як карткі" + +#: ../midori/midori-websettings.c:766 +msgid "Whether to open popup windows in tabs" +msgstr "Ці адкрываць усплыўныя вокны ў картках" + +#: ../midori/midori-websettings.c:776 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Аўтаматычна паказваць выявы" + +#: ../midori/midori-websettings.c:777 +msgid "Load and display images automatically" +msgstr "Адчытваць і паказваць выявы аўтаматычна" + +#: ../midori/midori-websettings.c:784 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Дазволіць скрыпты" + +#: ../midori/midori-websettings.c:785 +msgid "Enable embedded scripting languages" +msgstr "Уключыць убудаваныя скрыптавыя мовы" + +#: ../midori/midori-websettings.c:792 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Уключыць плагіны Netscape" + +#: ../midori/midori-websettings.c:793 +msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" +msgstr "Уключыць убудаваныя аб'екты плагінаў Netscape" + +#: ../midori/midori-websettings.c:808 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Уключыць праверку правапісу" + +#: ../midori/midori-websettings.c:809 +msgid "Enable spell checking while typing" +msgstr "Уключыць праверку правапісу падчас упісвання" + +#: ../midori/midori-websettings.c:815 +msgid "Enable HTML5 database support" +msgstr "Падтрымка баз звестак HTML5" + +#: ../midori/midori-websettings.c:816 +msgid "Whether to enable HTML5 database support" +msgstr "Ці дазваляць падтрымку баз звестак HTML5" + +#: ../midori/midori-websettings.c:822 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Падтрымка лакальных сховішчаў HTML5" + +#: ../midori/midori-websettings.c:823 +msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" +msgstr "Ці дазволіць лакальную падтрымку HTML5-назапашвальнікаў" + +#: ../midori/midori-websettings.c:829 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Пазасеткавы кэш вэб-прыкладанняў" + +#: ../midori/midori-websettings.c:830 +msgid "Whether to enable offline web application cache" +msgstr "Ці дазволіць пазасеткавы кэш вэб-прыкладанняў" + +#: ../midori/midori-websettings.c:851 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Мігценне па адкрыцці карткі ў фоне" + +#: ../midori/midori-websettings.c:852 +msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +msgstr "" +"Загаловак акна браўзера будзе мігцець, калі адкрыта новая фонавая картка" + +#: ../midori/midori-websettings.c:860 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Уключыць падтрымку WebGL" + +#: ../midori/midori-websettings.c:861 +msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +msgstr "Дазволіць вэб-пляцоўкам выкарыстоўваць OpenGL" + +#: ../midori/midori-websettings.c:887 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Павялічваць тэкст і выявы" + +#: ../midori/midori-websettings.c:888 +msgid "Whether to zoom text and images" +msgstr "Павялічваць, ці не, тэкст і выявы" + +#: ../midori/midori-websettings.c:903 +msgid "Find inline while typing" +msgstr "Інкрэментальны пошук падчас упісвання" + +#: ../midori/midori-websettings.c:904 +msgid "Whether to automatically find inline while typing" +msgstr "Ці рабіць аўтаматычны пошук падчас упісвання" + +#: ../midori/midori-websettings.c:919 +msgid "Kinetic scrolling" +msgstr "Кінетычны скролінг" + +#: ../midori/midori-websettings.c:920 +msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" +msgstr "Ці мусіць пракрутка рухацца з паскарэннем у залежнасці ад хуткасці" + +#: ../midori/midori-websettings.c:928 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Сціраць старыя кукісы праз:" + +#: ../midori/midori-websettings.c:929 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Максімальная працягласць захоўвання кукісаў у днях" + +#: ../midori/midori-websettings.c:945 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Прымаць кукісы толькі з наведаных пляцовак" + +#: ../midori/midori-websettings.c:946 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Блакаваць кукісы, дасланыя пляцоўкамі трэцяга боку" + +#: ../midori/midori-websettings.c:960 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Сціраць старонкі з гісторыі праз:" + +#: ../midori/midori-websettings.c:961 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Максімальная колькасць дзён, цягам якіх захоўваць гісторыю" + +#: ../midori/midori-websettings.c:976 +msgid "Proxy server" +msgstr "Проксі-сервер" + +#: ../midori/midori-websettings.c:977 +msgid "The type of proxy server to use" +msgstr "Тып проксі-сервера" + +#: ../midori/midori-websettings.c:986 +msgid "HTTP Proxy Server" +msgstr "Проксі-сервер HTTP" + +#: ../midori/midori-websettings.c:987 +msgid "The proxy server used for HTTP connections" +msgstr "Проксі-сервер, ужываны для HTTP-злучэнняў" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1002 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1003 +msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +msgstr "Порт проксі-сервера, ужываны для HTTP-злучэнняў" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1021 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "Максімальны памер кэшаваных старонак на дыску" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-websettings.c:1038 +msgid "Identify as" +msgstr "Ідэнтыфікавацца як" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1039 +msgid "What to identify as to web pages" +msgstr "Як прадстаўляцца вэб-пляцоўкам" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1055 +msgid "Identification string" +msgstr "Радок ідэнтыфікацыі" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1056 +msgid "The application identification string" +msgstr "Радок ідэнтыфікацыі праграмы" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1072 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Пераважныя мовы" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1073 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"Раздзелены коскамі спіс пераважных моў для адлюстравання шматмоўных старонак " +"сеціва, напрыклад \"be\", \"pl,ru\" ці \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1088 +msgid "Clear private data" +msgstr "Сцерці асабовыя звесткі" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1089 +msgid "The private data selected for deletion" +msgstr "Асабовыя звесткі пазначаны да сцірання" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1104 +msgid "Clear data" +msgstr "Сцерці звесткі" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1105 +msgid "The data selected for deletion" +msgstr "Звесткі, вылучаныя для сцірання" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-websettings.c:1154 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Выразаць дэталі рэферэра" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-websettings.c:1156 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "Скарачаць, ці не, загаловак \"Referer\" да назвы хоста" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1170 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Заўжды ўжываць выбраныя шрыфты" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1171 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" +"Перасягаць шрыфты, пададзеныя вэб-пляцоўкай, пераважнымі карыстальніцкімі" + +#: ../midori/midori-view.c:1002 ../midori/midori-view.c:1140 +msgid "Trust this website" +msgstr "Давяраць гэтай пляцоўцы" + +#: ../midori/midori-view.c:1138 +msgid "Security unknown" +msgstr "Прыватнасць невядомая" + +#: ../midori/midori-view.c:1436 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s хоча запісаць HTML5 базу звестак." + +#: ../midori/midori-view.c:1440 ../midori/midori-view.c:1474 +msgid "_Deny" +msgstr "_Забараніць" + +#: ../midori/midori-view.c:1440 ../midori/midori-view.c:1474 +msgid "_Allow" +msgstr "_Дазволіць" + +#: ../midori/midori-view.c:1469 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s хоча ведаць ваша месцазнаходжанне." + +#: ../midori/midori-view.c:1565 +#, c-format +msgid "Error - %s" +msgstr "Памылка - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1566 +#, c-format +msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgstr "Немагчыма прачытаць старонку '%s'." + +#: ../midori/midori-view.c:1568 +msgid "Try again" +msgstr "Паспрабаваць ізноў" + +#: ../midori/midori-view.c:1766 ../midori/midori-view.c:2879 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Даслаць паведамленне да %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2665 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Дадаць пошукав_ы рухавік..." + +#: ../midori/midori-view.c:2709 ../midori/midori-view.c:3035 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Інспектаваць эл_емент" + +#: ../midori/midori-view.c:2761 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Адкрыць у новай _картцы" + +#: ../midori/midori-view.c:2765 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Адкрыць у _бягучай картцы" + +#: ../midori/midori-view.c:2766 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Адкрыць у фонавай кар_тцы" + +#: ../midori/midori-view.c:2769 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Адкры_ць у новым акне" + +#: ../midori/midori-view.c:2772 +msgid "Open Link as Web A_pplication" +msgstr "Адкрыць як в_эб-прыкладанне" + +#: ../midori/midori-view.c:2777 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Капіраваць адрас спас_ылкі" + +#: ../midori/midori-view.c:2793 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Адкрыць _выяву ў новай картцы" + +#: ../midori/midori-view.c:2796 +msgid "Copy Image _Address" +msgstr "Капіраваць адрас _выявы" + +#: ../midori/midori-view.c:2799 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Запісац_ь выяву" + +#: ../midori/midori-view.c:2802 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Адкрыць у праглядніку _выяў" + +#: ../midori/midori-view.c:2809 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Капіраваць _адрас відэа" + +#: ../midori/midori-view.c:2812 +msgid "Save _Video" +msgstr "Запісаць в_ідэа" + +#: ../midori/midori-view.c:2812 +msgid "Download _Video" +msgstr "Сцягнуць _відэа" + +#: ../midori/midori-view.c:2838 +msgid "Search _with" +msgstr "Шукаць _на" + +#: ../midori/midori-view.c:2870 +msgid "_Search the Web" +msgstr "Шука_ць у Сеціве" + +#: ../midori/midori-view.c:2887 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Адкрыць адрас у новай _картцы" + +#: ../midori/midori-view.c:2940 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "_Адкрыць фрэйм у новай картцы" + +#: ../midori/midori-view.c:3201 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Адкрыць ці сцягнуць файл з %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3225 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Назва файла: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3230 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Тып файла: '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:3232 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Тып файла: %s ('%s')" + +#: ../midori/midori-view.c:3267 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Памер: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:3278 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Адкрыць %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3897 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Інспектаванне старонкі - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:4252 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Хуткі выбар" + +#: ../midori/midori-view.c:4253 ../midori/midori-view.c:4359 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Націсніце, каб дадаць цэтлік" + +#: ../midori/midori-view.c:4254 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Увядзіце адрас цэтліка" + +#: ../midori/midori-view.c:4255 +msgid "Enter shortcut title" +msgstr "Увядзіце назву цэтліка" + +#: ../midori/midori-view.c:4256 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце сцерці гэты цэтлік?" + +#: ../midori/midori-view.c:4429 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "Дакументацыя не ўстаноўлена" + +#: ../midori/midori-view.c:4506 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori не запісвае ніякіх асабовых звестак:" + +#: ../midori/midori-view.c:4507 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Не запісваюцца кукісы і гісторыя." + +#: ../midori/midori-view.c:4508 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Прыстаўкі адключаны." + +#: ../midori/midori-view.c:4509 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "HTML5-сховішчы, лакальныя базы звестак і праграмныя кэшы адключаны." + +#: ../midori/midori-view.c:4510 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori забараняе вэб-пляцоўкам асочваць карыстальніка:" + +#: ../midori/midori-view.c:4511 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "URL-спасылкі рэферэра скарачаюцца да назвы хоста." + +#: ../midori/midori-view.c:4512 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Папярэдняе атрыманне звестак DNS адключана." + +#: ../midori/midori-view.c:4513 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Вэб-пляцоўкі не могуць высветліць мову і часавы пояс." + +#: ../midori/midori-view.c:4514 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Вэб-пляцоўкі не могуць атрымаць спіс флэш і іншых плагінаў Netscape" + +#: ../midori/midori-view.c:4603 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "Нумары версій у дужках паказваюць версіі, ужытыя пры запуску." + +#: ../midori/midori-view.c:4653 +msgid "Page loading delayed" +msgstr "Чытанне старонкі адкладзена" + +#: ../midori/midori-view.c:4654 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Чытанне адкладзена з-за нядаўняга падзення ці з-за настаўленняў запуску" + +#: ../midori/midori-view.c:4655 +msgid "Load Page" +msgstr "Чытаць старонку" + +#: ../midori/midori-view.c:4822 +msgid "Blank page" +msgstr "Пустая старонка" + +#: ../midori/midori-view.c:5086 +msgid "_Duplicate Tab" +msgstr "Прадубля_ваць картку" + +#: ../midori/midori-view.c:5091 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Паказваць по_дпісы картак" + +#: ../midori/midori-view.c:5091 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Паказваць толькі _значок карткі" + +#: ../midori/midori-view.c:5098 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Закрыць іншую ка_ртку" +msgstr[1] "Закрыць іншыя ка_рткі" +msgstr[2] "Закрыць іншыя ка_рткі" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5934 +msgid "previous" +msgstr "папярэдняя" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5953 +msgid "next" +msgstr "наступная" + +#: ../midori/midori-view.c:5966 +msgid "Print background images" +msgstr "Друкаваць фонавыя выявы" + +#: ../midori/midori-view.c:5967 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Друкаваць, ці не, фонавыя выявы старонак" + +#: ../midori/midori-view.c:5999 +msgid "Features" +msgstr "Магчымасці" + +#: ../midori/midori-preferences.c:298 +msgid "Startup" +msgstr "Запуск" + +#: ../midori/midori-preferences.c:311 +msgid "Use _current page" +msgstr "Ужыць бягучую _старонку" + +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Ужыць бягучую старонку як хатнюю" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "Fonts" +msgstr "Шрыфты" + +#: ../midori/midori-preferences.c:327 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Прапарцыянальны шрыфт" + +#: ../midori/midori-preferences.c:331 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "Прадвызначаны шрыфт для адлюстравання тэксту" + +#: ../midori/midori-preferences.c:334 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "Прадвызначаны памер шрыфту для адлюстравання тэксту" + +#: ../midori/midori-preferences.c:336 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Монашырынны шрыфт" + +#: ../midori/midori-preferences.c:340 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "Прадвызначаны шрыфт для адлюстравання тэксту фіксаванай шырыні" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "Прадвызначаны памер шрыфту для адлюстравання тэксту фіксаванай шырыні" + +#: ../midori/midori-preferences.c:345 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Мінімальны памер шрыфту" + +#: ../midori/midori-preferences.c:349 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "Мінімальны памер шрыфту для адлюстравання тэксту" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:360 +msgid "Behavior" +msgstr "Паводзіны" + +#: ../midori/midori-preferences.c:386 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Дазволіць скрыптам адкрываць вокны" + +#: ../midori/midori-preferences.c:387 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "Дазваляць, ці не, скрыптам адкрываць усплыўныя вокны аўтаматычна" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:418 +msgid "Browsing" +msgstr "Навігацыя" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Network" +msgstr "Сетка" + +#: ../midori/midori-preferences.c:465 +msgid "Hostname" +msgstr "Назва хоста" + +#: ../midori/midori-preferences.c:489 +msgid "MB" +msgstr "МБ" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:957 +msgid "Add search engine" +msgstr "Дадаць пошукавы рухавік" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:957 +msgid "Edit search engine" +msgstr "Рэдагаваць пошукавыя рухавікі" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:985 +msgid "_Name:" +msgstr "_Назва:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1000 +msgid "_Description:" +msgstr "_Апісанне:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1013 ../extensions/feed-panel/main.c:377 +msgid "_Address:" +msgstr "_Адрас:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1032 +msgid "_Token:" +msgstr "_Токен:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1330 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "Кіраванне пошукавымі рухавікамі" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1432 +msgid "Use as _default" +msgstr "Ужыць як база_вы" + +#: ../midori/sokoke.c:346 +msgid "Open with" +msgstr "Адкрыць з" + +#: ../midori/sokoke.c:354 +#, c-format +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "Выберыце праграму ці загад для адкрыцця \"%s\":" + +#: ../midori/sokoke.c:468 ../midori/sokoke.c:482 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Немагчыма запусціць вонкавую праграму." + +#: ../midori/sokoke.c:1529 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d гадзіна" +msgstr[1] "%d гадзіны" +msgstr[2] "%d гадзін" + +#: ../midori/sokoke.c:1530 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d хвіліна" +msgstr[1] "%d хвіліны" +msgstr[2] "%d хвілін" + +#: ../midori/sokoke.c:1531 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%'d секунда" +msgstr[1] "%'d секунды" +msgstr[2] "%'d секунд" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/sokoke.c:1539 ../panels/midori-transfers.c:268 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s з %s" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/sokoke.c:1548 +msgid "?B" +msgstr "?Б" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/sokoke.c:1551 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/sokoke.c:1568 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " - %s засталося" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:265 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "_Шукаць:" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:287 +msgid "Previous" +msgstr "Папярэдняе" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:293 +msgid "Next" +msgstr "Наступнае" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 +msgid "Match Case" +msgstr "З улікам рэгістру" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:306 +msgid "Highlight Matches" +msgstr "Вылучыць супадзенні" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:317 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Закрыць форму пошуку" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:124 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Перасыланне файла '%s' скончана." + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:129 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Перасыланне скончана" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:201 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "Атрыманы файл - памылковы." + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:202 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"Кантрольная сума, пададзеная спасылкай, не супадае. Гэта азначае, што файл " +"магчыма няпоўны, ці быў зменены пасля атрымання." + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:345 ../panels/midori-transfers.c:142 +msgid "Clear All" +msgstr "Ачысціць усё" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:382 ../toolbars/midori-transferbar.c:384 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Некаторыя файлы яшчэ цягнуцца" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:388 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "Вы_йсці з Midori" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:390 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Перасыланні будуць скасаваныя, калі выйсці з Midori." + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Не ўдалося дадаць закладку: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "Не ўдалося абнавіць закладку: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "Рэдагаваць вылучаную закладку" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "Сцерці вылучаную закладку" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Дадаць каталог" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:697 ../panels/midori-history.c:638 +msgid "Separator" +msgstr "Раздзяляльнік" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1027 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Шукаць у закладках" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Гісторыя" + +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:189 +msgid "Today" +msgstr "Сёння" + +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Yesterday" +msgstr "Учора" + +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:186 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d дзень таму" +msgstr[1] "%d дні таму" +msgstr[2] "%d дзён таму" + +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:184 +msgid "A week ago" +msgstr "Тыдзень таму" + +#: ../panels/midori-history.c:232 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Памылка сцірання элемента гісторыі: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:360 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце сцерці ўсе запісы з гісторыі?" + +#: ../panels/midori-history.c:407 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "Зрабіць закладку на вылучаны элемент гісторыі" + +#: ../panels/midori-history.c:416 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "Сцерці вылучаны запіс гісторыі" + +#: ../panels/midori-history.c:424 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "Сцерці ўсю гісторыю" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:997 +msgid "Search History" +msgstr "Шукаць у гісторыі" + +#: ../panels/midori-transfers.c:87 +msgid "Transfers" +msgstr "Перасыланні" + +#: ../panels/midori-transfers.c:470 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Адкрыць к_аталог прызначэння" + +#: ../panels/midori-transfers.c:473 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Капіраваць мес_цазнаходжанне спасылкі" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Патрэбна аўтарызацыя" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" +"Трэба ўвесці імя карыстальніка і пароль,\n" +"каб адкрыць гэта месцазнаходжанне:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "Імя карыстальніка" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "_Захаваць пароль" + +#: ../katze/katze-throbber.c:949 +#, c-format +msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "Названы значок '%s' нельга прачытаць" + +#: ../katze/katze-throbber.c:962 +#, c-format +msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "Немагчыма прачытаць значок '%s' сховішча" + +#: ../katze/katze-throbber.c:1042 +msgid "Animation frames are broken" +msgstr "Фрэймы анімацыі пашкоджаны" + +#: ../katze/katze-utils.c:443 ../katze/katze-utils.c:867 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "Уласцівасць '%s' недапушчальная для %s" + +#: ../katze/katze-utils.c:489 ../katze/katze-utils.c:518 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "Выберыце файл" + +#: ../katze/katze-utils.c:504 +msgid "Choose folder" +msgstr "Выберыце каталог" + +#: ../katze/katze-utils.c:602 +msgid "None" +msgstr "Няма" + +#: ../katze/katze-utils.c:717 +msgid "1 hour" +msgstr "1 гадзіну" + +#: ../katze/katze-utils.c:718 +msgid "1 day" +msgstr "1 дзень" + +#: ../katze/katze-utils.c:719 +msgid "1 week" +msgstr "1 тыдзень" + +#: ../katze/katze-utils.c:720 +msgid "1 month" +msgstr "1 месяц" + +#: ../katze/katze-utils.c:721 +msgid "1 year" +msgstr "1 год" + +#: ../katze/katze-preferences.c:98 ../extensions/history-list.vala:235 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "Настаўленні %s" + +#: ../extensions/adblock.c:470 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Наставіць фільтры рэкламы" + +#: ../extensions/adblock.c:503 +#, c-format +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " +"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgstr "" +"Напішыце адрас гатовага спіса фільтравання ў наступнае поле і націсніце " +"\"Дадаць\", каб дадаць яго ў спіс. Больш спісаў можна знайсці на %s." + +#: ../extensions/adblock.c:917 +msgid "Edit rule" +msgstr "Рэдагаваць правіла" + +#: ../extensions/adblock.c:931 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Правіла:" + +#: ../extensions/adblock.c:985 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Блакаванне выя_ў" + +#: ../extensions/adblock.c:990 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Блакаван_не спасылак" + +#: ../extensions/adblock.c:1689 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Блакавальнік рэкламы" + +#: ../extensions/adblock.c:1690 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Блакаванне рэкламы згодна з спісам фільтравання" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:221 +msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"Гэта старонка ўтрымлівае карыстальніцкі скрыпт. Ці хочаце ўстанавіць яго?" + +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "_Install user script" +msgstr "_Устанавіць карыстальніцкі скрыпт" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:227 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"Гэта старонка ўтрымлівае карыстальніцкі стыль. Ці хочаце ўстанавіць яго?" + +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "_Install user style" +msgstr "_Устанавіць карыстальніцкі стыль" + +#: ../extensions/addons.c:236 +msgid "Don't install" +msgstr "Не ўстанаўляць" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:677 +msgid "Userscripts" +msgstr "Карыстальніцкія скрыпты" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:679 +msgid "Userstyles" +msgstr "Карыстальніцкія стылі" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 +msgid "Error" +msgstr "Памылка" + +#: ../extensions/addons.c:411 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "Вы хочаце сцерці '%s'?" + +#: ../extensions/addons.c:417 +msgid "Delete user script" +msgstr "Сцерці карыстальніцкі скрыпт" + +#: ../extensions/addons.c:418 +msgid "Delete user style" +msgstr "Сцерці карыстальніцкі стыль" + +#: ../extensions/addons.c:421 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "Файл %s будзе сцёрты без магчымасці ўзнаўлення." + +#: ../extensions/addons.c:566 ../extensions/addons.c:643 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "Адкрыць у тэкставым рэдактары" + +#: ../extensions/addons.c:568 ../extensions/addons.c:652 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "Адкрыць мэтавы каталог" + +#: ../extensions/addons.c:634 +msgid "Add new addon" +msgstr "Дадаць прыстаўку" + +#: ../extensions/addons.c:660 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "Сцерці вылучаную прыстаўку" + +#: ../extensions/addons.c:1689 ../extensions/addons.c:1907 +msgid "User addons" +msgstr "Карыстальніцкія прыстаўкі" + +#: ../extensions/addons.c:1819 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "Нельга назіраць за каталогам '%s': %s" + +#: ../extensions/addons.c:1908 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "Падтрымка карыстальніцкіх скрыптаў і стыляў" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:201 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "Каляровыя карткі" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "Асобная афарбоўка для кожнай карткі" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "Распараднік кукісаў" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +msgid "Delete All" +msgstr "Сцерці ўсё" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Сцірае ўсе паказаныя кукісы. Калі ўстаноўлены фільтр, будуць сцёртыя толькі " +"тыя кукісы, што адпавядаюць фільтру." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +msgid "Expand All" +msgstr "Разгарнуць усё" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +msgid "Collapse All" +msgstr "Згарнуць усё" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:572 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "Вы сапраўды хочаце сцерці ўсе кукісы?" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:574 +msgid "Question" +msgstr "Пытанне" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:583 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "Толькі тыя кукісы, што адпавядаюць фільтру, будуць сцёртыя." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +msgid "At the end of the session" +msgstr "У канцы сеанса" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" +"Хост: %s\n" +"Назва: %s\n" +"Значэнне: %s\n" +"Шлях: %s\n" +"Бяспека: %s\n" +"Згасае: %s" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +msgid "Yes" +msgstr "Так" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:694 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" +"Дамен: %s\n" +"Кукісы: %d" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1017 +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1069 +msgid "_Expand All" +msgstr "Расцягн_уць усё" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1077 +msgid "_Collapse All" +msgstr "Згарну_ць усё" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1129 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Шукаць кукісы па назве ці дамену" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "Вывад, прагляд і сціранне кукісаў" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:38 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "Капіраваць _адрасы картак" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:95 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "Капіраваць адрасы картак" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "Капіраваць адрасы ўсіх картак у буфер абмену" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "Не ўдалося знайсці \"channel\"-элемент у звестках XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "Не ўдалося знайсці неабходны элемент Атам \"feed\" у звестках XML." + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "Апошняе абнаўленне: %s." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 +msgid "Feeds" +msgstr "Каналы" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 +msgid "Add new feed" +msgstr "Дадаць канал" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 +msgid "Delete feed" +msgstr "Сцерці канал" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 +msgid "_Feeds" +msgstr "К_аналы" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "Не ўдалося знайсці каранёвы элемент у звестках XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "Фармат канала не падтрымліваецца." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "Памылка разбору XML канала: %s" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "Не ўдалося знайсці \"channel\"-элемент у звестках XML канала." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "Знойдзеная версія RSS не падтрымліваецца." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "Не ўдалося знайсці неабходны элемент RSS \"item\" у звестках XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "Не ўдалося знайсці неабходны элемент RSS \"channel\" у звестках XML." + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "Канал '%s' ужо існуе" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "Памылка чытання канала '%s'" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 +msgid "Feed Panel" +msgstr "Панэль каналаў" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "Чытаць Atom-/ RSS-каналы (feeds)" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:39 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "Не ўдалося дадаць значэнне формы: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:95 +msgid "Form history" +msgstr "Гісторыя формаў" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:112 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Трэба ўвесці майстар-пароль,\n" +"каб адкрыць базу пароляў" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Захаваць пароль на гэтай старонцы?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Захаваць" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Не зараз" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Ніколі на гэтай старонцы" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:437 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "Пераключэнне стану гісторыі формаў" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:438 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "Уключэнне ці выключэнне гісторыі формаў для бягучай карткі." + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:549 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:553 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s\n" +msgstr "Не ўдалося выканаць заяву базы звестак: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:629 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "Уключаць гісторыю форм кнопкамі (Ctrl+Shift+F) у кожнай картцы" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668 +msgid "Form history filler" +msgstr "Гісторыя запаўнення формаў" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "Захоўваць звесткі па запаўненню формаў" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:225 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:106 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Не ўдалося выбраць прапановы\n" + +#: ../extensions/history-list.vala:197 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "Няма ненаведаных картак" + +#: ../extensions/history-list.vala:235 +#, c-format +msgid "History-List" +msgstr "Спіс гісторыі" + +#: ../extensions/history-list.vala:275 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "Па закрыцці карткі" + +#: ../extensions/history-list.vala:283 +msgid "Do nothing" +msgstr "Нічога не рабіць" + +#: ../extensions/history-list.vala:289 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "Перайсці да апошняй прагляданай карткі" + +#: ../extensions/history-list.vala:295 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "Перайсці да найноўшай карткі" + +#: ../extensions/history-list.vala:423 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "Наступная новая картка (Спіс гісторыі)" + +#: ../extensions/history-list.vala:424 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "Наступная новая картка з гісторыі" + +#: ../extensions/history-list.vala:433 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "Папярэдняя новая картка (Спіс гісторыі)" + +#: ../extensions/history-list.vala:434 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "Папярэдняя новая картка з гісторыі" + +#: ../extensions/history-list.vala:443 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "Паказваць картку ў фоне (Спіс гісторы)" + +#: ../extensions/history-list.vala:444 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "Паказваць бягучую вылучаную картку ў фоне" + +#: ../extensions/history-list.vala:569 +msgid "History List" +msgstr "Спіс гісторыі" + +#: ../extensions/history-list.vala:570 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "Ісці да апошняй ужытай карткі па пераключэнні ці закрыцці" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Жэсты мышшу" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "Кіраванне Midori рухамі мышы" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "Перачытаць старонку або спыніць чытанне" + +#: ../extensions/shortcuts.c:176 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "Наставіць клавіятурныя скароты" + +#: ../extensions/shortcuts.c:283 +msgid "Customize Sh_ortcuts..." +msgstr "Наста_ўленне скаротаў..." + +#: ../extensions/shortcuts.c:320 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Скарачэнні" + +#: ../extensions/shortcuts.c:321 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "Глядзець і рэдагаваць клавіятурныя скароты" + +#: ../extensions/status-clock.c:174 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "Гадзіннік на стужцы статусу" + +#: ../extensions/status-clock.c:175 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "Паказваць дату і час у стужцы статусу" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "Выявы" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Scripts" +msgstr "Скрыпты" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Плагіны Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "Магчымасці стужкі статусу" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "Зручнае ўключэнне-выключэнне магчымасцей вэб-старонак" + +#: ../extensions/tab-panel.c:589 ../extensions/tab-panel.c:676 +msgid "Tab Panel" +msgstr "Панэль картак" + +#: ../extensions/tab-panel.c:659 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "Панэль к_артак" + +#: ../extensions/tab-panel.c:677 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "Паказваць карткі ў вертыкальнай панэлі" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "Толькі значкі на новых картках" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "Новыя карткі не падпісаныя" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:395 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Наставіць стужку прылад" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:411 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Выберыце элементы, якія трэба паказваць на стужцы прылад. Элементы можна " +"парадкаваць перацягваннем." + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:427 +msgid "Available Items" +msgstr "Даступныя элементы" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:448 +msgid "Displayed Items" +msgstr "Паказаныя элементы" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:588 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "На_ставіць стужку прылад…" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:617 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Рэдактар стужкі прылад" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:618 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "Зручнае рэдагаванне выкладу стужкі прылад" + +#: ../extensions/web-cache.c:463 +msgid "Cache HTTP communication on disk" +msgstr "Запісваць HTTP-перасыланні ў дыскавы кэш" + +#~ msgid "Close ot_her Tabs" +#~ msgstr "Зак_рыць іншыя карткі" + +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Фільтр:" + +#~ msgid "" +#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " +#~ "match the entered filter" +#~ msgstr "" +#~ "Увядзіце радок фільтра, каб паказваць толькі тыя кукісы, дзе назва ці " +#~ "дамен адпавядаюць фільтру" + +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "«Flash» Кукісы" + +#~ msgid "Accept cookies" +#~ msgstr "Прымаць кукі" + +#~ msgid "Add a new bookmark folder" +#~ msgstr "Дадаць каталог закладак" + +#~ msgid "Add shortcut to speed dial" +#~ msgstr "Дадаць цэтлік хуткага запуску" + +#~ msgid "Add shortcut to the desktop" +#~ msgstr "Дадаць цэтлік на працоўную прастору" + +#~ msgid "Add, edit and remove search engines..." +#~ msgstr "Даданне, змяненне і выдаленне пошукавых рухавікоў..." + +#~ msgid "All cookies" +#~ msgstr "Усе кукісы" + +#~ msgid "An external download manager" +#~ msgstr "Вонкавы распараднік перасыланняў" + +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Выгляд" + +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Вялікі" + +#~ msgid "Clear private data..." +#~ msgstr "Сціранне асабовых звестак..." + +#~ msgid "Close all open windows" +#~ msgstr "Закрыць усе адкрытыя вокны" + +#~ msgid "Close all tabs except the current tab" +#~ msgstr "Закрыць усе карткі, акрамя бягучай" + +#~ msgid "Close this window" +#~ msgstr "Закрыць гэта вакно" + +#~ msgid "Configure _Advertisement filters..." +#~ msgstr "Настаўленне _фільтра рэкламы..." + +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "Кукісы/Cookies" + +#~ msgid "Copy the selected text" +#~ msgstr "Капіраваць вылучаны тэкст" + +#~ msgid "Create a launcher" +#~ msgstr "Стварыць пускальнік" + +#~ msgid "Customize _Toolbar..." +#~ msgstr "_Настаўленне стужкі прылад..." + +#~ msgid "Cut the selected text" +#~ msgstr "Выразаць вылучаны тэкст" + +#~ msgid "Cycle focus between views" +#~ msgstr "Цыклічнае пераключэнне відаў" + +#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" +#~ msgstr "Сціраць старыя кукісы праз 1 гадзіну" + +#~ msgid "Delete old cookies after 1 month" +#~ msgstr "Сціраць старыя кукісы пасля 1 месяца" + +#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" +#~ msgstr "Сціраць старыя кукісы пасля 1 тыдня" + +#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" +#~ msgstr "Сціраць старыя кукісы пасля 1 года" + +#~ msgid "Delete the contents of the trash" +#~ msgstr "Сцерці змест сметніцы" + +#~ msgid "Delete the selected text" +#~ msgstr "Сцерці вылучаны тэкст" + +#~ msgid "Document cannot be displayed" +#~ msgstr "Дакумент не можа быць паказаны" + +#~ msgid "Don't save any private data while browsing" +#~ msgstr "Не запісваць ніякіх асабовых звестак падчас аглядання" + +#~ msgid "Download Manager" +#~ msgstr "Менеджар перасыланняў" + +#~ msgid "Duplicate the current tab" +#~ msgstr "Прадубліраваць бягучую картку" + +#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" +#~ msgstr "Прымусова выставіць 96 кропак на цалю" + +#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" +#~ msgstr "Прымусова выставіць шчыльнасць відэа 96 DPI" + +#~ msgid "Enter number of columns and rows:" +#~ msgstr "Увесці колькасць слупкоў і радкоў:" + +#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" +#~ msgstr "Знайсці наступнае ўваходжанне слова ці выразу" + +#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" +#~ msgstr "Знайсці папярэдняе ўваходжанне слова ці выразу" + +#~ msgid "Focus the current tab" +#~ msgstr "Бягучая картка" + +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "База з_вестак HTML5" + +#~ msgid "Import bookmarks..." +#~ msgstr "Імпартаванне закладак..." + +#~ msgid "Inspect page details and access developer tools..." +#~ msgstr "Інспектаванне дэталяў старонкі, прылады распрацоўніка..." + +#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" +#~ msgstr "Недапушчальны ўвод для памераў хуткага выбару" + +#~ msgid "Lightweight web browser" +#~ msgstr "Лёгкі вэб-браўзер" + +#~ msgid "MD5-Checksum:" +#~ msgstr "Кантрольная сума MD5:" + +#~ msgid "Maximum cookie age" +#~ msgstr "Максімальны узрост кукісаў" + +#~ msgid "Maximum history age" +#~ msgstr "Максімальная даўжыня гісторыі" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Сярэдні" + +#~ msgid "Move tab behind the previous tab" +#~ msgstr "Перамясціць картку за папярэднюю" + +#~ msgid "Move tab in front of the next tab" +#~ msgstr "Перамясціць картку перад наступнай" + +#~ msgid "No filename specified" +#~ msgstr "Не уведзена назва файла" + +#~ msgid "Not available: %s" +#~ msgstr "Недаступна: %s" + +#~ msgid "Not found - %s" +#~ msgstr "Не знойдзена - %s" + +#~ msgid "Offline Application Cache" +#~ msgstr "Пазасеткавы кэш прыкладанняў" + +#~ msgid "Only show the icon of the current tab" +#~ msgstr "Паказваць толькі значок на бягучай картцы" + +#~ msgid "Open Midori's bug tracker" +#~ msgstr "Адкрыць баг-трэкер Midori" + +#~ msgid "Open external pages in:" +#~ msgstr "Адкрываць вонкавыя старонкі ў:" + +#~ msgid "Open the last closed tab" +#~ msgstr "Адкрыць апошнюю закрытую картку" + +#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" +#~ msgstr "Адкрываць карткі, запісаныя ў апошнім сеансе" + +#~ msgid "Paste text from the clipboard" +#~ msgstr "Уставіць тэкст з буфера абмену" + +#~ msgid "Redo the last modification" +#~ msgstr "Узнавіць апошняе змяненне" + +#~ msgid "Remember last downloaded files" +#~ msgstr "Памятаваць апошнія сцягнутыя файлы" + +#~ msgid "Reset the last _session" +#~ msgstr "Скінуць апошні се_анс" + +#~ msgid "Reset the zoom level" +#~ msgstr "Скінуць узровень павелічэння" + +#~ msgid "Resource files not installed" +#~ msgstr "Файлы рэсурсаў не ўстаноўлены" + +#~ msgid "SHA1-Checksum:" +#~ msgstr "Кантрольная сума SHA1:" + +#~ msgid "Scroll down" +#~ msgstr "Пракруціць уніз" + +#~ msgid "Scroll to the left" +#~ msgstr "Пракруціць улева" + +#~ msgid "Scroll to the right" +#~ msgstr "Пракруціць управа" + +#~ msgid "Scroll up" +#~ msgstr "Пракруціць уверх" + +#~ msgid "Search engines in location completion" +#~ msgstr "Пошукавыя рухавікі ў дапаўненні адрасоў" + +#~ msgid "Select all text" +#~ msgstr "Вылучыць увесь тэкст" + +#~ msgid "Session cookies" +#~ msgstr "Кукі сеанса" + +#~ msgid "Set number of columns and rows" +#~ msgstr "Задаць колькасць слупкоў і радкоў" + +#~ msgid "Show Transferbar" +#~ msgstr "Паказваць стужку перасыланняў" + +#~ msgid "Show bookmarkbar" +#~ msgstr "Паказваць панэль закладак" + +#~ msgid "Show information about the program" +#~ msgstr "Паказваць звесткі пра праграму" + +#~ msgid "Show menubar" +#~ msgstr "Паказаць радок меню" + +#~ msgid "Show navigationbar" +#~ msgstr "Паказаць панэль навігацыі" + +#~ msgid "Show operating controls of the panel" +#~ msgstr "Паказваць аперацыйныя кантрольнікі панэлі" + +#~ msgid "Show sidepanel" +#~ msgstr "Паказаць бакавую панэль" + +#~ msgid "Show speed dial in new tabs" +#~ msgstr "Паказваць хуткі выбар у новай картцы" + +#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" +#~ msgstr "Паказваць хуткі выбар у наноў адкрытых картках" + +#~ msgid "Show statusbar" +#~ msgstr "Паказваць стужку статусу" + +#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" +#~ msgstr "Паказаць Частыя Пытанні" + +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Малы" + +#~ msgid "Subscribe to this news feed" +#~ msgstr "Падпісацца на гэты канал навін" + +#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" +#~ msgstr "Пераключаць карткі па Strg+Tab парадкуючы па апошнім ужыванні" + +#~ msgid "Switch to the previous tab" +#~ msgstr "Перайсці да папярэдняй карткі" + +#~ msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +#~ msgstr "Немагчыма захаваць закладкі. %s" + +#~ msgid "Thumb size:" +#~ msgstr "Памер значкоў:" + +#~ msgid "Toplevel folder" +#~ msgstr "Верхні ўзровень" + +#~ msgid "View the source code of the page" +#~ msgstr "Глядзець выточны тэкст старонкі" + +#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" +#~ msgstr "Ці запісваць апошнія сцягнутыя файлы" + +#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" +#~ msgstr "Ці паказваць пошукавыя рухавікі ў дапаўненні адрасоў" + +#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" +#~ msgstr "Ці паказваць аперацыйныя кантрольнікі на панэлі" + +#~ msgid "Whether to show the transferbar" +#~ msgstr "Ці паказваць стужку перасыланняў" + +#~ msgid "_Bookmark" +#~ msgstr "_Закладка" + +#~ msgid "_Console" +#~ msgstr "_Сonsole" + +#~ msgid "_Customize..." +#~ msgstr "_Наставіць…" + +#~ msgid "_Folder:" +#~ msgstr "К_аталог:" + +#~ msgid "_Icon:" +#~ msgstr "_Значок:" + +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "_Загаловак:" + +#~ msgid "days" +#~ msgstr "дні" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 00000000..0b4e1adc --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,4143 @@ +# Bulgarian translations for midori package. +# Copyright (C) 2008 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# Kiril Kirilov (Cybercop) 2012 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori 0.2.8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 10:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 15:17+0200\n" +"Last-Translator: Kiril Kirilov (Cybercop) \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Търсене в Интернет" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Интернет;WWW;Търсачка" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +#: ../midori/main.c:162 +#: ../midori/midori-app.c:1459 +#: ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-view.c:4069 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Уеб браузър Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Нов прозорец за поверително сърфиране" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 +#: ../midori/midori-browser.c:1401 +msgid "New Tab" +msgstr "Нов раздел" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 +#: ../midori/midori-browser.c:1398 +msgid "New Window" +msgstr "Нов прозорец" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Уеб браузър" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Мидори (поверителен режим)" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Отваряне на нов прозорец за поверително сърфиране" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +#: ../midori/midori-view.c:4412 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Поверителен режим на сърфиране" + +#: ../midori/main.c:72 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "Снимките са съхранени в: %s\n" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "Стартиране на АДРЕС като уеб приложение" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "ADDRESS" +msgstr "АДРЕС" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "Използвай ПАПКА като лична папка" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "FOLDER" +msgstr "ПАПКА" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "Поверителен режим, промените не могат да бъдат запазени" + +#: ../midori/main.c:106 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "Мобилен режим. Всички изпълними файлове се съхраняват на едно място." + +#: ../midori/main.c:109 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Обикновен GTK+ прозорец с WebKit, от рода на GtkСтартер" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "Показване на диалог за диагностика" + +#: ../midori/main.c:113 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Стартирай без gdb и запази доклад за грешка" + +#: ../midori/main.c:115 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "Изпълнение на зададеният файл като javascript" + +#: ../midori/main.c:117 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "Направете снимка на посочения URI" + +#: ../midori/main.c:119 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "Изпълнение на зададената команда" + +#: ../midori/main.c:121 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "Показване на списък с наличните команди за -e/ --execute" + +#: ../midori/main.c:123 +msgid "Display program version" +msgstr "Показване на версията на програмата" + +#: ../midori/main.c:125 +msgid "Addresses" +msgstr "Адреси" + +#: ../midori/main.c:127 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "Блокиране на URI по ШАБЛОН (регулярен израз)" + +#: ../midori/main.c:127 +msgid "PATTERN" +msgstr "ШАБЛОН" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:131 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "Рестартиране на Midori след СЕКУНДИ секунди бездействие" + +#: ../midori/main.c:131 +msgid "SECONDS" +msgstr "СЕКУНДИ" + +#: ../midori/main.c:156 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Грешка: \"gdb\" не може да бъде намерен\n" + +#: ../midori/main.c:182 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "Моля, докладвайте коментари, съобщения и грешки на:" + +#: ../midori/main.c:184 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "Проверка за нова версия на:" + +#: ../midori/main.c:382 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "Неизвестна грешка" + +#: ../midori/midori-app.c:1360 +#: ../midori/midori-browser.c:6119 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "Отметки" + +#: ../midori/midori-app.c:1361 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Добавяне на отметка" + +#: ../midori/midori-app.c:1362 +msgid "_Extensions" +msgstr "Разширения" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1363 +#: ../midori/midori-privatedata.c:177 +msgid "_History" +msgstr "История" + +#: ../midori/midori-app.c:1364 +msgid "_Userscripts" +msgstr "Потребителски скриптове" + +#: ../midori/midori-app.c:1365 +msgid "User_styles" +msgstr "Потребителски стилове" + +#: ../midori/midori-app.c:1366 +msgid "New _Tab" +msgstr "Нов раздел" + +#: ../midori/midori-app.c:1367 +msgid "_Transfers" +msgstr "Трансфери" + +#: ../midori/midori-app.c:1368 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "Плъгини за Netscape" + +#: ../midori/midori-app.c:1369 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "Затваряне на раздел" + +#: ../midori/midori-app.c:1370 +#: ../midori/midori-browser.c:5263 +msgid "New _Window" +msgstr "Нов прозорец" + +#: ../midori/midori-app.c:1371 +msgid "New _Folder" +msgstr "Нова папка" + +#: ../midori/midori-app.c:1426 +#: ../midori/midori-app.c:1429 +#: ../midori/midori-app.c:1432 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Адреси]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "Файлът не е намерен." + +#: ../midori/midori-array.c:574 +#: ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 +#: ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "Лошо оформен документ." + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "Неизвестен формат на отметката." + +#: ../midori/midori-browser.c:324 +#: ../midori/midori-browser.c:5395 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Напред към следващата страница" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:331 +#: ../midori/midori-browser.c:5403 +#: ../midori/midori-browser.c:5406 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Напред към следващата подстраница" + +#: ../midori/midori-browser.c:341 +msgid "Web Search…" +msgstr "Търсене в мрежата..." + +#: ../midori/midori-browser.c:445 +#: ../midori/midori-browser.c:5344 +#: ../midori/midori-browser.c:5353 +msgid "Reload the current page" +msgstr "Обновяване на текущата страница" + +#: ../midori/midori-browser.c:453 +#: ../midori/midori-browser.c:5350 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "Прекратяване на зареждането на текущата страница" + +#: ../midori/midori-browser.c:523 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "Не може да бъде обновено заглавие: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:562 +#: ../midori/midori-browser.c:618 +#: ../midori/midori-browser.c:621 +#: ../midori/midori-websettings.c:1465 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Стойността '%s' не е валидна за %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:570 +#: ../midori/midori-browser.c:641 +#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Неочаквана настройка '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:578 +#: ../midori/midori-browser.c:651 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Неочаквано действие '%s'." + +#: ../midori/midori-browser.c:731 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "%s (Сърфиране в поверителен режим)" + +#: ../midori/midori-browser.c:841 +#: ../midori/midori-browser.c:883 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Отметки" + +#: ../midori/midori-browser.c:937 +msgid "New folder" +msgstr "Нова папка" + +#: ../midori/midori-browser.c:937 +msgid "Edit folder" +msgstr "Редактиране на папка" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "New bookmark" +msgstr "Нова отметка" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Edit bookmark" +msgstr "Редактиране на отметка" + +#: ../midori/midori-browser.c:973 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "Изберете името на отметката и мястото, където да се съхранява." + +#: ../midori/midori-browser.c:1029 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "Добавяне в бързият избор" + +#: ../midori/midori-browser.c:1037 +msgid "Show in the tool_bar" +msgstr "Показване в лентата с инструменти" + +#: ../midori/midori-browser.c:1045 +msgid "Run as _web application" +msgstr "Стартиране като уеб приложение" + +#: ../midori/midori-browser.c:1158 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Save file as" +msgstr "Запазване на файла като" + +#: ../midori/midori-browser.c:1168 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Запазване на асоциираните ресурси" + +#: ../midori/midori-browser.c:1398 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "Отворен е нов прозорец" + +#: ../midori/midori-browser.c:1401 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "Отворен е нов раздел" + +#: ../midori/midori-browser.c:1419 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Грешка при отварянена изображението!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1420 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "Не може да бъде отворено избраното изображение с програмата за преглед по подразбиране." + +#: ../midori/midori-browser.c:1426 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Грешка при сваляне на изображението!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1427 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "Не може да бъде свалено избраното изображение." + +#: ../midori/midori-browser.c:1504 +msgid "Save file" +msgstr "Запазване на файл" + +#: ../midori/midori-browser.c:2473 +msgid "Open file" +msgstr "Отваряне на файл" + +#: ../midori/midori-browser.c:2559 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added automatically." +msgstr "" +"За да използвате данните от URI, отворете програмата за четене на новини. Това обикновено е лента от менюто или бутон с име \"Нов абонамент\", \"Нова емисия новини\" или нещо подобно.\n" +"От настройките на Midori също можете да зададете програма за четене на новини. В такъв случай, следващият път, когато кликнете въру иконата за емисия новини, тя ще бъде добавена автоматично." + +#: ../midori/midori-browser.c:2565 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:349 +msgid "New feed" +msgstr "Нова емисия" + +#: ../midori/midori-browser.c:2596 +#: ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "Добавяне на нова отметка" + +#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work +#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#: ../midori/midori-browser.c:2645 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Share this page" +msgstr "Споделяне на тази страница" + +#: ../midori/midori-browser.c:3121 +#: ../midori/midori-searchaction.c:450 +msgid "Empty" +msgstr "Празно" + +#: ../midori/midori-browser.c:3497 +#: ../midori/midori-browser.c:3498 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Режим на превключване на текста с помощта на показалеца" + +#: ../midori/midori-browser.c:3500 +msgid "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in all websites." +msgstr "Натиснете F7 за да превключи преместването на показалеца при сърфиране. Когато е включен, показалецът ще се вижда във всички страници." + +#: ../midori/midori-browser.c:3503 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "Преместване на показалеца." + +#: ../midori/midori-browser.c:3924 +#: ../midori/midori-browser.c:5866 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Не може да бъде добавена нова история за елемент: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:4238 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:835 +#: ../panels/midori-history.c:792 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "Отваряне на всички в раздели" + +#: ../midori/midori-browser.c:4245 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:841 +#: ../panels/midori-history.c:798 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Отваряне в нов раздел" + +#: ../midori/midori-browser.c:4248 +#: ../midori/midori-view.c:2932 +#: ../midori/midori-view.c:4888 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:843 +#: ../panels/midori-history.c:800 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Отваряне в нов прозорец" + +#: ../midori/midori-browser.c:4337 +msgid "Arora" +msgstr "Arora" + +#: ../midori/midori-browser.c:4338 +msgid "Kazehakase" +msgstr "Kazehakase" + +#: ../midori/midori-browser.c:4339 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: ../midori/midori-browser.c:4340 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: ../midori/midori-browser.c:4341 +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: ../midori/midori-browser.c:4342 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4343 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4361 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Внасяне на отметки…" + +#: ../midori/midori-browser.c:4364 +#: ../midori/midori-browser.c:5424 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "Внасяне на отметки" + +#: ../midori/midori-browser.c:4375 +msgid "_Application:" +msgstr "Програма:" + +#: ../midori/midori-browser.c:4440 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "Внасяне от файл XBEL или HTML" + +#: ../midori/midori-browser.c:4468 +msgid "Import from a file" +msgstr "Внасяне от файл" + +#: ../midori/midori-browser.c:4480 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "Не може да бъде внесена отметка" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "Отметки XBEL" + +#: ../midori/midori-browser.c:4516 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Отметки Netscape" + +#: ../midori/midori-browser.c:4530 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "Midori може да запазва отметки само във формати XBEL (*.xbel) и Netscape (*.html)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4545 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "Не могат да бъдат изнесени отметки" + +#: ../midori/midori-browser.c:4761 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "Лек Уеб браузър." + +#: ../midori/midori-browser.c:4762 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "Вижте:version за получаване на информация за текущата версия." + +#: ../midori/midori-browser.c:4764 +msgid "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version." +msgstr "Тези библиотеки са свободен софтуер. Вие може да ги разпространявате или променяте при условията на GNU Lesser General Public License побликуван от Free Software Foundation; версия от 2.1 или (по ваша преценка), всяка по- късна версия." + +#: ../midori/midori-browser.c:4799 +msgid "translator-credits" +msgstr "Kiril Kirilov (Cybercop) " + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "_File" +msgstr "_Файл" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Open a new window" +msgstr "Отваряне в нов прозорец" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Отваряне в нов раздел" + +#: ../midori/midori-browser.c:5269 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "Нов прозорец за поверително сърфиране" + +#: ../midori/midori-browser.c:5273 +msgid "Open a file" +msgstr "Отваряне на файл" + +#: ../midori/midori-browser.c:5275 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "Запази страницата като…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5276 +msgid "Save to a file" +msgstr "Запазване във файл" + +#: ../midori/midori-browser.c:5278 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "Добавяне в Бързо стартиране" + +#: ../midori/midori-browser.c:5281 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "Абониране за получаване на новини" + +#: ../midori/midori-browser.c:5287 +msgid "_Close Tab" +msgstr "Затваряне на раздел" + +#: ../midori/midori-browser.c:5288 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Затваряне на текущият раздел" + +#: ../midori/midori-browser.c:5290 +msgid "C_lose Window" +msgstr "Затваряне на прозореца" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Share" +msgstr "Споделяне" + +#: ../midori/midori-browser.c:5299 +msgid "Print the current page" +msgstr "Отпечатване на текущата страница" + +#: ../midori/midori-browser.c:5302 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "Затваряне на всички прозорци" + +#: ../midori/midori-browser.c:5305 +msgid "_Edit" +msgstr "Редактиране" + +#: ../midori/midori-browser.c:5328 +msgid "_Find…" +msgstr "Намери…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "Намиране на дума или фраза в страницата" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "Find _Next" +msgstr "Намери следващата" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "Find _Previous" +msgstr "Намери предишната" + +#: ../midori/midori-browser.c:5338 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "Конфигуриране на настройките на програмите" + +#: ../midori/midori-browser.c:5340 +msgid "_View" +msgstr "Преглед" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "_Toolbars" +msgstr "Лента с инструменти" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Обновяване на страницата без кеширане" + +#: ../midori/midori-browser.c:5356 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "Увеличаване на мащаба" + +#: ../midori/midori-browser.c:5359 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "Намаляване на мащаба" + +#: ../midori/midori-browser.c:5363 +msgid "_Encoding" +msgstr "Кодировка" + +#: ../midori/midori-browser.c:5365 +msgid "View So_urce" +msgstr "Изходен код на страницата" + +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "Преместване на курсора" + +#: ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "Превключване в режим на цял екран" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "Превъртане наляво" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "Превъртане надолу" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "Превъртане нагоре" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "Превъртане надясно" + +#: ../midori/midori-browser.c:5386 +msgid "_Readable" +msgstr "За четене" + +#: ../midori/midori-browser.c:5389 +msgid "_Go" +msgstr "Отиване" + +#: ../midori/midori-browser.c:5392 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "Връщане на предишната страница" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "Отиване на следващата страница" + +#: ../midori/midori-browser.c:5408 +msgid "_Homepage" +msgstr "Домашна страница" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "Отиване в домашната страница" + +#: ../midori/midori-browser.c:5411 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Изпразване на кошчето" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "Отмяна на затварянето на раздела" + +#: ../midori/midori-browser.c:5421 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "Добавяне на нова папка" + +#: ../midori/midori-browser.c:5427 +msgid "_Export bookmarks" +msgstr "Изнасяне на отметка" + +#: ../midori/midori-browser.c:5430 +#: ../midori/midori-searchaction.c:459 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "Управление на търсачките" + +#: ../midori/midori-browser.c:5433 +msgid "_Clear Private Data" +msgstr "Изчистване на личните данни" + +#: ../midori/midori-browser.c:5436 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "Преглед на страницата" + +#: ../midori/midori-browser.c:5440 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "Предишен раздел" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Next Tab" +msgstr "Следващ раздел" + +#: ../midori/midori-browser.c:5445 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Преместване на раздела на първа позиция" + +#: ../midori/midori-browser.c:5447 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "Преместване на раздела назад" + +#: ../midori/midori-browser.c:5449 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "Преместване на раздела напред" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Преместване на раздела на последна позиция" + +#: ../midori/midori-browser.c:5454 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "Фокусиране на текущият раздел" + +#: ../midori/midori-browser.c:5457 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "Фокусиране на следващият раздел" + +#: ../midori/midori-browser.c:5460 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "Показване на икона само на текущият раздел" + +#: ../midori/midori-browser.c:5463 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "Създаване на копие на текущият раздел" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "Затваряна на другите раздели" + +#: ../midori/midori-browser.c:5469 +msgid "Open last _session" +msgstr "Отваряне на последната сесия" + +#: ../midori/midori-browser.c:5472 +msgid "_Help" +msgstr "Помощ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "Често задавани въпроси" + +#: ../midori/midori-browser.c:5477 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "Докладване на проблем…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 +#: ../midori/midori-browser.c:6138 +msgid "_Tools" +msgstr "Инструменти" + +#: ../midori/midori-browser.c:5489 +msgid "_Menubar" +msgstr "Лента с менюта" + +#: ../midori/midori-browser.c:5493 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "Лента за навигация" + +#: ../midori/midori-browser.c:5497 +msgid "Side_panel" +msgstr "Странична лента" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Страничен панел" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "Лента с отметки" + +#: ../midori/midori-browser.c:5505 +msgid "_Statusbar" +msgstr "Лента на състоянието" + +#: ../midori/midori-browser.c:5514 +#: ../midori/midori-websettings.c:227 +msgid "_Automatic" +msgstr "Автоматично" + +#: ../midori/midori-browser.c:5517 +#: ../midori/midori-websettings.c:151 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Китайска традиционна (Big5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5520 +#: ../midori/midori-websettings.c:152 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Китайска опростена (GB18030)" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5524 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "Японска (SHIFT__JIS)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5527 +#: ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Корейска (EUC-KR)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5530 +#: ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "Руска (KOI8-R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5533 +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Юникод (UTF-8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5536 +#: ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "Западно-европейска (ISO-8859-1)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5539 +#: ../midori/midori-websettings.c:158 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +#: ../katze/katze-utils.c:420 +msgid "Custom…" +msgstr "Потребителски избор…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6044 +msgid "_Separator" +msgstr "Разделител" + +#: ../midori/midori-browser.c:6051 +msgid "_Location…" +msgstr "Местоположение…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6053 +msgid "Open a particular location" +msgstr "Отваряне на определеното местоположение" + +#: ../midori/midori-browser.c:6075 +msgid "_Web Search…" +msgstr "Търсене в мрежата…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6077 +msgid "Run a web search" +msgstr "Стартиране на търсене в мрежата" + +#: ../midori/midori-browser.c:6104 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "Отваряне отново на предишно затворени раздели или прозорци" + +#: ../midori/midori-browser.c:6121 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "Показване на запазените отметки" + +#: ../midori/midori-browser.c:6154 +msgid "_Tabs" +msgstr "Раздели" + +#: ../midori/midori-browser.c:6156 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "Показване на списък с всички отворени прозорци" + +#: ../midori/midori-browser.c:6170 +msgid "_Menu" +msgstr "Меню" + +#: ../midori/midori-browser.c:6172 +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Настройките на разширение '%s' не могат да бъдат заредени: %s\n" + +#: ../midori/midori-extension.c:880 +#: ../extensions/addons.c:1681 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "Настройките на разширение '%s' не могат да бъдат запазени: %s\n" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +msgid "Export certificate" +msgstr "Изнасяне на сертификат" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "Авторът, подписал сертификата е неизвестен." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "The certificate does not match the expected identity of the site that it was retrieved from." +msgstr "Сертификата не съвпада с името на сайта от който е бил получен." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "Срокът на действие на сертификата все още не е започнал." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Срокът на действие на сертификата е изтекъл." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's certificate revocation list." +msgstr "Съгласно искане на автора, този сертификат е обявен за недействителен." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "Алгоритъмът, използван в сертификата не се смята за безопасен." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Появиха се други грешки при проверка на сертификата." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +msgid "_Export certificate" +msgstr "Изнасяне на сертификат." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +msgid "Self-signed" +msgstr "Самоподписан" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +msgid "Security details" +msgstr "Подробности за безопасност" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Поставете и продължете" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 +msgid "Not verified" +msgstr "Не е проверено" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "Проверена и защитена връзка" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Отваряне, незащитена връзка" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 +#: ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 +#: ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "Разполагане на страничният панел вдясно" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 +#: ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "Затваряне на панел" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 +#: ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "Разполагане на страничният панел вляво" + +#: ../midori/midori-websettings.c:114 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "Показване на бързо стартиране" + +#: ../midori/midori-websettings.c:115 +#: ../midori/midori-websettings.c:133 +msgid "Show Homepage" +msgstr "Показване на Домашната страница" + +#: ../midori/midori-websettings.c:116 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Показване на последните отворени раздели" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 +#: ../midori/midori-frontend.c:361 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Показване на последните раздели без зареждане" + +#: ../midori/midori-websettings.c:132 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Покажи празна страница" + +#: ../midori/midori-websettings.c:134 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Покажи търсачката по подразбиране" + +#: ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show custom page" +msgstr "Покажи потребителска страница" + +#: ../midori/midori-websettings.c:153 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "Японска (SHIFT_JIS)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:173 +msgid "New tab" +msgstr "Нов раздел" + +#: ../midori/midori-websettings.c:174 +msgid "New window" +msgstr "Нов прозорец" + +#: ../midori/midori-websettings.c:175 +msgid "Current tab" +msgstr "Текущ раздел" + +#: ../midori/midori-websettings.c:190 +msgid "Default" +msgstr "По подразбиране" + +#: ../midori/midori-websettings.c:191 +msgid "Icons" +msgstr "Икони" + +#: ../midori/midori-websettings.c:192 +msgid "Small icons" +msgstr "Малки икони" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons and text" +msgstr "Икони и текст" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Text beside icons" +msgstr "Текст до иконите" + +#: ../midori/midori-websettings.c:210 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "Автоматично (GNOME или поддържаната)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:211 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "Прокси-сървър HTTP" + +#: ../midori/midori-websettings.c:212 +msgid "No proxy server" +msgstr "Без прокси-сървър" + +#: ../midori/midori-websettings.c:229 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "Safari" +msgstr "Safari" + +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "iPhone" +msgstr "iPhone" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Firefox" +msgstr "Firefox" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "Internet Explorer" + +#: ../midori/midori-websettings.c:308 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "Стилът на лентата с инструменти" + +#: ../midori/midori-websettings.c:510 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Винаги да се използва избран от мен шрифт" + +#: ../midori/midori-websettings.c:511 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "Замяна на шрифтовете, зададени от уебсайтовете с предпочитани от потребителя" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1410 +#: ../midori/midori-websettings.c:1416 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Не може да бъде заредена конфигурацията: %s\n" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1470 +#: ../midori/midori-websettings.c:1581 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Невалидна стойност на конфигурация '%s'" + +#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Не може да бъде внесен стил на страница: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:861 +#: ../midori/midori-view.c:986 +msgid "Trust this website" +msgstr "Довери се на този сайт" + +#: ../midori/midori-view.c:984 +msgid "Security unknown" +msgstr "Неизвестно равнище на сигурност" + +#: ../midori/midori-view.c:1336 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s иска достъп до базата данни на HTML5." + +#: ../midori/midori-view.c:1340 +#: ../midori/midori-view.c:1372 +msgid "_Deny" +msgstr "Отказване" + +#: ../midori/midori-view.c:1340 +#: ../midori/midori-view.c:1372 +msgid "_Allow" +msgstr "Позволяване" + +#: ../midori/midori-view.c:1368 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s иска да научи вашето местоположение." + +#: ../midori/midori-view.c:1499 +#, c-format +msgid "Error - %s" +msgstr "Грешка — %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1500 +#, c-format +msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgstr "Страницата '%s' не може да бъде заредена." + +#: ../midori/midori-view.c:1502 +#: ../midori/midori-view.c:1646 +msgid "Try again" +msgstr "Нов опит" + +#: ../midori/midori-view.c:1643 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Грешка - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1644 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Нещо се обърка с '%s'." + +#: ../midori/midori-view.c:1791 +#: ../midori/midori-view.c:2873 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Изпращане на съобщение на %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2658 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Добавяне на търсачка..." + +#: ../midori/midori-view.c:2701 +#: ../midori/midori-view.c:3005 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Проверка на елемент" + +#: ../midori/midori-view.c:2753 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Отваряне на връзката в нов раздел" + +#: ../midori/midori-view.c:2757 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Отваряне на връзката в раздел на преден план" + +#: ../midori/midori-view.c:2758 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Отваряне на връзката в раздел на заден план" + +#: ../midori/midori-view.c:2761 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Отваряне на връзката в нов прозорец" + +#: ../midori/midori-view.c:2764 +msgid "Open Link as Web A_pplication" +msgstr "Отваряне на връзката като уеб приложение" + +#: ../midori/midori-view.c:2769 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Копиране на адреса на връзката" + +#: ../midori/midori-view.c:2775 +msgid "Save _As…" +msgstr "Запази като…" + +#: ../midori/midori-view.c:2785 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Отваряне на изображението в нов прозорец" + +#: ../midori/midori-view.c:2786 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Отваряне на изображението в нов раздел" + +#: ../midori/midori-view.c:2790 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Копиране на изображението" + +#: ../midori/midori-view.c:2793 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Запазване на изображението" + +#: ../midori/midori-view.c:2796 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Отваряне на изображението с програма за преглед" + +#: ../midori/midori-view.c:2803 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Копиране на адреса на видеото" + +#: ../midori/midori-view.c:2806 +msgid "Save _Video" +msgstr "Запазване на видеото" + +#: ../midori/midori-view.c:2806 +msgid "Download _Video" +msgstr "Сваляне на видеото" + +#: ../midori/midori-view.c:2832 +msgid "Search _with" +msgstr "Търсене с" + +#: ../midori/midori-view.c:2861 +msgid "_Search the Web" +msgstr "Търсене в мрежата" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Отваряне на адреса в нов раздел" + +#: ../midori/midori-view.c:2928 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Отваряне на рамката в нов раздел" + +#: ../midori/midori-view.c:3149 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Отваряне или сваляне на файл от %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3163 +#: ../midori/midori-view.c:3166 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Име на файл: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3172 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Тип файл: '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:3174 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Тип файл: %s ('%s')" + +#: ../midori/midori-view.c:3212 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Размер: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:3225 +#: ../midori/midori-view.c:3227 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Отваряне на %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3773 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Проверка на страница — %s" + +#: ../midori/midori-view.c:4337 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "Не е намерена документация" + +#: ../midori/midori-view.c:4413 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori не можа да запази някои от личните данни:" + +#: ../midori/midori-view.c:4414 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Историята и бисквитките не бяха запазени." + +#: ../midori/midori-view.c:4415 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Разширенията са изключени." + +#: ../midori/midori-view.c:4416 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "HTML5 хранилището, локалната база данни и кеширането на приложения са изключени." + +#: ../midori/midori-view.c:4417 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori предотвратява следенето на потребителя от уеб страници:" + +#: ../midori/midori-view.c:4418 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Изходните адреси се отрязват до име на хост." + +#: ../midori/midori-view.c:4419 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Проактивните DNS заявки са забранени." + +#: ../midori/midori-view.c:4420 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Сайтът не предоставя информация за език и часови пояс." + +#: ../midori/midori-view.c:4421 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Сайтът не дава информация за наличие на Flash и други Netscape плъгини." + +#: ../midori/midori-view.c:4462 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "Числата в скобите показват ползваната в момента версия." + +#: ../midori/midori-view.c:4511 +msgid "Page loading delayed" +msgstr "Зареждането на страницата е отложено" + +#: ../midori/midori-view.c:4512 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "Зареждането на страницата е забавено заради повреда или е зададено от настройките." + +#: ../midori/midori-view.c:4513 +msgid "Load Page" +msgstr "Зареждане на страница" + +#: ../midori/midori-view.c:4678 +msgid "Blank page" +msgstr "Празна страница" + +#: ../midori/midori-view.c:4892 +msgid "_Duplicate Tab" +msgstr "Дублиране на раздела" + +#: ../midori/midori-view.c:4897 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Показване на заглавието на раздела" + +#: ../midori/midori-view.c:4897 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Показване само на икони в раздела" + +#: ../midori/midori-view.c:4904 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Затваряне на другият раздел" +msgstr[1] "Затваряне на другите раздели" +msgstr[2] "Затваряне на другите раздели" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5598 +msgid "previous" +msgstr "предишно" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5617 +msgid "next" +msgstr "следващо" + +#: ../midori/midori-view.c:5631 +msgid "Print background images" +msgstr "Отпечатване на фоновото изображение" + +#: ../midori/midori-view.c:5632 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Да бъде ли отпечатано фоновото изображение" + +#: ../midori/midori-view.c:5662 +msgid "Features" +msgstr "Възможности" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:63 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s на %s" + +#: ../midori/midori-download.vala:79 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d час" +msgstr[1] "%d часа" +msgstr[2] "%d часа" + +#: ../midori/midori-download.vala:80 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d минута" +msgstr[1] "%d минути" +msgstr[2] "%d минути" + +#: ../midori/midori-download.vala:81 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d секунда" +msgstr[1] "%d секунди" +msgstr[2] "%d секунди" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:96 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " - %s оставащо" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:107 +msgid "?B" +msgstr "?Б" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:109 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" + +#: ../midori/midori-download.vala:224 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "Сваляният файл е повреден." + +#: ../midori/midori-download.vala:225 +msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "Контролната сума, посочена в адреса не съвпада. Възможно е файлът да е повреден или да не е завършен." + +#: ../midori/midori-download.vala:345 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Файлът \"%s\" не може да бъде запазен в тази папка." + +#: ../midori/midori-download.vala:347 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Вие нямате права за запис в този файл." + +#: ../midori/midori-download.vala:350 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Там няма достатъчно място за свалянето на \"%s\"." + +#: ../midori/midori-download.vala:352 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Файлът се нуждае от %s обаче е налице само %s." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Бърз избор" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:261 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Кликнете, за да добавите пряк път" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Въведете адреса за прекият път" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 +msgid "Enter shortcut title" +msgstr "Въведете заглавие за прекият път" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този пряк път?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:299 +msgid "Startup" +msgstr "Стартиране" + +#: ../midori/midori-preferences.c:301 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "При стартиране на Midori:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Homepage:" +msgstr "Домашна страница:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:314 +msgid "Use _current page" +msgstr "Използване на текущата страница" + +#: ../midori/midori-preferences.c:318 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Използване на текущатастраница, като домашна страница" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:327 +msgid "Fonts" +msgstr "Шрифтове" + +#: ../midori/midori-preferences.c:329 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Пропорционални шрифтове" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "Шрифтове по подразбиране, използвани за показване на текста" + +#: ../midori/midori-preferences.c:336 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "Размер на шрифтовете по подразбиране, използвани за показване на текста" + +#: ../midori/midori-preferences.c:338 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Шрифтове с фиксирана ширина /равно-широки/" + +#: ../midori/midori-preferences.c:342 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "Равношироки шрифтове, използвани за показване на текста" + +#: ../midori/midori-preferences.c:345 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "Размер на шрифта, използван за показване на текст с фиксирана ширина" + +#: ../midori/midori-preferences.c:347 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Минимален размер на шрифта" + +#: ../midori/midori-preferences.c:351 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "Минималният размер на шрифта, използван за показване на текста" + +#: ../midori/midori-preferences.c:355 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Предпочитана кодировка" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:362 +msgid "Behavior" +msgstr "Поведение" + +#: ../midori/midori-preferences.c:365 +#: ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Зареждане на изображението автоматично" + +#: ../midori/midori-preferences.c:368 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Включване проверката на правописа" + +#: ../midori/midori-preferences.c:382 +#: ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Включване на скриптове" + +#: ../midori/midori-preferences.c:386 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Включване поддръжката на WebGL" + +#: ../midori/midori-preferences.c:403 +#: ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Включване на плъгини Netscape" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Увеличаване на текста и изображенията" + +#: ../midori/midori-preferences.c:411 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Разрешаване на скриптовете да отварят изскачащи прозорци" + +#: ../midori/midori-preferences.c:412 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "Да се разреши ли на скриптовете да отварят изскачащи прозорци автоматично?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:416 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Предпочитани езици" + +#: ../midori/midori-preferences.c:420 +msgid "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "Списък на предпочитаните езици за многоезични страници, например, \"de\", \"bg,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" + +#: ../midori/midori-preferences.c:422 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Запазване на свалените файлове в:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:429 +msgid "Browsing" +msgstr "Сърфиране" + +#: ../midori/midori-preferences.c:431 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Стил на лентата с инструменти:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:435 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Отваряне на нова страница в:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:439 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Поведение на нов раздел:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:444 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Затваряне на бутоните на разделите" + +#: ../midori/midori-preferences.c:448 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "Винаги показвай лентата на разделите" + +#: ../midori/midori-preferences.c:452 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Отваряне на нови раздели след текущият" + +#: ../midori/midori-preferences.c:453 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "Отваряне на нови раздели след текущият или след последният" + +#: ../midori/midori-preferences.c:456 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Отваряне на разделите във фонов режим" + +#: ../midori/midori-preferences.c:460 +msgid "Text Editor" +msgstr "Текстов редактор" + +#: ../midori/midori-preferences.c:465 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Програма за четене на новини" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Network" +msgstr "Мрежа" + +#: ../midori/midori-preferences.c:474 +msgid "Proxy server" +msgstr "Прокси сървър" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Hostname" +msgstr "Адрес /Име на хост/" + +#: ../midori/midori-preferences.c:487 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: ../midori/midori-preferences.c:500 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Поддържани типове прокси сървъри:" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:520 +#: ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 +#: ../midori/midori-privatedata.c:330 +msgid "Web Cache" +msgstr "Уеб кеширане" + +#: ../midori/midori-preferences.c:521 +#: ../midori/midori-preferences.c:524 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "Максимален размер на кеширани страници върху диска" + +#: ../midori/midori-preferences.c:526 +msgid "MB" +msgstr "МБ" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "Identify as" +msgstr "Идентифициране като" + +#: ../midori/midori-preferences.c:548 +msgid "Privacy" +msgstr "Поверителност" + +#: ../midori/midori-preferences.c:550 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Изтриване на стари бисквитки след:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:552 +#: ../midori/midori-preferences.c:555 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Максимален брой дни за съхранение на бисквитки" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Приемане на бисквитки само от посещаваните сайтове" + +#: ../midori/midori-preferences.c:560 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Блокиране на бисквитките, изпратени от уебсайтове на трети страни" + +#: ../midori/midori-preferences.c:565 +msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes." +msgstr "Бисквитките съхраняват входните данни, записани игри или потребителски профили за рекламни цели." + +#: ../midori/midori-preferences.c:572 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Включване на кеширано уеб приложение" + +#: ../midori/midori-preferences.c:575 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Включване на поддръжка на локално хранилище HTML5" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:579 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Орязвай референтните детайли, изпращани към уебстраниците" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "Да бъде ли заглавието \"Референтен\" съкратено до името на хоста и да не показва адреса" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Изтривай история по- стара от:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:586 +#: ../midori/midori-preferences.c:589 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Максимален срок /в дни/ на съхраняване на историята" + +#: ../midori/midori-preferences.c:626 +#: ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Разширения" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +msgid "Add search engine" +msgstr "Добавяне на търсачка" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +msgid "Edit search engine" +msgstr "Добавяне на търсачка" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +msgid "_Name:" +msgstr "Име:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +msgid "_Description:" +msgstr "_Описание:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:361 +msgid "_Address:" +msgstr "_Адрес:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +msgid "_Token:" +msgstr "_Признак:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "Управление на търсачките" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +msgid "Use as _default" +msgstr "Използване по подразбиране" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Търсачката не може да бъде заредена. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Търсачката не може да бъде запазена. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "История" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Неуспех при инициализиране на историята: %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Неуспех при избиране от историята: %s" + +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "Търсене на %s" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "Търсене с…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Търсене с %s" + +#: ../midori/sokoke.c:243 +msgid "Open with" +msgstr "Отваряне с" + +#: ../midori/sokoke.c:251 +#, c-format +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "Избор на приложение или команда за отваряне на \"%s\":" + +#: ../midori/sokoke.c:368 +#: ../midori/sokoke.c:388 +#: ../midori/midori-frontend.c:305 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Не може да бъде стартирана външна програма." + +#: ../midori/sokoke.c:576 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Невалиден URI" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "Намери:" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Предишно" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Следващо" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "Съвпадение" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Затваряне на лентата за търсене" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Не може да бъде добавена отметка: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "Не може да бъде обновена отметка: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "Редактиране на избраната отметка" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "Изтриване на избраната отметка" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Добавяне на нова папка" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 +#: ../panels/midori-history.c:628 +msgid "Separator" +msgstr "Разделител" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Търсене в отметките" + +#: ../panels/midori-history.c:158 +#: ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "Днес" + +#: ../panels/midori-history.c:160 +#: ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "Вчера" + +#: ../panels/midori-history.c:162 +#: ../panels/midori-history.c:188 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "Преди %d ден" +msgstr[1] "Преди %d дни" +msgstr[2] "Преди %d дни" + +#: ../panels/midori-history.c:165 +#: ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "Преди седмица" + +#: ../panels/midori-history.c:234 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Не може да бъде премахнат от историята запис: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:361 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "Искате ли да премахнете всички записи от историята?" + +#: ../panels/midori-history.c:408 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "Отмятане на избраните записи от историята" + +#: ../panels/midori-history.c:417 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "Изтриване на избраните записи от историята" + +#: ../panels/midori-history.c:425 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "Изчистване на цялата история" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:980 +msgid "Search History" +msgstr "Търсене в историята" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Изисква се идентификация" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" +"За да разгледате тази страница се изискват\n" +"потребителско име и парола:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "Потребителско име" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "Парола" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "Запомняне на паролата" + +#: ../katze/katze-throbber.c:947 +#, c-format +msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "Не може да бъде заредена икона '%s'" + +#: ../katze/katze-throbber.c:960 +#, c-format +msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "Не може да бъде заредена системна икона '%s'" + +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 +msgid "Animation frames are broken" +msgstr "Кадрите с анимация са повредени" + +#: ../katze/katze-utils.c:385 +msgid "None" +msgstr "Няма" + +#: ../katze/katze-utils.c:528 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "Свойство '%s' не е валидно за %s" + +#: ../katze/katze-utils.c:565 +#: ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "Избор на файл" + +#: ../katze/katze-utils.c:580 +msgid "Choose folder" +msgstr "Избор на папка" + +#: ../katze/katze-utils.c:728 +msgid "1 hour" +msgstr "1 час" + +#: ../katze/katze-utils.c:729 +msgid "1 day" +msgstr "1 ден" + +#: ../katze/katze-utils.c:730 +msgid "1 week" +msgstr "1 седмица" + +#: ../katze/katze-utils.c:731 +msgid "1 month" +msgstr "1 месец" + +#: ../katze/katze-utils.c:732 +msgid "1 year" +msgstr "1 година" + +#: ../katze/katze-preferences.c:72 +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:243 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "Предпочитания за %s" + +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "Контролна сума MD5:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "Контролна сума SHA1:" + +#: ../extensions/adblock.c:483 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Настройки на филтрите за реклами" + +#: ../extensions/adblock.c:512 +#, c-format +msgid "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click \"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgstr "Въдедете адрес в полето за въвеждане и натиснете \"Добавяне\" за да бъде добавен редът в списъка. Вие можете да намерите повече списъци на %s." + +#: ../extensions/adblock.c:926 +msgid "Edit rule" +msgstr "Правила за редактиране" + +#: ../extensions/adblock.c:940 +msgid "_Rule:" +msgstr "Правило:" + +#: ../extensions/adblock.c:994 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Блокиране на изображение" + +#: ../extensions/adblock.c:999 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Блокиране на връзка" + +#: ../extensions/adblock.c:1925 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Блокиране на реклами" + +#: ../extensions/adblock.c:1926 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Блокиране на реклами от списъка с филтрите" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "Тази страница съдържа потребителски скрипт. Искате ли да го инсталирате?" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "Инсталиране на потребителският скрипт" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "Тази страница съдържа потребителски стил. Желаете ли да го инсталирате?" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "Инсталиране на потребителският стил" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "Не инсталирай" + +#: ../extensions/addons.c:319 +#: ../extensions/addons.c:674 +msgid "Userscripts" +msgstr "Потребителски скриптове" + +#: ../extensions/addons.c:324 +#: ../extensions/addons.c:676 +msgid "Userstyles" +msgstr "Потребителски стилове" + +#: ../extensions/addons.c:370 +#: ../extensions/addons.c:449 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#: ../extensions/addons.c:411 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "Искате ли да изтриете '%s'?" + +#: ../extensions/addons.c:417 +msgid "Delete user script" +msgstr "Премахване на потребителският скрипт" + +#: ../extensions/addons.c:418 +msgid "Delete user style" +msgstr "Премахване на потребителският стил" + +#: ../extensions/addons.c:421 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "Файлът %s ще бъде изтрит окончателно." + +#: ../extensions/addons.c:563 +#: ../extensions/addons.c:640 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "Отваряне с текстов редактор." + +#: ../extensions/addons.c:565 +#: ../extensions/addons.c:649 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "Отваряне на целевата папка" + +#: ../extensions/addons.c:631 +msgid "Add new addon" +msgstr "Добавяне на нова добавка" + +#: ../extensions/addons.c:657 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "Премахване на избраната добавка" + +#: ../extensions/addons.c:1682 +#: ../extensions/addons.c:1898 +msgid "User addons" +msgstr "Потребителски добавки" + +#: ../extensions/addons.c:1812 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "Не може да бъде наблюдавана папка '%s': %s" + +#: ../extensions/addons.c:1899 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "Поддръжка на потребителски скриптове и стилове" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:177 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "Оцветяване на раздели" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:178 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "Всеки раздел да има свой цвят" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "Управление на бисквитките" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +msgid "Delete All" +msgstr "Изтриване на всичко" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter." +msgstr "Изтриване на всички видими бисквитки. Ако сте поставили филтър, ще бъдат изтрите само зададените бисквитки." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +msgid "Expand All" +msgstr "Разширяване на всички" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +msgid "Collapse All" +msgstr "Свиване на всички" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "Наистина ли искате да изтриете всички бисквитки?" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +msgid "Question" +msgstr "Въпрос" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "Ще бъдат изтрити само бисквитките, които отговарят на зададеното във филтъра." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +msgid "At the end of the session" +msgstr "В края на сесията" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" +"Адрес: %s\n" +"Име: %s\n" +"Значение: %s\n" +"Път: %s\n" +"Защитеност: %s\n" +"Изтичане на срока: %s" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" +"Домейн: %s\n" +"Бисквитки: %d" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +msgid "_Expand All" +msgstr "Разширяване на всички" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +msgid "_Collapse All" +msgstr "Свиване на всички" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Търсене на бисквитки по име или домейн" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "Преглед и изтриване на бисквитки" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "Копиране на адреса на разделите" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "Копиране на адресите на разделите" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "Копиране на адресите на всички раздели в системният буфер" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/delayed-load.vala:212 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "Забавяне на зареждането" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "Забавяне, в секунди, преди да бъде заредена страница:" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:213 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "Забавяне зареждането на страницата, докато действително използвате раздела." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "An error occurred when attempting to download a file with the following plugin:\n" +msgstr "По време на зареждането на файла, възникна грешка в плъгина:\n" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "Външен мениджър на изтегленията - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Сваляне на файлове с Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "Външен мениджър на изтеглянията - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Сваляне на файлове със SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Сваляне на файлове с \"%s\" или с потребителска команда" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "Външен мениджър на изтеглянията - CommandLine" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "Не може да се намери необходимите Atom елементи \"показване\" в база данни XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "Не може да се намери необходимите Atom елементи \"емисия\" в база данни XML." + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "Последно обновяване: %s." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +msgid "Feeds" +msgstr "Емисии" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +msgid "Add new feed" +msgstr "Добавяне на нова емисия" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +msgid "Delete feed" +msgstr "Премахване на емисия" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +msgid "_Feeds" +msgstr "Емисии" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "Неуспех при намирането на коренов елемент в емитираните XML данни." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "Неподдържан формат на емисия." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "Неуспех при обработката на XML-емисия: %s" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "Неуспех при намирането на елемент \"канал\" в база данни RSS XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "Не е намерена поддържана версия на RSS." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "Неуспех при намирането на изисканите RSS \"елемент\" в база данни XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "Неуспех при намирането на изисканите RSS \"канал\" в база данни XML." + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "Емисия '%s' вече съществува" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "Грешка при зареждането на емисия '%s'" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +msgid "Feed Panel" +msgstr "Панел с емисии" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "Четене на емисии RSS/Atom" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "Неуспешно добавяне на стойност за форма: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "История на форма" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"За да отворите тази база с данни са неободими\n" +"потребителско име и парола:" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Да бъде ли запомнена паролата?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Запомняне" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Не сега" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Никога за тази страница" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "Превключване на състоянието на историята на формуляра" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "Активиране или деактивиране на историята на формуляра за текущият раздел." + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 +#: ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "Неуспех при отварянето на база с данни: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s\n" +msgstr "Неуспех при изпълнението на отчета на базата с данни: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "Само активиране на историята на формуляра за всеки раздел с клавишна комбинация (Ctrl + Shift + F)" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "Попълване на историята на формуляра" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "Съхраняване на историята на въведените данни във формулярите" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Не може да бъде избрано предложение\n" + +#: ../extensions/history-list.vala:205 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "Няма непосетени раздели" + +# Используется как заголовок окна настроек дополнения: «Параметры » +#: ../extensions/history-list.vala:243 +#, c-format +msgid "History-List" +msgstr "Списък с история" + +#: ../extensions/history-list.vala:283 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "Поведение при затворен раздел:" + +#: ../extensions/history-list.vala:291 +msgid "Do nothing" +msgstr "Не прави нищо" + +#: ../extensions/history-list.vala:297 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "Превключи на последният разглеждан раздел" + +#: ../extensions/history-list.vala:303 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "Превключи на най- новият раздел" + +#: ../extensions/history-list.vala:317 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Мигащ прозорец на разделите във фонов режим" + +#: ../extensions/history-list.vala:449 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "Следващият нов раздел (от списъка с историята)" + +#: ../extensions/history-list.vala:450 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "Следващият нов раздел от историята" + +#: ../extensions/history-list.vala:459 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "Предишният нов рездел (от списъка с историята)" + +#: ../extensions/history-list.vala:460 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "Предишният нов раздел от историята" + +#: ../extensions/history-list.vala:469 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "Показване на раздел във фонов режим (Списък с история)" + +#: ../extensions/history-list.vala:470 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "Показване на текущо избраният раздел във фонов режим" + +#: ../extensions/history-list.vala:597 +msgid "History List" +msgstr "Списък с историята" + +#: ../extensions/history-list.vala:598 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "Преместване до последният използван раздел при превключване или затваряне на разделите" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Жестове с мишката" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "Управление на Midori с преместване на мишката" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "Презареждане на страница или спиране на зареждането" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "Настройване на бързите клавиши" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Настройване на бързите клавиши." + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Бързи клавиши" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "Преглед и редактиране на Бързите клавиши" + +#: ../extensions/status-clock.c:177 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "Часовник в лентата на състоянието" + +#: ../extensions/status-clock.c:178 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "Показване на датата и часа в лентата на състоянието" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "Изображения" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Scripts" +msgstr "Скриптове" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Модули Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "Функции на лентата на състоянието" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "Лесно превключване на функциите на уеб страниците" + +#: ../extensions/tab-panel.c:591 +#: ../extensions/tab-panel.c:680 +msgid "Tab Panel" +msgstr "Панел с раздели" + +#: ../extensions/tab-panel.c:663 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "Панел с раздели" + +#: ../extensions/tab-panel.c:681 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "Показване на разделите във вертикален панел" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "Само икони на разделите по подразбиране" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "Новите раздели са без заглавие по подразбиране" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Настройване на лентата с инструменти" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag and drop." +msgstr "Избиране на елементите, които ще се показват в лентата с инструменти. Елементите могат да бъдат преподредени с влачене и пускане." + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +msgid "Available Items" +msgstr "Достъпни елементи" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +msgid "Displayed Items" +msgstr "Показване на елементите" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "Настройване на лентата с инструменти…" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Редактор на лентата с инструменти" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "Лесно редактиране на оформлението на лентата с инструменти" + +#: ../extensions/web-cache.c:462 +msgid "Cache HTTP communication on disk" +msgstr "Кеширане на данните от HTTP комуникация на диска" + +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "Неуспех при зареждането на бисквитки\n" + +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:129 +#: ../midori/midori-privatedata.c:140 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Изчистване на личните данни" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:134 +#: ../midori/midori-privatedata.c:144 +msgid "_Clear private data" +msgstr "Изчистване на личните данни" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Изчистване на следните данни:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Последните отворени раздели" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Изчистване на личните данни при затваряне на Midori" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Запазване на потребителски имена и пароли" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Бисквитки и данни от уеб-сайтове" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +msgid "Website icons" +msgstr "Икони на уеб-сайтове" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Отваряне на раздели" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +msgid "More open tabs…" +msgstr "Повече отворени раздели..." + +#: ../midori/midori-history.c:25 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Не може да бъде изчистена историята: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Не могат да бъдат премахнати старите елементи от историята: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "Неуспех при свързването със старата база с данни" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +msgid "failed to import from old db" +msgstr "Не може да бъде внесено от стара база с данни" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "Не може да бъде отменено прехвърлянето" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " +msgstr "Не може да бъде изпратено" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#, c-format +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "Не може да бъдат създадено табло с отметки: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#, c-format +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "Не може да бъде внесено от стара база с данни: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "Отметките не могат да бъдат запазени. %s" + +#: ../midori/midori-session.c:199 +msgid "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "Не е достъпно администраторско удостоверение за файла. SSL сертификатите не могат да бъдат проверени." + +#: ../midori/midori-session.c:368 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Конфигурацията не може да бъде запазена. %s" + +#: ../midori/midori-session.c:390 +#: ../midori/midori-frontend.c:504 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Сесията не можа да бъде заредена: %s\n" + +#: ../midori/midori-session.c:419 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "Сесията не може да бъде запазена. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Съдържанието на кошчето не може дабъде запазено. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#, c-format +msgid "Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "Midori даде грешка при последното отваряне. Може да докладвате проблема на %s." + +#: ../midori/midori-frontend.c:342 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Промяна на предпочитанията" + +#: ../midori/midori-frontend.c:346 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Изключване на всички разширения" + +#: ../midori/midori-frontend.c:355 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Показване на прозорец за действие при аварийно спиране на работата на Midori" + +#: ../midori/midori-frontend.c:360 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Затваряне на старите раздели" + +#: ../midori/midori-frontend.c:368 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Покажи информацията от последната грешка" + +#: ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "Стартирай отстраняване на грашката" + +#: ../midori/midori-frontend.c:456 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Midori е стартиране, но не отговаря.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Отметките не могат да бъдат заредени: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Не може да бъде заредено кошчето: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Не може да бъде заредена историята: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:539 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Открити са следните грешки:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:544 +msgid "_Ignore" +msgstr "Пренебрегване" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL файлове: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept" +msgstr "Приемане" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Accept for session" +msgstr "Приемане за тази сесия" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 +msgid "Block" +msgstr "Блокиране" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "Неуспех при отварянето на база с данни: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Неуспех при изпълнението на отчета на база с данни: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Наистина ли искате да изтриете всички запазени бисквитки?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Изтриване на всички бисквитки ?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +msgid "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for permissions again for each web site visited." +msgstr "Това действие ще изтрие всички запазени бисквитки. Вие ще бъдете питани за потвърждение всеки път, когато посетите уеб сайт." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Управление на бисквитките" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "Внасяне на текущите настройки в управлението на бисквитките" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Настройка на управлението на бисквитките" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#, c-format +msgid "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing the policy and clicking on Add." +msgstr "Отдолу е списъкът с всички уеб страници и техните правомощият. Вие можете да премахнете дадените права, като маркирате тези записи и кликнете на Изтриване.Вие също може да предоставите правомощия на домейн, като въведете ръчно избраните правомощия и кликнете на Добавяне." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 +msgid "Domain" +msgstr "Домейн" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 +msgid "Policy" +msgstr "Политика за сигурност" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 +msgid "Delete _all" +msgstr "Изтриване на всичко" + +#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 +msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" +msgstr "Питай за потвърждение, ако домейнът е непознат" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager extension to continue. You should disable it." +msgstr "Фатална грешка, което не позволява на разширението \"Управление на бисквитките\", за да продължи. Трябва да го изключите." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "Грешка в разширението за управление на бисквитките" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Причина" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Не може да бъде създадена папка с конфигурацията на разширение: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Не може да бъде създадена папка с конфигурацията на разширението." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Неуспех при отварянето на базата с данни на разширението." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Не може да се създаде структура на базата данни на разширението." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "Не може да бъде определена глобалната политика за сигурност за домейн: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +msgid "Till session end" +msgstr "До края на сесията" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "Уеб сайтът %s желае да запазите %d бисквитки." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "Уеб сайтът %s желае да запазите бисквитката." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "Множество сайтове желаят да запазите %d бисквитки обединени." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +msgid "_Accept" +msgstr "Разрешаване" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Разрешаване за тази сесия" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "De_ny" +msgstr "Отказване" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "Deny _this time" +msgstr "Откажи този път" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +msgid "Path" +msgstr "Път" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +msgid "Value" +msgstr "Стойност" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +msgid "Expire date" +msgstr "Срок на валидност" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 +msgid "Extension instance" +msgstr "Примерно разширение" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "Примерно разширение на Midori за това разширение" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 +msgid "Application instance" +msgstr "Примерна програма" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "Примерното Midori разширение принадлежи към" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 +msgid "Database instance" +msgstr "Примерна база с данни" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Указател до примерна SQLite база данни, използвана от това разширение" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 +msgid "Database path" +msgstr "Път до база с данни" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Пътят към база данни SQLite например, използвани от това разширение" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 +msgid "Ask for unknown policy" +msgstr "Питай при неопределени права" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +msgid "If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "Ако го разрешите, това разширение ще иска потвърждение от всеки непознат домейн. Ако забраните това разширение ще се използва глобалната политика \"бисквитки\", зададени от настройките на Midori." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Undetermined" +msgstr "Неопределен" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Управление на бисквиткитe" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Управление на бисквитките за сайта" + +#: ../extensions/apps.vala:82 +msgid "Applications" +msgstr "Програми" + +#: ../extensions/apps.vala:236 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Създаване на стартер" + +#: ../extensions/apps.vala:274 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Управление на уеб приложенията" + +#: ../extensions/apps.vala:275 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Управлявай уебстраниците като приложения" + +#: ../extensions/transfers.vala:98 +msgid "Transfers" +msgstr "Прехвърляния" + +#: ../extensions/transfers.vala:111 +#: ../extensions/transfers.vala:373 +msgid "Clear All" +msgstr "Изчистване на всичко" + +#: ../extensions/transfers.vala:205 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Отваряне на местоположението на папката" + +#: ../extensions/transfers.vala:212 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Копиране на адреса на връзката" + +#: ../extensions/transfers.vala:439 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Файлът '%s' е свален." + +#: ../extensions/transfers.vala:440 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Прехвърлянето приключи" + +#: ../extensions/transfers.vala:463 +#: ../extensions/transfers.vala:464 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Няколко файла бяха свалени" + +#: ../extensions/transfers.vala:466 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "Затваряне на Midori" + +#: ../extensions/transfers.vala:468 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Прехвърлянията ще бъдат отменени, ако Midori бъде затворен." + +#: ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Управление на трансферите" + +#: ../extensions/transfers.vala:516 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Показване на свалените файлове" + +#~ msgid "Middle click opens Selection" +#~ msgstr "Отваряне на избраното със среден бутон" + +#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" +#~ msgstr "Зареждане на избраният адрес със среден бутон на мишката" + +#~ msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" +#~ msgstr "" +#~ "Не може да бъде получен пътят до настройките на разширението: пътят е НУЛА" + +#~ msgid "Could not get path to configuration of extension." +#~ msgstr "Не може да бъде получен пътят до настройките на разширението." + +#~ msgid "Writing failed." +#~ msgstr "Грешка при запис." + +#~ msgid "_Window" +#~ msgstr "Прозорец" + +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Потребителска…" + +#~ msgid "What to identify as to web pages" +#~ msgstr "Как да се идентифицират като уеб страници" + +#~ msgid "Kinetic scrolling" +#~ msgstr "Превъртане по инерция" + +#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" +#~ msgstr "Дали превъртането по инерция трябва да става според скоростта?" + +#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" +#~ msgstr "Перенаправить предупреждения из консоли в выбранный ФАЙЛ" + +#~ msgid "FILENAME" +#~ msgstr "ФАЙЛ" + +#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" +#~ msgstr "Добавить кнопку запуска на _рабочий стол" + +#~ msgid "Remember last window size" +#~ msgstr "Запоминать размер окна" + +#~ msgid "Whether to save the last window size" +#~ msgstr "Запоминать размер окна при закрытии" + +#~ msgid "Last window width" +#~ msgstr "Ширина окна" + +#~ msgid "The last saved window width" +#~ msgstr "Последняя сохранённая ширина окна" + +#~ msgid "Last window height" +#~ msgstr "Высота окна" + +#~ msgid "The last saved window height" +#~ msgstr "Последняя сохранённая высота окна" + +#~ msgid "Last panel position" +#~ msgstr "Позиция панели" + +#~ msgid "The last saved panel position" +#~ msgstr "Последняя сохранённая позиция панели" + +#~ msgid "Last panel page" +#~ msgstr "Последняя страница панели" + +#~ msgid "The last saved panel page" +#~ msgstr "Последняя сохранённая страница панели" + +#~ msgid "Last Web search" +#~ msgstr "Последний поисковый запрос" + +#~ msgid "The last saved Web search" +#~ msgstr "Последний сохранённый поисковый запрос" + +#~ msgid "Show Menubar" +#~ msgstr "Показать меню" + +#~ msgid "Whether to show the menubar" +#~ msgstr "Показывать панель меню" + +#~ msgid "Show Navigationbar" +#~ msgstr "Показать панель навигации" + +#~ msgid "Whether to show the navigationbar" +#~ msgstr "Показывать панель навигации" + +#~ msgid "Show Bookmarkbar" +#~ msgstr "Показать закладки" + +#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" +#~ msgstr "Показывать закладки" + +#~ msgid "Show Panel" +#~ msgstr "Показать панель" + +#~ msgid "Whether to show the panel" +#~ msgstr "Показывать панель" + +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "Показать строку состояния" + +#~ msgid "Whether to show the statusbar" +#~ msgstr "Показывать строку состояния" + +#~ msgid "Toolbar Items" +#~ msgstr "Элементы панели навигации" + +#~ msgid "The items to show on the toolbar" +#~ msgstr "Элементы, которые будут показаны на панели инструментов" + +#~ msgid "Compact Sidepanel" +#~ msgstr "Компактная боковая панель" + +#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" +#~ msgstr "Не показывать подписи к значкам в боковой панели" + +#~ msgid "Align sidepanel on the right" +#~ msgstr "Расположить панель справа" + +#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" +#~ msgstr "Расположить боковую панель справа" + +#~ msgid "Open panels in separate windows" +#~ msgstr "Открывать панели в отдельных окнах" + +#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" +#~ msgstr "Панели при открытии будут отделены от главного окна" + +#~ msgid "What to do when Midori starts" +#~ msgstr "Действия, выполняемые при запуске Midori" + +#~ msgid "The homepage" +#~ msgstr "Домашняя страница" + +#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" +#~ msgstr "Папка, в которую будут сохраняться файлы" + +#~ msgid "An external text editor" +#~ msgstr "Пользовательский текстовый редактор" + +#~ msgid "An external news aggregator" +#~ msgstr "Программа чтения новостей" + +#~ msgid "Location entry Search" +#~ msgstr "Поиск из адресной строки" + +#~ msgid "The search to perform inside the location entry" +#~ msgstr "Поиск, производимый при вводе фразы в адресную строку" + +#~ msgid "The preferred character encoding" +#~ msgstr "Предпочтительная кодировка символов" + +#~ msgid "Always show the tabbar" +#~ msgstr "Всегда показывать строку закладок" + +#~ msgid "Whether tabs have close buttons" +#~ msgstr "Наличие кнопки закрытия на вкладках" + +#~ msgid "Where to open new pages" +#~ msgstr "Расположение новых страниц при открытии" + +#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" +#~ msgstr "Открывать новые вкладки в фоне" + +#~ msgid "Open popups in tabs" +#~ msgstr "Открывать всплывающие окна во вкладках" + +#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" +#~ msgstr "Открывать всплывающие окна во вкладках" + +#~ msgid "Load and display images automatically" +#~ msgstr "Загружать и отображать изображения автоматически" + +#~ msgid "Enable embedded scripting languages" +#~ msgstr "Выполнять встроенные сценарии на страницах" + +#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" +#~ msgstr "Разрешить встроенные объекты модулей Netscape на страницах" + +#~ msgid "Enable spell checking while typing" +#~ msgstr "Проверять правописание вводимого текста" + +#~ msgid "Enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Включить поддержку баз данных HTML5" + +#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Включить поддержку баз данных стандарта HTML5" + +#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" +#~ msgstr "" +#~ "Включить поддержку локального хранилища (localStorage) стандарта HTML5" + +#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" +#~ msgstr "Кэшировать данные веб-приложений для автономной работы" + +#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +#~ msgstr "" +#~ "Окно браузера будет кратковременно менять прозрачность при открытии " +#~ "вкладки в фоне" + +#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +#~ msgstr "Разрешить сайтам использовать графику OpenGL" + +#~ msgid "Whether to zoom text and images" +#~ msgstr "Изменять масштаб изображений при масштабировании страницы" + +#~ msgid "Find inline while typing" +#~ msgstr "Искать текст на странице по мере его набора" + +#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" +#~ msgstr "" +#~ "По мере ввода текста на странице будет осуществляться быстрый поиск по " +#~ "фразе" + +#~ msgid "The type of proxy server to use" +#~ msgstr "Тип прокси-сервера" + +#~ msgid "HTTP Proxy Server" +#~ msgstr "Прокси-сервер HTTP" + +#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" +#~ msgstr "Прокси-сервер для соединений по HTTP" + +#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +#~ msgstr "Порт прокси-сервера для соединений по HTTP" + +#~ msgid "Identification string" +#~ msgstr "Строка идентификации" + +#~ msgid "The application identification string" +#~ msgstr "Строка идентификации приложения" + +#~ msgid "Clear private data" +#~ msgstr "Удалить личные данные" + +#~ msgid "The private data selected for deletion" +#~ msgstr "Выбранные для удаления личные данные" + +#~ msgid "Clear data" +#~ msgstr "Удалить данные" + +#~ msgid "The data selected for deletion" +#~ msgstr "Выбранные для удаления данные" + +#~ msgid "Highlight Matches" +#~ msgstr "Подсветить совпадения" + +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "Указана некорректная папка файлов параметров." + +#~ msgid "_Bookmark" +#~ msgstr "_Закладка" + +#~ msgid "_Console" +#~ msgstr "_Консоль" + +#~ msgid "Toplevel folder" +#~ msgstr "Корневая папка" + +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "_Заголовок:" + +#~ msgid "_Folder:" +#~ msgstr "_Папка:" + +#~ msgid "Close ot_her Tabs" +#~ msgstr "З_акрыть остальные" + +#~ msgid "_Icon:" +#~ msgstr "_Значок:" + +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Фильтр:" + +#~ msgid "" +#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " +#~ "match the entered filter" +#~ msgstr "Строка для фильтрации по имени фрагмента или адресу веб-сайта" + +#~ msgid "_Customize…" +#~ msgstr "Н_астроить…" + +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "Фрагменты данных" + +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "Фрагменты данных Flash" + +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "_Базы данных HTML5" + +#~ msgid "Offline Application Cache" +#~ msgstr "Кэш веб-приложений" + +#~ msgid "Lightweight web browser" +#~ msgstr "Легковесный Интернет-обозреватель" + +#~ msgid "Don't save any private data while browsing" +#~ msgstr "Не сохранять персональные данные во время навигации" + +#~ msgid "Add shortcut to speed dial" +#~ msgstr "Добавить страницу в панель быстрого набора" + +#~ msgid "Add shortcut to the desktop" +#~ msgstr "Добавить кнопку запуска на рабочий стол" + +#~ msgid "Create a launcher" +#~ msgstr "Создать кнопку запуска" + +#~ msgid "Subscribe to this news feed" +#~ msgstr "Подписаться на эту ленту новостей" + +#~ msgid "Close this window" +#~ msgstr "Закрыть данное окно" + +#~ msgid "Close all open windows" +#~ msgstr "Закрыть все открытые окна" + +#~ msgid "Undo the last modification" +#~ msgstr "Отменить последнее изменение" + +#~ msgid "Redo the last modification" +#~ msgstr "Повторить последнее изменение" + +#~ msgid "Cut the selected text" +#~ msgstr "Вырезать выделенный текст" + +#~ msgid "Copy the selected text" +#~ msgstr "Копировать выделенный текст" + +#~ msgid "Paste text from the clipboard" +#~ msgstr "Вставить текст из буфера обмена" + +#~ msgid "Delete the selected text" +#~ msgstr "Удалить выделенный текст" + +#~ msgid "Select all text" +#~ msgstr "Выделить весь текст" + +#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" +#~ msgstr "Найти следующее местонахождение слова или фразы" + +#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" +#~ msgstr "Найти предыдущее местонахождение слова или фразы" + +#~ msgid "Reset the zoom level" +#~ msgstr "Сбросить значение масштаба" + +#~ msgid "View the source code of the page" +#~ msgstr "Просмотр исходного кода страницы" + +#~ msgid "Scroll to the left" +#~ msgstr "Сместить влево" + +#~ msgid "Scroll down" +#~ msgstr "Сместить вниз" + +#~ msgid "Scroll up" +#~ msgstr "Сместить вверх" + +#~ msgid "Scroll to the right" +#~ msgstr "Сместить вправо" + +#~ msgid "Delete the contents of the trash" +#~ msgstr "Удалить содержимое корзины" + +#~ msgid "Open the last closed tab" +#~ msgstr "Открыть последнюю закрытую вкладку" + +#~ msgid "Add a new bookmark folder" +#~ msgstr "Создать папку закладок" + +#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" +#~ msgstr "Добавление, правка и удаление средства поиска…" + +#~ msgid "Clear private data…" +#~ msgstr "Удалить личные данные…" + +#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" +#~ msgstr "Показать информацию о странице и инструменты разработчика…" + +#~ msgid "Switch to the previous tab" +#~ msgstr "Переключиться на предыдущую вкладку" + +#~ msgid "Switch to the next tab" +#~ msgstr "Переключиться на следующую вкладку" + +#~ msgid "Move tab behind the previous tab" +#~ msgstr "Поменять предыдущую и текущую вкладку местами" + +#~ msgid "Move tab in front of the next tab" +#~ msgstr "Поменять текущую и следующую вкладку местами" + +#~ msgid "Focus the current tab" +#~ msgstr "Перевести фокус ввода на текущую вкладку" + +#~ msgid "Only show the icon of the current tab" +#~ msgstr "Показывать иконку только данной вкладки" + +#~ msgid "Duplicate the current tab" +#~ msgstr "Сделать копию текущей вкладки" + +#~ msgid "Close all tabs except the current tab" +#~ msgstr "Закрыть все вкладки кроме текущей" + +#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" +#~ msgstr "Открыть вкладки из предыдущего сеанса" + +#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" +#~ msgstr "Часто задаваемые вопросы (в сети)" + +#~ msgid "Open Midori's bug tracker" +#~ msgstr "Открыть систему отчётов об ошибках Midori" + +#~ msgid "Show information about the program" +#~ msgstr "О программе" + +#~ msgid "Show menubar" +#~ msgstr "Показать строку меню" + +#~ msgid "Show navigationbar" +#~ msgstr "Показать панель навигации" + +#~ msgid "Show sidepanel" +#~ msgstr "Показать боковую панель" + +#~ msgid "Show bookmarkbar" +#~ msgstr "Показать панель закладок" + +#~ msgid "Show statusbar" +#~ msgstr "Показать строку состояния" + +#~ msgid "Not available: %s" +#~ msgstr "Недоступно: %s" + +#~ msgid "Resource files not installed" +#~ msgstr "Файлы ресурсов не установлены" + +#~ msgid "No filename specified" +#~ msgstr "Имя файла не задано" + +#~ msgid "Set number of columns and rows" +#~ msgstr "Установить количество закладок" + +#~ msgid "Enter number of columns and rows:" +#~ msgstr "Введите число столбцов и строк:" + +#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" +#~ msgstr "Проверьте правильность ввода" + +#~ msgid "Thumb size:" +#~ msgstr "Размер миниатюр:" + +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Маленький" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Средний" + +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Большой" + +#~ msgid "Failed to execute database statement\n" +#~ msgstr "Не удалось выполнить запрос к базе данных\n" + +#~ msgid "All cookies" +#~ msgstr "Все" + +#~ msgid "Session cookies" +#~ msgstr "С информацией о сеансе" + +#~ msgid "Show Transferbar" +#~ msgstr "Показать панель передач" + +#~ msgid "Whether to show the transferbar" +#~ msgstr "Показывать панель передач" + +#~ msgid "Search engines in location completion" +#~ msgstr "Показывать средства поиска при автодополнении адреса" + +#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" +#~ msgstr "Показывать средства поиска при вводе текста в адресную строку" + +#~ msgid "Show operating controls of the panel" +#~ msgstr "Показать элементы управления панелью" + +#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" +#~ msgstr "Показывать элементы управления панелью" + +#~ msgid "Show speed dial in new tabs" +#~ msgstr "Показывать панель быстрого набора в новых вкладках" + +#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" +#~ msgstr "Показывать панель быстрого набора в только что открытых вкладках" + +#~ msgid "Download Manager" +#~ msgstr "Менеджер загрузок" + +#~ msgid "Open external pages in:" +#~ msgstr "Открывать внешние страницы в:" + +#~ msgid "Where to open externally opened pages" +#~ msgstr "Расположение сторонних страниц при открытии" + +#~ msgid "What type of cookies to accept" +#~ msgstr "Разрешённый тип фрагментов данных" + +#~ msgid "Maximum cookie age" +#~ msgstr "Хранить фрагменты данных" + +#~ msgid "Maximum history age" +#~ msgstr "Хранить историю за последние" + +#~ msgid "Remember last downloaded files" +#~ msgstr "Запоминать последние загруженные файлы" + +#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" +#~ msgstr "Сохранять историю последних загрузок" + +#~ msgid "Not found - %s" +#~ msgstr "Страница не найдена — %s" + +#~ msgid "Download with Download _Manager" +#~ msgstr "Загрузить с помощью _менеджера загрузок" + +#~ msgid "Document cannot be displayed" +#~ msgstr "Не удалось отобразить документ" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Общие" + +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Внешний вид" + +#~ msgid "Font settings" +#~ msgstr "Настройки шрифта" + +#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" +#~ msgstr "Всегда использовать разрешение 96 точек на дюйм" + +#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" +#~ msgstr "Принудительно использовать разрешение 96 точек на дюйм" + +#~ msgid "Interface" +#~ msgstr "Интерфейс" + +#~ msgid "Navigationbar" +#~ msgstr "Панель навигации" + +#~ msgid "External applications" +#~ msgstr "Внешние приложения" + +#~ msgid "Web Cookies" +#~ msgstr "Фрагменты данных" + +#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" +#~ msgstr "Удалять фрагменты данных при закрытии Midori" + +#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" +#~ msgstr "Удалять старые фрагменты данных через час" + +#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" +#~ msgstr "Удалять старые фрагменты данных через неделю" + +#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" +#~ msgstr "Удалять старые фрагменты данных через год" + +#~ msgid "days" +#~ msgstr "дней" + +#~ msgid "%s of %s, %s/s" +#~ msgstr "%s из %s, %s/s" + +#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" +#~ msgstr "_Настроить рекламные фильтры…" + +#~ msgid "Open target folder for selected addon" +#~ msgstr "Открыть папку с выбранным дополнением" + +#~ msgid "Next Tab (History List)" +#~ msgstr "Следующая вкладка (история вкладок)" + +#~ msgid "Previous Tab (History List)" +#~ msgstr "Предыдущая вкладка (история вкладок)" + +#~ msgid "Previous tab from history" +#~ msgstr "Предыдущая вкладка из истории" + +#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" +#~ msgstr "" +#~ "Переключение вкладок по Ctrl-Tab в порядке времени последнего " +#~ "использования" + +#~ msgid "Pageholder" +#~ msgstr "Контейнер" + +#~ msgid "_Pageholder" +#~ msgstr "К_онтейнер" + +#~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" +#~ msgstr "Дополнительная область для просмотра страниц" + +#~ msgid "Quit the application" +#~ msgstr "Выйти из программы" + +#~ msgid "_Contents" +#~ msgstr "_Содержание" + +#~ msgid "Show the documentation" +#~ msgstr "Документация" + +#~ msgid "_Save Link destination" +#~ msgstr "_Сохранить объект" + +#~ msgid "_Download Link destination" +#~ msgstr "_Загрузить объект" + +#~ msgid "%d%% loaded" +#~ msgstr "%d%% загружено" + +#~ msgid "Show transferbar" +#~ msgstr "Показать вкладку передачи" + +#~ msgid "Show progress in location entry" +#~ msgstr "Показывать прогресс загрузки страницы в адресной строке" + +#~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" +#~ msgstr "Показывать ход загрузки страницы в виде полосы в адресной строке" + +#~ msgid "Ask for the destination folder" +#~ msgstr "Запрашивать папку для загрузок" + +#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" +#~ msgstr "Запрашивать конечную папку для каждого файла" + +#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" +#~ msgstr "Показывать уведомление по окончании передачи файлов" + +#~ msgid "Download I_mage" +#~ msgstr "Загрузить _изображение" + +#~ msgid "Failed to clear search history: %s\n" +#~ msgstr "Не удалось очистить журнал поисковых запросов: %s\n" + +#~ msgid "Minimize _Current Tab" +#~ msgstr "С_вернуть текущую вкладку" + +#~ msgid "Minimize the current tab" +#~ msgstr "Свернуть текущую вкладку" + +#~ msgid "Detach chosen panel from the window" +#~ msgstr "Отсоединить выбранную панель от главного окна" + +#~ msgid "Hide operating controls" +#~ msgstr "Скрыть элементы управления" + +#~ msgid "Spell Checking" +#~ msgstr "Проверка орфографии" + +#~ msgid "" +#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " +#~ "example \"en_GB,de_DE\"" +#~ msgstr "" +#~ "Список языков для проверки орфографии через запятую, например, «en_US,ru»" + +#~ msgid "External Applications" +#~ msgstr "Внешние приложения" + +#~ msgid "Associate URL schemes with external commands" +#~ msgstr "Ассоциация ссылок с внешними командами" + +#~ msgid "Spelling dictionaries:" +#~ msgstr "Словари:" + +#~ msgid "Console" +#~ msgstr "Консоль" + +#~ msgid "Copy _All" +#~ msgstr "Копировать все" + +#~ msgid "Copy All" +#~ msgstr "Копировать все" + +#~ msgid "_Cookie Manager" +#~ msgstr "Менеджер _фрагментов данных" + +#~ msgid "_Recently visited pages" +#~ msgstr "_Недавно посещённые страницы" + +#~ msgid "Reopen pages that you visited earlier" +#~ msgstr "Открывать страницы, посещённые ранее" + +#~ msgid "Original cookies only" +#~ msgstr "Только оригинальные фрагменты данных" + +#~ msgid "Remember last visited pages" +#~ msgstr "Запоминать посещённые страницы" + +#~ msgid "Whether the last visited pages are saved" +#~ msgstr "Сохранять историю последних посещений" + +#~ msgid "Detect proxy server automatically" +#~ msgstr "Автоматически обнаруживать прокси-сервер" + +#~ msgid "" +#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" +#~ msgstr "Брать данные о прокси-сервере из переменных окружения" + +#~ msgid "_Restore Tab" +#~ msgstr "Во_сстановить вкладку" + +#~ msgid "_Minimize Tab" +#~ msgstr "_Свернуть вкладку" + +#~ msgid "Erroneous clock time" +#~ msgstr "Некорректное время" + +#~ msgid "" +#~ "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." +#~ msgstr "Дата находится в прошлом. Проверьте системное время." + +#~ msgid "Copy %s to the folder %s." +#~ msgstr "Скопировать %s в папку %s." + +#~ msgid "New tabs open minimized" +#~ msgstr "Новые закладки открываются свёрнутыми" + +#~ msgid "Set number of shortcuts" +#~ msgstr "Установить число закладок" + +#~ msgid "Enter number of shortcuts:" +#~ msgstr "Введите число закладок:" + +#~ msgid "" +#~ "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." +#~ msgstr "" +#~ "Установленными считаются пользовательские сценарии, расположенные в «%s» " +#~ "и стили, расположенные в «%s»." + +#~ msgid "Open _Link" +#~ msgstr "_Открыть ссылку" + +#~ msgid "Not available on this platform" +#~ msgstr "Недоступно для данной платформы" + +#~ msgid "Failed to get current time: %s\n" +#~ msgstr "Не удалось получить текущее время: %s\n" + +#~ msgid "Show panel _titles" +#~ msgstr "_Заголовки панелей" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Настройки" + +#~ msgid "View Selection Source" +#~ msgstr "Исходный код выделенного фрагмента" + +#~ msgid "View the source code of the selection" +#~ msgstr "Просмотр исходного кода выделенного фрагмента" + +#~ msgid "Enable developer tools" +#~ msgstr "Включить средства разработчика" + +#~ msgid "Enable special extensions for developers" +#~ msgstr "Включить особые расширения для разработчиков" + +#~ msgid "Prefetch IP addresses of hovered links" +#~ msgstr "Упреждающие запросы DNS при наведении на ссылки" + +#~ msgid "Shrink images automatically" +#~ msgstr "Масштабировать изображения автоматически" + +#~ msgid "Automatically shrink standalone images to fit" +#~ msgstr "Автоматически уменьшать отдельные изображения по размеру экрана" + +#~ msgid "Tint tabs distinctly" +#~ msgstr "Цветные вкладки" + +#~ msgid "Remember last form inputs" +#~ msgstr "Запоминать введённые в формы данные" + +#~ msgid "Whether the last form inputs are saved" +#~ msgstr "Сохранять последние введённые данные в формы ввода" + +#~ msgid "Cache size" +#~ msgstr "Размер кэша" + +#~ msgid "The allowed size of the cache" +#~ msgstr "Разрешённый размер кэша" + +#~ msgid "The character encoding to use by default" +#~ msgstr "Кодировка символов, которая будет использоваться по умолчанию" + +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Кодировка" + +#~ msgid "Resizable text areas" +#~ msgstr "Изменяемый размер текстовых полей" + +#~ msgid "Whether text areas are resizable" +#~ msgstr "Текстовые поля могут изменять размер" + +#~ msgid "Both" +#~ msgstr "Значки и текст" + +#~ msgid "Both horizontal" +#~ msgstr "Значки и текст горизонтально" + +#~ msgid "Load on Startup" +#~ msgstr "Загружать при запуске" + +#~ msgid "Configure _Toolbar…" +#~ msgstr "Настроить панель _инструментов…" + +#~ msgid "Enable" +#~ msgstr "Включить" + +#~ msgid "_Disable" +#~ msgstr "_Отключить" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Отключить" + +#~ msgid "%d days ago" +#~ msgstr "%d дней назад" + +#~ msgid "_Quick Find" +#~ msgstr "_Быстрый поиск" + +#~ msgid "Quickly jump to a word or phrase" +#~ msgstr "Перейти на слово или фразу" + +#~ msgid "Add to customized _homepage" +#~ msgstr "До_бавить в визуальные закладки" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Найти" + +#~ msgid "Warning: You are using a superuser account!" +#~ msgstr "Внимание: используется учётная запись суперпользователя!" + +#~ msgid "P_lugins" +#~ msgstr "_Модули" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "Модули" + +#~ msgid "%s has no property '%s'" +#~ msgstr "%s не обладает свойством «%s»" + +#~ msgid "%s cannot be assigned to %s.%s" +#~ msgstr "%s не может быть назначен для %s.%s" + +#~ msgid "%s.%s cannot be accessed" +#~ msgstr "%s.%s недоступен" + +#~ msgid "" +#~ "Host: %s\n" +#~ "Path: %s\n" +#~ "Secure: %s\n" +#~ "Name: %s\n" +#~ "Value: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Узел: %s\n" +#~ "Путь: %s\n" +#~ "Защищённый: %s\n" +#~ "Имя: %s\n" +#~ "Значение: %s" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Исходный код" + +#~ msgid "_Icon (name or file):" +#~ msgstr "_Значок (имя или файл):" + +#~ msgid "URIs" +#~ msgstr "Идентификаторы URI" + +#~ msgid "[URIs]" +#~ msgstr "[Идентификаторы URI]" + +#~ msgid "_URL:" +#~ msgstr "_URL:" + +#~ msgid "Root" +#~ msgstr "Root" + +#~ msgid "HTTP Proxy" +#~ msgstr "HTTP-прокси" + +#~ msgid "Open URL in New _Tab" +#~ msgstr "Открыть URL в новой _вкладке" + +#~ msgid "Enforce 96 DPI" +#~ msgstr "Всегда использовать 96 DPI" + +#~ msgid "Manage search engines" +#~ msgstr "Управление средствами поиска" + +#~ msgid "Open in Page_holder…" +#~ msgstr "Открыть в _контейнере…" + +#~ msgid "Last pageholder URI" +#~ msgstr "Текущий индекс URI" + +#~ msgid "The URI last opened in the pageholder" +#~ msgstr "Последняя открытая ссылка в хранилище" + +#~ msgid "_Fullscreen" +#~ msgstr "Полноэкранный режим" + +#~ msgid "_Leave Fullscreen" +#~ msgstr "Выйти из полноэкранного режима" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Установки" + +#~ msgid "Trash" +#~ msgstr "Корзина" + +#~ msgid "The trash, collecting recently closed tabs and windows" +#~ msgstr "Корзина. Сохраняет закрытые вкладки и окна" + +#~ msgid "The list of search engines" +#~ msgstr "Список средств поиска" + +#~ msgid "Browser" +#~ msgstr "Обозреватель" + +#~ msgid "The current browser" +#~ msgstr "Данный браузер" + +#~ msgid "Kind" +#~ msgstr "Тип" + +#~ msgid "The kind of addons" +#~ msgstr "Тип дополнения" + +#~ msgid "The navigationbar" +#~ msgstr "Панель навигации" + +#~ msgid "URI" +#~ msgstr "URI" + +#~ msgid "The current URI" +#~ msgstr "Данная URI" + +#~ msgid "Tab" +#~ msgstr "Вкладка" + +#~ msgid "The current tab" +#~ msgstr "Данная вкладка" + +#~ msgid "The statusbar" +#~ msgstr "Панель состояния" + +#~ msgid "The list of search engines to be used for web search" +#~ msgstr "Список средств поиска используемые для поиска в сети" + +#~ msgid "Open the selected bookmark in a new tab" +#~ msgstr "Открыть выбранные закладки в новых вкладках" + +#~ msgid "Open the selected bookmark in a new window" +#~ msgstr "Открыть выбранные закладки в новом окне" + +#~ msgid "Shadow Type" +#~ msgstr "Тип тени" + +#~ msgid "Appearance of the shadow around each panel" +#~ msgstr "Внешний вид тени вокруг панели" + +#~ msgid "Menu to hold panel items" +#~ msgstr "Управление содержимым панелей" + +#~ msgid "Show New Tab" +#~ msgstr "Показать новую вкладку" + +#~ msgid "Show the New Tab button in the toolbar" +#~ msgstr "Показать кнопку Новая Вкладка в панели инструментов" + +#~ msgid "Show Web search" +#~ msgstr "Показать поиск" + +#~ msgid "Show the Web search entry in the toolbar" +#~ msgstr "Показывать запись сетевого поиска в панели инструментов" + +#~ msgid "Load Finished" +#~ msgstr "Загрузка завершена" + +#~ msgid "The URI of the currently loaded page" +#~ msgstr "URI загруженной страницы" + +#~ msgid "The title of the currently loaded page" +#~ msgstr "Заголовок загруженной страницы" + +#~ msgid "The current loading status" +#~ msgstr "Статус загрузки" + +#~ msgid "The current loading progress" +#~ msgstr "Процесс загрузки" + +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Диалог" + +#~ msgid "A dialog to manage search engines" +#~ msgstr "Диалог управления средствами поиска" + +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "Размер значков" + +#~ msgid "The name of an icon containing animation frames" +#~ msgstr "Имя иконки содержащей анимационные рамки" + +#~ msgid "The name of an icon to be used as the static image" +#~ msgstr "Имя иконки для статичного изобрадения" + +#~ msgid "The descriptive text of the item" +#~ msgstr "Описание пункта" + +#~ msgid "Token" +#~ msgstr "Признак" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 0aab097e..0e30b8d0 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -2,16 +2,17 @@ # Traduccions al català del paquet «midori». # Copyright (C) 2009 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the midori package. -# Carles Muñoz Gorriz , 2009-2010. +# Pol Ruzafa , 2011. +# Carles Muñoz Gorriz , 2009-2010, 2012. # Harald Servat , 2009. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-11 10:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-11 18:14+0100\n" -"Last-Translator: Pol Ruzafa \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-02 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-31 19:16+0100\n" +"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz \n" "Language-Team: Catalan\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,314 +23,362 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Navegador web lleuger" +msgid "Browse the Web" +msgstr "Navega la web" #: ../data/midori.desktop.in.h:2 -#: ../midori/main.c:1431 -#: ../midori/main.c:2005 -#: ../midori/main.c:2029 -#: ../midori/main.c:2045 -#: ../midori/midori-websettings.c:291 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorador" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:2048 ../midori/main.c:2072 +#: ../midori/main.c:2086 ../midori/midori-websettings.c:312 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 msgid "Web Browser" msgstr "Navegador web" -#: ../midori/main.c:106 -#: ../midori/main.c:112 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Navegació privada de Midori" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Obre una finestra de navegació privada" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4164 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Navegació privada" + +#: ../midori/main.c:96 ../midori/main.c:102 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "No s'ha pogut carregar la configuració: %s\n" -#: ../midori/main.c:160 +#: ../midori/main.c:150 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "El valor «%s» no és vàlid per %s" -#: ../midori/main.c:165 -#: ../midori/main.c:258 +#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:259 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "Valor de configuració «%s» no és vàlid" -#: ../midori/main.c:363 +#: ../midori/main.c:380 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "No s'han pogut carregar els motors de cerca. %s\n" -#: ../midori/main.c:417 +#: ../midori/main.c:434 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "No s'ha pogut buidar l'historial: %s\n" -#: ../midori/main.c:437 -#: ../midori/main.c:558 -#: ../extensions/formhistory.c:388 +#: ../midori/main.c:454 ../midori/main.c:581 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:531 #, c-format msgid "Failed to open database: %s\n" msgstr "No s'ha pogut obrir la base de dades: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:501 +#: ../midori/main.c:524 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "No s'han pogut eliminar els elements antics de l'historial: %s\n" -#: ../midori/main.c:541 -#: ../panels/midori-history.c:193 +#: ../midori/main.c:564 ../panels/midori-history.c:232 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "No s'ha pogut eliminar un element de l'historial: %s\n" -#: ../midori/main.c:588 +#: ../midori/main.c:611 #, c-format msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" msgstr "No s'han pogut desar les adreces d'interès. %s" -#: ../midori/main.c:622 +#: ../midori/main.c:633 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "No s'ha pogut desar la configuració: %s" -#: ../midori/main.c:657 +#: ../midori/main.c:668 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "No es pot desar les enginys de cerca. %s" #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:683 -#: ../midori/main.c:703 +#: ../midori/main.c:705 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "No s'han pogut desar les escombraries. %s" -#: ../midori/main.c:737 -#: ../panels/midori-extensions.c:93 +#: ../midori/main.c:746 ../panels/midori-extensions.c:91 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" -#: ../midori/main.c:751 +#: ../midori/main.c:760 msgid "Privacy" msgstr "Privacitat" -#: ../midori/main.c:759 -msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes." -msgstr "Les galetes emmgatzemen dades d'entrada, partides desades o perfils d'usuari per a fins publicitaris." +#: ../midori/main.c:772 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Les galetes emmgatzemen dades d'entrada, partides desades o perfils d'usuari " +"per a fins publicitaris." -#: ../midori/main.c:823 +#: ../midori/main.c:828 #, c-format msgid "The session couldn't be saved. %s" msgstr "No s'ha pogut desar la sessió. %s" -#: ../midori/main.c:1017 -msgid "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "No es disposa del certificat arrel. Els certificats SSL no es poden verificar." +#: ../midori/main.c:1046 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "" +"No es disposa del certificat arrel. Els certificats SSL no es poden " +"verificar." -#: ../midori/main.c:1079 -msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "Sembla que Midori ha fallat el darrer cop que s'ha executat. Si això ha ocorregut repetidament, proveu una de les següents opcions per a resoldre el problema." +#: ../midori/main.c:1115 +msgid "" +"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " +"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +msgstr "" +"Sembla que Midori ha fallat el darrer cop que s'ha executat. Si això ha " +"ocorregut repetidament, proveu una de les següents opcions per a resoldre el " +"problema." -#: ../midori/main.c:1098 +#: ../midori/main.c:1134 msgid "Modify _preferences" msgstr "Modificació de les _preferències" -#: ../midori/main.c:1102 +#: ../midori/main.c:1138 msgid "Disable all _extensions" msgstr "Inhabilita totes les _extensions" -#: ../midori/main.c:1115 +#: ../midori/main.c:1151 msgid "Discard old tabs" msgstr "Descarta pestanyes velles" -#: ../midori/main.c:1116 -#: ../midori/midori-websettings.c:201 +#: ../midori/main.c:1152 ../midori/midori-websettings.c:221 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "Mostra les darreres pestanyes sense carregar-les" -#: ../midori/main.c:1117 -#: ../midori/midori-websettings.c:200 +#: ../midori/main.c:1153 ../midori/midori-websettings.c:220 msgid "Show last open tabs" msgstr "Mostra les pestanyes obertes recentment" -#: ../midori/main.c:1310 -#: ../midori/main.c:2366 +#: ../midori/main.c:1400 ../midori/main.c:2464 #, c-format msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" msgstr "No s'ha pogut carregar la sessió: %s\n" -#: ../midori/main.c:1431 -msgid "No filename specified" -msgstr "No s'ha especificat un nom de fitxer" - -#: ../midori/main.c:1450 -msgid "An unknown error occured." -msgstr "Ha ocorregut un error desconegut." - -#: ../midori/main.c:1479 +#: ../midori/main.c:1538 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "S'ha desat una captura a: %s\n" -#: ../midori/main.c:1889 +#: ../midori/main.c:1951 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Executa ADREÇA com una aplicació web" -#: ../midori/main.c:1889 +#: ../midori/main.c:1951 msgid "ADDRESS" msgstr "ADREÇA" -#: ../midori/main.c:1892 +#: ../midori/main.c:1954 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Empra CARPETA com a carpeta de configuració" -#: ../midori/main.c:1892 +#: ../midori/main.c:1954 msgid "FOLDER" msgstr "CARPETA" -#: ../midori/main.c:1895 +#: ../midori/main.c:1957 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Navegació privada, els canvis no es desaran" -#: ../midori/main.c:1897 +#: ../midori/main.c:1959 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Mostra el diàleg de diagnosis" -#: ../midori/main.c:1899 +#: ../midori/main.c:1961 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Executa el fitxer especificat com a javascript" -#: ../midori/main.c:1901 +#: ../midori/main.c:1963 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Fes una captura de la ubicació especificada" -#: ../midori/main.c:1903 +#: ../midori/main.c:1965 msgid "Execute the specified command" msgstr "Executar la comanda especificada" -#: ../midori/main.c:1905 +#: ../midori/main.c:1967 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Llista de comandes disponibles per a executar amb -e/--execute" -#: ../midori/main.c:1907 +#: ../midori/main.c:1969 msgid "Display program version" msgstr "Mostra la versió del programa" -#: ../midori/main.c:1909 +#: ../midori/main.c:1971 msgid "Addresses" msgstr "Adreces" -#: ../midori/main.c:1911 +#: ../midori/main.c:1973 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Bloquejar URIs segons l'expressió regular PATRÓ" -#: ../midori/main.c:1911 +#: ../midori/main.c:1973 msgid "PATTERN" msgstr "PATRÓ" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:1977 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Reiniciar Midori després de SEGONS d'activitat" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:1977 msgid "SECONDS" msgstr "SEGONS" -#: ../midori/main.c:1918 +#: ../midori/main.c:1980 msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" msgstr "Redirigeix les alertes de consola a l'ARXIU especificat" -#: ../midori/main.c:1918 +#: ../midori/main.c:1980 msgid "FILENAME" msgstr "ARXIU" -#: ../midori/main.c:2002 +#: ../midori/main.c:2045 msgid "[Addresses]" msgstr "[adreces]" -#: ../midori/main.c:2016 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "La carpeta de configuració especificada és invalida." - -#: ../midori/main.c:2046 +#: ../midori/main.c:2087 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Envieu comentaris, suggeriments i informes d'error a:" -#: ../midori/main.c:2048 +#: ../midori/main.c:2089 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Comprova si hi ha noves versions a:" -#: ../midori/main.c:2115 -msgid "Website icons" -msgstr "Icones de llocs webs" - #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2118 +#: ../midori/main.c:2173 msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "Noms d'usuari i contrasenyes guardats" - -#: ../midori/main.c:2120 -msgid "Cookies" -msgstr "Galetes" +msgstr "Noms d'usuari i contra_senyes guardats" -#: ../midori/main.c:2123 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "Galetes «Flash»" +#: ../midori/main.c:2175 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Galetes i informació de llocs web" -#: ../midori/main.c:2126 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "_Bases de dades HTML5" - -#: ../midori/main.c:2129 -#: ../midori/midori-websettings.c:877 -#: ../extensions/web-cache.c:478 -#: ../extensions/web-cache.c:487 +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/main.c:2179 ../midori/midori-websettings.c:996 +#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 msgid "Web Cache" msgstr "Memòria cau Web" -#: ../midori/main.c:2133 -#, fuzzy -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "Habilita la memòria cau d'aplicació de fora de línia" +#: ../midori/main.c:2182 +msgid "Website icons" +msgstr "Icones de llocs webs" -#: ../midori/main.c:2297 +#: ../midori/main.c:2288 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "S'ha produït un error desconegut" + +#: ../midori/main.c:2395 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "Ja s'està executant una altra instància de Midori, però no respon.\n" -#: ../midori/main.c:2333 +#: ../midori/main.c:2431 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "No s'ha pogut carregar les adreces d'interès: %s\n" -#: ../midori/main.c:2381 +#: ../midori/main.c:2479 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "No s'han pogut carregar les escombraries: %s\n" -#: ../midori/main.c:2394 +#: ../midori/main.c:2492 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "No s'ha pogut carregar l'historial: %s\n" -#: ../midori/main.c:2410 +#: ../midori/main.c:2508 msgid "The following errors occured:" msgstr "S'han produït els següents errors:" -#: ../midori/main.c:2426 +#: ../midori/main.c:2524 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignora" +#: ../midori/midori-app.c:1334 +msgid "_Bookmark" +msgstr "_Adreça d'interès" + +#: ../midori/midori-app.c:1335 ../midori/midori-browser.c:6060 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Adreces d'interès" + +#: ../midori/midori-app.c:1336 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Afegeix adreça d'_interès" + +#: ../midori/midori-app.c:1337 +msgid "_Console" +msgstr "_Consola" + +#: ../midori/midori-app.c:1338 +msgid "_Extensions" +msgstr "_Extensions" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1339 ../midori/midori-browser.c:4589 +msgid "_History" +msgstr "_Historial" + +#: ../midori/midori-app.c:1340 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Pàgina d'inici" + +#: ../midori/midori-app.c:1341 +msgid "_Userscripts" +msgstr "Scripts d'_usuari" + +#: ../midori/midori-app.c:1342 +msgid "New _Tab" +msgstr "Nova _pestanya" + +#: ../midori/midori-app.c:1343 +msgid "_Transfers" +msgstr "_Transferències" + +#: ../midori/midori-app.c:1344 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "_Connectors de Netscape" + +#: ../midori/midori-app.c:1345 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "Pestanyes _tancades" + +#: ../midori/midori-app.c:1346 ../midori/midori-browser.c:5216 +msgid "New _Window" +msgstr "Nova _finestra" + +#: ../midori/midori-app.c:1347 +msgid "New _Folder" +msgstr "Nova _carpeta" + #: ../midori/midori-array.c:522 msgid "File not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer." -#: ../midori/midori-array.c:547 -#: ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 -#: ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 +#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 msgid "Malformed document." msgstr "Document format erròniament." @@ -337,1857 +386,1671 @@ msgstr "Document format erròniament." msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "No es reconeix el format de l'adreça d'interès." -#: ../midori/midori-array.c:916 +#: ../midori/midori-array.c:915 msgid "Writing failed." msgstr "Ha fallat l'escriptura" -#: ../midori/midori-browser.c:329 -#: ../midori/midori-browser.c:5168 -#: ../midori/midori-browser.c:5177 +#: ../midori/midori-browser.c:350 ../midori/midori-browser.c:5298 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "Reload the current page" msgstr "Actualitza la pàgina actual" -#: ../midori/midori-browser.c:340 -#: ../midori/midori-browser.c:5174 +#: ../midori/midori-browser.c:359 ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Atura la càrrega d'aquesta pàgina" -#: ../midori/midori-browser.c:467 +#: ../midori/midori-browser.c:476 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "No s'ha pogut actualitzar el títol: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:480 +#: ../midori/midori-browser.c:489 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Acció inesperada «%s»." -#: ../midori/midori-browser.c:581 -#, fuzzy, c-format +#: ../midori/midori-browser.c:569 +#, c-format msgid "%s (Private Browsing)" -msgstr "Navegació p_rivada" +msgstr "%s (Navegació privada)" + +#: ../midori/midori-browser.c:683 ../midori/midori-browser.c:716 +msgid "Toplevel folder" +msgstr "Carpeta de nivell superior" -#: ../midori/midori-browser.c:721 +#: ../midori/midori-browser.c:774 msgid "New folder" msgstr "Nova carpeta" -#: ../midori/midori-browser.c:721 +#: ../midori/midori-browser.c:774 msgid "Edit folder" msgstr "Edita la carpeta" -#: ../midori/midori-browser.c:723 +#: ../midori/midori-browser.c:776 msgid "New bookmark" msgstr "Nova adreça d'interès" -#: ../midori/midori-browser.c:723 +#: ../midori/midori-browser.c:776 msgid "Edit bookmark" msgstr "Edita l'adreça d'interès" -#: ../midori/midori-browser.c:754 +#: ../midori/midori-browser.c:818 msgid "_Title:" msgstr "_Títol:" -#: ../midori/midori-browser.c:774 -#: ../midori/midori-searchaction.c:967 +#: ../midori/midori-browser.c:838 ../midori/midori-searchaction.c:961 #: ../extensions/feed-panel/main.c:377 msgid "_Address:" msgstr "_Adreça:" -#: ../midori/midori-browser.c:807 -#: ../midori/midori-browser.c:4233 +#: ../midori/midori-browser.c:861 ../midori/midori-browser.c:4326 msgid "_Folder:" msgstr "_Carpeta:" -#: ../midori/midori-browser.c:817 -#: ../midori/midori-browser.c:905 -#: ../midori/midori-browser.c:4238 -#: ../midori/midori-browser.c:4266 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Carpeta de nivell superior" - -#: ../midori/midori-browser.c:848 +#: ../midori/midori-browser.c:877 msgid "Add to _Speed Dial" -msgstr "Afegeix al _marcador ràpid" +msgstr "Afegeix al _velocímetre" -#: ../midori/midori-browser.c:861 +#: ../midori/midori-browser.c:890 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "Mostra a la _barra d'eines" -#: ../midori/midori-browser.c:876 +#: ../midori/midori-browser.c:905 msgid "Run as _web application" msgstr "Executa com una aplicació _web" -#: ../midori/midori-browser.c:949 +#: ../midori/midori-browser.c:976 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "No es pot desar el fitxer «%s» en aquesta carpeta." -#: ../midori/midori-browser.c:951 +#: ../midori/midori-browser.c:978 #, c-format msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "No teniu permís per a escriure en aquesta ubicació." -#: ../midori/midori-browser.c:958 +#: ../midori/midori-browser.c:985 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "No hi ha prou espai lliure per descarregat «%s»." -#: ../midori/midori-browser.c:961 +#: ../midori/midori-browser.c:988 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "Al fitxer li cal %s però només resten %s lliures." -#: ../midori/midori-browser.c:1003 -#: ../midori/midori-browser.c:4317 +#: ../midori/midori-browser.c:1026 ../midori/midori-browser.c:4395 msgid "Save file as" msgstr "Anomena i desa" -#: ../midori/midori-browser.c:1301 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:1320 msgid "New Window" -msgstr "Nova _finestra" +msgstr "Nova finestra" -#: ../midori/midori-browser.c:1301 +#: ../midori/midori-browser.c:1320 msgid "A new window has been opened" msgstr "Una nova finestra s'ha obert" -#: ../midori/midori-browser.c:1304 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:1323 msgid "New Tab" -msgstr "Nova _pestanya" +msgstr "Nova pestanya" -#: ../midori/midori-browser.c:1304 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:1323 msgid "A new tab has been opened" -msgstr "Informa quan una transferència hagi finalitzat" +msgstr "S'ha obert una pestanya nova" + +#: ../midori/midori-browser.c:1358 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "S'ha produït un error al obrir la imatge!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1359 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "No s'ha pogut obrir la imatge seleccionada en el visor per defecte." -#: ../midori/midori-browser.c:1341 +#: ../midori/midori-browser.c:1365 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Error en descarregar la imatge!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1366 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "No es pot descarregar la imatge seleccionada." + +#: ../midori/midori-browser.c:1492 msgid "Save file" msgstr "Desa el fitxer" -#: ../midori/midori-browser.c:2222 +#: ../midori/midori-browser.c:2367 msgid "Open file" msgstr "Obre un fitxer" -#: ../midori/midori-browser.c:2339 +#: ../midori/midori-browser.c:2499 msgid "" -"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" -"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added automatically." +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." msgstr "" -"Per a usar l'URI que hi ha a dalt, obriu un agregador de notícies. Normalment hi ha un botó de \"Nova suscripció\", \"Noves notícies\" o similar.\n" -"Alternativament, aneu a Preferències/Aplicacions a Midori i seleccioneu agregador de notícies. El proper cop que cliqueu a la icona de les notícies, s'agregarà automàticament." - -#: ../midori/midori-browser.c:2345 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:365 +"Per a usar l'URI que hi ha a dalt, obriu un agregador de notícies. " +"Normalment hi ha un botó de \"Nova suscripció\", \"Noves notícies\" o " +"similar.\n" +"Alternativament, aneu a Preferències/Aplicacions a Midori i seleccioneu " +"agregador de notícies. El proper cop que cliqueu a la icona de les notícies, " +"s'agregarà automàticament." + +#: ../midori/midori-browser.c:2505 ../extensions/feed-panel/main.c:365 msgid "New feed" msgstr "Nou canal" -#: ../midori/midori-browser.c:2388 -#: ../midori/midori-browser.c:5237 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:466 +#: ../midori/midori-browser.c:2548 ../midori/midori-browser.c:5367 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:427 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Afegeix una adreça d'interès" -#: ../midori/midori-browser.c:2947 -#: ../midori/midori-searchaction.c:488 +#: ../midori/midori-browser.c:3047 ../midori/midori-searchaction.c:488 msgid "Empty" msgstr "Buit" -#: ../midori/midori-browser.c:3735 -#: ../midori/midori-browser.c:5647 +#: ../midori/midori-browser.c:3467 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Canvia el cursor de la navegació de text" + +#: ../midori/midori-browser.c:3782 ../midori/midori-browser.c:5753 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "No s'ha pogut afegir un element nou de l'historial: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4065 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:782 -#: ../panels/midori-history.c:751 +#: ../midori/midori-browser.c:4114 ../panels/midori-bookmarks.c:743 +#: ../panels/midori-history.c:801 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Obre-ho tot en _pestanyes" -#: ../midori/midori-browser.c:4072 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:788 -#: ../panels/midori-history.c:757 -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:533 +#: ../midori/midori-browser.c:4121 ../panels/midori-bookmarks.c:749 +#: ../panels/midori-history.c:807 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Obre l'enllaç en una _pestanya nova" -#: ../midori/midori-browser.c:4075 -#: ../midori/midori-view.c:2534 -#: ../midori/midori-view.c:4390 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:790 -#: ../panels/midori-history.c:759 -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:535 +#: ../midori/midori-browser.c:4124 ../midori/midori-view.c:2657 +#: ../midori/midori-view.c:4704 ../panels/midori-bookmarks.c:751 +#: ../panels/midori-history.c:809 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 msgid "Open in New _Window" msgstr "Obre en una _finestra nova" # Nom d'un navegador web. -#: ../midori/midori-browser.c:4155 +#: ../midori/midori-browser.c:4213 msgid "Arora" msgstr "Arora" # Nom d'un navegador web japonès -#: ../midori/midori-browser.c:4156 +#: ../midori/midori-browser.c:4214 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4157 +#: ../midori/midori-browser.c:4215 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4158 +#: ../midori/midori-browser.c:4216 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4159 +#: ../midori/midori-browser.c:4217 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4184 -msgid "Import bookmarks..." +#: ../midori/midori-browser.c:4218 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4239 +msgid "Import bookmarks…" msgstr "Importa les adreces d'interès…" -#: ../midori/midori-browser.c:4187 -#: ../midori/midori-browser.c:5242 +#: ../midori/midori-browser.c:4242 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Importa les adreces d'interès" -#: ../midori/midori-browser.c:4198 +#: ../midori/midori-browser.c:4253 msgid "_Application:" msgstr "_Aplicació:" -#: ../midori/midori-browser.c:4225 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:4318 msgid "Import from XBEL or HTML file" -msgstr "Importar d'un fitxer" +msgstr "Importa d'unn fitxer XBEL o HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4274 +#: ../midori/midori-browser.c:4353 msgid "Import from a file" msgstr "Importar d'un fitxer" -#: ../midori/midori-browser.c:4286 +#: ../midori/midori-browser.c:4365 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "No s'han pogut importar les adreces d'interès" -#: ../midori/midori-browser.c:4322 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:4400 msgid "XBEL Bookmarks" -msgstr "Adreces d'interès" +msgstr "Adreces d'interès XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4327 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:4405 msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Nova adreça d'interès" +msgstr "Adreces d'interés Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4341 +#: ../midori/midori-browser.c:4419 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Midori només pot exportar a XBEL (*.xbel) i Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4357 +#: ../midori/midori-browser.c:4434 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "No s'han pogut exportar les adreces d'interès" #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4483 +#: ../midori/midori-browser.c:4556 msgid "Clear Private Data" msgstr "Neteja les dades privades" -#: ../midori/midori-browser.c:4487 +#: ../midori/midori-browser.c:4560 msgid "_Clear private data" msgstr "_Neteja les dades privades" -#: ../midori/midori-browser.c:4500 +#: ../midori/midori-browser.c:4573 msgid "Clear the following data:" msgstr "Neteja les següents dades" -#: ../midori/midori-browser.c:4510 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:4583 msgid "Last open _tabs" -msgstr "Mostra les pestanyes obertes recentment" +msgstr "Mostra les darreres _pestanyes obertes" -#. i18n: Browsing history, visited web pages -#: ../midori/midori-browser.c:4516 -#: ../midori/sokoke.c:1516 -msgid "_History" -msgstr "_Historial" - -#: ../midori/midori-browser.c:4521 -#: ../midori/sokoke.c:1522 -msgid "_Closed Tabs" -msgstr "Pestanyes _tancades" - -#: ../midori/midori-browser.c:4541 +#: ../midori/midori-browser.c:4609 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Neteja les dades provades al _sortir de Midori" -#: ../midori/midori-browser.c:4715 +#: ../midori/midori-browser.c:4804 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Un navegador de pàgines web lleuger." -#: ../midori/midori-browser.c:4716 +#: ../midori/midori-browser.c:4805 msgid "See about:version for version info." msgstr "Vegeu Quant a:version per a informació de la versió." -#: ../midori/midori-browser.c:4718 -msgid "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version." -msgstr "Aquesta llibreria és software lliure; podeu redistribuir-la i/o modificar-la segons els termes de la GNU Lesser General Public License tal com està publicat per la Free Software Foundation; ja sigui a la versió 2.1, o (segons la vostra tria) versió posterior." +#: ../midori/midori-browser.c:4807 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" +"Aquesta llibreria és software lliure; podeu redistribuir-la i/o modificar-la " +"segons els termes de la GNU Lesser General Public License tal com està " +"publicat per la Free Software Foundation; ja sigui a la versió 2.1, o " +"(segons la vostra tria) versió posterior." -#: ../midori/midori-browser.c:4737 +#: ../midori/midori-browser.c:4828 msgid "translator-credits" msgstr "" "Carles Muñoz Gorriz , 2009-2010.\n" "Harald Servat , 2009." -#: ../midori/midori-browser.c:5081 +#: ../midori/midori-browser.c:5214 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" -#: ../midori/midori-browser.c:5083 -#: ../midori/sokoke.c:1523 -msgid "New _Window" -msgstr "Nova _finestra" - -#: ../midori/midori-browser.c:5084 +#: ../midori/midori-browser.c:5217 msgid "Open a new window" msgstr "Obre una finestra nova" -#: ../midori/midori-browser.c:5087 +#: ../midori/midori-browser.c:5220 msgid "Open a new tab" msgstr "Obre una pestanya nova" -#: ../midori/midori-browser.c:5089 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5222 msgid "New P_rivate Browsing Window" -msgstr "Navegació p_rivada" +msgstr "Nova finestra de navegació p_rivada" -#: ../midori/midori-browser.c:5090 -msgid "Don't save any private data while browsing" -msgstr "No desar qualsevol mena de dada privada mentre es navega" - -#: ../midori/midori-browser.c:5094 +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "Open a file" msgstr "Obre un fitxer" -#: ../midori/midori-browser.c:5096 -msgid "_Save Page As..." -msgstr "_Desa pàgina com..." +#: ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Desa pàgina com…" -#: ../midori/midori-browser.c:5097 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Save to a file" msgstr "Desa en un fitxer" -#: ../midori/midori-browser.c:5099 +#: ../midori/midori-browser.c:5231 msgid "Add to Speed _dial" -msgstr "Afegeix al _marcador ràpid" - -#: ../midori/midori-browser.c:5100 -msgid "Add shortcut to speed dial" -msgstr "Afegeix drecera al marcador ràpid" +msgstr "Afegeix al _velocímetre" -#: ../midori/midori-browser.c:5103 +#: ../midori/midori-browser.c:5235 msgid "Add Shortcut to the _desktop" msgstr "Afegeix drecera a l'_escriptori" -#: ../midori/midori-browser.c:5104 -msgid "Add shortcut to the desktop" -msgstr "Afegeix drecera a l'escriptori" - -#: ../midori/midori-browser.c:5106 +#: ../midori/midori-browser.c:5237 msgid "Create _Launcher" msgstr "Crea _Llançador" -#: ../midori/midori-browser.c:5107 -msgid "Create a launcher" -msgstr "Crea un llançador" - -#: ../midori/midori-browser.c:5110 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Subscriure's a un _canal de notícies" -#: ../midori/midori-browser.c:5111 -msgid "Subscribe to this news feed" -msgstr "Subscriure's a aquest canal de notícies" - -#: ../midori/midori-browser.c:5116 +#: ../midori/midori-browser.c:5247 msgid "_Close Tab" msgstr "Tan_ca la pestanya" -#: ../midori/midori-browser.c:5117 +#: ../midori/midori-browser.c:5248 msgid "Close the current tab" msgstr "Tanca la pestanya actual" -#: ../midori/midori-browser.c:5119 +#: ../midori/midori-browser.c:5250 msgid "C_lose Window" msgstr "_Tanca la finestra" -#: ../midori/midori-browser.c:5120 -msgid "Close this window" -msgstr "Tanca aquesta finestra" - -#: ../midori/midori-browser.c:5123 +#: ../midori/midori-browser.c:5254 msgid "Print the current page" msgstr "Imprimeix la pàgina actual" -#: ../midori/midori-browser.c:5125 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5256 msgid "Close a_ll Windows" -msgstr "_Tanca la finestra" +msgstr "Tanc_a totes la finestra" -#: ../midori/midori-browser.c:5126 -#, fuzzy -msgid "Close all open windows" -msgstr "Tanca aquesta finestra" - -#: ../midori/midori-browser.c:5128 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" -#: ../midori/midori-browser.c:5131 -msgid "Undo the last modification" -msgstr "Desfés la darrera modificació" - -#: ../midori/midori-browser.c:5134 -msgid "Redo the last modification" -msgstr "Refés la darrera modifcació" - -#: ../midori/midori-browser.c:5137 -msgid "Cut the selected text" -msgstr "Talla el text seleccionat" - -#: ../midori/midori-browser.c:5140 -msgid "Copy the selected text" -msgstr "Copia el text seleccionat al porta-retalls" - -#: ../midori/midori-browser.c:5143 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Enganxa el text al porta-retalls" - -#: ../midori/midori-browser.c:5146 -msgid "Delete the selected text" -msgstr "Suprimeix el text seleccionat" - -#: ../midori/midori-browser.c:5149 -msgid "Select all text" -msgstr "Selecciona tot el text" +#: ../midori/midori-browser.c:5282 +msgid "_Find…" +msgstr "_Cerca…" -#: ../midori/midori-browser.c:5151 -#, fuzzy -msgid "_Find..." -msgstr "_Ubicació…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5152 +#: ../midori/midori-browser.c:5283 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Cerca una paraula o frase a la pàgina" -#: ../midori/midori-browser.c:5154 +#: ../midori/midori-browser.c:5285 msgid "Find _Next" msgstr "Cerca el _següent" -#: ../midori/midori-browser.c:5155 -msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -msgstr "Cerca la següent ocurrència de la paraula o frase" - -#: ../midori/midori-browser.c:5157 +#: ../midori/midori-browser.c:5288 msgid "Find _Previous" msgstr "Cerca l'_anterior" -#: ../midori/midori-browser.c:5158 -msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -msgstr "Cerca l'anterior ocurrència de la paraula o frase" - -#: ../midori/midori-browser.c:5162 +#: ../midori/midori-browser.c:5292 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Canvia les preferències de l'aplicació" -#: ../midori/midori-browser.c:5164 +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_View" msgstr "_Visualitza" -#: ../midori/midori-browser.c:5165 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "_Toolbars" msgstr "Barres d'e_ines" -#: ../midori/midori-browser.c:5170 -#: ../midori/midori-browser.c:5171 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Reload page without caching" msgstr "Carrega la pàgina sense emmagatzematge en memòria cau" -#: ../midori/midori-browser.c:5180 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Augmenta el nivell d'ampliació" -#: ../midori/midori-browser.c:5183 +#: ../midori/midori-browser.c:5313 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Disminueix el nivell d'ampliació" -#: ../midori/midori-browser.c:5186 -msgid "Reset the zoom level" -msgstr "Reiniciar el nivell d'ampliació" - -#: ../midori/midori-browser.c:5187 +#: ../midori/midori-browser.c:5317 msgid "_Encoding" msgstr "_Codificació" -#: ../midori/midori-browser.c:5189 +#: ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "View So_urce" msgstr "Veure codi _font" -#: ../midori/midori-browser.c:5190 -msgid "View the source code of the page" -msgstr "Veure el codi font de la pàgina" - -#: ../midori/midori-browser.c:5192 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Navegació p_rivada" -#: ../midori/midori-browser.c:5193 -msgid "Toggle text cursor navigation" -msgstr "Canvia el cursor de la navegació de text" - -#: ../midori/midori-browser.c:5196 +#: ../midori/midori-browser.c:5326 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Commuta la vista a pantalla completa" -#: ../midori/midori-browser.c:5198 +#: ../midori/midori-browser.c:5328 msgid "Scroll _Left" msgstr "Desplaçament _esquerra" -#: ../midori/midori-browser.c:5199 -msgid "Scroll to the left" -msgstr "Desplaçar cap a l'esquerra" - -#: ../midori/midori-browser.c:5201 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "Scroll _Down" msgstr "Desplaçament a_vall" -#: ../midori/midori-browser.c:5202 -msgid "Scroll down" -msgstr "Desplaçar cap avall" - -#: ../midori/midori-browser.c:5204 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 msgid "Scroll _Up" msgstr "Desplaçament _amunt" -#: ../midori/midori-browser.c:5205 -msgid "Scroll up" -msgstr "Desplaçar cap amunt" - -#: ../midori/midori-browser.c:5207 +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Scroll _Right" msgstr "Desplaçament _dreta" -#: ../midori/midori-browser.c:5208 -msgid "Scroll to the right" -msgstr "Desplaçament cap a la dreta" - -#: ../midori/midori-browser.c:5210 +#: ../midori/midori-browser.c:5340 msgid "_Go" msgstr "Vé_s" -#: ../midori/midori-browser.c:5213 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Torna a la pàgina anterior" -#: ../midori/midori-browser.c:5216 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Go forward to the next page" msgstr "Avança a la pàgina següent" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5220 +#: ../midori/midori-browser.c:5350 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Torna al apartat anterior de la pàgina" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5224 +#: ../midori/midori-browser.c:5354 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "Avança al apartat següent de la pàgina" -#: ../midori/midori-browser.c:5227 +#: ../midori/midori-browser.c:5357 msgid "Go to your homepage" msgstr "Va a la vostre pàgina d'inici" -#: ../midori/midori-browser.c:5229 +#: ../midori/midori-browser.c:5359 msgid "Empty Trash" msgstr "Buida la paperera" -#: ../midori/midori-browser.c:5230 -msgid "Delete the contents of the trash" -msgstr "Esborra tot el contingut de la paperera" - -#: ../midori/midori-browser.c:5232 +#: ../midori/midori-browser.c:5362 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Desfés _tanca pestanya" -#: ../midori/midori-browser.c:5233 -msgid "Open the last closed tab" -msgstr "Obre la darrera pestanya tancada" - -#: ../midori/midori-browser.c:5239 +#: ../midori/midori-browser.c:5369 msgid "Add a new _folder" msgstr "Afegeix una _carpeta" -#: ../midori/midori-browser.c:5240 -msgid "Add a new bookmark folder" -msgstr "Afegeix una carpeta d'adreces d'interès" - -#: ../midori/midori-browser.c:5245 +#: ../midori/midori-browser.c:5375 msgid "_Export bookmarks" msgstr "_Exporta les adreces d'interès" -#: ../midori/midori-browser.c:5248 -#: ../midori/midori-searchaction.c:497 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 ../midori/midori-searchaction.c:497 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "_Gestiona els ginys de cerca" -#: ../midori/midori-browser.c:5249 -msgid "Add, edit and remove search engines..." -msgstr "Afegeix, edita o treu ginys de cerca…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5252 +#: ../midori/midori-browser.c:5381 msgid "_Clear Private Data" msgstr "_Neteja les dades privades" -#: ../midori/midori-browser.c:5253 -msgid "Clear private data..." -msgstr "Neteja les dades privades…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5256 +#: ../midori/midori-browser.c:5384 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Inspecciona la pàgina" -#: ../midori/midori-browser.c:5257 -msgid "Inspect page details and access developer tools..." -msgstr "Inspecciona els detalls de la pàgina i accedeix a les eines per desenvolupadors…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5261 +#: ../midori/midori-browser.c:5388 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Anterior pestanya" -#: ../midori/midori-browser.c:5262 -msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "Canvia a la pestanya anterior" - -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5391 msgid "_Next Tab" msgstr "_Següent pestanya" -#: ../midori/midori-browser.c:5265 -msgid "Switch to the next tab" -msgstr "Canvia a la pestanya següent" - -#: ../midori/midori-browser.c:5266 +#: ../midori/midori-browser.c:5393 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Mou la Pestanya _Enrera" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 -#, fuzzy -msgid "Move tab behind the previous tab" -msgstr "Canvia a la pestanya anterior" - -#: ../midori/midori-browser.c:5268 +#: ../midori/midori-browser.c:5395 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "_Mou la Pestanya Endavant" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 -#, fuzzy -msgid "Move tab in front of the next tab" -msgstr "Canvia a la pestanya següent" - -#: ../midori/midori-browser.c:5271 +#: ../midori/midori-browser.c:5398 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "Enfoca la pestanya _actual" -#: ../midori/midori-browser.c:5272 -msgid "Focus the current tab" -msgstr "Enfoca la pestanya actual" - -#: ../midori/midori-browser.c:5274 +#: ../midori/midori-browser.c:5401 msgid "Focus _Next view" msgstr "Enfoca la _Següent vista" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 -msgid "Cycle focus between views" -msgstr "Canvia l'enfocament entre les vistes" - -#: ../midori/midori-browser.c:5277 +#: ../midori/midori-browser.c:5404 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Mostra la icona només a la pestanya _actual" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 -msgid "Only show the icon of the current tab" -msgstr "Mostra només la icona de la pestanya actual" - -#: ../midori/midori-browser.c:5280 +#: ../midori/midori-browser.c:5407 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "_Duplica la pestanya actual" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 -msgid "Duplicate the current tab" -msgstr "Duplica la pestanya actual" - -#: ../midori/midori-browser.c:5283 +#: ../midori/midori-browser.c:5410 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Tanca la _resta de pestanyes" -#: ../midori/midori-browser.c:5284 -msgid "Close all tabs except the current tab" -msgstr "Tanca totes les pestanyes menys l'actual" - -#: ../midori/midori-browser.c:5286 +#: ../midori/midori-browser.c:5413 msgid "Open last _session" msgstr "Obre la darrera _sessió" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 -msgid "Open the tabs saved in the last session" -msgstr "Obre les pestanyes emmagatzemades a la darrera sessió" - -#: ../midori/midori-browser.c:5289 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: ../midori/midori-browser.c:5291 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Preguntes freqüents" -#: ../midori/midori-browser.c:5292 -msgid "Show the Frequently Asked Questions" -msgstr "Mostra les preguntes més freqüents" - -#: ../midori/midori-browser.c:5294 -#, fuzzy -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "Informa d'un _error" - -#: ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "Open Midori's bug tracker" -msgstr "Obre el sistema de seguiment d'errors de Midori" - -#: ../midori/midori-browser.c:5298 -msgid "Show information about the program" -msgstr "Mostra la informació sobre aquest programa" +#: ../midori/midori-browser.c:5421 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "Informa d'un _error…" -#: ../midori/midori-browser.c:5306 +#: ../midori/midori-browser.c:5433 msgid "_Menubar" msgstr "Barra de _menú" -#: ../midori/midori-browser.c:5307 -msgid "Show menubar" -msgstr "Mostra la barra de menú" - -#: ../midori/midori-browser.c:5310 +#: ../midori/midori-browser.c:5437 msgid "_Navigationbar" msgstr "Barra de _navegació" -#: ../midori/midori-browser.c:5311 -msgid "Show navigationbar" -msgstr "Mostra barra de navegació" - -#: ../midori/midori-browser.c:5314 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "Side_panel" msgstr "_Quadre lateral" -#: ../midori/midori-browser.c:5315 -msgid "Show sidepanel" -msgstr "Mostra el quadre lateral" +#: ../midori/midori-browser.c:5442 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Quadre lateral" -#: ../midori/midori-browser.c:5318 +#: ../midori/midori-browser.c:5445 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Barra d'_adreces d'interès" -#: ../midori/midori-browser.c:5319 -msgid "Show bookmarkbar" -msgstr "Mostra la barra d'adreces d'interès" - -#: ../midori/midori-browser.c:5322 +#: ../midori/midori-browser.c:5449 msgid "_Statusbar" msgstr "Barra d'_estat" -#: ../midori/midori-browser.c:5323 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Mostra la barra d'estat" - -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 ../midori/midori-websettings.c:311 msgid "_Automatic" msgstr "_Automàtic" -#: ../midori/midori-browser.c:5334 -#: ../midori/midori-websettings.c:216 +#: ../midori/midori-browser.c:5461 ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Chinese (BIG5)" msgstr "Chinese Traditional (Big5)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5465 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japonès (Shift_JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5341 -#: ../midori/midori-websettings.c:218 +#: ../midori/midori-browser.c:5468 ../midori/midori-websettings.c:238 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreà (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5344 -#: ../midori/midori-websettings.c:219 +#: ../midori/midori-browser.c:5471 ../midori/midori-websettings.c:239 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Rus (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5347 -#: ../midori/midori-websettings.c:220 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 ../midori/midori-websettings.c:240 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5350 -#: ../midori/midori-websettings.c:221 +#: ../midori/midori-browser.c:5477 ../midori/midori-websettings.c:241 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Occidental (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5353 -#: ../midori/midori-websettings.c:222 -#: ../midori/midori-websettings.c:296 -#: ../katze/katze-utils.c:732 -msgid "Custom..." +#: ../midori/midori-browser.c:5480 ../midori/midori-websettings.c:242 +#: ../midori/midori-websettings.c:317 ../katze/katze-utils.c:641 +msgid "Custom…" msgstr "Personalitzat…" -#: ../midori/midori-browser.c:5883 +#: ../midori/midori-browser.c:5985 msgid "_Separator" msgstr "_Separador" -#: ../midori/midori-browser.c:5890 -msgid "_Location..." +#: ../midori/midori-browser.c:5992 +msgid "_Location…" msgstr "_Ubicació…" -#: ../midori/midori-browser.c:5892 +#: ../midori/midori-browser.c:5994 msgid "Open a particular location" msgstr "Obre una ubicació" -#: ../midori/midori-browser.c:5914 -msgid "_Web Search..." +#: ../midori/midori-browser.c:6016 +msgid "_Web Search…" msgstr "Cerca _web…" -#: ../midori/midori-browser.c:5916 +#: ../midori/midori-browser.c:6018 msgid "Run a web search" msgstr "Executa una cerca web" -#: ../midori/midori-browser.c:5937 +#: ../midori/midori-browser.c:6045 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Reobre una pestanya o finestra prèviament tancada" -#: ../midori/midori-browser.c:5950 -#: ../midori/sokoke.c:1512 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Adreces d'interès" - -#: ../midori/midori-browser.c:5952 +#: ../midori/midori-browser.c:6062 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Mostra les adreces d'interès desades" -#: ../midori/midori-browser.c:5966 +#: ../midori/midori-browser.c:6079 msgid "_Tools" msgstr "E_ines" -#: ../midori/midori-browser.c:5981 +#: ../midori/midori-browser.c:6095 msgid "_Window" msgstr "Fines_tra" -#: ../midori/midori-browser.c:5983 +#: ../midori/midori-browser.c:6097 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Mostra una llista de totes les pestanyes obertes" -#: ../midori/midori-browser.c:5997 +#: ../midori/midori-browser.c:6111 msgid "_Menu" msgstr "_Menú" -#: ../midori/midori-browser.c:5999 +#: ../midori/midori-browser.c:6113 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: ../midori/midori-browser.c:6549 +#: ../midori/midori-browser.c:6927 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Opció inesperada «%s»" -#: ../midori/midori-extension.c:305 +#: ../midori/midori-extension.c:329 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "No s'ha pogut carregar la configuració de l'extensió «%s»: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:703 -#: ../midori/midori-extension.c:800 -#: ../midori/midori-extension.c:897 -#: ../midori/midori-extension.c:1009 -#: ../extensions/addons.c:1642 +#: ../midori/midori-extension.c:747 ../midori/midori-extension.c:844 +#: ../midori/midori-extension.c:941 ../midori/midori-extension.c:1053 +#: ../extensions/addons.c:1695 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "No s'ha pogut desar la configuració de l'extensió «%s»: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:400 +#: ../midori/midori-locationaction.c:394 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Cerca amb %s" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:412 +msgid "Search with…" +msgstr "Cerca amb…" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:537 #, c-format msgid "Failed to select from history\n" msgstr "No s'ha pogut seleccionar de l'historial\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:484 +#: ../midori/midori-locationaction.c:624 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "Cercar %s" -#: ../midori/midori-locationaction.c:510 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Cerca amb %s" - #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1258 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1398 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "Enganxa i _procedeix" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1653 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1739 msgid "Not verified" msgstr "No verificat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1668 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1759 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Verificat i connexió encriptada" -#: ../midori/midori-panel.c:397 -#: ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 -#: ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1771 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Connexió oberta i sense encriptació" + +#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 +#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Alinear el panell lateral a la dreta" -#: ../midori/midori-panel.c:409 -#: ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 msgid "Close panel" msgstr "Tanca el quadre" -#: ../midori/midori-panel.c:563 -#: ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Alinear el panell lateral a l'esquerra" -#: ../midori/midori-websettings.c:198 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:218 msgid "Show Speed Dial" -msgstr "Marcador ràpid" +msgstr "Mostra el velocímetre" -#: ../midori/midori-websettings.c:199 +#: ../midori/midori-websettings.c:219 msgid "Show Homepage" msgstr "Mostra la pàgina d'inici" -#: ../midori/midori-websettings.c:217 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japonès (Shift_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:237 +#: ../midori/midori-websettings.c:257 msgid "New tab" msgstr "Nova pestanya" -#: ../midori/midori-websettings.c:238 +#: ../midori/midori-websettings.c:258 msgid "New window" msgstr "Nova finestra" -#: ../midori/midori-websettings.c:239 +#: ../midori/midori-websettings.c:259 msgid "Current tab" msgstr "Pestanya actual" -#: ../midori/midori-websettings.c:254 +#: ../midori/midori-websettings.c:274 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: ../midori/midori-websettings.c:255 +#: ../midori/midori-websettings.c:275 msgid "Icons" msgstr "Icones" -#: ../midori/midori-websettings.c:256 +#: ../midori/midori-websettings.c:276 msgid "Small icons" msgstr "Icones petites" -#: ../midori/midori-websettings.c:257 +#: ../midori/midori-websettings.c:277 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../midori/midori-websettings.c:258 +#: ../midori/midori-websettings.c:278 msgid "Icons and text" msgstr "Icones i text" -#: ../midori/midori-websettings.c:259 +#: ../midori/midori-websettings.c:279 msgid "Text beside icons" msgstr "Text sota les icones" -#: ../midori/midori-websettings.c:274 +#: ../midori/midori-websettings.c:294 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automàtic (GNOME o entorn)" -#: ../midori/midori-websettings.c:275 +#: ../midori/midori-websettings.c:295 msgid "HTTP proxy server" msgstr "Servidor intermediari de HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:276 +#: ../midori/midori-websettings.c:296 msgid "No proxy server" msgstr "Sense servidor intermediari" -#: ../midori/midori-websettings.c:292 +#: ../midori/midori-websettings.c:313 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:293 +#: ../midori/midori-websettings.c:314 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:294 +#: ../midori/midori-websettings.c:315 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:295 +#: ../midori/midori-websettings.c:316 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:348 +#: ../midori/midori-websettings.c:400 msgid "Remember last window size" msgstr "Recorda la mida de la darrera finestra" -#: ../midori/midori-websettings.c:349 +#: ../midori/midori-websettings.c:401 msgid "Whether to save the last window size" msgstr "Si voleu desar la mida de la finestra" -#: ../midori/midori-websettings.c:357 +#: ../midori/midori-websettings.c:409 msgid "Last window width" msgstr "Amplada de la darrera finestra" -#: ../midori/midori-websettings.c:358 +#: ../midori/midori-websettings.c:410 msgid "The last saved window width" msgstr "L'amplada emmagatzemada de la darrera finestra" -#: ../midori/midori-websettings.c:366 +#: ../midori/midori-websettings.c:418 msgid "Last window height" msgstr "Alçada de la darrera finestra" -#: ../midori/midori-websettings.c:367 +#: ../midori/midori-websettings.c:419 msgid "The last saved window height" msgstr "L'alçada emmagatzemada de la darrera finestra" -#: ../midori/midori-websettings.c:392 +#: ../midori/midori-websettings.c:444 msgid "Last panel position" msgstr "Posició del darrer panell" -#: ../midori/midori-websettings.c:393 +#: ../midori/midori-websettings.c:445 msgid "The last saved panel position" msgstr "La posició emmagatzemada del darrer panell" #. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:402 +#: ../midori/midori-websettings.c:454 msgid "Last panel page" msgstr "Darrera pàgina del panell" -#: ../midori/midori-websettings.c:403 +#: ../midori/midori-websettings.c:455 msgid "The last saved panel page" msgstr "La darrera pàgina del panell emmagatzemada" -#: ../midori/midori-websettings.c:411 +#: ../midori/midori-websettings.c:463 msgid "Last Web search" msgstr "Darrera cerca a la Web" -#: ../midori/midori-websettings.c:412 +#: ../midori/midori-websettings.c:464 msgid "The last saved Web search" msgstr "La darrera cerca a la Web emmagatzemada" -#: ../midori/midori-websettings.c:421 +#: ../midori/midori-websettings.c:473 msgid "Show Menubar" msgstr "Mostra la barra de menú" -#: ../midori/midori-websettings.c:422 +#: ../midori/midori-websettings.c:474 msgid "Whether to show the menubar" msgstr "Si es mostrarà la barra de menú" -#: ../midori/midori-websettings.c:430 +#: ../midori/midori-websettings.c:482 msgid "Show Navigationbar" msgstr "Mostra la barra de navegació" -#: ../midori/midori-websettings.c:431 +#: ../midori/midori-websettings.c:483 msgid "Whether to show the navigationbar" msgstr "Si es mostrarà la barra de navegació" -#: ../midori/midori-websettings.c:439 +#: ../midori/midori-websettings.c:491 msgid "Show Bookmarkbar" msgstr "Mostra la barra d'adreces d'interès" -#: ../midori/midori-websettings.c:440 +#: ../midori/midori-websettings.c:492 msgid "Whether to show the bookmarkbar" msgstr "Si es mostra la barra d'adreces d'interès" -#: ../midori/midori-websettings.c:448 +#: ../midori/midori-websettings.c:500 msgid "Show Panel" msgstr "Mostra el quadre" -#: ../midori/midori-websettings.c:449 +#: ../midori/midori-websettings.c:501 msgid "Whether to show the panel" msgstr "Si s'ha de mostrar el panell" -#: ../midori/midori-websettings.c:457 +#: ../midori/midori-websettings.c:509 msgid "Show Statusbar" msgstr "Mostra la barra d'estat" -#: ../midori/midori-websettings.c:458 +#: ../midori/midori-websettings.c:510 msgid "Whether to show the statusbar" msgstr "Si es mostrarà la barra d'estat" -#: ../midori/midori-websettings.c:467 +#: ../midori/midori-websettings.c:519 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Estil de la barra d'eines:" -#: ../midori/midori-websettings.c:468 +#: ../midori/midori-websettings.c:520 msgid "The style of the toolbar" msgstr "L'estil de la barra d'eines" -#: ../midori/midori-websettings.c:477 +#: ../midori/midori-websettings.c:529 msgid "Toolbar Items" msgstr "Elements de la barra d'eines" -#: ../midori/midori-websettings.c:478 +#: ../midori/midori-websettings.c:530 msgid "The items to show on the toolbar" msgstr "Els elements que es mostraran a la barra d'eines" -#: ../midori/midori-websettings.c:486 +#: ../midori/midori-websettings.c:538 msgid "Compact Sidepanel" msgstr "Panell lateral compacte" -#: ../midori/midori-websettings.c:487 +#: ../midori/midori-websettings.c:539 msgid "Whether to make the sidepanel compact" msgstr "Si s'ha de compactar el panell lateral" -#: ../midori/midori-websettings.c:502 +#: ../midori/midori-websettings.c:554 msgid "Align sidepanel on the right" msgstr "La barra d'estat està a la dreta" -#: ../midori/midori-websettings.c:503 +#: ../midori/midori-websettings.c:555 msgid "Whether to align the sidepanel on the right" msgstr "Si s'ha d'alinear el panell lateral a la dreta" -#: ../midori/midori-websettings.c:518 +#: ../midori/midori-websettings.c:570 msgid "Open panels in separate windows" msgstr "Obre els quadres en finestres separades" -#: ../midori/midori-websettings.c:519 +#: ../midori/midori-websettings.c:571 msgid "Whether to always open panels in separate windows" msgstr "Si s'ha d'obrir els quadres en finestres separades" -#: ../midori/midori-websettings.c:528 +#: ../midori/midori-websettings.c:580 msgid "When Midori starts:" msgstr "Quan Midori s'inicia:" -#: ../midori/midori-websettings.c:529 +#: ../midori/midori-websettings.c:581 msgid "What to do when Midori starts" msgstr "Què fer quan Midori s'iniciï" -#: ../midori/midori-websettings.c:538 +#: ../midori/midori-websettings.c:590 msgid "Homepage:" msgstr "Pàgina d'inici:" -#: ../midori/midori-websettings.c:539 +#: ../midori/midori-websettings.c:591 msgid "The homepage" msgstr "La pàgina d'inici" -#: ../midori/midori-websettings.c:554 +#: ../midori/midori-websettings.c:606 msgid "Show crash dialog" msgstr "Mostra el diàleg de fallades" -#: ../midori/midori-websettings.c:555 +#: ../midori/midori-websettings.c:607 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Mostra un diàleg quan Midori falli" -#: ../midori/midori-websettings.c:563 +#: ../midori/midori-websettings.c:615 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Desar els fitxers descarregats a:" -#: ../midori/midori-websettings.c:564 +#: ../midori/midori-websettings.c:616 msgid "The folder downloaded files are saved to" msgstr "El directori on s'emmagatzemaran els fitxers descarregats" -#: ../midori/midori-websettings.c:572 +#: ../midori/midori-websettings.c:624 msgid "Text Editor" msgstr "Editor de text" -#: ../midori/midori-websettings.c:573 +#: ../midori/midori-websettings.c:625 msgid "An external text editor" msgstr "Un editor de text extern" -#: ../midori/midori-websettings.c:588 +#: ../midori/midori-websettings.c:640 msgid "News Aggregator" msgstr "Acumulador de notícies" -#: ../midori/midori-websettings.c:589 +#: ../midori/midori-websettings.c:641 msgid "An external news aggregator" msgstr "Un acumulador de notícies extern" -#: ../midori/midori-websettings.c:597 +#: ../midori/midori-websettings.c:649 msgid "Location entry Search" msgstr "Ubicació que s'ha de cercar" -#: ../midori/midori-websettings.c:598 +#: ../midori/midori-websettings.c:650 msgid "The search to perform inside the location entry" msgstr "La cerca a executar dins l'entrada de la localització" -#: ../midori/midori-websettings.c:606 +#: ../midori/midori-websettings.c:658 msgid "Preferred Encoding" msgstr "La codificació preferida" -#: ../midori/midori-websettings.c:607 +#: ../midori/midori-websettings.c:659 msgid "The preferred character encoding" msgstr "Codificació de caràcters preferida" -#: ../midori/midori-websettings.c:617 +#: ../midori/midori-websettings.c:669 msgid "Always Show Tabbar" msgstr "Mostra sempre la barra d'eines" -#: ../midori/midori-websettings.c:618 +#: ../midori/midori-websettings.c:670 msgid "Always show the tabbar" msgstr "Mostra sempre la barra des pestanyes " -#: ../midori/midori-websettings.c:626 +#: ../midori/midori-websettings.c:683 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Mostra el botó de tancar a les pestanyes" -#: ../midori/midori-websettings.c:627 +#: ../midori/midori-websettings.c:684 msgid "Whether tabs have close buttons" msgstr "Si les pestanyes tenen botó de tancar" -#: ../midori/midori-websettings.c:652 +#: ../midori/midori-websettings.c:709 msgid "Open new pages in:" msgstr "Obre les noves pàgines a:" -#: ../midori/midori-websettings.c:653 +#: ../midori/midori-websettings.c:710 msgid "Where to open new pages" msgstr "On s'han d'obrir les pàgines noves" -#: ../midori/midori-websettings.c:662 +#: ../midori/midori-websettings.c:719 msgid "Middle click opens Selection" msgstr "Fer clic al botó central del ratolí obre la selecció" -#: ../midori/midori-websettings.c:663 +#: ../midori/midori-websettings.c:720 msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Carregar una adreça des de la selecció mitjançant el botó central del ratolí" +msgstr "" +"Carregar una adreça des de la selecció mitjançant el botó central del ratolí" -#: ../midori/midori-websettings.c:671 +#: ../midori/midori-websettings.c:728 msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Obre pestanyes al fons" +msgstr "Obre pestanyes sense fer-les actives" -#: ../midori/midori-websettings.c:672 +#: ../midori/midori-websettings.c:729 msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Si s'ha d'obrir pestanyes al fons" +msgstr "Si s'ha d'obrir pestanyes actives o inactives" -#: ../midori/midori-websettings.c:680 +#: ../midori/midori-websettings.c:737 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Obre les pestanyes al costat de l'actual" -#: ../midori/midori-websettings.c:681 +#: ../midori/midori-websettings.c:738 msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "Si obrir les noves pestanyes al costat de la pestanya actual o de l'última" +msgstr "" +"Si obrir les noves pestanyes al costat de la pestanya actual o de l'última" -#: ../midori/midori-websettings.c:689 +#: ../midori/midori-websettings.c:746 msgid "Open popups in tabs" msgstr "Obre els missatges emergents en pestanyes" -#: ../midori/midori-websettings.c:690 +#: ../midori/midori-websettings.c:747 msgid "Whether to open popup windows in tabs" msgstr "Si s'han d'obrir els missatges emergents dins pestanyes" -#: ../midori/midori-websettings.c:700 -#: ../extensions/statusbar-features.c:132 +#: ../midori/midori-websettings.c:757 ../extensions/statusbar-features.c:134 msgid "Load images automatically" msgstr "Carrega les imatges automàticament" -#: ../midori/midori-websettings.c:701 +#: ../midori/midori-websettings.c:758 msgid "Load and display images automatically" msgstr "Carrega i mostra les imatges automàticament" -#: ../midori/midori-websettings.c:708 -#: ../extensions/statusbar-features.c:141 +#: ../midori/midori-websettings.c:765 ../extensions/statusbar-features.c:143 msgid "Enable scripts" msgstr "Habilita els scripts" -#: ../midori/midori-websettings.c:709 +#: ../midori/midori-websettings.c:766 msgid "Enable embedded scripting languages" msgstr "Habilita els llenguatges d'script incrustats" -#: ../midori/midori-websettings.c:716 -#: ../extensions/statusbar-features.c:150 +#: ../midori/midori-websettings.c:773 ../extensions/statusbar-features.c:154 msgid "Enable Netscape plugins" msgstr "Habilita els connectors de netscape" -#: ../midori/midori-websettings.c:717 +#: ../midori/midori-websettings.c:774 msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" msgstr "Activar els objectes de connexió integrats de Netscape" -#: ../midori/midori-websettings.c:737 +#: ../midori/midori-websettings.c:789 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Habilita el corrector ortogràfic" -#: ../midori/midori-websettings.c:738 +#: ../midori/midori-websettings.c:790 msgid "Enable spell checking while typing" msgstr "Activa la comprovació ortogràfica mentre s'escriu" -#: ../midori/midori-websettings.c:744 +#: ../midori/midori-websettings.c:796 msgid "Enable HTML5 database support" msgstr "Habilita la compatibilitat amb bases de dades HTML5" -#: ../midori/midori-websettings.c:745 +#: ../midori/midori-websettings.c:797 msgid "Whether to enable HTML5 database support" msgstr "Si s'habilitat la compatibilitat amb bases de dades HTML5" -#: ../midori/midori-websettings.c:751 +#: ../midori/midori-websettings.c:803 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "Habilita l'emmagatzematge local HTML5" -#: ../midori/midori-websettings.c:752 +#: ../midori/midori-websettings.c:804 msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" msgstr "Si s'habilita l'emmagatzematge local HTML5" -#: ../midori/midori-websettings.c:758 +#: ../midori/midori-websettings.c:810 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "Habilita la memòria cau d'aplicació de fora de línia" -#: ../midori/midori-websettings.c:759 +#: ../midori/midori-websettings.c:811 msgid "Whether to enable offline web application cache" msgstr "Si s'habilita la memòria cau d'aplicació de fora de línia" -#: ../midori/midori-websettings.c:783 +#: ../midori/midori-websettings.c:827 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Flaix a la finestra per les pestanyes inactives" + +#: ../midori/midori-websettings.c:828 +msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +msgstr "Flaix a la finestra si s'obre una nova pestanya inactiva" + +#: ../midori/midori-websettings.c:836 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Habilita la compatibilitat WebGL" + +#: ../midori/midori-websettings.c:837 +msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +msgstr "Permet als llocs web d'emprar la renderització OpenGL" + +#: ../midori/midori-websettings.c:863 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Ampliar text i imatges" -#: ../midori/midori-websettings.c:784 +#: ../midori/midori-websettings.c:864 msgid "Whether to zoom text and images" msgstr "Si s'han d'ampliar text i imatges" -#: ../midori/midori-websettings.c:799 +#: ../midori/midori-websettings.c:879 msgid "Find inline while typing" msgstr "Buscar en línia mentre s'escriu" -#: ../midori/midori-websettings.c:800 +#: ../midori/midori-websettings.c:880 msgid "Whether to automatically find inline while typing" msgstr "Si es buscarà automàticament a mesura que s'escriu" -#: ../midori/midori-websettings.c:815 +#: ../midori/midori-websettings.c:895 msgid "Kinetic scrolling" msgstr "Desplaçament cinètic" -#: ../midori/midori-websettings.c:816 +#: ../midori/midori-websettings.c:896 msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "Si el desplaçament hauria de moure's de forma cinètica segons la velocitat" +msgstr "" +"Si el desplaçament hauria de moure's de forma cinètica segons la velocitat" -#: ../midori/midori-websettings.c:824 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:904 msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "Esborrar les galetes antigues després d'un dia" +msgstr "Esborrar les galetes antigues després de:" -#: ../midori/midori-websettings.c:825 +#: ../midori/midori-websettings.c:905 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "El nombre màxim de dies que es guardaran les galetes" -#: ../midori/midori-websettings.c:834 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:921 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Accepta només galetes de llocs que visiteu" + +#: ../midori/midori-websettings.c:922 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Bloqueja les galetes enviades per llocs webs de tercers" + +#: ../midori/midori-websettings.c:936 msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "Pestanya següent de l'historial" +msgstr "Esborra les pàgines de l'historia després de:" -#: ../midori/midori-websettings.c:835 +#: ../midori/midori-websettings.c:937 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "Caducitat de l'historial" -#: ../midori/midori-websettings.c:850 +#: ../midori/midori-websettings.c:952 msgid "Proxy server" msgstr "Servidor intermediari" -#: ../midori/midori-websettings.c:851 +#: ../midori/midori-websettings.c:953 msgid "The type of proxy server to use" msgstr "Tipus de servidor intermediari a fer servir" -#: ../midori/midori-websettings.c:860 +#: ../midori/midori-websettings.c:962 msgid "HTTP Proxy Server" msgstr "Servidor intermediari de HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:861 +#: ../midori/midori-websettings.c:963 msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "El servidor proxy usat per a les connexions HTTP" +msgstr "El servidor intermediari usat per a les connexions HTTP" + +#: ../midori/midori-websettings.c:978 +msgid "Port" +msgstr "Port" -#: ../midori/midori-websettings.c:878 +#: ../midori/midori-websettings.c:979 +msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +msgstr "El servidor intermediari usat per a les connexions HTTP" + +#: ../midori/midori-websettings.c:997 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "La mida màximade les pàgines emmagatzemades en memòria cau al disc" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:895 +#: ../midori/midori-websettings.c:1014 msgid "Identify as" msgstr "Identifica'l com a" -#: ../midori/midori-websettings.c:896 +#: ../midori/midori-websettings.c:1015 msgid "What to identify as to web pages" msgstr "Què identificar com a pàgines web" -#: ../midori/midori-websettings.c:912 +#: ../midori/midori-websettings.c:1031 msgid "Identification string" msgstr "Cadena de caràcters d'identificació" -#: ../midori/midori-websettings.c:913 +#: ../midori/midori-websettings.c:1032 msgid "The application identification string" msgstr "La cadena d'identificació d'aplicacions" -#: ../midori/midori-websettings.c:929 +#: ../midori/midori-websettings.c:1048 msgid "Preferred languages" msgstr "Idiomes preferits" -#: ../midori/midori-websettings.c:930 -msgid "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "Un llistat separat per comes d'idiomes preferits per mostrar pàgines web multi-idioma, per exemple «ca», «ca,es» o «en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667»" +#: ../midori/midori-websettings.c:1049 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"Un llistat separat per comes d'idiomes preferits per mostrar pàgines web " +"multi-idioma, per exemple «ca», «ca,es» o «en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667»" -#: ../midori/midori-websettings.c:945 +#: ../midori/midori-websettings.c:1064 msgid "Clear private data" msgstr "Esborrar dades privades" -#: ../midori/midori-websettings.c:946 +#: ../midori/midori-websettings.c:1065 msgid "The private data selected for deletion" msgstr "La selecció de dades privades per a esborrar" -#: ../midori/midori-websettings.c:961 +#: ../midori/midori-websettings.c:1080 msgid "Clear data" msgstr "Neteja les dades" -#: ../midori/midori-websettings.c:962 +#: ../midori/midori-websettings.c:1081 msgid "The data selected for deletion" msgstr "La dades seleccionada per esborrar" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:995 +#: ../midori/midori-websettings.c:1130 msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "" +msgstr "Treu la informació de referència enviada als llocs webs" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:997 +#: ../midori/midori-websettings.c:1132 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "Si la capçalera \"Referer\" hauria d'haver estat escurçada al nom del host" +msgstr "" +"Si la capçalera \"Referer\" hauria d'haver estat escurçada al nom del host" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1146 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Empra sempre la meva selecció de tipus de lletra" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1147 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" +"Sobreescriu el tipus de lletra dels llocs webs amb els de les vostres " +"preferències" -#: ../midori/midori-view.c:1351 +#: ../midori/midori-view.c:1360 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "%s vol desar una base de dades HTML5." -#: ../midori/midori-view.c:1355 -#: ../midori/midori-view.c:1384 +#: ../midori/midori-view.c:1364 ../midori/midori-view.c:1396 msgid "_Deny" msgstr "_Denegar" -#: ../midori/midori-view.c:1355 -#: ../midori/midori-view.c:1384 +#: ../midori/midori-view.c:1364 ../midori/midori-view.c:1396 msgid "_Allow" msgstr "_Permetre" -#: ../midori/midori-view.c:1380 +#: ../midori/midori-view.c:1392 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "%s vol saber la vostra ubicació." -#: ../midori/midori-view.c:1478 +#: ../midori/midori-view.c:1485 #, c-format msgid "Error - %s" msgstr "Error - %s" -#: ../midori/midori-view.c:1479 +#: ../midori/midori-view.c:1486 #, c-format msgid "The page '%s' couldn't be loaded." msgstr "No s'ha pogut carregar la pàgina «%s»." -#: ../midori/midori-view.c:1481 +#: ../midori/midori-view.c:1488 msgid "Try again" msgstr "Torneu-ho a provar" -#: ../midori/midori-view.c:1640 -#: ../midori/midori-view.c:2475 +#: ../midori/midori-view.c:1685 ../midori/midori-view.c:2598 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "Enviar un missatge a %s" -#: ../midori/midori-view.c:2314 -#: ../midori/midori-view.c:2628 +#: ../midori/midori-view.c:2428 ../midori/midori-view.c:2747 msgid "Inspect _Element" msgstr "Inspecciona l'_element" -#: ../midori/midori-view.c:2364 +#: ../midori/midori-view.c:2480 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Obre l'enllaç en una nova _pestanya" -#: ../midori/midori-view.c:2368 +#: ../midori/midori-view.c:2484 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "Obre l'enllaç en una nova pestanya en primer _pla" -#: ../midori/midori-view.c:2369 +#: ../midori/midori-view.c:2485 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "Obre l'enllaç en una nova pestanya _no activa" -#: ../midori/midori-view.c:2372 +#: ../midori/midori-view.c:2488 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Obre l'enllaç a una nova _finestra" -#: ../midori/midori-view.c:2375 +#: ../midori/midori-view.c:2491 msgid "Open Link as Web A_pplication" msgstr "Obre l'enllaç com si fos una _aplicació web" -#: ../midori/midori-view.c:2378 +#: ../midori/midori-view.c:2496 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "_Copia la destinació de l'enllaç" -#: ../midori/midori-view.c:2390 +#: ../midori/midori-view.c:2512 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "Obre la _imatge en una nova pestanya" -#: ../midori/midori-view.c:2393 +#: ../midori/midori-view.c:2515 msgid "Copy Image _Address" msgstr "Copia l'_adreça de la imatge" -#: ../midori/midori-view.c:2396 +#: ../midori/midori-view.c:2518 msgid "Save I_mage" msgstr "Desa la i_matge" -#: ../midori/midori-view.c:2403 +#: ../midori/midori-view.c:2521 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Obre en el visualitzador d'_imatges" + +#: ../midori/midori-view.c:2528 msgid "Copy Video _Address" msgstr "Copia l'_adreça del vídeo" -#: ../midori/midori-view.c:2406 +#: ../midori/midori-view.c:2531 msgid "Save _Video" msgstr "Desa el _vídeo" -#: ../midori/midori-view.c:2406 +#: ../midori/midori-view.c:2531 msgid "Download _Video" msgstr "Descarrega el _vídeo" -#: ../midori/midori-view.c:2432 +#: ../midori/midori-view.c:2557 msgid "Search _with" msgstr "Cerca _amb" -#: ../midori/midori-view.c:2466 +#: ../midori/midori-view.c:2589 msgid "_Search the Web" msgstr "_Cerca la Web" -#: ../midori/midori-view.c:2483 +#: ../midori/midori-view.c:2606 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "Obre l'adreça en una nova _pestanya" -#: ../midori/midori-view.c:2767 +#: ../midori/midori-view.c:2909 msgid "Open or download file" msgstr "Obre o descarrega el fitxer" -#: ../midori/midori-view.c:2786 +#: ../midori/midori-view.c:2929 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "Tipus de fitxer: «%s»" -#: ../midori/midori-view.c:2788 +#: ../midori/midori-view.c:2931 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "Tipus de fitxer: %s («%s»)" -#: ../midori/midori-view.c:2799 -msgid "MD5-Checksum:" -msgstr "MD5-Checksum:" - -#: ../midori/midori-view.c:2806 -msgid "SHA1-Checksum:" -msgstr "SHA1-Checksum:" +#: ../midori/midori-view.c:2935 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Nom de fitxer: %s" -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2816 +#: ../midori/midori-view.c:2955 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Obre %s" -#: ../midori/midori-view.c:3397 +#: ../midori/midori-view.c:3576 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "Inspecciona la pàgina «%s»" -#: ../midori/midori-view.c:3688 +#: ../midori/midori-view.c:3923 msgid "Speed Dial" -msgstr "Marcador ràpid" +msgstr "Velocímetre" -#: ../midori/midori-view.c:3689 +#: ../midori/midori-view.c:3924 ../midori/midori-view.c:4020 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Feu clic per a afegir una drecera" -#: ../midori/midori-view.c:3690 +#: ../midori/midori-view.c:3925 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Introduïu l'adreça de la drecera" -#: ../midori/midori-view.c:3691 +#: ../midori/midori-view.c:3926 msgid "Enter shortcut title" msgstr "Introduïu un títol per a la drecera" -#: ../midori/midori-view.c:3692 +#: ../midori/midori-view.c:3927 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Esteu segur d'esborrar aquesta drecera?" -#: ../midori/midori-view.c:3693 -msgid "Set number of columns and rows" -msgstr "Estableix el nombre de columnes i files" +#: ../midori/midori-view.c:4089 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "No s'ha instaŀlat la documentació" -#: ../midori/midori-view.c:3694 -msgid "Enter number of columns and rows:" -msgstr "Introduïu el nombre de columnes i files:" +#: ../midori/midori-view.c:4165 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori no desa cap informació personal:" -#: ../midori/midori-view.c:3695 -msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -msgstr "L'entrada no és vàlida per al tamany de la marcació ràpida" +#: ../midori/midori-view.c:4166 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "No es desa ni l'historial ni les galetes." -#: ../midori/midori-view.c:3696 -msgid "Thumb size:" -msgstr "Tamany de la miniatura:" +#: ../midori/midori-view.c:4167 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Les extensions estan deshabilitades." -#: ../midori/midori-view.c:3697 -msgid "Small" -msgstr "Petit" +#: ../midori/midori-view.c:4168 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"Emmagatzematge HTML5, base de dades local i memòria cau d'aplicacions " +"deshabilitades." -#: ../midori/midori-view.c:3698 -msgid "Medium" -msgstr "Mitjà" +#: ../midori/midori-view.c:4169 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori evita que els llocs webs controlin l'usiari:" -#: ../midori/midori-view.c:3699 -msgid "Big" -msgstr "Gran" +#: ../midori/midori-view.c:4170 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "URLs de referència no contenen el nom de màquina." -#: ../midori/midori-view.c:3890 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "No s'ha instaŀlat la documentació" +#: ../midori/midori-view.c:4171 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Càrrega prèvia de DNS deshabilitada." -#: ../midori/midori-view.c:3960 +#: ../midori/midori-view.c:4172 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "L'idioma i la zona horària no són visibles als llocs webs." + +#: ../midori/midori-view.c:4173 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"El Flash i altres connectors de Netscape no es poden llistar als llocs webs." + +#: ../midori/midori-view.c:4222 msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "Els nombres de versió mostrats entre parèntesis mostren la versió utilitzada al temps d'execució." +msgstr "" +"Els nombres de versió mostrats entre parèntesis mostren la versió utilitzada " +"al temps d'execució." -#: ../midori/midori-view.c:4009 +#: ../midori/midori-view.c:4278 msgid "Page loading delayed" msgstr "S'ha retardat la càrrega de la pàgina" -#: ../midori/midori-view.c:4010 +#: ../midori/midori-view.c:4279 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "S'ha retardat la càrrega degut a una fallada recent o a les preferències d'inici." +msgstr "" +"S'ha retardat la càrrega degut a una fallada recent o a les preferències " +"d'inici." -#: ../midori/midori-view.c:4011 +#: ../midori/midori-view.c:4280 msgid "Load Page" msgstr "Carregar pàgina" -#: ../midori/midori-view.c:4154 +#: ../midori/midori-view.c:4446 msgid "Blank page" msgstr "Pàgina en blanc" -#: ../midori/midori-view.c:4394 +#: ../midori/midori-view.c:4708 msgid "_Duplicate Tab" msgstr "_Duplica la pestanya" -#: ../midori/midori-view.c:4399 +#: ../midori/midori-view.c:4713 msgid "Show Tab _Label" msgstr "Mostra la _etiqueta a la pestanya" -#: ../midori/midori-view.c:4399 +#: ../midori/midori-view.c:4713 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "Mostra només _icones a les pestanyes" -#: ../midori/midori-view.c:4405 +#: ../midori/midori-view.c:4719 msgid "Close ot_her Tabs" msgstr "Tanca la _resta de pestanyes" -#: ../midori/midori-view.c:5022 +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5532 +msgid "previous" +msgstr "anterior" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5551 +msgid "next" +msgstr "següent" + +#: ../midori/midori-view.c:5564 msgid "Print background images" msgstr "Imprimeix les imatges de fons" -#: ../midori/midori-view.c:5023 +#: ../midori/midori-view.c:5565 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Si s'han d'imprimir les imatges de fons" -#: ../midori/midori-view.c:5055 +#: ../midori/midori-view.c:5597 msgid "Features" msgstr "Característiques" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:297 msgid "Startup" msgstr "Inicialització" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-preferences.c:310 msgid "Use _current page" -msgstr "Imprimeix la pàgina actual" +msgstr "Empra la pàgina _actual" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:314 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Empra la pàgina actual com a pàgina d'inici" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:323 msgid "Fonts" msgstr "Tipus de lletra" -#: ../midori/midori-preferences.c:330 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Proportional Font Family" -msgstr "Família de tipus de lletra per defecte" +msgstr "Família de tipus de lletra proporcional" -#: ../midori/midori-preferences.c:334 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The default font family used to display text" msgstr "La família de tipus de lletra per defecte emprada per mostrar el text" -#: ../midori/midori-preferences.c:337 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The default font size used to display text" msgstr "La mida del tipus de lletra per defecte emprada per mostrar el text" -#: ../midori/midori-preferences.c:339 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Família de tipus de lletra d'amplada fixa" -#: ../midori/midori-preferences.c:343 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "La família de fonts per a mostrar text de mida fixa" -#: ../midori/midori-preferences.c:346 +#: ../midori/midori-preferences.c:342 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "La mida de la font usada per a mostrar text de mida fixa" -#: ../midori/midori-preferences.c:348 +#: ../midori/midori-preferences.c:344 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Mida mínima del tipus de lletra" -#: ../midori/midori-preferences.c:352 +#: ../midori/midori-preferences.c:348 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "La mida mínima del tipus de lletra emprada per mostrar text" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:361 +#: ../midori/midori-preferences.c:359 msgid "Behavior" msgstr "Comportament" -#: ../midori/midori-preferences.c:387 +#: ../midori/midori-preferences.c:385 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Permetre als scripts obrir finestres emergents" -#: ../midori/midori-preferences.c:388 +#: ../midori/midori-preferences.c:386 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "Si els scripts poden obrir finestres emergents de forma automàtica" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:409 +#: ../midori/midori-preferences.c:416 msgid "Browsing" msgstr "Navegant" #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:447 +#: ../midori/midori-preferences.c:456 msgid "Network" msgstr "Xarxa" -#: ../midori/midori-preferences.c:454 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Hostname" msgstr "Nom del host" -#: ../midori/midori-preferences.c:470 +#: ../midori/midori-preferences.c:487 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../midori/midori-searchaction.c:908 +#: ../midori/midori-searchaction.c:902 msgid "Add search engine" msgstr "Afegeix giny de cerca" -#: ../midori/midori-searchaction.c:908 +#: ../midori/midori-searchaction.c:902 msgid "Edit search engine" msgstr "Edita giny de cerca" -#: ../midori/midori-searchaction.c:937 +#: ../midori/midori-searchaction.c:931 msgid "_Name:" msgstr "_Nom:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:953 +#: ../midori/midori-searchaction.c:947 msgid "_Description:" msgstr "_Descripció:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:986 +#: ../midori/midori-searchaction.c:981 msgid "_Icon:" msgstr "_Icona:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1000 +#: ../midori/midori-searchaction.c:995 msgid "_Token:" msgstr "_Testimoni:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1300 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1295 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Gestiona els ginys de cerca" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1400 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1395 msgid "Use as _default" msgstr "Empra'l per _defecte" -#: ../midori/sokoke.c:452 +#: ../midori/sokoke.c:354 msgid "Open with" msgstr "Obrir amb" -#: ../midori/sokoke.c:460 +#: ../midori/sokoke.c:362 #, c-format msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" msgstr "Seleccioneu una aplicació o ordre per obrir «%s»:" -#: ../midori/sokoke.c:501 -#: ../midori/sokoke.c:511 -#: ../midori/sokoke.c:539 -#: ../midori/sokoke.c:568 -#: ../midori/sokoke.c:582 +#: ../midori/sokoke.c:403 ../midori/sokoke.c:413 ../midori/sokoke.c:441 +#: ../midori/sokoke.c:470 ../midori/sokoke.c:484 msgid "Could not run external program." msgstr "No s'ha pogut executar el programa extern." -#: ../midori/sokoke.c:1511 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Adreça d'interès" - -#: ../midori/sokoke.c:1513 -msgid "Add Boo_kmark" -msgstr "Afegeix adreça d'_interès" - -#: ../midori/sokoke.c:1514 -msgid "_Console" -msgstr "_Consola" - -#: ../midori/sokoke.c:1515 -msgid "_Extensions" -msgstr "_Extensions" - -#: ../midori/sokoke.c:1517 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Pàgina d'inici" - -#: ../midori/sokoke.c:1518 -msgid "_Userscripts" -msgstr "Scripts d'_usuari" - -#: ../midori/sokoke.c:1519 -msgid "New _Tab" -msgstr "Nova _pestanya" - -#: ../midori/sokoke.c:1520 -msgid "_Transfers" -msgstr "_Transferències" - -#: ../midori/sokoke.c:1521 -msgid "Netscape p_lugins" -msgstr "_Connectors de Netscape" - -#: ../midori/sokoke.c:1524 -msgid "New _Folder" -msgstr "Nova _carpeta" - -#: ../midori/sokoke.c:2210 +#: ../midori/sokoke.c:1595 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d hores" -#: ../midori/sokoke.c:2211 +#: ../midori/sokoke.c:1596 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minut" msgstr[1] "%d minuts" -#: ../midori/sokoke.c:2212 +#: ../midori/sokoke.c:1597 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -2195,171 +2058,171 @@ msgstr[0] "%d segon" msgstr[1] "%d segons" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:2220 -#: ../panels/midori-transfers.c:268 +#: ../midori/sokoke.c:1605 ../panels/midori-transfers.c:268 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s de %s" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:2229 +#: ../midori/sokoke.c:1614 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:2232 +#: ../midori/sokoke.c:1617 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr "(%s/s)" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:2249 +#: ../midori/sokoke.c:1634 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr "-%s restants" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:230 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 msgid "_Inline Find:" msgstr "Cerca en _línia:" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:264 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:317 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:323 msgid "Next" msgstr "Següent" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:274 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:327 msgid "Match Case" msgstr "Coincidència de majúscules i minúscules" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:283 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:336 msgid "Highlight Matches" msgstr "Ressalta les coincidències" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:294 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:347 msgid "Close Findbar" msgstr "Tanca la barra de cerques" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:129 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." msgstr "S'ha descarregat el fitxer «%s»." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:132 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 msgid "Transfer completed" msgstr "Transferència finalitzada" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:214 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "El fitxer descarregat conté errors." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:215 -msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards." -msgstr "El checksum proveït a l'enllaç no coincideix. Això vol dir que l'arxiu probablement està incomplet o ha sigut modificat posteriorment." +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"El checksum proveït a l'enllaç no coincideix. Això vol dir que l'arxiu " +"probablement està incomplet o ha sigut modificat posteriorment." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:323 -#: ../panels/midori-transfers.c:142 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:334 ../panels/midori-transfers.c:141 msgid "Clear All" msgstr "Netejar-ho tot" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:360 -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:362 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:371 ../toolbars/midori-transferbar.c:373 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "S'estan descarregant fitxers" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:366 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:377 msgid "_Quit Midori" msgstr "_Sortir de Midori" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:379 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "Les transferències es cancel·laran si se surt de Midori." -#: ../panels/midori-bookmarks.c:116 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 msgid "Bookmarks" msgstr "Adreces d'interès" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:294 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:257 #, c-format msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" msgstr "No s'ha pogut afegir un ítem a les adreces d'interès: %s\n" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:474 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:435 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Edita l'adreça d'interès seleccionada" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:482 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:443 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Suprimeix l'adreça d'interès seleccionada" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:497 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:458 msgid "Add a new folder" msgstr "Afegeix una carpeta nova" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:631 -#: ../panels/midori-history.c:583 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:592 ../panels/midori-history.c:633 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: ../panels/midori-history.c:114 +#: ../panels/midori-history.c:111 msgid "History" msgstr "Historial" -#: ../panels/midori-history.c:146 -msgid "A week ago" -msgstr "Setmana passada" +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:189 +msgid "Today" +msgstr "Avuí" + +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ahir" -#: ../panels/midori-history.c:148 +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:186 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "Fa %d dia" msgstr[1] "Fa %d dies" -#: ../panels/midori-history.c:151 -msgid "Today" -msgstr "Avuí" - -#: ../panels/midori-history.c:153 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ahir" +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:184 +msgid "A week ago" +msgstr "Setmana passada" -#: ../panels/midori-history.c:321 +#: ../panels/midori-history.c:360 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Voleu esborrar tots els elements de l’historial?" -#: ../panels/midori-history.c:367 +#: ../panels/midori-history.c:407 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Afegeix l'element seleccionat de l'historial a les adreces d'interès" -#: ../panels/midori-history.c:376 +#: ../panels/midori-history.c:416 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Esborra l'element de l'historial seleccionat" -#: ../panels/midori-history.c:384 +#: ../panels/midori-history.c:424 msgid "Clear the entire history" msgstr "Buida l'historial" -#: ../panels/midori-transfers.c:87 +#: ../panels/midori-transfers.c:86 msgid "Transfers" msgstr "Transferències" -#: ../panels/midori-transfers.c:468 +#: ../panels/midori-transfers.c:469 msgid "Open Destination _Folder" msgstr "_Obre la carpeta destí" -#: ../panels/midori-transfers.c:471 +#: ../panels/midori-transfers.c:472 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "Copia la _localització de l'enllaç" -#: ../katze/katze-http-auth.c:213 +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "Es requereix autenticació" -#: ../katze/katze-http-auth.c:229 +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 msgid "" "A username and a password are required\n" "to open this location:" @@ -2367,147 +2230,143 @@ msgstr "" "És necessari un nom d'usuari i una contrasenya\n" "per a obrir aquesta ubicació:" -#: ../katze/katze-http-auth.c:243 +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" -#: ../katze/katze-http-auth.c:256 +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: ../katze/katze-http-auth.c:270 +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 msgid "_Remember password" msgstr "_Recorda la contrasenya" -#: ../katze/katze-throbber.c:879 +#: ../katze/katze-throbber.c:949 #, c-format msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "La icona amb nom «%s» no s'ha pogut carregar" -#: ../katze/katze-throbber.c:892 +#: ../katze/katze-throbber.c:962 #, c-format msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "La icona «%s» no s'ha pogut carregar" -#: ../katze/katze-throbber.c:964 +#: ../katze/katze-throbber.c:1042 msgid "Animation frames are broken" msgstr "Els marcs d'animació no funcionen correctament" -#: ../katze/katze-utils.c:536 -#: ../katze/katze-utils.c:971 +#: ../katze/katze-utils.c:445 ../katze/katze-utils.c:879 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "La propietat «%s» no és vàlida per a %s" -#: ../katze/katze-utils.c:582 -#: ../katze/katze-utils.c:611 +#: ../katze/katze-utils.c:491 ../katze/katze-utils.c:520 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Seleccioneu fitxer" -#: ../katze/katze-utils.c:597 +#: ../katze/katze-utils.c:506 msgid "Choose folder" msgstr "Seleccioneu carpeta" -#: ../katze/katze-utils.c:701 +#: ../katze/katze-utils.c:610 msgid "None" msgstr "Cap" -#: ../katze/katze-utils.c:819 +#: ../katze/katze-utils.c:725 msgid "1 hour" msgstr "1 hora" -#: ../katze/katze-utils.c:820 -#, fuzzy +#: ../katze/katze-utils.c:726 msgid "1 day" -msgstr "dies" +msgstr "1 dia" -#: ../katze/katze-utils.c:821 -#, fuzzy +#: ../katze/katze-utils.c:727 msgid "1 week" -msgstr "Setmana passada" +msgstr "1 setmana" -#: ../katze/katze-utils.c:822 +#: ../katze/katze-utils.c:728 msgid "1 month" msgstr "1 mes" -#: ../katze/katze-utils.c:823 +#: ../katze/katze-utils.c:729 msgid "1 year" msgstr "1 any" -#: ../katze/katze-preferences.c:95 -#: ../extensions/history-list.vala:228 +#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Preferències per a %s" -#: ../extensions/adblock.c:422 +#: ../extensions/adblock.c:473 msgid "Configure Advertisement filters" msgstr "Configura els filtres de publicitat" -#: ../extensions/adblock.c:454 +#: ../extensions/adblock.c:504 #, c-format -msgid "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click \"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "Escriu l'adreça d'una llista de filtres preconfigurada a l'entrada de text i premeu \"Afegir\" per a afegir-ho a la llista. Podeu trobar més llistes a %s." +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " +"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgstr "" +"Escriu l'adreça d'una llista de filtres preconfigurada a l'entrada de text i " +"premeu \"Afegir\" per a afegir-ho a la llista. Podeu trobar més llistes a %s." -#: ../extensions/adblock.c:817 +#: ../extensions/adblock.c:882 msgid "Edit rule" msgstr "Edita la regla" -#: ../extensions/adblock.c:830 +#: ../extensions/adblock.c:896 msgid "_Rule:" msgstr "_Regla:" -#: ../extensions/adblock.c:884 +#: ../extensions/adblock.c:950 msgid "Bl_ock image" msgstr "Bl_oca imatge" -#: ../extensions/adblock.c:889 +#: ../extensions/adblock.c:955 msgid "Bl_ock link" msgstr "Bl_oca enllaç" -#: ../extensions/adblock.c:1457 +#: ../extensions/adblock.c:1670 msgid "Advertisement blocker" msgstr "Bloqueig de publicitat" -#: ../extensions/adblock.c:1458 +#: ../extensions/adblock.c:1671 msgid "Block advertisements according to a filter list" msgstr "Bloca els anuncis publicitaris segons una llista de filtres" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:218 +#: ../extensions/addons.c:221 msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "Sembla que aquesta pàgina té un script d'usuari. El voleu instaŀlar?" -#: ../extensions/addons.c:219 +#: ../extensions/addons.c:222 msgid "_Install user script" msgstr "_Instalŀa l'script d'usuari" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:224 +#: ../extensions/addons.c:227 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" msgstr "Sembla que aquesta pàgina té un estil d'usuari. El voleu instaŀlar?" -#: ../extensions/addons.c:225 +#: ../extensions/addons.c:228 msgid "_Install user style" msgstr "_Instaŀla l'estil d'usuari" -#: ../extensions/addons.c:233 +#: ../extensions/addons.c:236 msgid "Don't install" msgstr "No instaŀlis" -#: ../extensions/addons.c:319 -#: ../extensions/addons.c:681 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 msgid "Userscripts" msgstr "Scripts d'usuari" -#: ../extensions/addons.c:324 -#: ../extensions/addons.c:683 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 msgid "Userstyles" msgstr "Estils d'usuari" -#: ../extensions/addons.c:380 -#: ../extensions/addons.c:459 +#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 #: ../extensions/feed-panel/main.c:129 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2530,13 +2389,11 @@ msgstr "Suprimeix l'estil d'usuari" msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "El fitxer «%s» s'esborrarà de forma permanent." -#: ../extensions/addons.c:570 -#: ../extensions/addons.c:647 +#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Obre en un editor de text" -#: ../extensions/addons.c:572 -#: ../extensions/addons.c:656 +#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 msgid "Open Target Folder" msgstr "Obre la carpeta destí" @@ -2548,17 +2405,16 @@ msgstr "Afegeix un nou afegitó" msgid "Remove selected addon" msgstr "Suprimeix l'afegitó seleccionat" -#: ../extensions/addons.c:1643 -#: ../extensions/addons.c:1805 +#: ../extensions/addons.c:1696 ../extensions/addons.c:1914 msgid "User addons" msgstr "Afegitons de l'usuari" -#: ../extensions/addons.c:1764 +#: ../extensions/addons.c:1826 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "No es pot seguir la pista de la carpeta «%s»: %s" -#: ../extensions/addons.c:1806 +#: ../extensions/addons.c:1915 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Adment l'ús d'scripts i estils d'usuari" @@ -2570,44 +2426,48 @@ msgstr "Pestanyes de colors" msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Aplica un color diferent a cadascuna de les pestanyes" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:82 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 #: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 msgid "Cookie Manager" msgstr "Gestor de galetes" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 msgid "Delete All" msgstr "Suprimeix-ho tot" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:114 -msgid "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter." -msgstr "Esborra totes les galetes mostrades. Si hi ha un filtre establert, només aquelles galetes que coincideixin amb el filtre s'esborraran." +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Esborra totes les galetes mostrades. Si hi ha un filtre establert, només " +"aquelles galetes que coincideixin amb el filtre s'esborraran." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:129 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 msgid "Expand All" msgstr "Expansiona-ho tot" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:136 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 msgid "Collapse All" msgstr "Colapsa-ho tot" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:572 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Voleu eliminar totes les galetes?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:580 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:574 msgid "Question" msgstr "Qüestió" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:589 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:583 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Només s'esborraran les galetes que coincideixin amb el filtre." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:677 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 msgid "At the end of the session" msgstr "Al finalitzar la sessió" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2624,15 +2484,15 @@ msgstr "" "Segura: %s\n" "Expiració: %s" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 msgid "No" msgstr "No" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:700 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:694 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2641,39 +2501,43 @@ msgstr "" "Domini: %s\n" "Galeta: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1030 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1024 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1083 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1077 msgid "_Expand All" msgstr "_Expandeix-ho tot" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1091 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1085 msgid "_Collapse All" msgstr "_Plega-ho tot" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1139 msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1149 -msgid "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match the entered filter" -msgstr "Introduïu un filtre per a mostrar aquelles galetes amb nom o domini que coincideixi amb el filtre" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 +msgid "" +"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " +"the entered filter" +msgstr "" +"Introduïu un filtre per a mostrar aquelles galetes amb nom o domini que " +"coincideixi amb el filtre" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" msgstr "Llista, mostra i borra galetes" -#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +#: ../extensions/copy-tabs.c:38 msgid "Copy Tab _Addresses" msgstr "Copia _adreces de les pestanyes" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +#: ../extensions/copy-tabs.c:95 msgid "Copy Addresses of Tabs" msgstr "Copia les adreces de les pestanyes" -#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Copia les adreces de totes les pestanyes al porta-retalls" @@ -2686,25 +2550,25 @@ msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "No s'han pogut trobar elements Atom \"feed\" en les dades XML." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:392 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Darrera actualització: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:658 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 msgid "Feeds" msgstr "Canals" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:711 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 msgid "Add new feed" msgstr "Afegeix un nou canal" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:718 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 msgid "Delete feed" msgstr "Suprimeix el canal" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:800 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 msgid "_Feeds" msgstr "_Canals" @@ -2757,92 +2621,128 @@ msgstr "Quadre de canals" msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Llegeix canals Atom/RSS" -#: ../extensions/formhistory.c:146 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:39 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "No s'ha pogut afegir un valor al formulari: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:403 -#: ../extensions/formhistory.c:407 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:95 +msgid "Form history" +msgstr "Historial de formularis" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:112 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Cal la contrasenya mestra per obrir\n" +"la base de dades de contrasenyes" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Recorda la contrasenya d'aquesta pàgina?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Recorda" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "No ara" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Mai per aquesta pàgina" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:437 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "Canvia l'estat de l'historial" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:438 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "Activa o desactiva a la pestanya actual l'historial." + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:549 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:553 #, c-format msgid "Failed to execute database statement: %s\n" msgstr "No s'ha pogut executar la comanda a la base de dades: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:450 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:629 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "Activa només l'historial amb les tecles (Ctrl+Shift+F) per pestanya" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668 +msgid "Form history filler" +msgstr "Omple el formulari de l'historial" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Emmagatzema l'historial de les dades introduïdes als formularis" -#: ../extensions/formhistory.c:454 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:225 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:106 #, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "No disponible: %s" - -#: ../extensions/formhistory.c:455 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "Els fitxers de recursos no estan instaŀlats" +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "No s'ha pogut seleccionar suggeriments\n" -#: ../extensions/formhistory.c:461 -msgid "Form history filler" -msgstr "Omple el formulari de l'historial" - -#: ../extensions/history-list.vala:190 +#: ../extensions/history-list.vala:197 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "No hi ha pestanyes sense visitar" -#: ../extensions/history-list.vala:228 -#, fuzzy, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:235 +#, c-format msgid "History-List" -msgstr "Llista de l'historial" +msgstr "Llista d'historial" -#: ../extensions/history-list.vala:267 +#: ../extensions/history-list.vala:275 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Comportament del tancament de pestanyes" -#: ../extensions/history-list.vala:275 +#: ../extensions/history-list.vala:283 msgid "Do nothing" msgstr "No facis res" -#: ../extensions/history-list.vala:281 -#, fuzzy -msgid "Switch to last view tab" -msgstr "Canvia a la pestanya següent" +#: ../extensions/history-list.vala:289 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "Canvia a la darrera pestanya vista" -#: ../extensions/history-list.vala:287 -#, fuzzy +#: ../extensions/history-list.vala:295 msgid "Switch to newest tab" -msgstr "Canvia a la pestanya següent" +msgstr "Canvia a la pestanya més nova" -#: ../extensions/history-list.vala:411 +#: ../extensions/history-list.vala:423 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Nova pestanya següent (Llista de l'historial)" -#: ../extensions/history-list.vala:412 +#: ../extensions/history-list.vala:424 msgid "Next new tab from history" msgstr "Nova pestanya següent de l'historial" -#: ../extensions/history-list.vala:421 +#: ../extensions/history-list.vala:433 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Nova pestanya anterior (Llista de l'historial)" -#: ../extensions/history-list.vala:422 +#: ../extensions/history-list.vala:434 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Nova pestanya anterior de l'historial" -#: ../extensions/history-list.vala:431 +#: ../extensions/history-list.vala:443 msgid "Display tab in background (History List)" -msgstr "Mostra la pestanya al fons (Llistat d'historial)" +msgstr "Mostra la pestanya inactiva (Llistat d'historial)" -#: ../extensions/history-list.vala:432 +#: ../extensions/history-list.vala:444 msgid "Display the current selected tab in background" -msgstr "Mostra la pestanya seleccionada actualment al fons" +msgstr "Mostra la pestanya seleccionada actualment inactiva" -#: ../extensions/history-list.vala:557 +#: ../extensions/history-list.vala:569 msgid "History List" msgstr "Llista de l'historial" -#: ../extensions/history-list.vala:558 +#: ../extensions/history-list.vala:570 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" -msgstr "Mou a la ultima pestanya utilitzada quan es canvien o tanquen pestanyes" +msgstr "" +"Mou a la ultima pestanya utilitzada quan es canvien o tanquen pestanyes" #: ../extensions/mouse-gestures.c:301 msgid "Mouse Gestures" @@ -2852,7 +2752,7 @@ msgstr "Gesticulacions de ratolí" msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Controla Midori usant el ratolí" -#: ../extensions/shortcuts.c:110 +#: ../extensions/shortcuts.c:109 msgid "Reload page or stop loading" msgstr "Carrega la pàgina de nou o atura la càrrega" @@ -2860,15 +2760,15 @@ msgstr "Carrega la pàgina de nou o atura la càrrega" msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Configura les dreceres de teclat" -#: ../extensions/shortcuts.c:282 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." +#: ../extensions/shortcuts.c:283 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" msgstr "Configura les _dreceres…" -#: ../extensions/shortcuts.c:319 +#: ../extensions/shortcuts.c:320 msgid "Shortcuts" msgstr "Dreceres" -#: ../extensions/shortcuts.c:320 +#: ../extensions/shortcuts.c:321 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Mostra i edita les dreceres del teclat" @@ -2880,84 +2780,280 @@ msgstr "Rellotge a la barra d'estat" msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Mostrar la data i l'hora a la barra d'estat" -#: ../extensions/statusbar-features.c:129 +#: ../extensions/statusbar-features.c:131 msgid "Images" msgstr "Imatges" -#: ../extensions/statusbar-features.c:138 +#: ../extensions/statusbar-features.c:140 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: ../extensions/statusbar-features.c:147 +#: ../extensions/statusbar-features.c:151 msgid "Netscape plugins" msgstr "Connectors de Netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 +#: ../extensions/statusbar-features.c:199 msgid "Statusbar Features" msgstr "Característiques de la la barra d'estat" -#: ../extensions/statusbar-features.c:194 +#: ../extensions/statusbar-features.c:200 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Activa o desactiva fàcilment funcionalitats en planes web" -#: ../extensions/tab-panel.c:597 -#: ../extensions/tab-panel.c:684 +#: ../extensions/tab-panel.c:593 ../extensions/tab-panel.c:680 msgid "Tab Panel" msgstr "Quadre de pestanyes" -#: ../extensions/tab-panel.c:667 +#: ../extensions/tab-panel.c:663 msgid "T_ab Panel" msgstr "Quadre de _pestanyes" -#: ../extensions/tab-panel.c:685 +#: ../extensions/tab-panel.c:681 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Mostra les pestanyes en un quadre vertical" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 msgid "Only Icons on Tabs by default" msgstr "Per defecte només icones a les pestanyes" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:78 +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Les noves pestanyes no tenen etiqueta per defecte" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:391 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 msgid "Customize Toolbar" msgstr "_Personalitza la barra d'eines" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:407 -msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag and drop." -msgstr "Selecciona els elements mostrats a la barra d'eines. Els elements poden ser ordenats arrossegant-los." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Selecciona els elements mostrats a la barra d'eines. Els elements poden ser " +"ordenats arrossegant-los." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:423 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 msgid "Available Items" msgstr "Elements disponibles" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:444 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 msgid "Displayed Items" msgstr "Elements mostrats" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:579 -msgid "Customize _Toolbar..." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:581 +msgid "Customize _Toolbar…" msgstr "Personalitza la barra d'e_ines…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:595 -#, fuzzy -msgid "_Customize..." -msgstr "Personalitzat…" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:597 +msgid "_Customize…" +msgstr "_Configura…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:625 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:627 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Editor de la barra d'eines" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:626 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:628 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Edita fàcilment la distribució de la barra d'eines" -#: ../extensions/web-cache.c:479 +#: ../extensions/web-cache.c:463 msgid "Cache HTTP communication on disk" msgstr "Empra el disc com a memòria cau de comunicacions HTTP" +#~ msgid "Lightweight web browser" +#~ msgstr "Navegador web lleuger" + +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "La carpeta de configuració especificada és invalida." + +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "Galetes" + +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "Galetes «Flash»" + +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "_Bases de dades HTML5" + +#~ msgid "Offline Application Cache" +#~ msgstr "Memòria cau de navegació fora de línia" + +#~ msgid "No filename specified" +#~ msgstr "No s'ha especificat un nom de fitxer" + +#~ msgid "Don't save any private data while browsing" +#~ msgstr "No desar qualsevol mena de dada privada mentre es navega" + +#~ msgid "Add shortcut to speed dial" +#~ msgstr "Afegeix drecera al marcador ràpid" + +#~ msgid "Add shortcut to the desktop" +#~ msgstr "Afegeix drecera a l'escriptori" + +#~ msgid "Create a launcher" +#~ msgstr "Crea un llançador" + +#~ msgid "Subscribe to this news feed" +#~ msgstr "Subscriure's a aquest canal de notícies" + +#~ msgid "Close this window" +#~ msgstr "Tanca aquesta finestra" + +#~ msgid "Close all open windows" +#~ msgstr "Tanca aquesta finestra" + +#~ msgid "Undo the last modification" +#~ msgstr "Desfés la darrera modificació" + +#~ msgid "Redo the last modification" +#~ msgstr "Refés la darrera modifcació" + +#~ msgid "Cut the selected text" +#~ msgstr "Talla el text seleccionat" + +#~ msgid "Copy the selected text" +#~ msgstr "Copia el text seleccionat al porta-retalls" + +#~ msgid "Paste text from the clipboard" +#~ msgstr "Enganxa el text al porta-retalls" + +#~ msgid "Delete the selected text" +#~ msgstr "Suprimeix el text seleccionat" + +#~ msgid "Select all text" +#~ msgstr "Selecciona tot el text" + +#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" +#~ msgstr "Cerca la següent ocurrència de la paraula o frase" + +#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" +#~ msgstr "Cerca l'anterior ocurrència de la paraula o frase" + +#~ msgid "Reset the zoom level" +#~ msgstr "Reiniciar el nivell d'ampliació" + +#~ msgid "View the source code of the page" +#~ msgstr "Veure el codi font de la pàgina" + +#~ msgid "Scroll to the left" +#~ msgstr "Desplaçar cap a l'esquerra" + +#~ msgid "Scroll down" +#~ msgstr "Desplaçar cap avall" + +#~ msgid "Scroll up" +#~ msgstr "Desplaçar cap amunt" + +#~ msgid "Scroll to the right" +#~ msgstr "Desplaçament cap a la dreta" + +#~ msgid "Delete the contents of the trash" +#~ msgstr "Esborra tot el contingut de la paperera" + +#~ msgid "Open the last closed tab" +#~ msgstr "Obre la darrera pestanya tancada" + +#~ msgid "Add a new bookmark folder" +#~ msgstr "Afegeix una carpeta d'adreces d'interès" + +#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" +#~ msgstr "Afegeix, edita o treu ginys de cerca…" + +#~ msgid "Clear private data…" +#~ msgstr "Neteja les dades privades…" + +#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" +#~ msgstr "" +#~ "Inspecciona els detalls de la pàgina i accedeix a les eines per " +#~ "desenvolupadors…" + +#~ msgid "Switch to the previous tab" +#~ msgstr "Canvia a la pestanya anterior" + +#~ msgid "Switch to the next tab" +#~ msgstr "Canvia a la pestanya següent" + +#~ msgid "Move tab behind the previous tab" +#~ msgstr "Canvia a la pestanya anterior" + +#~ msgid "Move tab in front of the next tab" +#~ msgstr "Canvia a la pestanya següent" + +#~ msgid "Focus the current tab" +#~ msgstr "Enfoca la pestanya actual" + +#~ msgid "Cycle focus between views" +#~ msgstr "Canvia l'enfocament entre les vistes" + +#~ msgid "Only show the icon of the current tab" +#~ msgstr "Mostra només la icona de la pestanya actual" + +#~ msgid "Duplicate the current tab" +#~ msgstr "Duplica la pestanya actual" + +#~ msgid "Close all tabs except the current tab" +#~ msgstr "Tanca totes les pestanyes menys l'actual" + +#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" +#~ msgstr "Obre les pestanyes emmagatzemades a la darrera sessió" + +#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" +#~ msgstr "Mostra les preguntes més freqüents" + +#~ msgid "Open Midori's bug tracker" +#~ msgstr "Obre el sistema de seguiment d'errors de Midori" + +#~ msgid "Show information about the program" +#~ msgstr "Mostra la informació sobre aquest programa" + +#~ msgid "Show menubar" +#~ msgstr "Mostra la barra de menú" + +#~ msgid "Show navigationbar" +#~ msgstr "Mostra barra de navegació" + +#~ msgid "Show sidepanel" +#~ msgstr "Mostra el quadre lateral" + +#~ msgid "Show bookmarkbar" +#~ msgstr "Mostra la barra d'adreces d'interès" + +#~ msgid "Show statusbar" +#~ msgstr "Mostra la barra d'estat" + +#~ msgid "MD5-Checksum:" +#~ msgstr "MD5-Checksum:" + +#~ msgid "SHA1-Checksum:" +#~ msgstr "SHA1-Checksum:" + +#~ msgid "Set number of columns and rows" +#~ msgstr "Estableix el nombre de columnes i files" + +#~ msgid "Enter number of columns and rows:" +#~ msgstr "Introduïu el nombre de columnes i files:" + +#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" +#~ msgstr "L'entrada no és vàlida per al tamany de la marcació ràpida" + +#~ msgid "Thumb size:" +#~ msgstr "Tamany de la miniatura:" + +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Petit" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Mitjà" + +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Gran" + +#~ msgid "Not available: %s" +#~ msgstr "No disponible: %s" + +#~ msgid "Resource files not installed" +#~ msgstr "Els fitxers de recursos no estan instaŀlats" + #~ msgid "Reset the last _session" #~ msgstr "Reiniciar la darrera _sessió" @@ -3125,15 +3221,12 @@ msgstr "Empra el disc com a memòria cau de comunicacions HTTP" #~ msgid "Delete old cookies after 1 year" #~ msgstr "Esborrar les galetes antigues després d'un any" -#~ msgid "Configure _Advertisement filters..." +#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" #~ msgstr "Configura els filtres de _publicitat…" #~ msgid "Open target folder for selected addon" #~ msgstr "Obre la carpeta de l'afegitó seleccionat" -#~ msgid "_Form History" -#~ msgstr "Historial de _formularis" - #~ msgid "Next Tab (History List)" #~ msgstr "Pestanya següent (Llista de l'historial)" @@ -3225,9 +3318,6 @@ msgstr "Empra el disc com a memòria cau de comunicacions HTTP" #~ msgid "Original cookies only" #~ msgstr "Només galetes originals" -#~ msgid "Accept cookies from the original website only" -#~ msgstr "Accepta només galetes del seu lloc web original" - #~ msgid "Remember last visited pages" #~ msgstr "Recordar les darreres pàgines visitades" @@ -3300,9 +3390,6 @@ msgstr "Empra el disc com a memòria cau de comunicacions HTTP" #~ msgid "Tint tabs distinctly" #~ msgstr "Aplica un color diferent a les pestanyes" -#~ msgid "DNS prefetching" -#~ msgstr "Precarrega DNS" - #~ msgid "Prefetch IP addresses of hovered links" #~ msgstr "Precarrega les adreces IP dels enllaços" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 4734dd6d..9a4efb7a 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -2,37 +2,55 @@ # Copyright (C) 2008 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the home package. # David Stancl 2009 +# Michal Varady 2011-2012 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-29 05:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-04 08:08+0200\n" -"Last-Translator: David Å tancl \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-30 03:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-24 01:20+0100\n" +"Last-Translator: Michal Várady \n" "Language-Team: Czech < >\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Explorer" +msgid "Browse the Web" +msgstr "Prohlížet internet" #: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Odlehčený prohlížeč" +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:2005 ../midori/main.c:2025 -#: ../midori/main.c:2036 ../midori/midori-websettings.c:303 +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 +#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-view.c:4069 msgid "Midori" msgstr "Midori" #: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Internetový prohlížeč Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nové okno soukromého prohlížení" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +msgid "New Tab" +msgstr "Nová karta" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +msgid "New Window" +msgstr "Nové okno" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 msgid "Web Browser" msgstr "Internetový prohlížeč" @@ -44,480 +62,303 @@ msgstr "Midori - soukromé prohlížení" msgid "Open a new private browsing window" msgstr "Nové okno soukromého prohlížení" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4412 msgid "Private Browsing" msgstr "Soukromé prohlížení" -#: ../midori/main.c:96 ../midori/main.c:102 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Konfigurace nemůže být načtena: %s\n" - -#: ../midori/main.c:150 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "Hodnota '%s' je pro %s Å¡patná" - -#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:261 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Nesprávná hodnota '%s' v konfiguraci" - -#: ../midori/main.c:366 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "Vyhledávací nástroje nemohou být načteny.%s\n" - -#: ../midori/main.c:420 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Nepodařilo se smazat historii: %s\n" - -#: ../midori/main.c:440 ../midori/main.c:561 ../extensions/formhistory.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Nepodařilo se otevřít databázi: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:504 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Nepodařilo se odstranit staré položky historie: %s\n" - -#: ../midori/main.c:544 ../panels/midori-history.c:189 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Nepodařilo se odstranit položku historie: %s\n" - -#: ../midori/main.c:591 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Záložky nemohou být uloženy. %s" - -#: ../midori/main.c:624 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "Konfigurace nemůže být uložena. %s" - -#: ../midori/main.c:659 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "Vyhledávací nástroj nemůže být uložen. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:685 ../midori/main.c:705 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "Seznam zavřených karet nemůže být uložen. %s" - -#: ../midori/main.c:739 ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "Rozšíření" - -#: ../midori/main.c:753 -msgid "Privacy" -msgstr "Soukromí" - -#: ../midori/main.c:765 -msgid "" -"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " -"purposes." -msgstr "" -"V cookies se ukládají přihlaÅ¡ovací údaje, stavy her nebo uživatelská data " -"pro reklamu." - -#: ../midori/main.c:821 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Sezení nemůže být uloženo. %s" - -#: ../midori/main.c:1031 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Nejsou k dispozici žádné kořenové certifikáty. SSL certifikáty nemohou být " -"ověřovány." - -#: ../midori/main.c:1099 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"Zdá se, že Midori nebylo naposledy řádně ukončeno. Jestliže se to stává " -"opakovaně, pro odstranění problému zkuste následující možnosti." - -#: ../midori/main.c:1118 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "Změnit _nastavení" - -#: ../midori/main.c:1122 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Zakázat vÅ¡echna _rozšíření" - -#: ../midori/main.c:1135 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "Bez otevření karet" - -#: ../midori/main.c:1136 ../midori/midori-websettings.c:212 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "zobrazit naposledy otevřené karty bez načtení" - -#: ../midori/main.c:1137 ../midori/midori-websettings.c:211 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "zobrazit naposledy otevřené karty" - -#: ../midori/main.c:1345 ../midori/main.c:2408 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Sezení nemůže být načteno: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1484 +#: ../midori/main.c:72 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" -msgstr "Snímek uložen do %s\n" +msgstr "Snímek uložen do: %s\n" -#: ../midori/main.c:1908 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Run ADDRESS as a web application" -msgstr "Spustit ADRESA jako webovou aplikaci" +msgstr "Spustit řetězec ADRESA jako webovou aplikaci" -#: ../midori/main.c:1908 +#: ../midori/main.c:99 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESA" -#: ../midori/main.c:1911 +#: ../midori/main.c:101 msgid "Use FOLDER as configuration folder" -msgstr "Použít SLOŽKA jako místo pro uložení konfigurace" +msgstr "Použít řetězec SLOŽKA jako složku konfigurace" -#: ../midori/main.c:1911 +#: ../midori/main.c:101 msgid "FOLDER" msgstr "SLOŽKA" -#: ../midori/main.c:1914 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Private browsing, no changes are saved" -msgstr "Soukromé prohlížení, nic se neukládá" +msgstr "Soukromé prohlížení, bez uložení změn" + +#: ../midori/main.c:106 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "Přenosný mód, vÅ¡echny soubory jsou na jednom místě" + +#: ../midori/main.c:109 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Obyčejné okno s jádrem WebKit, obdoba GtkLauncher" -#: ../midori/main.c:1916 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Show a diagnostic dialog" -msgstr "Zobrazit dialog po pádu" +msgstr "Zobrazit diagnostické dialogové okno" -#: ../midori/main.c:1918 +#: ../midori/main.c:113 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Spustit v gdb a uložit ladicí informace v případě pádu" + +#: ../midori/main.c:115 msgid "Run the specified filename as javascript" -msgstr "Spustit jako javascript" +msgstr "Spustit zadaný soubor jako javascript" -#: ../midori/main.c:1920 +#: ../midori/main.c:117 msgid "Take a snapshot of the specified URI" -msgstr "Získat snímek požadovaného URI" +msgstr "Získat snímek zadané adresy URI" -#: ../midori/main.c:1922 +#: ../midori/main.c:119 msgid "Execute the specified command" -msgstr "Spustit vybraný příkaz" +msgstr "Spustit zadaný příkaz" -#: ../midori/main.c:1924 +#: ../midori/main.c:121 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" -msgstr "Seznam možných programů použitelných s parametrem -e / --execute" +msgstr "Seznam dostupných příkazů spustitelných s parametrem -e / --execute" -#: ../midori/main.c:1926 +#: ../midori/main.c:123 msgid "Display program version" msgstr "Zobrazit verzi programu" -#: ../midori/main.c:1928 +#: ../midori/main.c:125 msgid "Addresses" msgstr "Adresy" -#: ../midori/main.c:1930 +#: ../midori/main.c:127 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" -msgstr "Blokovat adresy (URI) pomocí regulárního výrazu REGVÝRAZ" +msgstr "Blokovat adresy URI pomocí regulárního výrazu REGVÝRAZ" -#: ../midori/main.c:1930 +#: ../midori/main.c:127 msgid "PATTERN" msgstr "REGVÝRAZ" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:131 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" -msgstr "Restartovat Midori po VTEŘINY vteřin neaktivity" +msgstr "Restartovat aplikaci Midori po SEKUNDY sekund neaktivity" -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:131 msgid "SECONDS" -msgstr "VTEŘINY" - -#: ../midori/main.c:1937 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "Přesměruje varování z konzoly do souboru SOUBOR" - -#: ../midori/main.c:1937 -msgid "FILENAME" -msgstr "SOUBOR" - -#: ../midori/main.c:2002 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Adresy]" +msgstr "SEKUNDY" -#: ../midori/main.c:2012 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "Vybraný konfigurační adresář je neplatný." +#: ../midori/main.c:156 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Chyba: program \"gdb\" nebyl nalezen\n" -#: ../midori/main.c:2037 +#: ../midori/main.c:182 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" -msgstr "Komentáře, požadavky a chyby posílejte na:" +msgstr "Komentáře, požadavky a hlášení o chybách posílejte na:" -#: ../midori/main.c:2039 +#: ../midori/main.c:184 msgid "Check for new versions at:" -msgstr "Zkontrolujte, zda není nová verze na " - -#: ../midori/main.c:2122 -msgid "Website icons" -msgstr "Ikony stránek" - -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2125 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "Uložené _přihlaÅ¡ovací údaje" - -#: ../midori/main.c:2127 -msgid "Cookies" -msgstr "cookies" - -#: ../midori/main.c:2130 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "cookies z flashe" - -#: ../midori/main.c:2133 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "HTML5 _databáze" - -#: ../midori/main.c:2136 ../midori/midori-websettings.c:936 -#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 -msgid "Web Cache" -msgstr "KeÅ¡ stránek" - -#: ../midori/main.c:2138 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "Cache pro offline aplikace" +msgstr "Zjistěte dostupnost nové verze na:" -#: ../midori/main.c:2241 +#: ../midori/main.c:382 msgid "An unknown error occured" -msgstr "Nastala neznámá chyba." - -#: ../midori/main.c:2339 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Midori sice již běží, ale neodpovídá.\n" - -#: ../midori/main.c:2375 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Záložky nemohou být načteny: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2423 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Zavřené karty nemohou být načteny: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2436 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Historie nemůže být načtena: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2452 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "DoÅ¡lo k následujícím chybám:" +msgstr "DoÅ¡lo k neznámé chybě" -#: ../midori/main.c:2468 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignorovat" - -#: ../midori/midori-app.c:1335 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Záložky" - -#: ../midori/midori-app.c:1336 ../midori/midori-browser.c:5982 +#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Záložky" -#: ../midori/midori-app.c:1337 +#: ../midori/midori-app.c:1361 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "_Přidat záložku" -#: ../midori/midori-app.c:1338 -msgid "_Console" -msgstr "_Konzola" - -#: ../midori/midori-app.c:1339 +#: ../midori/midori-app.c:1362 msgid "_Extensions" msgstr "_Rozšíření" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:4577 +#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 msgid "_History" msgstr "_Historie" -#: ../midori/midori-app.c:1341 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Domovská stránka" - -#: ../midori/midori-app.c:1342 +#: ../midori/midori-app.c:1364 msgid "_Userscripts" msgstr "_Uživatelské skripty" -#: ../midori/midori-app.c:1343 +#: ../midori/midori-app.c:1365 +msgid "User_styles" +msgstr "Uživatelské _styly" + +#: ../midori/midori-app.c:1366 msgid "New _Tab" msgstr "Nová _karta" -#: ../midori/midori-app.c:1344 +#: ../midori/midori-app.c:1367 msgid "_Transfers" msgstr "_Přenosy" -#: ../midori/midori-app.c:1345 +#: ../midori/midori-app.c:1368 msgid "Netscape p_lugins" -msgstr "Netscape p_luginy" +msgstr "Zásuvné moduly ap_likace Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1346 +#: ../midori/midori-app.c:1369 msgid "_Closed Tabs" msgstr "_Zavřené karty" -#: ../midori/midori-app.c:1347 ../midori/midori-browser.c:5165 +#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 msgid "New _Window" msgstr "Nové _okno" -#: ../midori/midori-app.c:1348 +#: ../midori/midori-app.c:1371 msgid "New _Folder" msgstr "Nová _složka" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 +#: ../midori/midori-app.c:1432 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Adresy]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "Soubor nebyl nalezen." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "Nesprávný formát dokumentu." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Neznámý formát záložek." -#: ../midori/midori-array.c:915 -msgid "Writing failed." -msgstr "Nepodařilo se zapsat." +#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Přejít vpřed (na následující stránku)" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 +#: ../midori/midori-browser.c:5406 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Přejít na následující podstránku" + +#: ../midori/midori-browser.c:341 +msgid "Web Search…" +msgstr "Hledat na webu…" -#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5247 -#: ../midori/midori-browser.c:5256 +#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 +#: ../midori/midori-browser.c:5353 msgid "Reload the current page" -msgstr "Znovu načíst stránku" +msgstr "Znovu načíst tuto stránku" -#: ../midori/midori-browser.c:337 ../midori/midori-browser.c:5253 +#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 msgid "Stop loading the current page" -msgstr "Zastavit načítání stránky" +msgstr "Zastavit načítání této stránky" -#: ../midori/midori-browser.c:462 +#: ../midori/midori-browser.c:523 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" -msgstr "Nepodařilo se zaktualizovat titulek: %s\n" +msgstr "Nepodařilo se aktualizovat titulek: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 +#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Hodnota '%s' je pro %s neplatná" -#: ../midori/midori-browser.c:475 +#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 +#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Neočekávané nastavení '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Neočekávaná akce '%s'." -#: ../midori/midori-browser.c:576 +#: ../midori/midori-browser.c:731 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Soukromé prohlížení)" -#: ../midori/midori-browser.c:687 ../midori/midori-browser.c:720 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Hlavní adresář" +#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Záložky" -#: ../midori/midori-browser.c:777 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "New folder" -msgstr "Nový adresář" +msgstr "Nová složka" -#: ../midori/midori-browser.c:777 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "Edit folder" -msgstr "Upravit adresář" +msgstr "Upravit složku" -#: ../midori/midori-browser.c:779 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "New bookmark" msgstr "Nová záložka" -#: ../midori/midori-browser.c:779 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "Edit bookmark" msgstr "Upravit záložku" -#: ../midori/midori-browser.c:810 -msgid "_Title:" -msgstr "_Nadpis:" - -#: ../midori/midori-browser.c:830 ../midori/midori-searchaction.c:966 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adresa:" - -#: ../midori/midori-browser.c:853 ../midori/midori-browser.c:4312 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Adresář:" +#: ../midori/midori-browser.c:973 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "Zadejte název záložky a zařaďte ji." -#: ../midori/midori-browser.c:869 +#: ../midori/midori-browser.c:1029 msgid "Add to _Speed Dial" -msgstr "Přidat do rychlého _přístupu" +msgstr "Přidat do _rychlého přístupu" -#: ../midori/midori-browser.c:882 +#: ../midori/midori-browser.c:1037 msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Zobrazit v _nástrojové liÅ¡tě" +msgstr "Zobrazit v panelu _nástrojů" -#: ../midori/midori-browser.c:897 +#: ../midori/midori-browser.c:1045 msgid "Run as _web application" msgstr "Spustit jako _webovou aplikaci" -#: ../midori/midori-browser.c:968 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "Soubor \"%s\" nemůže být do této složky uložen." - -#: ../midori/midori-browser.c:970 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "Nemáte oprávnění k zápisu." - -#: ../midori/midori-browser.c:977 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "Není dost místa pro stažení \"%s\"." - -#: ../midori/midori-browser.c:980 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "Požadováno je %s, ale k dispozici jen %s." - -#: ../midori/midori-browser.c:1024 ../midori/midori-browser.c:4382 +#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Save file as" msgstr "Uložit soubor jako" -#: ../midori/midori-browser.c:1333 -msgid "New Window" -msgstr "Nové okno" +#: ../midori/midori-browser.c:1168 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Uložit připojené _zdroje" -#: ../midori/midori-browser.c:1333 +#: ../midori/midori-browser.c:1398 msgid "A new window has been opened" msgstr "Bylo otevřeno nové okno" -#: ../midori/midori-browser.c:1336 -msgid "New Tab" -msgstr "Nová karta" - -#: ../midori/midori-browser.c:1336 +#: ../midori/midori-browser.c:1401 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Byla otevřena nová karta" -#: ../midori/midori-browser.c:1373 +#: ../midori/midori-browser.c:1419 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Chyba při otevírání obrázku!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1420 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "Vybraný obrázek nelze otevřít ve výchozím prohlížeči obrázků." + +#: ../midori/midori-browser.c:1426 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Chyba při stahování obrázku." + +#: ../midori/midori-browser.c:1427 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "Vybraný obrázek se nepodařilo stáhnout." + +#: ../midori/midori-browser.c:1504 msgid "Save file" msgstr "Uložit soubor" -#: ../midori/midori-browser.c:2265 +#: ../midori/midori-browser.c:2473 msgid "Open file" msgstr "Otevřít soubor" -#: ../midori/midori-browser.c:2396 +#: ../midori/midori-browser.c:2559 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -525,147 +366,149 @@ msgid "" "Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " "automatically." msgstr "" -"Když použijete výše uvedenou adresu, otevře se agregátor zpráv (čtečka RSS). " -"Obvykle je v něm položka menu nebo tlačítko \"Nový kanál\" (nebo s podobným " -"názvem). Další možností je změna nastavení Midori (Upravit -> Nastavení -> " -"záložka Aplikace, položka Čtečka RSS). Příští kliknutí na ikonu RSS přidá " -"kanál přímo do čtečky." +"Použijete-li výše uvedenou adresu URI, otevře se agregátor zpráv (čtečka " +"RSS). Obvykle se v něm nachází položka nabídky nebo tlačítko \"Nový kanál" +"\" (nebo s podobným názvem). Další možností je změna nastavení aplikace " +"Midori (Upravit -> Nastavení -> záložka Aplikace, položka Čtečka RSS). " +"Dalším kliknutím na ikonu RSS přidáte kanál přímo do čtečky." -#: ../midori/midori-browser.c:2402 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 msgid "New feed" msgstr "Nový kanál" -#: ../midori/midori-browser.c:2445 ../midori/midori-browser.c:5316 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:432 +#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Přidat novou záložku" -#: ../midori/midori-browser.c:2971 ../midori/midori-searchaction.c:487 +#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work +#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Share this page" +msgstr "Sdílet tuto stránku" + +#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 msgid "Empty" msgstr "Prázdné" -#: ../midori/midori-browser.c:3461 +#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Přepíná navigaci pomocí kurzoru" -#: ../midori/midori-browser.c:3773 ../midori/midori-browser.c:5723 +#: ../midori/midori-browser.c:3500 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Stisk klávesy F7 přepíná funkci ovládání pomocí kurzoru. Když je aktivní, na " +"vÅ¡ech stránkách se objevuje kurzor." + +#: ../midori/midori-browser.c:3503 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "Povolit ovládání ku_rzorem" + +#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "Nepodařilo se vložit novou položku historie: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4109 ../panels/midori-bookmarks.c:748 -#: ../panels/midori-history.c:747 +#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 +#: ../panels/midori-history.c:792 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Otevřít vÅ¡echny v _kartách" -#: ../midori/midori-browser.c:4116 ../panels/midori-bookmarks.c:754 -#: ../panels/midori-history.c:753 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 +#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 +#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Otevřít v nové _kartě" -#: ../midori/midori-browser.c:4119 ../midori/midori-view.c:2530 -#: ../midori/midori-view.c:4357 ../panels/midori-bookmarks.c:756 -#: ../panels/midori-history.c:755 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2932 +#: ../midori/midori-view.c:4888 ../panels/midori-bookmarks.c:843 +#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 msgid "Open in New _Window" msgstr "Otevřít v novém _okně" -#: ../midori/midori-browser.c:4199 +#: ../midori/midori-browser.c:4337 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4200 +#: ../midori/midori-browser.c:4338 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4201 +#: ../midori/midori-browser.c:4339 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4202 +#: ../midori/midori-browser.c:4340 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4203 +#: ../midori/midori-browser.c:4341 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4204 +#: ../midori/midori-browser.c:4342 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4225 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "Importovat záložky..." +#: ../midori/midori-browser.c:4343 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4228 ../midori/midori-browser.c:5321 +#: ../midori/midori-browser.c:4361 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Importovat záložky…" + +#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Importovat záložky" -#: ../midori/midori-browser.c:4239 +#: ../midori/midori-browser.c:4375 msgid "_Application:" msgstr "_Aplikace:" -#: ../midori/midori-browser.c:4304 +#: ../midori/midori-browser.c:4440 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Importovat ze souboru typu XBEL, nebo HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4339 +#: ../midori/midori-browser.c:4468 msgid "Import from a file" msgstr "Importovat ze souboru" -#: ../midori/midori-browser.c:4351 +#: ../midori/midori-browser.c:4480 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Nepodařilo se naimportovat záložky" -#: ../midori/midori-browser.c:4387 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Záložky ve formátu XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4392 +#: ../midori/midori-browser.c:4516 msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Záložky z Netscape" +msgstr "Záložky z aplikace Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4406 +#: ../midori/midori-browser.c:4530 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "" -"Z Midori lze exportovat záložky pouze ve formátech XBEL (*.xbel) a Netscape " -"(*.html)" +"Z aplikace Midori lze exportovat záložky pouze ve formátech XBEL (*.xbel) a " +"Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4422 +#: ../midori/midori-browser.c:4545 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Nepodařilo se exportovat záložky" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4544 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Vymazat osobní data" - -#: ../midori/midori-browser.c:4548 -msgid "_Clear private data" -msgstr "_Vymazat osobní data" - -#: ../midori/midori-browser.c:4561 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Vymazat následující data:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4571 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "Naposledy otevřené _karty" - -#: ../midori/midori-browser.c:4597 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "_Vymazat osobní data při ukončení Midori" - -#: ../midori/midori-browser.c:4773 +#: ../midori/midori-browser.c:4761 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Odlehčený internetový prohlížeč." -#: ../midori/midori-browser.c:4774 +#: ../midori/midori-browser.c:4762 msgid "See about:version for version info." msgstr "about:version zobrazí informace o verzi" -#: ../midori/midori-browser.c:4776 +#: ../midori/midori-browser.c:4764 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -676,1473 +519,1417 @@ msgstr "" "práv GNU Lesser General Public License jak byla publikována Free Software " "Foundation; aÅ¥ už verze 2.1, nebo (podle uvážení) jakékoliv pozdější verze." -#: ../midori/midori-browser.c:4797 +#: ../midori/midori-browser.c:4799 msgid "translator-credits" -msgstr "David Å tancl " +msgstr "" +"David Å tancl \n" +"Michal Várady " -#: ../midori/midori-browser.c:5163 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: ../midori/midori-browser.c:5166 +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Open a new window" msgstr "Otevřít nové okno" -#: ../midori/midori-browser.c:5169 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "Open a new tab" msgstr "Otevřít novou kartu" -#: ../midori/midori-browser.c:5171 +#: ../midori/midori-browser.c:5269 msgid "New P_rivate Browsing Window" -msgstr "Nové okno sou_kromého prohlížení" +msgstr "Nové okno souk_romého prohlížení" -#: ../midori/midori-browser.c:5175 +#: ../midori/midori-browser.c:5273 msgid "Open a file" msgstr "Otevřít soubor" -#: ../midori/midori-browser.c:5177 -msgid "_Save Page As..." -msgstr "Uložit stránku j_ako..." +#: ../midori/midori-browser.c:5275 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "Uložit stránku j_ako…" -#: ../midori/midori-browser.c:5178 +#: ../midori/midori-browser.c:5276 msgid "Save to a file" msgstr "Uložit do souboru" -#: ../midori/midori-browser.c:5180 +#: ../midori/midori-browser.c:5278 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Přidat do rychlého _přístupu" -#: ../midori/midori-browser.c:5184 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "Přidat záložku na _plochu" - -#: ../midori/midori-browser.c:5186 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "Vytvořit _spouÅ¡těč" - -#: ../midori/midori-browser.c:5190 +#: ../midori/midori-browser.c:5281 msgid "Subscribe to News _feed" -msgstr "Přidat _kanál" +msgstr "Přihlásit se k odběru _kanálu" -#: ../midori/midori-browser.c:5196 +#: ../midori/midori-browser.c:5287 msgid "_Close Tab" msgstr "_Zavřít kartu" -#: ../midori/midori-browser.c:5197 +#: ../midori/midori-browser.c:5288 msgid "Close the current tab" msgstr "Zavřít aktivní kartu" -#: ../midori/midori-browser.c:5199 +#: ../midori/midori-browser.c:5290 msgid "C_lose Window" -msgstr "Za_vřít okno" +msgstr "Z_avřít okno" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Share" +msgstr "_Sdílet" -#: ../midori/midori-browser.c:5203 +#: ../midori/midori-browser.c:5299 msgid "Print the current page" -msgstr "Vytisknout aktuální stránku" +msgstr "Vytisknout tuto stránku" -#: ../midori/midori-browser.c:5205 +#: ../midori/midori-browser.c:5302 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Zavřít _vÅ¡echna okna" -#: ../midori/midori-browser.c:5208 +#: ../midori/midori-browser.c:5305 msgid "_Edit" msgstr "_Upravit" -#: ../midori/midori-browser.c:5231 -msgid "_Find..." -msgstr "Na_jít..." +#: ../midori/midori-browser.c:5328 +msgid "_Find…" +msgstr "Na_jít…" -#: ../midori/midori-browser.c:5232 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Najít slovo nebo frázi na stránce" -#: ../midori/midori-browser.c:5234 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "Find _Next" msgstr "Najít _další" -#: ../midori/midori-browser.c:5237 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 msgid "Find _Previous" msgstr "Najít _předchozí" -#: ../midori/midori-browser.c:5241 +#: ../midori/midori-browser.c:5338 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Změnit nastavení aplikace" -#: ../midori/midori-browser.c:5243 +#: ../midori/midori-browser.c:5340 msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" -#: ../midori/midori-browser.c:5244 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "_Toolbars" -msgstr "_LiÅ¡ty" +msgstr "Pane_ly nástrojů" -#: ../midori/midori-browser.c:5249 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Reload page without caching" -msgstr "Znovu načíst stránku bez použití keÅ¡e" +msgstr "Znovu načíst stránku bez použití mezipaměti" -#: ../midori/midori-browser.c:5259 +#: ../midori/midori-browser.c:5356 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Přiblížit" -#: ../midori/midori-browser.c:5262 +#: ../midori/midori-browser.c:5359 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Oddálit" -#: ../midori/midori-browser.c:5266 +#: ../midori/midori-browser.c:5363 msgid "_Encoding" msgstr "_Kódování" -#: ../midori/midori-browser.c:5268 +#: ../midori/midori-browser.c:5365 msgid "View So_urce" -msgstr "Zobrazit zdrojový _kód" +msgstr "Zobrazit zdro_jový kód" -#: ../midori/midori-browser.c:5271 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Prohlížení ku_rzorem" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Přepnout zobrazení na celou obrazovku" -#: ../midori/midori-browser.c:5277 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 msgid "Scroll _Left" -msgstr "Rolovat v_levo" +msgstr "Posunout v_levo" -#: ../midori/midori-browser.c:5280 +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "Scroll _Down" -msgstr "Rolovat _dolů" +msgstr "Posunout _dolů" -#: ../midori/midori-browser.c:5283 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Scroll _Up" -msgstr "Rolovat nahor_u" +msgstr "Posunout nahor_u" -#: ../midori/midori-browser.c:5286 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Scroll _Right" -msgstr "Rolovat vp_ravo" +msgstr "Posunout vp_ravo" -#: ../midori/midori-browser.c:5289 +#: ../midori/midori-browser.c:5386 +msgid "_Readable" +msgstr "Č_tecí mód" + +#: ../midori/midori-browser.c:5389 msgid "_Go" msgstr "_Přejít" -#: ../midori/midori-browser.c:5292 +#: ../midori/midori-browser.c:5392 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Přejít zpět (na předchozí stránku)" -#: ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Přejít vpřed (na následující stránku)" - #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5299 +#: ../midori/midori-browser.c:5399 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Přejít na předchozí podstránku" -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5303 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Přejít na následující podstránku" +#: ../midori/midori-browser.c:5408 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Domovská stránka" -#: ../midori/midori-browser.c:5306 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "Go to your homepage" msgstr "Přejít na domovskou stránku" -#: ../midori/midori-browser.c:5308 +#: ../midori/midori-browser.c:5411 msgid "Empty Trash" msgstr "Vyprázdnit seznam zavřených karet" -#: ../midori/midori-browser.c:5311 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Undo _Close Tab" -msgstr "Vrátit _zavření karty" +msgstr "_Znovu otevřít zavřenou kartu" -#: ../midori/midori-browser.c:5318 +#: ../midori/midori-browser.c:5421 msgid "Add a new _folder" msgstr "Přidat novou _složku" -#: ../midori/midori-browser.c:5324 +#: ../midori/midori-browser.c:5427 msgid "_Export bookmarks" msgstr "_Exportovat záložky" -#: ../midori/midori-browser.c:5327 ../midori/midori-searchaction.c:496 +#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "Nastavit _vyhledávací nástroje" +msgstr "Nastavit vy_hledávací nástroje" -#: ../midori/midori-browser.c:5330 +#: ../midori/midori-browser.c:5433 msgid "_Clear Private Data" msgstr "_Vymazat osobní data" -#: ../midori/midori-browser.c:5333 +#: ../midori/midori-browser.c:5436 msgid "_Inspect Page" msgstr "Pro_zkoumat stránku" -#: ../midori/midori-browser.c:5337 +#: ../midori/midori-browser.c:5440 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Předchozí karta" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Next Tab" msgstr "_Další karta" -#: ../midori/midori-browser.c:5342 +#: ../midori/midori-browser.c:5445 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Přesunout kartu na _začátek" + +#: ../midori/midori-browser.c:5447 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Přesunout kartu v_zad" -#: ../midori/midori-browser.c:5344 +#: ../midori/midori-browser.c:5449 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "Přesunout kartu v_před" -#: ../midori/midori-browser.c:5347 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Přesunout kartu na _konec" + +#: ../midori/midori-browser.c:5454 msgid "Focus _Current Tab" -msgstr "Jít na _domovskou stránku" +msgstr "_Přepnout kurzor na tuto kartu" -#: ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:5457 msgid "Focus _Next view" msgstr "Přepnout na _další" -#: ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:5460 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Zobrazit pouze ikonu a_ktuální karty" -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5463 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "Z_dvojit aktuální kartu" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "_Zavřít ostatní karty" -#: ../midori/midori-browser.c:5362 +#: ../midori/midori-browser.c:5469 msgid "Open last _session" -msgstr "Otevřít poslední _sezení" +msgstr "Otevřít poslední _relaci" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5472 msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" -#: ../midori/midori-browser.c:5367 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Frequent Questions" msgstr "Časté _otázky" -#: ../midori/midori-browser.c:5370 -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "Ohlásit chy_bu..." +#: ../midori/midori-browser.c:5477 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "Ohlásit chy_bu…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +msgid "_Tools" +msgstr "Ná_stroje" -#: ../midori/midori-browser.c:5382 +#: ../midori/midori-browser.c:5489 msgid "_Menubar" msgstr "_Nabídka" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5493 msgid "_Navigationbar" -msgstr "_Navigační liÅ¡ta" +msgstr "_Navigační panel" -#: ../midori/midori-browser.c:5390 +#: ../midori/midori-browser.c:5497 msgid "Side_panel" -msgstr "Boční _panel" +msgstr "Postranní _panel" -#: ../midori/midori-browser.c:5391 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 msgid "Sidepanel" -msgstr "Boční panel" +msgstr "Postranní panel" -#: ../midori/midori-browser.c:5394 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 msgid "_Bookmarkbar" -msgstr "LiÅ¡ta _záložek" +msgstr "Panel _záložek" -#: ../midori/midori-browser.c:5398 +#: ../midori/midori-browser.c:5505 msgid "_Statusbar" -msgstr "_Stavová liÅ¡ta" +msgstr "_Stavový panel" -#: ../midori/midori-browser.c:5407 ../midori/midori-websettings.c:302 +#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatické" -#: ../midori/midori-browser.c:5410 ../midori/midori-websettings.c:227 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Čínské (BIG5)" +#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Čínské tradiční (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Čínské zjednoduÅ¡ené (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5414 +#: ../midori/midori-browser.c:5524 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japonské (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5417 ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korejské (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5420 ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Ruské (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5423 ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5426 ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Západní (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5429 ../midori/midori-websettings.c:233 -#: ../midori/midori-websettings.c:308 ../katze/katze-utils.c:635 -msgid "Custom..." -msgstr "Vlastní..." +#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +msgid "Custom…" +msgstr "Vlastní…" -#: ../midori/midori-browser.c:5909 +#: ../midori/midori-browser.c:6044 msgid "_Separator" msgstr "_Oddělovač" -#: ../midori/midori-browser.c:5916 -msgid "_Location..." -msgstr "U_místění..." +#: ../midori/midori-browser.c:6051 +msgid "_Location…" +msgstr "U_místění…" -#: ../midori/midori-browser.c:5918 +#: ../midori/midori-browser.c:6053 msgid "Open a particular location" -msgstr "Otevřít umístění" +msgstr "Otevřít konkrétní umístění" -#: ../midori/midori-browser.c:5940 -msgid "_Web Search..." -msgstr "_Hledat na webu..." +#: ../midori/midori-browser.c:6075 +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Hledat na webu…" -#: ../midori/midori-browser.c:5942 +#: ../midori/midori-browser.c:6077 msgid "Run a web search" msgstr "Spustí vyhledávání na webu" -#: ../midori/midori-browser.c:5969 +#: ../midori/midori-browser.c:6104 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Znovu otevřít zavřenou kartu nebo okno" -#: ../midori/midori-browser.c:5984 +#: ../midori/midori-browser.c:6121 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Zobrazit uložené záložky" -#: ../midori/midori-browser.c:5998 -msgid "_Tools" -msgstr "Ná_stroje" - -#: ../midori/midori-browser.c:6013 -msgid "_Window" -msgstr "_Okno" +#: ../midori/midori-browser.c:6154 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Karty" -#: ../midori/midori-browser.c:6015 +#: ../midori/midori-browser.c:6156 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Zobrazit seznam vÅ¡ech otevřených karet" -#: ../midori/midori-browser.c:6029 +#: ../midori/midori-browser.c:6170 msgid "_Menu" msgstr "_Nabídka" -#: ../midori/midori-browser.c:6031 +#: ../midori/midori-browser.c:6172 msgid "Menu" msgstr "Nabídka" -#: ../midori/midori-browser.c:6679 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Neočekávané nastavení '%s'" - -#: ../midori/midori-extension.c:310 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Nastavení rozšíření '%s' nemůže být načteno: %s\n" +msgstr "Nastavení rozšíření '%s' nelze načíst: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:721 ../midori/midori-extension.c:818 -#: ../midori/midori-extension.c:915 ../midori/midori-extension.c:1027 -#: ../extensions/addons.c:1690 +#: ../midori/midori-extension.c:880 ../extensions/addons.c:1681 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" -msgstr "Nastavení rozšíření '%s' nemůže být uloženo: %s\n" +msgstr "Nastavení rozšíření '%s' nelze uložit: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:425 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "Nepodařilo se načíst údaje z historie\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +msgid "Export certificate" +msgstr "Exportovat certifikát" -#: ../midori/midori-locationaction.c:509 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "Vyhledat %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "Podepsaný certifikát není znám." -#: ../midori/midori-locationaction.c:535 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Hledat %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "Certifikát neodpovídá zobrazené stránce (byl vydán pro jiný web)." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "Datum zahájení platnosti certifikátu je v budoucnu." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Platnost certifikátu vyprÅ¡ela" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"Certifikát byl odmítnut na základě seznamu odvolaných certifikátů od " +"GTIsConnection." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "Certifikační algoritmus není považován za důvěryhodný." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Při ověřování certifikátu doÅ¡lo k chybě." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Exportovat certifikát" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +msgid "Self-signed" +msgstr "Podepsán sebou samým (self-signed)" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +msgid "Security details" +msgstr "Podrobnosti o zabezpečení" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1287 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "Vložit a s_pustit" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1656 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 msgid "Not verified" msgstr "Neověřené spojení" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1671 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 msgid "Verified and encrypted connection" -msgstr "Ověřené a kódované spojení" +msgstr "Ověřené a Å¡ifrované spojení" -#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Ověřené, neÅ¡ifrované spojení" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" -msgstr "Umístit boční panel vpravo" +msgstr "Umístit postranní panel vpravo" -#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Zavřít panel" -#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" -msgstr "Umístit boční panel vlevo" +msgstr "Umístit postranní panel vlevo" -#: ../midori/midori-websettings.c:209 +#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Speed Dial" msgstr "zobrazit rychlý přístup" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 msgid "Show Homepage" msgstr "zobrazit domovskou stránku" -#: ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "zobrazit naposledy otevřené karty" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "zobrazit naposledy otevřené karty bez načtení" + +#: ../midori/midori-websettings.c:132 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "zobrazit prázdnou stránku" + +#: ../midori/midori-websettings.c:134 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "zobrazit výchozí vyhledávač" + +#: ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show custom page" +msgstr "zobrazit vlastní stránku" + +#: ../midori/midori-websettings.c:153 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japonské (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:248 +#: ../midori/midori-websettings.c:173 msgid "New tab" msgstr "nové kartě" -#: ../midori/midori-websettings.c:249 +#: ../midori/midori-websettings.c:174 msgid "New window" msgstr "novém okně" -#: ../midori/midori-websettings.c:250 +#: ../midori/midori-websettings.c:175 msgid "Current tab" msgstr "aktuální kartě" -#: ../midori/midori-websettings.c:265 +#: ../midori/midori-websettings.c:190 msgid "Default" msgstr "výchozí" -#: ../midori/midori-websettings.c:266 +#: ../midori/midori-websettings.c:191 msgid "Icons" msgstr "ikony" -#: ../midori/midori-websettings.c:267 +#: ../midori/midori-websettings.c:192 msgid "Small icons" msgstr "malé ikony" -#: ../midori/midori-websettings.c:268 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Text" msgstr "text" -#: ../midori/midori-websettings.c:269 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons and text" msgstr "ikony a text" -#: ../midori/midori-websettings.c:270 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Text beside icons" msgstr "text pod ikonami" -#: ../midori/midori-websettings.c:285 +#: ../midori/midori-websettings.c:210 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "automaticky (GNOME, nebo jiné prostředí)" -#: ../midori/midori-websettings.c:286 +#: ../midori/midori-websettings.c:211 msgid "HTTP proxy server" -msgstr "HTTP proxy server" +msgstr "server proxy HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:287 +#: ../midori/midori-websettings.c:212 msgid "No proxy server" -msgstr "žádný" +msgstr "žádný server proxy" -#: ../midori/midori-websettings.c:304 +#: ../midori/midori-websettings.c:229 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:305 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:306 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:307 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:360 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Pamatovat si velikost okna" - -#: ../midori/midori-websettings.c:361 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Ukládat rozměry okna?" - -#: ../midori/midori-websettings.c:369 -msgid "Last window width" -msgstr "Šířka okna" - -#: ../midori/midori-websettings.c:370 -msgid "The last saved window width" -msgstr "Naposledy uložená šířka okna" - -#: ../midori/midori-websettings.c:378 -msgid "Last window height" -msgstr "Výška okna" - -#: ../midori/midori-websettings.c:379 -msgid "The last saved window height" -msgstr "Naposledy uložená výška okna" - -#: ../midori/midori-websettings.c:404 -msgid "Last panel position" -msgstr "Poslední pozice panelu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:405 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "Uložená poslední pozice panelu" - -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:414 -msgid "Last panel page" -msgstr "Poslední otevřená stránka" - -#: ../midori/midori-websettings.c:415 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "Uložená stránka" - -#: ../midori/midori-websettings.c:423 -msgid "Last Web search" -msgstr "Rychlé hledání na webu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:424 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "Uložené poslední vyhledávání na webu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:433 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Zobrazit nabídku" - -#: ../midori/midori-websettings.c:434 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Zobrazit nabídku?" - -#: ../midori/midori-websettings.c:442 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Zobrazit vyhledávání" - -#: ../midori/midori-websettings.c:443 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Zobrazit liÅ¡tu vyhledávání?" - -#: ../midori/midori-websettings.c:451 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Zobrazit záložky" - -#: ../midori/midori-websettings.c:452 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Zobrazit liÅ¡tu se záložkami?" - -#: ../midori/midori-websettings.c:460 -msgid "Show Panel" -msgstr "Zobrazit panel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:461 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Zobrazit panel?" - -#: ../midori/midori-websettings.c:469 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Zobrazit stavový řádek" - -#: ../midori/midori-websettings.c:470 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Zobrazit stavový řádek?" - -#: ../midori/midori-websettings.c:479 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Styl liÅ¡ty:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:480 +#: ../midori/midori-websettings.c:308 msgid "The style of the toolbar" -msgstr "Nastaví styl liÅ¡ty (zobrazení textu a ikon)." - -#: ../midori/midori-websettings.c:489 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Položky nástrojové liÅ¡ty" - -#: ../midori/midori-websettings.c:490 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Položky, které se budou zobrazovat na nástrojové liÅ¡tě" - -#: ../midori/midori-websettings.c:498 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Kompaktní boční panel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:499 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Má se zobrazit boční panel kompaktně?" - -#: ../midori/midori-websettings.c:514 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Umístit boční panel vpravo" - -#: ../midori/midori-websettings.c:515 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Přesunout boční panel na opačnou stranu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:530 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "Otvírat panely v samostatných oknech" - -#: ../midori/midori-websettings.c:531 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "Zda vždy otevřít panel v samostatné okno" - -#: ../midori/midori-websettings.c:540 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "Když Midori nastartuje:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:541 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Co udělat, když je Midori spuÅ¡těno" - -#: ../midori/midori-websettings.c:550 -msgid "Homepage:" -msgstr "Domovská stránka:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:551 -msgid "The homepage" -msgstr "Domovská stránka" - -#: ../midori/midori-websettings.c:566 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Zobrazit dialog po pádu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:567 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Zobrazit dialog po pádu Midori" - -#: ../midori/midori-websettings.c:575 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Ukládat stažené soubory do:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:576 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "Kam se budou ukládat stažené soubory" - -#: ../midori/midori-websettings.c:584 -msgid "Text Editor" -msgstr "Textový editor" - -#: ../midori/midori-websettings.c:585 -msgid "An external text editor" -msgstr "Externí textový editor" - -#: ../midori/midori-websettings.c:600 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Čtečka RSS" - -#: ../midori/midori-websettings.c:601 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "Externí čtečka zpráv RSS" - -#: ../midori/midori-websettings.c:609 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Vyhledávání v adresním řádku" - -#: ../midori/midori-websettings.c:610 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "Vyhledávání použité v řádku s adresou" - -#: ../midori/midori-websettings.c:618 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Preferované kódování" - -#: ../midori/midori-websettings.c:619 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Preferované kódování stránek" - -#: ../midori/midori-websettings.c:629 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Vždy zobrazovat karty" - -#: ../midori/midori-websettings.c:630 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Zobrazit karty, i když je jen jedna?" - -#: ../midori/midori-websettings.c:638 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Ikona zavření karty" - -#: ../midori/midori-websettings.c:639 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Zobrazovat ikonu pro zavření karty?" - -#: ../midori/midori-websettings.c:664 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Nové stránky otevírat v:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:665 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Kde se budou otevírat nové stránky" - -#: ../midori/midori-websettings.c:674 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Kliknutím prostř. tlačítka otevřít vybraný text" - -#: ../midori/midori-websettings.c:675 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Prostřední tlačítko myÅ¡i otevře adresu, která je ve vybraném textu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:683 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Otevírat karty na pozadí" - -#: ../midori/midori-websettings.c:684 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Karty se otevírají na pozadí" - -#: ../midori/midori-websettings.c:692 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Otevřít kartu vedle aktivní" - -#: ../midori/midori-websettings.c:693 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "Nová karta se otevře vedle aktivní" - -#: ../midori/midori-websettings.c:701 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Otevírat vyskakovací okna v kartách" - -#: ../midori/midori-websettings.c:702 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Vyskakovací okno se otevře v nové kartě" - -#: ../midori/midori-websettings.c:712 ../extensions/statusbar-features.c:131 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Automaticky načítat obrázky" - -#: ../midori/midori-websettings.c:713 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Automaticky načítat a zobrazovat obrázky" - -#: ../midori/midori-websettings.c:720 ../extensions/statusbar-features.c:140 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Povolit skripty" - -#: ../midori/midori-websettings.c:721 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Povolit vložené skriptové jazyky" - -#: ../midori/midori-websettings.c:728 ../extensions/statusbar-features.c:149 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Povolit pluginy z Netscape (Mozilly)" - -#: ../midori/midori-websettings.c:729 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Povolit pluginové objekty prohlížeče Netscape (Mozilla)" - -#: ../midori/midori-websettings.c:749 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Povolit kontrolu pravopisu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:750 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Povolit kontrolu pravopisu při psaní" - -#: ../midori/midori-websettings.c:756 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "Povolit HTML5 databázi" - -#: ../midori/midori-websettings.c:757 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "Zda povolit HTML5 databázi" - -#: ../midori/midori-websettings.c:763 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "Povolit místní úložiÅ¡tě pro HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:764 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "Zda povolit místní úložiÅ¡tě dat pro HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:770 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "Povolit cache pro offline aplikace" - -#: ../midori/midori-websettings.c:771 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "Zda povolit používání cache pro offline aplikace" - -#: ../midori/midori-websettings.c:787 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Bliknout oknem při otevření karty na pozadí" - -#: ../midori/midori-websettings.c:788 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "Okno prohlížeče blikne při otevření karty na pozadí" - -#: ../midori/midori-websettings.c:803 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "ZvětÅ¡ovat text i obrázky" - -#: ../midori/midori-websettings.c:804 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Při přibližování zvětÅ¡ovat text i obrázky?" - -#: ../midori/midori-websettings.c:819 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Hledat při psaní" - -#: ../midori/midori-websettings.c:820 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "Při psaní hledat text?" - -#: ../midori/midori-websettings.c:835 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Kinetické rolování" - -#: ../midori/midori-websettings.c:836 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "Zda naklápěním zařízení rolovat" - -#: ../midori/midori-websettings.c:844 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "Smazat stará cookies po:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:845 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Maximální počet dní, po které jsou cookies platná." - -#: ../midori/midori-websettings.c:861 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "Přijímat cookies jen z navÅ¡tívených stránek" - -#: ../midori/midori-websettings.c:862 -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "Blokovat cookies z jiných stránek" - -#: ../midori/midori-websettings.c:876 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "Smazat stránky z historie po:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:877 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "" -"Maximální počet dní, po které se bude uchovávat historie navÅ¡tívených stránek" - -#: ../midori/midori-websettings.c:892 -msgid "Proxy server" -msgstr "Proxy server" - -#: ../midori/midori-websettings.c:893 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "Jaký typ proxy serveru chcete použít" - -#: ../midori/midori-websettings.c:902 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "HTTP proxy server" - -#: ../midori/midori-websettings.c:903 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "Proxy server, který bude použit pro HTTP spojení" - -#: ../midori/midori-websettings.c:918 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: ../midori/midori-websettings.c:919 -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "Proxy server, který bude použit pro HTTP spojení" - -#: ../midori/midori-websettings.c:937 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "Maximální velikost diskové keÅ¡e" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:954 -msgid "Identify as" -msgstr "Hlásit se jako" - -#: ../midori/midori-websettings.c:955 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Jak se hlásit webovým stránkám" - -#: ../midori/midori-websettings.c:971 -msgid "Identification string" -msgstr "Identifikační řetězec" - -#: ../midori/midori-websettings.c:972 -msgid "The application identification string" -msgstr "Identifikační řetězec aplikace" - -#: ../midori/midori-websettings.c:988 -msgid "Preferred languages" -msgstr "Preferované jazyky" - -#: ../midori/midori-websettings.c:989 -msgid "" -"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " -"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "" -"Čárkou oddělený seznam jazyků pro vícejazyčné weby, např. \"cs\", \"cs,en\", " -"nebo \"cs-cs;q=1.0, en-en;q=0.667\"" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1004 -msgid "Clear private data" -msgstr "_Vymazat osobní data" +msgstr "Styl panelu nástrojů" -#: ../midori/midori-websettings.c:1005 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "Osobní data byla označena ke smazání" +#: ../midori/midori-websettings.c:510 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Vždy použít mnou zvolená písma" -#: ../midori/midori-websettings.c:1020 -msgid "Clear data" -msgstr "Vymazat data" +#: ../midori/midori-websettings.c:511 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "Vybraná písma se použijí vždy bez ohledu na požadavky stránky" -#: ../midori/midori-websettings.c:1021 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "Data, která budou vymazána" +#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Konfiguraci nelze načíst: %s\n" -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1054 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "Odstranit detaily z referrer při odesílání" +#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Neplatná hodnota '%s' konfigurace" -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1056 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "Zda zkrátit položku \"Referer\" v hlavičce jen na název webu" +#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Nepodařilo se aplikovat soubor se styly: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:1070 -msgid "Always use my font choices" -msgstr "Vždy použít vybraná písma" +#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:986 +msgid "Trust this website" +msgstr "Důvěřovat tomuto webu" -#: ../midori/midori-websettings.c:1071 -msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" -msgstr "Vybraná písma se použijí vždy bez ohledu na požadavky stránky" +#: ../midori/midori-view.c:984 +msgid "Security unknown" +msgstr "Neznámé zabezpečení" -#: ../midori/midori-view.c:1343 +#: ../midori/midori-view.c:1336 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s požaduje uložit data do HTML5 databáze." +msgstr "%s chce uložit data do databáze HTML5." -#: ../midori/midori-view.c:1347 ../midori/midori-view.c:1377 +#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 msgid "_Deny" msgstr "_Zakázat" -#: ../midori/midori-view.c:1347 ../midori/midori-view.c:1377 +#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 msgid "_Allow" msgstr "_Povolit" -#: ../midori/midori-view.c:1373 +#: ../midori/midori-view.c:1368 #, c-format msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s požaduje zjistit vaÅ¡i polohu." +msgstr "%s chce zjistit vaÅ¡i polohu." -#: ../midori/midori-view.c:1461 +#: ../midori/midori-view.c:1499 #, c-format msgid "Error - %s" msgstr "Chyba - %s" -#: ../midori/midori-view.c:1462 +#: ../midori/midori-view.c:1500 #, c-format msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Stránka '%s' nemůže být načtena." +msgstr "Stránku '%s' nelze načíst." -#: ../midori/midori-view.c:1464 +#: ../midori/midori-view.c:1502 ../midori/midori-view.c:1646 msgid "Try again" msgstr "Zkusit znovu" -#: ../midori/midori-view.c:1626 ../midori/midori-view.c:2471 +#: ../midori/midori-view.c:1643 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Chyba - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1644 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Něco nesprávného se přihodilo s '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:1791 ../midori/midori-view.c:2873 #, c-format msgid "Send a message to %s" -msgstr "Poslat %s zprávu" +msgstr "Poslat zprávu pro %s" -#: ../midori/midori-view.c:2313 ../midori/midori-view.c:2624 +#: ../midori/midori-view.c:2658 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Přidat vy_hledávací nástroj..." + +#: ../midori/midori-view.c:2701 ../midori/midori-view.c:3005 msgid "Inspect _Element" -msgstr "Prozkoumat _prvek" +msgstr "Prozkouma_t prvek" -#: ../midori/midori-view.c:2363 +#: ../midori/midori-view.c:2753 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Otevřít odkaz v nové _kartě" -#: ../midori/midori-view.c:2367 +#: ../midori/midori-view.c:2757 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "Otevřít odkaz v nové kartě a _zobrazit ji" -#: ../midori/midori-view.c:2368 +#: ../midori/midori-view.c:2758 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "Otevřít odkaz v nové kartě na _pozadí" -#: ../midori/midori-view.c:2371 +#: ../midori/midori-view.c:2761 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Otevřít odkaz v novém _okně" -#: ../midori/midori-view.c:2374 +#: ../midori/midori-view.c:2764 msgid "Open Link as Web A_pplication" msgstr "Otevřít odkaz jako _webovou aplikaci" -#: ../midori/midori-view.c:2377 +#: ../midori/midori-view.c:2769 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "Zkopírovat _cíl odkazu" -#: ../midori/midori-view.c:2389 +#: ../midori/midori-view.c:2775 +msgid "Save _As…" +msgstr "Uložit j_ako…" + +#: ../midori/midori-view.c:2785 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Otevřít _obrázek v novém okně" + +#: ../midori/midori-view.c:2786 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "Otevřít _obrázek v nové kartě" -#: ../midori/midori-view.c:2392 -msgid "Copy Image _Address" +#: ../midori/midori-view.c:2790 +msgid "Copy Im_age" msgstr "Zkopírovat _adresu obrázku" -#: ../midori/midori-view.c:2395 +#: ../midori/midori-view.c:2793 msgid "Save I_mage" msgstr "Uložit o_brázek" -#: ../midori/midori-view.c:2402 +#: ../midori/midori-view.c:2796 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Otevřít v prohlížeči _obrázků" + +#: ../midori/midori-view.c:2803 msgid "Copy Video _Address" msgstr "Zkopírovat _adresu videa" -#: ../midori/midori-view.c:2405 +#: ../midori/midori-view.c:2806 msgid "Save _Video" msgstr "Uložit _video" -#: ../midori/midori-view.c:2405 +#: ../midori/midori-view.c:2806 msgid "Download _Video" msgstr "Stáhnout _video" -#: ../midori/midori-view.c:2431 +#: ../midori/midori-view.c:2832 msgid "Search _with" -msgstr "Hledat _s" +msgstr "Hledat _pomocí" -#: ../midori/midori-view.c:2463 +#: ../midori/midori-view.c:2861 msgid "_Search the Web" msgstr "_Hledat na webu" -#: ../midori/midori-view.c:2479 +#: ../midori/midori-view.c:2881 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "Otevřít adresu v nové _kartě" -#: ../midori/midori-view.c:2775 -msgid "Open or download file" -msgstr "Otevřít nebo stáhnout soubor" +#: ../midori/midori-view.c:2928 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Otevřít _rám v nové kartě" + +#: ../midori/midori-view.c:3149 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Otevřít nebo stáhnout soubor z %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3163 ../midori/midori-view.c:3166 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Název souboru: %s" -#: ../midori/midori-view.c:2794 +#: ../midori/midori-view.c:3172 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "Typ souboru: '%s'" -#: ../midori/midori-view.c:2796 +#: ../midori/midori-view.c:3174 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "Typ souboru: %s ('%s')" +#: ../midori/midori-view.c:3212 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Velikost: %s" + #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2813 +#: ../midori/midori-view.c:3225 ../midori/midori-view.c:3227 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otevřít %s" -#: ../midori/midori-view.c:3405 +#: ../midori/midori-view.c:3773 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "Prohlížení stránky - %s" -#: ../midori/midori-view.c:3692 -msgid "Speed Dial" -msgstr "Rychlý přístup" +#: ../midori/midori-view.c:4337 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "Dokumentace není nainstalována" -#: ../midori/midori-view.c:3693 ../midori/midori-view.c:3789 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "Záložku přidáte kliknutím" +#: ../midori/midori-view.c:4413 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Aplikace Midori neukládá žádné osobní údaje:" -#: ../midori/midori-view.c:3694 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "Vložte adresu záložky" +#: ../midori/midori-view.c:4414 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Neukládá se historie, ani cookies." -#: ../midori/midori-view.c:3695 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Vložte název záložky" +#: ../midori/midori-view.c:4415 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Rozšíření jsou zakázána." -#: ../midori/midori-view.c:3696 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "Opravdu chcete smazat tuto záložku?" +#: ../midori/midori-view.c:4416 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "Zakázáno úložiÅ¡tě HTML5, lokální databáze a aplikační mezipaměťi." -#: ../midori/midori-view.c:3860 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Dokumentace není nainstalována" +#: ../midori/midori-view.c:4417 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Aplikace Midori zabraňuje webovým stránkám sledovat uživatele:" + +#: ../midori/midori-view.c:4418 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Adresy URL referentů jsou zkráceny na pouhý název hostitele." + +#: ../midori/midori-view.c:4419 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Přednačítání DNS záznamů je zakázáno." -#: ../midori/midori-view.c:3910 +#: ../midori/midori-view.c:4420 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Stránkám nejsou poskytovány údaje o jazyku a časovém pásmu." + +#: ../midori/midori-view.c:4421 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"Stránky nemohou získat seznam zásuvných modulů Flash ani modulů aplikace " +"Netscape." + +#: ../midori/midori-view.c:4462 msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." msgstr "Čísla verzí v závorce jsou verze použité při běhu programu." -#: ../midori/midori-view.c:3955 +#: ../midori/midori-view.c:4511 msgid "Page loading delayed" msgstr "Načítání stránky pozdrženo" -#: ../midori/midori-view.c:3956 +#: ../midori/midori-view.c:4512 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "" -"Načtení stránky bylo pozdrženo kvůli pádu aplikace, nebo protože je to tak " -"nastaveno." +"Načtení stránky bylo pozdrženo kvůli nedávnému pádu aplikace, nebo kvůli " +"nastavení po spuÅ¡tění." -#: ../midori/midori-view.c:3957 +#: ../midori/midori-view.c:4513 msgid "Load Page" msgstr "Načíst stránku" -#: ../midori/midori-view.c:4097 +#: ../midori/midori-view.c:4678 msgid "Blank page" msgstr "Prázdná stránka" -#: ../midori/midori-view.c:4361 +#: ../midori/midori-view.c:4892 msgid "_Duplicate Tab" msgstr "Z_dvojit kartu" -#: ../midori/midori-view.c:4366 +#: ../midori/midori-view.c:4897 msgid "Show Tab _Label" msgstr "Zobrazit _popisek karty" -#: ../midori/midori-view.c:4366 +#: ../midori/midori-view.c:4897 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "Zobrazit jen _ikonu karty" -#: ../midori/midori-view.c:4372 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "_Zavřít ostatní karty" +#: ../midori/midori-view.c:4904 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "_Zavřít druhou kartu" +msgstr[1] "_Zavřít ostatní karty" +msgstr[2] "_Zavřít ostatní karty" #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:4989 +#: ../midori/midori-view.c:5598 msgid "previous" msgstr "předchozí" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5008 +#: ../midori/midori-view.c:5617 msgid "next" msgstr "následující" -#: ../midori/midori-view.c:5021 +#: ../midori/midori-view.c:5631 msgid "Print background images" msgstr "Tisknout obrázky na pozadí" -#: ../midori/midori-view.c:5022 +#: ../midori/midori-view.c:5632 msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "Mají být obrázky na pozadí tiÅ¡těny?" +msgstr "Určuje, zda se vytisknou obrázky na pozadí" -#: ../midori/midori-view.c:5054 +#: ../midori/midori-view.c:5662 msgid "Features" msgstr "Rozšíření" -#: ../midori/midori-preferences.c:297 -msgid "Startup" -msgstr "Při spuÅ¡tění" - -#: ../midori/midori-preferences.c:310 -msgid "Use _current page" -msgstr "Použít _aktivní stránku" +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:63 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s z %s" + +#: ../midori/midori-download.vala:79 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d hodina" +msgstr[1] "%d hodiny" +msgstr[2] "%d hodin" + +#: ../midori/midori-download.vala:80 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minuta" +msgstr[1] "%d minuty" +msgstr[2] "%d minut" + +#: ../midori/midori-download.vala:81 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d sekunda" +msgstr[1] "%d sekundy" +msgstr[2] "%d sekund" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:96 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "- zbývá %s" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:107 +msgid "?B" +msgstr "? B" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:109 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "(%s/s)" + +#: ../midori/midori-download.vala:224 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "Stažený soubor obsahuje chyby." + +#: ../midori/midori-download.vala:225 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"Kontrolní součet poskytovaný ke stahovanému souboru se neshoduje. To " +"znamená, že stažený soubor pravděpodobně není celý nebo byl pozměněn." + +#: ../midori/midori-download.vala:345 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Soubor \"%s\" nelze uložit do této složky." + +#: ../midori/midori-download.vala:347 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Nemáte oprávnění k zápisu do tohoto umístění." + +#: ../midori/midori-download.vala:350 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Ke stažení \"%s\" není k dispozici dostatek místa." + +#: ../midori/midori-download.vala:352 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Požaduje se %s, ale k dispozici je pouze %s." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Rychlý přístup" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Záložku přidáte kliknutím" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Vložte adresu záložky" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 +msgid "Enter shortcut title" +msgstr "Vložte název záložky" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Opravdu chcete smazat tuto záložku?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:299 +msgid "Startup" +msgstr "Při spuÅ¡tění" + +#: ../midori/midori-preferences.c:301 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Po spuÅ¡tění aplikace Midori:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Homepage:" +msgstr "Domovská stránka:" #: ../midori/midori-preferences.c:314 +msgid "Use _current page" +msgstr "Použít _stávající stránku" + +#: ../midori/midori-preferences.c:318 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Použít stávající stránku jako domovskou" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:323 +#: ../midori/midori-preferences.c:327 msgid "Fonts" msgstr "Písma" -#: ../midori/midori-preferences.c:326 +#: ../midori/midori-preferences.c:329 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Proporcionální písmo" -#: ../midori/midori-preferences.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The default font family used to display text" -msgstr "Výchozí font pro zobrazení textu" +msgstr "Výchozí písmo pro zobrazení textu" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:336 msgid "The default font size used to display text" -msgstr "Velikost textu" +msgstr "Výchozí velikost písma pro zobrazení textu" -#: ../midori/midori-preferences.c:335 +#: ../midori/midori-preferences.c:338 msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "Výchozí font písma se stejnou šířkou" +msgstr "Neproporcionální písmo" -#: ../midori/midori-preferences.c:339 +#: ../midori/midori-preferences.c:342 msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "Font použitý při zobrazování písma se stejnou šířkou písmen" +msgstr "Písmo pro zobrazení textu se stejnou šířkou písmen" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:345 msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "Font použitý při zobrazování písma se stejnou šířkou písmen" +msgstr "Velikost písma pro zobrazení textu se stejnou šířkou písmen" -#: ../midori/midori-preferences.c:344 +#: ../midori/midori-preferences.c:347 msgid "Minimum Font Size" -msgstr "Minimální velikost textu" +msgstr "Minimální velikost písma" -#: ../midori/midori-preferences.c:348 +#: ../midori/midori-preferences.c:351 msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "Minimální velikost textu, která se použije pro zobrazení" +msgstr "Minimální velikost fontu použitého pro zobrazení" + +#: ../midori/midori-preferences.c:355 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Upřednostňované kódování" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:359 +#: ../midori/midori-preferences.c:362 msgid "Behavior" msgstr "Chování" -#: ../midori/midori-preferences.c:385 +#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Automaticky načítat obrázky" + +#: ../midori/midori-preferences.c:368 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Povolit kontrolu pravopisu" + +#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Povolit skripty" + +#: ../midori/midori-preferences.c:386 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Povolit podporu WebGL" + +#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Povolit zásuvné moduly aplikace Netscape" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "ZvětÅ¡ovat text i obrázky" + +#: ../midori/midori-preferences.c:411 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Povolit skriptům otevírat vyskakovací okna" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:412 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "" -"Jestli skripty (JavaScript) mohou otevírat vyskakovací okna (popup okna)" +"Určuje, zda bude skriptům povoleno automaticky otevírat vyskakovací okna" + +#: ../midori/midori-preferences.c:416 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Upřednostňované jazyky" + +#: ../midori/midori-preferences.c:420 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"Čárkou oddělený seznam jazyků pro vícejazyčné weby, např. \"cs\", \"cs,en\", " +"nebo \"cs-cs;q=1.0, en-en;q=0.667\"" + +#: ../midori/midori-preferences.c:422 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Ukládat stažené soubory do:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:409 +#: ../midori/midori-preferences.c:429 msgid "Browsing" msgstr "Prohlížení" +#: ../midori/midori-preferences.c:431 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Styl panelu nástrojů:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:435 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Nové stránky otevírat v:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:439 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Na nové kartě:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:444 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Ikona zavření karty" + +#: ../midori/midori-preferences.c:448 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "Vždy zobrazit panel karet" + +#: ../midori/midori-preferences.c:452 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Otevřít kartu vedle aktivní" + +#: ../midori/midori-preferences.c:453 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" +"Určuje, zda se budou nové karty otevírat vedle aktivní nebo vedle poslední " +"karty" + +#: ../midori/midori-preferences.c:456 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Otevírat karty na pozadí" + +#: ../midori/midori-preferences.c:460 +msgid "Text Editor" +msgstr "Textový editor" + +#: ../midori/midori-preferences.c:465 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Čtečka RSS" + #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:447 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Network" msgstr "Síť" -#: ../midori/midori-preferences.c:454 +#: ../midori/midori-preferences.c:474 +msgid "Proxy server" +msgstr "Server proxy" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Hostname" -msgstr "Počítač" +msgstr "Název hostitele" + +#: ../midori/midori-preferences.c:487 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../midori/midori-preferences.c:500 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Podporované typy proxy:" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +msgid "Web Cache" +msgstr "Mezipaměť stránek" + +#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "Maximální velikost diskové mezipaměti stránek" -#: ../midori/midori-preferences.c:478 +#: ../midori/midori-preferences.c:526 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "Identify as" +msgstr "Hlásit se jako" + +#: ../midori/midori-preferences.c:548 +msgid "Privacy" +msgstr "Soukromí" + +#: ../midori/midori-preferences.c:550 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Smazat stará cookies po:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Maximální počet dní, po které jsou cookies platná." + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Přijímat cookies pouze z navÅ¡tívených stránek" + +#: ../midori/midori-preferences.c:560 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Blokovat cookies z jiných stránek" + +#: ../midori/midori-preferences.c:565 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"V cookies se ukládají přihlaÅ¡ovací údaje, stavy her nebo uživatelská data " +"pro reklamní účely." + +#: ../midori/midori-preferences.c:572 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Povolit mezipaměť pro offline aplikace" + +#: ../midori/midori-preferences.c:575 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Povolit místní úložiÅ¡tě pro HTML5" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:579 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Odstranit detaily o referující adrese při odesílání" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" +"Určuje, zda bude referenční hlavička \"Referer\" zkrácena na pouhý název " +"hostitele" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Smazat stránky z historie po:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" +"Maximální počet dní, po které se bude uchovávat historie navÅ¡tívených stránek" + +#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Rozšíření" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 msgid "Add search engine" msgstr "Přidat vyhledávací nástroj" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 msgid "Edit search engine" msgstr "Upravit vyhledávací nástroj" -#: ../midori/midori-searchaction.c:936 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 msgid "_Name:" msgstr "_Název:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:952 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 msgid "_Description:" msgstr "_Popis:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:985 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Ikona:" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adresa:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:999 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 msgid "_Token:" msgstr "_Zkratka:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1299 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Upravit vyhledávací nástroje" +msgstr "Spravovat vyhledávací nástroje" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1399 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 msgid "Use as _default" msgstr "Použít jako _výchozí" -#: ../midori/sokoke.c:410 -msgid "Open with" -msgstr "Otevřít s" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Vyhledávací nástroje nelze načíst.%s\n" -#: ../midori/sokoke.c:418 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Vyberte aplikaci, nebo příkaz k otevření \"%s\":" +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Vyhledávací nástroj nelze uložit. %s" -#: ../midori/sokoke.c:459 ../midori/sokoke.c:469 ../midori/sokoke.c:497 -#: ../midori/sokoke.c:526 ../midori/sokoke.c:540 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Nemohu spustit externí program." +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Historie" -#: ../midori/sokoke.c:1677 +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 #, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d hodina" -msgstr[1] "%d hodiny" -msgstr[2] "%d hodin" +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Nepodařilo se inicializovat historii: %s" -#: ../midori/sokoke.c:1678 +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 #, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuta" -msgstr[1] "%d minuty" -msgstr[2] "%d minut" +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Nepodařilo se načíst údaje z historie: %s" -#: ../midori/sokoke.c:1679 +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 #, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d vteřina" -msgstr[1] "%d vteřiny" -msgstr[2] "%d vteřin" +msgid "Search for %s" +msgstr "Vyhledat %s" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1687 ../panels/midori-transfers.c:267 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "Hledat pomocí…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 #, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s z %s" +msgid "Search with %s" +msgstr "Hledat %s" -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1696 -msgid "?B" -msgstr "? B" +#: ../midori/sokoke.c:243 +msgid "Open with" +msgstr "Otevřít s" -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1699 +#: ../midori/sokoke.c:251 #, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr "(%s/s)" +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "Vyberte aplikaci, nebo příkaz k otevření \"%s\":" -#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1716 -#, c-format -msgid " - %s remaining" -msgstr "- zbývá %s" +#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 +#: ../midori/midori-frontend.c:305 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Nelze spustit externí program." + +#: ../midori/sokoke.c:576 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Nesprávné URI" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:264 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 msgid "_Inline Find:" msgstr "_Rychlé hledání" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 msgid "Next" msgstr "Následující" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:301 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 msgid "Match Case" -msgstr "RozliÅ¡ovat velikost" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:310 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Zvýraznit nalezené" +msgstr "RozliÅ¡ovat velikost písmen" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:321 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 msgid "Close Findbar" -msgstr "Zavřít vyhledávací liÅ¡tu" +msgstr "Zavřít panel hledání" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "Soubor %s byl stažen." +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Přidání záložky se nezdařilo: %s\n" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Přenos dokončen" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "Nepodařilo se aktualizovat záložku: %s\n" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 -msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "Stažený soubor obsahuje chyby." +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "Upravit vybranou záložku" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 -msgid "" -"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " -"probably incomplete or was modified afterwards." -msgstr "" -"Kontrolní součet není shodný s tím, který byl přiložen ke stahovanému " -"souboru. To znamená, že stažený soubor pravděpodobně není celý nebo byl " -"změněn." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:331 ../panels/midori-transfers.c:141 -msgid "Clear All" -msgstr "Smazat vÅ¡e" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 ../toolbars/midori-transferbar.c:370 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "JeÅ¡tě se stahují nějaké soubory." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:374 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "U_končit Midori" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:376 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Jestliže bude Midori ukončeno, stahování se stornuje." - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:113 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Záložky" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:260 -#, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Záložku se nepodařilo přidat: %s\n" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:440 -msgid "Edit the selected bookmark" -msgstr "Upravit vybranou záložku" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:448 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Smazat vybranou záložku" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:463 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 msgid "Add a new folder" -msgstr "Přidat složku" +msgstr "Přidat novou složku" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:597 ../panels/midori-history.c:579 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 msgid "Separator" msgstr "Oddělovač" -#: ../panels/midori-history.c:110 -msgid "History" -msgstr "Historie" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Hledat v záložkách" -#: ../panels/midori-history.c:142 -msgid "A week ago" -msgstr "Před týdnem" +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "Dnes" + +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "Včera" -#: ../panels/midori-history.c:144 +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "Před %d dny" +msgstr[0] "Před %d dnem" msgstr[1] "Před %d dny" msgstr[2] "Před %d dny" -#: ../panels/midori-history.c:147 -msgid "Today" -msgstr "Dnes" +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "Před týdnem" -#: ../panels/midori-history.c:149 -msgid "Yesterday" -msgstr "Včera" +#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Nepodařilo se odstranit položku historie: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:317 +#: ../panels/midori-history.c:361 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Opravdu chcete smazat vÅ¡echny položky historie?" -#: ../panels/midori-history.c:363 +#: ../panels/midori-history.c:408 msgid "Bookmark the selected history item" -msgstr "Zazáložkovat vybranou položku historie" +msgstr "Uložit vybranou položku historie do záložek" -#: ../panels/midori-history.c:372 +#: ../panels/midori-history.c:417 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Smazat vybranou položku historie" -#: ../panels/midori-history.c:380 +#: ../panels/midori-history.c:425 msgid "Clear the entire history" msgstr "Smazat celou historii" -#: ../panels/midori-transfers.c:86 -msgid "Transfers" -msgstr "Přenosy" - -#: ../panels/midori-transfers.c:467 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Otevřít cílovou _složku" - -#: ../panels/midori-transfers.c:470 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Kopírovat umís_tění" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:980 +msgid "Search History" +msgstr "Hledat v historii" #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" @@ -2152,11 +1939,13 @@ msgstr "Vyžadována autentikace" msgid "" "A username and a password are required\n" "to open this location:" -msgstr "Pro otevření je vyžadováno jméno a heslo:" +msgstr "" +"Pro otevření tohoto umístění je vyžadováno\n" +"jméno a heslo:" #: ../katze/katze-http-auth.c:240 msgid "Username" -msgstr "Jméno" +msgstr "Jméno uživatele" #: ../katze/katze-http-auth.c:253 msgid "Password" @@ -2166,600 +1955,1467 @@ msgstr "Heslo" msgid "_Remember password" msgstr "Zapamatovat si _heslo" -#: ../katze/katze-throbber.c:942 +#: ../katze/katze-throbber.c:947 #, c-format msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Ikona '%s' nemůže být načtena" +msgstr "Ikonu '%s' nelze načíst" -#: ../katze/katze-throbber.c:955 +#: ../katze/katze-throbber.c:960 #, c-format msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Uložená ikona '%s' nemůže být načtena" +msgstr "Uloženou ikonu '%s' nelze načíst" -#: ../katze/katze-throbber.c:1035 +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 msgid "Animation frames are broken" msgstr "Snímky animace jsou poruÅ¡ené" -#: ../katze/katze-utils.c:439 ../katze/katze-utils.c:873 +#: ../katze/katze-utils.c:385 +msgid "None" +msgstr "není" + +#: ../katze/katze-utils.c:528 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Vlastnost '%s' je pro %s neplatná" -#: ../katze/katze-utils.c:485 ../katze/katze-utils.c:514 +#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" -msgstr "Vybrat soubor" +msgstr "Zvolit soubor" -#: ../katze/katze-utils.c:500 +#: ../katze/katze-utils.c:580 msgid "Choose folder" -msgstr "Vybrat adresář" +msgstr "Zvolit složku" -#: ../katze/katze-utils.c:604 -msgid "None" -msgstr "není" - -#: ../katze/katze-utils.c:719 +#: ../katze/katze-utils.c:728 msgid "1 hour" msgstr "1 hodině" -#: ../katze/katze-utils.c:720 +#: ../katze/katze-utils.c:729 msgid "1 day" msgstr "1 dni" -#: ../katze/katze-utils.c:721 +#: ../katze/katze-utils.c:730 msgid "1 week" msgstr "1 týdnu" -#: ../katze/katze-utils.c:722 +#: ../katze/katze-utils.c:731 msgid "1 month" msgstr "1 měsíci" -#: ../katze/katze-utils.c:723 +#: ../katze/katze-utils.c:732 msgid "1 year" msgstr "1 roce" -#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:243 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Nastavení pro %s" -#: ../extensions/adblock.c:434 +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "Kontrolní součet MD5:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "Kontrolní součet SHA1:" + +#: ../extensions/adblock.c:483 msgid "Configure Advertisement filters" msgstr "Nastavení filtrů blokování reklamy" -#: ../extensions/adblock.c:465 +#: ../extensions/adblock.c:512 #, c-format msgid "" "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " "\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." msgstr "" "Vložte adresu předem připravených filtrů do textového pole a kliknutím na " -"\"Přidat\" ji přidáte do seznamu. Více připravených filtrů naleznete na " -"adrese %s." +"tlačítko \"Přidat\" ji přidáte do seznamu. Více připravených filtrů " +"naleznete na adrese %s." -#: ../extensions/adblock.c:816 +#: ../extensions/adblock.c:926 msgid "Edit rule" msgstr "Upravit pravidlo" -#: ../extensions/adblock.c:830 +#: ../extensions/adblock.c:940 msgid "_Rule:" msgstr "P_ravidlo:" -#: ../extensions/adblock.c:884 +#: ../extensions/adblock.c:994 msgid "Bl_ock image" msgstr "Bl_okovat obrázek" -#: ../extensions/adblock.c:889 +#: ../extensions/adblock.c:999 msgid "Bl_ock link" msgstr "Bl_okovat odkaz" -#: ../extensions/adblock.c:1483 +#: ../extensions/adblock.c:1925 msgid "Advertisement blocker" msgstr "Blokování reklamy" -#: ../extensions/adblock.c:1484 +#: ../extensions/adblock.c:1926 msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Blokuje reklamu podle filtrů" +msgstr "Blokovat reklamu podle seznamu filtrů" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 +#: ../extensions/addons.c:222 msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" -msgstr "" -"Vypadá to, že na právě prohlížené stránce je uživatelský skript. Má se " -"spustit jeho instalace?" +msgstr "Tato stránka obsahuje uživatelský skript. Chcete jej nainstalovat?" -#: ../extensions/addons.c:222 +#: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" msgstr "_Instalovat uživatelský skript" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 +#: ../extensions/addons.c:228 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "Tato stránka obsahuje uživatelský styl. Chcete jej nainstalovat?" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "_Instalovat uživatelský styl" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "Neinstalovat" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +msgid "Userscripts" +msgstr "Uživatelské skripty" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +msgid "Userstyles" +msgstr "Uživatelské styly" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: ../extensions/addons.c:411 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "Chcete smazat %s?" + +#: ../extensions/addons.c:417 +msgid "Delete user script" +msgstr "Smazat uživatelský skript" + +#: ../extensions/addons.c:418 +msgid "Delete user style" +msgstr "Smazat uživatelský styl" + +#: ../extensions/addons.c:421 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "Soubor %s bude smazán." + +#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "Otevřít v textovém editoru" + +#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "Otevřít cílovou složku" + +#: ../extensions/addons.c:631 +msgid "Add new addon" +msgstr "Přidat nový zásuvný přídavek" + +#: ../extensions/addons.c:657 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "Odstranit vybraný přídavek" + +#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +msgid "User addons" +msgstr "Uživatelské přídavky" + +#: ../extensions/addons.c:1812 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "Nelze sledovat složku '%s': %s" + +#: ../extensions/addons.c:1899 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "Podpora uživatelských skriptů a stylů." + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:177 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "Barevné karty" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:178 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "Obarvit každou kartu zvlášť" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "Správce cookies" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +msgid "Delete All" +msgstr "Smazat vÅ¡e" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Smaže vÅ¡echna zobrazená cookies. Jestliže je zapnut filtr, jsou smazána jen " +"ta cookies, která odpovídají." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +msgid "Expand All" +msgstr "Rozbalit vÅ¡e" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +msgid "Collapse All" +msgstr "Sbalit vÅ¡e" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "Opravdu chcete smazat vÅ¡echna cookies?" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +msgid "Question" +msgstr "Dotaz" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "Budou smazána cookies, která odpovídají filtračnímu řetězci." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +msgid "At the end of the session" +msgstr "Na konci relace" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" +"Počítač: %s\n" +"Název: %s\n" +"Hodnota: %s\n" +"Cesta: %s\n" +"Zabezpečené: %s\n" +"Vyprší: %s" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" msgstr "" -"Vypadá to, že na právě prohlížené stránce je uživatelský styl. Má se spustit " -"jeho instalace?" +"Doména: %s\n" +"Cookies: %d" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +msgid "_Expand All" +msgstr "Rozbalit _vÅ¡e" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +msgid "_Collapse All" +msgstr "_Sbalit vÅ¡e" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Hledat cookies podle názvu nebo domény" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "Seznam, prohlížení a mazání cookies" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "Zkopírovat _adresu karty" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "Zkopírovat adresy z karet" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "Zkopíruje do schránky adresy ze vÅ¡ech karet" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "Zpožděné načítání" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "Před načtením stránky počkat (v sekundách):" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:213 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "Počkat s načítáním stránky" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +msgstr "Nastala chyba při stahování souboru pomocí pluginu:\r\n" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "Externí stahovač - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Stáhnout soubory pomocí Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "Externí stahovač - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Stáhnout soubory pomocí SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "Příkaz:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Stáhnout soubory pomocí \"%s\", nebo vlastního příkazu" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "Externí stahovač - vlastní příkaz" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "Chyba při hledání vyžadované položky \"entry\" v datech XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "Chyba při hledání vyžadované položky \"feed\" v datech XML." + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "Poslední aktualizace: %s." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +msgid "Feeds" +msgstr "Kanály" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +msgid "Add new feed" +msgstr "Přidat nový kanál" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +msgid "Delete feed" +msgstr "Smazat kanál" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +msgid "_Feeds" +msgstr "_Kanály" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "Nalezení kořenového elementu v datech XML se nezdařilo." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "Nepodporovaný formát kanálu." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "Nepodařilo se zpracovat kanál XML: %s" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "Nepodařilo se najít element \"channel\" v datech RSS XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "Nepodporovaná verze RSS." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "Nepodařilo se najít požadovaný element RSS \"item\" v datech XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "Nepodařilo se najít požadovaný element RSS \"channel\" v datech XML." + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "Kanál '%s' již existuje" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "Chyba při načítání kanálu '%s'" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +msgid "Feed Panel" +msgstr "Panel kanálů" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "Čte Atom/RSS kanály" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "Nepodařilo se přidat položku formuláře: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "Historie formuláře" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Pro otevření databáze hesel je\n" +"zapotřebí zadat hlavní heslo" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Zapamatovat si heslo na této stránce?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Ano" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Nyní ne" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Nikdy pro tuto stránku" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "Přepnout stav historie formulářových dat" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "Zapnout, nebo vypnout historii formulářových dat pro aktivní kartu" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "Nepodařilo se otevřít databázi: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s\n" +msgstr "Nepodařilo se spustit databázový příkaz: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "Pamatování formulářové historie zapnout pomocí kláves (Ctrl+Shitf+F)" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "Ukládání hodnot ve formuláři" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "Ukládá historii dat vložených do formulářů" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Nepodařilo se vybrat návrh\n" + +#: ../extensions/history-list.vala:205 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "Žádné nenavÅ¡tívené karty" + +#: ../extensions/history-list.vala:243 +#, c-format +msgid "History-List" +msgstr "Historie" + +#: ../extensions/history-list.vala:283 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "Při zavření karty" + +#: ../extensions/history-list.vala:291 +msgid "Do nothing" +msgstr "nedělat nic" + +#: ../extensions/history-list.vala:297 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "přepnout na poslední prohlíženou kartu" + +#: ../extensions/history-list.vala:303 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "přepnout na naposledy přidanou kartu" + +#: ../extensions/history-list.vala:317 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Blikání okna při otevření karty na pozadí" + +#: ../extensions/history-list.vala:449 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "Další nová karta (v historii)" + +#: ../extensions/history-list.vala:450 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "Zvolí další novou kartu z historie" + +#: ../extensions/history-list.vala:459 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "Předchozí nová karta (v seznamu historie)" + +#: ../extensions/history-list.vala:460 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "Zvolí předchozí novou kartu z historie" + +#: ../extensions/history-list.vala:469 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "Zobrazit kartu na pozadí (Seznam historie)" + +#: ../extensions/history-list.vala:470 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "Zobrazí vybranou kartu na pozadí" + +#: ../extensions/history-list.vala:597 +msgid "History List" +msgstr "Seznam historie" + +#: ../extensions/history-list.vala:598 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "Při přepínání nebo zavírání karet přesunout do naposledy použitých" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Gesta myší" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "Ovládat aplikaci Midori pomocí myÅ¡i" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "Znovu načíst stránku, nebo načítání zastavit" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "Přizpůsobení klávesových zkratek" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Přizpůsobení klávesových _zkratek…" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Klávesové zkratky" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "Zobrazí a umožní změnu klávesových zkratek" + +#: ../extensions/status-clock.c:177 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "Hodiny ve stavovém řádku" + +#: ../extensions/status-clock.c:178 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "Zobrazuje datum a čas ve stavovém řádku" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "Obrázky" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Scripts" +msgstr "Uživatelské skripty" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Zásuvné moduly aplikace Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "Rozšíření stavové liÅ¡ty" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "JednoduÅ¡e zapíná a vypíná rozšíření webových stránek" + +#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +msgid "Tab Panel" +msgstr "Panel karet" + +#: ../extensions/tab-panel.c:663 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "Panel _karet" + +#: ../extensions/tab-panel.c:681 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "Zobrazí karty ve svislém panelu" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "Ve výchozím stavu na kartách zobrazovat pouze ikony " + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "Nové karty nebudou mít ve výchozím stavu popisek" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Upravit panel nástrojů" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Vybrané položky se zobrazí na panelu nástrojů. Změnu pořadí položek " +"provedete přetažením." + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +msgid "Available Items" +msgstr "Dostupné položky" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +msgid "Displayed Items" +msgstr "Zobrazené položky" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "Upravit pane_l nástrojů…" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Editor panelu nástrojů" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "Umožňuje jednoduÅ¡e změnit rozvržení panelu nástrojů" + +#: ../extensions/web-cache.c:462 +msgid "Cache HTTP communication on disk" +msgstr "Ukládá komunikaci HTTP do diskové mezipaměti" + +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "Nepodařilo se načíst cookies\n" + +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Vymazat osobní data" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Vymazat osobní data" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Vymazat následující data:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Naposledy otevřené _karty" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Vymazat _osobní data při ukončení aplikace Midori" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Uložené _přihlaÅ¡ovací údaje" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Cookies a data stránek" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +msgid "Website icons" +msgstr "Ikony webových stránek" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Otevřít v kartách" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +msgid "More open tabs…" +msgstr "Další otevřené karty..." + +#: ../midori/midori-history.c:25 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Nepodařilo se smazat historii: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Nepodařilo se odstranit staré položky historie: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "kvůli připojení staré databáze" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +msgid "failed to import from old db" +msgstr "kvůli importu ze staré databáze" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "kvůli obnově stavu před transakcí" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " +msgstr "kvůli odpojení databáze" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#, c-format +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit tabulku záložek %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#, c-format +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "Nepodařil se import ze staré databáze %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "Záložky nelze uložit. %s" + +#: ../midori/midori-session.c:199 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "" +"Nejsou k dispozici žádné kořenové certifikáty. SSL certifikáty nelze ověřit." + +#: ../midori/midori-session.c:368 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Konfiguraci nelze uložit. %s" + +#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Relaci nelze načíst: %s\n" + +#: ../midori/midori-session.c:419 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "Relaci nelze uložit. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Seznam zavřených karet nelze uložit. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" +"Aplikace Midori zřejmě minule nebyla řádně ukončena. V případě opakujících " +"se potíží použijte k jejich odstranění následující možnosti." + +#: ../midori/midori-frontend.c:342 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Změnit _nastavení" + +#: ../midori/midori-frontend.c:346 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Zakázat vÅ¡echna _rozšíření" + +#: ../midori/midori-frontend.c:355 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Zobrazit dialog po pádu aplikace Midori" + +#: ../midori/midori-frontend.c:360 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Zahodit staré karty" + +#: ../midori/midori-frontend.c:368 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Zobrazit záznam pos_ledního pádu" + +#: ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "Spustit v _debuggeru" + +#: ../midori/midori-frontend.c:456 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Instance aplikace Midori je již spuÅ¡těna, ale neodpovídá.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Záložky nelze načíst: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Zavřené karty nelze načíst: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Historii nelze načíst: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:539 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "DoÅ¡lo k následujícím chybám:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:544 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignorovat" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL selhalo: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept" +msgstr "Přijmout" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Accept for session" +msgstr "Přijmout pro sezení" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 +msgid "Block" +msgstr "Odmítnout" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "Nepodařilo se otevřít databázi pro rozšíření: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Nepodařilo se spustit databázový příkaz: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Opravdu chcete smazat vÅ¡echna oprávnění cookies?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Smazat vÅ¡echna oprávnění cookies?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Tato akce smaže vÅ¡echna oprávnění k cookies. Při další návÅ¡těvě stránek bude " +"znovu vyžadován souhlas s oprávněními." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Správce oprávnění cookies" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "Instance správce oprávnění cookies" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Nastavení oprávnění cookies" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" +"Níže je uveden seznam stránek a oprávnění k nim. Po označení smažete " +"oprávnění po kliknutí na Smazat. Také můžete přidat oprávnění ručně " +"zadáním domény, výběrem oprávnění a kliknutím na Přidat." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 +msgid "Domain" +msgstr "Doména" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 +msgid "Policy" +msgstr "Oprávnění" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 +msgid "Delete _all" +msgstr "Smazat _vÅ¡e" + +#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 +msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" +msgstr "Ze_ptat se na oprávnění u neznámé domény" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" +"DoÅ¡lo k chybě, která zabraňuje správci oprávnění cookies v práci. Bylo by " +"vhodné správce vypnout." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "Chyba ve správci oprávnění cookies" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Důvod" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Nelze vytvořit složku pro uložení nastavení rozšíření: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Nelze vytvořit složku pro uložení nastavení rozšíření." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Nepodařilo se otevřít databázi pro rozšíření." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Nelze vytvořit databázovou strukturu pro rozšíření." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "Nelze zjistit výchozí nastavení oprávnění cookies pro doménu: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +msgid "Till session end" +msgstr "Sezení ukončeno" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "Stránky %s potřebují uložit %d cookies." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "Stránky %s vyžadují uložit cookie." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "Několik stránek vyžaduje uložit celkem %d cookies." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +msgid "_Accept" +msgstr "_Přijmout" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Přijmout pro toto _sezení" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "De_ny" +msgstr "Odmít_nout" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "Deny _this time" +msgstr "_Teď odepřít" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +msgid "Path" +msgstr "Cesta" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +msgid "Expire date" +msgstr "Vyprší dne" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 +msgid "Extension instance" +msgstr "Instance rozšíření" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "Instance rozšíření pro toto rozšíření" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 +msgid "Application instance" +msgstr "Instance aplikace" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "Instance aplikace Midori tohoto rozšíření náleží" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 +msgid "Database instance" +msgstr "Instance databáze" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Ukazatel na instanci databáze sqlite používaný tímto rozšířením" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 +msgid "Database path" +msgstr "Cesta k databázi" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Cesta k sqlite databázi, která je používána tímto rozšířením" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 +msgid "Ask for unknown policy" +msgstr "Zeptat se v případě neznámého oprávnění" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +msgid "" +"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " +"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" +"Pokud je povoleno, bude se toto rozšíření dotazovat na oprávnění při " +"návÅ¡těvě neznámých stránek. Pokud je zakázáno, použije se výchozí nastavení." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Undetermined" +msgstr "Neurčeno" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Správce oprávnění cookies" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Spravovat oprávnění cookies pro stránky jednotlivě" + +#: ../extensions/apps.vala:82 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikace" + +#: ../extensions/apps.vala:236 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Vytvořit _spouÅ¡těč" + +#: ../extensions/apps.vala:274 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Správce webových aplikací" -#: ../extensions/addons.c:228 -msgid "_Install user style" -msgstr "_Instalovat uživatelský styl" +#: ../extensions/apps.vala:275 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Správa webových stránek označených jako aplikace" -#: ../extensions/addons.c:236 -msgid "Don't install" -msgstr "Neinstalovat" +#: ../extensions/transfers.vala:98 +msgid "Transfers" +msgstr "Přenosy" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 -msgid "Userscripts" -msgstr "Uživatelské skripty" +#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373 +msgid "Clear All" +msgstr "Smazat vÅ¡e" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 -msgid "Userstyles" -msgstr "Uživatelské styly" +#: ../extensions/transfers.vala:205 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Otevřít cílovou _složku" -#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +#: ../extensions/transfers.vala:212 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Kopírovat umís_tění odkazu" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/transfers.vala:439 #, c-format -msgid "Do you want to delete '%s'?" -msgstr "Chcete smazat %s?" +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Soubor %s byl stažen." -#: ../extensions/addons.c:427 -msgid "Delete user script" -msgstr "Smazat uživatelský skript" +#: ../extensions/transfers.vala:440 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Přenos dokončen" -#: ../extensions/addons.c:428 -msgid "Delete user style" -msgstr "Smazat uživatelův styl" +#: ../extensions/transfers.vala:463 ../extensions/transfers.vala:464 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Některé soubory se stále stahují" -#: ../extensions/addons.c:431 -#, c-format -msgid "The file %s will be permanently deleted." -msgstr "Soubor %s bude smazán." +#: ../extensions/transfers.vala:466 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "U_končit aplikaci Midori" -#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 -msgid "Open in Text Editor" -msgstr "Otevřít v textovém editoru" +#: ../extensions/transfers.vala:468 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Pokud bude aplikace Midori ukončena, stahování se stornuje." -#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 -msgid "Open Target Folder" -msgstr "Otevřít cílovou složku" +#: ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Správce přenosů" -#: ../extensions/addons.c:638 -msgid "Add new addon" -msgstr "Přidat nový plugin" +#: ../extensions/transfers.vala:516 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Správa stahovaných souborů" -#: ../extensions/addons.c:664 -msgid "Remove selected addon" -msgstr "Odstranit vybraný plugin" +#~ msgid "Middle click opens Selection" +#~ msgstr "Kliknutí prostředního tlačítka otevře vybraný text" -#: ../extensions/addons.c:1691 ../extensions/addons.c:1909 -msgid "User addons" -msgstr "Uživatelova rozšíření" +#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" +#~ msgstr "Prostřední tlačítko myÅ¡i otevře adresu obsaženou ve vybraném textu" -#: ../extensions/addons.c:1821 -#, c-format -msgid "Can't monitor folder '%s': %s" -msgstr "Nemohu sledovat složku '%s': %s" +#~ msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" +#~ msgstr "Nelze zjistit cestu k nastavení rozšíření: cesta je NULL" -#: ../extensions/addons.c:1910 -msgid "Support for userscripts and userstyles" -msgstr "Podpora pro userscripts a userstyles." +#~ msgid "Could not get path to configuration of extension." +#~ msgstr "Nelze zjistit cestu k nastavení rozšíření." -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 -msgid "Colorful Tabs" -msgstr "Obarvené karty" +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Vlastní…" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 -msgid "Tint each tab distinctly" -msgstr "Obarvit každou kartu zvlášť" +#~ msgid "Confirm storing cookie" +#~ msgstr "Potvrzení uložení cookie" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:80 -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 -msgid "Cookie Manager" -msgstr "Správce cookies" +#~ msgid "_Details" +#~ msgstr "_Detaily" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:110 -msgid "Delete All" -msgstr "Smazat vÅ¡e" +#~ msgid "What to identify as to web pages" +#~ msgstr "Určuje, jak se bude aplikace identifikovat webovým stránkám" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 -msgid "" -"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " -"deleted which match the filter." -msgstr "" -"Smaže vÅ¡echna zobrazená cookies. Jestliže je zapnut filtr, jsou smazána jen " -"ta cookies, která odpovídají." +#~ msgid "Writing failed." +#~ msgstr "Zápis se nezdařil." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 -msgid "Expand All" -msgstr "Rozbalit vÅ¡e" +#~ msgid "Kinetic scrolling" +#~ msgstr "Kinetické posouvání" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:134 -msgid "Collapse All" -msgstr "Sbalit vÅ¡e" +#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" +#~ msgstr "Určuje, zda bude posouvání ovlivněno rychloistí" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:576 -msgid "Do you really want to delete all cookies?" -msgstr "Opravdu chcete smazat vÅ¡echna cookies?" +#~ msgid "_Window" +#~ msgstr "_Okno" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 -msgid "Question" -msgstr "Dotaz" +#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" +#~ msgstr "Přidat záložku na _plochu" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:587 -msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." -msgstr "Budou smazána cookies, která odpovídají filtračnímu řetězci." +#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" +#~ msgstr "Přesměruje varování z konzoly do souboru SOUBOR" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:675 -msgid "At the end of the session" -msgstr "Na konci sezení" +#~ msgid "FILENAME" +#~ msgstr "SOUBOR" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 -#, c-format -msgid "" -"Host: %s\n" -"Name: %s\n" -"Value: %s\n" -"Path: %s\n" -"Secure: %s\n" -"Expires: %s" -msgstr "" -"Počítač: %s\n" -"Název: %s\n" -"Hodnota: %s\n" -"Cesta: %s\n" -"Zabezpečené: %s\n" -"Vyprší: %s" +#~ msgid "Highlight Matches" +#~ msgstr "Zvýraznit nalezené" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" +#~ msgid "Remember last window size" +#~ msgstr "Pamatovat si velikost okna" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 -msgid "No" -msgstr "Ne" +#~ msgid "Whether to save the last window size" +#~ msgstr "Určuje, zda se budou ukládat rozměry okna" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:698 -#, c-format -msgid "" -"Domain: %s\n" -"Cookies: %d" -msgstr "" -"Doména: %s\n" -"Cookies: %d" +#~ msgid "Last window width" +#~ msgstr "Poslední šířka okna" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -msgid "Name" -msgstr "Název" +#~ msgid "The last saved window width" +#~ msgstr "Naposledy uložená šířka okna" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1081 -msgid "_Expand All" -msgstr "Rozbalit _vÅ¡e" +#~ msgid "Last window height" +#~ msgstr "Poslední výška okna" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1089 -msgid "_Collapse All" -msgstr "_Sbalit vÅ¡e" +#~ msgid "The last saved window height" +#~ msgstr "Naposledy uložená výška okna" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1142 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtr:" +#~ msgid "Last panel position" +#~ msgstr "Poslední pozice panelu" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1147 -msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" -msgstr "" -"Vložte řetězec, podle kterého se budou cookies filtrovat. Filtruje se podle " -"názvu nebo domény" +#~ msgid "The last saved panel position" +#~ msgstr "Naposledy uložená pozice panelu" -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 -msgid "List, view and delete cookies" -msgstr "Seznam, detaily a mazání cookies" +#~ msgid "Last panel page" +#~ msgstr "Poslední stránka panelu" -#: ../extensions/copy-tabs.c:38 -msgid "Copy Tab _Addresses" -msgstr "Zkopírovat _adresu karty" +#~ msgid "The last saved panel page" +#~ msgstr "Naposledy uložená stránka panelu" -#: ../extensions/copy-tabs.c:95 -msgid "Copy Addresses of Tabs" -msgstr "Zkopírovat adresy z karet" +#~ msgid "Last Web search" +#~ msgstr "Poslední hledání na webu" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 -msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" -msgstr "Zkopíruje adresy vÅ¡ech karet do schránky" +#~ msgid "The last saved Web search" +#~ msgstr "Poslední uložené vyhledávání na webu" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 -msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." -msgstr "Chyba při hledání vyžadované položky \"entry\" v XML datech." +#~ msgid "Show Menubar" +#~ msgstr "Zobrazit panel nabídky" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 -msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." -msgstr "Chyba při hledání vyžadované položky \"feed\" v XML datech." +#~ msgid "Whether to show the menubar" +#~ msgstr "Určuje, zda se bude zobrazovat panel nabídky" -#. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 -#, c-format -msgctxt "Feed" -msgid "Last updated: %s." -msgstr "Poslední aktualizace: %s." +#~ msgid "Show Navigationbar" +#~ msgstr "Zobrazit panel vyhledávání" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 -msgid "Feeds" -msgstr "Kanály" +#~ msgid "Whether to show the navigationbar" +#~ msgstr "Určuje, zda se bude zobrazovat panel vyhledávání" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 -msgid "Add new feed" -msgstr "Přidat nový kanál" +#~ msgid "Show Bookmarkbar" +#~ msgstr "Zobrazit záložky" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 -msgid "Delete feed" -msgstr "Smazat kanál" +#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" +#~ msgstr "Určuje, zda se bude zobrazovat panel záložek" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 -msgid "_Feeds" -msgstr "_Kanály" +#~ msgid "Show Panel" +#~ msgstr "Zobrazit panel" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 -#, c-format -msgid "Failed to find root element in feed XML data." -msgstr "Chyba při hledání kořenového elementu v XML datech." +#~ msgid "Whether to show the panel" +#~ msgstr "Určuje, zda se bude zobrazovat panel" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 -#, c-format -msgid "Unsupported feed format." -msgstr "Nepodporovaný formát kanálu." +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "Zobrazit stavový řádek" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 -#, c-format -msgid "Failed to parse XML feed: %s" -msgstr "Nepodařilo se načíst XML kanál: %s" +#~ msgid "Whether to show the statusbar" +#~ msgstr "Určuje, zda se bude zobrazovat panel stavu" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 -msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." -msgstr "Nepodařilo se najít element \"channel\" v RSS XML datech." +#~ msgid "Toolbar Items" +#~ msgstr "Položky panelu nástrojů" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 -msgid "Unsupported RSS version found." -msgstr "Nepodporovaná verze RSS." +#~ msgid "The items to show on the toolbar" +#~ msgstr "Položky zobrazované na panelu nástrojů" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 -msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." -msgstr "Nepodařilo se najít požadovaný element \"item\" v XML datech." +#~ msgid "Compact Sidepanel" +#~ msgstr "Kompaktní postranní panel" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 -msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." -msgstr "Nepodařilo se najít požadovaný element \"channel\" v XML datech." +#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" +#~ msgstr "Určuje, zda bude postranní panel zobrazen ve zjednodušené podobě" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 -#, c-format -msgid "Feed '%s' already exists" -msgstr "Kanál '%s' byl již přidán" +#~ msgid "Align sidepanel on the right" +#~ msgstr "Umístit postranní panel vpravo" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 -#, c-format -msgid "Error loading feed '%s'" -msgstr "Chyba při načítání kanálu '%s'" +#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" +#~ msgstr "Určuje, zda bude postranní panel umístěn napravo" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 -msgid "Feed Panel" -msgstr "Panel kanálů" +#~ msgid "Open panels in separate windows" +#~ msgstr "Otevírat panely v samostatných oknech" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 -msgid "Read Atom/ RSS feeds" -msgstr "Čte Atom/RSS kanály" +#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" +#~ msgstr "Určuje, zda se budou panely vždy otevírat v samostatných oknech" -#: ../extensions/formhistory.c:143 -#, c-format -msgid "Failed to add form value: %s\n" -msgstr "Nepodařilo se přidat položku formuláře: %s\n" +#~ msgid "What to do when Midori starts" +#~ msgstr "Co se stane po spuštění aplikace Midori" -#: ../extensions/formhistory.c:295 -msgid "Toggle form history state" -msgstr "Přepnout stav pamatování formulářových dat" +#~ msgid "The homepage" +#~ msgstr "Domovská stránka" -#: ../extensions/formhistory.c:296 -msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." -msgstr "Zapnout, nebo vypnout pamatování formulářových dat pro aktivní kartu" +#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" +#~ msgstr "Složka, do níž se budou ukládat stažené soubory" -#: ../extensions/formhistory.c:432 ../extensions/formhistory.c:436 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Nepodařilo se spustit databázový příkaz: %s\n" +#~ msgid "An external text editor" +#~ msgstr "Externí textový editor" -#: ../extensions/formhistory.c:511 -msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" -msgstr "zapamatování formulářových dat zapnout pomocí kláves (Ctrl+Shitf+F)" +#~ msgid "An external news aggregator" +#~ msgstr "Externí čtečka zpráv RSS" -#: ../extensions/formhistory.c:570 -msgid "Stores history of entered form data" -msgstr "Ukládat historii hodnot vložených do formuláře" +#~ msgid "Location entry Search" +#~ msgstr "Vyhledávání v adresním řádku" -#: ../extensions/formhistory.c:574 -#, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "Není k dispozici: %s" +#~ msgid "The search to perform inside the location entry" +#~ msgstr "Vyhledávání použité v řádku s adresou" -#: ../extensions/formhistory.c:575 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "Nejsou nainstalovány soubory se zdrojem" +#~ msgid "The preferred character encoding" +#~ msgstr "Upřednostňované kódování stránek" -#: ../extensions/formhistory.c:581 -msgid "Form history filler" -msgstr "Ukládání hodnot ve formuláři" +#~ msgid "Always show the tabbar" +#~ msgstr "Vždy zobrazit panel karet" -#: ../extensions/history-list.vala:197 -msgid "There are no unvisited tabs" -msgstr "Žádné nenavštívené karty" +#~ msgid "Whether tabs have close buttons" +#~ msgstr "Určuje, zda budou na kartách přítomna tlačítka pro jejich zavření" -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format -msgid "History-List" -msgstr "Historie" +#~ msgid "Where to open new pages" +#~ msgstr "Kde se budou otevírat nové stránky" -#: ../extensions/history-list.vala:275 -msgid "Tab closing behavior" -msgstr "Při zavření karty" +#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" +#~ msgstr "Určuje, zda se budou nové karty otevírat na pozadí" -#: ../extensions/history-list.vala:283 -msgid "Do nothing" -msgstr "nedělat nic" +#~ msgid "Open popups in tabs" +#~ msgstr "Otevírat vyskakovací okna v kartách" -#: ../extensions/history-list.vala:289 -msgid "Switch to last viewed tab" -msgstr "Přepnout na poslední prohlíženou kartu" +#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" +#~ msgstr "Určuje, zda se vyskakovací okno otevře v kartě" -#: ../extensions/history-list.vala:295 -msgid "Switch to newest tab" -msgstr "přepnout na naposledy přidanou" +#~ msgid "Load and display images automatically" +#~ msgstr "Automaticky načítat a zobrazovat obrázky" -#: ../extensions/history-list.vala:423 -msgid "Next new Tab (History List)" -msgstr "Další nová karta (v historii)" +#~ msgid "Enable embedded scripting languages" +#~ msgstr "Povolit vložené skriptové jazyky" -#: ../extensions/history-list.vala:424 -msgid "Next new tab from history" -msgstr "Zvolí další novou kartu z historie" +#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" +#~ msgstr "Povolit objekty zásuvných modulů aplikace Netscape" -#: ../extensions/history-list.vala:433 -msgid "Previous new Tab (History List)" -msgstr "Předchozí nová karta (v historii)" +#~ msgid "Enable spell checking while typing" +#~ msgstr "Povolit kontrolu pravopisu při psaní" -#: ../extensions/history-list.vala:434 -msgid "Previous new tab from history" -msgstr "Zvolí předchozí novou kartu z historie" +#~ msgid "Enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Povolit podporu databází HTML5" -#: ../extensions/history-list.vala:443 -msgid "Display tab in background (History List)" -msgstr "Zobrazit kartu na pozadí (Historie)" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Určuje, zda bude povolena podpora databází v jazyku HTML5" -#: ../extensions/history-list.vala:444 -msgid "Display the current selected tab in background" -msgstr "Zobrazí vybranou kartu na pozadí (nepřepne na ni)" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" +#~ msgstr "Určuje, zda budou povolena místní úložiště v jazyku HTML5" -#: ../extensions/history-list.vala:569 -msgid "History List" -msgstr "Historie" +#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" +#~ msgstr "Určuje, zda bude povoleno používání mezipaměti pro offline aplikace" -#: ../extensions/history-list.vala:570 -msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" -msgstr "Při přepínání nebo zavírání karet přesunout do naposledy použitých" +#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +#~ msgstr "Okno prohlížeče blikne při otevření nové karty na pozadí" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "Gesta myší" +#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +#~ msgstr "" +#~ "Umožnit webovým stránkám použití vykreslování pomocí knihovny OpenGL" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 -msgid "Control Midori by moving the mouse" -msgstr "Ovládat Midori pomocí myši" +#~ msgid "Whether to zoom text and images" +#~ msgstr "Určuje, zda se bude měnit velikost textu i obrázků" -#: ../extensions/shortcuts.c:109 -msgid "Reload page or stop loading" -msgstr "Znovu načíst stránku, nebo načítání zastavit" +#~ msgid "Find inline while typing" +#~ msgstr "Hledat při psaní" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 -msgid "Customize Keyboard shortcuts" -msgstr "Nastavení klávesových zkratek" +#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" +#~ msgstr "Určuje, zda se v textu bude automaticky vyhledávat během psaní" -#: ../extensions/shortcuts.c:285 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "Nastavení klávesových _zkratek..." +#~ msgid "The type of proxy server to use" +#~ msgstr "Jaký typ serveru proxy chcete použít" -#: ../extensions/shortcuts.c:322 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Zkratky" +#~ msgid "HTTP Proxy Server" +#~ msgstr "Serverproxy HTTP" -#: ../extensions/shortcuts.c:323 -msgid "View and edit keyboard shortcuts" -msgstr "Zobrazí a umožní změnu klávesových zkratek" +#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" +#~ msgstr "Server proxy, který bude použit pro spojení HTTP" -#: ../extensions/status-clock.c:174 -msgid "Statusbar Clock" -msgstr "Hodiny ve stavovém řádku" +#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +#~ msgstr "Port serveru proxy, který bude použit pro spojení HTTP" -#: ../extensions/status-clock.c:175 -msgid "Display date and time in the statusbar" -msgstr "Zobrazuje datum a čas ve stavovém řádku" +#~ msgid "Identification string" +#~ msgstr "Identifikační řetězec" -#: ../extensions/statusbar-features.c:128 -msgid "Images" -msgstr "Obrázky" +#~ msgid "The application identification string" +#~ msgstr "Identifikační řetězec aplikace" -#: ../extensions/statusbar-features.c:137 -msgid "Scripts" -msgstr "Uživatelské skripty" +#~ msgid "Clear private data" +#~ msgstr "Vymazat osobní údaje" -#: ../extensions/statusbar-features.c:146 -msgid "Netscape plugins" -msgstr "Netscape pluginy" +#~ msgid "The private data selected for deletion" +#~ msgstr "Osobní údaje byly označeny ke smazání" -#: ../extensions/statusbar-features.c:192 -msgid "Statusbar Features" -msgstr "Rozšíření stavové lišty" +#~ msgid "Clear data" +#~ msgstr "Vymazat údaje" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 -msgid "Easily toggle features on web pages on and off" -msgstr "Jednoduše zapíná a vypíná rozšíření webových stránek" +#~ msgid "The data selected for deletion" +#~ msgstr "Údaje označené pro vymazání" -#: ../extensions/tab-panel.c:596 ../extensions/tab-panel.c:683 -msgid "Tab Panel" -msgstr "Panel karet" +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filtr:" -#: ../extensions/tab-panel.c:666 -msgid "T_ab Panel" -msgstr "Panel _karet" +#~ msgid "" +#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " +#~ "match the entered filter" +#~ msgstr "" +#~ "Vložte řetězec, podle kterého se budou cookies filtrovat. Filtruje se " +#~ "podle názvu nebo domény" -#: ../extensions/tab-panel.c:684 -msgid "Show tabs in a vertical panel" -msgstr "Zobrazí karty ve vertikálním panelu" +#~ msgid "Close ot_her Tabs" +#~ msgstr "_Zavřít ostatní karty" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 -msgid "Only Icons on Tabs by default" -msgstr "Na kartách zobrazovat jen ikony" +#~ msgid "_Icon:" +#~ msgstr "_Ikona:" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 -msgid "New tabs have no label by default" -msgstr "Nové karty nebudou mít popisek" +#~ msgid "_Bookmark" +#~ msgstr "_Záložky" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 -msgid "Customize Toolbar" -msgstr "Upravit lištu" +#~ msgid "_Console" +#~ msgstr "_Konzola" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:413 -msgid "" -"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag " -"and drop." -msgstr "" -"Vybrané položky se zobrazí na liště. Změnu pořadí provedete přetažením." +#~ msgid "Toplevel folder" +#~ msgstr "Složka nejvyšší úrovně" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:429 -msgid "Available Items" -msgstr "Dostupné položky" +#~ msgid "_Customize…" +#~ msgstr "_Vlastní…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:450 -msgid "Displayed Items" -msgstr "Zobrazené položky" +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "_Nadpis:" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:585 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "Upravit _lištu..." +#~ msgid "_Folder:" +#~ msgstr "Složk_a:" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:601 -msgid "_Customize..." -msgstr "_Vlastní..." +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "Vybraná složka konfigurace je neplatná." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 -msgid "Toolbar Editor" -msgstr "Editor lišty" +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "Cookies" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 -msgid "Easily edit the toolbar layout" -msgstr "Umožňuje jednoduše změnit lištu" +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "Cookies modulu Flash" -#: ../extensions/web-cache.c:463 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Kešuje (ukládá) HTTP komunikaci na disk" +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "_Databáze HTML5 " + +#~ msgid "Offline Application Cache" +#~ msgstr "Mezipaměť pro offline aplikace" + +#~ msgid "Lightweight web browser" +#~ msgstr "Odlehčený prohlížeč" + +#~ msgid "Not available: %s" +#~ msgstr "Není k dispozici: %s" + +#~ msgid "Resource files not installed" +#~ msgstr "Nejsou nainstalovány soubory se zdrojem" #~ msgid "Don't save any private data while browsing" #~ msgstr "Neukládat při prohlížení žádná data" @@ -2836,14 +3492,14 @@ msgstr "Kešuje (ukládá) HTTP komunikaci na disk" #~ msgid "Add a new bookmark folder" #~ msgstr "Přidá novou složku do záložek" -#~ msgid "Add, edit and remove search engines..." -#~ msgstr "Přidává, upravuje a maže vyhledávací nástroje..." +#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" +#~ msgstr "Přidává, upravuje a maže vyhledávací nástroje…" -#~ msgid "Clear private data..." -#~ msgstr "Vymaže osobní data..." +#~ msgid "Clear private data…" +#~ msgstr "Vymaže osobní data…" -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools..." -#~ msgstr "Zobrazí stránku ve vývojářském nástroji..." +#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" +#~ msgstr "Zobrazí stránku ve vývojářském nástroji…" #~ msgid "Switch to the previous tab" #~ msgstr "Přepnout na předchozí kartu" @@ -2899,12 +3555,6 @@ msgstr "Kešuje (ukládá) HTTP komunikaci na disk" #~ msgid "Show statusbar" #~ msgstr "Zobrazit stavovou lištu" -#~ msgid "MD5-Checksum:" -#~ msgstr "Kontrolní součet MD5:" - -#~ msgid "SHA1-Checksum:" -#~ msgstr "Kontrolní součet SHA1:" - #~ msgid "No filename specified" #~ msgstr "Nebyl zadán název souboru" @@ -2929,10 +3579,7 @@ msgstr "Kešuje (ukládá) HTTP komunikaci na disk" #~ msgid "Big" #~ msgstr "velká" -#~ msgid "Reset the last _session" -#~ msgstr "Vymazat poslední _sezení" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters..." +#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" #~ msgstr "_Blokování reklamy" #~ msgid "Not found - %s" @@ -2950,18 +3597,12 @@ msgstr "Kešuje (ukládá) HTTP komunikaci na disk" #~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" #~ msgstr "Přepnout karty seřazené podle posledního použití pomocí Ctrl+Tab" -#~ msgid "_Form History" -#~ msgstr "_Formulářová historie" - #~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" #~ msgstr "Smazat stará cookies po hodině" #~ msgid "Delete old cookies after 1 week" #~ msgstr "Smazat stará cookies po týdnu" -#~ msgid "Delete old cookies after 1 month" -#~ msgstr "Smazat stará cookies po měsíci" - #~ msgid "Delete old cookies after 1 year" #~ msgstr "Smazat stará cookies po roce" @@ -2998,18 +3639,12 @@ msgstr "Kešuje (ukládá) HTTP komunikaci na disk" #~ msgid "Download Manager" #~ msgstr "Správce stahování" -#~ msgid "An external download manager" -#~ msgstr "Externí program pro stahování" - #~ msgid "Open external pages in:" #~ msgstr "Externí stránky otevírat v:" #~ msgid "Where to open externally opened pages" #~ msgstr "Kde se budou otevírat externí stránky" -#~ msgid "Accept cookies" -#~ msgstr "Přijímat cookies:" - #~ msgid "What type of cookies to accept" #~ msgstr "Který typ cookies přijímat" @@ -3028,9 +3663,6 @@ msgstr "Kešuje (ukládá) HTTP komunikaci na disk" #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Vzhled" -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Aplikace" - #~ msgid "Web Cookies" #~ msgstr "Web cookies" @@ -3085,9 +3717,6 @@ msgstr "Kešuje (ukládá) HTTP komunikaci na disk" #~ msgid "Quit the application" #~ msgstr "Ukončit aplikaci" -#~ msgid "Show Blank page" -#~ msgstr "zobrazit prázdnou stránku" - #~ msgid "_Contents" #~ msgstr "_Obsah" @@ -3103,9 +3732,6 @@ msgstr "Kešuje (ukládá) HTTP komunikaci na disk" #~ msgid "%d%% loaded" #~ msgstr "%d%% načteno" -#~ msgid "_Transferbar" -#~ msgstr "Stav _přenosu" - #~ msgid "Show transferbar" #~ msgstr "Zobrazit stav přenosu dat" @@ -3235,9 +3861,6 @@ msgstr "Kešuje (ukládá) HTTP komunikaci na disk" #~ msgid "Open _Link" #~ msgstr "Otevřít _odkaz" -#~ msgid "Open Image in New Wi_ndow" -#~ msgstr "Otevřít _obrázek v novém okně" - #~ msgid "" #~ "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." #~ msgstr "" @@ -3259,9 +3882,6 @@ msgstr "Kešuje (ukládá) HTTP komunikaci na disk" #~ msgid "Spell checking languages:" #~ msgstr "Jazyk(y) kontroly pravopisu" -#~ msgid "DNS prefetching" -#~ msgstr "Přednačítání DNS záznamů" - #~ msgid "Prefetch IP addresses of hovered links" #~ msgstr "Zjistit IP adresu odkazů" @@ -3304,9 +3924,6 @@ msgstr "Kešuje (ukládá) HTTP komunikaci na disk" #~ msgid "Encoding" #~ msgstr "Kódování" -#~ msgid "User_styles" -#~ msgstr "Uživatelské _styly" - #~ msgid "Resizable text areas" #~ msgstr "Roztažitelné oblasti pro text" @@ -3322,8 +3939,8 @@ msgstr "Kešuje (ukládá) HTTP komunikaci na disk" #~ msgid "Load on Startup" #~ msgstr "Načíst při startu" -#~ msgid "Configure _Toolbar..." -#~ msgstr "Upravit _lištu..." +#~ msgid "Configure _Toolbar…" +#~ msgstr "Upravit _lištu…" #~ msgid "_Quick Find" #~ msgstr "_Rychlé hledání" @@ -3337,9 +3954,6 @@ msgstr "Kešuje (ukládá) HTTP komunikaci na disk" #~ msgid "Warning: You are using a superuser account!" #~ msgstr "Varování: jste přihlášen(a) jako superuživatel (root)!" -#~ msgid "_Enable" -#~ msgstr "_Povolit" - #~ msgid "Enable" #~ msgstr "Povolit" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index ec3edc3e..b8e723fe 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,32 +8,48 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-14 12:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-06 19:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-20 00:37+0100\n" "Last-Translator: Per Kongstad \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Country: Denmark\n" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Danish\n" -"X-Poedit-Country: Denmark\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Stifinder" +msgid "Browse the Web" +msgstr "Gennemse internettet" #: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Letvægtig webbrowser" +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Stifinder" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:1990 ../midori/main.c:2010 -#: ../midori/main.c:2021 ../midori/midori-websettings.c:303 +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:2025 ../midori/main.c:2049 +#: ../midori/main.c:2063 ../midori/midori-websettings.c:315 msgid "Midori" msgstr "Midori" #: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Midori webbrowser" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nyt \"P_rivat browsing\"-vindue" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1478 +msgid "New Tab" +msgstr "Nyt faneblad" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1475 +msgid "New Window" +msgstr "Nyt vindue" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 msgid "Web Browser" msgstr "Webbrowser" @@ -45,81 +61,71 @@ msgstr "Midori Privat browsing" msgid "Open a new private browsing window" msgstr "Åbn nyt vindue til privat browsing" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4494 msgid "Private Browsing" msgstr "Privat browsing" -#: ../midori/main.c:96 ../midori/main.c:102 +#: ../midori/main.c:91 ../midori/main.c:97 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Indstillingen kunne ikke indlæses: %s\n" -#: ../midori/main.c:150 +#: ../midori/main.c:145 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "Værdien '%s' er ikke gyldig til %s" -#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:259 +#: ../midori/main.c:150 ../midori/main.c:254 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "Ugyldig indstillingsværdi '%s'" -#: ../midori/main.c:364 +#: ../midori/main.c:375 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "Søgemaskinerne kunne ikke indlæses. %s\n" -#: ../midori/main.c:418 +#: ../midori/main.c:429 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "Kunne ikke fjerne historik: %s\n" -#: ../midori/main.c:438 ../midori/main.c:559 ../extensions/formhistory.c:418 +#: ../midori/main.c:451 ../extensions/formhistory/formhistory.c:531 #, c-format msgid "Failed to open database: %s\n" msgstr "Kunne ikke åbne databasen: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:502 +#: ../midori/main.c:523 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "Kunne ikke fjerne gamle historikelementer: %s\n" -#: ../midori/main.c:542 ../panels/midori-history.c:189 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Kunne ikke fjerne historikelementet: %s\n" - -#: ../midori/main.c:589 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Bogmærkerne kunne ikke gemmes. %s" - -#: ../midori/main.c:611 +#: ../midori/main.c:545 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "Indstillingen kunne ikke gemmes. %s" -#: ../midori/main.c:646 +#: ../midori/main.c:571 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "Søgemaskinerne kunne ikke gemmes. %s" #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:683 +#: ../midori/main.c:608 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "Papirkurven kunne ikke fyldes. %s" -#: ../midori/main.c:724 ../panels/midori-extensions.c:91 +#: ../midori/main.c:681 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "Udvidelser" -#: ../midori/main.c:738 +#: ../midori/main.c:695 msgid "Privacy" msgstr "Beskyttelse af privatliv" -#: ../midori/main.c:750 +#: ../midori/main.c:707 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." @@ -127,18 +133,18 @@ msgstr "" "Cookies gemmer loginddata, gemte spil eller brugerprofiler for " "marketingsformål" -#: ../midori/main.c:806 +#: ../midori/main.c:763 #, c-format msgid "The session couldn't be saved. %s" msgstr "Sessionen kunne ikke gemmes. %s" -#: ../midori/main.c:1021 +#: ../midori/main.c:1001 msgid "" "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." msgstr "" "Ingen rodcertifikatfil er tilgængelig. SSL certifikater kan ikke verificeres." -#: ../midori/main.c:1089 +#: ../midori/main.c:1093 msgid "" "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " "repeatedly, try one of the following options to solve the problem." @@ -147,243 +153,225 @@ msgstr "" "dette er sket gentagne gange, foreslås det at prøve de følgende muligheder " "for at løse problemet." -#: ../midori/main.c:1108 +#: ../midori/main.c:1112 msgid "Modify _preferences" msgstr "Ændre _indstillinger" -#: ../midori/main.c:1112 +#: ../midori/main.c:1116 msgid "Disable all _extensions" msgstr "Slå alle _udvidelser fra" -#: ../midori/main.c:1125 +#: ../midori/main.c:1129 msgid "Discard old tabs" msgstr "Kassér gamle faneblade" -#: ../midori/main.c:1126 ../midori/midori-websettings.c:212 +#: ../midori/main.c:1130 ../midori/midori-websettings.c:223 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "Vis sidste faneblad uden at indlæse" -#: ../midori/main.c:1127 ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/main.c:1131 ../midori/midori-websettings.c:222 msgid "Show last open tabs" msgstr "Vis sidste åbne faneblade" -#: ../midori/main.c:1335 ../midori/main.c:2399 +#: ../midori/main.c:1379 ../midori/main.c:2433 #, c-format msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Sessionen kunne ikke indlæses: %s\n" -#: ../midori/main.c:1473 +#: ../midori/main.c:1517 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Øjebliksbillede gem til: %s\n" -#: ../midori/main.c:1893 +#: ../midori/main.c:1933 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Kør ADRESSE som et webprogram" -#: ../midori/main.c:1893 +#: ../midori/main.c:1933 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESSE" -#: ../midori/main.c:1896 +#: ../midori/main.c:1936 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Brug MAPPE som en indstillingsmappe" -#: ../midori/main.c:1896 +#: ../midori/main.c:1936 msgid "FOLDER" msgstr "MAPPE" -#: ../midori/main.c:1899 +#: ../midori/main.c:1939 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Privat browsing. Ingen ændringer bliver gemt" -#: ../midori/main.c:1901 +#: ../midori/main.c:1941 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Vis en nedbrudsdialog" -#: ../midori/main.c:1903 +#: ../midori/main.c:1943 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Kør det angivne filnavn som javascript" -#: ../midori/main.c:1905 +#: ../midori/main.c:1945 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Tag et øjebliksbillede at det angivne URI" -#: ../midori/main.c:1907 +#: ../midori/main.c:1947 msgid "Execute the specified command" msgstr "Kør den angivne kommando" -#: ../midori/main.c:1909 +#: ../midori/main.c:1949 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Vis tilgængelige kommandoer for kør med -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:1911 +#: ../midori/main.c:1951 msgid "Display program version" msgstr "Vis programversion" -#: ../midori/main.c:1913 +#: ../midori/main.c:1953 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:1955 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Blokér URI'er i overensstemmelse med regulære udtryks-MØNSTRE" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:1955 msgid "PATTERN" msgstr "MØNSTRE" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1919 +#: ../midori/main.c:1959 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Nulstil Midori efter SECONDS sekunders inaktivitet" -#: ../midori/main.c:1919 +#: ../midori/main.c:1959 msgid "SECONDS" msgstr "SEKUNDER" -#: ../midori/main.c:1922 +#: ../midori/main.c:1962 msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" msgstr "Videresender konsoladvarsler til det angivne FILENAME" -#: ../midori/main.c:1922 +#: ../midori/main.c:1962 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: ../midori/main.c:1987 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Adresser]" - -#: ../midori/main.c:1997 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "Den angivne indstillingsmappe er ikke gyldig." - -#: ../midori/main.c:2022 +#: ../midori/main.c:2064 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Rapportér venligst kommentarer, forslag og fejl til:" -#: ../midori/main.c:2024 +#: ../midori/main.c:2066 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Tjek for nye versioner hos:" -#: ../midori/main.c:2107 -msgid "Website icons" -msgstr "Webstedikoner" - #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2110 +#: ../midori/main.c:2161 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "Gemte logins og _adgangskoder" -#: ../midori/main.c:2112 -msgid "Cookies" -msgstr "Cookies" +#: ../midori/main.c:2163 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Cookies og websideinformation" -#: ../midori/main.c:2115 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "'Flash' cookies" - -#: ../midori/main.c:2118 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "HTML5-databaser" - -#: ../midori/main.c:2121 ../midori/midori-websettings.c:936 +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/main.c:2167 ../midori/midori-websettings.c:1020 #: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 msgid "Web Cache" msgstr "Webcache" -#: ../midori/main.c:2123 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "Ikke tilsluttet program-cache" +#: ../midori/main.c:2170 +msgid "Website icons" +msgstr "Webstedikoner" -#: ../midori/main.c:2228 +#: ../midori/main.c:2274 msgid "An unknown error occured" msgstr "En ukendt fejl opstod" -#: ../midori/main.c:2330 +#: ../midori/main.c:2381 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "En instans af Midori kører allerede men reagerer ikke.\n" -#: ../midori/main.c:2366 +#: ../midori/main.c:2415 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Bogmærkerne kunne ikke indlæses: %s\n" -#: ../midori/main.c:2414 +#: ../midori/main.c:2448 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Papirkurven kunne ikke indlæses: %s\n" -#: ../midori/main.c:2427 +#: ../midori/main.c:2461 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Historikken kunne ikke indlæses: %s\n" -#: ../midori/main.c:2443 +#: ../midori/main.c:2476 msgid "The following errors occured:" msgstr "De følgende fejl opstod:" -#: ../midori/main.c:2459 +#: ../midori/main.c:2492 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorér" -#: ../midori/midori-app.c:1333 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Bogmærke" +#: ../midori/midori-app.c:1155 ../midori/midori-browser.c:545 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Uventet handling '%s'." -#: ../midori/midori-app.c:1334 ../midori/midori-browser.c:5982 +#: ../midori/midori-app.c:1457 ../midori/midori-browser.c:6431 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bogmærker" -#: ../midori/midori-app.c:1335 +#: ../midori/midori-app.c:1458 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "_Tilføj bogmærke" -#: ../midori/midori-app.c:1336 -msgid "_Console" -msgstr "_Konsol" - -#: ../midori/midori-app.c:1337 +#: ../midori/midori-app.c:1459 msgid "_Extensions" msgstr "_Udvidelser" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1338 ../midori/midori-browser.c:4544 +#: ../midori/midori-app.c:1460 ../midori/midori-browser.c:4887 msgid "_History" msgstr "Hi_storik" -#: ../midori/midori-app.c:1339 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Hjemmeside" - -#: ../midori/midori-app.c:1340 +#: ../midori/midori-app.c:1461 msgid "_Userscripts" msgstr "Brugerskri_pter" -#: ../midori/midori-app.c:1341 +#: ../midori/midori-app.c:1462 +msgid "User_styles" +msgstr "Bruger_grænseflader" + +#: ../midori/midori-app.c:1463 msgid "New _Tab" msgstr "Nyt _faneblad" -#: ../midori/midori-app.c:1342 +#: ../midori/midori-app.c:1464 msgid "_Transfers" msgstr "_Overførsler" -#: ../midori/midori-app.c:1343 +#: ../midori/midori-app.c:1465 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Netscape-u_dvidelsesmoduler" -#: ../midori/midori-app.c:1344 +#: ../midori/midori-app.c:1466 msgid "_Closed Tabs" msgstr "_Luk faneblade" -#: ../midori/midori-app.c:1345 ../midori/midori-browser.c:5129 +#: ../midori/midori-app.c:1467 ../midori/midori-browser.c:5570 msgid "New _Window" msgstr "Nyt _vindue" -#: ../midori/midori-app.c:1346 +#: ../midori/midori-app.c:1468 msgid "New _Folder" msgstr "Ny __mappe" +#: ../midori/midori-app.c:1497 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Adresser]" + #: ../midori/midori-array.c:522 msgid "File not found." msgstr "Fil blev ikke fundet." @@ -401,124 +389,123 @@ msgstr "Ukendt bogmærkeformat." msgid "Writing failed." msgstr "Skrivning fejlede." -#: ../midori/midori-browser.c:332 ../midori/midori-browser.c:5211 -#: ../midori/midori-browser.c:5220 +#: ../midori/midori-browser.c:364 ../midori/midori-browser.c:5658 +#: ../midori/midori-browser.c:5667 msgid "Reload the current page" msgstr "Genindlæs den nuværende side" -#: ../midori/midori-browser.c:341 ../midori/midori-browser.c:5217 +#: ../midori/midori-browser.c:373 ../midori/midori-browser.c:5664 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Stop indlæsning af nuværende side" -#: ../midori/midori-browser.c:466 +#: ../midori/midori-browser.c:530 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Kunne ikke opdatere titel: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:479 -#, c-format -msgid "Unexpected action '%s'." -msgstr "Uventet handling '%s'." - -#: ../midori/midori-browser.c:572 +#: ../midori/midori-browser.c:625 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Privat browsing)" -#: ../midori/midori-browser.c:682 ../midori/midori-browser.c:715 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Øverste mappe" +#: ../midori/midori-browser.c:735 ../midori/midori-browser.c:777 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bogmærker" -#: ../midori/midori-browser.c:772 +#: ../midori/midori-browser.c:837 msgid "New folder" msgstr "Ny mappe" -#: ../midori/midori-browser.c:772 +#: ../midori/midori-browser.c:837 msgid "Edit folder" msgstr "Redigér mappe" -#: ../midori/midori-browser.c:774 +#: ../midori/midori-browser.c:839 msgid "New bookmark" msgstr "Nyt bogmærke" -#: ../midori/midori-browser.c:774 +#: ../midori/midori-browser.c:839 msgid "Edit bookmark" msgstr "Redigér bogmærke" -#: ../midori/midori-browser.c:805 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titel:" +#: ../midori/midori-browser.c:873 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "Indtast et navn til dette bogmærker og vælg hvor det skal gemmes." -#: ../midori/midori-browser.c:825 ../midori/midori-searchaction.c:966 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adresse:" - -#: ../midori/midori-browser.c:848 ../midori/midori-browser.c:4279 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Mappe:" - -#: ../midori/midori-browser.c:864 +#: ../midori/midori-browser.c:934 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Tilføj til hurtig_opkald" -#: ../midori/midori-browser.c:877 +#: ../midori/midori-browser.c:940 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "Vis på vær_ktøjsbjælken" -#: ../midori/midori-browser.c:892 +#: ../midori/midori-browser.c:948 msgid "Run as _web application" msgstr "Kør so_m et webprogram" -#: ../midori/midori-browser.c:963 +#: ../midori/midori-browser.c:1019 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "Filen \"%s\" kan ikke gemmes i denne mapp." -#: ../midori/midori-browser.c:965 +#: ../midori/midori-browser.c:1021 #, c-format msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "Du har ikke skriverettigheder til dette sted." -#: ../midori/midori-browser.c:972 +#: ../midori/midori-browser.c:1028 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "Der er ikke tilstrækkelig fri plads til at hente \"%s\"." -#: ../midori/midori-browser.c:975 +#: ../midori/midori-browser.c:1031 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "Filen behøver %s men der er kun %s fri plads" -#: ../midori/midori-browser.c:1019 ../midori/midori-browser.c:4349 +#: ../midori/midori-browser.c:1167 ../midori/midori-browser.c:4691 msgid "Save file as" msgstr "Gem fil som" -#: ../midori/midori-browser.c:1328 -msgid "New Window" -msgstr "Nyt vindue" +#: ../midori/midori-browser.c:1173 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Gem associerede _ressourcer" -#: ../midori/midori-browser.c:1328 +#: ../midori/midori-browser.c:1475 msgid "A new window has been opened" msgstr "Et nyt vindue er blevet åbnet" -#: ../midori/midori-browser.c:1331 -msgid "New Tab" -msgstr "Nyt faneblad" - -#: ../midori/midori-browser.c:1331 +#: ../midori/midori-browser.c:1478 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Et nyt faneblad er blevet åbnet" -#: ../midori/midori-browser.c:1368 +#: ../midori/midori-browser.c:1495 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Fejl ved åbning af billedet!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1496 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "Kan ikke åbne billedet i standardfremviser." + +#: ../midori/midori-browser.c:1502 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Fejl ved hentning af billedet!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1503 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "Kan ikke hente valgte billede." + +#: ../midori/midori-browser.c:1624 msgid "Save file" msgstr "Gem fil" -#: ../midori/midori-browser.c:2260 +#: ../midori/midori-browser.c:2527 msgid "Open file" msgstr "Åbn fil" -#: ../midori/midori-browser.c:2391 +#: ../midori/midori-browser.c:2659 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -533,139 +520,153 @@ msgstr "" "nyhedslæser. Næste kan man trykker på ikonet med nyhedsfeed, vil det " "automatisk blive tilføjet." -#: ../midori/midori-browser.c:2397 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2665 ../extensions/feed-panel/main.c:365 msgid "New feed" msgstr "Nyt feed" -#: ../midori/midori-browser.c:2440 ../midori/midori-browser.c:5280 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:426 +#: ../midori/midori-browser.c:2708 ../midori/midori-browser.c:5730 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Tilføj et nyt bogmærke" -#: ../midori/midori-browser.c:2937 ../midori/midori-searchaction.c:487 +#: ../midori/midori-browser.c:3252 ../midori/midori-searchaction.c:487 msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: ../midori/midori-browser.c:3432 +#: ../midori/midori-browser.c:3695 ../midori/midori-browser.c:3696 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Slå cursorbaseret navigation til og fra" -#: ../midori/midori-browser.c:3741 ../midori/midori-browser.c:5679 +#: ../midori/midori-browser.c:3698 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3701 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "Slå Ca_ret browsing til" + +#: ../midori/midori-browser.c:4091 ../midori/midori-browser.c:6124 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "Kunne ikke indsætte nyt historikelement: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4076 ../panels/midori-bookmarks.c:742 -#: ../panels/midori-history.c:747 +#: ../midori/midori-browser.c:4417 ../panels/midori-bookmarks.c:850 +#: ../panels/midori-history.c:806 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Åbn alt i _faneblade" -#: ../midori/midori-browser.c:4083 ../panels/midori-bookmarks.c:748 -#: ../panels/midori-history.c:753 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 +#: ../midori/midori-browser.c:4424 ../panels/midori-bookmarks.c:856 +#: ../panels/midori-history.c:812 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Åbn i nyt _faneblad" -#: ../midori/midori-browser.c:4086 ../midori/midori-view.c:2517 -#: ../midori/midori-view.c:4367 ../panels/midori-bookmarks.c:750 -#: ../panels/midori-history.c:755 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4427 ../midori/midori-view.c:2940 +#: ../midori/midori-view.c:5071 ../panels/midori-bookmarks.c:858 +#: ../panels/midori-history.c:814 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 msgid "Open in New _Window" msgstr "Åbn i nyt _vindue" -#: ../midori/midori-browser.c:4166 +#: ../midori/midori-browser.c:4516 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4167 +#: ../midori/midori-browser.c:4517 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4168 +#: ../midori/midori-browser.c:4518 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4169 +#: ../midori/midori-browser.c:4519 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4170 +#: ../midori/midori-browser.c:4520 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4171 +#: ../midori/midori-browser.c:4521 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4192 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "Importér bogmærker..." +#: ../midori/midori-browser.c:4522 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Importér bogmærker…" -#: ../midori/midori-browser.c:4195 ../midori/midori-browser.c:5285 +#: ../midori/midori-browser.c:4546 ../midori/midori-browser.c:5735 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Importér bogmærker" -#: ../midori/midori-browser.c:4206 +#: ../midori/midori-browser.c:4557 msgid "_Application:" msgstr "_Program:" -#: ../midori/midori-browser.c:4271 +#: ../midori/midori-browser.c:4622 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Importér fra XBEL- eller HTML-fil" -#: ../midori/midori-browser.c:4306 +#: ../midori/midori-browser.c:4650 msgid "Import from a file" msgstr "Importér fra en fil" -#: ../midori/midori-browser.c:4318 +#: ../midori/midori-browser.c:4662 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Kunne ikke importere bogmærker" -#: ../midori/midori-browser.c:4354 +#: ../midori/midori-browser.c:4696 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL bogmærker" -#: ../midori/midori-browser.c:4359 +#: ../midori/midori-browser.c:4701 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape bogmærker" -#: ../midori/midori-browser.c:4373 +#: ../midori/midori-browser.c:4715 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Midori kan kun eksportere til XBEL (*.xbel) og Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4389 +#: ../midori/midori-browser.c:4730 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Kunne ikke eksportere bogmærker" #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4511 +#: ../midori/midori-browser.c:4852 msgid "Clear Private Data" msgstr "Ryd private data" -#: ../midori/midori-browser.c:4515 +#: ../midori/midori-browser.c:4856 msgid "_Clear private data" msgstr "_Ryd private data" -#: ../midori/midori-browser.c:4528 +#: ../midori/midori-browser.c:4871 msgid "Clear the following data:" msgstr "Ryd de følgende data:" -#: ../midori/midori-browser.c:4538 +#: ../midori/midori-browser.c:4881 msgid "Last open _tabs" msgstr "Sidste åbne _faneblade" -#: ../midori/midori-browser.c:4564 +#: ../midori/midori-browser.c:4907 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "_Ryd private data når Midori afsluttes" -#: ../midori/midori-browser.c:4740 +#: ../midori/midori-browser.c:5122 msgid "A lightweight web browser." msgstr "En letvægt-webbrowser." -#: ../midori/midori-browser.c:4741 +#: ../midori/midori-browser.c:5123 msgid "See about:version for version info." msgstr "Se about:version for versionsinfo." -#: ../midori/midori-browser.c:4743 +#: ../midori/midori-browser.c:5125 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -677,7 +678,7 @@ msgstr "" "publiceret af Free Software Foundation: Enten version 2.1 af licensen eller " "(dit frie valg) en senere version." -#: ../midori/midori-browser.c:4764 +#: ../midori/midori-browser.c:5155 msgid "translator-credits" msgstr "" "Per Kongstad \n" @@ -685,905 +686,993 @@ msgstr "" "Dansk-gruppen \n" "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" -#: ../midori/midori-browser.c:5127 +#: ../midori/midori-browser.c:5568 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ../midori/midori-browser.c:5130 +#: ../midori/midori-browser.c:5571 msgid "Open a new window" msgstr "Åbn et nyt vindue" -#: ../midori/midori-browser.c:5133 +#: ../midori/midori-browser.c:5574 msgid "Open a new tab" msgstr "Åbn et nyt faneblad" -#: ../midori/midori-browser.c:5135 +#: ../midori/midori-browser.c:5576 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Nyt vindue til p_rivat browsing" -#: ../midori/midori-browser.c:5139 +#: ../midori/midori-browser.c:5580 msgid "Open a file" msgstr "Åbn en fil" -#: ../midori/midori-browser.c:5141 -msgid "_Save Page As..." -msgstr "Gem side _som..." +#: ../midori/midori-browser.c:5582 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "Gem side _som…" -#: ../midori/midori-browser.c:5142 +#: ../midori/midori-browser.c:5583 msgid "Save to a file" msgstr "Gem til en fil" -#: ../midori/midori-browser.c:5144 +#: ../midori/midori-browser.c:5585 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Tilføj til hurtig_opkald" -#: ../midori/midori-browser.c:5148 +#: ../midori/midori-browser.c:5589 msgid "Add Shortcut to the _desktop" msgstr "Tilføj genvej til _skrivebordet" -#: ../midori/midori-browser.c:5150 +#: ../midori/midori-browser.c:5591 msgid "Create _Launcher" msgstr "Opret _opstarter" -#: ../midori/midori-browser.c:5154 +#: ../midori/midori-browser.c:5595 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Abonnér på _nyhedskilder" -#: ../midori/midori-browser.c:5160 +#: ../midori/midori-browser.c:5601 msgid "_Close Tab" msgstr "_Luk faneblad" -#: ../midori/midori-browser.c:5161 +#: ../midori/midori-browser.c:5602 msgid "Close the current tab" msgstr "Luk nuværende faneblad" -#: ../midori/midori-browser.c:5163 +#: ../midori/midori-browser.c:5604 msgid "C_lose Window" msgstr "Lu_k vinduet" -#: ../midori/midori-browser.c:5167 +#: ../midori/midori-browser.c:5608 +msgid "_Share" +msgstr "_Del" + +#: ../midori/midori-browser.c:5613 msgid "Print the current page" msgstr "Udskriv nuværende side" -#: ../midori/midori-browser.c:5169 +#: ../midori/midori-browser.c:5616 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Luk a_lle vinduer" -#: ../midori/midori-browser.c:5172 +#: ../midori/midori-browser.c:5619 msgid "_Edit" msgstr "_Redigér" -#: ../midori/midori-browser.c:5195 -msgid "_Find..." -msgstr "_Find..." +#: ../midori/midori-browser.c:5642 +msgid "_Find…" +msgstr "_Find…" -#: ../midori/midori-browser.c:5196 +#: ../midori/midori-browser.c:5643 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Find et ord eller sætning på siden" -#: ../midori/midori-browser.c:5198 +#: ../midori/midori-browser.c:5645 msgid "Find _Next" msgstr "Find _næste" -#: ../midori/midori-browser.c:5201 +#: ../midori/midori-browser.c:5648 msgid "Find _Previous" msgstr "Find _forrige" -#: ../midori/midori-browser.c:5205 +#: ../midori/midori-browser.c:5652 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Indstil programindstillingerne" -#: ../midori/midori-browser.c:5207 +#: ../midori/midori-browser.c:5654 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: ../midori/midori-browser.c:5208 +#: ../midori/midori-browser.c:5655 msgid "_Toolbars" msgstr "_Værktøjsbjælker" -#: ../midori/midori-browser.c:5213 +#: ../midori/midori-browser.c:5660 msgid "Reload page without caching" msgstr "Genindlæs side uden caching" -#: ../midori/midori-browser.c:5223 +#: ../midori/midori-browser.c:5670 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Forøg forstørrelsesniveauet" -#: ../midori/midori-browser.c:5226 +#: ../midori/midori-browser.c:5673 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Formindsk forstørrelsesniveauet" -#: ../midori/midori-browser.c:5230 +#: ../midori/midori-browser.c:5677 msgid "_Encoding" msgstr "_Kodning" -#: ../midori/midori-browser.c:5232 +#: ../midori/midori-browser.c:5679 msgid "View So_urce" msgstr "Vis _kilde" -#: ../midori/midori-browser.c:5235 +#: ../midori/midori-browser.c:5682 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Ca_ret browsing" -#: ../midori/midori-browser.c:5239 +#: ../midori/midori-browser.c:5686 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Slå fuldskærmstilstande til/fra" -#: ../midori/midori-browser.c:5241 +#: ../midori/midori-browser.c:5688 msgid "Scroll _Left" msgstr "Rul til _venstre" -#: ../midori/midori-browser.c:5244 +#: ../midori/midori-browser.c:5691 msgid "Scroll _Down" msgstr "Rul _ned" -#: ../midori/midori-browser.c:5247 +#: ../midori/midori-browser.c:5694 msgid "Scroll _Up" msgstr "Rul _op" -#: ../midori/midori-browser.c:5250 +#: ../midori/midori-browser.c:5697 msgid "Scroll _Right" msgstr "Rul til _højre" -#: ../midori/midori-browser.c:5253 +#: ../midori/midori-browser.c:5700 +msgid "_Readable" +msgstr "_Læsbar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5703 msgid "_Go" msgstr "_Gå til" -#: ../midori/midori-browser.c:5256 +#: ../midori/midori-browser.c:5706 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Gå til forrige side" -#: ../midori/midori-browser.c:5259 +#: ../midori/midori-browser.c:5709 msgid "Go forward to the next page" msgstr "Gå til næste side" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5263 +#: ../midori/midori-browser.c:5713 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Gå til den forrige uderside" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5267 +#: ../midori/midori-browser.c:5717 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "Gå til den næste underside" -#: ../midori/midori-browser.c:5270 +#: ../midori/midori-browser.c:5719 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Hjemmeside" + +#: ../midori/midori-browser.c:5720 msgid "Go to your homepage" msgstr "Gå til din hjemmeside" -#: ../midori/midori-browser.c:5272 +#: ../midori/midori-browser.c:5722 msgid "Empty Trash" msgstr "Tøm papirkurven" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5725 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Fortryd lu_k faneblad" -#: ../midori/midori-browser.c:5282 +#: ../midori/midori-browser.c:5732 msgid "Add a new _folder" msgstr "Tilføj en ny _mappe" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5738 msgid "_Export bookmarks" msgstr "_Eksportér bogmærker" -#: ../midori/midori-browser.c:5291 ../midori/midori-searchaction.c:496 +#: ../midori/midori-browser.c:5741 ../midori/midori-searchaction.c:496 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "_Håndtér søgemaskiner" -#: ../midori/midori-browser.c:5294 +#: ../midori/midori-browser.c:5744 msgid "_Clear Private Data" msgstr "_Ryd private data" -#: ../midori/midori-browser.c:5297 +#: ../midori/midori-browser.c:5747 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Undersøg side" -#: ../midori/midori-browser.c:5301 +#: ../midori/midori-browser.c:5751 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Forrige faneblad" -#: ../midori/midori-browser.c:5304 +#: ../midori/midori-browser.c:5754 msgid "_Next Tab" msgstr "_Næste faneblad" -#: ../midori/midori-browser.c:5306 +#: ../midori/midori-browser.c:5756 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Flyt faneblad _tilbage" -#: ../midori/midori-browser.c:5308 +#: ../midori/midori-browser.c:5758 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "Flyt faneblad _frem" -#: ../midori/midori-browser.c:5311 +#: ../midori/midori-browser.c:5761 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "Fokus på _nuværende faneblad" -#: ../midori/midori-browser.c:5314 +#: ../midori/midori-browser.c:5764 msgid "Focus _Next view" msgstr "Fokus _næste visning" -#: ../midori/midori-browser.c:5317 +#: ../midori/midori-browser.c:5767 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Vis kun ikonet for _nuværende faneblad" -#: ../midori/midori-browser.c:5320 +#: ../midori/midori-browser.c:5770 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "_Dublér nuværende faneblad" -#: ../midori/midori-browser.c:5323 +#: ../midori/midori-browser.c:5773 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Luk a_ndre faneblade" -#: ../midori/midori-browser.c:5326 +#: ../midori/midori-browser.c:5776 msgid "Open last _session" msgstr "Åbn den sidste _session" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 +#: ../midori/midori-browser.c:5779 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5781 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Ofte stillede spørgsmål" -#: ../midori/midori-browser.c:5334 -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "_Rapportér en fejl..." +#: ../midori/midori-browser.c:5784 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "_Rapportér en fejl…" -#: ../midori/midori-browser.c:5346 +#: ../midori/midori-browser.c:5789 ../midori/midori-browser.c:6450 +msgid "_Tools" +msgstr "Værk_tøjer" + +#: ../midori/midori-browser.c:5796 msgid "_Menubar" msgstr "_Menubjælke" -#: ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:5800 msgid "_Navigationbar" msgstr "_Navigeringsbjælke" -#: ../midori/midori-browser.c:5354 +#: ../midori/midori-browser.c:5804 msgid "Side_panel" msgstr "Side_panel" -#: ../midori/midori-browser.c:5355 +#: ../midori/midori-browser.c:5805 msgid "Sidepanel" msgstr "Sidepanel" -#: ../midori/midori-browser.c:5358 +#: ../midori/midori-browser.c:5808 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "_Bogmærkebjælke" -#: ../midori/midori-browser.c:5362 +#: ../midori/midori-browser.c:5812 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusbjælke" -#: ../midori/midori-browser.c:5371 ../midori/midori-websettings.c:302 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 ../midori/midori-websettings.c:314 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatisk" -#: ../midori/midori-browser.c:5374 ../midori/midori-websettings.c:227 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Kinesisk (BIG5)" +#: ../midori/midori-browser.c:5824 ../midori/midori-websettings.c:238 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Traditionel kinesisk (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5827 ../midori/midori-websettings.c:239 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Simpelt kinesisk (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5378 +#: ../midori/midori-browser.c:5831 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japansk (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5381 ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-browser.c:5834 ../midori/midori-websettings.c:241 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreansk (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5384 ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-browser.c:5837 ../midori/midori-websettings.c:242 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Russisk (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5387 ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-browser.c:5840 ../midori/midori-websettings.c:243 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5390 ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-browser.c:5843 ../midori/midori-websettings.c:244 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Vestlig (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5393 ../midori/midori-websettings.c:233 -#: ../midori/midori-websettings.c:308 ../katze/katze-utils.c:635 -msgid "Custom..." -msgstr "Tilpasset..." +#: ../midori/midori-browser.c:5846 +msgid "Custom…" +msgstr "Tilpasset…" -#: ../midori/midori-browser.c:5909 +#: ../midori/midori-browser.c:6356 msgid "_Separator" msgstr "_Separator" -#: ../midori/midori-browser.c:5916 -msgid "_Location..." -msgstr "_Sted..." +#: ../midori/midori-browser.c:6363 +msgid "_Location…" +msgstr "_Sted…" -#: ../midori/midori-browser.c:5918 +#: ../midori/midori-browser.c:6365 msgid "Open a particular location" msgstr "Åbn et særligt sted" -#: ../midori/midori-browser.c:5940 -msgid "_Web Search..." -msgstr "_Websøgning..." +#: ../midori/midori-browser.c:6387 +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Websøgning…" -#: ../midori/midori-browser.c:5942 +#: ../midori/midori-browser.c:6389 msgid "Run a web search" msgstr "Kør en websøgnig" -#: ../midori/midori-browser.c:5969 +#: ../midori/midori-browser.c:6416 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Genåbn et tidligere lukket faneblad eller vindue" -#: ../midori/midori-browser.c:5984 +#: ../midori/midori-browser.c:6433 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Vis de gemte bogmærker" -#: ../midori/midori-browser.c:5998 -msgid "_Tools" -msgstr "Værk_tøjer" - -#: ../midori/midori-browser.c:6013 +#: ../midori/midori-browser.c:6466 msgid "_Window" msgstr "Vin_due" -#: ../midori/midori-browser.c:6015 +#: ../midori/midori-browser.c:6468 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Vis en liste med alle åbne faneblade" -#: ../midori/midori-browser.c:6029 +#: ../midori/midori-browser.c:6482 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6031 +#: ../midori/midori-browser.c:6484 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6711 +#: ../midori/midori-browser.c:7309 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Uventet indstilling '%s'" -#: ../midori/midori-extension.c:310 +#: ../midori/midori-extension.c:329 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Indstillingen af udvidelsesmodulet '%s' kunne ikke indlæses: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:721 ../midori/midori-extension.c:818 -#: ../midori/midori-extension.c:915 ../midori/midori-extension.c:1027 -#: ../extensions/addons.c:1695 +#: ../midori/midori-extension.c:747 ../midori/midori-extension.c:844 +#: ../midori/midori-extension.c:941 ../midori/midori-extension.c:1053 +#: ../extensions/addons.c:1688 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Indstillingen af udvidelsesmodulet '%s' kunne ikke gemmes: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:425 +#: ../midori/midori-locationaction.c:394 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Søg med %s" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:414 +msgid "Search with…" +msgstr "Søg med…" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:541 #, c-format msgid "Failed to select from history\n" msgstr "Kunne ikke vælge fra historik\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:509 +#: ../midori/midori-locationaction.c:628 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "Søg efter %s" -#: ../midori/midori-locationaction.c:535 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Søg med %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1195 +msgid "Export certificate" +msgstr "Eksportér certifikat" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1227 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1229 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1231 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1233 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1235 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1237 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1239 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1286 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Eksportér certifikat" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1301 +msgid "Self-signed" +msgstr "Selv-signeret" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1335 +msgid "Security details" +msgstr "Sikkerhedsdetaljer" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1287 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1618 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "Indsæt og f_ortsæt" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1656 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1942 msgid "Not verified" msgstr "Ikke bekræftet" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1671 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1950 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Bekræftet og kodet forbindelse" -#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1957 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Åben og ukrypteret forbindelse" + +#: ../midori/midori-panel.c:317 ../midori/midori-panel.c:319 +#: ../midori/midori-panel.c:483 ../midori/midori-panel.c:486 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Opstil sidepanel til højre" -#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:329 ../midori/midori-panel.c:330 msgid "Close panel" msgstr "Luk panel" -#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:484 ../midori/midori-panel.c:487 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Opstil sidepanel til venstre" -#: ../midori/midori-websettings.c:209 +#: ../midori/midori-websettings.c:220 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Vis hurtigopkald" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:221 msgid "Show Homepage" msgstr "Vis hjemmeside" -#: ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-websettings.c:240 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japansk (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:248 +#: ../midori/midori-websettings.c:245 ../midori/midori-websettings.c:321 +#: ../katze/katze-utils.c:633 +msgid "Custom..." +msgstr "Tilpasset…" + +#: ../midori/midori-websettings.c:260 msgid "New tab" msgstr "Nyt faneblad" -#: ../midori/midori-websettings.c:249 +#: ../midori/midori-websettings.c:261 msgid "New window" msgstr "Nyt vindue" -#: ../midori/midori-websettings.c:250 +#: ../midori/midori-websettings.c:262 msgid "Current tab" msgstr "Nuværende faneblad" -#: ../midori/midori-websettings.c:265 +#: ../midori/midori-websettings.c:277 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../midori/midori-websettings.c:266 +#: ../midori/midori-websettings.c:278 msgid "Icons" msgstr "Ikoner" -#: ../midori/midori-websettings.c:267 +#: ../midori/midori-websettings.c:279 msgid "Small icons" msgstr "Små ikoner" -#: ../midori/midori-websettings.c:268 +#: ../midori/midori-websettings.c:280 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../midori/midori-websettings.c:269 +#: ../midori/midori-websettings.c:281 msgid "Icons and text" msgstr "Ikoner og tekst" -#: ../midori/midori-websettings.c:270 +#: ../midori/midori-websettings.c:282 msgid "Text beside icons" msgstr "Tekst ved siden af ikoner" -#: ../midori/midori-websettings.c:285 +#: ../midori/midori-websettings.c:297 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automatisk (GNOME eller miljø)" -#: ../midori/midori-websettings.c:286 +#: ../midori/midori-websettings.c:298 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP-proxyserver" -#: ../midori/midori-websettings.c:287 +#: ../midori/midori-websettings.c:299 msgid "No proxy server" msgstr "Ingen proxyserver" -#: ../midori/midori-websettings.c:304 +#: ../midori/midori-websettings.c:316 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:317 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:305 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:306 +#: ../midori/midori-websettings.c:319 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:307 +#: ../midori/midori-websettings.c:320 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:360 +#: ../midori/midori-websettings.c:404 msgid "Remember last window size" msgstr "Husk sidste vinduesstørrelse" -#: ../midori/midori-websettings.c:361 +#: ../midori/midori-websettings.c:405 msgid "Whether to save the last window size" msgstr "Skal sidste vinduesstørrelse gemmes" -#: ../midori/midori-websettings.c:369 +#: ../midori/midori-websettings.c:413 msgid "Last window width" msgstr "Sidste vinduesbredde" -#: ../midori/midori-websettings.c:370 +#: ../midori/midori-websettings.c:414 msgid "The last saved window width" msgstr "Sidste gemte vinduesbredde" -#: ../midori/midori-websettings.c:378 +#: ../midori/midori-websettings.c:422 msgid "Last window height" msgstr "Sidste vindueshøjde" -#: ../midori/midori-websettings.c:379 +#: ../midori/midori-websettings.c:423 msgid "The last saved window height" msgstr "Sidste gemte vindueshøjde" -#: ../midori/midori-websettings.c:404 +#: ../midori/midori-websettings.c:448 msgid "Last panel position" msgstr "Sidste panelplacering" -#: ../midori/midori-websettings.c:405 +#: ../midori/midori-websettings.c:449 msgid "The last saved panel position" msgstr "Sidste gemte panelplacering" #. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:414 +#: ../midori/midori-websettings.c:458 msgid "Last panel page" msgstr "Sidste panelside" -#: ../midori/midori-websettings.c:415 +#: ../midori/midori-websettings.c:459 msgid "The last saved panel page" msgstr "Sidste gemte panelside" -#: ../midori/midori-websettings.c:423 +#: ../midori/midori-websettings.c:467 msgid "Last Web search" msgstr "Sidste websøgning" -#: ../midori/midori-websettings.c:424 +#: ../midori/midori-websettings.c:468 msgid "The last saved Web search" msgstr "Den sidste gemte websøgning" -#: ../midori/midori-websettings.c:433 +#: ../midori/midori-websettings.c:492 msgid "Show Menubar" msgstr "Vis menubjælke" -#: ../midori/midori-websettings.c:434 +#: ../midori/midori-websettings.c:493 msgid "Whether to show the menubar" msgstr "Om menubjælke vises" -#: ../midori/midori-websettings.c:442 +#: ../midori/midori-websettings.c:501 msgid "Show Navigationbar" msgstr "Vis navigeringsbjælke" -#: ../midori/midori-websettings.c:443 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Whether to show the navigationbar" msgstr "Om navigeringsbjælke vises" -#: ../midori/midori-websettings.c:451 +#: ../midori/midori-websettings.c:510 msgid "Show Bookmarkbar" msgstr "Vis bogmærkebjælke" -#: ../midori/midori-websettings.c:452 +#: ../midori/midori-websettings.c:511 msgid "Whether to show the bookmarkbar" msgstr "Om bogmærkebjælke vises" -#: ../midori/midori-websettings.c:460 +#: ../midori/midori-websettings.c:519 msgid "Show Panel" msgstr "Vis panel" -#: ../midori/midori-websettings.c:461 +#: ../midori/midori-websettings.c:520 msgid "Whether to show the panel" msgstr "Om panel vises" -#: ../midori/midori-websettings.c:469 +#: ../midori/midori-websettings.c:528 msgid "Show Statusbar" msgstr "Vis statusbjælke" -#: ../midori/midori-websettings.c:470 +#: ../midori/midori-websettings.c:529 msgid "Whether to show the statusbar" msgstr "Om statusbjælke vises" -#: ../midori/midori-websettings.c:479 +#: ../midori/midori-websettings.c:538 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Værktøjsbjælkestil:" -#: ../midori/midori-websettings.c:480 +#: ../midori/midori-websettings.c:539 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Stilen for værktøjsbjælke" -#: ../midori/midori-websettings.c:489 +#: ../midori/midori-websettings.c:548 msgid "Toolbar Items" msgstr "Værktøjsbjælkes elementer" -#: ../midori/midori-websettings.c:490 +#: ../midori/midori-websettings.c:549 msgid "The items to show on the toolbar" msgstr "Elementer der vises på værktøjsbjælken" -#: ../midori/midori-websettings.c:498 +#: ../midori/midori-websettings.c:557 msgid "Compact Sidepanel" msgstr "Kompakt sidepanel" -#: ../midori/midori-websettings.c:499 +#: ../midori/midori-websettings.c:558 msgid "Whether to make the sidepanel compact" msgstr "Om sidepanelet skal være kompakt" -#: ../midori/midori-websettings.c:514 +#: ../midori/midori-websettings.c:573 msgid "Align sidepanel on the right" msgstr "Opstil sidepanel til højre" -#: ../midori/midori-websettings.c:515 +#: ../midori/midori-websettings.c:574 msgid "Whether to align the sidepanel on the right" msgstr "Om sidepanelet skal være opstilles til højre" -#: ../midori/midori-websettings.c:530 +#: ../midori/midori-websettings.c:589 msgid "Open panels in separate windows" msgstr "Åbn paneler i separate vinduer" -#: ../midori/midori-websettings.c:531 +#: ../midori/midori-websettings.c:590 msgid "Whether to always open panels in separate windows" msgstr "Om paneler altid skal åbnes i separate vinduer" -#: ../midori/midori-websettings.c:540 +#: ../midori/midori-websettings.c:599 msgid "When Midori starts:" msgstr "Når Midori starter:" -#: ../midori/midori-websettings.c:541 +#: ../midori/midori-websettings.c:600 msgid "What to do when Midori starts" msgstr "Hvad der skal ske når Midori startes" -#: ../midori/midori-websettings.c:550 +#: ../midori/midori-websettings.c:609 msgid "Homepage:" msgstr "Hjemmeside:" -#: ../midori/midori-websettings.c:551 +#: ../midori/midori-websettings.c:610 msgid "The homepage" msgstr "Hjemmesiden" -#: ../midori/midori-websettings.c:566 +#: ../midori/midori-websettings.c:625 msgid "Show crash dialog" msgstr "Vis nedbrudsdialog" -#: ../midori/midori-websettings.c:567 +#: ../midori/midori-websettings.c:626 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Vis en dialog efter nedbrud af Midori" -#: ../midori/midori-websettings.c:575 +#: ../midori/midori-websettings.c:634 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Gem hentede filer til:" -#: ../midori/midori-websettings.c:576 +#: ../midori/midori-websettings.c:635 msgid "The folder downloaded files are saved to" msgstr "Mappen hvor nedhentede filer skal gemmes" -#: ../midori/midori-websettings.c:584 +#: ../midori/midori-websettings.c:643 msgid "Text Editor" msgstr "Tekstbehandler" -#: ../midori/midori-websettings.c:585 +#: ../midori/midori-websettings.c:644 msgid "An external text editor" msgstr "En ekstern tekstbehandler" -#: ../midori/midori-websettings.c:600 +#: ../midori/midori-websettings.c:659 msgid "News Aggregator" msgstr "Nyhedssamler" -#: ../midori/midori-websettings.c:601 +#: ../midori/midori-websettings.c:660 msgid "An external news aggregator" msgstr "En ekstern nyhedssamler" -#: ../midori/midori-websettings.c:609 +#: ../midori/midori-websettings.c:668 msgid "Location entry Search" msgstr "Søg for stedindgang" -#: ../midori/midori-websettings.c:610 +#: ../midori/midori-websettings.c:669 msgid "The search to perform inside the location entry" msgstr "Søgningen som skal foretages i placeringsindgang" -#: ../midori/midori-websettings.c:618 +#: ../midori/midori-websettings.c:677 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Foretrukne tegnsæt" -#: ../midori/midori-websettings.c:619 +#: ../midori/midori-websettings.c:678 msgid "The preferred character encoding" msgstr "Foretrukne tegnsæt" -#: ../midori/midori-websettings.c:629 +#: ../midori/midori-websettings.c:688 msgid "Always Show Tabbar" msgstr "Vis altid fanebladsbjælke" -#: ../midori/midori-websettings.c:630 +#: ../midori/midori-websettings.c:689 msgid "Always show the tabbar" msgstr "Vis altid fanebladsbjælken" -#: ../midori/midori-websettings.c:638 +#: ../midori/midori-websettings.c:702 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Lukkeknapper på faneblade" -#: ../midori/midori-websettings.c:639 +#: ../midori/midori-websettings.c:703 msgid "Whether tabs have close buttons" msgstr "Om faneblade har lukkeknapper" -#: ../midori/midori-websettings.c:664 +#: ../midori/midori-websettings.c:728 msgid "Open new pages in:" msgstr "Åbn nye sider i:" -#: ../midori/midori-websettings.c:665 +#: ../midori/midori-websettings.c:729 msgid "Where to open new pages" msgstr "Hvor skal nye sider åbnes" -#: ../midori/midori-websettings.c:674 +#: ../midori/midori-websettings.c:738 msgid "Middle click opens Selection" msgstr "Midterklik åbner for markering" -#: ../midori/midori-websettings.c:675 +#: ../midori/midori-websettings.c:739 msgid "Load an address from the selection via middle click" msgstr "Indlæs en adresse fra markeringen med midterklik" -#: ../midori/midori-websettings.c:683 +#: ../midori/midori-websettings.c:747 msgid "Open tabs in the background" msgstr "Åbn faneblade i baggrunden" -#: ../midori/midori-websettings.c:684 +#: ../midori/midori-websettings.c:748 msgid "Whether to open new tabs in the background" msgstr "Om nye faneblade skal åbnes i baggrunden" -#: ../midori/midori-websettings.c:692 +#: ../midori/midori-websettings.c:756 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Åbn faneblad ved siden af nuværende" -#: ../midori/midori-websettings.c:693 +#: ../midori/midori-websettings.c:757 msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "" "Om åbning af faneblade skal ske ved siden af nuværende eller efter sidste " "faneblad" -#: ../midori/midori-websettings.c:701 +#: ../midori/midori-websettings.c:765 msgid "Open popups in tabs" msgstr "Åbn pop op i faneblade" -#: ../midori/midori-websettings.c:702 +#: ../midori/midori-websettings.c:766 msgid "Whether to open popup windows in tabs" msgstr "Om pop op-vinduer skal åbnes i faneblade" -#: ../midori/midori-websettings.c:712 ../extensions/statusbar-features.c:131 +#: ../midori/midori-websettings.c:776 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "Indlæs billeder automatisk" -#: ../midori/midori-websettings.c:713 +#: ../midori/midori-websettings.c:777 msgid "Load and display images automatically" msgstr "Indlæs og vis billeder automatisk" -#: ../midori/midori-websettings.c:720 ../extensions/statusbar-features.c:140 +#: ../midori/midori-websettings.c:784 ../extensions/statusbar-features.c:165 msgid "Enable scripts" msgstr "Brug skripter" -#: ../midori/midori-websettings.c:721 +#: ../midori/midori-websettings.c:785 msgid "Enable embedded scripting languages" msgstr "Slå indlejret skriptsprog til" -#: ../midori/midori-websettings.c:728 ../extensions/statusbar-features.c:149 +#: ../midori/midori-websettings.c:792 ../extensions/statusbar-features.c:177 msgid "Enable Netscape plugins" msgstr "Slå Netscape-udvidelsesmoduler til" -#: ../midori/midori-websettings.c:729 +#: ../midori/midori-websettings.c:793 msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" msgstr "Slå indlejrede Netscape-udvidelsesobjekter til" -#: ../midori/midori-websettings.c:749 +#: ../midori/midori-websettings.c:808 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Slå stavekontrol til" -#: ../midori/midori-websettings.c:750 +#: ../midori/midori-websettings.c:809 msgid "Enable spell checking while typing" msgstr "Slå stavekontrol til mens du taster" -#: ../midori/midori-websettings.c:756 +#: ../midori/midori-websettings.c:815 msgid "Enable HTML5 database support" msgstr "Slå HTML5 databaseunderstøttelse til" -#: ../midori/midori-websettings.c:757 +#: ../midori/midori-websettings.c:816 msgid "Whether to enable HTML5 database support" msgstr "Om understøttelse af database til HTML5 skal slås til" -#: ../midori/midori-websettings.c:763 +#: ../midori/midori-websettings.c:822 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "Slå understøttelse af lokal lagring af HTML5 til" -#: ../midori/midori-websettings.c:764 +#: ../midori/midori-websettings.c:823 msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" msgstr "Om understøttelse af lokal lagring af HTML5 skal slås til" -#: ../midori/midori-websettings.c:770 +#: ../midori/midori-websettings.c:829 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "Slå ikke forbundet webprograms mellemlager til" -#: ../midori/midori-websettings.c:771 +#: ../midori/midori-websettings.c:830 msgid "Whether to enable offline web application cache" msgstr "Om ikke forbundet webprograms mellemlager skal slås til" -#: ../midori/midori-websettings.c:787 +#: ../midori/midori-websettings.c:851 msgid "Flash window on background tabs" msgstr "Lad vindue på baggrundsfaneblade blinke" -#: ../midori/midori-websettings.c:788 +#: ../midori/midori-websettings.c:852 msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" msgstr "Lad browservinduet blinke hvis et nyt faneblad blev åbnet i baggrunden" -#: ../midori/midori-websettings.c:803 +#: ../midori/midori-websettings.c:860 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Slå WebGL databaseunderstøttelse til" + +#: ../midori/midori-websettings.c:861 +msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +msgstr "Tillad netsider at bruge OpenGL-rendering" + +#: ../midori/midori-websettings.c:887 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Zoom tekst og billeder" -#: ../midori/midori-websettings.c:804 +#: ../midori/midori-websettings.c:888 msgid "Whether to zoom text and images" msgstr "Om zoom af tekst og billeder" -#: ../midori/midori-websettings.c:819 +#: ../midori/midori-websettings.c:903 msgid "Find inline while typing" msgstr "Find indlejret mens du taster" -#: ../midori/midori-websettings.c:820 +#: ../midori/midori-websettings.c:904 msgid "Whether to automatically find inline while typing" msgstr "Om indlejret skal findes automatisk, mens du taster" -#: ../midori/midori-websettings.c:835 +#: ../midori/midori-websettings.c:919 msgid "Kinetic scrolling" msgstr "Bevægelsesrulning" -#: ../midori/midori-websettings.c:836 +#: ../midori/midori-websettings.c:920 msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" msgstr "Om rulning skal ske med bevægelseshastighed eller ej" -#: ../midori/midori-websettings.c:844 +#: ../midori/midori-websettings.c:928 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "Slet gamle cookies efter:" -#: ../midori/midori-websettings.c:845 +#: ../midori/midori-websettings.c:929 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "Maksimal antal dage cookies skal gemmes" -#: ../midori/midori-websettings.c:861 +#: ../midori/midori-websettings.c:945 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "Tillad kun cookies fra sider du besøger" -#: ../midori/midori-websettings.c:862 +#: ../midori/midori-websettings.c:946 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "Blokér cookies send fra trejdepartsider" -#: ../midori/midori-websettings.c:876 +#: ../midori/midori-websettings.c:960 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "Slet sider fra historik efter:" -#: ../midori/midori-websettings.c:877 +#: ../midori/midori-websettings.c:961 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "Maksimale antal dage som historik skal gemmes" -#: ../midori/midori-websettings.c:892 +#: ../midori/midori-websettings.c:976 msgid "Proxy server" msgstr "Proxyserver" -#: ../midori/midori-websettings.c:893 +#: ../midori/midori-websettings.c:977 msgid "The type of proxy server to use" msgstr "Proxyservertypen som skal bruges" -#: ../midori/midori-websettings.c:902 +#: ../midori/midori-websettings.c:986 msgid "HTTP Proxy Server" msgstr "HTTP-proxyserver" -#: ../midori/midori-websettings.c:903 +#: ../midori/midori-websettings.c:987 msgid "The proxy server used for HTTP connections" msgstr "Proxyserveren som bruges til HTTP-forbindelser" -#: ../midori/midori-websettings.c:918 +#: ../midori/midori-websettings.c:1002 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../midori/midori-websettings.c:919 +#: ../midori/midori-websettings.c:1003 msgid "The proxy server port used for HTTP connections" msgstr "Porten på proxyserveren som bruges til HTTP-forbindelser" -#: ../midori/midori-websettings.c:937 +#: ../midori/midori-websettings.c:1021 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "Den maksimale størrelse af cache-sider på disken" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:954 +#: ../midori/midori-websettings.c:1038 msgid "Identify as" msgstr "Identificér som" -#: ../midori/midori-websettings.c:955 +#: ../midori/midori-websettings.c:1039 msgid "What to identify as to web pages" msgstr "Hvad skal genkendes som web-sider" -#: ../midori/midori-websettings.c:971 +#: ../midori/midori-websettings.c:1055 msgid "Identification string" msgstr "Identifikationsstreng" -#: ../midori/midori-websettings.c:972 +#: ../midori/midori-websettings.c:1056 msgid "The application identification string" msgstr "Programmets identifikationsstreng" -#: ../midori/midori-websettings.c:988 +#: ../midori/midori-websettings.c:1072 msgid "Preferred languages" msgstr "Foretrukne sprog" -#: ../midori/midori-websettings.c:989 +#: ../midori/midori-websettings.c:1073 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" @@ -1591,391 +1680,461 @@ msgstr "" "En kommaadskilt liste af foretrukne sprog for rendering af flersprogssider, " "eksempelvis \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -#: ../midori/midori-websettings.c:1004 +#: ../midori/midori-websettings.c:1088 msgid "Clear private data" msgstr "Ryd private data" -#: ../midori/midori-websettings.c:1005 +#: ../midori/midori-websettings.c:1089 msgid "The private data selected for deletion" msgstr "De private data valgt til sletning" -#: ../midori/midori-websettings.c:1020 +#: ../midori/midori-websettings.c:1104 msgid "Clear data" msgstr "Ryd data" -#: ../midori/midori-websettings.c:1021 +#: ../midori/midori-websettings.c:1105 msgid "The data selected for deletion" msgstr "Data valgt til sletning" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1054 +#: ../midori/midori-websettings.c:1154 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "Fjern referrer-oplysninger sendt til netsider" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1056 +#: ../midori/midori-websettings.c:1156 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "Hvorvidt \"Referer\"-headeren skal beskæres til værtsnavnet" -#: ../midori/midori-websettings.c:1070 +#: ../midori/midori-websettings.c:1170 msgid "Always use my font choices" msgstr "Brug altid mit valg af fonte" -#: ../midori/midori-websettings.c:1071 +#: ../midori/midori-websettings.c:1171 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "Brug mine fonte fremfor fonte fra internetsider" -#: ../midori/midori-view.c:1330 +#: ../midori/midori-view.c:1002 ../midori/midori-view.c:1140 +msgid "Trust this website" +msgstr "Betro denne webside" + +#: ../midori/midori-view.c:1138 +msgid "Security unknown" +msgstr "Sikkerhed ukendt" + +#: ../midori/midori-view.c:1436 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "%s ønsker at gemme en HTML5-database." -#: ../midori/midori-view.c:1334 ../midori/midori-view.c:1364 +#: ../midori/midori-view.c:1440 ../midori/midori-view.c:1474 msgid "_Deny" msgstr "_Afvis" -#: ../midori/midori-view.c:1334 ../midori/midori-view.c:1364 +#: ../midori/midori-view.c:1440 ../midori/midori-view.c:1474 msgid "_Allow" msgstr "_Tillad" -#: ../midori/midori-view.c:1360 +#: ../midori/midori-view.c:1469 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "%s ønsker at kende dit sted." -#: ../midori/midori-view.c:1448 +#: ../midori/midori-view.c:1565 #, c-format msgid "Error - %s" msgstr "Fejl - %s" -#: ../midori/midori-view.c:1449 +#: ../midori/midori-view.c:1566 #, c-format msgid "The page '%s' couldn't be loaded." msgstr "Siden '%s' kunne ikke indlæses." -#: ../midori/midori-view.c:1451 +#: ../midori/midori-view.c:1568 msgid "Try again" msgstr "Prøv igen" -#: ../midori/midori-view.c:1613 ../midori/midori-view.c:2458 +#: ../midori/midori-view.c:1766 ../midori/midori-view.c:2875 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "Send en besked til %s" -#: ../midori/midori-view.c:2300 ../midori/midori-view.c:2607 +#: ../midori/midori-view.c:2661 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Tilføj _søgemaskine..." + +#: ../midori/midori-view.c:2705 ../midori/midori-view.c:3031 msgid "Inspect _Element" msgstr "Undersøg _element" -#: ../midori/midori-view.c:2350 +#: ../midori/midori-view.c:2757 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Åbn henvisning i nyt _faneblad" -#: ../midori/midori-view.c:2354 +#: ../midori/midori-view.c:2761 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "Åbn henvisning i _fanebladet i forgrunden" -#: ../midori/midori-view.c:2355 +#: ../midori/midori-view.c:2762 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "Åbn henvisning i _faneblad i baggrunden" -#: ../midori/midori-view.c:2358 +#: ../midori/midori-view.c:2765 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Åbn henvisning i nyt _vindue" -#: ../midori/midori-view.c:2361 +#: ../midori/midori-view.c:2768 msgid "Open Link as Web A_pplication" msgstr "Åbn henvisning som et _webprogram" -#: ../midori/midori-view.c:2364 +#: ../midori/midori-view.c:2773 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "Kopiér _henvisningsdestination" -#: ../midori/midori-view.c:2376 +#: ../midori/midori-view.c:2789 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "Åbn _billede i nyt faneblad" -#: ../midori/midori-view.c:2379 +#: ../midori/midori-view.c:2792 msgid "Copy Image _Address" msgstr "Kopiér billed_adresse" -#: ../midori/midori-view.c:2382 +#: ../midori/midori-view.c:2795 msgid "Save I_mage" msgstr "Gem _billede" -#: ../midori/midori-view.c:2389 +#: ../midori/midori-view.c:2798 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Åbn i Image_Viewer" + +#: ../midori/midori-view.c:2805 msgid "Copy Video _Address" msgstr "Kopiér vide_oadresse" -#: ../midori/midori-view.c:2392 +#: ../midori/midori-view.c:2808 msgid "Save _Video" msgstr "Gem _video" -#: ../midori/midori-view.c:2392 +#: ../midori/midori-view.c:2808 msgid "Download _Video" msgstr "Hent _video" -#: ../midori/midori-view.c:2418 +#: ../midori/midori-view.c:2834 msgid "Search _with" msgstr "Søg _med" -#: ../midori/midori-view.c:2450 +#: ../midori/midori-view.c:2866 msgid "_Search the Web" msgstr "_Søg internettet" -#: ../midori/midori-view.c:2466 +#: ../midori/midori-view.c:2883 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "Åbn adresse i nyt _faneblad" -#: ../midori/midori-view.c:2757 +#: ../midori/midori-view.c:2936 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Åbn _ramme i nyt faneblad" + +#: ../midori/midori-view.c:3190 msgid "Open or download file" msgstr "Åbn eller hent fil" -#: ../midori/midori-view.c:2776 +#: ../midori/midori-view.c:3214 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Filnavn: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3219 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "Filtype: '%s'" -#: ../midori/midori-view.c:2778 +#: ../midori/midori-view.c:3221 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "Filtype: %s ('%s')" +#: ../midori/midori-view.c:3256 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Størrelse: %s" + #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2795 +#: ../midori/midori-view.c:3267 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Åbn %s" -#: ../midori/midori-view.c:3419 +#: ../midori/midori-view.c:3886 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "Undersøg side - %s" -#: ../midori/midori-view.c:3706 +#: ../midori/midori-view.c:4241 msgid "Speed Dial" msgstr "Hurtigopkald" -#: ../midori/midori-view.c:3707 ../midori/midori-view.c:3803 +#: ../midori/midori-view.c:4242 ../midori/midori-view.c:4348 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Klik for at tilføje en genvej" -#: ../midori/midori-view.c:3708 +#: ../midori/midori-view.c:4243 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Tast genvejsadresse" -#: ../midori/midori-view.c:3709 +#: ../midori/midori-view.c:4244 msgid "Enter shortcut title" msgstr "Tast en genvejstitel" -#: ../midori/midori-view.c:3710 +#: ../midori/midori-view.c:4245 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at fjerne denne genvej?" -#: ../midori/midori-view.c:3870 +#: ../midori/midori-view.c:4418 #, c-format msgid "No documentation installed" msgstr "Ingen dokumentation installeret" -#: ../midori/midori-view.c:3921 +#: ../midori/midori-view.c:4495 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori gemmer ikke nogen personlige data:" + +#: ../midori/midori-view.c:4496 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Ingen historik eller internet-cookies bliver gemt." + +#: ../midori/midori-view.c:4497 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Udvidelser er slået fra." + +#: ../midori/midori-view.c:4498 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"HTML5 opbevaring, lokale databaser og programmellemlagringer er slået fra." + +#: ../midori/midori-view.c:4499 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori beskytter mod netsiders sporing' af brugere:" + +#: ../midori/midori-view.c:4500 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Referende URL-er er forkortet til værtsnavnet." + +#: ../midori/midori-view.c:4501 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Hent på forhånd DNS er slået fra." + +#: ../midori/midori-view.c:4502 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Sprogindstillingen og tidzone bliver ikke oplyst til internetsider." + +#: ../midori/midori-view.c:4503 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"Flash og andre Netscape udvidelsesmoduler kan ikke blive oplistet af " +"internetsider." + +#: ../midori/midori-view.c:4592 msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." msgstr "Versionsnumre i parenteser viser versionen brugt under kørsel." -#: ../midori/midori-view.c:3968 +#: ../midori/midori-view.c:4642 msgid "Page loading delayed" msgstr "Forsinket sideindlæsning" -#: ../midori/midori-view.c:3969 +#: ../midori/midori-view.c:4643 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "" "Indlæsning forsinket pga. et nyligt sammenbrud eller startopindstillinger." -#: ../midori/midori-view.c:3970 +#: ../midori/midori-view.c:4644 msgid "Load Page" msgstr "Indlæs side" -#: ../midori/midori-view.c:4109 +#: ../midori/midori-view.c:4811 msgid "Blank page" msgstr "Blank side" -#: ../midori/midori-view.c:4371 +#: ../midori/midori-view.c:5075 msgid "_Duplicate Tab" msgstr "_Dublér faneblad" -#: ../midori/midori-view.c:4376 +#: ../midori/midori-view.c:5080 msgid "Show Tab _Label" msgstr "Vis faneblad_titel" -#: ../midori/midori-view.c:4376 +#: ../midori/midori-view.c:5080 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "Vis kun faneblad_ikon" -#: ../midori/midori-view.c:4382 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "Luk a_ndre faneblade" +#: ../midori/midori-view.c:5087 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Luk a_ndet faneblad" +msgstr[1] "Luk a_ndre faneblade" #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5036 +#: ../midori/midori-view.c:5923 msgid "previous" msgstr "forrige" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5055 +#: ../midori/midori-view.c:5942 msgid "next" msgstr "næste" -#: ../midori/midori-view.c:5068 +#: ../midori/midori-view.c:5955 msgid "Print background images" msgstr "Udskriv baggrundsbilleder" -#: ../midori/midori-view.c:5069 +#: ../midori/midori-view.c:5956 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Om baggrundsbilleder skal udskrives" -#: ../midori/midori-view.c:5101 +#: ../midori/midori-view.c:5988 msgid "Features" msgstr "Funktionalitet" -#: ../midori/midori-preferences.c:297 +#: ../midori/midori-preferences.c:298 msgid "Startup" msgstr "Opstart" -#: ../midori/midori-preferences.c:310 +#: ../midori/midori-preferences.c:311 msgid "Use _current page" msgstr "Anvend _nuværende side" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Brug nuværende side som hjemmeside" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:323 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" -#: ../midori/midori-preferences.c:326 +#: ../midori/midori-preferences.c:327 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Proportionel skrifttypefamilie" -#: ../midori/midori-preferences.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:331 msgid "The default font family used to display text" msgstr "Standard skrifttype til visning af tekst" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:334 msgid "The default font size used to display text" msgstr "Størrelse af standardskriftstype er brugt til at vise tekst" -#: ../midori/midori-preferences.c:335 +#: ../midori/midori-preferences.c:336 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Fastbredde skrifttype" -#: ../midori/midori-preferences.c:339 +#: ../midori/midori-preferences.c:340 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "Skrifttypen til visning af fastbredde tekst" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "Skrifttypen til visning af tekst med fastbredde" -#: ../midori/midori-preferences.c:344 +#: ../midori/midori-preferences.c:345 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Minimal skriftstørrelse" -#: ../midori/midori-preferences.c:348 +#: ../midori/midori-preferences.c:349 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "Minimum størrelse af skrifttype til at vise tekst" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:359 +#: ../midori/midori-preferences.c:360 msgid "Behavior" msgstr "Opførsel" -#: ../midori/midori-preferences.c:385 +#: ../midori/midori-preferences.c:386 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Tillad skripter at åbne pop op." -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:387 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "Om skripter er tilladt at åbne pop opvinduer automatisk" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:409 +#: ../midori/midori-preferences.c:418 msgid "Browsing" msgstr "Browsing" #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:447 +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Network" msgstr "Netværk" -#: ../midori/midori-preferences.c:454 +#: ../midori/midori-preferences.c:465 msgid "Hostname" msgstr "Værtsnavn" -#: ../midori/midori-preferences.c:478 +#: ../midori/midori-preferences.c:489 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#: ../midori/midori-searchaction.c:957 msgid "Add search engine" msgstr "Tilføj søgemaskine" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#: ../midori/midori-searchaction.c:957 msgid "Edit search engine" msgstr "Redigér søgemaskine" -#: ../midori/midori-searchaction.c:936 +#: ../midori/midori-searchaction.c:985 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:952 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1000 msgid "_Description:" msgstr "_Beskrivelse:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:985 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Ikon:" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1013 ../extensions/feed-panel/main.c:377 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adresse:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:999 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1032 msgid "_Token:" msgstr "_Symbol:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1299 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1330 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Håndtér søgemaskiner" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1399 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1432 msgid "Use as _default" msgstr "Brug som _standard" -#: ../midori/sokoke.c:410 +#: ../midori/sokoke.c:346 msgid "Open with" msgstr "Åbn med" -#: ../midori/sokoke.c:418 +#: ../midori/sokoke.c:354 #, c-format msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" msgstr "Vælg et program eller en kommando til at åbne \"%s\":" -#: ../midori/sokoke.c:459 ../midori/sokoke.c:469 ../midori/sokoke.c:497 -#: ../midori/sokoke.c:526 ../midori/sokoke.c:540 +#: ../midori/sokoke.c:468 ../midori/sokoke.c:482 msgid "Could not run external program." msgstr "Kunne ikke køre eksternt program." -#: ../midori/sokoke.c:1677 +#: ../midori/sokoke.c:1529 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d time" msgstr[1] "%d timer" -#: ../midori/sokoke.c:1678 +#: ../midori/sokoke.c:1530 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minut" msgstr[1] "%d minutter" -#: ../midori/sokoke.c:1679 +#: ../midori/sokoke.c:1531 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1983,67 +2142,67 @@ msgstr[0] "%d sekund" msgstr[1] "%d sekunder" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1687 ../panels/midori-transfers.c:267 +#: ../midori/sokoke.c:1539 ../panels/midori-transfers.c:269 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s af %s" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1696 +#: ../midori/sokoke.c:1548 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1699 +#: ../midori/sokoke.c:1551 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr "(%s/s)" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1716 +#: ../midori/sokoke.c:1568 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - %s tilbage" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:264 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:265 msgid "_Inline Find:" msgstr "_Indlejret søgning:" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:287 msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:293 msgid "Next" msgstr "Næste" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:301 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 msgid "Match Case" msgstr "Versalfølsom" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:310 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:306 msgid "Highlight Matches" msgstr "Fremhæv fundne" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:321 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:317 msgid "Close Findbar" msgstr "Luk søgebjælke" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:124 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." msgstr "Filen '%s' er blevet hentet." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:129 msgid "Transfer completed" msgstr "Overførsel gennemført" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:201 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "Den hentede fil indeholder fejl." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:202 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." @@ -2051,95 +2210,111 @@ msgstr "" "Checksummen opgivet med linket stemmer ikke. Dette betyder, at filen " "formentligt er ufuldendt eller blev modificeret efterfølgende." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:331 ../panels/midori-transfers.c:141 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:345 ../panels/midori-transfers.c:142 msgid "Clear All" msgstr "Ryd alle" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 ../toolbars/midori-transferbar.c:370 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:382 ../toolbars/midori-transferbar.c:384 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "Nogle filer bliver overført" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:374 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:388 msgid "_Quit Midori" msgstr "_Afslut Midori" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:376 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:390 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "Overførslen vil blive afbrudt hvis Midori afsluttes." -#: ../panels/midori-bookmarks.c:113 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bogmærker" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:256 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 #, c-format msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" msgstr "Kunne ikke tilføje historikelementet: %s\n" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:434 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "Kunne ikke opdatere bogmærke: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Redigér det valgte bogmærke" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:442 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Slet det valgte bogmærke" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:457 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 msgid "Add a new folder" msgstr "Tilføj en ny mappe" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:591 ../panels/midori-history.c:579 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:697 ../panels/midori-history.c:638 msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: ../panels/midori-history.c:110 +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1027 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Søg i bogmærker" + +#: ../panels/midori-history.c:111 msgid "History" msgstr "Historik" -#: ../panels/midori-history.c:142 -msgid "A week ago" -msgstr "For en uge siden" +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:189 +msgid "Today" +msgstr "I dag" -#: ../panels/midori-history.c:144 +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Yesterday" +msgstr "I går" + +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:186 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d dage siden" msgstr[1] "%d dage siden" -#: ../panels/midori-history.c:147 -msgid "Today" -msgstr "I dag" +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:184 +msgid "A week ago" +msgstr "For en uge siden" -#: ../panels/midori-history.c:149 -msgid "Yesterday" -msgstr "I går" +#: ../panels/midori-history.c:232 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Kunne ikke fjerne historikelementet: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:317 +#: ../panels/midori-history.c:360 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at fjerne alle historikelementer?" -#: ../panels/midori-history.c:363 +#: ../panels/midori-history.c:407 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Bogmærk det valgte historikelement" -#: ../panels/midori-history.c:372 +#: ../panels/midori-history.c:416 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Slet det valgte historikelement" -#: ../panels/midori-history.c:380 +#: ../panels/midori-history.c:424 msgid "Clear the entire history" msgstr "Ryd hele historikken" -#: ../panels/midori-transfers.c:86 +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:997 +msgid "Search History" +msgstr "Søg i historik" + +#: ../panels/midori-transfers.c:87 msgid "Transfers" msgstr "Overførsler" -#: ../panels/midori-transfers.c:467 +#: ../panels/midori-transfers.c:470 msgid "Open Destination _Folder" msgstr "Åbn mål_mappen" -#: ../panels/midori-transfers.c:470 +#: ../panels/midori-transfers.c:473 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "Kopiér henvisnings_sted" @@ -2167,68 +2342,68 @@ msgstr "Adgangskode" msgid "_Remember password" msgstr "_Husk adgangskode" -#: ../katze/katze-throbber.c:948 +#: ../katze/katze-throbber.c:949 #, c-format msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "Angivet ikon '%s' blev ikke indlæst" -#: ../katze/katze-throbber.c:961 +#: ../katze/katze-throbber.c:962 #, c-format msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "Lagerikon '%s' kunne ikke indlæses" -#: ../katze/katze-throbber.c:1041 +#: ../katze/katze-throbber.c:1042 msgid "Animation frames are broken" msgstr "Animeringsrammer er ødelagt" -#: ../katze/katze-utils.c:439 ../katze/katze-utils.c:873 +#: ../katze/katze-utils.c:443 ../katze/katze-utils.c:867 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Egenskab '%s' er ikke gyldig for %s" -#: ../katze/katze-utils.c:485 ../katze/katze-utils.c:514 +#: ../katze/katze-utils.c:489 ../katze/katze-utils.c:518 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Vælg fil" -#: ../katze/katze-utils.c:500 +#: ../katze/katze-utils.c:504 msgid "Choose folder" msgstr "Vælg mappe" -#: ../katze/katze-utils.c:604 +#: ../katze/katze-utils.c:602 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../katze/katze-utils.c:719 +#: ../katze/katze-utils.c:717 msgid "1 hour" msgstr "1 time" -#: ../katze/katze-utils.c:720 +#: ../katze/katze-utils.c:718 msgid "1 day" msgstr "1 dag" -#: ../katze/katze-utils.c:721 +#: ../katze/katze-utils.c:719 msgid "1 week" msgstr "1 uge" -#: ../katze/katze-utils.c:722 +#: ../katze/katze-utils.c:720 msgid "1 month" msgstr "1 måned" -#: ../katze/katze-utils.c:723 +#: ../katze/katze-utils.c:721 msgid "1 year" msgstr "1 år" -#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:98 ../extensions/history-list.vala:235 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Indstillinger for %s" -#: ../extensions/adblock.c:441 +#: ../extensions/adblock.c:470 msgid "Configure Advertisement filters" msgstr "Indstil reklamefiltre" -#: ../extensions/adblock.c:472 +#: ../extensions/adblock.c:503 #, c-format msgid "" "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " @@ -2237,27 +2412,27 @@ msgstr "" "Indtast adressen til en forudindstillet filterliste i tekstfeltet og tryk " "\"Tilføj\" for at føje det til listen. Du kan finde flere lister på %s." -#: ../extensions/adblock.c:823 +#: ../extensions/adblock.c:917 msgid "Edit rule" msgstr "Redigér regel" -#: ../extensions/adblock.c:837 +#: ../extensions/adblock.c:931 msgid "_Rule:" msgstr "_Regel:" -#: ../extensions/adblock.c:891 +#: ../extensions/adblock.c:985 msgid "Bl_ock image" msgstr "Bl_okér billede" -#: ../extensions/adblock.c:896 +#: ../extensions/adblock.c:990 msgid "Bl_ock link" msgstr "Bl_okér henvisning" -#: ../extensions/adblock.c:1499 +#: ../extensions/adblock.c:1689 msgid "Advertisement blocker" msgstr "Blokering af reklamer" -#: ../extensions/adblock.c:1500 +#: ../extensions/adblock.c:1690 msgid "Block advertisements according to a filter list" msgstr "Blokér reklamer i henhold til en filterliste" @@ -2287,71 +2462,71 @@ msgstr "_Installér brugerstil" msgid "Don't install" msgstr "Undlad at installere" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:677 msgid "Userscripts" msgstr "Brugerskripter" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:679 msgid "Userstyles" msgstr "Brugerstile" -#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 #: ../extensions/feed-panel/main.c:129 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:411 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Er du sikker på du vil slette '%s'?" -#: ../extensions/addons.c:427 +#: ../extensions/addons.c:417 msgid "Delete user script" msgstr "Slet brugerskript" -#: ../extensions/addons.c:428 +#: ../extensions/addons.c:418 msgid "Delete user style" msgstr "Slet brugerstil" -#: ../extensions/addons.c:431 +#: ../extensions/addons.c:421 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "Filen %s vil blive slettet for bestandigt." -#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 +#: ../extensions/addons.c:566 ../extensions/addons.c:643 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Åbn i tekstbehandler" -#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 +#: ../extensions/addons.c:568 ../extensions/addons.c:652 msgid "Open Target Folder" msgstr "Åbn målmappen" -#: ../extensions/addons.c:638 +#: ../extensions/addons.c:634 msgid "Add new addon" msgstr "Tilføj nye moduler" -#: ../extensions/addons.c:664 +#: ../extensions/addons.c:660 msgid "Remove selected addon" msgstr "Fjern valgte modul" -#: ../extensions/addons.c:1696 ../extensions/addons.c:1914 +#: ../extensions/addons.c:1689 ../extensions/addons.c:1907 msgid "User addons" msgstr "Brugers udvidelsesmoduler" -#: ../extensions/addons.c:1826 +#: ../extensions/addons.c:1819 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Kan ikke overvåge mappe '%s': %s" -#: ../extensions/addons.c:1915 +#: ../extensions/addons.c:1908 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Understøttelse af brugerskripter og brugerstile" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:201 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Farvefulde faneblade" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Ton hvert faneblad tydeligt" @@ -2431,29 +2606,21 @@ msgstr "" "Domæne: %s\n" "Cookies: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1024 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1017 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1077 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1069 msgid "_Expand All" msgstr "_Udfold alle" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1085 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1077 msgid "_Collapse All" msgstr "_Fold alle" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1139 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 -msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" -msgstr "" -"Indtast en filterstreng for at vise kun cookies hvis navn eller domænefelt " -"passer til det indtastede filter" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1129 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Søg cookies efter navn eller domæne" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" @@ -2551,46 +2718,72 @@ msgstr "Feed-panel" msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Læs Atom-/ RSS-feeds" -#: ../extensions/formhistory.c:138 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:39 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "Kunne ikke tilføje formularværdien: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:296 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:95 +msgid "Form history" +msgstr "Formularrhistorik" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:112 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Et brugernavn samt en adgangskode er påkrævet\n" +"for at åbne dette sted:" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Husk adgangskode til denne side?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Husk" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Ikke nu" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Aldrig til denne side" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:437 msgid "Toggle form history state" msgstr "Skift mellem tilstande for formularhistorik" -#: ../extensions/formhistory.c:297 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:438 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "Slå til/fra formularhistorik for nuværende faneblad" -#: ../extensions/formhistory.c:433 ../extensions/formhistory.c:437 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:549 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:553 #, c-format msgid "Failed to execute database statement: %s\n" msgstr "Kunne ikke køre databaseudtryk: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:512 -msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:629 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" "slå formularhistorik til kun ved hjælp af hurtigtaster (Ctrl+Shift+F) per " "faneblad" -#: ../extensions/formhistory.c:571 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668 +msgid "Form history filler" +msgstr "Historikfylder til formular" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Gem historikken af indtastede formulardata" -#: ../extensions/formhistory.c:575 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:225 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:106 #, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "Ikke tilgængelig: %s" - -#: ../extensions/formhistory.c:576 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "Resourcefiler er ikke installeret" - -#: ../extensions/formhistory.c:582 -msgid "Form history filler" -msgstr "Historikfylder til formular" +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Kunne ikke vælge forslag\n" #: ../extensions/history-list.vala:197 msgid "There are no unvisited tabs" @@ -2665,15 +2858,15 @@ msgstr "Genindlæs side eller stop indlæsning" msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Tilpas tastaturgenveje" -#: ../extensions/shortcuts.c:285 +#: ../extensions/shortcuts.c:283 msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "Tilpas gen_veje..." +msgstr "Tilpas gen_veje…" -#: ../extensions/shortcuts.c:322 +#: ../extensions/shortcuts.c:320 msgid "Shortcuts" msgstr "Genveje" -#: ../extensions/shortcuts.c:323 +#: ../extensions/shortcuts.c:321 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Vis og redigér tastaturgenveje" @@ -2685,35 +2878,35 @@ msgstr "Statusbjælkens ur" msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Vis dato og tid på statusbjælken" -#: ../extensions/statusbar-features.c:128 +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 msgid "Images" msgstr "Billeder" -#: ../extensions/statusbar-features.c:137 +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Scripts" msgstr "Skripter" -#: ../extensions/statusbar-features.c:146 +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 msgid "Netscape plugins" msgstr "Netscape-udvidelsesmoduler" -#: ../extensions/statusbar-features.c:192 +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 msgid "Statusbar Features" msgstr "Status funktioner" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Slå nemt netsiders funktioner til/fra" -#: ../extensions/tab-panel.c:596 ../extensions/tab-panel.c:683 +#: ../extensions/tab-panel.c:589 ../extensions/tab-panel.c:676 msgid "Tab Panel" msgstr "Fanebladpanel" -#: ../extensions/tab-panel.c:666 +#: ../extensions/tab-panel.c:659 msgid "T_ab Panel" msgstr "Faneblad_panel" -#: ../extensions/tab-panel.c:684 +#: ../extensions/tab-panel.c:677 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Vis faneblade i et lodret panel" @@ -2725,39 +2918,35 @@ msgstr "Kun ikoner på faneblade som standard" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Nye faneblade har ingen titel som standard" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:395 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Tilpas værktøjsbjælke" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:413 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:411 msgid "" -"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag " +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." msgstr "" "Vælg elementer til visning på værktøjsbjælken. Rækkefølge af elementerne kan " "ændres med træk og slip." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:429 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:427 msgid "Available Items" msgstr "Tilgængelige elementer" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:450 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:448 msgid "Displayed Items" msgstr "Viste elementer" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:585 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "Tilpas _værktøjsbjælke..." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:588 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "_Tilpas værktøjsbjælke…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:601 -msgid "_Customize..." -msgstr "_Tilpasset..." - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:617 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Redigering af værktøjsbjælke" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:618 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Redigér nemt layout af værktøjsbjælken" @@ -2765,6 +2954,67 @@ msgstr "Redigér nemt layout af værktøjsbjælken" msgid "Cache HTTP communication on disk" msgstr "Cache HTTP-kommunikation på disk" +#~ msgid "_Bookmark" +#~ msgstr "_Bogmærke" + +#~ msgid "_Console" +#~ msgstr "_Konsol" + +#~ msgid "Toplevel folder" +#~ msgstr "Øverste mappe" + +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "_Titel:" + +#~ msgid "_Folder:" +#~ msgstr "_Mappe:" + +#~ msgid "Close ot_her Tabs" +#~ msgstr "Luk a_ndre faneblade" + +#~ msgid "_Icon:" +#~ msgstr "_Ikon:" + +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filter:" + +#~ msgid "" +#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " +#~ "match the entered filter" +#~ msgstr "" +#~ "Indtast en filterstreng for at vise kun cookies hvis navn eller " +#~ "domænefelt passer til det indtastede filter" + +#~ msgid "_Customize…" +#~ msgstr "_Tilpasset…" + +#~ msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +#~ msgstr "Bogmærkerne kunne ikke gemmes. %s" + +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "Den angivne indstillingsmappe er ikke gyldig." + +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "Cookies" + +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "'Flash' cookies" + +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "HTML5-databaser" + +#~ msgid "Offline Application Cache" +#~ msgstr "Ikke tilsluttet program-cache" + +#~ msgid "Lightweight web browser" +#~ msgstr "Letvægtig webbrowser" + +#~ msgid "Not available: %s" +#~ msgstr "Ikke tilgængelig: %s" + +#~ msgid "Resource files not installed" +#~ msgstr "Resourcefiler er ikke installeret" + #~ msgid "Don't save any private data while browsing" #~ msgstr "Undlad at gemme private data under browsing" @@ -2840,14 +3090,14 @@ msgstr "Cache HTTP-kommunikation på disk" #~ msgid "Add a new bookmark folder" #~ msgstr "Tilføj en ny bogmærkemappe" -#~ msgid "Add, edit and remove search engines..." -#~ msgstr "Tilføj, redigér og fjern søgemaskiner..." +#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" +#~ msgstr "Tilføj, redigér og fjern søgemaskiner…" -#~ msgid "Clear private data..." -#~ msgstr "Ryd private data..." +#~ msgid "Clear private data…" +#~ msgstr "Ryd private data…" -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools..." -#~ msgstr "Undersøg sidedetaljerne and tilgå udviklerværktøjerne..." +#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" +#~ msgstr "Undersøg sidedetaljerne and tilgå udviklerværktøjerne…" #~ msgid "Switch to the previous tab" #~ msgstr "Skift til det forrige faneblad" @@ -2936,8 +3186,8 @@ msgstr "Cache HTTP-kommunikation på disk" #~ msgid "Reset the last _session" #~ msgstr "Nulstil den sidste _session" -#~ msgid "Configure _Advertisement filters..." -#~ msgstr "Indstil _reklamefiltre..." +#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" +#~ msgstr "Indstil _reklamefiltre…" #~ msgid "Not found - %s" #~ msgstr "Ikke fundet - %s" @@ -3032,9 +3282,6 @@ msgstr "Cache HTTP-kommunikation på disk" #~ msgid "Applications" #~ msgstr "Programmer" -#~ msgid "_Form History" -#~ msgstr "_Formularrhistorik" - #~ msgid "%d%% loaded" #~ msgstr "%d%% indlæst" @@ -3265,9 +3512,6 @@ msgstr "Cache HTTP-kommunikation på disk" #~ msgid "Tint tabs distinctly" #~ msgstr "Ton faneblade tydeligt" -#~ msgid "DNS prefetching" -#~ msgstr "Hent på forhånd DNS" - #~ msgid "Prefetch IP addresses of hovered links" #~ msgstr "Hent på forhånd IP-adresser på henvisninger som musen holdes over" @@ -3295,9 +3539,6 @@ msgstr "Cache HTTP-kommunikation på disk" #~ msgid "Whether text areas are resizable" #~ msgstr "Om tekstområder kan ændre størrelse" -#~ msgid "User_styles" -#~ msgstr "Bruger_grænseflader" - #~ msgid "_Quick Find" #~ msgstr "_Find hurtigt" @@ -3319,9 +3560,6 @@ msgstr "Cache HTTP-kommunikation på disk" #~ msgid "Warning: You are using a superuser account!" #~ msgstr "Advarsel: Du bruger en superbruger-konto!" -#~ msgid "_Enable" -#~ msgstr "_Slå til" - #~ msgid "Enable" #~ msgstr "Slå til" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a08bfee0..12e58e0e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,500 +8,349 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-31 22:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 04:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-30 00:15+0100\n" "Last-Translator: Christian Dywan \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Schlanker Internetbetrachter" +msgid "Browse the Web" +msgstr "Im Web surfen" -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:1432 ../midori/main.c:2006 -#: ../midori/main.c:2030 ../midori/main.c:2046 -#: ../midori/midori-websettings.c:293 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer;Browser" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 +#: ../midori/midori-app.c:1443 ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-view.c:3856 ../midori/sokoke.c:561 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 -msgid "Web Browser" -msgstr "Internetbetrachter" - -#: ../midori/main.c:96 ../midori/main.c:102 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Die Konfiguration konnte nicht geladen werden: %s\n" - -#: ../midori/main.c:150 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "Wert »%s« ist ungültig für %s" - -#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:248 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Ungültiger Einstellungswert »%s«" - -#: ../midori/main.c:353 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "Die Suchmaschinen konnten nicht geladen werden. %s\n" - -#: ../midori/main.c:407 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Verlauf konnte nicht geleert werden: %s\n" - -#: ../midori/main.c:427 ../midori/main.c:548 ../extensions/formhistory.c:415 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Datenbank konnte nicht geöffnet werden: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:491 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Verlaufseintrag konnte nicht entfernt werden: %s\n" - -#: ../midori/main.c:531 ../panels/midori-history.c:189 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Verlaufseintrag konnte nicht entfernt werden: %s\n" - -#: ../midori/main.c:578 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Die Lesezeichen konnten nicht gespeichert werden. %s" - -#: ../midori/main.c:613 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "Die Konfiguration konnte nicht gespeichert werden. %s" - -#: ../midori/main.c:648 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "Die Suchmaschinen konnten nicht gespeichert werden. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:674 ../midori/main.c:694 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "Der Papierkorb konnte nicht gespeichert werden. %s" - -#: ../midori/main.c:728 ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "Erweiterungen" - -#: ../midori/main.c:742 -msgid "Privacy" -msgstr "Privatsphäre" - -#: ../midori/main.c:754 -msgid "" -"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " -"purposes." -msgstr "" -"Cookies sind Profildateien, die Anmeldedaten, Spielstände oder " -"Benutzerprofile zu Werbezwecken speichern." - -#: ../midori/main.c:816 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Die Sitzung konnte nicht gespeichert werden. %s" - -#: ../midori/main.c:1026 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Es ist kein Stammzertifikat verfügbar. SSL-Zertifikate können nicht " -"überprüft werden." +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Webbrowser" -#: ../midori/main.c:1094 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"Midori ist offenbar abgestürzt nachdem es das letzte Mal geöffnet wurde. " -"Probieren Sie folgende Möglichkeiten falls dies vermehrt vorkommt." +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Neues Fenster zum privaten Surfen" -#: ../midori/main.c:1113 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "_Einstellungen bearbeiten" +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1316 +msgid "New Tab" +msgstr "Neuer Reiter" -#: ../midori/main.c:1117 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Alle Er_weiterungen ausschalten" +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1313 +msgid "New Window" +msgstr "Neues Fenster" -#: ../midori/main.c:1130 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "Alte Reiter verwerfen" +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Internetbetrachter" -#: ../midori/main.c:1131 ../midori/midori-websettings.c:208 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Letzte Reiter zeigen ohne sie zu laden" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Privates Surfen" -#: ../midori/main.c:1132 ../midori/midori-websettings.c:207 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "Zuletzt geöffnete Reiter anzeigen" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Neues Fenster zum privaten Surfen öffnen" -#: ../midori/main.c:1342 ../midori/main.c:2423 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Die Sitzung konnte nicht geladen werden: %s\n" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Privat surfen" -#: ../midori/main.c:1483 +#: ../midori/main.c:63 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Schnappschuss gespeichert: %s\n" -#: ../midori/main.c:1907 +#: ../midori/main.c:90 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "ADRESSE als Internetanwendung starten" -#: ../midori/main.c:1907 +#: ../midori/main.c:90 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESSE" -#: ../midori/main.c:1910 +#: ../midori/main.c:92 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "ORDNER als Konfigurationsordner benutzen" -#: ../midori/main.c:1910 +#: ../midori/main.c:92 msgid "FOLDER" msgstr "ORDNER" -#: ../midori/main.c:1913 +#: ../midori/main.c:94 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Privat surfen, Änderungen werden nicht gespeichert" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "Portabler Modus, alle Laufzeitdateien werden an einem Ort gespeichert" + +#: ../midori/main.c:100 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Einfaches GTK+-Fenster mit WebKit, verwandt mit GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:102 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Diagnosedialog anzeigen" -#: ../midori/main.c:1917 +#: ../midori/main.c:104 +#, fuzzy +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Gemeinsam mit gdb ausführen und einen Backtrace beim Absturz speichern" + +#: ../midori/main.c:106 msgid "Run the specified filename as javascript" -msgstr "Angegebenen Dateinamen als Javaskript ausführen" +msgstr "Angegebenen Dateinamen als Javascript ausführen" -#: ../midori/main.c:1919 +#: ../midori/main.c:108 msgid "Take a snapshot of the specified URI" -msgstr "Schnappschuss der angegebenen URI aufnehmen" +msgstr "Schnappschuss der angegebenen Adresse aufnehmen" -#: ../midori/main.c:1921 +#: ../midori/main.c:110 msgid "Execute the specified command" msgstr "Den angegebenen Befehl ausführen" -#: ../midori/main.c:1923 +#: ../midori/main.c:112 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Alle Befehle auflisten, die mit -e/ --execute ausgeführt werden können" -#: ../midori/main.c:1925 +#: ../midori/main.c:114 msgid "Display program version" msgstr "Programmversion anzeigen" -#: ../midori/main.c:1927 +#: ../midori/main.c:116 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" -#: ../midori/main.c:1929 +#: ../midori/main.c:118 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "URIs anhand des regulären Ausdrucks MUSTER blockieren" -#: ../midori/main.c:1929 +#: ../midori/main.c:118 msgid "PATTERN" msgstr "MUSTER" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1933 +#: ../midori/main.c:122 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Midori nach SEKUNDEN Sekunden Untätigkeit zurücksetzen" -#: ../midori/main.c:1933 +#: ../midori/main.c:122 msgid "SECONDS" msgstr "SEKUNDEN" -#: ../midori/main.c:1936 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "Konsolenwarnungen in DATEINAME umleiten" - -#: ../midori/main.c:1936 -msgid "FILENAME" -msgstr "Dateiname" +#: ../midori/main.c:155 +#, c-format, fuzzy +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Fehler: \"gdb\" konnte nicht gefunden werden" -#: ../midori/main.c:2001 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Adressen]" - -#: ../midori/main.c:2011 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "Der angegebene Konfigurationsordner konnte nicht geladen werden." - -#: ../midori/main.c:2041 +#: ../midori/main.c:182 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Kommentare, Vorschläge und Fehlerberichte senden an:" -#: ../midori/main.c:2043 +#: ../midori/main.c:184 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Informieren Sie sich über neue Versionen unter:" -#: ../midori/main.c:2126 -msgid "Website icons" -msgstr "Symbole von Internetseiten" - -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2129 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "Gespeicherte Anmeldungen und Passwörter" - -#: ../midori/main.c:2131 -msgid "Cookies" -msgstr "Benutzerprofile/ Cookies" - -#: ../midori/main.c:2134 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "»Flash« Cookies" - -#: ../midori/main.c:2137 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "HTML5-_Datenbanken" - -#: ../midori/main.c:2140 ../midori/midori-websettings.c:932 -#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 -msgid "Web Cache" -msgstr "Zwischenspeicher" - -#: ../midori/main.c:2142 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "HTML5-Anwendungsspeicher" - -#: ../midori/main.c:2245 +#: ../midori/main.c:378 msgid "An unknown error occured" msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." -#: ../midori/main.c:2354 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Eine Instanz von Midori läuft bereits, reagiert aber nicht.\n" - -#: ../midori/main.c:2390 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Die Lesezeichen konnten nicht geladen werden: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2438 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Der Papierkorb konnte nicht geladen werden: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2451 +#: ../midori/midori-app.c:1128 ../midori/midori-browser.c:569 #, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Der Verlauf konnte nicht geladen werden: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2467 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "Folgende Fehler sind aufgetreten:" - -#: ../midori/main.c:2483 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignorieren" - -#: ../midori/midori-app.c:1321 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Lesezeichen" +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Unerwartete Aktion »%s«." -#: ../midori/midori-app.c:1322 ../midori/midori-browser.c:6061 +#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:6070 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Lesezeichen" -#: ../midori/midori-app.c:1323 +#: ../midori/midori-app.c:1351 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Lesezeichen _hinzufügen" -#: ../midori/midori-app.c:1324 -msgid "_Console" -msgstr "_Konsole" - -#: ../midori/midori-app.c:1325 +#: ../midori/midori-app.c:1352 msgid "_Extensions" msgstr "_Erweiterungen" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1326 ../midori/midori-browser.c:4606 +#: ../midori/midori-app.c:1353 ../midori/midori-privatedata.c:153 msgid "_History" msgstr "_Verlauf" -#: ../midori/midori-app.c:1327 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Startseite" - -#: ../midori/midori-app.c:1328 +#: ../midori/midori-app.c:1354 msgid "_Userscripts" msgstr "_Benutzerskripte" -#: ../midori/midori-app.c:1329 +#: ../midori/midori-app.c:1355 +msgid "User_styles" +msgstr "Benutzer_stile" + +#: ../midori/midori-app.c:1356 msgid "New _Tab" msgstr "Neuer _Reiter" -#: ../midori/midori-app.c:1330 +#: ../midori/midori-app.c:1357 msgid "_Transfers" msgstr "Über_tragungen" -#: ../midori/midori-app.c:1331 +#: ../midori/midori-app.c:1358 msgid "Netscape p_lugins" -msgstr "Netscape-Module" +msgstr "Netscape-Modu_le" -#: ../midori/midori-app.c:1332 +#: ../midori/midori-app.c:1359 msgid "_Closed Tabs" msgstr "Ges_chlossene Reiter" -#: ../midori/midori-app.c:1333 ../midori/midori-browser.c:5194 +#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:5209 msgid "New _Window" msgstr "Neues _Fenster" -#: ../midori/midori-app.c:1334 +#: ../midori/midori-app.c:1361 msgid "New _Folder" msgstr "Neuer _Ordner" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-app.c:1416 ../midori/midori-app.c:1419 +#: ../midori/midori-app.c:1422 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Adressen]" + +#: ../midori/midori-array.c:524 msgid "File not found." msgstr "Datei nicht gefunden." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:549 ../midori/midori-array.c:588 +#: ../midori/midori-array.c:612 ../midori/midori-array.c:622 msgid "Malformed document." -msgstr "Fehlerhaftes Dokument" +msgstr "Fehlerhaftes Dokument." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:631 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Unbekanntes Lesezeichenformat." -#: ../midori/midori-array.c:916 -msgid "Writing failed." -msgstr "Schreiben fehlgeschlagen." +#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5345 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Gehe weiter zur nächsten Seite" -#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5279 -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:342 ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:5356 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Gehe weiter zur nächsten Unterseite" + +#: ../midori/midori-browser.c:447 ../midori/midori-browser.c:5294 +#: ../midori/midori-browser.c:5303 msgid "Reload the current page" msgstr "Diese Seite neu laden" -#: ../midori/midori-browser.c:339 ../midori/midori-browser.c:5285 +#: ../midori/midori-browser.c:455 ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Laden dieser Seite abbrechen" -#: ../midori/midori-browser.c:466 +#: ../midori/midori-browser.c:525 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Titel konnte nicht aktualisiert werden: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:479 +#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:565 +#: ../midori/midori-websettings.c:1430 #, c-format -msgid "Unexpected action '%s'." -msgstr "Unerwartete Aktion »%s«." +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Wert »%s« ist ungültig für %s" -#: ../midori/midori-browser.c:580 +#: ../midori/midori-browser.c:645 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Privat surfen)" -#: ../midori/midori-browser.c:691 ../midori/midori-browser.c:724 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Oberster Ordner" +#: ../midori/midori-browser.c:755 ../midori/midori-browser.c:797 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Lesezeichen" -#: ../midori/midori-browser.c:781 +#: ../midori/midori-browser.c:851 msgid "New folder" msgstr "Neuer Ordner" -#: ../midori/midori-browser.c:781 +#: ../midori/midori-browser.c:851 msgid "Edit folder" msgstr "Ordner bearbeiten" -#: ../midori/midori-browser.c:783 +#: ../midori/midori-browser.c:853 msgid "New bookmark" msgstr "Neues Lesezeichen" -#: ../midori/midori-browser.c:783 +#: ../midori/midori-browser.c:853 msgid "Edit bookmark" msgstr "Lesezeichen bearbeiten" -#: ../midori/midori-browser.c:814 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titel:" - -#: ../midori/midori-browser.c:834 ../midori/midori-searchaction.c:968 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adresse:" - -#: ../midori/midori-browser.c:857 ../midori/midori-browser.c:4341 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Ordner:" +#: ../midori/midori-browser.c:887 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "" +"Namen des Lesezeichens eingeben und angeben, wo es gespeichert werden soll." -#: ../midori/midori-browser.c:873 +#: ../midori/midori-browser.c:943 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Zu Schnell_wahl hinzufügen" -#: ../midori/midori-browser.c:886 +#: ../midori/midori-browser.c:949 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "In der Werkzeug_leiste anzeigen" -#: ../midori/midori-browser.c:901 +#: ../midori/midori-browser.c:957 msgid "Run as _web application" msgstr "Als _Internetanwendung starten" -#: ../midori/midori-browser.c:972 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "Die Datei «%s» kann in diesem Ornder nicht gespeichert werden." - -#: ../midori/midori-browser.c:974 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "Sie haben an diesem Ort keine Schreibberechtigung." - -#: ../midori/midori-browser.c:981 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "Der freie Speichersplatz reicht nicht aus, um «%s» herunterzuladen." - -#: ../midori/midori-browser.c:984 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "Die Datei benötigt %s, aber nur %s sind übrig." - -#: ../midori/midori-browser.c:1028 ../midori/midori-browser.c:4411 +#: ../midori/midori-browser.c:1073 ../midori/midori-browser.c:4452 msgid "Save file as" msgstr "Datei speichern unter" -#: ../midori/midori-browser.c:1344 -msgid "New Window" -msgstr "Neues Fenster" +#: ../midori/midori-browser.c:1083 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Zugehörige _Ressourcen speichern" -#: ../midori/midori-browser.c:1344 +#: ../midori/midori-browser.c:1313 msgid "A new window has been opened" msgstr "Ein neues Fenster wurde geöffnet" -#: ../midori/midori-browser.c:1347 -msgid "New Tab" -msgstr "Neuer Reiter" - -#: ../midori/midori-browser.c:1347 +#: ../midori/midori-browser.c:1316 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Ein neuer Reiter wurde geöffnet" -#: ../midori/midori-browser.c:1384 +#: ../midori/midori-browser.c:1334 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Fehler beim Öffnen des Bildes!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1335 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "" +"Das ausgewählte Bild kann nicht im Standardbildbetrachter geöffnet werden." + +#: ../midori/midori-browser.c:1341 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Fehler beim Herunterladen des Bildes!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1342 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "Das Bild kann nicht heruntergeladen werden" + +#: ../midori/midori-browser.c:1401 msgid "Save file" msgstr "Datei speichern" -#: ../midori/midori-browser.c:2274 +#: ../midori/midori-browser.c:2373 msgid "Open file" msgstr "Datei öffnen" -#: ../midori/midori-browser.c:2404 +#: ../midori/midori-browser.c:2501 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -516,135 +365,134 @@ msgstr "" "Nachrichtenaggregator auswählen. Dann wird beim nächsten Klick auf das " "Symbol für Nachrichtenquellen die Addresse automatisch hinzugefügt." -#: ../midori/midori-browser.c:2410 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2507 ../extensions/feed-panel/main.c:356 msgid "New feed" msgstr "Neue Nachrichtenquelle" -#: ../midori/midori-browser.c:2453 ../midori/midori-browser.c:5348 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:463 +#: ../midori/midori-browser.c:2539 ../midori/midori-browser.c:5369 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Ein neues Lesezeichen hinzufügen" -#: ../midori/midori-browser.c:3016 ../midori/midori-searchaction.c:489 +#: ../midori/midori-browser.c:3065 ../midori/midori-searchaction.c:450 msgid "Empty" msgstr "Leer" -#: ../midori/midori-browser.c:3807 ../midori/midori-browser.c:5758 +#: ../midori/midori-browser.c:3447 ../midori/midori-browser.c:3448 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Navigation mit Textmarke einschalten" + +#: ../midori/midori-browser.c:3450 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Drücken von F7 aktiviert bzw. deaktiviert Caret Browsing. Falls aktiviert " +"wird auf allen Internetseiten ein Textcursor angezeigt." + +#: ../midori/midori-browser.c:3453 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "Navigation mit Textcursor" + +#: ../midori/midori-browser.c:3869 ../midori/midori-browser.c:5817 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "Verlaufseintrag konnte nicht hinzugefügt werden: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4138 ../panels/midori-bookmarks.c:779 -#: ../panels/midori-history.c:747 +#: ../midori/midori-browser.c:4184 ../panels/midori-bookmarks.c:835 +#: ../panels/midori-history.c:793 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Alle in neuen _Reitern öffnen" -#: ../midori/midori-browser.c:4145 ../panels/midori-bookmarks.c:785 -#: ../panels/midori-history.c:753 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 +#: ../midori/midori-browser.c:4191 ../panels/midori-bookmarks.c:841 +#: ../panels/midori-history.c:799 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 msgid "Open in New _Tab" msgstr "In neuem _Reiter öffnen" -#: ../midori/midori-browser.c:4148 ../midori/midori-view.c:2547 -#: ../midori/midori-view.c:4365 ../panels/midori-bookmarks.c:787 -#: ../panels/midori-history.c:755 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4194 ../midori/midori-view.c:2771 +#: ../midori/midori-view.c:4654 ../panels/midori-bookmarks.c:843 +#: ../panels/midori-history.c:801 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:515 msgid "Open in New _Window" msgstr "In neuem _Fenster öffnen" -#: ../midori/midori-browser.c:4228 +#: ../midori/midori-browser.c:4283 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4229 +#: ../midori/midori-browser.c:4284 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4230 +#: ../midori/midori-browser.c:4285 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4231 +#: ../midori/midori-browser.c:4286 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4232 +#: ../midori/midori-browser.c:4287 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4233 +#: ../midori/midori-browser.c:4288 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4254 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "Lesezeichen importieren..." +#: ../midori/midori-browser.c:4289 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4257 ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:4307 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Lesezeichen importieren …" + +#: ../midori/midori-browser.c:4310 ../midori/midori-browser.c:5374 msgid "_Import bookmarks" msgstr "Lesezeichen _importieren" -#: ../midori/midori-browser.c:4268 +#: ../midori/midori-browser.c:4321 msgid "_Application:" msgstr "_Anwendung:" -#: ../midori/midori-browser.c:4333 +#: ../midori/midori-browser.c:4386 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Aus einer XBEL- oder HTML-Datei importieren" -#: ../midori/midori-browser.c:4368 +#: ../midori/midori-browser.c:4414 msgid "Import from a file" msgstr "Aus einer Datei importieren" -#: ../midori/midori-browser.c:4380 +#: ../midori/midori-browser.c:4426 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Fehler beim Importieren der Lesezeichen" -#: ../midori/midori-browser.c:4416 +#: ../midori/midori-browser.c:4457 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL-Lesezeichen" -#: ../midori/midori-browser.c:4421 +#: ../midori/midori-browser.c:4462 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape-Lesezeichen" -#: ../midori/midori-browser.c:4435 +#: ../midori/midori-browser.c:4476 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Midori kann nur zu XBEL (*.xbel) oder Netscape (*.html) exportieren" -#: ../midori/midori-browser.c:4451 +#: ../midori/midori-browser.c:4491 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Fehler beim Exportieren der Lesezeichen" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4573 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Private Daten löschen" - -#: ../midori/midori-browser.c:4577 -msgid "_Clear private data" -msgstr "_Private Daten löschen" - -#: ../midori/midori-browser.c:4590 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Folgende Daten löschen:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4600 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "_Zuletzt geöffnete Seiten" - -#: ../midori/midori-browser.c:4626 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "Private Daten beim _Beenden von Midori löschen" - -#: ../midori/midori-browser.c:4802 +#: ../midori/midori-browser.c:4707 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Ein schlanker Internetbetrachter." -#: ../midori/midori-browser.c:4803 +#: ../midori/midori-browser.c:4708 msgid "See about:version for version info." msgstr "Siehe about:version für Versionsinformationen." -#: ../midori/midori-browser.c:4805 +#: ../midori/midori-browser.c:4710 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -656,1097 +504,1097 @@ msgstr "" "veröffentlicht, weitergeben und/ oder modifizieren, entweder gemäß Version " "2.1 der Lizenz oder (wahlweise) jeder späteren Version." -#: ../midori/midori-browser.c:4826 +#: ../midori/midori-browser.c:4745 msgid "translator-credits" msgstr "" "Enrico Tröger \n" "Christian Dywan " -#: ../midori/midori-browser.c:5192 +#: ../midori/midori-browser.c:5207 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: ../midori/midori-browser.c:5195 +#: ../midori/midori-browser.c:5210 msgid "Open a new window" msgstr "Ein neues Fenster öffnen" -#: ../midori/midori-browser.c:5198 +#: ../midori/midori-browser.c:5213 msgid "Open a new tab" msgstr "Einen neuen Reiter öffnen" -#: ../midori/midori-browser.c:5200 +#: ../midori/midori-browser.c:5215 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Neues Fenster zum _privaten Surfen" -#: ../midori/midori-browser.c:5201 -msgid "Don't save any private data while browsing" -msgstr "Keinerlei private Daten während des Surfens speichern" - -#: ../midori/midori-browser.c:5205 +#: ../midori/midori-browser.c:5219 msgid "Open a file" msgstr "Eine Datei öffnen" -#: ../midori/midori-browser.c:5207 -msgid "_Save Page As..." -msgstr "_Seite speichern unter…" +#: ../midori/midori-browser.c:5221 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Seite speichern unter …" -#: ../midori/midori-browser.c:5208 +#: ../midori/midori-browser.c:5222 msgid "Save to a file" msgstr "In Datei speichern" -#: ../midori/midori-browser.c:5210 +#: ../midori/midori-browser.c:5224 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Zu Schnell_wahl hinzufügen" -#: ../midori/midori-browser.c:5211 -msgid "Add shortcut to speed dial" -msgstr "Eine Verknüpfung zur Schnellwahl hinzufügen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5214 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "Verknüpfung auf dem _Schreibtisch" - -#: ../midori/midori-browser.c:5215 -msgid "Add shortcut to the desktop" -msgstr "Eine Verknüpfung auf dem Schreibtisch hinzufügen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5217 +#. N_("Add Shortcut to the _desktop"), "", +#: ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "Create _Launcher" msgstr "_Starter erstellen" -#: ../midori/midori-browser.c:5218 -msgid "Create a launcher" -msgstr "Starter erstellen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5221 +#: ../midori/midori-browser.c:5231 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Nachrichten_quelle abonnieren" -#: ../midori/midori-browser.c:5222 -msgid "Subscribe to this news feed" -msgstr "Diese Nachrichtenquelle abonnieren" - -#: ../midori/midori-browser.c:5227 +#: ../midori/midori-browser.c:5237 msgid "_Close Tab" msgstr "Reiter s_chließen" -#: ../midori/midori-browser.c:5228 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Close the current tab" msgstr "Den aktuellen Reiter schließen" -#: ../midori/midori-browser.c:5230 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "C_lose Window" msgstr "_Fenster schließen" -#: ../midori/midori-browser.c:5231 -msgid "Close this window" -msgstr "Dieses Fenster schließen" +#: ../midori/midori-browser.c:5244 +msgid "_Share" +msgstr "_Freigeben" -#: ../midori/midori-browser.c:5234 +#: ../midori/midori-browser.c:5245 +msgid "Share this page" +msgstr "Diese Seite teilen" + +#: ../midori/midori-browser.c:5249 msgid "Print the current page" msgstr "Aktuelle Seite ausdrucken" -#: ../midori/midori-browser.c:5236 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "_Alle Fenster schließen" -#: ../midori/midori-browser.c:5237 -msgid "Close all open windows" -msgstr "Alle offenen Fenster schließen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5239 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: ../midori/midori-browser.c:5242 -msgid "Undo the last modification" -msgstr "Letzte Änderung rückgängig machen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5245 -msgid "Redo the last modification" -msgstr "Die letzte Ä_nderung rückgängig machen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5248 -msgid "Cut the selected text" -msgstr "Markierten Text ausschneiden" - -#: ../midori/midori-browser.c:5251 -msgid "Copy the selected text" -msgstr "Markierten Text kopieren" - -#: ../midori/midori-browser.c:5254 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Text aus der Zwischenablage einfügen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5257 -msgid "Delete the selected text" -msgstr "Markierten Text löschen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5260 -msgid "Select all text" -msgstr "Gesamten Text auswählen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5262 -msgid "_Find..." -msgstr "_Ort…" +#: ../midori/midori-browser.c:5278 +msgid "_Find…" +msgstr "_Suchen …" -#: ../midori/midori-browser.c:5263 +#: ../midori/midori-browser.c:5279 msgid "Find a word or phrase in the page" -msgstr "Finde ein Wort oder einen Satz auf der Seite" +msgstr "Ein Wort oder einen Satz auf der Seite suchen" -#: ../midori/midori-browser.c:5265 +#: ../midori/midori-browser.c:5281 msgid "Find _Next" msgstr "_Nächstes suchen" -#: ../midori/midori-browser.c:5266 -msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -msgstr "Finde das nächste Auftreten eines Wortes oder Satzes" - -#: ../midori/midori-browser.c:5268 +#: ../midori/midori-browser.c:5284 msgid "Find _Previous" msgstr "_Vorheriges suchen" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 -msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -msgstr "Finde das voherige Auftreten eines Wortes oder Satzes" - -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5288 msgid "Configure the application preferences" -msgstr "Anwedungseinstellungen anpassen" +msgstr "Anwendungseinstellungen anpassen" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5290 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: ../midori/midori-browser.c:5276 +#: ../midori/midori-browser.c:5291 msgid "_Toolbars" msgstr "_Werkzeugleisten" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 ../midori/midori-browser.c:5282 +#: ../midori/midori-browser.c:5296 msgid "Reload page without caching" msgstr "Seite ohne Zwischenspeicher neu laden" -#: ../midori/midori-browser.c:5291 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "Increase the zoom level" -msgstr "Erhöhe die Vergrößerungsstufe" +msgstr "Die Vergrößerungsstufe erhöhen" -#: ../midori/midori-browser.c:5294 +#: ../midori/midori-browser.c:5309 msgid "Decrease the zoom level" -msgstr "Verringere die Vergrößerungsstufe" +msgstr "Die Vergrößerungsstufe verringern" -#: ../midori/midori-browser.c:5297 -msgid "Reset the zoom level" -msgstr "Setzte die Vergrößerungsstufe zurück" - -#: ../midori/midori-browser.c:5298 +#: ../midori/midori-browser.c:5313 msgid "_Encoding" msgstr "_Zeichensatz" -#: ../midori/midori-browser.c:5300 +#: ../midori/midori-browser.c:5315 msgid "View So_urce" msgstr "_Quelltext anzeigen" -#: ../midori/midori-browser.c:5301 -msgid "View the source code of the page" -msgstr "Zeige den Quelltext der Seite an" - -#: ../midori/midori-browser.c:5303 +#: ../midori/midori-browser.c:5318 msgid "Ca_ret Browsing" -msgstr "Navigation mit Textmarke" +msgstr "Navigation mit Textma_rke" -#: ../midori/midori-browser.c:5304 -msgid "Toggle text cursor navigation" -msgstr "Navigation mit Textmarke einschalten" - -#: ../midori/midori-browser.c:5307 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Vollbildmodus ein-/ ausschalten" -#: ../midori/midori-browser.c:5309 +#: ../midori/midori-browser.c:5324 msgid "Scroll _Left" msgstr "Nach _links rollen" -#: ../midori/midori-browser.c:5310 -msgid "Scroll to the left" -msgstr "Nach links rollen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5312 +#: ../midori/midori-browser.c:5327 msgid "Scroll _Down" msgstr "_Herunter rollen" -#: ../midori/midori-browser.c:5313 -msgid "Scroll down" -msgstr "Herunter rollen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5315 +#: ../midori/midori-browser.c:5330 msgid "Scroll _Up" msgstr "H_och rollen" -#: ../midori/midori-browser.c:5316 -msgid "Scroll up" -msgstr "Hoch rollen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5318 +#: ../midori/midori-browser.c:5333 msgid "Scroll _Right" msgstr "Nach _rechts rollen" -#: ../midori/midori-browser.c:5319 -msgid "Scroll to the right" -msgstr "Nach rechts rollen" +#: ../midori/midori-browser.c:5336 +msgid "_Readable" +msgstr "Lesba_r" -#: ../midori/midori-browser.c:5321 +#: ../midori/midori-browser.c:5339 msgid "_Go" msgstr "_Gehe zu" -#: ../midori/midori-browser.c:5324 +#: ../midori/midori-browser.c:5342 msgid "Go back to the previous page" -msgstr "Gehe zur voherigen Seite zurück" - -#: ../midori/midori-browser.c:5327 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Gehe weiter zur nächsten Seite" +msgstr "Zur vorherigen Seite zurück gehen" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Go to the previous sub-page" -msgstr "Gehe zur voherigen Unterseite zurück" +msgstr "Zur vorherigen Unterseite zurück gehen" -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5335 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Gehe weiter zur nächsten Unterseite" +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Startseite" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5359 msgid "Go to your homepage" -msgstr "Gehe zu Deiner Startseite" +msgstr "Zu Ihrer Startseite gehen" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Empty Trash" msgstr "Papierkorb leeren" -#: ../midori/midori-browser.c:5341 -msgid "Delete the contents of the trash" -msgstr "Inhalt des Papierkorbs löschen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5343 +#: ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Reiter _zurückholen" -#: ../midori/midori-browser.c:5344 -msgid "Open the last closed tab" -msgstr "Zuletzt geschlossenen Reiter öffnen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:5371 msgid "Add a new _folder" msgstr "Einen neuen _Ordner hinzufügen" -#: ../midori/midori-browser.c:5351 -msgid "Add a new bookmark folder" -msgstr "Einen neuen Lesezeichenordner hinzufügen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Export bookmarks" msgstr "Lesezeichen _exportieren" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 ../midori/midori-searchaction.c:498 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 ../midori/midori-searchaction.c:459 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "_Suchmaschinen verwalten" -#: ../midori/midori-browser.c:5360 -msgid "Add, edit and remove search engines..." -msgstr "Suchmaschinen hinzufügen, bearbeiten und löschen…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "_Clear Private Data" msgstr "_Private Daten löschen" -#: ../midori/midori-browser.c:5364 -msgid "Clear private data..." -msgstr "Private Daten löschen..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5367 +#: ../midori/midori-browser.c:5386 msgid "_Inspect Page" msgstr "Seite _untersuchen" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 -msgid "Inspect page details and access developer tools..." -msgstr "Einzelheiten der Seite untersuchen und Entwicklerwerkzeuge benutzen..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Vorheriger Reiter" -#: ../midori/midori-browser.c:5373 -msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "Zum voherigen Reiter wechseln" - -#: ../midori/midori-browser.c:5375 +#: ../midori/midori-browser.c:5393 msgid "_Next Tab" msgstr "_Nächster Reiter" -#: ../midori/midori-browser.c:5376 -msgid "Switch to the next tab" -msgstr "Zum nächsten Reiter wechseln" +#: ../midori/midori-browser.c:5395 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Reiter an die _erste Position verschieben." -#: ../midori/midori-browser.c:5377 +#: ../midori/midori-browser.c:5397 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Reiter _zurück schieben" -#: ../midori/midori-browser.c:5378 -msgid "Move tab behind the previous tab" -msgstr "Reiter hinter den voherigen schieben" - -#: ../midori/midori-browser.c:5379 +#: ../midori/midori-browser.c:5399 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "Reiter v_orwärts schieben" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 -msgid "Move tab in front of the next tab" -msgstr "Reiter vor den nächsten schieben" +#: ../midori/midori-browser.c:5401 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Reiter an die _letzte Position verschieben." -#: ../midori/midori-browser.c:5382 +#: ../midori/midori-browser.c:5404 msgid "Focus _Current Tab" -msgstr "_Aktuellen Reiter fokusieren" - -#: ../midori/midori-browser.c:5383 -msgid "Focus the current tab" -msgstr "Den aktuellen Reiter fokussieren" +msgstr "_Aktuellen Reiter fokussieren" -#: ../midori/midori-browser.c:5385 +#: ../midori/midori-browser.c:5407 msgid "Focus _Next view" -msgstr "_Nächste Ansicht foussieren" - -#: ../midori/midori-browser.c:5386 -msgid "Cycle focus between views" -msgstr "Fokus zwischen Ansichten wechseln" +msgstr "_Nächste Ansicht fokussieren" -#: ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../midori/midori-browser.c:5410 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Nur das Symbol des _aktuellen Reiters anziegen" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 -msgid "Only show the icon of the current tab" -msgstr "Nur das Symbol des aktuellen Reiters anzeigen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5391 +#: ../midori/midori-browser.c:5413 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "Aktuellen Reiter _verdoppeln" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 -msgid "Duplicate the current tab" -msgstr "Den aktuellen Reiter verdoppeln" - -#: ../midori/midori-browser.c:5394 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Ande_re Reiter schließen" -#: ../midori/midori-browser.c:5395 -msgid "Close all tabs except the current tab" -msgstr "Alle Reiter, bis auf den aktuellen Reiter schließen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5397 +#: ../midori/midori-browser.c:5419 msgid "Open last _session" msgstr "Die letzte _Sitzung öffnen" -#: ../midori/midori-browser.c:5398 -msgid "Open the tabs saved in the last session" -msgstr "In der letzten Sitzung geöffnete Reiter öffnen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5400 +#: ../midori/midori-browser.c:5422 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: ../midori/midori-browser.c:5402 +#: ../midori/midori-browser.c:5424 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Häufige Fragen" -#: ../midori/midori-browser.c:5403 -msgid "Show the Frequently Asked Questions" -msgstr "Häufig gestellte Fragen anzeigen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5405 -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "Einen Fehler _melden..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5406 -msgid "Open Midori's bug tracker" -msgstr "Midoris Fehlerverfolgung öffnen" +#: ../midori/midori-browser.c:5427 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "Einen Fehler _melden …" -#: ../midori/midori-browser.c:5409 -msgid "Show information about the program" -msgstr "Zeige Informationen über das Programm" +#: ../midori/midori-browser.c:5432 ../midori/midori-browser.c:6089 +msgid "_Tools" +msgstr "_Extras" -#: ../midori/midori-browser.c:5417 +#: ../midori/midori-browser.c:5439 msgid "_Menubar" msgstr "_Menüleiste" -#: ../midori/midori-browser.c:5418 -msgid "Show menubar" -msgstr "Menüleiste anzeigen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Navigationbar" msgstr "_Navigationsleiste" -#: ../midori/midori-browser.c:5422 -msgid "Show navigationbar" -msgstr "Navigationsleiste anzeigen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5425 +#: ../midori/midori-browser.c:5447 msgid "Side_panel" msgstr "Seiten_leiste" -#: ../midori/midori-browser.c:5426 -msgid "Show sidepanel" -msgstr "Seitenleiste anzeigen" +#: ../midori/midori-browser.c:5448 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Seitenleiste" -#: ../midori/midori-browser.c:5429 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "_Lesezeichenleiste" -#: ../midori/midori-browser.c:5430 -msgid "Show bookmarkbar" -msgstr "Lesezeichenleiste anzeigen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5433 +#: ../midori/midori-browser.c:5455 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusleiste" -#: ../midori/midori-browser.c:5434 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Statusleiste anzeigen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5442 ../midori/midori-websettings.c:298 +#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-websettings.c:227 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatisch" -#: ../midori/midori-browser.c:5445 ../midori/midori-websettings.c:223 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Chinesisch (BIG5)" +#: ../midori/midori-browser.c:5467 ../midori/midori-websettings.c:151 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Traditionelles Chinesisch (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 ../midori/midori-websettings.c:152 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Vereinfachtes Chinesisch (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5449 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japanisch (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5452 ../midori/midori-websettings.c:225 +#: ../midori/midori-browser.c:5477 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreanisch (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5455 ../midori/midori-websettings.c:226 +#: ../midori/midori-browser.c:5480 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Russisch (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5458 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5483 ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5461 ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-browser.c:5486 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Westlich (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-websettings.c:229 -#: ../midori/midori-websettings.c:304 ../katze/katze-utils.c:635 -msgid "Custom..." -msgstr "Benutzerdefiniert…" +#: ../midori/midori-browser.c:5489 ../midori/midori-websettings.c:158 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:603 +msgid "Custom…" +msgstr "Benutzerdefiniert …" -#: ../midori/midori-browser.c:5994 +#: ../midori/midori-browser.c:5995 msgid "_Separator" msgstr "_Trennlinie" -#: ../midori/midori-browser.c:6001 -msgid "_Location..." -msgstr "_Ort…" +#: ../midori/midori-browser.c:6002 +msgid "_Location…" +msgstr "_Ort …" -#: ../midori/midori-browser.c:6003 +#: ../midori/midori-browser.c:6004 msgid "Open a particular location" -msgstr "Öffne einen bestimmten Ort" +msgstr "Einen bestimmten Ort öffnen" -#: ../midori/midori-browser.c:6025 -msgid "_Web Search..." -msgstr "Im _Netz suchen…" +#: ../midori/midori-browser.c:6026 +msgid "_Web Search…" +msgstr "Im _Netz suchen …" -#: ../midori/midori-browser.c:6027 +#: ../midori/midori-browser.c:6028 msgid "Run a web search" -msgstr "Starte eine Suche im Netz" +msgstr "Eine Suche im Netz starten" -#: ../midori/midori-browser.c:6048 +#: ../midori/midori-browser.c:6055 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Reiter oder Fenster zurückholen" -#: ../midori/midori-browser.c:6063 +#: ../midori/midori-browser.c:6072 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Die gespeicherten Lesezeichen anzeigen" -#: ../midori/midori-browser.c:6077 -msgid "_Tools" -msgstr "_Extras" +#: ../midori/midori-browser.c:6105 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Reiter" -#: ../midori/midori-browser.c:6092 -msgid "_Window" -msgstr "_Fenster" - -#: ../midori/midori-browser.c:6094 +#: ../midori/midori-browser.c:6107 msgid "Show a list of all open tabs" -msgstr "Zeige eine Übersicht aller offenen Reiter" +msgstr "Eine Übersicht aller offenen Reiter zeigen" -#: ../midori/midori-browser.c:6108 +#: ../midori/midori-browser.c:6121 msgid "_Menu" msgstr "_Menü" -#: ../midori/midori-browser.c:6110 +#: ../midori/midori-browser.c:6123 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: ../midori/midori-browser.c:6677 +#: ../midori/midori-browser.c:6892 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Unerwartete Einstellung »%s«" -#: ../midori/midori-extension.c:310 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "" "Die Konfiguration der Erweiterung »%s« konnte nicht geladen werden: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:708 ../midori/midori-extension.c:805 -#: ../midori/midori-extension.c:902 ../midori/midori-extension.c:1014 -#: ../extensions/addons.c:1712 +#: ../midori/midori-extension.c:879 ../extensions/addons.c:1676 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "" "Die Konfiguration der Erweiterung »%s« konnte nicht gespeichert werden: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:425 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "Auswahl aus Verlauf schlug fehl\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1328 +msgid "Export certificate" +msgstr "Zertifikat exportieren" -#: ../midori/midori-locationaction.c:509 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "Nach %s suchen" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1360 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "Die signierende Zertifizierungsstelle ist unbekannt." -#: ../midori/midori-locationaction.c:535 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Suchen mit %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1362 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" +"Das Zertifikat entspricht nicht der erwarteten Identität der Seite, von der " +"es empfangen wurde." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "Die Aktivierungszeit des Zertifikats liegt in der Zukunft." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Das Zertifikat ist abgelaufen" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#, fuzzy +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"Das Zertifikat wurde widerrufen, entsprechend der Widerrufliste von " +"GTIsConnections." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "Der Algorithmus des Zertifikats wurde als unsicher erkannt." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Ein anderer Fehler trat bei der Überprüfung des Zertifikats auf." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1420 +msgid "_Export certificate" +msgstr "Zertifikat _exportieren" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "Self-signed" +msgstr "Selbstsigniert" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1459 +msgid "Security details" +msgstr "Sicherheitsdetails" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1285 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1542 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "Einfügen und _fortfahren" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1680 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1774 msgid "Not verified" msgstr "Nicht überprüft" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1695 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1782 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Überprüfte und verschlüsselte Verbindung" -#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1789 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Offene, unverschlüsselte Verbindung" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Seitenleiste rechts anordnen" -#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Leiste schließen" -#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Seitenleiste links anordnen" -#: ../midori/midori-websettings.c:205 +#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Schnellwahl anzeigen" -#: ../midori/midori-websettings.c:206 +#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 msgid "Show Homepage" msgstr "Startseite anzeigen" -#: ../midori/midori-websettings.c:224 +#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:344 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Zuletzt geöffnete Reiter anzeigen" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:343 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Letzte Reiter zeigen, ohne sie zu laden" + +#: ../midori/midori-websettings.c:132 +#, fuzzy +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Leere Seite anzeigen" + +#: ../midori/midori-websettings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Suchmaschinen verwalten" + +#: ../midori/midori-websettings.c:136 +#, fuzzy +msgid "Show custom page" +msgstr "Startseite anzeigen" + +#: ../midori/midori-websettings.c:153 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japanisch (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:244 +#: ../midori/midori-websettings.c:173 msgid "New tab" msgstr "Neuer Reiter" -#: ../midori/midori-websettings.c:245 +#: ../midori/midori-websettings.c:174 msgid "New window" msgstr "Neues Fenster" -#: ../midori/midori-websettings.c:246 +#: ../midori/midori-websettings.c:175 msgid "Current tab" msgstr "Aktueller Reiter" -#: ../midori/midori-websettings.c:261 +#: ../midori/midori-websettings.c:190 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../midori/midori-websettings.c:262 +#: ../midori/midori-websettings.c:191 msgid "Icons" msgstr "Symbole" -#: ../midori/midori-websettings.c:263 +#: ../midori/midori-websettings.c:192 msgid "Small icons" msgstr "Kleine Symbole" -#: ../midori/midori-websettings.c:264 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../midori/midori-websettings.c:265 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons and text" msgstr "Symbole und Text" -#: ../midori/midori-websettings.c:266 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Text beside icons" msgstr "Text neben Symbolen" -#: ../midori/midori-websettings.c:281 +#: ../midori/midori-websettings.c:210 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automatisch (GNOME oder Umgebung)" -#: ../midori/midori-websettings.c:282 +#: ../midori/midori-websettings.c:211 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP-Zwischenrechner" -#: ../midori/midori-websettings.c:283 +#: ../midori/midori-websettings.c:212 msgid "No proxy server" msgstr "Kein Zwischenrechner" -#: ../midori/midori-websettings.c:300 +#: ../midori/midori-websettings.c:229 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:301 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:302 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:303 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:356 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Letzte Fenstergröße merken" +#: ../midori/midori-websettings.c:308 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "Der Stil der Werkzeugleiste" -#: ../midori/midori-websettings.c:357 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Die letzte Fenstergröße speichern oder nicht" +#: ../midori/midori-websettings.c:510 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Immer meine Schriften benutzen" -#: ../midori/midori-websettings.c:365 -msgid "Last window width" -msgstr "Letzte Fensterbreite" +#: ../midori/midori-websettings.c:511 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" +"Schriftarten auf Internetseiten mit Benutzereinstellungen überschreiben" -#: ../midori/midori-websettings.c:366 -msgid "The last saved window width" -msgstr "Die zuletzt gespeicherte Fensterbreite" +#: ../midori/midori-websettings.c:1375 ../midori/midori-websettings.c:1381 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Die Konfiguration konnte nicht geladen werden: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:374 -msgid "Last window height" -msgstr "Letzte Fensterhöhe" +#: ../midori/midori-websettings.c:1435 ../midori/midori-websettings.c:1546 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Ungültiger Einstellungswert »%s«" -#: ../midori/midori-websettings.c:375 -msgid "The last saved window height" -msgstr "Die zuletzt gespeicherte Fensterhöhe" +#: ../midori/midori-tab.vala:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Verlaufseintrag konnte nicht hinzugefügt werden: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:400 -msgid "Last panel position" -msgstr "Letzte Leistenposition" +#: ../midori/midori-view.c:767 ../midori/midori-view.c:895 +msgid "Trust this website" +msgstr "Dieser Webseite vertrauen" -#: ../midori/midori-websettings.c:401 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "Die zuletzt gespeicherte Leistenposition" +#: ../midori/midori-view.c:893 +msgid "Security unknown" +msgstr "Sicherheitsstufe unbekannt" -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:410 -msgid "Last panel page" -msgstr "Letzte Leistenseite" +#: ../midori/midori-view.c:1194 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s möchte eine HTML5-Datenbank speichern." -#: ../midori/midori-websettings.c:411 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "Die zuletzt gespeicherte Leistenseite" +#: ../midori/midori-view.c:1198 ../midori/midori-view.c:1230 +msgid "_Deny" +msgstr "_Verweigern" -#: ../midori/midori-websettings.c:419 -msgid "Last Web search" -msgstr "Letzte Suche im Netz" +#: ../midori/midori-view.c:1198 ../midori/midori-view.c:1230 +msgid "_Allow" +msgstr "_Zulassen" -#: ../midori/midori-websettings.c:420 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "Die zuletzt gespeicherte Suche im Netz" +#: ../midori/midori-view.c:1226 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s möchte Ihren Standort wissen." -#: ../midori/midori-websettings.c:429 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Menüleiste anzeigen" +#: ../midori/midori-view.c:1357 +#, c-format +msgid "Error - %s" +msgstr "Fehler - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:430 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Die Menüleiste anzeigen oder verbergen" +#: ../midori/midori-view.c:1358 +#, c-format +msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgstr "Die Seite »%s« konnte nicht geladen werden." -#: ../midori/midori-websettings.c:438 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Navigationsleiste anzeigen" +#: ../midori/midori-view.c:1360 +msgid "Try again" +msgstr "Erneut versuchen" -#: ../midori/midori-websettings.c:439 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Die Navigationsleiste anzeigen oder verbergen" +#: ../midori/midori-view.c:1620 ../midori/midori-view.c:2712 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Nachricht an %s schicken" -#: ../midori/midori-websettings.c:447 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Lesezeichenleiste anzeigen" +#: ../midori/midori-view.c:2497 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "_Suchmaschine hinzufügen …" -#: ../midori/midori-websettings.c:448 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Die Lesezeichenleiste anzeigen oder verbergen" +#: ../midori/midori-view.c:2540 ../midori/midori-view.c:2847 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Element _untersuchen" -#: ../midori/midori-websettings.c:456 -msgid "Show Panel" -msgstr "Leiste anzeigen" +#: ../midori/midori-view.c:2592 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Verweis in neuem _Reiter öffnen" -#: ../midori/midori-websettings.c:457 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Die Leiste anzeigen oder verbergen" +#: ../midori/midori-view.c:2596 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Verweis in _Vordergrund-Reiter öffnen" -#: ../midori/midori-websettings.c:465 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Statusleiste anzeigen" +#: ../midori/midori-view.c:2597 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Verweis in _Hintergrund-Reiter öffnen" -#: ../midori/midori-websettings.c:466 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Die Statusleiste anzeigen oder verbergen" +#: ../midori/midori-view.c:2600 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Verweis in neuem _Fenster öffnen" -#: ../midori/midori-websettings.c:475 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Werkzeugleistenstil:" +#: ../midori/midori-view.c:2603 +msgid "Open Link as Web A_pplication" +msgstr "Verweis als _Internetanwendung öffnen" -#: ../midori/midori-websettings.c:476 -msgid "The style of the toolbar" -msgstr "Der Stil der Werkzeugleiste" +#: ../midori/midori-view.c:2608 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Verweisziel k_opieren" -#: ../midori/midori-websettings.c:485 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Werkzeugleistenelemente" +#: ../midori/midori-view.c:2614 +#, fuzzy +msgid "Save _As…" +msgstr "_Seite speichern unter …" -#: ../midori/midori-websettings.c:486 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Die in der Werkzeugleiste anzuzeigenden Elemente" +#: ../midori/midori-view.c:2624 +#, fuzzy +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Bild in neuem Fe_nster öffnen" -#: ../midori/midori-websettings.c:494 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Kompakte Seitenleiste" +#: ../midori/midori-view.c:2625 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "_Bild in neuem Reiter öffnen" -#: ../midori/midori-websettings.c:495 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Die Seitenleiste anzeigen oder verbergen" +#: ../midori/midori-view.c:2629 +#, fuzzy +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Bild kopieren" -#: ../midori/midori-websettings.c:510 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Seitenleiste rechts anordnen" +#: ../midori/midori-view.c:2632 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Bi_ld speichern" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Die Seitenleiste auf der rechten Seite anordnen" +#: ../midori/midori-view.c:2635 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "In _Bildbetrachter öffnen" -#: ../midori/midori-websettings.c:526 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "Leisten in eigenen Fenstern öffnen" +#: ../midori/midori-view.c:2642 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Video_adresse kopieren" -#: ../midori/midori-websettings.c:527 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "Ob Seitenleisten immer in eigenen Fenstern geöffnet werden sollen" +#: ../midori/midori-view.c:2645 +msgid "Save _Video" +msgstr "_Video speichern" -#: ../midori/midori-websettings.c:536 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "Beim Starten von Midori:" +#: ../midori/midori-view.c:2645 +msgid "Download _Video" +msgstr "_Video herunterladen" -#: ../midori/midori-websettings.c:537 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Was beim Starten von Midori passieren soll" +#: ../midori/midori-view.c:2671 +msgid "Search _with" +msgstr "Suchen _mit" -#: ../midori/midori-websettings.c:546 -msgid "Homepage:" -msgstr "Startseite:" +#: ../midori/midori-view.c:2700 +msgid "_Search the Web" +msgstr "Im Netz _suchen" -#: ../midori/midori-websettings.c:547 -msgid "The homepage" -msgstr "Die Startseite" +#: ../midori/midori-view.c:2720 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Adresse in neuem _Reiter öffnen" -#: ../midori/midori-websettings.c:562 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Absturzdialog anzeigen" +#: ../midori/midori-view.c:2767 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "_Rahmen in neuem Reiter öffnen" -#: ../midori/midori-websettings.c:563 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Absturzdialog anzeigen nachdem Midori abgestürzt ist" +#: ../midori/midori-view.c:2984 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Datei öffnen oder von %s herunterladen" -#: ../midori/midori-websettings.c:571 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Heruntergeladene Dateien speichern:" +#: ../midori/midori-view.c:2997 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Dateiname: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:572 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "Der Ordner, in dem heruntergeladene Dateien gespeichert werden" +#: ../midori/midori-view.c:3002 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Dateityp: »%s«" -#: ../midori/midori-websettings.c:580 -msgid "Text Editor" -msgstr "Texteditor" +#: ../midori/midori-view.c:3004 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Dateityp: %s (»%s«)" -#: ../midori/midori-websettings.c:581 -msgid "An external text editor" -msgstr "Ein externer Texteditor" +#: ../midori/midori-view.c:3041 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Größe: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:596 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Nachrichtenaggregator" +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:3052 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "%s öffnen" -#: ../midori/midori-websettings.c:597 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "Ein externer Nachrichtenaggregator" +#: ../midori/midori-view.c:3581 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Seite untersuchen - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:605 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Adressfeldsuche" +#: ../midori/midori-view.c:4101 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "Keine Dokumentation installiert" -#: ../midori/midori-websettings.c:606 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "Die Suche, die über das Adressfeld ausgeführt wird" +#: ../midori/midori-view.c:4177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori speichert keine persönlichen Daten:" -#: ../midori/midori-websettings.c:614 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Bevorzugter Zeichensatz" +#: ../midori/midori-view.c:4178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Es werden weder Verlauf noch Web-Cookies gespeichert." -#: ../midori/midori-websettings.c:615 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Der bevorzugte Zeichensatz" +#: ../midori/midori-view.c:4179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Erweiterungen sind deaktiviert." -#: ../midori/midori-websettings.c:625 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Reiterleiste immer anzeigen" +#: ../midori/midori-view.c:4180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"HTML5-Speicher, lokale Datenbank und Anwendungszwischenspeicher sind " +"deaktiviert." -#: ../midori/midori-websettings.c:626 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Die Reiterleiste immer anzeigen" +#: ../midori/midori-view.c:4181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori verhindert, dass Webseiten ihre Nutzer verfolgen:" -#: ../midori/midori-websettings.c:634 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Schließenschaltflächen auf Reitern" +#: ../midori/midori-view.c:4182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" +"Weiterleitende URLs werden bis hintunter auf den Rechnernamen aufgelöst." -#: ../midori/midori-websettings.c:635 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Schließenschaltflächen auf Reitern anzeigen oder verbergen" +#: ../midori/midori-view.c:4183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "DNS-Auflösung im Voraus ist deaktiviert." -#: ../midori/midori-websettings.c:660 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Öffne neue Seiten in:" +#: ../midori/midori-view.c:4184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" +"Die Sprach- und Zeitzoneneinstellungen werden Webseiten nicht verraten." -#: ../midori/midori-websettings.c:661 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Wo neue Seiten geöffnet werden sollen" +#: ../midori/midori-view.c:4185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"Flash und andere Netscape-Erweiterungen können nicht durch Websites " +"aufgelistet werden." -#: ../midori/midori-websettings.c:670 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Mittelklick öffnet Markierung" +#: ../midori/midori-view.c:4225 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "Versionsnummern in Klammern geben Versionen zur Laufzeit an." -#: ../midori/midori-websettings.c:671 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Lade eine markierte Adresse mit der mittleren Maustaste" +#: ../midori/midori-view.c:4275 +msgid "Page loading delayed" +msgstr "Laden der Seite verzögert" -#: ../midori/midori-websettings.c:679 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Reiter im Hintergrund öffnen" +#: ../midori/midori-view.c:4276 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "Laden der Seite wegen eines Absturzes oder Einstellung verzögert" -#: ../midori/midori-websettings.c:680 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Neue Reiter im Hintergrund öffnen" +#: ../midori/midori-view.c:4277 +msgid "Load Page" +msgstr "Seite laden" -#: ../midori/midori-websettings.c:688 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Reiter neben aktuellem öffnen" +#: ../midori/midori-view.c:4444 +msgid "Blank page" +msgstr "Leere Seite" -#: ../midori/midori-websettings.c:689 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "Neue Reiter neben dem aktuellen Reiter oder nach dem letzten öffnen" +#: ../midori/midori-view.c:4658 +msgid "_Duplicate Tab" +msgstr "Reiter _verdoppeln" -#: ../midori/midori-websettings.c:697 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Aufklappfenster in Reitern öffnen" +#: ../midori/midori-view.c:4663 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Reiterleiste anzeigen" -#: ../midori/midori-websettings.c:698 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Aufklappfenster in neuen Reitern öffnen" +#: ../midori/midori-view.c:4663 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Nur Reiter_symbol anzeigen" -#: ../midori/midori-websettings.c:708 ../extensions/statusbar-features.c:131 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Bilder automatisch laden" +#: ../midori/midori-view.c:4670 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Ande_ren Reiter schließen" +msgstr[1] "Ande_re Reiter schließen" -#: ../midori/midori-websettings.c:709 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Bilder automatisch laden und anzeigen" +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5359 +msgid "previous" +msgstr "vorige" -#: ../midori/midori-websettings.c:716 ../extensions/statusbar-features.c:140 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Skripte einschalten" +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5378 +msgid "next" +msgstr "nächste" -#: ../midori/midori-websettings.c:717 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Eingebettete Skriptsprachen einschalten" +#: ../midori/midori-view.c:5391 +msgid "Print background images" +msgstr "Hintergrundbilder drucken" -#: ../midori/midori-websettings.c:724 ../extensions/statusbar-features.c:149 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Netscape-Module einschalten" - -#: ../midori/midori-websettings.c:725 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Eingebettete Netscape-Module einschalten" +#: ../midori/midori-view.c:5392 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Leget fest, ob Hintergrundbilder gedruckt werden sollen oder nicht" -#: ../midori/midori-websettings.c:745 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Rechtschreibprüfung einschalten" +#: ../midori/midori-view.c:5417 +msgid "Features" +msgstr "Inhalte" -#: ../midori/midori-websettings.c:746 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Rechtschreibprüfung beim Eintippen einschalten" +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:63 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s von %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:752 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "HTML5-Datenbanken einschalten" +#: ../midori/midori-download.vala:79 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d Stunde" +msgstr[1] "%d Stunden" -#: ../midori/midori-websettings.c:753 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "Unterstützung für HTML5-Datenbank einschalten" +#: ../midori/midori-download.vala:80 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d Minute" +msgstr[1] "%d Minuten" -#: ../midori/midori-websettings.c:759 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "HTML5-Lokalspeicher einschalten" +#: ../midori/midori-download.vala:81 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d Sekunde" +msgstr[1] "%d Sekunden" -#: ../midori/midori-websettings.c:760 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "Unterstützung für HTML5-Lokalspeicher einschalten" +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:96 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " - %s verbleibend" -#: ../midori/midori-websettings.c:766 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "HTML5-Anwendungsspeicher einschalten" +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:107 +msgid "?B" +msgstr "?B" -#: ../midori/midori-websettings.c:767 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "HTML5-Zwischenspeicher für Internetanwendungen einschalten" +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:109 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-websettings.c:783 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Fenster bei Hintergrund-Reitern blinken lassen" +#: ../midori/midori-download.vala:224 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "Die heruntergeladene Datei ist fehlerhaft." -#: ../midori/midori-websettings.c:784 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +#: ../midori/midori-download.vala:225 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." msgstr "" -"Browserfenster blinken lassen, wenn ein neuer Reiter im Hintergrund geöffnet " -"wurde" +"Die im Verweis enthaltene Prüfsumme stimmt nicht überein. Das bedeutet " +"normalerweise, dass die Datei unvollständig ist oder im Nachhinein verändert " +"wurde." -#: ../midori/midori-websettings.c:799 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Text und Bilder vergrößern" +#: ../midori/midori-download.vala:345 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Die Datei «%s» kann in diesem Ornder nicht gespeichert werden." + +#: ../midori/midori-download.vala:347 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Sie haben an diesem Ort keine Schreibberechtigung." + +#: ../midori/midori-download.vala:350 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Der freie Speichersplatz reicht nicht aus, um »%s« herunterzuladen." + +#: ../midori/midori-download.vala:352 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Die Datei benötigt %s, aber nur %s sind übrig." -#: ../midori/midori-websettings.c:800 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Ob Text und Bilder gleichermaßen vergrößert werden sollen" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Schnellwahl" -#: ../midori/midori-websettings.c:815 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Inkrementelle Suche beim Eintippen" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Klicken um eine Verknüpfung hinzuzufügen" -#: ../midori/midori-websettings.c:816 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "Ob die inkrementelle Suche automatisch beim Eintippen starten soll" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Ziel der Verknüpfung eingeben" -#: ../midori/midori-websettings.c:831 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Sanfter Bildlauf" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 +msgid "Enter shortcut title" +msgstr "Titel der Verknüpfung eingeben" -#: ../midori/midori-websettings.c:832 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "Ob der Bildlauf sanft schneller und langsamer wird" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Verknüpfung löschen wollen?" -#: ../midori/midori-websettings.c:840 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "Alte Cookies löschen nach:" +#: ../midori/midori-preferences.c:299 +msgid "Startup" +msgstr "Programmstart" -#: ../midori/midori-websettings.c:841 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Die maximale Anzahl an Tagen, für die Profildateien gespeichert werden" +#: ../midori/midori-preferences.c:301 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Beim Starten von Midori:" -#: ../midori/midori-websettings.c:857 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "Nur Cookies von Seiten annehmen, die ich besuche" +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Homepage:" +msgstr "Startseite:" -#: ../midori/midori-websettings.c:858 -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "Cookies von Drittanbietern blockieren" +#: ../midori/midori-preferences.c:314 +msgid "Use _current page" +msgstr "_Aktuelle Seite benutzen" -#: ../midori/midori-websettings.c:872 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "Seiten aus dem Verlauf löschen nach:" +#: ../midori/midori-preferences.c:318 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Aktuelle Seite als Startseite benutzen" -#: ../midori/midori-websettings.c:873 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Die maximale Anzahl an Tagen, für die der Verlauf gespeichert wird" +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:327 +msgid "Fonts" +msgstr "Schriften" -#: ../midori/midori-websettings.c:888 -msgid "Proxy server" -msgstr "Proxy-Server" +#: ../midori/midori-preferences.c:329 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Proportionale Schriftart" -#: ../midori/midori-websettings.c:889 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "Die Art des zu verwendenden Zwischenrechners" +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "Die Standardschriftgröße, in der Text angezeigt wird" -#: ../midori/midori-websettings.c:898 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "HTTP-Zwischenrechner" +#: ../midori/midori-preferences.c:336 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "Die Standardschriftgröße, in der Text angezeigt wird" -#: ../midori/midori-websettings.c:899 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "Der Zwischenrechner für HTTP-Verbindungen" +#: ../midori/midori-preferences.c:338 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Dicktengleiche Schriftart" -#: ../midori/midori-websettings.c:914 -msgid "Port" -msgstr "Port" +#: ../midori/midori-preferences.c:342 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "Die Schriftart, in der dicktengleicher Text angezeigt wird" -#: ../midori/midori-websettings.c:915 -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "Der Port des Zwischenrechners für HTTP-Verbindungen" +#: ../midori/midori-preferences.c:345 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "Die Schriftgröße, in der dicktengleicher Text angezeigt wird" -#: ../midori/midori-websettings.c:933 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "Die maximale Größe zwischengespeicherter Seiten auf der Festplatte" +#: ../midori/midori-preferences.c:347 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Mindestschriftgröße" -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:950 -msgid "Identify as" -msgstr "Ausgeben als" +#: ../midori/midori-preferences.c:351 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "Die Mindestschriftgröße, in der Text angezeigt wird" -#: ../midori/midori-websettings.c:951 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Wie gegenüber Seiten im Internet identifiziert werden soll" +#: ../midori/midori-preferences.c:355 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Bevorzugter Zeichensatz" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:362 +msgid "Behavior" +msgstr "Verhalten" + +#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Bilder automatisch laden" + +#: ../midori/midori-preferences.c:368 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Rechtschreibprüfung einschalten" + +#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Skripte einschalten" + +#: ../midori/midori-preferences.c:386 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "WebGL-Unterstützung einschalten" + +#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Netscape-Module einschalten" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Text und Bilder vergrößern" + +#: ../midori/midori-preferences.c:411 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Skripte können Aufklappfenster öffnen" + +#: ../midori/midori-preferences.c:412 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "Skripte können selbstständig neue Fenster öffnen" + +#: ../midori/midori-preferences.c:415 +msgid "Middle click opens Selection" +msgstr "Mittelklick öffnet Auswahl" -#: ../midori/midori-websettings.c:967 -msgid "Identification string" -msgstr "Identifikationskennung" +#: ../midori/midori-preferences.c:416 +msgid "Load an address from the selection via middle click" +msgstr "Eine markierte Adresse mit der mittleren Maustaste laden" -#: ../midori/midori-websettings.c:968 -msgid "The application identification string" -msgstr "Die Identifikationskennung der Anwedung" +#: ../midori/midori-preferences.c:420 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Fenster bei Hintergrund-Reitern blinken lassen" -#: ../midori/midori-websettings.c:984 +#: ../midori/midori-preferences.c:425 msgid "Preferred languages" msgstr "Bevorzugte Sprachen" -#: ../midori/midori-websettings.c:985 +#: ../midori/midori-preferences.c:429 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" @@ -1755,1194 +1603,1960 @@ msgstr "" "Darstellung mehrsprachiger Internetseiten benutzt wird, zum Beispiel »de«, " "»ru,nl« oder »en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667«" -#: ../midori/midori-websettings.c:1000 -msgid "Clear private data" -msgstr "Private Daten löschen" +#: ../midori/midori-preferences.c:431 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Heruntergeladene Dateien speichern in:" -#: ../midori/midori-websettings.c:1001 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "Zum Löschen ausgewählte private Daten" +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:438 +msgid "Browsing" +msgstr "Navigation" -#: ../midori/midori-websettings.c:1016 -msgid "Clear data" -msgstr "Daten löschen" +#: ../midori/midori-preferences.c:442 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Werkzeugleistenstil:" -#: ../midori/midori-websettings.c:1017 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "Zum Löschen ausgewählte Daten" +#: ../midori/midori-preferences.c:447 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Neue Seiten öffnen in:" -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1050 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "Herkunftsdetails beim Seitenwechsel kürzen" +#: ../midori/midori-preferences.c:451 +#, fuzzy +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Neues Verhalten der Reiter:" -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1052 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "Ob die »Referer«-Kopfzeile auf den Rechnernamen verkürzt werden soll" +#: ../midori/midori-preferences.c:456 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Knöpfe zum Schließen auf Reitern" -#: ../midori/midori-websettings.c:1066 -msgid "Always use my font choices" -msgstr "Immer meine Schriften benutzen" +#: ../midori/midori-preferences.c:460 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "Reiterleiste immer anzeigen" -#: ../midori/midori-websettings.c:1067 -msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" -msgstr "Schriftarten auf Internetseiten mit Benutzereinstellungen überschreiben" +#: ../midori/midori-preferences.c:464 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Reiter neben aktuellem öffnen" -#: ../midori/midori-view.c:1353 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s möchte eine HTML5-Datenbank speichern." +#: ../midori/midori-preferences.c:465 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "Neue Reiter neben dem aktuellen Reiter oder nach dem letzten öffnen" -#: ../midori/midori-view.c:1357 ../midori/midori-view.c:1386 -msgid "_Deny" -msgstr "_Verweigern" +#: ../midori/midori-preferences.c:468 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Reiter im Hintergrund öffnen" -#: ../midori/midori-view.c:1357 ../midori/midori-view.c:1386 -msgid "_Allow" -msgstr "_Zulassen" +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Text Editor" +msgstr "Texteditor" -#: ../midori/midori-view.c:1382 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s möchte Ihren Standort wissen." +#: ../midori/midori-preferences.c:477 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Nachrichtenaggregator" -#: ../midori/midori-view.c:1469 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Fehler - %s" +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:484 +msgid "Network" +msgstr "Netzwerk" -#: ../midori/midori-view.c:1470 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Die Seite »%s« konnte nicht geladen werden." +#: ../midori/midori-preferences.c:486 +msgid "Proxy server" +msgstr "Proxy-Server" -#: ../midori/midori-view.c:1472 -msgid "Try again" -msgstr "Erneut versuchen" +#: ../midori/midori-preferences.c:491 +msgid "Hostname" +msgstr "Rechnername" -#: ../midori/midori-view.c:1641 ../midori/midori-view.c:2488 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Nachricht an %s schicken" +#: ../midori/midori-preferences.c:499 +msgid "Port" +msgstr "Port" -#: ../midori/midori-view.c:2328 ../midori/midori-view.c:2641 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Element _untersuchen" +#: ../midori/midori-preferences.c:512 +#, fuzzy +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Unterstützte Proxy Typen" -#: ../midori/midori-view.c:2378 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Verweis in neuem _Reiter öffnen" +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:532 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:308 +msgid "Web Cache" +msgstr "Zwischenspeicher" -#: ../midori/midori-view.c:2382 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Verweis in _Vordergrund-Reiter öffnen" +#: ../midori/midori-preferences.c:533 ../midori/midori-preferences.c:536 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "Die maximale Größe zwischengespeicherter Seiten auf der Festplatte" -#: ../midori/midori-view.c:2383 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Verweis in _Hintergrund-Reiter öffnen" +#: ../midori/midori-preferences.c:538 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../midori/midori-view.c:2386 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Verweis in neuem _Fenster öffnen" +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:545 +msgid "Identify as" +msgstr "Ausgeben als" -#: ../midori/midori-view.c:2389 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Verweis als _Internetanwendung öffnen" +#: ../midori/midori-preferences.c:560 +msgid "Privacy" +msgstr "Privatsphäre" -#: ../midori/midori-view.c:2392 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Verweisziel k_opieren" +#: ../midori/midori-preferences.c:562 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Alte Cookies löschen nach:" -#: ../midori/midori-view.c:2404 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "_Bild in neuem Reiter öffnen" +#: ../midori/midori-preferences.c:564 ../midori/midori-preferences.c:567 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Die maximale Anzahl an Tagen, für die Cookies gespeichert werden" -#: ../midori/midori-view.c:2407 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "Bild_adresse kopieren" +#: ../midori/midori-preferences.c:571 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Nur Cookies von Seiten annehmen, die ich besuche" -#: ../midori/midori-view.c:2410 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Bi_ld speichern" - -#: ../midori/midori-view.c:2417 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Video_adresse kopieren" +#: ../midori/midori-preferences.c:572 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Cookies von Drittanbietern blockieren" -#: ../midori/midori-view.c:2420 -msgid "Save _Video" -msgstr "_Video speichern" +#: ../midori/midori-preferences.c:577 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Cookies sind Profildateien, die Anmeldedaten, Spielstände oder " +"Benutzerprofile zu Werbezwecken speichern." -#: ../midori/midori-view.c:2420 -msgid "Download _Video" -msgstr "_Video herunterladen" +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "HTML5-Anwendungsspeicher einschalten" -#: ../midori/midori-view.c:2446 -msgid "Search _with" -msgstr "Suchen _mit" +#: ../midori/midori-preferences.c:587 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "HTML5-Lokalspeicher einschalten" -#: ../midori/midori-view.c:2480 -msgid "_Search the Web" -msgstr "Im Netz _suchen" +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:591 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Herkunftsdetails beim Seitenwechsel kürzen" -#: ../midori/midori-view.c:2496 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Adresse in neuem _Reiter öffnen" +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" +"Legt fest, ob die »Referer«-Kopfzeile auf den Rechnernamen verkürzt werden " +"soll" -#: ../midori/midori-view.c:2780 -msgid "Open or download file" -msgstr "Datei öffnen oder herunterladen" +#: ../midori/midori-preferences.c:596 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Seiten aus dem Verlauf löschen nach:" -#: ../midori/midori-view.c:2799 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Dateityp: »%s«" +#: ../midori/midori-preferences.c:598 ../midori/midori-preferences.c:601 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Die maximale Anzahl an Tagen, für die der Verlauf gespeichert wird" -#: ../midori/midori-view.c:2801 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Dateityp: %s (»%s«)" +#: ../midori/midori-preferences.c:638 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Erweiterungen" -#: ../midori/midori-view.c:2812 -msgid "MD5-Checksum:" -msgstr "MD5-Prüfsumme:" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1047 +msgid "Add search engine" +msgstr "Suchmaschine hinzufügen" -#: ../midori/midori-view.c:2819 -msgid "SHA1-Checksum:" -msgstr "SHA1-Prüfsumme:" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1047 +msgid "Edit search engine" +msgstr "Suchmaschine bearbeiten" -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2829 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "%s öffnen" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1075 +msgid "_Name:" +msgstr "_Name:" -#: ../midori/midori-view.c:3415 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Seite untersuchen - %s" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1090 +msgid "_Description:" +msgstr "_Beschreibung:" -#: ../midori/midori-view.c:3702 -msgid "Speed Dial" -msgstr "Schnellwahl" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:368 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adresse:" -#: ../midori/midori-view.c:3703 ../midori/midori-view.c:3791 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "Klicken um eine Verknüpfung hinzuzufügen" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1122 +msgid "_Token:" +msgstr "_Kürzel:" -#: ../midori/midori-view.c:3704 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "Ziel der Verknüpfung eingeben" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1412 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "Suchmaschinen verwalten" -#: ../midori/midori-view.c:3705 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Titel der Verknüpfung eingeben" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1512 +msgid "Use as _default" +msgstr "Als _Standard" -#: ../midori/midori-view.c:3706 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Verknüpfung löschen wollen?" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1623 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Die Suchmaschinen konnten nicht geladen werden. %s\n" -#: ../midori/midori-view.c:3868 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1678 #, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Keine Dokumentation installiert" +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Die Suchmaschinen konnten nicht gespeichert werden. %s" -#: ../midori/midori-view.c:3918 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "Versionsnummern in Klammern geben Versionen zur Laufzeit an." +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Verlauf" -#: ../midori/midori-view.c:3963 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Laden der Seite verzögert" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Verlauf konnte nicht initialisiert werden: %s" -#: ../midori/midori-view.c:3964 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "Laden der Seite wegen eines Absturzes oder Einstellung verzögert" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Auswahl aus Verlauf schlug fehl: %s" -#: ../midori/midori-view.c:3965 -msgid "Load Page" -msgstr "Seite laden" +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "Nach %s suchen" -#: ../midori/midori-view.c:4105 -msgid "Blank page" -msgstr "Leere Seite" +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "Suchen mit …" -#: ../midori/midori-view.c:4369 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "Reiter _verdoppeln" +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Suchen mit %s" -#: ../midori/midori-view.c:4374 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "Reiterleiste anzeigen" +#: ../midori/sokoke.c:243 +msgid "Open with" +msgstr "Öffnen mit" -#: ../midori/midori-view.c:4374 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "Nur Reiter_symbol anzeigen" +#: ../midori/sokoke.c:251 +#, c-format +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "Anwendung oder Befehl zum Öffnen von »%s« wählen:" -#: ../midori/midori-view.c:4380 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "Ande_re Reiter schließen" +#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Externes Programm konnte nicht ausgeführt werden." -#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:4997 -msgid "previous" -msgstr "vorige" +#: ../midori/sokoke.c:561 +#, fuzzy +msgid "Invalid URI" +msgstr "Ungültige URI" -#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5016 -msgid "next" -msgstr "nächste" +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "_Inkrementelle Suche:" -#: ../midori/midori-view.c:5029 -msgid "Print background images" -msgstr "Hintergrundbilder drucken" +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Zurück" -#: ../midori/midori-view.c:5030 -msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "Sollen Hintergrundbilder gedruckt werden oder nicht" +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Weiter" -#: ../midori/midori-view.c:5062 -msgid "Features" -msgstr "Inhalte" +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "Groß-/ Kleinschreibung" -#: ../midori/midori-preferences.c:297 -msgid "Startup" -msgstr "Programmstart" +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Suchleiste schließen" -#: ../midori/midori-preferences.c:310 -msgid "Use _current page" -msgstr "_Aktuelle Seite benutzen" +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:109 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Die Datei »%s« wurde heruntergeladen." -#: ../midori/midori-preferences.c:314 -msgid "Use current page as homepage" -msgstr "Aktuelle Seite als Startseite benutzen" +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:114 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Übertragung abgeschlossen" -#. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:323 -msgid "Fonts" -msgstr "Schriften" +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:244 ../panels/midori-transfers.c:139 +msgid "Clear All" +msgstr "Alle entfernen" -#: ../midori/midori-preferences.c:326 -msgid "Proportional Font Family" -msgstr "Proportionale Schriftart" +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:277 ../toolbars/midori-transferbar.c:279 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Einige Dateien werden gerade heruntergeladen." -#: ../midori/midori-preferences.c:330 -msgid "The default font family used to display text" -msgstr "Die Standardschriftgröße, in der Text angezeigt wird" +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:283 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "Midori _beenden" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 -msgid "The default font size used to display text" -msgstr "Die Standardschriftgröße, in der Text angezeigt wird" +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:285 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Die Übertragungen werden abgebrochen, wenn Midori beendet wird." -#: ../midori/midori-preferences.c:335 -msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "Dicktengleiche Schriftart" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Lesezeichen konnte nicht hinzugefügt werden: %s\n" -#: ../midori/midori-preferences.c:339 -msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "Die Schriftart, in der dicktengleicher Text angezeigt wird" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "Lesezeichen konnte nicht aktualisiert werden: %s\n" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 -msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "Die Schriftgröße, in der dicktengleicher Text angezeigt wird" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "Markiertes Lesezeichen bearbeiten" -#: ../midori/midori-preferences.c:344 -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "Mindestschriftgröße" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "Markiertes Lesezeichen löschen" -#: ../midori/midori-preferences.c:348 -msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "Die Mindestschriftgröße, in der Text angezeigt wird" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Einen neuen Ordner hinzufügen" -#. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:359 -msgid "Behavior" -msgstr "Verhalten" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:629 +msgid "Separator" +msgstr "Trennlinie" -#: ../midori/midori-preferences.c:385 -msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "Skripte können Aufklappfenster öffnen" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Lesezeichen durchsuchen" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 -msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "Skripte können selbstständig neue Fenster öffnen" +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "Heute" -#. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:409 -msgid "Browsing" -msgstr "Navigation" +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "Gestern" -#. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:447 -msgid "Network" -msgstr "Netzwerk" +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "Vor %d Tag" +msgstr[1] "Vor %d Tagen" -#: ../midori/midori-preferences.c:454 -msgid "Hostname" -msgstr "Rechnername" +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "Vor einer Woche" -#: ../midori/midori-preferences.c:478 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Verlaufseintrag konnte nicht entfernt werden: %s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:909 -msgid "Add search engine" -msgstr "Suchmaschine hinzufügen" +#: ../panels/midori-history.c:362 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass alle Verlaufseinträge entfernt werden sollen?" -#: ../midori/midori-searchaction.c:909 -msgid "Edit search engine" -msgstr "Suchmaschine bearbeiten" +#: ../panels/midori-history.c:409 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "Lesezeichen für ausgewählten Verlaufseintrag hinzufügen" -#: ../midori/midori-searchaction.c:938 -msgid "_Name:" -msgstr "_Name:" +#: ../panels/midori-history.c:418 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "Ausgewählten Verlaufseintrag löschen" -#: ../midori/midori-searchaction.c:954 -msgid "_Description:" -msgstr "_Beschreibung:" +#: ../panels/midori-history.c:426 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "Den gesamten Verlauf löschen" -#: ../midori/midori-searchaction.c:987 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Symbol:" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:981 +msgid "Search History" +msgstr "Verlauf durchsuchen" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1001 -msgid "_Token:" -msgstr "_Kürzel:" +#: ../panels/midori-transfers.c:87 +msgid "Transfers" +msgstr "Übertragungen" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1301 -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Suchmaschinen verwalten" +#: ../panels/midori-transfers.c:442 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Zielordner ö_ffnen" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1401 -msgid "Use as _default" -msgstr "Als _Standard" +#: ../panels/midori-transfers.c:445 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Verweisziel ko_pieren" -#: ../midori/sokoke.c:406 -msgid "Open with" -msgstr "Öffnen mit" +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Authentifizierung erforderlich" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" +"Ein Benutzername und ein Kennwort\n" +"werden zum Öffnen dieses Ortes benötigt:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "Passwort _merken" + +#: ../katze/katze-throbber.c:947 +#, c-format +msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "Das benannte Symbol »%s« konnte nicht geladen werden" + +#: ../katze/katze-throbber.c:960 +#, c-format +msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "Das Bestandssymbol »%s« konnte nicht geladen werden" + +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 +msgid "Animation frames are broken" +msgstr "Animationsbilder sind fehlerhaft" + +#: ../katze/katze-utils.c:422 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "Eigenschaft »%s« ist ungültig für %s" + +#: ../katze/katze-utils.c:459 ../katze/katze-utils.c:488 +#: ../extensions/addons.c:309 +msgid "Choose file" +msgstr "Datei wählen" + +#: ../katze/katze-utils.c:474 +msgid "Choose folder" +msgstr "Dateispeicherordner auswählen" + +#: ../katze/katze-utils.c:572 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: ../katze/katze-utils.c:688 +msgid "1 hour" +msgstr "1 Stunde" + +#: ../katze/katze-utils.c:689 +msgid "1 day" +msgstr "1 Tag" + +#: ../katze/katze-utils.c:690 +msgid "1 week" +msgstr "1 Woche" + +#: ../katze/katze-utils.c:691 +msgid "1 month" +msgstr "1 Monat" + +#: ../katze/katze-utils.c:692 +msgid "1 year" +msgstr "1 Jahr" + +#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:242 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "Einstellungen für %s" + +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "MD5-Prüfsumme:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "SHA1-Prüfsumme:" + +#: ../extensions/adblock.c:483 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Werbefilter einstellen" + +#: ../extensions/adblock.c:512 +#, c-format +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " +"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgstr "" +"Geben Sie die Adresse einer vorkonfigurierten Filterliste in das Textfeld " +"ein und klicken Sie »Hinzufügen« um sie zur Liste hinzuzufügen. Weitere " +"Listen finden Sie auf %s." + +#: ../extensions/adblock.c:926 +msgid "Edit rule" +msgstr "Regel bearbeiten" + +#: ../extensions/adblock.c:940 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Regel:" + +#: ../extensions/adblock.c:994 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Bild bloc_kieren" + +#: ../extensions/adblock.c:999 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Verweis blo_ckieren" + +#: ../extensions/adblock.c:1925 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Werbeblocker" + +#: ../extensions/adblock.c:1926 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Werbung an Hand einer Filterliste blockieren" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"Diese Seite enthält ein Benutzerskript. Möchten Sie dieses installieren?" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "Benutzerskript _installieren" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"Diese Seite enthält einen Benutzerstil. Möchten Sie diesen installieren?" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "Benutzerstil _installieren" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "Nicht installieren" + +#: ../extensions/addons.c:320 ../extensions/addons.c:675 +msgid "Userscripts" +msgstr "Benutzerskripte" + +#: ../extensions/addons.c:325 ../extensions/addons.c:677 +msgid "Userstyles" +msgstr "Benutzerstile" + +#: ../extensions/addons.c:371 ../extensions/addons.c:450 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:120 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: ../extensions/addons.c:412 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "Soll »%s« gelöscht werden?" + +#: ../extensions/addons.c:418 +msgid "Delete user script" +msgstr "Benutzerskript löschen" + +#: ../extensions/addons.c:419 +msgid "Delete user style" +msgstr "Benutzerstil löschen" + +#: ../extensions/addons.c:422 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "Die Datei »%s« wird endgültig gelöscht." + +#: ../extensions/addons.c:564 ../extensions/addons.c:641 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "In Texteditor öffnen" + +#: ../extensions/addons.c:566 ../extensions/addons.c:650 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "Zielordner öffnen" + +#: ../extensions/addons.c:632 +msgid "Add new addon" +msgstr "Eine neue Erweiterung hinzufügen" + +#: ../extensions/addons.c:658 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "Ausgewählte Erweiterung löschen" + +#: ../extensions/addons.c:1677 ../extensions/addons.c:1893 +msgid "User addons" +msgstr "Benutzererweiterungen" + +#: ../extensions/addons.c:1807 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "Der Ordner »%s« kann nicht überwacht werden: %s" + +#: ../extensions/addons.c:1894 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "Unterstützung für Benutzerskripte und -stile" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:168 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "Farbige Reiter" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:169 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "Alle Reiter unterschiedlich einfärben" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "Cookieverwaltung" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +msgid "Delete All" +msgstr "Alle löschen" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Sichtbare Profildateien löschen. Wenn ein Filter gesetzt ist werden nur jene " +"Einträge gelöscht, die auf den Filter passen" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +msgid "Expand All" +msgstr "Alle ausklappen" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +msgid "Collapse All" +msgstr "Alle einklappen" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass alle Cookies entfernt werden sollen?" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +msgid "Question" +msgstr "Frage" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" +"Nur Profildateien, die auf den eingegebenen Filter passen, werden gelöscht." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +msgid "At the end of the session" +msgstr "Am Ende der Sitzung" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" +"Domäne: %s\n" +"Name: %s\n" +"Wert: %s\n" +"Pfad: %s\n" +"Sicher: %s\n" +"Verfällt: %s" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" +"Domäne: %s\n" +"Profildateien: %d" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:575 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +msgid "_Expand All" +msgstr "Alle _ausklappen" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +msgid "_Collapse All" +msgstr "Alle _einklappen" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Cookies nach Name oder Rechner suchen" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "Cookies auflisten, anzeigen und löschen" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "_Adressen aller Reiter kopieren" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "Adressen aller Reiter kopieren" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "Die Adressen aller Reiter in die Zwischenablage kopieren" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:209 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "Verzögertes Laden" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "Verzögerung in Sekunden bis zum Laden der Seite:" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:210 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "Laden der Seite verzögern, bis der Reiter tatsächlich genutzt wird." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +msgstr "" +"Ein Fehler trat beim Herunterladen einer Datei mit der folgendenden " +"Erweiterung auf:\n" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "Externer Übertragungsmanager - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Dateien mit Aria2 herunterladen" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "Externer Übertragungsmanager - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Dateien mit SteadyFlow herunterladen" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "Befehl:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Dateien mit »%s« oder benutzerdefinierten Befehl herunterladen" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "Externer Übertragungsmanager - Befehlszeile" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" +"Die für Atom benötigten \"entry\"-Elemente wurden im XML nicht gefunden." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" +"Die für Atom benötigten \"feed\"-Elemente wurden im XML nicht gefunden." + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +msgid "Feeds" +msgstr "Nachrichtenquellen" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +msgid "Add new feed" +msgstr "Eine neue Nachrichtenquelle hinzufügen" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +msgid "Delete feed" +msgstr "Nachrichtenquelle löschen" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:769 +msgid "_Feeds" +msgstr "_Nachrichtenquellen (Feeds)" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "Das Basiselement wurde im XML der Nachrichtenquelle nicht gefunden." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "Nicht unterstütztes Quellenformat." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "XML-Quelle konnte nicht ausgelesen werden: %s" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" +"Die für Atom benötigten \"channel\"-Elemente wurden im XML nicht gefunden." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "Nicht unterstützte RSS-Version gefunden." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "Die für RSS benötigten »item«-Elemente wurden im XML nicht gefunden." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" +"Die für RSS benötigten \"channel\"-Elemente wurden im XML nicht gefunden." + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:122 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "Nachrichtenquelle »%s« ist bereits vorhanden" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:199 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "Fehler beim Laden der Nachrichtenquelle »%s«" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:509 +msgid "Feed Panel" +msgstr "Nachrichtenquellenleiste" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:510 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "Atom-/ RSS-Quellen (Feeds) lesen" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "Formularfeld konnte nicht hinzugefügt werden: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "Chronik bilden" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Ein Benutzername und ein Kennwort\n" +"werden zum Öffnen dieses Ortes benötigt:" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Passwort auf dieser Seite merken?" -#: ../midori/sokoke.c:414 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Merken" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Jetzt nicht" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Niemals für diese Seite" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "Formulardatenstatus umschalten" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" +"Speichern von Formulardaten für den aktuellen Reiter aktivieren oder " +"deaktivieren" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Anwendung oder Befehl zum Öffnen von »%s« wählen:" +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "Datenbank konnte nicht geöffnet werden: %s\n" -#: ../midori/sokoke.c:455 ../midori/sokoke.c:465 ../midori/sokoke.c:493 -#: ../midori/sokoke.c:522 ../midori/sokoke.c:536 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Konnte externes Programm nicht ausführen." +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s\n" +msgstr "Datenbankabfrage konnte nicht ausgeführt werden: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" +"Speichern von Formuardaten pro Reiter nur per Tastenkombination (Strg+Shirt" +"+F)" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "Formularvervollständigung" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "Speichert zuvor eingegebene Formulareingaben" -#: ../midori/sokoke.c:1793 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 #, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d Stunde" -msgstr[1] "%d Stunden" +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Vervollständigung schlug fehl\n" -#: ../midori/sokoke.c:1794 +#: ../extensions/history-list.vala:204 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "Keine unbesuchten Reiter vorhanden" + +#: ../extensions/history-list.vala:242 #, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d Minute" -msgstr[1] "%d Minuten" +msgid "History-List" +msgstr "Verlaufsliste" + +#: ../extensions/history-list.vala:282 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "Verhalten beim Schließen von Reitern" + +#: ../extensions/history-list.vala:290 +msgid "Do nothing" +msgstr "Nichts tun" + +#: ../extensions/history-list.vala:296 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "Zum letzten Reiter wechseln" + +#: ../extensions/history-list.vala:302 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "Zum nächsten neuen Reiter wechseln" + +#: ../extensions/history-list.vala:430 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "Nächster neuer Reiter (Verlaufsgestützte Liste)" + +#: ../extensions/history-list.vala:431 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "Nächster neuer Reiter aus dem Verlauf" + +#: ../extensions/history-list.vala:440 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "Voheriger neuer Reiter (Verlaufsgestützte Liste)" + +#: ../extensions/history-list.vala:441 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "Voheriger neuer Reiter aus dem Verlauf" + +#: ../extensions/history-list.vala:450 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "Reiter in Hintergrund anzeigen (Verlaufsliste)" + +#: ../extensions/history-list.vala:451 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "Aktuell ausgewählten Reiter im Hintergrund anzeigen" + +#: ../extensions/history-list.vala:578 +msgid "History List" +msgstr "Verlaufsgestützte Liste" + +#: ../extensions/history-list.vala:579 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" +"Beim Wechseln oder Schließen von Reitern zum zuletzt genutzten Reiter " +"wechseln" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:297 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Mausgesten" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:298 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "Midori durch Bewegen der Maus steuern" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "Seite neu laden oder Laden abbrechen" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "Tastaturkürzel anpassen" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +#, fuzzy +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "_Tastaturkürzel anpassen …" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Tastaturkürzel" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "Tastaturkürzel ansehen und bearbeiten" + +#: ../extensions/status-clock.c:177 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "Uhr in der Statusleiste" + +#: ../extensions/status-clock.c:178 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "Datum und Zeit in der Statusleiste anzeigen" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Scripts" +msgstr "Skripte" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Netscape-Module" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "Funktionen in der Statusleiste" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "Funktionen auf Internetseiten leicht an- und abstellen" + +#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +msgid "Tab Panel" +msgstr "Reiterleiste" + +#: ../extensions/tab-panel.c:663 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "_Reiterleiste" + +#: ../extensions/tab-panel.c:681 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "Reiter in einer senkrechten Leiste anzeigen" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "Nur Symbole in Reitern anzeigen" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "Neue Reiter haben keine Beschriftung" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:395 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Werkzeugleiste anpassen" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:411 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Wähle Elemente, die in der Werkzeugleiste erscheinen sollen. Elemente lassen " +"sich durch Ziehen und Ablegen ordnen." + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:427 +msgid "Available Items" +msgstr "Verfügbare Elemente" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:448 +msgid "Displayed Items" +msgstr "Angezeigte Elemente" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:588 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "_Werkzeugleiste anpassen …" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:617 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Werkzeugleisteneditor" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:618 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "Werkzeugleisten leicht anpassen" + +#: ../extensions/web-cache.c:462 +msgid "Cache HTTP communication on disk" +msgstr "HTTP-Kommunikation auf der Festplatte zwischenspeichern" + +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "Cookies konnten nicht geladen werden\n" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:120 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Private Daten löschen" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:124 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Private Daten löschen" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:137 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Folgende Daten löschen:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:147 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "_Zuletzt geöffnete Seiten" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:173 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Private Daten beim _Beenden von Midori löschen" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:302 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Gespeicherte Anmeldungen und Passwörter" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:304 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Cookies und Webseitendaten" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:311 +msgid "Website icons" +msgstr "Symbole von Internetseiten" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Reiter öffnen" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +#, fuzzy +msgid "More open tabs…" +msgstr "_Zuletzt geöffnete Seiten" + +#: ../midori/midori-history.c:25 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Verlauf konnte nicht geleert werden: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Verlaufseintrag konnte nicht entfernt werden: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +#, fuzzy +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "Fehler beim Anfügen der Lesezeichen" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +#, fuzzy +msgid "failed to import from old db" +msgstr "Fehler beim Importieren der Lesezeichen" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +#, fuzzy +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +#, fuzzy +msgid "failed to DETACH " +msgstr "Fehler beim Abtrennen der Lesezeichen" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "Lesezeichen konnte nicht aktualisiert werden: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "Datenbank konnte nicht geöffnet werden: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "Die Lesezeichen konnten nicht gespeichert werden. %s" + +#: ../midori/midori-session.c:192 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "" +"Es ist kein Stammzertifikat verfügbar. SSL-Zertifikate können nicht " +"überprüft werden." + +#: ../midori/midori-session.c:361 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Die Konfiguration konnte nicht gespeichert werden. %s" + +#: ../midori/midori-session.c:382 ../midori/midori-frontend.c:454 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Die Sitzung konnte nicht geladen werden: %s\n" + +#: ../midori/midori-session.c:412 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "Die Sitzung konnte nicht gespeichert werden. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Der Papierkorb konnte nicht gespeichert werden. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:314 +msgid "" +"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " +"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +msgstr "" +"Midori ist offenbar abgestürzt nachdem es das letzte Mal geöffnet wurde. " +"Probieren Sie folgende Möglichkeiten falls dies vermehrt vorkommt." + +#: ../midori/midori-frontend.c:324 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "_Einstellungen bearbeiten" + +#: ../midori/midori-frontend.c:328 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Alle Er_weiterungen ausschalten" + +#: ../midori/midori-frontend.c:337 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Absturzdialog anzeigen, nachdem Midori abgestürzt ist" + +#: ../midori/midori-frontend.c:342 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Alte Reiter verwerfen" + +#: ../midori/midori-frontend.c:406 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Eine Instanz von Midori läuft bereits, reagiert aber nicht.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:439 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Die Lesezeichen konnten nicht geladen werden: %s\n" -#: ../midori/sokoke.c:1795 +#: ../midori/midori-frontend.c:470 #, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d Sekunde" -msgstr[1] "%d Sekunden" +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Der Papierkorb konnte nicht geladen werden: %s\n" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1803 ../panels/midori-transfers.c:267 +#: ../midori/midori-frontend.c:478 #, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s von %s" +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Der Verlauf konnte nicht geladen werden: %s\n" -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1812 -msgid "?B" -msgstr "?B" +#: ../midori/midori-frontend.c:489 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Folgende Fehler sind aufgetreten:" -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1815 -#, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr " (%s/s)" +#: ../midori/midori-frontend.c:494 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignorieren" -#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1832 -#, c-format -msgid " - %s remaining" -msgstr " - %s verbleibend" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:252 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:297 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:667 +#, c-format, fuzzy +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL schlägt fehl: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1121 +#, fuzzy +msgid "Accept" +msgstr "Cookies annehmen" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1122 +#, fuzzy +msgid "Accept for session" +msgstr "Cookies annehmen" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1123 +#, fuzzy +msgid "Block" +msgstr "Blockieren" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "Datenbank konnte nicht geöffnet werden: %s\n" -#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:264 -msgid "_Inline Find:" -msgstr "_Inkrementelle Suche:" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Datenbankabfrage konnte nicht ausgeführt werden: %s\n" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 -msgid "Previous" -msgstr "Zurück" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass alle Cookies entfernt werden sollen?" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 -msgid "Next" -msgstr "Weiter" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +#, fuzzy +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Alle Cookie Berechtigungen löschen?" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:301 -msgid "Match Case" -msgstr "Groß-/ Kleinschreibung" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +#, fuzzy +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "Dieser Vorgang löscht alle Cookie Berechtigungen. " -#: ../toolbars/midori-findbar.c:310 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Treffer hervorheben" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +#, fuzzy +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Cookieverwaltung" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:321 -msgid "Close Findbar" -msgstr "Suchleiste schließen" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:123 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "Die Datei »%s« wurde heruntergeladen." +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:126 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Übertragung abgeschlossen" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:561 +msgid "Domain" +msgstr "" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:215 -msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "Die heruntergeladene Datei ist fehlerhaft." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 +msgid "Policy" +msgstr "" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:216 -msgid "" -"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " -"probably incomplete or was modified afterwards." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 +#, fuzzy +msgid "Delete _all" +msgstr "Alle löschen" + +#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 +msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" msgstr "" -"Die im Verweis enthaltene Prüfsumme stimmt nicht überein. Das bedeutet " -"normalerweise, dass die Datei unvollständig ist oder im Nachhinein verändert " -"wurde." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:361 ../panels/midori-transfers.c:141 -msgid "Clear All" -msgstr "Alle entfernen" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:398 ../toolbars/midori-transferbar.c:400 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Einige Dateien werden gerade heruntergeladen." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:404 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "Midori _beenden" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:406 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Die Übertragungen werden abgebrochen wenn Midori beendet wird." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:137 +msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" +msgstr "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:113 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Lesezeichen" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:139 +msgid "Could not get path to configuration of extension." +msgstr "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:291 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:145 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Lesezeichen konnte nicht hinzugefügt werden: %s\n" +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:471 -msgid "Edit the selected bookmark" -msgstr "Markiertes Lesezeichen bearbeiten" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:147 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:479 -msgid "Delete the selected bookmark" -msgstr "Markiertes Lesezeichen löschen" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:164 +#, fuzzy +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Datenbank konnte nicht geöffnet werden: %s\n" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:494 -msgid "Add a new folder" -msgstr "Einen neuen Ordner hinzufügen" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:197 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:628 ../panels/midori-history.c:579 -msgid "Separator" -msgstr "Trennlinie" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:318 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:110 -msgid "History" -msgstr "Verlauf" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:493 +#, fuzzy +msgid "Till session end" +msgstr "Bis Ende der Session" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517 +#, c-format, fuzzy +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "Die Internetseite %s möchte %d Cookies speichern." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format, fuzzy +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "Die Internetseite möchte einen Cookie speichern" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:523 +#, c-format, fuzzy +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "Verschiedene Internetseiten möchten insgesamt %d Cookies speichern." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:532 +#, fuzzy +msgid "_Accept" +msgstr "_Akzeptieren" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:533 +#, fuzzy +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Die letzte _Sitzung zurücksetzen" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:534 +msgid "De_ny" +msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:142 -msgid "A week ago" -msgstr "Vor einer Woche" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:535 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:144 -#, c-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "Vor %d Tag" -msgstr[1] "Vor %d Tagen" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:568 +msgid "Path" +msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:147 -msgid "Today" -msgstr "Heute" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:582 +msgid "Value" +msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:149 -msgid "Yesterday" -msgstr "Gestern" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:593 +msgid "Expire date" +msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:317 -msgid "Are you sure you want to remove all history items?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass alle Verlaufseinträge entfernt werden sollen?" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +#, fuzzy +msgid "Extension instance" +msgstr "Erweiterungen" -#: ../panels/midori-history.c:363 -msgid "Bookmark the selected history item" -msgstr "Lesezeichen für ausgewählten Verlaufseintrag hinzufügen" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1017 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:372 -msgid "Delete the selected history item" -msgstr "Ausgewählten Verlaufseintrag löschen" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +#, fuzzy +msgid "Application instance" +msgstr "Anwendungen" -#: ../panels/midori-history.c:380 -msgid "Clear the entire history" -msgstr "Den gesamten Verlauf löschen" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1024 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" -#: ../panels/midori-transfers.c:86 -msgid "Transfers" -msgstr "Übertragungen" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1030 +msgid "Database instance" +msgstr "" -#: ../panels/midori-transfers.c:467 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Zielordner ö_ffnen" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" -#: ../panels/midori-transfers.c:470 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Verweisziel ko_pieren" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "Database path" +msgstr "" -#: ../katze/katze-http-auth.c:210 -msgid "Authentication Required" -msgstr "Authentifizierung erforderlich" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1037 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" -#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1043 +msgid "Ask for unknown policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1044 msgid "" -"A username and a password are required\n" -"to open this location:" +"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " +"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." msgstr "" -"Ein Benutzername und ein Kennwort\n" -"werden zum Öffnen dieses Ortes benötigt:" -#: ../katze/katze-http-auth.c:240 -msgid "Username" -msgstr "Benutzername" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1120 +msgid "Undetermined" +msgstr "" -#: ../katze/katze-http-auth.c:253 -msgid "Password" -msgstr "Kennwort" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Cookieverwaltung" -#: ../katze/katze-http-auth.c:267 -msgid "_Remember password" -msgstr "Kennwort _merken" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" -#: ../katze/katze-throbber.c:942 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Das benannte Symbol »%s« konnte nicht geladen werden" +#~ msgid "Writing failed." +#~ msgstr "Schreiben fehlgeschlagen." -#: ../katze/katze-throbber.c:955 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Das Bestandssymbol »%s« konnte nicht geladen werden" +#~ msgid "_Window" +#~ msgstr "_Fenster" -#: ../katze/katze-throbber.c:1035 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Animationsbilder sind fehlerhaft" +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Benutzerdefiniert …" -#: ../katze/katze-utils.c:439 ../katze/katze-utils.c:873 -#, c-format -msgid "Property '%s' is invalid for %s" -msgstr "Eigenschaft »%s« ist ungültig für %s" +#~ msgid "What to identify as to web pages" +#~ msgstr "" +#~ "Legt fest, wie gegenüber Seiten im Internet identifiziert werden soll" -#: ../katze/katze-utils.c:485 ../katze/katze-utils.c:514 -#: ../extensions/addons.c:308 -msgid "Choose file" -msgstr "Datei wählen" +#~ msgid "Kinetic scrolling" +#~ msgstr "Sanfter Bildlauf" -#: ../katze/katze-utils.c:500 -msgid "Choose folder" -msgstr "Dateispeicherordner auswählen" +#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" +#~ msgstr "Legt fest ob der Bildlauf sanft schneller und langsamer wird" -#: ../katze/katze-utils.c:604 -msgid "None" -msgstr "Keine" +#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" +#~ msgstr "Konsolenwarnungen in DATEINAME umleiten" -#: ../katze/katze-utils.c:719 -msgid "1 hour" -msgstr "1 Stunde" +#~ msgid "FILENAME" +#~ msgstr "Dateiname" -#: ../katze/katze-utils.c:720 -msgid "1 day" -msgstr "1 Tag" +#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" +#~ msgstr "Verknüpfung auf dem _Schreibtisch" -#: ../katze/katze-utils.c:721 -msgid "1 week" -msgstr "1 Woche" +#~ msgid "Highlight Matches" +#~ msgstr "Treffer hervorheben" -#: ../katze/katze-utils.c:722 -msgid "1 month" -msgstr "1 Monat" +#~ msgid "Remember last window size" +#~ msgstr "Letzte Fenstergröße merken" -#: ../katze/katze-utils.c:723 -msgid "1 year" -msgstr "1 Jahr" +#~ msgid "Whether to save the last window size" +#~ msgstr "Die letzte Fenstergröße speichern oder nicht" -#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format -msgid "Preferences for %s" -msgstr "Einstellungen für %s" +#~ msgid "Last window width" +#~ msgstr "Letzte Fensterbreite" -#: ../extensions/adblock.c:429 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Werbefilter einstellen" +#~ msgid "The last saved window width" +#~ msgstr "Die zuletzt gespeicherte Fensterbreite" -#: ../extensions/adblock.c:460 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Geben Sie die Adresse einer vorkonfigurierten Filterliste in das Textfeld " -"ein und klicken Sie »Hinzufügen« um sie zur Liste hinzuzufügen. Weitere " -"Listen finden Sie auf %s." +#~ msgid "Last window height" +#~ msgstr "Letzte Fensterhöhe" -#: ../extensions/adblock.c:824 -msgid "Edit rule" -msgstr "Regel bearbeiten" +#~ msgid "The last saved window height" +#~ msgstr "Die zuletzt gespeicherte Fensterhöhe" -#: ../extensions/adblock.c:838 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Regel:" +#~ msgid "Last panel position" +#~ msgstr "Letzte Leistenposition" -#: ../extensions/adblock.c:892 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Bild bloc_kieren" +#~ msgid "The last saved panel position" +#~ msgstr "Die zuletzt gespeicherte Leistenposition" -#: ../extensions/adblock.c:897 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Verweis blo_ckieren" +#~ msgid "Last panel page" +#~ msgstr "Letzte Leistenseite" -#: ../extensions/adblock.c:1484 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Werbeblocker" +#~ msgid "The last saved panel page" +#~ msgstr "Die zuletzt gespeicherte Leistenseite" -#: ../extensions/adblock.c:1485 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Werbung an Hand einer Filterliste blockieren" +#~ msgid "Last Web search" +#~ msgstr "Letzte Suche im Netz" -#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" -msgstr "" -"Diese Seite enthält ein Benutzerskript. Möchten Sie dieses installieren?" +#~ msgid "The last saved Web search" +#~ msgstr "Die zuletzt gespeicherte Suche im Netz" -#: ../extensions/addons.c:222 -msgid "_Install user script" -msgstr "Benutzerskript _installieren" +#~ msgid "Show Menubar" +#~ msgstr "Menüleiste anzeigen" -#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 -msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" -msgstr "" -"Diese Seite enthält einen Benutzerstil. Möchten Sie diesen installieren?" +#~ msgid "Whether to show the menubar" +#~ msgstr "Die Menüleiste anzeigen oder verbergen" -#: ../extensions/addons.c:228 -msgid "_Install user style" -msgstr "Benutzerstil _installieren" +#~ msgid "Show Navigationbar" +#~ msgstr "Navigationsleiste anzeigen" -#: ../extensions/addons.c:236 -msgid "Don't install" -msgstr "Nicht installieren" +#~ msgid "Whether to show the navigationbar" +#~ msgstr "Die Navigationsleiste anzeigen oder verbergen" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 -msgid "Userscripts" -msgstr "Benutzerskripte" +#~ msgid "Show Bookmarkbar" +#~ msgstr "Lesezeichenleiste anzeigen" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 -msgid "Userstyles" -msgstr "Benutzerstile" +#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" +#~ msgstr "Die Lesezeichenleiste anzeigen oder verbergen" -#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" +#~ msgid "Show Panel" +#~ msgstr "Leiste anzeigen" -#: ../extensions/addons.c:421 -#, c-format -msgid "Do you want to delete '%s'?" -msgstr "Soll »%s« gelöscht werden?" +#~ msgid "Whether to show the panel" +#~ msgstr "Die Leiste anzeigen oder verbergen" -#: ../extensions/addons.c:427 -msgid "Delete user script" -msgstr "Benutzerskript löschen" +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "Statusleiste anzeigen" -#: ../extensions/addons.c:428 -msgid "Delete user style" -msgstr "Benutzerstil löschen" +#~ msgid "Whether to show the statusbar" +#~ msgstr "Die Statusleiste anzeigen oder verbergen" -#: ../extensions/addons.c:431 -#, c-format -msgid "The file %s will be permanently deleted." -msgstr "Die Datei »%s« wird endgültig gelöscht." +#~ msgid "Toolbar Items" +#~ msgstr "Werkzeugleistenelemente" -#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 -msgid "Open in Text Editor" -msgstr "In Texteditor öffnen" +#~ msgid "The items to show on the toolbar" +#~ msgstr "Die in der Werkzeugleiste anzuzeigenden Elemente" -#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 -msgid "Open Target Folder" -msgstr "Zielordner öffnen" +#~ msgid "Compact Sidepanel" +#~ msgstr "Kompakte Seitenleiste" -#: ../extensions/addons.c:638 -msgid "Add new addon" -msgstr "Eine neue Erweiterung hinzufügen" +#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" +#~ msgstr "Die Seitenleiste anzeigen oder verbergen" -#: ../extensions/addons.c:664 -msgid "Remove selected addon" -msgstr "Ausgewählte Erweiterung löschen" +#~ msgid "Align sidepanel on the right" +#~ msgstr "Seitenleiste rechts anordnen" -#: ../extensions/addons.c:1713 ../extensions/addons.c:1884 -msgid "User addons" -msgstr "Benutzererweiterungen" +#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" +#~ msgstr "Die Seitenleiste auf der rechten Seite anordnen" + +#~ msgid "Open panels in separate windows" +#~ msgstr "Leisten in eigenen Fenstern öffnen" + +#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" +#~ msgstr "" +#~ "Legt fest, ob Seitenleisten immer in eigenen Fenstern geöffnet werden " +#~ "sollen" + +#~ msgid "What to do when Midori starts" +#~ msgstr "Was beim Starten von Midori passieren soll" + +#~ msgid "The homepage" +#~ msgstr "Die Startseite" + +#~ msgid "Show crash dialog" +#~ msgstr "Absturzdialog anzeigen" + +#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" +#~ msgstr "Der Ordner, in dem heruntergeladene Dateien gespeichert werden" + +#~ msgid "An external text editor" +#~ msgstr "Ein externer Texteditor" + +#~ msgid "An external news aggregator" +#~ msgstr "Ein externer Nachrichtenaggregator" -#: ../extensions/addons.c:1837 -#, c-format -msgid "Can't monitor folder '%s': %s" -msgstr "Der Ordner »%s« kann nicht überwacht werden: %s" +#~ msgid "Location entry Search" +#~ msgstr "Adressfeldsuche" -#: ../extensions/addons.c:1885 -msgid "Support for userscripts and userstyles" -msgstr "Unterstützung für Benutzerskripte und -stile" +#~ msgid "The search to perform inside the location entry" +#~ msgstr "Die Suche, die über das Adressfeld ausgeführt wird" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 -msgid "Colorful Tabs" -msgstr "Farbige Reiter" +#~ msgid "The preferred character encoding" +#~ msgstr "Der bevorzugte Zeichensatz" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 -msgid "Tint each tab distinctly" -msgstr "Alle Reiter unterschiedlich einfärben" +#~ msgid "Always show the tabbar" +#~ msgstr "Die Reiterleiste immer anzeigen" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:80 -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 -msgid "Cookie Manager" -msgstr "Cookieverwaltung" +#~ msgid "Whether tabs have close buttons" +#~ msgstr "Knöpfe zum Schließen auf Reitern anzeigen oder verbergen" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:110 -msgid "Delete All" -msgstr "Alle löschen" +#~ msgid "Where to open new pages" +#~ msgstr "Wo neue Seiten geöffnet werden sollen" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 -msgid "" -"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " -"deleted which match the filter." -msgstr "" -"Sichtbare Profildateien löschen. Wenn ein Filter gesetzt ist werden nur jene " -"Einträge gelöscht, die auf den Filter passen" +#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" +#~ msgstr "Neue Reiter im Hintergrund öffnen" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 -msgid "Expand All" -msgstr "Alle ausklappen" +#~ msgid "Open popups in tabs" +#~ msgstr "Aufklappfenster in Reitern öffnen" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:134 -msgid "Collapse All" -msgstr "Alle einklappen" +#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" +#~ msgstr "Aufklappfenster in neuen Reitern öffnen" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:576 -msgid "Do you really want to delete all cookies?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass alle Profildateien entfernt werden sollen?" +#~ msgid "Load and display images automatically" +#~ msgstr "Bilder automatisch laden und anzeigen" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 -msgid "Question" -msgstr "Frage" +#~ msgid "Enable embedded scripting languages" +#~ msgstr "Eingebettete Skriptsprachen einschalten" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:587 -msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." -msgstr "" -"Nur Profildateien, die auf den eingegebenen Filter passen, werden gelöscht." +#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" +#~ msgstr "Eingebettete Netscape-Module einschalten" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:675 -msgid "At the end of the session" -msgstr "Am Ende der Sitzung" +#~ msgid "Enable spell checking while typing" +#~ msgstr "Rechtschreibprüfung beim Eintippen einschalten" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 -#, c-format -msgid "" -"Host: %s\n" -"Name: %s\n" -"Value: %s\n" -"Path: %s\n" -"Secure: %s\n" -"Expires: %s" -msgstr "" -"Domäne: %s\n" -"Name: %s\n" -"Wert: %s\n" -"Pfad: %s\n" -"Sicher: %s\n" -"Verfällt: %s" +#~ msgid "Enable HTML5 database support" +#~ msgstr "HTML5-Datenbanken einschalten" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Unterstützung für HTML5-Datenbank einschalten" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 -msgid "No" -msgstr "Nein" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" +#~ msgstr "Unterstützung für HTML5-Lokalspeicher einschalten" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Domain: %s\n" -"Cookies: %d" -msgstr "" -"Domäne: %s\n" -"Profildateien: %d" +#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" +#~ msgstr "HTML5-Zwischenspeicher für Internetanwendungen einschalten" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +#~ msgstr "" +#~ "Browserfenster blinken lassen, wenn ein neuer Reiter im Hintergrund " +#~ "geöffnet wurde" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1081 -msgid "_Expand All" -msgstr "Alle _ausklappen" +#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +#~ msgstr "Internetseiten erlauben, OpenGL zur Darstellung zu benutzen" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1089 -msgid "_Collapse All" -msgstr "Alle _einklappen" +#~ msgid "Whether to zoom text and images" +#~ msgstr "" +#~ "Legt fest, ob Text und Bilder gleichermaßen vergrößert werden sollen" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1142 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" +#~ msgid "Find inline while typing" +#~ msgstr "Inkrementelle Suche beim Eintippen" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1147 -msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" -msgstr "" -"Gib einen Filter ein, um nur Profildateien anzuzeigen, deren Name oder " -"Domöne auf den eingegebenen Filter passt." +#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" +#~ msgstr "" +#~ "Legt fest, ob die inkrementelle Suche automatisch beim Eintippen starten " +#~ "soll" -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 -msgid "List, view and delete cookies" -msgstr "Profildateien auflisten, anzeigen und löschen" +#~ msgid "The type of proxy server to use" +#~ msgstr "Die Art des zu verwendenden Zwischenrechners" -#: ../extensions/copy-tabs.c:38 -msgid "Copy Tab _Addresses" -msgstr "_Adressen aller Reiter kopieren" +#~ msgid "HTTP Proxy Server" +#~ msgstr "HTTP-Zwischenrechner" -#: ../extensions/copy-tabs.c:95 -msgid "Copy Addresses of Tabs" -msgstr "Adressen aller Reiter kopieren" +#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" +#~ msgstr "Der Zwischenrechner für HTTP-Verbindungen" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 -msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" -msgstr "Die Adressen aller Reiter in die Zwischenablage kopieren" +#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +#~ msgstr "Der Port des Zwischenrechners für HTTP-Verbindungen" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 -msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." -msgstr "" -"Die für Atom benötigten \"entry\"-Elemente wurden im XML nicht gefunden." +#~ msgid "Identification string" +#~ msgstr "Identifikationskennung" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 -msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." -msgstr "" -"Die für Atom benötigten \"feed\"-Elemente wurden im XML nicht gefunden." +#~ msgid "The application identification string" +#~ msgstr "Die Identifikationskennung der Anwendung" -#. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 -#, c-format -msgctxt "Feed" -msgid "Last updated: %s." -msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s." +#~ msgid "Clear private data" +#~ msgstr "Private Daten löschen" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 -msgid "Feeds" -msgstr "Nachrichtenquellen" +#~ msgid "The private data selected for deletion" +#~ msgstr "Zum Löschen ausgewählte private Daten" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 -msgid "Add new feed" -msgstr "Eine neue Nachrichtenquelle hinzufügen" +#~ msgid "Clear data" +#~ msgstr "Daten löschen" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 -msgid "Delete feed" -msgstr "Nachrichtenquelle löschen" +#~ msgid "The data selected for deletion" +#~ msgstr "Zum Löschen ausgewählte Daten" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 -msgid "_Feeds" -msgstr "_Nachrichtenquellen (Feeds)" +#~ msgid "_Bookmark" +#~ msgstr "_Lesezeichen" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 -#, c-format -msgid "Failed to find root element in feed XML data." -msgstr "Das Basiselement wurde im XML der Nachrichtenquelle nicht gefunden." +#~ msgid "_Console" +#~ msgstr "_Konsole" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 -#, c-format -msgid "Unsupported feed format." -msgstr "Nicht unterstütztes Quellenformat." +#~ msgid "Close ot_her Tabs" +#~ msgstr "Ande_re Reiter schließen" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 -#, c-format -msgid "Failed to parse XML feed: %s" -msgstr "XML-Quelle konnte nicht ausgelesen werden: %s" +#~ msgid "_Icon:" +#~ msgstr "_Symbol:" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 -msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." -msgstr "" -"Die für Atom benötigten \"channel\"-Elemente wurden im XML nicht gefunden." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filter:" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 -msgid "Unsupported RSS version found." -msgstr "Nicht unterstützte RSS-Version gefunden." +#~ msgid "" +#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " +#~ "match the entered filter" +#~ msgstr "" +#~ "Gib einen Filter ein, um nur Profildateien anzuzeigen, deren Name oder " +#~ "Domöne auf den eingegebenen Filter passt." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 -msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." -msgstr "Die für RSS benötigten \"item\"-Elemente wurden im XML nicht gefunden." +#~ msgid "Toplevel folder" +#~ msgstr "Oberster Ordner" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 -msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." -msgstr "" -"Die für RSS benötigten \"channel\"-Elemente wurden im XML nicht gefunden." +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "_Titel:" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 -#, c-format -msgid "Feed '%s' already exists" -msgstr "Nachrichtenquelle »%s« ist bereits vorhanden" +#~ msgid "_Folder:" +#~ msgstr "_Ordner:" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 -#, c-format -msgid "Error loading feed '%s'" -msgstr "Fehler beim Laden der Nachrichtenquelle »%s«" +#~ msgid "_Customize…" +#~ msgstr "_Anpassen…" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 -msgid "Feed Panel" -msgstr "Nachrichtenquellenleiste" +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "Der angegebene Konfigurationsordner konnte nicht geladen werden." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 -msgid "Read Atom/ RSS feeds" -msgstr "Atom-/ RSS-Quellen (Feeds) lesen" +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "Benutzerprofile/ Cookies" -#: ../extensions/formhistory.c:143 -#, c-format -msgid "Failed to add form value: %s\n" -msgstr "Formularfeld konnte nicht hinzugefügt werden: %s\n" +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "»Flash« Cookies" -#: ../extensions/formhistory.c:295 -msgid "Toggle form history state" -msgstr "Seiten aus dem Verlauf löschen nach:" +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "HTML5-_Datenbanken" -#: ../extensions/formhistory.c:296 -msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." -msgstr "" -"Speichern von Formulardaten für den aktuellen Reiter aktivieren oder " -"deaktivieren" +#~ msgid "Offline Application Cache" +#~ msgstr "HTML5-Anwendungsspeicher" -#: ../extensions/formhistory.c:430 ../extensions/formhistory.c:434 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Datenbankabfrage konnte nicht ausgeführt werden: %s\n" +#~ msgid "Lightweight web browser" +#~ msgstr "Schlanker Internetbetrachter" -#: ../extensions/formhistory.c:509 -msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" -msgstr "" -"Speichern von Formuardaten pro Reiter nur per Tastenkombination (Strg+Shirt" -"+F)" +#~ msgid "Not available: %s" +#~ msgstr "Nicht verfügbar: %s" -#: ../extensions/formhistory.c:568 -msgid "Stores history of entered form data" -msgstr "Speichert zuvor eingegebene Formulareingaben" +#~ msgid "Resource files not installed" +#~ msgstr "Konfigurationsdateien nicht installiert" -#: ../extensions/formhistory.c:572 -#, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "Nicht verfügbar: %s" +#~ msgid "Don't save any private data while browsing" +#~ msgstr "Keinerlei private Daten während des Surfens speichern" -#: ../extensions/formhistory.c:573 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "Konfigurationsdateien nicht installiert" +#~ msgid "Add shortcut to speed dial" +#~ msgstr "Eine Verknüpfung zur Schnellwahl hinzufügen" -#: ../extensions/formhistory.c:579 -msgid "Form history filler" -msgstr "Formularvervollständigung" +#~ msgid "Add shortcut to the desktop" +#~ msgstr "Eine Verknüpfung auf dem Schreibtisch hinzufügen" -#: ../extensions/history-list.vala:197 -msgid "There are no unvisited tabs" -msgstr "Keine unbesuchten Reiter vorhanden." +#~ msgid "Create a launcher" +#~ msgstr "Starter erstellen" -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format -msgid "History-List" -msgstr "Verlaufsliste" +#~ msgid "Subscribe to this news feed" +#~ msgstr "Diese Nachrichtenquelle abonnieren" -#: ../extensions/history-list.vala:275 -msgid "Tab closing behavior" -msgstr "Verhalten beim Schließen von Reitern" +#~ msgid "Close this window" +#~ msgstr "Dieses Fenster schließen" -#: ../extensions/history-list.vala:283 -msgid "Do nothing" -msgstr "Nichts tun" +#~ msgid "Close all open windows" +#~ msgstr "Alle offenen Fenster schließen" -#: ../extensions/history-list.vala:289 -msgid "Switch to last viewed tab" -msgstr "Zum letzten Reiter wechseln" +#~ msgid "Undo the last modification" +#~ msgstr "Letzte Änderung rückgängig machen" -#: ../extensions/history-list.vala:295 -msgid "Switch to newest tab" -msgstr "Zum nächsten neuen Reiter wechseln" +#~ msgid "Redo the last modification" +#~ msgstr "Die letzte Ä_nderung rückgängig machen" -#: ../extensions/history-list.vala:423 -msgid "Next new Tab (History List)" -msgstr "Nächster neuer Reiter (Verlaufsgestützte Liste)" +#~ msgid "Cut the selected text" +#~ msgstr "Markierten Text ausschneiden" -#: ../extensions/history-list.vala:424 -msgid "Next new tab from history" -msgstr "Nächster neuer Reiter aus dem Verlauf" +#~ msgid "Copy the selected text" +#~ msgstr "Markierten Text kopieren" -#: ../extensions/history-list.vala:433 -msgid "Previous new Tab (History List)" -msgstr "Voheriger neuer Reiter (Verlaufsgestützte Liste)" +#~ msgid "Paste text from the clipboard" +#~ msgstr "Text aus der Zwischenablage einfügen" -#: ../extensions/history-list.vala:434 -msgid "Previous new tab from history" -msgstr "Voheriger neuer Reiter aus dem Verlauf" +#~ msgid "Delete the selected text" +#~ msgstr "Markierten Text löschen" -#: ../extensions/history-list.vala:443 -msgid "Display tab in background (History List)" -msgstr "Reiter in Hintergrund anzeigen (Verlaufsliste)" +#~ msgid "Select all text" +#~ msgstr "Gesamten Text auswählen" -#: ../extensions/history-list.vala:444 -msgid "Display the current selected tab in background" -msgstr "Aktuell ausgewählten Reiter im Hintergrund anzeigen" +#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" +#~ msgstr "Finde das nächste Auftreten eines Wortes oder Satzes" -#: ../extensions/history-list.vala:569 -msgid "History List" -msgstr "Verlaufsgestützte Liste" +#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" +#~ msgstr "Finde das voherige Auftreten eines Wortes oder Satzes" -#: ../extensions/history-list.vala:570 -msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" -msgstr "" -"Beim Wechseln oder Schließen von Reitern zum zuletzt genutzten Reiter " -"wechseln" +#~ msgid "Reset the zoom level" +#~ msgstr "Setzte die Vergrößerungsstufe zurück" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "Mausgesten" +#~ msgid "View the source code of the page" +#~ msgstr "Zeige den Quelltext der Seite an" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 -msgid "Control Midori by moving the mouse" -msgstr "Steuere Midori durch Bewegen der Maus" +#~ msgid "Scroll to the left" +#~ msgstr "Nach links rollen" -#: ../extensions/shortcuts.c:110 -msgid "Reload page or stop loading" -msgstr "Seite neu laden oder laden abbrechen" +#~ msgid "Scroll down" +#~ msgstr "Herunter rollen" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 -msgid "Customize Keyboard shortcuts" -msgstr "Tastaturkürzel anpassen" +#~ msgid "Scroll up" +#~ msgstr "Hoch rollen" -#: ../extensions/shortcuts.c:282 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "Tastaturkürzel anpassen..." +#~ msgid "Scroll to the right" +#~ msgstr "Nach rechts rollen" -#: ../extensions/shortcuts.c:319 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Tastaturkürzel" +#~ msgid "Delete the contents of the trash" +#~ msgstr "Inhalt des Papierkorbs löschen" -#: ../extensions/shortcuts.c:320 -msgid "View and edit keyboard shortcuts" -msgstr "Tastaturkürzel ansehen und bearbeiten" +#~ msgid "Open the last closed tab" +#~ msgstr "Zuletzt geschlossenen Reiter öffnen" -#: ../extensions/status-clock.c:174 -msgid "Statusbar Clock" -msgstr "Uhr in der Statusleiste" +#~ msgid "Add a new bookmark folder" +#~ msgstr "Einen neuen Lesezeichenordner hinzufügen" -#: ../extensions/status-clock.c:175 -msgid "Display date and time in the statusbar" -msgstr "Datum und Zeit in der Statusleiste anzeigen" +#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" +#~ msgstr "Suchmaschinen hinzufügen, bearbeiten und löschen…" -#: ../extensions/statusbar-features.c:128 -msgid "Images" -msgstr "Bilder" +#~ msgid "Clear private data…" +#~ msgstr "Private Daten löschen…" -#: ../extensions/statusbar-features.c:137 -msgid "Scripts" -msgstr "Skripte" +#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" +#~ msgstr "" +#~ "Einzelheiten der Seite untersuchen und Entwicklerwerkzeuge benutzen…" -#: ../extensions/statusbar-features.c:146 -msgid "Netscape plugins" -msgstr "Netscape-Module" +#~ msgid "Switch to the previous tab" +#~ msgstr "Zum voherigen Reiter wechseln" -#: ../extensions/statusbar-features.c:192 -msgid "Statusbar Features" -msgstr "Funktionen in der Statusleiste" +#~ msgid "Switch to the next tab" +#~ msgstr "Zum nächsten Reiter wechseln" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 -msgid "Easily toggle features on web pages on and off" -msgstr "Funktionen auf Internetseiten leicht an- und abstellen" +#~ msgid "Move tab behind the previous tab" +#~ msgstr "Reiter hinter den voherigen schieben" -#: ../extensions/tab-panel.c:596 ../extensions/tab-panel.c:683 -msgid "Tab Panel" -msgstr "Reiterleiste" +#~ msgid "Move tab in front of the next tab" +#~ msgstr "Reiter vor den nächsten schieben" -#: ../extensions/tab-panel.c:666 -msgid "T_ab Panel" -msgstr "_Reiterleiste" +#~ msgid "Focus the current tab" +#~ msgstr "Den aktuellen Reiter fokussieren" -#: ../extensions/tab-panel.c:684 -msgid "Show tabs in a vertical panel" -msgstr "Reiter in einer senkrechten Leiste anzeigen" +#~ msgid "Cycle focus between views" +#~ msgstr "Fokus zwischen Ansichten wechseln" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 -msgid "Only Icons on Tabs by default" -msgstr "Nur Symbole in Reitern anzeigen" +#~ msgid "Only show the icon of the current tab" +#~ msgstr "Nur das Symbol des aktuellen Reiters anzeigen" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 -msgid "New tabs have no label by default" -msgstr "Neue Reiter haben keine Beschriftung" +#~ msgid "Duplicate the current tab" +#~ msgstr "Den aktuellen Reiter verdoppeln" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 -msgid "Customize Toolbar" -msgstr "Werkzeugleiste anpassen" +#~ msgid "Close all tabs except the current tab" +#~ msgstr "Alle Reiter, bis auf den aktuellen Reiter schließen" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:413 -msgid "" -"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag " -"and drop." -msgstr "" -"Wähle Elemente, die in der Werkzeugleiste erscheinen sollen. Elemente lassen " -"sich durch Ziehen und Ablegen ordnen." +#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" +#~ msgstr "In der letzten Sitzung geöffnete Reiter öffnen" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:429 -msgid "Available Items" -msgstr "Verfügbare Elemente" +#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" +#~ msgstr "Häufig gestellte Fragen anzeigen" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:450 -msgid "Displayed Items" -msgstr "Angezeigte Elemente" +#~ msgid "Open Midori's bug tracker" +#~ msgstr "Midoris Fehlerverfolgung öffnen" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:585 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "_Werkzeugleiste anpassen..." +#~ msgid "Show information about the program" +#~ msgstr "Zeige Informationen über das Programm" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:601 -msgid "_Customize..." -msgstr "_Anpassen…" +#~ msgid "Show menubar" +#~ msgstr "Menüleiste anzeigen" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 -msgid "Toolbar Editor" -msgstr "Werkzeugleisteneditor" +#~ msgid "Show navigationbar" +#~ msgstr "Navigationsleiste anzeigen" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 -msgid "Easily edit the toolbar layout" -msgstr "Werkzeugleisten leicht anpassen" +#~ msgid "Show sidepanel" +#~ msgstr "Seitenleiste anzeigen" -#: ../extensions/web-cache.c:463 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "HTTP-Kommunikation auf der Festplatte zwischenspeichern" +#~ msgid "Show bookmarkbar" +#~ msgstr "Lesezeichenleiste anzeigen" + +#~ msgid "Show statusbar" +#~ msgstr "Statusleiste anzeigen" #~ msgid "No filename specified" #~ msgstr "Kein Dateiname angegeben" @@ -2968,11 +3582,8 @@ msgstr "HTTP-Kommunikation auf der Festplatte zwischenspeichern" #~ msgid "Big" #~ msgstr "Groß" -#~ msgid "Reset the last _session" -#~ msgstr "Die letzte _Sitzung zurücksetzen" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters..." -#~ msgstr "Werbefilter einstellen..." +#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" +#~ msgstr "Werbefilter einstellen…" #~ msgid "Not found - %s" #~ msgstr "Nicht gefunden - %s" @@ -2995,15 +3606,9 @@ msgstr "HTTP-Kommunikation auf der Festplatte zwischenspeichern" #~ msgid "Delete old cookies after 1 week" #~ msgstr "Alte Cookies after 1 Woche löschen" -#~ msgid "Delete old cookies after 1 month" -#~ msgstr "Alte Cookies nach 1 Monat löschen" - #~ msgid "Delete old cookies after 1 year" #~ msgstr "Alte Cookies nach 1 Jahr löschen" -#~ msgid "Midori (Private Browsing)" -#~ msgstr "Midori (Privat surfen)" - #~ msgid "All cookies" #~ msgstr "Alle Profildateien" @@ -3037,18 +3642,12 @@ msgstr "HTTP-Kommunikation auf der Festplatte zwischenspeichern" #~ msgid "Download Manager" #~ msgstr "Übertragungsmanager" -#~ msgid "An external download manager" -#~ msgstr "Ein externer Übertragungsmanager" - #~ msgid "Open external pages in:" #~ msgstr "Öffne Seiten von außerhalb in:" #~ msgid "Where to open externally opened pages" #~ msgstr "Wo Seiten von außerhalb geöffnet werden sollen" -#~ msgid "Accept cookies" -#~ msgstr "Cookies annehmen" - #~ msgid "What type of cookies to accept" #~ msgstr "Welche Art von Profildateien (Cookies) angenommen werden" @@ -3067,9 +3666,6 @@ msgstr "HTTP-Kommunikation auf der Festplatte zwischenspeichern" #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Erscheinungsbild" -#~ msgid "_Form History" -#~ msgstr "Ausgefüllte _Formulare" - #~ msgid "Web Cookies" #~ msgstr "Benutzerprofile" @@ -3085,9 +3681,6 @@ msgstr "HTTP-Kommunikation auf der Festplatte zwischenspeichern" #~ msgid "Interface" #~ msgstr "Oberfläche" -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Anwendungen" - #~ msgid "External applications" #~ msgstr "Externe Anwendungen" @@ -3115,9 +3708,6 @@ msgstr "HTTP-Kommunikation auf der Festplatte zwischenspeichern" #~ msgid "Quit the application" #~ msgstr "Programm beenden" -#~ msgid "Show Blank page" -#~ msgstr "Leere Seite anzeigen" - #~ msgid "Download with Download _Manager" #~ msgstr "Mit Übertragungs_manager herunterladen" @@ -3277,9 +3867,6 @@ msgstr "HTTP-Kommunikation auf der Festplatte zwischenspeichern" #~ msgid "Open _Link" #~ msgstr "Ver_weis öffnen" -#~ msgid "Open Image in New Wi_ndow" -#~ msgstr "Bild in neuem Fe_nster öffnen" - #~ msgid "" #~ "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." #~ msgstr "" @@ -3310,9 +3897,6 @@ msgstr "HTTP-Kommunikation auf der Festplatte zwischenspeichern" #~ msgid "Enable special extensions for developers" #~ msgstr "Besondere Erweiterungen für Entwickler einschalten" -#~ msgid "DNS prefetching" -#~ msgstr "DNS-Auflösung im Voraus" - #~ msgid "Prefetch IP addresses of hovered links" #~ msgstr "Ermitteln der IP-Adressen von Verweisen im Voraus" @@ -3343,9 +3927,6 @@ msgstr "HTTP-Kommunikation auf der Festplatte zwischenspeichern" #~ msgid "The character encoding to use by default" #~ msgstr "Der voreingestellte Zeichensatz" -#~ msgid "User_styles" -#~ msgstr "Benutzer_stile" - #~ msgid "Resizable text areas" #~ msgstr "Vergrößerbare Textfelder" @@ -3361,11 +3942,8 @@ msgstr "HTTP-Kommunikation auf der Festplatte zwischenspeichern" #~ msgid "Load on Startup" #~ msgstr "Beim Programmstart öffnen" -#~ msgid "Configure _Toolbar..." -#~ msgstr "Werkzeugleiste anpassen..." - -#~ msgid "_Enable" -#~ msgstr "_Einschalten" +#~ msgid "Configure _Toolbar…" +#~ msgstr "Werkzeugleiste anpassen…" #~ msgid "Enable" #~ msgstr "_Einschalten" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 959e38b2..0cfa2923 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -2,395 +2,236 @@ # Copyright (C) 2008 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the midori package. # Evaggelos Balaskas 2008-2009 +# Efstathios Iosifidis , 2012. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori git version\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 11:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-11 13:52+0200\n" -"Last-Translator: Evaggelos Balaskas \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-08 19:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 14:47+0200\n" +"Last-Translator: Γιώργος Στεφανάκης \n" +"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Greek\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" +"Language: el\n" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Poedit-Language: Greek\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Ελαφρύς περιηγητής ιστού" +msgid "Browse the Web" +msgstr "Αναζήτηση στον Ιστό" #: ../data/midori.desktop.in.h:2 -#: ../midori/main.c:2011 -#: ../midori/main.c:2031 -#: ../midori/main.c:2047 -#: ../midori/midori-websettings.c:300 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 +#: ../midori/midori-app.c:1442 ../midori/midori-websettings.c:201 +#: ../midori/midori-view.c:3816 msgid "Midori" -msgstr "Μιντόρι" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Περιηγητής Ιστού Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Νέο Παράθυρο Ιδιωτικής Περιήγησης" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1293 +msgid "New Tab" +msgstr "Νέα καρτέλα" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "New Window" +msgstr "Νέο παράθυρο" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 msgid "Web Browser" msgstr "Περιηγητής Ιστού" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Ιδιωτική περιήγηση Midori" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 msgid "Open a new private browsing window" msgstr "Άνοιγμα ενός νέου παραθύρου ιδιωτικής περιήγησης" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4123 msgid "Private Browsing" msgstr "Ιδιωτική περιήγηση" -#: ../midori/main.c:96 -#: ../midori/main.c:102 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Οι ρυθμίσεις δεν μπορούν να φορτωθούν: %s\n" - -#: ../midori/main.c:150 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "Η τιμή '%s' δεν είναι έγκυρη για το %s" - -#: ../midori/main.c:155 -#: ../midori/main.c:261 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Μη έγκυρη τιμή ρύθμισης '%s'" - -#: ../midori/main.c:366 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "Οι μηχανές αναζήτησης δεν μπόρεσαν να φορτωθούν. %s\n" - -#: ../midori/main.c:420 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Αποτυχία κατά τον καθαρισμό του ιστορικού: %s\n" - -#: ../midori/main.c:440 -#: ../midori/main.c:561 -#: ../extensions/formhistory.c:415 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Αποτυχία κατά το άνοιγμα της βάσης: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:504 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Αποτυχία στην διαγραφή των παλιών αντικειμένων από το ιστορικό: %s\n" - -#: ../midori/main.c:544 -#: ../panels/midori-history.c:189 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Αποτυχία στην διαγραφή του αντικειμένου από το ιστορικό: %s\n" - -#: ../midori/main.c:591 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Οι σελιδοδείκτες δεν μπόρεσαν να αποθηκευτούν. %s" - -#: ../midori/main.c:626 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "Οι ρυθμίσεις δεν μπορούν να αποθηκευτούν. %s" - -#: ../midori/main.c:661 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "Οι μηχανές αναζήτησης δεν μπόρεσαν να αποθηκευτούν. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:687 -#: ../midori/main.c:707 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "Τα απορρίμματα δεν μπόρεσαν να αποθηκευτούν. %s" - -#: ../midori/main.c:741 -#: ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "Επεκτάσεις" - -#: ../midori/main.c:755 -msgid "Privacy" -msgstr "Προσωπικό απόρρητο" - -#: ../midori/main.c:767 -msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes." -msgstr "Τα cookies αποθηκεύουν δεδομένα σύνδεσης, αποθηκεύουν παιχνίδια ή προφίλ χρηστών για διαφημιστικούς λόγους." - -#: ../midori/main.c:823 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Η συνεδρία δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί. %s" - -#: ../midori/main.c:1033 -msgid "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο κανένα πιστοποιητικό ρίζας. Πιστοποιητικά SSL δεν μπορούν να επιβεβαιωθούν." - -#: ../midori/main.c:1101 -msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "Το Μιντόρι φαίνεται ότι κρέμασε την τελευταία φορά που άνοιξε. Εάν αυτό συνεχίζει επανειλημμένα δοκιμάστε μία από τις παρακάτω επιλογές για να επιλύσετε το πρόβλημα." - -#: ../midori/main.c:1120 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "Τροποποίηση _προτιμήσεων" - -#: ../midori/main.c:1124 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Απενεργοποίηση όλων των επ_εκτάσεων" - -#: ../midori/main.c:1137 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "Απόρριψη παλιών καρτελών" - -#: ../midori/main.c:1138 -#: ../midori/midori-websettings.c:209 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Εμφάνιση των τελευταίων καρτέλων χωρίς φόρτωση" - -#: ../midori/main.c:1139 -#: ../midori/midori-websettings.c:208 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "Εμφάνιση των τελευταίων ανοιχτών καρτελών" - -#: ../midori/main.c:1349 -#: ../midori/main.c:2419 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Η συνεδρία δεν μπορεί να φορτωθεί: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1490 +#: ../midori/main.c:63 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Το στιγμιότυπο αποθηκεύτηκε στο: %s\n" -#: ../midori/main.c:1914 +#: ../midori/main.c:90 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Άνοιγμα της διεύθυνσης ως διαδικτυακή εφαρμογή" -#: ../midori/main.c:1914 +#: ../midori/main.c:90 msgid "ADDRESS" msgstr "Διεύθυνση" -#: ../midori/main.c:1917 +#: ../midori/main.c:92 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Χρήση φακέλου ως φάκελος ρύθμισης" -#: ../midori/main.c:1917 +#: ../midori/main.c:92 msgid "FOLDER" msgstr "ΦΑΚΕΛΟΣ" -#: ../midori/main.c:1920 +#: ../midori/main.c:94 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Ιδιωτική περιήγηση, οι τροποποιήσεις δεν αποθηκεύονται" -#: ../midori/main.c:1922 +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "Φορητή μορφή, όλα τα εκετελέσιμα αρχεία αποθηκεύονται σε ένα μέρος" + +#: ../midori/main.c:100 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:102 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Εμφάνιση του διαλόγου διάγνωσης" -#: ../midori/main.c:1924 +#: ../midori/main.c:104 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:106 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Τρέξε το συγκεκριμένο όνομα αρχείου ως javascript" -#: ../midori/main.c:1926 +#: ../midori/main.c:108 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Αποθήκευση του συγκεκριμένου URI" -#: ../midori/main.c:1928 +#: ../midori/main.c:110 msgid "Execute the specified command" msgstr "Εκτέλεση της συγκεκριμένης εντολής" -#: ../midori/main.c:1930 +#: ../midori/main.c:112 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Εμφάνιση των διαθέσιμων εντολών προς εκτέλεση με e-/ --execute" -#: ../midori/main.c:1932 +#: ../midori/main.c:114 msgid "Display program version" msgstr "Προβολή έκδοσης προγράμματος" -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:116 msgid "Addresses" msgstr "Διευθύνσεις" -#: ../midori/main.c:1936 +#: ../midori/main.c:118 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Εμπόδισε URIs σύμφωνα με την κανονική έκφραση ΜΟΤΙΒΟ" -#: ../midori/main.c:1936 +#: ../midori/main.c:118 msgid "PATTERN" msgstr "ΜΟΤΙΒΟ" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1940 +#: ../midori/main.c:122 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Επαναφορά midori μετά από SECONDS δευτερόλεπτα απραγίας" -#: ../midori/main.c:1940 +#: ../midori/main.c:122 msgid "SECONDS" msgstr "ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ" -#: ../midori/main.c:1943 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "Ανακατεύθυνση μηνυμάτων κονσόλας στο συγκεκριμένο ΑΡΧΕΙΟ" - -#: ../midori/main.c:1943 -msgid "FILENAME" -msgstr "ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ" - -#: ../midori/main.c:2008 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Διευθύνσεις" - -#: ../midori/main.c:2018 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "Η συγκεκριμένη ρύθμιση φακέλου είναι άκυρη." +#: ../midori/main.c:155 +#, c-format +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" -#: ../midori/main.c:2048 +#: ../midori/main.c:182 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Παρακαλώ αναφέρατε σχόλια, προτάσεις και σφάλματα στο:" -#: ../midori/main.c:2050 +#: ../midori/main.c:184 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Έλεγχος για νέα έκδοση στο:" -#: ../midori/main.c:2133 -msgid "Website icons" -msgstr "Εικονίδια ιστότοπων" - -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2136 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "Αποθηκευμένες συνδέσεις και _συνθηματικά" - -#: ../midori/main.c:2138 -msgid "Cookies" -msgstr "Cookies" - -#: ../midori/main.c:2141 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "Άδειασμα των cookies" - -#: ../midori/main.c:2144 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "_Βάσεις δεδομένων HTML5" - -#: ../midori/main.c:2147 -#: ../midori/midori-websettings.c:933 -#: ../extensions/web-cache.c:462 -#: ../extensions/web-cache.c:471 -msgid "Web Cache" -msgstr "Προσωρινής μνήμης ιστού" - -#: ../midori/main.c:2149 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "Εκτός σύνδεσης προσωρινή μνήμη εφαρμογής" - -#: ../midori/main.c:2252 +#: ../midori/main.c:339 msgid "An unknown error occured" msgstr "Ένα άγνωστο σφάλμα προέκυψε" -#: ../midori/main.c:2350 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Ένα στιγμιότυπο του Μιντόρι τρέχει ήδη αλλά δεν ανταποκρίνεται.\n" - -#: ../midori/main.c:2386 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Οι σελιδοδείκτες δεν μπορούν να φορτωθούν: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2434 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Τα απορρίμματα δεν μπόρεσαν να φορτωθούν: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2447 +#: ../midori/midori-app.c:1128 ../midori/midori-browser.c:542 #, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Το ιστορικό δεν μπόρεσε να φορτωθεί: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2463 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "Δημιουργήθηκαν τα ακόλουθα σφάλματα:" - -#: ../midori/main.c:2479 -msgid "_Ignore" -msgstr "Α_γνόησε" - -#: ../midori/midori-app.c:1323 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Σελιδοδείκτης" +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Αναπάντεχη ενέργεια '%s'." -#: ../midori/midori-app.c:1324 -#: ../midori/midori-browser.c:5972 +#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:6103 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Σελιδοδείκτες" -#: ../midori/midori-app.c:1325 +#: ../midori/midori-app.c:1351 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Προσθήκη σ_ελιδοδείκτη" -#: ../midori/midori-app.c:1326 -msgid "_Console" -msgstr "_Τερματικό" - -#: ../midori/midori-app.c:1327 +#: ../midori/midori-app.c:1352 msgid "_Extensions" msgstr "_Επεκτάσεις" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1328 -#: ../midori/midori-browser.c:4573 +#: ../midori/midori-app.c:1353 ../midori/midori-privatedata.c:153 msgid "_History" msgstr "_Ιστορικό" -#: ../midori/midori-app.c:1329 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Αρχική σελίδα" - -#: ../midori/midori-app.c:1330 +#: ../midori/midori-app.c:1354 msgid "_Userscripts" msgstr "_Δέσμες εντολών χρήστη" -#: ../midori/midori-app.c:1331 +#: ../midori/midori-app.c:1355 +msgid "User_styles" +msgstr "_Στυλ χρήστη" + +#: ../midori/midori-app.c:1356 msgid "New _Tab" msgstr "Νέα _καρτέλα" -#: ../midori/midori-app.c:1332 +#: ../midori/midori-app.c:1357 msgid "_Transfers" msgstr "_Μεταφορές" -#: ../midori/midori-app.c:1333 +#: ../midori/midori-app.c:1358 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Α_ρθρωμάτων netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1334 +#: ../midori/midori-app.c:1359 msgid "_Closed Tabs" msgstr "_Κλειστές καρτέλες" -#: ../midori/midori-app.c:1335 -#: ../midori/midori-browser.c:5161 +#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:5242 msgid "New _Window" msgstr "Νέο _παράθυρο" -#: ../midori/midori-app.c:1336 +#: ../midori/midori-app.c:1361 msgid "New _Folder" msgstr "Νέος _φάκελος" +#: ../midori/midori-app.c:1416 ../midori/midori-app.c:1419 +#: ../midori/midori-app.c:1422 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Διευθύνσεις]" + #: ../midori/midori-array.c:522 msgid "File not found." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε." -#: ../midori/midori-array.c:547 -#: ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 -#: ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 +#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 msgid "Malformed document." msgstr "Κακοσχηματισμένο έγγραφο." @@ -398,2376 +239,3131 @@ msgstr "Κακοσχηματισμένο έγγραφο." msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Άγνωστος τύπος συνδέσμου." -#: ../midori/midori-array.c:916 -msgid "Writing failed." -msgstr "Αποτυχία εγγραφής." +#: ../midori/midori-browser.c:337 ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Μετάβαση στην επόμενη σελίδα" -#: ../midori/midori-browser.c:328 -#: ../midori/midori-browser.c:5243 -#: ../midori/midori-browser.c:5252 +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:344 ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5389 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Μετάβαση στην επόμενη υπό-σελίδα" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5327 +#: ../midori/midori-browser.c:5336 msgid "Reload the current page" msgstr "Ανανέωση της τρέχουσας σελίδας" -#: ../midori/midori-browser.c:336 -#: ../midori/midori-browser.c:5249 +#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5333 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Σταμάτημα φόρτωσης της τρέχουσας σελίδας" -#: ../midori/midori-browser.c:461 +#: ../midori/midori-browser.c:527 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Αποτυχία κατά την ανανέωση του τίτλου: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:474 -#, c-format -msgid "Unexpected action '%s'." -msgstr "Αναπάντεχη ενέργεια '%s'." - -#: ../midori/midori-browser.c:575 +#: ../midori/midori-browser.c:622 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Ιδιωτική περιήγηση)" -#: ../midori/midori-browser.c:686 -#: ../midori/midori-browser.c:719 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Αρχικός φάκελος" +#: ../midori/midori-browser.c:732 ../midori/midori-browser.c:774 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Σελιδοδείκτες" -#: ../midori/midori-browser.c:776 +#: ../midori/midori-browser.c:828 msgid "New folder" msgstr "Νέος φάκελος" -#: ../midori/midori-browser.c:776 +#: ../midori/midori-browser.c:828 msgid "Edit folder" msgstr "Επεξεργασία φακέλου" -#: ../midori/midori-browser.c:778 +#: ../midori/midori-browser.c:830 msgid "New bookmark" msgstr "Νέος σελιδοδείκτης" -#: ../midori/midori-browser.c:778 +#: ../midori/midori-browser.c:830 msgid "Edit bookmark" msgstr "Επεξεργασία σελιδοδείκτη" -#: ../midori/midori-browser.c:809 -msgid "_Title:" -msgstr "_Τίτλος:" - -#: ../midori/midori-browser.c:829 -#: ../midori/midori-searchaction.c:966 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_Διεύθυνση:" - -#: ../midori/midori-browser.c:852 -#: ../midori/midori-browser.c:4308 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Φάκελος:" +#: ../midori/midori-browser.c:864 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "" +"Πληκτρολογήστε ένα όνομα γι'αυτόν τον σελιδοδείκτη και επιλέξτε που θα τον " +"αποθηκεύσετε." -#: ../midori/midori-browser.c:868 +#: ../midori/midori-browser.c:920 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Προσθήκη στην _γρήγορη σύνδεση" -#: ../midori/midori-browser.c:881 +#: ../midori/midori-browser.c:926 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "Εμφάνιση στην εργαλειο_θήκη" -#: ../midori/midori-browser.c:896 +#: ../midori/midori-browser.c:934 msgid "Run as _web application" msgstr "Εκτέλεση ως _διαδικτυακή εφαρμογή" -#: ../midori/midori-browser.c:967 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν μπορεί να αποθηκευτεί σε αυτόν τον φάκελο." - -#: ../midori/midori-browser.c:969 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής σε αυτή την τοποθεσία" - -#: ../midori/midori-browser.c:976 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος για να κατεβάσετε \"%s\"." - -#: ../midori/midori-browser.c:979 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "Το αρχείο χρειάζεται %s αλλά έχουν απομείνει μόνο %s." - -#: ../midori/midori-browser.c:1023 -#: ../midori/midori-browser.c:4378 +#: ../midori/midori-browser.c:1050 ../midori/midori-browser.c:4479 msgid "Save file as" msgstr "Αποθήκευση αρχείου ως" -#: ../midori/midori-browser.c:1332 -msgid "New Window" -msgstr "Νέο παράθυρο" +#: ../midori/midori-browser.c:1060 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:1332 +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "A new window has been opened" msgstr "Ένα νέο παράθυρο έχει ανοιχθεί" -#: ../midori/midori-browser.c:1335 -msgid "New Tab" -msgstr "Νέα καρτέλα" - -#: ../midori/midori-browser.c:1335 +#: ../midori/midori-browser.c:1293 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Μια νέα καρτέλα έχει ανοιχθεί" -#: ../midori/midori-browser.c:1372 +#: ../midori/midori-browser.c:1311 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Σφάλμα ανοίγματος εικόνας!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1312 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "" +"Αδυναμία ανοίγματος επιλεγμένης εικόνας στον προεπιλεγμένο πρόγραμμα " +"προβολής εικόνων." + +#: ../midori/midori-browser.c:1318 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Σφάλμα κατά την λήψη της εικόνας!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1319 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "Αδυναμία λήψης επιλεγμένης εικόνας." + +#: ../midori/midori-browser.c:1378 msgid "Save file" msgstr "Αποθήκευση αρχείου" -#: ../midori/midori-browser.c:2262 +#: ../midori/midori-browser.c:2353 msgid "Open file" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: ../midori/midori-browser.c:2392 +#: ../midori/midori-browser.c:2480 msgid "" -"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" -"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added automatically." +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." msgstr "" -"Για την χρήση του παραπάνω URI ανοίξτε έναν συλλέκτη νέων. Υπάρχει συνήθως ένα μενού ή ένα πλήκτρο \"Νέα Συνδρομή\", \"Νέα Νέα Ροή\" ή παρόμοια.\n" -"Εναλλακτικά πήγαινε στις προτιμήσεις, εφαρμογές στο midori, κι επιλέξτε έναν συλλέκτη νέων. Την επόμενη φορά που θα κάνετε click σε εικονίδιο ροής νέων, θα προστεθεί αυτόματα." +"Για την χρήση του παραπάνω URI ανοίξτε έναν συλλέκτη νέων. Υπάρχει συνήθως " +"ένα μενού ή ένα πλήκτρο \"Νέα Συνδρομή\", \"Νέα Νέα Ροή\" ή παρόμοια.\n" +"Εναλλακτικά πήγαινε στις προτιμήσεις, εφαρμογές στο midori, κι επιλέξτε έναν " +"συλλέκτη νέων. Την επόμενη φορά που θα κάνετε click σε εικονίδιο ροής νέων, " +"θα προστεθεί αυτόματα." -#: ../midori/midori-browser.c:2398 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2486 ../extensions/feed-panel/main.c:356 msgid "New feed" msgstr "Νέα ροή" -#: ../midori/midori-browser.c:2441 -#: ../midori/midori-browser.c:5312 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:463 +#: ../midori/midori-browser.c:2521 ../midori/midori-browser.c:5402 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Προσθήκη ενός νέου σελιδοδείκτη" -#: ../midori/midori-browser.c:2962 -#: ../midori/midori-searchaction.c:487 +#: ../midori/midori-browser.c:3053 ../midori/midori-searchaction.c:450 msgid "Empty" msgstr "Άδειο" -#: ../midori/midori-browser.c:3457 +#: ../midori/midori-browser.c:3450 ../midori/midori-browser.c:3451 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Εναλλαγή κειμένου κέρσορα πλοήγησης" -#: ../midori/midori-browser.c:3769 -#: ../midori/midori-browser.c:5719 +#: ../midori/midori-browser.c:3453 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3456 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "_Ενεργοποίηση Περιήγησης Δρομέα" + +#: ../midori/midori-browser.c:3883 ../midori/midori-browser.c:5850 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "Αποτυχία εισαγωγής νέου αντικειμένου στο ιστορικό: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4105 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:779 -#: ../panels/midori-history.c:747 +#: ../midori/midori-browser.c:4211 ../panels/midori-bookmarks.c:835 +#: ../panels/midori-history.c:793 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Άνοιγμα όλων σε _καρτέλες" -#: ../midori/midori-browser.c:4112 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:785 -#: ../panels/midori-history.c:753 -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 +#: ../midori/midori-browser.c:4218 ../panels/midori-bookmarks.c:841 +#: ../panels/midori-history.c:799 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Άνοιγμα σε νέα_καρτέλα" -#: ../midori/midori-browser.c:4115 -#: ../midori/midori-view.c:2528 -#: ../midori/midori-view.c:4352 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:787 -#: ../panels/midori-history.c:755 -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4221 ../midori/midori-view.c:2725 +#: ../midori/midori-view.c:4598 ../panels/midori-bookmarks.c:843 +#: ../panels/midori-history.c:801 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:515 msgid "Open in New _Window" msgstr "Άνοιγμα σε νέο _παράθυρο" -#: ../midori/midori-browser.c:4195 +#: ../midori/midori-browser.c:4310 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4196 +#: ../midori/midori-browser.c:4311 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4197 +#: ../midori/midori-browser.c:4312 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4198 +#: ../midori/midori-browser.c:4313 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4199 +#: ../midori/midori-browser.c:4314 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4200 +#: ../midori/midori-browser.c:4315 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4221 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "Εισαγωγή συνδέσμων..." +#: ../midori/midori-browser.c:4316 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Μιντόρι 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4224 -#: ../midori/midori-browser.c:5317 +#: ../midori/midori-browser.c:4334 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "_Εισαγωγή σελιδοδεικτών..." + +#: ../midori/midori-browser.c:4337 ../midori/midori-browser.c:5407 msgid "_Import bookmarks" -msgstr "_Εισαγωγή συνδέσμων..." +msgstr "_Εισαγωγή σελιδοδεικτών..." -#: ../midori/midori-browser.c:4235 +#: ../midori/midori-browser.c:4348 msgid "_Application:" msgstr "_Εφαρμογή:" -#: ../midori/midori-browser.c:4300 +#: ../midori/midori-browser.c:4413 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Εισαγωγή από αρχείο XBEL ή HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4335 +#: ../midori/midori-browser.c:4441 msgid "Import from a file" msgstr "Εισαγωγή από αρχείο" -#: ../midori/midori-browser.c:4347 +#: ../midori/midori-browser.c:4453 msgid "Failed to import bookmarks" -msgstr "Αποτυχία εισαγωγής συνδέσμων" +msgstr "Αποτυχία εισαγωγής σελιδοδεικτών" -#: ../midori/midori-browser.c:4383 +#: ../midori/midori-browser.c:4484 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Σελιδοδείκτες XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4388 +#: ../midori/midori-browser.c:4489 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Σελιδοδείκτες Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4402 +#: ../midori/midori-browser.c:4503 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" -msgstr "Το Midori μπορεί κάνει εξαγωγή μόνο σε XBEL (*.xbel) και Netscape (*.html)" +msgstr "" +"Το Midori μπορεί κάνει εξαγωγή μόνο σε XBEL (*.xbel) και Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4418 +#: ../midori/midori-browser.c:4518 msgid "Failed to export bookmarks" -msgstr "Αποτυχία εξαγωγής συνδέσμων" - -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4540 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Καθαρισμός προσωπικών δεδομένων" - -#: ../midori/midori-browser.c:4544 -msgid "_Clear private data" -msgstr "_Καθαρισμός προσωπικών δεδομένων" - -#: ../midori/midori-browser.c:4557 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Καθαρισμός των παρακάτω δεδομένων:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4567 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "Τελευταίες ανοιχτές _καρτελές" +msgstr "Αποτυχία εξαγωγής σελιδοδεικτών" -#: ../midori/midori-browser.c:4593 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "Καθαρισμός προσωπικών δεδομένων κατά τον _τερματισμό του Midori" - -#: ../midori/midori-browser.c:4769 +#: ../midori/midori-browser.c:4740 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Ένας ελαφρύς περιηγητής ιστού" -#: ../midori/midori-browser.c:4770 +#: ../midori/midori-browser.c:4741 msgid "See about:version for version info." msgstr "Δείτε στο about:version για πληροφορίες έκδοσης." -#: ../midori/midori-browser.c:4772 -msgid "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version." -msgstr "Η βιβλιοθήκη είναι ελεύθερο λογισμικό - μπορείτε να το αναδιανέμεται και/ή να το τροποποιήσετε κάτω από την άδεια χρήστης GNU Lesser General Public License όπως δημοσιεύεται από το Free Software Foundation - είτε έκδοση 2.1 της άδειας, ή (κατά την γνώμη σας) οποιαδήποτε νεώτερη." +#: ../midori/midori-browser.c:4743 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" +"Η βιβλιοθήκη είναι ελεύθερο λογισμικό - μπορείτε να το αναδιανέμεται και/ή " +"να το τροποποιήσετε κάτω από την άδεια χρήστης GNU Lesser General Public " +"License όπως δημοσιεύεται από το Free Software Foundation - είτε έκδοση 2.1 " +"της άδειας, ή (κατά την γνώμη σας) οποιαδήποτε νεώτερη." -#: ../midori/midori-browser.c:4793 +#: ../midori/midori-browser.c:4778 msgid "translator-credits" msgstr "Ευάγγελος Μπαλάσκας 2008,2009" -#: ../midori/midori-browser.c:5159 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_File" msgstr "_Αρχείο" -#: ../midori/midori-browser.c:5162 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Open a new window" msgstr "Άνοιγμα ενός νέου παραθύρου" -#: ../midori/midori-browser.c:5165 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Open a new tab" msgstr "Άνοιγμα μίας νέας καρτέλας" -#: ../midori/midori-browser.c:5167 +#: ../midori/midori-browser.c:5248 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Νέο παράθυρο ιδιωτικής περιήγησης" -#: ../midori/midori-browser.c:5171 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "Open a file" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: ../midori/midori-browser.c:5173 -msgid "_Save Page As..." -msgstr "_Αποθήκευση ως..." +#: ../midori/midori-browser.c:5254 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Αποθήκευση Σελίδας ως..." -#: ../midori/midori-browser.c:5174 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "Save to a file" msgstr "Αποθήκευση σε αρχείου" -#: ../midori/midori-browser.c:5176 +#: ../midori/midori-browser.c:5257 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Προσθήκη σε γρήγορη σ_ύνδεση" -#: ../midori/midori-browser.c:5180 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "Προσθήκη συντόμευσης στην _επιφάνεια εργασίας" - -#: ../midori/midori-browser.c:5182 +#. N_("Add Shortcut to the _desktop"), "", +#: ../midori/midori-browser.c:5261 msgid "Create _Launcher" msgstr "Δημιουργία _εκκινητή" -#: ../midori/midori-browser.c:5186 +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Εγγραφή σε _ροή νέων" -#: ../midori/midori-browser.c:5192 +#: ../midori/midori-browser.c:5270 msgid "_Close Tab" msgstr "_Κλείσιμο καρτέλας" -#: ../midori/midori-browser.c:5193 +#: ../midori/midori-browser.c:5271 msgid "Close the current tab" msgstr "Κλείσιμο της τρέχουσας καρτέλας" -#: ../midori/midori-browser.c:5195 +#: ../midori/midori-browser.c:5273 msgid "C_lose Window" msgstr "Κ_λείσιμο παραθύρου" -#: ../midori/midori-browser.c:5199 +#: ../midori/midori-browser.c:5277 +msgid "_Share" +msgstr "_Κοινόχρηστο" + +#: ../midori/midori-browser.c:5278 +msgid "Share this page" +msgstr "Μοιραστείτε αυτή την σελίδα" + +#: ../midori/midori-browser.c:5282 msgid "Print the current page" msgstr "Εκτύπωση της τρέχουσας σελίδας" -#: ../midori/midori-browser.c:5201 +#: ../midori/midori-browser.c:5285 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Κλείσιμο _όλων των παραθύρων" -#: ../midori/midori-browser.c:5204 +#: ../midori/midori-browser.c:5288 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" -#: ../midori/midori-browser.c:5227 -msgid "_Find..." +#: ../midori/midori-browser.c:5311 +msgid "_Find…" msgstr "_Εύρεση..." -#: ../midori/midori-browser.c:5228 +#: ../midori/midori-browser.c:5312 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Αναζήτηση μίας λέξης ή φράσης στην σελίδα" -#: ../midori/midori-browser.c:5230 +#: ../midori/midori-browser.c:5314 msgid "Find _Next" msgstr "Εύρεση επ_όμενο" -#: ../midori/midori-browser.c:5233 +#: ../midori/midori-browser.c:5317 msgid "Find _Previous" msgstr "Εύρεση _προηγούμενο" -#: ../midori/midori-browser.c:5237 +#: ../midori/midori-browser.c:5321 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Παραμετροποίηση των ρυθμίσεων της εφαρμογής" -#: ../midori/midori-browser.c:5239 +#: ../midori/midori-browser.c:5323 msgid "_View" msgstr "_Εμφάνιση" -#: ../midori/midori-browser.c:5240 +#: ../midori/midori-browser.c:5324 msgid "_Toolbars" msgstr "_Εργαλειοθήκες" -#: ../midori/midori-browser.c:5245 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 msgid "Reload page without caching" msgstr "Ανανέωση σελίδας χωρίς προσωρινή μνήμη" -#: ../midori/midori-browser.c:5255 +#: ../midori/midori-browser.c:5339 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Αύξηση του επίπεδου εστίασης" -#: ../midori/midori-browser.c:5258 +#: ../midori/midori-browser.c:5342 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Μείωση του επιπέδου εστίασης" -#: ../midori/midori-browser.c:5262 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "_Encoding" msgstr "_Κωδικοποίηση" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5348 msgid "View So_urce" msgstr "Προβολή κ_ώδικα" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 +#: ../midori/midori-browser.c:5351 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Περιήγηση κέρσορα κειμένου" -#: ../midori/midori-browser.c:5271 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Εναλλαγή σε πλήρη οθόνη" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5357 msgid "Scroll _Left" msgstr "Μετακίνηση _αριστερά" -#: ../midori/midori-browser.c:5276 +#: ../midori/midori-browser.c:5360 msgid "Scroll _Down" msgstr "Μετακίνηση _κάτω" -#: ../midori/midori-browser.c:5279 +#: ../midori/midori-browser.c:5363 msgid "Scroll _Up" msgstr "Μετακίνηση _επάνω" -#: ../midori/midori-browser.c:5282 +#: ../midori/midori-browser.c:5366 msgid "Scroll _Right" msgstr "Μετακίνηση _δεξιά" -#: ../midori/midori-browser.c:5285 +#: ../midori/midori-browser.c:5369 +msgid "_Readable" +msgstr "_Αναγνώσιμο" + +#: ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "_Go" msgstr "_Μετάβαση" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5375 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη σελίδα" -#: ../midori/midori-browser.c:5291 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Μετάβαση στην επόμενη σελίδα" - #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5295 +#: ../midori/midori-browser.c:5382 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη υπό-σελίδα" -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5299 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Μετάβαση στην επόμενη υπό-σελίδα" +#: ../midori/midori-browser.c:5391 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Αρχική σελίδα" -#: ../midori/midori-browser.c:5302 +#: ../midori/midori-browser.c:5392 msgid "Go to your homepage" msgstr "Μετάβαση στην αρχική σελίδα" -#: ../midori/midori-browser.c:5304 +#: ../midori/midori-browser.c:5394 msgid "Empty Trash" msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων" -#: ../midori/midori-browser.c:5307 +#: ../midori/midori-browser.c:5397 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Αναίρεση κλ_είσιμο καρτέλας" -#: ../midori/midori-browser.c:5314 +#: ../midori/midori-browser.c:5404 msgid "Add a new _folder" msgstr "Προσθήκη ενός νέου φ_ακέλου" -#: ../midori/midori-browser.c:5320 +#: ../midori/midori-browser.c:5410 msgid "_Export bookmarks" -msgstr "_Εξαγωγή συνδέσμων" +msgstr "_Εξαγωγή σελιδοδεικτών" -#: ../midori/midori-browser.c:5323 -#: ../midori/midori-searchaction.c:496 +#: ../midori/midori-browser.c:5413 ../midori/midori-searchaction.c:459 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "_Διαχείριση των μηχανών αναζήτησης" -#: ../midori/midori-browser.c:5326 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "_Clear Private Data" msgstr "_Καθαρισμός προσωπικών δεδομένων" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 +#: ../midori/midori-browser.c:5419 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Εξέταση σελίδας" -#: ../midori/midori-browser.c:5333 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Προηγούμενη καρτέλα" -#: ../midori/midori-browser.c:5336 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "_Next Tab" msgstr "Επόμε_νη καρτέλα" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5428 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Μετακίνηση καρτέλας στη _πρώτη θέση" + +#: ../midori/midori-browser.c:5430 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Μετακίνηση καρτέλας _πίσω" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5432 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "_Μετακίνηση καρτέλας εμπρός" -#: ../midori/midori-browser.c:5343 +#: ../midori/midori-browser.c:5434 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Μετακίνηση καρτέλας στην _τελευταία θέση" + +#: ../midori/midori-browser.c:5437 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "Εστίαση στην _ισχύουσα καρτέλα" -#: ../midori/midori-browser.c:5346 +#: ../midori/midori-browser.c:5440 msgid "Focus _Next view" msgstr "Εστίαση στην _επόμενη προβολή" -#: ../midori/midori-browser.c:5349 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Εμφάνιση μόνο του εικονιδίου της _τρέχουσας καρτέλας" -#: ../midori/midori-browser.c:5352 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "_Διπλασίασε την τρέχουσα καρτέλα" -#: ../midori/midori-browser.c:5355 +#: ../midori/midori-browser.c:5449 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Κλείσιμο των άλλ_ων καρτελών" -#: ../midori/midori-browser.c:5358 +#: ../midori/midori-browser.c:5452 msgid "Open last _session" msgstr "Επαναφορά της τελευταίας _συνεδρίας" -#: ../midori/midori-browser.c:5361 +#: ../midori/midori-browser.c:5455 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5457 msgid "_Frequent Questions" msgstr "Σ_υχνές ερωτήσεις" -#: ../midori/midori-browser.c:5366 -msgid "_Report a Problem..." +#: ../midori/midori-browser.c:5460 +msgid "_Report a Problem…" msgstr "_Αναφορά προβλήματος..." -#: ../midori/midori-browser.c:5378 +#: ../midori/midori-browser.c:5465 ../midori/midori-browser.c:6122 +msgid "_Tools" +msgstr "_Εργαλεία" + +#: ../midori/midori-browser.c:5472 msgid "_Menubar" msgstr "_Μπάρα μενού" -#: ../midori/midori-browser.c:5382 +#: ../midori/midori-browser.c:5476 msgid "_Navigationbar" msgstr "_Μπάρα περιήγησης" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5480 msgid "Side_panel" msgstr "Πλαϊνό _πλαίσιο" -#: ../midori/midori-browser.c:5387 +#: ../midori/midori-browser.c:5481 msgid "Sidepanel" msgstr "Πλαϊνό πλαίσιο" -#: ../midori/midori-browser.c:5390 +#: ../midori/midori-browser.c:5484 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "_Μπάρα σελιδοδείκτη" -#: ../midori/midori-browser.c:5394 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 msgid "_Statusbar" msgstr "_Γραμμή κατάστασης" -#: ../midori/midori-browser.c:5403 -#: ../midori/midori-websettings.c:299 +#: ../midori/midori-browser.c:5497 ../midori/midori-websettings.c:200 msgid "_Automatic" msgstr "_Αυτόματα" -#: ../midori/midori-browser.c:5406 -#: ../midori/midori-websettings.c:224 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Κινέζικα (BIG5)" +#: ../midori/midori-browser.c:5500 ../midori/midori-websettings.c:124 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Παραδοσιακά Κινέζικα (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5503 ../midori/midori-websettings.c:125 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Απλοποιημένα Κινέζικα (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5410 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Ιαπωνικά (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5413 -#: ../midori/midori-websettings.c:226 +#: ../midori/midori-browser.c:5510 ../midori/midori-websettings.c:127 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Κορεάτικα (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5416 -#: ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5513 ../midori/midori-websettings.c:128 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Ρωσικά (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5419 -#: ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-browser.c:5516 ../midori/midori-websettings.c:129 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5422 -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-browser.c:5519 ../midori/midori-websettings.c:130 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Δυτικά (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5425 -#: ../midori/midori-websettings.c:230 -#: ../midori/midori-websettings.c:305 -#: ../katze/katze-utils.c:635 -msgid "Custom..." -msgstr "Προσαρμογή..." +#: ../midori/midori-browser.c:5522 +msgid "Custom…" +msgstr "Προσαρμοσμένο..." -#: ../midori/midori-browser.c:5905 +#: ../midori/midori-browser.c:6028 msgid "_Separator" msgstr "_Διαχωριστής" -#: ../midori/midori-browser.c:5912 -msgid "_Location..." -msgstr "_Τοποθεσία:" +#: ../midori/midori-browser.c:6035 +msgid "_Location…" +msgstr "_Τοποθεσία..." -#: ../midori/midori-browser.c:5914 +#: ../midori/midori-browser.c:6037 msgid "Open a particular location" msgstr "Άνοιγμα συγκεκριμένης τοποθεσίας" -#: ../midori/midori-browser.c:5936 -msgid "_Web Search..." +#: ../midori/midori-browser.c:6059 +msgid "_Web Search…" msgstr "_Αναζήτηση ιστού..." -#: ../midori/midori-browser.c:5938 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Run a web search" msgstr "Εκκίνηση μίας αναζήτησης ιστού" -#: ../midori/midori-browser.c:5959 +#: ../midori/midori-browser.c:6088 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Ξανα-άνοιγμα προηγούμενης καρτέλας ή παράθυρο που έχει κλείσει" -#: ../midori/midori-browser.c:5974 +#: ../midori/midori-browser.c:6105 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Εμφάνιση των αποθηκευμένων σελιδοδεικτών" -#: ../midori/midori-browser.c:5988 -msgid "_Tools" -msgstr "_Εργαλεία" - -#: ../midori/midori-browser.c:6003 -msgid "_Window" -msgstr "_Παράθυρο" +#: ../midori/midori-browser.c:6138 +msgid "_Tabs" +msgstr " _Καρτέλες" -#: ../midori/midori-browser.c:6005 +#: ../midori/midori-browser.c:6140 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Εμφάνιση μίας λίστας με όλες τις ανοιχτές καρτέλες" -#: ../midori/midori-browser.c:6019 +#: ../midori/midori-browser.c:6154 msgid "_Menu" msgstr "_Μενού" -#: ../midori/midori-browser.c:6021 +#: ../midori/midori-browser.c:6156 msgid "Menu" msgstr "Μενού" -#: ../midori/midori-browser.c:6588 +#: ../midori/midori-browser.c:6938 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Αναπάντεχη ρύθμιση '%s'" -#: ../midori/midori-extension.c:310 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Η ρύθμιση της επέκτασης '%s' δεν μπορεί να φορτωθεί: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:721 -#: ../midori/midori-extension.c:818 -#: ../midori/midori-extension.c:915 -#: ../midori/midori-extension.c:1027 -#: ../extensions/addons.c:1690 +#: ../midori/midori-extension.c:879 ../extensions/addons.c:1676 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Οι ρυθμίσεις της επέκτασης '%s' δεν μπορεί να αποθηκευτεί: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:425 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "Αποτυχία επιλογής ιστορικό: \n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1328 +msgid "Export certificate" +msgstr "Εξαγωγή πιστοποιητικού" -#: ../midori/midori-locationaction.c:509 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "Αναζήτηση για %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1360 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "Άγνωστος δημιουργός υπογεγραμμένου πιστοποιητικού." -#: ../midori/midori-locationaction.c:535 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Αναζήτηση με %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1362 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" +"Το πιστοποιητικό δεν ταιριάζει με την αναμενόμενη ταυτότητα της ιστοσελίδας " +"από την οποία έχει ληφθεί." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "Ο χρόνος ενεργοποίησης πιστοποιητικού εξακολουθεί να είναι στο μέλλον." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Το πιστοποιητικό έχει λήξει" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "Ο αλγόριθμος του πιστοποιητικού θεωρείται μη ασφαλής." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Παρουσιάστηκαν άλλα σφάλματα κατά τον έλεγχο του πιστοποιητικού." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1420 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Εξαγωγή πιστοποιητικού" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "Self-signed" +msgstr "Αυτό-υπογραφόμενο" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1459 +msgid "Security details" +msgstr "Λεπτομέρειες ασφαλείας" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1285 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1542 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "Επικόλληση και σ_υνέχεια" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1652 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1774 msgid "Not verified" msgstr "Μη επαληθευμένο" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1667 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1782 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Επαληθευμένη και κρυπτογραφημένη σύνδεση" -#: ../midori/midori-panel.c:397 -#: ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 -#: ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1789 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Άνοιγμα, μη κρυπτογραφημένης σύνδεσης" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Ευθυγράμμιση πλαϊνού πλαισίου στα δεξιά" -#: ../midori/midori-panel.c:409 -#: ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Κλείσιμο πλαισίου" -#: ../midori/midori-panel.c:563 -#: ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Ευθυγράμμιση πλαϊνού πλαισίου στα αριστερά" -#: ../midori/midori-websettings.c:206 +#: ../midori/midori-websettings.c:106 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Εμφάνιση γρήγορης κλήσης" -#: ../midori/midori-websettings.c:207 +#: ../midori/midori-websettings.c:107 msgid "Show Homepage" msgstr "Εμφάνιση αρχικής σελίδας" -#: ../midori/midori-websettings.c:225 +#: ../midori/midori-websettings.c:108 ../midori/midori-frontend.c:342 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Εμφάνιση των τελευταίων ανοιχτών καρτελών" + +#: ../midori/midori-websettings.c:109 ../midori/midori-frontend.c:341 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Εμφάνιση των τελευταίων καρτέλων χωρίς φόρτωση" + +#: ../midori/midori-websettings.c:126 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Ιαπωνικά (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:245 +#: ../midori/midori-websettings.c:131 ../midori/midori-websettings.c:207 +#: ../katze/katze-utils.c:603 +msgid "Custom..." +msgstr "Προσαρμογή..." + +#: ../midori/midori-websettings.c:146 msgid "New tab" msgstr "Νέα καρτέλα" -#: ../midori/midori-websettings.c:246 +#: ../midori/midori-websettings.c:147 msgid "New window" msgstr "Νέο παράθυρο" -#: ../midori/midori-websettings.c:247 +#: ../midori/midori-websettings.c:148 msgid "Current tab" msgstr "Τρέχον καρτέλα" -#: ../midori/midori-websettings.c:262 +#: ../midori/midori-websettings.c:163 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: ../midori/midori-websettings.c:263 +#: ../midori/midori-websettings.c:164 msgid "Icons" msgstr "Εικονίδια" -#: ../midori/midori-websettings.c:264 +#: ../midori/midori-websettings.c:165 msgid "Small icons" msgstr "Μικρά εικονίδια" -#: ../midori/midori-websettings.c:265 +#: ../midori/midori-websettings.c:166 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" -#: ../midori/midori-websettings.c:266 +#: ../midori/midori-websettings.c:167 msgid "Icons and text" msgstr "Εικονίδια με κείμενο" -#: ../midori/midori-websettings.c:267 +#: ../midori/midori-websettings.c:168 msgid "Text beside icons" msgstr "Κείμενο δίπλα στα εικονίδια" -#: ../midori/midori-websettings.c:282 +#: ../midori/midori-websettings.c:183 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Αυτόματα (Gnome ή περιβάλλον)" -#: ../midori/midori-websettings.c:283 +#: ../midori/midori-websettings.c:184 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP διακομιστής μεσολάβησης" -#: ../midori/midori-websettings.c:284 +#: ../midori/midori-websettings.c:185 msgid "No proxy server" msgstr "Κανένας διακομιστής μεσολάβησης" -#: ../midori/midori-websettings.c:301 +#: ../midori/midori-websettings.c:202 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:203 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:302 +#: ../midori/midori-websettings.c:204 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:303 +#: ../midori/midori-websettings.c:205 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:304 +#: ../midori/midori-websettings.c:206 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:357 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Απομνημόνευση μεγέθους τελευταίου παραθύρου" - -#: ../midori/midori-websettings.c:358 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Εάν θα αποθηκεύεται το μέγεθος του τελευταίου παραθύρου" +#: ../midori/midori-websettings.c:281 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "Το στυλ της εργαλειοθήκης" -#: ../midori/midori-websettings.c:366 -msgid "Last window width" -msgstr "Πλάτος τελευταίου παραθύρου" +#: ../midori/midori-websettings.c:473 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Πάντα χρήση των δικών μου επιλογών γραμματοσειράς" -#: ../midori/midori-websettings.c:367 -msgid "The last saved window width" -msgstr "Το τελευταίο αποθηκευμένο πλάτος παραθύρου" +#: ../midori/midori-websettings.c:474 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" +"Παράκαμψη της επιλογής των γραμματοσειρών των ιστότοπων με τις επιλογές του " +"χρήστη" -#: ../midori/midori-websettings.c:375 -msgid "Last window height" -msgstr "Ύψος τελευταίου παραθύρου" +#: ../midori/midori-websettings.c:1309 ../midori/midori-websettings.c:1315 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Οι ρυθμίσεις δεν μπορούν να φορτωθούν: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:376 -msgid "The last saved window height" -msgstr "Το τελευταίο ύψος αποθηκευμένου παραθύρου" +#: ../midori/midori-websettings.c:1364 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Η τιμή '%s' δεν είναι έγκυρη για το %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:401 -msgid "Last panel position" -msgstr "Η τελευταία θέση πλαισίου" +#: ../midori/midori-websettings.c:1369 ../midori/midori-websettings.c:1480 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Μη έγκυρη τιμή ρύθμισης '%s'" -#: ../midori/midori-websettings.c:402 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "Η τελευταία αποθηκευμένη θέση πλαισίου" +#: ../midori/midori-tab.vala:118 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Αποτυχία εισαγωγής νέου αντικειμένου στο ιστορικό: %s" -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:411 -msgid "Last panel page" -msgstr "Η τελευταία σελίδα πλαισίου" +#: ../midori/midori-view.c:767 ../midori/midori-view.c:911 +msgid "Trust this website" +msgstr "Έμπιστη ιστοσελίδα" -#: ../midori/midori-websettings.c:412 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "Η τελευταία αποθηκευμένη σελίδα πλαισίου" +#: ../midori/midori-view.c:909 +msgid "Security unknown" +msgstr "Άγνωστη ασφάλεια" -#: ../midori/midori-websettings.c:420 -msgid "Last Web search" -msgstr "Τελευταία αναζήτηση ιστού" +#: ../midori/midori-view.c:1212 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s θέλει να σώσει μια βάση δεδομένων HTML5." -#: ../midori/midori-websettings.c:421 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "Η τελευταία αποθηκευμένη αναζήτηση ιστού" +#: ../midori/midori-view.c:1216 ../midori/midori-view.c:1248 +msgid "_Deny" +msgstr "_Άρνηση" -#: ../midori/midori-websettings.c:430 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Εμφάνιση γραμμής μενού" +#: ../midori/midori-view.c:1216 ../midori/midori-view.c:1248 +msgid "_Allow" +msgstr "_Αποδοχή" -#: ../midori/midori-websettings.c:431 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Εάν θα φαίνεται η μπάρα του μενού" +#: ../midori/midori-view.c:1244 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s θέλει να ξέρει τη θέση σας." -#: ../midori/midori-websettings.c:439 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Εμφάνιση της γραμμής πλοήγησης" +#: ../midori/midori-view.c:1375 +#, c-format +msgid "Error - %s" +msgstr "Σφάλμα- %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:440 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Εάν θα φαίνεται η γραμμή πλοήγησης" +#: ../midori/midori-view.c:1376 +#, c-format +msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgstr "Η σελίδα '%s' δεν μπορεί να φορτωθεί." -#: ../midori/midori-websettings.c:448 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Εμφάνιση μπάρας σελιδοδεικτών" +#: ../midori/midori-view.c:1378 +msgid "Try again" +msgstr "Δοκιμάστε ξανά" -#: ../midori/midori-websettings.c:449 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Εάν θα φαίνεται η μπάρα των σελιδοδεικτών" +#: ../midori/midori-view.c:1580 ../midori/midori-view.c:2666 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Αποστολή μηνύματος στο: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:457 -msgid "Show Panel" -msgstr "Εμφάνιση πλαισίου" +#: ../midori/midori-view.c:2454 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Προσθήκη _μηχανής αναζήτησης..." -#: ../midori/midori-websettings.c:458 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Εάν θα φαίνεται το πλαίσιο" +#: ../midori/midori-view.c:2497 ../midori/midori-view.c:2801 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Εξέταση _στοιχείου" -#: ../midori/midori-websettings.c:466 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Εμφάνιση γραμμής κατάστασης" +#: ../midori/midori-view.c:2549 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα κ_αρτέλα" -#: ../midori/midori-websettings.c:467 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Εάν θα φαίνεται η γραμμή κατάστασης" +#: ../midori/midori-view.c:2553 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα καρτέλα στο π_ροσκήνιο" -#: ../midori/midori-websettings.c:476 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Στυλ εργαλειοθήκης:" +#: ../midori/midori-view.c:2554 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου σε καρτέλα στο _παρασκήνιο" -#: ../midori/midori-websettings.c:477 -msgid "The style of the toolbar" -msgstr "Το στυλ της εργαλειοθήκης" +#: ../midori/midori-view.c:2557 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου σε νέο _παράθυρο" -#: ../midori/midori-websettings.c:486 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Αντικείμενα εργαλειοθήκης" +#: ../midori/midori-view.c:2560 +msgid "Open Link as Web A_pplication" +msgstr "Άνοιγμα ως δικτυακή εφ_αρμογή" -#: ../midori/midori-websettings.c:487 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Τι αντικείμενα να εμφανίζονται στην εργαλειοθήκη" +#: ../midori/midori-view.c:2565 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου πρ_οορισμού" -#: ../midori/midori-websettings.c:495 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Σύμπτυξη πλαϊνού πλαισίου" +#: ../midori/midori-view.c:2571 +msgid "Save _As…" +msgstr "_Αποθήκευση ως..." -#: ../midori/midori-websettings.c:496 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Εάν θα γίνει σύμπτυξη του πλαϊνού πλαισίου" +#: ../midori/midori-view.c:2580 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Άνοιγμα ει_κόνας σε νέα καρτέλα" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Ευθυγράμμιση πλαϊνού πλαισίου στα δεξιά" +#: ../midori/midori-view.c:2583 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Αντιγραφή εικό_νας" -#: ../midori/midori-websettings.c:512 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Εάν θα ευθυγραμμίζεται το πλαϊνό πλαίσιο στα δεξιά" +#: ../midori/midori-view.c:2586 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Αποθήκευση ει_κόνας" -#: ../midori/midori-websettings.c:527 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "Άνοιγμα ταμπλών σε ξεχωριστά παράθυρα" +#: ../midori/midori-view.c:2589 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Άνοιγμα σε Πρόγραμμα _Προβολής Εικόνας" -#: ../midori/midori-websettings.c:528 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "Εάν θα ανοίγουν πάντα τα ταμπλό σε ξεχωριστά παράθυρα" +#: ../midori/midori-view.c:2596 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Αντιγραφή _διεύθυνσης βίντεο" -#: ../midori/midori-websettings.c:537 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "Κατά την εκκίνηση του midori:" +#: ../midori/midori-view.c:2599 +msgid "Save _Video" +msgstr "Αποθήκευση _βίντεο" -#: ../midori/midori-websettings.c:538 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Κατά την εκκίνηση του midori να φορτώνει:" +#: ../midori/midori-view.c:2599 +msgid "Download _Video" +msgstr "Αποθήκευση _βίντεο" -#: ../midori/midori-websettings.c:547 -msgid "Homepage:" -msgstr "Αρχική σελίδα:" +#: ../midori/midori-view.c:2625 +msgid "Search _with" +msgstr "Αναζήτηση _με" -#: ../midori/midori-websettings.c:548 -msgid "The homepage" -msgstr "Η αρχική σελίδα" +#: ../midori/midori-view.c:2654 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Αναζήτηση στον ιστό" -#: ../midori/midori-websettings.c:563 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Εμφάνιση παραθύρου αποτυχίας" +#: ../midori/midori-view.c:2674 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Άνοιγμα διεύθυνσης σε νέα_καρτέλα" -#: ../midori/midori-websettings.c:564 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Εμφάνιση διαλόγου μετά από αποτυχία" +#: ../midori/midori-view.c:2721 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Άνοιγμα _Πλαισίου σε Νέα Καρτέλα" -#: ../midori/midori-websettings.c:572 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Αποθήκευση των αρχείων που κατέβηκαν στο:" +#: ../midori/midori-view.c:2938 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Άνοιγμα ή λήψη αρχείου από %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:573 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "Ο κατάλογος στον οποίο αποθηκεύονται τα αρχεία που κατεβαίνουν" +#: ../midori/midori-view.c:2951 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Όνομα Αρχείου: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:581 -msgid "Text Editor" -msgstr "Κειμενογράφος" +#: ../midori/midori-view.c:2956 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Τύπος αρχείου: '%s'" -#: ../midori/midori-websettings.c:582 -msgid "An external text editor" -msgstr "Εξωτερικός κειμενογράφος" +#: ../midori/midori-view.c:2958 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Τύπος αρχείου: %s ('%s')" -#: ../midori/midori-websettings.c:597 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Διαχειριστής νέων" +#: ../midori/midori-view.c:2995 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Μέγεθος: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:598 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "Εξωτερικός διαχειριστής νέων" +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:3006 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Άνοιγμα %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:606 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Διεύθυνση για αναζήτηση" +#: ../midori/midori-view.c:3534 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Εξέταση σελίδα -%s" -#: ../midori/midori-websettings.c:607 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "Η αναζήτηση να πραγματοποιηθεί εσωτερικά της τοποθεσίας εισαγωγής" +#: ../midori/midori-view.c:4048 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "Δεν έχει εγκατασταθεί τεκμηρίωση" -#: ../midori/midori-websettings.c:615 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Προτιμώμενη κωδικοποίηση" +#: ../midori/midori-view.c:4124 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Ο Midori δεν αποθηκεύει προσωπικά δεδομένα:" -#: ../midori/midori-websettings.c:616 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Η προτιμώμενη κωδικοποίηση χαρακτήρων" +#: ../midori/midori-view.c:4125 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Δεν αποθηκεύτηκαν ιστορικό ή cookies." -#: ../midori/midori-websettings.c:626 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Εμφάνιση πάντα της γραμμής καρτελών" +#: ../midori/midori-view.c:4126 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Τα πρόσθετα είναι απενεργοποιημένα." -#: ../midori/midori-websettings.c:627 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Εμφάνιση πάντα της μπάρας με τις καρτέλες" +#: ../midori/midori-view.c:4127 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"Απενεργοποιήθηκαν η αποθήκευση HTML5, η λανθάνουσα μνήμη της τοπική βάση " +"δεδομένων και εφαρμογών." -#: ../midori/midori-websettings.c:635 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Κουμπιά κλεισίματος στις καρτέλες" +#: ../midori/midori-view.c:4128 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Ο Midori αποτρέπει τις ιστοσελίδες να απομνημονεύσουν τον χρήστη:" -#: ../midori/midori-websettings.c:636 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Εάν οι καρτέλες θα έχουν κουμπί κλεισίματος" +#: ../midori/midori-view.c:4129 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:661 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Άνοιγμα νέων σελίδων σε:" +#: ../midori/midori-view.c:4130 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Απενεργοποίηση προανάκτησης DNS." -#: ../midori/midori-websettings.c:662 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Που να ανοίγουν οι νέες σελίδες" +#: ../midori/midori-view.c:4131 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Η γλώσσα και η ζώνη ώρας δεν εμφανίζονται στις ιστοσελίδες." -#: ../midori/midori-websettings.c:671 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Το μεσαίο κλικ ανοίγει την Επιλογή" +#: ../midori/midori-view.c:4132 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"Το Flash και άλλα πρόσθετα του Netscape δεν μπορούν να βρεθούν σε λίστα από " +"ιστοσελίδες." -#: ../midori/midori-websettings.c:672 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Φόρτωση μίας διεύθυνσης από την επιλογή μέσω του μεσαίου κλικ" +#: ../midori/midori-view.c:4172 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"Οι αριθμοί έκδοσης στις παρενθέσεις δείχνουν την έκδοση που χρησιμοποιήθηκε " +"κατά την εκτέλεση." -#: ../midori/midori-websettings.c:680 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Άνοιγμα των καρτελών στο παρασκήνιο" +#: ../midori/midori-view.c:4220 +msgid "Page loading delayed" +msgstr "Καθυστέρηση φόρτωση σελίδας" -#: ../midori/midori-websettings.c:681 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Εάν θα ανοίγονται νέες καρτέλες στο παρασκήνιο" +#: ../midori/midori-view.c:4221 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Καθυστέρηση φόρτωσης είτε λόγω πρόσφατης κατάρρευσης ή εφαρμογής ρυθμίσεων " +"εκκίνησης." -#: ../midori/midori-websettings.c:689 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Άνοιγμα των καρτελών δίπλα στο τρέχων" +#: ../midori/midori-view.c:4222 +msgid "Load Page" +msgstr "Φόρτωση σελίδας" -#: ../midori/midori-websettings.c:690 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "Εάν θα ανοίγονται νέες καρτέλες δίπλα στην τρέχουσα καρτέλα ή μετά την τελευταία" +#: ../midori/midori-view.c:4388 +msgid "Blank page" +msgstr "Κενή σελίδα" -#: ../midori/midori-websettings.c:698 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Άνοιγμα αναδυόμενων παραθύρων σε καρτέλες" +#: ../midori/midori-view.c:4602 +msgid "_Duplicate Tab" +msgstr "_Διπλότυπη καρτέλα" -#: ../midori/midori-websettings.c:699 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Εάν θα ανοίγονται τα αναδυόμενα παράθυρα σε καρτέλες" +#: ../midori/midori-view.c:4607 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Εμφάνιση _ετικέτας καρτέλας" -#: ../midori/midori-websettings.c:709 -#: ../extensions/statusbar-features.c:131 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Αυτόματη φόρτωση εικόνων" +#: ../midori/midori-view.c:4607 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Εμφάνιση μόνο των πλακ_ιδίων καρτέλας" -#: ../midori/midori-websettings.c:710 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Αυτόματη φόρτωση και εμφάνιση εικόνων" +#: ../midori/midori-view.c:4614 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Κλείσιμο της άλλ_ης καρτέλας" +msgstr[1] "Κλείσιμο των άλλ_ων καρτελών" -#: ../midori/midori-websettings.c:717 -#: ../extensions/statusbar-features.c:140 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Ενεργοποίηση δεσμών εντολών" +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5303 +msgid "previous" +msgstr "προηγούμενο" -#: ../midori/midori-websettings.c:718 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Ενεργοποίηση ενσωματωμένων γλωσσών κειμένου" +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5322 +msgid "next" +msgstr "επόμενο" -#: ../midori/midori-websettings.c:725 -#: ../extensions/statusbar-features.c:149 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Ενεργοποίηση αρθρωμάτων netscape" +#: ../midori/midori-view.c:5335 +msgid "Print background images" +msgstr "Εκτύπωση εικόνων παρασκηνίου" -#: ../midori/midori-websettings.c:726 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Ενεργοποίηση ενσωματωμένων αρθρωμάτων netscape" +#: ../midori/midori-view.c:5336 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Εάν θα τυπώνονται οι εικόνες παρασκηνίου" -#: ../midori/midori-websettings.c:746 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Ενεργοποίηση ορθογραφίας" +#: ../midori/midori-view.c:5361 +msgid "Features" +msgstr "Χαρακτηριστικά" -#: ../midori/midori-websettings.c:747 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Ενεργοποίηση ορθογραφίας κατά την πληκτρολόγηση" +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:63 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s από %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:753 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης βάσης δεδομένων HTML5" +#: ../midori/midori-download.vala:79 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d ώρα" +msgstr[1] "%d ώρες" -#: ../midori/midori-websettings.c:754 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "Εάν θα ενεργοποιηθεί η τοπική υποστήριξη αποθήκευσης HTML5" +#: ../midori/midori-download.vala:80 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d λεπτό" +msgstr[1] "%d λεπτά" -#: ../midori/midori-websettings.c:760 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "Ενεργοποίηση τοπικής υποστήριξης αποθήκευσης HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:761 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "Εάν θα ενεργοποιηθεί η τοπική υποστήριξη αποθήκευσης HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:767 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "Ενεργοποίηση προσωρινής μνήμης δικτυακή εφαρμογής εκτός σύνδεσης" - -#: ../midori/midori-websettings.c:768 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "Εάν θα ενεργοποιηθεί η προσωρινή μνήμη της εφαρμογής εκτός σύνδεσης" - -#: ../midori/midori-websettings.c:784 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Αναβόσβησε το παράθυρο στις παρασκήνιες καρτέλες" - -#: ../midori/midori-websettings.c:785 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "Αναβόσβησε το παράθυρο του περιηγητή όταν μία καρτέλα ανοιχθεί στο παρασκήνιο" - -#: ../midori/midori-websettings.c:800 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Εστίαση κειμένου και εικόνων" - -#: ../midori/midori-websettings.c:801 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Εάν θα εστιάζεται το κείμενο και οι εικόνες" - -#: ../midori/midori-websettings.c:816 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Ενσωματωμένη εύρεση κατά την πληκτρολόγηση" - -#: ../midori/midori-websettings.c:817 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "Εάν θα γίνεται αυτόματη ενσωματωμένη αναζήτηση κατά την πληκτρολόγηση" - -#: ../midori/midori-websettings.c:832 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Κινητική κύλιση" - -#: ../midori/midori-websettings.c:833 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "Εάν η κύλιση θα κινείται ανάλογα με την ταχύτητα " - -#: ../midori/midori-websettings.c:841 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "Διαγραφή παλιών cookies μετά από:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:842 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Ο μέγιστος χρόνος σε μέρες για την αποθήκευση των cookies" - -#: ../midori/midori-websettings.c:858 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "Αποδοχή Cookies μόνο από τα επισκεπτόμενους ιστότοπους" - -#: ../midori/midori-websettings.c:859 -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "Εμπόδισε cookies που στέλνονται από τρίτους ιστότοπους " - -#: ../midori/midori-websettings.c:873 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "Διαγραφή σελίδων από το ιστορικό μετά από:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:874 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Ο μέγιστος χρόνος σε μέρες για την αποθήκευση του ιστορικού" - -#: ../midori/midori-websettings.c:889 -msgid "Proxy server" -msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης" - -#: ../midori/midori-websettings.c:890 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "Ο τύπος του διακομιστής προς χρήση" - -#: ../midori/midori-websettings.c:899 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "HTTP διακομιστής μεσολάβησης" - -#: ../midori/midori-websettings.c:900 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "Ο μεσολαβητής χρησιμοποιείται για http συνδέσεις" - -#: ../midori/midori-websettings.c:915 -msgid "Port" -msgstr "Πόρτα" - -#: ../midori/midori-websettings.c:916 -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "Η πόρτα του μεσολαβητή χρησιμοποιείται για HTTP συνδέσεις" - -#: ../midori/midori-websettings.c:934 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "Το μέγιστο μέγεθος των προσωρινά αποθηκευμένων σελίδων στο δίσκο" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:951 -msgid "Identify as" -msgstr "Αναγνώριση ως" - -#: ../midori/midori-websettings.c:952 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Με τι να αναγνωρίζεται στις σελίδες ιστού" - -#: ../midori/midori-websettings.c:968 -msgid "Identification string" -msgstr "Αλφαριθμητικό αναγνώρισης" - -#: ../midori/midori-websettings.c:969 -msgid "The application identification string" -msgstr "Το αλφαριθμητικό αναγνώρισης της εφαρμογής" - -#: ../midori/midori-websettings.c:985 -msgid "Preferred languages" -msgstr "Προτιμώμενες γλώσσες" - -#: ../midori/midori-websettings.c:986 -msgid "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "Μία διαχωρισμένη λίστα των προτιμώμενων γλωσσών με κόμμα για επεξεργασία των πολυγλωσσικών ιστοσελίδων, για παράδειγμα \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1001 -msgid "Clear private data" -msgstr "Καθαρισμός προσωπικών δεδομένων" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1002 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "Τα προσωπικά δεδομένα που επιλέχθηκαν για διαγραφή" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1017 -msgid "Clear data" -msgstr "Καθαρισμός δεδομένων" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1018 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "Τα δεδομένα που επιλέχθηκαν για διαγραφή" - -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1051 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "Αφαίρεση λεπτομερειών referrer που αποστέλλονται σε ιστοσελίδες" - -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1053 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "Εάν η κεφαλίδα \"Referer\" θα πρέπει να συντομεύσει στο hostname" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1067 -msgid "Always use my font choices" -msgstr "Πάντα χρήση των δικών μου επιλογών γραμματοσειράς" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1068 -msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" -msgstr "Παράκαμψη της επιλογής των γραμματοσειρών των ιστότοπων με τις επιλογές του χρήστη" - -#: ../midori/midori-view.c:1343 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s θέλει να σώσει μια βάση δεδομένων HTML5." - -#: ../midori/midori-view.c:1347 -#: ../midori/midori-view.c:1376 -msgid "_Deny" -msgstr "_Άρνηση" - -#: ../midori/midori-view.c:1347 -#: ../midori/midori-view.c:1376 -msgid "_Allow" -msgstr "_Αποδοχή" - -#: ../midori/midori-view.c:1372 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s θέλει να ξέρει τη θέση σας." - -#: ../midori/midori-view.c:1459 +#: ../midori/midori-download.vala:81 #, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Σφάλμα- %s" +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d δευτερόλεπτο" +msgstr[1] "%d δευτερόλεπτα" -#: ../midori/midori-view.c:1460 +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:96 #, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Η σελίδα '%s' δεν μπορεί να φορτωθεί." +msgid " - %s remaining" +msgstr " - %s απομένει" -#: ../midori/midori-view.c:1462 -msgid "Try again" -msgstr "Δοκιμάστε ξανά" +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:107 +msgid "?B" +msgstr "?B" -#: ../midori/midori-view.c:1624 -#: ../midori/midori-view.c:2469 +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:109 #, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Αποστολή μηνύματος στο: %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2311 -#: ../midori/midori-view.c:2622 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Εξέταση _στοιχείου" - -#: ../midori/midori-view.c:2361 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα κ_αρτέλα" - -#: ../midori/midori-view.c:2365 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα καρτέλα στο π_ροσκήνιο" - -#: ../midori/midori-view.c:2366 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου σε καρτέλα στο _παρασκήνιο" - -#: ../midori/midori-view.c:2369 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου σε νέο _παράθυρο" - -#: ../midori/midori-view.c:2372 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Άνοιγμα ως δικτυακή εφ_αρμογή" - -#: ../midori/midori-view.c:2375 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου πρ_οορισμού" - -#: ../midori/midori-view.c:2387 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Άνοιγμα ει_κόνας σε νέα καρτέλα" - -#: ../midori/midori-view.c:2390 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "Αντιγραφή _διεύθυνσης εικόνας" - -#: ../midori/midori-view.c:2393 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Αποθήκευση ει_κόνας" - -#: ../midori/midori-view.c:2400 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Αντιγραφή _διεύθυνσης βίντεο" - -#: ../midori/midori-view.c:2403 -msgid "Save _Video" -msgstr "Αποθήκευση _βίντεο" - -#: ../midori/midori-view.c:2403 -msgid "Download _Video" -msgstr "Αποθήκευση _βίντεο" - -#: ../midori/midori-view.c:2429 -msgid "Search _with" -msgstr "Αναζήτηση _με" - -#: ../midori/midori-view.c:2461 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Αναζήτηση στον ιστό" +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-view.c:2477 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Άνοιγμα διεύθυνσης σε νέα_καρτέλα" +#: ../midori/midori-download.vala:224 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "Το αρχείο που κατέβηκε είναι εσφαλμένο." -#: ../midori/midori-view.c:2773 -msgid "Open or download file" -msgstr "Άνοιγμα ή κατέβασμα αρχείου" +#: ../midori/midori-download.vala:225 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"Το άθροισμα ελέγχου που παρέχεται με το σύνδεσμο δεν ταιριάζει. Αυτό " +"σημαίνει ότι το αρχείο είναι μάλλον ελλιπές ή τροποποιήθηκε στη συνέχεια." -#: ../midori/midori-view.c:2792 +#: ../midori/midori-download.vala:345 #, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Τύπος αρχείου: '%s'" +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν μπορεί να αποθηκευτεί σε αυτόν τον φάκελο." -#: ../midori/midori-view.c:2794 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Τύπος αρχείου: %s ('%s')" +#: ../midori/midori-download.vala:347 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής σε αυτή την τοποθεσία" -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2811 +#: ../midori/midori-download.vala:350 #, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Άνοιγμα %s" +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος για να κατεβάσετε \"%s\"." -#: ../midori/midori-view.c:3397 +#: ../midori/midori-download.vala:352 #, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Εξέταση σελίδα -%s" +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Το αρχείο χρειάζεται %s αλλά έχουν απομείνει μόνο %s." -#: ../midori/midori-view.c:3685 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 msgid "Speed Dial" msgstr "Γρήγορη σύνδεση" -#: ../midori/midori-view.c:3686 -#: ../midori/midori-view.c:3778 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Κάντε click για προσθήκη συντόμευσης" -#: ../midori/midori-view.c:3687 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Εισάγεται διεύθυνση συντόμευσης" -#: ../midori/midori-view.c:3688 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 msgid "Enter shortcut title" msgstr "Εισάγετε τίτλο συντόμευσης" -#: ../midori/midori-view.c:3689 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την συντόμευση;" -#: ../midori/midori-view.c:3855 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Δεν έχει εγκατασταθεί τεκμηρίωση" - -#: ../midori/midori-view.c:3905 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "Οι αριθμοί έκδοσης στις παρενθέσεις δείχνουν την έκδοση που χρησιμοποιήθηκε κατά την εκτέλεση." - -#: ../midori/midori-view.c:3950 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Καθυστέρηση φόρτωση σελίδας" - -#: ../midori/midori-view.c:3951 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "Καθυστέρηση φόρτωσης είτε λόγω πρόσφατης κατάρρευσης ή εφαρμογής ρυθμίσεων εκκίνησης." - -#: ../midori/midori-view.c:3952 -msgid "Load Page" -msgstr "Φόρτωση σελίδας" - -#: ../midori/midori-view.c:4092 -msgid "Blank page" -msgstr "Κενή σελίδα" - -#: ../midori/midori-view.c:4356 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Διπλότυπη καρτέλα" - -#: ../midori/midori-view.c:4361 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "Εμφάνιση _ετικέτας καρτέλας" - -#: ../midori/midori-view.c:4361 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "Εμφάνιση μόνο των πλακ_ιδίων καρτέλας" - -#: ../midori/midori-view.c:4367 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "Κλείσιμο άλλ_ων καρτελών" - -#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:4984 -msgid "previous" -msgstr "προηγούμενο" - -#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5003 -msgid "next" -msgstr "επόμενο" - -#: ../midori/midori-view.c:5016 -msgid "Print background images" -msgstr "Εκτύπωση εικόνων παρασκηνίου" - -#: ../midori/midori-view.c:5017 -msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "Εάν θα τυπώνονται οι εικόνες παρασκηνίου" - -#: ../midori/midori-view.c:5049 -msgid "Features" -msgstr "Χαρακτηριστικά" - -#: ../midori/midori-preferences.c:297 +#: ../midori/midori-preferences.c:299 msgid "Startup" msgstr "Εκκίνηση" -#: ../midori/midori-preferences.c:310 +#: ../midori/midori-preferences.c:301 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Κατά την εκκίνηση του midori:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Homepage:" +msgstr "Αρχική σελίδα:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:314 msgid "Use _current page" msgstr "Χρήση _τρέχουσας σελίδας" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:318 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Τρέχουσα σελίδα ως αρχική" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:323 +#: ../midori/midori-preferences.c:327 msgid "Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές" -#: ../midori/midori-preferences.c:326 +#: ../midori/midori-preferences.c:329 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Αναλογική οικογένεια γραμματοσειράς" -#: ../midori/midori-preferences.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The default font family used to display text" -msgstr "Η προκαθορισμένη οικογένεια γραμματοσειράς χρησιμοποιείται για την εμφάνιση του κειμένου" +msgstr "" +"Η προκαθορισμένη οικογένεια γραμματοσειράς χρησιμοποιείται για την εμφάνιση " +"του κειμένου" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:336 msgid "The default font size used to display text" msgstr "Το προκαθορισμένο μέγεθος γραμματοσειράς για την εμφάνιση του κειμένου" -#: ../midori/midori-preferences.c:335 +#: ../midori/midori-preferences.c:338 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Σταθερού-μεγέθους οικογένεια γραμματοσειράς" -#: ../midori/midori-preferences.c:339 +#: ../midori/midori-preferences.c:342 msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "Η οικογένεια γραμματοσειράς χρησιμοποιείται για την εμφάνιση σταθερού μεγέθους κειμένου" +msgstr "" +"Η οικογένεια γραμματοσειράς χρησιμοποιείται για την εμφάνιση σταθερού " +"μεγέθους κειμένου" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:345 msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "Το μέγεθος της γραμματοσειράς που χρησιμοποιείται για την εμφάνιση κειμένου σταθερού μεγέθους" +msgstr "" +"Το μέγεθος της γραμματοσειράς που χρησιμοποιείται για την εμφάνιση κειμένου " +"σταθερού μεγέθους" -#: ../midori/midori-preferences.c:344 +#: ../midori/midori-preferences.c:347 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Ελάχιστο μέγεθος γραμματοσειράς" -#: ../midori/midori-preferences.c:348 +#: ../midori/midori-preferences.c:351 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "Το ελάχιστο μέγεθος γραμματοσειράς για την εμφάνιση του κειμένου" +#: ../midori/midori-preferences.c:355 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Προτιμώμενη κωδικοποίηση" + #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:359 +#: ../midori/midori-preferences.c:362 msgid "Behavior" msgstr "Συμπεριφορά" -#: ../midori/midori-preferences.c:385 -msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "Να επιτρέπονται στις δέσμες εντολών να ανοίγουν αναδυόμενα παράθυρα." +#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Αυτόματη φόρτωση εικόνων" + +#: ../midori/midori-preferences.c:368 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Ενεργοποίηση ορθογραφίας" + +#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Ενεργοποίηση δεσμών εντολών" #: ../midori/midori-preferences.c:386 -msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "Εάν θα επιτρέπονται στις δέσμες εντολών να ανοίγουν αυτόματα αναδυόμενα παράθυρα" +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης WebGL" + +#: ../midori/midori-preferences.c:389 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Ενεργοποίηση αρθρωμάτων netscape" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Εστίαση κειμένου και εικόνων" + +#: ../midori/midori-preferences.c:397 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Να επιτρέπονται στις δέσμες εντολών να ανοίγουν αναδυόμενα παράθυρα." + +#: ../midori/midori-preferences.c:398 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" +"Εάν θα επιτρέπονται στις δέσμες εντολών να ανοίγουν αυτόματα αναδυόμενα " +"παράθυρα" + +#: ../midori/midori-preferences.c:401 +msgid "Middle click opens Selection" +msgstr "Το μεσαίο κλικ ανοίγει την Επιλογή" + +#: ../midori/midori-preferences.c:402 +msgid "Load an address from the selection via middle click" +msgstr "Φόρτωση μίας διεύθυνσης από την επιλογή μέσω του μεσαίου κλικ" + +#: ../midori/midori-preferences.c:406 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Αναβόσβησε το παράθυρο στις παρασκήνιες καρτέλες" + +#: ../midori/midori-preferences.c:411 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Προτιμώμενες γλώσσες" + +#: ../midori/midori-preferences.c:415 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"Μία διαχωρισμένη λίστα των προτιμώμενων γλωσσών με κόμμα για επεξεργασία των " +"πολυγλωσσικών ιστοσελίδων, για παράδειγμα \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;" +"q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" + +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Αποθήκευση των αρχείων που κατέβηκαν στο:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:409 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 msgid "Browsing" msgstr "Περιήγηση" -#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:428 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Στυλ εργαλειοθήκης:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:433 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Άνοιγμα νέων σελίδων σε:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:438 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Κουμπιά κλεισίματος στις καρτέλες" + +#: ../midori/midori-preferences.c:442 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "Εμφάνιση πάντα της γραμμής καρτελών" + +#: ../midori/midori-preferences.c:446 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Άνοιγμα των καρτελών δίπλα στο τρέχων" + #: ../midori/midori-preferences.c:447 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" +"Εάν θα ανοίγονται νέες καρτέλες δίπλα στην τρέχουσα καρτέλα ή μετά την " +"τελευταία" + +#: ../midori/midori-preferences.c:450 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Άνοιγμα των καρτελών στο παρασκήνιο" + +#: ../midori/midori-preferences.c:454 +msgid "Text Editor" +msgstr "Κειμενογράφος" + +#: ../midori/midori-preferences.c:459 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Διαχειριστής νέων" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:466 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" -#: ../midori/midori-preferences.c:454 +#: ../midori/midori-preferences.c:468 +msgid "Proxy server" +msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης" + +#: ../midori/midori-preferences.c:473 msgid "Hostname" msgstr "Όνομα διακομιστή" -#: ../midori/midori-preferences.c:478 +#: ../midori/midori-preferences.c:481 +msgid "Port" +msgstr "Πόρτα" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:493 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:308 +msgid "Web Cache" +msgstr "Προσωρινής μνήμης ιστού" + +#: ../midori/midori-preferences.c:494 ../midori/midori-preferences.c:497 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "Το μέγιστο μέγεθος των προσωρινά αποθηκευμένων σελίδων στο δίσκο" + +#: ../midori/midori-preferences.c:499 msgid "MB" msgstr "ΜΒ" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:506 +msgid "Identify as" +msgstr "Αναγνώριση ως" + +#: ../midori/midori-preferences.c:521 +msgid "Privacy" +msgstr "Προσωπικό απόρρητο" + +#: ../midori/midori-preferences.c:523 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Διαγραφή παλιών cookies μετά από:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:525 ../midori/midori-preferences.c:528 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Ο μέγιστος χρόνος σε μέρες για την αποθήκευση των cookies" + +#: ../midori/midori-preferences.c:532 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Αποδοχή Cookies μόνο από τα επισκεπτόμενους ιστότοπους" + +#: ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Εμπόδισε cookies που στέλνονται από τρίτους ιστότοπους " + +#: ../midori/midori-preferences.c:538 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Τα cookies αποθηκεύουν δεδομένα σύνδεσης, αποθηκεύουν παιχνίδια ή προφίλ " +"χρηστών για διαφημιστικούς λόγους." + +#: ../midori/midori-preferences.c:545 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Ενεργοποίηση προσωρινής μνήμης δικτυακή εφαρμογής εκτός σύνδεσης" + +#: ../midori/midori-preferences.c:548 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Ενεργοποίηση τοπικής υποστήριξης αποθήκευσης HTML5" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:552 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Αφαίρεση λεπτομερειών referrer που αποστέλλονται σε ιστοσελίδες" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:554 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "Εάν η κεφαλίδα \"Referer\" θα πρέπει να συντομεύσει στο hostname" + +#: ../midori/midori-preferences.c:557 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Διαγραφή σελίδων από το ιστορικό μετά από:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 ../midori/midori-preferences.c:562 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Ο μέγιστος χρόνος σε μέρες για την αποθήκευση του ιστορικού" + +#: ../midori/midori-preferences.c:599 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Επεκτάσεις" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1047 msgid "Add search engine" msgstr "Προσθήκη μηχανής αναζήτησης" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1047 msgid "Edit search engine" msgstr "Επεξεργασία μηχανής αναζήτησης" -#: ../midori/midori-searchaction.c:936 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1075 msgid "_Name:" msgstr "_Όνομα:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:952 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1090 msgid "_Description:" msgstr "_Περιγραφή:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:985 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Εικονίδιο:" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:368 +msgid "_Address:" +msgstr "_Διεύθυνση:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:999 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1122 msgid "_Token:" msgstr "_Μορφότυπο:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1299 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1412 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Διαχείριση των μηχανών αναζήτησης" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1399 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1512 msgid "Use as _default" msgstr "Χρήση ως _προκαθορισμένο" -#: ../midori/sokoke.c:406 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1623 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Οι μηχανές αναζήτησης δεν μπόρεσαν να φορτωθούν. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1678 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Οι μηχανές αναζήτησης δεν μπόρεσαν να αποθηκευτούν. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Ιστορικό" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Αποτυχία κατά τον καθαρισμό του ιστορικού: %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Αποτυχία επιλογής από το ιστορικό: %s" + +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "Αναζήτηση για %s" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "Αναζήτηση με..." + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Αναζήτηση με %s" + +#: ../midori/sokoke.c:243 msgid "Open with" msgstr "Άνοιγμα με" -#: ../midori/sokoke.c:414 +#: ../midori/sokoke.c:251 #, c-format msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" msgstr "Επιλέξτε μια εφαρμογή ή εντολή για να ανοίξει το \"%s\":" -#: ../midori/sokoke.c:455 -#: ../midori/sokoke.c:465 -#: ../midori/sokoke.c:493 -#: ../midori/sokoke.c:522 -#: ../midori/sokoke.c:536 +#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 msgid "Could not run external program." msgstr "Δεν μπορεί να εκτελεστεί το εξωτερικό πρόγραμμα." -#: ../midori/sokoke.c:1691 +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "Ε_νσωματωμένη αναζήτηση:" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Προηγούμενο" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Επόμενο" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "Ταίριασμα πεζών" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Κλείσιμο μπάρας εύρεσης" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:110 #, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d ώρα" -msgstr[1] "%d ώρες" +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Το αρχείο '%s' έχει κατέβει." + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:115 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Η μεταφορά ολοκληρώθηκε" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:245 ../panels/midori-transfers.c:139 +msgid "Clear All" +msgstr "Καθαρισμός όλων" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:278 ../toolbars/midori-transferbar.c:280 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Μερικά αρχεία κατεβαίνουν" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:284 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_Τερματισμός του Μιντόρι" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:286 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Οι μεταφορές θα ακυρωθούν εάν τερματιστεί ο midori." + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Απέτυχε η προσθήκη σελιδοδείκτη: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης σελιδοδείκτη: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "Επεξεργασία του επιλεγμένου σελιδοδείκτη" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου σελιδοδείκτη" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Προσθήκη ενός νέου φακέλου" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:629 +msgid "Separator" +msgstr "Διαχωριστικό" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Αναζήτηση Σελιδοδεικτών" + +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "Σήμερα" + +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "Χθες" + +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d μέρα πριν" +msgstr[1] "%d μέρες πριν" + +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "Μια βδομάδα πριν" + +#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Αποτυχία στην διαγραφή του αντικειμένου από το ιστορικό: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:362 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" +"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε όλα τα αντικείμενα του ιστορικού;" + +#: ../panels/midori-history.c:409 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "Σελιδοποίηση του επιλεγμένου αντικειμένου του ιστορικού" + +#: ../panels/midori-history.c:418 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου αντικειμένου από το ιστορικό" + +#: ../panels/midori-history.c:426 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "Καθαρισμός ολόκληρου του ιστορικού" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:981 +msgid "Search History" +msgstr "Αναζήτηση Ιστορικού" + +#: ../panels/midori-transfers.c:87 +msgid "Transfers" +msgstr "Μεταφορές" + +#: ../panels/midori-transfers.c:442 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Άνοιγμα _φακέλου προορισμού" + +#: ../panels/midori-transfers.c:445 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Αντιγραφή τοποθεσίας σ_υνδέσμου" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Απαιτείται αυθεντικοποίηση" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" +"Απαιτείται ένα όνομα χρήσης και ένα συνθηματικό\n" +"για το άνοιγμα της τοποθεσίας:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "Όνομα χρήσης" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "Συνθηματικό" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "Α_πομνημόνευση συνθηματικού" + +#: ../katze/katze-throbber.c:947 +#, c-format +msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "Το εικονίδιο Named '%s' δεν μπορεί να φορτωθεί" + +#: ../katze/katze-throbber.c:960 +#, c-format +msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "Το εικονίδιο Stock '%s' δεν μπορεί να φορτωθεί" + +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 +msgid "Animation frames are broken" +msgstr "Τα κινούμενα γραφικά πλαίσια δεν λειτουργούν" + +#: ../katze/katze-utils.c:422 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "Η ιδιότητα '%s' δεν είναι έγκυρη για το %s" + +#: ../katze/katze-utils.c:459 ../katze/katze-utils.c:488 +#: ../extensions/addons.c:309 +msgid "Choose file" +msgstr "Επιλογή αρχείου" + +#: ../katze/katze-utils.c:474 +msgid "Choose folder" +msgstr "Επιλογή φακέλου" + +#: ../katze/katze-utils.c:572 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: ../katze/katze-utils.c:688 +msgid "1 hour" +msgstr "1 ώρα" + +#: ../katze/katze-utils.c:689 +msgid "1 day" +msgstr "1 ημέρα" + +#: ../katze/katze-utils.c:690 +msgid "1 week" +msgstr "1 Εβδομάδα" + +#: ../katze/katze-utils.c:691 +msgid "1 month" +msgstr "1 μήνας" + +#: ../katze/katze-utils.c:692 +msgid "1 year" +msgstr "1 έτος" + +#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:235 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "Προτιμήσεις για %s" + +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "MD5-Checksum:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "SHA1-Checksum:" + +#: ../extensions/adblock.c:483 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Ρύθμιση φίλτρων διαφημίσεων" + +#: ../extensions/adblock.c:512 +#, c-format +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " +"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgstr "" +"Πληκτρολογήστε την διεύθυνση σε μία προ ρυθμισμένη λίστα φίλτρων στην " +"εισαγωγή κειμένου και πατήστε \"Προσθήκη\" για να την προσθέσετε στην λίστα. " +"Μπορείτε να βρείτε περισσότερες λίστες στο %s." + +#: ../extensions/adblock.c:926 +msgid "Edit rule" +msgstr "Επεξεργασία κανόνα" + +#: ../extensions/adblock.c:940 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Κανόνας:" + +#: ../extensions/adblock.c:994 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Φρ_αγή εικόνας" + +#: ../extensions/adblock.c:999 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Φρ_αγή συνδέσμου" + +#: ../extensions/adblock.c:1925 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Εμποδιστής διαφημίσεων" + +#: ../extensions/adblock.c:1926 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Μπλόκαρε διαφημίσεις σύμφωνα με μία λίστα με φίλτρα" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"Αυτή η σελίδα φαίνεται να περιλαμβάνει ένα σενάριο χρήστη. Θέλετε να το " +"εγκαταστήσετε;" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "_Εγκατάσταση σεναρίου χρήστη" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"Αυτή η σελίδα φαίνεται να περιέχει ένα στυλ χρήστη. Θέλετε να το " +"εγκαταστήσετε;" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "_Εγκατάσταση στυλ χρήστη" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "Να μην εγκατασταθεί" + +#: ../extensions/addons.c:320 ../extensions/addons.c:675 +msgid "Userscripts" +msgstr "Δέσμες εντολών χρηστών" + +#: ../extensions/addons.c:325 ../extensions/addons.c:677 +msgid "Userstyles" +msgstr "Θέματα χρήστη" + +#: ../extensions/addons.c:371 ../extensions/addons.c:450 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:120 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#: ../extensions/addons.c:412 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "Θέλετε να διαγράψετε το '%s';" + +#: ../extensions/addons.c:418 +msgid "Delete user script" +msgstr "Διαγραφή δέσμης εντολών χρήστη" + +#: ../extensions/addons.c:419 +msgid "Delete user style" +msgstr "Διαγραφή θεμάτων χρήστη" + +#: ../extensions/addons.c:422 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "Το αρχείο %s θα διαγραφεί μόνιμα." + +#: ../extensions/addons.c:564 ../extensions/addons.c:641 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "Άνοιγμα στον κειμενογράφο" + +#: ../extensions/addons.c:566 ../extensions/addons.c:650 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "Άνοιγμα φακέλου προορισμού" + +#: ../extensions/addons.c:632 +msgid "Add new addon" +msgstr "Προσθήκη νέας επέκτασης" + +#: ../extensions/addons.c:658 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "Απομάκρυνση της επιλεγμένης επέκτασης" + +#: ../extensions/addons.c:1677 ../extensions/addons.c:1893 +msgid "User addons" +msgstr "Προσθήκες χρήστη" + +#: ../extensions/addons.c:1807 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "Αδυναμία παρακολούθησης του καταλόγου '%s': %s" + +#: ../extensions/addons.c:1894 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "Υποστήριξη για δέσμες εντολών χρήστη και στυλ χρήστη" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "Χρωματιστές καρτέλες" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:204 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "Ευκρινές αποχρώσεις σε κάθε καρτέλα" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "Διαχειριστής cookie" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +msgid "Delete All" +msgstr "Διαγραφή όλων" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Διαγράφει όλα τα cookies που φαίνονται. Εάν ένα φίλτρο έχει δοθεί, μόνο τα " +"cookies που ταιριάζουν στο φίλτρο θα διαγραφούν." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +msgid "Expand All" +msgstr "Ανάπτυξη όλων" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +msgid "Collapse All" +msgstr "Μάζεμα όλων" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε όλα τα cookies;" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +msgid "Question" +msgstr "Ερώτηση" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "Μόνο τα cookies που ταιριάζουν στο φίλτρο θα διαγραφούν." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +msgid "At the end of the session" +msgstr "Στο τέλος της συνεδρίας" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" +"Διακομιστής: %s\n" +"Όνομα: %s\n" +"Τιμή: %s\n" +"Διαδρομή: %s\n" +"Ασφάλεια: %s\n" +"Λήγει: %s" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "No" +msgstr "Όχι" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" +"Τομέας: %s\n" +"Cookies: %d" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:503 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Ανάπτυξη όλων" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +msgid "_Collapse All" +msgstr "_Μάζεμα όλων" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Αναζήτηση Cookies ανά Όνομα ή Τομέα" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "Λίστα, εμφάνιση και διαγραφή cookies" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "Αντιγραφή _διεύθυνσης καρτέλας" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "Αντιγραφή διευθύνσεων από καρτέλες" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "Αντιγραφή των διευθύνσεων όλων των καρτέλων στο πρόχειρο" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:209 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "Καθυστέρηση φόρτωσης" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "Καθυστέρηση σε δευτερόλεπτα μέχρι την φόρτωση της σελίδας:" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:210 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "Καθυστέρηση φόρτωσης σελίδας μέχρι να χρησιμοποιήσετε την μπάρα." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +msgstr "" +"Ένα σφάλμα προκλήθηκε κατα την απόπειρα κατεβάσματος ενός αρχείου με το " +"ακόλουθω πρόσθετο:\n" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "Εξωτερικός διαχειριστής μεταφορτώσεων - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Κατέβασμα αρχείων με το Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "Εξωτερικός διαχειριστής μεταφορτώσεων - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Κατέβασμα αρχείων με το SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "Εντολή:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Κατέβασμα αρχείων με \"%s\" ή με χειροκίνητη εντολη" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "Εξωτερικός διαχειριστής μεταφορτώσεων - Γραμμή εντολών" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" +"Αποτυχία εύρεσης απαιτούμενου στοιχείου Atom \"entry\" στα δεδομένα XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" +"Αποτυχία εύρεσης απαιτούμενου στοιχείου Atom \"feed\" στα δεδομένα XML." + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "Τελευταία ενημέρωση: %s." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +msgid "Feeds" +msgstr "Ροές νέων" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +msgid "Add new feed" +msgstr "Προσθήκη ενός νέας ροής" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +msgid "Delete feed" +msgstr "Διαγραφή ροής" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:769 +msgid "_Feeds" +msgstr "_Ροές" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "Αποτυχία εύρεσης root στοιχείου στα δεδομένα XML ροής." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "Μορφή ροής που δεν υποστηρίζεται" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "Αποτυχία επεξεργασίας της XML ροής: %s" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "Αποτυχία εύρεσης στοιχείου \"channel\" στα δεδομένα RSS XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "Βρέθηκε έκδοση RSS που δεν υποστηρίζεται." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "Αποτυχία εύρεσης απαιτούμενου στοιχείου RSS \"item\" στα XML δεδομένα." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" +"Αποτυχία εύρεσης απαιτούμενου στοιχείου RSS \"channel\" στα XML δεδομένα." + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:122 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "Η ροή '%s' ήδη υπάρχει" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:199 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση ροής '%s'" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:509 +msgid "Feed Panel" +msgstr "Πλαίσιο ροής" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:510 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "Ανάγνωση Atom / RSS ροών" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "Απέτυχε η προσθήκη τιμής φόρμας: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "Ιστορικό φόρμας" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Απαιτείται το κυρίως συνθηματικό\n" +"για το άνοιγμα της βάσης δεδομένων" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Απομνημόνευση συνθηματικού σε αυτή τη σελίδα;" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Απομνημόνευση" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Όχι τώρα" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Ποτέ γι' αυτή τη σελίδα" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "Φόρμα εναλλαγής από την κατάσταση ιστορικού" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" +"Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση ιστορικότητας φόρμας για την τελευταία " +"τρέχουσα καρτέλα." + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "Αποτυχία κατά το άνοιγμα της βάσης: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s\n" +msgstr "Αποτυχία κατά την εκτέλεση της δήλωσης στην βάση: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" +"Ενεργοποίηση ιστορικού φόρμας μέσω συντόμευσης(Ctrl+Shift+F) ανά καρτέλα" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "Ιστορικό δεδομένων φόρμας" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "Αποθηκεύει το ιστορικό των δεδομένων που έχουν εισαχθεί σε φόρμες" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Αποτυχία επιλογής υποδείξεων\n" + +#: ../extensions/history-list.vala:197 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "Δεν υπάρχουν μη επισκεπτόμενες καρτέλες" + +#: ../extensions/history-list.vala:235 +#, c-format +msgid "History-List" +msgstr "Λίστα-Ιστορικού" + +#: ../extensions/history-list.vala:275 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "Συμπεριφορά κλεισίματος καρτέλας" + +#: ../extensions/history-list.vala:283 +msgid "Do nothing" +msgstr "Μην κάνεις τίποτα" + +#: ../extensions/history-list.vala:289 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "Μετάβαση στην τελευταία προσβληθείσα καρτέλα" + +#: ../extensions/history-list.vala:295 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "Μετάβαση στην νεότερη καρτέλα" + +#: ../extensions/history-list.vala:423 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "Επόμενη νέα καρτέλα (λίστα ιστορικού)" + +#: ../extensions/history-list.vala:424 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "Επόμενη νέα καρτέλα από το ιστορικό" + +#: ../extensions/history-list.vala:433 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "Προηγούμενη νέα καρτέλα (λίστα ιστορικού)" + +#: ../extensions/history-list.vala:434 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "Προηγούμενη νέα καρτέλα από ιστορικό" + +#: ../extensions/history-list.vala:443 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "Εμφάνιση καρτέλας στο παρασκήνιο (λίστα ιστορικού)" + +#: ../extensions/history-list.vala:444 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "Εμφάνιση της τρέχουσας επιλεγμένης καρτέλας στο παρασκήνιο" + +#: ../extensions/history-list.vala:571 +msgid "History List" +msgstr "Λίστα ιστορικού" + +#: ../extensions/history-list.vala:572 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" +"Μετακίνηση στην τελευταία χρησιμοποιημένη καρτέλα όταν εναλλάσσονται ή " +"κλείνονται οι καρτέλες" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:297 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Κινήσεις ποντικιού" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:298 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "Χειρισμός του midori μετακινώντας το ποντίκι" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "Ανανέωση σελίδας ή διακοπή φόρτωσης" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "Προσαρμογή συντομεύσεων πληκτρολογίου" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts..." +msgstr "Προσαρμογή σ_υντομεύσεων..." + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Συντομεύσεις" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "Εμφάνιση και επεξεργασία συντομεύσεων πληκτρολογίου" + +#: ../extensions/status-clock.c:177 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "Ρολόι στην γραμμή κατάστασης" + +#: ../extensions/status-clock.c:178 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας και ώρας στην γραμμή κατάστασης" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "Εικόνες" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Scripts" +msgstr "Δέσμες εντολών" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Αρθρωμάτων netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "Γραμμή κατάστασης χαρακτηριστικών" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" +"Εύκολη εναλλαγή χαρακτηριστικών στις ιστοσελίδες ενεργοποίηση και " +"απενεργοποίηση" + +#: ../extensions/tab-panel.c:584 ../extensions/tab-panel.c:673 +msgid "Tab Panel" +msgstr "Πλαίσιο καρτέλας" + +#: ../extensions/tab-panel.c:656 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "Πλαίσιο κ_αρτέλας" + +#: ../extensions/tab-panel.c:674 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "Εμφάνιση καρτελών στο κάθετο πλαίσιο" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "Μόνο εικονίδια στις καρτέλες εξ'ορισμού" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "Οι νέες καρτέλες δεν έχουν ετικέτα εξ'ορισμού" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:395 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Προσαρμογή εργαλειοθήκης" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:411 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Επιλέξτε τα αντικείμενα που θα εμφανίζονται στην εργαλειοθήκη. Τα " +"αντικείμενα μπορούνε να ταξινομηθούν κατά την μεταφορά." + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:427 +msgid "Available Items" +msgstr "Διαθέσιμα αντικείμενα" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:448 +msgid "Displayed Items" +msgstr "Εμφανίσιμα αντικείμενα" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:588 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "_Προσαρμογή Εργαλειοθήκης..." + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:617 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Επεξεργασία εργαλειοθήκης" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:618 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "Εύκολη επεξεργασία της εμφάνισης της εργαλειοθήκης" + +#: ../extensions/web-cache.c:462 +msgid "Cache HTTP communication on disk" +msgstr "Προσωρινή μνήμη επικοινωνίας HTTP στο δίσκο" -#: ../midori/sokoke.c:1692 +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 #, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d λεπτό" -msgstr[1] "%d λεπτά" +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "Αποτυχία φόρτωσης cookies\n" -#: ../midori/sokoke.c:1693 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d δευτερόλεπτο" -msgstr[1] "%d δευτερόλεπτα" +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:120 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Καθαρισμός προσωπικών δεδομένων" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1701 -#: ../panels/midori-transfers.c:267 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s από %s" +#: ../midori/midori-privatedata.c:124 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Καθαρισμός προσωπικών δεδομένων" -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1710 -msgid "?B" -msgstr "?B" +#: ../midori/midori-privatedata.c:137 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Καθαρισμός των παρακάτω δεδομένων:" -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1713 -#, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr " (%s/s)" +#: ../midori/midori-privatedata.c:147 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Τελευταίες ανοιχτές _καρτελές" -#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1730 -#, c-format -msgid " - %s remaining" -msgstr " - %s απομένει" +#: ../midori/midori-privatedata.c:173 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Καθαρισμός προσωπικών δεδομένων κατά τον _τερματισμό του Midori" -#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:264 -msgid "_Inline Find:" -msgstr "Ε_νσωματωμένη αναζήτηση:" +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:302 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Αποθηκευμένες συνδέσεις και _συνθηματικά" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 -msgid "Previous" -msgstr "Προηγούμενο" +#: ../midori/midori-privatedata.c:304 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Δεδομένα ιστοσελίδας και Cookies" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 -msgid "Next" -msgstr "Επόμενο" +#: ../midori/midori-privatedata.c:311 +msgid "Website icons" +msgstr "Εικονίδια ιστότοπων" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:301 -msgid "Match Case" -msgstr "Ταίριασμα πεζών" +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Ανοιχτές καρτέλες" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:310 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Τονισμός των ταιριασμάτων" +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +msgid "More open tabs…" +msgstr "Περισσότερες ανοιχτές καρτέλες..." -#: ../toolbars/midori-findbar.c:321 -msgid "Close Findbar" -msgstr "Κλείσιμο μπάρας εύρεσης" +#: ../midori/midori-history.c:25 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Αποτυχία κατά τον καθαρισμό του ιστορικού: %s\n" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "Το αρχείο '%s' έχει κατέβει." +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Αποτυχία στην διαγραφή των παλιών αντικειμένων από το ιστορικό: %s\n" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Η μεταφορά ολοκληρώθηκε" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "αποτυχία ΠΡΟΣΑΡΤΗΣΗΣ της παλιάς βάσης δεδομένων" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 -msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "Το αρχείο που κατέβηκε είναι εσφαλμένο." +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +msgid "failed to import from old db" +msgstr "αποτυχία εισαγωγής από την παλιά βάση δεδομένων" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 -msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards." -msgstr "Το άθροισμα ελέγχου που παρέχεται με το σύνδεσμο δεν ταιριάζει. Αυτό σημαίνει ότι το αρχείο είναι μάλλον ελλιπές ή τροποποιήθηκε στη συνέχεια." +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "αποτυχία επιστροφής της συναλλαγής" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:331 -#: ../panels/midori-transfers.c:141 -msgid "Clear All" -msgstr "Καθαρισμός όλων" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " +msgstr "Αποτυχία αποσύνδεσης" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:370 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Μερικά αρχεία κατεβαίνουν" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#, c-format +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "Αδυναμία δημιουργείας πίνακα σελιδοδεικτών: %s\n" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:374 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "_Τερματισμός του Μιντόρι" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#, c-format +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "Αδυναμία εισαγωγής από την παλιά βάση δεδομένων: %s\n" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:376 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Οι μεταφορές θα ακυρωθούν εάν τερματιστεί ο midori." +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "Οι σελιδοδείκτες δεν μπόρεσαν να αποθηκευτούν. %s" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:113 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Σελιδοδείκτες" +#: ../midori/midori-session.c:188 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "" +"Δεν είναι διαθέσιμο κανένα πιστοποιητικό ρίζας. Πιστοποιητικά SSL δεν " +"μπορούν να επιβεβαιωθούν." -#: ../panels/midori-bookmarks.c:291 +#: ../midori/midori-session.c:357 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Απέτυχε η προσθήκη σελιδοδείκτη: %s\n" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:471 -msgid "Edit the selected bookmark" -msgstr "Επεξεργασία του επιλεγμένου σελιδοδείκτη" +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Οι ρυθμίσεις δεν μπορούν να αποθηκευτούν. %s" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:479 -msgid "Delete the selected bookmark" -msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου σελιδοδείκτη" +#: ../midori/midori-session.c:378 ../midori/midori-frontend.c:452 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Η συνεδρία δεν μπορεί να φορτωθεί: %s\n" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:494 -msgid "Add a new folder" -msgstr "Προσθήκη ενός νέου φακέλου" +#: ../midori/midori-session.c:408 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "Η συνεδρία δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί. %s" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:628 -#: ../panels/midori-history.c:579 -msgid "Separator" -msgstr "Διαχωριστικό" +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:127 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Τα απορρίμματα δεν μπόρεσαν να αποθηκευτούν. %s" -#: ../panels/midori-history.c:110 -msgid "History" -msgstr "Ιστορικό" +#: ../midori/midori-frontend.c:312 +msgid "" +"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " +"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +msgstr "" +"Το Μιντόρι φαίνεται ότι κρέμασε την τελευταία φορά που άνοιξε. Εάν αυτό " +"συνεχίζει επανειλημμένα δοκιμάστε μία από τις παρακάτω επιλογές για να " +"επιλύσετε το πρόβλημα." -#: ../panels/midori-history.c:142 -msgid "A week ago" -msgstr "Μια βδομάδα πριν" +#: ../midori/midori-frontend.c:322 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Τροποποίηση _προτιμήσεων" -#: ../panels/midori-history.c:144 -#, c-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%d μέρα πριν" -msgstr[1] "%d μέρες πριν" +#: ../midori/midori-frontend.c:326 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Απενεργοποίηση όλων των επ_εκτάσεων" -#: ../panels/midori-history.c:147 -msgid "Today" -msgstr "Σήμερα" +#: ../midori/midori-frontend.c:335 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Εμφάνιση διαλόγου μετά από αποτυχία" -#: ../panels/midori-history.c:149 -msgid "Yesterday" -msgstr "Χθες" +#: ../midori/midori-frontend.c:340 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Απόρριψη παλιών καρτελών" -#: ../panels/midori-history.c:317 -msgid "Are you sure you want to remove all history items?" -msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε όλα τα αντικείμενα του ιστορικού;" +#: ../midori/midori-frontend.c:404 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Ένα στιγμιότυπο του Μιντόρι τρέχει ήδη αλλά δεν ανταποκρίνεται.\n" -#: ../panels/midori-history.c:363 -msgid "Bookmark the selected history item" -msgstr "Σελιδοποίηση του επιλεγμένου αντικειμένου του ιστορικού" +#: ../midori/midori-frontend.c:437 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Οι σελιδοδείκτες δεν μπορούν να φορτωθούν: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:372 -msgid "Delete the selected history item" -msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου αντικειμένου από το ιστορικό" +#: ../midori/midori-frontend.c:468 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Τα απορρίμματα δεν μπόρεσαν να φορτωθούν: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:380 -msgid "Clear the entire history" -msgstr "Καθαρισμός ολόκληρου του ιστορικού" +#: ../midori/midori-frontend.c:476 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Το ιστορικό δεν μπόρεσε να φορτωθεί: %s\n" -#: ../panels/midori-transfers.c:86 -msgid "Transfers" -msgstr "Μεταφορές" +#: ../midori/midori-frontend.c:487 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Δημιουργήθηκαν τα ακόλουθα σφάλματα:" -#: ../panels/midori-transfers.c:467 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Άνοιγμα _φακέλου προορισμού" +#: ../midori/midori-frontend.c:492 +msgid "_Ignore" +msgstr "Α_γνόησε" -#: ../panels/midori-transfers.c:470 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Αντιγραφή τοποθεσίας σ_υνδέσμου" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:235 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:279 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "Αποτυχία SQL: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:672 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:984 +msgid "Accept" +msgstr "Αποδοχή" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:674 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:985 +msgid "Accept for session" +msgstr "Αποδοχή για αυτήν την συνεδρία" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:676 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:986 +msgid "Block" +msgstr "Φραγή" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:302 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:145 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "Αποτυχία ανοίγματος της βάσης δεδομένων των επεκτάσεων: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:405 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:408 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:459 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:187 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Αποτυχία κατά την εκτέλεση της δήλωσης στην βάση: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε όλα τα cookies;" -#: ../katze/katze-http-auth.c:210 -msgid "Authentication Required" -msgstr "Απαιτείται αυθεντικοποίηση" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:436 +#, fuzzy +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Διαγραφή παλιών cookies μετά από:" -#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:440 msgid "" -"A username and a password are required\n" -"to open this location:" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." msgstr "" -"Απαιτείται ένα όνομα χρήσης και ένα συνθηματικό\n" -"για το άνοιγμα της τοποθεσίας:" -#: ../katze/katze-http-auth.c:240 -msgid "Username" -msgstr "Όνομα χρήσης" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:587 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Διαχειριστής cookie" -#: ../katze/katze-http-auth.c:253 -msgid "Password" -msgstr "Συνθηματικό" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:588 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" -#: ../katze/katze-http-auth.c:267 -msgid "_Remember password" -msgstr "Α_πομνημόνευση συνθηματικού" +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:628 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Ρύθμιση αδειών cookie" -#: ../katze/katze-throbber.c:942 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:643 #, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Το εικονίδιο Named '%s' δεν μπορεί να φορτωθεί" +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" -#: ../katze/katze-throbber.c:955 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Το εικονίδιο Stock '%s' δεν μπορεί να φορτωθεί" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Domain" +msgstr "" -#: ../katze/katze-throbber.c:1035 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Τα κινούμενα γραφικά πλαίσια δεν λειτουργούν" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:712 +msgid "Policy" +msgstr "Πολιτική" -#: ../katze/katze-utils.c:439 -#: ../katze/katze-utils.c:873 -#, c-format -msgid "Property '%s' is invalid for %s" -msgstr "Η ιδιότητα '%s' δεν είναι έγκυρη για το %s" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 +msgid "Delete _all" +msgstr "Διαγραφή ό_λων" -#: ../katze/katze-utils.c:485 -#: ../katze/katze-utils.c:514 -#: ../extensions/addons.c:308 -msgid "Choose file" -msgstr "Επιλογή αρχείου" +#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:749 +msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" +msgstr "" -#: ../katze/katze-utils.c:500 -msgid "Choose folder" -msgstr "Επιλογή φακέλου" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:83 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" -#: ../katze/katze-utils.c:604 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:87 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" -#: ../katze/katze-utils.c:719 -msgid "1 hour" -msgstr "1 ώρα" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:92 +msgid "Reason" +msgstr "Αιτία" -#: ../katze/katze-utils.c:720 -msgid "1 day" -msgstr "1 ημέρα" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:125 +msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" +msgstr "" -#: ../katze/katze-utils.c:721 -msgid "1 week" -msgstr "1 Εβδομάδα" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:127 +msgid "Could not get path to configuration of extension." +msgstr "" -#: ../katze/katze-utils.c:722 -msgid "1 month" -msgstr "1 μήνας" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:133 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Αδυναμια δημιουργείας φακέλου ρυθμίσεων για την επέκταση:%s" -#: ../katze/katze-utils.c:723 -msgid "1 year" -msgstr "1 έτος" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:135 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Αδυναμία δημιουργείας φακέλου ρυθμίσεων για την επέκταση." -#: ../katze/katze-preferences.c:91 -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format -msgid "Preferences for %s" -msgstr "Προτιμήσεις για %s" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:150 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Αποτυχία κατά το άνοιγμα της βάσης των επεκτάσεων: %s" -#: ../extensions/adblock.c:433 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Ρύθμιση φίλτρων διαφημίσεων" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:183 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Αδυναμία δημιουργείας της δομής τηε βάσης δεδομέων για την επέκταση." -#: ../extensions/adblock.c:464 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:300 #, c-format -msgid "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click \"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "Πληκτρολογήστε την διεύθυνση σε μία προ ρυθμισμένη λίστα φίλτρων στην εισαγωγή κειμένου και πατήστε \"Προσθήκη\" για να την προσθέσετε στην λίστα. Μπορείτε να βρείτε περισσότερες λίστες στο %s." +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" -#: ../extensions/adblock.c:828 -msgid "Edit rule" -msgstr "Επεξεργασία κανόνα" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:430 +msgid "Confirm storing cookie" +msgstr "Επιβεβαίωση αποθήκευσης cookie" -#: ../extensions/adblock.c:842 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Κανόνας:" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:461 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "Η ιστοσελίδα %s θέλει να αποθηκεύση %d cookies." -#: ../extensions/adblock.c:896 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Φρ_αγή εικόνας" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:463 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "Η ιστοσελίδα %s θέλει να αποθηκεύση ένα cookie." -#: ../extensions/adblock.c:901 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Φρ_αγή συνδέσμου" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:467 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "Πολλαπλές ιστοσελίδες θέλουν να αποθηκεύσουν στο σύνολο %d cookies." -#: ../extensions/adblock.c:1492 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Εμποδιστής διαφημίσεων" +#. Create expander for details +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:479 +msgid "_Details" +msgstr "_Λεπτομέρειες" -#: ../extensions/adblock.c:1493 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Μπλόκαρε διαφημίσεις σύμφωνα με μία λίστα με φίλτρα" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:496 +msgid "Path" +msgstr "Διαδρομή" -#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" -msgstr "Αυτή η σελίδα φαίνεται να περιλαμβάνει ένα σενάριο χρήστη. Θέλετε να το εγκαταστήσετε;" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:510 +msgid "Value" +msgstr "Τιμή" -#: ../extensions/addons.c:222 -msgid "_Install user script" -msgstr "_Εγκατάσταση σεναρίου χρήστη" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:521 +msgid "Expire date" +msgstr "Ημερομηνία λήξης" -#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 -msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" -msgstr "Αυτή η σελίδα φαίνεται να περιέχει ένα στυλ χρήστη. Θέλετε να το εγκαταστήσετε;" +#. Create buttons for dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:545 +msgid "_Accept" +msgstr "_Αποδοχή" -#: ../extensions/addons.c:228 -msgid "_Install user style" -msgstr "_Εγκατάσταση στυλ χρήστη" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:548 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Αποδοχή για αυτή την _συνεδρία" -#: ../extensions/addons.c:236 -msgid "Don't install" -msgstr "Να μην εγκατασταθεί" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:550 +msgid "De_ny" +msgstr "Άρ_νηση" -#: ../extensions/addons.c:319 -#: ../extensions/addons.c:681 -msgid "Userscripts" -msgstr "Δέσμες εντολών χρηστών" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:881 +#, fuzzy +msgid "Extension instance" +msgstr "Επεκτάσεις" -#: ../extensions/addons.c:324 -#: ../extensions/addons.c:683 -msgid "Userstyles" -msgstr "Θέματα χρήστη" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:882 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:380 -#: ../extensions/addons.c:459 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:888 +#, fuzzy +msgid "Application instance" +msgstr "Εκτός σύνδεσης προσωρινή μνήμη εφαρμογής" -#: ../extensions/addons.c:421 -#, c-format -msgid "Do you want to delete '%s'?" -msgstr "Θέλετε να διαγράψετε το '%s';" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:889 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:427 -msgid "Delete user script" -msgstr "Διαγραφή δέσμης εντολών χρήστη" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:895 +msgid "Database instance" +msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:428 -msgid "Delete user style" -msgstr "Διαγραφή θεμάτων χρήστη" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:896 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:431 -#, c-format -msgid "The file %s will be permanently deleted." -msgstr "Το αρχείο %s θα διαγραφεί μόνιμα." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:901 +msgid "Ask for unknown policy" +msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:570 -#: ../extensions/addons.c:647 -msgid "Open in Text Editor" -msgstr "Άνοιγμα στον κειμενογράφο" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:902 +msgid "" +"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " +"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:572 -#: ../extensions/addons.c:656 -msgid "Open Target Folder" -msgstr "Άνοιγμα φακέλου προορισμού" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:983 +msgid "Undetermined" +msgstr "Απροσδιόριστο" -#: ../extensions/addons.c:638 -msgid "Add new addon" -msgstr "Προσθήκη νέας επέκτασης" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Διαχειριστής cookie" -#: ../extensions/addons.c:664 -msgid "Remove selected addon" -msgstr "Απομάκρυνση της επιλεγμένης επέκτασης" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:1691 -#: ../extensions/addons.c:1868 -msgid "User addons" -msgstr "Προσθήκες χρήστη" +#~ msgid "Writing failed." +#~ msgstr "Αποτυχία εγγραφής." -#: ../extensions/addons.c:1821 -#, c-format -msgid "Can't monitor folder '%s': %s" -msgstr "Αδυναμία παρακολούθησης του καταλόγου '%s': %s" +#~ msgid "_Window" +#~ msgstr "_Παράθυρο" -#: ../extensions/addons.c:1869 -msgid "Support for userscripts and userstyles" -msgstr "Υποστήριξη για δέσμες εντολών χρήστη και στυλ χρήστη" +#~ msgid "What to identify as to web pages" +#~ msgstr "Με τι να αναγνωρίζεται στις σελίδες ιστού" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 -msgid "Colorful Tabs" -msgstr "Χρωματιστές καρτέλες" +#~ msgid "Kinetic scrolling" +#~ msgstr "Κινητική κύλιση" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 -msgid "Tint each tab distinctly" -msgstr "Ευκρινές αποχρώσεις σε κάθε καρτέλα" +#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" +#~ msgstr "Εάν η κύλιση θα κινείται ανάλογα με την ταχύτητα " -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:80 -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 -msgid "Cookie Manager" -msgstr "Διαχειριστής cookie" +#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" +#~ msgstr "Ανακατεύθυνση μηνυμάτων κονσόλας στο συγκεκριμένο ΑΡΧΕΙΟ" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:110 -msgid "Delete All" -msgstr "Διαγραφή όλων" +#~ msgid "FILENAME" +#~ msgstr "ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 -msgid "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter." -msgstr "Διαγράφει όλα τα cookies που φαίνονται. Εάν ένα φίλτρο έχει δοθεί, μόνο τα cookies που ταιριάζουν στο φίλτρο θα διαγραφούν." +#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" +#~ msgstr "Προσθήκη συντόμευσης στην _επιφάνεια εργασίας" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 -msgid "Expand All" -msgstr "Ανάπτυξη όλων" +#~ msgid "Remember last window size" +#~ msgstr "Απομνημόνευση μεγέθους τελευταίου παραθύρου" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:134 -msgid "Collapse All" -msgstr "Μάζεμα όλων" +#~ msgid "Whether to save the last window size" +#~ msgstr "Εάν θα αποθηκεύεται το μέγεθος του τελευταίου παραθύρου" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:576 -msgid "Do you really want to delete all cookies?" -msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε όλα τα cookies;" +#~ msgid "Last window width" +#~ msgstr "Πλάτος τελευταίου παραθύρου" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 -msgid "Question" -msgstr "Ερώτηση" +#~ msgid "The last saved window width" +#~ msgstr "Το τελευταίο αποθηκευμένο πλάτος παραθύρου" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:587 -msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." -msgstr "Μόνο τα cookies που ταιριάζουν στο φίλτρο θα διαγραφούν." +#~ msgid "Last window height" +#~ msgstr "Ύψος τελευταίου παραθύρου" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:675 -msgid "At the end of the session" -msgstr "Στο τέλος της συνεδρίας" +#~ msgid "The last saved window height" +#~ msgstr "Το τελευταίο ύψος αποθηκευμένου παραθύρου" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 -#, c-format -msgid "" -"Host: %s\n" -"Name: %s\n" -"Value: %s\n" -"Path: %s\n" -"Secure: %s\n" -"Expires: %s" -msgstr "" -"Διακομιστής: %s\n" -"Όνομα: %s\n" -"Τιμή: %s\n" -"Διαδρομή: %s\n" -"Ασφάλεια: %s\n" -"Λήγει: %s" +#~ msgid "Last panel position" +#~ msgstr "Η τελευταία θέση πλαισίου" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 -msgid "Yes" -msgstr "Ναι" +#~ msgid "The last saved panel position" +#~ msgstr "Η τελευταία αποθηκευμένη θέση πλαισίου" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 -msgid "No" -msgstr "Όχι" +#~ msgid "Last panel page" +#~ msgstr "Η τελευταία σελίδα πλαισίου" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:698 -#, c-format -msgid "" -"Domain: %s\n" -"Cookies: %d" -msgstr "" -"Τομέας: %s\n" -"Cookies: %d" +#~ msgid "The last saved panel page" +#~ msgstr "Η τελευταία αποθηκευμένη σελίδα πλαισίου" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#~ msgid "Last Web search" +#~ msgstr "Τελευταία αναζήτηση ιστού" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1081 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Ανάπτυξη όλων" +#~ msgid "The last saved Web search" +#~ msgstr "Η τελευταία αποθηκευμένη αναζήτηση ιστού" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1089 -msgid "_Collapse All" -msgstr "_Μάζεμα όλων" +#~ msgid "Show Menubar" +#~ msgstr "Εμφάνιση γραμμής μενού" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1142 -msgid "Filter:" -msgstr "Φίλτρο:" +#~ msgid "Whether to show the menubar" +#~ msgstr "Εάν θα φαίνεται η μπάρα του μενού" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1147 -msgid "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match the entered filter" -msgstr "Εισαγωγή ενός αλφαριθμητικού φίλτρου για να φαίνονται μόνο τα cookies που το όνομα ή το πεδίο τομέα ταιριάζει με το φίλτρο που εισάγεται" +#~ msgid "Show Navigationbar" +#~ msgstr "Εμφάνιση της γραμμής πλοήγησης" -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 -msgid "List, view and delete cookies" -msgstr "Λίστα, εμφάνιση και διαγραφή cookies" +#~ msgid "Whether to show the navigationbar" +#~ msgstr "Εάν θα φαίνεται η γραμμή πλοήγησης" -#: ../extensions/copy-tabs.c:38 -msgid "Copy Tab _Addresses" -msgstr "Αντιγραφή _διεύθυνσης καρτέλας" +#~ msgid "Show Bookmarkbar" +#~ msgstr "Εμφάνιση μπάρας σελιδοδεικτών" -#: ../extensions/copy-tabs.c:95 -msgid "Copy Addresses of Tabs" -msgstr "Αντιγραφή διευθύνσεων από καρτέλες" +#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" +#~ msgstr "Εάν θα φαίνεται η μπάρα των σελιδοδεικτών" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 -msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" -msgstr "Αντιγραφή των διευθύνσεων όλων των καρτέλων στο πρόχειρο" +#~ msgid "Show Panel" +#~ msgstr "Εμφάνιση πλαισίου" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 -msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." -msgstr "Αποτυχία εύρεσης απαιτούμενου στοιχείου Atom \"entry\" στα δεδομένα XML." +#~ msgid "Whether to show the panel" +#~ msgstr "Εάν θα φαίνεται το πλαίσιο" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 -msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." -msgstr "Αποτυχία εύρεσης απαιτούμενου στοιχείου Atom \"feed\" στα δεδομένα XML." +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "Εμφάνιση γραμμής κατάστασης" -#. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 -#, c-format -msgctxt "Feed" -msgid "Last updated: %s." -msgstr "Τελευταία ενημέρωση: %s." +#~ msgid "Whether to show the statusbar" +#~ msgstr "Εάν θα φαίνεται η γραμμή κατάστασης" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 -msgid "Feeds" -msgstr "Ροές νέων" +#~ msgid "Toolbar Items" +#~ msgstr "Αντικείμενα εργαλειοθήκης" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 -msgid "Add new feed" -msgstr "Προσθήκη ενός νέας ροής" +#~ msgid "The items to show on the toolbar" +#~ msgstr "Τι αντικείμενα να εμφανίζονται στην εργαλειοθήκη" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 -msgid "Delete feed" -msgstr "Διαγραφή ροής" +#~ msgid "Compact Sidepanel" +#~ msgstr "Σύμπτυξη πλαϊνού πλαισίου" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 -msgid "_Feeds" -msgstr "_Ροές" +#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" +#~ msgstr "Εάν θα γίνει σύμπτυξη του πλαϊνού πλαισίου" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 -#, c-format -msgid "Failed to find root element in feed XML data." -msgstr "Αποτυχία εύρεσης root στοιχείου στα δεδομένα XML ροής." +#~ msgid "Align sidepanel on the right" +#~ msgstr "Ευθυγράμμιση πλαϊνού πλαισίου στα δεξιά" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 -#, c-format -msgid "Unsupported feed format." -msgstr "Μορφή ροής που δεν υποστηρίζεται" +#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" +#~ msgstr "Εάν θα ευθυγραμμίζεται το πλαϊνό πλαίσιο στα δεξιά" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 -#, c-format -msgid "Failed to parse XML feed: %s" -msgstr "Αποτυχία επεξεργασίας της XML ροής: %s" +#~ msgid "Open panels in separate windows" +#~ msgstr "Άνοιγμα ταμπλών σε ξεχωριστά παράθυρα" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 -msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." -msgstr "Αποτυχία εύρεσης στοιχείου \"channel\" στα δεδομένα RSS XML." +#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" +#~ msgstr "Εάν θα ανοίγουν πάντα τα ταμπλό σε ξεχωριστά παράθυρα" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 -msgid "Unsupported RSS version found." -msgstr "Βρέθηκε έκδοση RSS που δεν υποστηρίζεται." +#~ msgid "What to do when Midori starts" +#~ msgstr "Κατά την εκκίνηση του midori να φορτώνει:" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 -msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." -msgstr "Αποτυχία εύρεσης απαιτούμενου στοιχείου RSS \"item\" στα XML δεδομένα." +#~ msgid "The homepage" +#~ msgstr "Η αρχική σελίδα" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 -msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." -msgstr "Αποτυχία εύρεσης απαιτούμενου στοιχείου RSS \"channel\" στα XML δεδομένα." +#~ msgid "Show crash dialog" +#~ msgstr "Εμφάνιση παραθύρου αποτυχίας" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 -#, c-format -msgid "Feed '%s' already exists" -msgstr "Η ροή '%s' ήδη υπάρχει" +#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" +#~ msgstr "Ο κατάλογος στον οποίο αποθηκεύονται τα αρχεία που κατεβαίνουν" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 -#, c-format -msgid "Error loading feed '%s'" -msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση ροής '%s'" +#~ msgid "An external text editor" +#~ msgstr "Εξωτερικός κειμενογράφος" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 -msgid "Feed Panel" -msgstr "Πλαίσιο ροής" +#~ msgid "An external news aggregator" +#~ msgstr "Εξωτερικός διαχειριστής νέων" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 -msgid "Read Atom/ RSS feeds" -msgstr "Ανάγνωση Atom / RSS ροών" +#~ msgid "Location entry Search" +#~ msgstr "Διεύθυνση για αναζήτηση" -#: ../extensions/formhistory.c:143 -#, c-format -msgid "Failed to add form value: %s\n" -msgstr "Απέτυχε η προσθήκη τιμής φόρμας: %s\n" +#~ msgid "The search to perform inside the location entry" +#~ msgstr "Η αναζήτηση να πραγματοποιηθεί εσωτερικά της τοποθεσίας εισαγωγής" -#: ../extensions/formhistory.c:295 -msgid "Toggle form history state" -msgstr "Φόρμα εναλλαγής από την κατάσταση ιστορικού" +#~ msgid "The preferred character encoding" +#~ msgstr "Η προτιμώμενη κωδικοποίηση χαρακτήρων" -#: ../extensions/formhistory.c:296 -msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." -msgstr "Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση ιστορικότητας φόρμας για την τελευταία τρέχουσα καρτέλα." +#~ msgid "Always show the tabbar" +#~ msgstr "Εμφάνιση πάντα της μπάρας με τις καρτέλες" -#: ../extensions/formhistory.c:430 -#: ../extensions/formhistory.c:434 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Αποτυχία κατά την εκτέλεση της δήλωσης στην βάση: %s\n" +#~ msgid "Whether tabs have close buttons" +#~ msgstr "Εάν οι καρτέλες θα έχουν κουμπί κλεισίματος" -#: ../extensions/formhistory.c:509 -msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" -msgstr "ενεργοποίηση ιστορικότητας φόρμας μόνο μέσω συντόμευσης(Ctrl+Shift+F) ανά καρτέλα" +#~ msgid "Where to open new pages" +#~ msgstr "Που να ανοίγουν οι νέες σελίδες" -#: ../extensions/formhistory.c:568 -msgid "Stores history of entered form data" -msgstr "Αποθηκεύει το ιστορικό των δεδομένων που έχουν εισαχθεί σε φόρμες" +#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" +#~ msgstr "Εάν θα ανοίγονται νέες καρτέλες στο παρασκήνιο" -#: ../extensions/formhistory.c:572 -#, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "Μη διαθέσιμα: %s" +#~ msgid "Open popups in tabs" +#~ msgstr "Άνοιγμα αναδυόμενων παραθύρων σε καρτέλες" -#: ../extensions/formhistory.c:573 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "Τα αρχεία πόρων δεν έχουν εγκατασταθεί" +#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" +#~ msgstr "Εάν θα ανοίγονται τα αναδυόμενα παράθυρα σε καρτέλες" -#: ../extensions/formhistory.c:579 -msgid "Form history filler" -msgstr "Ιστορικό δεδομένων φόρμας" +#~ msgid "Load and display images automatically" +#~ msgstr "Αυτόματη φόρτωση και εμφάνιση εικόνων" -#: ../extensions/history-list.vala:197 -msgid "There are no unvisited tabs" -msgstr "Δεν υπάρχουν μη επισκεπτόμενες καρτέλες" +#~ msgid "Enable embedded scripting languages" +#~ msgstr "Ενεργοποίηση ενσωματωμένων γλωσσών κειμένου" -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format -msgid "History-List" -msgstr "Λίστα-Ιστορικού" +#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" +#~ msgstr "Ενεργοποίηση ενσωματωμένων αρθρωμάτων netscape" -#: ../extensions/history-list.vala:275 -msgid "Tab closing behavior" -msgstr "Συμπεριφορά κλεισίματος καρτέλας" +#~ msgid "Enable spell checking while typing" +#~ msgstr "Ενεργοποίηση ορθογραφίας κατά την πληκτρολόγηση" -#: ../extensions/history-list.vala:283 -msgid "Do nothing" -msgstr "Μην κάνεις τίποτα" +#~ msgid "Enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης βάσης δεδομένων HTML5" -#: ../extensions/history-list.vala:289 -msgid "Switch to last viewed tab" -msgstr "Μετάβαση στην τελευταία προσβληθείσα καρτέλα" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Εάν θα ενεργοποιηθεί η τοπική υποστήριξη αποθήκευσης HTML5" -#: ../extensions/history-list.vala:295 -msgid "Switch to newest tab" -msgstr "Μετάβαση στην νεότερη καρτέλα" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" +#~ msgstr "Εάν θα ενεργοποιηθεί η τοπική υποστήριξη αποθήκευσης HTML5" -#: ../extensions/history-list.vala:423 -msgid "Next new Tab (History List)" -msgstr "Επόμενη νέα καρτέλα (λίστα ιστορικού)" +#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" +#~ msgstr "Εάν θα ενεργοποιηθεί η προσωρινή μνήμη της εφαρμογής εκτός σύνδεσης" -#: ../extensions/history-list.vala:424 -msgid "Next new tab from history" -msgstr "Επόμενη νέα καρτέλα από το ιστορικό" +#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +#~ msgstr "" +#~ "Αναβόσβησε το παράθυρο του περιηγητή όταν μία καρτέλα ανοιχθεί στο " +#~ "παρασκήνιο" -#: ../extensions/history-list.vala:433 -msgid "Previous new Tab (History List)" -msgstr "Προηγούμενη νέα καρτέλα (λίστα ιστορικού)" +#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +#~ msgstr "Να επιτρέπεται στις ιστοσελίδες να χρησιμοποιούν αποτύπωση OpenGL" -#: ../extensions/history-list.vala:434 -msgid "Previous new tab from history" -msgstr "Προηγούμενη νέα καρτέλα από ιστορικό" +#~ msgid "Whether to zoom text and images" +#~ msgstr "Εάν θα εστιάζεται το κείμενο και οι εικόνες" -#: ../extensions/history-list.vala:443 -msgid "Display tab in background (History List)" -msgstr "Εμφάνιση καρτέλας στο παρασκήνιο (λίστα ιστορικού)" +#~ msgid "Find inline while typing" +#~ msgstr "Ενσωματωμένη εύρεση κατά την πληκτρολόγηση" -#: ../extensions/history-list.vala:444 -msgid "Display the current selected tab in background" -msgstr "Εμφάνιση της τρέχουσας επιλεγμένης καρτέλας στο παρασκήνιο" +#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" +#~ msgstr "" +#~ "Εάν θα γίνεται αυτόματη ενσωματωμένη αναζήτηση κατά την πληκτρολόγηση" -#: ../extensions/history-list.vala:569 -msgid "History List" -msgstr "Λίστα ιστορικού" +#~ msgid "The type of proxy server to use" +#~ msgstr "Ο τύπος του διακομιστής προς χρήση" -#: ../extensions/history-list.vala:570 -msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" -msgstr "Μετακίνηση στην τελευταία χρησιμοποιημένη καρτέλα όταν εναλλάσσονται ή κλείνονται οι καρτέλες" +#~ msgid "HTTP Proxy Server" +#~ msgstr "HTTP διακομιστής μεσολάβησης" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "Κινήσεις ποντικιού" +#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" +#~ msgstr "Ο μεσολαβητής χρησιμοποιείται για http συνδέσεις" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 -msgid "Control Midori by moving the mouse" -msgstr "Χειρισμός του midori μετακινώντας το ποντίκι" +#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +#~ msgstr "Η πόρτα του μεσολαβητή χρησιμοποιείται για HTTP συνδέσεις" -#: ../extensions/shortcuts.c:109 -msgid "Reload page or stop loading" -msgstr "Ανανέωση σελίδας ή διακοπή φόρτωσης" +#~ msgid "Identification string" +#~ msgstr "Αλφαριθμητικό αναγνώρισης" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 -msgid "Customize Keyboard shortcuts" -msgstr "Προσαρμογή συντομεύσεων πληκτρολογίου" +#~ msgid "The application identification string" +#~ msgstr "Το αλφαριθμητικό αναγνώρισης της εφαρμογής" -#: ../extensions/shortcuts.c:285 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "Προσαρμογή σ_υντομεύσεων..." +#~ msgid "Clear private data" +#~ msgstr "Καθαρισμός προσωπικών δεδομένων" -#: ../extensions/shortcuts.c:322 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Συντομεύσεις" +#~ msgid "The private data selected for deletion" +#~ msgstr "Τα προσωπικά δεδομένα που επιλέχθηκαν για διαγραφή" -#: ../extensions/shortcuts.c:323 -msgid "View and edit keyboard shortcuts" -msgstr "Εμφάνιση και επεξεργασία συντομεύσεων πληκτρολογίου" +#~ msgid "Clear data" +#~ msgstr "Καθαρισμός δεδομένων" -#: ../extensions/status-clock.c:174 -msgid "Statusbar Clock" -msgstr "Ρολόι στην γραμμή κατάστασης" +#~ msgid "The data selected for deletion" +#~ msgstr "Τα δεδομένα που επιλέχθηκαν για διαγραφή" -#: ../extensions/status-clock.c:175 -msgid "Display date and time in the statusbar" -msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας και ώρας στην γραμμή κατάστασης" +#~ msgid "Highlight Matches" +#~ msgstr "Τονισμός των ταιριασμάτων" -#: ../extensions/statusbar-features.c:128 -msgid "Images" -msgstr "Εικόνες" +#~ msgid "_Bookmark" +#~ msgstr "_Σελιδοδείκτης" -#: ../extensions/statusbar-features.c:137 -msgid "Scripts" -msgstr "Δέσμες εντολών" +#~ msgid "_Console" +#~ msgstr "_Τερματικό" -#: ../extensions/statusbar-features.c:146 -msgid "Netscape plugins" -msgstr "Αρθρωμάτων netscape" +#~ msgid "Toplevel folder" +#~ msgstr "Αρχικός φάκελος" -#: ../extensions/statusbar-features.c:192 -msgid "Statusbar Features" -msgstr "Γραμμή κατάστασης χαρακτηριστικών" +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "_Τίτλος:" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 -msgid "Easily toggle features on web pages on and off" -msgstr "Εύκολη εναλλαγή χαρακτηριστικών στις ιστοσελίδες ενεργοποίηση και απενεργοποίηση" +#~ msgid "_Folder:" +#~ msgstr "_Φάκελος:" -#: ../extensions/tab-panel.c:596 -#: ../extensions/tab-panel.c:683 -msgid "Tab Panel" -msgstr "Πλαίσιο καρτέλας" +#~ msgid "Import bookmarks..." +#~ msgstr "Εισαγωγή συνδέσμων..." -#: ../extensions/tab-panel.c:666 -msgid "T_ab Panel" -msgstr "Πλαίσιο κ_αρτέλας" +#~ msgid "Search with..." +#~ msgstr "Αναζήτηση με..." -#: ../extensions/tab-panel.c:684 -msgid "Show tabs in a vertical panel" -msgstr "Εμφάνιση καρτελών στο κάθετο πλαίσιο" +#~ msgid "Close ot_her Tabs" +#~ msgstr "Κλείσιμο άλλ_ων καρτελών" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 -msgid "Only Icons on Tabs by default" -msgstr "Μόνο εικονίδια στις καρτέλες εξ'ορισμού" +#~ msgid "_Icon:" +#~ msgstr "_Εικονίδιο:" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 -msgid "New tabs have no label by default" -msgstr "Οι νέες καρτέλες δεν έχουν ετικέτα εξ'ορισμού" +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Φίλτρο:" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 -msgid "Customize Toolbar" -msgstr "Προσαρμογή εργαλειοθήκης" +#~ msgid "" +#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " +#~ "match the entered filter" +#~ msgstr "" +#~ "Εισαγωγή ενός αλφαριθμητικού φίλτρου για να φαίνονται μόνο τα cookies που " +#~ "το όνομα ή το πεδίο τομέα ταιριάζει με το φίλτρο που εισάγεται" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:413 -msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag and drop." -msgstr "Επιλέξτε τα αντικείμενα που θα εμφανίζονται στην εργαλειοθήκη. Τα αντικείμενα μπορούνε να ταξινομηθούν κατά την μεταφορά." +#~ msgid "Customize _Toolbar..." +#~ msgstr "Προσαρμογή _εργαλειοθήκης..." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:429 -msgid "Available Items" -msgstr "Διαθέσιμα αντικείμενα" +#~ msgid "_Customize..." +#~ msgstr "_Προσαρμογή..." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:450 -msgid "Displayed Items" -msgstr "Εμφανίσιμα αντικείμενα" +#~ msgid "Lightweight web browser" +#~ msgstr "Ελαφρύς περιηγητής ιστού" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:585 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "Προσαρμογή _εργαλειοθήκης..." +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "Η συγκεκριμένη ρύθμιση φακέλου είναι άκυρη." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:601 -msgid "_Customize..." -msgstr "_Προσαρμογή..." +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "Cookies" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 -msgid "Toolbar Editor" -msgstr "Επεξεργασία εργαλειοθήκης" +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "Άδειασμα των cookies" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 -msgid "Easily edit the toolbar layout" -msgstr "Εύκολη επεξεργασία της εμφάνισης της εργαλειοθήκης" +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "_Βάσεις δεδομένων HTML5" -#: ../extensions/web-cache.c:463 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Προσωρινή μνήμη επικοινωνίας HTTP στο δίσκο" +#~ msgid "Not available: %s" +#~ msgstr "Μη διαθέσιμα: %s" +#~ msgid "Resource files not installed" +#~ msgstr "Τα αρχεία πόρων δεν έχουν εγκατασταθεί" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 6aee7484..f7151ce4 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -8,2274 +8,2199 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-16 05:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 20:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-24 14:14+1100\n" "Last-Translator: Jeff Bailes \n" "Language-Team: British English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Lightweight web browser" +msgid "Browse the Web" +msgstr "Browse the Web" -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:1355 ../midori/main.c:1751 -#: ../midori/main.c:1759 ../midori/main.c:1775 -#: ../midori/midori-websettings.c:315 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:2048 ../midori/main.c:2072 +#: ../midori/main.c:2086 ../midori/midori-websettings.c:312 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 msgid "Web Browser" msgstr "Web Browser" -#: ../midori/main.c:94 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Midori Private Browsing" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Open a new private browsing window" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4164 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Private Browsing" + +#: ../midori/main.c:96 ../midori/main.c:102 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -#: ../midori/main.c:142 +#: ../midori/main.c:150 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "Value '%s' is invalid for %s" -#: ../midori/main.c:147 ../midori/main.c:240 +#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:259 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "Invalid configuration value '%s'" -#: ../midori/main.c:345 +#: ../midori/main.c:380 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -#: ../midori/main.c:399 +#: ../midori/main.c:434 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "Failed to clear history: %s\n" -#: ../midori/main.c:421 ../midori/main.c:578 ../extensions/formhistory.c:443 +#: ../midori/main.c:454 ../midori/main.c:581 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:531 #, c-format msgid "Failed to open database: %s\n" msgstr "Failed to open database: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:485 +#: ../midori/main.c:524 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "Failed to remove old history items: %s\n" -#: ../midori/main.c:530 -#, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Failed to add bookmark item: %s\n" - -#: ../midori/main.c:561 ../panels/midori-history.c:180 +#: ../midori/main.c:564 ../panels/midori-history.c:232 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "Failed to remove history item: %s\n" -#: ../midori/main.c:608 +#: ../midori/main.c:611 #, c-format msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" msgstr "The bookmarks couldn't be saved. %s" -#: ../midori/main.c:632 +#: ../midori/main.c:633 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "The configuration couldn't be saved. %s" -#: ../midori/main.c:667 +#: ../midori/main.c:668 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "The search engines couldn't be saved. %s" #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:684 ../midori/main.c:704 +#: ../midori/main.c:705 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "The wastebasket couldn't be saved. %s" -#: ../midori/main.c:755 ../midori/main.c:992 +#: ../midori/main.c:746 ../panels/midori-extensions.c:91 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensions" + +#: ../midori/main.c:760 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacy" + +#: ../midori/main.c:772 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." + +#: ../midori/main.c:828 #, c-format msgid "The session couldn't be saved. %s" msgstr "The session couldn't be saved. %s" -#: ../midori/main.c:939 -msgid "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +#: ../midori/main.c:1046 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -#: ../midori/main.c:1027 -msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +#: ../midori/main.c:1115 +msgid "" +"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " +"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +msgstr "" +"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " +"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -#: ../midori/main.c:1043 +#: ../midori/main.c:1134 msgid "Modify _preferences" msgstr "Modify _preferences" -#: ../midori/main.c:1047 -msgid "Reset the last _session" -msgstr "Reset the last _session" - -#: ../midori/main.c:1052 +#: ../midori/main.c:1138 msgid "Disable all _extensions" msgstr "Disable all _extensions" -#: ../midori/main.c:1235 ../midori/main.c:2039 +#: ../midori/main.c:1151 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Discard old tabs" + +#: ../midori/main.c:1152 ../midori/midori-websettings.c:221 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Show last tabs without loading" + +#: ../midori/main.c:1153 ../midori/midori-websettings.c:220 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Show last open tabs" + +#: ../midori/main.c:1400 ../midori/main.c:2464 #, c-format msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" msgstr "The session couldn't be loaded: %s\n" -#: ../midori/main.c:1355 -msgid "No filename specified" -msgstr "No filename specified" - -#: ../midori/main.c:1374 -msgid "An unknown error occured." -msgstr "An unknown error occured." - -#: ../midori/main.c:1405 +#: ../midori/main.c:1538 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Snapshot saved to: %s\n" -#: ../midori/main.c:1641 +#: ../midori/main.c:1951 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Run ADDRESS as a web application" -#: ../midori/main.c:1641 +#: ../midori/main.c:1951 msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS" -#: ../midori/main.c:1644 +#: ../midori/main.c:1954 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Use FOLDER as configuration folder" -#: ../midori/main.c:1644 +#: ../midori/main.c:1954 msgid "FOLDER" msgstr "FOLDER" -#: ../midori/main.c:1647 +#: ../midori/main.c:1957 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "Private browsing, no changes are saved" + +#: ../midori/main.c:1959 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Show a diagnostic dialogue" -#: ../midori/main.c:1649 +#: ../midori/main.c:1961 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Run the specified filename as javascript" -#: ../midori/main.c:1652 +#: ../midori/main.c:1963 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Take a snapshot of the specified URI" -#: ../midori/main.c:1655 +#: ../midori/main.c:1965 msgid "Execute the specified command" msgstr "Execute the specified command" -#: ../midori/main.c:1657 +#: ../midori/main.c:1967 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "List available commands to execute with -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:1659 +#: ../midori/main.c:1969 msgid "Display program version" msgstr "Display program version" -#: ../midori/main.c:1661 +#: ../midori/main.c:1971 msgid "Addresses" msgstr "Addresses" -#: ../midori/main.c:1663 +#: ../midori/main.c:1973 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Block URIs according to regular expression PATTERN" -#: ../midori/main.c:1663 +#: ../midori/main.c:1973 msgid "PATTERN" msgstr "PATTERN" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1667 +#: ../midori/main.c:1977 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" -#: ../midori/main.c:1667 +#: ../midori/main.c:1977 msgid "SECONDS" msgstr "SECONDS" -#: ../midori/main.c:1748 +#: ../midori/main.c:1980 +msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" +msgstr "Redirects console warnings to the specified FILENAME" + +#: ../midori/main.c:1980 +msgid "FILENAME" +msgstr "FILENAME" + +#: ../midori/main.c:2045 msgid "[Addresses]" msgstr "[Addresses]" -#: ../midori/main.c:1776 +#: ../midori/main.c:2087 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Please report comments, suggestions and bugs to:" -#: ../midori/main.c:1778 +#: ../midori/main.c:2089 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Check for new versions at:" -#: ../midori/main.c:1839 -msgid "Website icons" -msgstr "Website icons" +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/main.c:2173 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Saved logins and _passwords" -#: ../midori/main.c:1841 -msgid "Cookies" -msgstr "Cookies" +#: ../midori/main.c:2175 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Cookies and Website data" -#: ../midori/main.c:1844 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "'Flash' Cookies" +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/main.c:2179 ../midori/midori-websettings.c:996 +#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 +msgid "Web Cache" +msgstr "Web Cache" -#: ../midori/main.c:1848 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "HTML5 _Databases" +#: ../midori/main.c:2182 +msgid "Website icons" +msgstr "Website icons" -#: ../midori/main.c:1922 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "The specified configuration folder is invalid." +#: ../midori/main.c:2288 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "An unknown error occured" -#: ../midori/main.c:1970 +#: ../midori/main.c:2395 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -#: ../midori/main.c:2007 +#: ../midori/main.c:2431 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -#: ../midori/main.c:2054 +#: ../midori/main.c:2479 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "The wastebasket couldn't be loaded: %s\n" -#: ../midori/main.c:2067 +#: ../midori/main.c:2492 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "The history couldn't be loaded: %s\n" -#: ../midori/main.c:2080 +#: ../midori/main.c:2508 msgid "The following errors occured:" msgstr "The following errors occured:" -#: ../midori/main.c:2096 +#: ../midori/main.c:2524 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignore" -#: ../midori/midori-array.c:429 +#: ../midori/midori-app.c:1334 +msgid "_Bookmark" +msgstr "_Bookmark" + +#: ../midori/midori-app.c:1335 ../midori/midori-browser.c:6060 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Bookmarks" + +#: ../midori/midori-app.c:1336 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Add Boo_kmark" + +#: ../midori/midori-app.c:1337 +msgid "_Console" +msgstr "_Console" + +#: ../midori/midori-app.c:1338 +msgid "_Extensions" +msgstr "_Extensions" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1339 ../midori/midori-browser.c:4589 +msgid "_History" +msgstr "_History" + +#: ../midori/midori-app.c:1340 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Homepage" + +#: ../midori/midori-app.c:1341 +msgid "_Userscripts" +msgstr "_Userscripts" + +#: ../midori/midori-app.c:1342 +msgid "New _Tab" +msgstr "New _Tab" + +#: ../midori/midori-app.c:1343 +msgid "_Transfers" +msgstr "_Transfers" + +#: ../midori/midori-app.c:1344 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "Netscape p_lugins" + +#: ../midori/midori-app.c:1345 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "_Closed Tabs" + +#: ../midori/midori-app.c:1346 ../midori/midori-browser.c:5216 +msgid "New _Window" +msgstr "New _Window" + +#: ../midori/midori-app.c:1347 +msgid "New _Folder" +msgstr "New _Folder" + +#: ../midori/midori-array.c:522 msgid "File not found." msgstr "File not found." -#: ../midori/midori-array.c:463 ../midori/midori-array.c:486 -#: ../midori/midori-array.c:496 +#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 +#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 msgid "Malformed document." msgstr "Malformed document." -#: ../midori/midori-array.c:505 +#: ../midori/midori-array.c:628 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Unrecognised bookmark format." -#: ../midori/midori-array.c:716 +#: ../midori/midori-array.c:915 msgid "Writing failed." msgstr "Writing failed." -#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:4882 -#: ../midori/midori-browser.c:4888 +#: ../midori/midori-browser.c:350 ../midori/midori-browser.c:5298 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "Reload the current page" msgstr "Reload the current page" -#: ../midori/midori-browser.c:341 ../midori/midori-browser.c:4885 +#: ../midori/midori-browser.c:359 ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Stop loading the current page" -#: ../midori/midori-browser.c:448 -#, c-format -msgid "%d%% loaded" -msgstr "%d%% loaded" - -#: ../midori/midori-browser.c:486 +#: ../midori/midori-browser.c:476 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Failed to update title: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:499 +#: ../midori/midori-browser.c:489 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Unexpected action '%s'." -#: ../midori/midori-browser.c:724 +#: ../midori/midori-browser.c:569 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "%s (Private Browsing)" + +#: ../midori/midori-browser.c:683 ../midori/midori-browser.c:716 +msgid "Toplevel folder" +msgstr "Toplevel folder" + +#: ../midori/midori-browser.c:774 msgid "New folder" msgstr "New folder" -#: ../midori/midori-browser.c:724 +#: ../midori/midori-browser.c:774 msgid "Edit folder" msgstr "Edit folder" -#: ../midori/midori-browser.c:726 +#: ../midori/midori-browser.c:776 msgid "New bookmark" msgstr "New bookmark" -#: ../midori/midori-browser.c:726 +#: ../midori/midori-browser.c:776 msgid "Edit bookmark" msgstr "Edit bookmark" -#: ../midori/midori-browser.c:757 +#: ../midori/midori-browser.c:818 msgid "_Title:" msgstr "_Title:" -#: ../midori/midori-browser.c:774 ../midori/midori-searchaction.c:960 -msgid "_Description:" -msgstr "_Description:" - -#: ../midori/midori-browser.c:793 ../midori/midori-searchaction.c:974 +#: ../midori/midori-browser.c:838 ../midori/midori-searchaction.c:961 #: ../extensions/feed-panel/main.c:377 msgid "_Address:" msgstr "_Address:" -#: ../midori/midori-browser.c:825 ../midori/midori-browser.c:4063 +#: ../midori/midori-browser.c:861 ../midori/midori-browser.c:4326 msgid "_Folder:" msgstr "_Folder:" -#: ../midori/midori-browser.c:835 ../midori/midori-browser.c:926 -#: ../midori/midori-browser.c:4068 ../midori/midori-browser.c:4096 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Toplevel folder" - -#: ../midori/midori-browser.c:867 +#: ../midori/midori-browser.c:877 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Add to _Speed Dial" -#: ../midori/midori-browser.c:880 +#: ../midori/midori-browser.c:890 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "Show in the tool_bar" -#: ../midori/midori-browser.c:895 +#: ../midori/midori-browser.c:905 msgid "Run as _web application" msgstr "Run as _web application" -#: ../midori/midori-browser.c:971 +#: ../midori/midori-browser.c:976 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -#: ../midori/midori-browser.c:973 +#: ../midori/midori-browser.c:978 #, c-format msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "You don't have permission to write in this location." -#: ../midori/midori-browser.c:980 +#: ../midori/midori-browser.c:985 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "There is not enough free space to download \"%s\"." -#: ../midori/midori-browser.c:983 +#: ../midori/midori-browser.c:988 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "The file needs %s but only %s are left." -#: ../midori/midori-browser.c:1049 ../midori/midori-browser.c:4139 +#: ../midori/midori-browser.c:1026 ../midori/midori-browser.c:4395 msgid "Save file as" msgstr "Save file as" -#: ../midori/midori-browser.c:1447 +#: ../midori/midori-browser.c:1320 +msgid "New Window" +msgstr "New Window" + +#: ../midori/midori-browser.c:1320 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "A new window has been opened" + +#: ../midori/midori-browser.c:1323 +msgid "New Tab" +msgstr "New Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:1323 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "A new tab has been opened" + +#: ../midori/midori-browser.c:1358 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Error opening the image!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1359 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "Can not open selected image in a default viewer." + +#: ../midori/midori-browser.c:1365 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Error downloading the image!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1366 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "Can not download selected image." + +#: ../midori/midori-browser.c:1492 msgid "Save file" msgstr "Save file" -#: ../midori/midori-browser.c:2146 +#: ../midori/midori-browser.c:2367 msgid "Open file" msgstr "Open file" -#: ../midori/midori-browser.c:2256 +#: ../midori/midori-browser.c:2499 msgid "" -"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" -"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added automatically." +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." msgstr "" -"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" -"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added automatically." +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." -#: ../midori/midori-browser.c:2262 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2505 ../extensions/feed-panel/main.c:365 msgid "New feed" msgstr "New feed" -#: ../midori/midori-browser.c:2305 ../midori/midori-browser.c:4947 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:377 +#: ../midori/midori-browser.c:2548 ../midori/midori-browser.c:5367 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:427 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Add a new bookmark" -#: ../midori/midori-browser.c:2860 ../midori/midori-searchaction.c:481 +#: ../midori/midori-browser.c:3047 ../midori/midori-searchaction.c:488 msgid "Empty" msgstr "Empty" -#: ../midori/midori-browser.c:3327 ../midori/sokoke.c:435 -#: ../midori/sokoke.c:445 ../midori/sokoke.c:473 ../midori/sokoke.c:502 -#: ../midori/sokoke.c:516 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Could not run external program." +#: ../midori/midori-browser.c:3467 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Toggle text cursor navigation" -#: ../midori/midori-browser.c:3570 ../midori/midori-browser.c:5343 +#: ../midori/midori-browser.c:3782 ../midori/midori-browser.c:5753 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "Failed to insert new history item: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:3897 ../panels/midori-bookmarks.c:690 -#: ../panels/midori-history.c:729 +#: ../midori/midori-browser.c:4114 ../panels/midori-bookmarks.c:743 +#: ../panels/midori-history.c:801 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Open all in _Tabs" -#: ../midori/midori-browser.c:3904 ../panels/midori-bookmarks.c:696 -#: ../panels/midori-history.c:735 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:536 +#: ../midori/midori-browser.c:4121 ../panels/midori-bookmarks.c:749 +#: ../panels/midori-history.c:807 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Open in New _Tab" -#: ../midori/midori-browser.c:3907 ../midori/midori-view.c:2625 -#: ../midori/midori-view.c:4331 ../panels/midori-bookmarks.c:698 -#: ../panels/midori-history.c:737 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:538 +#: ../midori/midori-browser.c:4124 ../midori/midori-view.c:2657 +#: ../midori/midori-view.c:4704 ../panels/midori-bookmarks.c:751 +#: ../panels/midori-history.c:809 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 msgid "Open in New _Window" msgstr "Open in New _Window" -#: ../midori/midori-browser.c:3986 +#: ../midori/midori-browser.c:4213 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:3987 +#: ../midori/midori-browser.c:4214 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:3988 +#: ../midori/midori-browser.c:4215 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:3989 +#: ../midori/midori-browser.c:4216 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:3990 +#: ../midori/midori-browser.c:4217 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4014 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "Import bookmarks..." +#: ../midori/midori-browser.c:4218 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4239 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Import bookmarks…" -#: ../midori/midori-browser.c:4017 ../midori/midori-browser.c:4952 +#: ../midori/midori-browser.c:4242 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Import bookmarks" -#: ../midori/midori-browser.c:4028 +#: ../midori/midori-browser.c:4253 msgid "_Application:" msgstr "_Application:" -#: ../midori/midori-browser.c:4055 ../midori/midori-browser.c:4104 +#: ../midori/midori-browser.c:4318 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "Import from XBEL or HTML file" + +#: ../midori/midori-browser.c:4353 msgid "Import from a file" msgstr "Import from a file" -#: ../midori/midori-browser.c:4115 +#: ../midori/midori-browser.c:4365 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Failed to import bookmarks" -#: ../midori/midori-browser.c:4156 +#: ../midori/midori-browser.c:4400 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "XBEL Bookmarks" + +#: ../midori/midori-browser.c:4405 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Netscape Bookmarks" + +#: ../midori/midori-browser.c:4419 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4434 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Failed to export bookmarks" #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4273 +#: ../midori/midori-browser.c:4556 msgid "Clear Private Data" msgstr "Clear Private Data" -#: ../midori/midori-browser.c:4277 +#: ../midori/midori-browser.c:4560 msgid "_Clear private data" msgstr "_Clear private data" -#: ../midori/midori-browser.c:4291 +#: ../midori/midori-browser.c:4573 msgid "Clear the following data:" msgstr "Clear the following data:" -#. i18n: Browsing history, visited web pages -#: ../midori/midori-browser.c:4302 ../midori/sokoke.c:1397 -msgid "_History" -msgstr "_History" - -#: ../midori/midori-browser.c:4307 ../midori/sokoke.c:1403 -msgid "_Closed Tabs" -msgstr "_Closed Tabs" +#: ../midori/midori-browser.c:4583 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Last open _tabs" -#: ../midori/midori-browser.c:4327 +#: ../midori/midori-browser.c:4609 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Clear private data when _quitting Midori" -#: ../midori/midori-browser.c:4467 +#: ../midori/midori-browser.c:4804 msgid "A lightweight web browser." msgstr "A lightweight web browser." -#: ../midori/midori-browser.c:4469 -msgid "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version." -msgstr "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the Licence, or (at your option) any later version." +#: ../midori/midori-browser.c:4805 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "See about:version for version info." + +#: ../midori/midori-browser.c:4807 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the Licence, or (at your " +"option) any later version." -#: ../midori/midori-browser.c:4488 +#: ../midori/midori-browser.c:4828 msgid "translator-credits" msgstr "" "Bastien Nocera \n" "Abigail Brady " -#: ../midori/midori-browser.c:4795 +#: ../midori/midori-browser.c:5214 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../midori/midori-browser.c:4797 ../midori/sokoke.c:1404 -msgid "New _Window" -msgstr "New _Window" - -#: ../midori/midori-browser.c:4798 +#: ../midori/midori-browser.c:5217 msgid "Open a new window" msgstr "Open a new window" -#: ../midori/midori-browser.c:4801 +#: ../midori/midori-browser.c:5220 msgid "Open a new tab" msgstr "Open a new tab" -#: ../midori/midori-browser.c:4803 -msgid "P_rivate Browsing" -msgstr "P_rivate Browsing" - -#: ../midori/midori-browser.c:4804 -msgid "Don't save any private data while browsing" -msgstr "Don't save any private data while browsing" +#: ../midori/midori-browser.c:5222 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "New P_rivate Browsing Window" -#: ../midori/midori-browser.c:4808 +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "Open a file" msgstr "Open a file" -#: ../midori/midori-browser.c:4811 +#: ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Save Page As…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Save to a file" msgstr "Save to a file" -#: ../midori/midori-browser.c:4813 +#: ../midori/midori-browser.c:5231 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Add to Speed _dial" -#: ../midori/midori-browser.c:4814 -msgid "Add shortcut to speed dial" -msgstr "Add shortcut to speed dial" - -#: ../midori/midori-browser.c:4816 +#: ../midori/midori-browser.c:5235 msgid "Add Shortcut to the _desktop" msgstr "Add Shortcut to the _desktop" -#: ../midori/midori-browser.c:4817 -msgid "Add shortcut to the desktop" -msgstr "Add shortcut to the desktop" +#: ../midori/midori-browser.c:5237 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Create _Launcher" -#: ../midori/midori-browser.c:4819 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Subscribe to News _feed" -#: ../midori/midori-browser.c:4820 -msgid "Subscribe to this news feed" -msgstr "Subscribe to this news feed" - -#: ../midori/midori-browser.c:4825 +#: ../midori/midori-browser.c:5247 msgid "_Close Tab" msgstr "_Close Tab" -#: ../midori/midori-browser.c:4826 +#: ../midori/midori-browser.c:5248 msgid "Close the current tab" msgstr "Close the current tab" -#: ../midori/midori-browser.c:4828 +#: ../midori/midori-browser.c:5250 msgid "C_lose Window" msgstr "C_lose Window" -#: ../midori/midori-browser.c:4829 -msgid "Close this window" -msgstr "Close this window" - -#: ../midori/midori-browser.c:4832 +#: ../midori/midori-browser.c:5254 msgid "Print the current page" msgstr "Print the current page" -#: ../midori/midori-browser.c:4835 -msgid "Quit the application" -msgstr "Quit the application" +#: ../midori/midori-browser.c:5256 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "Close a_ll Windows" -#: ../midori/midori-browser.c:4837 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../midori/midori-browser.c:4841 -msgid "Undo the last modification" -msgstr "Undo the last modification" - -#: ../midori/midori-browser.c:4844 -msgid "Redo the last modification" -msgstr "Redo the last modification" - -#: ../midori/midori-browser.c:4848 -msgid "Cut the selected text" -msgstr "Cut the selected text" - -#: ../midori/midori-browser.c:4851 ../midori/midori-browser.c:4854 -msgid "Copy the selected text" -msgstr "Copy the selected text" - -#: ../midori/midori-browser.c:4857 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Paste text from the clipboard" +#: ../midori/midori-browser.c:5282 +msgid "_Find…" +msgstr "_Find…" -#: ../midori/midori-browser.c:4860 -msgid "Delete the selected text" -msgstr "Delete the selected text" - -#: ../midori/midori-browser.c:4863 -msgid "Select all text" -msgstr "Select all text" - -#: ../midori/midori-browser.c:4866 +#: ../midori/midori-browser.c:5283 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Find a word or phrase in the page" -#: ../midori/midori-browser.c:4868 +#: ../midori/midori-browser.c:5285 msgid "Find _Next" msgstr "Find _Next" -#: ../midori/midori-browser.c:4869 -msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -msgstr "Find the next occurrence of a word or phrase" - -#: ../midori/midori-browser.c:4871 +#: ../midori/midori-browser.c:5288 msgid "Find _Previous" msgstr "Find _Previous" -#: ../midori/midori-browser.c:4872 -msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -msgstr "Find the previous occurrence of a word or phrase" - -#: ../midori/midori-browser.c:4876 +#: ../midori/midori-browser.c:5292 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Configure the application preferences" -#: ../midori/midori-browser.c:4878 +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_View" msgstr "_View" -#: ../midori/midori-browser.c:4879 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "_Toolbars" msgstr "_Toolbars" -#: ../midori/midori-browser.c:4891 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Reload page without caching" + +#: ../midori/midori-browser.c:5310 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Increase the zoom level" -#: ../midori/midori-browser.c:4894 +#: ../midori/midori-browser.c:5313 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Decrease the zoom level" -#: ../midori/midori-browser.c:4897 -msgid "Reset the zoom level" -msgstr "Reset the zoom level" - -#: ../midori/midori-browser.c:4898 +#: ../midori/midori-browser.c:5317 msgid "_Encoding" msgstr "_Encoding" -#: ../midori/midori-browser.c:4900 +#: ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "View So_urce" msgstr "View So_urce" -#: ../midori/midori-browser.c:4901 -msgid "View the source code of the page" -msgstr "View the source code of the page" +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "Ca_ret Browsing" -#: ../midori/midori-browser.c:4904 +#: ../midori/midori-browser.c:5326 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Toggle fullscreen view" -#: ../midori/midori-browser.c:4907 +#: ../midori/midori-browser.c:5328 msgid "Scroll _Left" msgstr "Scroll _Left" -#: ../midori/midori-browser.c:4908 -msgid "Scroll to the left" -msgstr "Scroll to the left" - -#: ../midori/midori-browser.c:4910 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "Scroll _Down" msgstr "Scroll _Down" -#: ../midori/midori-browser.c:4911 -msgid "Scroll down" -msgstr "Scroll down" - -#: ../midori/midori-browser.c:4913 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 msgid "Scroll _Up" msgstr "Scroll _Up" -#: ../midori/midori-browser.c:4914 -msgid "Scroll up" -msgstr "Scroll up" - -#: ../midori/midori-browser.c:4916 +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Scroll _Right" msgstr "Scroll _Right" -#: ../midori/midori-browser.c:4917 -msgid "Scroll to the right" -msgstr "Scroll to the right" - -#: ../midori/midori-browser.c:4920 +#: ../midori/midori-browser.c:5340 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: ../midori/midori-browser.c:4923 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Go back to the previous page" -#: ../midori/midori-browser.c:4926 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Go forward to the next page" msgstr "Go forward to the next page" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:4930 +#: ../midori/midori-browser.c:5350 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Go to the previous sub-page" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:4934 +#: ../midori/midori-browser.c:5354 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "Go to the next sub-page" -#: ../midori/midori-browser.c:4937 +#: ../midori/midori-browser.c:5357 msgid "Go to your homepage" msgstr "Go to your homepage" -#: ../midori/midori-browser.c:4939 +#: ../midori/midori-browser.c:5359 msgid "Empty Trash" msgstr "Empty Wastebasket" -#: ../midori/midori-browser.c:4940 -msgid "Delete the contents of the trash" -msgstr "Delete the contents of the wastebasket" - -#: ../midori/midori-browser.c:4942 +#: ../midori/midori-browser.c:5362 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Undo _Close Tab" -#: ../midori/midori-browser.c:4943 -msgid "Open the last closed tab" -msgstr "Open the last closed tab" - -#: ../midori/midori-browser.c:4949 +#: ../midori/midori-browser.c:5369 msgid "Add a new _folder" msgstr "Add a new _folder" -#: ../midori/midori-browser.c:4950 -msgid "Add a new bookmark folder" -msgstr "Add a new bookmark folder" - -#: ../midori/midori-browser.c:4955 +#: ../midori/midori-browser.c:5375 msgid "_Export bookmarks" msgstr "_Export bookmarks" -#: ../midori/midori-browser.c:4958 ../midori/midori-searchaction.c:490 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 ../midori/midori-searchaction.c:497 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "_Manage Search Engines" -#: ../midori/midori-browser.c:4959 -msgid "Add, edit and remove search engines..." -msgstr "Add, edit and remove search engines..." - -#: ../midori/midori-browser.c:4962 +#: ../midori/midori-browser.c:5381 msgid "_Clear Private Data" msgstr "_Clear Private Data" -#: ../midori/midori-browser.c:4963 -msgid "Clear private data..." -msgstr "Clear private data..." - -#: ../midori/midori-browser.c:4967 +#: ../midori/midori-browser.c:5384 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Inspect Page" -#: ../midori/midori-browser.c:4968 -msgid "Inspect page details and access developer tools..." -msgstr "Inspect page details and access developer tools..." - -#: ../midori/midori-browser.c:4973 +#: ../midori/midori-browser.c:5388 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Previous Tab" -#: ../midori/midori-browser.c:4974 -msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "Switch to the previous tab" - -#: ../midori/midori-browser.c:4976 +#: ../midori/midori-browser.c:5391 msgid "_Next Tab" msgstr "_Next Tab" -#: ../midori/midori-browser.c:4977 -msgid "Switch to the next tab" -msgstr "Switch to the next tab" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "Move Tab _Backwards" + +#: ../midori/midori-browser.c:5395 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "_Move Tab Forwards" -#: ../midori/midori-browser.c:4979 +#: ../midori/midori-browser.c:5398 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "Focus _Current Tab" -#: ../midori/midori-browser.c:4980 -msgid "Focus the current tab" -msgstr "Focus the current tab" +#: ../midori/midori-browser.c:5401 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "Focus _Next view" -#: ../midori/midori-browser.c:4982 +#: ../midori/midori-browser.c:5404 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Only show the Icon of the _Current Tab" -#: ../midori/midori-browser.c:4983 -msgid "Only show the icon of the current tab" -msgstr "Only show the icon of the current tab" - -#: ../midori/midori-browser.c:4985 +#: ../midori/midori-browser.c:5407 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "_Duplicate Current Tab" -#: ../midori/midori-browser.c:4986 -msgid "Duplicate the current tab" -msgstr "Duplicate the current tab" - -#: ../midori/midori-browser.c:4988 +#: ../midori/midori-browser.c:5410 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Close Ot_her Tabs" -#: ../midori/midori-browser.c:4989 -msgid "Close all tabs except the current tab" -msgstr "Close all tabs except the current tab" - -#: ../midori/midori-browser.c:4991 +#: ../midori/midori-browser.c:5413 msgid "Open last _session" msgstr "Open last _session" -#: ../midori/midori-browser.c:4992 -msgid "Open the tabs saved in the last session" -msgstr "Open the tabs saved in the last session" - -#: ../midori/midori-browser.c:4994 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../midori/midori-browser.c:4996 -msgid "_Contents" -msgstr "_Contents" - -#: ../midori/midori-browser.c:4997 -msgid "Show the documentation" -msgstr "Show the documentation" - -#: ../midori/midori-browser.c:4999 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Frequent Questions" -#: ../midori/midori-browser.c:5000 -msgid "Show the Frequently Asked Questions" -msgstr "Show the Frequently Asked Questions" +#: ../midori/midori-browser.c:5421 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "_Report a Problem…" -#: ../midori/midori-browser.c:5002 -msgid "_Report a Bug" -msgstr "_Report a Bug" - -#: ../midori/midori-browser.c:5003 -msgid "Open Midori's bug tracker" -msgstr "Open Midori's bug tracker" - -#: ../midori/midori-browser.c:5006 -msgid "Show information about the program" -msgstr "Show information about the program" - -#: ../midori/midori-browser.c:5014 +#: ../midori/midori-browser.c:5433 msgid "_Menubar" msgstr "_Menubar" -#: ../midori/midori-browser.c:5015 -msgid "Show menubar" -msgstr "Show menubar" - -#: ../midori/midori-browser.c:5018 +#: ../midori/midori-browser.c:5437 msgid "_Navigationbar" msgstr "_Navigationbar" -#: ../midori/midori-browser.c:5019 -msgid "Show navigationbar" -msgstr "Show navigationbar" - -#: ../midori/midori-browser.c:5022 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "Side_panel" msgstr "Side_panel" -#: ../midori/midori-browser.c:5023 -msgid "Show sidepanel" -msgstr "Show sidepanel" +#: ../midori/midori-browser.c:5442 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Sidepanel" -#: ../midori/midori-browser.c:5026 +#: ../midori/midori-browser.c:5445 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "_Bookmarkbar" -#: ../midori/midori-browser.c:5027 -msgid "Show bookmarkbar" -msgstr "Show bookmarkbar" - -#: ../midori/midori-browser.c:5030 -msgid "_Transferbar" -msgstr "_Transferbar" - -#: ../midori/midori-browser.c:5031 -msgid "Show transferbar" -msgstr "Show transferbar" - -#: ../midori/midori-browser.c:5034 +#: ../midori/midori-browser.c:5449 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusbar" -#: ../midori/midori-browser.c:5035 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Show statusbar" - -#: ../midori/midori-browser.c:5043 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 ../midori/midori-websettings.c:311 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatic" -#: ../midori/midori-browser.c:5046 ../midori/midori-websettings.c:223 +#: ../midori/midori-browser.c:5461 ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Chinese (BIG5)" msgstr "Chinese (BIG5)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5050 +#: ../midori/midori-browser.c:5465 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japanese (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5053 ../midori/midori-websettings.c:225 +#: ../midori/midori-browser.c:5468 ../midori/midori-websettings.c:238 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korean (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5056 ../midori/midori-websettings.c:226 +#: ../midori/midori-browser.c:5471 ../midori/midori-websettings.c:239 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Russian (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5059 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 ../midori/midori-websettings.c:240 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5062 ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-browser.c:5477 ../midori/midori-websettings.c:241 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Western (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5065 ../midori/midori-websettings.c:229 -#: ../midori/midori-websettings.c:320 ../katze/katze-utils.c:706 -msgid "Custom..." -msgstr "Custom..." +#: ../midori/midori-browser.c:5480 ../midori/midori-websettings.c:242 +#: ../midori/midori-websettings.c:317 ../katze/katze-utils.c:641 +msgid "Custom…" +msgstr "Custom…" -#: ../midori/midori-browser.c:5585 +#: ../midori/midori-browser.c:5985 msgid "_Separator" msgstr "_Separator" -#: ../midori/midori-browser.c:5592 -msgid "_Location..." -msgstr "_Location..." +#: ../midori/midori-browser.c:5992 +msgid "_Location…" +msgstr "_Location…" -#: ../midori/midori-browser.c:5594 +#: ../midori/midori-browser.c:5994 msgid "Open a particular location" msgstr "Open a particular location" -#: ../midori/midori-browser.c:5618 -msgid "_Web Search..." -msgstr "_Web Search..." +#: ../midori/midori-browser.c:6016 +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Web Search…" -#: ../midori/midori-browser.c:5620 +#: ../midori/midori-browser.c:6018 msgid "Run a web search" msgstr "Run a web search" -#: ../midori/midori-browser.c:5641 +#: ../midori/midori-browser.c:6045 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Reopen a previously closed tab or window" -#: ../midori/midori-browser.c:5654 ../midori/sokoke.c:1393 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Bookmarks" - -#: ../midori/midori-browser.c:5656 +#: ../midori/midori-browser.c:6062 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Show the saved bookmarks" -#: ../midori/midori-browser.c:5670 +#: ../midori/midori-browser.c:6079 msgid "_Tools" msgstr "_Tools" -#: ../midori/midori-browser.c:5685 +#: ../midori/midori-browser.c:6095 msgid "_Window" msgstr "_Window" -#: ../midori/midori-browser.c:5687 +#: ../midori/midori-browser.c:6097 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Show a list of all open tabs" -#: ../midori/midori-browser.c:5701 +#: ../midori/midori-browser.c:6111 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:5703 +#: ../midori/midori-browser.c:6113 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6283 +#: ../midori/midori-browser.c:6927 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Unexpected setting '%s'" -#: ../midori/midori-extension.c:286 +#: ../midori/midori-extension.c:329 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:667 ../midori/midori-extension.c:764 -#: ../midori/midori-extension.c:861 ../midori/midori-extension.c:973 -#: ../extensions/addons.c:1637 +#: ../midori/midori-extension.c:747 ../midori/midori-extension.c:844 +#: ../midori/midori-extension.c:941 ../midori/midori-extension.c:1053 +#: ../extensions/addons.c:1695 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:393 +#: ../midori/midori-locationaction.c:394 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Search with %s" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:412 +msgid "Search with…" +msgstr "Search with…" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:537 #, c-format msgid "Failed to select from history\n" msgstr "Failed to select from history\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:477 +#: ../midori/midori-locationaction.c:624 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "Search for %s" -#: ../midori/midori-locationaction.c:500 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Search with %s" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1311 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement\n" -msgstr "Failed to execute database statement\n" - #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1367 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1398 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "Paste and p_roceed" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1739 msgid "Not verified" msgstr "Not verified" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1830 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1759 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Verified and encrypted connection" -#: ../midori/midori-panel.c:390 ../midori/midori-panel.c:391 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1771 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Open, unencrypted connection" + +#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 +#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "Align sidepanel to the right" + +#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 msgid "Close panel" msgstr "Close panel" -#: ../midori/midori-websettings.c:203 -msgid "Show Blank page" -msgstr "Show Blank page" +#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "Align sidepanel to the left" + +#: ../midori/midori-websettings.c:218 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "Show Speed Dial" -#: ../midori/midori-websettings.c:204 +#: ../midori/midori-websettings.c:219 msgid "Show Homepage" msgstr "Show Homepage" -#: ../midori/midori-websettings.c:205 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "Show last open tabs" - -#: ../midori/midori-websettings.c:207 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Show last tabs without loading" - -#: ../midori/midori-websettings.c:224 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japanese (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:244 +#: ../midori/midori-websettings.c:257 msgid "New tab" msgstr "New tab" -#: ../midori/midori-websettings.c:245 +#: ../midori/midori-websettings.c:258 msgid "New window" msgstr "New window" -#: ../midori/midori-websettings.c:246 +#: ../midori/midori-websettings.c:259 msgid "Current tab" msgstr "Current tab" -#: ../midori/midori-websettings.c:261 +#: ../midori/midori-websettings.c:274 msgid "Default" msgstr "Default" -#: ../midori/midori-websettings.c:262 +#: ../midori/midori-websettings.c:275 msgid "Icons" msgstr "Icons" -#: ../midori/midori-websettings.c:263 +#: ../midori/midori-websettings.c:276 msgid "Small icons" msgstr "Small icons" -#: ../midori/midori-websettings.c:264 +#: ../midori/midori-websettings.c:277 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../midori/midori-websettings.c:265 +#: ../midori/midori-websettings.c:278 msgid "Icons and text" msgstr "Icons and text" -#: ../midori/midori-websettings.c:266 +#: ../midori/midori-websettings.c:279 msgid "Text beside icons" msgstr "Text beside icons" -#: ../midori/midori-websettings.c:281 +#: ../midori/midori-websettings.c:294 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automatic (GNOME or environment)" -#: ../midori/midori-websettings.c:282 +#: ../midori/midori-websettings.c:295 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP proxy server" -#: ../midori/midori-websettings.c:283 +#: ../midori/midori-websettings.c:296 msgid "No proxy server" msgstr "No proxy server" -#: ../midori/midori-websettings.c:298 -msgid "All cookies" -msgstr "All cookies" - -#: ../midori/midori-websettings.c:299 -msgid "Session cookies" -msgstr "Session cookies" - -#: ../midori/midori-websettings.c:300 ../katze/katze-utils.c:675 -msgid "None" -msgstr "None" - -#: ../midori/midori-websettings.c:316 +#: ../midori/midori-websettings.c:313 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:317 +#: ../midori/midori-websettings.c:314 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:318 +#: ../midori/midori-websettings.c:315 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:319 +#: ../midori/midori-websettings.c:316 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:372 +#: ../midori/midori-websettings.c:400 msgid "Remember last window size" msgstr "Remember last window size" -#: ../midori/midori-websettings.c:373 +#: ../midori/midori-websettings.c:401 msgid "Whether to save the last window size" msgstr "Whether to save the last window size" -#: ../midori/midori-websettings.c:381 +#: ../midori/midori-websettings.c:409 msgid "Last window width" msgstr "Last window width" -#: ../midori/midori-websettings.c:382 +#: ../midori/midori-websettings.c:410 msgid "The last saved window width" msgstr "The last saved window width" -#: ../midori/midori-websettings.c:390 +#: ../midori/midori-websettings.c:418 msgid "Last window height" msgstr "Last window height" -#: ../midori/midori-websettings.c:391 +#: ../midori/midori-websettings.c:419 msgid "The last saved window height" msgstr "The last saved window height" -#: ../midori/midori-websettings.c:416 +#: ../midori/midori-websettings.c:444 msgid "Last panel position" msgstr "Last panel position" -#: ../midori/midori-websettings.c:417 +#: ../midori/midori-websettings.c:445 msgid "The last saved panel position" msgstr "The last saved panel position" #. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:426 +#: ../midori/midori-websettings.c:454 msgid "Last panel page" msgstr "Last panel page" -#: ../midori/midori-websettings.c:427 +#: ../midori/midori-websettings.c:455 msgid "The last saved panel page" msgstr "The last saved panel page" -#: ../midori/midori-websettings.c:435 +#: ../midori/midori-websettings.c:463 msgid "Last Web search" msgstr "Last Web search" -#: ../midori/midori-websettings.c:436 +#: ../midori/midori-websettings.c:464 msgid "The last saved Web search" msgstr "The last saved Web search" -#: ../midori/midori-websettings.c:445 +#: ../midori/midori-websettings.c:473 msgid "Show Menubar" msgstr "Show Menubar" -#: ../midori/midori-websettings.c:446 +#: ../midori/midori-websettings.c:474 msgid "Whether to show the menubar" msgstr "Whether to show the menubar" -#: ../midori/midori-websettings.c:454 +#: ../midori/midori-websettings.c:482 msgid "Show Navigationbar" msgstr "Show Navigationbar" -#: ../midori/midori-websettings.c:455 +#: ../midori/midori-websettings.c:483 msgid "Whether to show the navigationbar" msgstr "Whether to show the navigationbar" -#: ../midori/midori-websettings.c:463 +#: ../midori/midori-websettings.c:491 msgid "Show Bookmarkbar" msgstr "Show Bookmarkbar" -#: ../midori/midori-websettings.c:464 +#: ../midori/midori-websettings.c:492 msgid "Whether to show the bookmarkbar" msgstr "Whether to show the bookmarkbar" -#: ../midori/midori-websettings.c:472 +#: ../midori/midori-websettings.c:500 msgid "Show Panel" msgstr "Show Panel" -#: ../midori/midori-websettings.c:473 +#: ../midori/midori-websettings.c:501 msgid "Whether to show the panel" msgstr "Whether to show the panel" -#: ../midori/midori-websettings.c:488 -msgid "Show Transferbar" -msgstr "Show Transferbar" - -#: ../midori/midori-websettings.c:489 -msgid "Whether to show the transferbar" -msgstr "Whether to show the transferbar" - -#: ../midori/midori-websettings.c:497 +#: ../midori/midori-websettings.c:509 msgid "Show Statusbar" msgstr "Show Statusbar" -#: ../midori/midori-websettings.c:498 +#: ../midori/midori-websettings.c:510 msgid "Whether to show the statusbar" msgstr "Whether to show the statusbar" -#: ../midori/midori-websettings.c:507 +#: ../midori/midori-websettings.c:519 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Toolbar Style:" -#: ../midori/midori-websettings.c:508 +#: ../midori/midori-websettings.c:520 msgid "The style of the toolbar" msgstr "The style of the toolbar" -#: ../midori/midori-websettings.c:524 -msgid "Show progress in location entry" -msgstr "Show progress in location entry" - -#: ../midori/midori-websettings.c:525 -msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -msgstr "Whether to show loading progress in the location entry" - -#: ../midori/midori-websettings.c:540 -msgid "Search engines in location completion" -msgstr "Search engines in location completion" - -#: ../midori/midori-websettings.c:541 -msgid "Whether to show search engines in the location completion" -msgstr "Whether to show search engines in the location completion" - -#: ../midori/midori-websettings.c:549 +#: ../midori/midori-websettings.c:529 msgid "Toolbar Items" msgstr "Toolbar Items" -#: ../midori/midori-websettings.c:550 +#: ../midori/midori-websettings.c:530 msgid "The items to show on the toolbar" msgstr "The items to show on the toolbar" -#: ../midori/midori-websettings.c:558 +#: ../midori/midori-websettings.c:538 msgid "Compact Sidepanel" msgstr "Compact Sidepanel" -#: ../midori/midori-websettings.c:559 +#: ../midori/midori-websettings.c:539 msgid "Whether to make the sidepanel compact" msgstr "Whether to make the sidepanel compact" -#: ../midori/midori-websettings.c:576 -msgid "Show operating controls of the panel" -msgstr "Show operating controls of the panel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:577 -msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -msgstr "Whether to show the operating controls of the panel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:592 +#: ../midori/midori-websettings.c:554 msgid "Align sidepanel on the right" msgstr "Align sidepanel on the right" -#: ../midori/midori-websettings.c:593 +#: ../midori/midori-websettings.c:555 msgid "Whether to align the sidepanel on the right" msgstr "Whether to align the sidepanel on the right" -#: ../midori/midori-websettings.c:608 +#: ../midori/midori-websettings.c:570 msgid "Open panels in separate windows" msgstr "Open panels in separate windows" -#: ../midori/midori-websettings.c:609 +#: ../midori/midori-websettings.c:571 msgid "Whether to always open panels in separate windows" msgstr "Whether to always open panels in separate windows" -#: ../midori/midori-websettings.c:618 +#: ../midori/midori-websettings.c:580 msgid "When Midori starts:" msgstr "When Midori starts:" -#: ../midori/midori-websettings.c:619 +#: ../midori/midori-websettings.c:581 msgid "What to do when Midori starts" msgstr "What to do when Midori starts" -#: ../midori/midori-websettings.c:628 +#: ../midori/midori-websettings.c:590 msgid "Homepage:" msgstr "Homepage:" -#: ../midori/midori-websettings.c:629 +#: ../midori/midori-websettings.c:591 msgid "The homepage" msgstr "The homepage" -#: ../midori/midori-websettings.c:644 +#: ../midori/midori-websettings.c:606 msgid "Show crash dialog" msgstr "Show crash dialogue" -#: ../midori/midori-websettings.c:645 +#: ../midori/midori-websettings.c:607 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Show a dialogue after Midori crashed" -#. i18n: Speed dial, webpage shortcuts, named for the phone function -#: ../midori/midori-websettings.c:661 -msgid "Show speed dial in new tabs" -msgstr "Show speed dial in new tabs" - -#: ../midori/midori-websettings.c:662 -msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -msgstr "Show speed dial in newly opened tabs" - -#: ../midori/midori-websettings.c:670 +#: ../midori/midori-websettings.c:615 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Save downloaded files to:" -#: ../midori/midori-websettings.c:671 +#: ../midori/midori-websettings.c:616 msgid "The folder downloaded files are saved to" msgstr "The folder downloaded files are saved to" -#: ../midori/midori-websettings.c:694 -msgid "Ask for the destination folder" -msgstr "Ask for the destination folder" - -#: ../midori/midori-websettings.c:695 -msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -msgstr "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" - -#: ../midori/midori-websettings.c:716 -msgid "Notify when a transfer has been completed" -msgstr "Notify when a transfer has been completed" - -#: ../midori/midori-websettings.c:717 -msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -msgstr "Whether to show a notification when a transfer has been completed" - -#: ../midori/midori-websettings.c:729 -msgid "Download Manager" -msgstr "Download Manager" - -#: ../midori/midori-websettings.c:730 -msgid "An external download manager" -msgstr "An external download manager" - -#: ../midori/midori-websettings.c:738 +#: ../midori/midori-websettings.c:624 msgid "Text Editor" msgstr "Text Editor" -#: ../midori/midori-websettings.c:739 +#: ../midori/midori-websettings.c:625 msgid "An external text editor" msgstr "An external text editor" -#: ../midori/midori-websettings.c:754 +#: ../midori/midori-websettings.c:640 msgid "News Aggregator" msgstr "News Aggregator" -#: ../midori/midori-websettings.c:755 +#: ../midori/midori-websettings.c:641 msgid "An external news aggregator" msgstr "An external news aggregator" -#: ../midori/midori-websettings.c:763 +#: ../midori/midori-websettings.c:649 msgid "Location entry Search" msgstr "Location entry Search" -#: ../midori/midori-websettings.c:764 +#: ../midori/midori-websettings.c:650 msgid "The search to perform inside the location entry" msgstr "The search to perform inside the location entry" -#: ../midori/midori-websettings.c:772 +#: ../midori/midori-websettings.c:658 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Preferred Encoding" -#: ../midori/midori-websettings.c:773 +#: ../midori/midori-websettings.c:659 msgid "The preferred character encoding" msgstr "The preferred character encoding" -#: ../midori/midori-websettings.c:783 +#: ../midori/midori-websettings.c:669 msgid "Always Show Tabbar" msgstr "Always Show Tabbar" -#: ../midori/midori-websettings.c:784 +#: ../midori/midori-websettings.c:670 msgid "Always show the tabbar" msgstr "Always show the tabbar" -#: ../midori/midori-websettings.c:792 +#: ../midori/midori-websettings.c:683 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Close Buttons on Tabs" -#: ../midori/midori-websettings.c:793 +#: ../midori/midori-websettings.c:684 msgid "Whether tabs have close buttons" msgstr "Whether tabs have close buttons" -#: ../midori/midori-websettings.c:801 +#: ../midori/midori-websettings.c:709 msgid "Open new pages in:" msgstr "Open new pages in:" -#: ../midori/midori-websettings.c:802 +#: ../midori/midori-websettings.c:710 msgid "Where to open new pages" msgstr "Where to open new pages" -#: ../midori/midori-websettings.c:811 -msgid "Open external pages in:" -msgstr "Open external pages in:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:812 -msgid "Where to open externally opened pages" -msgstr "Where to open externally opened pages" - -#: ../midori/midori-websettings.c:821 +#: ../midori/midori-websettings.c:719 msgid "Middle click opens Selection" msgstr "Middle click opens Selection" -#: ../midori/midori-websettings.c:822 +#: ../midori/midori-websettings.c:720 msgid "Load an address from the selection via middle click" msgstr "Load an address from the selection via middle click" -#: ../midori/midori-websettings.c:830 +#: ../midori/midori-websettings.c:728 msgid "Open tabs in the background" msgstr "Open tabs in the background" -#: ../midori/midori-websettings.c:831 +#: ../midori/midori-websettings.c:729 msgid "Whether to open new tabs in the background" msgstr "Whether to open new tabs in the background" -#: ../midori/midori-websettings.c:839 +#: ../midori/midori-websettings.c:737 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Open Tabs next to Current" -#: ../midori/midori-websettings.c:840 +#: ../midori/midori-websettings.c:738 msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -#: ../midori/midori-websettings.c:848 +#: ../midori/midori-websettings.c:746 msgid "Open popups in tabs" msgstr "Open popups in tabs" -#: ../midori/midori-websettings.c:849 +#: ../midori/midori-websettings.c:747 msgid "Whether to open popup windows in tabs" msgstr "Whether to open popup windows in tabs" -#: ../midori/midori-websettings.c:859 ../extensions/statusbar-features.c:88 +#: ../midori/midori-websettings.c:757 ../extensions/statusbar-features.c:134 msgid "Load images automatically" msgstr "Load images automatically" -#: ../midori/midori-websettings.c:860 +#: ../midori/midori-websettings.c:758 msgid "Load and display images automatically" msgstr "Load and display images automatically" -#: ../midori/midori-websettings.c:867 ../extensions/statusbar-features.c:97 +#: ../midori/midori-websettings.c:765 ../extensions/statusbar-features.c:143 msgid "Enable scripts" msgstr "Enable scripts" -#: ../midori/midori-websettings.c:868 +#: ../midori/midori-websettings.c:766 msgid "Enable embedded scripting languages" msgstr "Enable embedded scripting languages" -#: ../midori/midori-websettings.c:875 ../extensions/statusbar-features.c:106 +#: ../midori/midori-websettings.c:773 ../extensions/statusbar-features.c:154 msgid "Enable Netscape plugins" msgstr "Enable Netscape plugins" -#: ../midori/midori-websettings.c:876 +#: ../midori/midori-websettings.c:774 msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" msgstr "Enable embedded Netscape plugin objects" -#: ../midori/midori-websettings.c:892 +#: ../midori/midori-websettings.c:789 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Enable Spell Checking" -#: ../midori/midori-websettings.c:893 +#: ../midori/midori-websettings.c:790 msgid "Enable spell checking while typing" msgstr "Enable spell checking while typing" -#: ../midori/midori-websettings.c:901 +#: ../midori/midori-websettings.c:796 msgid "Enable HTML5 database support" msgstr "Enable HTML5 database support" -#: ../midori/midori-websettings.c:902 +#: ../midori/midori-websettings.c:797 msgid "Whether to enable HTML5 database support" msgstr "Whether to enable HTML5 database support" -#: ../midori/midori-websettings.c:908 +#: ../midori/midori-websettings.c:803 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "Enable HTML5 local storage support" -#: ../midori/midori-websettings.c:909 +#: ../midori/midori-websettings.c:804 msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" msgstr "Whether to enable HTML5 local storage support" -#: ../midori/midori-websettings.c:917 +#: ../midori/midori-websettings.c:810 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "Enable offline web application cache" -#: ../midori/midori-websettings.c:918 +#: ../midori/midori-websettings.c:811 msgid "Whether to enable offline web application cache" msgstr "Whether to enable offline web application cache" -#: ../midori/midori-websettings.c:943 +#: ../midori/midori-websettings.c:827 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Flash window on background tabs" + +#: ../midori/midori-websettings.c:828 +msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +msgstr "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" + +#: ../midori/midori-websettings.c:836 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Enable WebGL support" + +#: ../midori/midori-websettings.c:837 +msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +msgstr "Allow websites to use OpenGL rendering" + +#: ../midori/midori-websettings.c:863 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Zoom Text and Images" -#: ../midori/midori-websettings.c:944 +#: ../midori/midori-websettings.c:864 msgid "Whether to zoom text and images" msgstr "Whether to zoom text and images" -#: ../midori/midori-websettings.c:959 +#: ../midori/midori-websettings.c:879 msgid "Find inline while typing" msgstr "Find inline while typing" -#: ../midori/midori-websettings.c:960 +#: ../midori/midori-websettings.c:880 msgid "Whether to automatically find inline while typing" msgstr "Whether to automatically find inline while typing" -#: ../midori/midori-websettings.c:975 +#: ../midori/midori-websettings.c:895 msgid "Kinetic scrolling" msgstr "Kinetic scrolling" -#: ../midori/midori-websettings.c:976 +#: ../midori/midori-websettings.c:896 msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" msgstr "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -#: ../midori/midori-websettings.c:984 -msgid "Accept cookies" -msgstr "Accept cookies" - -#: ../midori/midori-websettings.c:985 -msgid "What type of cookies to accept" -msgstr "What type of cookies to accept" - -#: ../midori/midori-websettings.c:994 -msgid "Maximum cookie age" -msgstr "Maximum cookie age" +#: ../midori/midori-websettings.c:904 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Delete old Cookies after:" -#: ../midori/midori-websettings.c:995 +#: ../midori/midori-websettings.c:905 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "The maximum number of days to save cookies for" -#: ../midori/midori-websettings.c:1004 -msgid "Maximum history age" -msgstr "Maximum history age" +#: ../midori/midori-websettings.c:921 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Only accept Cookies from sites you visit" -#: ../midori/midori-websettings.c:1005 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "The maximum number of days to save the history for" +#: ../midori/midori-websettings.c:922 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Block cookies sent by third-party websites" -#: ../midori/midori-websettings.c:1020 -msgid "Remember last downloaded files" -msgstr "Remember last downloaded files" +#: ../midori/midori-websettings.c:936 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Delete pages from history after:" -#: ../midori/midori-websettings.c:1021 -msgid "Whether the last downloaded files are saved" -msgstr "Whether the last downloaded files are saved" +#: ../midori/midori-websettings.c:937 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "The maximum number of days to save the history for" -#: ../midori/midori-websettings.c:1038 +#: ../midori/midori-websettings.c:952 msgid "Proxy server" msgstr "Proxy server" -#: ../midori/midori-websettings.c:1039 +#: ../midori/midori-websettings.c:953 msgid "The type of proxy server to use" msgstr "The type of proxy server to use" -#: ../midori/midori-websettings.c:1048 +#: ../midori/midori-websettings.c:962 msgid "HTTP Proxy Server" msgstr "HTTP Proxy Server" -#: ../midori/midori-websettings.c:1049 +#: ../midori/midori-websettings.c:963 msgid "The proxy server used for HTTP connections" msgstr "The proxy server used for HTTP connections" +#: ../midori/midori-websettings.c:978 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../midori/midori-websettings.c:979 +msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +msgstr "The proxy server port used for HTTP connections" + +#: ../midori/midori-websettings.c:997 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "The maximum size of cached pages on disk" + #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:1065 +#: ../midori/midori-websettings.c:1014 msgid "Identify as" msgstr "Identify as" -#: ../midori/midori-websettings.c:1066 +#: ../midori/midori-websettings.c:1015 msgid "What to identify as to web pages" msgstr "What to identify as to web pages" -#: ../midori/midori-websettings.c:1082 +#: ../midori/midori-websettings.c:1031 msgid "Identification string" msgstr "Identification string" -#: ../midori/midori-websettings.c:1083 +#: ../midori/midori-websettings.c:1032 msgid "The application identification string" msgstr "The application identification string" -#: ../midori/midori-websettings.c:1099 +#: ../midori/midori-websettings.c:1048 msgid "Preferred languages" msgstr "Preferred languages" -#: ../midori/midori-websettings.c:1100 -msgid "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1115 +#: ../midori/midori-websettings.c:1049 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1064 msgid "Clear private data" msgstr "Clear private data" -#: ../midori/midori-websettings.c:1116 +#: ../midori/midori-websettings.c:1065 msgid "The private data selected for deletion" msgstr "The private data selected for deletion" -#: ../midori/midori-websettings.c:1131 +#: ../midori/midori-websettings.c:1080 msgid "Clear data" msgstr "Clear data" -#: ../midori/midori-websettings.c:1132 +#: ../midori/midori-websettings.c:1081 msgid "The data selected for deletion" msgstr "The data selected for deletion" -#: ../midori/midori-view.c:1264 +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-websettings.c:1130 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Strip referrer details sent to websites" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-websettings.c:1132 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1146 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Always use my font choices" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1147 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "Override fonts picked by websites with user preferences" + +#: ../midori/midori-view.c:1360 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "%s wants to save an HTML5 database." -#: ../midori/midori-view.c:1268 ../midori/midori-view.c:1298 +#: ../midori/midori-view.c:1364 ../midori/midori-view.c:1396 msgid "_Deny" msgstr "_Deny" -#: ../midori/midori-view.c:1268 ../midori/midori-view.c:1298 +#: ../midori/midori-view.c:1364 ../midori/midori-view.c:1396 msgid "_Allow" msgstr "_Allow" -#: ../midori/midori-view.c:1294 +#: ../midori/midori-view.c:1392 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "%s wants to know your location." -#. WebKit 1.1.6 doesn't handle "alternate content" flawlessly, -#. so reloading via Javascript works but not via API calls. -#. Error pages are special, we want to try loading the destination -#. again, not the error page which isn't even a proper page -#: ../midori/midori-view.c:1395 ../midori/midori-view.c:4759 -#: ../midori/midori-view.c:4763 +#: ../midori/midori-view.c:1485 #, c-format msgid "Error - %s" msgstr "Error - %s" -#: ../midori/midori-view.c:1396 +#: ../midori/midori-view.c:1486 #, c-format msgid "The page '%s' couldn't be loaded." msgstr "The page '%s' couldn't be loaded." -#: ../midori/midori-view.c:1398 +#: ../midori/midori-view.c:1488 msgid "Try again" msgstr "Try again" -#. i18n: The title of the 404 - Not found error page -#: ../midori/midori-view.c:1417 -#, c-format -msgid "Not found - %s" -msgstr "Not found - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1603 ../midori/midori-view.c:2566 +#: ../midori/midori-view.c:1685 ../midori/midori-view.c:2598 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "Send a message to %s" -#: ../midori/midori-view.c:2345 ../midori/midori-view.c:2733 +#: ../midori/midori-view.c:2428 ../midori/midori-view.c:2747 msgid "Inspect _Element" msgstr "Inspect _Element" -#: ../midori/midori-view.c:2397 ../midori/midori-view.c:2467 +#: ../midori/midori-view.c:2480 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Open Link in New _Tab" -#: ../midori/midori-view.c:2401 +#: ../midori/midori-view.c:2484 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "Open Link in _Foreground Tab" -#: ../midori/midori-view.c:2402 +#: ../midori/midori-view.c:2485 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "Open Link in _Background Tab" -#: ../midori/midori-view.c:2405 ../midori/midori-view.c:2474 +#: ../midori/midori-view.c:2488 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Open Link in New _Window" -#: ../midori/midori-view.c:2408 +#: ../midori/midori-view.c:2491 msgid "Open Link as Web A_pplication" msgstr "Open Link as Web A_pplication" -#: ../midori/midori-view.c:2411 +#: ../midori/midori-view.c:2496 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "Copy Link de_stination" -#: ../midori/midori-view.c:2414 ../midori/midori-view.c:2486 -msgid "_Save Link destination" -msgstr "_Save Link destination" - -#: ../midori/midori-view.c:2415 ../midori/midori-view.c:2480 -msgid "_Download Link destination" -msgstr "_Download Link destination" - -#: ../midori/midori-view.c:2419 ../midori/midori-view.c:2449 -#: ../midori/midori-view.c:2491 -msgid "Download with Download _Manager" -msgstr "Download with Download _Manager" - -#: ../midori/midori-view.c:2428 +#: ../midori/midori-view.c:2512 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "Open _Image in New Tab" -#: ../midori/midori-view.c:2431 +#: ../midori/midori-view.c:2515 msgid "Copy Image _Address" msgstr "Copy Image _Address" -#: ../midori/midori-view.c:2434 +#: ../midori/midori-view.c:2518 msgid "Save I_mage" msgstr "Save I_mage" -#: ../midori/midori-view.c:2435 -msgid "Download I_mage" -msgstr "Download I_mage" +#: ../midori/midori-view.c:2521 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Open in Image _Viewer" -#: ../midori/midori-view.c:2442 +#: ../midori/midori-view.c:2528 msgid "Copy Video _Address" msgstr "Copy Video _Address" -#: ../midori/midori-view.c:2445 +#: ../midori/midori-view.c:2531 msgid "Save _Video" msgstr "Save _Video" -#: ../midori/midori-view.c:2445 +#: ../midori/midori-view.c:2531 msgid "Download _Video" msgstr "Download _Video" -#: ../midori/midori-view.c:2511 +#: ../midori/midori-view.c:2557 msgid "Search _with" msgstr "Search _with" -#: ../midori/midori-view.c:2546 ../midori/midori-view.c:2553 +#: ../midori/midori-view.c:2589 msgid "_Search the Web" msgstr "_Search the Web" -#: ../midori/midori-view.c:2574 +#: ../midori/midori-view.c:2606 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "Open Address in New _Tab" -#: ../midori/midori-view.c:2876 +#: ../midori/midori-view.c:2909 msgid "Open or download file" msgstr "Open or download file" -#: ../midori/midori-view.c:2895 +#: ../midori/midori-view.c:2929 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "File Type: '%s'" -#: ../midori/midori-view.c:2898 +#: ../midori/midori-view.c:2931 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "File Type: %s ('%s')" -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2902 +#: ../midori/midori-view.c:2935 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "File Name: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2955 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Open %s" -#: ../midori/midori-view.c:3478 +#: ../midori/midori-view.c:3576 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "Inspect page - %s" -#: ../midori/midori-view.c:3762 +#: ../midori/midori-view.c:3923 msgid "Speed Dial" msgstr "Speed Dial" -#: ../midori/midori-view.c:3763 +#: ../midori/midori-view.c:3924 ../midori/midori-view.c:4020 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Click to add a shortcut" -#: ../midori/midori-view.c:3764 +#: ../midori/midori-view.c:3925 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Enter shortcut address" -#: ../midori/midori-view.c:3765 +#: ../midori/midori-view.c:3926 msgid "Enter shortcut title" msgstr "Enter shortcut title" -#: ../midori/midori-view.c:3766 +#: ../midori/midori-view.c:3927 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Are you sure you want to delete this shortcut?" -#: ../midori/midori-view.c:3767 -msgid "Set number of columns and rows" -msgstr "Set number of columns and rows" +#: ../midori/midori-view.c:4089 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "No documentation installed" -#: ../midori/midori-view.c:3768 -msgid "Enter number of columns and rows:" -msgstr "Enter number of columns and rows:" +#: ../midori/midori-view.c:4165 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori doesn't store any personal data:" -#: ../midori/midori-view.c:3769 -msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -msgstr "Invalid input for the size of the speed dial" +#: ../midori/midori-view.c:4166 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "No history or web cookies are being saved." -#: ../midori/midori-view.c:3770 -msgid "Thumb size:" -msgstr "Thumb size:" +#: ../midori/midori-view.c:4167 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Extensions are disabled." -#: ../midori/midori-view.c:3771 -msgid "Small" -msgstr "Small" +#: ../midori/midori-view.c:4168 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -#: ../midori/midori-view.c:3772 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +#: ../midori/midori-view.c:4169 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori prevents websites from tracking the user:" -#: ../midori/midori-view.c:3773 -msgid "Big" -msgstr "Big" +#: ../midori/midori-view.c:4170 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -#: ../midori/midori-view.c:3798 -#, c-format -msgid "Document cannot be displayed" -msgstr "Document cannot be displayed" +#: ../midori/midori-view.c:4171 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "DNS prefetching is disabled." -#: ../midori/midori-view.c:3821 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "No documentation installed" +#: ../midori/midori-view.c:4172 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "The language and timezone are not revealed to websites." + +#: ../midori/midori-view.c:4173 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -#: ../midori/midori-view.c:3941 +#: ../midori/midori-view.c:4222 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "Version numbers in brackets show the version used at runtime." + +#: ../midori/midori-view.c:4278 msgid "Page loading delayed" msgstr "Page loading delayed" -#: ../midori/midori-view.c:3942 +#: ../midori/midori-view.c:4279 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -#: ../midori/midori-view.c:3943 +#: ../midori/midori-view.c:4280 msgid "Load Page" msgstr "Load Page" -#: ../midori/midori-view.c:4084 +#: ../midori/midori-view.c:4446 msgid "Blank page" msgstr "Blank page" -#: ../midori/midori-view.c:4335 +#: ../midori/midori-view.c:4708 msgid "_Duplicate Tab" msgstr "_Duplicate Tab" -#: ../midori/midori-view.c:4340 +#: ../midori/midori-view.c:4713 msgid "Show Tab _Label" msgstr "Show Tab _Label" -#: ../midori/midori-view.c:4340 +#: ../midori/midori-view.c:4713 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "Show Tab _Icon Only" -#: ../midori/midori-view.c:4346 +#: ../midori/midori-view.c:4719 msgid "Close ot_her Tabs" msgstr "Close ot_her Tabs" -#: ../midori/midori-view.c:4937 +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5532 +msgid "previous" +msgstr "previous" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5551 +msgid "next" +msgstr "next" + +#: ../midori/midori-view.c:5564 msgid "Print background images" msgstr "Print background images" -#: ../midori/midori-view.c:4938 +#: ../midori/midori-view.c:5565 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Whether background images should be printed" -#: ../midori/midori-view.c:4974 ../midori/midori-preferences.c:412 +#: ../midori/midori-view.c:5597 msgid "Features" msgstr "Features" -#. Page "General" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: ../midori/midori-preferences.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:297 msgid "Startup" msgstr "Startup" -#: ../midori/midori-preferences.c:345 ../midori/midori-preferences.c:352 +#: ../midori/midori-preferences.c:310 +msgid "Use _current page" +msgstr "Use _current page" + +#: ../midori/midori-preferences.c:314 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Use current page as homepage" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 ../panels/midori-transfers.c:87 -msgid "Transfers" -msgstr "Transfers" - #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:380 -msgid "Appearance" -msgstr "Appearance" - -#: ../midori/midori-preferences.c:381 -msgid "Font settings" -msgstr "Font settings" +#: ../midori/midori-preferences.c:323 +msgid "Fonts" +msgstr "Fonts" -#: ../midori/midori-preferences.c:383 -msgid "Default Font Family" -msgstr "Default Font Family" +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Proportional Font Family" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The default font family used to display text" msgstr "The default font family used to display text" -#: ../midori/midori-preferences.c:389 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The default font size used to display text" msgstr "The default font size used to display text" -#: ../midori/midori-preferences.c:391 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Fixed-width Font Family" -#: ../midori/midori-preferences.c:394 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "The font family used to display fixed-width text" -#: ../midori/midori-preferences.c:397 +#: ../midori/midori-preferences.c:342 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "The font size used to display fixed-width text" -#: ../midori/midori-preferences.c:399 +#: ../midori/midori-preferences.c:344 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Minimum Font Size" -#: ../midori/midori-preferences.c:402 +#: ../midori/midori-preferences.c:348 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "The minimum font size used to display text" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:359 msgid "Behavior" msgstr "Behaviour" -#: ../midori/midori-preferences.c:420 -msgid "Enforce 96 dots per inch" -msgstr "Enforce 96 dots per inch" - -#: ../midori/midori-preferences.c:421 -msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -msgstr "Enforce a video dot density of 96 DPI" - -#: ../midori/midori-preferences.c:433 +#: ../midori/midori-preferences.c:385 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Allow scripts to open popups" -#: ../midori/midori-preferences.c:434 +#: ../midori/midori-preferences.c:386 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: ../midori/midori-preferences.c:454 -msgid "Navigationbar" -msgstr "Navigationbar" - -#: ../midori/midori-preferences.c:464 +#: ../midori/midori-preferences.c:416 msgid "Browsing" msgstr "Browsing" -#. Page "Applications" -#: ../midori/midori-preferences.c:482 -msgid "Applications" -msgstr "Applications" - -#: ../midori/midori-preferences.c:483 -msgid "External applications" -msgstr "External applications" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:499 ../midori/midori-preferences.c:500 +#: ../midori/midori-preferences.c:456 msgid "Network" msgstr "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:506 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" -#. Page "Privacy" -#: ../midori/midori-preferences.c:520 -msgid "Privacy" -msgstr "Privacy" - -#: ../midori/midori-preferences.c:521 -msgid "Web Cookies" -msgstr "Web Cookies" - -#: ../midori/midori-preferences.c:522 -msgid "Delete cookies when quitting Midori" -msgstr "Delete cookies when quitting Midori" - -#: ../midori/midori-preferences.c:529 -msgid "Delete old cookies after 1 hour" -msgstr "Delete old cookies after 1 hour" - -#: ../midori/midori-preferences.c:530 -msgid "Delete old cookies after 1 day" -msgstr "Delete old cookies after 1 day" - -#: ../midori/midori-preferences.c:531 -msgid "Delete old cookies after 1 week" -msgstr "Delete old cookies after 1 week" - -#: ../midori/midori-preferences.c:532 -msgid "Delete old cookies after 1 month" -msgstr "Delete old cookies after 1 month" - -#: ../midori/midori-preferences.c:533 -msgid "Delete old cookies after 1 year" -msgstr "Delete old cookies after 1 year" - -#: ../midori/midori-preferences.c:554 -msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes." -msgstr "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes." - -#: ../midori/midori-preferences.c:570 ../panels/midori-history.c:114 -msgid "History" -msgstr "History" +#: ../midori/midori-preferences.c:487 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../midori/midori-preferences.c:575 -msgid "days" -msgstr "days" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:915 +#: ../midori/midori-searchaction.c:902 msgid "Add search engine" msgstr "Add search engine" -#: ../midori/midori-searchaction.c:915 +#: ../midori/midori-searchaction.c:902 msgid "Edit search engine" msgstr "Edit search engine" -#: ../midori/midori-searchaction.c:944 +#: ../midori/midori-searchaction.c:931 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:988 +#: ../midori/midori-searchaction.c:947 +msgid "_Description:" +msgstr "_Description:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:981 msgid "_Icon:" msgstr "_Icon:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1002 +#: ../midori/midori-searchaction.c:995 msgid "_Token:" msgstr "_Token:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1234 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1295 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Manage Search Engines" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1334 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1395 msgid "Use as _default" msgstr "Use as _default" -#: ../midori/sokoke.c:390 +#: ../midori/sokoke.c:354 msgid "Open with" msgstr "Open with" -#: ../midori/sokoke.c:395 +#: ../midori/sokoke.c:362 #, c-format msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" msgstr "Choose an application or command to open \"%s\":" -#: ../midori/sokoke.c:1392 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Bookmark" - -#: ../midori/sokoke.c:1394 -msgid "Add Boo_kmark" -msgstr "Add Boo_kmark" - -#: ../midori/sokoke.c:1395 -msgid "_Console" -msgstr "_Console" +#: ../midori/sokoke.c:403 ../midori/sokoke.c:413 ../midori/sokoke.c:441 +#: ../midori/sokoke.c:470 ../midori/sokoke.c:484 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Could not run external program." -#: ../midori/sokoke.c:1396 -msgid "_Extensions" -msgstr "_Extensions" +#: ../midori/sokoke.c:1595 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d hour" +msgstr[1] "%d hours" -#: ../midori/sokoke.c:1398 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Homepage" +#: ../midori/sokoke.c:1596 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minute" +msgstr[1] "%d minutes" -#: ../midori/sokoke.c:1399 -msgid "_Userscripts" -msgstr "_Userscripts" +#: ../midori/sokoke.c:1597 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d second" +msgstr[1] "%d seconds" -#: ../midori/sokoke.c:1400 -msgid "New _Tab" -msgstr "New _Tab" +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/sokoke.c:1605 ../panels/midori-transfers.c:268 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s of %s" -#: ../midori/sokoke.c:1401 -msgid "_Transfers" -msgstr "_Transfers" +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/sokoke.c:1614 +msgid "?B" +msgstr "?B" -#: ../midori/sokoke.c:1402 -msgid "Netscape p_lugins" -msgstr "Netscape p_lugins" +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/sokoke.c:1617 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/sokoke.c:1405 -msgid "New _Folder" -msgstr "New _Folder" +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/sokoke.c:1634 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " - %s remaining" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:228 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 msgid "_Inline Find:" msgstr "_Inline Find:" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:262 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:317 msgid "Previous" msgstr "Previous" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:268 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:323 msgid "Next" msgstr "Next" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:272 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:327 msgid "Match Case" msgstr "Match Case" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:281 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:336 msgid "Highlight Matches" msgstr "Highlight Matches" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:292 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:347 msgid "Close Findbar" msgstr "Close Findbar" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:88 ../panels/midori-transfers.c:273 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s of %s" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:123 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." msgstr "The file '%s' has been downloaded." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:126 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 msgid "Transfer completed" msgstr "Transfer completed" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:257 ../panels/midori-transfers.c:144 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "The downloaded file is erroneous." + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:334 ../panels/midori-transfers.c:141 msgid "Clear All" msgstr "Clear All" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:300 ../toolbars/midori-transferbar.c:302 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:371 ../toolbars/midori-transferbar.c:373 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "Some files are being downloaded" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:306 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:377 msgid "_Quit Midori" msgstr "_Quit Midori" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:308 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:379 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "The transfers will be cancelled if Midori quits." -#: ../panels/midori-bookmarks.c:116 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 msgid "Bookmarks" msgstr "Bookmarks" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:385 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:257 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Failed to add bookmark item: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:435 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Edit the selected bookmark" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:393 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:443 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Delete the selected bookmark" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:407 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:458 msgid "Add a new folder" msgstr "Add a new folder" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:539 ../panels/midori-history.c:565 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:592 ../panels/midori-history.c:633 msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensions" +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "History" -#: ../panels/midori-history.c:146 -msgid "A week ago" -msgstr "A week ago" +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:189 +msgid "Today" +msgstr "Today" + +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Yesterday" +msgstr "Yesterday" -#: ../panels/midori-history.c:148 +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:186 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d day ago" msgstr[1] "%d days ago" -#: ../panels/midori-history.c:151 -msgid "Today" -msgstr "Today" - -#: ../panels/midori-history.c:153 -msgid "Yesterday" -msgstr "Yesterday" +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:184 +msgid "A week ago" +msgstr "A week ago" -#: ../panels/midori-history.c:305 +#: ../panels/midori-history.c:360 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Are you sure you want to remove all history items?" -#: ../panels/midori-history.c:350 +#: ../panels/midori-history.c:407 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Bookmark the selected history item" -#: ../panels/midori-history.c:359 +#: ../panels/midori-history.c:416 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Delete the selected history item" -#: ../panels/midori-history.c:367 +#: ../panels/midori-history.c:424 msgid "Clear the entire history" msgstr "Clear the entire history" -#: ../panels/midori-transfers.c:481 +#: ../panels/midori-transfers.c:86 +msgid "Transfers" +msgstr "Transfers" + +#: ../panels/midori-transfers.c:469 msgid "Open Destination _Folder" msgstr "Open Destination _Folder" -#: ../panels/midori-transfers.c:484 +#: ../panels/midori-transfers.c:472 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "Copy Link Loc_ation" -#: ../katze/katze-http-auth.c:213 +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "Authentication Required" -#: ../katze/katze-http-auth.c:229 +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 msgid "" "A username and a password are required\n" "to open this location:" @@ -2283,220 +2208,244 @@ msgstr "" "A username and a password are required\n" "to open this location:" -#: ../katze/katze-http-auth.c:243 +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 msgid "Username" msgstr "Username" -#: ../katze/katze-http-auth.c:256 +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 msgid "Password" msgstr "Password" -#: ../katze/katze-http-auth.c:270 +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 msgid "_Remember password" msgstr "_Remember password" -#: ../katze/katze-throbber.c:879 +#: ../katze/katze-throbber.c:949 #, c-format msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "Named icon '%s' couldn't be loaded" -#: ../katze/katze-throbber.c:892 +#: ../katze/katze-throbber.c:962 #, c-format msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -#: ../katze/katze-throbber.c:964 +#: ../katze/katze-throbber.c:1042 msgid "Animation frames are broken" msgstr "Animation frames are broken" -#: ../katze/katze-utils.c:510 ../katze/katze-utils.c:918 +#: ../katze/katze-utils.c:445 ../katze/katze-utils.c:879 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Property '%s' is invalid for %s" -#: ../katze/katze-utils.c:556 ../katze/katze-utils.c:585 -#: ../extensions/addons.c:313 +#: ../katze/katze-utils.c:491 ../katze/katze-utils.c:520 +#: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Choose file" -#: ../katze/katze-utils.c:571 +#: ../katze/katze-utils.c:506 msgid "Choose folder" msgstr "Choose folder" -#: ../katze/katze-preferences.c:95 +#: ../katze/katze-utils.c:610 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: ../katze/katze-utils.c:725 +msgid "1 hour" +msgstr "1 hour" + +#: ../katze/katze-utils.c:726 +msgid "1 day" +msgstr "1 day" + +#: ../katze/katze-utils.c:727 +msgid "1 week" +msgstr "1 week" + +#: ../katze/katze-utils.c:728 +msgid "1 month" +msgstr "1 month" + +#: ../katze/katze-utils.c:729 +msgid "1 year" +msgstr "1 year" + +#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Preferences for %s" -#: ../extensions/adblock.c:415 +#: ../extensions/adblock.c:473 msgid "Configure Advertisement filters" msgstr "Configure Advertisement filters" -#: ../extensions/adblock.c:447 +#: ../extensions/adblock.c:504 #, c-format -msgid "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click \"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click \"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." - -#: ../extensions/adblock.c:587 -msgid "Configure _Advertisement filters..." -msgstr "Configure _Advertisement filters..." +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " +"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgstr "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " +"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -#: ../extensions/adblock.c:841 +#: ../extensions/adblock.c:882 msgid "Edit rule" msgstr "Edit rule" -#: ../extensions/adblock.c:854 +#: ../extensions/adblock.c:896 msgid "_Rule:" msgstr "_Rule:" -#: ../extensions/adblock.c:908 +#: ../extensions/adblock.c:950 msgid "Bl_ock image" msgstr "Bl_ock image" -#: ../extensions/adblock.c:913 +#: ../extensions/adblock.c:955 msgid "Bl_ock link" msgstr "Bl_ock link" -#: ../extensions/adblock.c:1492 +#: ../extensions/adblock.c:1670 msgid "Advertisement blocker" msgstr "Advertisement blocker" -#: ../extensions/adblock.c:1493 +#: ../extensions/adblock.c:1671 msgid "Block advertisements according to a filter list" msgstr "Block advertisements according to a filter list" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:223 +#: ../extensions/addons.c:221 msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" -#: ../extensions/addons.c:224 +#: ../extensions/addons.c:222 msgid "_Install user script" msgstr "_Install user script" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:229 +#: ../extensions/addons.c:227 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" msgstr "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" -#: ../extensions/addons.c:230 +#: ../extensions/addons.c:228 msgid "_Install user style" msgstr "_Install user style" -#: ../extensions/addons.c:238 +#: ../extensions/addons.c:236 msgid "Don't install" msgstr "Don't install" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:685 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 msgid "Userscripts" msgstr "Userscripts" -#: ../extensions/addons.c:329 ../extensions/addons.c:687 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 msgid "Userstyles" msgstr "Userstyles" -#: ../extensions/addons.c:385 ../extensions/addons.c:461 +#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 #: ../extensions/feed-panel/main.c:129 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../extensions/addons.c:425 +#: ../extensions/addons.c:421 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Do you want to delete '%s'?" -#: ../extensions/addons.c:431 +#: ../extensions/addons.c:427 msgid "Delete user script" msgstr "Delete user script" -#: ../extensions/addons.c:432 +#: ../extensions/addons.c:428 msgid "Delete user style" msgstr "Delete user style" -#: ../extensions/addons.c:436 +#: ../extensions/addons.c:431 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "The file %s will be permanently deleted." -#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:649 +#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Open in Text Editor" -#: ../extensions/addons.c:574 ../extensions/addons.c:658 +#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 msgid "Open Target Folder" msgstr "Open Target Folder" -#: ../extensions/addons.c:640 +#: ../extensions/addons.c:638 msgid "Add new addon" msgstr "Add new addon" -#: ../extensions/addons.c:667 -msgid "Open target folder for selected addon" -msgstr "Open target folder for selected addon" - -#: ../extensions/addons.c:668 +#: ../extensions/addons.c:664 msgid "Remove selected addon" msgstr "Remove selected addon" -#: ../extensions/addons.c:1638 ../extensions/addons.c:1800 +#: ../extensions/addons.c:1696 ../extensions/addons.c:1914 msgid "User addons" msgstr "User addons" -#: ../extensions/addons.c:1759 +#: ../extensions/addons.c:1826 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Can't monitor folder '%s': %s" -#: ../extensions/addons.c:1801 +#: ../extensions/addons.c:1915 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Support for userscripts and userstyles" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:201 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Colourful Tabs" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Tint each tab distinctly" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:82 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 #: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 msgid "Cookie Manager" msgstr "Cookie Manager" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 msgid "Delete All" msgstr "Delete All" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:114 -msgid "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter." -msgstr "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter." +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:129 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 msgid "Expand All" msgstr "Expand All" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:136 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 msgid "Collapse All" msgstr "Collapse All" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:572 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Do you really want to delete all cookies?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:580 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:574 msgid "Question" msgstr "Question" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:589 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:583 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Only cookies which match the filter will be deleted." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:677 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 msgid "At the end of the session" msgstr "At the end of the session" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2513,15 +2462,15 @@ msgstr "" "Secure: %s\n" "Expires: %s" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 msgid "No" msgstr "No" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:700 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:694 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2530,39 +2479,43 @@ msgstr "" "Domain: %s\n" "Cookies: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1030 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1024 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1083 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1077 msgid "_Expand All" msgstr "_Expand All" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1091 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1085 msgid "_Collapse All" msgstr "_Collapse All" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1139 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1149 -msgid "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match the entered filter" -msgstr "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match the entered filter" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 +msgid "" +"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " +"the entered filter" +msgstr "" +"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " +"the entered filter" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" msgstr "List, view and delete cookies" -#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +#: ../extensions/copy-tabs.c:38 msgid "Copy Tab _Addresses" msgstr "Copy Tab _Addresses" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +#: ../extensions/copy-tabs.c:95 msgid "Copy Addresses of Tabs" msgstr "Copy Addresses of Tabs" -#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" @@ -2575,25 +2528,25 @@ msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:392 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Last updated: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:661 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:714 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 msgid "Add new feed" msgstr "Add new feed" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:721 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 msgid "Delete feed" msgstr "Delete feed" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:803 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 msgid "_Feeds" msgstr "_Feeds" @@ -2646,81 +2599,127 @@ msgstr "Feed Panel" msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Read Atom/ RSS feeds" -#: ../extensions/formhistory.c:146 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:39 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "Failed to add form value: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:458 ../extensions/formhistory.c:462 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Failed to execute database statement: %s\n" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:95 +msgid "Form history" +msgstr "Form history" -#: ../extensions/formhistory.c:520 -msgid "Stores history of entered form data" -msgstr "Stores history of entered form data" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:112 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Remember password on this page?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Remember" -#: ../extensions/formhistory.c:524 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Not now" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Never for this page" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:437 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "Toggle form history state" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:438 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "Activate or deactivate form history for the current tab." + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:549 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:553 #, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "Not available: %s" +msgid "Failed to execute database statement: %s\n" +msgstr "Failed to execute database statement: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:525 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "Resource files not installed" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:629 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" -#: ../extensions/formhistory.c:531 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668 msgid "Form history filler" msgstr "Form history filler" -#. i18n: Data entered into web forms by the user -#: ../extensions/formhistory.c:543 -msgid "_Form History" -msgstr "_Form History" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "Stores history of entered form data" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:225 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:106 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Failed to select suggestions\n" -#: ../extensions/history-list.vala:149 +#: ../extensions/history-list.vala:197 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "There are no unvisited tabs" -#: ../extensions/history-list.vala:231 -msgid "Next Tab (History List)" -msgstr "Next Tab (History List)" +#: ../extensions/history-list.vala:235 +#, c-format +msgid "History-List" +msgstr "History-List" + +#: ../extensions/history-list.vala:275 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "Tab closing behaviour" -#: ../extensions/history-list.vala:232 -msgid "Next tab from history" -msgstr "Next tab from history" +#: ../extensions/history-list.vala:283 +msgid "Do nothing" +msgstr "Do nothing" -#: ../extensions/history-list.vala:241 -msgid "Previous Tab (History List)" -msgstr "Previous Tab (History List)" +#: ../extensions/history-list.vala:289 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "Switch to last viewed tab" -#: ../extensions/history-list.vala:242 -msgid "Previous tab from history" -msgstr "Previous tab from history" +#: ../extensions/history-list.vala:295 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "Switch to newest tab" -#: ../extensions/history-list.vala:251 +#: ../extensions/history-list.vala:423 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Next new Tab (History List)" -#: ../extensions/history-list.vala:252 +#: ../extensions/history-list.vala:424 msgid "Next new tab from history" msgstr "Next new tab from history" -#: ../extensions/history-list.vala:261 +#: ../extensions/history-list.vala:433 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Previous new Tab (History List)" -#: ../extensions/history-list.vala:262 +#: ../extensions/history-list.vala:434 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Previous new tab from history" -#: ../extensions/history-list.vala:347 +#: ../extensions/history-list.vala:443 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "Display tab in background (History List)" + +#: ../extensions/history-list.vala:444 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "Display the current selected tab in background" + +#: ../extensions/history-list.vala:569 msgid "History List" msgstr "History List" -#: ../extensions/history-list.vala:348 -msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -msgstr "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" +#: ../extensions/history-list.vala:570 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "Move to the last used tab when switching or closing tabs" #: ../extensions/mouse-gestures.c:301 msgid "Mouse Gestures" @@ -2730,32 +2729,23 @@ msgstr "Mouse Gestures" msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Control Midori by moving the mouse" -#. i18n: A panel showing a user specified web page -#: ../extensions/page-holder.c:128 ../extensions/page-holder.c:174 -msgid "Pageholder" -msgstr "Pageholder" - -#: ../extensions/page-holder.c:158 -msgid "_Pageholder" -msgstr "_Pageholder" +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "Reload page or stop loading" -#: ../extensions/page-holder.c:175 -msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -msgstr "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" - -#: ../extensions/shortcuts.c:170 +#: ../extensions/shortcuts.c:176 msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Customise Keyboard shortcuts" -#: ../extensions/shortcuts.c:276 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "Customise Sh_ortcuts..." +#: ../extensions/shortcuts.c:283 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Customise Sh_ortcuts…" -#: ../extensions/shortcuts.c:313 +#: ../extensions/shortcuts.c:320 msgid "Shortcuts" msgstr "Shortcuts" -#: ../extensions/shortcuts.c:314 +#: ../extensions/shortcuts.c:321 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "View and edit keyboard shortcuts" @@ -2767,82 +2757,446 @@ msgstr "Statusbar Clock" msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Display date and time in the statusbar" -#: ../extensions/statusbar-features.c:85 +#: ../extensions/statusbar-features.c:131 msgid "Images" msgstr "Images" -#: ../extensions/statusbar-features.c:94 +#: ../extensions/statusbar-features.c:140 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: ../extensions/statusbar-features.c:103 +#: ../extensions/statusbar-features.c:151 msgid "Netscape plugins" msgstr "Netscape plugins" -#: ../extensions/statusbar-features.c:140 +#: ../extensions/statusbar-features.c:199 msgid "Statusbar Features" msgstr "Statusbar Features" -#: ../extensions/statusbar-features.c:141 +#: ../extensions/statusbar-features.c:200 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Easily toggle features on web pages on and off" -#: ../extensions/tab-panel.c:585 ../extensions/tab-panel.c:643 +#: ../extensions/tab-panel.c:593 ../extensions/tab-panel.c:680 msgid "Tab Panel" msgstr "Tab Panel" -#: ../extensions/tab-panel.c:626 +#: ../extensions/tab-panel.c:663 msgid "T_ab Panel" msgstr "T_ab Panel" -#: ../extensions/tab-panel.c:644 +#: ../extensions/tab-panel.c:681 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Show tabs in a vertical panel" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 msgid "Only Icons on Tabs by default" msgstr "Only Icons on Tabs by default" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:78 +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 msgid "New tabs have no label by default" msgstr "New tabs have no label by default" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:387 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Customise Toolbar" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:403 -msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag and drop." -msgstr "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag and drop." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:419 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 msgid "Available Items" msgstr "Available Items" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:440 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 msgid "Displayed Items" msgstr "Displayed Items" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:575 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "Customise _Toolbar..." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:581 +msgid "Customize _Toolbar…" +msgstr "Customise _Toolbar…" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:597 +msgid "_Customize…" +msgstr "_Customise…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:604 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:627 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Toolbar Editor" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:605 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:628 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Easily edit the toolbar layout" -#: ../extensions/web-cache.c:472 ../extensions/web-cache.c:481 -msgid "Web Cache" -msgstr "Web Cache" - -#: ../extensions/web-cache.c:473 +#: ../extensions/web-cache.c:463 msgid "Cache HTTP communication on disk" msgstr "Cache HTTP communication on disk" +#~ msgid "Lightweight web browser" +#~ msgstr "Lightweight web browser" + +#~ msgid "Reset the last _session" +#~ msgstr "Reset the last _session" + +#~ msgid "No filename specified" +#~ msgstr "No filename specified" + +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "Cookies" + +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "'Flash' Cookies" + +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "HTML5 _Databases" + +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "The specified configuration folder is invalid." + +#~ msgid "%d%% loaded" +#~ msgstr "%d%% loaded" + +#~ msgid "Don't save any private data while browsing" +#~ msgstr "Don't save any private data while browsing" + +#~ msgid "Add shortcut to speed dial" +#~ msgstr "Add shortcut to speed dial" + +#~ msgid "Add shortcut to the desktop" +#~ msgstr "Add shortcut to the desktop" + +#~ msgid "Subscribe to this news feed" +#~ msgstr "Subscribe to this news feed" + +#~ msgid "Close this window" +#~ msgstr "Close this window" + +#~ msgid "Quit the application" +#~ msgstr "Quit the application" + +#~ msgid "Undo the last modification" +#~ msgstr "Undo the last modification" + +#~ msgid "Redo the last modification" +#~ msgstr "Redo the last modification" + +#~ msgid "Cut the selected text" +#~ msgstr "Cut the selected text" + +#~ msgid "Copy the selected text" +#~ msgstr "Copy the selected text" + +#~ msgid "Paste text from the clipboard" +#~ msgstr "Paste text from the clipboard" + +#~ msgid "Delete the selected text" +#~ msgstr "Delete the selected text" + +#~ msgid "Select all text" +#~ msgstr "Select all text" + +#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" +#~ msgstr "Find the next occurrence of a word or phrase" + +#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" +#~ msgstr "Find the previous occurrence of a word or phrase" + +#~ msgid "Reset the zoom level" +#~ msgstr "Reset the zoom level" + +#~ msgid "View the source code of the page" +#~ msgstr "View the source code of the page" + +#~ msgid "Scroll to the left" +#~ msgstr "Scroll to the left" + +#~ msgid "Scroll down" +#~ msgstr "Scroll down" + +#~ msgid "Scroll up" +#~ msgstr "Scroll up" + +#~ msgid "Scroll to the right" +#~ msgstr "Scroll to the right" + +#~ msgid "Delete the contents of the trash" +#~ msgstr "Delete the contents of the wastebasket" + +#~ msgid "Open the last closed tab" +#~ msgstr "Open the last closed tab" + +#~ msgid "Add a new bookmark folder" +#~ msgstr "Add a new bookmark folder" + +#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" +#~ msgstr "Add, edit and remove search engines…" + +#~ msgid "Clear private data…" +#~ msgstr "Clear private data…" + +#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" +#~ msgstr "Inspect page details and access developer tools…" + +#~ msgid "Switch to the previous tab" +#~ msgstr "Switch to the previous tab" + +#~ msgid "Focus the current tab" +#~ msgstr "Focus the current tab" + +#~ msgid "Only show the icon of the current tab" +#~ msgstr "Only show the icon of the current tab" + +#~ msgid "Duplicate the current tab" +#~ msgstr "Duplicate the current tab" + +#~ msgid "Close all tabs except the current tab" +#~ msgstr "Close all tabs except the current tab" + +#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" +#~ msgstr "Open the tabs saved in the last session" + +#~ msgid "_Contents" +#~ msgstr "_Contents" + +#~ msgid "Show the documentation" +#~ msgstr "Show the documentation" + +#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" +#~ msgstr "Show the Frequently Asked Questions" + +#~ msgid "Open Midori's bug tracker" +#~ msgstr "Open Midori's bug tracker" + +#~ msgid "Show information about the program" +#~ msgstr "Show information about the program" + +#~ msgid "Show menubar" +#~ msgstr "Show menubar" + +#~ msgid "Show navigationbar" +#~ msgstr "Show navigationbar" + +#~ msgid "Show sidepanel" +#~ msgstr "Show sidepanel" + +#~ msgid "Show bookmarkbar" +#~ msgstr "Show bookmarkbar" + +#~ msgid "_Transferbar" +#~ msgstr "_Transferbar" + +#~ msgid "Show transferbar" +#~ msgstr "Show transferbar" + +#~ msgid "Show statusbar" +#~ msgstr "Show statusbar" + +#~ msgid "Failed to execute database statement\n" +#~ msgstr "Failed to execute database statement\n" + +#~ msgid "Show Blank page" +#~ msgstr "Show Blank page" + +#~ msgid "All cookies" +#~ msgstr "All cookies" + +#~ msgid "Session cookies" +#~ msgstr "Session cookies" + +#~ msgid "Show Transferbar" +#~ msgstr "Show Transferbar" + +#~ msgid "Whether to show the transferbar" +#~ msgstr "Whether to show the transferbar" + +#~ msgid "Show progress in location entry" +#~ msgstr "Show progress in location entry" + +#~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" +#~ msgstr "Whether to show loading progress in the location entry" + +#~ msgid "Search engines in location completion" +#~ msgstr "Search engines in location completion" + +#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" +#~ msgstr "Whether to show search engines in the location completion" + +#~ msgid "Show operating controls of the panel" +#~ msgstr "Show operating controls of the panel" + +#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" +#~ msgstr "Whether to show the operating controls of the panel" + +#~ msgid "Show speed dial in new tabs" +#~ msgstr "Show speed dial in new tabs" + +#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" +#~ msgstr "Show speed dial in newly opened tabs" + +#~ msgid "Ask for the destination folder" +#~ msgstr "Ask for the destination folder" + +#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" +#~ msgstr "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" + +#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" +#~ msgstr "Whether to show a notification when a transfer has been completed" + +#~ msgid "Download Manager" +#~ msgstr "Download Manager" + +#~ msgid "An external download manager" +#~ msgstr "An external download manager" + +#~ msgid "Open external pages in:" +#~ msgstr "Open external pages in:" + +#~ msgid "Where to open externally opened pages" +#~ msgstr "Where to open externally opened pages" + +#~ msgid "Accept cookies" +#~ msgstr "Accept cookies" + +#~ msgid "What type of cookies to accept" +#~ msgstr "What type of cookies to accept" + +#~ msgid "Maximum cookie age" +#~ msgstr "Maximum cookie age" + +#~ msgid "Maximum history age" +#~ msgstr "Maximum history age" + +#~ msgid "Remember last downloaded files" +#~ msgstr "Remember last downloaded files" + +#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" +#~ msgstr "Whether the last downloaded files are saved" + +#~ msgid "Not found - %s" +#~ msgstr "Not found - %s" + +#~ msgid "_Save Link destination" +#~ msgstr "_Save Link destination" + +#~ msgid "_Download Link destination" +#~ msgstr "_Download Link destination" + +#~ msgid "Download with Download _Manager" +#~ msgstr "Download with Download _Manager" + +#~ msgid "Download I_mage" +#~ msgstr "Download I_mage" + +#~ msgid "Set number of columns and rows" +#~ msgstr "Set number of columns and rows" + +#~ msgid "Enter number of columns and rows:" +#~ msgstr "Enter number of columns and rows:" + +#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" +#~ msgstr "Invalid input for the size of the speed dial" + +#~ msgid "Thumb size:" +#~ msgstr "Thumb size:" + +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Small" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Medium" + +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Big" + +#~ msgid "Document cannot be displayed" +#~ msgstr "Document cannot be displayed" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "General" + +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Appearance" + +#~ msgid "Font settings" +#~ msgstr "Font settings" + +#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" +#~ msgstr "Enforce 96 dots per inch" + +#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" +#~ msgstr "Enforce a video dot density of 96 DPI" + +#~ msgid "Interface" +#~ msgstr "Interface" + +#~ msgid "Navigationbar" +#~ msgstr "Navigationbar" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Applications" + +#~ msgid "External applications" +#~ msgstr "External applications" + +#~ msgid "Web Cookies" +#~ msgstr "Web Cookies" + +#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" +#~ msgstr "Delete cookies when quitting Midori" + +#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" +#~ msgstr "Delete old cookies after 1 hour" + +#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" +#~ msgstr "Delete old cookies after 1 week" + +#~ msgid "Delete old cookies after 1 month" +#~ msgstr "Delete old cookies after 1 month" + +#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" +#~ msgstr "Delete old cookies after 1 year" + +#~ msgid "days" +#~ msgstr "days" + +#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" +#~ msgstr "Configure _Advertisement filters…" + +#~ msgid "Open target folder for selected addon" +#~ msgstr "Open target folder for selected addon" + +#~ msgid "Not available: %s" +#~ msgstr "Not available: %s" + +#~ msgid "Resource files not installed" +#~ msgstr "Resource files not installed" + +#~ msgid "Next Tab (History List)" +#~ msgstr "Next Tab (History List)" + +#~ msgid "Previous Tab (History List)" +#~ msgstr "Previous Tab (History List)" + +#~ msgid "Previous tab from history" +#~ msgstr "Previous tab from history" + +#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" +#~ msgstr "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" + +#~ msgid "Pageholder" +#~ msgstr "Pageholder" + +#~ msgid "_Pageholder" +#~ msgstr "_Pageholder" + +#~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" +#~ msgstr "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" + #~ msgid "Failed to get current time: %s\n" #~ msgstr "Failed to get current time: %s\n" @@ -2861,9 +3215,6 @@ msgstr "Cache HTTP communication on disk" #~ msgid "Original cookies only" #~ msgstr "Original cookies only" -#~ msgid "Accept cookies from the original website only" -#~ msgstr "Accept cookies from the original website only" - #~ msgid "Remember last visited pages" #~ msgstr "Remember last visited pages" @@ -2873,8 +3224,10 @@ msgstr "Cache HTTP communication on disk" #~ msgid "Detect proxy server automatically" #~ msgstr "Detect proxy server automatically" -#~ msgid "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -#~ msgstr "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" +#~ msgid "" +#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" +#~ msgstr "" +#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" #~ msgid "Open _Link" #~ msgstr "Open _Link" @@ -2894,11 +3247,17 @@ msgstr "Cache HTTP communication on disk" #~ msgid "Spelling dictionaries:" #~ msgstr "Spelling dictionaries:" -#~ msgid "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for example \"en_GB,de_DE\"" +#~ msgid "" +#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " +#~ "example \"en_GB,de_DE\"" +#~ msgstr "" +#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " +#~ "example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgid "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." -#~ msgstr "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." +#~ msgid "" +#~ "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." +#~ msgstr "" +#~ "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." #~ msgid "Console" #~ msgstr "Console" @@ -2906,8 +3265,10 @@ msgstr "Cache HTTP communication on disk" #~ msgid "Erroneous clock time" #~ msgstr "Erroneous clock time" -#~ msgid "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." -#~ msgstr "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." +#~ msgid "" +#~ "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." +#~ msgstr "" +#~ "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." #~ msgid "_Cookie Manager" #~ msgstr "_Cookie Manager" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 00000000..3df22e17 --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,2793 @@ +# Esperanto translations for Midori package. +# Copyright (C) 2012 Midori +# This file is distributed under the same license as the Midori package. +# Michael Moroni , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Midori 0.4.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-07 08:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-28 17:26+0100\n" +"Last-Translator: Michael Moroni \n" +"Language-Team: Esperanto\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Retumi" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Interreto;TTT;Eksplorilo" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:1988 ../midori/main.c:2008 +#: ../midori/main.c:2022 ../midori/midori-websettings.c:308 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Web Browser" +msgstr "Retumilo" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Privata retumado de Midori" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Malfermi novan fenestron por privata retumado" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4025 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Privata retumado" + +#: ../midori/main.c:96 ../midori/main.c:102 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "La agordoj ne ŝargeblas: %s\n" + +#: ../midori/main.c:150 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Valoro '%s' nevalidas por %s" + +#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:259 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Nevalida agordvaloro '%s'" + +#: ../midori/main.c:364 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "La serĉilo ne ŝargeblis. %s\n" + +#: ../midori/main.c:418 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Forigado de la kronologio fiaskis: %s\n" + +#: ../midori/main.c:438 ../midori/main.c:562 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:529 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "Malfermado de la datumbazo fiaskis: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/main.c:505 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "La malnovaj kronologieroj ne forigeblis: %s\n" + +#: ../midori/main.c:545 ../panels/midori-history.c:231 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "La kronologiero ne forigeblis: %s\n" + +#: ../midori/main.c:592 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "La legosigno ne konserveblis. %s" + +#: ../midori/main.c:614 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "La agordoj ne konserveblis. %s" + +#: ../midori/main.c:649 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "La serĉilo ne konserveblis. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/main.c:686 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "La rubujo ne konserveblis. %s" + +#: ../midori/main.c:727 ../panels/midori-extensions.c:91 +msgid "Extensions" +msgstr "Etendaĵoj" + +#: ../midori/main.c:741 +msgid "Privacy" +msgstr "Privateco" + +#: ../midori/main.c:753 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:809 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "La seanco ne konserveblis. %s" + +#: ../midori/main.c:1027 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1096 +msgid "" +"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " +"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1115 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Redakti a_gordojn" + +#: ../midori/main.c:1119 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Malŝalti ĉiujn _etendaĵojn" + +#: ../midori/main.c:1132 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Ignori malnovajn langetojn" + +#: ../midori/main.c:1133 ../midori/midori-websettings.c:217 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Montri lastajn langetojn sen ŝargi" + +#: ../midori/main.c:1134 ../midori/midori-websettings.c:216 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Montri laste malfermitajn langetojn" + +#: ../midori/main.c:1342 ../midori/main.c:2399 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "La seanco ne ŝargeblis: %s\n" + +#: ../midori/main.c:1480 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "Ekrankopio konservita ĉe: %s\n" + +#: ../midori/main.c:1891 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "Ruli ADRESON kiel retaplikaĵo" + +#: ../midori/main.c:1891 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADRESON" + +#: ../midori/main.c:1894 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "Uzi DOSIERUJON kiel agorddosierujon" + +#: ../midori/main.c:1894 +msgid "FOLDER" +msgstr "DOSIERUJON" + +#: ../midori/main.c:1897 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1899 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1901 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1903 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1905 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1907 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1909 +msgid "Display program version" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1911 +msgid "Addresses" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1913 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1913 +msgid "PATTERN" +msgstr "" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:1917 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1917 +msgid "SECONDS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1920 +msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1920 +msgid "FILENAME" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1985 +msgid "[Addresses]" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:1995 +msgid "The specified configuration folder is invalid." +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:2023 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:2025 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/main.c:2109 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:2111 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:2114 ../midori/midori-websettings.c:956 +#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:2117 +msgid "Website icons" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:2224 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:2330 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:2366 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:2414 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:2427 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:2443 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:2459 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignori" + +#: ../midori/midori-app.c:1331 +msgid "_Bookmark" +msgstr "_Legosigno" + +#: ../midori/midori-app.c:1332 ../midori/midori-browser.c:5933 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Legosignoj" + +#: ../midori/midori-app.c:1333 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "_Aldoni legosignon" + +#: ../midori/midori-app.c:1334 +msgid "_Console" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1335 +msgid "_Extensions" +msgstr "_Etendaĵoj" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1336 ../midori/midori-browser.c:4502 +msgid "_History" +msgstr "_Kronologio" + +#: ../midori/midori-app.c:1337 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Hejmpaĝo" + +#: ../midori/midori-app.c:1338 +msgid "_Userscripts" +msgstr "_Uzantskriptoj" + +#: ../midori/midori-app.c:1339 +msgid "New _Tab" +msgstr "Nova lange_to" + +#: ../midori/midori-app.c:1340 +msgid "_Transfers" +msgstr "_Transigoj" + +#: ../midori/midori-app.c:1341 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "_Kromprogramo de Netscape" + +#: ../midori/midori-app.c:1342 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "_Fermitaj langetoj" + +#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-browser.c:5088 +msgid "New _Window" +msgstr "No_va fenestro" + +#: ../midori/midori-app.c:1344 +msgid "New _Folder" +msgstr "Nova _dosierujo" + +#: ../midori/midori-array.c:522 +msgid "File not found." +msgstr "Dosiero ne trovata." + +#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 +#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +msgid "Malformed document." +msgstr "Miskreita dokumento" + +#: ../midori/midori-array.c:628 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "Nerekonata aranĝo de legosignoj." + +#: ../midori/midori-array.c:915 +msgid "Writing failed." +msgstr "Skribado fiaskis." + +#: ../midori/midori-browser.c:321 ../midori/midori-browser.c:5170 +#: ../midori/midori-browser.c:5179 +msgid "Reload the current page" +msgstr "Refreŝigi la aktualan paĝon" + +#: ../midori/midori-browser.c:330 ../midori/midori-browser.c:5176 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "Haltigi refreŝigado de la aktuala paĝo" + +#: ../midori/midori-browser.c:455 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "Ĝisdatigado de titolo fiaskis: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:468 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Neatendita ago '%s'." + +#: ../midori/midori-browser.c:558 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "%s (privata retumado)" + +#: ../midori/midori-browser.c:668 ../midori/midori-browser.c:701 +msgid "Toplevel folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:758 +msgid "New folder" +msgstr "Nova dosierujo" + +#: ../midori/midori-browser.c:758 +msgid "Edit folder" +msgstr "Redakti dosierujon" + +#: ../midori/midori-browser.c:760 +msgid "New bookmark" +msgstr "Nova legosigno" + +#: ../midori/midori-browser.c:760 +msgid "Edit bookmark" +msgstr "Redakti legosignon" + +#: ../midori/midori-browser.c:791 +msgid "_Title:" +msgstr "_Titolo:" + +#: ../midori/midori-browser.c:811 ../midori/midori-searchaction.c:961 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adreso:" + +#: ../midori/midori-browser.c:834 ../midori/midori-browser.c:4239 +msgid "_Folder:" +msgstr "_Dosierujo:" + +#: ../midori/midori-browser.c:850 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "Aldoni al ra_pida voko" + +#: ../midori/midori-browser.c:863 +msgid "Show in the tool_bar" +msgstr "Montri en la ilo_breto" + +#: ../midori/midori-browser.c:878 +msgid "Run as _web application" +msgstr "R_uli kiel retaplikaĵo" + +#: ../midori/midori-browser.c:949 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Ne povas konservi la dosieron \"%s\" en ĉi tiu dosierujo." + +#: ../midori/midori-browser.c:951 +#, c-format +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Vi ne estas rajtigita por skribi en ĉi tiu loko." + +#: ../midori/midori-browser.c:958 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Ne estas sufiĉe da libera spaco por elŝuti \"%s\"." + +#: ../midori/midori-browser.c:961 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "La dosiero postulas %s sed nur %s restas." + +#: ../midori/midori-browser.c:999 ../midori/midori-browser.c:4308 +msgid "Save file as" +msgstr "Konservi dosieron kiel" + +#: ../midori/midori-browser.c:1293 +msgid "New Window" +msgstr "Nova fenestro" + +#: ../midori/midori-browser.c:1293 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "Nova fenestro estas malfermita" + +#: ../midori/midori-browser.c:1296 +msgid "New Tab" +msgstr "Nova langeto" + +#: ../midori/midori-browser.c:1296 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "Nova langeto estas malfermita" + +#: ../midori/midori-browser.c:1331 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Eraro dum malfermado de bildo!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1332 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "Ne povas malfermi elektitan bildon en apriora montrilo." + +#: ../midori/midori-browser.c:1338 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Eraro dum elŝutado de bildo!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1339 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "Ne povas elŝuti elektitan bildon." + +#: ../midori/midori-browser.c:1442 +msgid "Save file" +msgstr "Konservi dosieron" + +#: ../midori/midori-browser.c:2293 +msgid "Open file" +msgstr "Malfermi dosieron" + +#: ../midori/midori-browser.c:2425 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2431 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +msgid "New feed" +msgstr "Nova fluo" + +#: ../midori/midori-browser.c:2474 ../midori/midori-browser.c:5239 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:426 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "Aldoni novan legosignon" + +#: ../midori/midori-browser.c:2973 ../midori/midori-searchaction.c:488 +msgid "Empty" +msgstr "Malplena" + +#: ../midori/midori-browser.c:3393 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3705 ../midori/midori-browser.c:5625 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Enmetado de nova kronologiero fiaskis: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:4036 ../panels/midori-bookmarks.c:742 +#: ../panels/midori-history.c:799 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "Malfermi ĉion en lange_toj" + +#: ../midori/midori-browser.c:4043 ../panels/midori-bookmarks.c:748 +#: ../panels/midori-history.c:805 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Malfermi en nova lange_to" + +#: ../midori/midori-browser.c:4046 ../midori/midori-view.c:2573 +#: ../midori/midori-view.c:4525 ../panels/midori-bookmarks.c:750 +#: ../panels/midori-history.c:807 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Malfermi en nova _fenestro" + +#: ../midori/midori-browser.c:4126 +msgid "Arora" +msgstr "Aroro" + +#: ../midori/midori-browser.c:4127 +msgid "Kazehakase" +msgstr "Kazehakaso" + +#: ../midori/midori-browser.c:4128 +msgid "Opera" +msgstr "Opero" + +#: ../midori/midori-browser.c:4129 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konkeroro" + +#: ../midori/midori-browser.c:4130 +msgid "Epiphany" +msgstr "Epifanio" + +#: ../midori/midori-browser.c:4131 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Fajrfokso (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4152 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Importi legosignojn…" + +#: ../midori/midori-browser.c:4155 ../midori/midori-browser.c:5244 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "_Importi legosignojn" + +#: ../midori/midori-browser.c:4166 +msgid "_Application:" +msgstr "_Aplikaĵo:" + +#: ../midori/midori-browser.c:4231 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "Importi el XBEL- aŭ HTML- dosiero" + +#: ../midori/midori-browser.c:4266 +msgid "Import from a file" +msgstr "Importi el dosiero" + +#: ../midori/midori-browser.c:4278 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "Importado de legosignoj fiaskis" + +#: ../midori/midori-browser.c:4313 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "XBEL-legosignoj" + +#: ../midori/midori-browser.c:4318 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Netscape-legosignoj" + +#: ../midori/midori-browser.c:4332 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4347 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-browser.c:4469 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4473 +msgid "_Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4486 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4496 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4522 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4698 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4701 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4722 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5086 +msgid "_File" +msgstr "_Dosiero" + +#: ../midori/midori-browser.c:5089 +msgid "Open a new window" +msgstr "Malfermi en nova fenestro" + +#: ../midori/midori-browser.c:5092 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Malfermi en nova langeto" + +#: ../midori/midori-browser.c:5094 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "Nova fenestro por privata retumado" + +#: ../midori/midori-browser.c:5098 +msgid "Open a file" +msgstr "Malfermi dosieron" + +#: ../midori/midori-browser.c:5100 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "Kon_servi paĝon kiel…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5101 +msgid "Save to a file" +msgstr "Konservi en dosiero" + +#: ../midori/midori-browser.c:5103 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "Al_doni al rapida vokujo" + +#: ../midori/midori-browser.c:5107 +msgid "Add Shortcut to the _desktop" +msgstr "Al_doni ligilon al labortablo" + +#: ../midori/midori-browser.c:5109 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Krei _lanĉilon" + +#: ../midori/midori-browser.c:5113 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5119 +msgid "_Close Tab" +msgstr "Fermi lan_geton" + +#: ../midori/midori-browser.c:5120 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Fermi aktualan langeton" + +#: ../midori/midori-browser.c:5122 +msgid "C_lose Window" +msgstr "Fermi fenes_tron" + +#: ../midori/midori-browser.c:5126 +msgid "Print the current page" +msgstr "Presi la aktualan paĝon" + +#: ../midori/midori-browser.c:5128 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "Fermi ĉiujn fenes_trojn" + +#: ../midori/midori-browser.c:5131 +msgid "_Edit" +msgstr "R_edakti" + +#: ../midori/midori-browser.c:5154 +msgid "_Find…" +msgstr "_Trovi…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5155 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "Trovi vorton aŭ frazon en la paĝo" + +#: ../midori/midori-browser.c:5157 +msgid "Find _Next" +msgstr "Trovi _sekvan" + +#: ../midori/midori-browser.c:5160 +msgid "Find _Previous" +msgstr "Trovi _antaŭan" + +#: ../midori/midori-browser.c:5164 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "Agordi aplikaĵon" + +#: ../midori/midori-browser.c:5166 +msgid "_View" +msgstr "_Vidi" + +#: ../midori/midori-browser.c:5167 +msgid "_Toolbars" +msgstr "Ilobre_toj" + +#: ../midori/midori-browser.c:5172 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Reŝargi paĝon sen kaŝmemorigi" + +#: ../midori/midori-browser.c:5182 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "Altigi la pligrandignivelon" + +#: ../midori/midori-browser.c:5185 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "Malaltigi la pligrandignivelon" + +#: ../midori/midori-browser.c:5189 +msgid "_Encoding" +msgstr "Kod_ado" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 +msgid "View So_urce" +msgstr "Vidi font_on" + +#: ../midori/midori-browser.c:5194 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5198 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5200 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5203 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5206 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5209 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5212 +msgid "_Go" +msgstr "I_ri" + +#: ../midori/midori-browser.c:5215 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5218 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5222 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "Iri al via hejmpaĝo" + +#: ../midori/midori-browser.c:5231 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5247 +msgid "_Export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5250 ../midori/midori-searchaction.c:497 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "_Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5256 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5260 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5263 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5265 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5270 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5273 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5276 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5279 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5282 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5288 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5290 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5293 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5305 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5309 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5313 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5314 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5317 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5321 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:307 +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chinese (BIG5)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5340 ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 ../midori/midori-websettings.c:237 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 ../midori/midori-websettings.c:238 +#: ../midori/midori-websettings.c:313 ../katze/katze-utils.c:635 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5858 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5865 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5867 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5889 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5891 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5918 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5935 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5952 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5968 +msgid "_Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5970 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5984 +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5986 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6659 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:310 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:721 ../midori/midori-extension.c:818 +#: ../midori/midori-extension.c:915 ../midori/midori-extension.c:1027 +#: ../extensions/addons.c:1695 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:472 +#, c-format +msgid "Failed to select from history\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:558 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:592 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-locationaction.c:1359 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1727 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1747 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 +#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:253 +msgid "New tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:254 +msgid "New window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:255 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:270 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:271 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:272 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:273 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:274 +msgid "Icons and text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:275 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:290 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:291 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:292 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:309 +msgid "Safari" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:310 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:311 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:312 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:365 +msgid "Remember last window size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:366 +msgid "Whether to save the last window size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:374 +msgid "Last window width" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:375 +msgid "The last saved window width" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:383 +msgid "Last window height" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:384 +msgid "The last saved window height" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:409 +msgid "Last panel position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:410 +msgid "The last saved panel position" +msgstr "" + +#. i18n: The internal index of the last opened panel +#: ../midori/midori-websettings.c:419 +msgid "Last panel page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:420 +msgid "The last saved panel page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:428 +msgid "Last Web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:429 +msgid "The last saved Web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:438 +msgid "Show Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:439 +msgid "Whether to show the menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:447 +msgid "Show Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:448 +msgid "Whether to show the navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:456 +msgid "Show Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:457 +msgid "Whether to show the bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:465 +msgid "Show Panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:466 +msgid "Whether to show the panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:474 +msgid "Show Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:475 +msgid "Whether to show the statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:484 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:485 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:494 +msgid "Toolbar Items" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:495 +msgid "The items to show on the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Compact Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:504 +msgid "Whether to make the sidepanel compact" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:519 +msgid "Align sidepanel on the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:520 +msgid "Whether to align the sidepanel on the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:535 +msgid "Open panels in separate windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:536 +msgid "Whether to always open panels in separate windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:545 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:546 +msgid "What to do when Midori starts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:555 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:556 +msgid "The homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:571 +msgid "Show crash dialog" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:572 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:580 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:581 +msgid "The folder downloaded files are saved to" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:589 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:590 +msgid "An external text editor" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:605 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:606 +msgid "An external news aggregator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:614 +msgid "Location entry Search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:615 +msgid "The search to perform inside the location entry" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:623 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:624 +msgid "The preferred character encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:634 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:635 +msgid "Always show the tabbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:643 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:644 +msgid "Whether tabs have close buttons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:669 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:670 +msgid "Where to open new pages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:679 +msgid "Middle click opens Selection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:680 +msgid "Load an address from the selection via middle click" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:688 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:689 +msgid "Whether to open new tabs in the background" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:697 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:698 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:706 +msgid "Open popups in tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:707 +msgid "Whether to open popup windows in tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:717 ../extensions/statusbar-features.c:134 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:718 +msgid "Load and display images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:725 ../extensions/statusbar-features.c:143 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:726 +msgid "Enable embedded scripting languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:733 ../extensions/statusbar-features.c:154 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:734 +msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:749 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:750 +msgid "Enable spell checking while typing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:756 +msgid "Enable HTML5 database support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:757 +msgid "Whether to enable HTML5 database support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:763 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:764 +msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:770 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:771 +msgid "Whether to enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:787 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:788 +msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:796 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:797 +msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:823 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:824 +msgid "Whether to zoom text and images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:839 +msgid "Find inline while typing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:840 +msgid "Whether to automatically find inline while typing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:855 +msgid "Kinetic scrolling" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:856 +msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:864 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:865 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:881 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:882 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:896 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:897 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:912 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:913 +msgid "The type of proxy server to use" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:922 +msgid "HTTP Proxy Server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:923 +msgid "The proxy server used for HTTP connections" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:938 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:939 +msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:957 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-websettings.c:974 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:975 +msgid "What to identify as to web pages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:991 +msgid "Identification string" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:992 +msgid "The application identification string" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1008 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1009 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1024 +msgid "Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1025 +msgid "The private data selected for deletion" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1040 +msgid "Clear data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1041 +msgid "The data selected for deletion" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-websettings.c:1090 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-websettings.c:1092 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1106 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1107 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1307 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1311 ../midori/midori-view.c:1343 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1311 ../midori/midori-view.c:1343 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1339 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1430 +#, c-format +msgid "Error - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1431 +#, c-format +msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1433 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1610 ../midori/midori-view.c:2514 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2345 ../midori/midori-view.c:2663 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2401 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2402 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2405 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2408 +msgid "Open Link as Web A_pplication" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2413 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2429 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2432 +msgid "Copy Image _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2435 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2438 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2445 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2448 +msgid "Save _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2448 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2474 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2522 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2814 +msgid "Open or download file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2833 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2835 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2839 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2858 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3483 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3784 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3785 ../midori/midori-view.c:3881 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3786 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3787 +msgid "Enter shortcut title" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3788 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3950 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4026 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4027 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4028 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4029 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4030 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4031 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4032 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4033 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4034 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4071 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4126 +msgid "Page loading delayed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4127 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4128 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4267 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4529 +msgid "_Duplicate Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4534 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4534 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4540 +msgid "Close ot_her Tabs" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5311 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5330 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:5343 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:5344 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:5376 +msgid "Features" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:297 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:310 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:314 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:323 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:342 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:344 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:348 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:359 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:385 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:386 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:416 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:454 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:461 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:902 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:902 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:931 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:947 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:981 +msgid "_Icon:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:995 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1295 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1395 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:412 +msgid "Open with" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:420 +#, c-format +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:461 ../midori/sokoke.c:471 ../midori/sokoke.c:499 +#: ../midori/sokoke.c:528 ../midori/sokoke.c:542 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:1653 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/sokoke.c:1654 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/sokoke.c:1655 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/sokoke.c:1663 ../panels/midori-transfers.c:267 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/sokoke.c:1672 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/sokoke.c:1675 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/sokoke.c:1692 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:263 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:289 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:295 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:299 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:308 +msgid "Highlight Matches" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:319 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:331 ../panels/midori-transfers.c:141 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 ../toolbars/midori-transferbar.c:370 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:374 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:376 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:113 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:256 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:434 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:442 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:457 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:591 ../panels/midori-history.c:631 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:110 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:157 ../panels/midori-history.c:188 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:159 ../panels/midori-history.c:190 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:161 ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:164 ../panels/midori-history.c:183 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:359 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:405 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:414 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:422 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-transfers.c:86 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-transfers.c:467 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-transfers.c:470 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-throbber.c:949 +#, c-format +msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-throbber.c:962 +#, c-format +msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-throbber.c:1042 +msgid "Animation frames are broken" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:439 ../katze/katze-utils.c:873 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:485 ../katze/katze-utils.c:514 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:500 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:604 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:719 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:720 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:721 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:722 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:723 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:467 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:498 +#, c-format +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " +"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:846 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:860 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:914 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:919 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:1538 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:1539 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:221 +msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:227 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:236 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:421 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:427 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:428 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:431 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:638 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:664 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1696 ../extensions/addons.c:1914 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1826 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1915 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:201 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:572 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:574 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:583 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:694 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1024 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1077 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1085 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1139 +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 +msgid "" +"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " +"the entered filter" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:38 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:95 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:39 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:95 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:112 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:292 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:297 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:298 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:435 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:436 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:547 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:551 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:627 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:666 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:667 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:225 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:106 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:197 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:235 +#, c-format +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:275 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:283 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:289 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:295 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:423 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:424 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:433 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:434 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:443 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:444 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:569 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:570 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:176 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:283 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:320 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:321 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:174 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:175 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:131 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:140 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:151 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:199 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:200 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:596 ../extensions/tab-panel.c:683 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:666 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:684 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:581 +msgid "Customize _Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:597 +msgid "_Customize…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:627 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:628 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#: ../extensions/web-cache.c:463 +msgid "Cache HTTP communication on disk" +msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 3a35fbed..8feb448b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,507 +7,362 @@ # Elega 2009 # Guillermo Iguarán 2009 # Abel Martín 2010 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-30 11:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-17 19:23-0400\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-13 15:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-13 11:43-0600\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Navegador web ligero" +msgid "Browse the Web" +msgstr "Navegue por la web" -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:2009 ../midori/main.c:2029 -#: ../midori/main.c:2045 ../midori/midori-websettings.c:301 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorador" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 +#: ../midori/midori-websettings.c:228 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 -msgid "Web Browser" -msgstr "Navegador web" - -#: ../midori/main.c:102 ../midori/main.c:108 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "No se pudo cargar la configuración: %s\n" - -#: ../midori/main.c:156 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "El valor «%s» no es válido para %s" - -#: ../midori/main.c:161 ../midori/main.c:254 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Valor de configuración no válido «%s»" - -#: ../midori/main.c:359 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "No se pudieron cargar los motores de búsqueda. %s\n" - -#: ../midori/main.c:413 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "No se pudo vaciar el historial: %s\n" - -#: ../midori/main.c:433 ../midori/main.c:554 ../extensions/formhistory.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "No se pudo abrir la base de datos: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:497 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "No se pudieron quitar elementos antiguos del historial: %s\n" - -#: ../midori/main.c:537 ../panels/midori-history.c:194 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "No se pudo quitar el elemento del historial: %s\n" - -#: ../midori/main.c:584 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "No se pudieron guardar los marcadores. %s" - -#: ../midori/main.c:618 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "No se pudo guardar la configuración. %s" - -#: ../midori/main.c:653 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "No se pudieron guardar los motores de búsqueda. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:679 ../midori/main.c:699 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "No se pudo guardar la papelera. %s" - -#: ../midori/main.c:733 ../panels/midori-extensions.c:92 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensiones" - -#: ../midori/main.c:747 -msgid "Privacy" -msgstr "Privacidad" - -#: ../midori/main.c:759 -msgid "" -"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " -"purposes." -msgstr "" -"Las cookies almacenan datos de inicio de sesión, juegos guardados o perfiles " -"de usuario para fines publicitarios." - -#: ../midori/main.c:821 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "No se pudo guardar la sesión. %s" - -#: ../midori/main.c:1031 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"No hay ningún archivo de cerficado raíz disponible. Los certificados SSL no " -"se pueden verificar." +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Navegador web Midori" -#: ../midori/main.c:1099 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"Parece que Midori se cerró insperadamente la última vez. Si esto sucede " -"repetidamente, pruebe una de las siguientes opciones para resolver el " -"problema." +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Ventana de navegación privada nueva" -#: ../midori/main.c:1118 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "Modificar _preferencias" +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +msgid "New Tab" +msgstr "Pestaña nueva" -#: ../midori/main.c:1122 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Desactivar todas las _extensiones" +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +msgid "New Window" +msgstr "Ventana nueva" -#: ../midori/main.c:1135 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "Descartar las pestañas viejas" +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Navegador web" -#: ../midori/main.c:1136 ../midori/midori-websettings.c:210 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Mostrar las últimas etiquetas sin cargar" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Navegación privada Midori" -#: ../midori/main.c:1137 ../midori/midori-websettings.c:209 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "Mostrar las últimas pestañas abiertas" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Abrir una ventana nueva de navegación privada" -#: ../midori/main.c:1347 ../midori/main.c:2428 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "No se pudo cargar la sesión: %s\n" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4410 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Navegación privada" -#: ../midori/main.c:1488 +#: ../midori/main.c:72 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Captura guardada en: %s\n" -#: ../midori/main.c:1912 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Ejecutar DIRECCIÓN como una aplicación web" -#: ../midori/main.c:1912 +#: ../midori/main.c:99 msgid "ADDRESS" msgstr "DIRECCIÓN" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:101 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Utilizar CARPETA como carpeta de configuración" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:101 msgid "FOLDER" msgstr "CARPETA" -#: ../midori/main.c:1918 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Navegación privada, no se guardan los cambios" -#: ../midori/main.c:1920 +#: ../midori/main.c:106 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" +"Modo portable, todos los archivos de tiempo de ejecución se guardan en un " +"mismo lugar" + +#: ../midori/main.c:109 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Ventana simple GTK+ con WebKit, similar a GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:111 msgid "Show a diagnostic dialog" -msgstr "Mostrar diálogo de diagnóstico" +msgstr "Mostrar un diálogo de diagnóstico" -#: ../midori/main.c:1922 +#: ../midori/main.c:113 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Ejecutar con gdb y guardar una traza inversa cuando ocurra un fallo" + +#: ../midori/main.c:115 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Ejecutar el nombre de archivo especificado como JavaScript" -#: ../midori/main.c:1924 +#: ../midori/main.c:117 msgid "Take a snapshot of the specified URI" -msgstr "Tomar una captura de la URI especificada" +msgstr "Tomar una captura del URI especificado" -#: ../midori/main.c:1926 +#: ../midori/main.c:119 msgid "Execute the specified command" -msgstr "Ejecutar el comando especificado" +msgstr "Ejecutar la orden especificada" -#: ../midori/main.c:1928 +#: ../midori/main.c:121 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" -msgstr "Mostrar los comandos disponibles para ejecutar con -e/ --execute" +msgstr "Mostrar las órdenes disponibles para ejecutar con -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:1930 +#: ../midori/main.c:123 msgid "Display program version" msgstr "Mostrar la versión del programa" -#: ../midori/main.c:1932 +#: ../midori/main.c:125 msgid "Addresses" msgstr "Direcciones" -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:127 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Bloquear URI según PATRÓN de expresión regular" -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:127 msgid "PATTERN" msgstr "PATRÓN" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1938 +#: ../midori/main.c:131 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Restablecer Midori después de SEGUNDOS segundos de inactividad" -#: ../midori/main.c:1938 +#: ../midori/main.c:131 msgid "SECONDS" msgstr "SEGUNDOS" -#: ../midori/main.c:1941 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "" -"Redirecciona las advertencias de la consola en el FILENAME especificado" - -#: ../midori/main.c:1941 -msgid "FILENAME" -msgstr "NOMBRE DE ARCHIVO" - -#: ../midori/main.c:2006 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Direcciones]" - -#: ../midori/main.c:2016 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "La carpeta de configuración especificada no es válida." +#: ../midori/main.c:156 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Error: no se encontró «gdb»\n" -#: ../midori/main.c:2046 +#: ../midori/main.c:182 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" -msgstr "Por favor envíe comentarios, sugerencias y errores a:" +msgstr "Envíe sus comentarios, sugerencias y errores a:" -#: ../midori/main.c:2048 +#: ../midori/main.c:184 msgid "Check for new versions at:" -msgstr "Buscar nuevas versiones en:" - -#: ../midori/main.c:2131 -msgid "Website icons" -msgstr "Iconos de sitios web" - -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2134 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "Inicios de sesión y _contraseñas guardadas" - -#: ../midori/main.c:2136 -msgid "Cookies" -msgstr "Cookies" - -#: ../midori/main.c:2139 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "Cookies 'Flash'" - -#: ../midori/main.c:2142 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "Activar soporte de base de _datos HTML5" - -#: ../midori/main.c:2145 ../midori/midori-websettings.c:934 -#: ../extensions/web-cache.c:464 ../extensions/web-cache.c:473 -msgid "Web Cache" -msgstr "Caché web" - -#: ../midori/main.c:2147 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "Activar caché local para aplicaciones web" +msgstr "Comprobar versiones nuevas en:" -#: ../midori/main.c:2250 +#: ../midori/main.c:382 msgid "An unknown error occured" msgstr "Se produjo un error desconocido" -#: ../midori/main.c:2359 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Una instancia de Midori ya se está ejecutando pero no responde.\n" - -#: ../midori/main.c:2395 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "No se pudieron cargar los marcadores: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2443 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "No se pudo cargar la papelera: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2456 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "No se pudo cargar el historial: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2472 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "Se produjeron los siguientes errores:" - -#: ../midori/main.c:2488 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignorar" - -#: ../midori/midori-app.c:1321 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Marcador" - -#: ../midori/midori-app.c:1322 ../midori/midori-browser.c:6069 +#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Marcadores" -#: ../midori/midori-app.c:1323 +#: ../midori/midori-app.c:1361 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Añadir _marcador" -#: ../midori/midori-app.c:1324 -msgid "_Console" -msgstr "_Consola" - -#: ../midori/midori-app.c:1325 +#: ../midori/midori-app.c:1362 msgid "_Extensions" msgstr "_Extensiones" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1326 ../midori/midori-browser.c:4614 +#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 msgid "_History" -msgstr "_Historial" - -#: ../midori/midori-app.c:1327 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Página de inicio" +msgstr "_Histórico" -#: ../midori/midori-app.c:1328 +#: ../midori/midori-app.c:1364 msgid "_Userscripts" msgstr "_Scripts de usuario" -#: ../midori/midori-app.c:1329 +#: ../midori/midori-app.c:1365 +msgid "User_styles" +msgstr "_Estilos de usuario" + +#: ../midori/midori-app.c:1366 msgid "New _Tab" -msgstr "Nueva _pestaña" +msgstr "_Pestaña nueva" -#: ../midori/midori-app.c:1330 +#: ../midori/midori-app.c:1367 msgid "_Transfers" msgstr "_Transferencias" -#: ../midori/midori-app.c:1331 +#: ../midori/midori-app.c:1368 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "C_omplementos de Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1332 +#: ../midori/midori-app.c:1369 msgid "_Closed Tabs" -msgstr "_Pestañas cerradas" +msgstr "Pestañas _cerradas" -#: ../midori/midori-app.c:1333 ../midori/midori-browser.c:5202 +#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 msgid "New _Window" -msgstr "Nueva _ventana" +msgstr "_Ventana nueva" -#: ../midori/midori-app.c:1334 +#: ../midori/midori-app.c:1371 msgid "New _Folder" -msgstr "Nueva _carpeta" +msgstr "_Carpeta nueva" + +#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 +#: ../midori/midori-app.c:1432 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Direcciones]" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." -msgstr "Archivo no encontrado." +msgstr "No se encontró el archivo." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." -msgstr "Documento defectuoso." +msgstr "El documento es defectuoso." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Formato de marcador no reconocido." -#: ../midori/midori-array.c:916 -msgid "Writing failed." -msgstr "Falló la escritura." +#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Avanzar a la siguiente página" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 +#: ../midori/midori-browser.c:5406 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Ir a la subpágina siguiente" + +#: ../midori/midori-browser.c:341 +msgid "Web Search…" +msgstr "Buscar en la web…" -#: ../midori/midori-browser.c:336 ../midori/midori-browser.c:5287 -#: ../midori/midori-browser.c:5296 +#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 +#: ../midori/midori-browser.c:5353 msgid "Reload the current page" msgstr "Recargar la página actual" -#: ../midori/midori-browser.c:347 ../midori/midori-browser.c:5293 +#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Detener la carga de la página actual" -#: ../midori/midori-browser.c:474 +#: ../midori/midori-browser.c:523 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "No se pudo actualizar el título: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:487 +#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 +#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "El valor «%s» no es válido para %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 +#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Configuración no esperada «%s»" + +#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Acción inesperada «%s»." -#: ../midori/midori-browser.c:588 +#: ../midori/midori-browser.c:731 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (navegación privada)" -#: ../midori/midori-browser.c:699 ../midori/midori-browser.c:732 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Carpeta de nivel superior" +#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:789 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "New folder" -msgstr "Nueva carpeta" +msgstr "Carpeta nueva" -#: ../midori/midori-browser.c:789 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "Edit folder" msgstr "Editar carpeta" -#: ../midori/midori-browser.c:791 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "New bookmark" -msgstr "Nuevo marcador" +msgstr "Marcador nuevo" -#: ../midori/midori-browser.c:791 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "Edit bookmark" msgstr "Editar marcador" -#: ../midori/midori-browser.c:822 -msgid "_Title:" -msgstr "_Título:" - -#: ../midori/midori-browser.c:842 ../midori/midori-searchaction.c:970 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_Dirección:" - -#: ../midori/midori-browser.c:865 ../midori/midori-browser.c:4349 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Carpeta:" +#: ../midori/midori-browser.c:973 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "Escriba un nombre para este marcador y elija dónde guardarlo." -#: ../midori/midori-browser.c:881 +#: ../midori/midori-browser.c:1029 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Añadir a marcado _rápido" -#: ../midori/midori-browser.c:894 +#: ../midori/midori-browser.c:1037 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "Mostrar en la _barra de herramientas" -#: ../midori/midori-browser.c:909 +#: ../midori/midori-browser.c:1045 msgid "Run as _web application" msgstr "Ejecutar como aplicación _web" -#: ../midori/midori-browser.c:980 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "El archivo «%s» no puede guardarse en esta carpeta." - -#: ../midori/midori-browser.c:982 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "No tiene los permisos suficientes para escribir en esta ubicación." - -#: ../midori/midori-browser.c:989 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "No hay suficiente espacio para descargar «%s»." - -#: ../midori/midori-browser.c:992 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "El archivo necesita %s pero solo quedan %s libres." - -#: ../midori/midori-browser.c:1036 ../midori/midori-browser.c:4419 +#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Save file as" msgstr "Guardar archivo como" -#: ../midori/midori-browser.c:1352 -msgid "New Window" -msgstr "Nueva ventana" +#: ../midori/midori-browser.c:1168 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Guardar _recursos asociados" -#: ../midori/midori-browser.c:1352 +#: ../midori/midori-browser.c:1398 msgid "A new window has been opened" msgstr "Se ha abierto una ventana nueva" -#: ../midori/midori-browser.c:1355 -msgid "New Tab" -msgstr "Nueva pestaña" - -#: ../midori/midori-browser.c:1355 +#: ../midori/midori-browser.c:1401 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Se ha abierto una pestaña nueva" -#: ../midori/midori-browser.c:1392 +#: ../midori/midori-browser.c:1419 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Ocurrió un error al abrir la imagen." + +#: ../midori/midori-browser.c:1420 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "No se puede abrir la imagen seleccionada en el visor predeteminado." + +#: ../midori/midori-browser.c:1426 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Ocurrió un error al descargar la imagen." + +#: ../midori/midori-browser.c:1427 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "No se puede descargar la imagen seleccionada." + +#: ../midori/midori-browser.c:1504 msgid "Save file" msgstr "Guardar archivo" -#: ../midori/midori-browser.c:2282 +#: ../midori/midori-browser.c:2473 msgid "Open file" msgstr "Abrir archivo" -#: ../midori/midori-browser.c:2412 +#: ../midori/midori-browser.c:2559 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -515,156 +370,163 @@ msgid "" "Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " "automatically." msgstr "" -"La URI de arriba abre un nuevo canal de noticias. Normalmente hay un botón " -"\"Nueva subscripción\", \"Nuevo canal de noticias\" o similar.\n" -"Alternativamente vaya a Preferencias, Aplicaciones en Midori y elija Canal " -"de noticias. La próxima vez que haga clic en un icono de canal de noticias " -"se añadirá automáticamente." +"Para usar el URL anterior, abra un agregador de noticias. Éste normalmente " +"tendrá un menú o botón de «Suscripción nueva» o «Canal nuevo».\n" +"O bien, vaya a Preferencias ‣ Aplicaciones en Midori y seleccione un " +"agregador de noticias. La próxima vez que pulse en el icono del canal, se " +"añadirá automáticamente." -#: ../midori/midori-browser.c:2418 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 msgid "New feed" -msgstr "Nuevo canal" +msgstr "Canal nuevo" -#: ../midori/midori-browser.c:2461 ../midori/midori-browser.c:5356 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:467 +#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 msgid "Add a new bookmark" -msgstr "Añadir un nuevo marcador" +msgstr "Añadir un marcador nuevo" + +#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work +#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Share this page" +msgstr "Compartir esta página" -#: ../midori/midori-browser.c:3024 ../midori/midori-searchaction.c:491 +#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 msgid "Empty" msgstr "Vacío" -#: ../midori/midori-browser.c:3815 ../midori/midori-browser.c:5766 +#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Activar o desactivar la navegación por cursor" + +#: ../midori/midori-browser.c:3500 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Oprima F7 para activar o desactivar la navegación por cursor. Cuando se " +"activa, aparece el cursor del texto en todas las páginas." + +#: ../midori/midori-browser.c:3503 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "_Activar navegación por cursor" + +#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "No se pudo insertar un nuevo elemento en el historial: %s\n" +msgstr "No se pudo insertar un elemento nuevo en el histórico: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4146 ../panels/midori-bookmarks.c:783 -#: ../panels/midori-history.c:752 +#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 +#: ../panels/midori-history.c:792 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Abrir todo en _pestañas" -#: ../midori/midori-browser.c:4153 ../panels/midori-bookmarks.c:789 -#: ../panels/midori-history.c:758 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:533 +#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 +#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Abrir en una nueva _pestaña " +msgstr "Abrir en una _pestaña nueva" -#: ../midori/midori-browser.c:4156 ../midori/midori-view.c:2555 -#: ../midori/midori-view.c:4383 ../panels/midori-bookmarks.c:791 -#: ../panels/midori-history.c:760 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:535 +#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2930 +#: ../midori/midori-view.c:4886 ../panels/midori-bookmarks.c:843 +#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 msgid "Open in New _Window" -msgstr "Abrir en una nueva _ventana" +msgstr "Abrir en una _ventana nueva" -#: ../midori/midori-browser.c:4236 +#: ../midori/midori-browser.c:4337 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4237 +#: ../midori/midori-browser.c:4338 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4238 +#: ../midori/midori-browser.c:4339 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4239 +#: ../midori/midori-browser.c:4340 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4240 +#: ../midori/midori-browser.c:4341 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4241 +#: ../midori/midori-browser.c:4342 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4262 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "Importar marcadores..." +#: ../midori/midori-browser.c:4343 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori" + +#: ../midori/midori-browser.c:4361 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Importar marcadores…" -#: ../midori/midori-browser.c:4265 ../midori/midori-browser.c:5361 +#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Importar marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:4276 +#: ../midori/midori-browser.c:4375 msgid "_Application:" msgstr "_Aplicación:" -#: ../midori/midori-browser.c:4341 +#: ../midori/midori-browser.c:4440 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Importar desde archivo XBEL o HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4376 +#: ../midori/midori-browser.c:4468 msgid "Import from a file" msgstr "Importar desde un archivo" -#: ../midori/midori-browser.c:4388 +#: ../midori/midori-browser.c:4480 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "No se pudieron importar los marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:4424 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Marcadores XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4429 +#: ../midori/midori-browser.c:4516 msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Marcadores Netscape " +msgstr "Marcadores de Netscape " -#: ../midori/midori-browser.c:4443 +#: ../midori/midori-browser.c:4530 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "" -"Midori sólo puede exportar a formatos XBEL (*.xbel) y Netscape (*.html)" +"Midori solo puede exportar a los formatos XBEL (*.xbel) y Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4459 +#: ../midori/midori-browser.c:4545 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "No se pudieron exportar los marcadores" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4581 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Borrar datos privados" - -#: ../midori/midori-browser.c:4585 -msgid "_Clear private data" -msgstr "_Borrar datos privados" - -#: ../midori/midori-browser.c:4598 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Borrar los siguientes datos:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4608 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "Últimas _pestañas abiertas" - -#: ../midori/midori-browser.c:4634 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "Borrar datos privados al _salir de Midori" - -#: ../midori/midori-browser.c:4810 +#: ../midori/midori-browser.c:4761 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Un navegador web ligero." -#: ../midori/midori-browser.c:4811 +#: ../midori/midori-browser.c:4762 msgid "See about:version for version info." -msgstr "Escriba about:version para conocer más detalles de la versión." +msgstr "Consulte about:version para ver información de la versión." -#: ../midori/midori-browser.c:4813 +#: ../midori/midori-browser.c:4764 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " "option) any later version." msgstr "" -"Esta librería es software libre; puede redistribuirla y/o modificarla bajo " -"los términos de la Licencia Pública General Reducida GNU tal y como es " -"publicada por la Free Software Foundation; bien versión 2.1 de la licencia o " +"Esta biblioteca es software libre; puede redistribuirla y/o modificarla bajo " +"los términos de la Licencia Pública General Reducida de GNU tal como la " +"publica la Free Software Foundation; ya sea la versión 2.1 de la licencia o " "(según su criterio) cualquier versión posterior." -#: ../midori/midori-browser.c:4834 +#: ../midori/midori-browser.c:4799 msgid "translator-credits" msgstr "" +"Adolfo Jayme Barrientos , 2013\n" "Miguel Anxo Bouzada \n" "Antonio Sanchez \n" "Christian Dywan \n" @@ -672,1364 +534,981 @@ msgstr "" "Guillermo Iguarán \n" "Abel Martín " -#: ../midori/midori-browser.c:5200 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: ../midori/midori-browser.c:5203 +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Open a new window" msgstr "Abrir una ventana nueva" -#: ../midori/midori-browser.c:5206 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "Open a new tab" msgstr "Abrir una pestaña nueva" -#: ../midori/midori-browser.c:5208 +#: ../midori/midori-browser.c:5269 msgid "New P_rivate Browsing Window" -msgstr "Nueva ventana de navegación p_rivada" +msgstr "Ventana nueva de navegación p_rivada" -#: ../midori/midori-browser.c:5209 -msgid "Don't save any private data while browsing" -msgstr "No guardar datos privados durante la navegación" - -#: ../midori/midori-browser.c:5213 +#: ../midori/midori-browser.c:5273 msgid "Open a file" msgstr "Abrir un archivo" -#: ../midori/midori-browser.c:5215 -msgid "_Save Page As..." -msgstr "_Guardar página como..." +#: ../midori/midori-browser.c:5275 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Guardar página como…" -#: ../midori/midori-browser.c:5216 +#: ../midori/midori-browser.c:5276 msgid "Save to a file" msgstr "Guardar en un archivo" -#: ../midori/midori-browser.c:5218 +#: ../midori/midori-browser.c:5278 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Añadir a _marcado rápido" -#: ../midori/midori-browser.c:5219 -msgid "Add shortcut to speed dial" -msgstr "Añadir acceso directo a marcado rápido" - -#: ../midori/midori-browser.c:5222 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "Añadir acceso directo en el _escritorio" - -#: ../midori/midori-browser.c:5223 -msgid "Add shortcut to the desktop" -msgstr "Añadir acceso directo en el escritorio" - -#: ../midori/midori-browser.c:5225 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "Crear _lanzador" - -#: ../midori/midori-browser.c:5226 -msgid "Create a launcher" -msgstr "Crear un lanzador" - -#: ../midori/midori-browser.c:5229 +#: ../midori/midori-browser.c:5281 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Suscribirse al _canal de noticias" -#: ../midori/midori-browser.c:5230 -msgid "Subscribe to this news feed" -msgstr "Suscribirse a este canal de noticias" - -#: ../midori/midori-browser.c:5235 +#: ../midori/midori-browser.c:5287 msgid "_Close Tab" -msgstr "_Cerrar pestaña" +msgstr "_Cerrar la pestaña" -#: ../midori/midori-browser.c:5236 +#: ../midori/midori-browser.c:5288 msgid "Close the current tab" msgstr "Cerrar la pestaña actual" -#: ../midori/midori-browser.c:5238 +#: ../midori/midori-browser.c:5290 msgid "C_lose Window" msgstr "_Cerrar ventana" -#: ../midori/midori-browser.c:5239 -msgid "Close this window" -msgstr "Cerrar esta ventana" +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Share" +msgstr "_Compartir" -#: ../midori/midori-browser.c:5242 +#: ../midori/midori-browser.c:5299 msgid "Print the current page" msgstr "Imprimir la página actual" -#: ../midori/midori-browser.c:5244 +#: ../midori/midori-browser.c:5302 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Cerrar _todas las ventanas" -#: ../midori/midori-browser.c:5245 -msgid "Close all open windows" -msgstr "Cerrar todas las ventanas abiertas" - -#: ../midori/midori-browser.c:5247 +#: ../midori/midori-browser.c:5305 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../midori/midori-browser.c:5250 -msgid "Undo the last modification" -msgstr "Deshacer la última modificación" +#: ../midori/midori-browser.c:5328 +msgid "_Find…" +msgstr "_Buscar…" -#: ../midori/midori-browser.c:5253 -msgid "Redo the last modification" -msgstr "Rehacer la última modificación" - -#: ../midori/midori-browser.c:5256 -msgid "Cut the selected text" -msgstr "Cortar el texto seleccionado" - -#: ../midori/midori-browser.c:5259 -msgid "Copy the selected text" -msgstr "Copiar el texto seleccionado" - -#: ../midori/midori-browser.c:5262 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Pegar texto del portapapeles" - -#: ../midori/midori-browser.c:5265 -msgid "Delete the selected text" -msgstr "Borrar el texto seleccionado" - -#: ../midori/midori-browser.c:5268 -msgid "Select all text" -msgstr "Seleccionar todo el texto" - -#: ../midori/midori-browser.c:5270 -msgid "_Find..." -msgstr "_Buscar..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5271 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Buscar una palabra o frase en la página" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "Find _Next" msgstr "Buscar _siguiente" -#: ../midori/midori-browser.c:5274 -msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -msgstr "Buscar la siguiente aparición de una palabra o una frase" - -#: ../midori/midori-browser.c:5276 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 msgid "Find _Previous" msgstr "Buscar _anterior" -#: ../midori/midori-browser.c:5277 -msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -msgstr "Buscar la anterior aparición de una palabra o una frase" - -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5338 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Configurar las preferencias de la aplicación" -#: ../midori/midori-browser.c:5283 +#: ../midori/midori-browser.c:5340 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../midori/midori-browser.c:5284 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "_Toolbars" -msgstr "_Barra de herramientas" +msgstr "_Barras de herramientas" -#: ../midori/midori-browser.c:5289 ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Reload page without caching" msgstr "Recargar página sin caché" -#: ../midori/midori-browser.c:5299 +#: ../midori/midori-browser.c:5356 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Aumentar el nivel de zoom" -#: ../midori/midori-browser.c:5302 +#: ../midori/midori-browser.c:5359 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Disminuir el nivel de zoom" -#: ../midori/midori-browser.c:5305 -msgid "Reset the zoom level" -msgstr "Restablecer el nivel de zoom" - -#: ../midori/midori-browser.c:5306 +#: ../midori/midori-browser.c:5363 msgid "_Encoding" msgstr "_Codificación" -#: ../midori/midori-browser.c:5308 +#: ../midori/midori-browser.c:5365 msgid "View So_urce" msgstr "Ver _código fuente" -#: ../midori/midori-browser.c:5309 -msgid "View the source code of the page" -msgstr "Ver el código fuente de la página" - -#: ../midori/midori-browser.c:5311 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Ca_ret Browsing" -msgstr "Navegación inter_calada" - -#: ../midori/midori-browser.c:5312 -msgid "Toggle text cursor navigation" -msgstr "Activar o desactivar la navegación con el cursor del texto" +msgstr "Navegación por cu_rsor" -#: ../midori/midori-browser.c:5315 +#: ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Activar o desactivar pantalla completa" -#: ../midori/midori-browser.c:5317 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 msgid "Scroll _Left" msgstr "Desplazar hacia la _izquierda" -#: ../midori/midori-browser.c:5318 -msgid "Scroll to the left" -msgstr "Desplazar hacia la izquierda" - -#: ../midori/midori-browser.c:5320 +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "Scroll _Down" msgstr "Desplazar hacia a_bajo" -#: ../midori/midori-browser.c:5321 -msgid "Scroll down" -msgstr "Desplazar hacia abajo" - -#: ../midori/midori-browser.c:5323 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Scroll _Up" msgstr "Desplazar hacia a_rriba" -#: ../midori/midori-browser.c:5324 -msgid "Scroll up" -msgstr "Desplazar hacia arriba" - -#: ../midori/midori-browser.c:5326 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Scroll _Right" msgstr "Desplazar hacia la _derecha" -#: ../midori/midori-browser.c:5327 -msgid "Scroll to the right" -msgstr "Desplazar hacia la derecha" +#: ../midori/midori-browser.c:5386 +msgid "_Readable" +msgstr "_Legible" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 +#: ../midori/midori-browser.c:5389 msgid "_Go" msgstr "_Ir" -#: ../midori/midori-browser.c:5332 +#: ../midori/midori-browser.c:5392 msgid "Go back to the previous page" -msgstr "Retroceder una página" - -#: ../midori/midori-browser.c:5335 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Avanzar una página" +msgstr "Ir a la página anterior" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5339 +#: ../midori/midori-browser.c:5399 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Ir a la subpágina anterior" -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5343 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Ir a la subpágina siguiente" +#: ../midori/midori-browser.c:5408 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Página de inicio" -#: ../midori/midori-browser.c:5346 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "Go to your homepage" msgstr "Abrir la página de inicio" -#: ../midori/midori-browser.c:5348 +#: ../midori/midori-browser.c:5411 msgid "Empty Trash" msgstr "Vaciar la papelera" -#: ../midori/midori-browser.c:5349 -msgid "Delete the contents of the trash" -msgstr "Eliminar el contenido de la papelera" - -#: ../midori/midori-browser.c:5351 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Deshacer el _cierre de pestaña" -#: ../midori/midori-browser.c:5352 -msgid "Open the last closed tab" -msgstr "Abrir la última pestaña cerrada" - -#: ../midori/midori-browser.c:5358 +#: ../midori/midori-browser.c:5421 msgid "Add a new _folder" msgstr "Añadir una _carpeta nueva" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 -msgid "Add a new bookmark folder" -msgstr "Añadir un marcador nuevo" - -#: ../midori/midori-browser.c:5364 +#: ../midori/midori-browser.c:5427 msgid "_Export bookmarks" msgstr "_Exportar marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:5367 ../midori/midori-searchaction.c:500 +#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "_Gestionar motores de búsqueda" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 -msgid "Add, edit and remove search engines..." -msgstr "Añadir, editar y quitar motores de búsqueda..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5371 +#: ../midori/midori-browser.c:5433 msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_Borrar datos privados" - -#: ../midori/midori-browser.c:5372 -msgid "Clear private data..." -msgstr "Borrar datos privados" +msgstr "_Limpiar datos privados" -#: ../midori/midori-browser.c:5375 +#: ../midori/midori-browser.c:5436 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Inspeccionar página" -#: ../midori/midori-browser.c:5376 -msgid "Inspect page details and access developer tools..." -msgstr "" -"Inspeccionar detalles de página y acceder a herramientas de desarrollo..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5380 +#: ../midori/midori-browser.c:5440 msgid "_Previous Tab" msgstr "Pestaña _anterior" -#: ../midori/midori-browser.c:5381 -msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "Cambiar a la pestaña anterior" - -#: ../midori/midori-browser.c:5383 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Next Tab" msgstr "Pestaña _siguiente" -#: ../midori/midori-browser.c:5384 -msgid "Switch to the next tab" -msgstr "Cambiar a la pestaña siguiente" +#: ../midori/midori-browser.c:5445 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Mover pestana a la _primera posición" -#: ../midori/midori-browser.c:5385 +#: ../midori/midori-browser.c:5447 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Mover pestaña hacia _atrás" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 -msgid "Move tab behind the previous tab" -msgstr "Mover pestaña detrás de la pestaña anterior" - -#: ../midori/midori-browser.c:5387 +#: ../midori/midori-browser.c:5449 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "_Mover pestaña hacia adelante" -#: ../midori/midori-browser.c:5388 -msgid "Move tab in front of the next tab" -msgstr "Mover pestaña en frente de la siguiente pestaña" +#: ../midori/midori-browser.c:5451 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Mover pestaña a la _última posición" -#: ../midori/midori-browser.c:5390 +#: ../midori/midori-browser.c:5454 msgid "Focus _Current Tab" -msgstr "Foco en la pestaña a_ctual" +msgstr "Enfocar la pestaña a_ctual" -#: ../midori/midori-browser.c:5391 -msgid "Focus the current tab" -msgstr "Foco en la pestaña actual" - -#: ../midori/midori-browser.c:5393 +#: ../midori/midori-browser.c:5457 msgid "Focus _Next view" -msgstr "Enfocar _siguiente vista" +msgstr "Enfocar la vista _siguiente" -#: ../midori/midori-browser.c:5394 -msgid "Cycle focus between views" -msgstr "Ciclo de enfoque entre las vistas" - -#: ../midori/midori-browser.c:5396 +#: ../midori/midori-browser.c:5460 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Solo mostrar el icono de la pestaña actual" -#: ../midori/midori-browser.c:5397 -msgid "Only show the icon of the current tab" -msgstr "Solo mostrar el icono de la pestaña actual" - -#: ../midori/midori-browser.c:5399 +#: ../midori/midori-browser.c:5463 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "_Duplicar pestaña actual" -#: ../midori/midori-browser.c:5400 -msgid "Duplicate the current tab" -msgstr "Duplicar la pestaña actual" - -#: ../midori/midori-browser.c:5402 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Cerrar las o_tras pestañas" -#: ../midori/midori-browser.c:5403 -msgid "Close all tabs except the current tab" -msgstr "Cerrar todas las pestañas excepto la actual" - -#: ../midori/midori-browser.c:5405 +#: ../midori/midori-browser.c:5469 msgid "Open last _session" msgstr "Abrir la última _sesión" -#: ../midori/midori-browser.c:5406 -msgid "Open the tabs saved in the last session" -msgstr "Abrir las pestañas guardadas en la última sesión" - -#: ../midori/midori-browser.c:5408 +#: ../midori/midori-browser.c:5472 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: ../midori/midori-browser.c:5410 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Preguntas frecuentes" -#: ../midori/midori-browser.c:5411 -msgid "Show the Frequently Asked Questions" -msgstr "Mostrar las preguntas más frecuentes" - -#: ../midori/midori-browser.c:5413 -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "_Informar de un problema..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5414 -msgid "Open Midori's bug tracker" -msgstr "Abrir el sistema de seguimiento de errores de Midori" +#: ../midori/midori-browser.c:5477 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "_Informar de un problema…" -#: ../midori/midori-browser.c:5417 -msgid "Show information about the program" -msgstr "Mostrar información sobre el programa" +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +msgid "_Tools" +msgstr "_Herramientas" -#: ../midori/midori-browser.c:5425 +#: ../midori/midori-browser.c:5489 msgid "_Menubar" msgstr "Barra de _menús" -#: ../midori/midori-browser.c:5426 -msgid "Show menubar" -msgstr "Mostrar la barra de menús" - -#: ../midori/midori-browser.c:5429 +#: ../midori/midori-browser.c:5493 msgid "_Navigationbar" msgstr "Barra de _navegación" -#: ../midori/midori-browser.c:5430 -msgid "Show navigationbar" -msgstr "Mostrar la barra de navegación" - -#: ../midori/midori-browser.c:5433 +#: ../midori/midori-browser.c:5497 msgid "Side_panel" msgstr "_Panel lateral" -#: ../midori/midori-browser.c:5434 -msgid "Show sidepanel" -msgstr "Mostrar el panel lateral" +#: ../midori/midori-browser.c:5498 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Panel lateral" -#: ../midori/midori-browser.c:5437 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Barra de _marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:5438 -msgid "Show bookmarkbar" -msgstr "Mostrar la barra de marcadores" - -#: ../midori/midori-browser.c:5441 +#: ../midori/midori-browser.c:5505 msgid "_Statusbar" -msgstr "_Barra de estado" - -#: ../midori/midori-browser.c:5442 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Mostrar la barra de estado" +msgstr "Barra de _estado" -#: ../midori/midori-browser.c:5450 ../midori/midori-websettings.c:300 +#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 msgid "_Automatic" msgstr "_Automático" -#: ../midori/midori-browser.c:5453 ../midori/midori-websettings.c:225 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Chino (BIG5)" +#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Chino tradicional (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Chino simplificado (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5457 +#: ../midori/midori-browser.c:5524 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japonés (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5460 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Koreano (EUC-KR)" +msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5463 ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Ruso (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5466 ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5469 ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Occidental (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5472 ../midori/midori-websettings.c:231 -#: ../midori/midori-websettings.c:306 ../katze/katze-utils.c:635 -msgid "Custom..." -msgstr "Personalizado..." +#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +msgid "Custom…" +msgstr "Personalizado…" -#: ../midori/midori-browser.c:6002 +#: ../midori/midori-browser.c:6044 msgid "_Separator" msgstr "_Separador" -#: ../midori/midori-browser.c:6009 -msgid "_Location..." -msgstr "_Ubicación..." +#: ../midori/midori-browser.c:6051 +msgid "_Location…" +msgstr "_Ubicación…" -#: ../midori/midori-browser.c:6011 +#: ../midori/midori-browser.c:6053 msgid "Open a particular location" msgstr "Abrir una dirección en particular" -#: ../midori/midori-browser.c:6033 -msgid "_Web Search..." -msgstr "_Buscar en la web..." +#: ../midori/midori-browser.c:6075 +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Buscar en la web…" -#: ../midori/midori-browser.c:6035 +#: ../midori/midori-browser.c:6077 msgid "Run a web search" msgstr "Realizar una búsqueda en la web" -#: ../midori/midori-browser.c:6056 +#: ../midori/midori-browser.c:6104 msgid "Reopen a previously closed tab or window" -msgstr "Abrir ventanas o pestañas cerradas" +msgstr "Reabrir una pestaña o ventana cerrada" -#: ../midori/midori-browser.c:6071 +#: ../midori/midori-browser.c:6121 msgid "Show the saved bookmarks" -msgstr "Mostrar los marcadores guardados." +msgstr "Mostrar los marcadores guardados" -#: ../midori/midori-browser.c:6085 -msgid "_Tools" -msgstr "_Herramientas" +#: ../midori/midori-browser.c:6154 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Pestañas" -#: ../midori/midori-browser.c:6100 -msgid "_Window" -msgstr "_Ventanas" - -#: ../midori/midori-browser.c:6102 +#: ../midori/midori-browser.c:6156 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Mostrar una lista de todas las pestañas abiertas" -#: ../midori/midori-browser.c:6116 +#: ../midori/midori-browser.c:6170 msgid "_Menu" msgstr "_Menú" -#: ../midori/midori-browser.c:6118 +#: ../midori/midori-browser.c:6172 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: ../midori/midori-browser.c:6685 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Configuración no esperada «%s»" - -#: ../midori/midori-extension.c:314 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "No se pudo cargar la configuración de la extensión \"%s\": %s\n" +msgstr "No se pudo cargar la configuración de la extensión «%s»: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:712 ../midori/midori-extension.c:809 -#: ../midori/midori-extension.c:906 ../midori/midori-extension.c:1018 -#: ../extensions/addons.c:1714 +#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1681 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" -msgstr "No se pudo guardar la configuración de la extensión '%s': %s\n" +msgstr "No se pudo guardar la configuración de la extensión «%s»: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:426 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "No se pudo seleccionar del historial\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +msgid "Export certificate" +msgstr "Exportar certificado" -#: ../midori/midori-locationaction.c:510 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "Buscar %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "La autoridad del certificado de firma no se conoce." -#: ../midori/midori-locationaction.c:536 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Buscar con %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" +"El certificado no coincide con la identidad esperada del sitio del que se " +"obtuvo." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "El tiempo de activación del certificado está en el futuro." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "El certificado ha caducado" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"El certificado ha sido revocade deacuerdo a la lista de revocación de " +"GTlsConnection" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "El algoritmo del certificado se considera inseguro." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Ocurrió algún otro error al validar el certificado." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Exportar certificado" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +msgid "Self-signed" +msgstr "Autofirmado" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +msgid "Security details" +msgstr "Detalles de seguridad" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1286 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "Pegar y c_ontinuar" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1681 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 msgid "Not verified" -msgstr "No verificada" +msgstr "Sin verificar" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1696 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Conexión verificada y cifrada" -#: ../midori/midori-panel.c:399 ../midori/midori-panel.c:401 -#: ../midori/midori-panel.c:564 ../midori/midori-panel.c:567 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Conexión abierta y sin cifrar" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Alinear el panel a la derecha" -#: ../midori/midori-panel.c:411 ../midori/midori-panel.c:412 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Cerrar panel" -#: ../midori/midori-panel.c:565 ../midori/midori-panel.c:568 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Alinear el panel a la izquierda" -#: ../midori/midori-websettings.c:207 +#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Mostrar marcado rápido" -#: ../midori/midori-websettings.c:208 +#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 msgid "Show Homepage" msgstr "Mostrar página de inicio" -#: ../midori/midori-websettings.c:226 +#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Mostrar las últimas pestañas abiertas" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Mostrar las últimas etiquetas sin cargar" + +#: ../midori/midori-websettings.c:132 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Visualizar página en blanco" + +#: ../midori/midori-websettings.c:134 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Visualizar motor de búsqueda predeterminado" + +#: ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show custom page" +msgstr "Visualizar página personalizada" + +#: ../midori/midori-websettings.c:153 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japonés (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:246 +#: ../midori/midori-websettings.c:173 msgid "New tab" -msgstr "Nueva pestaña" +msgstr "Pestaña nueva" -#: ../midori/midori-websettings.c:247 +#: ../midori/midori-websettings.c:174 msgid "New window" -msgstr "Nueva ventana" +msgstr "Ventana nueva" -#: ../midori/midori-websettings.c:248 +#: ../midori/midori-websettings.c:175 msgid "Current tab" msgstr "Pestaña actual" -#: ../midori/midori-websettings.c:263 +#: ../midori/midori-websettings.c:190 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: ../midori/midori-websettings.c:264 +#: ../midori/midori-websettings.c:191 msgid "Icons" msgstr "Iconos" -#: ../midori/midori-websettings.c:265 +#: ../midori/midori-websettings.c:192 msgid "Small icons" msgstr "Iconos pequeños" -#: ../midori/midori-websettings.c:266 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../midori/midori-websettings.c:267 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons and text" msgstr "Iconos y texto" -#: ../midori/midori-websettings.c:268 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Text beside icons" msgstr "Texto al lado de los iconos" -#: ../midori/midori-websettings.c:283 +#: ../midori/midori-websettings.c:210 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automático (GNOME o entorno)" -#: ../midori/midori-websettings.c:284 +#: ../midori/midori-websettings.c:211 msgid "HTTP proxy server" msgstr "Servidor proxy HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:285 +#: ../midori/midori-websettings.c:212 msgid "No proxy server" msgstr "Sin servidor proxy" -#: ../midori/midori-websettings.c:302 +#: ../midori/midori-websettings.c:229 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:303 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:304 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:305 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:358 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Recordar el tamaño de la última ventana" +#: ../midori/midori-websettings.c:308 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "El estilo de la barra de herramientas" -#: ../midori/midori-websettings.c:359 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Si se desea recordar el tamaño de la última ventana" +#: ../midori/midori-websettings.c:510 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Siempre usar las tipografías que elija" -#: ../midori/midori-websettings.c:367 -msgid "Last window width" -msgstr "Última anchura de la ventana" +#: ../midori/midori-websettings.c:511 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" +"Usar las tipografías elegidas por el usuario en vez de las elegidas por los " +"sitios web" -#: ../midori/midori-websettings.c:368 -msgid "The last saved window width" -msgstr "Última anchura de la ventana guardada" +#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "No se pudo cargar la configuración: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:376 -msgid "Last window height" -msgstr "Última altura de la ventana" +#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Valor de configuración no válido «%s»" -#: ../midori/midori-websettings.c:377 -msgid "The last saved window height" -msgstr "Última altura guardada de la ventana " +#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Fallo al inyectar hoja de estilos:: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:402 -msgid "Last panel position" -msgstr "Última posición del panel" +#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:984 +msgid "Trust this website" +msgstr "Confiar en este sitio" -#: ../midori/midori-websettings.c:403 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "Ultima posición guardada del panel" +#: ../midori/midori-view.c:982 +msgid "Security unknown" +msgstr "Seguridad desconocida" -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:412 -msgid "Last panel page" -msgstr "Última página del panel" +#: ../midori/midori-view.c:1334 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s quiere guardar una base de datos HTML5." -#: ../midori/midori-websettings.c:413 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "Última página guardada del panel" +#: ../midori/midori-view.c:1338 ../midori/midori-view.c:1370 +msgid "_Deny" +msgstr "_Denegar " -#: ../midori/midori-websettings.c:421 -msgid "Last Web search" -msgstr "Última búsqueda web" +#: ../midori/midori-view.c:1338 ../midori/midori-view.c:1370 +msgid "_Allow" +msgstr "_Permitir" -#: ../midori/midori-websettings.c:422 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "Última búsqueda web guardada" +#: ../midori/midori-view.c:1366 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s quiere conocer su ubicación actual." -#: ../midori/midori-websettings.c:431 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Mostrar barra de menú" +#: ../midori/midori-view.c:1497 +#, c-format +msgid "Error - %s" +msgstr "Error - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:432 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Mostrar u ocultar la barra de menú" +#: ../midori/midori-view.c:1498 +#, c-format +msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgstr "No se pudo cargar la página «%s»." -#: ../midori/midori-websettings.c:440 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Mostrar la barra de navegación" +#: ../midori/midori-view.c:1500 ../midori/midori-view.c:1644 +msgid "Try again" +msgstr "Inténtelo de nuevo" -#: ../midori/midori-websettings.c:441 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Mostrar u ocultar la barra de navegación" +#: ../midori/midori-view.c:1641 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Error – %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:449 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Mostrar la barra de marcadores" +#: ../midori/midori-view.c:1642 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Algo falló en «%s»." -#: ../midori/midori-websettings.c:450 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Mostrar u ocultar la barra de marcadores" +#: ../midori/midori-view.c:1789 ../midori/midori-view.c:2871 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Enviar un mensaje a %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:458 -msgid "Show Panel" -msgstr "Mostrar el panel" +#: ../midori/midori-view.c:2656 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Añadir motor de _búsqueda…" -#: ../midori/midori-websettings.c:459 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Mostrar u ocultar el panel" +#: ../midori/midori-view.c:2699 ../midori/midori-view.c:3003 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Inspeccionar _elemento" -#: ../midori/midori-websettings.c:467 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Mostrar la barra de estado" +#: ../midori/midori-view.c:2751 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Abrir enlace en una _pestaña nueva" -#: ../midori/midori-websettings.c:468 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Mostrar u ocultar la barra de estado" +#: ../midori/midori-view.c:2755 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Abrir enlace en pestaña en p_rimer plano" -#: ../midori/midori-websettings.c:477 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Estilo de la barra de herramientas:" +#: ../midori/midori-view.c:2756 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Abrir enlace en pestaña en _segundo plano" -#: ../midori/midori-websettings.c:478 -msgid "The style of the toolbar" -msgstr "El estilo de la barra de herramientas" +#: ../midori/midori-view.c:2759 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Abrir enlace en una _ventana nueva" -#: ../midori/midori-websettings.c:487 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Elementos de la barra de herramientas" +#: ../midori/midori-view.c:2762 +msgid "Open Link as Web A_pplication" +msgstr "Abrir enlace como a_plicación web" -#: ../midori/midori-websettings.c:488 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Los elementos a mostrar en la barra de herramientas" +#: ../midori/midori-view.c:2767 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Copiar de_stino del enlace" -#: ../midori/midori-websettings.c:496 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Panel lateral compacto" +#: ../midori/midori-view.c:2773 +msgid "Save _As…" +msgstr "_Guardar como…" -#: ../midori/midori-websettings.c:497 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Si se desea hacer compacto el panel lateral" +#: ../midori/midori-view.c:2783 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Abrir _imagen en nueve ventana" -#: ../midori/midori-websettings.c:512 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Alinear el panel a la derecha" +#: ../midori/midori-view.c:2784 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Abrir _imagen en una pestaña nueva" -#: ../midori/midori-websettings.c:513 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Alinear el panel lateral a la derecha" +#: ../midori/midori-view.c:2788 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Copiar im_agen" -#: ../midori/midori-websettings.c:528 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "Abrir paneles en ventanas separadas" +#: ../midori/midori-view.c:2791 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Guardar i_magen" -#: ../midori/midori-websettings.c:529 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "Configura si los paneles se abren en ventanas separadas" +#: ../midori/midori-view.c:2794 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Abrir en _Visor de imágenes" -#: ../midori/midori-websettings.c:538 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "Cuando se inicie Midori:" +#: ../midori/midori-view.c:2801 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Copiar _dirección del vídeo" -#: ../midori/midori-websettings.c:539 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Qué hacer al inicio de Midori" +#: ../midori/midori-view.c:2804 +msgid "Save _Video" +msgstr "Guardar _vídeo" -#: ../midori/midori-websettings.c:548 -msgid "Homepage:" -msgstr "Página de inicio:" +#: ../midori/midori-view.c:2804 +msgid "Download _Video" +msgstr "Descargar _vídeo" -#: ../midori/midori-websettings.c:549 -msgid "The homepage" -msgstr "La página de inicio" +#: ../midori/midori-view.c:2830 +msgid "Search _with" +msgstr "Buscar _con" -#: ../midori/midori-websettings.c:564 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Mostrar diálogo de cuelgue" +#: ../midori/midori-view.c:2859 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Buscar en la web" -#: ../midori/midori-websettings.c:565 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Mostrar un dialogo después de que Midori se cuelgue" +#: ../midori/midori-view.c:2879 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Abrir dirección en una _pestaña nueva" -#: ../midori/midori-websettings.c:573 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Guardar los archivos descargados en:" +#: ../midori/midori-view.c:2926 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Abrir _marco en una pestaña nueva" -#: ../midori/midori-websettings.c:574 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "Carpeta donde se guardan los archivos descargados" +#: ../midori/midori-view.c:3147 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Abrir o descargar el archivo desde %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:582 -msgid "Text Editor" -msgstr "Editor de texto" +#: ../midori/midori-view.c:3161 ../midori/midori-view.c:3164 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Nombre de archivo: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:583 -msgid "An external text editor" -msgstr "Editor de textos externo" +#: ../midori/midori-view.c:3170 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Tipo de archivo: «%s»" -#: ../midori/midori-websettings.c:598 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Agregador de noticias" +#: ../midori/midori-view.c:3172 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Tipo de archivo: %s («%s»)" -#: ../midori/midori-websettings.c:599 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "Un agregador de noticias externo" +#: ../midori/midori-view.c:3210 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Tamaño: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:607 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Búsqueda en la barra" +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:3223 ../midori/midori-view.c:3225 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Abrir %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:608 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "Hacer una búsqueda a partir del contenido de la barra de direcciones" +#: ../midori/midori-view.c:3771 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Inspeccionar la página - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:616 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Codificación preferida" +#: ../midori/midori-view.c:4335 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "No hay documentación instalada" -#: ../midori/midori-websettings.c:617 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Codificación de caracteres preferida" +#: ../midori/midori-view.c:4411 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori no almacena información personal:" -#: ../midori/midori-websettings.c:627 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Siempre mostrar la barra de pestañas" +#: ../midori/midori-view.c:4412 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "No se está almacenando ningún histórico o cookie web." -#: ../midori/midori-websettings.c:628 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Siempre mostrar la barra de pestañas" +#: ../midori/midori-view.c:4413 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Las extensiones están desactivadas." -#: ../midori/midori-websettings.c:636 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Botón de cerrar en las pestañas" +#: ../midori/midori-view.c:4414 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"El almacenamento de HTML5, las bases de datos locales y las cachés de " +"aplicación están desactivadas." -#: ../midori/midori-websettings.c:637 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Si se desea que las pestañas tengan el botón de cerrar" +#: ../midori/midori-view.c:4415 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori evita que los sitios web rastreen al usuario:" -#: ../midori/midori-websettings.c:662 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Abrir las páginas nuevas en:" +#: ../midori/midori-view.c:4416 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Las URL de referencia se reducen al nombre de equipo." -#: ../midori/midori-websettings.c:663 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Dónde abrir las páginas nuevas" +#: ../midori/midori-view.c:4417 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "La prelectura de DNS está desactivada." -#: ../midori/midori-websettings.c:672 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Abrir la selección con pulsación central" +#: ../midori/midori-view.c:4418 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "El idioma y la zona horaria no son revelados a los sitios web." -#: ../midori/midori-websettings.c:673 -msgid "Load an address from the selection via middle click" +#: ../midori/midori-view.c:4419 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." msgstr "" -"Cargar una dirección desde la selección a través del botón del medio del " -"ratón" - -#: ../midori/midori-websettings.c:681 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Abrir pestañas en segundo plano" +"Flash y otros complementos Netscape no pueden ser mostrados por los sitios " +"web." -#: ../midori/midori-websettings.c:682 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Si se desea que las nuevas pestañas se abran en segundo plano" +#: ../midori/midori-view.c:4460 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"Los números en paréntesis corresponden a la versión que está usando en este " +"momento." -#: ../midori/midori-websettings.c:690 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Abrir pestañas junto a la actual" +#: ../midori/midori-view.c:4509 +msgid "Page loading delayed" +msgstr "Carga de página retrasada" -#: ../midori/midori-websettings.c:691 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-view.c:4510 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "" -"Si se desea que las nuevas pestañas se abran al lado de la pestaña actual o " -"después de la última" - -#: ../midori/midori-websettings.c:699 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Abrir ventanas emergentes en pestañas" +"La carga se ha retrasado debido a un cuelgue reciente o a las preferencias " +"de inicio" -#: ../midori/midori-websettings.c:700 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Si se desea abrir las ventanas emergentes en pestañas" +#: ../midori/midori-view.c:4511 +msgid "Load Page" +msgstr "Cargar página" -#: ../midori/midori-websettings.c:710 ../extensions/statusbar-features.c:132 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Cargar imágenes automáticamente" +#: ../midori/midori-view.c:4676 +msgid "Blank page" +msgstr "Página en blanco" -#: ../midori/midori-websettings.c:711 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Cargar y mostrar imágenes automáticamente" +#: ../midori/midori-view.c:4890 +msgid "_Duplicate Tab" +msgstr "_Duplicar pestaña" -#: ../midori/midori-websettings.c:718 ../extensions/statusbar-features.c:141 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Activar scripts" +#: ../midori/midori-view.c:4895 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Mostrar títu_lo de la pestaña" -#: ../midori/midori-websettings.c:719 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Activar idiomas de escrituras incrustadas" +#: ../midori/midori-view.c:4895 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Mostrar solo el _icono de la pestaña" -#: ../midori/midori-websettings.c:726 ../extensions/statusbar-features.c:150 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Activar complementos de Netscape" +#: ../midori/midori-view.c:4902 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Cerrar la o_tra pestaña" +msgstr[1] "Cerrar las o_tras pestañas" -#: ../midori/midori-websettings.c:727 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Activar el complemento de objetos incrustados Netscape" +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5596 +msgid "previous" +msgstr "anterior" -#: ../midori/midori-websettings.c:747 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Activar corrección ortográfica" +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5615 +msgid "next" +msgstr "siguiente" -#: ../midori/midori-websettings.c:748 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Activar corrección ortográfica mientras se escribe" +#: ../midori/midori-view.c:5629 +msgid "Print background images" +msgstr "Imprimir imágenes de fondo" -#: ../midori/midori-websettings.c:754 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "Activar soporte de base de datos HTML5" +#: ../midori/midori-view.c:5630 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Define si se deberían imprimir las imágenes de fondo" -#: ../midori/midori-websettings.c:755 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "Configura si se activa el soporte de base de datos de HTML5" +#: ../midori/midori-view.c:5660 +msgid "Features" +msgstr "Características" -#: ../midori/midori-websettings.c:761 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "Activar soporte de almacenamiento local HTML5" +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:63 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s de %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:762 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "Configura si se activa el soporte de almacenamiento local de HTML5" +#: ../midori/midori-download.vala:79 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d hora" +msgstr[1] "%d horas" -#: ../midori/midori-websettings.c:768 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "Activar caché local de aplicación web" - -#: ../midori/midori-websettings.c:769 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "Configura si se activa el caché local de aplicación web" - -#: ../midori/midori-websettings.c:785 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Destellar ventana en pestañas en segundo plano" - -#: ../midori/midori-websettings.c:786 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "" -"El flash de la ventana del navegador si una nueva pestaña se abre en el fondo" - -#: ../midori/midori-websettings.c:801 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Ampliar textos e imágenes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:802 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Si se desea ampliar texto e imágenes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:817 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Buscar en el texto al escribir" - -#: ../midori/midori-websettings.c:818 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "Si se desea buscar automáticamente en el texto al comenzar a escribir" - -#: ../midori/midori-websettings.c:833 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Desplazamiento dinámico" - -#: ../midori/midori-websettings.c:834 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "" -"Configura si el desplazamiento debe realizarse de forma acorde a la velocidad" - -#: ../midori/midori-websettings.c:842 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "Eliminar cookies antiguas después de:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:843 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Número máximo de días para conservar las cookies" - -#: ../midori/midori-websettings.c:859 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "Solo aceptar cookies de los sitios que visite" - -#: ../midori/midori-websettings.c:860 -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "Bloquear cookies enviadas por sitios de terceros" - -#: ../midori/midori-websettings.c:874 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "Eliminar páginas del historial después de:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:875 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Número máximo de días para conservar el historial" - -#: ../midori/midori-websettings.c:890 -msgid "Proxy server" -msgstr "Servidor proxy" - -#: ../midori/midori-websettings.c:891 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "El tipo de servidor a usar" - -#: ../midori/midori-websettings.c:900 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "Servidor proxy HTTP" - -#: ../midori/midori-websettings.c:901 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "Servidor proxy utilizado para conexiones HTTP" - -#: ../midori/midori-websettings.c:916 -msgid "Port" -msgstr "Puerto" - -#: ../midori/midori-websettings.c:917 -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "El puerto del servidor proxy usado para conexiones HTTP" - -#: ../midori/midori-websettings.c:935 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "El tamaño máximo de páginas de caché en el disco" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:952 -msgid "Identify as" -msgstr "Identificar como:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:953 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Identificar como páginas web" - -#: ../midori/midori-websettings.c:969 -msgid "Identification string" -msgstr "Cadena de identificación" - -#: ../midori/midori-websettings.c:970 -msgid "The application identification string" -msgstr "Aplicación de identificación de cadenas" - -#: ../midori/midori-websettings.c:986 -msgid "Preferred languages" -msgstr "Idiomas preferidos" - -#: ../midori/midori-websettings.c:987 -msgid "" -"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " -"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "" -"Una lista separada por comas de idioma preferidos para procesar páginas " -"multi-idiomas, como por ejemplo \"de\", \"ru,nl\" o \"en-us;q=1.0, fr-fr;" -"q=0.667\"" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1002 -msgid "Clear private data" -msgstr "Borrar datos privados" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1003 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "Los datos privados seleccionados para su eliminación" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1018 -msgid "Clear data" -msgstr "Borrar datos privados" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1019 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "Los datos seleccionados para eliminarse" - -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1052 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "Franja de detalles referentes enviados a los sitios web" - -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1054 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "Si se debe acortar la cabecera del \\ \"Referer\\ \"" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1068 -msgid "Always use my font choices" -msgstr "Siempre usar las tipografías que elija" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1069 -msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" -msgstr "Usar las tipografías elegidas por el usuario en vez de las elegidas por los sitios web" - -#: ../midori/midori-view.c:1368 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s desea grabar una base de datos HTML5" - -#: ../midori/midori-view.c:1372 ../midori/midori-view.c:1401 -msgid "_Deny" -msgstr "_Denegar " - -#: ../midori/midori-view.c:1372 ../midori/midori-view.c:1401 -msgid "_Allow" -msgstr "_Permitir" - -#: ../midori/midori-view.c:1397 +#: ../midori/midori-download.vala:80 #, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s desea conocer su ubicación actual." +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minuto" +msgstr[1] "%d minutos" -#: ../midori/midori-view.c:1484 +#: ../midori/midori-download.vala:81 #, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Error - %s" +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d segundo" +msgstr[1] "%d segundo" -#: ../midori/midori-view.c:1485 +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:96 #, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "No se pudo cargar la página '%s'." +msgid " - %s remaining" +msgstr " - %s restantes" -#: ../midori/midori-view.c:1487 -msgid "Try again" -msgstr "Inténtelo de nuevo" +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:107 +msgid "?B" +msgstr "?B" -#: ../midori/midori-view.c:1649 ../midori/midori-view.c:2496 +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:109 #, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Enviar un mensaje a %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2336 ../midori/midori-view.c:2649 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Inspeccionar _elemento" - -#: ../midori/midori-view.c:2386 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Abrir enlace en nueva _pestaña" - -#: ../midori/midori-view.c:2390 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Abrir enlace en pestaña en _primer plano" - -#: ../midori/midori-view.c:2391 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Abrir enlace en pestaña en _segundo plano" - -#: ../midori/midori-view.c:2394 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Abrir enlace en nueva _ventana" - -#: ../midori/midori-view.c:2397 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Abrir enlace como a_plicación web" - -#: ../midori/midori-view.c:2400 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Copiar de_stino del enlace" - -#: ../midori/midori-view.c:2412 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Abrir _imagen en nueva pestaña" - -#: ../midori/midori-view.c:2415 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "Copiar _dirección de imagen" - -#: ../midori/midori-view.c:2418 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Guardar i_magen" - -#: ../midori/midori-view.c:2425 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Copiar _dirección de vídeo" - -#: ../midori/midori-view.c:2428 -msgid "Save _Video" -msgstr "Guardar _vídeo" - -#: ../midori/midori-view.c:2428 -msgid "Download _Video" -msgstr "Descargar _vídeo" - -#: ../midori/midori-view.c:2454 -msgid "Search _with" -msgstr "Buscar _con" - -#: ../midori/midori-view.c:2488 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Buscar en la web" - -#: ../midori/midori-view.c:2504 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Abrir dirección en una nueva _pestaña " +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-view.c:2788 -msgid "Open or download file" -msgstr "Abrir o descargar archivo" +#: ../midori/midori-download.vala:224 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "El archivo descargado es erróneo." -#: ../midori/midori-view.c:2807 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Tipo de archivo: '%s'" +#: ../midori/midori-download.vala:225 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"La suma de comprobación provista con el enlace no coincide. Esto significa " +"que el archivo probablemente está incompleto o se modificó después de su " +"descarga." -#: ../midori/midori-view.c:2809 +#: ../midori/midori-download.vala:345 #, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Tipo de archivo: %s ('%s')" - -#: ../midori/midori-view.c:2820 -msgid "MD5-Checksum:" -msgstr "MD5-Checksum:" +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "El archivo «%s» no puede guardarse en esta carpeta." -#: ../midori/midori-view.c:2827 -msgid "SHA1-Checksum:" -msgstr "SHA1-Checksum:" +#: ../midori/midori-download.vala:347 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "No tiene los permisos suficientes para escribir en esta ubicación." -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2837 +#: ../midori/midori-download.vala:350 #, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Abrir %s" +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "No hay suficiente espacio para descargar «%s»." -#: ../midori/midori-view.c:3422 +#: ../midori/midori-download.vala:352 #, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Inspeccionar la página - %s" +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "El archivo necesita %s pero solo quedan %s libres." -#: ../midori/midori-view.c:3709 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 msgid "Speed Dial" msgstr "Marcación rápida" -#: ../midori/midori-view.c:3710 ../midori/midori-view.c:3795 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "Haga clic aquí para añadir un acceso directo" +msgstr "Pulse aquí para añadir un acceso directo" -#: ../midori/midori-view.c:3711 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 msgid "Enter shortcut address" -msgstr "Introduzca la dirección del acceso directo" +msgstr "Escriba la dirección del acceso directo" -#: ../midori/midori-view.c:3712 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Introduzca el título del acceso directo" +msgstr "Escriba el título del acceso directo" -#: ../midori/midori-view.c:3713 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este acceso directo?" - -#: ../midori/midori-view.c:3872 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "No hay documentación instalada" - -#: ../midori/midori-view.c:3933 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "" -"Los números en paréntesis corresponden a la versión que está usando en este " -"momento." - -#: ../midori/midori-view.c:3981 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Carga de página retrasada" - -#: ../midori/midori-view.c:3982 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"La carga se ha retrasado debido a un cuelgue reciente o a las preferencias " -"de inicio" - -#: ../midori/midori-view.c:3983 -msgid "Load Page" -msgstr "Cargar página" - -#: ../midori/midori-view.c:4123 -msgid "Blank page" -msgstr "Página en blanco" - -#: ../midori/midori-view.c:4387 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Duplicar pestaña" - -#: ../midori/midori-view.c:4392 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "Mostrar título de la pestaña" - -#: ../midori/midori-view.c:4392 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "Mostrar sólo el _icono del panel" - -#: ../midori/midori-view.c:4398 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "Cerrar las o_tras pestañas" - -#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5015 -msgid "previous" -msgstr "anterior" - -#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5034 -msgid "next" -msgstr "siguiente" - -#: ../midori/midori-view.c:5047 -msgid "Print background images" -msgstr "Imprimir imágenes de fondo" - -#: ../midori/midori-view.c:5048 -msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "Si se deberían imprimir las imágenes de fondo" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar este acceso directo?" -#: ../midori/midori-view.c:5080 -msgid "Features" -msgstr "Características" - -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:299 msgid "Startup" msgstr "Inicio" +#: ../midori/midori-preferences.c:301 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Cuando Midori inicie:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Homepage:" +msgstr "Página de inicio:" + #: ../midori/midori-preferences.c:314 msgid "Use _current page" -msgstr "Usar _página actual" +msgstr "Usar la _página actual" #: ../midori/midori-preferences.c:318 msgid "Use current page as homepage" @@ -2038,300 +1517,431 @@ msgstr "Usar la página actual como página de inicio" #. Page "Appearance" #: ../midori/midori-preferences.c:327 msgid "Fonts" -msgstr "Fuentes" +msgstr "Tipografías" -#: ../midori/midori-preferences.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:329 msgid "Proportional Font Family" -msgstr "Familia de Fuente Proporcional" +msgstr "Familia tipográfica proporcional" -#: ../midori/midori-preferences.c:334 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The default font family used to display text" -msgstr "Tamaño de letra predeterminado utilizado para mostrar texto" +msgstr "Tipo de letra predeterminado utilizado para mostrar texto" -#: ../midori/midori-preferences.c:337 +#: ../midori/midori-preferences.c:336 msgid "The default font size used to display text" msgstr "Tamaño de letra predeterminado utilizado para mostrar texto" -#: ../midori/midori-preferences.c:339 +#: ../midori/midori-preferences.c:338 msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "Tipo de letra de ancho fijo" +msgstr "Familia tipográfica de ancho fijo" -#: ../midori/midori-preferences.c:343 +#: ../midori/midori-preferences.c:342 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "Tipo de letra utilizado para mostrar el texto de ancho fijo" -#: ../midori/midori-preferences.c:346 +#: ../midori/midori-preferences.c:345 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "Tamaño de letra utilizado para mostrar el texto de ancho fijo" -#: ../midori/midori-preferences.c:348 +#: ../midori/midori-preferences.c:347 msgid "Minimum Font Size" -msgstr "Tamaño mínimo de fuente" +msgstr "Tamaño mínimo de tipografía" -#: ../midori/midori-preferences.c:352 +#: ../midori/midori-preferences.c:351 msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "Mínimo tamaño de fuente utilizado para mostrar texto" +msgstr "Tamaño mínimo de tipografía utilizado para mostrar texto" + +#: ../midori/midori-preferences.c:355 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Codificación preferida" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:363 +#: ../midori/midori-preferences.c:362 msgid "Behavior" msgstr "Comportamiento" -#: ../midori/midori-preferences.c:389 +#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Cargar imágenes automáticamente" + +#: ../midori/midori-preferences.c:368 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Activar corrección ortográfica" + +#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Activar scripts" + +#: ../midori/midori-preferences.c:386 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Activar compatibilidad con WebGL" + +#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Activar complementos de Netscape" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Ampliar textos e imágenes" + +#: ../midori/midori-preferences.c:411 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Permitir ventanas emergentes de scripts" -#: ../midori/midori-preferences.c:390 +#: ../midori/midori-preferences.c:412 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "" "Configura si se permite que los scripts puedan abrir ventanas emergentes " "automáticamente" +#: ../midori/midori-preferences.c:416 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Idiomas preferidos" + +#: ../midori/midori-preferences.c:420 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"Una lista separada por comas de idioma preferidos para procesar páginas " +"multi-idiomas, como por ejemplo \"de\", \"ru,nl\" o \"en-us;q=1.0, fr-fr;" +"q=0.667\"" + +#: ../midori/midori-preferences.c:422 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Guardar los archivos descargados en:" + #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:413 +#: ../midori/midori-preferences.c:429 msgid "Browsing" msgstr "Navegación" +#: ../midori/midori-preferences.c:431 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Estilo de la barra de herramientas:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:435 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Abrir las páginas nuevas en:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:439 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Comportamiento de pestaña nueva:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:444 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Botón de cerrar en las pestañas" + +#: ../midori/midori-preferences.c:448 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "Siempre mostrar la barra de pestañas" + +#: ../midori/midori-preferences.c:452 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Abrir pestañas junto a la actual" + +#: ../midori/midori-preferences.c:453 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" +"Si se desea que las nuevas pestañas se abran al lado de la pestaña actual o " +"después de la última" + +#: ../midori/midori-preferences.c:456 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Abrir pestañas en segundo plano" + +#: ../midori/midori-preferences.c:460 +msgid "Text Editor" +msgstr "Editor de texto" + +#: ../midori/midori-preferences.c:465 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Agregador de noticias" + #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:451 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Network" msgstr "Red" -#: ../midori/midori-preferences.c:458 +#: ../midori/midori-preferences.c:474 +msgid "Proxy server" +msgstr "Servidor proxy" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Hostname" msgstr "Nombre de host" -#: ../midori/midori-preferences.c:482 +#: ../midori/midori-preferences.c:487 +msgid "Port" +msgstr "Puerto" + +#: ../midori/midori-preferences.c:500 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Tipos de proxy soportados:" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +msgid "Web Cache" +msgstr "Caché web" + +#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "El tamaño máximo de páginas de caché en el disco" + +#: ../midori/midori-preferences.c:526 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../midori/midori-searchaction.c:911 +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "Identify as" +msgstr "Identificar como" + +#: ../midori/midori-preferences.c:548 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacidad" + +#: ../midori/midori-preferences.c:550 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Eliminar cookies antiguas después de:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Número máximo de días para conservar las cookies" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Solo aceptar cookies de los sitios que visite" + +#: ../midori/midori-preferences.c:560 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Bloquear cookies enviadas por sitios de terceros" + +#: ../midori/midori-preferences.c:565 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Las cookies almacenan datos de inicio de sesión, juegos guardados o perfiles " +"de usuario para fines publicitarios." + +#: ../midori/midori-preferences.c:572 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Activar caché local de aplicación web" + +#: ../midori/midori-preferences.c:575 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Activar compatibilidad con almacenamiento local HTML5" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:579 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Franja de detalles referentes enviados a los sitios web" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "Si se debe acortar el encabezado de «Referer» al nombre del equipo" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Eliminar páginas del histórico después de:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Número máximo de días para conservar el histórico" + +#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensiones" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 msgid "Add search engine" msgstr "Añadir motor de búsqueda" -#: ../midori/midori-searchaction.c:911 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 msgid "Edit search engine" msgstr "Editar motor de búsqueda" -#: ../midori/midori-searchaction.c:940 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 msgid "_Name:" msgstr "_Nombre:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:956 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 msgid "_Description:" msgstr "_Descripción:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:989 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Icono" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +msgid "_Address:" +msgstr "_Dirección:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1003 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 msgid "_Token:" msgstr "_Abreviatura:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1303 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Administrar los motores de búsqueda" +msgstr "Gestionar los motores de búsqueda" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1403 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 msgid "Use as _default" msgstr "_Predeterminado" -#: ../midori/sokoke.c:409 -msgid "Open with" -msgstr "Abrir con" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "No se pudieron cargar los motores de búsqueda. %s\n" -#: ../midori/sokoke.c:417 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Eliga una aplicación o comando para abir \"%s\":" +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "No se pudieron guardar los motores de búsqueda. %s" -#: ../midori/sokoke.c:458 ../midori/sokoke.c:468 ../midori/sokoke.c:496 -#: ../midori/sokoke.c:525 ../midori/sokoke.c:539 -msgid "Could not run external program." -msgstr "No se pudo ejecutar la aplicación externa." +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Histórico" -#: ../midori/sokoke.c:1795 +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 #, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d hora" -msgstr[1] "%d horas" +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "No se pudo inicializar el histórico: %s" -#: ../midori/sokoke.c:1796 +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 #, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuto" -msgstr[1] "%d minutos" +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "No se pudo seleccionar del histórico: %s" -#: ../midori/sokoke.c:1797 +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 #, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d segundo" -msgstr[1] "%d segundo" +msgid "Search for %s" +msgstr "Buscar %s" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1805 ../panels/midori-transfers.c:268 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "Buscar con…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 #, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s de %s" +msgid "Search with %s" +msgstr "Buscar con %s" -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1814 -msgid "?B" -msgstr "?B" +#: ../midori/sokoke.c:243 +msgid "Open with" +msgstr "Abrir con" -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1817 +#: ../midori/sokoke.c:251 #, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr " (%s/s)" +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "Elija una aplicación u orden para abrir «%s»:" -#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1834 -#, c-format -msgid " - %s remaining" -msgstr " - %s restantes" +#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 +#: ../midori/midori-frontend.c:305 +msgid "Could not run external program." +msgstr "No se pudo ejecutar la aplicación externa." + +#: ../midori/sokoke.c:576 +msgid "Invalid URI" +msgstr "URI no válido" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:264 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 msgid "_Inline Find:" msgstr "_Buscar:" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:301 -msgid "Match Case" -msgstr "Coincidir mayúsculas " - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:310 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Destacar coincidencias" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:321 -msgid "Close Findbar" -msgstr "Cerrar la barra de búsqueda" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:120 -#, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "El archivo '%s' ha sido descargado." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:123 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Transferencia completa" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:212 -msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "El archivo descargado es inválido." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:213 -msgid "" -"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " -"probably incomplete or was modified afterwards." -msgstr "" -"El checksum provisto con el link no coincide. Esto significa que el archivo " -"probablemente esté incompleto o fue modificado después de su descarga." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:350 ../panels/midori-transfers.c:142 -msgid "Clear All" -msgstr "Limpiar todo" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:387 ../toolbars/midori-transferbar.c:389 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Se está descargando algunos archivos" +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:393 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "_Cerrar Midori" +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:395 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Se cancelarán las descargas si Midori se cierra." +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "Coincidir mayúsculas " -#: ../panels/midori-bookmarks.c:117 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Marcadores" +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Cerrar la barra de búsqueda" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:295 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 #, c-format msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" msgstr "Error al añadir marcador: %s\n" #: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "Error al actualizar marcador: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Editar el marcador seleccionado" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:483 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 msgid "Delete the selected bookmark" -msgstr "Borrar el marcador seleccionado" +msgstr "Eliminar el marcador seleccionado" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:498 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 msgid "Add a new folder" -msgstr "Añadir una nueva carpeta" +msgstr "Añadir una carpeta nueva" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 ../panels/midori-history.c:584 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: ../panels/midori-history.c:115 -msgid "History" -msgstr "Historial" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Buscar marcadores" -#: ../panels/midori-history.c:147 -msgid "A week ago" -msgstr "Hace una semana" +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ayer" -#: ../panels/midori-history.c:149 +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "Hace %d día" msgstr[1] "Hace %d días" -#: ../panels/midori-history.c:152 -msgid "Today" -msgstr "Hoy" +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "Hace una semana" -#: ../panels/midori-history.c:154 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ayer" +#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "No se pudo quitar el elemento del histórico: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:322 +#: ../panels/midori-history.c:361 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" -msgstr "¿Está seguro de que desea borrar todos los elementos del historial?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar todos los elementos del histórico?" -#: ../panels/midori-history.c:368 +#: ../panels/midori-history.c:408 msgid "Bookmark the selected history item" -msgstr "Añadir a marcadores el elemento seleccionado del historial" +msgstr "Añadir a marcadores el elemento del histórico seleccionado" -#: ../panels/midori-history.c:377 +#: ../panels/midori-history.c:417 msgid "Delete the selected history item" -msgstr "Borrar el elemento seleccionado del historial" +msgstr "Eliminar el elemento seleccionado del histórico" -#: ../panels/midori-history.c:385 +#: ../panels/midori-history.c:425 msgid "Clear the entire history" -msgstr "Vaciar todo el historial" +msgstr "Vaciar todo el histórico" -#: ../panels/midori-transfers.c:87 -msgid "Transfers" -msgstr "Transferencias" - -#: ../panels/midori-transfers.c:468 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Abrir la _carpeta de destino" - -#: ../panels/midori-transfers.c:471 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Copiar destino del _enlace" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:980 +msgid "Search History" +msgstr "Buscar en el histórico" #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" @@ -2357,68 +1967,78 @@ msgstr "Contraseña" msgid "_Remember password" msgstr "_Recordar contraseña" -#: ../katze/katze-throbber.c:942 +#: ../katze/katze-throbber.c:947 #, c-format msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "No se pudo cargar el ícono llamado «%s»" -#: ../katze/katze-throbber.c:955 +#: ../katze/katze-throbber.c:960 #, c-format msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "No se pudo cargar el ícono stock «%s»" -#: ../katze/katze-throbber.c:1035 +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 msgid "Animation frames are broken" msgstr "Los cuadros de animación están rotos" -#: ../katze/katze-utils.c:439 ../katze/katze-utils.c:873 +#: ../katze/katze-utils.c:385 +msgid "None" +msgstr "Ninguna" + +#: ../katze/katze-utils.c:528 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "La propiedad «%s» no es válida para %s" -#: ../katze/katze-utils.c:485 ../katze/katze-utils.c:514 -#: ../extensions/addons.c:310 +#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Elegir archivo" -#: ../katze/katze-utils.c:500 +#: ../katze/katze-utils.c:580 msgid "Choose folder" msgstr "Elegir carpeta" -#: ../katze/katze-utils.c:604 -msgid "None" -msgstr "Ninguna" - -#: ../katze/katze-utils.c:719 +#: ../katze/katze-utils.c:728 msgid "1 hour" msgstr "1 hora" -#: ../katze/katze-utils.c:720 +#: ../katze/katze-utils.c:729 msgid "1 day" msgstr "1 día" -#: ../katze/katze-utils.c:721 +#: ../katze/katze-utils.c:730 msgid "1 week" msgstr "1 semana" -#: ../katze/katze-utils.c:722 +#: ../katze/katze-utils.c:731 msgid "1 month" msgstr "1 mes" -#: ../katze/katze-utils.c:723 +#: ../katze/katze-utils.c:732 msgid "1 year" msgstr "1 año" -#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:242 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Preferencias de %s" -#: ../extensions/adblock.c:419 +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "MD5-Checksum:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "SHA1-Checksum:" + +#: ../extensions/adblock.c:483 msgid "Configure Advertisement filters" msgstr "Configurar los filtros de publicidad" -#: ../extensions/adblock.c:450 +#: ../extensions/adblock.c:512 #, c-format msgid "" "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " @@ -2428,164 +2048,164 @@ msgstr "" "texto y haga clic en \"Añadir\" para añadirlo a la lista. Puede encontrar " "más listas en %s." -#: ../extensions/adblock.c:814 +#: ../extensions/adblock.c:926 msgid "Edit rule" msgstr "Editar regla" -#: ../extensions/adblock.c:828 +#: ../extensions/adblock.c:940 msgid "_Rule:" msgstr "_Regla:" -#: ../extensions/adblock.c:882 +#: ../extensions/adblock.c:994 msgid "Bl_ock image" msgstr "Bl_oquear imagen" -#: ../extensions/adblock.c:887 +#: ../extensions/adblock.c:999 msgid "Bl_ock link" msgstr "Bl_oquear enlace" -#: ../extensions/adblock.c:1474 +#: ../extensions/adblock.c:1925 msgid "Advertisement blocker" msgstr "Bloqueador de publicidad" -#: ../extensions/adblock.c:1475 +#: ../extensions/adblock.c:1926 msgid "Block advertisements according to a filter list" msgstr "Bloquear publicidad de acuerdo a una lista de filtros" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:223 +#: ../extensions/addons.c:222 msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" -"Esta página pareciera contener un script de usuario. ¿Desea instalarlo?" +"Parece que esta página contiene un script de usuario. ¿Quiere instalarlo?" -#: ../extensions/addons.c:224 +#: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" msgstr "_Instalar script de usuario" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:229 +#: ../extensions/addons.c:228 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" msgstr "" -"Esta página pareciera contener un estilo de usuario. ¿Desea instalarlo?" +"Parece que esta página contiene un estilo de usuario. ¿Quiere instalarlo?" -#: ../extensions/addons.c:230 +#: ../extensions/addons.c:229 msgid "_Install user style" msgstr "_Instalar estilo de usuario" -#: ../extensions/addons.c:238 +#: ../extensions/addons.c:237 msgid "Don't install" msgstr "No instalar" -#: ../extensions/addons.c:321 ../extensions/addons.c:683 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 msgid "Userscripts" msgstr "Scripts de usuario" -#: ../extensions/addons.c:326 ../extensions/addons.c:685 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 msgid "Userstyles" msgstr "Estilos de usuario" -#: ../extensions/addons.c:382 ../extensions/addons.c:461 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../extensions/addons.c:423 +#: ../extensions/addons.c:411 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" -msgstr "¿Está seguro que desea borrar \"%s\"?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar «%s»?" -#: ../extensions/addons.c:429 +#: ../extensions/addons.c:417 msgid "Delete user script" msgstr "Eliminar script de usuario" -#: ../extensions/addons.c:430 +#: ../extensions/addons.c:418 msgid "Delete user style" msgstr "Eliminar estilo de usuario" -#: ../extensions/addons.c:433 +#: ../extensions/addons.c:421 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." -msgstr "El archivo %s será eliminado definitivamente." +msgstr "El archivo %s se eliminará permanentemente." -#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:649 +#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Abrir en editor de texto" -#: ../extensions/addons.c:574 ../extensions/addons.c:658 +#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 msgid "Open Target Folder" msgstr "Abrir carpeta de destino" -#: ../extensions/addons.c:640 +#: ../extensions/addons.c:631 msgid "Add new addon" -msgstr "Añadir nuevo complemento" +msgstr "Añadir complemento nuevo" -#: ../extensions/addons.c:666 +#: ../extensions/addons.c:657 msgid "Remove selected addon" msgstr "Eliminar complemento seleccionado" -#: ../extensions/addons.c:1715 ../extensions/addons.c:1886 +#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 msgid "User addons" msgstr "Complementos de usuario" -#: ../extensions/addons.c:1839 +#: ../extensions/addons.c:1812 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" -msgstr "No se puede monitorizar el directorio '%s': %s" +msgstr "No se puede monitorizar la carpeta «%s»: %s" -#: ../extensions/addons.c:1887 +#: ../extensions/addons.c:1899 msgid "Support for userscripts and userstyles" -msgstr "Soporte para scripts y estilos de usuario" +msgstr "Compatibilidad con scripts y estilos de usuario" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:177 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Pestañas de colores" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:178 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Colorear pestañas de distintos colores" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:83 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 #: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 msgid "Cookie Manager" msgstr "Gestor de cookies" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:113 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 msgid "Delete All" msgstr "Eliminar todo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:115 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." msgstr "" -"Elimina todas las cookies. Si se establece un filtro, sólo se eliminarán las " -"\"cookies\" que coincidan con el filtro." +"Elimina todas las cookies mostradas. Si se establece un filtro, solo se " +"eliminarán las cookies que coincidan con él." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:130 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 msgid "Expand All" msgstr "Expandir todo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:137 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 msgid "Collapse All" msgstr "Contraer todo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:579 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 msgid "Do you really want to delete all cookies?" -msgstr "¿Está seguro que desea eliminar todas las cookies?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar todas las cookies?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:581 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:590 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." -msgstr "Sólo se eliminarán las cookies visibles que coinciden con el filtro." +msgstr "Solo se eliminarán las cookies visibles que coincidan con el filtro." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 msgid "At the end of the session" msgstr "Al final de la sesión" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:681 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2602,15 +2222,16 @@ msgstr "" "Seguro: %s\n" "Expira: %s" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:687 +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 msgid "Yes" -msgstr "Si" +msgstr "Sí" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:687 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 msgid "No" msgstr "No" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:701 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2619,29 +2240,22 @@ msgstr "" "Dominio: %s\n" "Cookies: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1031 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1084 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 msgid "_Expand All" msgstr "_Expandir todo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1092 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 msgid "_Collapse All" msgstr "_Contraer todo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1145 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1150 -msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" -msgstr "" -"Introduzca una cadena de filtro para mostrar sólo las cookies cuyo nombre o " -"dominio coincide con el filtro ingresado" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Buscar cookies por nombre de dominio" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" @@ -2659,270 +2273,354 @@ msgstr "Copiar direcciones de las pestañas" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Copiar las direcciones de todas las pestañas al portapapeles" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "Carga retardada" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "Retardo en segundos hasta cargar la página:" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:213 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "Retrasar la carga de la página hasta que efectivamente use la pestaña." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +msgstr "" +"Ocurrió un error cuando se intentaba descargar un archivo con el complemento " +"siguiente:\n" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "Gestor de descargas externo - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Descargar archivos con Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "Gestor de descargas externo - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Descargar archivos con SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "Orden:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Descargar archivos con «%s» o una orden personalizada" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "Gestor de descargas externo - CommandLine" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "" "No se han podido encontrar elementos necesarios de tipo \"entry\" Atom en " "los datos XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "" "No se ha podido encontrar los elementos necesarios de tipo \"feed\" Atom en " "los datos XML." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:392 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Última actualización: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:658 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 msgid "Feeds" msgstr "Canales" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:711 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 msgid "Add new feed" msgstr "Añadir nuevo canal" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:718 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 msgid "Delete feed" msgstr "Eliminar canal" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:800 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 msgid "_Feeds" msgstr "_Canales" #: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 #, c-format msgid "Failed to find root element in feed XML data." -msgstr "" -"No se ha podido encontrar el elemento raíz en el canal de información XML." +msgstr "No se pudo encontrar el elemento raíz en los datos del canal XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." -msgstr "Formato de canal no soportado." +msgstr "El formato del canal no es compatible." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" -msgstr "No se ha podido analizar el canal XML: %s" +msgstr "No se pudo analizar el canal XML: %s" #: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "" -"No se ha podido encontrar el elemento de tipo \"channel\" en lo datos XML " -"del RSS" +"No se pudo encontrar el elemento de tipo «channel» en los datos RSS del XML." #: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 msgid "Unsupported RSS version found." -msgstr "Versión de RSS no soportada." +msgstr "Se encontró una versión de RSS no compatible." #: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "" -"No se ha podido encontrar los elementos necesarios RSS \"item\" en los datos " -"XML." +"No se pudieron encontrar los elementos «item» RSS necesarios en los datos " +"del XML." #: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "" -"No se ha podido encontrar los elementos necesarios RSS \"channel\" en los " -"datos XML." +"No se pudieron encontrar los elementos «channel» RSS necesarios en los datos " +"del XML." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" -msgstr "El canal '%s' ya existe" +msgstr "El canal «%s» ya existe" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" -msgstr "Error al cargar el canal '%s'" +msgstr "Error al cargar el canal «%s»" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 msgid "Feed Panel" msgstr "Panel de canales" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Lector de canales Atom/RSS" -#: ../extensions/formhistory.c:145 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "Fallo al añadir valor de formulario: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:297 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "Histórico de formularios" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Contraseña maestra necesaria\n" +"para abrir la base de datos de contraseñas" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "¿Quiere recordar la contraseña en esta página?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Recordar" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Ahora no" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Nunca para esta página" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 msgid "Toggle form history state" -msgstr "Alternar estado del formulario de historial" +msgstr "Alternar estado del histórico de formularios" -#: ../extensions/formhistory.c:298 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "" -"Activar o desactivar el formulario de historial para la pestaña actual." +"Activar o desactivar el histórico de formularios para la pestaña actual." + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "No se pudo abrir la base de datos: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:432 ../extensions/formhistory.c:436 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 #, c-format msgid "Failed to execute database statement: %s\n" msgstr "No se ha podido ejecutar sentencia en base de datos: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:511 -msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" -"solo se activan a través de la historia de forma tecla (Ctrl + Shift + F) " -"por la ficha" +"Solo activar el histórico de formularios mediante el atajo de teclado (Ctrl" +"+Mayús+F) por pestaña" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "Completador de histórico de formularios" -#: ../extensions/formhistory.c:570 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 msgid "Stores history of entered form data" -msgstr "Almacena el historial de datos introducidos en formularios" +msgstr "Almacena el histórico de datos introducidos en formularios" -#: ../extensions/formhistory.c:574 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 #, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "No disponible: %s" - -#: ../extensions/formhistory.c:575 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "Archivos de recursos no instalados" - -#: ../extensions/formhistory.c:581 -msgid "Form history filler" -msgstr "Completador de historial de formularios" +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "No se pudo seleccionar del historial\n" -#: ../extensions/history-list.vala:197 +#: ../extensions/history-list.vala:204 msgid "There are no unvisited tabs" -msgstr "Todas las pestañas han sido visitadas" +msgstr "No hay pestañas sin visitar" -#: ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../extensions/history-list.vala:242 #, c-format msgid "History-List" -msgstr "Lista del Historial" +msgstr "Lista del histórico" -#: ../extensions/history-list.vala:275 +#: ../extensions/history-list.vala:282 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Comportamiento de cierre de pestañas" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:290 msgid "Do nothing" msgstr "No hacer nada" -#: ../extensions/history-list.vala:289 +#: ../extensions/history-list.vala:296 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Cambiar a la última pestaña vista" -#: ../extensions/history-list.vala:295 +#: ../extensions/history-list.vala:302 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Cambiar a la pestaña más nueva" -#: ../extensions/history-list.vala:423 +#: ../extensions/history-list.vala:316 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Destellar ventana en pestañas en segundo plano" + +#: ../extensions/history-list.vala:448 msgid "Next new Tab (History List)" -msgstr "Pestaña siguiente (historial de pestañas)" +msgstr "Pestaña siguiente (histórico)" -#: ../extensions/history-list.vala:424 +#: ../extensions/history-list.vala:449 msgid "Next new tab from history" -msgstr "Pestaña siguiente desde el historial" +msgstr "Siguiente pestaña nueva del histórico" -#: ../extensions/history-list.vala:433 +#: ../extensions/history-list.vala:458 msgid "Previous new Tab (History List)" -msgstr "Pestaña anterior (historial de pestañas)" +msgstr "Pestaña anterior (histórico)" -#: ../extensions/history-list.vala:434 +#: ../extensions/history-list.vala:459 msgid "Previous new tab from history" -msgstr "Pestaña anterior desde el historial" +msgstr "Pestaña nueva anterior del histórico" -#: ../extensions/history-list.vala:443 +#: ../extensions/history-list.vala:468 msgid "Display tab in background (History List)" -msgstr "Mostrar pestaña en el fondo (Lista del Historial)" +msgstr "Mostrar pestaña en el fondo (histórico)" -#: ../extensions/history-list.vala:444 +#: ../extensions/history-list.vala:469 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Mostrar la pestaña actual seleccionada en el fondo" -#: ../extensions/history-list.vala:569 +#: ../extensions/history-list.vala:596 msgid "History List" -msgstr "Lista de historial de pestañas" +msgstr "Histórico" -#: ../extensions/history-list.vala:570 +#: ../extensions/history-list.vala:597 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "" "Mover a la última pestaña se utiliza cuando se cambian o se cierran pestañas" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 msgid "Mouse Gestures" -msgstr "Gestos de ratón" +msgstr "Gestos del ratón" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Controlar Midori moviendo el ratón" -#: ../extensions/shortcuts.c:110 +#: ../extensions/shortcuts.c:109 msgid "Reload page or stop loading" msgstr "Recarga la página o detiene el proceso de carga" -#: ../extensions/shortcuts.c:177 +#: ../extensions/shortcuts.c:168 msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Personalizar los atajos del teclado" -#: ../extensions/shortcuts.c:286 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "Personalizar los ac_cesos directos..." +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Personalizar los ata_jos…" -#: ../extensions/shortcuts.c:323 +#: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" -msgstr "Accesos directos" +msgstr "Atajos" -#: ../extensions/shortcuts.c:324 +#: ../extensions/shortcuts.c:313 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Ver y editar los atajos de teclado" -#: ../extensions/status-clock.c:174 +#: ../extensions/status-clock.c:177 msgid "Statusbar Clock" -msgstr "Reloj de barra de estado" +msgstr "Reloj en la barra de estado" -#: ../extensions/status-clock.c:175 +#: ../extensions/status-clock.c:178 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Mostrar fecha y hora en la barra de estado" -#: ../extensions/statusbar-features.c:129 +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 msgid "Images" msgstr "Imágenes" -#: ../extensions/statusbar-features.c:138 +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: ../extensions/statusbar-features.c:147 +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 msgid "Netscape plugins" msgstr "Complementos de Netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 msgid "Statusbar Features" -msgstr "Barra de funcionalidades" +msgstr "Características en la barra de estado" -#: ../extensions/statusbar-features.c:194 +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Activar y desactivar fácilmente las características de páginas web" -#: ../extensions/tab-panel.c:597 ../extensions/tab-panel.c:684 +#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 msgid "Tab Panel" msgstr "Panel de pestañas" -#: ../extensions/tab-panel.c:667 +#: ../extensions/tab-panel.c:663 msgid "T_ab Panel" msgstr "Panel de p_estañas" -#: ../extensions/tab-panel.c:685 +#: ../extensions/tab-panel.c:681 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Mostrar las pestañas en un panel vertical" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 msgid "Only Icons on Tabs by default" -msgstr "Sólo iconos en las pestañas por defecto" +msgstr "Solo iconos en pestañas de manera predeterminada" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:78 +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Nuevas pestañas sin etiqueta por defecto" @@ -2930,501 +2628,520 @@ msgstr "Nuevas pestañas sin etiqueta por defecto" msgid "Customize Toolbar" msgstr "Personalizar la barra de tareas" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:413 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 msgid "" -"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag " +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." msgstr "" "Seleccione los elementos que se mostrarán en la barra de herramientas. Los " "elementos pueden ser reordenados arrastrando y soltando." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:429 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 msgid "Available Items" msgstr "Elementos disponibles" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:450 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 msgid "Displayed Items" msgstr "Elementos utilizados" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:585 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "Personalizar la barra de _tareas..." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "_Personalizar la barra de herramientas…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:601 -msgid "_Customize..." -msgstr "_Personalizar..." - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Editor de la barra de herramientas" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Editar fácilmente el diseño de la barra de herramienta" -#: ../extensions/web-cache.c:465 +#: ../extensions/web-cache.c:462 msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Cachear tráfico HTTP en disco" - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "No se especificó el nombre del archivo" - -#~ msgid "Set number of columns and rows" -#~ msgstr "Establecer el número de columnas y filas" - -#~ msgid "Enter number of columns and rows:" -#~ msgstr "Introduzca el número de columnas y filas:" - -#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -#~ msgstr "Valores no válidos para el tamaño de la marcación rápida" - -#~ msgid "Thumb size:" -#~ msgstr "Tamaño de miniatura:" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Pequeño" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Medio" - -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "Grande" - -#~ msgid "Reset the last _session" -#~ msgstr "Restaurar la última _sesión" - -#~ msgid "Midori (Private Browsing)" -#~ msgstr "Midori (Navegación privada)" - -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "Salir de la aplicación" - -#~ msgid "Failed to execute database statement\n" -#~ msgstr "Fallo al ejecutar sentencia de base de datos\n" - -#~ msgid "Show Blank page" -#~ msgstr "Mostrar página en blanco" - -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "Todas las cookies" - -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "Cookies de la sesión" - -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "Mostrar la barra de transferencias" - -#~ msgid "Whether to show the transferbar" -#~ msgstr "Si se desea mostrar la barra de transferencias" - -#~ msgid "Search engines in location completion" -#~ msgstr "Motores de búsqueda en completamiento" - -#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" -#~ msgstr "" -#~ "Si se desea mostrar los motores de búsqueda en completamento de dirección" - -#~ msgid "Show operating controls of the panel" -#~ msgstr "Mostrar los controles de operación en el panel" - -#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -#~ msgstr "Si se desea mostrar los controles de operación en el panel" - -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "Mostrar marcación rápida en nuevas pestañas" - -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "Mostrar marcación rápida en la pestaña abierta recientemente" - -#~ msgid "Download Manager" -#~ msgstr "Gestor de descargas" - -#~ msgid "An external download manager" -#~ msgstr "Gestor de descargas externo" - -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "Abrir las páginas externas en:" - -#~ msgid "Where to open externally opened pages" -#~ msgstr "Donde abrir las páginas externas" - -#~ msgid "Accept cookies" -#~ msgstr "Aceptar cookies" - -#~ msgid "What type of cookies to accept" -#~ msgstr "Qué tipos de cookies son aceptadas" +msgstr "Almacenar en caché la comunicación HTTP en el disco" -#~ msgid "Maximum cookie age" -#~ msgstr "Duración máxima de las cookies" - -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "Duración máxima del historial" - -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "Recordar los últimos archivos descargados" - -#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" -#~ msgstr "Si se desea que los archivos descargados sean recordados" - -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "No se ha encontrado - %s" - -#~ msgid "Download with Download _Manager" -#~ msgstr "Descargar con el _gestor de descargas" - -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "El documento no puede ser mostrado" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Apariencia" - -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "Configuración de tipo de letra" - -#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" -#~ msgstr "Aplicar 96 puntos por pulgada" - -#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -#~ msgstr "Aplicar densidad de puntos de video de 96 DPI" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfaz" - -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "Barra de navegación" - -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Aplicaciones" - -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "Aplicaciones externas" - -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "Cookies web" - -#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" -#~ msgstr "Borrar cookies al salir de Midori" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" -#~ msgstr "Eliminar cookies antiguas después de 1 hora" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" -#~ msgstr "Eliminar cookies antiguas después de 1 semana" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 month" -#~ msgstr "Eliminar cookies antiguas después de 1 mes" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" -#~ msgstr "Eliminar cookies antiguas después de 1 año" - -#~ msgid "%s of %s, %s/s" -#~ msgstr "%s de %s, a %s/s" +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "Error al cargar cookies\n" -#~ msgid "Configure _Advertisement filters..." -#~ msgstr "Configurar filtros de p_ublicidad..." +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Limpiar datos privados" -#~ msgid "Open target folder for selected addon" -#~ msgstr "Abrir carpeta de destino para el complemento seleccionado" +#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Limpiar datos privados" -#~ msgid "_Form History" -#~ msgstr "_Historial" +#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Limpiar los datos siguientes:" -#~ msgid "Next Tab (History List)" -#~ msgstr "Pestaña siguiente (historial de pestañas)" +#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Últimas _pestañas abiertas" -#~ msgid "Previous Tab (History List)" -#~ msgstr "Pestaña anterior (historial de pestañas)" +#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Limpiar los datos privados al _salir de Midori" -#~ msgid "Previous tab from history" -#~ msgstr "Anterior pestaña desde el historial" +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Inicios de sesión y _contraseñas guardadas" -#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "" -#~ "Las pestañas se pueden ordenar desde su último uso a través de Ctrl+Tab" +#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Cookies y datos de sitios web" -#~ msgid "Pageholder" -#~ msgstr "Álbum de páginas" +#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +msgid "Website icons" +msgstr "Iconos de sitios web" -#~ msgid "_Pageholder" -#~ msgstr "Álbum de _páginas" +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Pestañas abiertas" -#~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -#~ msgstr "" -#~ "Mantener una o múltiples páginas abiertas en paralelo junto con las " -#~ "pestañas" +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +msgid "More open tabs…" +msgstr "Más pestañas abiertas…" -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "%d%% cargado" +#: ../midori/midori-history.c:25 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "No se pudo vaciar el histórico: %s\n" -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Contenido" +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "No se pudieron quitar elementos antiguos del histórico: %s\n" -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "Mostrar la documentación" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "falló la operación ATTACH de la base de datos anterior" -#~ msgid "_Transferbar" -#~ msgstr "_Barra de transferencias" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +msgid "failed to import from old db" +msgstr "falló la importación desde la base de datos anterior" -#~ msgid "Show transferbar" -#~ msgstr "Mostrar la barra de transferencias" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "falló al revertir la transacción" -#~ msgid "Show progress in location entry" -#~ msgstr "Mostrar progreso en la barra de direcciones" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " +msgstr "falló la operación DETACH" -#~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -#~ msgstr "Si se desea mostrar el progreso de carga en el lugar de entrada" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#, c-format +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "Imposible crear tabla de marcadores: %s\n" -#~ msgid "Ask for the destination folder" -#~ msgstr "Preguntar por la carpeta de destino" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#, c-format +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "Imposible importar desde la vieja base de datos: %s\n" -#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -#~ msgstr "" -#~ "Si se desea seleccionar la carpeta de destino cuando se descarga un " -#~ "archivo" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "No se pudieron guardar los marcadores. %s" -#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -#~ msgstr "" -#~ "Si se desea mostrar una notificación cuando se ha completado la " -#~ "transferencia" +#: ../midori/midori-session.c:199 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "" +"No hay ningún archivo de cerficado raíz disponible. Los certificados SSL no " +"se pueden verificar." -#~ msgid "_Save Link destination" -#~ msgstr "_Guardar enlace" +#: ../midori/midori-session.c:368 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "No se pudo guardar la configuración. %s" -#~ msgid "_Download Link destination" -#~ msgstr "_Descargar enlace" +#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "No se pudo cargar la sesión: %s\n" -#~ msgid "Download I_mage" -#~ msgstr "Descargar i_magen" +#: ../midori/midori-session.c:419 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "No se pudo guardar la sesión. %s" -#~ msgid "Failed to clear search history: %s\n" -#~ msgstr "Fallo al insertar un nuevo elemento en el historial: %s\n" +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "No se pudo guardar la papelera. %s" -#~ msgid "Minimize _Current Tab" -#~ msgstr "_Minimizar pestaña" +#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" +"Midori se cerró inesperadamente la última vez que lo abrió. Puede informar " +"del problema en %s." -#~ msgid "Minimize the current tab" -#~ msgstr "Cerrar la pestaña actual" +#: ../midori/midori-frontend.c:342 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Modificar _preferencias" -#~ msgid "Detach chosen panel from the window" -#~ msgstr "Separar el panel elegido de la ventana" +#: ../midori/midori-frontend.c:346 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Desactivar todas las _extensiones" -#~ msgid "Hide operating controls" -#~ msgstr "Ocultar _controles de operación" +#: ../midori/midori-frontend.c:355 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Mostrar un dialogo después de que Midori se cuelgue" -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Corrector ortográfico" +#: ../midori/midori-frontend.c:360 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Descartar las pestañas viejas" -#~ msgid "Spelling dictionaries:" -#~ msgstr "Diccionarios ortográficos:" +#: ../midori/midori-frontend.c:368 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Mostrar registro del ú_ltimo cuelgue" -#~ msgid "" -#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " -#~ "example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "" -#~ "Lista de idiomas separados con comas que se utilizarán para la corrección " -#~ "ortográfica, por ejemplo \"en_GB,de_DE\"" +#: ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "Ejecutar en el _depurador" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Consola" +#: ../midori/midori-frontend.c:456 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Una instancia de Midori ya se está ejecutando pero no responde.\n" -#~ msgid "Copy _All" -#~ msgstr "Copiar _todo" +#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "No se pudieron cargar los marcadores: %s\n" -#~ msgid "Copy All" -#~ msgstr "Copiar todo" +#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "No se pudo cargar la papelera: %s\n" -#~ msgid "_Cookie Manager" -#~ msgstr "_Gestor de cookies" +#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "No se pudo cargar el histórico: %s\n" -#~ msgid "External Applications" -#~ msgstr "Aplicaciones externas" +#: ../midori/midori-frontend.c:539 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Ocurrieron los errores siguientes:" -#~ msgid "Associate URL schemes with external commands" -#~ msgstr "Asociar el esquema URL con comandos externos" +#: ../midori/midori-frontend.c:544 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignorar" -#~ msgid "_Recently visited pages" -#~ msgstr "_Últimas páginas visitadas" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "Falló SQL: %s" -#~ msgid "Reopen pages that you visited earlier" -#~ msgstr "Abre las páginas que usted visitó anteriormente" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" -#~ msgid "Original cookies only" -#~ msgstr "Sólo cookies originales" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Accept for session" +msgstr "Aceptar en esta sesión" -#~ msgid "Remember last visited pages" -#~ msgstr "Recordar las últimas páginas visitadas" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 +msgid "Block" +msgstr "Bloquear" -#~ msgid "Whether the last visited pages are saved" -#~ msgstr "Si se desea que las últimas páginas visitadas sean recordadas" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "No se pudo abrir la base de datos para la extención: %s" -#~ msgid "Detect proxy server automatically" -#~ msgstr "Detectar automáticamente el servidor proxy" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "No se ha podido ejecutar sentencia en base de datos: %s" -#~ msgid "" -#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -#~ msgstr "Si se desea detectar automáticamente el servidor proxy del entorno" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar todos los permisos de cookies?" -#~ msgid "_Restore Tab" -#~ msgstr "_Restaurar pestaña" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "¿Quiere eliminar todos los permisos de cookies?" -#~ msgid "Erroneous clock time" -#~ msgstr "Hora del reloj errónea" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Esta acción eliminará todos los permisos de cookies. Se le preguntarán los " +"permisos de nuevo para cada sitio que visite." -#~ msgid "" -#~ "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." -#~ msgstr "" -#~ "La hora del reloj está en el pasado. Por favor, compruebe la fecha y la " -#~ "hora." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Gestor de permisos de cookies" -#~ msgid "Copy %s to the folder %s." -#~ msgstr "Copiar %s a la carpeta %s." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "Instancia del gestor de permisos de cookies actual" -#~ msgid "" -#~ "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." -#~ msgstr "" -#~ "Copiar scripts de usuario en la carpeta %s y copiar estilos de usuario en " -#~ "la carpeta %s." +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Configurar permisos de cookie" -#~ msgid "Open _Link" -#~ msgstr "Abrir en_lace" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" +"A continuación figura una lista de todos los sitios web y la política fijada " +"para ellos. Puede eliminar políticas marcando las entradas y pulsando en " +"Eliminar.También puede añadir una política de dominio escribiendo el " +"dominio a continuación, eligiendo la política y pulsando en Añadir." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 +msgid "Policy" +msgstr "Política" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 +msgid "Delete _all" +msgstr "Eliminar _todo" + +#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 +msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" +msgstr "_Pedir política para un dominio si se desconoce" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" +"Ocurrió un error grave que evita que continúe la extensión del gestor de " +"permisos de cookies. Debería desactivarla." -#~ msgid "Open Image in New Wi_ndow" -#~ msgstr "Abrir imagen en nueve ve_ntana" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "Error en la extensión del gestor de permisos de cookies" -#~ msgid "View Selection Source" -#~ msgstr "Ver código fuente de la selección" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Motivo" -#~ msgid "View the source code of the selection" -#~ msgstr "Ver el código fuente de la selección" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "No se pudo crear la carpeta de configuración para la extensión: %s" -#~ msgid "Show panel _titles" -#~ msgstr "Mostrar el panel de _títulos" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "No se pudo crear la carpeta de configuración para la extensión." -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opciones" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "No se pudo abrir la base de datos de la extensión." -#~ msgid "Remember last form inputs" -#~ msgstr "Recordar lo que se haya ingresado en formularios" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" +"No se pudo configurar la estructura de la base de datos para la extensión." -#~ msgid "Whether the last form inputs are saved" -#~ msgstr "Si se desea que las últimas entradas de formulario sean recordadas" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" +"No se pudo determinar la política de cookies global a fijar para el dominio: " +"%s" -#~ msgid "Cache size" -#~ msgstr "Tamaño del caché" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +msgid "Till session end" +msgstr "Hasta el fin de la sesión" -#~ msgid "The allowed size of the cache" -#~ msgstr "Tamaño asignado a la memoria caché" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "El sitio web %s quiere almacenar %d cookies." -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Codificación" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "El sitio web %s quiere almacenar una cookie." -#~ msgid "The character encoding to use by default" -#~ msgstr "Codificación de caracteres a utilizar por defecto" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "Hay varios sitios web que quieren almacenar %d cookies en total." -#~ msgid "Shrink images automatically" -#~ msgstr "Reducir imágenes automáticamente" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +msgid "_Accept" +msgstr "_Aceptar" -#~ msgid "Automatically shrink standalone images to fit" -#~ msgstr "Reducir imágenes automáticamente independientemente si caben" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Aceptar para esta _sesión" -#~ msgid "Resizable text areas" -#~ msgstr "Áreas de texto dimensionables" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "De_ny" +msgstr "De_negar" -#~ msgid "Whether text areas are resizable" -#~ msgstr "Si se desea que las áreas de texto sean dimensionables" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "Deny _this time" +msgstr "Denegar esta _vez" -#~ msgid "Enable developer tools" -#~ msgstr "Habilitar herramientas de desarrollo" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +msgid "Path" +msgstr "Ruta" -#~ msgid "Enable special extensions for developers" -#~ msgstr "Habilitar extensiones especiales para desarrolladores" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +msgid "Value" +msgstr "Valor" -#~ msgid "User_styles" -#~ msgstr "_Estilos de usuario" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +msgid "Expire date" +msgstr "Fecha de caducidad" -#~ msgid "Tint tabs distinctly" -#~ msgstr "Pestañas de distintos colores" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 +msgid "Extension instance" +msgstr "Instancia de extensión" -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "Ambos" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "La instancia de extensión de Midori para esta extensión" -#~ msgid "Both horizontal" -#~ msgstr "Ambos en horizontal" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 +msgid "Application instance" +msgstr "Instancia de aplicación" -#~ msgid "Load on Startup" -#~ msgstr "Al iniciar Midori cargar:" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" +"La instancia de la aplicación de Midori a la que esta extensión pertenece" -#~ msgid "Configure _Toolbar..." -#~ msgstr "Configurar la _Barra de tareas" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 +msgid "Database instance" +msgstr "Instancia de base de datos" -#~ msgid "_Quick Find" -#~ msgstr "Búsqueda _rápida" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Puntero a la instancia de base de datos sqlite usada para esta extensión" -#~ msgid "Quickly jump to a word or phrase" -#~ msgstr "Saltar rápidamente a una palabra o una frase" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 +msgid "Database path" +msgstr "Ruta de la base de datos" -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Buscar" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Ruta a la instancia de base de datos sqlite usada por esta extensión" -#~ msgid "Warning: You are using a superuser account!" -#~ msgstr "Advertencia: Usted está utilizando una cuenta de superusuario!" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 +msgid "Ask for unknown policy" +msgstr "Preguntar política desconocida" -#~ msgid "_Enable" -#~ msgstr "_Activar" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +msgid "" +"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " +"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" +"Si se activa esta extensión preguntará la política para cada dominio " +"desconocido.Si se desactiva esta extensión usa la configuración de cookies " +"global de Midori." -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Activar" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Undetermined" +msgstr "Sin determinar" -#~ msgid "_Disable" -#~ msgstr "_Desactivar" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Gestor de seguridad de cookies" -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Desactivar" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Gestionar permisos de cookie por sitio" -#~ msgid "%d days ago" -#~ msgstr "Hace %d días" +#: ../extensions/apps.vala:82 +msgid "Applications" +msgstr "Aplicaciones" -#~ msgid "P_lugins" -#~ msgstr "C_omplementos" +#: ../extensions/apps.vala:236 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Crear _lanzador" -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Complementos" +#: ../extensions/apps.vala:274 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Gestor de aplicaciones web" -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Código fuente" +#: ../extensions/apps.vala:275 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Gestionar los sitios web instalados como aplicaciones" -#~ msgid "_Icon (name or file):" -#~ msgstr "_Icono (nombre o archivo):" +#: ../extensions/transfers.vala:98 +msgid "Transfers" +msgstr "Transferencias" -#~ msgid "%s has no property '%s'" -#~ msgstr "%s no tiene la propiedad «%s»" +#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373 +msgid "Clear All" +msgstr "Limpiar todo" -#~ msgid "%s cannot be assigned to %s.%s" -#~ msgstr "%s no puede ser asignado a %s.%s" +#: ../extensions/transfers.vala:205 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Abrir la _carpeta de destino" -#~ msgid "%s.%s cannot be accessed" -#~ msgstr "%s.%s no se puede acceder" +#: ../extensions/transfers.vala:212 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Copiar destino del _enlace" -#~ msgid "Manage search engines" -#~ msgstr "Administrar los motores de búsqueda" +#: ../extensions/transfers.vala:439 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Se ha descargado el archivo «%s»." -#~ msgid "URIs" -#~ msgstr "URIs" +#: ../extensions/transfers.vala:440 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Transferencia completa" -#~ msgid "[URIs]" -#~ msgstr "[URIs]" +#: ../extensions/transfers.vala:463 ../extensions/transfers.vala:464 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Se está descargando algunos archivos" -#~ msgid "_URL:" -#~ msgstr "_URL " +#: ../extensions/transfers.vala:466 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_Cerrar Midori" -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Raíz" +#: ../extensions/transfers.vala:468 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Se cancelarán las descargas si Midori se cierra." -#~ msgid "HTTP Proxy" -#~ msgstr "HTTP Proxy" +#: ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Gestor de transferencias" -#~ msgid "Open URL in New _Tab" -#~ msgstr "Abrir URL en una pestaña _nueva" +#: ../extensions/transfers.vala:516 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Ver los archivos descargados" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 577cde2d..1589afff 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,1659 +7,3656 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.0.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-06 05:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-10 08:15+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Kristjan Siimson \n" +"Last-Translator: Kristjan Vool \n" "Language-Team: \n" +"Language: Estonian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Estonian\n" -#: ../midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Kergekaaluline veebibrauser" +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Veebi lehitsemine stiilselt" -#: ../midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:1338 ../midori/main.c:1347 -#: ../midori/main.c:1370 ../midori/main.c:1394 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer;Web;Veeb;Brauser;Browser" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +#: ../midori/main.c:162 +#: ../midori/midori-app.c:1459 +#: ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-view.c:4070 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../midori.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Midori veebibrauser" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Uus privaatne aken" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 +#: ../midori/midori-browser.c:1404 +msgid "New Tab" +msgstr "Uus kaart" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 +#: ../midori/midori-browser.c:1401 +msgid "New Window" +msgstr "Uus aken" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 msgid "Web Browser" msgstr "Veebibrauser" -#: ../midori/main.c:86 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Järjehoidja" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Midori privaatne lehitsemine" -#: ../midori/main.c:87 ../midori/midori-browser.c:3744 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "Järjehoidjad" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Ava uus privaatne aken" -#: ../midori/main.c:88 -msgid "_Add Bookmark" -msgstr "_Lisa järjehoidja" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +#: ../midori/midori-view.c:4412 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Privaatne lehitsemine" -#: ../midori/main.c:89 -msgid "_Console" -msgstr "_Konsool" +#: ../midori/main.c:72 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "Pilt salvestati asukohta: %s\n" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "ADDRESS käivitamine veebirakendusena" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADDRESS" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "FOLDER kasutamine eelistuste kaustana" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "FOLDER" +msgstr "FOLDER" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "Privaatne veebilehtisemine, muudatusi ei salvestata" + +#: ../midori/main.c:106 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "Kaasaskantav viis, kõik käivitatavad failid salvestatakse samasse kohta" + +#: ../midori/main.c:109 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Tavaline GTK+ aken koos WebKit'iga, mis on sarnane GtkKäivitajaga" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "Näita diagnostika teavet" + +#: ../midori/main.c:113 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Käivita gdb'ga ja salvesta tagasijälitus kokkujooksmisse" + +#: ../midori/main.c:115 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "Käivita täpsustatud failiformaat javaskriptina" + +#: ../midori/main.c:117 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "Tee antud lingist pisipilt" + +#: ../midori/main.c:119 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "Käivita see kohandatud käsk" + +#: ../midori/main.c:121 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "Saadaolevate käskude loendamiseks käivita koos -e/ --execute" + +#: ../midori/main.c:123 +msgid "Display program version" +msgstr "Näita programmi versiooni" + +#: ../midori/main.c:125 +msgid "Addresses" +msgstr "Aadressid" + +#: ../midori/main.c:127 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "Linkide blokeerimine vastavalt tavalisele väljenduse PATTERN" + +#: ../midori/main.c:127 +msgid "PATTERN" +msgstr "PATTERN" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:131 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "Midori taaskäivitama pärast SECONDS sekundilist tegevusetust" + +#: ../midori/main.c:131 +msgid "SECONDS" +msgstr "SECONDS" + +#: ../midori/main.c:156 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Viga: \"gdb\"-d pole võimalik leida\n" + +#: ../midori/main.c:182 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "Märkused, ettepanekud ja vead palun sinna:" + +#: ../midori/main.c:184 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "Kontrolli uusi versioone:" + +#: ../midori/main.c:382 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "Tekkis ootamatu viga" + +#: ../midori/midori-app.c:1360 +#: ../midori/midori-browser.c:6183 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Järjehoidjad" -#: ../midori/main.c:90 +#: ../midori/midori-app.c:1361 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Lisa _järjehoidjatesse..." + +#: ../midori/midori-app.c:1362 msgid "_Extensions" msgstr "_Laiendid" -#: ../midori/main.c:91 +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1363 +#: ../midori/midori-privatedata.c:177 msgid "_History" msgstr "_Ajalugu" -#: ../midori/main.c:92 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Kodulehekülg" - -#: ../midori/main.c:93 +#: ../midori/midori-app.c:1364 msgid "_Userscripts" -msgstr "_Kasutajaskriptid" +msgstr "Kasutaja_skriptid" -#: ../midori/main.c:94 +#: ../midori/midori-app.c:1365 msgid "User_styles" msgstr "Kasutaja_stiilid" -#: ../midori/main.c:95 +#: ../midori/midori-app.c:1366 msgid "New _Tab" msgstr "Uus _kaart" -#: ../midori/main.c:96 +#: ../midori/midori-app.c:1367 msgid "_Transfers" -msgstr "_Ülekanded" +msgstr "_Allalaadimised" -#: ../midori/main.c:97 -msgid "_Closed Tabs and Windows" -msgstr "_Suletud kaardid ja aknad" +#: ../midori/midori-app.c:1368 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "Netscape _laiendused" + +#: ../midori/midori-app.c:1369 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "_Suletud kaardid" -#: ../midori/main.c:98 +#: ../midori/midori-app.c:1370 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "New _Window" msgstr "Uus _aken" -#: ../midori/main.c:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Seadistust ei saanud laadida. %s\n" - -#: ../midori/main.c:198 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "\"%s\" on vale %s väärtus" +#: ../midori/midori-app.c:1371 +msgid "New _Folder" +msgstr "Uus _kaust" -#: ../midori/main.c:205 ../midori/main.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Käsitlemata seadistuste väärtus \"%s\"" +#: ../midori/midori-app.c:1426 +#: ../midori/midori-app.c:1429 +#: ../midori/midori-app.c:1432 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Aadressid]" -#: ../midori/main.c:532 +#: ../midori/midori-array.c:551 msgid "File not found." msgstr "Faili ei leitud." -#: ../midori/main.c:540 ../midori/main.c:549 +#: ../midori/midori-array.c:576 +#: ../midori/midori-array.c:615 +#: ../midori/midori-array.c:639 +#: ../midori/midori-array.c:649 msgid "Malformed document." msgstr "Väärvormistatud dokument." -#: ../midori/main.c:571 ../midori/main.c:603 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "" +#: ../midori/midori-array.c:658 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "Tundmatu järjehoidjate vorming." + +#: ../midori/midori-browser.c:336 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Mine edasi järgmisele leheküljele" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:343 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +#: ../midori/midori-browser.c:5469 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Mine järgmisele ala-veebilehele" + +#: ../midori/midori-browser.c:448 +#: ../midori/midori-browser.c:5407 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Reload the current page" +msgstr "Laadi praegune lehekülg uuesti" + +#: ../midori/midori-browser.c:456 +#: ../midori/midori-browser.c:5413 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "Peata praeguse lehekülje laadimine" -#: ../midori/main.c:657 +#: ../midori/midori-browser.c:526 #, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "" +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "Leakirja %s uuendamine ebaõnnestus\n" -#: ../midori/main.c:681 +#: ../midori/midori-browser.c:565 +#: ../midori/midori-browser.c:621 +#: ../midori/midori-browser.c:624 +#: ../midori/midori-websettings.c:1465 #, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "" +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "\"%s\" on vale %s väärtus" -#: ../midori/main.c:714 ../midori/main.c:728 +#: ../midori/midori-browser.c:573 +#: ../midori/midori-browser.c:644 +#: ../midori/midori-browser.c:7006 #, c-format -msgid "Failed to add history item: %s\n" -msgstr "" +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Ootamatu seade \"%s\"" -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:844 +#: ../midori/midori-browser.c:581 +#: ../midori/midori-browser.c:654 #, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "" +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Ootamatu toiming \"%s\"." -#: ../midori/main.c:976 ../midori/sokoke.c:459 +#: ../midori/midori-browser.c:731 #, c-format -msgid "Writing failed." -msgstr "Kirjutamine ei õnnestunud." +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "%s - privaatne lehitsemine" -#: ../midori/main.c:1000 ../midori/midori-preferences.c:350 -msgid "Transfers" -msgstr "Ülekanded" +#: ../midori/midori-browser.c:841 +#: ../midori/midori-browser.c:883 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Järjehoidjad" -#: ../midori/main.c:1040 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Sessiooni ei saanud salvestada. %s" +#: ../midori/midori-browser.c:937 +msgid "New folder" +msgstr "Uus kaust" -#: ../midori/main.c:1297 -msgid "Run the specified filename as javascript" -msgstr "" +#: ../midori/midori-browser.c:937 +msgid "Edit folder" +msgstr "Kausta muutmine" -#: ../midori/main.c:1299 -msgid "Display program version" -msgstr "Näita programmi versiooni" +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "New bookmark" +msgstr "Uus järjehoidja" -#: ../midori/main.c:1301 -msgid "URIs" -msgstr "URI-d" +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Edit bookmark" +msgstr "Muuda järjehoidjat" -#: ../midori/main.c:1335 -msgid "[URIs]" -msgstr "[URI-d]" +#: ../midori/midori-browser.c:973 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "Järjehoidjale nime ning salvestuskoha valimine" -#: ../midori/main.c:1371 -msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" -msgstr "Märkused, ettepanekud ja vead palun sinna:" +#: ../midori/midori-browser.c:1029 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "Lisa kiirvalimiste lehele" -#: ../midori/main.c:1373 -msgid "Check for new versions at:" -msgstr "Kontrolli uusi versioone:" +#: ../midori/midori-browser.c:1037 +msgid "Show in the tool_bar" +msgstr "Tööriista_ribal näitamine" -#: ../midori/main.c:1394 -msgid "No filename specified" -msgstr "" +#: ../midori/midori-browser.c:1045 +msgid "Run as _web application" +msgstr "Veebi_rakendusena käivitamine" -#: ../midori/main.c:1411 -#, c-format -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Midori juba töötab, kuid ei vasta.\n" +#: ../midori/midori-browser.c:1161 +#: ../midori/midori-browser.c:4565 +msgid "Save file as" +msgstr "Salvesta fail kui" -#: ../midori/main.c:1447 -#, fuzzy, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Järjehoidjaid ei saanud laadida. %s\n" +#: ../midori/midori-browser.c:1171 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Salvesta ühised _ressurssid" -#: ../midori/main.c:1463 -#, fuzzy, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Sessiooni ei saanud laadida. %s\n" +#: ../midori/midori-browser.c:1401 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "Avati uus aken" -#: ../midori/main.c:1477 -#, fuzzy, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Prügi ei saanud laadida. %s\n" +#: ../midori/midori-browser.c:1404 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "Avati uus aken" -#: ../midori/main.c:1491 -#, fuzzy, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Prügi ei saanud laadida. %s\n" +#: ../midori/midori-browser.c:1422 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Viga pildi avamisel!" -#: ../midori/main.c:1504 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "Tekkisid järgnevad vead:" +#: ../midori/midori-browser.c:1423 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "Valitud pildi avamine vaikimisi pildivaaturiga pole võimalik." -#: ../midori/main.c:1520 -msgid "_Ignore" -msgstr "" +#: ../midori/midori-browser.c:1429 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Viga pildi allalaadimisel!" -#: ../midori/main.c:1688 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "Otsingumootoreid ei saanud salvestada. %s" +#: ../midori/midori-browser.c:1430 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "Valitud pilti pole võimalik allalaadida." -#: ../midori/main.c:1698 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Järjehoidjaid ei saanud salvestada. %s" +#: ../midori/midori-browser.c:1507 +msgid "Save file" +msgstr "Salvesta fail" -#: ../midori/main.c:1707 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "Prügi ei saanud salvestada. %s" +#: ../midori/midori-browser.c:2486 +msgid "Open file" +msgstr "Ava fail" -#: ../midori/main.c:1715 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "Seadistust ei saanud salvestada. %s" +#: ../midori/midori-browser.c:2614 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added automatically." +msgstr "Ülevaloleva lingi kasutamiseks tuleb see avada uudistevoona. Selle jaoks on tavaliselt olemas menüü või nup nimega \"Uus tellimus\", \"Uus uudistevoog\" või sarnane. Teisel juhul ava eelistused, rakendused Midoris ning vali uudistevoo rakendus. Järgmisel korral, kui vajutad uudistevoo peale, siis see lisatakse automaatselt." + +#: ../midori/midori-browser.c:2620 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:356 +msgid "New feed" +msgstr "Uus uudistevoog" + +#: ../midori/midori-browser.c:2652 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "Uus järjehoidja..." + +#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work +#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#: ../midori/midori-browser.c:2701 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "Share this page" +msgstr "Jaga seda lehte" + +#: ../midori/midori-browser.c:3177 +#: ../midori/midori-searchaction.c:450 +msgid "Empty" +msgstr "Tühi" -#: ../midori/midori-browser.c:249 ../midori/midori-browser.c:3130 -#: ../midori/midori-browser.c:3136 -msgid "Reload the current page" -msgstr "Laadi käesolev lehekülg uuesti" +#: ../midori/midori-browser.c:3556 +#: ../midori/midori-browser.c:3557 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Hiirega veebilehitsemise kasutamine" -#: ../midori/midori-browser.c:261 ../midori/midori-browser.c:3133 -msgid "Stop loading the current page" -msgstr "Peata käesoleva lehekülje laadimine" +#: ../midori/midori-browser.c:3559 +msgid "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in all websites." +msgstr "Nupu F7 vajutades lülitatakse hiirega veebilehitsemine sisse või välja. Kui see on lubatud, siis on igal veebilehel olemas tekstikursor." -#: ../midori/midori-browser.c:319 -#, c-format -msgid "%d%% loaded" -msgstr "%d%% laaditud" +#: ../midori/midori-browser.c:3562 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "Luba _hiirega veebilehitsemine" -#: ../midori/midori-browser.c:342 +#: ../midori/midori-browser.c:3983 +#: ../midori/midori-browser.c:5930 #, c-format -msgid "Unexpected action '%s'." -msgstr "Ootamatu toiming \"%s\"." +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Ajaloo kirjutamine ebaõnnestus: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:4297 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:835 +#: ../panels/midori-history.c:793 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "Ava kõik _kaartidena" + +#: ../midori/midori-browser.c:4304 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:841 +#: ../panels/midori-history.c:799 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Ava uues _kaardis" + +#: ../midori/midori-browser.c:4307 +#: ../midori/midori-view.c:2930 +#: ../midori/midori-view.c:4888 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:843 +#: ../panels/midori-history.c:801 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Ava uues _aknas" -#: ../midori/midori-browser.c:508 -msgid "New bookmark" -msgstr "Uus järjehoidja" +#: ../midori/midori-browser.c:4396 +msgid "Arora" +msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:508 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "Muuda järjehoidjat" +#: ../midori/midori-browser.c:4397 +msgid "Kazehakase" +msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:530 -msgid "_Title:" -msgstr "_Pealkiri:" +#: ../midori/midori-browser.c:4398 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:543 ../midori/midori-searchaction.c:841 -msgid "_Description:" -msgstr "_Kirjeldus:" +#: ../midori/midori-browser.c:4399 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-searchaction.c:855 -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" +#: ../midori/midori-browser.c:4400 +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: ../midori/midori-browser.c:4401 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:578 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Kataloog:" +#: ../midori/midori-browser.c:4402 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:582 -msgid "Root" -msgstr "Juur" +#: ../midori/midori-browser.c:4420 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Impordi järjehoidjad..." -#: ../midori/midori-browser.c:668 -#, fuzzy -msgid "Save file as" -msgstr "Salvesta faili" +#: ../midori/midori-browser.c:4423 +#: ../midori/midori-browser.c:5487 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "_Impordi järjehoidjad..." -#: ../midori/midori-browser.c:1248 -#, fuzzy -msgid "Open file" -msgstr "Ava fail" +#: ../midori/midori-browser.c:4434 +msgid "_Application:" +msgstr "_Rakendus:" -#: ../midori/midori-browser.c:2328 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Ava uuel _kaardil" +#: ../midori/midori-browser.c:4499 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "Importimine XBEL või HTML failist" -#: ../midori/midori-browser.c:2330 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "Ava uues _aknas" +#: ../midori/midori-browser.c:4527 +msgid "Import from a file" +msgstr "Impordi failist" -#: ../midori/midori-browser.c:2601 -msgid "Separator" -msgstr "Eraldaja" +#: ../midori/midori-browser.c:4539 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "Jäjehoidjate importimine ebaõnnestus" -#: ../midori/midori-browser.c:2712 -#, c-format -msgid "A week ago" -msgstr "" +#: ../midori/midori-browser.c:4570 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "XBEL järjehoidjad" -#: ../midori/midori-browser.c:2718 -#, c-format -msgid "%d days ago" -msgstr "" +#: ../midori/midori-browser.c:4575 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Netscape järjehoidjad" -#: ../midori/midori-browser.c:2725 -msgid "Today" -msgstr "" +#: ../midori/midori-browser.c:4589 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "Midori järjehoidjad saavad olla ainult XBEL (*.xbel) või Netscape (*.html) vormingus" -#: ../midori/midori-browser.c:2727 -msgid "Yesterday" -msgstr "" +#: ../midori/midori-browser.c:4604 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "Järjehoidjate eksportimine ebaõnnestus" -#: ../midori/midori-browser.c:2816 +#: ../midori/midori-browser.c:4820 msgid "A lightweight web browser." -msgstr "Kergekaaluline veebibrauser." +msgstr "Kiire ning stiilne veebibrauser!" + +#: ../midori/midori-browser.c:4821 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "Versiooni teabe jaoks ava lehekülg \"about:version\"." -#: ../midori/midori-browser.c:2824 +#: ../midori/midori-browser.c:4823 +msgid "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version." +msgstr "See rakenduste kogum koosneb vabavaralisest tarkvarast; sul on luba seda tarkvara jagada teistega ning muuta järgides GNU Lesser General Public'u kasutusõigusi, mille andis välja Vabatarkvaraline sihtasutus; sa pead kinni pead pidama vähemalt 2.1 versiooniga litsentsist või uuemast." + +#: ../midori/midori-browser.c:4858 msgid "translator-credits" msgstr "Kristjan Siimson " -#: ../midori/midori-browser.c:2958 -msgid "Are you sure you want to remove all history items?" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:3064 +#: ../midori/midori-browser.c:5320 msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: ../midori/midori-browser.c:3067 +#: ../midori/midori-browser.c:5323 msgid "Open a new window" msgstr "Ava uus aken" -#: ../midori/midori-browser.c:3070 +#: ../midori/midori-browser.c:5326 msgid "Open a new tab" msgstr "Ava uus kaart" -#: ../midori/midori-browser.c:3073 +#: ../midori/midori-browser.c:5328 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "Uus privaatne _aken" + +#: ../midori/midori-browser.c:5332 msgid "Open a file" msgstr "Ava fail" -#: ../midori/midori-browser.c:3076 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Salvesta leht kui..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5335 msgid "Save to a file" msgstr "Salvesta faili" -#: ../midori/midori-browser.c:3078 +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "Lisa _kiirvalimiste lehele" + +#. N_("Add Shortcut to the _desktop"), "", +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Loo _käivitaja..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5344 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "Kinnita _uuendustevoog" + +#: ../midori/midori-browser.c:5350 msgid "_Close Tab" msgstr "_Sulge kaart" -#: ../midori/midori-browser.c:3079 +#: ../midori/midori-browser.c:5351 msgid "Close the current tab" -msgstr "Sulge käesolev kaart" +msgstr "Sulge praegune kaart" -#: ../midori/midori-browser.c:3081 +#: ../midori/midori-browser.c:5353 msgid "C_lose Window" msgstr "S_ulge aken" -#: ../midori/midori-browser.c:3082 -msgid "Close this window" -msgstr "Sulge see aken" +#: ../midori/midori-browser.c:5357 +msgid "_Share" +msgstr "_Jaga" -#: ../midori/midori-browser.c:3085 +#: ../midori/midori-browser.c:5362 msgid "Print the current page" -msgstr "Trüki käesolev lehekülg" +msgstr "Prindi praegune lehekülg" -#: ../midori/midori-browser.c:3088 -msgid "Quit the application" -msgstr "Välju rakendusest" +#: ../midori/midori-browser.c:5365 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "sulge _kõik aknad" -#: ../midori/midori-browser.c:3090 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "_Edit" msgstr "_Redigeerimine" -#: ../midori/midori-browser.c:3093 -msgid "Cut the selected text" -msgstr "Lõika valitud tekst" - -#: ../midori/midori-browser.c:3096 ../midori/midori-browser.c:3099 -msgid "Copy the selected text" -msgstr "Kopeeri valitud tekst" - -#: ../midori/midori-browser.c:3102 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Aseta tekst lõikepuhvrist" - -#: ../midori/midori-browser.c:3105 -msgid "Delete the selected text" -msgstr "Kustuta valitud tekst" - -#: ../midori/midori-browser.c:3108 -msgid "Select all text" -msgstr "Vali kõik tekst" +#: ../midori/midori-browser.c:5391 +msgid "_Find…" +msgstr "_Leia..." -#: ../midori/midori-browser.c:3111 +#: ../midori/midori-browser.c:5392 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Leia leheküljelt sõna või fraas" -#: ../midori/midori-browser.c:3113 +#: ../midori/midori-browser.c:5394 msgid "Find _Next" msgstr "Otsi _järgmist" -#: ../midori/midori-browser.c:3114 -msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -msgstr "Leia järgmine sõna või fraasi esinemine" - -#: ../midori/midori-browser.c:3116 +#: ../midori/midori-browser.c:5397 msgid "Find _Previous" msgstr "Otsi _eelmist" -#: ../midori/midori-browser.c:3117 -msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -msgstr "Leia eelmine sõna või fraasi esinemine" - -#: ../midori/midori-browser.c:3120 -msgid "_Quick Find" -msgstr "_Kiirotsing" - -#: ../midori/midori-browser.c:3121 -msgid "Quickly jump to a word or phrase" -msgstr "Kiirelt hüppa sõna või fraasini" - -#: ../midori/midori-browser.c:3124 +#: ../midori/midori-browser.c:5401 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Seadista rakenduse eelistused" -#: ../midori/midori-browser.c:3126 +#: ../midori/midori-browser.c:5403 msgid "_View" msgstr "_Vaade" -#: ../midori/midori-browser.c:3127 +#: ../midori/midori-browser.c:5404 msgid "_Toolbars" msgstr "_Tööriistaribad" -#: ../midori/midori-browser.c:3139 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Taaslaadi leht ilma vahemällu salvestamata" + +#: ../midori/midori-browser.c:5419 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Tõsta suurendusastet" -#: ../midori/midori-browser.c:3142 +#: ../midori/midori-browser.c:5422 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Kahanda suurendusastet" -#: ../midori/midori-browser.c:3145 -msgid "Reset the zoom level" -msgstr "Tühista suurendusaste" - -#: ../midori/midori-browser.c:3147 ../midori/midori-view.c:998 -msgid "View _Source" -msgstr "Vaata _lähtekoodi" - -#: ../midori/midori-browser.c:3148 -msgid "View the source code of the page" -msgstr "Vaata lehekülje lähtekoodi" +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Kodeering" -#: ../midori/midori-browser.c:3150 -msgid "View Selection Source" -msgstr "Vaata valiku lähtekoodi" +#: ../midori/midori-browser.c:5428 +msgid "View So_urce" +msgstr "_Lähtekood" -#: ../midori/midori-browser.c:3151 -msgid "View the source code of the selection" -msgstr "Vaata valiku lähtekoodi" +#: ../midori/midori-browser.c:5431 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "_Hiirega lehitsemine" -#: ../midori/midori-browser.c:3155 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Vaheta täisekraanivaadet" -#: ../midori/midori-browser.c:3157 +#: ../midori/midori-browser.c:5437 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "Keri _vasakule" + +#: ../midori/midori-browser.c:5440 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "Keri _alla" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "Keri üle_s" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "Keri _paremale" + +#: ../midori/midori-browser.c:5449 +msgid "_Readable" +msgstr "_Lihttekst" + +#: ../midori/midori-browser.c:5452 msgid "_Go" msgstr "_Mine" -#: ../midori/midori-browser.c:3160 +#: ../midori/midori-browser.c:5455 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Mine tagasi eelmisele leheküljele" -#: ../midori/midori-browser.c:3163 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Mine edasi järgmisele leheküljele" +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "Mine eelmisele ala-leheküljele" -#: ../midori/midori-browser.c:3166 +#: ../midori/midori-browser.c:5471 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Koduleht" + +#: ../midori/midori-browser.c:5472 msgid "Go to your homepage" msgstr "Mine oma koduleheküljele" -#: ../midori/midori-browser.c:3168 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "Empty Trash" msgstr "Tühjenda prügi" -#: ../midori/midori-browser.c:3169 -msgid "Delete the contents of the trash" -msgstr "Kustuta prügi sisu" +#: ../midori/midori-browser.c:5477 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "Ava _suletud kaart" -#: ../midori/midori-browser.c:3171 ../midori/midori-view.c:970 -msgid "Undo Close Tab" -msgstr "Võta tagasi kaardi sulgemine" +#: ../midori/midori-browser.c:5484 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "Loo uus _kaust" -#: ../midori/midori-browser.c:3172 -msgid "Open the last closed tab" -msgstr "Ava viimati suletud kaart" +#: ../midori/midori-browser.c:5490 +msgid "_Export bookmarks" +msgstr "_Ekspordi järjehoidjad...." -#: ../midori/midori-browser.c:3176 -msgid "Add a new bookmark" -msgstr "Lisa uus järjehoidja" +#: ../midori/midori-browser.c:5493 +#: ../midori/midori-searchaction.c:459 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Halda otsingumootoreid..." -#: ../midori/midori-browser.c:3179 -msgid "Edit the selected bookmark" -msgstr "Muuda valitud järjehoidjat" +#: ../midori/midori-browser.c:5496 +msgid "_Clear Private Data" +msgstr "_Kustuta privaatsed andmed..." -#: ../midori/midori-browser.c:3182 -msgid "Delete the selected bookmark" -msgstr "Kustuta valitud järjehoidja" +#: ../midori/midori-browser.c:5499 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "_Inspekteeri lehte..." -#: ../midori/midori-browser.c:3185 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected history item" -msgstr "Kustuta valitud tekst" +#: ../midori/midori-browser.c:5503 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Eelmine kaart" -#: ../midori/midori-browser.c:3188 -msgid "Clear the entire history" -msgstr "" +#: ../midori/midori-browser.c:5506 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Järgmine kaart" -#: ../midori/midori-browser.c:3191 -#, fuzzy -msgid "Bookmark the selected history item" -msgstr "Kopeeri valitud tekst" - -#: ../midori/midori-browser.c:3193 -msgid "_Tools" -msgstr "_Tööriistad" - -#: ../midori/midori-browser.c:3195 ../midori/midori-searchaction.c:465 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Halda otsingumootoreid" - -#: ../midori/midori-browser.c:3196 -msgid "Add, edit and remove search engines..." -msgstr "Lisa, muuda ja eemalda otsingumootoreid" +#: ../midori/midori-browser.c:5508 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Liiguta kaart _esimesele kohale" -#: ../midori/midori-browser.c:3200 -msgid "_Previous Tab" -msgstr "_Eelmine kaart" - -#: ../midori/midori-browser.c:3201 -msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "Lülitu eelmisele kaardile" +#: ../midori/midori-browser.c:5510 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "Liiguta kaarti _tahapoole" -#: ../midori/midori-browser.c:3203 -msgid "_Next Tab" -msgstr "_Järgmine kaart" +#: ../midori/midori-browser.c:5512 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "Liiguta kaarti _edasi" -#: ../midori/midori-browser.c:3204 -msgid "Switch to the next tab" -msgstr "Lülitu järgmisele kaardile" +#: ../midori/midori-browser.c:5514 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Liiguta kaarti _lõppu" -#: ../midori/midori-browser.c:3206 -msgid "_Help" -msgstr "_Abi" +#: ../midori/midori-browser.c:5517 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "Fokuseeri _praegune kaart" -#: ../midori/midori-browser.c:3208 -msgid "_Contents" -msgstr "_Sisukord" +#: ../midori/midori-browser.c:5520 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "Fokuseeri _uus vaade" -#: ../midori/midori-browser.c:3209 -msgid "Show the documentation" -msgstr "Näita dokumentatsiooni" +#: ../midori/midori-browser.c:5523 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "Näita ainult aktiivse kaardi _ikooni" -#: ../midori/midori-browser.c:3211 -msgid "_Frequent questions" -msgstr "" +#: ../midori/midori-browser.c:5526 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Dubleeri praegust kaarti" -#: ../midori/midori-browser.c:3212 -msgid "Show the Frequently Asked Questions" -msgstr "" +#: ../midori/midori-browser.c:5529 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "Sulge _teised kaardid" -#: ../midori/midori-browser.c:3214 -msgid "_Report a bug" -msgstr "" +#: ../midori/midori-browser.c:5532 +msgid "Open last _session" +msgstr "_Ava eelmine seanss" -#: ../midori/midori-browser.c:3215 -msgid "Open Midori's bug tracker" -msgstr "" +#: ../midori/midori-browser.c:5535 +msgid "_Help" +msgstr "_Abi" -#: ../midori/midori-browser.c:3218 -msgid "Show information about the program" -msgstr "Näita teavet programmi kohta" +#: ../midori/midori-browser.c:5537 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "_Korduma kippuvad küsimused..." -#: ../midori/midori-browser.c:3225 -msgid "P_rivate Browsing" -msgstr "_Isiklik lehitsemine" +#: ../midori/midori-browser.c:5540 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "_Teate probleemist..." -#: ../midori/midori-browser.c:3226 -msgid "Don't save any private data while browsing" -msgstr "Ära salvesta lehitsemisel isiklike andmeid" +#: ../midori/midori-browser.c:5545 +#: ../midori/midori-browser.c:6202 +msgid "_Tools" +msgstr "_Tööriistad" -#: ../midori/midori-browser.c:3231 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5552 msgid "_Menubar" -msgstr "Menüüriba" - -#: ../midori/midori-browser.c:3232 -#, fuzzy -msgid "Show menubar" -msgstr "Menüüriba" +msgstr "_Menüüriba" -#: ../midori/midori-browser.c:3235 +#: ../midori/midori-browser.c:5556 msgid "_Navigationbar" msgstr "_Navigatsiooniriba" -#: ../midori/midori-browser.c:3236 -msgid "Show navigationbar" -msgstr "Näita navigatsiooniriba" - -#: ../midori/midori-browser.c:3239 +#: ../midori/midori-browser.c:5560 msgid "Side_panel" msgstr "Külg_paneel" -#: ../midori/midori-browser.c:3240 -msgid "Show sidepanel" -msgstr "Näita külgpaneeli" +#: ../midori/midori-browser.c:5561 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Külg_paneel" -#: ../midori/midori-browser.c:3243 +#: ../midori/midori-browser.c:5564 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "_Järjehoidjariba" -#: ../midori/midori-browser.c:3244 -msgid "Show bookmarkbar" -msgstr "Näita järjehoidjariba" +#: ../midori/midori-browser.c:5568 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_Olekuriba" -#: ../midori/midori-browser.c:3247 -msgid "_Transferbar" -msgstr "_Ülekanderiba" +#: ../midori/midori-browser.c:5577 +#: ../midori/midori-websettings.c:227 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automaatne" -#: ../midori/midori-browser.c:3248 -msgid "Show transferbar" -msgstr "Näita ülekanderiba" +#: ../midori/midori-browser.c:5580 +#: ../midori/midori-websettings.c:151 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Hiina (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:3251 -msgid "_Statusbar" -msgstr "_Olekuriba" +#: ../midori/midori-browser.c:5583 +#: ../midori/midori-websettings.c:152 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Hiina lihtsustatud (GB18030)" -#: ../midori/midori-browser.c:3252 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Näita olekuriba" +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5587 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "Jaapani (SHIFT_JIS)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5590 +#: ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Korea (EUC-KR)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5593 +#: ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "Vene (KOI8-R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5596 +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5599 +#: ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "Lääne (ISO-8859-1)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5602 +#: ../midori/midori-websettings.c:158 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +#: ../katze/katze-utils.c:420 +msgid "Custom…" +msgstr "Kohandatud…" -#: ../midori/midori-browser.c:3669 -msgid "_Location..." -msgstr "_Asukoht..." +#: ../midori/midori-browser.c:6108 +msgid "_Separator" +msgstr "_Eraldaja" -#: ../midori/midori-browser.c:3671 +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Location…" +msgstr "_Asukoht…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Open a particular location" -msgstr "Ava kindel asukoht" +msgstr "Veebilehe avamine või otsimine" -#: ../midori/midori-browser.c:3695 -msgid "_Web Search..." -msgstr "_Veebiotsing..." +#: ../midori/midori-browser.c:6139 +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Veebiotsing…" -#: ../midori/midori-browser.c:3697 +#: ../midori/midori-browser.c:6141 msgid "Run a web search" msgstr "Käivita veebiotsing" -#: ../midori/midori-browser.c:3716 +#: ../midori/midori-browser.c:6168 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Ava uuesti varem suletud kaart või aken" -#: ../midori/midori-browser.c:3729 -#, fuzzy -msgid "_Recently visited pages" -msgstr "Jäta meelde viimati külastatud leheküljed" - -#: ../midori/midori-browser.c:3731 -msgid "Reopen pages that you visited earlier" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:3746 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:6185 msgid "Show the saved bookmarks" -msgstr "Ava valitud järjehoidja" +msgstr "Salvestatud järjehoidjate näitamine" -#: ../midori/midori-browser.c:3759 -msgid "_Window" -msgstr "_Aken" +#: ../midori/midori-browser.c:6218 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Kaardid" -#: ../midori/midori-browser.c:3761 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:6220 msgid "Show a list of all open tabs" -msgstr "Näita ülevaadet kõikidest avatud kaartidest" +msgstr "Avatud kaartidest nimekirja näitamine" -#: ../midori/midori-browser.c:3883 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Järjehoidjad" +#: ../midori/midori-browser.c:6234 +msgid "_Menu" +msgstr "_Menüü" -#: ../midori/midori-browser.c:3926 ../midori/midori-preferences.c:517 -msgid "History" -msgstr "Ajalugu" +#: ../midori/midori-browser.c:6236 +msgid "Menu" +msgstr "Menüü" -#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../midori/midori-browser.c:3969 -msgid "_Inline find:" -msgstr "_Reasisene otsing:" +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Laienduse '%s' seadistuste laadimine ebaõnnestus: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4004 -msgid "Match Case" -msgstr "Tõusutundlik" +#: ../midori/midori-extension.c:897 +#: ../extensions/addons.c:1675 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "Laienduse '%s' seadistuste salvestamine ebaõnnestus: %s\n" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1334 +msgid "Export certificate" +msgstr "Ekspordi sertifikaat" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "Sertifikaadi autor on tundmatu." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "The certificate does not match the expected identity of the site that it was retrieved from." +msgstr "Sertifikaat ei sisalda sama sisu, kui veebileht." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "Sertifikaat kinnitatakse alles hiljem." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Sertifikaat on aegunud." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +msgid "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's certificate revocation list." +msgstr "Sertifikaat tühistati vastavalt GTlsConnection'si tühistavate sertifikaatide põhjal" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "Sertifikaadi algoritm on ebaturvaline." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1378 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Sertifikaadi kinnitamisel tekkis viga." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Ekspordi sertifikaat" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1444 +msgid "Self-signed" +msgstr "Iseallkirjastatud" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1467 +msgid "Security details" +msgstr "Turvalisuse teave" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-locationaction.c:1550 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Kleebi ja _mine" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1782 +msgid "Not verified" +msgstr "Pole kinnitatud" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1790 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr " Turvaline ühendus " + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1797 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr " Kontrollimata ühendus " + +#: ../midori/midori-panel.c:314 +#: ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 +#: ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "Liiguta külgpaneel paremale" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 +#: ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "Sulge külgpaneel" -#: ../midori/midori-browser.c:4012 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Tõsta sobivused esile" +#: ../midori/midori-panel.c:481 +#: ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "Liiguta külgpaneel vasakule" -#: ../midori/midori-browser.c:4021 -msgid "Close Findbar" -msgstr "Sulge otsinguriba" +#: ../midori/midori-websettings.c:114 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "Näita kiirvalimist" + +#: ../midori/midori-websettings.c:115 +#: ../midori/midori-websettings.c:133 +msgid "Show Homepage" +msgstr "Näita kodulehekülge" + +#: ../midori/midori-websettings.c:116 +#: ../midori/midori-frontend.c:367 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Taasta eelnevad kaardid" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Taasta eelnevad kaardid uuendamata" + +#: ../midori/midori-websettings.c:132 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Näita tühja veebilehte" + +#: ../midori/midori-websettings.c:134 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Näita vaikimisi otsingumootorit" + +#: ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show custom page" +msgstr "Näita kohandatud veebilehte" + +#: ../midori/midori-websettings.c:153 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "Jaapani (SHIFT_JIS)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:173 +msgid "New tab" +msgstr "Uus kaart" + +#: ../midori/midori-websettings.c:174 +msgid "New window" +msgstr "Uus aken" + +#: ../midori/midori-websettings.c:175 +msgid "Current tab" +msgstr "Praegune kaart" + +#: ../midori/midori-websettings.c:190 +msgid "Default" +msgstr "Vaikimisi" + +#: ../midori/midori-websettings.c:191 +msgid "Icons" +msgstr "Ikoonid" + +#: ../midori/midori-websettings.c:192 +msgid "Small icons" +msgstr "Väikesed ikoonid" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons and text" +msgstr "Tekst koos ikoonidega" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Text beside icons" +msgstr "Tekst ikoonide kõrval" + +#: ../midori/midori-websettings.c:210 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "Automaatne (GNOME või muu keskkond)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:211 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "HTTP" + +#: ../midori/midori-websettings.c:212 +msgid "No proxy server" +msgstr "Puudub" + +#: ../midori/midori-websettings.c:229 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "Safari" +msgstr "Safari" + +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "iPhone" +msgstr "iPhone" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Firefox" +msgstr "Firefox" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "Internet Explorer" + +#: ../midori/midori-websettings.c:308 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "Tööriistariba stiil" + +#: ../midori/midori-websettings.c:510 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Alati kohandatud kirjatüüpide kasutamine" -#: ../midori/midori-browser.c:4262 +#: ../midori/midori-websettings.c:511 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "Veebilehtede kirjatüüpide asemel kasutatakse kasutaja eelistatavaid kirjatüüpe" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1410 +#: ../midori/midori-websettings.c:1416 #, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Ootamatu seade \"%s\"" +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Eelistuste laadimine ebaõnnestus: %s\n" -#: ../midori/midori-panel.c:223 ../midori/midori-panel.c:224 -msgid "Close panel" -msgstr "Sulge paneel" +#: ../midori/midori-websettings.c:1470 +#: ../midori/midori-websettings.c:1581 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Vigane eelistuste väärtus '%s'" + +#: ../midori/midori-tab.vala:121 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Stiili faili %s lisamine ebaõnnestus" + +#: ../midori/midori-view.c:859 +#: ../midori/midori-view.c:984 +msgid "Trust this website" +msgstr "Usalda seda veebilehte" + +#: ../midori/midori-view.c:982 +msgid "Security unknown" +msgstr "Turvalisus teadmata" + +#: ../midori/midori-view.c:1334 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s soovib salvestada HTML5 andmebaasi." + +#: ../midori/midori-view.c:1338 +#: ../midori/midori-view.c:1370 +msgid "_Deny" +msgstr "_Keela" + +#: ../midori/midori-view.c:1338 +#: ../midori/midori-view.c:1370 +msgid "_Allow" +msgstr "_Luba" + +#: ../midori/midori-view.c:1366 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s soovib teada su asukohta." + +#: ../midori/midori-view.c:1497 +#, c-format +msgid "Error - %s" +msgstr "Viga - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1498 +#, c-format +msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgstr "Veebilehe '%s' laadimine ebaõnnestus" + +#: ../midori/midori-view.c:1500 +#: ../midori/midori-view.c:1644 +msgid "Try again" +msgstr "Proovi uuesti" + +#: ../midori/midori-view.c:1641 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Ups - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1642 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Tekkis probleem - '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:1789 +#: ../midori/midori-view.c:2871 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Sõnumi saatmine - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2656 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Lisa otsingumootoritesse..." + +#: ../midori/midori-view.c:2699 +#: ../midori/midori-view.c:3006 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "_Inspekteeri elementi..." + +#: ../midori/midori-view.c:2751 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Ava link _tagataustal" + +#: ../midori/midori-view.c:2755 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Ava link uues _kaardis" + +#: ../midori/midori-view.c:2756 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Ava link tagatausta _kaardis" + +#: ../midori/midori-view.c:2759 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Ava link uues _aknas" + +#: ../midori/midori-view.c:2762 +msgid "Open Link as Web A_pplication" +msgstr "Ava link _veebi_rakendusena" + +#: ../midori/midori-view.c:2767 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Kopeeri lingi _aadress" + +#: ../midori/midori-view.c:2773 +msgid "Save _As…" +msgstr "_Salvesta kui..." + +#: ../midori/midori-view.c:2783 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Ava pilt uues _aknas" + +#: ../midori/midori-view.c:2784 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Ava _pilt uues kaardis" + +#: ../midori/midori-view.c:2788 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Kopeeri _pilt ja aadress" + +#: ../midori/midori-view.c:2791 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Salvesta _pilt kui..." + +#: ../midori/midori-view.c:2794 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Ava pildi_vaaturiga" + +#: ../midori/midori-view.c:2801 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Kopeeri video _aadress" + +#: ../midori/midori-view.c:2804 +msgid "Save _Video" +msgstr "Salvesta _video" + +#: ../midori/midori-view.c:2804 +msgid "Download _Video" +msgstr "Lae alla _video" + +#: ../midori/midori-view.c:2830 +msgid "Search _with" +msgstr "_Otsi, kasutades" + +#: ../midori/midori-view.c:2859 +msgid "_Search the Web" +msgstr "Veebist _otsimine" + +#: ../midori/midori-view.c:2879 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Ava link uues _kaardis" + +#: ../midori/midori-view.c:2926 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Ava uues _kaardis" + +#: ../midori/midori-view.c:3150 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Faili avamine või allalaadimine asukohast %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3164 +#: ../midori/midori-view.c:3167 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Faili nimi: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3173 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Faili tüüp: '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:3175 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Faili tüüp: %s ('%s')" + +#: ../midori/midori-view.c:3213 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Suurus: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:3226 +#: ../midori/midori-view.c:3228 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "%s" + +#: ../midori/midori-view.c:3774 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Inspekteeri - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:4337 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "Dokumentatsiooni pole paigaldatud" + +#: ../midori/midori-view.c:4413 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori ei salvesta isiklikke andmeid:" + +#: ../midori/midori-view.c:4414 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Ajalugu ega veebi küpsiseid ei salvestata" + +#: ../midori/midori-view.c:4415 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Laiendused on keelatud" + +#: ../midori/midori-view.c:4416 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "HTML5 ja kohalik andmebaas on keelatud, rakenduste vahemälu keelatud" + +#: ../midori/midori-view.c:4417 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori takistab veebilehtedel kasutaja jälitamise:" + +#: ../midori/midori-view.c:4418 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Viitade lingid sisaldavad ainult domeeni nime" + +#: ../midori/midori-view.c:4419 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "DNS-i eelhankimine on keelatud" + +#: ../midori/midori-view.c:4420 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Veebilehed ei näe kasutaja süsteemi keelt ning ajatsooni" + +#: ../midori/midori-view.c:4421 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Veebilehed ei näe, milliseid Flash või muid Netscape laiendusi kasutad" -#: ../midori/midori-websettings.c:131 ../midori/midori-view.c:1635 +#: ../midori/midori-view.c:4461 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "Sulgudes olevad numbrid näitavad käivitatava rakenduse versiooni." + +#: ../midori/midori-view.c:4511 +msgid "Page loading delayed" +msgstr "Veebilehe laadimine ebaõnnestus" + +#: ../midori/midori-view.c:4512 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "Veebilehe laadimine ebaõnnestus eelneva ootamatu sulgemise või valede eelistuste tõttu." + +#: ../midori/midori-view.c:4513 +msgid "Load Page" +msgstr "Proovi uuesti" + +#: ../midori/midori-view.c:4678 msgid "Blank page" msgstr "Tühi lehekülg" -#: ../midori/midori-websettings.c:132 ../midori/midori-websettings.c:387 -msgid "Homepage" -msgstr "Kodulehekülg" +#: ../midori/midori-view.c:4892 +msgid "_Duplicate Tab" +msgstr "_Dubleeri kaarti" + +#: ../midori/midori-view.c:4897 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Näita kaardi pealkirja" + +#: ../midori/midori-view.c:4897 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Näita ainult kaardi _ikooni" + +#: ../midori/midori-view.c:4904 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Sulge _teine kaart" +msgstr[1] "Sulge _teised kaardid" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5598 +msgid "previous" +msgstr "eelmine" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5617 +msgid "next" +msgstr "järgmine" + +#: ../midori/midori-view.c:5631 +msgid "Print background images" +msgstr "Taustapiltide printimine" + +#: ../midori/midori-view.c:5632 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Kas taustapildid prinditakse" + +#: ../midori/midori-view.c:5662 +msgid "Features" +msgstr "Võimalused" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:63 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s %s-st" + +#: ../midori/midori-download.vala:79 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d tund" +msgstr[1] "%d tundi" + +#: ../midori/midori-download.vala:80 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minut" +msgstr[1] "%d minutit" + +#: ../midori/midori-download.vala:81 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d sekund" +msgstr[1] "%d sekundit" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:96 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "- %s lõpetamiseni" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:107 +msgid "?B" +msgstr "?B" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:109 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" + +#: ../midori/midori-download.vala:224 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "Allalaaditud fail on vigane." + +#: ../midori/midori-download.vala:225 +msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "Lingiga seotud kontrollsumma ei kattu. See tähendab, et fail on arvatavasti poolik või hiljem muudetud." + +#: ../midori/midori-download.vala:345 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Faili \"%s\" pole võimalik sinna kausta salvestada." + +#: ../midori/midori-download.vala:347 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Sul pole õigusi selle asukoha muutmiseks." + +#: ../midori/midori-download.vala:350 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "\"%s\" allalaadimiseks pole piisavalt ruumi." + +#: ../midori/midori-download.vala:352 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Fail vajab %s-i, aga ainult %s on järel." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Kiirvalimiste leht" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:261 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Vajuta otsetee lisamiseks" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Otsetee aadressi sisestamine" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 +msgid "Enter shortcut title" +msgstr "Otsetee pealkirja sisestamine" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Oled kindel, et soovid kustutada selle otsetee?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:299 +msgid "Startup" +msgstr "Käivitamine" + +#: ../midori/midori-preferences.c:301 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Midori käivitamisel:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Homepage:" +msgstr "Koduleht:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:314 +msgid "Use _current page" +msgstr "Kasuta _praegust veebilehte" + +#: ../midori/midori-preferences.c:318 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Kasuta praegust veebilehte kodulehena" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:327 +msgid "Fonts" +msgstr "Kirjatüübid" + +#: ../midori/midori-preferences.c:329 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Tavaline kirjatüüp:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "Kirjatüüp, millega kuvatakse enamus tekstist" + +#: ../midori/midori-preferences.c:336 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "Tavalise teksti kirjatüübi suurus" + +#: ../midori/midori-preferences.c:338 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Kindla suurusega kirjatüüp:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:342 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "Kirjatüüp, millega kuvatakse määratud suurusega tekstid" + +#: ../midori/midori-preferences.c:345 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "Määratud suurusega teksti kirjatüübi suurus" + +#: ../midori/midori-preferences.c:347 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Minimaalne kirjatüübi suurus:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:351 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "Minimaalne kirjatüübi suurus teksti kuvamiseks" + +#: ../midori/midori-preferences.c:355 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Eelistatud keeleformaat:" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:362 +msgid "Behavior" +msgstr "Käitumine" + +#: ../midori/midori-preferences.c:365 +#: ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Piltide kuvamine" + +#: ../midori/midori-preferences.c:368 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Kirjavigade tuvastamine" + +#: ../midori/midori-preferences.c:382 +#: ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Skriptide lubamine" + +#: ../midori/midori-preferences.c:386 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Graafilise kiirenduse lubamine (WebGL)" + +#: ../midori/midori-preferences.c:403 +#: ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Netscape laienduste lubamine" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Tekstide ja piltide suurendamine/vähendamine" + +#: ../midori/midori-preferences.c:411 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Skriptidel hüpikakende avamise lubamine" + +#: ../midori/midori-preferences.c:412 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "Kas lubada skriptidel avada automaatselt hüpikaknaid" + +#: ../midori/midori-preferences.c:416 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Eelistatud keeled:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:420 +msgid "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "Komadega eraldatud nimekiri eelistatud keeltest mitmekeelsete veebilehtede jaoks, näiteks \"de\", \"ru,nl\" või \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" + +#: ../midori/midori-preferences.c:422 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Failide salvestamine asukohta:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:429 +msgid "Browsing" +msgstr "Lehitsemine" + +#: ../midori/midori-preferences.c:431 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Tööriistariba stiil:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:435 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Uute lehekülgede avamine kui:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:439 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Uue kaardi puhul:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:444 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Sulgemisnupud kaartidel" + +#: ../midori/midori-preferences.c:448 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "Alati näidatakse kaartide riba" + +#: ../midori/midori-preferences.c:452 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Ava kaardid praeguse kõrval" + +#: ../midori/midori-preferences.c:453 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "Kas avada uued kaardid käesoleva või viimase kaardi kõrval" + +#: ../midori/midori-preferences.c:456 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Ava kaardid taustal" + +#: ../midori/midori-preferences.c:460 +msgid "Text Editor" +msgstr "Tekstiredaktor:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:465 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Uudiste lugeja:" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Network" +msgstr "Võrguühendus" + +#: ../midori/midori-preferences.c:474 +msgid "Proxy server" +msgstr "Proksi server:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Hostname" +msgstr "Kasutaja nimi:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:487 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../midori/midori-preferences.c:500 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Toetatud proksi serverite tüübid: " + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:520 +#: ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 +#: ../midori/midori-privatedata.c:330 +msgid "Web Cache" +msgstr "Veebilehtede vahemälu:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:521 +#: ../midori/midori-preferences.c:524 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "Maksimaalne vahemällu salvestatud veebilehtede suurus" + +#: ../midori/midori-preferences.c:526 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "Identify as" +msgstr "Tuvasta kui:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:548 +msgid "Privacy" +msgstr "Privaatsus" + +#: ../midori/midori-preferences.c:550 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Vanad küpsised ksututatakse pärast ajavahemikku:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:552 +#: ../midori/midori-preferences.c:555 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Suurim arv päevasid küpsiste salvestamiseks" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Küpsiste lubamine ainult külastatud lehtedelt" + +#: ../midori/midori-preferences.c:560 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Kolmanda osapoole veebilehtede küpsiste blokeerimine" + +#: ../midori/midori-preferences.c:565 +msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes." +msgstr "Küpsised säilitavad sisselogimise andmeid, mängude salvestusi või kasutaja profiile reklaaminduse otstarbeks" + +#: ../midori/midori-preferences.c:572 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Võrguta veebilehtede jaoks kohaliku vahemälu lubamine" + +#: ../midori/midori-preferences.c:575 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "HTML5 kohaliku mälu toe lubamine" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:579 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Veebilehtedele saadetavate viitaja andmete piiramine" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "Kas viitaja andmed peaks sisaldama ainult nime" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Ajaloo kustutamine pärast ajavahemikku:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:586 +#: ../midori/midori-preferences.c:589 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Ajavahemik ajaloo kirjete säilitamiseks" + +#: ../midori/midori-preferences.c:626 +#: ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Laiendid" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +msgid "Add search engine" +msgstr "Otsingumootori lisamine" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +msgid "Edit search engine" +msgstr "Muuda otsingumootorit" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nimi:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +msgid "_Description:" +msgstr "_Kirjeldus:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:368 +msgid "_Address:" +msgstr "_Aadress:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +msgid "_Token:" +msgstr "_Kiirkasutus:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "Otsingumootorite haldamine" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +msgid "Use as _default" +msgstr "Määra _vaikimisi" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Otsingumootorite laadimine ebaõnnestus. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Otsingumootoreid ei saanud salvestada. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Ajalugu" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Ajaloo vormindamine ebaõnnestus: %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Ajaloost valimine ebaõnnestus: %s" + +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "%s otsimine" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "Otsi, kasutades..." + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Otsi, kasutades %s" + +#: ../midori/sokoke.c:243 +msgid "Open with" +msgstr "Ava koos" + +#: ../midori/sokoke.c:251 +#, c-format +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "Käivitatav rakendus või kohandatud käsk, mida avada \"%s\":" + +#: ../midori/sokoke.c:368 +#: ../midori/sokoke.c:388 +#: ../midori/midori-frontend.c:309 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Välist programmi ei saanud käivitada" + +#: ../midori/sokoke.c:576 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Vigane link" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "_Leia:" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Eelmine" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Järgmine" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "Tõstutundlik" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Sulge otsinguriba" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:109 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "%s" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:114 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Allalaadimine valmis" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:244 +#: ../panels/midori-transfers.c:139 +msgid "Clear All" +msgstr "Puhasta" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:277 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:279 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Failide allalaadimised on pooleli" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:283 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_Välju" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:285 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Allalaadimised katkestatakse väljumisel." + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Kirje %s lisamine järjehoidjatesse ebaõnnestus\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "Järjehoidja %s uuendamine ebaõnnestus\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "Redigeeri andmeid..." + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "Kustuta valitud järjehoidja" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Loo uus kaust..." + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 +#: ../panels/midori-history.c:629 +msgid "Separator" +msgstr "Eraldaja" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Otsi järjehoidjatest..." + +#: ../panels/midori-history.c:158 +#: ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "Täna" + +#: ../panels/midori-history.c:160 +#: ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "Eile" + +#: ../panels/midori-history.c:162 +#: ../panels/midori-history.c:188 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d päev tagasi" +msgstr[1] "%d päeva tagasi" + +#: ../panels/midori-history.c:165 +#: ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "Nädal aega tagasi" + +#: ../panels/midori-history.c:234 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Ajaloo kirje %s kustutamine ebaõnnestus\n" + +#: ../panels/midori-history.c:362 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "Oled sa kindel, et soovid kusutatada kogu lehitsemise ajaloo?" + +#: ../panels/midori-history.c:409 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "Lisa valitud kirje järjehoidjatesse..." + +#: ../panels/midori-history.c:418 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "Kustuta valitud ajaloo kirje" + +#: ../panels/midori-history.c:426 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "Kustuta lehitsemise ajalugu" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:981 +msgid "Search History" +msgstr "Otsi ajaloost..." + +#: ../panels/midori-transfers.c:87 +msgid "Transfers" +msgstr "Allalaadimised" + +#: ../panels/midori-transfers.c:442 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Ava faili sisaldav kaust" + +#: ../panels/midori-transfers.c:445 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Kopeeri faili allalaadimise _aadress" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Vajalik on autentimine" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" +"Selle asukoha avamiseks on vajalikud\n" +"kasutajanimi ja parool:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "Kasutajanimi" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "Parool" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "_Salvesta parool" + +#: ../katze/katze-throbber.c:947 +#, c-format +msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "Nimetatud ikooni \"%s\" ei saanud laadida" + +#: ../katze/katze-throbber.c:960 +#, c-format +msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "Varuikooni \"%s\" ei saanud laadida" + +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 +msgid "Animation frames are broken" +msgstr "Animatsioonikaadrid on vigased" + +#: ../katze/katze-utils.c:385 +msgid "None" +msgstr "Puudub" + +#: ../katze/katze-utils.c:528 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "Omadus \"%s\" ei ole õige %s jaoks" + +#: ../katze/katze-utils.c:565 +#: ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "Vali fail" + +#: ../katze/katze-utils.c:580 +msgid "Choose folder" +msgstr "Vali kataloog" + +#: ../katze/katze-utils.c:728 +msgid "1 hour" +msgstr "1 tund" + +#: ../katze/katze-utils.c:729 +msgid "1 day" +msgstr "1 päev" + +#: ../katze/katze-utils.c:730 +msgid "1 week" +msgstr "1 nädal" + +#: ../katze/katze-utils.c:731 +msgid "1 month" +msgstr "1 kuu" + +#: ../katze/katze-utils.c:732 +msgid "1 year" +msgstr "1 aasta" + +#: ../katze/katze-preferences.c:72 +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:243 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "%s eelistused" + +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "MD5 kontrollsumma:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "SHA1 kontrollsumma:" + +#: ../extensions/adblock.c:483 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Reklaamifiltrite eelistused" + +#: ../extensions/adblock.c:512 +#, c-format +msgid "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click \"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgstr "Nimekirja lisamiseks sisesta lahtrisse eelseadistatud filtri aadress ning seejärel klõpsa nupul \"Lisa\". Rohkemate nimekirjade jaoks mine asukohta %s." + +#: ../extensions/adblock.c:926 +msgid "Edit rule" +msgstr "Muuda reeglit" + +#: ../extensions/adblock.c:940 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Reegel:" + +#: ../extensions/adblock.c:994 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "_Blokeeri pilt" + +#: ../extensions/adblock.c:999 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "_Blokeeri link" + +#: ../extensions/adblock.c:1925 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Reklaamide blokeerija" + +#: ../extensions/adblock.c:1926 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Reklaamide blokeerimine vastavalt sinu eelistustele" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "See veebileht sisaldab kasutajaskripti, soovid sa selle paigaldada?" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "_Paigalda kasutaja skript" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "See veebileht sisaldab stiili faili, soovid sa selle paigaldada?" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "_Paigalda stiil" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "Ära paigalda" + +#: ../extensions/addons.c:319 +#: ../extensions/addons.c:674 +msgid "Userscripts" +msgstr "Kasutajaskriptid" + +#: ../extensions/addons.c:324 +#: ../extensions/addons.c:676 +msgid "Userstyles" +msgstr "Stiilid:" + +#: ../extensions/addons.c:370 +#: ../extensions/addons.c:449 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:120 +msgid "Error" +msgstr "Viga" + +#: ../extensions/addons.c:411 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "Oled kindel, et soovid kustutada '%s'?" + +#: ../extensions/addons.c:417 +msgid "Delete user script" +msgstr "Kustuta kasutaja skript" + +#: ../extensions/addons.c:418 +msgid "Delete user style" +msgstr "Kustuta stiili fail" + +#: ../extensions/addons.c:421 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "Fail %s kustutatakse jäädavalt." + +#: ../extensions/addons.c:563 +#: ../extensions/addons.c:640 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "Ava tekstiredaktoriga" + +#: ../extensions/addons.c:565 +#: ../extensions/addons.c:649 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "Ava kausta asukoht" + +#: ../extensions/addons.c:631 +msgid "Add new addon" +msgstr "Lisa uus laiendus" + +#: ../extensions/addons.c:657 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "Kustuta valitud laiendus" + +#: ../extensions/addons.c:1676 +#: ../extensions/addons.c:1892 +msgid "User addons" +msgstr "Kasutaja laiendid" + +#: ../extensions/addons.c:1806 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "Kausta '%s': %s jälgimine pole võimalik" + +#: ../extensions/addons.c:1893 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "Tugi kasutaja skriptide ja stiilide jaoks" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:168 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "Värvilised kaardid" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:169 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "Kaartide tausta värvimine" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "Küpsiste haldur" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +msgid "Delete All" +msgstr "Kustuta kõik" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter." +msgstr "Kusutab kõik nähtavad küpsised. Kui filter on kasutuses, siis kustutatakse nähtavatest küpsistest vaid need, mis kattuvad filtri eelistustega." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +msgid "Expand All" +msgstr "Laienda nimekirja" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +msgid "Collapse All" +msgstr "Kahanda nimekirja" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "Oled sa kindel, et soovid kustutada kõik küpsised?" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +msgid "Question" +msgstr "Küsimus" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "Kustutatakse vaid küpsised, mis vastavad filtri tingimustele." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +msgid "At the end of the session" +msgstr "Sessiooni lõpus" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" +"Domeen: %s\n" +"Nimi: %s\n" +"Vväärtus: %s\n" +"Asukoht: %s\n" +"Turvalisus: %s\n" +"Aegub: %s" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "Yes" +msgstr "Jah" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" +"Domeen: %s\n" +"Küpsised: %d" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Laienda kõik" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +msgid "_Collapse All" +msgstr "_Kitsenda kõik" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Otsi küpsiseid..." + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "Küpsiste vaatamine ning kustutamine" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "Kopeeri kaartide _aadressid" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "Kaartide veebiaadresside kopeerija" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "Kõikide kaartide veebiaadresside kopeerimine vahemällu" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/delayed-load.vala:208 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "Viivitatud laadimine" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "Enne lehe laadimist oodatakse:" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:209 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "Veebilehe laadimisega oodatakse, kuni sa kaardile vahetud" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "An error occurred when attempting to download a file with the following plugin:\n" +msgstr "Faili allalaadimisel tekkis viga, tänu laiendusele:\n" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "Väline allalaadimishaldur - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Failide allalaadimine Aria2 allalaadimishalduriga" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "Väline allalaadimishaldur - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Failide allalaadimine SteadyFlow allalaadimishalduriga" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "Kohandatud käsk:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Failide allalaadimine \"%s\" või muu kohandatud käsuga" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "Väline allalaadimishaldur - kohandatud käsuga" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "Vajamineva Atom'i \"entry\" elementide leidmine XML andmedest ebaõnnestus." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "Vajamineva Atom'i \"feed\" elementide leidmine XML andmedest ebaõnnestus." + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "Viimati uuendati: %s." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +msgid "Feeds" +msgstr "Uudistevood" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +msgid "Add new feed" +msgstr "Lisa uus uudistevoog" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +msgid "Delete feed" +msgstr "Kustuta uudistevood" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:769 +msgid "_Feeds" +msgstr "_Uudistevood" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "Vajamineva põhi elemeni leidmine XML andmedest ebaõnnestus." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "Tundmatu uudistevoo formaat." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "XML uudistevoo %s analüüsimine ebaõnnestus" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "\"channel\" elemendi RSS XML andmetest ebaõnnestus." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "Tundmatu uudistevoo formaat." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "Vajaminevate RSS \"item\" elementide leidmine XML andmetest ebaõnnestus." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "Vajaminevate RSS \"channel\" elementide leidmine XML andmetest ebaõnnestus." + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:122 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "Uudistevoog '%s' on juba olemas" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:199 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "Viga uudistevoo '%s' laadimisel" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:509 +msgid "Feed Panel" +msgstr "Uudistevoogude paneel" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:510 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "Atom'i või RSS uudistevoogude lugemine" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "Lahtri väärtuse %s lisamine ebaõnnestus\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "Lahtrite ajaloohaldur" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Ülimparool on vajalik, et\n" +"avada paroolide andmebaas" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Soovid parooli salvestada?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Jäta meede" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Mitte praegu" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Mitte kunagi sel lehel" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "Targa kaardihalduri sisselülitamine" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "Praeguse akna jaoks lahtrite ajaloohalduri lubamine või keelamine." + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 +#: ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "Andmebaasi %s avamine ebaõnnestus\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s\n" +msgstr "Andmebaasi kinnituse %s käivitamine ebaõnnestus\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "Lahtrite automaattäitmise lubamine igale kaardile invidiuaalselt, vajutades (Ctrl+Shift+F)" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "Lahtrite automaattäitja" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "Salvestab lahtritesse salvestatud andmed kiireks järgnevaks kasutamiseks" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Soovituste valimine ebaõnnestus\n" + +#: ../extensions/history-list.vala:205 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "Külastamata kaarte pole" + +#: ../extensions/history-list.vala:243 +#, c-format +msgid "History-List" +msgstr "Ajaloo nimekiri" + +#: ../extensions/history-list.vala:283 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "Kaardi sulgemisel:" + +#: ../extensions/history-list.vala:291 +msgid "Do nothing" +msgstr "Ära tee midagi" + +#: ../extensions/history-list.vala:297 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "Ava eelnevalt kasutatud kaart" + +#: ../extensions/history-list.vala:303 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "Ava hiljutiseim kaart" + +#: ../extensions/history-list.vala:317 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Kaartide avamisel ekraani sähvatamine" + +#: ../extensions/history-list.vala:449 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "Järgmine uus kaart (tark kaardihaldur)" + +#: ../extensions/history-list.vala:450 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "Järgmine uus kaart ajaloost" + +#: ../extensions/history-list.vala:459 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "Eelmine kaart(tark kaardihaldur)" + +#: ../extensions/history-list.vala:460 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "Eelmine uus kaart ajaloost" + +#: ../extensions/history-list.vala:469 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "Kaardi kuvamine taustal (tark kaardihaldur)" + +#: ../extensions/history-list.vala:470 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "Kuva praegune kaart tagataustale" + +#: ../extensions/history-list.vala:597 +msgid "History List" +msgstr "Tark kaardihaldur" + +#: ../extensions/history-list.vala:598 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "Kaardile vahetumisel või sulgemisel viimati kasutatud kaardi avamine" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Hiirega lehitsemine" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "Midori kasutamine hiire liigutuste ja klahvidega" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "Taaslaadi leht või peate selle laadimine" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "Klaviatuuri kiirklahvide kohandamine" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Kohanda _kiirklahve..." + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Kiirklahvid" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "Klaviatuuri kiirklahvide vaatamine ja muutmine" + +#: ../extensions/status-clock.c:177 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "Olekuriba kell" + +#: ../extensions/status-clock.c:178 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "Olekuribal kuupäeva ja kellaaja näitamine" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "Pildid" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Scripts" +msgstr "Skriptid" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Netscape laiendused" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "Olekuriba eripärad" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "Veebilehtedel elementide lihtne sisse- või väljalülitamine" + +#: ../extensions/tab-panel.c:591 +#: ../extensions/tab-panel.c:680 +msgid "Tab Panel" +msgstr "Vertikaalne kaartide paneel" + +#: ../extensions/tab-panel.c:663 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "_Kaartide paneel" + +#: ../extensions/tab-panel.c:681 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "Kaartide näitamine vertikaalsel külgpaneelil" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "Ikoonilised kaardid" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "Kaartidel puudub pealkiri" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Olekuriba kohandamine" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag and drop." +msgstr " Vali kirjed, mida soovid olekuribal näidata. Kirjete asukohti on võimalik muuta lohistades. " + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +msgid "Available Items" +msgstr "Saadaolevad lisad" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +msgid "Displayed Items" +msgstr "Kuvatavad lisad" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "Kohanda olekuriba..." + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Tööriistariba kohandamine" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "Olekuriba elementide asetuste lihtne muutmine" + +#: ../extensions/web-cache.c:462 +msgid "Cache HTTP communication on disk" +msgstr "HTTP suhtlemise salvestamine kettale" + +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "Küpsiste laadimine ebaõnnestus\n" + +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:129 +#: ../midori/midori-privatedata.c:140 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Privaatsete andmete kusutamine" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:134 +#: ../midori/midori-privatedata.c:144 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Kustuta andmed" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Järgnevad andmed kusutatakse:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Viimati avatud _leheküljed" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Privaatsete andmete kustutamine _väljumisel" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Salvestatud kasutajanimed ja paroolid" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Küpsised ja veebilehtede andmed" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +msgid "Website icons" +msgstr "Veebilehtede ikoonid" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Avatud kaardid" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +msgid "More open tabs…" +msgstr "Veel lahtisi kaarte..." + +#: ../midori/midori-history.c:25 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "AJaloo kustutamine ebaõnnestus: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Vanade ajaloo kirjete %s eemaldamine ebaõnnestus\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "vana andmebaasi ATTACH ebaõnnestus" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +msgid "failed to import from old db" +msgstr "importimine vanast andmebaasist ebaõnnestus" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "tehingu tagasivõtmine ebaõnnestus" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " +msgstr "DETACH ebaõnnestus" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#, c-format +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "Järjehoidjate tabeli %s loomine ebaõnnestus\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#, c-format +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "Importimine vanast andmebaasist %s ebaõnnestus\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "Järjehoidjaid ei saanud salvestada. %s" + +#: ../midori/midori-session.c:199 +msgid "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "Ülemsertifikaat pole saadaval. SSL sertifikaate pole võimalik verifitseerida." + +#: ../midori/midori-session.c:368 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Seadistust ei saanud salvestada. %s" + +#: ../midori/midori-session.c:390 +#: ../midori/midori-frontend.c:505 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Sessiooni laadimine ebaõnnestus: %s\n" + +#: ../midori/midori-session.c:419 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "Sessiooni ei saanud salvestada. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:129 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Prügi ei saanud salvestada. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:337 +msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +msgstr "Tundub, et Midori jooksis eelmisel käivitamisel kokku. Kui see juhtub pidevalt, siis proovi järgnevaid võimalusi." + +#: ../midori/midori-frontend.c:347 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Muuda _eelistusi" + +#: ../midori/midori-frontend.c:351 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Keela kõik _laiendused" + +#: ../midori/midori-frontend.c:360 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Dialoogi näitamine pärast Midori kokkujooksmist" + +#: ../midori/midori-frontend.c:365 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Sulge vanad kaardid" + +#: ../midori/midori-frontend.c:373 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Näita viimatist krahhi _logi" + +#: ../midori/midori-frontend.c:386 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "Käivita _veaotsijaga" + +#: ../midori/midori-frontend.c:457 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Midori juba töötab, kuid ei vasta.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:490 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Järjehoidjate laadimisel tekkis probleem: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:521 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Prügi laadimisel tekkis probleem: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:529 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Ajaloo laadimisel tekkis probleem: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:540 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Tekkisid järgnevad vead:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:545 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Eira" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL-is probleem: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept" +msgstr "Luba" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Accept for session" +msgstr "Sessiooni lubamine" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 +msgid "Block" +msgstr "Blokeeri" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "Laienduse %s andmebaasi avamine ebaõnnestus" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Andmebaasi kinnituse %s käivitamine ebaõnnestus" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Oled sa kindel, et soovid kustutada kõik küpsiste õigused?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Kustutada kõik küpsiste õigused?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +msgid "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for permissions again for each web site visited." +msgstr "See toiming kustutab kõik küpsiste õigused. Kui sa teed seda, siis sult küsitakse iga veebilehte külastades õigusi." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Küpsiste õigustehaldur" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "Praeguse küpsiste õigustehalduri aste" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Küpsiste õiguste seadistamine" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#, c-format +msgid "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing the policy and clicking on Add." +msgstr "Allpool on nimekiri veebilehtedest ja nendele määratud käitumisviisidest. Sul on võimalik kustutada käitumisviise valides kirjeid ning klõpsates Kustuta nupul. Samuti on sul võimalik käsitsi lisada domeenile konkreetseid käitumisviise, sisestades domeeni nimi allpool ning seejärel Lisa nupule vajutades." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 +msgid "Domain" +msgstr "Domeen" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 +msgid "Policy" +msgstr "Käitumisviis" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 +msgid "Delete _all" +msgstr "Kustuta _kõik" + +#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 +msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" +msgstr "Domeeni mittearusaamisel _küsi käitumisviise" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager extension to continue. You should disable it." +msgstr "Küpsiste õigustehalduris tekkis tõsine probleem, parem oleks see praegu keelata." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "Küpsiste õigustehalduri laienduses tekkis viga" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Põhjus" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Laienduse %s eelistuste kausta loomine ebaõnnestus" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Laienduse eelistuste kausta loomine ebaõnnestus" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Laienduse andmbeaasi avamine ebaõnnestus" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Laienduse adnmebaasi struktuuri loomine ebaõnnestus." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "Domeenile %s pole võimalik määrata üldisi küpsiste käitumisviise" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +msgid "Till session end" +msgstr "Kuni sessiooni lõppemiseni" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "Veebileht %s soovib salvestada järgmiseks korraks %d küpsist." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "Veebileht %s soovib salvestada järgmiseks korraks ühe küpsise." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "Mitmed veebilehed soovivad salvestada järgmiseks korraks %d küpsist." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +msgid "_Accept" +msgstr "_Luba" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "_Luba selle sessiooni jaoks" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "De_ny" +msgstr "_Keela" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "Deny _this time" +msgstr "_Keela seekord" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +msgid "Path" +msgstr "Asukoht" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +msgid "Value" +msgstr "Väärtus" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +msgid "Expire date" +msgstr "Aegumise tähtaeg" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 +msgid "Extension instance" +msgstr "Laiendused" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "Midori laienduse aste selle laienduse jaoks" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 +msgid "Application instance" +msgstr "Rakenduse aste" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "Midori rakenduse aste, mis kuulub asukohale" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 +msgid "Database instance" +msgstr "Andmebaasi aste" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Osutamine sqtlite andmebaasile, mida see laiendus kasutab" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 +msgid "Database path" +msgstr "Andmebaasi asukoht" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Asukoht sqtlite andmebaasi, mida see laiendus kasutab" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 +msgid "Ask for unknown policy" +msgstr "Küsimine tundmatu käitumisviisi korral" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +msgid "If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "Kui see laiendus on lubatud, siis iga tundmatu domeeni juhul küsitakse, mida teha. Kui see laiendus on keelatud, siis kasutatatakse üldist küpsiste käitumisviisi eelistusi." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Undetermined" +msgstr "Määratlemata" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Küpsiste turvalisushaldur" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Küpsiste õiguste haldamine veebilehtede kaupa" + +msgid "Lightweight web browser" +msgstr "Kergekaaluline veebibrauser" + +msgid "_Bookmark" +msgstr "_Järjehoidja" + +msgid "_Console" +msgstr "_Konsool" + +msgid "_Closed Tabs and Windows" +msgstr "_Suletud kaardid ja aknad" + +msgid "Writing failed." +msgstr "Kirjutamine ei õnnestunud." + +msgid "URIs" +msgstr "URI-d" + +msgid "[URIs]" +msgstr "[URI-d]" + +msgid "%d%% loaded" +msgstr "%d%% laaditud" + +msgid "_Title:" +msgstr "_Pealkiri:" + +msgid "_URL:" +msgstr "_URL:" + +msgid "Root" +msgstr "Juur" + +msgid "Close this window" +msgstr "Sulge see aken" + +msgid "Cut the selected text" +msgstr "Lõika valitud tekst" + +msgid "Copy the selected text" +msgstr "Kopeeri valitud tekst" + +msgid "Paste text from the clipboard" +msgstr "Aseta tekst lõikepuhvrist" + +msgid "Delete the selected text" +msgstr "Kustuta valitud tekst" + +msgid "Select all text" +msgstr "Vali kõik tekst" + +msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" +msgstr "Leia järgmine sõna või fraasi esinemine" + +msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" +msgstr "Leia eelmine sõna või fraasi esinemine" + +msgid "_Quick Find" +msgstr "_Kiirotsing" + +msgid "Quickly jump to a word or phrase" +msgstr "Kiirelt hüppa sõna või fraasini" + +msgid "Reset the zoom level" +msgstr "Tühista suurendusaste" + +msgid "View the source code of the page" +msgstr "Vaata lehekülje lähtekoodi" + +msgid "View Selection Source" +msgstr "Vaata valiku lähtekoodi" + +msgid "Delete the contents of the trash" +msgstr "Kustuta prügi sisu" + +msgid "Open the last closed tab" +msgstr "Ava viimati suletud kaart" + +msgid "Add, edit and remove search engines…" +msgstr "Lisa, muuda ja eemalda otsingumootoreid" + +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "Lülitu eelmisele kaardile" -#: ../midori/midori-websettings.c:133 -msgid "Last open pages" -msgstr "Viimati avatud leheküljed" +msgid "_Contents" +msgstr "_Sisukord" -#: ../midori/midori-websettings.c:148 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Hiina (BIG5)" +msgid "Show the documentation" +msgstr "Näita dokumentatsiooni" -#: ../midori/midori-websettings.c:149 -msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" -msgstr "Jaapani (SHIFT_JIS)" +msgid "Show information about the program" +msgstr "Näita teavet programmi kohta" -#: ../midori/midori-websettings.c:150 -msgid "Russian (KOI8-R)" -msgstr "Vene (KOI8-R)" +msgid "Don't save any private data while browsing" +msgstr "Ära salvesta lehitsemisel isiklike andmeid" -#: ../midori/midori-websettings.c:151 -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Unicode (UTF-8)" +msgid "Show menubar" +msgstr "Menüüriba näitamine" -#: ../midori/midori-websettings.c:152 -msgid "Western (ISO-8859-1)" -msgstr "Lääne (ISO-8859-1)" +msgid "Show navigationbar" +msgstr "Näita navigatsiooniriba" -#: ../midori/midori-websettings.c:153 -msgid "Custom..." -msgstr "Kohandatud..." +msgid "Show bookmarkbar" +msgstr "Näita järjehoidjariba" -#: ../midori/midori-websettings.c:168 -msgid "New tab" -msgstr "Uus kaart" +msgid "_Transferbar" +msgstr "_Allalaadimisriba" -#: ../midori/midori-websettings.c:169 -msgid "New window" -msgstr "Uus aken" +msgid "Show transferbar" +msgstr "Näita allalaadimisriba" -#: ../midori/midori-websettings.c:170 -msgid "Current tab" -msgstr "Käesolev kaart" +msgid "Show statusbar" +msgstr "Näita olekuriba" -#: ../midori/midori-websettings.c:185 -msgid "Default" -msgstr "Vaikimisi" +msgid "_Recently visited pages" +msgstr "_Hiljuti külastatud veebilehed" -#: ../midori/midori-websettings.c:186 -msgid "Icons" -msgstr "Ikoonid" +msgid "_Window" +msgstr "_Aken" -#: ../midori/midori-websettings.c:187 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgid "Highlight Matches" +msgstr "Tõsta sobivused esile" -#: ../midori/midori-websettings.c:188 msgid "Both" msgstr "Mõlemad" -#: ../midori/midori-websettings.c:189 msgid "Both horizontal" msgstr "Mõlemad rõhtsed" -#: ../midori/midori-websettings.c:204 msgid "All cookies" msgstr "Kõik küpsised" -#: ../midori/midori-websettings.c:205 msgid "Session cookies" msgstr "Sessiooni küpsised" -#: ../midori/midori-websettings.c:206 ../panels/midori-addons.c:97 -msgid "None" -msgstr "Pole" - -#: ../midori/midori-websettings.c:246 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Jäta meelde viimane akna suurus" - -#: ../midori/midori-websettings.c:247 msgid "Whether to save the last window size" msgstr "Kas salvestada viimane akna suurus" -#: ../midori/midori-websettings.c:255 msgid "Last window width" msgstr "Viimane akna laius" -#: ../midori/midori-websettings.c:256 msgid "The last saved window width" msgstr "Viimati salvestatud akna suurus" -#: ../midori/midori-websettings.c:264 msgid "Last window height" msgstr "Viimane akna kõrgus" -#: ../midori/midori-websettings.c:265 msgid "The last saved window height" msgstr "Viimati salvestatud akna kõrgus" -#: ../midori/midori-websettings.c:273 msgid "Last panel position" msgstr "Viimane paneeli asukoht" -#: ../midori/midori-websettings.c:274 msgid "The last saved panel position" msgstr "Viimati salvestatud paneeli asukoht" -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:283 msgid "Last panel page" msgstr "Viimane paneeli lehekülg" -#: ../midori/midori-websettings.c:284 msgid "The last saved panel page" msgstr "Viimati salvestatud paneeli lehekülg" -#: ../midori/midori-websettings.c:292 msgid "Last Web search" msgstr "Viimane veebiotsing" -#: ../midori/midori-websettings.c:293 msgid "The last saved Web search" msgstr "Viimati salvestatud veebiotsing" -#: ../midori/midori-websettings.c:302 -#, fuzzy msgid "Show Menubar" -msgstr "Menüüriba" +msgstr "Näita menüüriba" -#: ../midori/midori-websettings.c:303 -#, fuzzy msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Kas näidata olekuriba" +msgstr "Kas näidata menüüriba" -#: ../midori/midori-websettings.c:311 msgid "Show Navigationbar" msgstr "Näita navigatsiooniriba" -#: ../midori/midori-websettings.c:312 msgid "Whether to show the navigationbar" msgstr "Kas näidata navigatsiooniriba" -#: ../midori/midori-websettings.c:320 msgid "Show Bookmarkbar" msgstr "Näita järjehoidjariba" -#: ../midori/midori-websettings.c:321 msgid "Whether to show the bookmarkbar" msgstr "Kas näidata järjehoidjariba" -#: ../midori/midori-websettings.c:329 -msgid "Show Panel" -msgstr "Näita paneeli" - -#: ../midori/midori-websettings.c:330 msgid "Whether to show the panel" msgstr "Kas näidata paneeli" -#: ../midori/midori-websettings.c:338 msgid "Show Statusbar" msgstr "Näita olekuriba" -#: ../midori/midori-websettings.c:339 msgid "Whether to show the statusbar" msgstr "Kas näidata olekuriba" -#: ../midori/midori-websettings.c:348 -msgid "Toolbar Style" -msgstr "Tööriistariba stiil" - -#: ../midori/midori-websettings.c:349 -msgid "The style of the toolbar" -msgstr "Tööriistariba stiil" - -#: ../midori/midori-websettings.c:358 -#, fuzzy msgid "Toolbar Items" -msgstr "Tööriistariba stiil" +msgstr "Tööriistariba kirjed" -#: ../midori/midori-websettings.c:359 -#, fuzzy msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Tööriistariba stiil" +msgstr "Tööriistaribal kuvatavad kirjed" -#: ../midori/midori-websettings.c:367 -#, fuzzy msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Külg_paneel" +msgstr "Kompaktne külgpaneel" -#: ../midori/midori-websettings.c:368 -#, fuzzy msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Kas näidata paneeli" +msgstr "kas külgpaneel on kompaktvaates" -#: ../midori/midori-websettings.c:377 msgid "Load on Startup" msgstr "Laadi tööleminekul" -#: ../midori/midori-websettings.c:378 msgid "What to load on startup" msgstr "Mida tööleminekul laadida" -#: ../midori/midori-websettings.c:388 msgid "The homepage" msgstr "Kodulehekülg" -#: ../midori/midori-websettings.c:396 -msgid "Download Folder" -msgstr "Allalaadimise kataloog" - -#: ../midori/midori-websettings.c:397 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "Kataloog kuhu salvestatakse allalaaditud failid" - -#: ../midori/midori-websettings.c:405 -msgid "Download Manager" -msgstr "Allalaadimise haldur" - -#: ../midori/midori-websettings.c:406 -msgid "An external download manager" -msgstr "Väline allalaadimise haldur" - -#: ../midori/midori-websettings.c:414 -msgid "Text Editor" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:415 -msgid "An external text editor" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:423 msgid "Location entry Search" msgstr "Asukoha sissekande otsing" -#: ../midori/midori-websettings.c:424 msgid "The search to perform inside the location entry" msgstr "Otsing mida viia läbi asukoha sissekandes" -#: ../midori/midori-websettings.c:432 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Eelistatud kodeering" - -#: ../midori/midori-websettings.c:433 msgid "The preferred character encoding" msgstr "Eelistatud märkide kodeering" -#: ../midori/midori-websettings.c:443 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:444 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:452 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Sulgemisnupud kaartidel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:453 msgid "Whether tabs have close buttons" msgstr "Kas kaartidel on sulgemisnupud" -#: ../midori/midori-websettings.c:462 -msgid "Open new pages in" -msgstr "Ava uued leheküljed" - -#: ../midori/midori-websettings.c:463 msgid "Where to open new pages" msgstr "Kus avada uued leheküljed" -#: ../midori/midori-websettings.c:473 -#, fuzzy msgid "Open external pages in" -msgstr "Ava uued leheküljed" +msgstr "Väliste veebilehtede avamine asukohas" -#: ../midori/midori-websettings.c:474 -#, fuzzy msgid "Where to open externally opened pages" -msgstr "Kus avada uued leheküljed" +msgstr "Kus avada väliselt avatud veebilehed" -#: ../midori/midori-websettings.c:483 msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Keskmine klõps avab valiku" +msgstr "Hiire keskmise klõpsuga valiku avamine" -#: ../midori/midori-websettings.c:484 msgid "Load an URL from the selection via middle click" -msgstr "Laadi keskmise klõpsuga valikust URL" - -#: ../midori/midori-websettings.c:492 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Ava kaardid taustal" +msgstr "Valitud tekstist hiire keskmise klõpsuga aadressi ehk URL-i laadimine" -#: ../midori/midori-websettings.c:493 msgid "Whether to open new tabs in the background" msgstr "Kas avada uued kaardid taustal" -#: ../midori/midori-websettings.c:501 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Ava kaardid käesoleva kõrval" - -#: ../midori/midori-websettings.c:502 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "Kas avada uued kaardid käesoleva või viimase kaardi kõrval" - -#: ../midori/midori-websettings.c:510 msgid "Open popups in tabs" msgstr "Ava hüpikaknad kaartides" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Kas avada hüpikaknad kaartides" - -#: ../midori/midori-websettings.c:537 -msgid "Accept cookies" -msgstr "Võta küpsised vastu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:538 msgid "What type of cookies to accept" msgstr "Mis liiki küpsised vastu võtta" -#: ../midori/midori-websettings.c:547 msgid "Original cookies only" msgstr "Ainult algupärased küpsised" -#: ../midori/midori-websettings.c:548 -msgid "Accept cookies from the original website only" -msgstr "Võta vastu küpsised ainult algupäraselt veebileheküljelt" - -#: ../midori/midori-websettings.c:556 msgid "Maximum cookie age" msgstr "Suurim küpsise vanus" -#: ../midori/midori-websettings.c:557 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Suurim arv päevasid küpsiste salvestamiseks" - -#: ../midori/midori-websettings.c:567 -msgid "Remember last visited pages" -msgstr "Jäta meelde viimati külastatud leheküljed" - -#: ../midori/midori-websettings.c:568 msgid "Whether the last visited pages are saved" msgstr "Kas viimati külastatud leheküljed on salvestatud" -#: ../midori/midori-websettings.c:576 msgid "Maximum history age" msgstr "Suurim ajaloo vanus" -#: ../midori/midori-websettings.c:577 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Suurim arv päevasid ajaloo salvestamiseks" - -#: ../midori/midori-websettings.c:585 msgid "Remember last form inputs" msgstr "Jäta meelde viimased ankeedisisendid" -#: ../midori/midori-websettings.c:586 msgid "Whether the last form inputs are saved" msgstr "Kas viimased ankeedisisendid salvestatakse" -#: ../midori/midori-websettings.c:594 -msgid "Remember last downloaded files" -msgstr "Jäta meelde viimati allalaaditud failid" - -#: ../midori/midori-websettings.c:595 msgid "Whether the last downloaded files are saved" msgstr "Kas viimati allalaaditud failid on salvestatud" -#: ../midori/midori-websettings.c:605 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "HTTP proksi" - -#: ../midori/midori-websettings.c:606 msgid "The proxy used for HTTP connections" msgstr "HTTP ühendusteks kasutatav proksi" -#: ../midori/midori-websettings.c:614 msgid "Cache size" msgstr "Vahemälu suurus" -#: ../midori/midori-websettings.c:615 msgid "The allowed size of the cache" msgstr "Lubatud vahemälu suurus" -#. i18n: The title of the 404 - Not found error page -#: ../midori/midori-view.c:632 -#, c-format -msgid "Not found - %s" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:902 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Ava link uues _kaardis" - -#: ../midori/midori-view.c:925 -msgid "_Save Link destination" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:933 -msgid "_Download Link destination" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:955 msgid "Open URL in New _Tab" -msgstr "Ava URL uues _kaardis" - -#: ../midori/midori-view.c:1365 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "" +msgstr "Ava link uues _kaardis" -#: ../midori/midori-view.c:1503 msgid "Source" msgstr "Lähtekood" -#: ../midori/midori-view.c:1527 -#, fuzzy, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Näita dokumentatsiooni" - -#: ../midori/midori-preferences.c:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preferences for %s" -msgstr "%s eelistused" - -#. Page "General" -#: ../midori/midori-preferences.c:338 msgid "General" msgstr "Üldine" -#: ../midori/midori-preferences.c:339 -msgid "Startup" -msgstr "Tööleminek" - -#. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 msgid "Appearance" msgstr "Välimus" -#: ../midori/midori-preferences.c:387 msgid "Font settings" msgstr "Fondi seadistused" -#: ../midori/midori-preferences.c:389 -msgid "Default Font Family" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:397 -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "" - -#. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:407 -msgid "Behavior" -msgstr "Käitumine" - -#: ../midori/midori-preferences.c:408 -msgid "Features" -msgstr "Võimalused" - -#: ../midori/midori-preferences.c:411 ../extensions/statusbar-features.c:32 -msgid "Load images automatically" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:414 -msgid "Shrink images automatically" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:417 -msgid "Print background images" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:420 -msgid "Resizable text areas" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:423 ../extensions/statusbar-features.c:39 -#, fuzzy -msgid "Enable scripts" -msgstr "Kasutajaskriptid" - -#: ../midori/midori-preferences.c:426 ../extensions/statusbar-features.c:46 -msgid "Enable plugins" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:429 -msgid "Enable developer tools" -msgstr "" - -#. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:437 msgid "Interface" msgstr "Liides" -#: ../midori/midori-preferences.c:438 msgid "Navigationbar" msgstr "Navigatsiooniriba" -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Browsing" -msgstr "Lehitsemine" - -#: ../midori/midori-preferences.c:480 ../midori/midori-preferences.c:481 -msgid "Network" -msgstr "Võrk" - -#: ../midori/midori-preferences.c:492 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#. Page "Privacy" -#: ../midori/midori-preferences.c:498 -msgid "Privacy" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:500 -#, fuzzy msgid "Web Cookies" -msgstr "Võta küpsised vastu" - -#: ../midori/midori-preferences.c:513 ../midori/midori-preferences.c:524 -msgid "days" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:456 ../katze/katze-arrayaction.c:273 -msgid "Empty" -msgstr "Tühi" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:797 -msgid "Add search engine" -msgstr "Lisa otsingumootor" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:797 -msgid "Edit search engine" -msgstr "Muuda otsingumootorit" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:825 -msgid "_Name:" -msgstr "_Nimi:" +msgstr "Veebi küpsised" -#: ../midori/midori-searchaction.c:869 msgid "_Icon (name or file):" msgstr "_Ikoon (nimi või fail):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:883 -msgid "_Token:" -msgstr "_Luba:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1060 msgid "Manage search engines" msgstr "Halda otsingumootoreid" -#: ../midori/sokoke.c:63 ../midori/sokoke.c:75 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Välist programmi ei saanud käivitada" - -#: ../midori/sokoke.c:282 msgid "Warning: You are using a superuser account!" msgstr "Hoiatus: Sa kasutad superkasutaja kontot!" -#: ../midori/gjs.c:514 -msgid "An unknown error occured." -msgstr "Juhtus tundmatu viga." - -#: ../midori/gjs.c:742 ../midori/gjs.c:832 -#, c-format msgid "%s has no property '%s'" msgstr "%s ei ühtegi väärtust \"%s\"" -#: ../midori/gjs.c:878 -#, c-format msgid "%s cannot be assigned to %s.%s" msgstr "%s ei saa määrata %s.%s" -#: ../midori/gjs.c:888 -#, c-format msgid "%s.%s cannot be accessed" msgstr "%s.%s ei saa ligi" -#: ../panels/midori-addons.c:98 ../panels/midori-addons.c:144 -msgid "Userscripts" -msgstr "Kasutajaskriptid" - -#: ../panels/midori-addons.c:99 ../panels/midori-addons.c:146 -msgid "Userstyles" -msgstr "Kasutajastiilid" - -#: ../panels/midori-addons.c:1006 ../panels/midori-extensions.c:144 -msgid "_Enable" -msgstr "_Lülita sisse" - -#: ../panels/midori-addons.c:1015 ../panels/midori-extensions.c:153 msgid "_Disable" msgstr "_Lülita välja" -#: ../panels/midori-console.c:87 msgid "Console" msgstr "Konsool" -#: ../panels/midori-extensions.c:87 -msgid "Extensions" -msgstr "Laiendid" - -#: ../katze/katze-throbber.c:828 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Nimetatud ikooni \"%s\" ei saanud laadida" - -#: ../katze/katze-throbber.c:841 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Varuikooni \"%s\" ei saanud laadida" - -#: ../katze/katze-throbber.c:907 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Animatsioonikaadrid on vigased" - -#: ../katze/katze-utils.c:154 ../katze/katze-utils.c:352 -#, c-format -msgid "Property '%s' is invalid for %s" -msgstr "Omadus \"%s\" ei ole õige %s jaoks" - -#: ../katze/katze-utils.c:178 ../katze/katze-utils.c:217 -msgid "Choose file" -msgstr "Vali fail" - -#: ../katze/katze-utils.c:198 -msgid "Choose folder" -msgstr "Vali kataloog" - -#. i18n: A panel showing a user specified web page -#: ../extensions/page-holder.c:109 ../extensions/page-holder.c:144 msgid "Pageholder" msgstr "Lehehoidja" -#: ../extensions/page-holder.c:128 msgid "_Pageholder" msgstr "_Lehehoidja" -#: ../extensions/statusbar-features.c:30 -#, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "Lehekülg" - -#: ../extensions/statusbar-features.c:37 -#, fuzzy -msgid "Scripts" -msgstr "Kasutajaskriptid" - -#: ../extensions/statusbar-features.c:44 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Vali _kõik" - -#~ msgid "_Fullscreen" -#~ msgstr "_Täisekraan" - -#~ msgid "_Leave Fullscreen" -#~ msgstr "_Lahku täisekraanist" +msgid "Select _All" +msgstr "Vali _kõik" -#~ msgid "Unknown argument." -#~ msgstr "Tundmatu argument." +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Täisekraan" -#~ msgid "Failed to setup interface." -#~ msgstr "Liidese seadistamine ei õnnestunud." +msgid "_Leave Fullscreen" +msgstr "_Lahku täisekraanist" -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Seadistused" +msgid "Unknown argument." +msgstr "Tundmatu argument." -#~ msgid "The associated settings" -#~ msgstr "Seostatud seadistused" +msgid "Settings" +msgstr "Seadistused" -#~ msgid "The bookmarks folder, containing all bookmarks" -#~ msgstr "Järjehoidjate kataloog, sisaldab kõiki järjehoidjaid" +msgid "The bookmarks folder, containing all bookmarks" +msgstr "Järjehoidjate kataloog, sisaldab kõiki järjehoidjaid" -#~ msgid "Trash" -#~ msgstr "Prügi" +msgid "Trash" +msgstr "Prügi" -#~ msgid "The trash, collecting recently closed tabs and windows" -#~ msgstr "Prügi, kogub hiljuti suletud kaarte ja aknaid" +msgid "The trash, collecting recently closed tabs and windows" +msgstr "Prügi, kogub hiljuti suletud kaarte ja aknaid" -#~ msgid "Search Engines" -#~ msgstr "Otsingumootorid" +msgid "The list of search engines" +msgstr "Otsingumootorite loetelu" -#~ msgid "The list of search engines" -#~ msgstr "Otsingumootorite loetelu" +msgid "Browser" +msgstr "Brauser" -#~ msgid "Browser" -#~ msgstr "Brauser" +msgid "The current browser" +msgstr "Praegune brauser" -#~ msgid "The current browser" -#~ msgstr "Praegune brauser" +msgid "Browser Count" +msgstr "Brausereid" -#~ msgid "Browser Count" -#~ msgstr "Brausereid" +msgid "The current number of browsers" +msgstr "Praegune brauserite arv" -#~ msgid "The current number of browsers" -#~ msgstr "Praegune brauserite arv" +msgid "Web Widget" +msgstr "Veebividin" -#~ msgid "Web Widget" -#~ msgstr "Veebividin" +msgid "The assigned web widget" +msgstr "Määratud veebividin" -#~ msgid "The assigned web widget" -#~ msgstr "Määratud veebividin" +msgid "Kind" +msgstr "Liik" -#~ msgid "Kind" -#~ msgstr "Liik" +msgid "The kind of addons" +msgstr "Lisandite liik" -#~ msgid "The kind of addons" -#~ msgstr "Lisandite liik" - -#~ msgid "The navigationbar" -#~ msgstr "Navigatsiooniriba" - -#~ msgid "URI" -#~ msgstr "URI" - -#~ msgid "The current URI" -#~ msgstr "Käesolev URI" - -#~ msgid "Tab" -#~ msgstr "Kaart" - -#~ msgid "The current tab" -#~ msgstr "Käesolev kaart" - -#~ msgid "Statusbar" -#~ msgstr "Olekuriba" - -#~ msgid "The statusbar" -#~ msgstr "Olekuriba" - -#~ msgid "Statusbar Text" -#~ msgstr "Olekuriba tekst" - -#~ msgid "The text that is displayed in the statusbar" -#~ msgstr "Olekuribal näidatav tekst" - -#~ msgid "The list of search engines to be used for web search" -#~ msgstr "Loetelu veebiotsinguks kasutatavatest otsingumootoritest" - -#~ msgid "Pa_ge Setup" -#~ msgstr "Lehekülje _seadistamine" - -#~ msgid "Show a preview of the printed page" -#~ msgstr "Näita trükitava lehekülje eelvaadet" - -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "Võta viimane muudatus tagasi" - -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "Tee viimane muudatus uuesti" +msgid "The navigationbar" +msgstr "Navigatsiooniriba" -#~ msgid "Open in Page_holder..." -#~ msgstr "Ava lehe_hoidjas..." +msgid "URI" +msgstr "URI" -#~ msgid "Open the current page in the pageholder" -#~ msgstr "Ava käesolev lehekülg lehehoidjas" +msgid "The current URI" +msgstr "Käesolev URI" -#~ msgid "_Manage Bookmarks" -#~ msgstr "_Halda järjehoidjaid" +msgid "Tab" +msgstr "Kaart" -#~ msgid "Add, edit and remove bookmarks..." -#~ msgstr "Lisa, muuda ja eemalda järjehoidjaid..." +msgid "The current tab" +msgstr "Käesolev kaart" -#~ msgid "Open the selected bookmark in a new tab" -#~ msgstr "Ava valitud järjehoidja uuel kaardil" +msgid "The statusbar" +msgstr "Olekuriba" -#~ msgid "Open the selected bookmark in a new window" -#~ msgstr "Ava valitud järjehoidja uues aknas" +msgid "The list of search engines to be used for web search" +msgstr "Loetelu veebiotsinguks kasutatavatest otsingumootoritest" -#~ msgid "Tab _Overview" -#~ msgstr "Kaardi _ülevaade" +msgid "Pa_ge Setup" +msgstr "Lehekülje _seadistamine" -#~ msgid "_Work Offline" -#~ msgstr "_Tööta ühenduseta" +msgid "Show a preview of the printed page" +msgstr "Näita trükitava lehekülje eelvaadet" -#~ msgid "Work without a network connection" -#~ msgstr "Tööta ilma võrguühenduseta." +msgid "Undo the last modification" +msgstr "Võta viimane muudatus tagasi" -#~ msgid "Shadow Type" -#~ msgstr "Varju liik" +msgid "Redo the last modification" +msgstr "Tee viimane muudatus uuesti" -#~ msgid "Appearance of the shadow around each panel" -#~ msgstr "Varju väljanägemine iga paneeli ümber" +msgid "Add, edit and remove bookmarks…" +msgstr "Lisa, muuda ja eemalda järjehoidjaid…" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menüü" +msgid "Open the selected bookmark in a new tab" +msgstr "Ava valitud järjehoidja uues kaardis" -#~ msgid "Menu to hold panel items" -#~ msgstr "Menüü paneelielementide hoidmiseks" +msgid "Open the selected bookmark in a new window" +msgstr "Ava valitud järjehoidja uues aknas" -#~ msgid "The index of the current page" -#~ msgstr "Käesoleva lehekülje indeks" +msgid "Tab _Overview" +msgstr "Kaardi _ülevaade" -#~ msgid "Last pageholder URI" -#~ msgstr "Viimase lehehoidja URI" +msgid "_Work Offline" +msgstr "_Tööta ühenduseta" -#~ msgid "The URI last opened in the pageholder" -#~ msgstr "Viimati lehehoidjas avatud URI" +msgid "Work without a network connection" +msgstr "Tööta ilma võrguühenduseta." -#~ msgid "Show New Tab" -#~ msgstr "Näita uut kaarti" +msgid "Shadow Type" +msgstr "Varju liik" -#~ msgid "Show the New Tab button in the toolbar" -#~ msgstr "Näita tööriistaribas uue kaardi nuppu" +msgid "Appearance of the shadow around each panel" +msgstr "Varju väljanägemine iga paneeli ümber" -#~ msgid "Show Homepage" -#~ msgstr "Näita kodulehekülge" +msgid "Menu to hold panel items" +msgstr "Menüü paneelielementide hoidmiseks" -#~ msgid "Show the Homepage button in the toolbar" -#~ msgstr "Näita tööriistaribas kodulehekülje nuppu" +msgid "The index of the current page" +msgstr "Käesoleva lehekülje indeks" -#~ msgid "Show Web search" -#~ msgstr "Näita veebiotsingut" +msgid "Last pageholder URI" +msgstr "Viimase lehehoidja URI" -#~ msgid "Show the Web search entry in the toolbar" -#~ msgstr "Näita tööriistaribas veebiotsingu sissekannet" +msgid "The URI last opened in the pageholder" +msgstr "Viimati lehehoidjas avatud URI" -#~ msgid "Show Trash" -#~ msgstr "Näita prügi" +msgid "Show New Tab" +msgstr "Näita uut kaarti" -#~ msgid "Show the Trash button in the toolbar" -#~ msgstr "Näita tööriistaribas prügi nuppu" +msgid "Show the New Tab button in the toolbar" +msgstr "Näita tööriistaribas uue kaardi nuppu" -#~ msgid "Tab Label Size" -#~ msgstr "Kaardimärgendi suurus" +msgid "Show the Homepage button in the toolbar" +msgstr "Näita tööriistaribas kodulehekülje nuppu" -#~ msgid "The desired tab label size" -#~ msgstr "Soovitud kaardimärgendi suurus" +msgid "Show Web search" +msgstr "Näita veebiotsingut" -#~ msgid "Load Provisional" -#~ msgstr "Laadi esialgne" +msgid "Show the Web search entry in the toolbar" +msgstr "Näita tööriistaribas veebiotsingu sissekannet" -#~ msgid "Load Committed" -#~ msgstr "Laadi üleantud" +msgid "Tab Label Size" +msgstr "Kaardimärgendi suurus" -#~ msgid "Load Finished" -#~ msgstr "Laadimine lõpetatud" +msgid "The desired tab label size" +msgstr "Soovitud kaardimärgendi suurus" -#~ msgid "The URI of the currently loaded page" -#~ msgstr "Käesoleva laaditud lehekülje URI" +msgid "Load Provisional" +msgstr "Laadi esialgne" -#~ msgid "The title of the currently loaded page" -#~ msgstr "Käesoleva laaditud lehekülje pealkiri" +msgid "Load Committed" +msgstr "Laadi üleantud" -#~ msgid "The current loading progress" -#~ msgstr "Käesoleva laadimise edenemine" +msgid "Load Finished" +msgstr "Laadimine lõpetatud" -#~ msgid "The current loading status" -#~ msgstr "Käesoleva laadimise olek" +msgid "The URI of the currently loaded page" +msgstr "Käesoleva laaditud lehekülje URI" -#~ msgid "Download Link with Download _Manager" -#~ msgstr "Laadi link allalaadimise halduriga" +msgid "The title of the currently loaded page" +msgstr "Käesoleva laaditud lehekülje pealkiri" -#~ msgid "Settings instance to provide properties" -#~ msgstr "Omadustega varustav seadistuste instants" +msgid "The current loading progress" +msgstr "Käesoleva laadimise edenemine" -#~ msgid "Current Item" -#~ msgstr "Käesolev element" +msgid "The current loading status" +msgstr "Käesoleva laadimise olek" -#~ msgid "The currently selected item" -#~ msgstr "Hetkel valitud element" +msgid "Download Link with Download _Manager" +msgstr "Laadi link allalaadimise halduriga" -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Dialoog" +msgid "Settings instance to provide properties" +msgstr "Omadustega varustav seadistuste instants" -#~ msgid "A dialog to manage search engines" -#~ msgstr "Dialoog otsingumootorite haldamiseks" +msgid "Current Item" +msgstr "Käesolev element" -#~ msgid "Icon size" -#~ msgstr "Ikooni suurus" +msgid "The currently selected item" +msgstr "Hetkel valitud element" -#~ msgid "Symbolic size to use for the animation" -#~ msgstr "Sümboolne suurus animeerimisel kasutamiseks" +msgid "Dialog" +msgstr "Dialoog" -#~ msgid "Icon Name" -#~ msgstr "Ikooni nimi" +msgid "A dialog to manage search engines" +msgstr "Dialoog otsingumootorite haldamiseks" -#~ msgid "The name of an icon containing animation frames" -#~ msgstr "Animatsioonikaadreid sisaldava ikooni nimi" +msgid "Icon size" +msgstr "Ikooni suurus" -#~ msgid "Pixbuf" -#~ msgstr "Pixbuf" +msgid "Symbolic size to use for the animation" +msgstr "Sümboolne suurus animeerimisel kasutamiseks" -#~ msgid "A GdkPixbuf containing animation frames" -#~ msgstr "Animatsioonikaadreid sisaldav GdkPixpuf" +msgid "The name of an icon containing animation frames" +msgstr "Animatsioonikaadreid sisaldava ikooni nimi" -#~ msgid "Animated" -#~ msgstr "Animeeritud" +msgid "Pixbuf" +msgstr "Pixbuf" -#~ msgid "Whether the throbber should be animated" -#~ msgstr "Kas tuksuja peaks olema animeeritud" +msgid "A GdkPixbuf containing animation frames" +msgstr "Animatsioonikaadreid sisaldav GdkPixpuf" -#~ msgid "Static Icon Name" -#~ msgstr "Staatilise ikooni nimi" +msgid "Animated" +msgstr "Animeeritud" -#~ msgid "The name of an icon to be used as the static image" -#~ msgstr "Staatilise pildina kasutatava ikooni nimi" +msgid "Static Icon Name" +msgstr "Staatilise ikooni nimi" -#~ msgid "Static Pixbuf" -#~ msgstr "Staatiline Pixbuf" +msgid "The name of an icon to be used as the static image" +msgstr "Staatilise pildina kasutatava ikooni nimi" -#~ msgid "A GdkPixbuf to be used as the static image" -#~ msgstr "Staatilise pildina kasutatav GdkPixbuf" +msgid "Static Pixbuf" +msgstr "Staatiline Pixbuf" -#~ msgid "Static Stock ID" -#~ msgstr "Staatilise varutunnus" +msgid "A GdkPixbuf to be used as the static image" +msgstr "Staatilise pildina kasutatav GdkPixbuf" -#~ msgid "The stock ID of an icon to be used as the static image" -#~ msgstr "Staatilise pildina kasutatava ikooni varutunnus" +msgid "Static Stock ID" +msgstr "Staatilise varutunnus" -#~ msgid "Icon '%s' couldn't be loaded" -#~ msgstr "Ikooni \"%s\" ei saanud laadida" +msgid "The stock ID of an icon to be used as the static image" +msgstr "Staatilise pildina kasutatava ikooni varutunnus" -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nimi" +msgid "The name of the item" +msgstr "Elemendi nimi" -#~ msgid "The name of the item" -#~ msgstr "Elemendi nimi" +msgid "The descriptive text of the item" +msgstr "Elemendi kirjeldav tekst" -#~ msgid "The descriptive text of the item" -#~ msgstr "Elemendi kirjeldav tekst" +msgid "The URI of the item" +msgstr "Elemendi URI" -#~ msgid "The URI of the item" -#~ msgstr "Elemendi URI" +msgid "Icon" +msgstr "Ikoon" -#~ msgid "Icon" -#~ msgstr "Ikoon" +msgid "The icon of the item" +msgstr "Elemendi ikoon" -#~ msgid "The icon of the item" -#~ msgstr "Elemendi ikoon" +msgid "Token" +msgstr "Luba" -#~ msgid "Token" -#~ msgstr "Luba" +msgid "The token of the item" +msgstr "Elemendi luba" -#~ msgid "The token of the item" -#~ msgstr "Elemendi luba" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po new file mode 100644 index 00000000..8c8a7135 --- /dev/null +++ b/po/eu.po @@ -0,0 +1,3295 @@ +# Basque translation of the midori package. +# Copyright (C) 2008 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# Asier Iturralde Sarasola , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-14 18:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-03 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola \n" +"Language-Team: Librezale \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: Basque\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Arakatu sarea" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 +#: ../midori/midori-websettings.c:228 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Web-arakatzaile mugikorra" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nabigatze _pribatuko leiho berria" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +msgid "New Tab" +msgstr "Fitxa berria" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +msgid "New Window" +msgstr "Leiho berria" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Web-arakatzailea" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Midori nabigatze pribatua" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Ireki nabigatze pribatuko leiho berri bat" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4410 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Nabigatze pribatua" + +#: ../midori/main.c:72 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "Argazkia hona gorde da: %s\n" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "Exekutatu HELBIDEA web aplikazio bezala" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "ADDRESS" +msgstr "HELBIDEA" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "Erabili KARPETA konfigurazio karpeta bezala" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "FOLDER" +msgstr "KARPETA" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "Nabigatze pribatua, aldaketak ez dira gordeko" + +#: ../midori/main.c:106 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "Eramangarri modua, exekutagarri guztiak leku bakarrean gordeak" + +#: ../midori/main.c:109 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "GTK+ leiho soila WebKit-rekin, akin to GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "Erakutsi diagnostiko elkarrizketa-koadroa" + +#: ../midori/main.c:113 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:115 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "Exekutatu zehazturiko fitxategi-izena javascript bezala" + +#: ../midori/main.c:117 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "Hartu zehazturiko URI-aren argazki bat" + +#: ../midori/main.c:119 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "Exekutatu zehazturiko komandoa" + +#: ../midori/main.c:121 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "Zerrendatu exekuta daitezkeen komandoak honela: -e/ --execute" + +#: ../midori/main.c:123 +msgid "Display program version" +msgstr "Bistaratu programaren bertsioa" + +#: ../midori/main.c:125 +msgid "Addresses" +msgstr "Helbideak" + +#: ../midori/main.c:127 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "Iragazi URIak espresio erregular PATROIArekin " + +#: ../midori/main.c:127 +msgid "PATTERN" +msgstr "PATROIA" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:131 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:131 +msgid "SECONDS" +msgstr "SEGUNDU" + +#: ../midori/main.c:156 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Errorea: Ezin da \"gdb\" topatu\n" + +#: ../midori/main.c:182 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "Mesedez iruzkin, iradokizun edo erroreen berri:" + +#: ../midori/main.c:184 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "Bilatu bertsio berriak:" + +#: ../midori/main.c:384 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "Errore ezezagun bat gertatu da" + +#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Laster-markak" + +#: ../midori/midori-app.c:1361 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Gehitu _laster-marka" + +#: ../midori/midori-app.c:1362 +msgid "_Extensions" +msgstr "_Hedapenak" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 +msgid "_History" +msgstr "_Historia" + +#: ../midori/midori-app.c:1364 +msgid "_Userscripts" +msgstr "_Erabiltzailearen script-ak" + +#: ../midori/midori-app.c:1365 +msgid "User_styles" +msgstr "Erabiltzaile e_stiloak" + +#: ../midori/midori-app.c:1366 +msgid "New _Tab" +msgstr "_Fitxa berria" + +#: ../midori/midori-app.c:1367 +msgid "_Transfers" +msgstr "_Transferentziak" + +#: ../midori/midori-app.c:1368 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "Netscape-en pluginak" + +#: ../midori/midori-app.c:1369 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "_Itxitako fitxak" + +#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 +msgid "New _Window" +msgstr "_Leiho berria" + +#: ../midori/midori-app.c:1371 +msgid "New _Folder" +msgstr "_Karpeta berria" + +#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 +#: ../midori/midori-app.c:1432 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Helbideak]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "Ez da fitxategia aurkitu." + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "Gaizki osatutako dokumentua." + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "Laster-marka formatu ezezaguna." + +#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Joan hurrengo orrira" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 +#: ../midori/midori-browser.c:5406 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Joan hurrengo azpi-orrira" + +#: ../midori/midori-browser.c:341 +msgid "Web Search…" +msgstr "Web bilaketa..." + +#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 +#: ../midori/midori-browser.c:5353 +msgid "Reload the current page" +msgstr "Birkargatu uneko orria" + +#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "Gelditu uneko orrialdea kargatzeaz" + +#: ../midori/midori-browser.c:523 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "Huts egin du izenburua eguneratzean: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 +#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "'%s' balioa baliogabea da %s-(r)entzat" + +#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 +#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Ustekabeko ezarpena '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Ezusteko ekintza '%s'." + +#: ../midori/midori-browser.c:731 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "%s (Nabigatze pribatua)" + +#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Laster-markak" + +#: ../midori/midori-browser.c:937 +msgid "New folder" +msgstr "Karpeta berria" + +#: ../midori/midori-browser.c:937 +msgid "Edit folder" +msgstr "Editatu karpeta" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "New bookmark" +msgstr "Laster-marka berria" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Edit bookmark" +msgstr "Editatu laster-marka" + +#: ../midori/midori-browser.c:973 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "" +"Idatzi laster-marka honentzat izen bat eta hautatu non gorde nahi duzun." + +#: ../midori/midori-browser.c:1029 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1037 +msgid "Show in the tool_bar" +msgstr "Erakutsi _tresna-barran" + +#: ../midori/midori-browser.c:1045 +msgid "Run as _web application" +msgstr "Exekutatu _web aplikazio bezala" + +#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Save file as" +msgstr "Gorde fitxategia honela" + +#: ../midori/midori-browser.c:1168 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1398 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "Leiho berri bat ireki da" + +#: ../midori/midori-browser.c:1401 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "Fitxa berri bat ireki da" + +#: ../midori/midori-browser.c:1419 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Errorea irudia irekitzean!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1420 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "Ezin da hautatutako irudia ireki ikustaile lehenetsian." + +#: ../midori/midori-browser.c:1426 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Errorea irudia deskargatzean!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1427 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "Ezin da hautatutako irudia deskargatu." + +#: ../midori/midori-browser.c:1504 +msgid "Save file" +msgstr "Gorde fitxategia" + +#: ../midori/midori-browser.c:2473 +msgid "Open file" +msgstr "Ireki fitxategia" + +#: ../midori/midori-browser.c:2559 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 +msgid "New feed" +msgstr "Jario berria" + +#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "Gehitu laster-marka berri bat" + +#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work +#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Share this page" +msgstr "Gorde horri hau" + +#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 +msgid "Empty" +msgstr "Hutsik" + +#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Txandakatu testu kurtsore nabigazioa" + +#: ../midori/midori-browser.c:3500 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3503 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Huts egin du historiako elementu berri bat txertatzean: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 +#: ../panels/midori-history.c:792 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "Ireki guztia _fitxetan" + +#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 +#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Ireki _fitxa berrian" + +#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2930 +#: ../midori/midori-view.c:4886 ../panels/midori-bookmarks.c:843 +#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Ireki leiho _berrian" + +#: ../midori/midori-browser.c:4337 +msgid "Arora" +msgstr "Arora" + +#: ../midori/midori-browser.c:4338 +msgid "Kazehakase" +msgstr "Kazehakase" + +#: ../midori/midori-browser.c:4339 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: ../midori/midori-browser.c:4340 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: ../midori/midori-browser.c:4341 +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: ../midori/midori-browser.c:4342 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4343 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4361 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Inportatu laster-markak…" + +#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "_Inportatu laster-markak" + +#: ../midori/midori-browser.c:4375 +msgid "_Application:" +msgstr "_Aplikazioa:" + +#: ../midori/midori-browser.c:4440 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "Inportatu XBEL edo HTML fitxategitik" + +#: ../midori/midori-browser.c:4468 +msgid "Import from a file" +msgstr "Inportatu fitxategi batetik" + +#: ../midori/midori-browser.c:4480 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "Huts egin du laster-markak inportatzean" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "XBEL laster-markak" + +#: ../midori/midori-browser.c:4516 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Netscape-ren laster-markak" + +#: ../midori/midori-browser.c:4530 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4545 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "Huts egin du laster-markak esportatzean" + +#: ../midori/midori-browser.c:4761 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "Web-arakatzaile arin bat" + +#: ../midori/midori-browser.c:4762 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4764 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4799 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Asier Iturralde Sarasola https://launchpad.net/~asier-iturralde" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "_File" +msgstr "_Fitxategia" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Open a new window" +msgstr "Ireki leiho berri bat" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Ireki fitxa berri bat" + +#: ../midori/midori-browser.c:5269 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "Nabigatze _pribatuko leiho berria" + +#: ../midori/midori-browser.c:5273 +msgid "Open a file" +msgstr "Ireki fitxategi bat" + +#: ../midori/midori-browser.c:5275 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Gorde orria honela…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5276 +msgid "Save to a file" +msgstr "Gorde fitxategi batera" + +#: ../midori/midori-browser.c:5278 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5281 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "Harpidetu berrien _jariora" + +#: ../midori/midori-browser.c:5287 +msgid "_Close Tab" +msgstr "_Itxi fitxa" + +#: ../midori/midori-browser.c:5288 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Itxi uneko fitxa" + +#: ../midori/midori-browser.c:5290 +msgid "C_lose Window" +msgstr "Itxi _leihoa" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Share" +msgstr "_Partekatu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5299 +msgid "Print the current page" +msgstr "Inprimatu uneko orria" + +#: ../midori/midori-browser.c:5302 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "Itxi leiho _guztiak" + +#: ../midori/midori-browser.c:5305 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editatu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5328 +msgid "_Find…" +msgstr "_Bilatu…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "Bilatu hitz edo esaldi bat orrian" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "Find _Next" +msgstr "Bilatu _hurrengoa" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "Find _Previous" +msgstr "Bilatu _aurrekoa" + +#: ../midori/midori-browser.c:5338 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "Konfiguratu aplikazioaren hobespenak" + +#: ../midori/midori-browser.c:5340 +msgid "_View" +msgstr "_Ikusi" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Tresna-barrak" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5356 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5359 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5363 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Kodeketa" + +#: ../midori/midori-browser.c:5365 +msgid "View So_urce" +msgstr "Ikusi _iturburua" + +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "Txandakatu pantaila osoko ikuspegia" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5386 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5389 +msgid "_Go" +msgstr "_Joan" + +#: ../midori/midori-browser.c:5392 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "Joan aurreko orrira" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "Joan aurreko azpi-orrira" + +#: ../midori/midori-browser.c:5408 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Hasiera-orria" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "Joan zure hasiera-orrira" + +#: ../midori/midori-browser.c:5411 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Hustu zakarrontzia" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "Desegin fitxa _ixtea" + +#: ../midori/midori-browser.c:5421 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "Gehitu _karpeta berri bat" + +#: ../midori/midori-browser.c:5427 +msgid "_Export bookmarks" +msgstr "_Esportatu laster-markak" + +#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Kudeatu bilaketa-tresnak" + +#: ../midori/midori-browser.c:5433 +msgid "_Clear Private Data" +msgstr "_Garbitu datu pribatuak" + +#: ../midori/midori-browser.c:5436 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5440 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Aurreko fitxa" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Hurrengo fitxa" + +#: ../midori/midori-browser.c:5445 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5447 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "Mugitu fitxa _atzera" + +#: ../midori/midori-browser.c:5449 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "_Mugitu fitxa aurrera" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5454 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5457 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5460 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5463 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Bikoiztu uneko fitxa" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "Itxi _beste fitxak" + +#: ../midori/midori-browser.c:5469 +msgid "Open last _session" +msgstr "Ireki azken _saioa" + +#: ../midori/midori-browser.c:5472 +msgid "_Help" +msgstr "_Laguntza" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "_Ohiko galderak" + +#: ../midori/midori-browser.c:5477 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "_Eman arazo baten berri…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +msgid "_Tools" +msgstr "_Tresnak" + +#: ../midori/midori-browser.c:5489 +msgid "_Menubar" +msgstr "_Menu-barra" + +#: ../midori/midori-browser.c:5493 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "_Nabigazio-barra" + +#: ../midori/midori-browser.c:5497 +msgid "Side_panel" +msgstr "Alboko _panela" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Alboko panela" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "_Laster-marka-barra" + +#: ../midori/midori-browser.c:5505 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_Egoera-barra" + +#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automatikoa" + +#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +#, fuzzy +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Txinera (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5524 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "Japoniera (SHIFT__JIS)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Koreera (EUC-KR)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "Errusiera (KOI8-R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "Mendebaldekoa (ISO-8859-1)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +msgid "Custom…" +msgstr "Pertsonalizatua…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6044 +msgid "_Separator" +msgstr "_Banatzailea" + +#: ../midori/midori-browser.c:6051 +msgid "_Location…" +msgstr "_Kokalekua" + +#: ../midori/midori-browser.c:6053 +msgid "Open a particular location" +msgstr "Ireki kokaleku jakin bat" + +#: ../midori/midori-browser.c:6075 +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Web bilaketa" + +#: ../midori/midori-browser.c:6077 +msgid "Run a web search" +msgstr "Exekutatu web bilaketa bat" + +#: ../midori/midori-browser.c:6104 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6121 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "Erakutsi gordetako laster-markak" + +#: ../midori/midori-browser.c:6154 +#, fuzzy +msgid "_Tabs" +msgstr "_Fitxa berria" + +#: ../midori/midori-browser.c:6156 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "Erakutsi irekitako fitxa guztien zerrenda" + +#: ../midori/midori-browser.c:6170 +msgid "_Menu" +msgstr "_Menua" + +#: ../midori/midori-browser.c:6172 +msgid "Menu" +msgstr "Menua" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Ezin izan da '%s' hedapenaren konfigurazioa kargatu: %s\n" + +#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1681 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "Ezin izan da '%s' hedapenaren konfigurazioa gorde: %s\n" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "Ziurtagiri algoritmoa ez-ziurtzat ematen da." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Beste errore bat gertatu da ziurtagiria egiaztatzean." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Esportatu ziurtagiria" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +msgid "Security details" +msgstr "Segurtasun xehetasunak" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Itsatsi eta _jarraitu" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 +msgid "Not verified" +msgstr "Egiaztatu gabea" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "Egiaztatu eta zifratutako konexioa" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Irekia, zifratu gabeko konexioa" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "Lerrokatu alboko panela eskuinean" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "Itxi panela" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "Lerrokatu alboko panela ezkerrean" + +#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 +msgid "Show Homepage" +msgstr "Erakutsi hasiera-orria" + +#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:367 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Ikusi azken irekitako fitxak" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Erakutsi azken fitxak kargatu gabe" + +#: ../midori/midori-websettings.c:132 +#, fuzzy +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Orri hutsa" + +#: ../midori/midori-websettings.c:134 +#, fuzzy +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Kudeatu bilaketa-tresnak" + +#: ../midori/midori-websettings.c:136 +#, fuzzy +msgid "Show custom page" +msgstr "Erakutsi hasiera-orria" + +#: ../midori/midori-websettings.c:153 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "Japoniera (SHIFT_JIS)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:173 +msgid "New tab" +msgstr "Fitxa berria" + +#: ../midori/midori-websettings.c:174 +msgid "New window" +msgstr "Leiho berria" + +#: ../midori/midori-websettings.c:175 +msgid "Current tab" +msgstr "Uneko fitxa" + +#: ../midori/midori-websettings.c:190 +msgid "Default" +msgstr "Lehenetsia" + +#: ../midori/midori-websettings.c:191 +msgid "Icons" +msgstr "Ikonoak" + +#: ../midori/midori-websettings.c:192 +msgid "Small icons" +msgstr "Ikono txikiak" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Text" +msgstr "Testua" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons and text" +msgstr "Ikonoak eta testua" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Text beside icons" +msgstr "Testua ikonoen ondoan" + +#: ../midori/midori-websettings.c:210 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "Automatikoa (GNOME edo ingurunea)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:211 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "HTTP proxy zerbitzaria" + +#: ../midori/midori-websettings.c:212 +msgid "No proxy server" +msgstr "Proxy zerbitzaririk ez" + +#: ../midori/midori-websettings.c:229 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "Safari" +msgstr "Safari" + +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "iPhone" +msgstr "iPhone" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Firefox" +msgstr "Firefox" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "Internet Explorer" + +#: ../midori/midori-websettings.c:308 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "Tresna-barraren estiloa" + +#: ../midori/midori-websettings.c:510 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Beti erabili nire letra-tipo aukerak" + +#: ../midori/midori-websettings.c:511 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Ezin izan da konfigurazioa kargatu: %s\n" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Baliogabeko '%s' konfigurazio balioa" + +#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Huts egin du historiako elementu berri bat txertatzean: %s\n" + +#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:984 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:982 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1334 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s-(e)k HTML5 datu-base bat gorde nahi du." + +#: ../midori/midori-view.c:1338 ../midori/midori-view.c:1370 +msgid "_Deny" +msgstr "_Ukatu" + +#: ../midori/midori-view.c:1338 ../midori/midori-view.c:1370 +msgid "_Allow" +msgstr "_Baimendu" + +#: ../midori/midori-view.c:1366 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s-(e)k zure kokapena ezagutu nahi du." + +#: ../midori/midori-view.c:1497 +#, c-format +msgid "Error - %s" +msgstr "Errorea - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1498 +#, c-format +msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgstr "Ezin izan da '%s' orria kargatu." + +#: ../midori/midori-view.c:1500 ../midori/midori-view.c:1644 +msgid "Try again" +msgstr "Saiatu berriro" + +#: ../midori/midori-view.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Errorea - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1642 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1789 ../midori/midori-view.c:2871 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Mezu bat bidali %s-(r)i" + +#: ../midori/midori-view.c:2656 +#, fuzzy +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Gehitu bilaketa-tresna" + +#: ../midori/midori-view.c:2699 ../midori/midori-view.c:3003 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2751 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Ireki esteka _fitxa berrian" + +#: ../midori/midori-view.c:2755 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Ireki esteka _aurreko planoko fitxan" + +#: ../midori/midori-view.c:2756 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Ireki esteka a_tzeko planoko fitxan" + +#: ../midori/midori-view.c:2759 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Ireki esteka _leiho berrian" + +#: ../midori/midori-view.c:2762 +msgid "Open Link as Web A_pplication" +msgstr "Ireki esteka web _aplikazio bezala" + +#: ../midori/midori-view.c:2767 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Kopiatu estekaren helburua" + +#: ../midori/midori-view.c:2773 +#, fuzzy +msgid "Save _As…" +msgstr "_Gorde orria honela…" + +#: ../midori/midori-view.c:2783 +#, fuzzy +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Ireki leiho _berrian" + +#: ../midori/midori-view.c:2784 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Ireki _irudia fitxa berrian" + +#: ../midori/midori-view.c:2788 +#, fuzzy +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Kopiatu irudiaren _helbidea" + +#: ../midori/midori-view.c:2791 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Gorde i_rudia" + +#: ../midori/midori-view.c:2794 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Ireki irudi-i_kustailean" + +#: ../midori/midori-view.c:2801 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Kopiatu bideoaren _helbidea" + +#: ../midori/midori-view.c:2804 +msgid "Save _Video" +msgstr "Gorde _bideoa" + +#: ../midori/midori-view.c:2804 +msgid "Download _Video" +msgstr "Deskargatu _bideoa" + +#: ../midori/midori-view.c:2830 +msgid "Search _with" +msgstr "Bilatu _honekin" + +#: ../midori/midori-view.c:2859 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Bilatu sarean" + +#: ../midori/midori-view.c:2879 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Ireki helbidea _fitxa berrian" + +#: ../midori/midori-view.c:2926 +#, fuzzy +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Ireki _irudia fitxa berrian" + +#: ../midori/midori-view.c:3147 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Ireki edo deskargatu fitxategia" + +#: ../midori/midori-view.c:3161 ../midori/midori-view.c:3164 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Fitxategi-izena: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3170 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Fitxategi-mota: '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:3172 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Fitxategi-mota: %s ('%s')" + +#: ../midori/midori-view.c:3210 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:3223 ../midori/midori-view.c:3225 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Ireki %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3771 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4335 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4411 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori-k ez du datu pertsonalik gordetzen:" + +#: ../midori/midori-view.c:4412 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Ez da gordetzen ez historiarik ez web cookie-rik." + +#: ../midori/midori-view.c:4413 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Hedapenak desgaituta daude." + +#: ../midori/midori-view.c:4414 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"HTML5 biltegiratzea, datu-base lokalak eta aplikazioen cache-a desgaituta " +"daude." + +#: ../midori/midori-view.c:4415 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4416 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4417 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4418 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4419 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4460 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4509 +msgid "Page loading delayed" +msgstr "Orria kargatzea atzeratuta" + +#: ../midori/midori-view.c:4510 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Kargatzea atzeratuta duela gutxiko kraskatze bat edo abioko hobespenak " +"direla eta." + +#: ../midori/midori-view.c:4511 +msgid "Load Page" +msgstr "Kargatu orria" + +#: ../midori/midori-view.c:4676 +msgid "Blank page" +msgstr "Orri hutsa" + +#: ../midori/midori-view.c:4890 +msgid "_Duplicate Tab" +msgstr "_Bikoiztu fitxa" + +#: ../midori/midori-view.c:4895 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Erakutsi fitxaren _etiketa" + +#: ../midori/midori-view.c:4895 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Erakutsi fitxaren _ikonoa soilik" + +#: ../midori/midori-view.c:4902 +#, fuzzy +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Itxi _beste fitxak" +msgstr[1] "Itxi _beste fitxak" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5596 +msgid "previous" +msgstr "aurrekoa" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5615 +msgid "next" +msgstr "hurrengoa" + +#: ../midori/midori-view.c:5629 +msgid "Print background images" +msgstr "Inprimatu atzeko planoko irudiak" + +#: ../midori/midori-view.c:5630 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Atzeko planoko irudiak inprimatu behar diren ala ez" + +#: ../midori/midori-view.c:5660 +msgid "Features" +msgstr "Ezaugarriak" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:63 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s / %s" + +#: ../midori/midori-download.vala:79 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "ordu %d" +msgstr[1] "%d ordu" + +#: ../midori/midori-download.vala:80 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "minutu %d" +msgstr[1] "%d minutu" + +#: ../midori/midori-download.vala:81 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "segundo %d" +msgstr[1] "%d segundo" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:96 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " - %s falta dira" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:107 +msgid "?B" +msgstr "?B" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:109 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" + +#: ../midori/midori-download.vala:224 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:225 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:345 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Ezin da \"%s\" fitxategia karpetan honetan gorde" + +#: ../midori/midori-download.vala:347 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Ez daukazu kokaleku honetan idazteko baimenik." + +#: ../midori/midori-download.vala:350 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Ez dago \"%s\" deskargatzeko adina leku libre." + +#: ../midori/midori-download.vala:352 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Fitxategiak %s behar ditu baina %s daude libre." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Klikatu lasterbide bat gehitzeko" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Sartu lasterbidearen helbidea" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 +msgid "Enter shortcut title" +msgstr "Sartu lasterbidearen izenburua" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Ziur zaude lasterbide hau ezabatu nahi duzula?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:299 +msgid "Startup" +msgstr "Abioa" + +#: ../midori/midori-preferences.c:301 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Midori abiatzean:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Homepage:" +msgstr "Hasiera-orria" + +#: ../midori/midori-preferences.c:314 +msgid "Use _current page" +msgstr "Erabili _uneko orria" + +#: ../midori/midori-preferences.c:318 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Erabili uneko orria hasiera-orria bezala" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:327 +msgid "Fonts" +msgstr "Letra-tipoak" + +#: ../midori/midori-preferences.c:329 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:336 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:338 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:342 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:345 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:347 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Gutxieneko letra-tipoaren tamaina" + +#: ../midori/midori-preferences.c:351 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "Testua bistaratzeko erabilitako gutxieneko letra-tipoaren tamaina" + +#: ../midori/midori-preferences.c:355 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Hobetsitako kodeketa" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:362 +msgid "Behavior" +msgstr "Portaera" + +#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Kargatu irudiak automatikoki" + +#: ../midori/midori-preferences.c:368 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Gaitu ortografia egiaztaketa" + +#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Gaitu script-ak" + +#: ../midori/midori-preferences.c:386 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Gaitu WebGL euskarria" + +#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Gaitu Netscape pluginak" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:411 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:412 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:416 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Hobetsitako hizkuntzak" + +#: ../midori/midori-preferences.c:420 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:422 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Gorde deskargatutako fitxategiak hona:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:429 +msgid "Browsing" +msgstr "Arakatzen" + +#: ../midori/midori-preferences.c:431 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Tresna-barraren estiloa:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:435 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Ireki orri berriak hemen:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:439 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:444 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Ixteko botoiak fitxetan" + +#: ../midori/midori-preferences.c:448 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "Beti erakutsi fitxa-barra" + +#: ../midori/midori-preferences.c:452 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Ireki fitxak unekoaren ondoren" + +#: ../midori/midori-preferences.c:453 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "Fitxa berriak uneko fitxaren ala azkenaren ondoren irekiko diren" + +#: ../midori/midori-preferences.c:456 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Ireki fitxak atzeko planoan" + +#: ../midori/midori-preferences.c:460 +msgid "Text Editor" +msgstr "Testu-editorea" + +#: ../midori/midori-preferences.c:465 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Network" +msgstr "Sarea" + +#: ../midori/midori-preferences.c:474 +msgid "Proxy server" +msgstr "Proxy zerbitzaria" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Hostname" +msgstr "Ostalari-izena" + +#: ../midori/midori-preferences.c:487 +msgid "Port" +msgstr "Ataka" + +#: ../midori/midori-preferences.c:500 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +msgid "Web Cache" +msgstr "Web cache-a" + +#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:526 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:548 +msgid "Privacy" +msgstr "Pribatutasuna" + +#: ../midori/midori-preferences.c:550 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Bisitatutako guneetako cookie-ak soilik onartu" + +#: ../midori/midori-preferences.c:560 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Blokeatu hirugarrengo webguneek bidalitako cookie-ak" + +#: ../midori/midori-preferences.c:565 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:572 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Gaitu lineaz kanpoko web aplikazioen cachea" + +#: ../midori/midori-preferences.c:575 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Gaitu HTML5 biltegiratze lokalaren euskarria" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:579 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Hedapenak" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +msgid "Add search engine" +msgstr "Gehitu bilaketa-tresna" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +msgid "Edit search engine" +msgstr "Editatu bilaketa-tresna" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +msgid "_Name:" +msgstr "_Izena:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +msgid "_Description:" +msgstr "Deskribapena:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +msgid "_Address:" +msgstr "_Helbidea:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "Kudeatu bilaketa-tresnak" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +msgid "Use as _default" +msgstr "Erabili _lehenetsi bezala" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Ezin izan dira bilaketa-tresnak kargatu. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Ezin izan dira bilaketa-tresnak gorde. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Historia" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Huts egin du historia garbitzean: %s\n" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Huts egin du historiatik hautatzean\n" + +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#, fuzzy +msgid "Search with…" +msgstr "Bilatu _honekin" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:243 +msgid "Open with" +msgstr "Ireki honekin" + +#: ../midori/sokoke.c:251 +#, c-format +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "Aukeratu aplikazio edo komando bat \"%s\" irekitzeko:" + +#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 +#: ../midori/midori-frontend.c:310 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Ezin izan da kanpoko programa exekutatu." + +#: ../midori/sokoke.c:576 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Aurrekoa" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Hurrengoa" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Itxi bilaketa-barra" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Huts egin du laster-marka elementua gehitzean: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "Huts egin du laster-marka elementua gehitzean: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "Editatu hautatutako laster-marka" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "Ezabatu hautatutako laster-marka" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Gehitu karpeta berri bat" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 +msgid "Separator" +msgstr "Banatzailea" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +#, fuzzy +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Laster-markak" + +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "Gaur" + +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "Atzo" + +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "Duela egun %d" +msgstr[1] "Duela %d egun" + +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "Duela aste bat" + +#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Huts egin du historiako elementua kentzean: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:361 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "Ziur zaude historiako elementu guztiak kendu nahi dituzula?" + +#: ../panels/midori-history.c:408 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "Egin hautatutako historiako elementuaren laster-marka" + +#: ../panels/midori-history.c:417 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "Ezabatu hautatutako historiako elementua" + +#: ../panels/midori-history.c:425 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "Garbitu historia osoa" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:980 +#, fuzzy +msgid "Search History" +msgstr "Bilatu _honekin" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Autentifikazioa behar da" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" +"Erabiltzaile-izen eta pasahitza behar dira\n" +"kokaleku hau irekitzeko:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "Erabiltzaile-izena" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "Pasahitza" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "_Gogoratu pasahitza" + +#: ../katze/katze-throbber.c:947 +#, c-format +msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-throbber.c:960 +#, c-format +msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 +msgid "Animation frames are broken" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:385 +msgid "None" +msgstr "Bat ere ez" + +#: ../katze/katze-utils.c:528 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "Aukeratu fitxategia" + +#: ../katze/katze-utils.c:580 +msgid "Choose folder" +msgstr "Aukeratu karpeta" + +#: ../katze/katze-utils.c:728 +msgid "1 hour" +msgstr "Ordu 1" + +#: ../katze/katze-utils.c:729 +msgid "1 day" +msgstr "Egun 1" + +#: ../katze/katze-utils.c:730 +msgid "1 week" +msgstr "Aste 1" + +#: ../katze/katze-utils.c:731 +msgid "1 month" +msgstr "Hilabete 1" + +#: ../katze/katze-utils.c:732 +msgid "1 year" +msgstr "Urte 1" + +#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:242 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "%s-(r)en hobespenak" + +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:483 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Konfiguratu iragarkien iragazkiak" + +#: ../extensions/adblock.c:512 +#, c-format +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " +"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:926 +msgid "Edit rule" +msgstr "Editatu araua" + +#: ../extensions/adblock.c:940 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Araua:" + +#: ../extensions/adblock.c:994 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Bl_okeatu irudia" + +#: ../extensions/adblock.c:999 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Bl_okeatu esteka" + +#: ../extensions/adblock.c:1925 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Iragarkien blokeatzailea" + +#: ../extensions/adblock.c:1926 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Blokeatu iragarkiak iragazki zerrenda bat jarraituz" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "Orri honek erabiltzaile-script bat duela dirudi. Exekutatu nahi duzu?" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "_Instalatu erabiltzaile-script-a" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "Orri honek erabiltzaile-estilo bat duela dirudi. Instalatu nahi duzu?" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "_Instalatu erabiltzaile-estiloa" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "Ez instalatu" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +msgid "Userscripts" +msgstr "Erabiltzaile-script-ak" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +msgid "Userstyles" +msgstr "Erabiltzaile-estiloak" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +msgid "Error" +msgstr "Errorea" + +#: ../extensions/addons.c:411 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "'%s' ezabatu nahi duzu?" + +#: ../extensions/addons.c:417 +msgid "Delete user script" +msgstr "Ezabatu erabiltzaile-script-a" + +#: ../extensions/addons.c:418 +msgid "Delete user style" +msgstr "Ezabatu erabiltzaile-estiloa" + +#: ../extensions/addons.c:421 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "%s fitxategia betirako ezabatuko da." + +#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "Ireki testu-editorean" + +#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "Ireki helburuko karpeta" + +#: ../extensions/addons.c:631 +msgid "Add new addon" +msgstr "Gehitu gehigarri berria" + +#: ../extensions/addons.c:657 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "Kendu hautatutako gehigarria" + +#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +msgid "User addons" +msgstr "Erabiltzailearen gehigarriak" + +#: ../extensions/addons.c:1812 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1899 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "Erabiltzaile-script eta erabiltzaile-estiloen euskarria" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:177 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "Fitxa koloretsuak" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:178 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "Tindatu fitxa bakoitza kolore desberdinarekin" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "Cookie kudeatzailea" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +msgid "Delete All" +msgstr "Ezabatu guztiak" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Ezabatu erakutsitako cookie guztiak. Iragazkirik balego, iragazkiarekin bat " +"datozen cookie-ak soilik ezabatuko dira." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +msgid "Expand All" +msgstr "Zabaldu guztiak" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +msgid "Collapse All" +msgstr "Tolestu guztiak" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "Ziur zaude cookie guztiak ezabatu nahi dituzula?" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +msgid "Question" +msgstr "Galdera" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "Iragazkiarekin bat datozen cookie-ak soilik ezabatuko dira." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +msgid "At the end of the session" +msgstr "Saioaren amaieran" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" +"Ostalaria: %s\n" +"Izena: %s\n" +"Balioa: %s\n" +"Bidea: %s\n" +"Segurua: %s\n" +"Iraungitze-data: %s" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "Yes" +msgstr "Bai" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "No" +msgstr "Ez" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" +"Domeinua: %s\n" +"Cookie-ak: %d" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +msgid "Name" +msgstr "Izena" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Zabaldu guztiak" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +msgid "_Collapse All" +msgstr "_Tolestu guztiak" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "Zerrendatu, ikusi eta ezabatu cookie-ak" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "Kopiatu fitxen _helbideak" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "Kopiatu fitxen helbideak" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "Kopiatu fitxa guztien helbideak arbelera" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:213 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#, fuzzy +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Gorde deskargatutako fitxategiak hona:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "Azken eguneraketa: %s" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +msgid "Feeds" +msgstr "Jarioak" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +msgid "Add new feed" +msgstr "Gehitu jario berria" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +msgid "Delete feed" +msgstr "Ezabatu jarioa" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +msgid "_Feeds" +msgstr "_Jarioak" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "Ezin izan da jarioaren XML datuetako erro elementua aurkitu" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "Onartu gabeko jario formatua." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "Huts egin du XML jarioa analizatzean: %s" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "Huts egin du RSS XML datuetan \"channel\" elementua aurkitzean." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "Onartu gabeko RSS bertsioa aurkitu da." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "'%s' jarioa dagoeneko existitzen da" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "Errorea '%s' jarioa deskargatzean" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +msgid "Feed Panel" +msgstr "Jarioen panela" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "Irakurri Atom/RSS jarioak" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "Formularioen historia" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Pasahitza gogoratu orri honetan?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Gogoratu" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Orain ez" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Inoiz ez orri honentzat" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "Huts egin du datu-basea irekitzean: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Huts egin du iradokizunak hautatzean\n" + +#: ../extensions/history-list.vala:204 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "Ez dago bisitatu gabeko fitxarik" + +#: ../extensions/history-list.vala:242 +#, c-format +msgid "History-List" +msgstr "Historia-Zerrenda" + +#: ../extensions/history-list.vala:282 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:290 +msgid "Do nothing" +msgstr "Ez egin ezer" + +#: ../extensions/history-list.vala:296 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "Aldatu ikusitako azken fitxara" + +#: ../extensions/history-list.vala:302 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "Aldatu fitxa berrienera" + +#: ../extensions/history-list.vala:316 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:448 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "Hurrengo fitxa berria (Historia zerrenda)" + +#: ../extensions/history-list.vala:449 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "Historiako hurrengo fitxa berria" + +#: ../extensions/history-list.vala:458 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "Aurreko fitxa berria (Historia zerrenda)" + +#: ../extensions/history-list.vala:459 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "Historiako aurreko fitxa berria" + +#: ../extensions/history-list.vala:468 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "Bistaratu fitxa atzeko planoan (Historia zerrenda)" + +#: ../extensions/history-list.vala:469 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "Bistaratu unean hautatutako fitxa atzeko planoan (Historia zerrenda)" + +#: ../extensions/history-list.vala:596 +msgid "History List" +msgstr "Historia zerrenda" + +#: ../extensions/history-list.vala:597 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "Joan erabilitako azken fitxara fitxaz aldatzean edo fitxa ixtean" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Saguaren keinuak" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "Kontrolatu Midori sagua mugituz" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "Birkargatu orria edo utzi kargatzeari" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "Pertsonalizatu teklatuaren lasterbideak" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +#, fuzzy +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Pertsonalizatu _lasterbideak…" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Lasterbideak" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "Ikusi eta editatu teklatuko lasterbideak" + +#: ../extensions/status-clock.c:177 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "Egoera-barrako erlojua" + +#: ../extensions/status-clock.c:178 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "Bistaratu data eta ordua egoera-barran" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "Irudiak" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Scripts" +msgstr "Script-ak" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Netscape pluginak" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "Egoera-barraren ezaugarriak" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +msgid "Tab Panel" +msgstr "Fitxen panela" + +#: ../extensions/tab-panel.c:663 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "_Fitxen panela" + +#: ../extensions/tab-panel.c:681 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "Erakutsi fitxak panel bertikal batean" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "Ikonoak soilik fitxetan modu lehenetsian" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "Fitxa berriek etiketarik ez edukitzea lehenesten da" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Pertsonalizatu tresna-barra" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Hautatu tresna-barran bistaratuko diren elementuak. Elementuak berrordenatu " +"daitezke arrastatu eta jareginez." + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +msgid "Available Items" +msgstr "Elementu erabilgarriak" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +msgid "Displayed Items" +msgstr "Bistaratutako elementuak" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +#, fuzzy +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "Pertsonalizatu _tresna-barra…" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Tresna-barra editorea" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "Editatu tresna-barraren diseinua modu errazean" + +#: ../extensions/web-cache.c:462 +msgid "Cache HTTP communication on disk" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "Huts egin du laster-marka elementua gehitzean: %s\n" + +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Garbitu datu pribatuak" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Garbitu datu pribatuak" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Garbitu ondorengo datuak:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Cookie eta Webgune datuak" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +msgid "Website icons" +msgstr "Webguneen ikonoak" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +#, fuzzy +msgid "Open tabs" +msgstr "Ireki %s" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +#, fuzzy +msgid "More open tabs…" +msgstr "Ikusi azken irekitako fitxak" + +#: ../midori/midori-history.c:25 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Huts egin du historia garbitzean: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Huts egin du historiako elementu zaharrak kentzean: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +#, fuzzy +msgid "failed to import from old db" +msgstr "Huts egin du laster-markak inportatzean" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "Huts egin du laster-marka elementua gehitzean: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "Huts egin du datu-basea irekitzean: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "Ezin izan dira laster-markak gorde. %s" + +#: ../midori/midori-session.c:199 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "" +"Ez dago erro ziurtagiri fitxategi eskuragarririk. SSL ziurtagiriak ezin dira " +"egiaztatu." + +#: ../midori/midori-session.c:368 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Ezin izan da konfigurazioa gorde. %s" + +#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:509 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Ezin izan da saioa kargatu: %s\n" + +#: ../midori/midori-session.c:419 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "Ezin izan da saioa gorde. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Ezin izan da zakarrontzia gorde. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" +"Dirudienez Midori kraskatu egin zen ireki zen azkenengo aldian. Behin baino " +"gehiago pasa bada saiatu hauetako irteera bat arazoa konpontzeko." + +#: ../midori/midori-frontend.c:347 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Aldatu _hobespenak" + +#: ../midori/midori-frontend.c:351 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Desgaitu _hedapen guztiak" + +#: ../midori/midori-frontend.c:360 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Erakutsi elkarrizketa-koadro bat Midorik kraskatzean" + +#: ../midori/midori-frontend.c:365 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Baztertu fitxa zaharrak" + +#: ../midori/midori-frontend.c:373 +#, fuzzy +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Erakutsi kraskatze elkarrizketa-koadroa" + +#: ../midori/midori-frontend.c:386 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:461 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:494 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Ezin izan dira laster-markak kargatu: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:525 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Ezin izan da zakarrontzia kargatu: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:533 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Ezin izan da historia kargatu: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:544 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Ondorengo erroreak gertatu dira:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:549 +msgid "_Ignore" +msgstr "Ez _ikusia egin" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "Huts egin du datu-basea irekitzean: %s\n" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Huts egin du datu-basea irekitzean: %s\n" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Ziur zaude cookie guztiak ezabatu nahi dituzula?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +#, fuzzy +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Cookie kudeatzailea" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 +#, fuzzy +msgid "Delete _all" +msgstr "Ezabatu guztiak" + +#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 +msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +#, fuzzy +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Huts egin du datu-basea irekitzean: %s\n" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +#, fuzzy +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Saioaren amaieran" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Extension instance" +msgstr "Hedapenak" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 +#, fuzzy +msgid "Application instance" +msgstr "_Aplikazioa:" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 +msgid "Ask for unknown policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +msgid "" +"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " +"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Cookie kudeatzailea" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:82 +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "_Aplikazioa:" + +#: ../extensions/apps.vala:236 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Sortu _abiarazlea" + +#: ../extensions/apps.vala:274 +#, fuzzy +msgid "Web App Manager" +msgstr "Cookie kudeatzailea" + +#: ../extensions/apps.vala:275 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:98 +msgid "Transfers" +msgstr "Transferentziak" + +#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373 +msgid "Clear All" +msgstr "Garbitu guztia" + +#: ../extensions/transfers.vala:205 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Ireki helburuko _karpeta" + +#: ../extensions/transfers.vala:212 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Kopiatu estekaren _helbidea" + +#: ../extensions/transfers.vala:439 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "'%s' fitxategia deskargatu da." + +#: ../extensions/transfers.vala:440 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Transferentzia burututa" + +#: ../extensions/transfers.vala:463 ../extensions/transfers.vala:464 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Zenbait fitxategi deskargatzen ari dira" + +#: ../extensions/transfers.vala:466 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_Irten Midori-tik" + +#: ../extensions/transfers.vala:468 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:515 +#, fuzzy +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Transferentziak" + +#: ../extensions/transfers.vala:516 +#, fuzzy +msgid "View downloaded files" +msgstr "Gorde deskargatutako fitxategiak hona:" + +#~ msgid "FILENAME" +#~ msgstr "FITXATEGI-IZENA" + +#~ msgid "Writing failed." +#~ msgstr "Huts egin du idaztean." + +#~ msgid "_Window" +#~ msgstr "_Leihoa" + +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Pertsonalizatua…" + +#~ msgid "Remember last window size" +#~ msgstr "Gogoratu azken leiho-tamaina" + +#~ msgid "Whether to save the last window size" +#~ msgstr "Azken leiho-tamaina gordeko den ala ez" + +#~ msgid "Last window width" +#~ msgstr "Azken leiho-zabalera" + +#~ msgid "The last saved window width" +#~ msgstr "Gordetako azken leiho-zabalera" + +#~ msgid "Last window height" +#~ msgstr "Azken leiho-altuera" + +#~ msgid "The last saved window height" +#~ msgstr "Gordetako azken leiho-altuera" + +#~ msgid "Last panel position" +#~ msgstr "Azken panel-posizioa" + +#~ msgid "The last saved panel position" +#~ msgstr "Gordetako azken panel-posizioa" + +#~ msgid "Last panel page" +#~ msgstr "Azken panel-orria" + +#~ msgid "The last saved panel page" +#~ msgstr "Gordetako azken panel-orria" + +#~ msgid "Last Web search" +#~ msgstr "Azken web bilaketa" + +#~ msgid "The last saved Web search" +#~ msgstr "Gordetako azken web bilaketa" + +#~ msgid "Show Menubar" +#~ msgstr "Erakutsi menu-barra" + +#~ msgid "Whether to show the menubar" +#~ msgstr "Menu-barra erakutsiko den ala ez" + +#~ msgid "Show Navigationbar" +#~ msgstr "Erakutsi nabigazio-barra" + +#~ msgid "Whether to show the navigationbar" +#~ msgstr "Nabigazio-barra erakutsiko den ala ez" + +#~ msgid "Show Bookmarkbar" +#~ msgstr "Erakutsi laster-marka-barra" + +#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" +#~ msgstr "Laster-marka-barra erakutsiko den ala ez" + +#~ msgid "Show Panel" +#~ msgstr "Erakutsi panela" + +#~ msgid "Whether to show the panel" +#~ msgstr "Panela erakutsiko den ala ez" + +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "Erakutsi egoera-barra" + +#~ msgid "Whether to show the statusbar" +#~ msgstr "Egoera-barra erakutsiko den ala ez" + +#~ msgid "Toolbar Items" +#~ msgstr "Tresna-barraren elementuak" + +#~ msgid "The items to show on the toolbar" +#~ msgstr "Tresna-barran erakutsiko diren elementuak" + +#~ msgid "Compact Sidepanel" +#~ msgstr "Alboko panel trinkoa" + +#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" +#~ msgstr "Alboko panela trinkotuko den ala ez" + +#~ msgid "Align sidepanel on the right" +#~ msgstr "Lerrokatu alboko panela eskuinean" + +#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" +#~ msgstr "Alboko panela eskuinean lerrokatuko den ala ez" + +#~ msgid "Open panels in separate windows" +#~ msgstr "Ireki panela leiho bereizietan" + +#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" +#~ msgstr "Panelak beti leiho bereizietan irekiko diren ala ez" + +#~ msgid "What to do when Midori starts" +#~ msgstr "Zer egin Midori abiatzean" + +#~ msgid "The homepage" +#~ msgstr "Hasiera-orria" + +#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" +#~ msgstr "Deskargatutako fitxategiak gordeko diren karpeta" + +#~ msgid "An external text editor" +#~ msgstr "Kanpoko testu-editore bat" + +#~ msgid "The preferred character encoding" +#~ msgstr "Hobetsitako karaktere-kodeketa" + +#~ msgid "Always show the tabbar" +#~ msgstr "Beti erakutsi fitxa-barra" + +#~ msgid "Whether tabs have close buttons" +#~ msgstr "Fitxek ixteko botoiak dituzten ala ez" + +#~ msgid "Where to open new pages" +#~ msgstr "Non ireki behar diren orri berriak" + +#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" +#~ msgstr "Atzeko planoan fitxak irekiko diren ala ez" + +#~ msgid "Load and display images automatically" +#~ msgstr "Kargatu eta bistaratu irudiak automatikoki" + +#~ msgid "Enable spell checking while typing" +#~ msgstr "Gaitu idatzi ahalako ortografia egiaztaketa" + +#~ msgid "Enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Gaitu HTML5 datu-baseen euskarria" + +#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" +#~ msgstr "HTML5 datu-baseen euskarria gaituko den ala ez" + +#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" +#~ msgstr "HTML5 biltegiratze lokalaren euskarria gaituko den ala ez" + +#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" +#~ msgstr "Lineaz kanpoko web aplikazioen cachea gaituko den ala ez" + +#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +#~ msgstr "Baimendu webguneek OpenGL errendatzea erabiltzea" + +#~ msgid "The type of proxy server to use" +#~ msgstr "Erabiliko den proxy zerbitzari mota" + +#~ msgid "HTTP Proxy Server" +#~ msgstr "HTTP proxy zerbitzaria" + +#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" +#~ msgstr "HTTP konexioetarako erabilitako proxy zerbitzaria" + +#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +#~ msgstr "HTTP konexioetarako erabilitako proxy zerbitzariaren ataka" + +#~ msgid "Clear private data" +#~ msgstr "Garbitu datu pribatuak" + +#~ msgid "The private data selected for deletion" +#~ msgstr "Ezabatzeko hautatutako datu pribatuak" + +#~ msgid "Clear data" +#~ msgstr "Garbitu datuak" + +#~ msgid "The data selected for deletion" +#~ msgstr "Ezabatzeko hautatutako datuak" + +#~ msgid "_Bookmark" +#~ msgstr "_Laster-marka" + +#~ msgid "_Console" +#~ msgstr "Kontsola" + +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "_Izenburua:" + +#~ msgid "_Folder:" +#~ msgstr "_Karpeta:" + +#~ msgid "Close ot_her Tabs" +#~ msgstr "Itxi _beste fitxak" + +#~ msgid "_Icon:" +#~ msgstr "_Ikonoa:" + +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Iragazi:" + +#~ msgid "_Customize…" +#~ msgstr "_Pertsonalizatu…" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index a7e1d322..11699670 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -459,8 +459,8 @@ msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" #: ../midori/midori-browser.c:4016 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "Tuo kirjanmerkit..." +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Tuo kirjanmerkit…" #: ../midori/midori-browser.c:4019 ../midori/midori-browser.c:4957 msgid "_Import bookmarks" @@ -792,24 +792,24 @@ msgid "_Manage Search Engines" msgstr "_Hallitse hakukoneita" #: ../midori/midori-browser.c:4964 -msgid "Add, edit and remove search engines..." -msgstr "Lisää, muokkaa ja poista hakukoneita..." +msgid "Add, edit and remove search engines…" +msgstr "Lisää, muokkaa ja poista hakukoneita…" #: ../midori/midori-browser.c:4967 msgid "_Clear Private Data" msgstr "_Poista yksityisyystietoja" #: ../midori/midori-browser.c:4968 -msgid "Clear private data..." -msgstr "Poista yksityisyystietoja..." +msgid "Clear private data…" +msgstr "Poista yksityisyystietoja…" #: ../midori/midori-browser.c:4972 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Tutki sivua" #: ../midori/midori-browser.c:4973 -msgid "Inspect page details and access developer tools..." -msgstr "Tutki sivun ominaisuuksia ja käytä kehitystyökaluja..." +msgid "Inspect page details and access developer tools…" +msgstr "Tutki sivun ominaisuuksia ja käytä kehitystyökaluja…" #: ../midori/midori-browser.c:4978 msgid "_Previous Tab" @@ -978,23 +978,23 @@ msgstr "Länsimainen (ISO-8859-1)" #: ../midori/midori-browser.c:5070 ../midori/midori-websettings.c:229 #: ../midori/midori-websettings.c:320 ../katze/katze-utils.c:706 -msgid "Custom..." -msgstr "Mukautettu..." +msgid "Custom…" +msgstr "Mukautettu…" #: ../midori/midori-browser.c:5591 msgid "_Separator" msgstr "_Erotin" #: ../midori/midori-browser.c:5598 -msgid "_Location..." -msgstr "_Sijainti..." +msgid "_Location…" +msgstr "_Sijainti…" #: ../midori/midori-browser.c:5600 msgid "Open a particular location" msgstr "Avaa tarkka sijainti" #: ../midori/midori-browser.c:5624 -msgid "_Web Search..." +msgid "_Web Search…" msgstr "_Verkkohaku" #: ../midori/midori-browser.c:5626 @@ -2370,8 +2370,8 @@ msgstr "" "napsauttamalla \"Lisää\". Löydät lisää listoja osoitteesta %s." #: ../extensions/adblock.c:587 -msgid "Configure _Advertisement filters..." -msgstr "Säädä _mainossuodattimia..." +msgid "Configure _Advertisement filters…" +msgstr "Säädä _mainossuodattimia…" #: ../extensions/adblock.c:841 msgid "Edit rule" @@ -2788,7 +2788,7 @@ msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä" #: ../extensions/shortcuts.c:276 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." +msgid "Customize Sh_ortcuts…" msgstr "Muokkaa pika_näppäimiä,,," #: ../extensions/shortcuts.c:313 @@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "Mukauta työkalupalkkia" #: ../extensions/toolbar-editor.c:403 msgid "" -"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag " +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." msgstr "" "Valitse työkalupalkissa näkyvät kohteet. Voit järjestää kohteita raahaamalla " @@ -2868,8 +2868,8 @@ msgid "Displayed Items" msgstr "Käytössä" #: ../extensions/toolbar-editor.c:575 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "Mukauta työ_kalupalkkia..." +msgid "Customize _Toolbar…" +msgstr "Mukauta työ_kalupalkkia…" #: ../extensions/toolbar-editor.c:604 msgid "Toolbar Editor" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 357585a3..8c6a8b43 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 23:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-01 12:40+0100\n" -"Last-Translator: Marin Moulinier \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-24 11:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-07 14:55+0100\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,503 +24,347 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Navigateur Internet léger" +msgid "Browse the Web" +msgstr "Rechercher sur Internet" -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:2011 ../midori/main.c:2031 -#: ../midori/main.c:2047 ../midori/midori-websettings.c:300 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 +#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-view.c:4069 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 -msgid "Web Browser" -msgstr "Navigateur Internet" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Navigation en mode _privé" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Private Browsing" -msgstr "Navigation en mode _privé" - -#: ../midori/main.c:96 ../midori/main.c:102 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "La configuration n'a pu être chargée : %s\n" - -#: ../midori/main.c:150 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "La valeur « %s » n'est pas valide pour %s" - -#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:261 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Valeur de paramètre non valide « %s »" - -#: ../midori/main.c:366 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "Les moteurs de recherche n'ont pas pu être chargés. %s\n" - -#: ../midori/main.c:420 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Impossible de supprimer l'historique : %s\n" - -#: ../midori/main.c:440 ../midori/main.c:561 ../extensions/formhistory.c:415 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données : %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:504 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Impossible de supprimer les anciens éléments de l'historique : %s\n" - -#: ../midori/main.c:544 ../panels/midori-history.c:189 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Impossible de supprimer l'élément de l'historique : %s\n" - -#: ../midori/main.c:591 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Les signets n'ont pas pu être enregistrés. %s" - -#: ../midori/main.c:626 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "La configuration n'a pas pu être enregistrée. %s" - -#: ../midori/main.c:661 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "Les moteurs de recherche n'ont pas pu être enregistrés. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:687 ../midori/main.c:707 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "La corbeille n'a pas pu être enregistrée. %s" - -#: ../midori/main.c:741 ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensions" - -#: ../midori/main.c:755 -msgid "Privacy" -msgstr "Vie privée" - -#: ../midori/main.c:767 -msgid "" -"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " -"purposes." -msgstr "" -"Les cookies peuvent contenir des informations de login, des sauvegardes de " -"jeu ou des profils informations\n" -" sur vous utilisées à des fins publicitaires." - -#: ../midori/main.c:823 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "La session n'a pas pu être enregistrée. %s" - -#: ../midori/main.c:1033 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Aucun fichier de certificat racine disponible. Les certificats SSL ne " -"peuvent être vérifiés." +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Navigateur Web Midori" -#: ../midori/main.c:1101 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"Midori semble s'être interrompu de façon inattendue lors de la dernière " -"utilisation. Si cela se produit de façon répétée, essayez l'une des options " -"suivantes pour résoudre le problème." +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nouvelle fenêtre de navigation privée" -#: ../midori/main.c:1120 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "Modifier les _préférences" +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +msgid "New Tab" +msgstr "Nouvel onglet" -#: ../midori/main.c:1124 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Désactiver toutes les _extensions" +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +msgid "New Window" +msgstr "Nouvelle fenêtre" -#: ../midori/main.c:1137 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "" +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Navigateur Internet" -#: ../midori/main.c:1138 ../midori/midori-websettings.c:209 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Afficher les derniers onglets sans les charger" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Midori (Navigation privée)" -#: ../midori/main.c:1139 ../midori/midori-websettings.c:208 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "Afficher les derniers onglets ouverts" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre (Navigation privée)" -#: ../midori/main.c:1349 ../midori/main.c:2419 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "La session n'a pas pu être chargée : %s\n" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4412 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Navigation privée" -#: ../midori/main.c:1490 +#: ../midori/main.c:72 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Capture enregistrée sous : %s\n" -#: ../midori/main.c:1914 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Lancer l'ADRESSE comme une application internet" -#: ../midori/main.c:1914 +#: ../midori/main.c:99 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESSE" -#: ../midori/main.c:1917 +#: ../midori/main.c:101 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Utiliser DOSSIER comme dossier de configuration" -#: ../midori/main.c:1917 +#: ../midori/main.c:101 msgid "FOLDER" msgstr "DOSSIER" -#: ../midori/main.c:1920 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Navigation privée, les modifications ne sont pas enregistrées" -#: ../midori/main.c:1922 +#: ../midori/main.c:106 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" +"Mode portable, tous les fichiers exécutables sont stockés dans un endroit" + +#: ../midori/main.c:109 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Fenêtre GTK+ simple avec WebKit, semblable à GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:111 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Afficher une fenêtre de diagnostic" -#: ../midori/main.c:1924 +#: ../midori/main.c:113 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Exécuter à l'intérieur de gdb et enregistrer une trace du crash" + +#: ../midori/main.c:115 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Lancer le fichier spécifié en tant que javascript" -#: ../midori/main.c:1926 +#: ../midori/main.c:117 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Prendre une capture de l'URI spécifiée" -#: ../midori/main.c:1928 +#: ../midori/main.c:119 msgid "Execute the specified command" msgstr "Exécuter la commande spécifiée" -#: ../midori/main.c:1930 +#: ../midori/main.c:121 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Lister les commandes disponibles avec l'option -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:1932 +#: ../midori/main.c:123 msgid "Display program version" msgstr "Afficher la version du programme" -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:125 msgid "Addresses" msgstr "Adresses" -#: ../midori/main.c:1936 +#: ../midori/main.c:127 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Bloquer les URIs conformément au MODÈLE d'expression régulière" -#: ../midori/main.c:1936 +#: ../midori/main.c:127 msgid "PATTERN" msgstr "MODÈLE" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1940 +#: ../midori/main.c:131 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Réinitialiser Midori après SECONDES secondes d'inactivité" -#: ../midori/main.c:1940 +#: ../midori/main.c:131 msgid "SECONDS" msgstr "SECONDES" -#: ../midori/main.c:1943 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:1943 -msgid "FILENAME" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:2008 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Adresses]" - -#: ../midori/main.c:2018 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "Le dossier de configuration specifié n'est pas valide." +#: ../midori/main.c:156 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Erreur : « gdb » est introuvable\n" -#: ../midori/main.c:2048 +#: ../midori/main.c:182 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "" "Merci d'envoyer vos commentaires, suggestions et rapports d'anomalies à :" -#: ../midori/main.c:2050 +#: ../midori/main.c:184 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Vérifier l'existence de nouvelles versions à :" -#: ../midori/main.c:2133 -msgid "Website icons" -msgstr "Icônes des pages Internet" - -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2136 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:2138 -msgid "Cookies" -msgstr "Fichiers témoins / Cookies" - -#: ../midori/main.c:2141 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "Cookies « Flash »" - -#: ../midori/main.c:2144 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "_Base de données HTML5" - -#: ../midori/main.c:2147 ../midori/midori-websettings.c:933 -#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 -msgid "Web Cache" -msgstr "Cache internet" - -#: ../midori/main.c:2149 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "Cache des applications hors-ligne" - -#: ../midori/main.c:2252 -#, fuzzy +#: ../midori/main.c:382 msgid "An unknown error occured" msgstr "Une erreur inconnue est survenue." -#: ../midori/main.c:2350 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Une instance de Midori est déjà lancée mais ne répond pas.\n" - -#: ../midori/main.c:2386 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Les signets n'ont pas pu être chargés : %s\n" - -#: ../midori/main.c:2434 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "La corbeille n'a pas pu être chargée : %s\n" - -#: ../midori/main.c:2447 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "L'historique n'a pas pu être chargé : %s\n" - -#: ../midori/main.c:2463 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "Les erreurs suivantes sont survenues :" - -#: ../midori/main.c:2479 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignorer" - -#: ../midori/midori-app.c:1323 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Signet" - -#: ../midori/midori-app.c:1324 ../midori/midori-browser.c:5972 +#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Signets" -#: ../midori/midori-app.c:1325 +#: ../midori/midori-app.c:1361 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Ajouter un s_ignet" -#: ../midori/midori-app.c:1326 -msgid "_Console" -msgstr "_Console" - -#: ../midori/midori-app.c:1327 +#: ../midori/midori-app.c:1362 msgid "_Extensions" msgstr "_Extensions" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1328 ../midori/midori-browser.c:4573 +#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 msgid "_History" msgstr "_Historique" -#: ../midori/midori-app.c:1329 -msgid "_Homepage" -msgstr "Page d'a_ccueil" - -#: ../midori/midori-app.c:1330 +#: ../midori/midori-app.c:1364 msgid "_Userscripts" msgstr "Scripts _utilisateur" -#: ../midori/midori-app.c:1331 +#: ../midori/midori-app.c:1365 +msgid "User_styles" +msgstr "Styles utilisateur" + +#: ../midori/midori-app.c:1366 msgid "New _Tab" msgstr "Nouvel o_nglet" -#: ../midori/midori-app.c:1332 +#: ../midori/midori-app.c:1367 msgid "_Transfers" msgstr "_Transferts" -#: ../midori/midori-app.c:1333 +#: ../midori/midori-app.c:1368 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Greffons _Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1334 +#: ../midori/midori-app.c:1369 msgid "_Closed Tabs" msgstr "Onglets _fermés" -#: ../midori/midori-app.c:1335 ../midori/midori-browser.c:5161 +#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 msgid "New _Window" msgstr "Nouvelle _fenêtre" -#: ../midori/midori-app.c:1336 +#: ../midori/midori-app.c:1371 msgid "New _Folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 +#: ../midori/midori-app.c:1432 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Adresses]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "Fichier non trouvé." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "Document mal formé." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Format de signets inconnus." -#: ../midori/midori-array.c:916 -msgid "Writing failed." -msgstr "L'écriture a échoué." +#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Aller à la page suivante" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 +#: ../midori/midori-browser.c:5406 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Aller à la sous-page suivante" + +#: ../midori/midori-browser.c:341 +msgid "Web Search…" +msgstr "Recherche Web…" -#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5243 -#: ../midori/midori-browser.c:5252 +#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 +#: ../midori/midori-browser.c:5353 msgid "Reload the current page" msgstr "Actualiser la page courante" -#: ../midori/midori-browser.c:336 ../midori/midori-browser.c:5249 +#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Arrêter le chargement de la page courante" -#: ../midori/midori-browser.c:461 +#: ../midori/midori-browser.c:523 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Impossible de mettre à jour le titre : %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:474 +#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 +#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "La valeur « %s » n'est pas valide pour %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 +#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Paramètre inattendu « %s »" + +#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Action inattendue « %s »." -#: ../midori/midori-browser.c:575 -#, fuzzy, c-format +#: ../midori/midori-browser.c:731 +#, c-format msgid "%s (Private Browsing)" -msgstr "Navigation en mode _privé" +msgstr "%s (Navigation privée)" -#: ../midori/midori-browser.c:686 ../midori/midori-browser.c:719 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Dossier supérieur" +#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Signets" -#: ../midori/midori-browser.c:776 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: ../midori/midori-browser.c:776 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "Edit folder" msgstr "Modifier le dossier" -#: ../midori/midori-browser.c:778 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "New bookmark" msgstr "Nouveau signet" -#: ../midori/midori-browser.c:778 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "Edit bookmark" msgstr "Modifier le signet" -#: ../midori/midori-browser.c:809 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titre :" - -#: ../midori/midori-browser.c:829 ../midori/midori-searchaction.c:966 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adresse :" - -# manque un raccourcis Alt+X -#: ../midori/midori-browser.c:852 ../midori/midori-browser.c:4308 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Dossier :" +#: ../midori/midori-browser.c:973 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "Taper un nom pour ce signet et choisisser où le conserver." -#: ../midori/midori-browser.c:868 +#: ../midori/midori-browser.c:1029 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Ajouter à la page d'appel rapide" -#: ../midori/midori-browser.c:881 +#: ../midori/midori-browser.c:1037 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "Afficher dans la _barre d'outils" -#: ../midori/midori-browser.c:896 +#: ../midori/midori-browser.c:1045 msgid "Run as _web application" msgstr "Lancer comme une application _internet" -#: ../midori/midori-browser.c:967 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "Le fichier \"%s\" ne peut être sauvé dans ce répertoire." - -#: ../midori/midori-browser.c:969 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "Vous n'avez pas la permission pour écrire à cet endroit." - -#: ../midori/midori-browser.c:976 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "Il n'y a pas assez d'espace libre pour télécharger \"%s\"." - -#: ../midori/midori-browser.c:979 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "Le fichier à besoin de %s, mais seulement %s est disponible." - -#: ../midori/midori-browser.c:1023 ../midori/midori-browser.c:4378 +#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Save file as" msgstr "Enregistrer le fichier sous" -#: ../midori/midori-browser.c:1332 -msgid "New Window" -msgstr "Nouvelle fenêtre" +#: ../midori/midori-browser.c:1168 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "sauver les _ressources associées" -#: ../midori/midori-browser.c:1332 +#: ../midori/midori-browser.c:1398 msgid "A new window has been opened" msgstr "Une nouvelle fenêtre a été ouverte" -#: ../midori/midori-browser.c:1335 -msgid "New Tab" -msgstr "Nouvel onglet" - -#: ../midori/midori-browser.c:1335 +#: ../midori/midori-browser.c:1401 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Un nouvel onglet a été ouvert" -#: ../midori/midori-browser.c:1372 +#: ../midori/midori-browser.c:1419 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Erreur pendant l'ouverture de l'image !" + +#: ../midori/midori-browser.c:1420 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir l'image sélectionnée dans la visionneuse par défaut." + +#: ../midori/midori-browser.c:1426 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Erreur lors du téléchargement de l'image !" + +#: ../midori/midori-browser.c:1427 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "Ne peut pas télécharger l'image sélectionnez." + +#: ../midori/midori-browser.c:1504 msgid "Save file" msgstr "Enregistrer le fichier" -#: ../midori/midori-browser.c:2262 +#: ../midori/midori-browser.c:2473 msgid "Open file" msgstr "Ouvrir le fichier" -#: ../midori/midori-browser.c:2392 +#: ../midori/midori-browser.c:2559 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -534,144 +378,145 @@ msgstr "" "de Midori, et sélectionnez un agrégateur de flux. La prochaine fois que vous " "cliquerez sur l'icône de fil de nouvelles, il sera ajouté automatiquement." -#: ../midori/midori-browser.c:2398 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 msgid "New feed" msgstr "Nouveau flux" -#: ../midori/midori-browser.c:2441 ../midori/midori-browser.c:5312 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:463 +#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Ajouter un nouveau signet" -#: ../midori/midori-browser.c:2962 ../midori/midori-searchaction.c:487 +#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work +#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Share this page" +msgstr "Partager cette page" + +#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 msgid "Empty" msgstr "Vide" -#: ../midori/midori-browser.c:3457 +#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Activer ou désactiver la navigation au curseur" -#: ../midori/midori-browser.c:3769 ../midori/midori-browser.c:5719 +#: ../midori/midori-browser.c:3500 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Appuyer sur F7 permet de basculer à la navigation au curseur. Lorsqu'elle " +"est activée, un curseur texte apparaît sur tous les sites." + +#: ../midori/midori-browser.c:3503 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "Navigation au _curseur" + +#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "Impossible d'ajouter l'élément de l'historique : %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4105 ../panels/midori-bookmarks.c:779 -#: ../panels/midori-history.c:747 +#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 +#: ../panels/midori-history.c:792 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Tout ouvrir dans des _onglets" -#: ../midori/midori-browser.c:4112 ../panels/midori-bookmarks.c:785 -#: ../panels/midori-history.c:753 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 +#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 +#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Ouvrir dans un nouvel _onglet" -#: ../midori/midori-browser.c:4115 ../midori/midori-view.c:2528 -#: ../midori/midori-view.c:4352 ../panels/midori-bookmarks.c:787 -#: ../panels/midori-history.c:755 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2932 +#: ../midori/midori-view.c:4888 ../panels/midori-bookmarks.c:843 +#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 msgid "Open in New _Window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle _fenêtre" -#: ../midori/midori-browser.c:4195 +#: ../midori/midori-browser.c:4337 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4196 +#: ../midori/midori-browser.c:4338 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4197 +#: ../midori/midori-browser.c:4339 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4198 +#: ../midori/midori-browser.c:4340 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4199 +#: ../midori/midori-browser.c:4341 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4200 -#, fuzzy, c-format +#: ../midori/midori-browser.c:4342 +#, c-format msgid "Firefox (%s)" -msgstr "Firefox" +msgstr "Firefox (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4343 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4221 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "Importer des signets..." +#: ../midori/midori-browser.c:4361 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Importer des signets…" -#: ../midori/midori-browser.c:4224 ../midori/midori-browser.c:5317 +#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Importer des signets" -#: ../midori/midori-browser.c:4235 +#: ../midori/midori-browser.c:4375 msgid "_Application:" msgstr "_Application :" -#: ../midori/midori-browser.c:4300 +#: ../midori/midori-browser.c:4440 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Importer depuis un fichier XBEL ou HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4335 +#: ../midori/midori-browser.c:4468 msgid "Import from a file" msgstr "Importer depuis un fichier" -#: ../midori/midori-browser.c:4347 +#: ../midori/midori-browser.c:4480 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Impossible d'importer les signets" -#: ../midori/midori-browser.c:4383 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Signets XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4388 +#: ../midori/midori-browser.c:4516 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Signets Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4402 +#: ../midori/midori-browser.c:4530 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "" "Midori peut exporter uniquement vers les formats XBEL (*.xbel) et Netscape " "(*.html)." -#: ../midori/midori-browser.c:4418 +#: ../midori/midori-browser.c:4545 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Impossible d'exporter les signets" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4540 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Effacer les informations privées" - -#: ../midori/midori-browser.c:4544 -msgid "_Clear private data" -msgstr "_Effacer les informations privées" - -#: ../midori/midori-browser.c:4557 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Effacer les informations suivantes :" - -#: ../midori/midori-browser.c:4567 -#, fuzzy -msgid "Last open _tabs" -msgstr "Afficher les derniers onglets ouverts" - -#: ../midori/midori-browser.c:4593 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "Effacer les informations privées en _quittant Midori" - -#: ../midori/midori-browser.c:4769 +#: ../midori/midori-browser.c:4761 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Un navigateur Internet léger." -#: ../midori/midori-browser.c:4770 +#: ../midori/midori-browser.c:4762 msgid "See about:version for version info." msgstr "" "Consultez about:version pour obtenir des informations à propos de la version " "de Midori." -#: ../midori/midori-browser.c:4772 +#: ../midori/midori-browser.c:4764 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -683,1501 +528,1426 @@ msgstr "" "que publiée par la Free Software Foundation; soit la version 2.1 de la " "licence ou, à votre choix, toutes versions ultérieures." -#: ../midori/midori-browser.c:4793 +#: ../midori/midori-browser.c:4799 msgid "translator-credits" msgstr "" "Christian Dywan \n" "Adrien Nader \n" "Robert-André Mauchin \n" "Pascal Gervais \n" -"Jérôme Geulfucci " +"Jérôme Geulfucci \n" +"Iliyas Jorio " -#: ../midori/midori-browser.c:5159 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: ../midori/midori-browser.c:5162 +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Open a new window" msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre" -#: ../midori/midori-browser.c:5165 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "Open a new tab" msgstr "Ouvrir un nouvel onglet" -#: ../midori/midori-browser.c:5167 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5269 msgid "New P_rivate Browsing Window" -msgstr "Navigation en mode _privé" +msgstr "Nouvelle fenêtre (Navigation _privée)" -#: ../midori/midori-browser.c:5171 +#: ../midori/midori-browser.c:5273 msgid "Open a file" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: ../midori/midori-browser.c:5173 -msgid "_Save Page As..." -msgstr "_Sauvegarder la page sous..." +#: ../midori/midori-browser.c:5275 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Sauvegarder la page sous…" -#: ../midori/midori-browser.c:5174 +#: ../midori/midori-browser.c:5276 msgid "Save to a file" msgstr "Enregistrer dans un fichier" -#: ../midori/midori-browser.c:5176 +#: ../midori/midori-browser.c:5278 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Ajouter à la page d'appel rapi_de" -#: ../midori/midori-browser.c:5180 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "Ajouter un raccourci sur le _bureau" - -#: ../midori/midori-browser.c:5182 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "Créer un _lanceur" - -#: ../midori/midori-browser.c:5186 +#: ../midori/midori-browser.c:5281 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Souscrire au flux de _nouvelles" -#: ../midori/midori-browser.c:5192 +#: ../midori/midori-browser.c:5287 msgid "_Close Tab" msgstr "Fe_rmer l'onglet" -#: ../midori/midori-browser.c:5193 +#: ../midori/midori-browser.c:5288 msgid "Close the current tab" msgstr "Fermer l'onglet actuel" -#: ../midori/midori-browser.c:5195 +#: ../midori/midori-browser.c:5290 msgid "C_lose Window" msgstr "Fer_mer la fenêtre" -#: ../midori/midori-browser.c:5199 +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Share" +msgstr "Partager" + +#: ../midori/midori-browser.c:5299 msgid "Print the current page" msgstr "Imprimer la page actuelle" -#: ../midori/midori-browser.c:5201 +#: ../midori/midori-browser.c:5302 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Fermer _toutes les fenêtres" -#: ../midori/midori-browser.c:5204 +#: ../midori/midori-browser.c:5305 msgid "_Edit" msgstr "É_dition" -#: ../midori/midori-browser.c:5227 -msgid "_Find..." +#: ../midori/midori-browser.c:5328 +msgid "_Find…" msgstr "_Trouver" -#: ../midori/midori-browser.c:5228 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Rechercher un mot ou une phrase dans la page" -#: ../midori/midori-browser.c:5230 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "Find _Next" msgstr "Rechercher le sui_vant" -#: ../midori/midori-browser.c:5233 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 msgid "Find _Previous" msgstr "Rechercher le _précédent" -#: ../midori/midori-browser.c:5237 +#: ../midori/midori-browser.c:5338 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Configurer les préférences de l'application" -#: ../midori/midori-browser.c:5239 +#: ../midori/midori-browser.c:5340 msgid "_View" msgstr "_Affichage" -#: ../midori/midori-browser.c:5240 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "_Toolbars" msgstr "_Barre d'outils" -#: ../midori/midori-browser.c:5245 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Reload page without caching" msgstr "Actualiser la page sans mettre en cache" -#: ../midori/midori-browser.c:5255 +#: ../midori/midori-browser.c:5356 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Augmenter le niveau d'agrandissement" -#: ../midori/midori-browser.c:5258 +#: ../midori/midori-browser.c:5359 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Diminuer le niveau d'agrandissement" -#: ../midori/midori-browser.c:5262 +#: ../midori/midori-browser.c:5363 msgid "_Encoding" msgstr "_Encodage" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5365 msgid "View So_urce" msgstr "Afficher le code so_urce" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Navigation au _curseur" -#: ../midori/midori-browser.c:5271 +#: ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Activer/désactiver le plein écran" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 msgid "Scroll _Left" msgstr "Défilement à _gauche" -#: ../midori/midori-browser.c:5276 +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "Scroll _Down" msgstr "Défilement en _bas" -#: ../midori/midori-browser.c:5279 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Scroll _Up" msgstr "Défilement en _haut" -#: ../midori/midori-browser.c:5282 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Scroll _Right" msgstr "Défilement à _droite" -#: ../midori/midori-browser.c:5285 +#: ../midori/midori-browser.c:5386 +msgid "_Readable" +msgstr "Lisible" + +#: ../midori/midori-browser.c:5389 msgid "_Go" msgstr "A_ller" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5392 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Aller à la page précédente" -#: ../midori/midori-browser.c:5291 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Aller à la page suivante" - #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5295 +#: ../midori/midori-browser.c:5399 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Aller à la sous-page précédente" -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5299 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Aller à la sous-page suivante" +#: ../midori/midori-browser.c:5408 +msgid "_Homepage" +msgstr "Page d'a_ccueil" -#: ../midori/midori-browser.c:5302 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "Go to your homepage" msgstr "Aller à la page d'accueil" -#: ../midori/midori-browser.c:5304 +#: ../midori/midori-browser.c:5411 msgid "Empty Trash" msgstr "Vider la corbeille" -#: ../midori/midori-browser.c:5307 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "A_nnuler la fermeture de l'onglet" -#: ../midori/midori-browser.c:5314 +#: ../midori/midori-browser.c:5421 msgid "Add a new _folder" msgstr "Ajouter un nouveau _dossier" -#: ../midori/midori-browser.c:5320 +#: ../midori/midori-browser.c:5427 msgid "_Export bookmarks" msgstr "_Exporter des signets" -#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-searchaction.c:496 +#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "_Gestion des moteurs de recherche" -#: ../midori/midori-browser.c:5326 +#: ../midori/midori-browser.c:5433 msgid "_Clear Private Data" msgstr "_Effacer les informations privées" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 +#: ../midori/midori-browser.c:5436 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Inspecter la page" -#: ../midori/midori-browser.c:5333 +#: ../midori/midori-browser.c:5440 msgid "_Previous Tab" msgstr "Onglet _précédent" -#: ../midori/midori-browser.c:5336 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Next Tab" msgstr "Onglet _suivant" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5445 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Déplacer l'onglet à la première position" + +#: ../midori/midori-browser.c:5447 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Déplacer l'onglet en _arrière" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5449 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "_Déplacer l'onglet en avant" -#: ../midori/midori-browser.c:5343 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Déplacer l'onglet à la dernière position" + +#: ../midori/midori-browser.c:5454 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "Mettre le focus sur l'onglet _actuel" -#: ../midori/midori-browser.c:5346 +#: ../midori/midori-browser.c:5457 msgid "Focus _Next view" msgstr "Mettre le focus sur la vue _suivante" -#: ../midori/midori-browser.c:5349 +#: ../midori/midori-browser.c:5460 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Afficher uniquement l'icône de l'onglet _courant" -#: ../midori/midori-browser.c:5352 +#: ../midori/midori-browser.c:5463 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "_Dupliquer l'onglet actif" -#: ../midori/midori-browser.c:5355 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Fermer les _autres onglets" -#: ../midori/midori-browser.c:5358 +#: ../midori/midori-browser.c:5469 msgid "Open last _session" msgstr "Ouvrir la _dernière session" -#: ../midori/midori-browser.c:5361 +#: ../midori/midori-browser.c:5472 msgid "_Help" msgstr "Aid_e" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Questions fréquentes" -#: ../midori/midori-browser.c:5366 -msgid "_Report a Problem..." +#: ../midori/midori-browser.c:5477 +msgid "_Report a Problem…" msgstr "_Signaler un _problème" -#: ../midori/midori-browser.c:5378 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +msgid "_Tools" +msgstr "_Outils" + +#: ../midori/midori-browser.c:5489 msgid "_Menubar" msgstr "Barre de _menu" -#: ../midori/midori-browser.c:5382 +#: ../midori/midori-browser.c:5493 msgid "_Navigationbar" msgstr "Barre de _navigation" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5497 msgid "Side_panel" msgstr "Panneau la_téral" -#: ../midori/midori-browser.c:5387 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5498 msgid "Sidepanel" -msgstr "Panneau la_téral" +msgstr "Panneau latéral" -#: ../midori/midori-browser.c:5390 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Barre des _signets" -#: ../midori/midori-browser.c:5394 +#: ../midori/midori-browser.c:5505 msgid "_Statusbar" msgstr "Barre d'ét_at" -#: ../midori/midori-browser.c:5403 ../midori/midori-websettings.c:299 +#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatique" -#: ../midori/midori-browser.c:5406 ../midori/midori-websettings.c:224 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Chinois (BIG5)" +#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Chinois traditionnel (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Chinois simplifié (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5410 +#: ../midori/midori-browser.c:5524 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japonais (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5413 ../midori/midori-websettings.c:226 +#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coréen (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5416 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Russe (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5419 ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5422 ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Occidental (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5425 ../midori/midori-websettings.c:230 -#: ../midori/midori-websettings.c:305 ../katze/katze-utils.c:635 -msgid "Custom..." -msgstr "Personnalisé..." +#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +msgid "Custom…" +msgstr "Personnalisé…" -#: ../midori/midori-browser.c:5905 +#: ../midori/midori-browser.c:6044 msgid "_Separator" msgstr "_Séparateur" -#: ../midori/midori-browser.c:5912 -msgid "_Location..." -msgstr "_Emplacement..." +#: ../midori/midori-browser.c:6051 +msgid "_Location…" +msgstr "_Emplacement…" -#: ../midori/midori-browser.c:5914 +#: ../midori/midori-browser.c:6053 msgid "Open a particular location" msgstr "Ouvrir un emplacement particulier" -#: ../midori/midori-browser.c:5936 -msgid "_Web Search..." -msgstr "Recherche _Internet..." +#: ../midori/midori-browser.c:6075 +msgid "_Web Search…" +msgstr "Recherche _Internet…" -#: ../midori/midori-browser.c:5938 +#: ../midori/midori-browser.c:6077 msgid "Run a web search" msgstr "Lancer une recherche sur Internet" -#: ../midori/midori-browser.c:5959 +#: ../midori/midori-browser.c:6104 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Rouvrir un onglet ou une fenêtre précédemment fermé" -#: ../midori/midori-browser.c:5974 +#: ../midori/midori-browser.c:6121 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Afficher les signets sauvegardés" -#: ../midori/midori-browser.c:5988 -msgid "_Tools" -msgstr "_Outils" - -#: ../midori/midori-browser.c:6003 -msgid "_Window" -msgstr "Fe_nêtre" +#: ../midori/midori-browser.c:6154 +msgid "_Tabs" +msgstr "O_nglets" -#: ../midori/midori-browser.c:6005 +#: ../midori/midori-browser.c:6156 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Afficher une liste de tous les onglets ouverts" -#: ../midori/midori-browser.c:6019 +#: ../midori/midori-browser.c:6170 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6021 +#: ../midori/midori-browser.c:6172 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6588 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Paramètre inattendu « %s »" - -#: ../midori/midori-extension.c:310 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "La configuration de l'extension « %s » n'a pas pu être lue : %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:721 ../midori/midori-extension.c:818 -#: ../midori/midori-extension.c:915 ../midori/midori-extension.c:1027 -#: ../extensions/addons.c:1690 +#: ../midori/midori-extension.c:876 ../extensions/addons.c:1681 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "" "La configuration de l'extension « %s » n'a pas pu être enregistrée: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:425 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "Impossible de sélectionner dans l'historique\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +msgid "Export certificate" +msgstr "Exporter le certificat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:509 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "Rechercher %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "L'autorité de signature de certificat est inconnue." -#: ../midori/midori-locationaction.c:535 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Rechercher avec %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" +"Le certificat ne correspond pas à l'identité attendue du site qui a été reçu." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "Le temps d'activation du certificat est encore dans le futur." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Le certificat a expiré" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"Le certificat a été révoqué conformément à la liste de révocation de " +"certificats GTL Connexions." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "L'algorithme du certificat est considéré comme peu sûr." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Une autre erreur s'est produite lors de la validation du certificat." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Exporter le certificat" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +msgid "Self-signed" +msgstr "Auto-signé" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +msgid "Security details" +msgstr "Détails de sécurité" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1285 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "Coller et continue_r" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1652 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 msgid "Not verified" msgstr "Non vérifié" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1667 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Connection sécurisée" -#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Ouvrir une connection sécurisée" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Aligner le panneau latéral sur la droite" -#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Fermer le panneau" -#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Aligner le panneau latéral sur la gauche" -#: ../midori/midori-websettings.c:206 +#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Montrer l'Appel rapide" -#: ../midori/midori-websettings.c:207 +#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 msgid "Show Homepage" msgstr "Afficher la page d'accueil" -#: ../midori/midori-websettings.c:225 +#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Afficher les derniers onglets ouverts" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Afficher les derniers onglets sans les charger" + +#: ../midori/midori-websettings.c:132 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Voir page blanche" + +#: ../midori/midori-websettings.c:134 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Voir le moteur de recherche par défaut" + +#: ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show custom page" +msgstr "Voir la page personnalisée" + +#: ../midori/midori-websettings.c:153 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japonais (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:245 +#: ../midori/midori-websettings.c:173 msgid "New tab" msgstr "Nouvel onglet" -#: ../midori/midori-websettings.c:246 +#: ../midori/midori-websettings.c:174 msgid "New window" msgstr "Nouvelle fenêtre" -#: ../midori/midori-websettings.c:247 +#: ../midori/midori-websettings.c:175 msgid "Current tab" msgstr "Onglet actuel" -#: ../midori/midori-websettings.c:262 +#: ../midori/midori-websettings.c:190 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: ../midori/midori-websettings.c:263 +#: ../midori/midori-websettings.c:191 msgid "Icons" msgstr "Icônes" -#: ../midori/midori-websettings.c:264 +#: ../midori/midori-websettings.c:192 msgid "Small icons" msgstr "Petites icônes" -#: ../midori/midori-websettings.c:265 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: ../midori/midori-websettings.c:266 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons and text" msgstr "Icônes et texte" -#: ../midori/midori-websettings.c:267 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Text beside icons" msgstr "Texte à côté des icônes" -#: ../midori/midori-websettings.c:282 +#: ../midori/midori-websettings.c:210 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automatique (GNOME ou de l'environnement)" -#: ../midori/midori-websettings.c:283 +#: ../midori/midori-websettings.c:211 msgid "HTTP proxy server" msgstr "Serveur mandataire HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:284 +#: ../midori/midori-websettings.c:212 msgid "No proxy server" msgstr "Pas de serveur mandataire" -#: ../midori/midori-websettings.c:301 +#: ../midori/midori-websettings.c:229 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:302 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:303 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:304 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:357 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Se souvenir de la taille de la fenêtre" +#: ../midori/midori-websettings.c:308 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "Le style de la barre d'outils" -#: ../midori/midori-websettings.c:358 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Indique s'il faut enregistrer la dernière taille de la fenêtre" +#: ../midori/midori-websettings.c:510 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Toujours utiliser les polices choisies" -#: ../midori/midori-websettings.c:366 -msgid "Last window width" -msgstr "Dernière largeur de la fenêtre" +#: ../midori/midori-websettings.c:511 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "Forcer toute page web à utiliser les polices ci-dessus" -#: ../midori/midori-websettings.c:367 -msgid "The last saved window width" -msgstr "La dernière largeur enregistrée de la fenêtre" +#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "La configuration n'a pu être chargée : %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:375 -msgid "Last window height" -msgstr "Dernière hauteur de la fenêtre" +#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Valeur de paramètre non valide « %s »" -#: ../midori/midori-websettings.c:376 -msgid "The last saved window height" -msgstr "La dernière hauteur enregistrée de la fenêtre" +#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Impossible d'injecter feuille de style :%s" -#: ../midori/midori-websettings.c:401 -msgid "Last panel position" -msgstr "Dernière position du panneau" +#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:986 +msgid "Trust this website" +msgstr "Faire confiance à ce site" -#: ../midori/midori-websettings.c:402 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "La dernière position enregistrée du panneau" +#: ../midori/midori-view.c:984 +msgid "Security unknown" +msgstr "Sécurité inconnue" -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:411 -msgid "Last panel page" -msgstr "Dernière page du panneau" +#: ../midori/midori-view.c:1336 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s veut enregistrer une base de donnée HTML5." -#: ../midori/midori-websettings.c:412 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "La dernière page enregistrée du panneau" +#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +msgid "_Deny" +msgstr "_Refuser" -#: ../midori/midori-websettings.c:420 -msgid "Last Web search" -msgstr "Dernière recherche sur Internet" +#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +msgid "_Allow" +msgstr "_Autoriser" -#: ../midori/midori-websettings.c:421 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "La dernière recherche sur Internet enregistrée" +#: ../midori/midori-view.c:1368 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s veut connaître votre position" -#: ../midori/midori-websettings.c:430 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Afficher la barre de menu" +#: ../midori/midori-view.c:1499 +#, c-format +msgid "Error - %s" +msgstr "Erreur - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:431 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Indique s'il faut afficher la barre de menu" +#: ../midori/midori-view.c:1500 +#, c-format +msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgstr "La page « %s » n'a pu être chargée." -#: ../midori/midori-websettings.c:439 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Afficher la barre de navigation" +#: ../midori/midori-view.c:1502 ../midori/midori-view.c:1646 +msgid "Try again" +msgstr "Réessayer" -#: ../midori/midori-websettings.c:440 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Indique s'il faut afficher la barre de navigation" +#: ../midori/midori-view.c:1643 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Oups - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:448 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Afficher la barre des _signets" +#: ../midori/midori-view.c:1644 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Quelque chose a mal tournél avec « %s »." -#: ../midori/midori-websettings.c:449 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Indique s'il faut afficher la barre des signets" +#: ../midori/midori-view.c:1791 ../midori/midori-view.c:2873 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Envoyer un message à %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:457 -msgid "Show Panel" -msgstr "Afficher le panneau" +#: ../midori/midori-view.c:2658 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Ajouter un moteur de recherche" -#: ../midori/midori-websettings.c:458 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Indique s'il faut afficher le panneau" +#: ../midori/midori-view.c:2701 ../midori/midori-view.c:3005 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Inspecter l'élé_ment" -#: ../midori/midori-websettings.c:466 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Afficher la barre d'état" +#: ../midori/midori-view.c:2753 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel _onglet" -#: ../midori/midori-websettings.c:467 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Indique s'il faut afficher la barre d'état" +#: ../midori/midori-view.c:2757 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Ouvrir le lien en a_vant plan" -#: ../midori/midori-websettings.c:476 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Style de la barre d'outils" +#: ../midori/midori-view.c:2758 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Ouvrir le lien en a_rrière plan" -#: ../midori/midori-websettings.c:477 -msgid "The style of the toolbar" -msgstr "Le style de la barre d'outils" +#: ../midori/midori-view.c:2761 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Ouvrir le lien dans une nouvelle _fenêtre" -#: ../midori/midori-websettings.c:486 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Éléments de la barre d'outils" +#: ../midori/midori-view.c:2764 +msgid "Open Link as Web A_pplication" +msgstr "Ouvrir le lien comme une appli_cation internet" -#: ../midori/midori-websettings.c:487 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Les éléments à afficher dans la barre d'outils" +#: ../midori/midori-view.c:2769 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Copier l'adre_sse du lien" -#: ../midori/midori-websettings.c:495 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Panneau latéral compact" +#: ../midori/midori-view.c:2775 +msgid "Save _As…" +msgstr "_Sauvegarder sous…" -#: ../midori/midori-websettings.c:496 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Indique s'il faut mettre le panneau latéral compact" +#: ../midori/midori-view.c:2785 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Ouvrir l'image dans une nouvelle fenêtre" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Aligner le panneau latéral sur la droite" +#: ../midori/midori-view.c:2786 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Ouvrir l'image dans un _nouvel onglet" -#: ../midori/midori-websettings.c:512 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Indique s'il faut aligner le panneau latéral sur la droite" +#: ../midori/midori-view.c:2790 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Copier l'im_age" -#: ../midori/midori-websettings.c:527 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "Ouvrir les panneaux dans une fenêtre séparée" +#: ../midori/midori-view.c:2793 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Enregistrer l'i_mage" -#: ../midori/midori-websettings.c:528 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "" -"Indique s'il faut toujours ouvrir les panneaux dans des fenêtres séparées" +#: ../midori/midori-view.c:2796 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Ouvrir dans la _Visionneuse d'images" -#: ../midori/midori-websettings.c:537 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "Au lancement de Midori :" +#: ../midori/midori-view.c:2803 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Copier l'_adresse de la vidéo" -#: ../midori/midori-websettings.c:538 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Que faire au lancement de Midori" +#: ../midori/midori-view.c:2806 +msgid "Save _Video" +msgstr "Enregistrer la _vidéo" -#: ../midori/midori-websettings.c:547 -msgid "Homepage:" -msgstr "Page d'accueil :" +#: ../midori/midori-view.c:2806 +msgid "Download _Video" +msgstr "Télécharger la _vidéo" -#: ../midori/midori-websettings.c:548 -msgid "The homepage" -msgstr "La page d'accueil" +#: ../midori/midori-view.c:2832 +msgid "Search _with" +msgstr "Rechercher _avec" -#: ../midori/midori-websettings.c:563 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Fenêtre de fermeture inattendue" +#: ../midori/midori-view.c:2861 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Rechercher sur Internet" -#: ../midori/midori-websettings.c:564 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Afficher une fenêtre en cas de fermeture inattendue de Midori" +#: ../midori/midori-view.c:2881 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Ouvrir l'adresse dans un nouvel _onglet" -#: ../midori/midori-websettings.c:572 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Enregistrer les téléchargements sous :" +#: ../midori/midori-view.c:2928 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Ouvrir le cadre dans un _nouvel onglet" -#: ../midori/midori-websettings.c:573 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "Le dossier où enregistrer les fichiers téléchargés" +#: ../midori/midori-view.c:3149 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Ouvrir ou télécharger le fichier depuis %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:581 -msgid "Text Editor" -msgstr "Éditeur de texte" +#: ../midori/midori-view.c:3163 ../midori/midori-view.c:3166 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Nom du fichier : %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:582 -msgid "An external text editor" -msgstr "Un éditeur de texte externe" +#: ../midori/midori-view.c:3172 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Type de fichier : « %s »" -#: ../midori/midori-websettings.c:597 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Agrégateur de flux" +#: ../midori/midori-view.c:3174 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Type de fichier : %s (« %s »)" -#: ../midori/midori-websettings.c:598 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "Un agrégateur de flux externe" +#: ../midori/midori-view.c:3212 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Taille : %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:606 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Recherche depuis la barre d'adresse" +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:3225 ../midori/midori-view.c:3227 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Ouvrir %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:607 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "La recherche à effectuer à partir du contenu de la barre d'adresse" +#: ../midori/midori-view.c:3773 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Analyser la page - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:615 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Encodage favori" +#: ../midori/midori-view.c:4337 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "Pas de documentation installée" -#: ../midori/midori-websettings.c:616 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Encodage favori des caractères" +#: ../midori/midori-view.c:4413 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori ne stocke aucune donnée personnelle :" -#: ../midori/midori-websettings.c:626 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Toujours afficher la barre d'onglets" +#: ../midori/midori-view.c:4414 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Aucun historique ou cookie n'est enregistré." -#: ../midori/midori-websettings.c:627 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Toujours afficher la barre d'onglets" +#: ../midori/midori-view.c:4415 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Les extensions sont désactivées." -#: ../midori/midori-websettings.c:635 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Boutons de fermeture sur les onglets" +#: ../midori/midori-view.c:4416 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"Le stockage HTML5, la base de donnée locale et le cache de l'application " +"sont désactivés." -#: ../midori/midori-websettings.c:636 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Indique s'il faut afficher un bouton de fermeture sur les onglets" +#: ../midori/midori-view.c:4417 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori empêche les sites web de traquer l'utilisateur :" -#: ../midori/midori-websettings.c:661 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Ouvrir les nouvelles pages dans :" +#: ../midori/midori-view.c:4418 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Les URL référantes sont réduites au nom d'hôte." -#: ../midori/midori-websettings.c:662 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Lieu où les nouvelles pages doivent être ouvertes" +#: ../midori/midori-view.c:4419 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Le DNS préchargé est désactivé." -#: ../midori/midori-websettings.c:671 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Un clic milieu ouvre la sélection" +#: ../midori/midori-view.c:4420 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "La langue et le fuseau horaire ne sont pas révélés aux sites web." -#: ../midori/midori-websettings.c:672 -msgid "Load an address from the selection via middle click" +#: ../midori/midori-view.c:4421 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." msgstr "" -"Charger l'addresse de la sélection avec un clic du bouton central de la " -"souris" - -#: ../midori/midori-websettings.c:680 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Ouvrir les onglets en arrière-plan" - -#: ../midori/midori-websettings.c:681 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Indique s'il faut ouvrir les nouveaux onglets en arrière-plan" - -#: ../midori/midori-websettings.c:689 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Ouvrir les onglets à côté de l'onglet actif" +"Les sites web ne peuvent pas connaître les greffons Netscape (tels que " +"Flash) installés." -#: ../midori/midori-websettings.c:690 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-view.c:4462 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." msgstr "" -"Indique s'il faut ouvrir les nouveaux onglets à côté de l'onglet actif ou " -"après le dernier" +"Les numéros de version entre parenthèses montrent la version que vous " +"utilisez." -#: ../midori/midori-websettings.c:698 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Ouvrir les fenêtre intempestives dans des onglets" +#: ../midori/midori-view.c:4511 +msgid "Page loading delayed" +msgstr "Chargement de la page différé" -#: ../midori/midori-websettings.c:699 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" +#: ../midori/midori-view.c:4512 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "" -"Indique s'il faut ouvrir les fenêtres intempestives (popups) dans des onglets" - -#: ../midori/midori-websettings.c:709 ../extensions/statusbar-features.c:131 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Charger les images automatiquement" +"Chargement différé, soit en raison d'un incident récent soit des préférences " +"de démarrage." -#: ../midori/midori-websettings.c:710 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Charger et afficher les images automatiquement" +#: ../midori/midori-view.c:4513 +msgid "Load Page" +msgstr "Charger la page" -#: ../midori/midori-websettings.c:717 ../extensions/statusbar-features.c:140 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Activer les scripts" +#: ../midori/midori-view.c:4678 +msgid "Blank page" +msgstr "Page vierge" -#: ../midori/midori-websettings.c:718 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Active la prise en charge interne des scripts" +#: ../midori/midori-view.c:4892 +msgid "_Duplicate Tab" +msgstr "_Dupliquer l'onglet" -#: ../midori/midori-websettings.c:725 ../extensions/statusbar-features.c:149 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Activer les greffons Netscape" +#: ../midori/midori-view.c:4897 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Afficher l'intitulé de l'onglet" -#: ../midori/midori-websettings.c:726 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Active la prise en charge interne des greffons Netscape" +#: ../midori/midori-view.c:4897 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Afficher l'icône de l'onglet uniquement" -#: ../midori/midori-websettings.c:746 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Activer la vérification de l'orthographe" +#: ../midori/midori-view.c:4904 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Fermer l'_autre onglet" +msgstr[1] "Fermer les _autres onglets" -#: ../midori/midori-websettings.c:747 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Activer la vérification de l'orthographe lors de la saisie" +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5598 +msgid "previous" +msgstr "précedent" -#: ../midori/midori-websettings.c:753 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "Activer le support de base de données HTML5" +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5617 +msgid "next" +msgstr "suivant" -#: ../midori/midori-websettings.c:754 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "Indique s'il faut activer le support de base de données de HTML5" +#: ../midori/midori-view.c:5631 +msgid "Print background images" +msgstr "Imprimer les images d'arrière-plan" -#: ../midori/midori-websettings.c:760 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "Activer le support de stockage local de HTML5" +#: ../midori/midori-view.c:5632 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Indique s'il faut imprimer les images d'arrière-plan" -#: ../midori/midori-websettings.c:761 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "Indique s'il faut activer le support de stockage local de HTML5" +#: ../midori/midori-view.c:5662 +msgid "Features" +msgstr "Fonctionnalités" -#: ../midori/midori-websettings.c:767 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "Activer le cache d'applications web hors ligne" +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:63 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s sur %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:768 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "Indique s'il faut activer le cache des applications web hors ligne" +#: ../midori/midori-download.vala:79 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d heure" +msgstr[1] "%d heures" -#: ../midori/midori-websettings.c:784 -#, fuzzy -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Ouvrir le lien en a_rrière plan" +#: ../midori/midori-download.vala:80 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minute" +msgstr[1] "%d minutes" -#: ../midori/midori-websettings.c:785 -#, fuzzy -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "Indique s'il faut ouvrir les nouveaux onglets en arrière-plan" +#: ../midori/midori-download.vala:81 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d seconed" +msgstr[1] "%d secondes" -#: ../midori/midori-websettings.c:800 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Agrandir le texte et les images" - -#: ../midori/midori-websettings.c:801 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Indique s'il faut agrandir le texte et les images" - -#: ../midori/midori-websettings.c:816 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Chercher pendant la saisie" - -#: ../midori/midori-websettings.c:817 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "" -"Indique s'il faut chercher automatiquement dans la page pendant la saisie" - -#: ../midori/midori-websettings.c:832 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Défilement cinétique" - -#: ../midori/midori-websettings.c:833 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "" -"Indique si le défilement doit se déplacer cinétiquement en fonction de la " -"vitesse" - -#: ../midori/midori-websettings.c:841 -#, fuzzy -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "Effacer les anciens cookies après 1 jour" - -#: ../midori/midori-websettings.c:842 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "" -"Le nombre maximal de jours durant lesquels conserver les fichiers témoins" - -#: ../midori/midori-websettings.c:858 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "N'accepter les cookies que de sites que vous visitez" - -#: ../midori/midori-websettings.c:859 -#, fuzzy -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "Bloquer les cookies envoyés par des sites tiers" - -#: ../midori/midori-websettings.c:873 -#, fuzzy -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "Onglet suivant dans l'historique" - -#: ../midori/midori-websettings.c:874 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Le nombre maximal de jours durant lesquels conserver l'historique" - -#: ../midori/midori-websettings.c:889 -msgid "Proxy server" -msgstr "Serveur mandataire" - -#: ../midori/midori-websettings.c:890 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "Le type de serveur mandataire à utiliser" - -#: ../midori/midori-websettings.c:899 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "Serveur mandataire HTTP" - -#: ../midori/midori-websettings.c:900 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "Le serveur mandataire (proxy) pour les connexions HTTP" - -#: ../midori/midori-websettings.c:915 -#, fuzzy -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: ../midori/midori-websettings.c:916 -#, fuzzy -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "Le serveur mandataire (proxy) pour les connexions HTTP" - -#: ../midori/midori-websettings.c:934 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "La taille maximale des pages mises en cache sur le disque" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:951 -msgid "Identify as" -msgstr "S'identifier comme" - -#: ../midori/midori-websettings.c:952 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Comment s'identifier sur les pages Internet" +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:96 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " - %s restantes" -#: ../midori/midori-websettings.c:968 -msgid "Identification string" -msgstr "Chaîne d'identification" +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:107 +msgid "?B" +msgstr "?o" -#: ../midori/midori-websettings.c:969 -msgid "The application identification string" -msgstr "La chaîne d'identification de l'application" +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:109 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "(%s/s)" -#: ../midori/midori-websettings.c:985 -msgid "Preferred languages" -msgstr "Langues préférés" +#: ../midori/midori-download.vala:224 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "Le fichier téléchargé est erroné." -#: ../midori/midori-websettings.c:986 +#: ../midori/midori-download.vala:225 msgid "" -"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " -"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "" -"Une liste des langues préférées séparées par une virgule pour le rendu des " -"pages multilingues, par exemple \"de\", \"fr,en\" ou \"en-us;q=1.0, fr-fr;" -"q=0.667\"" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1001 -msgid "Clear private data" -msgstr "Effacer les informations privées" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1002 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "Les informations privées sélectionnées pour la suppression" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1017 -msgid "Clear data" -msgstr "Effacer les informations" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1018 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "Les informations sélectionnées pour la suppression" - -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1051 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "Raccourcir l'en-tête « Referer » envoyée aux sites" - -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1053 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "" -"Si l'en-tête « Referer » (qui fournit des informations à propos de la page " -"précédente où vous vous trouviez) doit être raccourcie au nom d'hôte" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1067 -msgid "Always use my font choices" -msgstr "Toujours utiliser les polices choisies" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1068 -msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." msgstr "" +"L'emprunte fournie avec le lien ne correspond pas. Cela signifie que le " +"fichier est probablement incomplet ou a été modifié par la suite." -#: ../midori/midori-view.c:1343 +#: ../midori/midori-download.vala:345 #, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s veut enregistrer une base de donnée HTML5." - -#: ../midori/midori-view.c:1347 ../midori/midori-view.c:1376 -msgid "_Deny" -msgstr "_Refuser" +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Le fichier \"%s\" ne peut être sauvé dans ce répertoire." -#: ../midori/midori-view.c:1347 ../midori/midori-view.c:1376 -msgid "_Allow" -msgstr "_Autoriser" +#: ../midori/midori-download.vala:347 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Vous n'avez pas la permission pour écrire à cet endroit." -#: ../midori/midori-view.c:1372 +#: ../midori/midori-download.vala:350 #, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s veut connaître votre position" +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Il n'y a pas assez d'espace libre pour télécharger \"%s\"." -#: ../midori/midori-view.c:1459 +#: ../midori/midori-download.vala:352 #, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Erreur - %s" +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Le fichier à besoin de %s, mais seulement %s est disponible." -#: ../midori/midori-view.c:1460 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "La page « %s » n'a pu être chargée." +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Appel rapide" -#: ../midori/midori-view.c:1462 -msgid "Try again" -msgstr "Réessayer" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Cliquez pour ajouter un raccourci" -#: ../midori/midori-view.c:1624 ../midori/midori-view.c:2469 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Envoyer un message à %s" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Entrez l'adresse du raccourci" -#: ../midori/midori-view.c:2311 ../midori/midori-view.c:2622 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Inspecter l'élé_ment" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 +msgid "Enter shortcut title" +msgstr "Entrez le titre du raccourci" -#: ../midori/midori-view.c:2361 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel _onglet" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Ètes-vous certain de vouloir supprimer ce raccourci ?" -#: ../midori/midori-view.c:2365 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Ouvrir le lien en a_vant plan" +#: ../midori/midori-preferences.c:299 +msgid "Startup" +msgstr "Démarrage" -#: ../midori/midori-view.c:2366 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Ouvrir le lien en a_rrière plan" +#: ../midori/midori-preferences.c:301 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Au lancement de Midori :" -#: ../midori/midori-view.c:2369 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Ouvrir le lien dans une nouvelle _fenêtre" +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Homepage:" +msgstr "Page d'accueil :" -#: ../midori/midori-view.c:2372 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Ouvrir le lien comme une appli_cation internet" +#: ../midori/midori-preferences.c:314 +msgid "Use _current page" +msgstr "Utiliser la page _actuelle" -#: ../midori/midori-view.c:2375 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Copier l'adre_sse du lien" +#: ../midori/midori-preferences.c:318 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Utiliser la page courante comme page d'accueil" -#: ../midori/midori-view.c:2387 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Ouvrir l'image dans un _nouvel onglet" +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:327 +msgid "Fonts" +msgstr "Polices" -#: ../midori/midori-view.c:2390 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "Copier l'_adresse de l'image" +#: ../midori/midori-preferences.c:329 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Police proportionnelle" -#: ../midori/midori-view.c:2393 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Enregistrer l'i_mage" +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "La police utilisée par défaut pour afficher les textes" -#: ../midori/midori-view.c:2400 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Copier l'_adresse de la vidéo" +#: ../midori/midori-preferences.c:336 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "La taille par défaut de la police utilisée pour afficher les textes" -#: ../midori/midori-view.c:2403 -msgid "Save _Video" -msgstr "Enregistrer la _vidéo" +#: ../midori/midori-preferences.c:338 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Police à largeur fixe" -#: ../midori/midori-view.c:2403 -msgid "Download _Video" -msgstr "Télécharger la _vidéo" +#: ../midori/midori-preferences.c:342 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "Famille de la police utilisée pour afficher les textes à largeur fixe" -#: ../midori/midori-view.c:2429 -msgid "Search _with" -msgstr "Rechercher _avec" +#: ../midori/midori-preferences.c:345 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" +"La taille de la police utilisée pour afficher les textes à largeur fixe" -#: ../midori/midori-view.c:2461 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Rechercher sur Internet" +#: ../midori/midori-preferences.c:347 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Taille minimale de la police" -#: ../midori/midori-view.c:2477 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Ouvrir l'adresse dans un nouvel _onglet" +#: ../midori/midori-preferences.c:351 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "La taille minimale de la police utilisée pour afficher les textes" -#: ../midori/midori-view.c:2773 -msgid "Open or download file" -msgstr "Ouvrir ou télécharger le fichier" +#: ../midori/midori-preferences.c:355 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Encodage favori" -#: ../midori/midori-view.c:2792 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Type de fichier : « %s »" +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:362 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportement" -#: ../midori/midori-view.c:2794 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Type de fichier : %s (« %s »)" +#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Charger les images automatiquement" -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2811 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Ouvrir %s" +#: ../midori/midori-preferences.c:368 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Activer la vérification de l'orthographe" -#: ../midori/midori-view.c:3397 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Analyser la page - %s" +#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Activer les scripts" -#: ../midori/midori-view.c:3685 -msgid "Speed Dial" -msgstr "Appel rapide" +#: ../midori/midori-preferences.c:386 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Activer le support WebGL" -#: ../midori/midori-view.c:3686 ../midori/midori-view.c:3778 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "Cliquez pour ajouter un raccourci" +#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Activer les greffons Netscape" -#: ../midori/midori-view.c:3687 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "Entrez l'adresse du raccourci" +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Agrandir le texte et les images" -#: ../midori/midori-view.c:3688 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Entrez le titre du raccourci" +#: ../midori/midori-preferences.c:411 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Autoriser les scripts à ouvrir des popups" -#: ../midori/midori-view.c:3689 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "Ètes-vous certain de vouloir supprimer ce raccourci ?" +#: ../midori/midori-preferences.c:412 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" +"Indique si les scripts sont autorisés à ouvrir des fenêtres intempestives " +"(popups) automatiquement" -#: ../midori/midori-view.c:3855 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Pas de documentation installée" +#: ../midori/midori-preferences.c:416 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Langues préférés" -#: ../midori/midori-view.c:3905 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +#: ../midori/midori-preferences.c:420 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" msgstr "" -"Les numéros de version entre parenthèses montrent la version que vous " -"utilisez." +"Une liste des langues préférées séparées par une virgule pour le rendu des " +"pages multilingues, par exemple \"de\", \"fr,en\" ou \"en-us;q=1.0, fr-fr;" +"q=0.667\"" -#: ../midori/midori-view.c:3950 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Chargement de la page différé" +#: ../midori/midori-preferences.c:422 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Enregistrer les téléchargements dans :" -#: ../midori/midori-view.c:3951 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"Chargement différé, soit en raison d'un incident récent soit des préférences " -"de démarrage." +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:429 +msgid "Browsing" +msgstr "Navigation" -#: ../midori/midori-view.c:3952 -msgid "Load Page" -msgstr "Charger la page" +#: ../midori/midori-preferences.c:431 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Style de la barre d'outils" -#: ../midori/midori-view.c:4092 -msgid "Blank page" -msgstr "Page vierge" +#: ../midori/midori-preferences.c:435 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Ouvrir les nouvelles pages dans :" -#: ../midori/midori-view.c:4356 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Dupliquer l'onglet" +#: ../midori/midori-preferences.c:439 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Comportement du nouvel onglet :" -#: ../midori/midori-view.c:4361 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "Afficher l'intitulé de l'onglet" +#: ../midori/midori-preferences.c:444 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Boutons de fermeture sur les onglets" -#: ../midori/midori-view.c:4361 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "Afficher l'icône de l'onglet uniquement" +#: ../midori/midori-preferences.c:448 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "Toujours afficher la barre d'onglets" -#: ../midori/midori-view.c:4367 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "Fermer les _autres onglets" +#: ../midori/midori-preferences.c:452 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Ouvrir les onglets à côté de l'onglet actif" -#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:4984 -msgid "previous" -msgstr "précedent" +#: ../midori/midori-preferences.c:453 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" +"Indique s'il faut ouvrir les nouveaux onglets à côté de l'onglet actif ou " +"après le dernier" -#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5003 -msgid "next" -msgstr "suivant" +#: ../midori/midori-preferences.c:456 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Ouvrir les onglets en arrière-plan" -#: ../midori/midori-view.c:5016 -msgid "Print background images" -msgstr "Imprimer les images d'arrière-plan" +#: ../midori/midori-preferences.c:460 +msgid "Text Editor" +msgstr "Éditeur de texte" + +#: ../midori/midori-preferences.c:465 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Agrégateur de flux" -#: ../midori/midori-view.c:5017 -msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "Indique s'il faut imprimer les images d'arrière-plan" +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Network" +msgstr "Réseau" -#: ../midori/midori-view.c:5049 -msgid "Features" -msgstr "Fonctionnalités" +#: ../midori/midori-preferences.c:474 +msgid "Proxy server" +msgstr "Serveur mandataire" -#: ../midori/midori-preferences.c:297 -msgid "Startup" -msgstr "Démarrage" +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Hostname" +msgstr "Nom de l'hôte" -#: ../midori/midori-preferences.c:310 -#, fuzzy -msgid "Use _current page" -msgstr "Imprimer la page actuelle" +#: ../midori/midori-preferences.c:487 +msgid "Port" +msgstr "Port" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 -msgid "Use current page as homepage" -msgstr "Utiliser la page courante comme page d'accueil" +#: ../midori/midori-preferences.c:500 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Types de proxy supportés :" -#. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:323 -msgid "Fonts" -msgstr "Polices" +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +msgid "Web Cache" +msgstr "Cache internet" -#: ../midori/midori-preferences.c:326 -#, fuzzy -msgid "Proportional Font Family" -msgstr "Police par défaut" +#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "La taille maximale des pages mises en cache sur le disque" -#: ../midori/midori-preferences.c:330 -msgid "The default font family used to display text" -msgstr "La police utilisée par défaut pour afficher les textes" +#: ../midori/midori-preferences.c:526 +msgid "MB" +msgstr "Mo" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 -msgid "The default font size used to display text" -msgstr "La taille par défaut de la police utilisée pour afficher les textes" +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "Identify as" +msgstr "S'identifier comme" -#: ../midori/midori-preferences.c:335 -msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "Police à largeur fixe" +#: ../midori/midori-preferences.c:548 +msgid "Privacy" +msgstr "Vie privée" -#: ../midori/midori-preferences.c:339 -msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "Famille de la police utilisée pour afficher les textes à largeur fixe" +#: ../midori/midori-preferences.c:550 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Effacer les anciens cookies après :" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 -msgid "The font size used to display fixed-width text" +#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "" -"La taille de la police utilisée pour afficher les textes à largeur fixe" +"Le nombre maximal de jours durant lesquels conserver les fichiers témoins" -#: ../midori/midori-preferences.c:344 -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "Taille minimale de la police" +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "N'accepter les cookies que de sites que vous visitez" -#: ../midori/midori-preferences.c:348 -msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "La taille minimale de la police utilisée pour afficher les textes" +#: ../midori/midori-preferences.c:560 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Bloquer les cookies envoyés par des sites tiers" -#. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:359 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportement" +#: ../midori/midori-preferences.c:565 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Les cookies peuvent contenir des informations de login, des sauvegardes de " +"jeu ou des profils informations\n" +" sur vous utilisées à des fins publicitaires." -#: ../midori/midori-preferences.c:385 -msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "Autoriser les scripts à ouvrir des popups" +#: ../midori/midori-preferences.c:572 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Activer le cache d'applications web hors ligne" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 -msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "" -"Indique si les scripts sont autorisés à ouvrir des fenêtres intempestives " -"(popups) automatiquement" +#: ../midori/midori-preferences.c:575 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Activer le support de stockage local de HTML5" -#. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:409 -msgid "Browsing" -msgstr "Navigation" +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:579 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Raccourcir l'en-tête « Referer » envoyée aux sites" -#. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:447 -msgid "Network" -msgstr "Réseau" +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" +"Si l'en-tête « Referer » (qui fournit des informations à propos de la page " +"précédente où vous vous trouviez) doit être raccourcie au nom d'hôte" -#: ../midori/midori-preferences.c:454 -msgid "Hostname" -msgstr "Nom de l'hôte" +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Effacer les pages de l'historique après :" -#: ../midori/midori-preferences.c:478 -msgid "MB" -msgstr "Mo" +#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Le nombre maximal de jours durant lesquels conserver l'historique" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensions" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 msgid "Add search engine" msgstr "Ajouter un moteur de recherche" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 msgid "Edit search engine" msgstr "Modifier le moteur de recherche" -#: ../midori/midori-searchaction.c:936 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 msgid "_Name:" msgstr "_Nom :" -#: ../midori/midori-searchaction.c:952 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 msgid "_Description:" msgstr "_Description :" -#: ../midori/midori-searchaction.c:985 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Icône :" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adresse :" -#: ../midori/midori-searchaction.c:999 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 msgid "_Token:" msgstr "_Identifiant :" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1299 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Gestion des moteurs de recherche" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1399 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 msgid "Use as _default" msgstr "Par dé_faut" -#: ../midori/sokoke.c:406 -msgid "Open with" -msgstr "Ouvrir avec" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Les moteurs de recherche n'ont pas pu être chargés. %s\n" -#: ../midori/sokoke.c:414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Choisir une application ou une commande pour ouvrir \"%s\":" +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Les moteurs de recherche n'ont pas pu être enregistrés. %s" -#: ../midori/sokoke.c:455 ../midori/sokoke.c:465 ../midori/sokoke.c:493 -#: ../midori/sokoke.c:522 ../midori/sokoke.c:536 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Impossible de lancer le programme externe." +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Historique" -#: ../midori/sokoke.c:1691 +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 #, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d heure" -msgstr[1] "%d heures" +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Impossible d'initialiser l'historique : %s" -#: ../midori/sokoke.c:1692 +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 #, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minute" -msgstr[1] "%d minutes" +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Impossible de sélectionner dans l'historique : %s" -#: ../midori/sokoke.c:1693 +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 #, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d seconed" -msgstr[1] "%d secondes" +msgid "Search for %s" +msgstr "Rechercher %s" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1701 ../panels/midori-transfers.c:267 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "Rechercher avec…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 #, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s sur %s" +msgid "Search with %s" +msgstr "Rechercher avec %s" -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1710 -msgid "?B" -msgstr "?o" +#: ../midori/sokoke.c:243 +msgid "Open with" +msgstr "Ouvrir avec" -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1713 +#: ../midori/sokoke.c:251 #, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr "(%s/s)" +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "Choisir une application ou une commande pour ouvrir \"%s\":" -#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1730 -#, c-format -msgid " - %s remaining" -msgstr " - %s restantes" +#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 +#: ../midori/midori-frontend.c:305 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Impossible de lancer le programme externe." + +#: ../midori/sokoke.c:576 +msgid "Invalid URI" +msgstr "URI invalide" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:264 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 msgid "_Inline Find:" msgstr "_Recherche rapide :" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 msgid "Previous" msgstr "Précedent" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:301 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 msgid "Match Case" msgstr "Sensible à la casse" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:310 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Surligner les résultats" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:321 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 msgid "Close Findbar" msgstr "Fermer la barre de recherche" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 -#, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "Le fichier « %s » a été téléchargé." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Transfert terminé" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 -msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "Le fichier téléchargé est erroné." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 -msgid "" -"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " -"probably incomplete or was modified afterwards." -msgstr "" -"L'emprunte fournie avec le lien ne correspond pas. Cela signifie que le " -"fichier est probablement incomplet ou a été modifié par la suite." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:331 ../panels/midori-transfers.c:141 -msgid "Clear All" -msgstr "Effacer tout" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 ../toolbars/midori-transferbar.c:370 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Des fichiers sont en cours de téléchargement" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:374 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "_Quitter Midori" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:376 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Les transferts seront annulés si Midori se ferme." - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:113 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Signets" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:291 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 #, c-format msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" msgstr "Échec de l'ajout du signet : %s\n" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:471 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "Échec à l'ajout du signet : %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Modifier le signet sélectionné" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:479 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Supprimer le signet sélectionné" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:494 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 msgid "Add a new folder" msgstr "Ajouter un nouveau dossier" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:628 ../panels/midori-history.c:579 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 msgid "Separator" msgstr "Séparateur" -#: ../panels/midori-history.c:110 -msgid "History" -msgstr "Historique" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Recherche dans signets" -#: ../panels/midori-history.c:142 -msgid "A week ago" -msgstr "Il y a une semaine" +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "Aujourd'hui" -#: ../panels/midori-history.c:144 +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "Hier" + +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "Il y a %d jour" msgstr[1] "Il y a %d jours" -#: ../panels/midori-history.c:147 -msgid "Today" -msgstr "Aujourd'hui" +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "Il y a une semaine" -#: ../panels/midori-history.c:149 -msgid "Yesterday" -msgstr "Hier" +#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Impossible de supprimer l'élément de l'historique : %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:317 +#: ../panels/midori-history.c:361 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Ètes-vous certain de vouloir effacer tout l'historique ?" -#: ../panels/midori-history.c:363 +#: ../panels/midori-history.c:408 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Ajouter un signet pour l'élément sélectionné dans l'historique" -#: ../panels/midori-history.c:372 +#: ../panels/midori-history.c:417 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Supprimer l'élément sélectionné dans l'historique" -#: ../panels/midori-history.c:380 +#: ../panels/midori-history.c:425 msgid "Clear the entire history" msgstr "Effacer tout l'historique" -#: ../panels/midori-transfers.c:86 -msgid "Transfers" -msgstr "Transferts" - -#: ../panels/midori-transfers.c:467 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Ouvrir le _dossier de destination" - -#: ../panels/midori-transfers.c:470 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Copier l'_adresse du lien" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:980 +msgid "Search History" +msgstr "Historique de recherche" #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" @@ -2203,68 +1973,78 @@ msgstr "Mot de passe" msgid "_Remember password" msgstr "Se _souvenir du mot de passe" -#: ../katze/katze-throbber.c:942 +#: ../katze/katze-throbber.c:947 #, c-format msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "L'icône nommée « %s » n'a pu être chargée." -#: ../katze/katze-throbber.c:955 +#: ../katze/katze-throbber.c:960 #, c-format msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "L'icône prédéfinie « %s » n'a pu être chargée." -#: ../katze/katze-throbber.c:1035 +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 msgid "Animation frames are broken" msgstr "Les trames d'animation sont corrompues" -#: ../katze/katze-utils.c:439 ../katze/katze-utils.c:873 +#: ../katze/katze-utils.c:385 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: ../katze/katze-utils.c:528 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "La propriété « %s » n'est pas valide pour %s" -#: ../katze/katze-utils.c:485 ../katze/katze-utils.c:514 +#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: ../katze/katze-utils.c:500 +#: ../katze/katze-utils.c:580 msgid "Choose folder" msgstr "Choisissez un dossier" -#: ../katze/katze-utils.c:604 -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: ../katze/katze-utils.c:719 +#: ../katze/katze-utils.c:728 msgid "1 hour" msgstr "1 heure" -#: ../katze/katze-utils.c:720 +#: ../katze/katze-utils.c:729 msgid "1 day" msgstr "1 jour" -#: ../katze/katze-utils.c:721 +#: ../katze/katze-utils.c:730 msgid "1 week" msgstr "1 semaine" -#: ../katze/katze-utils.c:722 +#: ../katze/katze-utils.c:731 msgid "1 month" msgstr "1 mois" -#: ../katze/katze-utils.c:723 +#: ../katze/katze-utils.c:732 msgid "1 year" msgstr "1 an" -#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:243 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Préférences pour %s" -#: ../extensions/adblock.c:433 +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "Somme de contrôle MD5 :" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "Somme de contrôle SHA1 :" + +#: ../extensions/adblock.c:483 msgid "Configure Advertisement filters" msgstr "Configurer les filtres de publicité" -#: ../extensions/adblock.c:464 +#: ../extensions/adblock.c:512 #, c-format msgid "" "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " @@ -2274,132 +2054,132 @@ msgstr "" "et cliquez sur « Ajouter » pour l'ajouter à la liste. Vous trouverez plus de " "listes à %s." -#: ../extensions/adblock.c:828 +#: ../extensions/adblock.c:926 msgid "Edit rule" msgstr "Modifier les règles" -#: ../extensions/adblock.c:842 +#: ../extensions/adblock.c:940 msgid "_Rule:" msgstr "_Règles :" -#: ../extensions/adblock.c:896 +#: ../extensions/adblock.c:994 msgid "Bl_ock image" msgstr "_Bloquer l'image" -#: ../extensions/adblock.c:901 +#: ../extensions/adblock.c:999 msgid "Bl_ock link" msgstr "B_loquer le lien" -#: ../extensions/adblock.c:1492 +#: ../extensions/adblock.c:1925 msgid "Advertisement blocker" msgstr "Bloqueur de publicités" -#: ../extensions/adblock.c:1493 +#: ../extensions/adblock.c:1926 msgid "Block advertisements according to a filter list" msgstr "Bloquer les publicités en fonction d'une liste de filtres" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 +#: ../extensions/addons.c:222 msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" "Cette page semble contenir un script utilisateur. Voulez-vous l'installer?" -#: ../extensions/addons.c:222 +#: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" msgstr "_Installer le script utilisateur" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 +#: ../extensions/addons.c:228 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" msgstr "" "Cette page semble contenir un style utilisateur. Voulez-vous l'installer?" -#: ../extensions/addons.c:228 +#: ../extensions/addons.c:229 msgid "_Install user style" msgstr "_Installer un style utilisateur" -#: ../extensions/addons.c:236 +#: ../extensions/addons.c:237 msgid "Don't install" msgstr "Ne pas installer" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 msgid "Userscripts" msgstr "Scripts utilisateur" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 msgid "Userstyles" msgstr "Styles utilisateur" -#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:411 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Ètes-vous certain de vouloir supprimer '%s' ?" -#: ../extensions/addons.c:427 +#: ../extensions/addons.c:417 msgid "Delete user script" msgstr "Supprime le script utilisateur" -#: ../extensions/addons.c:428 +#: ../extensions/addons.c:418 msgid "Delete user style" msgstr "Supprimer un style utilisateur" -#: ../extensions/addons.c:431 +#: ../extensions/addons.c:421 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "Le fichier « %s » sera définitivement supprimé." -#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 +#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Ouvrir dans l'éditeur de texte" -#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 +#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 msgid "Open Target Folder" msgstr "Ouvrir le _dossier de destination" -#: ../extensions/addons.c:638 +#: ../extensions/addons.c:631 msgid "Add new addon" msgstr "Ajouter une extension" -#: ../extensions/addons.c:664 +#: ../extensions/addons.c:657 msgid "Remove selected addon" msgstr "Supprimer l'extension sélectionnée" -#: ../extensions/addons.c:1691 ../extensions/addons.c:1868 +#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 msgid "User addons" msgstr "Extensions utilisateur" -#: ../extensions/addons.c:1821 +#: ../extensions/addons.c:1812 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Impossible de surveiller le dossier « %s » : %s" -#: ../extensions/addons.c:1869 +#: ../extensions/addons.c:1899 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Support des scripts et styles utilisateur" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:168 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Onglets colorés" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:169 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Donner une couleur distincte à chaque onglet" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:80 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 #: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 msgid "Cookie Manager" msgstr "Gestionnaire de cookies" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:110 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 msgid "Delete All" msgstr "Supprimer tous" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2407,31 +2187,31 @@ msgstr "" "Supprimer tous les fichiers témoins visibles. Si un filtre est appliqué, " "seuls les fichiers témoins correspondant au filtre seront effacés." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 msgid "Expand All" msgstr "Afficher tous" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:134 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 msgid "Collapse All" msgstr "Masquer tous" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:576 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Ètes-vous certain de vouloir effacer tout les cookies ?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 msgid "Question" msgstr "Question" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:587 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Seuls les fichiers témoins correspondant au filtre seront effacés." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:675 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 msgid "At the end of the session" msgstr "À la fin de la session" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2448,15 +2228,16 @@ msgstr "" "Sécuritaire : %s\n" "Expire : %s" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:698 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2466,77 +2247,121 @@ msgstr "" "Fichiers témoins: %d" #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1081 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 msgid "_Expand All" msgstr "_Afficher tous" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1089 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 msgid "_Collapse All" msgstr "_Masquer tous" -# manque un raccourcis Alt+X -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1142 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtre :" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1147 -msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" -msgstr "" -"Entrer un filtre pour n'afficher que les cookies dont le nom ou le domaine " -"correspondent au filtre entré." +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Recherche les cookies par nom ou domaine" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" msgstr "Lister, afficher et supprimer les fichiers témoins" -#: ../extensions/copy-tabs.c:38 -msgid "Copy Tab _Addresses" -msgstr "Copier l'_adresse des onglets" +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "Copier l'_adresse des onglets" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "Copie l'adresse des onglets" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "Copier les adresses de tous les onglets vers le presse-papiers" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:208 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "Chargement différé" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "Délai en secondes avant le chargement de la page :" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:209 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" +"Retard de chargement des pages jusqu'à ce que vous utilisez réellement " +"l'onglet." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +msgstr "" +"Une erreur est survenue en essayant de télécharger un fichier avec le plugin " +"suivant charge différée: \n" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "Gestionnaire de téléchargement externe - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Télécharger des fichiers avec Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "Gestionnaire de téléchargement externe - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Télécharger des fichiers avec SteadyFlow" -#: ../extensions/copy-tabs.c:95 -msgid "Copy Addresses of Tabs" -msgstr "Copie l'adresse des onglets" +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "Commande :" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 -msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" -msgstr "Copier les adresses de tous les onglets vers le presse-papiers" +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Télécharger des fichiers avec « %s » ou une commande personnalisée" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "Gestionnaire de téléchargement externe - Ligne de commande" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "" "Impossible de trouver les éléments ATOM \"entry\" requis dans les données " "XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "" "Impossible de trouver les éléments ATOM \"feed\" requis dans les données XML." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Dernière mise à jour : %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 msgid "Feeds" msgstr "Flux" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 msgid "Add new feed" msgstr "Ajouter un nouveau flux" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 msgid "Delete feed" msgstr "Supprimer un flux" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 msgid "_Feeds" msgstr "_Flux" @@ -2545,12 +2370,12 @@ msgstr "_Flux" msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "Impossible de trouver l'élément racine dans les données XML du flux." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "Format de flux non pris en charge." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "Impossible d'analyser le flux XML: %s" @@ -2575,125 +2400,163 @@ msgstr "" "Impossible de trouver les éléments RSS \"channel\" requis dans les données " "XML." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Le flux « %s » existe déjà" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Erreur lors du chargement du flux « %s »" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 msgid "Feed Panel" msgstr "Panneau de flux" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Lire des flux Atom et RSS" -#: ../extensions/formhistory.c:143 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "Impossible d'ajouter la valeur de formulaire : %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:295 -msgid "Toggle form history state" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "Historique des formulaires" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" msgstr "" +"Le mot de passe maître est requis\n" +"pour ouvrir la base de mots de passe" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Se souvenir du mot de passe sur cette page ?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Mémoriser" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Pas maintenant" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Jamais sur cette page" -#: ../extensions/formhistory.c:296 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "Basculer vers l'état de l'historique du formulaire" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." -msgstr "" +msgstr "Activer ou désactiver l'historique de l'onglet courant." + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données : %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:430 ../extensions/formhistory.c:434 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 #, c-format msgid "Failed to execute database statement: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter l'instruction de la base de données : %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:509 -msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" +"Active suelement l'historique via le raccourci clavier (Ctrl+Maj+F) par " +"onglet" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "Autocomplétion des formulaires" -#: ../extensions/formhistory.c:568 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Stocke l'historique des saisies de formulaire" -#: ../extensions/formhistory.c:572 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 #, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "Non disponible : %s" - -#: ../extensions/formhistory.c:573 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "Fichiers ressources non installés" - -#: ../extensions/formhistory.c:579 -msgid "Form history filler" -msgstr "Autocomplétion des formulaires" +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Impossible de sélectionner les suggestions\n" -#: ../extensions/history-list.vala:197 +#: ../extensions/history-list.vala:205 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Ils n'y a pas d'onglets qui n'ont pas été visités" -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, fuzzy, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:243 +#, c-format msgid "History-List" -msgstr "Liste de l'historique des onglets" +msgstr "Liste historique" -#: ../extensions/history-list.vala:275 +#: ../extensions/history-list.vala:283 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Comportement de la fermeture d'onglet" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:291 msgid "Do nothing" msgstr "Ne rien faire" -#: ../extensions/history-list.vala:289 +#: ../extensions/history-list.vala:297 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Basculer vers le dernier onglet vu" -#: ../extensions/history-list.vala:295 +#: ../extensions/history-list.vala:303 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Basculer vers l'onglet le plus récent" -#: ../extensions/history-list.vala:423 +#: ../extensions/history-list.vala:317 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Clignoter en cas d'onglet en arrière-plan" + +#: ../extensions/history-list.vala:449 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Nouvel onglet suivant (depuis l'historique)" -#: ../extensions/history-list.vala:424 +#: ../extensions/history-list.vala:450 msgid "Next new tab from history" msgstr "Onglet suivant dans l'historique" -#: ../extensions/history-list.vala:433 +#: ../extensions/history-list.vala:459 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Nouvel onglet précédent (depuis l'historique)" -#: ../extensions/history-list.vala:434 +#: ../extensions/history-list.vala:460 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Onglet précédent dans l'historique" -#: ../extensions/history-list.vala:443 +#: ../extensions/history-list.vala:469 msgid "Display tab in background (History List)" -msgstr "" +msgstr "Afficher l'onglet en arrière-plan (liste de l'historique)" -#: ../extensions/history-list.vala:444 +#: ../extensions/history-list.vala:470 msgid "Display the current selected tab in background" -msgstr "" +msgstr "Afficher les onglets sélectionnés en arrière-plan" -#: ../extensions/history-list.vala:569 +#: ../extensions/history-list.vala:597 msgid "History List" msgstr "Liste de l'historique des onglets" -#: ../extensions/history-list.vala:570 +#: ../extensions/history-list.vala:598 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" -msgstr "" +msgstr "Aller au onglets utilisé quand on change ou ferme des onglets" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Mouvements de souris" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Contrôler Midori par des mouvements de la souris" @@ -2701,60 +2564,60 @@ msgstr "Contrôler Midori par des mouvements de la souris" msgid "Reload page or stop loading" msgstr "Actualiser la page ou arrêter le chargement" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 +#: ../extensions/shortcuts.c:168 msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Personnaliser les raccourcis clavier" -#: ../extensions/shortcuts.c:285 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "_Personnaliser les raccourcis..." +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Personnaliser les racc_ourcis…" -#: ../extensions/shortcuts.c:322 +#: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" -#: ../extensions/shortcuts.c:323 +#: ../extensions/shortcuts.c:313 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Afficher et modifier les raccourcis clavier" -#: ../extensions/status-clock.c:174 +#: ../extensions/status-clock.c:177 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Horloge de barre d'état" -#: ../extensions/status-clock.c:175 +#: ../extensions/status-clock.c:178 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Afficher la date et l'heure dans la barre d'état" -#: ../extensions/statusbar-features.c:128 +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 msgid "Images" msgstr "Images" -#: ../extensions/statusbar-features.c:137 +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: ../extensions/statusbar-features.c:146 +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 msgid "Netscape plugins" msgstr "Greffons Netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:192 +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 msgid "Statusbar Features" msgstr "Fonctionnalités dans la barre d'état" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "" "Activer et désactiver facilement des fonctionnalités sur les pages Internet" -#: ../extensions/tab-panel.c:596 ../extensions/tab-panel.c:683 +#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 msgid "Tab Panel" msgstr "Panneau d'onglets" -#: ../extensions/tab-panel.c:666 +#: ../extensions/tab-panel.c:663 msgid "T_ab Panel" msgstr "P_anneau d'onglets" -#: ../extensions/tab-panel.c:684 +#: ../extensions/tab-panel.c:681 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Afficher les onglets dans un panneau vertical" @@ -2770,337 +2633,799 @@ msgstr "Les nouveaux onglets n'ont qu'une icône par défaut" msgid "Customize Toolbar" msgstr "Personnaliser la barre d'outils" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:413 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 msgid "" -"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag " +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." msgstr "" "Sélectionnez les éléments à afficher sur la barre d'outils.\n" "Ils peuvent être réorganisés par glisser-déposer." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:429 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 msgid "Available Items" msgstr "Éléments disponibles" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:450 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 msgid "Displayed Items" msgstr "Éléments affichés" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:585 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "Personnaliser la barre d'outi_ls..." - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:601 -msgid "_Customize..." -msgstr "_Personnaliser..." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "Personnaliser la barre d'outi_ls…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Éditeur de barre d'outils" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Éditer facilement la disposition de la barre d'outils" -#: ../extensions/web-cache.c:463 +#: ../extensions/web-cache.c:462 msgid "Cache HTTP communication on disk" msgstr "Mettre en cache les communication HTTP sur le disque" -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "Ne pas enregistrer de données privées durant la navigation" +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "Échec au chargement des cookies\n" + +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Effacer les informations privées" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Effacer les informations privées" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Effacer les informations suivantes :" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Derniers ongle_ts ouverts" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Effacer les informations privées en _quittant Midori" -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "Ajouter un raccourci à la page d'appel rapide" +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Mots de _passe et identifiants enregistrés" -#~ msgid "Add shortcut to the desktop" -#~ msgstr "Ajouter un raccourci sur le bureau" +#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Cookies et données des sites web" -#~ msgid "Create a launcher" -#~ msgstr "Créer un lanceur" +#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +msgid "Website icons" +msgstr "Icônes des pages Internet" -#~ msgid "Subscribe to this news feed" -#~ msgstr "Souscrire à ce flux de _nouvelles" +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Onglets ouverts" -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Fermer cette fenêtre" +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +msgid "More open tabs…" +msgstr "Plus onglets ouverts..." -#~ msgid "Close all open windows" -#~ msgstr "Fermer toutes les fenêtres ouvertes" +#: ../midori/midori-history.c:25 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Impossible de supprimer l'historique : %s\n" -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "Annuler la dernière modification" +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Impossible de supprimer les anciens éléments de l'historique : %s\n" -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "Refaire la dernière modification" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "Impossible d'attacher la vielle db" -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "Couper le texte sélectionné" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +msgid "failed to import from old db" +msgstr "impossible d'importer la vielle db" -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "Copier le texte sélectionné" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "impossible d'annuler la transaction" -#~ msgid "Paste text from the clipboard" -#~ msgstr "Coller le texte à partir du presse-papiers" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " +msgstr "impossible de détacher" -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "Supprimer le texte sélectionné" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#, c-format +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "Impossible de créer la table des signets :%s\n" -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "Sélectionner tout le texte" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#, c-format +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir la vielle base de données : %s\n" -#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Rechercher l'occurrence suivante d'un mot ou d'une phrase" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "Les signets n'ont pas pu être enregistrés. %s" -#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Rechercher l'occurrence précédente d'un mot ou d'une phrase" +#: ../midori/midori-session.c:199 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "" +"Aucun fichier de certificat racine disponible. Les certificats SSL ne " +"peuvent être vérifiés." -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "Réinitialiser le niveau d'agrandissement" +#: ../midori/midori-session.c:368 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "La configuration n'a pas pu être enregistrée. %s" -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "Affiche le code source de la page" +#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "La session n'a pas pu être chargée : %s\n" -#~ msgid "Scroll to the left" -#~ msgstr "Défilement vers la gauche" +#: ../midori/midori-session.c:419 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "La session n'a pas pu être enregistrée. %s" -#~ msgid "Scroll down" -#~ msgstr "Défilement vers le bas" +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "La corbeille n'a pas pu être enregistrée. %s" -#~ msgid "Scroll up" -#~ msgstr "Défilement vers le haut" +#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" +"Midori semble s'être interrompu de façon inattendue lors de la dernière " +"utilisation. Si cela se produit de façon répétée, essayez l'une des options " +"suivantes pour résoudre le problème." -#~ msgid "Scroll to the right" -#~ msgstr "Défilement vers la droite" +#: ../midori/midori-frontend.c:342 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Modifier les _préférences" -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "Supprimer le contenu de la corbeille" +#: ../midori/midori-frontend.c:346 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Désactiver toutes les _extensions" -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "Ouvrir le dernier onglet fermé" +#: ../midori/midori-frontend.c:355 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Afficher une fenêtre en cas de fermeture inattendue de Midori" -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "Ajouter un nouveau dossier de signets" +#: ../midori/midori-frontend.c:360 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Ignorer les derniers onglets" -#~ msgid "Add, edit and remove search engines..." -#~ msgstr "Ajouter, modifier et supprimer des moteurs de recherche..." +#: ../midori/midori-frontend.c:368 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Afficher le journal de la dernière panne" -#~ msgid "Clear private data..." -#~ msgstr "Effacer les informations privées..." +#: ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "Exécuter dans _debugger" -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools..." -#~ msgstr "" -#~ "Inspecter les détails de la page et accéder aux outils développeur..." +#: ../midori/midori-frontend.c:456 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Une instance de Midori est déjà lancée mais ne répond pas.\n" -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "Bascule vers l'onglet précédent" +#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Les signets n'ont pas pu être chargés : %s\n" -#~ msgid "Switch to the next tab" -#~ msgstr "Bascule vers l'onglet suivant" +#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "La corbeille n'a pas pu être chargée : %s\n" -#~ msgid "Move tab behind the previous tab" -#~ msgstr "Basculer vers l'onglet précédent" +#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "L'historique n'a pas pu être chargé : %s\n" -#~ msgid "Move tab in front of the next tab" -#~ msgstr "Basculer vers l'onglet suivant" +#: ../midori/midori-frontend.c:539 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Les erreurs suivantes sont survenues :" -#~ msgid "Focus the current tab" -#~ msgstr "Mettre le focus sur l'onglet actuel" +#: ../midori/midori-frontend.c:544 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignorer" -#~ msgid "Cycle focus between views" -#~ msgstr "Changer le focus d'une vue à l'autre, en boucle" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL échoué : %s" -#~ msgid "Only show the icon of the current tab" -#~ msgstr "Afficher uniquement l'icône de l'onglet courant" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" -#~ msgid "Duplicate the current tab" -#~ msgstr "Duplique l'onglet actif" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Accept for session" +msgstr "Accepter pour la session" -#~ msgid "Close all tabs except the current tab" -#~ msgstr "Fermer tous les onglets sauf l'onglet actuel" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 +msgid "Block" +msgstr "Bloquer" -#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" -#~ msgstr "Ouvrir les onglets enregistrés dans la dernière session" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données des extensions : %s" -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "Afficher la foire aux questions" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Impossible d'exécuter l'instruction de la base de données : %s" -#~ msgid "Open Midori's bug tracker" -#~ msgstr "Ouvrir l'outil de suivi d'anomalies de Midori" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les autorisations cookies?" -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "Afficher les informations sur le programme" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Supprimer toutes les autorisations cookies?" -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "Afficher la barre de menu" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Cette action permet de supprimer toutes les permissions cookies. Il vous " +"sera demandé pour les permissions à nouveau pour chaque site Web visité." -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "Afficher la barre de navigation" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Gestionnaire de permission de cookies" -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "Afficher le panneau latéral" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "Instance du manager de permission cookie courant" -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "Afficher la barre des signets" +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Configurer la permission cookie" -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "Afficher la barre d'état" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" +"Ci-dessous est une liste de tous les sites Web et l'ensemble de la politique " +"pour eux. Vous pouvez supprimer des stratégies en marquant les entrées et en " +"cliquant sur Supprimer. Vous pouvez également ajouter une stratégie " +"pour un domaine manuellement en entrant le nom de domaine ci-dessous, en " +"choisissant la politique et en cliquant sur Ajouter." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 +msgid "Domain" +msgstr "Domaine" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 +msgid "Policy" +msgstr "Politique" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 +msgid "Delete _all" +msgstr "Supprimer tous" + +#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 +msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" +msgstr "Demander la politique si elle est inconnue pour un domaine" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" +"Une erreur fatale s'est produite qui empêche l'extension gestionnaire de " +"permission cookie de continuer. Vous devriez le désactiver." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "Erreur dans le extension du gestionnaire de cookie de permission" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Raison" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Impossible de créer le dossier de configuration pour extension : %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Impossible de créer le dossier de configuration pour extension." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données des extensions." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Impossible de configurer la structure de la base de données extension." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" +"Impossible de déterminer la politique cookie globale à définir pour le " +"domaine : %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +msgid "Till session end" +msgstr "Jusqu'à fin de la session" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "Le sites Web %s veut stocker %d cookies." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "Le sites Web %s veut stocker un cookie." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "Plusieurs sites Web veulent stocker %d cookies au total." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +msgid "_Accept" +msgstr "_Accepter" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Accepter pour cette _session" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "De_ny" +msgstr "De_nier" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "Deny _this time" +msgstr "Refuser ce_tte fois" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +msgid "Path" +msgstr "Chemin" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +msgid "Expire date" +msgstr "Date d'expiration" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 +msgid "Extension instance" +msgstr "Instance d'extension" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "L'instance d'extension Midori pour cette extension" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 +msgid "Application instance" +msgstr "Instance d'application" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "L'instance de l'application Midori cette extension appartient à" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 +msgid "Database instance" +msgstr "Instance base de données" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Pointer vers l'instance de base de données SQLite utilisée par cette " +"extension" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 +msgid "Database path" +msgstr "Chemin base de données" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Pointer vers l'instance de base de données SQLite utilisée par cette " +"extension" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 +msgid "Ask for unknown policy" +msgstr "Interroger pour une politique inconnue" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +msgid "" +"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " +"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" +"Si vrai cette extension demande la politique pour chaque domaine inconnu. " +"Si faux cette extension utilise la politique cookie globale définie dans " +"les paramètres midori." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Undetermined" +msgstr "Indéterminé" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Gestionnaire de sécurité des cookies" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "gérer les permissions cookies par site" + +#: ../extensions/apps.vala:82 +msgid "Applications" +msgstr "Applications" + +#: ../extensions/apps.vala:236 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Créer un _lanceur" + +#: ../extensions/apps.vala:274 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Gestionnaire d'application Web" + +#: ../extensions/apps.vala:275 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Gérer des sites Web comme des applications installées" + +#: ../extensions/transfers.vala:89 +msgid "Transfers" +msgstr "Transferts" + +#: ../extensions/transfers.vala:102 ../extensions/transfers.vala:365 +msgid "Clear All" +msgstr "Effacer tout" + +#: ../extensions/transfers.vala:196 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Ouvrir le _dossier de destination" + +#: ../extensions/transfers.vala:203 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Copier l'_adresse du lien" + +#: ../extensions/transfers.vala:428 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Le fichier « %s » a été téléchargé." -#~ msgid "MD5-Checksum:" -#~ msgstr "Emprunte MD5 :" +#: ../extensions/transfers.vala:429 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Transfert terminé" -#~ msgid "SHA1-Checksum:" -#~ msgstr "Emprunte SHA1 :" +#: ../extensions/transfers.vala:456 ../extensions/transfers.vala:457 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Des fichiers sont en cours de téléchargement" -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "Fichiers témoins" +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_Quitter Midori" -#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" -#~ msgstr "Effacer les anciens cookies après 1 heure" +#: ../extensions/transfers.vala:461 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Les transferts seront annulés si Midori se ferme." -#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" -#~ msgstr "Effacer les anciens cookies après 1 semaine" +#: ../extensions/transfers.vala:508 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Gestionnaire de transferts" -#~ msgid "Delete old cookies after 1 month" -#~ msgstr "Effacer les anciens cookies après 1 mois" +#: ../extensions/transfers.vala:509 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Voir les fichiers téléchargés" -#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" -#~ msgstr "Effacer les anciens cookies après 1 an" +#~ msgid "Middle click opens Selection" +#~ msgstr "Un clic milieu ouvre la sélection" -#~ msgid "days" -#~ msgstr "jours" +#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" +#~ msgstr "" +#~ "Charger l'addresse de la sélection avec un clic du bouton central de la " +#~ "souris" -#~ msgid "Reset the last _session" -#~ msgstr "Réinitialiser la dernière _session" +#~ msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible d'obtenir le chemin d'accès à la configuration d'extension : " +#~ "chemin est VIDE" -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "Aucun nom de fichier spécifié" +#~ msgid "Could not get path to configuration of extension." +#~ msgstr "" +#~ "Impossible d'obtenir le chemin d'accès à la configuration d'extension." -#~ msgid "Midori (Private Browsing)" -#~ msgstr "Midori (Navigation privée)" +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Personnalisé…" -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "Tous les fichiers témoins" +#~ msgid "Confirm storing cookie" +#~ msgstr "Confirmer cookie de stockage" -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "Témoins de session" +#~ msgid "_Details" +#~ msgstr "_Détails" -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "Afficher la barre des transferts" +#~ msgid "What to identify as to web pages" +#~ msgstr "Comment s'identifier sur les pages Internet" -#~ msgid "Whether to show the transferbar" -#~ msgstr "Indique s'il faut afficher la barre des transferts" +#~ msgid "Writing failed." +#~ msgstr "L'écriture a échoué." -#~ msgid "Search engines in location completion" -#~ msgstr "Moteurs de recherche dans la complétion" +#~ msgid "Kinetic scrolling" +#~ msgstr "Défilement cinétique" -#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" +#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" #~ msgstr "" -#~ "Indique s'il faut afficher les moteurs de recherche dans les résultats de " -#~ "complétion de la barre d'adresse" +#~ "Indique si le défilement doit se déplacer cinétiquement en fonction de la " +#~ "vitesse" + +#~ msgid "_Window" +#~ msgstr "Fe_nêtre" + +#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" +#~ msgstr "Redirige les avertissements console dans le FICHIER spécifié" + +#~ msgid "FILENAME" +#~ msgstr "FICHIER" + +#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" +#~ msgstr "Ajouter un raccourci sur le _bureau" + +#~ msgid "Highlight Matches" +#~ msgstr "Surligner les résultats" + +#~ msgid "Remember last window size" +#~ msgstr "Se souvenir de la taille de la fenêtre" + +#~ msgid "Whether to save the last window size" +#~ msgstr "Indique s'il faut enregistrer la dernière taille de la fenêtre" + +#~ msgid "Last window width" +#~ msgstr "Dernière largeur de la fenêtre" + +#~ msgid "The last saved window width" +#~ msgstr "La dernière largeur enregistrée de la fenêtre" + +#~ msgid "Last window height" +#~ msgstr "Dernière hauteur de la fenêtre" + +#~ msgid "The last saved window height" +#~ msgstr "La dernière hauteur enregistrée de la fenêtre" + +#~ msgid "Last panel position" +#~ msgstr "Dernière position du panneau" + +#~ msgid "The last saved panel position" +#~ msgstr "La dernière position enregistrée du panneau" + +#~ msgid "Last panel page" +#~ msgstr "Dernière page du panneau" + +#~ msgid "The last saved panel page" +#~ msgstr "La dernière page enregistrée du panneau" -#~ msgid "Show operating controls of the panel" -#~ msgstr "Afficher les élements de contrôle du panneau" +#~ msgid "Last Web search" +#~ msgstr "Dernière recherche sur Internet" -#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -#~ msgstr "Indique s'il faut afficher les élements de contrôle du panneau" +#~ msgid "The last saved Web search" +#~ msgstr "La dernière recherche sur Internet enregistrée" -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "Appel rapide dans les nouveaux onglets" +#~ msgid "Show Menubar" +#~ msgstr "Afficher la barre de menu" + +#~ msgid "Whether to show the menubar" +#~ msgstr "Indique s'il faut afficher la barre de menu" + +#~ msgid "Show Navigationbar" +#~ msgstr "Afficher la barre de navigation" + +#~ msgid "Whether to show the navigationbar" +#~ msgstr "Indique s'il faut afficher la barre de navigation" + +#~ msgid "Show Bookmarkbar" +#~ msgstr "Afficher la barre des _signets" + +#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" +#~ msgstr "Indique s'il faut afficher la barre des signets" + +#~ msgid "Show Panel" +#~ msgstr "Afficher le panneau" -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "Afficher la page d'appel rapide dans les nouveaux onglets" +#~ msgid "Whether to show the panel" +#~ msgstr "Indique s'il faut afficher le panneau" -#~ msgid "Download Manager" -#~ msgstr "Gestionnaire de téléchargements" +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "Afficher la barre d'état" -#~ msgid "An external download manager" -#~ msgstr "Un gestionnaire de téléchargements externe" +#~ msgid "Whether to show the statusbar" +#~ msgstr "Indique s'il faut afficher la barre d'état" -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "Ouvrir les pages externes dans :" +#~ msgid "Toolbar Items" +#~ msgstr "Éléments de la barre d'outils" -#~ msgid "Where to open externally opened pages" -#~ msgstr "Lieu où les pages externes doivent être ouvertes" +#~ msgid "The items to show on the toolbar" +#~ msgstr "Les éléments à afficher dans la barre d'outils" -#~ msgid "Accept cookies" -#~ msgstr "Accepter les cookies" +#~ msgid "Compact Sidepanel" +#~ msgstr "Panneau latéral compact" -#~ msgid "What type of cookies to accept" -#~ msgstr "Type de fichiers témoins (cookies) à accepter" +#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" +#~ msgstr "Indique s'il faut mettre le panneau latéral compact" -#~ msgid "Maximum cookie age" -#~ msgstr "Âge maximal des cookies" +#~ msgid "Align sidepanel on the right" +#~ msgstr "Aligner le panneau latéral sur la droite" -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "Âge maximal de l'historique" +#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" +#~ msgstr "Indique s'il faut aligner le panneau latéral sur la droite" -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "Se souvenir des derniers fichiers téléchargés" +#~ msgid "Open panels in separate windows" +#~ msgstr "Ouvrir les panneaux dans une fenêtre séparée" -#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" +#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" #~ msgstr "" -#~ "Indique s'il faut enregistrer la liste des derniers fichiers téléchargés" +#~ "Indique s'il faut toujours ouvrir les panneaux dans des fenêtres séparées" + +#~ msgid "What to do when Midori starts" +#~ msgstr "Que faire au lancement de Midori" + +#~ msgid "The homepage" +#~ msgstr "La page d'accueil" + +#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" +#~ msgstr "Le dossier où enregistrer les fichiers téléchargés" + +#~ msgid "An external text editor" +#~ msgstr "Un éditeur de texte externe" + +#~ msgid "An external news aggregator" +#~ msgstr "Un agrégateur de flux externe" + +#~ msgid "Location entry Search" +#~ msgstr "Recherche depuis la barre d'adresse" + +#~ msgid "The search to perform inside the location entry" +#~ msgstr "La recherche à effectuer à partir du contenu de la barre d'adresse" -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "Page introuvable - %s" +#~ msgid "The preferred character encoding" +#~ msgstr "Encodage favori des caractères" -#~ msgid "Set number of columns and rows" -#~ msgstr "Choisir le nombre de colonnes et de lignes" +#~ msgid "Always show the tabbar" +#~ msgstr "Toujours afficher la barre d'onglets" -#~ msgid "Enter number of columns and rows:" -#~ msgstr "Entrer le nombre de colonnes et de lignes" +#~ msgid "Whether tabs have close buttons" +#~ msgstr "Indique s'il faut afficher un bouton de fermeture sur les onglets" -#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -#~ msgstr "Entrée invalide pour la taille de la page d'appel rapide" +#~ msgid "Where to open new pages" +#~ msgstr "Lieu où les nouvelles pages doivent être ouvertes" -#~ msgid "Thumb size:" -#~ msgstr "Taille des vignettes :" +#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" +#~ msgstr "Indique s'il faut ouvrir les nouveaux onglets en arrière-plan" -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Petites" +#~ msgid "Open popups in tabs" +#~ msgstr "Ouvrir les fenêtre intempestives dans des onglets" -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Moyennes" +#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" +#~ msgstr "" +#~ "Indique s'il faut ouvrir les fenêtres intempestives (popups) dans des " +#~ "onglets" + +#~ msgid "Load and display images automatically" +#~ msgstr "Charger et afficher les images automatiquement" + +#~ msgid "Enable embedded scripting languages" +#~ msgstr "Active la prise en charge interne des scripts" + +#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" +#~ msgstr "Active la prise en charge interne des greffons Netscape" -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "Grandes" +#~ msgid "Enable spell checking while typing" +#~ msgstr "Activer la vérification de l'orthographe lors de la saisie" -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "Le document ne peut être affiché" +#~ msgid "Enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Activer le support de base de données HTML5" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Général" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Indique s'il faut activer le support de base de données de HTML5" -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Apparence" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" +#~ msgstr "Indique s'il faut activer le support de stockage local de HTML5" -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "Paramètres des polices" +#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" +#~ msgstr "Indique s'il faut activer le cache des applications web hors ligne" -#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" -#~ msgstr "Forcer 96 points par pouce" +#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +#~ msgstr "" +#~ "Faire clignoter la fenêtre du navigateur si un onglet a été ouvert en " +#~ "arrière-plan" -#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -#~ msgstr "Force une densité visuelle de 96 DPI" +#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +#~ msgstr "Permettre aux sites d'utiliser le rendu OpenGL" -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interface" +#~ msgid "Whether to zoom text and images" +#~ msgstr "Indique s'il faut agrandir le texte et les images" -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "Barre de navigation" +#~ msgid "Find inline while typing" +#~ msgstr "Chercher pendant la saisie" -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Applications" +#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" +#~ msgstr "" +#~ "Indique s'il faut chercher automatiquement dans la page pendant la saisie" -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "Applications externes" +#~ msgid "The type of proxy server to use" +#~ msgstr "Le type de serveur mandataire à utiliser" -#~ msgid "Configure _Advertisement filters..." -#~ msgstr "Configurer les filtres de _publicité" +#~ msgid "HTTP Proxy Server" +#~ msgstr "Serveur mandataire HTTP" -#~ msgid "_Form History" -#~ msgstr "_Historique des formulaires" +#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" +#~ msgstr "Le serveur mandataire (proxy) pour les connexions HTTP" -#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" +#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" #~ msgstr "" -#~ "Changer d'onglet par ordre de dernière utilisation en utilisant Ctrl+Tab" +#~ "Le port utilisé pour contacter le serveur mandataire (proxy) pour les " +#~ "connexions HTTP" + +#~ msgid "Identification string" +#~ msgstr "Chaîne d'identification" + +#~ msgid "The application identification string" +#~ msgstr "La chaîne d'identification de l'application" + +#~ msgid "Clear private data" +#~ msgstr "Effacer les informations privées" + +#~ msgid "The private data selected for deletion" +#~ msgstr "Les informations privées sélectionnées pour la suppression" + +#~ msgid "Clear data" +#~ msgstr "Effacer les informations" + +#~ msgid "The data selected for deletion" +#~ msgstr "Les informations sélectionnées pour la suppression" + +#~ msgid "_Bookmark" +#~ msgstr "_Signet" + +#~ msgid "_Console" +#~ msgstr "_Console" + +#~ msgid "Toplevel folder" +#~ msgstr "Dossier supérieur" + +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "_Titre :" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 6062eb15..97bd2d12 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -1,46 +1,58 @@ # Galician translation of midori -# Copyright (C) 2008, 2009 Miguel Anxo Bouzada. +# Copyright (C) 2008, 2013 Miguel Anxo Bouzada. # Copyright (C) 2009, 2010 Leandro Regueiro. # This file is distributed under the same license as the Xfce package. -# -# Miguel Anxo Bouzada 2008, 2009. +# Miguel Anxo Bouzada 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. # Leandro Regueiro , 2009, 2010. -# # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas # colaborar connosco, podes atopar máis información en -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori-0.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 19:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-07 08:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-07 21:02+0200\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" "X-Poedit-Language: Galician\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Navegar pola Rede" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 msgid "Internet;WWW;Explorer" msgstr "Internet;WWW;Explorer" -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Navegador web lixeiro" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 -#: ../midori/main.c:2005 -#: ../midori/main.c:2025 -#: ../midori/main.c:2036 -#: ../midori/midori-websettings.c:303 +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 +#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-view.c:4069 msgid "Midori" msgstr "Midori" #: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Navegador web Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nova xanela de navegación privada" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +msgid "New Tab" +msgstr "Nova lapela" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +msgid "New Window" +msgstr "Nova xanela" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 msgid "Web Browser" msgstr "Navegador web" @@ -52,3090 +64,3854 @@ msgstr "Midori, navegación privada" msgid "Open a new private browsing window" msgstr "Abrir unha nova xanela de navegación privada" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4412 msgid "Private Browsing" msgstr "Navegación privada" -#: ../midori/main.c:96 -#: ../midori/main.c:102 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Non foi posíbel cargar a configuración: %s\n" - -#: ../midori/main.c:150 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "O valor «%s» non é válido para %s" - -#: ../midori/main.c:155 -#: ../midori/main.c:261 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "O valor de configuración «%s» non é válido" - -#: ../midori/main.c:366 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "Non foi posíbel cargar os motores de busca. %s\n" - -#: ../midori/main.c:420 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Produciuse un erro ao limpar o historial: %s\n" - -#: ../midori/main.c:440 -#: ../midori/main.c:561 -#: ../extensions/formhistory.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Produciuse un fallo ao abrir a base de datos: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:504 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Produciuse un fallo ao eliminar elementos antigos do historial: %s\n" - -#: ../midori/main.c:544 -#: ../panels/midori-history.c:189 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Produciuse un fallo ao eliminar o elemento do historial: %s\n" - -#: ../midori/main.c:591 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Non foi posíbel gardar os marcadores. %s" - -#: ../midori/main.c:624 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "Non foi posíbel gardar a configuración. %s" - -#: ../midori/main.c:659 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "Non foi posíbel gardar os motores de busca. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:685 -#: ../midori/main.c:705 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "Non foi posíbel gardar o lixo. %s" - -#: ../midori/main.c:739 -#: ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensións" - -#: ../midori/main.c:753 -msgid "Privacy" -msgstr "Intimidade" - -#: ../midori/main.c:765 -msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes." -msgstr "As «cookies» almacenan datos de sesión e gardan xogos ou perfís de usuario para publicidade." - -#: ../midori/main.c:821 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Non foi posíbel gardar a sesión. %s" - -#: ../midori/main.c:1031 -msgid "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "Non hai ningún ficheiro de certificado raíz dispoñíbel. Non é posíbel verificar os certificados SSL." - -#: ../midori/main.c:1099 -msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "Parece que Midori pechou inesperadamente a última vez. Se isto xa ocorreu varias veces, probe unha das seguintes opcións para resolver o problema." - -#: ../midori/main.c:1118 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "Modificar as _preferencias" - -#: ../midori/main.c:1122 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Desactivar todas as _extensións" - -#: ../midori/main.c:1135 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "Desbotar as lapelas antigas" - -#: ../midori/main.c:1136 -#: ../midori/midori-websettings.c:212 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Mostrar as últimas lapelas sen cargalas" - -#: ../midori/main.c:1137 -#: ../midori/midori-websettings.c:211 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "Mostrar as últimas lapelas abertas" - -#: ../midori/main.c:1345 -#: ../midori/main.c:2408 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Non foi posíbel cargar a sesión: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1484 +#: ../midori/main.c:72 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Captura gardada en: %s\n" -#: ../midori/main.c:1908 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Executar ENDEREZO como un aplicativo web" -#: ../midori/main.c:1908 +#: ../midori/main.c:99 msgid "ADDRESS" msgstr "ENDEREZO" -#: ../midori/main.c:1911 +#: ../midori/main.c:101 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Usar CARTAFOL como cartafol de configuración" -#: ../midori/main.c:1911 +#: ../midori/main.c:101 msgid "FOLDER" msgstr "CARTAFOL" -#: ../midori/main.c:1914 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Navegación privada, non se garda ningún cambio" -#: ../midori/main.c:1916 +#: ../midori/main.c:106 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" +"Mo do portábel, todos os ficheiros en tempo de execución almacénanse no " +"mesmo lugar" + +#: ../midori/main.c:109 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Xanela sinxela GTK+ con WebKit, semellante a GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:111 msgid "Show a diagnostic dialog" -msgstr "Mostrar un diálogo de diagnóstico" +msgstr "Amosar un diálogo de diagnóstico" -#: ../midori/main.c:1918 +#: ../midori/main.c:113 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Executar sen gdb e gardar o tracexado inverso ao quebrar" + +#: ../midori/main.c:115 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Execute o nome de ficheiro especificado como JavaScript" -#: ../midori/main.c:1920 +#: ../midori/main.c:117 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Facer unha captura do URI especificado" -#: ../midori/main.c:1922 +#: ../midori/main.c:119 msgid "Execute the specified command" msgstr "Executar a orde especificada" -#: ../midori/main.c:1924 +#: ../midori/main.c:121 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Liste as ordes dispoñíbeis para executar con -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:1926 +#: ../midori/main.c:123 msgid "Display program version" -msgstr "Mostrar a versión do programa" +msgstr "Amosar a versión do programa" -#: ../midori/main.c:1928 +#: ../midori/main.c:125 msgid "Addresses" msgstr "Enderezos" -#: ../midori/main.c:1930 +#: ../midori/main.c:127 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Bloquear os URI de acordo ca expresión regular PATRÓN" -#: ../midori/main.c:1930 +#: ../midori/main.c:127 msgid "PATTERN" msgstr "PATRÓN" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:131 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Restabelecer Midori despois de SEGUNDOS segundos de inactividade" -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:131 msgid "SECONDS" msgstr "SEGUNDOS" -#: ../midori/main.c:1937 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "Redirixir os avisos ao NOMEFICHEIRO indicado" - -#: ../midori/main.c:1937 -msgid "FILENAME" -msgstr "NOMEFICHEIRO" - -#: ../midori/main.c:2002 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Enderezos]" - -#: ../midori/main.c:2012 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "O cartafol de configuración especificado non é correcto." +#: ../midori/main.c:156 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Erro: Non foi posíbel atopar «gdb»\n" -#: ../midori/main.c:2037 +#: ../midori/main.c:182 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Envíe comentarios, suxestións e fallos a:" -#: ../midori/main.c:2039 +#: ../midori/main.c:184 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Comprobar se existen novas versións en:" -#: ../midori/main.c:2122 -msgid "Website icons" -msgstr "Iconas de sitios web" - -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2125 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "Gardar os nomes de usuario e os _contrasinais" - -#: ../midori/main.c:2127 -msgid "Cookies" -msgstr "Cookies" - -#: ../midori/main.c:2130 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "Cookies de «Flash»" - -#: ../midori/main.c:2133 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "Bases de _datos HTML5" - -#: ../midori/main.c:2136 -#: ../midori/midori-websettings.c:936 -#: ../extensions/web-cache.c:462 -#: ../extensions/web-cache.c:471 -msgid "Web Cache" -msgstr "Caché web" - -#: ../midori/main.c:2138 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "Caché de navegación sen conexión" - -#: ../midori/main.c:2241 +#: ../midori/main.c:382 msgid "An unknown error occured" msgstr "Produciuse un erro descoñecido" -#: ../midori/main.c:2339 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Xa se está a executar outra instancia de Midori mais non responde.\n" - -#: ../midori/main.c:2375 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Non foi posíbel cargar os marcadores: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2423 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Non foi posíbel cargar o lixo: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2436 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Non foi posíbel cargar o historial: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2452 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "Producíronse os seguintes erros:" - -#: ../midori/main.c:2468 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignorar" - -#: ../midori/midori-app.c:1335 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Marcador" - -#: ../midori/midori-app.c:1336 -#: ../midori/midori-browser.c:5982 +#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Marcadores" -#: ../midori/midori-app.c:1337 +#: ../midori/midori-app.c:1361 msgid "Add Boo_kmark" -msgstr "Engadir mar_cador…" - -#: ../midori/midori-app.c:1338 -msgid "_Console" -msgstr "_Consola" +msgstr "Engadir mar_cador" -#: ../midori/midori-app.c:1339 +#: ../midori/midori-app.c:1362 msgid "_Extensions" msgstr "_Extensións" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1340 -#: ../midori/midori-browser.c:4577 +#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 msgid "_History" msgstr "_Historial" -#: ../midori/midori-app.c:1341 -msgid "_Homepage" -msgstr "P_áxina de inicio" - -#: ../midori/midori-app.c:1342 +#: ../midori/midori-app.c:1364 msgid "_Userscripts" msgstr "_Scripts de usuario" -#: ../midori/midori-app.c:1343 +#: ../midori/midori-app.c:1365 +msgid "User_styles" +msgstr "_Estilos de usuario" + +#: ../midori/midori-app.c:1366 msgid "New _Tab" msgstr "Nova _lapela" -#: ../midori/midori-app.c:1344 +#: ../midori/midori-app.c:1367 msgid "_Transfers" msgstr "_Transferencias" -#: ../midori/midori-app.c:1345 +#: ../midori/midori-app.c:1368 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "En_gadidos de Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1346 +#: ../midori/midori-app.c:1369 msgid "_Closed Tabs" msgstr "_Lapelas pechadas" -#: ../midori/midori-app.c:1347 -#: ../midori/midori-browser.c:5165 +#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 msgid "New _Window" msgstr "Nova _xanela" -#: ../midori/midori-app.c:1348 +#: ../midori/midori-app.c:1371 msgid "New _Folder" msgstr "Cartafol _novo" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 +#: ../midori/midori-app.c:1432 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Enderezos]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "Non se atopou o ficheiro." -#: ../midori/midori-array.c:547 -#: ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 -#: ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "Documento mal construído." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Formato de marcador non recoñecido." -#: ../midori/midori-array.c:915 -msgid "Writing failed." -msgstr "Produciuse un fallo de escritura." +#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Ir á seguinte páxina" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 +#: ../midori/midori-browser.c:5406 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Ir á seguinte subpáxina" + +#: ../midori/midori-browser.c:341 +msgid "Web Search…" +msgstr "Buscar na web…" -#: ../midori/midori-browser.c:329 -#: ../midori/midori-browser.c:5247 -#: ../midori/midori-browser.c:5256 +#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 +#: ../midori/midori-browser.c:5353 msgid "Reload the current page" msgstr "Recargar a páxina actual" -#: ../midori/midori-browser.c:337 -#: ../midori/midori-browser.c:5253 +#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Deter a carga da páxina" -#: ../midori/midori-browser.c:462 +#: ../midori/midori-browser.c:523 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao actualizar o título: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:475 +#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 +#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "O valor «%s» non é válido para %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 +#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Opción inesperada «%s»" + +#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Acción inesperada «%s»" -#: ../midori/midori-browser.c:576 +#: ../midori/midori-browser.c:731 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Navegación privada)" -#: ../midori/midori-browser.c:687 -#: ../midori/midori-browser.c:720 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Cartafol principal" +#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:777 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "New folder" msgstr "Novo cartafol" -#: ../midori/midori-browser.c:777 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "Edit folder" msgstr "Editar o cartafol" -#: ../midori/midori-browser.c:779 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "New bookmark" msgstr "Novo marcador" -#: ../midori/midori-browser.c:779 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "Edit bookmark" msgstr "Editar o marcador" -#: ../midori/midori-browser.c:810 -msgid "_Title:" -msgstr "_Título:" - -#: ../midori/midori-browser.c:830 -#: ../midori/midori-searchaction.c:966 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_Enderezo:" +#: ../midori/midori-browser.c:973 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "Escriba un nome para este marcador e escolla onde gardalo." -#: ../midori/midori-browser.c:853 -#: ../midori/midori-browser.c:4312 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Cartafol:" - -#: ../midori/midori-browser.c:869 +#: ../midori/midori-browser.c:1029 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Enga_dir a marcación rápida" -#: ../midori/midori-browser.c:882 +#: ../midori/midori-browser.c:1037 msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Mostrar na _barra de ferramentas" +msgstr "Amosar na _barra de ferramentas" -#: ../midori/midori-browser.c:897 +#: ../midori/midori-browser.c:1045 msgid "Run as _web application" msgstr "Executar como aplicativo _web" -#: ../midori/midori-browser.c:968 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "Non é posíbel gardar o ficheiro «%s» neste cartafol." - -#: ../midori/midori-browser.c:970 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "Non ten permiso para escribir nesta localización." - -#: ../midori/midori-browser.c:977 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "Non hai espazo libre abondo para descargar «%s»." - -#: ../midori/midori-browser.c:980 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "O ficheiro precisa %s pero só quedan %s." - -#: ../midori/midori-browser.c:1024 -#: ../midori/midori-browser.c:4382 +#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Save file as" msgstr "Gardar o ficheiro como" -#: ../midori/midori-browser.c:1333 -msgid "New Window" -msgstr "Nova xanela" +#: ../midori/midori-browser.c:1168 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Gardar os _recursos asociados" -#: ../midori/midori-browser.c:1333 +#: ../midori/midori-browser.c:1398 msgid "A new window has been opened" msgstr "Abriuse unha nova xanela" -#: ../midori/midori-browser.c:1336 -msgid "New Tab" -msgstr "Nova lapela" - -#: ../midori/midori-browser.c:1336 +#: ../midori/midori-browser.c:1401 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Abriuse unha nova lapela" -#: ../midori/midori-browser.c:1373 +#: ../midori/midori-browser.c:1419 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Produciuse un erro ao abrir a imaxe!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1420 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "Non é posíbel abrir a imaxe no visor predeterminado" + +#: ../midori/midori-browser.c:1426 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Produciuse un erro ao descargar a imaxe!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1427 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "Non foi posíbel descargar a imaxe seleccionada." + +#: ../midori/midori-browser.c:1504 msgid "Save file" msgstr "Gardar ficheiro" -#: ../midori/midori-browser.c:2265 +#: ../midori/midori-browser.c:2473 msgid "Open file" msgstr "Abrir ficheiro" -#: ../midori/midori-browser.c:2396 +#: ../midori/midori-browser.c:2559 msgid "" -"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" -"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added automatically." +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." msgstr "" -"Ao usar o URI de enriba ábrese un agregador de novas. Normalmente hai un menú ou un botón chamado «Nova subscrición», «Nova fonte de novas» ou algo semellante.\n" -"En Midori tamén pode ir a Preferencias, Aplicativos e seleccionar un Agregador de novas. A seguinte vez que prema na icona da fonte de novas engadirase automaticamente." - -#: ../midori/midori-browser.c:2402 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:365 +"Ao usar o URI de enriba ábrese un agregador de novas. Normalmente hai un " +"menú ou un botón chamado «Nova subscrición», «Nova fonte de novas» ou algo " +"semellante.\n" +"En Midori tamén pode ir a Preferencias, Aplicativos e seleccionar un " +"Agregador de novas. A seguinte vez que prema na icona da fonte de novas " +"engadirase automaticamente." + +#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 msgid "New feed" msgstr "Nova fonte" -#: ../midori/midori-browser.c:2445 -#: ../midori/midori-browser.c:5316 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:432 +#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Engadir novo marcador" -#: ../midori/midori-browser.c:2971 -#: ../midori/midori-searchaction.c:487 +#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work +#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Share this page" +msgstr "Compartir esta páxina" + +#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 msgid "Empty" msgstr "Baleiro" -#: ../midori/midori-browser.c:3461 +#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Activar/desactivar a navegación con cursor" -#: ../midori/midori-browser.c:3773 -#: ../midori/midori-browser.c:5723 +#: ../midori/midori-browser.c:3500 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Premendo F7 conmuta a navegación con cursor. Cando está activado aparece un " +"cursor de texto en todos os sitios web." + +#: ../midori/midori-browser.c:3503 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "Activar a _navegación con cursor" + +#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao inserir un novo elemento no historial: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4109 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:748 -#: ../panels/midori-history.c:747 +#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 +#: ../panels/midori-history.c:792 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Abrir todo en _lapelas" -#: ../midori/midori-browser.c:4116 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:754 -#: ../panels/midori-history.c:753 -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 +#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 +#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Abrir nunha nova _lapela" -#: ../midori/midori-browser.c:4119 -#: ../midori/midori-view.c:2530 -#: ../midori/midori-view.c:4357 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:756 -#: ../panels/midori-history.c:755 -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2932 +#: ../midori/midori-view.c:4888 ../panels/midori-bookmarks.c:843 +#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir nunha nova _xanela" -#: ../midori/midori-browser.c:4199 +#: ../midori/midori-browser.c:4337 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4200 +#: ../midori/midori-browser.c:4338 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4201 +#: ../midori/midori-browser.c:4339 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4202 +#: ../midori/midori-browser.c:4340 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4203 +#: ../midori/midori-browser.c:4341 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4204 +#: ../midori/midori-browser.c:4342 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4225 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "Importar marcadores..." +#: ../midori/midori-browser.c:4343 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4361 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Importar marcadores…" -#: ../midori/midori-browser.c:4228 -#: ../midori/midori-browser.c:5321 +#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Importar marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:4239 +#: ../midori/midori-browser.c:4375 msgid "_Application:" msgstr "_Aplicativo:" -#: ../midori/midori-browser.c:4304 +#: ../midori/midori-browser.c:4440 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Importar desde un ficheiro XBEL ou HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4339 +#: ../midori/midori-browser.c:4468 msgid "Import from a file" msgstr "Importar desde un ficheiro" -#: ../midori/midori-browser.c:4351 +#: ../midori/midori-browser.c:4480 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Produciuse un erro ao importar os marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:4387 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Marcadores XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4392 +#: ../midori/midori-browser.c:4516 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Marcadores de Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4406 +#: ../midori/midori-browser.c:4530 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Midori só pode exportar a XBEL (*.xbel) e Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4422 +#: ../midori/midori-browser.c:4545 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Produciuse un erro ao exportar os marcadores" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4544 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Limpar os datos privados" - -#: ../midori/midori-browser.c:4548 -msgid "_Clear private data" -msgstr "_Limpar os datos privados" - -#: ../midori/midori-browser.c:4561 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Limpar os seguintes datos:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4571 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "Últimas lapelas abertas" - -#: ../midori/midori-browser.c:4597 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "_Limpar os datos privados ao saír de Midori" - -#: ../midori/midori-browser.c:4773 +#: ../midori/midori-browser.c:4761 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Un navegador moi lixeiro" -#: ../midori/midori-browser.c:4774 +#: ../midori/midori-browser.c:4762 msgid "See about:version for version info." msgstr "Ver a información de versión en about:version" -#: ../midori/midori-browser.c:4776 -msgid "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version." -msgstr "Esta biblioteca é software libre; pode redistribuíla e/ou modificala baixo os termos da GNU Lesser General Public License conforme foi publicada pola Free Software Foundation; tanto na versión 2.1 ou, opcionalmente, calquera versión posterior." +#: ../midori/midori-browser.c:4764 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" +"Esta biblioteca é software libre; pode redistribuíla e/ou modificala baixo " +"os termos da GNU Lesser General Public License conforme foi publicada pola " +"Free Software Foundation; tanto na versión 2.1 ou, opcionalmente, calquera " +"versión posterior." -#: ../midori/midori-browser.c:4797 +#: ../midori/midori-browser.c:4799 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Miguel Anxo Bouzada, 2008, 2009, 2010, 2011\n" +"Miguel Anxo Bouzada, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013\n" "Leandro Regueiro , 2009, 2010\n" "\n" "Proxecto Trasno http://trasno.net" -#: ../midori/midori-browser.c:5163 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: ../midori/midori-browser.c:5166 +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Open a new window" msgstr "Abrir unha nova xanela" -#: ../midori/midori-browser.c:5169 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "Open a new tab" msgstr "Abrir unha nova lapela" -#: ../midori/midori-browser.c:5171 +#: ../midori/midori-browser.c:5269 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Nova xanela de navegación p_rivada" -#: ../midori/midori-browser.c:5175 +#: ../midori/midori-browser.c:5273 msgid "Open a file" msgstr "Abrir un ficheiro" -#: ../midori/midori-browser.c:5177 -msgid "_Save Page As..." -msgstr "_Gardar a páxina como..." +#: ../midori/midori-browser.c:5275 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Gardar a páxina como…" -#: ../midori/midori-browser.c:5178 +#: ../midori/midori-browser.c:5276 msgid "Save to a file" msgstr "Gardar nun ficheiro" -#: ../midori/midori-browser.c:5180 +#: ../midori/midori-browser.c:5278 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Enga_dir a marcación rápida" -#: ../midori/midori-browser.c:5184 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "Engadir un atallo no _escritorio" - -#: ../midori/midori-browser.c:5186 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "Crear _iniciador" - -#: ../midori/midori-browser.c:5190 +#: ../midori/midori-browser.c:5281 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Subscribirse á _fonte de novas" -#: ../midori/midori-browser.c:5196 +#: ../midori/midori-browser.c:5287 msgid "_Close Tab" msgstr "Pechar a _lapela" -#: ../midori/midori-browser.c:5197 +#: ../midori/midori-browser.c:5288 msgid "Close the current tab" msgstr "Pechar a lapela actual" -#: ../midori/midori-browser.c:5199 +#: ../midori/midori-browser.c:5290 msgid "C_lose Window" msgstr "_Pechar a xanela" -#: ../midori/midori-browser.c:5203 +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Share" +msgstr "_Compartir" + +#: ../midori/midori-browser.c:5299 msgid "Print the current page" msgstr "Imprimir a páxina actual" -#: ../midori/midori-browser.c:5205 +#: ../midori/midori-browser.c:5302 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Pechar todas as xane_las" -#: ../midori/midori-browser.c:5208 +#: ../midori/midori-browser.c:5305 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../midori/midori-browser.c:5231 -msgid "_Find..." -msgstr "_Buscar..." +#: ../midori/midori-browser.c:5328 +msgid "_Find…" +msgstr "_Buscar…" -#: ../midori/midori-browser.c:5232 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Buscar unha palabra ou frase nesta páxina" -#: ../midori/midori-browser.c:5234 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "Find _Next" msgstr "Buscar _seguinte" -#: ../midori/midori-browser.c:5237 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 msgid "Find _Previous" msgstr "Buscar _anterior" -#: ../midori/midori-browser.c:5241 +#: ../midori/midori-browser.c:5338 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Configurar as preferencias do aplicativo" -#: ../midori/midori-browser.c:5243 +#: ../midori/midori-browser.c:5340 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../midori/midori-browser.c:5244 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "_Toolbars" msgstr "_Barra de ferramentas" -#: ../midori/midori-browser.c:5249 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Reload page without caching" msgstr "Recargar a páxina sen usar a caché" -#: ../midori/midori-browser.c:5259 +#: ../midori/midori-browser.c:5356 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Aumentar o nivel de zoom" -#: ../midori/midori-browser.c:5262 +#: ../midori/midori-browser.c:5359 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Diminuír o nivel de zoom" -#: ../midori/midori-browser.c:5266 +#: ../midori/midori-browser.c:5363 msgid "_Encoding" msgstr "_Codificación" -#: ../midori/midori-browser.c:5268 +#: ../midori/midori-browser.c:5365 msgid "View So_urce" msgstr "Ver o códi_go da páxina" -#: ../midori/midori-browser.c:5271 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Navegación con cu_rsor" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Activar/desactivar a pantalla completa" -#: ../midori/midori-browser.c:5277 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 msgid "Scroll _Left" msgstr "Desprazar cara á _esquerda" -#: ../midori/midori-browser.c:5280 +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "Scroll _Down" msgstr "Desprazar cara a_baixo" -#: ../midori/midori-browser.c:5283 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Scroll _Up" msgstr "Desprazar cara _arriba" -#: ../midori/midori-browser.c:5286 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Scroll _Right" msgstr "Desprazar cara á _dereita" -#: ../midori/midori-browser.c:5289 +#: ../midori/midori-browser.c:5386 +msgid "_Readable" +msgstr "_Lexíbel" + +#: ../midori/midori-browser.c:5389 msgid "_Go" msgstr "_Ir" -#: ../midori/midori-browser.c:5292 +#: ../midori/midori-browser.c:5392 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Ir á páxina anterior" -#: ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Ir á seguinte páxina" - #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5299 +#: ../midori/midori-browser.c:5399 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Ir á anterior subpáxina" -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5303 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Ir á seguinte subpáxina" +#: ../midori/midori-browser.c:5408 +msgid "_Homepage" +msgstr "P_áxina de inicio" -#: ../midori/midori-browser.c:5306 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "Go to your homepage" msgstr "Ir á súa páxina de inicio" -#: ../midori/midori-browser.c:5308 +#: ../midori/midori-browser.c:5411 msgid "Empty Trash" msgstr "Baleirar o lixo" -#: ../midori/midori-browser.c:5311 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Desfa_cer o pechar lapela" -#: ../midori/midori-browser.c:5318 +#: ../midori/midori-browser.c:5421 msgid "Add a new _folder" msgstr "Engadir un carta_fol novo" -#: ../midori/midori-browser.c:5324 +#: ../midori/midori-browser.c:5427 msgid "_Export bookmarks" msgstr "_Exportar os marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:5327 -#: ../midori/midori-searchaction.c:496 +#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Xestor de motores de busca" +msgstr "Ad_ministrador de motores de busca" -#: ../midori/midori-browser.c:5330 +#: ../midori/midori-browser.c:5433 msgid "_Clear Private Data" msgstr "_Limpar datos privados" -#: ../midori/midori-browser.c:5333 +#: ../midori/midori-browser.c:5436 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Inspeccionar a páxina" -#: ../midori/midori-browser.c:5337 +#: ../midori/midori-browser.c:5440 msgid "_Previous Tab" msgstr "Lapela _anterior" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Next Tab" msgstr "Lapela _seguinte" -#: ../midori/midori-browser.c:5342 +#: ../midori/midori-browser.c:5445 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Mover a lapela á _primeira posición" + +#: ../midori/midori-browser.c:5447 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Mover a lapela cara _atrás" -#: ../midori/midori-browser.c:5344 +#: ../midori/midori-browser.c:5449 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "_Mover a lapela cara adiante" -#: ../midori/midori-browser.c:5347 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Mover a lapela á ú_ltima posición" + +#: ../midori/midori-browser.c:5454 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "Enfocar a lapela a_ctual" -#: ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:5457 msgid "Focus _Next view" msgstr "Enfocar a _seguinte vista" -#: ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:5460 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" -msgstr "Mostrar só a icona da lapela a_ctual" +msgstr "Amosar só a icona da lapela a_ctual" -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5463 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "_Duplicar a lapela actual" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Pechar ou_tras lapelas" -#: ../midori/midori-browser.c:5362 +#: ../midori/midori-browser.c:5469 msgid "Open last _session" msgstr "Abrir a última _sesión" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5472 msgid "_Help" msgstr "_Axuda" -#: ../midori/midori-browser.c:5367 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Frequent Questions" msgstr "Preguntas _frecuentes" -#: ../midori/midori-browser.c:5370 -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "_Informar dun problema..." +#: ../midori/midori-browser.c:5477 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "_Informar dun problema…" -#: ../midori/midori-browser.c:5382 -msgid "_Menubar" -msgstr "Barra de _menú" +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +msgid "_Tools" +msgstr "_Ferramentas" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5489 +msgid "_Menubar" +msgstr "Barra de _menú" + +#: ../midori/midori-browser.c:5493 msgid "_Navigationbar" msgstr "Barra de _navegación" -#: ../midori/midori-browser.c:5390 +#: ../midori/midori-browser.c:5497 msgid "Side_panel" msgstr "_Panel lateral" -#: ../midori/midori-browser.c:5391 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 msgid "Sidepanel" msgstr "Panel lateral" -#: ../midori/midori-browser.c:5394 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Barra de marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:5398 +#: ../midori/midori-browser.c:5505 msgid "_Statusbar" msgstr "Barra de es_tado" -#: ../midori/midori-browser.c:5407 -#: ../midori/midori-websettings.c:302 +#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 msgid "_Automatic" msgstr "_Automático" -#: ../midori/midori-browser.c:5410 -#: ../midori/midori-websettings.c:227 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Chinés (BIG5)" +#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Chinés tradicional(BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Chinéss simplificado (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5414 +#: ../midori/midori-browser.c:5524 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Xaponés (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5417 -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5420 -#: ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Ruso (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5423 -#: ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5426 -#: ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Occidental (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5429 -#: ../midori/midori-websettings.c:233 -#: ../midori/midori-websettings.c:308 -#: ../katze/katze-utils.c:635 -msgid "Custom..." -msgstr "Personalizado..." +#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +msgid "Custom…" +msgstr "Personalizado…" -#: ../midori/midori-browser.c:5909 +#: ../midori/midori-browser.c:6044 msgid "_Separator" msgstr "_Separador" -#: ../midori/midori-browser.c:5916 -msgid "_Location..." +#: ../midori/midori-browser.c:6051 +msgid "_Location…" msgstr "Lugar" -#: ../midori/midori-browser.c:5918 +#: ../midori/midori-browser.c:6053 msgid "Open a particular location" msgstr "Abrir un enderezo determinado" -#: ../midori/midori-browser.c:5940 -msgid "_Web Search..." -msgstr "Buscar no _web..." +#: ../midori/midori-browser.c:6075 +msgid "_Web Search…" +msgstr "Buscar no _web…" -#: ../midori/midori-browser.c:5942 +#: ../midori/midori-browser.c:6077 msgid "Run a web search" msgstr "Executar unha busca no web" -#: ../midori/midori-browser.c:5969 +#: ../midori/midori-browser.c:6104 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Volver abrir xanelas ou lapelas pechadas" -#: ../midori/midori-browser.c:5984 +#: ../midori/midori-browser.c:6121 msgid "Show the saved bookmarks" -msgstr "Mostrar os marcadores gardados" - -#: ../midori/midori-browser.c:5998 -msgid "_Tools" -msgstr "_Ferramentas" +msgstr "Amosar os marcadores gardados" -#: ../midori/midori-browser.c:6013 -msgid "_Window" -msgstr "_Xanela" +#: ../midori/midori-browser.c:6154 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Lapelas" -#: ../midori/midori-browser.c:6015 +#: ../midori/midori-browser.c:6156 msgid "Show a list of all open tabs" -msgstr "Mostrar unha lista de todas as lapelas abertas" +msgstr "Amosar unha lista de todas as lapelas abertas" -#: ../midori/midori-browser.c:6029 +#: ../midori/midori-browser.c:6170 msgid "_Menu" msgstr "_Menú" -#: ../midori/midori-browser.c:6031 +#: ../midori/midori-browser.c:6172 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: ../midori/midori-browser.c:6679 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Opción inesperada «%s»" - -#: ../midori/midori-extension.c:310 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Non foi posíbel cargar a configuración da extensión «%s»: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:721 -#: ../midori/midori-extension.c:818 -#: ../midori/midori-extension.c:915 -#: ../midori/midori-extension.c:1027 -#: ../extensions/addons.c:1690 +#: ../midori/midori-extension.c:880 ../extensions/addons.c:1681 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Non foi posíbel gardar a configuración da extensión «%s»: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:425 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "Produciuse un erro ao seleccionar do historial\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +msgid "Export certificate" +msgstr "Exportar o certificado" -#: ../midori/midori-locationaction.c:509 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "Buscar %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "Non se coñece a firma da Entidade de acreditación" -#: ../midori/midori-locationaction.c:535 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Buscar con %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" +"O certificado non coincide coa identidade agardada do sitio do que foi " +"obtido." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "A data de activación do certificado está aínda no futuro." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Este certificado xa caducou" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"O certificado foi revogado conforma a lista de revogación de certificados " +"GTlsConnection" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "O algoritmo do certificado está considerado como inseguro." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Produciuse algún outro erro ao verificar o certificado." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Exportar o certificado" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +msgid "Self-signed" +msgstr "Autoasinado" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +msgid "Security details" +msgstr "Detalles de seguranza" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1287 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "Pegar e _continuar" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1656 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 msgid "Not verified" msgstr "Non verificada" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1671 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Conexión verificada e cifrada" -#: ../midori/midori-panel.c:397 -#: ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 -#: ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Conexión aberta e non cifrada" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Aliñar o panel lateral á dereita" -#: ../midori/midori-panel.c:409 -#: ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Pechar o panel" -#: ../midori/midori-panel.c:563 -#: ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Aliñar o panel lateral á esquerda" -#: ../midori/midori-websettings.c:209 +#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Speed Dial" -msgstr "Mostrar a marcación rápida" +msgstr "Amosar a marcación rápida" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 msgid "Show Homepage" -msgstr "Mostrar a páxina inicial" +msgstr "Amosar a páxina inicial" + +#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Amosar as últimas lapelas abertas" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Amosar as últimas lapelas sen cargalas" + +#: ../midori/midori-websettings.c:132 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Amosar unha páxina en branco" + +#: ../midori/midori-websettings.c:134 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Amosar o motor de busca predeterminado" -#: ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show custom page" +msgstr "Amosar unha páxina personalizada" + +#: ../midori/midori-websettings.c:153 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Xaponés (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:248 +#: ../midori/midori-websettings.c:173 msgid "New tab" msgstr "Nova lapela" -#: ../midori/midori-websettings.c:249 +#: ../midori/midori-websettings.c:174 msgid "New window" msgstr "Nova xanela" -#: ../midori/midori-websettings.c:250 +#: ../midori/midori-websettings.c:175 msgid "Current tab" msgstr "Lapela actual" -#: ../midori/midori-websettings.c:265 +#: ../midori/midori-websettings.c:190 msgid "Default" msgstr "Predeterminada" -#: ../midori/midori-websettings.c:266 +#: ../midori/midori-websettings.c:191 msgid "Icons" msgstr "Iconas" -#: ../midori/midori-websettings.c:267 +#: ../midori/midori-websettings.c:192 msgid "Small icons" msgstr "Iconas pequenas" -#: ../midori/midori-websettings.c:268 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../midori/midori-websettings.c:269 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons and text" msgstr "Iconas e texto" -#: ../midori/midori-websettings.c:270 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Text beside icons" msgstr "Texto a carón das iconas" -#: ../midori/midori-websettings.c:285 +#: ../midori/midori-websettings.c:210 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automático (GNOME ou entorno)" -#: ../midori/midori-websettings.c:286 +#: ../midori/midori-websettings.c:211 msgid "HTTP proxy server" msgstr "Servidor proxy HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:287 +#: ../midori/midori-websettings.c:212 msgid "No proxy server" msgstr "Sen servidor proxy" -#: ../midori/midori-websettings.c:304 +#: ../midori/midori-websettings.c:229 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:305 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:306 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:307 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:360 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Lembrar o último tamaño de xanela" - -#: ../midori/midori-websettings.c:361 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Gardar (ou non) o último tamaño de xanela" +#: ../midori/midori-websettings.c:308 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "O estilo da barra de ferramentas" -#: ../midori/midori-websettings.c:369 -msgid "Last window width" -msgstr "Última largura da xanela" +#: ../midori/midori-websettings.c:510 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Utilizar sempre as miñas escollas de tipo de letras" -#: ../midori/midori-websettings.c:370 -msgid "The last saved window width" -msgstr "Última largura da xanela gardada" +#: ../midori/midori-websettings.c:511 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" +"Substituír os tipos de letras dos sitios web polos preferidos do usuario" -#: ../midori/midori-websettings.c:378 -msgid "Last window height" -msgstr "Última altura da xanela" +#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Non foi posíbel cargar a configuración: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:379 -msgid "The last saved window height" -msgstr "Última altura da xanela gardada" +#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "O valor de configuración «%s» non é válido" -#: ../midori/midori-websettings.c:404 -msgid "Last panel position" -msgstr "Última posición do panel" +#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao inxectar a folla de estilo: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:405 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "Última posición gardada do panel" +#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:986 +msgid "Trust this website" +msgstr "Confiar neste sitio web" -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:414 -msgid "Last panel page" -msgstr "Última páxina do panel" +#: ../midori/midori-view.c:984 +msgid "Security unknown" +msgstr "Seguranza descoñecida" -#: ../midori/midori-websettings.c:415 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "Última páxina gardada do panel" +#: ../midori/midori-view.c:1336 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s desexa gardar unha base de datos HTML5." -#: ../midori/midori-websettings.c:423 -msgid "Last Web search" -msgstr "Última busca no web" +#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +msgid "_Deny" +msgstr "_Denegar" -#: ../midori/midori-websettings.c:424 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "Última busca no web gardada" +#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +msgid "_Allow" +msgstr "_Permitir" -#: ../midori/midori-websettings.c:433 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Mostrar a barra de menú" +#: ../midori/midori-view.c:1368 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s desexa coñecer a súa localización." -#: ../midori/midori-websettings.c:434 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Mostrar (ou non) a barra de menú" +#: ../midori/midori-view.c:1499 +#, c-format +msgid "Error - %s" +msgstr "Erro - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:442 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Mostrar a barra de navegación" +#: ../midori/midori-view.c:1500 +#, c-format +msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgstr "Non foi posíbel cargar a páxina «%s»." -#: ../midori/midori-websettings.c:443 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Mostrar (ou non) a barra de navegación" +#: ../midori/midori-view.c:1502 ../midori/midori-view.c:1646 +msgid "Try again" +msgstr "Ténteo de novo" -#: ../midori/midori-websettings.c:451 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Mostrar a barra de marcadores" +#: ../midori/midori-view.c:1643 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Eeei - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:452 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Mostrar (ou non) a barra de marcadores" +#: ../midori/midori-view.c:1644 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Algo saíu mal con «%s»" -#: ../midori/midori-websettings.c:460 -msgid "Show Panel" -msgstr "Mostrar o panel" +#: ../midori/midori-view.c:1791 ../midori/midori-view.c:2873 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Enviarlle unha mensaxe a %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:461 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Mostrar (ou non) o panel" +#: ../midori/midori-view.c:2658 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Engadir un _motor de busca" -#: ../midori/midori-websettings.c:469 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Mostrar a barra de estado" +#: ../midori/midori-view.c:2701 ../midori/midori-view.c:3005 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Inspeccionar _elemento" -#: ../midori/midori-websettings.c:470 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Mostrar (ou non) a barra de estado" +#: ../midori/midori-view.c:2753 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Abrir a ligazón nunha nova _lapela" -#: ../midori/midori-websettings.c:479 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Estilo da barra de ferramentas:" +#: ../midori/midori-view.c:2757 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Abrir a ligazón na lapela de _primeiro plano" -#: ../midori/midori-websettings.c:480 -msgid "The style of the toolbar" -msgstr "O estilo da barra de ferramentas" +#: ../midori/midori-view.c:2758 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Abrir a ligazón na lapela de _segundo plano" -#: ../midori/midori-websettings.c:489 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Elementos da barra de ferramentas" +#: ../midori/midori-view.c:2761 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Abrir a ligazón nunha _xanela nova" -#: ../midori/midori-websettings.c:490 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Elementos que se van mostrar na barra de ferramentas" +#: ../midori/midori-view.c:2764 +msgid "Open Link as Web A_pplication" +msgstr "Abrir a ligazón como aplicativo _web" -#: ../midori/midori-websettings.c:498 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Panel lateral compacto" +#: ../midori/midori-view.c:2769 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Copiar o de_stino da ligazón" -#: ../midori/midori-websettings.c:499 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Facer (ou non) o panel lateral compacto" +#: ../midori/midori-view.c:2775 +msgid "Save _As…" +msgstr "Gardar _como…" -#: ../midori/midori-websettings.c:514 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Aliñar á dereita o panel lateral" +#: ../midori/midori-view.c:2785 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Abrir a _imaxe nunha nova xanela" -#: ../midori/midori-websettings.c:515 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Aliñar (ou non) á dereita o panel lateral" +#: ../midori/midori-view.c:2786 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Abrir a _imaxe nunha nova lapela" -#: ../midori/midori-websettings.c:530 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "Abrir os paneis en xanelas separadas" +#: ../midori/midori-view.c:2790 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Copiar a im_axe" -#: ../midori/midori-websettings.c:531 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "Indica se os paneis se abren sempre en xanelas separadas" +#: ../midori/midori-view.c:2793 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Gardar a i_maxe" -#: ../midori/midori-websettings.c:540 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "Cando se inicia Midori:" +#: ../midori/midori-view.c:2796 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Abrir no _visor de imaxes" -#: ../midori/midori-websettings.c:541 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Que facer ao iniciar Midori" +#: ../midori/midori-view.c:2803 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Copiar o _enderezo do vídeo" -#: ../midori/midori-websettings.c:550 -msgid "Homepage:" -msgstr "Páxina de inicio:" +#: ../midori/midori-view.c:2806 +msgid "Save _Video" +msgstr "Gardar o _vídeo" -#: ../midori/midori-websettings.c:551 -msgid "The homepage" -msgstr "A páxina de inicio" +#: ../midori/midori-view.c:2806 +msgid "Download _Video" +msgstr "Descargar o _vídeo" -#: ../midori/midori-websettings.c:566 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Mostrar o diálogo de fallo" +#: ../midori/midori-view.c:2832 +msgid "Search _with" +msgstr "Buscar _con: " -#: ../midori/midori-websettings.c:567 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Mostrar un cadro de dialogo despois de que Midori falle" +#: ../midori/midori-view.c:2861 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Buscar na rede" -#: ../midori/midori-websettings.c:575 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Gardar os ficheiros descargados en:" +#: ../midori/midori-view.c:2881 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Abrir o enderezo nunha nova _lapela" -#: ../midori/midori-websettings.c:576 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "O cartafol de descargas foi gardado en" +#: ../midori/midori-view.c:2928 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Abrir o _marco nunha nova lapela" -#: ../midori/midori-websettings.c:584 -msgid "Text Editor" -msgstr "Editor de texto" +#: ../midori/midori-view.c:3149 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Abrir ou descargar o ficheiro de %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:585 -msgid "An external text editor" -msgstr "Un editor de texto externo" +#: ../midori/midori-view.c:3163 ../midori/midori-view.c:3166 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Nome de ficheiro: «%s»" -#: ../midori/midori-websettings.c:600 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Agregador de novas" +#: ../midori/midori-view.c:3172 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Tipo de ficheiro: «%s»" -#: ../midori/midori-websettings.c:601 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "Un agregador de novas externo" +#: ../midori/midori-view.c:3174 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Tipo de ficheiro: %s («%s»)" -#: ../midori/midori-websettings.c:609 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Busca de barra de enderezos" +#: ../midori/midori-view.c:3212 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Tamaño: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:610 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "Facer unha busca a partir do contido da barra de enderezos" +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:3225 ../midori/midori-view.c:3227 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Abrir %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:618 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Codificación preferida" +#: ../midori/midori-view.c:3773 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Inspeccionar a páxina - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:619 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Codificación de caracteres preferida" +#: ../midori/midori-view.c:4337 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "A documentación non está instalada" -#: ../midori/midori-websettings.c:629 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Mostrar sempre a barra de lapelas" +#: ../midori/midori-view.c:4413 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori non almacena ningún dato persoal:" -#: ../midori/midori-websettings.c:630 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Mostrar sempre a barra de lapelas" +#: ../midori/midori-view.c:4414 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Non se gardan cookies nin historiais." -#: ../midori/midori-websettings.c:638 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Botón de pechar nas lapelas" +#: ../midori/midori-view.c:4415 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Os complementos están desactivados." -#: ../midori/midori-websettings.c:639 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Cada unha das lapelas terá o seu botón para pechala" +#: ../midori/midori-view.c:4416 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"Caché de almacenamento HTML5, a base de datos local e o aplicativo están " +"desactivados." -#: ../midori/midori-websettings.c:664 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Abrir as páxinas novas en:" +#: ../midori/midori-view.c:4417 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori evita que os sitios web fagan un seguimento do usuario:" -#: ../midori/midori-websettings.c:665 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Onde se van abrir as páxinas novas" +#: ../midori/midori-view.c:4418 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Os URL de referencia foron despoxados do nome de máquina." -#: ../midori/midori-websettings.c:674 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Prema no botón central para abrir a selección" +#: ../midori/midori-view.c:4419 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "A obtención previa de DNS está desactivada." -#: ../midori/midori-websettings.c:675 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Cargue un enderezo da selección premendo no botón central do rato" +#: ../midori/midori-view.c:4420 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "O idioma e o fuso horario non se revelan aos sitios web." -#: ../midori/midori-websettings.c:683 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Abrir as lapelas en segundo plano" +#: ../midori/midori-view.c:4421 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"Non é posíbel listar Flash e outros complementos de Netscape nos sitios web." -#: ../midori/midori-websettings.c:684 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Abrir (ou non) as novas lapelas en segundo plano" +#: ../midori/midori-view.c:4462 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"Os números de versión entre os corchetes amosan a versión en tempo de " +"execución." -#: ../midori/midori-websettings.c:692 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Abrir lapelas xunto á actual" +#: ../midori/midori-view.c:4511 +msgid "Page loading delayed" +msgstr "Pospúxose a carga da páxina" -#: ../midori/midori-websettings.c:693 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "Abrir as novas lapelas xunto á lapela actual ou despois da última" +#: ../midori/midori-view.c:4512 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Pospúxose a carga debido a un fallo recente ou ao inicio das preferencias." -#: ../midori/midori-websettings.c:701 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Abrir as xanelas emerxentes en lapelas" +#: ../midori/midori-view.c:4513 +msgid "Load Page" +msgstr "Cargar a páxina" -#: ../midori/midori-websettings.c:702 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Abrir (ou non) as xanelas emerxentes en lapelas" +#: ../midori/midori-view.c:4678 +msgid "Blank page" +msgstr "Páxina en branco" -#: ../midori/midori-websettings.c:712 -#: ../extensions/statusbar-features.c:131 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Cargar as imaxes automaticamente" +#: ../midori/midori-view.c:4892 +msgid "_Duplicate Tab" +msgstr "_Duplicar a lapela" -#: ../midori/midori-websettings.c:713 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Cargar e mostrar as imaxes automaticamente" +#: ../midori/midori-view.c:4897 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Amosar a _etiqueta da lapela" -#: ../midori/midori-websettings.c:720 -#: ../extensions/statusbar-features.c:140 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Activar scripts" +#: ../midori/midori-view.c:4897 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Amosar só a _icona da lapela" -#: ../midori/midori-websettings.c:721 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Activar linguaxes de script incrustadas" +#: ../midori/midori-view.c:4904 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Pechar ou_tra lapela" +msgstr[1] "Pechar ou_tras lapelas" -#: ../midori/midori-websettings.c:728 -#: ../extensions/statusbar-features.c:149 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Activar os engadidos de Netscape" +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5598 +msgid "previous" +msgstr "anterior" -#: ../midori/midori-websettings.c:729 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Activar o engadido de obxectos incrustados de Netscape" +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5617 +msgid "next" +msgstr "seguinte" -#: ../midori/midori-websettings.c:749 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Activar a corrección ortográfica" +#: ../midori/midori-view.c:5631 +msgid "Print background images" +msgstr "Imprimir imaxes de fondo" -#: ../midori/midori-websettings.c:750 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Activar o corrector ortográfico ao escribir" +#: ../midori/midori-view.c:5632 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Se se imprimen (ou non) as imaxes de fondo" -#: ../midori/midori-websettings.c:756 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "Activar a compatibilidade de base de datos HTML5" +#: ../midori/midori-view.c:5662 +msgid "Features" +msgstr "Funcionalidades" -#: ../midori/midori-websettings.c:757 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "Activar ou desactivar a compatibilidade de base de datos HTML5" +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:63 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s de %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:763 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "Activar a opción de almacenamento local de HTML5" +#: ../midori/midori-download.vala:79 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d hora" +msgstr[1] "%d horas" -#: ../midori/midori-websettings.c:764 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "Activar ou desactivar a compatibilidade de almacenamento local de HTML5" +#: ../midori/midori-download.vala:80 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minuto" +msgstr[1] "%d minutos" -#: ../midori/midori-websettings.c:770 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "Activar a caché de aplicativos web sen conexión" +#: ../midori/midori-download.vala:81 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d segundo" +msgstr[1] "%d segundos" -#: ../midori/midori-websettings.c:771 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "Activar ou desactivar a caché de aplicativos web sen conexión" +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:96 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "- restan %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:787 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Xanela intermitente nas lapelas en segundo plano" +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:107 +msgid "?B" +msgstr "?B" -#: ../midori/midori-websettings.c:788 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "Xanela do navegador intermitente se foi aberta unha nova lapela en segundo plano" +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:109 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "(%s/s)" -#: ../midori/midori-websettings.c:803 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Zoom sobre o texto e as imaxes" +#: ../midori/midori-download.vala:224 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "O ficheiro descargado é erróneo." -#: ../midori/midori-websettings.c:804 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Aplicar zoom (ou non) ao texto e ás imaxes" +#: ../midori/midori-download.vala:225 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"A suma de verificación que se fornece coa ligazón non coincide. " +"Probabelmente isto signfica que o ficheiro está incompleto ou que foi " +"modificado despois do cálculo." -#: ../midori/midori-websettings.c:819 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Buscar en liña ao escribir" +#: ../midori/midori-download.vala:345 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Non é posíbel gardar o ficheiro «%s» neste cartafol." -#: ../midori/midori-websettings.c:820 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "Buscar en liña automaticamente (ou non) mentres se escribe" +#: ../midori/midori-download.vala:347 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Non ten permiso para escribir nesta localización." + +#: ../midori/midori-download.vala:350 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Non hai espazo libre abondo para descargar «%s»." + +#: ../midori/midori-download.vala:352 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "O ficheiro precisa %s pero só quedan %s." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Marcación rápida" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Prema para engadir un atallo" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Introduza o enderezo do atallo" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 +msgid "Enter shortcut title" +msgstr "Introduza o título do atallo" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Está seguro de que desexa eliminar este atallo?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:299 +msgid "Startup" +msgstr "Inicio" + +#: ../midori/midori-preferences.c:301 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Cando se inicia Midori:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Homepage:" +msgstr "Páxina de inicio:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:314 +msgid "Use _current page" +msgstr "Usar a páxina a_ctual" + +#: ../midori/midori-preferences.c:318 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Usar a páxina actual como páxina de inicio" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:327 +msgid "Fonts" +msgstr "Tipos de letra" + +#: ../midori/midori-preferences.c:329 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Familia de letras proporcionais" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "Tipo de letra predeterminado utilizada para amosar o texto" + +#: ../midori/midori-preferences.c:336 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "Tamaño predeterminado do tipo de letra usado para amosar o texto" + +#: ../midori/midori-preferences.c:338 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Tipo de letra de largo fixo" + +#: ../midori/midori-preferences.c:342 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "Tipo de letra que se usa para amosar texto de largo fixo" + +#: ../midori/midori-preferences.c:345 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "O tamaño do tipo de letra que se usa para amosar texto de largo fixo" + +#: ../midori/midori-preferences.c:347 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Tamaño mínimo do tipo de letra" + +#: ../midori/midori-preferences.c:351 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "Tamaño mínimo do tipo de letra para amosar texto" + +#: ../midori/midori-preferences.c:355 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Codificación preferida" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:362 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" + +#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Cargar as imaxes automaticamente" + +#: ../midori/midori-preferences.c:368 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Activar a corrección ortográfica" + +#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Activar scripts" + +#: ../midori/midori-preferences.c:386 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Activar a compatibilidade para WebGL" + +#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Activar os engadidos de Netscape" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Zoom sobre o texto e as imaxes" + +#: ../midori/midori-preferences.c:411 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Permitir que os «scripts» abran xanelas emerxentes" + +#: ../midori/midori-preferences.c:412 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" +"Definir se os scripts teñen permiso ou non para abrir xanelas emerxentes " +"automaticamente" + +#: ../midori/midori-preferences.c:416 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Idiomas preferidos" + +#: ../midori/midori-preferences.c:420 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"Un lista separada por comas de idiomas preferidos para amosar páxinas web " +"multiidioma, por exemplo «de», «ru,nl» ou «en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667»" + +#: ../midori/midori-preferences.c:422 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Gardar os ficheiros descargados en:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:429 +msgid "Browsing" +msgstr "Navegación" + +#: ../midori/midori-preferences.c:431 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Estilo da barra de ferramentas:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:435 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Abrir as páxinas novas en:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:439 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Comportamento da nova lapela:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:444 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Botón de pechar nas lapelas" + +#: ../midori/midori-preferences.c:448 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "Amosar sempre a barra de lapelas" + +#: ../midori/midori-preferences.c:452 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Abrir lapelas xunto á actual" + +#: ../midori/midori-preferences.c:453 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "Abrir as novas lapelas xunto á lapela actual ou despois da última" + +#: ../midori/midori-preferences.c:456 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Abrir as lapelas en segundo plano" + +#: ../midori/midori-preferences.c:460 +msgid "Text Editor" +msgstr "Editor de texto" + +#: ../midori/midori-preferences.c:465 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Agregador de novas" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: ../midori/midori-preferences.c:474 +msgid "Proxy server" +msgstr "Servidor proxy" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Hostname" +msgstr "Nome de máquina" + +#: ../midori/midori-preferences.c:487 +msgid "Port" +msgstr "Porto" + +#: ../midori/midori-preferences.c:500 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Tipos de proxy admitidos:" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +msgid "Web Cache" +msgstr "Caché web" -#: ../midori/midori-websettings.c:835 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Desprazamento cinético" +#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "O tamaño máximo da caché de páxinas no disco" + +#: ../midori/midori-preferences.c:526 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "Identify as" +msgstr "Identificarse como" -#: ../midori/midori-websettings.c:836 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "O desprazamento móvese de acordo ca velocidade" +#: ../midori/midori-preferences.c:548 +msgid "Privacy" +msgstr "Intimidade" -#: ../midori/midori-websettings.c:844 +#: ../midori/midori-preferences.c:550 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "Eliminar as «cookies» antigas despois de:" -#: ../midori/midori-websettings.c:845 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Tempo máximo, en días, durante os que se gardaran as «cookies»" +#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Tempo máximo, en días, durante os que se gardaran as «cookies»" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Só se aceptan as «cookies» dos sitios que visite" + +#: ../midori/midori-preferences.c:560 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Bloquear as «cookies» dos sitios de terceiros" + +#: ../midori/midori-preferences.c:565 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"As «cookies» almacenan datos de sesión e gardan xogos ou perfís de usuario " +"para publicidade." + +#: ../midori/midori-preferences.c:572 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Activar a caché de aplicativos web sen conexión" + +#: ../midori/midori-preferences.c:575 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Activar a opción de almacenamento local de HTML5" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:579 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Recortar os detalles de referencia enviados para sitios externos" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "Se a cabeceira «Referencia» debe limitarse ao nome da máquina" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Eliminar as páxinas do historial despois de:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Tempo máximo, en días, durante os que se gardará un dato do historial" + +#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensións" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +msgid "Add search engine" +msgstr "Engadir un motor de busca" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +msgid "Edit search engine" +msgstr "Editar o motor de busca" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nome:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +msgid "_Description:" +msgstr "_Descrición" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +msgid "_Address:" +msgstr "_Enderezo:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +msgid "_Token:" +msgstr "_Marca" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "Xestionar os motores de busca" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +msgid "Use as _default" +msgstr "Usar como pre_determinado" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Non foi posíbel cargar os motores de busca. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Non foi posíbel gardar os motores de busca. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Historial" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o historial: %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao seleccionar do historial: %s" + +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "Buscar %s" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "Buscar con…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Buscar con %s" + +#: ../midori/sokoke.c:243 +msgid "Open with" +msgstr "Abrir con" + +#: ../midori/sokoke.c:251 +#, c-format +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "Escoller un aplicativo ou orde para abrir «%s»:" + +#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 +#: ../midori/midori-frontend.c:305 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Non foi posíbel executar o programa externo." + +#: ../midori/sokoke.c:576 +msgid "Invalid URI" +msgstr "O URI non é correcto" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "_Busca en liña:" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Seguinte" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Pechar a barra de buscas" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Produciuse un erro engadir o elemento ao marcadores: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "Non foi posíbel actualizar o marcador: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "Editar o marcador seleccionado" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "Eliminar o marcador seleccionado" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Engadir un cartafol novo" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 +msgid "Separator" +msgstr "Separador" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Buscar marcadores" + +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "Hoxe" + +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "Onte" + +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "Fai %d día" +msgstr[1] "Fai %d días" + +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "Fai unha semana" + +#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Produciuse un fallo ao eliminar o elemento do historial: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:361 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "Esta seguro de que desexa eliminar todos os elementos do historial?" + +#: ../panels/midori-history.c:408 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "Por en marcadores o elemento seleccionado no historial" + +#: ../panels/midori-history.c:417 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "Eliminar o elemento seleccionado no historial" + +#: ../panels/midori-history.c:425 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "Limpar completamente o historial" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:980 +msgid "Search History" +msgstr "Buscar no historial " + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Precísase autenticación" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" +"Precísanse un nome de usuario e un\n" +"contrasinal para abrir esta localización:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "Usuario" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "Contrasinal" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "_Lembrar o contrasinal" + +#: ../katze/katze-throbber.c:947 +#, c-format +msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "Non foi posíbel cargar a icona chamada «%s»" + +#: ../katze/katze-throbber.c:960 +#, c-format +msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "Non é posíbel cargar a icona de inventario «%s»" + +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 +msgid "Animation frames are broken" +msgstr "Os marcos de animación están rotos" + +#: ../katze/katze-utils.c:385 +msgid "None" +msgstr "Ningunha" + +#: ../katze/katze-utils.c:528 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "A propiedade «%s» non é válida para %s" + +#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "Escoller un ficheiro" + +#: ../katze/katze-utils.c:580 +msgid "Choose folder" +msgstr "Escoller un cartafol" + +#: ../katze/katze-utils.c:728 +msgid "1 hour" +msgstr "1 hora" + +#: ../katze/katze-utils.c:729 +msgid "1 day" +msgstr "1 día" + +#: ../katze/katze-utils.c:730 +msgid "1 week" +msgstr "1 semana" + +#: ../katze/katze-utils.c:731 +msgid "1 month" +msgstr "1 mes" + +#: ../katze/katze-utils.c:732 +msgid "1 year" +msgstr "1 ano" + +#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:243 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "Preferencias de %s" + +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "Suma de comprobación MD5:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "Suma de comprobación SHA1:" + +#: ../extensions/adblock.c:483 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Configurar os filtros de publicidade" + +#: ../extensions/adblock.c:512 +#, c-format +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " +"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgstr "" +"Introduza o enderezo dunha lista preconfigurada de filtros na entrada de " +"texto e prema en «Engadir» para engadila á lista. Pode atopar máis listas en " +"%s." + +#: ../extensions/adblock.c:926 +msgid "Edit rule" +msgstr "Editar regra" + +#: ../extensions/adblock.c:940 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Regra:" + +#: ../extensions/adblock.c:994 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Bl_oquear a imaxe" + +#: ../extensions/adblock.c:999 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Bl_oquear a ligazón" + +#: ../extensions/adblock.c:1925 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Bloqueo de publicidade" + +#: ../extensions/adblock.c:1926 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Bloquear a publicidade de acordo cunha lista de filtros" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"Parece que esta páxina contén un script de usuario. Desexa instalalalo?" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "_instalar un script de usuario" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"Parece que esta páxina contén un estilo de usuario. Desexa instalalalo?" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "_instalar un estilo de usuario" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "Non instalar" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +msgid "Userscripts" +msgstr "«Scripts» de usuario" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +msgid "Userstyles" +msgstr "Estilos de usuario" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: ../extensions/addons.c:411 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "Está seguro de que desexa eliminar «%s»?" + +#: ../extensions/addons.c:417 +msgid "Delete user script" +msgstr "Eliminar o «script» de usuario" + +#: ../extensions/addons.c:418 +msgid "Delete user style" +msgstr "Eliminar o estilo de usuario" + +#: ../extensions/addons.c:421 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "Eliminouse de forma permanente o ficheiro %s." + +#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "Abrir nun editor de texto" + +#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "Abrir o cartafol de destino" + +#: ../extensions/addons.c:631 +msgid "Add new addon" +msgstr "Engadir un novo complemento" + +#: ../extensions/addons.c:657 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "Eliminar o complemento seleccionado" + +#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +msgid "User addons" +msgstr "Complementos de usuario" + +#: ../extensions/addons.c:1812 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "Non é posíbel monitorizar o cartafol «%s»: %s" + +#: ../extensions/addons.c:1899 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "Compatibilidade para «scripts» e estilos de usuario" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:177 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "Lapelas de cores" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:178 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "Colorea cada lapela para distinguilas" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "Administrador de «cookies»" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +msgid "Delete All" +msgstr "Eliminar todo" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Elimina todas as cookies amosadas. Se se define un filtro, só se eliminarán " +"as cookies que coincidan co filtro." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +msgid "Expand All" +msgstr "Expandir todo" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +msgid "Collapse All" +msgstr "Contraer todo" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "Está seguro de que desexa eliminar todas as cookies?" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +msgid "Question" +msgstr "Pregunta" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "Só se eliminarán as cookies que coincidan co filtro." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +msgid "At the end of the session" +msgstr "Na fin da sesión" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" +"Servidor: %s\n" +"Nome: %s\n" +"Valor: %s\n" +"Ruta: %s\n" +"Segura: %s\n" +"Caduca: %s" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" +"Dominio: %s\n" +"Cookies: %d" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: ../midori/midori-websettings.c:861 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "Só se aceptan as «cookies» dos sitios que visite" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Expandir todo" -#: ../midori/midori-websettings.c:862 -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "Bloquear as «cookies» dos sitios de terceiros" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +msgid "_Collapse All" +msgstr "_Contraer todo" -#: ../midori/midori-websettings.c:876 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "Eliminar as páxinas do historial despois de:" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Buscar cookies por nome ou dominio" -#: ../midori/midori-websettings.c:877 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Tempo máximo, en días, durante os que se gardará un dato do historial" +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "Listar, ver e eliminar cookies" -#: ../midori/midori-websettings.c:892 -msgid "Proxy server" -msgstr "Servidor proxy" +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "Copiar os _enderezos das lapelas" -#: ../midori/midori-websettings.c:893 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "O tipo de servidor proxy a usar" +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "Copiar os enderezos das lapelas" -#: ../midori/midori-websettings.c:902 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "Servidor proxy HTTP" +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "Copiar os enderezos de todas as lapelas ao portarretallos" -#: ../midori/midori-websettings.c:903 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "Servidor proxy que se usa para as conexións HTTP" +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "Carga atrasada" -#: ../midori/midori-websettings.c:918 -msgid "Port" -msgstr "Porto" +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "Atraso en segundos ata que se cargue a páxina:" -#: ../midori/midori-websettings.c:919 -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "Servidor proxy que se usa para as conexións HTTP" +#: ../extensions/delayed-load.vala:213 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "Atraso na carga da páxina ata que realmente utilice a lapela." -#: ../midori/midori-websettings.c:937 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "O tamaño máximo da caché de páxinas no disco" +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +msgstr "" +"Produciuse un erro cando se tentaba descargar un ficheiro co seguinte " +"engadido:\n" -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:954 -msgid "Identify as" -msgstr "Identificarse como" +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "Administrador externo de descargas - Aria2" -#: ../midori/midori-websettings.c:955 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Como se identifica nas páxinas web" +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Descargar os ficheiros con Aria2" -#: ../midori/midori-websettings.c:971 -msgid "Identification string" -msgstr "Cadea de identificación" +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "Administrador externo de descargas - SteadyFlow" -#: ../midori/midori-websettings.c:972 -msgid "The application identification string" -msgstr "Cadea de identificación do aplicativo" +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Descargar os ficheiros con SteadyFlow" -#: ../midori/midori-websettings.c:988 -msgid "Preferred languages" -msgstr "Idiomas preferidos" +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "Orde:" -#: ../midori/midori-websettings.c:989 -msgid "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "Un lista separada por comas de idiomas preferidos para mostrar páxinas web multiidioma, por exemplo «de», «ru,nl» ou «en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667»" +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Descargar os ficheiros con «%s» ou cunha orde personalizada" -#: ../midori/midori-websettings.c:1004 -msgid "Clear private data" -msgstr "Limpar a información persoal" +#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "Administrador externo de descargas - Liña de ordes" -#: ../midori/midori-websettings.c:1005 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "Os datos privados seleccionados para eliminar" +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" +"Non foi posíbel atopar os elementos necesarios Atom «entry» nos datos XML." -#: ../midori/midori-websettings.c:1020 -msgid "Clear data" -msgstr "Limpar os datos" +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" +"Non foi posíbel atopar os elementos necesarios Atom «feed» nos datos XML." -#: ../midori/midori-websettings.c:1021 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "Os datos seleccionados para eliminar" +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "Última actualización: %s." -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1054 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "Recortar os detalles de referencia enviados para sitios externos" +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +msgid "Feeds" +msgstr "Fontes" -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1056 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "Se a cabeceira «Referencia» debe limitarse ao nome da máquina" +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +msgid "Add new feed" +msgstr "Engadir unha nova fonte" -#: ../midori/midori-websettings.c:1070 -msgid "Always use my font choices" -msgstr "Utilizar sempre as miñas escollas de tipo de letras" +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +msgid "Delete feed" +msgstr "Eliminar fonte" -#: ../midori/midori-websettings.c:1071 -msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" -msgstr "Substituír os tipos de letras dos sitios web polos preferidos do usuario" +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +msgid "_Feeds" +msgstr "_Fontes" -#: ../midori/midori-view.c:1343 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 #, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s desexa gardar unha base de datos HTML5." - -#: ../midori/midori-view.c:1347 -#: ../midori/midori-view.c:1377 -msgid "_Deny" -msgstr "_Denegar" - -#: ../midori/midori-view.c:1347 -#: ../midori/midori-view.c:1377 -msgid "_Allow" -msgstr "_Permitir" +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "Non foi posíbel atopar o elemento raíz nos datos XML da fonte." -#: ../midori/midori-view.c:1373 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s desexa coñecer a súa localización." +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "Formato de fonte non admitido." -#: ../midori/midori-view.c:1461 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Erro - %s" +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "Non foi posíbel analizar a fonte XML: %s" -#: ../midori/midori-view.c:1462 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Non foi posíbel cargar a páxina «%s»." +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "Non foi posíbel atopar o elemento «channel» nos datos XML do RSS." -#: ../midori/midori-view.c:1464 -msgid "Try again" -msgstr "Ténteo de novo" +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "Versión de RSS non admitida." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" +"Non foi posíbel atopar os elementos necesarios RSS «item» nos datos XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" +"Non foi posíbel atopar os elementos necesarios RSS «channel» nos datos XML." -#: ../midori/midori-view.c:1626 -#: ../midori/midori-view.c:2471 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 #, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Enviarlle unha mensaxe a %s" +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "A fonte «%s» xa existe" -#: ../midori/midori-view.c:2313 -#: ../midori/midori-view.c:2624 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Inspeccionar _elemento" +#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "Atopouse un erro ao cargar a fonte «%s»" -#: ../midori/midori-view.c:2363 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Abrir a ligazón nunha nova _lapela" +#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +msgid "Feed Panel" +msgstr "Panel de fontes" -#: ../midori/midori-view.c:2367 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Abrir a ligazón na lapela de _primeiro plano" +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "Lector de fontes Atom/RSS" -#: ../midori/midori-view.c:2368 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Abrir a ligazón na lapela de _segundo plano" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "Produciuse un erro ao engadir o valor ao formulario: %s\n" -#: ../midori/midori-view.c:2371 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Abrir a ligazón nunha _xanela nova" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "Historial de formularios" -#: ../midori/midori-view.c:2374 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Abrir a ligazón como aplicativo _web" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Precísanse un nome de usuario e un\n" +"contrasinal para abrir esta localización:" -#: ../midori/midori-view.c:2377 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Copiar o de_stino da ligazón" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Lembrar o contrasinal desta páxina?" -#: ../midori/midori-view.c:2389 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Abrir a _imaxe nunha nova lapela" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Lembrar" -#: ../midori/midori-view.c:2392 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "Copiar o _enderezo da imaxe" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Non agora" -#: ../midori/midori-view.c:2395 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Gardar a i_maxe" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Nunca para esta páxina" -#: ../midori/midori-view.c:2402 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Copiar o _enderezo do vídeo" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "Alternar o estado do historial de formularios" -#: ../midori/midori-view.c:2405 -msgid "Save _Video" -msgstr "Gardar o _vídeo" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" +"Activar ou desactivar o historial dos formularios para a lapela actual." -#: ../midori/midori-view.c:2405 -msgid "Download _Video" -msgstr "Descargar o _vídeo" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "Produciuse un fallo ao abrir a base de datos: %s\n" -#: ../midori/midori-view.c:2431 -msgid "Search _with" -msgstr "Buscar _con: " +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s\n" +msgstr "Produciuse un fallo ao executar a declaración na base de datos: %s\n" -#: ../midori/midori-view.c:2463 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Buscar na rede" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" +"Activar o historial de formularios só a través das teclas de atallo (Ctrl" +"+Shift+F) por lapela" -#: ../midori/midori-view.c:2479 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Abrir o enderezo nunha nova _lapela" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "Completador de historial de formularios" -#: ../midori/midori-view.c:2775 -msgid "Open or download file" -msgstr "Abrir ou descargar o ficheiro" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "Almacena un historial dos datos introducidos nos formularios" -#: ../midori/midori-view.c:2794 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 #, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Tipo de ficheiro: «%s»" +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Produciuse un erro ao seleccionar suxestións\n" -#: ../midori/midori-view.c:2796 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Tipo de ficheiro: %s («%s»)" +#: ../extensions/history-list.vala:205 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "Non hai lapelas sen visitar" -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2813 +#: ../extensions/history-list.vala:243 #, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Abrir %s" +msgid "History-List" +msgstr "Lista do historial" -#: ../midori/midori-view.c:3405 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Inspeccionar a páxina - %s" +#: ../extensions/history-list.vala:283 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "Comportamento ao pechar as lapelas" -#: ../midori/midori-view.c:3692 -msgid "Speed Dial" -msgstr "Marcación rápida" +#: ../extensions/history-list.vala:291 +msgid "Do nothing" +msgstr "Non facer nada" -#: ../midori/midori-view.c:3693 -#: ../midori/midori-view.c:3789 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "Prema para engadir un atallo" +#: ../extensions/history-list.vala:297 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "Cambiar á última lapela vista" -#: ../midori/midori-view.c:3694 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "Introduza o enderezo do atallo" +#: ../extensions/history-list.vala:303 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "Cambiar á lapela máis nova" -#: ../midori/midori-view.c:3695 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Introduza o título do atallo" +#: ../extensions/history-list.vala:317 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Xanela intermitente nas lapelas en segundo plano" -#: ../midori/midori-view.c:3696 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "Está seguro de que desexa eliminar este atallo?" +#: ../extensions/history-list.vala:449 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "Seguinte lapela nova (historial de lapelas)" -#: ../midori/midori-view.c:3860 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "A documentación non está instalada" +#: ../extensions/history-list.vala:450 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "Seguinte lapela nova do historial" -#: ../midori/midori-view.c:3910 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "Os números de versión entre os corchetes mostran a versión en tempo de execución." +#: ../extensions/history-list.vala:459 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "Lapela nova anterior (historial de lapelas)" -#: ../midori/midori-view.c:3955 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Pospúxose a carga da páxina" +#: ../extensions/history-list.vala:460 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "Lapela nova anterior do historial" -#: ../midori/midori-view.c:3956 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "Pospúxose a carga debido a un fallo recente ou ao inicio das preferencias." +#: ../extensions/history-list.vala:469 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "Amosar a lapela en segundo plano (lista do historial)" -#: ../midori/midori-view.c:3957 -msgid "Load Page" -msgstr "Cargar a páxina" +#: ../extensions/history-list.vala:470 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "Amosar a lapela actual en segundo plano" -#: ../midori/midori-view.c:4097 -msgid "Blank page" -msgstr "Páxina en branco" +#: ../extensions/history-list.vala:597 +msgid "History List" +msgstr "Lista do historial" -#: ../midori/midori-view.c:4361 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Duplicar a lapela" +#: ../extensions/history-list.vala:598 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "Ir para a última lapela usada ao cambiar ou pechar lapelas" -#: ../midori/midori-view.c:4366 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "Mostrar a _etiqueta da lapela" +#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Xestos do rato" -#: ../midori/midori-view.c:4366 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "Só mostrar a _icona da lapela" +#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "Controlar Midori con movementos do rato" -#: ../midori/midori-view.c:4372 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "Pechar ou_tras lapelas" +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "Recargar a páxina ou deter a carga" -#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:4989 -msgid "previous" -msgstr "anterior" +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "Personalizar os atallos de teclado" -#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5008 -msgid "next" -msgstr "seguinte" +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Personali_zar os atallos…" -#: ../midori/midori-view.c:5021 -msgid "Print background images" -msgstr "Imprimir imaxes de fondo" +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Atallos" -#: ../midori/midori-view.c:5022 -msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "Se se imprimen (ou non) as imaxes de fondo" +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "Ver e modificar os atallos de teclado" -#: ../midori/midori-view.c:5054 -msgid "Features" -msgstr "Funcionalidades" +#: ../extensions/status-clock.c:177 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "Reloxo na barra de estado" -#: ../midori/midori-preferences.c:297 -msgid "Startup" -msgstr "Inicio" +#: ../extensions/status-clock.c:178 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "Amosar a data e a hora na barra de estado" -#: ../midori/midori-preferences.c:310 -msgid "Use _current page" -msgstr "Usar a páxina a_ctual" +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "Imaxes" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 -msgid "Use current page as homepage" -msgstr "Usar a páxina actual como páxina de inicio" +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Scripts" +msgstr "Scripts" -#. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:323 -msgid "Fonts" -msgstr "Tipos de letra" +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Engadidos de Netscape" -#: ../midori/midori-preferences.c:326 -msgid "Proportional Font Family" -msgstr "Familia de letras proporcionais" +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "Características da barra de estado" -#: ../midori/midori-preferences.c:330 -msgid "The default font family used to display text" -msgstr "Tipo de letra predeterminado utilizada para mostrar o texto" +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "Alternar facilmente as características dentro e fóra de páxinas web" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 -msgid "The default font size used to display text" -msgstr "Tamaño predeterminado do tipo de letra usado para mostrar o texto" +#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +msgid "Tab Panel" +msgstr "Panel de lapelas" -#: ../midori/midori-preferences.c:335 -msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "Tipo de letra de ancho fixo" +#: ../extensions/tab-panel.c:663 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "Panel de _lapelas" -#: ../midori/midori-preferences.c:339 -msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "Tipo de letra que se usa para mostrar texto de ancho fixo" +#: ../extensions/tab-panel.c:681 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "Amosar as lapelas nun panel vertical" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 -msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "O tamaño do tipo de letra que se usa para mostrar texto de ancho fixo" +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "De xeito predeterminado só se amosan as iconas nas lapelas" -#: ../midori/midori-preferences.c:344 -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "Tamaño mínimo do tipo de letra" +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "De xeito predeterminado as novas lapelas non teñen etiqueta" -#: ../midori/midori-preferences.c:348 -msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "Tamaño mínimo do tipo de letra para mostrar texto" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Personalizar a barra de ferramentas" -#. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:359 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamento" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Seleccionar os elementos que van amosarse na barra de ferramentas. Os " +"elementos poden reordenarse arrastrando e soltando." -#: ../midori/midori-preferences.c:385 -msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "Permitir que os «scripts» abran xanelas emerxentes" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +msgid "Available Items" +msgstr "Elementos dispoñíbeis" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 -msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "Definir se os scripts teñen permiso ou non para abrir xanelas emerxentes automaticamente" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +msgid "Displayed Items" +msgstr "Elementos amosados" -#. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:409 -msgid "Browsing" -msgstr "Navegación" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "_Personalizar a barra de ferramentas…" -#. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:447 -msgid "Network" -msgstr "Rede" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Editor da barra de ferramentas" -#: ../midori/midori-preferences.c:454 -msgid "Hostname" -msgstr "Nome de máquina" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "Modificar de xeito sinxelo a disposición da barra de ferramentas" -#: ../midori/midori-preferences.c:478 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: ../extensions/web-cache.c:462 +msgid "Cache HTTP communication on disk" +msgstr "Gardar unha caché da comunicación HTTP no disco" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 -msgid "Add search engine" -msgstr "Engadir un motor de busca" +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "Produciuse un erro cargar as cookies\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 -msgid "Edit search engine" -msgstr "Editar o motor de busca" +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Limpar os datos privados" -#: ../midori/midori-searchaction.c:936 -msgid "_Name:" -msgstr "_Nome:" +#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Limpar os datos privados" -#: ../midori/midori-searchaction.c:952 -msgid "_Description:" -msgstr "_Descrición" +#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Limpar os seguintes datos:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:985 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Icona" +#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Últimas lapelas abertas" -#: ../midori/midori-searchaction.c:999 -msgid "_Token:" -msgstr "_Marca" +#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "_Limpar os datos privados ao saír de Midori" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1299 -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Xestionar os motores de busca" +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Gardar os nomes de usuario e os _contrasinais" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1399 -msgid "Use as _default" -msgstr "Usar como pre_determinado" +#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Cookies e datos do sitio web" -#: ../midori/sokoke.c:410 -msgid "Open with" -msgstr "Abrir con" +#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +msgid "Website icons" +msgstr "Iconas de sitios web" -#: ../midori/sokoke.c:418 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Escoller un aplicativo ou orde para abrir «%s»:" +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Abrir lapelas" -#: ../midori/sokoke.c:459 -#: ../midori/sokoke.c:469 -#: ../midori/sokoke.c:497 -#: ../midori/sokoke.c:526 -#: ../midori/sokoke.c:540 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Non foi posíbel executar o programa externo." +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +msgid "More open tabs…" +msgstr "Máis lapelas abertas…" -#: ../midori/sokoke.c:1677 +#: ../midori/midori-history.c:25 #, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d hora" -msgstr[1] "%d horas" +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Produciuse un erro ao limpar o historial: %s\n" -#: ../midori/sokoke.c:1678 +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 #, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuto" -msgstr[1] "%d minutos" +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Produciuse un fallo ao eliminar elementos antigos do historial: %s\n" -#: ../midori/sokoke.c:1679 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d segundo" -msgstr[1] "%d segundos" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "produciuse un erro ao ANEXAR a antiga base de datos" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1687 -#: ../panels/midori-transfers.c:267 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s de %s" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +msgid "failed to import from old db" +msgstr "produciuse un erro ao importar desde a antiga base de datos" -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1696 -msgid "?B" -msgstr "?B" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "produciuse un erro ao desfacer a transacción" -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1699 -#, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr "(%s/s)" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " +msgstr "produciuse un erro ao SEPARAR" -#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1716 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 #, c-format -msgid " - %s remaining" -msgstr "- restan %s" +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "Non foi posíbel crear a táboa de marcadores: %s\n" -#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:264 -msgid "_Inline Find:" -msgstr "_Busca en liña:" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#, c-format +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "Non foi posíbel importar desde a antiga base de datos: %s\n" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "Non foi posíbel gardar os marcadores. %s" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 -msgid "Next" -msgstr "Seguinte" +#: ../midori/midori-session.c:199 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "" +"Non hai ningún ficheiro de certificado raíz dispoñíbel. Non é posíbel " +"verificar os certificados SSL." -#: ../toolbars/midori-findbar.c:301 -msgid "Match Case" -msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" +#: ../midori/midori-session.c:368 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Non foi posíbel gardar a configuración. %s" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:310 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Resaltar coincidencias" +#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Non foi posíbel cargar a sesión: %s\n" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:321 -msgid "Close Findbar" -msgstr "Pechar a barra de buscas" +#: ../midori/midori-session.c:419 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "Non foi posíbel gardar a sesión. %s" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:128 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "Descargouse o ficheiro «%s»." +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Non foi posíbel gardar o lixo. %s" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Transferencia completada" +#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" +"Midori quebrou a última vez que foi aberto. Pode informar do problema en %s." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 -msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "O ficheiro descargado é erróneo." +#: ../midori/midori-frontend.c:342 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Modificar as _preferencias" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 -msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards." -msgstr "A suma de verificación que se fornece coa ligazón non coincide. Probabelmente isto signfica que o ficheiro está incompleto ou que foi modificado despois do cálculo." +#: ../midori/midori-frontend.c:346 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Desactivar todas as _extensións" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:331 -#: ../panels/midori-transfers.c:141 -msgid "Clear All" -msgstr "Limpar todo" +#: ../midori/midori-frontend.c:355 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Amosar un cadro de dialogo despois de que Midori falle" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:370 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Estanse a descargar algúns ficheiros" +#: ../midori/midori-frontend.c:360 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Desbotar as lapelas antigas" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:374 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "Saír de Midori" +#: ../midori/midori-frontend.c:368 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Amosar o último _rexistro de quebra" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:376 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Se sae de Midori hanse cancelar as transferencias." +#: ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "Executar en modo _depuración" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:113 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Marcadores" +#: ../midori/midori-frontend.c:456 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Xa se está a executar outra instancia de Midori mais non responde.\n" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:260 +#: ../midori/midori-frontend.c:489 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Produciuse un erro engadir o elemento ao marcadores: %s\n" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:440 -msgid "Edit the selected bookmark" -msgstr "Editar o marcador seleccionado" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:448 -msgid "Delete the selected bookmark" -msgstr "Eliminar o marcador seleccionado" +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Non foi posíbel cargar os marcadores: %s\n" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:463 -msgid "Add a new folder" -msgstr "Engadir un cartafol novo" +#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Non foi posíbel cargar o lixo: %s\n" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:597 -#: ../panels/midori-history.c:579 -msgid "Separator" -msgstr "Separador" +#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Non foi posíbel cargar o historial: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:110 -msgid "History" -msgstr "Historial" +#: ../midori/midori-frontend.c:539 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Producíronse os seguintes erros:" -#: ../panels/midori-history.c:142 -msgid "A week ago" -msgstr "Fai unha semana" +#: ../midori/midori-frontend.c:544 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignorar" -#: ../panels/midori-history.c:144 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 #, c-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "Fai %d día" -msgstr[1] "Fai %d días" +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "Fallos de SQL: %s" -#: ../panels/midori-history.c:147 -msgid "Today" -msgstr "Hoxe" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" -#: ../panels/midori-history.c:149 -msgid "Yesterday" -msgstr "Onte" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Accept for session" +msgstr "Aceptar para a sesión" -#: ../panels/midori-history.c:317 -msgid "Are you sure you want to remove all history items?" -msgstr "Esta seguro de que desexa eliminar todos os elementos do historial?" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 +msgid "Block" +msgstr "Bloque" -#: ../panels/midori-history.c:363 -msgid "Bookmark the selected history item" -msgstr "Por en marcadores o elemento seleccionado no historial" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "Non foi posíbel abrir a base de datos da extensión: %s" -#: ../panels/midori-history.c:372 -msgid "Delete the selected history item" -msgstr "Eliminar o elemento seleccionado no historial" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao executar a instrución de base de datos: %s" -#: ../panels/midori-history.c:380 -msgid "Clear the entire history" -msgstr "Limpar completamente o historial" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Confirma que quere eliminar todos os permisos das cookies?" -#: ../panels/midori-transfers.c:86 -msgid "Transfers" -msgstr "Transferencias" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Eliminar todos os permisos das cookies?" -#: ../panels/midori-transfers.c:467 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Abrir o carta_fol de destino" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Esta acción eliminará todos os permisos das cookies. Pediránselle de novo os " +"permisos para cada sitio web visitado." -#: ../panels/midori-transfers.c:470 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Copiar o enderezo da lig_azón" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Administrador de permisos para as cookies" -#: ../katze/katze-http-auth.c:210 -msgid "Authentication Required" -msgstr "Precísase autenticación" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "Instancia do actual administrador de permisos para as cookies" -#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Configurar os permisos das cookies" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#, c-format msgid "" -"A username and a password are required\n" -"to open this location:" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." msgstr "" -"Precísanse un nome de usuario e un\n" -"contrasinal para abrir esta localización:" +"A seguir amosase unha lista de todos os sitios web e o conxunto de " +"directivas para eles. Pode eliminar as directivas marcando as entradas e " +"premendo en Eliminar. Tamén pode engadir manualmente unha directiva " +"para un dominio introducindo o dominio a seguir, escollendo a directiva e " +"premendo en Engadir." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 +msgid "Policy" +msgstr "Directiva" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 +msgid "Delete _all" +msgstr "Eliminar _todo" + +#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 +msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" +msgstr "_Pregunte pola directiva se non se coñece un dominio" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" +"Produciuse un erro grave que impide que a extensión administradora dos " +"permiso para as cookies continúe. Debe desactivalo." -#: ../katze/katze-http-auth.c:240 -msgid "Username" -msgstr "Usuario" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" +"Produciuse un erro na extensión administradora de permisos para as cookies" -#: ../katze/katze-http-auth.c:253 -msgid "Password" -msgstr "Contrasinal" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Razón" -#: ../katze/katze-http-auth.c:267 -msgid "_Remember password" -msgstr "_Lembrar o contrasinal" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Non foi posíbel crear o cartafol de configuración da extensión: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Non foi posíbel crear o cartafol de configuración da extensión." -#: ../katze/katze-throbber.c:942 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Non foi posíbel abrir a base de datos da extensión." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Non foi posíbel estabelecer a estrutura da base de datos da extensión." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Non foi posíbel cargar a icona chamada «%s»" +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" +"Non foi posíbel determinar unha directiva global de cookies que estabelecer " +"para o dominio: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +msgid "Till session end" +msgstr "Ata a fin da sesión" -#: ../katze/katze-throbber.c:955 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 #, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Non é posíbel cargar a icona de inventario «%s»" +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "O sitio %s quere gardar %d cookies." -#: ../katze/katze-throbber.c:1035 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Os marcos de animación están rotos" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "O sitio %s quere gardar unha cookie." -#: ../katze/katze-utils.c:439 -#: ../katze/katze-utils.c:873 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 #, c-format -msgid "Property '%s' is invalid for %s" -msgstr "A propiedade «%s» non é válida para %s" +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "Múltiplos sitios queren gardar %d cookies en total." -#: ../katze/katze-utils.c:485 -#: ../katze/katze-utils.c:514 -#: ../extensions/addons.c:308 -msgid "Choose file" -msgstr "Escoller un ficheiro" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +msgid "_Accept" +msgstr "_Aceptar" -#: ../katze/katze-utils.c:500 -msgid "Choose folder" -msgstr "Escoller un cartafol" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Aceptar para esta _sesión" -#: ../katze/katze-utils.c:604 -msgid "None" -msgstr "Ningunha" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "De_ny" +msgstr "De_negar" -#: ../katze/katze-utils.c:719 -msgid "1 hour" -msgstr "1 hora" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "Deny _this time" +msgstr "Denegar desta _volta" -#: ../katze/katze-utils.c:720 -msgid "1 day" -msgstr "1 día" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +msgid "Path" +msgstr "Ruta" -#: ../katze/katze-utils.c:721 -msgid "1 week" -msgstr "1 semana" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +msgid "Value" +msgstr "Valor" -#: ../katze/katze-utils.c:722 -msgid "1 month" -msgstr "1 mes" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +msgid "Expire date" +msgstr "Data de caducidade" -#: ../katze/katze-utils.c:723 -msgid "1 year" -msgstr "1 ano" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 +msgid "Extension instance" +msgstr "Instancia da extensión" -#: ../katze/katze-preferences.c:91 -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format -msgid "Preferences for %s" -msgstr "Preferencias de %s" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "A instancia do aplicativo de Midori desta extensión" -#: ../extensions/adblock.c:434 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Configurar os filtros de publicidade" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 +msgid "Application instance" +msgstr "Instancia do aplicativo" -#: ../extensions/adblock.c:465 -#, c-format -msgid "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click \"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "Introduza o enderezo dunha lista preconfigurada de filtros na entrada de texto e prema en «Engadir» para engadila á lista. Pode atopar máis listas en %s." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "A instancia do aplicativo de Midori desta extensión pertence a" -#: ../extensions/adblock.c:816 -msgid "Edit rule" -msgstr "Editar regra" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 +msgid "Database instance" +msgstr "Instancia da base de datos" -#: ../extensions/adblock.c:830 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Regra:" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Punteiro da instancia da base de datos SQLite empregada por esta extensión" -#: ../extensions/adblock.c:884 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Bl_oquear a imaxe" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 +msgid "Database path" +msgstr "Ruta da base de datos" -#: ../extensions/adblock.c:889 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Bl_oquear a ligazón" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Ruta da instancia da base de datos SQLite empregada por esta extensión" -#: ../extensions/adblock.c:1483 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Bloqueo de publicidade" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 +msgid "Ask for unknown policy" +msgstr "Preguntar por unha directiva descoñecida" -#: ../extensions/adblock.c:1484 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Bloquear a publicidade de acordo cunha lista de filtros" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +msgid "" +"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " +"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" +"Se é verdadeiro esta extensión preguntará polas directivas para cada dominio " +"descoñecido. Se é falso esta extensión utiliza a directiva global de " +"cookies establecida na configuración de Midori." -#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" -msgstr "Parece que esta páxina contén un script de usuario. Desexa instalalalo?" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Undetermined" +msgstr "Sen determinar" -#: ../extensions/addons.c:222 -msgid "_Install user script" -msgstr "_instalar un script de usuario" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Administrador de seguranza das cookies" -#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 -msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" -msgstr "Parece que esta páxina contén un estilo de usuario. Desexa instalalalo?" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Administrar os permisos das cookies por sitio" -#: ../extensions/addons.c:228 -msgid "_Install user style" -msgstr "_instalar un estilo de usuario" +#: ../extensions/apps.vala:82 +msgid "Applications" +msgstr "Aplicativos" -#: ../extensions/addons.c:236 -msgid "Don't install" -msgstr "Non instalar" +#: ../extensions/apps.vala:236 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Crear _iniciador" -#: ../extensions/addons.c:319 -#: ../extensions/addons.c:681 -msgid "Userscripts" -msgstr "«Scripts» de usuario" +#: ../extensions/apps.vala:274 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Administrador de aplicativos web" -#: ../extensions/addons.c:324 -#: ../extensions/addons.c:683 -msgid "Userstyles" -msgstr "Estilos de usuario" +#: ../extensions/apps.vala:275 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Administrar sitios web instalados como aplicativos" -#: ../extensions/addons.c:380 -#: ../extensions/addons.c:459 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: ../extensions/transfers.vala:98 +msgid "Transfers" +msgstr "Transferencias" -#: ../extensions/addons.c:421 -#, c-format -msgid "Do you want to delete '%s'?" -msgstr "Está seguro de que desexa eliminar «%s»?" +#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373 +msgid "Clear All" +msgstr "Limpar todo" -#: ../extensions/addons.c:427 -msgid "Delete user script" -msgstr "Eliminar o «script» de usuario" +#: ../extensions/transfers.vala:205 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Abrir o carta_fol de destino" -#: ../extensions/addons.c:428 -msgid "Delete user style" -msgstr "Eliminar o estilo de usuario" +#: ../extensions/transfers.vala:212 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Copiar o enderezo da lig_azón" -#: ../extensions/addons.c:431 +#: ../extensions/transfers.vala:439 #, c-format -msgid "The file %s will be permanently deleted." -msgstr "Eliminouse de forma permanente o ficheiro %s." +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Descargouse o ficheiro «%s»." -#: ../extensions/addons.c:570 -#: ../extensions/addons.c:647 -msgid "Open in Text Editor" -msgstr "Abrir nun editor de texto" +#: ../extensions/transfers.vala:440 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Transferencia completada" -#: ../extensions/addons.c:572 -#: ../extensions/addons.c:656 -msgid "Open Target Folder" -msgstr "Abrir o cartafol de destino" +#: ../extensions/transfers.vala:463 ../extensions/transfers.vala:464 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Estanse a descargar algúns ficheiros" -#: ../extensions/addons.c:638 -msgid "Add new addon" -msgstr "Engadir un novo complemento" +#: ../extensions/transfers.vala:466 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "Saír de Midori" -#: ../extensions/addons.c:664 -msgid "Remove selected addon" -msgstr "Eliminar o complemento seleccionado" +#: ../extensions/transfers.vala:468 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Se sae de Midori hanse cancelar as transferencias." -#: ../extensions/addons.c:1691 -#: ../extensions/addons.c:1909 -msgid "User addons" -msgstr "Complementos de usuario" +#: ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Administrador de transferencias" -#: ../extensions/addons.c:1821 -#, c-format -msgid "Can't monitor folder '%s': %s" -msgstr "Non é posíbel monitorizar o cartafol «%s»: %s" +#: ../extensions/transfers.vala:516 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Ver os ficheiros descargados" -#: ../extensions/addons.c:1910 -msgid "Support for userscripts and userstyles" -msgstr "Compatibilidade para «scripts» e estilos de usuario" +#~ msgid "Writing failed." +#~ msgstr "Produciuse un fallo de escritura." -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 -msgid "Colorful Tabs" -msgstr "Lapelas de cores" +#~ msgid "_Window" +#~ msgstr "_Xanela" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 -msgid "Tint each tab distinctly" -msgstr "Colorea cada lapela para distinguilas" +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Personalizado…" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:80 -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 -msgid "Cookie Manager" -msgstr "Xestor de «cookies»" +#~ msgid "What to identify as to web pages" +#~ msgstr "Como se identifica nas páxinas web" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:110 -msgid "Delete All" -msgstr "Eliminar todo" +#~ msgid "Kinetic scrolling" +#~ msgstr "Desprazamento cinético" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 -msgid "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter." -msgstr "Elimina todas as cookies mostradas. Se se define un filtro, só se eliminarán as cookies que coincidan co filtro." +#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" +#~ msgstr "O desprazamento móvese de acordo ca velocidade" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 -msgid "Expand All" -msgstr "Expandir todo" +#~ msgid "Middle click opens Selection" +#~ msgstr "Prema no botón central para abrir a selección" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:134 -msgid "Collapse All" -msgstr "Contraer todo" +#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" +#~ msgstr "Cargue un enderezo da selección premendo no botón central do rato" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:576 -msgid "Do you really want to delete all cookies?" -msgstr "Está seguro de que desexa eliminar todas as cookies?" +#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" +#~ msgstr "Redirixir os avisos ao NOMEFICHEIRO indicado" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 -msgid "Question" -msgstr "Pregunta" +#~ msgid "FILENAME" +#~ msgstr "NOMEFICHEIRO" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:587 -msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." -msgstr "Só se eliminarán as cookies que coincidan co filtro." +#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" +#~ msgstr "Engadir un atallo no _escritorio" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:675 -msgid "At the end of the session" -msgstr "Na fin da sesión" +#~ msgid "Remember last window size" +#~ msgstr "Lembrar o último tamaño de xanela" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 -#, c-format -msgid "" -"Host: %s\n" -"Name: %s\n" -"Value: %s\n" -"Path: %s\n" -"Secure: %s\n" -"Expires: %s" -msgstr "" -"Servidor: %s\n" -"Nome: %s\n" -"Valor: %s\n" -"Ruta: %s\n" -"Segura: %s\n" -"Caduca: %s" +#~ msgid "Whether to save the last window size" +#~ msgstr "Gardar (ou non) o último tamaño de xanela" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 -msgid "Yes" -msgstr "Si" +#~ msgid "Last window width" +#~ msgstr "Última largura da xanela" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 -msgid "No" -msgstr "Non" +#~ msgid "The last saved window width" +#~ msgstr "Última largura da xanela gardada" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:698 -#, c-format -msgid "" -"Domain: %s\n" -"Cookies: %d" -msgstr "" -"Dominio: %s\n" -"Cookies: %d" +#~ msgid "Last window height" +#~ msgstr "Última altura da xanela" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#~ msgid "The last saved window height" +#~ msgstr "Última altura da xanela gardada" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1081 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Expandir todo" +#~ msgid "Last panel position" +#~ msgstr "Última posición do panel" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1089 -msgid "_Collapse All" -msgstr "_Contraer todo" +#~ msgid "The last saved panel position" +#~ msgstr "Última posición gardada do panel" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1142 -msgid "Filter:" -msgstr " Filtro:" +#~ msgid "Last panel page" +#~ msgstr "Última páxina do panel" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1147 -msgid "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match the entered filter" -msgstr "Introduza unha cadea como filtro para mostrar só as cookies cuxo nome ou campo de dominio coincida co filtro de entrada" +#~ msgid "The last saved panel page" +#~ msgstr "Última páxina gardada do panel" -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 -msgid "List, view and delete cookies" -msgstr "Listar, ver e eliminar cookies" +#~ msgid "Last Web search" +#~ msgstr "Última busca no web" -#: ../extensions/copy-tabs.c:38 -msgid "Copy Tab _Addresses" -msgstr "Copiar os _enderezos das lapelas" +#~ msgid "The last saved Web search" +#~ msgstr "Última busca no web gardada" -#: ../extensions/copy-tabs.c:95 -msgid "Copy Addresses of Tabs" -msgstr "Copiar os enderezos das lapelas" +#~ msgid "Show Menubar" +#~ msgstr "Mostrar a barra de menú" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 -msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" -msgstr "Copiar os enderezos de todas as lapelas ao portarretallos" +#~ msgid "Whether to show the menubar" +#~ msgstr "Mostrar (ou non) a barra de menú" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 -msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." -msgstr "Non foi posíbel atopar os elementos necesarios Atom «entry» nos datos XML." +#~ msgid "Show Navigationbar" +#~ msgstr "Mostrar a barra de navegación" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 -msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." -msgstr "Non foi posíbel atopar os elementos necesarios Atom «feed» nos datos XML." +#~ msgid "Whether to show the navigationbar" +#~ msgstr "Mostrar (ou non) a barra de navegación" -#. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 -#, c-format -msgctxt "Feed" -msgid "Last updated: %s." -msgstr "Última actualización: %s." +#~ msgid "Show Bookmarkbar" +#~ msgstr "Mostrar a barra de marcadores" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 -msgid "Feeds" -msgstr "Fontes" +#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" +#~ msgstr "Mostrar (ou non) a barra de marcadores" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 -msgid "Add new feed" -msgstr "Engadir unha nova fonte" +#~ msgid "Show Panel" +#~ msgstr "Mostrar o panel" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 -msgid "Delete feed" -msgstr "Eliminar fonte" +#~ msgid "Whether to show the panel" +#~ msgstr "Mostrar (ou non) o panel" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 -msgid "_Feeds" -msgstr "_Fontes" +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "Mostrar a barra de estado" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 -#, c-format -msgid "Failed to find root element in feed XML data." -msgstr "Non foi posíbel atopar o elemento raíz nos datos XML da fonte." +#~ msgid "Whether to show the statusbar" +#~ msgstr "Mostrar (ou non) a barra de estado" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 -#, c-format -msgid "Unsupported feed format." -msgstr "Formato de fonte non admitido." +#~ msgid "Toolbar Items" +#~ msgstr "Elementos da barra de ferramentas" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 -#, c-format -msgid "Failed to parse XML feed: %s" -msgstr "Non foi posíbel analizar a fonte XML: %s" +#~ msgid "The items to show on the toolbar" +#~ msgstr "Elementos que se van mostrar na barra de ferramentas" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 -msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." -msgstr "Non foi posíbel atopar o elemento «channel» nos datos XML do RSS." +#~ msgid "Compact Sidepanel" +#~ msgstr "Panel lateral compacto" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 -msgid "Unsupported RSS version found." -msgstr "Versión de RSS non admitida." +#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" +#~ msgstr "Facer (ou non) o panel lateral compacto" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 -msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." -msgstr "Non foi posíbel atopar os elementos necesarios RSS «item» nos datos XML." +#~ msgid "Align sidepanel on the right" +#~ msgstr "Aliñar á dereita o panel lateral" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 -msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." -msgstr "Non foi posíbel atopar os elementos necesarios RSS «channel» nos datos XML." +#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" +#~ msgstr "Aliñar (ou non) á dereita o panel lateral" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 -#, c-format -msgid "Feed '%s' already exists" -msgstr "A fonte «%s» xa existe" +#~ msgid "Open panels in separate windows" +#~ msgstr "Abrir os paneis en xanelas separadas" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 -#, c-format -msgid "Error loading feed '%s'" -msgstr "Atopouse un erro ao cargar a fonte «%s»" +#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" +#~ msgstr "Indica se os paneis se abren sempre en xanelas separadas" + +#~ msgid "What to do when Midori starts" +#~ msgstr "Que facer ao iniciar Midori" + +#~ msgid "The homepage" +#~ msgstr "A páxina de inicio" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 -msgid "Feed Panel" -msgstr "Panel de fontes" +#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" +#~ msgstr "O cartafol de descargas foi gardado en" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 -msgid "Read Atom/ RSS feeds" -msgstr "Lector de fontes Atom/RSS" +#~ msgid "An external text editor" +#~ msgstr "Un editor de texto externo" -#: ../extensions/formhistory.c:143 -#, c-format -msgid "Failed to add form value: %s\n" -msgstr "Produciuse un erro ao engadir o valor ao formulario: %s\n" +#~ msgid "An external news aggregator" +#~ msgstr "Un agregador de novas externo" -#: ../extensions/formhistory.c:295 -msgid "Toggle form history state" -msgstr "Alternar o estado do historial de formularios" +#~ msgid "Location entry Search" +#~ msgstr "Busca de barra de enderezos" -#: ../extensions/formhistory.c:296 -msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." -msgstr "Activar ou desactivar o historial dos formularios para a lapela actual." +#~ msgid "The search to perform inside the location entry" +#~ msgstr "Facer unha busca a partir do contido da barra de enderezos" -#: ../extensions/formhistory.c:432 -#: ../extensions/formhistory.c:436 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Produciuse un fallo ao executar a declaración na base de datos: %s\n" +#~ msgid "The preferred character encoding" +#~ msgstr "Codificación de caracteres preferida" -#: ../extensions/formhistory.c:511 -msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" -msgstr "Activar só a través das teclas de atallo (Ctrl+Shift+F) por lapela" +#~ msgid "Always show the tabbar" +#~ msgstr "Mostrar sempre a barra de lapelas" -#: ../extensions/formhistory.c:570 -msgid "Stores history of entered form data" -msgstr "Almacena un historial dos datos introducidos nos formularios" +#~ msgid "Whether tabs have close buttons" +#~ msgstr "Cada unha das lapelas terá o seu botón para pechala" -#: ../extensions/formhistory.c:574 -#, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "Non dispoñíbel: %s" +#~ msgid "Where to open new pages" +#~ msgstr "Onde se van abrir as páxinas novas" -#: ../extensions/formhistory.c:575 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "Os ficheiros de recursos non están instalados" +#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" +#~ msgstr "Abrir (ou non) as novas lapelas en segundo plano" -#: ../extensions/formhistory.c:581 -msgid "Form history filler" -msgstr "Completador de historial de formularios" +#~ msgid "Open popups in tabs" +#~ msgstr "Abrir as xanelas emerxentes en lapelas" -#: ../extensions/history-list.vala:197 -msgid "There are no unvisited tabs" -msgstr "Non hai lapelas sen visitar" +#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" +#~ msgstr "Abrir (ou non) as xanelas emerxentes en lapelas" -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format -msgid "History-List" -msgstr "Lista do historial" +#~ msgid "Load and display images automatically" +#~ msgstr "Cargar e mostrar as imaxes automaticamente" -#: ../extensions/history-list.vala:275 -msgid "Tab closing behavior" -msgstr "Comportamento ao pechar as lapelas" +#~ msgid "Enable embedded scripting languages" +#~ msgstr "Activar linguaxes de script incrustadas" -#: ../extensions/history-list.vala:283 -msgid "Do nothing" -msgstr "Non facer nada" +#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" +#~ msgstr "Activar o engadido de obxectos incrustados de Netscape" -#: ../extensions/history-list.vala:289 -msgid "Switch to last viewed tab" -msgstr "Cambiar á última lapela vista" +#~ msgid "Enable spell checking while typing" +#~ msgstr "Activar o corrector ortográfico ao escribir" -#: ../extensions/history-list.vala:295 -msgid "Switch to newest tab" -msgstr "Cambiar á lapela máis nova" +#~ msgid "Enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Activar a compatibilidade de base de datos HTML5" -#: ../extensions/history-list.vala:423 -msgid "Next new Tab (History List)" -msgstr "Seguinte lapela nova (historial de lapelas)" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Activar ou desactivar a compatibilidade de base de datos HTML5" -#: ../extensions/history-list.vala:424 -msgid "Next new tab from history" -msgstr "Seguinte lapela nova do historial" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" +#~ msgstr "" +#~ "Activar ou desactivar a compatibilidade de almacenamento local de HTML5" -#: ../extensions/history-list.vala:433 -msgid "Previous new Tab (History List)" -msgstr "Lapela nova anterior (historial de lapelas)" +#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" +#~ msgstr "Activar ou desactivar a caché de aplicativos web sen conexión" -#: ../extensions/history-list.vala:434 -msgid "Previous new tab from history" -msgstr "Lapela nova anterior do historial" +#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +#~ msgstr "" +#~ "Xanela do navegador intermitente se foi aberta unha nova lapela en " +#~ "segundo plano" -#: ../extensions/history-list.vala:443 -msgid "Display tab in background (History List)" -msgstr "Mostrar a lapela en segundo plano (lista do historial)" +#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +#~ msgstr "Permitir que os sitios web empreguen OpenGL" -#: ../extensions/history-list.vala:444 -msgid "Display the current selected tab in background" -msgstr "Mostrar a lapela actual en segundo plano" +#~ msgid "Whether to zoom text and images" +#~ msgstr "Aplicar zoom (ou non) ao texto e ás imaxes" -#: ../extensions/history-list.vala:569 -msgid "History List" -msgstr "Lista do historial" +#~ msgid "Find inline while typing" +#~ msgstr "Buscar en liña ao escribir" -#: ../extensions/history-list.vala:570 -msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" -msgstr "Ir para a última lapela usada ao cambiar ou pechar lapelas" +#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" +#~ msgstr "Buscar en liña automaticamente (ou non) mentres se escribe" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "Xestos do rato" +#~ msgid "The type of proxy server to use" +#~ msgstr "O tipo de servidor proxy a usar" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 -msgid "Control Midori by moving the mouse" -msgstr "Controlar Midori con movementos do rato" +#~ msgid "HTTP Proxy Server" +#~ msgstr "Servidor proxy HTTP" -#: ../extensions/shortcuts.c:109 -msgid "Reload page or stop loading" -msgstr "Recargar a páxina ou deter a carga" +#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" +#~ msgstr "Servidor proxy que se usa para as conexións HTTP" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 -msgid "Customize Keyboard shortcuts" -msgstr "Personalizar os atallos de teclado" +#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +#~ msgstr "Servidor proxy que se usa para as conexións HTTP" -#: ../extensions/shortcuts.c:285 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "Personalizar _os atallos..." +#~ msgid "Identification string" +#~ msgstr "Cadea de identificación" -#: ../extensions/shortcuts.c:322 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Atallos" +#~ msgid "The application identification string" +#~ msgstr "Cadea de identificación do aplicativo" -#: ../extensions/shortcuts.c:323 -msgid "View and edit keyboard shortcuts" -msgstr "Ver e modificar os atallos de teclado" +#~ msgid "Clear private data" +#~ msgstr "Limpar a información persoal" -#: ../extensions/status-clock.c:174 -msgid "Statusbar Clock" -msgstr "Reloxo na barra de estado" +#~ msgid "The private data selected for deletion" +#~ msgstr "Os datos privados seleccionados para eliminar" -#: ../extensions/status-clock.c:175 -msgid "Display date and time in the statusbar" -msgstr "Mostrar data e hora na barra de estado" +#~ msgid "Clear data" +#~ msgstr "Limpar os datos" -#: ../extensions/statusbar-features.c:128 -msgid "Images" -msgstr "Imaxes" +#~ msgid "The data selected for deletion" +#~ msgstr "Os datos seleccionados para eliminar" -#: ../extensions/statusbar-features.c:137 -msgid "Scripts" -msgstr "Scripts" +#~ msgid "Highlight Matches" +#~ msgstr "Resaltar coincidencias" -#: ../extensions/statusbar-features.c:146 -msgid "Netscape plugins" -msgstr "Engadidos de Netscape" +#~ msgid "_Bookmark" +#~ msgstr "_Marcador" -#: ../extensions/statusbar-features.c:192 -msgid "Statusbar Features" -msgstr "Características da barra de estado" +#~ msgid "_Console" +#~ msgstr "_Consola" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 -msgid "Easily toggle features on web pages on and off" -msgstr "Alternar facilmente as características dentro e fóra de páxinas web" +#~ msgid "Toplevel folder" +#~ msgstr "Cartafol principal" -#: ../extensions/tab-panel.c:596 -#: ../extensions/tab-panel.c:683 -msgid "Tab Panel" -msgstr "Panel de lapelas" +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "_Título:" -#: ../extensions/tab-panel.c:666 -msgid "T_ab Panel" -msgstr "Panel de _lapelas" +#~ msgid "_Folder:" +#~ msgstr "_Cartafol:" -#: ../extensions/tab-panel.c:684 -msgid "Show tabs in a vertical panel" -msgstr "Mostrar as lapelas nun panel vertical" +#~ msgid "Close ot_her Tabs" +#~ msgstr "Pechar ou_tras lapelas" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 -msgid "Only Icons on Tabs by default" -msgstr "Por defecto só se mostran as iconas nas lapelas" +#~ msgid "_Icon:" +#~ msgstr "_Icona" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 -msgid "New tabs have no label by default" -msgstr "Por defecto as novas lapelas non teñen etiqueta" +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr " Filtro:" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 -msgid "Customize Toolbar" -msgstr "Personalizar a barra de ferramentas" +#~ msgid "" +#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " +#~ "match the entered filter" +#~ msgstr "" +#~ "Introduza unha cadea como filtro para mostrar só as cookies cuxo nome ou " +#~ "campo de dominio coincida co filtro de entrada" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:413 -msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag and drop." -msgstr "Seleccionar os elementos que se van mostrar na barra de ferramentas. Os elementos poden reordenarse arrastrando e soltando." +#~ msgid "_Customize…" +#~ msgstr "_Personalizar…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:429 -msgid "Available Items" -msgstr "Elementos dispoñíbeis" +#~ msgid "Lightweight web browser" +#~ msgstr "Navegador web lixeiro" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:450 -msgid "Displayed Items" -msgstr "Elementos mostrados" +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "O cartafol de configuración especificado non é correcto." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:585 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "Personalizar a barra de ferramen_tas..." +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "Cookies" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:601 -msgid "_Customize..." -msgstr "_Personalizar..." +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "Cookies de «Flash»" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 -msgid "Toolbar Editor" -msgstr "Editor da barra de ferramentas" +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "Bases de _datos HTML5" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 -msgid "Easily edit the toolbar layout" -msgstr "Modificar de xeito sinxelo a disposición da barra de ferramentas" +#~ msgid "Offline Application Cache" +#~ msgstr "Caché de navegación sen conexión" -#: ../extensions/web-cache.c:463 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Gardar unha caché da comunicación HTTP no disco" +#~ msgid "Not available: %s" +#~ msgstr "Non dispoñíbel: %s" + +#~ msgid "Resource files not installed" +#~ msgstr "Os ficheiros de recursos non están instalados" #~ msgid "Don't save any private data while browsing" #~ msgstr "Non gardar datos privados durante a navegación" + #~ msgid "Add shortcut to speed dial" #~ msgstr "Engadir atallo á marcación rápida" + #~ msgid "Add shortcut to the desktop" #~ msgstr "Engadir un atallo no escritorio" + #~ msgid "Create a launcher" #~ msgstr "Crear un iniciador" + #~ msgid "Subscribe to this news feed" #~ msgstr "Subscribirse a esta fonte de novas" + #~ msgid "Close this window" #~ msgstr "Pechar esta xanela" + #~ msgid "Close all open windows" #~ msgstr "Pechar todas as xanelas abertas" + #~ msgid "Undo the last modification" #~ msgstr "Desfacer a última modificación" + #~ msgid "Redo the last modification" #~ msgstr "Refacer a última modificación" + #~ msgid "Cut the selected text" #~ msgstr "Cortar o texto seleccionado" + #~ msgid "Copy the selected text" #~ msgstr "Copiar o texto seleccionado" + #~ msgid "Paste text from the clipboard" #~ msgstr "Pegar o texto seleccionado no portarretallos" + #~ msgid "Delete the selected text" #~ msgstr "Borrar o texto seleccionado" + #~ msgid "Select all text" #~ msgstr "Seleccionar todo o texto" + #~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" #~ msgstr "Buscar a seguinte coincidencia de palabra ou frase" + #~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" #~ msgstr "Buscar a anterior coincidencia de palabra ou frase" + #~ msgid "Reset the zoom level" #~ msgstr "Restablecer o nivel de zoom" + #~ msgid "View the source code of the page" #~ msgstr "Ver o código fonte da páxina" + #~ msgid "Scroll to the left" #~ msgstr "Desprazar cara á esquerda" + #~ msgid "Scroll down" #~ msgstr "Desprazar cara abaixo" + #~ msgid "Scroll up" #~ msgstr "Desprazar cara arriba" + #~ msgid "Scroll to the right" #~ msgstr "Desprazar cara á dereita" + #~ msgid "Delete the contents of the trash" #~ msgstr "Borrar o contido do lixo" + #~ msgid "Open the last closed tab" #~ msgstr "Abrir a última lapela pechada" + #~ msgid "Add a new bookmark folder" #~ msgstr "Engadir un novo cartafol de marcadores" -#~ msgid "Add, edit and remove search engines..." -#~ msgstr "Engadir, editar ou eliminar motores de busca..." -#~ msgid "Clear private data..." -#~ msgstr "Limpar os datos privados..." -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools..." + +#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" +#~ msgstr "Engadir, editar ou eliminar motores de busca…" + +#~ msgid "Clear private data…" +#~ msgstr "Limpar os datos privados…" + +#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" #~ msgstr "" #~ "Inspeccionar os detalles de páxina e acceder ás ferramentas de " -#~ "desenvolvemento..." +#~ "desenvolvemento…" + #~ msgid "Switch to the previous tab" #~ msgstr "Cambiar á lapela anterior" + #~ msgid "Switch to the next tab" #~ msgstr "Cambiar á lapela seguinte" + #~ msgid "Move tab behind the previous tab" #~ msgstr "Poñer a lapela detrás da lapela anterior" + #~ msgid "Move tab in front of the next tab" #~ msgstr "Poñer a lapela antes da seguinte lapela" + #~ msgid "Focus the current tab" #~ msgstr "Enfocar a lapela actual" + #~ msgid "Only show the icon of the current tab" #~ msgstr "Mostrar só a icona da lapela actual" + #~ msgid "Duplicate the current tab" #~ msgstr "Duplicar a lapela actual" + #~ msgid "Close all tabs except the current tab" #~ msgstr "Pechar todas as lapelas agás a lapela actual" + #~ msgid "Open the tabs saved in the last session" #~ msgstr "Abre as lapelas gardadas na última sesión" + #~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" #~ msgstr "Mostrar as preguntas frecuentes" + #~ msgid "Open Midori's bug tracker" #~ msgstr "Abrir o xestor de reporte de fallos de Midori" + #~ msgid "Show information about the program" #~ msgstr "Mostrar información sobre o programa" + #~ msgid "Show menubar" #~ msgstr "Mostrar barra de menú" + #~ msgid "Show navigationbar" #~ msgstr "Mostrar a barra de navegación" + #~ msgid "Show sidepanel" #~ msgstr "Mostrar panel lateral" + #~ msgid "Show bookmarkbar" #~ msgstr "Mostrar a barra de marcadores" + #~ msgid "Show statusbar" #~ msgstr "Mostrar a barra de estado" -#~ msgid "Reset the last _session" -#~ msgstr "Restablecer a última _sesión" + #~ msgid "No filename specified" #~ msgstr "Nome de ficheiro sen especificar" + #~ msgid "Not found - %s" #~ msgstr "Non se atopou - %s" + #~ msgid "Set number of columns and rows" #~ msgstr "Definir o número de columnas e filas" + #~ msgid "Enter number of columns and rows:" #~ msgstr "Introduza o número de columnas e filas:" + #~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" #~ msgstr "Tamaño de entrada non válido para a marcación rápida" + #~ msgid "Thumb size:" #~ msgstr "Tamaño da miniatura:" + #~ msgid "Small" #~ msgstr "Pequeno" + #~ msgid "Medium" #~ msgstr "Mediano" + #~ msgid "Big" #~ msgstr "Grande" + #~ msgid "Document cannot be displayed" #~ msgstr "Non se pode mostrar o documento" + #~ msgid "Enforce 96 dots per inch" #~ msgstr "Aplicar 96 puntos por polgada" + #~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" #~ msgstr "Aplica unha densidade de puntos de vídeo de 96 DIP" -#~ msgid "Configure _Advertisement filters..." -#~ msgstr "Configurar os filtros de _publicidade..." + +#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" +#~ msgstr "Configurar os filtros de _publicidade…" + #~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" #~ msgstr "" #~ "Permite cambiar de lapela usando Ctrl+Tab seleccionando nunha lista " #~ "ordenada por último uso" + #~ msgid "%d%% loaded" #~ msgstr "%d%% cargada" + #~ msgid "Quit the application" #~ msgstr "Saír do aplicativo" + #~ msgid "_Contents" #~ msgstr "_Contido" + #~ msgid "Show the documentation" #~ msgstr "Mostrar a documentación" -#~ msgid "_Transferbar" -#~ msgstr "Barra de _transferencias" + #~ msgid "Show transferbar" #~ msgstr "Mostrar a barra de transferencias" + #~ msgid "Failed to execute database statement\n" #~ msgstr "Produciuse un erro ao executar a instrución de base de datos\n" -#~ msgid "Show Blank page" -#~ msgstr "Mostrar unha páxina en branco" + #~ msgid "All cookies" #~ msgstr "Todas as cookies" + #~ msgid "Session cookies" #~ msgstr "As cookies desta sesión" + #~ msgid "Show Transferbar" #~ msgstr "Mostrar a barra de transferencias" + #~ msgid "Whether to show the transferbar" #~ msgstr "Mostrar (ou non) a barra de transferencias" + #~ msgid "Show progress in location entry" #~ msgstr "Mostrar o progreso da carga na barra de navegación" + #~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" #~ msgstr "Mostrar o progreso da carga (ou non) na barra de navegación" + #~ msgid "Search engines in location completion" #~ msgstr "Motor de busca na barra de navegación" + #~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" #~ msgstr "Mostrar (ou non) o motor de busca na barra de navegación" + #~ msgid "Show operating controls of the panel" #~ msgstr "Mostrar os controis de operación do panel" + #~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" #~ msgstr "Mostrar (ou non) os controis de operación do panel" + #~ msgid "Show speed dial in new tabs" #~ msgstr "Mostrar a marcación rápida nas novas lapelas" + #~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" #~ msgstr "Mostrar a marcación rápida nas novas lapelas que se abran" + #~ msgid "Ask for the destination folder" #~ msgstr "Preguntar polo cartafol de destino" + #~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" #~ msgstr "" #~ "Se se desexa seleccionar o cartafol de destino cando se descarga un " #~ "ficheiro" + #~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" #~ msgstr "" #~ "Se se desexa seleccionar o cartafol de destino cando se descarga un " #~ "ficheiro" + #~ msgid "Download Manager" #~ msgstr "Xestor de descargas" -#~ msgid "An external download manager" -#~ msgstr "Xestor de descargas externo" + #~ msgid "Open external pages in:" #~ msgstr "Abrir as páxinas externas en:" + #~ msgid "Where to open externally opened pages" #~ msgstr "Onde se van abrir as páxinas abertas dende o exterior" -#~ msgid "Accept cookies" -#~ msgstr "Aceptar as «cookies»" + #~ msgid "What type of cookies to accept" #~ msgstr "Que tipos de «cookies» se van aceptar" + #~ msgid "Maximum cookie age" #~ msgstr "Persistencia máxima das «cookies»" + #~ msgid "Maximum history age" #~ msgstr "Persistencia máxima do historial" + #~ msgid "Remember last downloaded files" #~ msgstr "Lembrar os últimos ficheiros descargados" + #~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" #~ msgstr "Lembrar (ou non) a lista de descargas realizadas ultimamente" + #~ msgid "_Save Link destination" #~ msgstr "_Gardar ligazón de destino" + #~ msgid "_Download Link destination" #~ msgstr "_Descargar ligazón de destino" + #~ msgid "Download with Download _Manager" #~ msgstr "Descargar co _Xestor de descargas" + #~ msgid "Download I_mage" #~ msgstr "Descargar a i_maxe" + #~ msgid "General" #~ msgstr "Xeral" + #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Aparencia" + #~ msgid "Font settings" #~ msgstr "Axustes de tipo de letra" + #~ msgid "Interface" #~ msgstr "Interface" + #~ msgid "Navigationbar" #~ msgstr "Barra de navegación" -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Aplicativos" + #~ msgid "External applications" #~ msgstr "Aplicativos externos" + #~ msgid "Web Cookies" #~ msgstr "Cookies" + #~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" #~ msgstr "Borrar as cookies ao saír de Midori" + #~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" #~ msgstr "Borrar as cookies antigas despois de 1 hora" + #~ msgid "Delete old cookies after 1 week" #~ msgstr "Borrar as cookies antigas despois de 1 semana" -#~ msgid "Delete old cookies after 1 month" -#~ msgstr "Borrar as cookies antigas despois de 1 mes" + #~ msgid "Delete old cookies after 1 year" #~ msgstr "Borrar as cookies antigas despois de 1 ano" + #~ msgid "Open target folder for selected addon" #~ msgstr "Abrir o cartafol destino para o complemento seleccionado" -#~ msgid "_Form History" -#~ msgstr "Historial de _formularios" + #~ msgid "Next Tab (History List)" #~ msgstr "Seguinte lapela (historial de lapelas)" + #~ msgid "Previous Tab (History List)" #~ msgstr "Lapela anterior (historial de lapelas)" + #~ msgid "Previous tab from history" #~ msgstr "Lapela anterior do historial" + #~ msgid "Pageholder" #~ msgstr "Cadro de páxinas" + #~ msgid "_Pageholder" #~ msgstr "Cadro de _páxinas" + #~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" #~ msgstr "Manter unha ou varias páxinas abertas en paralelo nas lapelas" + #~ msgid "Failed to clear search history: %s\n" #~ msgstr "Produciuse un erro ao limpar o historial de buscas: %s\n" + #~ msgid "Detach chosen panel from the window" #~ msgstr "Separar o panel seleccionado da xanela " + #~ msgid "Hide operating controls" #~ msgstr "Ocultar os controis de operación" + #~ msgid "Spell Checking" #~ msgstr "Corrección ortográfica" + #~ msgid "" #~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " #~ "example \"en_GB,de_DE\"" #~ msgstr "" #~ "Lista de idiomas, separados por comas, a empregar para a corrección " #~ "ortográfica, p.ex. «en_GB,de_DE»" + #~ msgid "Minimize _Current Tab" #~ msgstr "Minimizar a lapela a_ctual" + #~ msgid "Minimize the current tab" #~ msgstr "Minimizar a lapela actual" + #~ msgid "External Applications" #~ msgstr "Aplicativos externos" + #~ msgid "Associate URL schemes with external commands" #~ msgstr "Asociar esquemas de URL con ordes externas" + #~ msgid "Spelling dictionaries:" #~ msgstr "Dicionarios de ortografía:" + #~ msgid "Console" #~ msgstr "Consola" + #~ msgid "Copy _All" #~ msgstr "Copiar _todo" + #~ msgid "Copy All" #~ msgstr "Copiar todo" + #~ msgid "_Cookie Manager" #~ msgstr "Xestor de _cookies" + #~ msgid "_Recently visited pages" #~ msgstr "Páxinas visitadas _recentemente" + #~ msgid "Reopen pages that you visited earlier" #~ msgstr "Volver abrir as páxinas que visitou antes" + #~ msgid "Original cookies only" #~ msgstr "Só as «cookies» do sitio orixinal" + #~ msgid "Remember last visited pages" #~ msgstr "Lembrar as últimas páxinas visitadas" + #~ msgid "Whether the last visited pages are saved" #~ msgstr "Lembrar (ou non) as últimas páxinas que se visitaron" + #~ msgid "Detect proxy server automatically" #~ msgstr "Detectar o servidor proxy automaticamente" + #~ msgid "" #~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" #~ msgstr "Detectar (ou non) o servidor proxy automaticamente neste contorno" + #~ msgid "_Restore Tab" #~ msgstr "_Restaurar a lapela" + #~ msgid "_Minimize Tab" #~ msgstr "_Minimizar a lapela" + #~ msgid "Erroneous clock time" #~ msgstr "A hora do reloxo é incorrecta" + #~ msgid "" #~ "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." #~ msgstr "A hora do reloxo está atrasada. Comprobe a data e hora actuais." + #~ msgid "Copy %s to the folder %s." #~ msgstr "Copiar %s ao cartafol %s." + #~ msgid "New tabs open minimized" #~ msgstr "As novas lapelas ábrense minimizadas" + #~ msgid "REGEX" #~ msgstr "EXP.REG" + #~ msgid "Open _Link" #~ msgstr "Abrir unha _ligazón" -#~ msgid "Open Image in New Wi_ndow" -#~ msgstr "Abrir a imaxe nunha _nova fiestra" + #~ msgid "" #~ "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." #~ msgstr "" #~ "Copiar os scripts do usuario ao cartafol %s e copiar os estilos de " #~ "usuario ao cartafol %s." + #~ msgid "Failed to get current time: %s\n" #~ msgstr "Produciuse un erro ao obter a hora actual: %s\n" + #~ msgid "Show panel _titles" #~ msgstr "Mostrar os _títulos dos paneis" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opcións" + #~ msgid "Not available on this platform" #~ msgstr "Non dispoñible nesta plataforma" + #~ msgid "View Selection Source" #~ msgstr "Mostrar código da selección" + #~ msgid "View the source code of the selection" #~ msgstr "Ver o código fonte da selección" + #~ msgid "Remember last form inputs" #~ msgstr "Lembrar as últimas sesións de formularios" + #~ msgid "Whether the last form inputs are saved" #~ msgstr "Lembrar (ou non) as últimas sesións cos seus datos de formularios" + #~ msgid "Cache size" #~ msgstr "Tamaño da caché" + #~ msgid "The allowed size of the cache" #~ msgstr "Tamaño asignado á memoria caché" + #~ msgid "Encoding" #~ msgstr "Codificación" + #~ msgid "The character encoding to use by default" #~ msgstr "Codificación de caracteres prefedeterminada" + #~ msgid "Shrink images automatically" #~ msgstr "Reducir as imaxes automaticamente" + #~ msgid "Automatically shrink standalone images to fit" #~ msgstr "Redimensionar as imaxes automaticamente para axustalas" + #~ msgid "Enable developer tools" #~ msgstr "Activar ferramentas de desenvolvedor" + #~ msgid "Enable special extensions for developers" #~ msgstr "Activar as extensións especiais para desenvolvedores" -#~ msgid "User_styles" -#~ msgstr "_Estilos de usuario" + #~ msgid "Tint tabs distinctly" #~ msgstr "Pintar as lapelas con cores diferentes" - diff --git a/po/he.po b/po/he.po index ced67dc0..992b9603 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -3,31 +3,36 @@ # This file is distributed under the same license as the midori package. # Shlomi Israel 2009 # Mark Krapivner 2009 -# +# Yaron Shahrabani , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midori 0.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-19 22:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-28 23:34+0200\n" -"Last-Translator: Mark Krapivner \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-05 08:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-12 11:39+0300\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"Language-Team: גזר\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "דפדפן קל משקל" +msgid "Browse the Web" +msgstr "גלישה באינטרנט" -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:2009 ../midori/main.c:2029 -#: ../midori/main.c:2045 ../midori/midori-websettings.c:303 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "אינטרנט;רשת;דפדפן" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:2020 ../midori/main.c:2044 +#: ../midori/main.c:2058 ../midori/midori-websettings.c:312 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 msgid "Web Browser" msgstr "דפדפן" @@ -39,7 +44,7 @@ msgstr "גלישה פרטית" msgid "Open a new private browsing window" msgstr "פתיחת חלון גלישה פרטית חדש" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4147 msgid "Private Browsing" msgstr "גלישה פרטית" @@ -53,81 +58,83 @@ msgstr "ההגדרות לא ניתנות לטעינה: %s\n" msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "הערך %s אינו תקף עבור %s" -#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:261 +#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:259 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "ערך הגדרה אינו תקף '%s'" -#: ../midori/main.c:366 +#: ../midori/main.c:364 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "מנועי החיפוש לא ניתנים לטעינה. %s\n" -#: ../midori/main.c:420 +#: ../midori/main.c:418 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "נכשל בניקוי ההיסטוריה: %s\n" -#: ../midori/main.c:440 ../midori/main.c:561 ../extensions/formhistory.c:417 +#: ../midori/main.c:438 ../midori/main.c:565 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:531 #, c-format msgid "Failed to open database: %s\n" msgstr "נכשל בפתיחת מסד הנתונים: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:504 +#: ../midori/main.c:508 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "נכשל בהסרת פריטי היסטוריה ישנים: %s\n" -#: ../midori/main.c:544 ../panels/midori-history.c:189 +#: ../midori/main.c:548 ../panels/midori-history.c:232 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "נכשל בהסרת פריט היסטוריה: %s\n" -#: ../midori/main.c:591 +#: ../midori/main.c:595 #, c-format msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" msgstr "הסימנייה לא ניתנת לשמירה. %s" -#: ../midori/main.c:624 +#: ../midori/main.c:617 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "ההגדרות לא ניתנות לשמירה. %s" -#: ../midori/main.c:659 +#: ../midori/main.c:652 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "מנועי החיפוש לא ניתנים לשמירהץ %s" +msgstr "מנועי החיפוש לא ניתנים לשמירה. %s" #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:685 ../midori/main.c:705 +#: ../midori/main.c:689 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "האשפה לא ניתנת לשמירה. %s" -#: ../midori/main.c:739 ../panels/midori-extensions.c:91 +#: ../midori/main.c:730 ../panels/midori-extensions.c:91 msgid "Extensions" msgstr "הרחבות" -#: ../midori/main.c:753 +#: ../midori/main.c:744 msgid "Privacy" msgstr "פרטיות" -#: ../midori/main.c:765 +#: ../midori/main.c:756 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." msgstr "" +"עוגיות מאחסנות פריטי גישה, משחקים שמורים או פרופילים של משתמשים למטרות פרסום." -#: ../midori/main.c:821 +#: ../midori/main.c:812 #, c-format msgid "The session couldn't be saved. %s" msgstr "ההפעלה לא ניתנת לשמירה. %s" -#: ../midori/main.c:1031 +#: ../midori/main.c:1030 msgid "" "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" +msgstr "אין אישורי על (root) זמינים. לא ניתן לאמת את אישורי ה־SSL." #: ../midori/main.c:1099 msgid "" @@ -139,244 +146,225 @@ msgstr "" #: ../midori/main.c:1118 msgid "Modify _preferences" -msgstr "ערוך _העדפות" +msgstr "עריכת ה_העדפות" #: ../midori/main.c:1122 msgid "Disable all _extensions" -msgstr "נטרל את כל ה_הרחבות" +msgstr "נטרול כל ה_הרחבות" #: ../midori/main.c:1135 msgid "Discard old tabs" msgstr "התעלמות מלשוניות חדשות" -#: ../midori/main.c:1136 ../midori/midori-websettings.c:212 +#: ../midori/main.c:1136 ../midori/midori-websettings.c:221 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "הצגת הלשוניות האחרונות מבלי לטעון אותן" -#: ../midori/main.c:1137 ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/main.c:1137 ../midori/midori-websettings.c:220 msgid "Show last open tabs" msgstr "הצג רשימת לשוניות שנפתחו קודם" -#: ../midori/main.c:1347 ../midori/main.c:2417 +#: ../midori/main.c:1372 ../midori/main.c:2436 #, c-format msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" msgstr "תצורת ההפעלה לא ניתנת לטעינה: %s\n" -#: ../midori/main.c:1488 +#: ../midori/main.c:1510 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Snapshot saved to: %s\n" -#: ../midori/main.c:1912 +#: ../midori/main.c:1923 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Run ADDRESS as a web application" -#: ../midori/main.c:1912 +#: ../midori/main.c:1923 msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:1926 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Use FOLDER as configuration folder" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:1926 msgid "FOLDER" msgstr "FOLDER" -#: ../midori/main.c:1918 +#: ../midori/main.c:1929 msgid "Private browsing, no changes are saved" -msgstr "" +msgstr "Private browsing, no changes are saved" -#: ../midori/main.c:1920 -#, fuzzy +#: ../midori/main.c:1931 msgid "Show a diagnostic dialog" -msgstr "הצג חלון קריסה" +msgstr "Show a diagnostic dialog" -#: ../midori/main.c:1922 +#: ../midori/main.c:1933 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Run the specified filename as javascript" -#: ../midori/main.c:1924 +#: ../midori/main.c:1935 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Take a snapshot of the specified URI" -#: ../midori/main.c:1926 +#: ../midori/main.c:1937 msgid "Execute the specified command" msgstr "Execute the specified command" -#: ../midori/main.c:1928 +#: ../midori/main.c:1939 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" -msgstr "" +msgstr "List available commands to execute with -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:1930 +#: ../midori/main.c:1941 msgid "Display program version" msgstr "Display program version" -#: ../midori/main.c:1932 +#: ../midori/main.c:1943 msgid "Addresses" msgstr "כתובות" -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:1945 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" -msgstr "" +msgstr "Block URIs according to regular expression PATTERN" -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:1945 msgid "PATTERN" -msgstr "" +msgstr "PATTERN" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1938 +#: ../midori/main.c:1949 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" -msgstr "" +msgstr "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" -#: ../midori/main.c:1938 +#: ../midori/main.c:1949 msgid "SECONDS" -msgstr "" +msgstr "SECONDS" -#: ../midori/main.c:1941 +#: ../midori/main.c:1952 msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "" +msgstr "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -#: ../midori/main.c:1941 +#: ../midori/main.c:1952 msgid "FILENAME" -msgstr "" +msgstr "FILENAME" -#: ../midori/main.c:2006 +#: ../midori/main.c:2017 msgid "[Addresses]" msgstr "[כתובות]" -#: ../midori/main.c:2016 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "The specified configuration folder is invalid." - -#: ../midori/main.c:2046 +#: ../midori/main.c:2059 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "אנא דווח תגובות, הצעות ובאגים אל:" -#: ../midori/main.c:2048 +#: ../midori/main.c:2061 msgid "Check for new versions at:" msgstr "בדוק גרסות חדשות ב:" -#: ../midori/main.c:2131 -msgid "Website icons" -msgstr "אייקונים של אתרים" - #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2134 +#: ../midori/main.c:2145 msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "" +msgstr "פרטי גישה וססמאות ש_נשמרו" -#: ../midori/main.c:2136 -msgid "Cookies" -msgstr "עוגיות" - -#: ../midori/main.c:2139 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "עוגיות 'Flash'" - -#: ../midori/main.c:2142 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "" +#: ../midori/main.c:2147 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "קובצי עוגיה ונתוני אתרים" -#: ../midori/main.c:2145 ../midori/midori-websettings.c:936 +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/main.c:2151 ../midori/midori-websettings.c:996 #: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 msgid "Web Cache" msgstr "מטמון רשת" -#: ../midori/main.c:2147 -#, fuzzy -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "הפעל כיישום _רשת" +#: ../midori/main.c:2154 +msgid "Website icons" +msgstr "אייקונים של אתרים" -#: ../midori/main.c:2250 -#, fuzzy +#: ../midori/main.c:2260 msgid "An unknown error occured" -msgstr "התרחשה שגיאה לא מזוהה." +msgstr "אירעה שגיאה בלתי מוכרת" -#: ../midori/main.c:2348 +#: ../midori/main.c:2367 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "מופע של Midori כבר רץ אך אינו מגיב. \n" -#: ../midori/main.c:2384 -#, fuzzy, c-format +#: ../midori/main.c:2403 +#, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "הסימנייה לא ניתנת לטעינה: %s\n" +msgstr "לא ניתן לטעון את הסימנייה: %s\n" -#: ../midori/main.c:2432 +#: ../midori/main.c:2451 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "האשפה לא ניתנת לטעינה: %s\n" -#: ../midori/main.c:2445 +#: ../midori/main.c:2464 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "ההיסטוריה לא ניתנת לטעינה: %s\n" -#: ../midori/main.c:2461 +#: ../midori/main.c:2480 msgid "The following errors occured:" msgstr "השגיאות הבאות התרחשו:" -#: ../midori/main.c:2477 +#: ../midori/main.c:2496 msgid "_Ignore" -msgstr "folderהתעלם" +msgstr "הת_עלמות" -#: ../midori/midori-app.c:1329 +#: ../midori/midori-app.c:1334 msgid "_Bookmark" msgstr "_סימניה" -#: ../midori/midori-app.c:1330 ../midori/midori-browser.c:5985 +#: ../midori/midori-app.c:1335 ../midori/midori-browser.c:6039 msgid "_Bookmarks" msgstr "_סימניות" -#: ../midori/midori-app.c:1331 +#: ../midori/midori-app.c:1336 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "הוסף סימ_ניה" -#: ../midori/midori-app.c:1332 +#: ../midori/midori-app.c:1337 msgid "_Console" msgstr "_מסוף" -#: ../midori/midori-app.c:1333 +#: ../midori/midori-app.c:1338 msgid "_Extensions" msgstr "_הרחבות" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1334 ../midori/midori-browser.c:4580 +#: ../midori/midori-app.c:1339 ../midori/midori-browser.c:4566 msgid "_History" msgstr "_היסטוריה" -#: ../midori/midori-app.c:1335 +#: ../midori/midori-app.c:1340 msgid "_Homepage" msgstr "_דף הבית" -#: ../midori/midori-app.c:1336 +#: ../midori/midori-app.c:1341 msgid "_Userscripts" msgstr "תסריטי _משתמש" -#: ../midori/midori-app.c:1337 +#: ../midori/midori-app.c:1342 msgid "New _Tab" msgstr "_לשונית חדשה" -#: ../midori/midori-app.c:1338 +#: ../midori/midori-app.c:1343 msgid "_Transfers" msgstr "_העברות" -#: ../midori/midori-app.c:1339 +#: ../midori/midori-app.c:1344 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "ת_וספי Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1340 +#: ../midori/midori-app.c:1345 msgid "_Closed Tabs" msgstr "לשוניות _שנסגרו" -#: ../midori/midori-app.c:1341 ../midori/midori-browser.c:5168 +#: ../midori/midori-app.c:1346 ../midori/midori-browser.c:5195 msgid "New _Window" msgstr "_חלון חדש" -#: ../midori/midori-app.c:1342 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-app.c:1347 msgid "New _Folder" -msgstr "תיקייה חדשה" +msgstr "תיקייה _חדשה" #: ../midori/midori-array.c:522 msgid "File not found." @@ -395,128 +383,140 @@ msgstr "סוג סימניות לא מזוהה" msgid "Writing failed." msgstr "הכתיבה נכשלה." -#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5250 -#: ../midori/midori-browser.c:5259 +#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5277 +#: ../midori/midori-browser.c:5286 msgid "Reload the current page" msgstr "טען את הדף הנוכחי מחדש" -#: ../midori/midori-browser.c:337 ../midori/midori-browser.c:5256 +#: ../midori/midori-browser.c:340 ../midori/midori-browser.c:5283 msgid "Stop loading the current page" msgstr "הפסק לטעון את הדף הנוכחי" -#: ../midori/midori-browser.c:462 -#, fuzzy, c-format +#: ../midori/midori-browser.c:476 +#, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" -msgstr "נכשל בפתיחת מסד הנתונים: %s\n" +msgstr "עדכון הכותרת נכשל: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:475 +#: ../midori/midori-browser.c:489 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "פעולה בלתי צפויה '%s'." -#: ../midori/midori-browser.c:576 -#, fuzzy, c-format +#: ../midori/midori-browser.c:579 +#, c-format msgid "%s (Private Browsing)" -msgstr "גלישה פ_רטית" +msgstr "%s (גלישה פרטית)" -#: ../midori/midori-browser.c:687 ../midori/midori-browser.c:720 +#: ../midori/midori-browser.c:693 ../midori/midori-browser.c:726 msgid "Toplevel folder" -msgstr "תיקיית שורש" +msgstr "תיקיית השורש" -#: ../midori/midori-browser.c:777 +#: ../midori/midori-browser.c:784 msgid "New folder" msgstr "תיקייה חדשה" -#: ../midori/midori-browser.c:777 +#: ../midori/midori-browser.c:784 msgid "Edit folder" -msgstr "ערוך תיקייה" +msgstr "עריכת התיקייה" -#: ../midori/midori-browser.c:779 +#: ../midori/midori-browser.c:786 msgid "New bookmark" -msgstr "סימניה חדשה" +msgstr "סימנייה חדשה" -#: ../midori/midori-browser.c:779 +#: ../midori/midori-browser.c:786 msgid "Edit bookmark" -msgstr "ערוך סימניה" +msgstr "עריכת הסימנייה" -#: ../midori/midori-browser.c:810 +#: ../midori/midori-browser.c:828 msgid "_Title:" msgstr "_כותרת:" -#: ../midori/midori-browser.c:830 ../midori/midori-searchaction.c:966 +#: ../midori/midori-browser.c:848 ../midori/midori-searchaction.c:961 #: ../extensions/feed-panel/main.c:377 msgid "_Address:" msgstr "_כתובת:" -#: ../midori/midori-browser.c:853 ../midori/midori-browser.c:4315 +#: ../midori/midori-browser.c:871 ../midori/midori-browser.c:4303 msgid "_Folder:" msgstr "_תיקייה:" -#: ../midori/midori-browser.c:869 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:887 msgid "Add to _Speed Dial" -msgstr "הוסף _לחיוג מהיר" +msgstr "הוספה ל_חיוג מהיר" -#: ../midori/midori-browser.c:882 +#: ../midori/midori-browser.c:900 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "הסג ב_סרגל הכלים" -#: ../midori/midori-browser.c:897 +#: ../midori/midori-browser.c:915 msgid "Run as _web application" msgstr "הפעל כיישום _רשת" -#: ../midori/midori-browser.c:968 +#: ../midori/midori-browser.c:986 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ „%s“ בתיקייה זו." -#: ../midori/midori-browser.c:970 +#: ../midori/midori-browser.c:988 #, c-format msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "" +msgstr "אין לך הרשאות לכתוב למיקום זה." -#: ../midori/midori-browser.c:977 +#: ../midori/midori-browser.c:995 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "אין די מקום פנוי כדי להוריד את „%s“." -#: ../midori/midori-browser.c:980 +#: ../midori/midori-browser.c:998 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "" +msgstr "הקובץ זקוק ל־%s אך נותרו רק %s." -#: ../midori/midori-browser.c:1024 ../midori/midori-browser.c:4385 +#: ../midori/midori-browser.c:1036 ../midori/midori-browser.c:4372 msgid "Save file as" -msgstr "שמור קובץ בשם" +msgstr "שמירת קובץ בשם" -#: ../midori/midori-browser.c:1333 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:1330 msgid "New Window" -msgstr "_חלון חדש" +msgstr "חלון חדש" -#: ../midori/midori-browser.c:1333 +#: ../midori/midori-browser.c:1330 msgid "A new window has been opened" -msgstr "" +msgstr "חלון חדש נפתח" -#: ../midori/midori-browser.c:1336 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:1333 msgid "New Tab" -msgstr "_לשונית חדשה" +msgstr "לשונית חדשה" -#: ../midori/midori-browser.c:1336 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:1333 msgid "A new tab has been opened" -msgstr "להודיעה לי כאשר הורדה מסתיימת" +msgstr "לשונית חדשה נפתחה" + +#: ../midori/midori-browser.c:1368 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "אירעה שגיאה בעת פתיחת התמונה!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1369 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "לא ניתן לפתוח את התמונה הנבחרת במציג בררת המחדל" -#: ../midori/midori-browser.c:1373 +#: ../midori/midori-browser.c:1375 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "אירעה שגיאה בעת הורדת התכנה!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1376 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "לא ניתן להוריד את התמונה הנבחרת." + +#: ../midori/midori-browser.c:1479 msgid "Save file" -msgstr "שמור קובץ" +msgstr "שמירת קובץ" -#: ../midori/midori-browser.c:2263 +#: ../midori/midori-browser.c:2346 msgid "Open file" -msgstr "פתח קובץ" +msgstr "פתיחת קובץ" -#: ../midori/midori-browser.c:2393 +#: ../midori/midori-browser.c:2478 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -525,141 +525,139 @@ msgid "" "automatically." msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:2399 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2484 ../extensions/feed-panel/main.c:365 msgid "New feed" msgstr "הזנה חדשה" -#: ../midori/midori-browser.c:2442 ../midori/midori-browser.c:5319 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:463 +#: ../midori/midori-browser.c:2527 ../midori/midori-browser.c:5346 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:427 msgid "Add a new bookmark" msgstr "הוסף לשונית חדשה" -#: ../midori/midori-browser.c:2974 ../midori/midori-searchaction.c:487 +#: ../midori/midori-browser.c:3026 ../midori/midori-searchaction.c:488 msgid "Empty" msgstr "ריק" -#: ../midori/midori-browser.c:3464 +#: ../midori/midori-browser.c:3446 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:3776 ../midori/midori-browser.c:5726 +#: ../midori/midori-browser.c:3762 ../midori/midori-browser.c:5732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "נכשל בהסרת פריט היסטוריה: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4112 ../panels/midori-bookmarks.c:779 -#: ../panels/midori-history.c:747 +#: ../midori/midori-browser.c:4091 ../panels/midori-bookmarks.c:743 +#: ../panels/midori-history.c:801 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "פתח הכל ב_לשוניות" -#: ../midori/midori-browser.c:4119 ../panels/midori-bookmarks.c:785 -#: ../panels/midori-history.c:753 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 +#: ../midori/midori-browser.c:4098 ../panels/midori-bookmarks.c:749 +#: ../panels/midori-history.c:807 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 msgid "Open in New _Tab" msgstr "פתח ב_לשונית חדשה" -#: ../midori/midori-browser.c:4122 ../midori/midori-view.c:2530 -#: ../midori/midori-view.c:4353 ../panels/midori-bookmarks.c:787 -#: ../panels/midori-history.c:755 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4101 ../midori/midori-view.c:2648 +#: ../midori/midori-view.c:4678 ../panels/midori-bookmarks.c:751 +#: ../panels/midori-history.c:809 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 msgid "Open in New _Window" msgstr "פתח ב_חלון חדש" -#: ../midori/midori-browser.c:4202 +#: ../midori/midori-browser.c:4190 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4203 +#: ../midori/midori-browser.c:4191 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4204 +#: ../midori/midori-browser.c:4192 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4205 +#: ../midori/midori-browser.c:4193 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4206 +#: ../midori/midori-browser.c:4194 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4207 -#, fuzzy, c-format +#: ../midori/midori-browser.c:4195 +#, c-format msgid "Firefox (%s)" -msgstr "Firefox" +msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4228 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "ייבוא סימניות..." +#: ../midori/midori-browser.c:4216 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "ייבוא סימניות…" -#: ../midori/midori-browser.c:4231 ../midori/midori-browser.c:5324 +#: ../midori/midori-browser.c:4219 ../midori/midori-browser.c:5351 msgid "_Import bookmarks" msgstr "יי_בוא סימניות" -#: ../midori/midori-browser.c:4242 +#: ../midori/midori-browser.c:4230 msgid "_Application:" msgstr "יי_שום:" -#: ../midori/midori-browser.c:4307 +#: ../midori/midori-browser.c:4295 msgid "Import from XBEL or HTML file" -msgstr "" +msgstr "ייבוא מקובץ XBEL או HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4342 +#: ../midori/midori-browser.c:4330 msgid "Import from a file" -msgstr "יבוא מקובץ" +msgstr "ייבוא מקובץ" -#: ../midori/midori-browser.c:4354 +#: ../midori/midori-browser.c:4342 msgid "Failed to import bookmarks" -msgstr "נכשל בייבוא סימניות" +msgstr "ייבוא הסימניות נכשל" -#: ../midori/midori-browser.c:4390 +#: ../midori/midori-browser.c:4377 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "סימניות XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4395 +#: ../midori/midori-browser.c:4382 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "סימניות של Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4409 +#: ../midori/midori-browser.c:4396 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" -msgstr "" +msgstr "באפשרות Midori לייצא אך ורק לתצורות XBEL‏ (‎*.xbel) ו־Netscape‏ (‎*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4425 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:4411 msgid "Failed to export bookmarks" -msgstr "נכשל בייבוא סימניות" +msgstr "ייצוא הסימניות נכשל" #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4547 +#: ../midori/midori-browser.c:4533 msgid "Clear Private Data" -msgstr "נקה נתונים אישיים" +msgstr "מחיקת נתונים אישיים" -#: ../midori/midori-browser.c:4551 +#: ../midori/midori-browser.c:4537 msgid "_Clear private data" -msgstr "_נקה נתונים אישיים" +msgstr "מ_חיקת נתונים אישיים" -#: ../midori/midori-browser.c:4564 +#: ../midori/midori-browser.c:4550 msgid "Clear the following data:" -msgstr "נקה את הנתונים הבאים" +msgstr "מחיקת הנתונים הבאים:" -#: ../midori/midori-browser.c:4574 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:4560 msgid "Last open _tabs" -msgstr "הדפים שנפתחו אחרונים" +msgstr "הלשוניות שנפתחו ל_אחרונה" -#: ../midori/midori-browser.c:4600 +#: ../midori/midori-browser.c:4586 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "נקה נתונים אישיים בזמן י_ציאה מ־Midori" -#: ../midori/midori-browser.c:4776 +#: ../midori/midori-browser.c:4781 msgid "A lightweight web browser." msgstr "דפדפן קל משקל." -#: ../midori/midori-browser.c:4777 +#: ../midori/midori-browser.c:4782 msgid "See about:version for version info." -msgstr "" +msgstr "יש לעיין ב־about:version לקבלת פרטים על הגרסה." -#: ../midori/midori-browser.c:4779 +#: ../midori/midori-browser.c:4784 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -667,1214 +665,1238 @@ msgid "" "option) any later version." msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:4800 +#: ../midori/midori-browser.c:4805 msgid "translator-credits" msgstr "" "Shlomi Israel \n" -"Mark Krapivner " +"Mark Krapivner \n" +"Yaron Shahrabani " -#: ../midori/midori-browser.c:5166 +#: ../midori/midori-browser.c:5193 msgid "_File" msgstr "_קובץ" -#: ../midori/midori-browser.c:5169 +#: ../midori/midori-browser.c:5196 msgid "Open a new window" msgstr "פתח חלון חדש" -#: ../midori/midori-browser.c:5172 +#: ../midori/midori-browser.c:5199 msgid "Open a new tab" msgstr "פתח לשונית חדשה" -#: ../midori/midori-browser.c:5174 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5201 msgid "New P_rivate Browsing Window" -msgstr "גלישה פ_רטית" +msgstr "חלון גלישה פ_רטית חדש" -#: ../midori/midori-browser.c:5178 +#: ../midori/midori-browser.c:5205 msgid "Open a file" msgstr "פתח קובץ" -#: ../midori/midori-browser.c:5180 -msgid "_Save Page As..." -msgstr "" +#: ../midori/midori-browser.c:5207 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "שמירת ה_עמוד בשם…" -#: ../midori/midori-browser.c:5181 +#: ../midori/midori-browser.c:5208 msgid "Save to a file" -msgstr "שמור לקובץ" +msgstr "שמירה לקובץ" -#: ../midori/midori-browser.c:5183 +#: ../midori/midori-browser.c:5210 msgid "Add to Speed _dial" -msgstr "הוסף _לחיוג מהיר" +msgstr "הוספה _לחיוג מהיר" -#: ../midori/midori-browser.c:5187 +#: ../midori/midori-browser.c:5214 msgid "Add Shortcut to the _desktop" msgstr "הוספת קיצור דרך ל_שולחן העבודה" -#: ../midori/midori-browser.c:5189 +#: ../midori/midori-browser.c:5216 msgid "Create _Launcher" -msgstr "" +msgstr "יצירת מש_גר" -#: ../midori/midori-browser.c:5193 +#: ../midori/midori-browser.c:5220 msgid "Subscribe to News _feed" -msgstr "הרשם ל_הזנת חדשות" +msgstr "הרשמה ל_הזנת חדשות" -#: ../midori/midori-browser.c:5199 +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_Close Tab" -msgstr "_סגור לשונית" +msgstr "_סגירת הלשונית" -#: ../midori/midori-browser.c:5200 +#: ../midori/midori-browser.c:5227 msgid "Close the current tab" -msgstr "סגור את הלשונית הנוכחית" +msgstr "סגירת הלשונית הנוכחית" -#: ../midori/midori-browser.c:5202 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "C_lose Window" -msgstr "ס_גור חלון" +msgstr "ס_גירת החלון" -#: ../midori/midori-browser.c:5206 +#: ../midori/midori-browser.c:5233 msgid "Print the current page" -msgstr "הדפס את הדף הנוכחי" +msgstr "הדפסת העמוד הנוכחי" -#: ../midori/midori-browser.c:5208 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5235 msgid "Close a_ll Windows" -msgstr "ס_גור חלון" +msgstr "ס_גירת כל החלונות" -#: ../midori/midori-browser.c:5211 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "_Edit" -msgstr "_ערוך" +msgstr "_עריכה" -#: ../midori/midori-browser.c:5234 -msgid "_Find..." -msgstr "" +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "_Find…" +msgstr "_חיפוש…" -#: ../midori/midori-browser.c:5235 +#: ../midori/midori-browser.c:5262 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "חפש מילה או ביטוי בדף" -#: ../midori/midori-browser.c:5237 +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Find _Next" -msgstr "חפש את ה_בא" +msgstr "חיפוש ה_בא" -#: ../midori/midori-browser.c:5240 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "Find _Previous" -msgstr "חפש את ה_קודם" +msgstr "חיפוש ה_קודם" -#: ../midori/midori-browser.c:5244 +#: ../midori/midori-browser.c:5271 msgid "Configure the application preferences" -msgstr "הגדר את העדפות היישום" +msgstr "הגדרת העדפות היישום" -#: ../midori/midori-browser.c:5246 +#: ../midori/midori-browser.c:5273 msgid "_View" msgstr "_תצוגה" -#: ../midori/midori-browser.c:5247 +#: ../midori/midori-browser.c:5274 msgid "_Toolbars" msgstr "_סרגלי כלים" -#: ../midori/midori-browser.c:5252 +#: ../midori/midori-browser.c:5279 msgid "Reload page without caching" -msgstr "" +msgstr "רענון העמוד ללא שימוש במטמון" -#: ../midori/midori-browser.c:5262 +#: ../midori/midori-browser.c:5289 msgid "Increase the zoom level" -msgstr "הגדל את רמת ההגדלה" +msgstr "התקרבות" -#: ../midori/midori-browser.c:5265 +#: ../midori/midori-browser.c:5292 msgid "Decrease the zoom level" -msgstr "הקטן את רמת ההגדלה" +msgstr "התרחקות" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 +#: ../midori/midori-browser.c:5296 msgid "_Encoding" msgstr "_קידוד" -#: ../midori/midori-browser.c:5271 +#: ../midori/midori-browser.c:5298 msgid "View So_urce" -msgstr "הצג מ_קור" +msgstr "הצגת המ_קור" -#: ../midori/midori-browser.c:5274 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5301 msgid "Ca_ret Browsing" -msgstr "גלישה פ_רטית" +msgstr "גלישת _סמן" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5305 msgid "Toggle fullscreen view" -msgstr "מסך מלא" +msgstr "הפעלה/נטרול מסך מלא" -#: ../midori/midori-browser.c:5280 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "Scroll _Left" -msgstr "" +msgstr "גלילה שמ_אלה" -#: ../midori/midori-browser.c:5283 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 msgid "Scroll _Down" -msgstr "" +msgstr "גלילה למ_טה" -#: ../midori/midori-browser.c:5286 +#: ../midori/midori-browser.c:5313 msgid "Scroll _Up" -msgstr "" +msgstr "גלילה למ_עלה" -#: ../midori/midori-browser.c:5289 +#: ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Scroll _Right" -msgstr "" +msgstr "גלילה ימי_נה" -#: ../midori/midori-browser.c:5292 +#: ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "_Go" -msgstr "לך" +msgstr "מעבר" -#: ../midori/midori-browser.c:5295 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Go back to the previous page" -msgstr "לך אל הדף הקודם" +msgstr "מעבר לעמוד הקודם" -#: ../midori/midori-browser.c:5298 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Go forward to the next page" -msgstr "לך אל הדף הבא" +msgstr "התקדמות לעמוד הבא" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5302 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5329 msgid "Go to the previous sub-page" -msgstr "לך אל הדף הקודם" +msgstr "מעבר לתת־העמוד הקודם" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5306 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5333 msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "לך אל הדף הבא" +msgstr "מעבר לתת־העמוד הבא" -#: ../midori/midori-browser.c:5309 +#: ../midori/midori-browser.c:5336 msgid "Go to your homepage" msgstr "לך אל דף הבית" -#: ../midori/midori-browser.c:5311 +#: ../midori/midori-browser.c:5338 msgid "Empty Trash" -msgstr "רוקן אשפה" +msgstr "פינוי האשפה" -#: ../midori/midori-browser.c:5314 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Undo _Close Tab" -msgstr "בטל _סגירת לשונית" +msgstr "ביטול _סגירת לשונית" -#: ../midori/midori-browser.c:5321 +#: ../midori/midori-browser.c:5348 msgid "Add a new _folder" -msgstr "הוסף _תיקייה חדשה" +msgstr "הוספת _תיקייה חדשה" -#: ../midori/midori-browser.c:5327 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5354 msgid "_Export bookmarks" -msgstr "יי_בוא סימניות" +msgstr "יי_צוא סימניות" -#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-searchaction.c:496 +#: ../midori/midori-browser.c:5357 ../midori/midori-searchaction.c:497 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "_נהל מנועי חיפוש" -#: ../midori/midori-browser.c:5333 +#: ../midori/midori-browser.c:5360 msgid "_Clear Private Data" msgstr "_נקה נתונים אישיים" -#: ../midori/midori-browser.c:5336 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5363 msgid "_Inspect Page" -msgstr "בדיקת עמוד - %s" +msgstr "_ניתוח העמוד" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5367 msgid "_Previous Tab" msgstr "לשונית _קודמת" -#: ../midori/midori-browser.c:5343 +#: ../midori/midori-browser.c:5370 msgid "_Next Tab" msgstr "לשונית _הבאה" -#: ../midori/midori-browser.c:5345 +#: ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Move Tab _Backward" -msgstr "" +msgstr "העברת הלשונית _אחורה" -#: ../midori/midori-browser.c:5347 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 msgid "_Move Tab Forward" -msgstr "" +msgstr "העברת הלשונית _קדימה" -#: ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "מיקוד לשונית _נוכחית" -#: ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Focus _Next view" -msgstr "" +msgstr "התמקדות על התצוגה ה_באה" -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" -msgstr "" +msgstr "יש להציג רק את ה_סמל של הלשונית הנוכחית" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5386 msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "_שכפל לשונית" +msgstr "ש_כפול הלשונית הנוכחית" -#: ../midori/midori-browser.c:5362 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5389 msgid "Close Ot_her Tabs" -msgstr "לשוניות _שנסגרו" +msgstr "סגירת ש_אר הלשוניות" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5392 msgid "Open last _session" msgstr "פתח _הפעלה קודמת" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 +#: ../midori/midori-browser.c:5395 msgid "_Help" msgstr "_עזרה" -#: ../midori/midori-browser.c:5370 +#: ../midori/midori-browser.c:5397 msgid "_Frequent Questions" msgstr "שאלות _נפוצות" -#: ../midori/midori-browser.c:5373 -#, fuzzy -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "_דווח על באג" +#: ../midori/midori-browser.c:5400 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "_דיווח על תקלה…" -#: ../midori/midori-browser.c:5385 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Menubar" msgstr "סרגל _תפריט" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "_Navigationbar" msgstr "סרגל _ניווט" -#: ../midori/midori-browser.c:5393 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Side_panel" msgstr "_סרגל צד" -#: ../midori/midori-browser.c:5394 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5421 msgid "Sidepanel" -msgstr "_סרגל צד" +msgstr "חלונית צד" -#: ../midori/midori-browser.c:5397 +#: ../midori/midori-browser.c:5424 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "_סרגל סימניות" -#: ../midori/midori-browser.c:5401 +#: ../midori/midori-browser.c:5428 msgid "_Statusbar" msgstr "_שורת מצב" -#: ../midori/midori-browser.c:5410 ../midori/midori-websettings.c:302 +#: ../midori/midori-browser.c:5437 ../midori/midori-websettings.c:311 msgid "_Automatic" msgstr "_אוטומטי" -#: ../midori/midori-browser.c:5413 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5440 ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Chinese (BIG5)" msgstr "סינית (BIG5)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5417 +#: ../midori/midori-browser.c:5444 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "יפנית (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5420 ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-browser.c:5447 ../midori/midori-websettings.c:238 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "קוריאנית (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5423 ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-browser.c:5450 ../midori/midori-websettings.c:239 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "רוסית (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5426 ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-browser.c:5453 ../midori/midori-websettings.c:240 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "יוניקוד (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5429 ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-browser.c:5456 ../midori/midori-websettings.c:241 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "מערבי (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5432 ../midori/midori-websettings.c:233 -#: ../midori/midori-websettings.c:308 ../katze/katze-utils.c:635 -msgid "Custom..." -msgstr "מותאם..." +#: ../midori/midori-browser.c:5459 ../midori/midori-websettings.c:242 +#: ../midori/midori-websettings.c:317 ../katze/katze-utils.c:635 +msgid "Custom…" +msgstr "מותאם…" -#: ../midori/midori-browser.c:5912 +#: ../midori/midori-browser.c:5964 msgid "_Separator" msgstr "קו _מפריד" -#: ../midori/midori-browser.c:5919 -msgid "_Location..." -msgstr "_מיקום..." +#: ../midori/midori-browser.c:5971 +msgid "_Location…" +msgstr "_מיקום…" -#: ../midori/midori-browser.c:5921 +#: ../midori/midori-browser.c:5973 msgid "Open a particular location" msgstr "פתיחת מיקום מסוים" -#: ../midori/midori-browser.c:5943 -msgid "_Web Search..." -msgstr "חיפוש ב_רשת..." +#: ../midori/midori-browser.c:5995 +msgid "_Web Search…" +msgstr "חיפוש ב_רשת…" -#: ../midori/midori-browser.c:5945 +#: ../midori/midori-browser.c:5997 msgid "Run a web search" msgstr "הרץ חיפוש באינטרנט" -#: ../midori/midori-browser.c:5972 +#: ../midori/midori-browser.c:6024 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "פתח מחדש לשונית או חלון שנסגרו קודם לכן" -#: ../midori/midori-browser.c:5987 +#: ../midori/midori-browser.c:6041 msgid "Show the saved bookmarks" -msgstr "הצג את הסימניות השמורות" +msgstr "הצגת הסימניות השמורות" -#: ../midori/midori-browser.c:6001 +#: ../midori/midori-browser.c:6058 msgid "_Tools" msgstr "_כלים" -#: ../midori/midori-browser.c:6016 +#: ../midori/midori-browser.c:6074 msgid "_Window" msgstr "_חלון" -#: ../midori/midori-browser.c:6018 +#: ../midori/midori-browser.c:6076 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "הצג רשימה של כל הלשוניות הפתוחות" -#: ../midori/midori-browser.c:6032 +#: ../midori/midori-browser.c:6090 msgid "_Menu" msgstr "_תפריט" -#: ../midori/midori-browser.c:6034 +#: ../midori/midori-browser.c:6092 msgid "Menu" msgstr "תפריט" -#: ../midori/midori-browser.c:6676 +#: ../midori/midori-browser.c:6906 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "הגדרה לא צפויה '%s'" #: ../midori/midori-extension.c:310 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "ההגדרות לא ניתנות לטעינה: %s\n" +msgstr "לא ניתן לטעון את הגדרות ההרחבה '%s':‏ %s\n" #: ../midori/midori-extension.c:721 ../midori/midori-extension.c:818 #: ../midori/midori-extension.c:915 ../midori/midori-extension.c:1027 -#: ../extensions/addons.c:1690 -#, fuzzy, c-format +#: ../extensions/addons.c:1695 +#, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" -msgstr "ההגדרות לא ניתנות לשמירה. %s" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "נכשל בניקוי ההיסטוריה: %s\n" +msgstr "לא ניתן לשמור את הגדרות ההרחבה '%s':‏ %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "חיפוש בעזרת %s" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:535 +#: ../midori/midori-locationaction.c:394 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "חיפוש בעזרת %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:412 +msgid "Search with…" +msgstr "חיפוש באמצעות…" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:537 +#, c-format +msgid "Failed to select from history\n" +msgstr "הבחירה מההיסטוריה נכשלה\n" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:624 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "חיפוש אחר %s" + #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1285 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1400 msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "" +msgstr "ה_דבקה ומעבר" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1652 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1768 msgid "Not verified" -msgstr "" +msgstr "לא מאומת" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1667 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1788 msgid "Verified and encrypted connection" -msgstr "" +msgstr "חיבור מאומת ומוצפן" #: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 #: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 -#, fuzzy msgid "Align sidepanel to the right" -msgstr "יישר סרגל צד לימין" +msgstr "יישור סרגל הצד לימין" #: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 msgid "Close panel" -msgstr "סגור סרגל" +msgstr "סגירת הסרגל" #: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 -#, fuzzy msgid "Align sidepanel to the left" -msgstr "יישר סרגל צד לימין" +msgstr "יישור סרגל הצד לשמאל" -#: ../midori/midori-websettings.c:209 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:218 msgid "Show Speed Dial" -msgstr "חיוג מהיר" +msgstr "הצגת חיוג מהיר" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:219 msgid "Show Homepage" -msgstr "הצג את דף הבית" +msgstr "הצגת דף הבית" -#: ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "יפנית (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:248 +#: ../midori/midori-websettings.c:257 msgid "New tab" msgstr "לשונית חדשה" -#: ../midori/midori-websettings.c:249 +#: ../midori/midori-websettings.c:258 msgid "New window" msgstr "חלון חדש" -#: ../midori/midori-websettings.c:250 +#: ../midori/midori-websettings.c:259 msgid "Current tab" msgstr "לשונית נוכחית" -#: ../midori/midori-websettings.c:265 +#: ../midori/midori-websettings.c:274 msgid "Default" -msgstr "ברירת מחדל" +msgstr "בררת מחדל" -#: ../midori/midori-websettings.c:266 +#: ../midori/midori-websettings.c:275 msgid "Icons" msgstr "סמלים" -#: ../midori/midori-websettings.c:267 +#: ../midori/midori-websettings.c:276 msgid "Small icons" msgstr "סמלים קטנים" -#: ../midori/midori-websettings.c:268 +#: ../midori/midori-websettings.c:277 msgid "Text" msgstr "טקסט" -#: ../midori/midori-websettings.c:269 +#: ../midori/midori-websettings.c:278 msgid "Icons and text" msgstr "סמלים וטקסט" -#: ../midori/midori-websettings.c:270 +#: ../midori/midori-websettings.c:279 msgid "Text beside icons" msgstr "טקסט לצד סמלים" -#: ../midori/midori-websettings.c:285 +#: ../midori/midori-websettings.c:294 msgid "Automatic (GNOME or environment)" -msgstr "" +msgstr "אוטומטית (GNOME או סביבה אחרת)" -#: ../midori/midori-websettings.c:286 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:295 msgid "HTTP proxy server" -msgstr "שרת מתווך" +msgstr "שרת מתווך ל־HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:287 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:296 msgid "No proxy server" -msgstr "שרת מתווך" +msgstr "אין שרת מתווך" -#: ../midori/midori-websettings.c:304 +#: ../midori/midori-websettings.c:313 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:305 +#: ../midori/midori-websettings.c:314 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:306 +#: ../midori/midori-websettings.c:315 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:307 +#: ../midori/midori-websettings.c:316 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:360 +#: ../midori/midori-websettings.c:400 msgid "Remember last window size" msgstr "זכור את גודל החלון האחרון" -#: ../midori/midori-websettings.c:361 +#: ../midori/midori-websettings.c:401 msgid "Whether to save the last window size" msgstr "האם לשמור את גודל החלון האחרון" -#: ../midori/midori-websettings.c:369 +#: ../midori/midori-websettings.c:409 msgid "Last window width" msgstr "רוחב החלון האחרון" -#: ../midori/midori-websettings.c:370 +#: ../midori/midori-websettings.c:410 msgid "The last saved window width" msgstr "הרוחב האחרון של החלון הנשמר" -#: ../midori/midori-websettings.c:378 +#: ../midori/midori-websettings.c:418 msgid "Last window height" msgstr "אורך החלון האחרון" -#: ../midori/midori-websettings.c:379 +#: ../midori/midori-websettings.c:419 msgid "The last saved window height" msgstr "האורך האחרון של החלון הנשמר" -#: ../midori/midori-websettings.c:404 +#: ../midori/midori-websettings.c:444 msgid "Last panel position" msgstr "המיקום האחרון של הסרגל" -#: ../midori/midori-websettings.c:405 +#: ../midori/midori-websettings.c:445 msgid "The last saved panel position" msgstr "המיקום האחרון של הסרגל שנשמר" #. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:414 +#: ../midori/midori-websettings.c:454 msgid "Last panel page" msgstr "העמוד האחרון של הסרגל" -#: ../midori/midori-websettings.c:415 +#: ../midori/midori-websettings.c:455 msgid "The last saved panel page" msgstr "העמוד האחרון של הסרגל שנשמר" -#: ../midori/midori-websettings.c:423 +#: ../midori/midori-websettings.c:463 msgid "Last Web search" msgstr "החיפוש האחרון" -#: ../midori/midori-websettings.c:424 +#: ../midori/midori-websettings.c:464 msgid "The last saved Web search" msgstr "חיפוש האינטרנט האחרון שנשמר" -#: ../midori/midori-websettings.c:433 +#: ../midori/midori-websettings.c:473 msgid "Show Menubar" msgstr "הצג סרגל תפריט" -#: ../midori/midori-websettings.c:434 +#: ../midori/midori-websettings.c:474 msgid "Whether to show the menubar" msgstr "האם להראות את סרגל התפריטים" -#: ../midori/midori-websettings.c:442 +#: ../midori/midori-websettings.c:482 msgid "Show Navigationbar" msgstr "הצג סרגל ניווט" -#: ../midori/midori-websettings.c:443 +#: ../midori/midori-websettings.c:483 msgid "Whether to show the navigationbar" msgstr "האם להציג את סרגל הניווט" -#: ../midori/midori-websettings.c:451 +#: ../midori/midori-websettings.c:491 msgid "Show Bookmarkbar" msgstr "הצג סרגל סימניות" -#: ../midori/midori-websettings.c:452 +#: ../midori/midori-websettings.c:492 msgid "Whether to show the bookmarkbar" msgstr "האם להראות את סרגל הסימניות" -#: ../midori/midori-websettings.c:460 +#: ../midori/midori-websettings.c:500 msgid "Show Panel" msgstr "הצג סרגל" -#: ../midori/midori-websettings.c:461 +#: ../midori/midori-websettings.c:501 msgid "Whether to show the panel" msgstr "האם להציג את הסרגל" -#: ../midori/midori-websettings.c:469 +#: ../midori/midori-websettings.c:509 msgid "Show Statusbar" msgstr "הצג שורת מצב" -#: ../midori/midori-websettings.c:470 +#: ../midori/midori-websettings.c:510 msgid "Whether to show the statusbar" msgstr "האם להציג את שורת המצב" -#: ../midori/midori-websettings.c:479 +#: ../midori/midori-websettings.c:519 msgid "Toolbar Style:" msgstr "סגנון סרגל כלים:" -#: ../midori/midori-websettings.c:480 +#: ../midori/midori-websettings.c:520 msgid "The style of the toolbar" msgstr "הסגנון של סרגל הכלים" -#: ../midori/midori-websettings.c:489 +#: ../midori/midori-websettings.c:529 msgid "Toolbar Items" msgstr "פריטי סרגל כלים" -#: ../midori/midori-websettings.c:490 +#: ../midori/midori-websettings.c:530 msgid "The items to show on the toolbar" msgstr "הפריטים להצגה בסרגל הכלים" -#: ../midori/midori-websettings.c:498 +#: ../midori/midori-websettings.c:538 msgid "Compact Sidepanel" msgstr "סרגל צד קומפקטי" -#: ../midori/midori-websettings.c:499 +#: ../midori/midori-websettings.c:539 msgid "Whether to make the sidepanel compact" msgstr "האם להפוך את סרגל הצד לקומפקטי" -#: ../midori/midori-websettings.c:514 +#: ../midori/midori-websettings.c:554 msgid "Align sidepanel on the right" msgstr "יישר סרגל צד לימין" -#: ../midori/midori-websettings.c:515 +#: ../midori/midori-websettings.c:555 msgid "Whether to align the sidepanel on the right" msgstr "האם ליישר את סרגל הצד לימין" -#: ../midori/midori-websettings.c:530 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:570 msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "פתח חלון חדש" +msgstr "פתיחת סרגלים בחלונות נפרדים" -#: ../midori/midori-websettings.c:531 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:571 msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "האם לפתוח לשוניות חדשות ברקע" +msgstr "האם תמיד לפתוח את הסרגלים בחלונות נפרדים" -#: ../midori/midori-websettings.c:540 +#: ../midori/midori-websettings.c:580 msgid "When Midori starts:" msgstr "כאשר Midori מופעל:" -#: ../midori/midori-websettings.c:541 +#: ../midori/midori-websettings.c:581 msgid "What to do when Midori starts" msgstr "מה לעשות כאשר Midori מופעל" -#: ../midori/midori-websettings.c:550 +#: ../midori/midori-websettings.c:590 msgid "Homepage:" msgstr "דף הבית:" -#: ../midori/midori-websettings.c:551 +#: ../midori/midori-websettings.c:591 msgid "The homepage" msgstr "דף הבית" -#: ../midori/midori-websettings.c:566 +#: ../midori/midori-websettings.c:606 msgid "Show crash dialog" msgstr "הצג חלון קריסה" -#: ../midori/midori-websettings.c:567 +#: ../midori/midori-websettings.c:607 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "הצג חלון לאחר ש־Midori קורס" -#: ../midori/midori-websettings.c:575 +#: ../midori/midori-websettings.c:615 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "שמור קבצים שהורדו אל:" -#: ../midori/midori-websettings.c:576 +#: ../midori/midori-websettings.c:616 msgid "The folder downloaded files are saved to" msgstr "קבצים שהורדו ישמרו בתיקייה" -#: ../midori/midori-websettings.c:584 +#: ../midori/midori-websettings.c:624 msgid "Text Editor" msgstr "עורך טקסט" -#: ../midori/midori-websettings.c:585 +#: ../midori/midori-websettings.c:625 msgid "An external text editor" msgstr "עורך טקסט חיצוני" -#: ../midori/midori-websettings.c:600 +#: ../midori/midori-websettings.c:640 msgid "News Aggregator" msgstr "אוגר חדשות" -#: ../midori/midori-websettings.c:601 +#: ../midori/midori-websettings.c:641 msgid "An external news aggregator" msgstr "אוגר חדשות חיצוני" -#: ../midori/midori-websettings.c:609 +#: ../midori/midori-websettings.c:649 msgid "Location entry Search" msgstr "חיפוש בתיבת מיקום" -#: ../midori/midori-websettings.c:610 +#: ../midori/midori-websettings.c:650 msgid "The search to perform inside the location entry" msgstr "החיפוש לביצוע בתוך תיבת המיקום" -#: ../midori/midori-websettings.c:618 +#: ../midori/midori-websettings.c:658 msgid "Preferred Encoding" msgstr "קידוד מועדף" -#: ../midori/midori-websettings.c:619 +#: ../midori/midori-websettings.c:659 msgid "The preferred character encoding" msgstr "הקידוד המועדף" -#: ../midori/midori-websettings.c:629 +#: ../midori/midori-websettings.c:669 msgid "Always Show Tabbar" msgstr "תמיד הצג סרגל לשוניות" -#: ../midori/midori-websettings.c:630 +#: ../midori/midori-websettings.c:670 msgid "Always show the tabbar" msgstr "תמיד הצג את סרגל הלשוניות" -#: ../midori/midori-websettings.c:638 +#: ../midori/midori-websettings.c:683 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "לחצני סגירה בלשוניות" -#: ../midori/midori-websettings.c:639 +#: ../midori/midori-websettings.c:684 msgid "Whether tabs have close buttons" msgstr "האם ללשוניות יש לחצני סגירה" -#: ../midori/midori-websettings.c:664 +#: ../midori/midori-websettings.c:709 msgid "Open new pages in:" msgstr "פתיחת דפים חדשים ב:" -#: ../midori/midori-websettings.c:665 +#: ../midori/midori-websettings.c:710 msgid "Where to open new pages" msgstr "איפה לפתוח דפים חדשים" -#: ../midori/midori-websettings.c:674 +#: ../midori/midori-websettings.c:719 msgid "Middle click opens Selection" msgstr "לחיצה אמצעית פותחת בחירה" -#: ../midori/midori-websettings.c:675 +#: ../midori/midori-websettings.c:720 msgid "Load an address from the selection via middle click" msgstr "פתח את הכתובת הנבחרת באמצעות לחצן אמצעי בעכבר" -#: ../midori/midori-websettings.c:683 +#: ../midori/midori-websettings.c:728 msgid "Open tabs in the background" msgstr "פתח לשוניות ברקע" -#: ../midori/midori-websettings.c:684 +#: ../midori/midori-websettings.c:729 msgid "Whether to open new tabs in the background" msgstr "האם לפתוח לשוניות חדשות ברקע" -#: ../midori/midori-websettings.c:692 +#: ../midori/midori-websettings.c:737 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "פתח לשוניות אחרי הנוכחית" -#: ../midori/midori-websettings.c:693 +#: ../midori/midori-websettings.c:738 msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "האם לפתוח לשוניות אחרי הלשונית הנוכחית או אחרי הלשונית האחרונה" -#: ../midori/midori-websettings.c:701 +#: ../midori/midori-websettings.c:746 msgid "Open popups in tabs" msgstr "פתח חלונות קופצים בלשוניות" -#: ../midori/midori-websettings.c:702 +#: ../midori/midori-websettings.c:747 msgid "Whether to open popup windows in tabs" msgstr "האם לפתוח חלונות קופצים בלשוניות" -#: ../midori/midori-websettings.c:712 ../extensions/statusbar-features.c:131 +#: ../midori/midori-websettings.c:757 ../extensions/statusbar-features.c:134 msgid "Load images automatically" msgstr "טען תמונות אוטומטית" -#: ../midori/midori-websettings.c:713 +#: ../midori/midori-websettings.c:758 msgid "Load and display images automatically" -msgstr "טען והצג תמונות אוטומטית" +msgstr "טעינה והצגה אוטומטית של תמונות" -#: ../midori/midori-websettings.c:720 ../extensions/statusbar-features.c:140 +#: ../midori/midori-websettings.c:765 ../extensions/statusbar-features.c:143 msgid "Enable scripts" -msgstr "הפעל תסריטים" +msgstr "הפעלת סקריפטים" -#: ../midori/midori-websettings.c:721 +#: ../midori/midori-websettings.c:766 msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "הפעל שפות תסריטים משובצות" +msgstr "הפעל שפות סקריפט משובצות" -#: ../midori/midori-websettings.c:728 ../extensions/statusbar-features.c:149 +#: ../midori/midori-websettings.c:773 ../extensions/statusbar-features.c:154 msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "הפעל תוספי Netscape" +msgstr "הפעלת תוספי Netscape" -#: ../midori/midori-websettings.c:729 +#: ../midori/midori-websettings.c:774 msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "הפעל אובייקטי תוספי Netscape משובצים" +msgstr "הפעלת רכיבי תוספי Netscape משובצים" -#: ../midori/midori-websettings.c:749 +#: ../midori/midori-websettings.c:789 msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "הפעל בדיקת איות" +msgstr "הפעלת בדיקת איות" -#: ../midori/midori-websettings.c:750 +#: ../midori/midori-websettings.c:790 msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "הפעל בדיקת איות תוך כדי הקלדה" +msgstr "הפעלת בדיקת איות תוך כדי הקלדה" -#: ../midori/midori-websettings.c:756 +#: ../midori/midori-websettings.c:796 msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "" +msgstr "הפעלת תמיכה במסד נתונים עבור HTML5" -#: ../midori/midori-websettings.c:757 +#: ../midori/midori-websettings.c:797 msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "" +msgstr "האם להפעיל תמיכה במסד נתונים עבור HTML5" -#: ../midori/midori-websettings.c:763 +#: ../midori/midori-websettings.c:803 msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "" +msgstr "הפעלת תמיכה באחסון מקומי עבור HTML5" -#: ../midori/midori-websettings.c:764 +#: ../midori/midori-websettings.c:804 msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "" +msgstr "האם להפעיל תמיכה באחסון מקומי עבור HTML5" -#: ../midori/midori-websettings.c:770 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:810 msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "הפעל כיישום _רשת" +msgstr "הפעלת מטמון יישומי הרשת" -#: ../midori/midori-websettings.c:771 +#: ../midori/midori-websettings.c:811 msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "" +msgstr "האם להפעיל את מטמון יישומי הרשת" -#: ../midori/midori-websettings.c:787 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:827 msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "פתח קישור בלשונית ש_ברקע" +msgstr "הבהוב החלון בלשוניות הרקע" -#: ../midori/midori-websettings.c:788 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:828 msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "האם לפתוח לשוניות חדשות ברקע" +msgstr "הבהוב חלון הדפדפן אם נפתחה לשונית חדשה ברקע" -#: ../midori/midori-websettings.c:803 +#: ../midori/midori-websettings.c:836 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "הפעלת תמיכה ב־WebGL" + +#: ../midori/midori-websettings.c:837 +msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +msgstr "מתן האפשרות לאתרים להשתמש במנגנון העיבוד OpenGL" + +#: ../midori/midori-websettings.c:863 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "קרב טקסט ותמונות" -#: ../midori/midori-websettings.c:804 +#: ../midori/midori-websettings.c:864 msgid "Whether to zoom text and images" msgstr "האם לקרב טקסט ותמונות" -#: ../midori/midori-websettings.c:819 +#: ../midori/midori-websettings.c:879 msgid "Find inline while typing" msgstr "חפש תוך כדי הקלדה" -#: ../midori/midori-websettings.c:820 +#: ../midori/midori-websettings.c:880 msgid "Whether to automatically find inline while typing" msgstr "האם לחפש אוטומטית בתוך הטקסט בזמן הקלדה" -#: ../midori/midori-websettings.c:835 +#: ../midori/midori-websettings.c:895 msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "" +msgstr "גלילה קינטית" -#: ../midori/midori-websettings.c:836 +#: ../midori/midori-websettings.c:896 msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "" +msgstr "האם הגלילה אמורה לזוז באופן קינטי בהתאם למהירות" -#: ../midori/midori-websettings.c:844 +#: ../midori/midori-websettings.c:904 msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "" +msgstr "מחיקת קובצי עוגייה לאחר:" -#: ../midori/midori-websettings.c:845 +#: ../midori/midori-websettings.c:905 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "מספר הימים המקסימלי לשמירת עוגיות" -#: ../midori/midori-websettings.c:861 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:921 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "קבל עוגיות מהאתר המקורי בלבד" +msgstr "קבלת קובצי עוגייה מהאתרים בהם אני מבקר בלבד" -#: ../midori/midori-websettings.c:862 +#: ../midori/midori-websettings.c:922 msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "" +msgstr "חסימת קובצי עוגייה שנשלחים על ידי אתרי צד שלישי" -#: ../midori/midori-websettings.c:876 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:936 msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "מחק את פריט ההיסטוריה הנבחר" +msgstr "מחיקת דפים מההיסטוריה לאחר:" -#: ../midori/midori-websettings.c:877 +#: ../midori/midori-websettings.c:937 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "מספר הימים המקסימלי לשמירת היסטוריה" -#: ../midori/midori-websettings.c:892 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:952 msgid "Proxy server" msgstr "שרת מתווך" -#: ../midori/midori-websettings.c:893 +#: ../midori/midori-websettings.c:953 msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "" +msgstr "סוג שרת המתווך לשימוש" -#: ../midori/midori-websettings.c:902 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:962 msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "שרת מתווך" +msgstr "שרת מתווך HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:903 +#: ../midori/midori-websettings.c:963 msgid "The proxy server used for HTTP connections" msgstr "השרת המתווך המשמש עבור חיבורי HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:918 +#: ../midori/midori-websettings.c:978 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "פתחה" -#: ../midori/midori-websettings.c:919 +#: ../midori/midori-websettings.c:979 #, fuzzy msgid "The proxy server port used for HTTP connections" msgstr "השרת המתווך המשמש עבור חיבורי HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:937 +#: ../midori/midori-websettings.c:997 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:954 +#: ../midori/midori-websettings.c:1014 msgid "Identify as" msgstr "הזדהה בתור" -#: ../midori/midori-websettings.c:955 +#: ../midori/midori-websettings.c:1015 msgid "What to identify as to web pages" msgstr "כיצד להזדהות עבור דפי אינטרנט" -#: ../midori/midori-websettings.c:971 +#: ../midori/midori-websettings.c:1031 msgid "Identification string" msgstr "מחרוזת זיהוי" -#: ../midori/midori-websettings.c:972 +#: ../midori/midori-websettings.c:1032 msgid "The application identification string" msgstr "מחרוזת הזיהוי של היישום" -#: ../midori/midori-websettings.c:988 +#: ../midori/midori-websettings.c:1048 #, fuzzy msgid "Preferred languages" msgstr "קידוד מועדף" -#: ../midori/midori-websettings.c:989 +#: ../midori/midori-websettings.c:1049 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:1004 +#: ../midori/midori-websettings.c:1064 msgid "Clear private data" msgstr "נקה נתונים אישיים" -#: ../midori/midori-websettings.c:1005 +#: ../midori/midori-websettings.c:1065 msgid "The private data selected for deletion" msgstr "המידע האישי שנבחר למחיקה" -#: ../midori/midori-websettings.c:1020 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:1080 msgid "Clear data" -msgstr "נקה נתונים אישיים" +msgstr "מחיקת נתונים אישיים" -#: ../midori/midori-websettings.c:1021 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:1081 msgid "The data selected for deletion" -msgstr "המידע האישי שנבחר למחיקה" +msgstr "הנתונים שנבחרו למחיקה" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1054 +#: ../midori/midori-websettings.c:1130 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1056 +#: ../midori/midori-websettings.c:1132 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:1070 +#: ../midori/midori-websettings.c:1146 msgid "Always use my font choices" -msgstr "" +msgstr "תמיד להשתמש בבחירות הגופן שלי" -#: ../midori/midori-websettings.c:1071 +#: ../midori/midori-websettings.c:1147 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" -msgstr "" +msgstr "דריסת גופנים שנבחרו על ידי האתרים באמצעות העדפות המשתמש" -#: ../midori/midori-view.c:1343 +#: ../midori/midori-view.c:1353 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "" +msgstr "האתר %s מעוניין לשמור מסד נתונים עם HTML5." -#: ../midori/midori-view.c:1347 ../midori/midori-view.c:1377 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-view.c:1357 ../midori/midori-view.c:1389 msgid "_Deny" -msgstr "_תפריט" +msgstr "_דחייה" -#: ../midori/midori-view.c:1347 ../midori/midori-view.c:1377 +#: ../midori/midori-view.c:1357 ../midori/midori-view.c:1389 msgid "_Allow" -msgstr "" +msgstr "_אישור" -#: ../midori/midori-view.c:1373 +#: ../midori/midori-view.c:1385 #, c-format msgid "%s wants to know your location." -msgstr "" +msgstr "האתר %s מעוניין לדעת מהו מיקומך." -#: ../midori/midori-view.c:1461 +#: ../midori/midori-view.c:1476 #, c-format msgid "Error - %s" msgstr "שגיאה - %s" -#: ../midori/midori-view.c:1462 +#: ../midori/midori-view.c:1477 #, c-format msgid "The page '%s' couldn't be loaded." msgstr "העמוד '%s' לא ניתן לטעינה." -#: ../midori/midori-view.c:1464 +#: ../midori/midori-view.c:1479 msgid "Try again" msgstr "נסה שוב" -#: ../midori/midori-view.c:1626 ../midori/midori-view.c:2471 +#: ../midori/midori-view.c:1676 ../midori/midori-view.c:2589 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "שלח הודעה אל %s" -#: ../midori/midori-view.c:2313 ../midori/midori-view.c:2624 +#: ../midori/midori-view.c:2419 ../midori/midori-view.c:2738 msgid "Inspect _Element" -msgstr "" +msgstr "ח_קירת רכיב" -#: ../midori/midori-view.c:2363 +#: ../midori/midori-view.c:2471 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "פתח קישור ב_לשונית חדשה" -#: ../midori/midori-view.c:2367 +#: ../midori/midori-view.c:2475 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "פתח קישור בלשונית ש_בחזית" -#: ../midori/midori-view.c:2368 +#: ../midori/midori-view.c:2476 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "פתח קישור בלשונית ש_ברקע" -#: ../midori/midori-view.c:2371 +#: ../midori/midori-view.c:2479 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "פתח קישור ב_חלון חדש" -#: ../midori/midori-view.c:2374 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-view.c:2482 msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "הפעל כיישום _רשת" +msgstr "פתיחת קישור כיישום _רשת" -#: ../midori/midori-view.c:2377 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-view.c:2487 msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "_העתק את יעד הקישור" +msgstr "העתקת יעד ה_קישור" -#: ../midori/midori-view.c:2389 +#: ../midori/midori-view.c:2503 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "פתח את ה_תמונה בלשונית חדשה" -#: ../midori/midori-view.c:2392 +#: ../midori/midori-view.c:2506 msgid "Copy Image _Address" msgstr "העתק _כתובת תמונה" -#: ../midori/midori-view.c:2395 +#: ../midori/midori-view.c:2509 msgid "Save I_mage" msgstr "שמור ת_מונה" -#: ../midori/midori-view.c:2402 +#: ../midori/midori-view.c:2512 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "פתיחה במ_ציג תמונות" + +#: ../midori/midori-view.c:2519 msgid "Copy Video _Address" msgstr "העתק _כתובת וידאו" -#: ../midori/midori-view.c:2405 +#: ../midori/midori-view.c:2522 msgid "Save _Video" msgstr "שמור _וידאו" -#: ../midori/midori-view.c:2405 +#: ../midori/midori-view.c:2522 msgid "Download _Video" msgstr "הורד _וידאו" -#: ../midori/midori-view.c:2431 +#: ../midori/midori-view.c:2548 msgid "Search _with" msgstr "חיפוש _בעזרת" -#: ../midori/midori-view.c:2463 +#: ../midori/midori-view.c:2580 msgid "_Search the Web" msgstr "_חיפוש ברשת" -#: ../midori/midori-view.c:2479 +#: ../midori/midori-view.c:2597 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "פתח את הכתובות ב_לשונית חדשה" -#: ../midori/midori-view.c:2775 +#: ../midori/midori-view.c:2886 msgid "Open or download file" msgstr "פתח או הורד קובץ" -#: ../midori/midori-view.c:2794 +#: ../midori/midori-view.c:2905 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "סוג הקובץ: '%s'" -#: ../midori/midori-view.c:2796 +#: ../midori/midori-view.c:2907 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "סוג הקובץ: %s ‏('%s')" +#: ../midori/midori-view.c:2911 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "שם הקובץ: %s" + #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2813 +#: ../midori/midori-view.c:2930 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "פתח את %s" -#: ../midori/midori-view.c:3401 +#: ../midori/midori-view.c:3575 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "בדיקת עמוד - %s" -#: ../midori/midori-view.c:3688 +#: ../midori/midori-view.c:3906 msgid "Speed Dial" msgstr "חיוג מהיר" -#: ../midori/midori-view.c:3689 ../midori/midori-view.c:3785 +#: ../midori/midori-view.c:3907 ../midori/midori-view.c:4003 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "לחץ כאן כדי להוסיף קיצור דרך" -#: ../midori/midori-view.c:3690 +#: ../midori/midori-view.c:3908 msgid "Enter shortcut address" msgstr "הזן כתובת לקיצור" -#: ../midori/midori-view.c:3691 +#: ../midori/midori-view.c:3909 msgid "Enter shortcut title" msgstr "הזן כותרת לקיצור" -#: ../midori/midori-view.c:3692 +#: ../midori/midori-view.c:3910 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "אתה בטוח שברצונך למחוק את קיצור הדרך?" -#: ../midori/midori-view.c:3856 +#: ../midori/midori-view.c:4072 #, c-format msgid "No documentation installed" msgstr "אין תיעוד מותקן" -#: ../midori/midori-view.c:3906 +#: ../midori/midori-view.c:4148 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4149 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4150 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4151 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4152 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4153 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4154 +#, fuzzy +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "‏DNS מסודר מראש" + +#: ../midori/midori-view.c:4155 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4156 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4196 msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:3951 +#: ../midori/midori-view.c:4252 msgid "Page loading delayed" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:3952 +#: ../midori/midori-view.c:4253 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:3953 +#: ../midori/midori-view.c:4254 msgid "Load Page" -msgstr "" +msgstr "טעינת העמוד" -#: ../midori/midori-view.c:4093 +#: ../midori/midori-view.c:4420 msgid "Blank page" msgstr "דף ריק" -#: ../midori/midori-view.c:4357 +#: ../midori/midori-view.c:4682 msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_שכפל לשונית" +msgstr "ש_כפול לשונית" -#: ../midori/midori-view.c:4362 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-view.c:4687 msgid "Show Tab _Label" -msgstr "הצג סרגל" +msgstr "הצגת תווית בל_שונית" -#: ../midori/midori-view.c:4362 +#: ../midori/midori-view.c:4687 msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "" +msgstr " הצגת סמל הל_שונית בלבד" -#: ../midori/midori-view.c:4368 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-view.c:4693 msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "לשוניות _שנסגרו" +msgstr "סגירת _שאר הלשוניות" #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:4985 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-view.c:5506 msgid "previous" msgstr "הקודם" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5004 +#: ../midori/midori-view.c:5525 msgid "next" -msgstr "" +msgstr "הבא" -#: ../midori/midori-view.c:5017 +#: ../midori/midori-view.c:5538 msgid "Print background images" msgstr "הדפס תמונות רקע" -#: ../midori/midori-view.c:5018 +#: ../midori/midori-view.c:5539 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "האם להדפיס תמונות רקע" -#: ../midori/midori-view.c:5050 +#: ../midori/midori-view.c:5571 msgid "Features" -msgstr "תוכונות" +msgstr "תכונות" #: ../midori/midori-preferences.c:297 msgid "Startup" msgstr "הפעלה" #: ../midori/midori-preferences.c:310 -#, fuzzy msgid "Use _current page" -msgstr "הדפס את הדף הנוכחי" +msgstr "שימוש בעמוד ה_נוכחי" #: ../midori/midori-preferences.c:314 msgid "Use current page as homepage" -msgstr "השתמש בדף הנוכחי כדף הבית" +msgstr "שימוש בדף הנוכחי כדף הבית" #. Page "Appearance" #: ../midori/midori-preferences.c:323 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "גופנים" #: ../midori/midori-preferences.c:326 -#, fuzzy msgid "Proportional Font Family" -msgstr "משפחת גופנים ברירת מחדל" +msgstr "משפחת גופנים בעלת יחס" #: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The default font family used to display text" @@ -1911,145 +1933,142 @@ msgstr "התנהגות" #: ../midori/midori-preferences.c:385 msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "" +msgstr "מתן אפשרות לסקריפטים לפתוח דפים קופצים" #: ../midori/midori-preferences.c:386 -#, fuzzy msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "האם לפתוח חלונות קופצים בלשוניות" +msgstr "האם מותר לסקריפטים לפתוח חלונות קופצים אוטומטית" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:409 +#: ../midori/midori-preferences.c:416 msgid "Browsing" msgstr "גלישה" #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:447 +#: ../midori/midori-preferences.c:456 msgid "Network" msgstr "רשת" -#: ../midori/midori-preferences.c:454 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Hostname" -msgstr "שם משתמש" +msgstr "שם מארח" -#: ../midori/midori-preferences.c:478 +#: ../midori/midori-preferences.c:487 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "מ״ב" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#: ../midori/midori-searchaction.c:902 msgid "Add search engine" msgstr "הוסף מנוע חיפוש" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#: ../midori/midori-searchaction.c:902 msgid "Edit search engine" msgstr "ערוך מנוע חיפוש" -#: ../midori/midori-searchaction.c:936 +#: ../midori/midori-searchaction.c:931 msgid "_Name:" msgstr "_שם:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:952 +#: ../midori/midori-searchaction.c:947 msgid "_Description:" msgstr "_תיאור:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:985 +#: ../midori/midori-searchaction.c:981 msgid "_Icon:" msgstr "_סמל:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:999 +#: ../midori/midori-searchaction.c:995 msgid "_Token:" msgstr "_אות:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1299 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1295 msgid "Manage Search Engines" -msgstr "ניהול מנועי חיפוש" +msgstr "ניהול מנועי החיפוש" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1399 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1395 msgid "Use as _default" -msgstr "קבע כברירת מחדל" +msgstr "שימוש כ_בררת מחדל" -#: ../midori/sokoke.c:406 -#, fuzzy +#: ../midori/sokoke.c:412 msgid "Open with" -msgstr "פתח קובץ" +msgstr "פתיחה באמצעות" -#: ../midori/sokoke.c:414 +#: ../midori/sokoke.c:420 #, c-format msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "" +msgstr "נא לבחור ביישום או בפקודה לפתיחת \"%s\":" -#: ../midori/sokoke.c:455 ../midori/sokoke.c:465 ../midori/sokoke.c:493 -#: ../midori/sokoke.c:522 ../midori/sokoke.c:536 +#: ../midori/sokoke.c:461 ../midori/sokoke.c:471 ../midori/sokoke.c:499 +#: ../midori/sokoke.c:528 ../midori/sokoke.c:542 msgid "Could not run external program." msgstr "לא ניתן להריץ תוכנה חיצונית." -#: ../midori/sokoke.c:1673 +#: ../midori/sokoke.c:1653 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "שעה אחת" +msgstr[1] "%d שעות" -#: ../midori/sokoke.c:1674 +#: ../midori/sokoke.c:1654 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "דקה אחת" +msgstr[1] "%s דקות" -#: ../midori/sokoke.c:1675 +#: ../midori/sokoke.c:1655 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "שנייה אחת" +msgstr[1] "%d שניות" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1683 ../panels/midori-transfers.c:267 +#: ../midori/sokoke.c:1663 ../panels/midori-transfers.c:267 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "‏%s מתוך %s" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1692 +#: ../midori/sokoke.c:1672 msgid "?B" msgstr "" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1695 +#: ../midori/sokoke.c:1675 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr "" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1712 +#: ../midori/sokoke.c:1692 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr "" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:264 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 msgid "_Inline Find:" msgstr "חיפוש _פנימי:" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:317 msgid "Previous" msgstr "הקודם" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:323 msgid "Next" msgstr "הבא" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:301 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:327 msgid "Match Case" msgstr "התאם רישיות" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:310 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:336 msgid "Highlight Matches" msgstr "הדגש התאמות" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:321 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:347 msgid "Close Findbar" msgstr "סגור סרגל חיפוש" @@ -2063,9 +2082,8 @@ msgid "Transfer completed" msgstr "ההעברה הושלמה" #: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 -#, fuzzy msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "שמור קבצים שהורדו אל:" +msgstr "הקובץ שהתקבל פגום." #: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 msgid "" @@ -2075,83 +2093,81 @@ msgstr "" #: ../toolbars/midori-transferbar.c:331 ../panels/midori-transfers.c:141 msgid "Clear All" -msgstr "נקה הכל" +msgstr "ניקוי הכול" #: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 ../toolbars/midori-transferbar.c:370 -#, fuzzy msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "לא ניתן להוריד את הקובץ '%s'." +msgstr "ישנם קבצים הנמצאים כרגע בהליכי הורדה" #: ../toolbars/midori-transferbar.c:374 -#, fuzzy msgid "_Quit Midori" -msgstr "Midori" +msgstr "י_ציאה מ־Midori" #: ../toolbars/midori-transferbar.c:376 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "" +msgstr "הקבצים המועברים יבוטלו עם היציאה מ־Midori." -#: ../panels/midori-bookmarks.c:113 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 msgid "Bookmarks" msgstr "סימניות" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: ../panels/midori-bookmarks.c:257 +#, c-format msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "נכשל בהוספת פריט היסטוריה: %s\n" +msgstr "הוספת פריט הסימנייה נכשלה: %s\n" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:471 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:435 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "ערוך את הסימנייה הנבחרת" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:479 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:443 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "מחק את הסימנייה הנבחרת" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:494 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:458 msgid "Add a new folder" -msgstr "הוסף תיקייה חדשה" +msgstr "הוספת תיקייה חדשה" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:628 ../panels/midori-history.c:579 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:592 ../panels/midori-history.c:633 msgid "Separator" -msgstr "מפריד" +msgstr "מפריד" -#: ../panels/midori-history.c:110 +#: ../panels/midori-history.c:111 msgid "History" msgstr "היסטוריה" -#: ../panels/midori-history.c:142 -msgid "A week ago" -msgstr "לפני שבוע" +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:189 +msgid "Today" +msgstr "היום" + +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Yesterday" +msgstr "אתמול" -#: ../panels/midori-history.c:144 +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:186 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "לפני יום" msgstr[1] "לפני %d ימים" -#: ../panels/midori-history.c:147 -msgid "Today" -msgstr "היום" - -#: ../panels/midori-history.c:149 -msgid "Yesterday" -msgstr "אתמול" +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:184 +msgid "A week ago" +msgstr "לפני שבוע" -#: ../panels/midori-history.c:317 +#: ../panels/midori-history.c:360 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את כל פרטי ההיסטוריה?" -#: ../panels/midori-history.c:363 +#: ../panels/midori-history.c:407 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "הוסף לסימניות את פריט ההיסטוריה הנבחר" -#: ../panels/midori-history.c:372 +#: ../panels/midori-history.c:416 msgid "Delete the selected history item" msgstr "מחק את פריט ההיסטוריה הנבחר" -#: ../panels/midori-history.c:380 +#: ../panels/midori-history.c:424 msgid "Clear the entire history" msgstr "נקה את כל ההיסטוריה" @@ -2165,7 +2181,7 @@ msgstr "פתח _תיקיית יעד" #: ../panels/midori-transfers.c:470 msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "העתק את כתו_בת הקישור" +msgstr "העתקת כתו_בת הקישור" #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" @@ -2191,19 +2207,19 @@ msgstr "סיסמה" msgid "_Remember password" msgstr "_זכור סיסמה" -#: ../katze/katze-throbber.c:942 +#: ../katze/katze-throbber.c:949 #, c-format msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "" -#: ../katze/katze-throbber.c:955 +#: ../katze/katze-throbber.c:962 #, c-format msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "" -#: ../katze/katze-throbber.c:1035 +#: ../katze/katze-throbber.c:1042 msgid "Animation frames are broken" -msgstr "" +msgstr "שקופיות ההנפשה פגומות" #: ../katze/katze-utils.c:439 ../katze/katze-utils.c:873 #, c-format @@ -2213,7 +2229,7 @@ msgstr "" #: ../katze/katze-utils.c:485 ../katze/katze-utils.c:514 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" -msgstr "בחר קובץ" +msgstr "בחירת קובץ" #: ../katze/katze-utils.c:500 msgid "Choose folder" @@ -2225,96 +2241,91 @@ msgstr "כלום" #: ../katze/katze-utils.c:719 msgid "1 hour" -msgstr "" +msgstr "שעה אחת" #: ../katze/katze-utils.c:720 msgid "1 day" -msgstr "" +msgstr "יום אחד" #: ../katze/katze-utils.c:721 -#, fuzzy msgid "1 week" -msgstr "לפני שבוע" +msgstr "שבוע אחד" #: ../katze/katze-utils.c:722 msgid "1 month" -msgstr "" +msgstr "חודש אחד" #: ../katze/katze-utils.c:723 msgid "1 year" -msgstr "" +msgstr "שנה אחת" #: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "מאפיינים עבור %s" -#: ../extensions/adblock.c:433 +#: ../extensions/adblock.c:467 msgid "Configure Advertisement filters" msgstr "הגדרת מסנני פרסומות" -#: ../extensions/adblock.c:464 +#: ../extensions/adblock.c:498 #, c-format msgid "" "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " "\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." msgstr "" -"הכנס את הכתובת של רשימת מסננים מוגדרת מראש ולחץ על \"הוסף\". ניתן למצוא " +"יש להזין את כתובת רשימת המסננים שהוגדרה מראש וללחוץ על \"הוספה\". ניתן למצוא " "רשימות נוספות בכתובת %s." -#: ../extensions/adblock.c:828 -#, fuzzy +#: ../extensions/adblock.c:846 msgid "Edit rule" -msgstr "ערוך תיקייה" +msgstr "עריכת הכלל" -#: ../extensions/adblock.c:842 -#, fuzzy +#: ../extensions/adblock.c:860 msgid "_Rule:" -msgstr "_כותרת:" +msgstr "_כלל:" -#: ../extensions/adblock.c:896 -#, fuzzy +#: ../extensions/adblock.c:914 msgid "Bl_ock image" -msgstr "דף ריק" +msgstr "ח_סימת תמונה" -#: ../extensions/adblock.c:901 +#: ../extensions/adblock.c:919 msgid "Bl_ock link" -msgstr "" +msgstr "חסימת _קישור" -#: ../extensions/adblock.c:1492 +#: ../extensions/adblock.c:1620 msgid "Advertisement blocker" msgstr "חוסם פרסומות" -#: ../extensions/adblock.c:1493 +#: ../extensions/adblock.c:1621 msgid "Block advertisements according to a filter list" msgstr "חסימת פרסומות בעזרת רשימת מסננים" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:221 msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" -msgstr "" +msgstr "מסתבר כי דף זה מכיל סקריפט משתמש. האם ברצונך להתקין אותו?" #: ../extensions/addons.c:222 -#, fuzzy msgid "_Install user script" -msgstr "הפעל תסריטים" +msgstr "הת_קנת סקריפט משתמש" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org #: ../extensions/addons.c:227 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" -msgstr "" +msgstr "מסתבר כי דף זה מכיל סגנון משתמש. האם ברצונך להתקין אותו?" #: ../extensions/addons.c:228 msgid "_Install user style" -msgstr "" +msgstr "הת_קנת סגנון משתמש" #: ../extensions/addons.c:236 msgid "Don't install" -msgstr "" +msgstr "לא להתקין" #: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 msgid "Userscripts" -msgstr "תסריטי משתמש" +msgstr "סקריפטים מצד המשתמש" #: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 msgid "Userstyles" @@ -2326,105 +2337,100 @@ msgid "Error" msgstr "שגיאה" #: ../extensions/addons.c:421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" -msgstr "האם באמת ברצונך למחוק את כל העוגיות?" +msgstr "האם ברצונך למחוק את '%s'?" #: ../extensions/addons.c:427 -#, fuzzy msgid "Delete user script" -msgstr "תסריטי משתמש" +msgstr "מחיקת סקריפט מצד המשתמש" #: ../extensions/addons.c:428 -#, fuzzy msgid "Delete user style" -msgstr "מחק הזנה" +msgstr "מחיקת סגנון המשתמש" #: ../extensions/addons.c:431 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." -msgstr "לא ניתן להוריד את הקובץ '%s'." +msgstr "הקובץ %s יימחק לצמיתות." #: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 -#, fuzzy msgid "Open in Text Editor" -msgstr "עורך טקסט" +msgstr "פתיחה בעורך טקסט" #: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 -#, fuzzy msgid "Open Target Folder" -msgstr "פתח _תיקיית יעד" +msgstr "פתיחת תיקיית יעד" #: ../extensions/addons.c:638 -#, fuzzy msgid "Add new addon" -msgstr "הוסף הזנה חדשה" +msgstr "הוספת תוספת חדשה" #: ../extensions/addons.c:664 msgid "Remove selected addon" -msgstr "" +msgstr "הסרת התוספת הנבחרת" -#: ../extensions/addons.c:1691 ../extensions/addons.c:1909 +#: ../extensions/addons.c:1696 ../extensions/addons.c:1914 msgid "User addons" -msgstr "" +msgstr "תוספי המשתמש" -#: ../extensions/addons.c:1821 +#: ../extensions/addons.c:1826 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "לא ניתן לנתר אחר התיקייה '%s': ‏%s" -#: ../extensions/addons.c:1910 +#: ../extensions/addons.c:1915 msgid "Support for userscripts and userstyles" -msgstr "" +msgstr "תמיכה בסקריפטים וערכות עיצוב מצד המשתמש" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:201 msgid "Colorful Tabs" msgstr "לשוניות צבעוניות" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "צבע לשוניות בצבעים שונים" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:80 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 #: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 msgid "Cookie Manager" msgstr "מנהל עוגיות" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:110 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 msgid "Delete All" msgstr "מחק הכל" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." msgstr "מוח את כל העוגיות. אם נקבע מסנן, ימחקו רק העוגיות שתואמות למסנן." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 msgid "Expand All" -msgstr "הרחב הכל" +msgstr "הרחבת הכול" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:134 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 msgid "Collapse All" -msgstr "כווץ הכל" +msgstr "כיווץ הכול" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:576 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:572 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "האם באמת ברצונך למחוק את כל העוגיות?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:574 msgid "Question" msgstr "שאלה" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:587 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:583 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "רק עוגיות שיתאימו למסנן ימחקו." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:675 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 msgid "At the end of the session" msgstr "בסיום ההפעלה" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2441,38 +2447,40 @@ msgstr "" "מאובטח: %s\n" "תפוגה: %s" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 msgid "No" msgstr "לא" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:698 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:694 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" "Cookies: %d" msgstr "" +"שם מתחם: %s\n" +"עוגיות: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1024 msgid "Name" msgstr "שם" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1081 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1077 msgid "_Expand All" -msgstr "_הרחב הכל" +msgstr "_הרחבת הכול" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1089 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1085 msgid "_Collapse All" -msgstr "_כווץ הכל" +msgstr "_כיווץ הכול" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1142 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1139 msgid "Filter:" msgstr "מסנן:" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1147 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 msgid "" "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " "the entered filter" @@ -2481,21 +2489,19 @@ msgstr "" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" -msgstr "מיין, הצג ומחק עוגיות" +msgstr "מיון, הצגה ומחיקה עוגיות" #: ../extensions/copy-tabs.c:38 -#, fuzzy msgid "Copy Tab _Addresses" -msgstr "העתק _כתובת תמונה" +msgstr "העתקת _כתובות הלשוניות" #: ../extensions/copy-tabs.c:95 -#, fuzzy msgid "Copy Addresses of Tabs" -msgstr "פתח את הכתובות ב_לשונית חדשה" +msgstr "העתקת הכתובות שמופעלות בלשוניות" #: ../extensions/copy-tabs.c:96 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "העתקת הכתובות של כל הלשוניות ללוח הגזירים" #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." @@ -2577,106 +2583,130 @@ msgstr "סרגל ההזנות" msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "קריאת הזנות Atom/RSS" -#: ../extensions/formhistory.c:143 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:39 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "כשל בהוספת ערכת השדה: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:295 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:95 +msgid "Form history" +msgstr "היסטוריית הטופס" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:112 +#, fuzzy +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"נדרש שם משתמש וסיסמה\n" +"כדי לגשת לכתובת זו:" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#, fuzzy +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "_זכור סיסמה" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "שמירה" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "לא כעת" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "לעולם לא לעמוד זה" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:437 msgid "Toggle form history state" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory.c:296 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:438 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "" -#: ../extensions/formhistory.c:432 ../extensions/formhistory.c:436 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:549 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:553 #, c-format msgid "Failed to execute database statement: %s\n" msgstr "נכשל בהרצת הצהרת מסד הנתונים: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:511 -msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:629 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory.c:570 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668 +msgid "Form history filler" +msgstr "ממלא היסטוריית טפסים" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "מאחסון היסטוריה של נתונים שהוכנסו בטפסים" -#: ../extensions/formhistory.c:574 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:225 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:106 #, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "לא זמין: %s" - -#: ../extensions/formhistory.c:575 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "קבצי משאבים לא הותקנו" - -#: ../extensions/formhistory.c:581 -msgid "Form history filler" -msgstr "ממלא היסטוריית טפסים" +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "בחירת ההצעות נכשלה\n" #: ../extensions/history-list.vala:197 msgid "There are no unvisited tabs" -msgstr "" +msgstr "ישנן לשוניות שלא ביקרת בהן" #: ../extensions/history-list.vala:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "History-List" -msgstr "רשימת היסטוריית לשוניות" +msgstr "רשימת ההיסטוריה" #: ../extensions/history-list.vala:275 msgid "Tab closing behavior" -msgstr "" +msgstr "התנהגות סגירת הלשוניות" #: ../extensions/history-list.vala:283 msgid "Do nothing" -msgstr "" +msgstr "לא לעשות דבר" #: ../extensions/history-list.vala:289 -#, fuzzy msgid "Switch to last viewed tab" -msgstr "עבור אל הלשונית הבאה" +msgstr "מעבר ללשונית האחרונה בה צפית" #: ../extensions/history-list.vala:295 -#, fuzzy msgid "Switch to newest tab" -msgstr "עבור אל הלשונית הבאה" +msgstr "מעבר ללשונית החדשה ביותר" #: ../extensions/history-list.vala:423 -#, fuzzy msgid "Next new Tab (History List)" -msgstr "רשימת היסטוריית לשוניות" +msgstr "הלשונית החדשה הבאה (רשימת ההיסטוריה)" #: ../extensions/history-list.vala:424 msgid "Next new tab from history" -msgstr "" +msgstr "הלשונית החדשה הבאה מההיסטוריה" #: ../extensions/history-list.vala:433 -#, fuzzy msgid "Previous new Tab (History List)" -msgstr "רשימת היסטוריית לשוניות" +msgstr "הלשונית החדשה הקודמת (רשימת ההיסטוריה)" #: ../extensions/history-list.vala:434 msgid "Previous new tab from history" -msgstr "" +msgstr "הלשונית החדשה הקודמת מההיסטוריה" #: ../extensions/history-list.vala:443 msgid "Display tab in background (History List)" -msgstr "" +msgstr "הצגת לשונית ברקע (רשימת היסטוריה)" #: ../extensions/history-list.vala:444 msgid "Display the current selected tab in background" -msgstr "" +msgstr "הצגת הלשונית הנבחרת ברקע" #: ../extensions/history-list.vala:569 -#, fuzzy msgid "History List" -msgstr "רשימת היסטוריית לשוניות" +msgstr "רשימת ההיסטוריה" #: ../extensions/history-list.vala:570 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "" +"יש לעבור ללשונית האחרונה שהייתה בשימוש בעת סגירה של או מעבר בין לשוניות" #: ../extensions/mouse-gestures.c:301 msgid "Mouse Gestures" @@ -2688,105 +2718,103 @@ msgstr "שליטה ב־Midori בעזרת העכבר" #: ../extensions/shortcuts.c:109 msgid "Reload page or stop loading" -msgstr "" +msgstr "רענון או עצירת טעינת העמוד" #: ../extensions/shortcuts.c:176 msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "התאמת קיצורי מקלדת" -#: ../extensions/shortcuts.c:285 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "התאמת קי_צורים..." +#: ../extensions/shortcuts.c:283 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "התאמת קי_צורים…" -#: ../extensions/shortcuts.c:322 +#: ../extensions/shortcuts.c:320 msgid "Shortcuts" msgstr "קיצורים" -#: ../extensions/shortcuts.c:323 +#: ../extensions/shortcuts.c:321 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "הצגה ועריכה של קיצורי מקלדת" #: ../extensions/status-clock.c:174 -#, fuzzy msgid "Statusbar Clock" -msgstr "_שורת מצב" +msgstr "שעון בשורת המצב" #: ../extensions/status-clock.c:175 msgid "Display date and time in the statusbar" -msgstr "" +msgstr "הצגת התאריך והשעה בשורת המצב" -#: ../extensions/statusbar-features.c:128 +#: ../extensions/statusbar-features.c:131 msgid "Images" msgstr "תמונות" -#: ../extensions/statusbar-features.c:137 +#: ../extensions/statusbar-features.c:140 msgid "Scripts" -msgstr "תסריטים" +msgstr "סקריפטים" -#: ../extensions/statusbar-features.c:146 +#: ../extensions/statusbar-features.c:151 msgid "Netscape plugins" msgstr "תוספי Netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:192 +#: ../extensions/statusbar-features.c:199 msgid "Statusbar Features" msgstr "תכונות שורת מצב" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 +#: ../extensions/statusbar-features.c:200 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "הפעל או כבה בקלות תכונות של דפי אינטרנט" -#: ../extensions/tab-panel.c:596 ../extensions/tab-panel.c:683 +#: ../extensions/tab-panel.c:593 ../extensions/tab-panel.c:680 msgid "Tab Panel" msgstr "סרגל לשוניות" -#: ../extensions/tab-panel.c:666 +#: ../extensions/tab-panel.c:663 msgid "T_ab Panel" msgstr "סרגל ל_שוניות" -#: ../extensions/tab-panel.c:684 +#: ../extensions/tab-panel.c:681 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "הצג לשוניות בסרגל אנכי" #: ../extensions/tabs-minimized.c:76 msgid "Only Icons on Tabs by default" -msgstr "" +msgstr "רק את הסמלים שעל הלשוניות כבררת מחדל" #: ../extensions/tabs-minimized.c:77 msgid "New tabs have no label by default" -msgstr "" +msgstr "ללשוניות חדשות אין תווית כבררת מחדל" #: ../extensions/toolbar-editor.c:393 msgid "Customize Toolbar" msgstr "התאמת סרגל הכלים" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:413 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 msgid "" -"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag " +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." msgstr "בחר פריטים להצגה בסרגל הכלים. ניתן לסדר פריטים מחדש על ידי גרירתם." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:429 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 msgid "Available Items" msgstr "פריטים זמינים" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:450 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 msgid "Displayed Items" msgstr "פריטים מוצגים" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:585 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "התאמת _סרגל הכלים..." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:581 +msgid "Customize _Toolbar…" +msgstr "התאמת _סרגל הכלים…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:601 -#, fuzzy -msgid "_Customize..." -msgstr "מותאם..." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:597 +msgid "_Customize…" +msgstr "התאמה _אישית…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:627 msgid "Toolbar Editor" -msgstr "עורך סרגל כלים" +msgstr "עורך סרגלי הכלים" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:628 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "ערוך בקלות את מבנה סגרל הכלים" @@ -2794,6 +2822,30 @@ msgstr "ערוך בקלות את מבנה סגרל הכלים" msgid "Cache HTTP communication on disk" msgstr "אגירת נתוני תקשורת HTTP על הכונן" +#~ msgid "Lightweight web browser" +#~ msgstr "דפדפן קל משקל" + +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "The specified configuration folder is invalid." + +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "עוגיות" + +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "עוגיות 'Flash'" + +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "מ_סדי נתונים של HTML5" + +#~ msgid "Offline Application Cache" +#~ msgstr "מטמון יישומים בלתי מקוונים" + +#~ msgid "Not available: %s" +#~ msgstr "לא זמין: %s" + +#~ msgid "Resource files not installed" +#~ msgstr "קבצי משאבים לא הותקנו" + #~ msgid "Reset the last _session" #~ msgstr "שחזר ל_הפעלה האחרונה" @@ -2869,11 +2921,11 @@ msgstr "אגירת נתוני תקשורת HTTP על הכונן" #~ msgid "Add a new bookmark folder" #~ msgstr "הוסף תיקיית סימניות חדשה" -#~ msgid "Add, edit and remove search engines..." -#~ msgstr "הוסף, ערוך והסר מנועי חיפוש..." +#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" +#~ msgstr "הוסף, ערוך והסר מנועי חיפוש…" -#~ msgid "Clear private data..." -#~ msgstr "נקה נתונים אישיים..." +#~ msgid "Clear private data…" +#~ msgstr "נקה נתונים אישיים…" #~ msgid "Switch to the previous tab" #~ msgstr "עבור אל הלשונית הקודמת" @@ -3055,11 +3107,8 @@ msgstr "אגירת נתוני תקשורת HTTP על הכונן" #~ msgid "days" #~ msgstr "ימים" -#~ msgid "Configure _Advertisement filters..." -#~ msgstr "הגדרת מסנני _פרסומות..." - -#~ msgid "_Form History" -#~ msgstr "_היסטוריה" +#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" +#~ msgstr "הגדרת מסנני _פרסומות…" #~ msgid "Next Tab (History List)" #~ msgstr "רשימת היסטוריית לשוניות" @@ -3178,9 +3227,6 @@ msgstr "אגירת נתוני תקשורת HTTP על הכונן" #~ msgid "_Cookie Manager" #~ msgstr "מנהל _עוגיות" -#~ msgid "DNS prefetching" -#~ msgstr "‏DNS מסודר מראש" - #~ msgid "Prefetch IP addresses of hovered links" #~ msgstr "קבל מראש כתובות IP של קישורים במעבר עכבר" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index cd156bcf..4c9d2a28 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midori\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-22 21:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-10 22:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-17 08:13+0100\n" "Last-Translator: Ivica Kolić \n" "Language-Team: Croatian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,501 +19,343 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "" +msgid "Browse the Web" +msgstr "Pretraži web" #: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Lagani web preglednik" +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:2005 ../midori/main.c:2025 -#: ../midori/main.c:2036 ../midori/midori-websettings.c:303 +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 +#: ../midori/midori-websettings.c:228 msgid "Midori" msgstr "Midori" #: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Midori web preglednik" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Novi prozor privatnog pretraživanja" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +msgid "New Tab" +msgstr "Nova kartica" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +msgid "New Window" +msgstr "Novi prozor" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 msgid "Web Browser" msgstr "Web preglednik" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Midori Private Browsing" -msgstr "Midori (privatno pretraživanje)" +msgstr "Midori privatno pretraživanje" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 msgid "Open a new private browsing window" msgstr "Novi prozor privatnog pretraživanja" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4410 msgid "Private Browsing" msgstr " (Privatno pretraživanje)" -#: ../midori/main.c:96 ../midori/main.c:102 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Konfiguracija ne može biti učitana: %s\n" - -#: ../midori/main.c:150 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "Vrijednost '%s' nije valjana za %s" - -#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:261 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Neispravna konfiguracijska vrijednost '%s'" - -#: ../midori/main.c:366 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "Tražilice ne nogu biti učitane: %s\n" - -#: ../midori/main.c:420 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Neuspjelo uklanjanje povijesti: %s\n" - -#: ../midori/main.c:440 ../midori/main.c:561 ../extensions/formhistory.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Neuspjelo otvaranje baze podataka: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:504 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Neuspjelo uklanjanje starih stavki povijesti: %s\n" - -#: ../midori/main.c:544 ../panels/midori-history.c:189 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Neuspjelo uklanjanje stavke povijesti: %s\n" - -#: ../midori/main.c:591 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Zabilješke ne mogu biti spremljene. %s" - -#: ../midori/main.c:624 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "Konfiguracija ne može biti spremljena. %s" - -#: ../midori/main.c:659 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "Tražilice ne mogu biti spremljene. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:685 ../midori/main.c:705 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "Smeće ne može biti spremljeno. %s" - -#: ../midori/main.c:739 ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "Proširenja" - -#: ../midori/main.c:753 -msgid "Privacy" -msgstr "Privatnost" - -#: ../midori/main.c:765 -msgid "" -"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " -"purposes." -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:821 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Sesija ne može biti spremljena. %s" - -#: ../midori/main.c:1031 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:1099 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"Izgleda da se Midori srušio zadnji put kad je bio otvoren.Ako se ovo događa " -"učestalo,pokušajte jednu os slijedećih opcija da biste riješili problem." - -#: ../midori/main.c:1118 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "Izmjeni _osobitosti" - -#: ../midori/main.c:1122 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Onemogući sva _proširenja" - -#: ../midori/main.c:1135 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:1136 ../midori/midori-websettings.c:212 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Pokaži zadnje kartice bez učitavanja" - -#: ../midori/main.c:1137 ../midori/midori-websettings.c:211 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "Pokaži zadnje otvorene kartice" - -#: ../midori/main.c:1345 ../midori/main.c:2408 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Sesija ne može biti učitana: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1484 +#: ../midori/main.c:72 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Snimak spremljen u:%s\n" -#: ../midori/main.c:1908 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Pokreni Adresu kao web aplikaciju" -#: ../midori/main.c:1908 +#: ../midori/main.c:99 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESA" -#: ../midori/main.c:1911 +#: ../midori/main.c:101 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Koristi MAPU kao konfiguracijsku mapu" -#: ../midori/main.c:1911 +#: ../midori/main.c:101 msgid "FOLDER" msgstr "MAPA" -#: ../midori/main.c:1914 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Privatno pregledavanje, promjene nisu spremljene" -#: ../midori/main.c:1916 +#: ../midori/main.c:106 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:109 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:111 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Pokaži dijagnostički dijalog" -#: ../midori/main.c:1918 +#: ../midori/main.c:113 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:115 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Pokreni naznačeno ime datoteke kao javascript" -#: ../midori/main.c:1920 +#: ../midori/main.c:117 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "" -#: ../midori/main.c:1922 +#: ../midori/main.c:119 msgid "Execute the specified command" msgstr "Izvrši naznačenu naredbu" -#: ../midori/main.c:1924 +#: ../midori/main.c:121 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Listaj dostupne naredbe za izvršavanje pomoću -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:1926 +#: ../midori/main.c:123 msgid "Display program version" msgstr "Prikaži verziju programa" -#: ../midori/main.c:1928 +#: ../midori/main.c:125 msgid "Addresses" msgstr "Adrese" -#: ../midori/main.c:1930 +#: ../midori/main.c:127 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "" -#: ../midori/main.c:1930 +#: ../midori/main.c:127 msgid "PATTERN" msgstr "UZORAK" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:131 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "" -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:131 msgid "SECONDS" msgstr "SEKUNDE" -#: ../midori/main.c:1937 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" +#: ../midori/main.c:156 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" msgstr "" -#: ../midori/main.c:1937 -msgid "FILENAME" -msgstr "DATOTEKA" - -#: ../midori/main.c:2002 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Adrese]" - -#: ../midori/main.c:2012 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "Određena konfiguracijaka mapa nije valjana" - -#: ../midori/main.c:2037 +#: ../midori/main.c:182 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Prijavite komentare,sugestije i probleme u:" -#: ../midori/main.c:2039 +#: ../midori/main.c:184 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Provjeri za nove verzije na:" -#: ../midori/main.c:2122 -msgid "Website icons" -msgstr "Website ikone" - -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2125 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "Spremljene prijave i _lozinke" - -#: ../midori/main.c:2127 -msgid "Cookies" -msgstr "Kolačići" - -#: ../midori/main.c:2130 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "'Flash' kolačići" - -#: ../midori/main.c:2133 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "Omogući _podršku za HTML5 bazu podataka" - -#: ../midori/main.c:2136 ../midori/midori-websettings.c:936 -#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 -msgid "Web Cache" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:2138 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:2241 +#: ../midori/main.c:382 msgid "An unknown error occured" msgstr "Nepoznata greška" -#: ../midori/main.c:2339 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Midori instanca je već pokrenuta ali ne odgovara.\n" - -#: ../midori/main.c:2375 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Zabilješke ne mogu biti učitane: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2423 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Smeće ne može biti učitano: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2436 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Povijest ne može biti učitana: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2452 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "Došlo je do slijedeće greške:" - -#: ../midori/main.c:2468 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignoriraj" - -#: ../midori/midori-app.c:1335 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Zabilješka" - -#: ../midori/midori-app.c:1336 ../midori/midori-browser.c:5982 +#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Zabilješke" -#: ../midori/midori-app.c:1337 +#: ../midori/midori-app.c:1361 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Dodaj za_bilješku" -#: ../midori/midori-app.c:1338 -msgid "_Console" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-app.c:1339 +#: ../midori/midori-app.c:1362 msgid "_Extensions" msgstr "_Proširenja" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:4577 +#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 msgid "_History" msgstr "_Povijest" -#: ../midori/midori-app.c:1341 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Početna stranica" - -#: ../midori/midori-app.c:1342 +#: ../midori/midori-app.c:1364 msgid "_Userscripts" msgstr "_Korisničke skripte" -#: ../midori/midori-app.c:1343 +#: ../midori/midori-app.c:1365 +msgid "User_styles" +msgstr "Korisnički_stilovi" + +#: ../midori/midori-app.c:1366 msgid "New _Tab" msgstr "Nova _kartica" -#: ../midori/midori-app.c:1344 +#: ../midori/midori-app.c:1367 msgid "_Transfers" msgstr "_Prijenosi" -#: ../midori/midori-app.c:1345 +#: ../midori/midori-app.c:1368 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Netscape p_riključci" -#: ../midori/midori-app.c:1346 +#: ../midori/midori-app.c:1369 msgid "_Closed Tabs" msgstr "_Zatvorene kartice" -#: ../midori/midori-app.c:1347 ../midori/midori-browser.c:5165 +#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 msgid "New _Window" msgstr "Novi _prozor" -#: ../midori/midori-app.c:1348 +#: ../midori/midori-app.c:1371 msgid "New _Folder" msgstr "Nova _mapa" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 +#: ../midori/midori-app.c:1432 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Adrese]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "Datoteka nije pronađena." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "Deformirani dokument." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Neprepoznati format zabilješke." -#: ../midori/midori-array.c:915 -msgid "Writing failed." -msgstr "Neuspjelo pisanje." +#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Naprijed na idući stranicu" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 +#: ../midori/midori-browser.c:5406 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Idi na iduću podstranicu" + +#: ../midori/midori-browser.c:341 +msgid "Web Search…" +msgstr "_Web pretraživanje..." -#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5247 -#: ../midori/midori-browser.c:5256 +#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 +#: ../midori/midori-browser.c:5353 msgid "Reload the current page" msgstr "Učitaj ponovo trenutnu stranicu" -#: ../midori/midori-browser.c:337 ../midori/midori-browser.c:5253 +#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Prestani učitavati trenutnu stranicu" -#: ../midori/midori-browser.c:462 +#: ../midori/midori-browser.c:523 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Neuspjeh u ažuriranju naslova: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:475 +#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 +#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Vrijednost '%s' nije valjana za %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 +#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Neočekivana postavka '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Neočekivana radnja '%s'." -#: ../midori/midori-browser.c:576 +#: ../midori/midori-browser.c:731 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Privatno pretraživanje)" -#: ../midori/midori-browser.c:687 ../midori/midori-browser.c:720 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "" +#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Zabilješke" -#: ../midori/midori-browser.c:777 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "New folder" msgstr "Nova mapa" -#: ../midori/midori-browser.c:777 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "Edit folder" msgstr "Uredi mapu" -#: ../midori/midori-browser.c:779 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "New bookmark" msgstr "Nova zabilješka" -#: ../midori/midori-browser.c:779 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "Edit bookmark" msgstr "Uredi zabilješku" -#: ../midori/midori-browser.c:810 -msgid "_Title:" -msgstr "_Naslov:" +#: ../midori/midori-browser.c:973 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "Ukucajte ima za ovu zabilješku i odaberite gdje će te je držati." -#: ../midori/midori-browser.c:830 ../midori/midori-searchaction.c:966 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adresa:" - -#: ../midori/midori-browser.c:853 ../midori/midori-browser.c:4312 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Mapa:" - -#: ../midori/midori-browser.c:869 +#: ../midori/midori-browser.c:1029 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Dodaj u _brzo biranje" -#: ../midori/midori-browser.c:882 +#: ../midori/midori-browser.c:1037 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "Prikaži u alatnoj_traci" -#: ../midori/midori-browser.c:897 +#: ../midori/midori-browser.c:1045 msgid "Run as _web application" msgstr "Pokreni kao _web aplikaciju" -#: ../midori/midori-browser.c:968 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "Datoteka \"%s\" ne može biti spremljena u ovoj mapi." - -#: ../midori/midori-browser.c:970 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "Nemate dozvole za pisanje na ovoj lokaciji." - -#: ../midori/midori-browser.c:977 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za preuzimanje \"%s\"." - -#: ../midori/midori-browser.c:980 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "Datoteci je potrebno %s ali samo %s je preostalo." - -#: ../midori/midori-browser.c:1024 ../midori/midori-browser.c:4382 +#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Save file as" msgstr "Spremi datoteku kao" -#: ../midori/midori-browser.c:1333 -msgid "New Window" -msgstr "Novi prozor" +#: ../midori/midori-browser.c:1168 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:1333 +#: ../midori/midori-browser.c:1398 msgid "A new window has been opened" msgstr "Otvoren je novi prozor" -#: ../midori/midori-browser.c:1336 -msgid "New Tab" -msgstr "Nova kartica" - -#: ../midori/midori-browser.c:1336 +#: ../midori/midori-browser.c:1401 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Otvorena je nova kartica" -#: ../midori/midori-browser.c:1373 +#: ../midori/midori-browser.c:1419 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Greška pri otvaranju slike!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1420 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "Ne mogu otvoriti odabranu sliku u zadanom pregledniku." + +#: ../midori/midori-browser.c:1426 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Greška pri preuzimanju slike!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1427 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "Ne mogu preuzeti odabranu sliku." + +#: ../midori/midori-browser.c:1504 msgid "Save file" msgstr "Spremi datoteku" -#: ../midori/midori-browser.c:2265 +#: ../midori/midori-browser.c:2473 msgid "Open file" msgstr "Otvori datoteku" -#: ../midori/midori-browser.c:2396 +#: ../midori/midori-browser.c:2559 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -522,139 +364,139 @@ msgid "" "automatically." msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:2402 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 msgid "New feed" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:2445 ../midori/midori-browser.c:5316 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:432 +#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Dodaj novu zabilješku" -#: ../midori/midori-browser.c:2971 ../midori/midori-searchaction.c:487 +#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work +#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Share this page" +msgstr "Dijeli ovu stranicu" + +#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 msgid "Empty" msgstr "Prazno" -#: ../midori/midori-browser.c:3461 +#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:3773 ../midori/midori-browser.c:5723 +#: ../midori/midori-browser.c:3500 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3503 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "Nespjelo dodavanje nove stavke povijesti: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4109 ../panels/midori-bookmarks.c:748 -#: ../panels/midori-history.c:747 +#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 +#: ../panels/midori-history.c:792 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Otvori sve u _karticama" -#: ../midori/midori-browser.c:4116 ../panels/midori-bookmarks.c:754 -#: ../panels/midori-history.c:753 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 +#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 +#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Otvori u novoj _kartici" -#: ../midori/midori-browser.c:4119 ../midori/midori-view.c:2530 -#: ../midori/midori-view.c:4357 ../panels/midori-bookmarks.c:756 -#: ../panels/midori-history.c:755 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2930 +#: ../midori/midori-view.c:4886 ../panels/midori-bookmarks.c:843 +#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 msgid "Open in New _Window" msgstr "Otvori u novom _prozoru" -#: ../midori/midori-browser.c:4199 +#: ../midori/midori-browser.c:4337 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4200 +#: ../midori/midori-browser.c:4338 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4201 +#: ../midori/midori-browser.c:4339 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4202 +#: ../midori/midori-browser.c:4340 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4203 +#: ../midori/midori-browser.c:4341 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4204 +#: ../midori/midori-browser.c:4342 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4225 -msgid "Import bookmarks..." +#: ../midori/midori-browser.c:4343 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4361 +msgid "Import bookmarks…" msgstr "Uvezi zabilješke..." -#: ../midori/midori-browser.c:4228 ../midori/midori-browser.c:5321 +#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Uvezi zabilješke" -#: ../midori/midori-browser.c:4239 +#: ../midori/midori-browser.c:4375 msgid "_Application:" msgstr "_Program:" -#: ../midori/midori-browser.c:4304 +#: ../midori/midori-browser.c:4440 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Uvezi iz XBEL ili HTML datoteke" -#: ../midori/midori-browser.c:4339 +#: ../midori/midori-browser.c:4468 msgid "Import from a file" msgstr "Uvezi iz datoteke" -#: ../midori/midori-browser.c:4351 +#: ../midori/midori-browser.c:4480 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Neuspjeli uvoz zabilješki" -#: ../midori/midori-browser.c:4387 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL zabilješke" -#: ../midori/midori-browser.c:4392 +#: ../midori/midori-browser.c:4516 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape zabilješke" -#: ../midori/midori-browser.c:4406 +#: ../midori/midori-browser.c:4530 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "MIdori može izvesti samo u XBEL (*.xbel) i Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4422 +#: ../midori/midori-browser.c:4545 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Neuspjeli izvoz zabilješki" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4544 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Očisti privatne podatke" - -#: ../midori/midori-browser.c:4548 -msgid "_Clear private data" -msgstr "_Očisti privatne podatke" - -#: ../midori/midori-browser.c:4561 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Očisti slijedeće podatke:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4571 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "Zadnje otvorene _kartice" - -#: ../midori/midori-browser.c:4597 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "Očisti privatne podatke kad _isključuješ Midori" - -#: ../midori/midori-browser.c:4773 +#: ../midori/midori-browser.c:4761 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Lagani web preglednik" -#: ../midori/midori-browser.c:4774 +#: ../midori/midori-browser.c:4762 msgid "See about:version for version info." msgstr "Vidi about:version za informacije o verziji" -#: ../midori/midori-browser.c:4776 +#: ../midori/midori-browser.c:4764 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -662,1423 +504,1364 @@ msgid "" "option) any later version." msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:4797 +#: ../midori/midori-browser.c:4799 msgid "translator-credits" msgstr "Ivica Kolić " -#: ../midori/midori-browser.c:5163 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: ../midori/midori-browser.c:5166 +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Open a new window" msgstr "Otvori u novom prozoru" -#: ../midori/midori-browser.c:5169 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "Open a new tab" msgstr "Otvori novu karticu" -#: ../midori/midori-browser.c:5171 +#: ../midori/midori-browser.c:5269 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Novi p_rozor privatnog pretraživanja" -#: ../midori/midori-browser.c:5175 +#: ../midori/midori-browser.c:5273 msgid "Open a file" msgstr "Otvori datoteku" -#: ../midori/midori-browser.c:5177 -msgid "_Save Page As..." +#: ../midori/midori-browser.c:5275 +msgid "_Save Page As…" msgstr "_Spremi stranicu kao..." -#: ../midori/midori-browser.c:5178 +#: ../midori/midori-browser.c:5276 msgid "Save to a file" msgstr "Spremi u datoteku" -#: ../midori/midori-browser.c:5180 +#: ../midori/midori-browser.c:5278 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Dodaj u Brzo _biranje" -#: ../midori/midori-browser.c:5184 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "Dodaj prečac na _radnu površinu" - -#: ../midori/midori-browser.c:5186 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "Napravi _pokretač" - -#: ../midori/midori-browser.c:5190 +#: ../midori/midori-browser.c:5281 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5196 +#: ../midori/midori-browser.c:5287 msgid "_Close Tab" msgstr "_Zatvori karticu" -#: ../midori/midori-browser.c:5197 +#: ../midori/midori-browser.c:5288 msgid "Close the current tab" msgstr "Zatvori trenutnu karticu" -#: ../midori/midori-browser.c:5199 +#: ../midori/midori-browser.c:5290 msgid "C_lose Window" msgstr "Z_atvori prozor" -#: ../midori/midori-browser.c:5203 +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Share" +msgstr "_Dijeli" + +#: ../midori/midori-browser.c:5299 msgid "Print the current page" msgstr "Ispiši trenutnu stranicu" -#: ../midori/midori-browser.c:5205 +#: ../midori/midori-browser.c:5302 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Zatvori s_ve prozore" -#: ../midori/midori-browser.c:5208 +#: ../midori/midori-browser.c:5305 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: ../midori/midori-browser.c:5231 -msgid "_Find..." +#: ../midori/midori-browser.c:5328 +msgid "_Find…" msgstr "_Nađi..." -#: ../midori/midori-browser.c:5232 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Nađi riječ ili frazu na stranici" -#: ../midori/midori-browser.c:5234 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "Find _Next" msgstr "Nađi _slijedeće" -#: ../midori/midori-browser.c:5237 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 msgid "Find _Previous" msgstr "Nađi _prethodno" -#: ../midori/midori-browser.c:5241 +#: ../midori/midori-browser.c:5338 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Konfiguriraj postavke programa" -#: ../midori/midori-browser.c:5243 +#: ../midori/midori-browser.c:5340 msgid "_View" msgstr "_Pogled" -#: ../midori/midori-browser.c:5244 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "_Toolbars" msgstr "_Alatne trake" -#: ../midori/midori-browser.c:5249 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Reload page without caching" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5259 +#: ../midori/midori-browser.c:5356 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Povećaj zoom razinu" -#: ../midori/midori-browser.c:5262 +#: ../midori/midori-browser.c:5359 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Smanji zoom razinu" -#: ../midori/midori-browser.c:5266 +#: ../midori/midori-browser.c:5363 msgid "_Encoding" msgstr "_Kodiranje" -#: ../midori/midori-browser.c:5268 +#: ../midori/midori-browser.c:5365 msgid "View So_urce" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5271 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5277 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 msgid "Scroll _Left" -msgstr "Kliži _Lijevo" +msgstr "Kliži _lijevo" -#: ../midori/midori-browser.c:5280 +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "Scroll _Down" -msgstr "Kliži _Dolje" +msgstr "Kliži _dolje" -#: ../midori/midori-browser.c:5283 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Scroll _Up" -msgstr "Kliži _Gore" +msgstr "Kliži _gore" -#: ../midori/midori-browser.c:5286 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Scroll _Right" -msgstr "Kližu _Desno" +msgstr "Kližu _desno" + +#: ../midori/midori-browser.c:5386 +msgid "_Readable" +msgstr "_Čitljivo" -#: ../midori/midori-browser.c:5289 +#: ../midori/midori-browser.c:5389 msgid "_Go" msgstr "_Idi" -#: ../midori/midori-browser.c:5292 +#: ../midori/midori-browser.c:5392 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Natrag na prethodnu stranicu" -#: ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Naprijed na idući stranicu" - #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5299 +#: ../midori/midori-browser.c:5399 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Idi na prethodnu podstranicu" -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5303 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Idi na iduću podstranicu" +#: ../midori/midori-browser.c:5408 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Početna stranica" -#: ../midori/midori-browser.c:5306 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "Go to your homepage" msgstr "Idi na svoju početnu stranicu" -#: ../midori/midori-browser.c:5308 +#: ../midori/midori-browser.c:5411 msgid "Empty Trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: ../midori/midori-browser.c:5311 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Poništi _zatvori karticu" -#: ../midori/midori-browser.c:5318 +#: ../midori/midori-browser.c:5421 msgid "Add a new _folder" msgstr "Dodaj novu _mapu" -#: ../midori/midori-browser.c:5324 +#: ../midori/midori-browser.c:5427 msgid "_Export bookmarks" msgstr "_Izvezi zabilješke" -#: ../midori/midori-browser.c:5327 ../midori/midori-searchaction.c:496 +#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "_Upravljaj tražilicama" -#: ../midori/midori-browser.c:5330 +#: ../midori/midori-browser.c:5433 msgid "_Clear Private Data" msgstr "_Očisti privatne podatke" -#: ../midori/midori-browser.c:5333 +#: ../midori/midori-browser.c:5436 msgid "_Inspect Page" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5337 +#: ../midori/midori-browser.c:5440 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Prethodna kartica" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Next Tab" msgstr "_Slijedeća kartica" -#: ../midori/midori-browser.c:5342 +#: ../midori/midori-browser.c:5445 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Pomakni karticu na _prvu poziciju" + +#: ../midori/midori-browser.c:5447 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "_Premjesti karticu unazad" -#: ../midori/midori-browser.c:5344 +#: ../midori/midori-browser.c:5449 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "_Premjesti karticu naprijed" -#: ../midori/midori-browser.c:5347 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Pomakni karticu na _zadnju poziciju" + +#: ../midori/midori-browser.c:5454 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:5457 msgid "Focus _Next view" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:5460 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Pokaži samo ikonu _trenutne kartice" -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5463 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "_Udvostruči trenutnu karticu" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Zatvori dr_uge kartice" -#: ../midori/midori-browser.c:5362 +#: ../midori/midori-browser.c:5469 msgid "Open last _session" msgstr "Otvori posljednju _sesiju" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5472 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: ../midori/midori-browser.c:5367 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Česta pitanja" -#: ../midori/midori-browser.c:5370 -msgid "_Report a Problem..." +#: ../midori/midori-browser.c:5477 +msgid "_Report a Problem…" msgstr "_Prijavite problem..." -#: ../midori/midori-browser.c:5382 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +msgid "_Tools" +msgstr "_Alati" + +#: ../midori/midori-browser.c:5489 msgid "_Menubar" msgstr "_Traka izbornika" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5493 msgid "_Navigationbar" msgstr "_Navigacijska traka" -#: ../midori/midori-browser.c:5390 +#: ../midori/midori-browser.c:5497 msgid "Side_panel" msgstr "Bočni_stupac" -#: ../midori/midori-browser.c:5391 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 msgid "Sidepanel" msgstr "Bočni stupac" -#: ../midori/midori-browser.c:5394 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "_Traka zabilješki" -#: ../midori/midori-browser.c:5398 +#: ../midori/midori-browser.c:5505 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusna traka" -#: ../midori/midori-browser.c:5407 ../midori/midori-websettings.c:302 +#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatski" -#: ../midori/midori-browser.c:5410 ../midori/midori-websettings.c:227 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Kineski (BIG5)" +#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Tradicionalni kineski (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Pojednostavljeni kineski (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5414 +#: ../midori/midori-browser.c:5524 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japanski (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5417 ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korejski (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5420 ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Ruski (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5423 ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5426 ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Zapadni (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5429 ../midori/midori-websettings.c:233 -#: ../midori/midori-websettings.c:308 ../katze/katze-utils.c:635 -msgid "Custom..." +#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +msgid "Custom…" msgstr "Prilagođeno..." -#: ../midori/midori-browser.c:5909 +#: ../midori/midori-browser.c:6044 msgid "_Separator" msgstr "_Razdjelnik" -#: ../midori/midori-browser.c:5916 -msgid "_Location..." +#: ../midori/midori-browser.c:6051 +msgid "_Location…" msgstr "_Lokacija..." -#: ../midori/midori-browser.c:5918 +#: ../midori/midori-browser.c:6053 msgid "Open a particular location" msgstr "Otvori određenu lokaciju" -#: ../midori/midori-browser.c:5940 -msgid "_Web Search..." +#: ../midori/midori-browser.c:6075 +msgid "_Web Search…" msgstr "_Web pretraživanje..." -#: ../midori/midori-browser.c:5942 +#: ../midori/midori-browser.c:6077 msgid "Run a web search" msgstr "Pokreni web pretraživanje" -#: ../midori/midori-browser.c:5969 +#: ../midori/midori-browser.c:6104 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Ponovno otvori prethodno zatvorenu karticu ili prozor" -#: ../midori/midori-browser.c:5984 +#: ../midori/midori-browser.c:6121 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Pokaži spremljene zabilješke" -#: ../midori/midori-browser.c:5998 -msgid "_Tools" -msgstr "_Alati" +#: ../midori/midori-browser.c:6154 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Kartice" -#: ../midori/midori-browser.c:6013 -msgid "_Window" -msgstr "_Prozor" - -#: ../midori/midori-browser.c:6015 +#: ../midori/midori-browser.c:6156 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Pokaži listu svih otvorenih kartica" -#: ../midori/midori-browser.c:6029 +#: ../midori/midori-browser.c:6170 msgid "_Menu" msgstr "_Izbornik" -#: ../midori/midori-browser.c:6031 +#: ../midori/midori-browser.c:6172 msgid "Menu" msgstr "Izbornik" -#: ../midori/midori-browser.c:6679 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Neočekivana postavka '%s'" - -#: ../midori/midori-extension.c:310 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Konfiguracija proširenja '%s' ne može biti učitana: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:721 ../midori/midori-extension.c:818 -#: ../midori/midori-extension.c:915 ../midori/midori-extension.c:1027 -#: ../extensions/addons.c:1690 +#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1681 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Konfiguracija proširenja '%s' ne može biti spremljena: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:425 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "Neuspjeli odabir iz povijesti\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +msgid "Export certificate" +msgstr "izvezi certifikat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:509 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "Traži %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:535 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Traži pomoću %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "Vrijeme aktivacije ceftifikata je još u budućnosti" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Certifikat je istekao" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "Algoritam certifikata se smatra nesigurnim." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Izvezi certifikat" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +msgid "Security details" +msgstr "Sigurnosne pojedinosti" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1287 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "Zalijepi i n_astavi" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1656 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 msgid "Not verified" msgstr "Nije provjereno" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1671 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Provjerena i šifrirana veza" -#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Poravnaj bočni stupac desno" -#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Zatvori panel" -#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Poravnaj bočni stupac lijevo" -#: ../midori/midori-websettings.c:209 +#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Pokaži brzo biranje" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 msgid "Show Homepage" msgstr "Pokaži početnu stranicu" -#: ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Pokaži zadnje otvorene kartice" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Pokaži zadnje kartice bez učitavanja" + +#: ../midori/midori-websettings.c:132 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Pokaži praznu stranicu" + +#: ../midori/midori-websettings.c:134 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Pokaži zadanu tražilicu" + +#: ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show custom page" +msgstr "Pokaži prilagođenu stranicu" + +#: ../midori/midori-websettings.c:153 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japanski (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:248 +#: ../midori/midori-websettings.c:173 msgid "New tab" msgstr "Nova kartica" -#: ../midori/midori-websettings.c:249 +#: ../midori/midori-websettings.c:174 msgid "New window" msgstr "Novi prozor" -#: ../midori/midori-websettings.c:250 +#: ../midori/midori-websettings.c:175 msgid "Current tab" msgstr "Trenutna kartica" -#: ../midori/midori-websettings.c:265 +#: ../midori/midori-websettings.c:190 msgid "Default" msgstr "Zadano" -#: ../midori/midori-websettings.c:266 +#: ../midori/midori-websettings.c:191 msgid "Icons" msgstr "Ikone" -#: ../midori/midori-websettings.c:267 +#: ../midori/midori-websettings.c:192 msgid "Small icons" msgstr "Male ikone" -#: ../midori/midori-websettings.c:268 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../midori/midori-websettings.c:269 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons and text" msgstr "Ikone i tekst" -#: ../midori/midori-websettings.c:270 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Text beside icons" msgstr "Tekst pored ikona" -#: ../midori/midori-websettings.c:285 +#: ../midori/midori-websettings.c:210 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automatski (GNOME ili okruženje)" -#: ../midori/midori-websettings.c:286 +#: ../midori/midori-websettings.c:211 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP proxy poslužitelj" -#: ../midori/midori-websettings.c:287 +#: ../midori/midori-websettings.c:212 msgid "No proxy server" msgstr "Nema proxy poslužitelja" -#: ../midori/midori-websettings.c:304 +#: ../midori/midori-websettings.c:229 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:305 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:306 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:307 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:360 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Zapamti zadnu veličinu prozora" +#: ../midori/midori-websettings.c:308 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "Stil alatne trake" -#: ../midori/midori-websettings.c:361 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Da li spremiti zadnju veličinu prozora" +#: ../midori/midori-websettings.c:510 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Uvijek koristi moj izbor fonta" -#: ../midori/midori-websettings.c:369 -msgid "Last window width" -msgstr "Zadnja širina prozora" +#: ../midori/midori-websettings.c:511 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:370 -msgid "The last saved window width" -msgstr "Zadnja sačuvana širina prozora" +#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Konfiguracija ne može biti učitana: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:378 -msgid "Last window height" -msgstr "zadnja visina prozora" +#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Neispravna konfiguracijska vrijednost '%s'" -#: ../midori/midori-websettings.c:379 -msgid "The last saved window height" -msgstr "Zadnja sačuvana visina prozora" +#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:404 -msgid "Last panel position" -msgstr "Zadnja pozicija ploče" +#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:984 +msgid "Trust this website" +msgstr "Vjeruj ovoj web stranici" -#: ../midori/midori-websettings.c:405 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "Zadnja spremljena pozicija ploče" +#: ../midori/midori-view.c:982 +msgid "Security unknown" +msgstr "Sigurnost nepoznata" -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:414 -msgid "Last panel page" -msgstr "Zadnja stranica ploče" +#: ../midori/midori-view.c:1334 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s želi spremiti HTML5 bazu podataka." -#: ../midori/midori-websettings.c:415 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "Zadnja spremljena stranica ploče" +#: ../midori/midori-view.c:1338 ../midori/midori-view.c:1370 +msgid "_Deny" +msgstr "_Uskrati" -#: ../midori/midori-websettings.c:423 -msgid "Last Web search" -msgstr "Zadnje Web pretraživanje" +#: ../midori/midori-view.c:1338 ../midori/midori-view.c:1370 +msgid "_Allow" +msgstr "_Dopusti" -#: ../midori/midori-websettings.c:424 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "Zadnje sačuvano Web pretraživanje" +#: ../midori/midori-view.c:1366 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s želi znati vašu lokaciju." -#: ../midori/midori-websettings.c:433 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Pokaži traku izbornika" +#: ../midori/midori-view.c:1497 +#, c-format +msgid "Error - %s" +msgstr "Greška - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:434 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Da li pokazati izbornik" +#: ../midori/midori-view.c:1498 +#, c-format +msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgstr "Stranica '%s' ne može biti učitana" -#: ../midori/midori-websettings.c:442 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Pokaži navigacijsku traku" +#: ../midori/midori-view.c:1500 ../midori/midori-view.c:1644 +msgid "Try again" +msgstr "Pokušaj ponovo" -#: ../midori/midori-websettings.c:443 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Da li pokazati navigacijsku traku" +#: ../midori/midori-view.c:1641 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Oops - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:451 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Pokaži traku zabilješki" +#: ../midori/midori-view.c:1642 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:452 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Da li pokazati traku zabilješki" +#: ../midori/midori-view.c:1789 ../midori/midori-view.c:2871 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Pošalji poruku %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:460 -msgid "Show Panel" -msgstr "Pokaži ploču" +#: ../midori/midori-view.c:2656 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Dodaj _tražilicu..." -#: ../midori/midori-websettings.c:461 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Da li pokazati ploču" +#: ../midori/midori-view.c:2699 ../midori/midori-view.c:3003 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:469 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Pokaži statusnu traku" +#: ../midori/midori-view.c:2751 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Otvori poveznicu u novoj _kartici" -#: ../midori/midori-websettings.c:470 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Da li pokazati statusnu traku" +#: ../midori/midori-view.c:2755 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Otvori poveznicu u _prednjoj kartici" -#: ../midori/midori-websettings.c:479 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Stil alatne trake" +#: ../midori/midori-view.c:2756 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Otvori poveznicu u _pozadinskoj kartici" -#: ../midori/midori-websettings.c:480 -msgid "The style of the toolbar" -msgstr "Stil alatne trake" +#: ../midori/midori-view.c:2759 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Otvori poveznicu u novom _prozoru" -#: ../midori/midori-websettings.c:489 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Stavke alatne trake" +#: ../midori/midori-view.c:2762 +msgid "Open Link as Web A_pplication" +msgstr "Otvori poveznicu kao web p_rogram" -#: ../midori/midori-websettings.c:490 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Stavke za prikazivanje u alatnoj traci" +#: ../midori/midori-view.c:2767 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Kopiraj odredište po_veznice" -#: ../midori/midori-websettings.c:498 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Zbijeni bočni stupac" +#: ../midori/midori-view.c:2773 +msgid "Save _As…" +msgstr "Spremi _kao..." -#: ../midori/midori-websettings.c:499 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Da li bočni stupac učiniti zbijenim" +#: ../midori/midori-view.c:2783 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Otvori _sliku u novom _prozoru" -#: ../midori/midori-websettings.c:514 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Poravnaj bočni stupac desno" +#: ../midori/midori-view.c:2784 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Otvori _sliku u novoj kartici" -#: ../midori/midori-websettings.c:515 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Da li poravnati bočni stupac lijevo" +#: ../midori/midori-view.c:2788 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Kopiraj sli_ku" -#: ../midori/midori-websettings.c:530 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "Otvori ploče u zasebnim prozorima" +#: ../midori/midori-view.c:2791 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Sačuvaj s_liku" -#: ../midori/midori-websettings.c:531 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "Da li uvijek otvarati ploče u odvojenim prozorima" +#: ../midori/midori-view.c:2794 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Otvori u pregledniku _slika" -#: ../midori/midori-websettings.c:540 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "Kad se Midori pokrene:" +#: ../midori/midori-view.c:2801 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Kopiraj video _adresu" -#: ../midori/midori-websettings.c:541 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Što učiniti kad se Midori pokrene" +#: ../midori/midori-view.c:2804 +msgid "Save _Video" +msgstr "Spremi _video" -#: ../midori/midori-websettings.c:550 -msgid "Homepage:" -msgstr "Početna stranica:" +#: ../midori/midori-view.c:2804 +msgid "Download _Video" +msgstr "Preuzmi _video" -#: ../midori/midori-websettings.c:551 -msgid "The homepage" -msgstr "početna stranica" +#: ../midori/midori-view.c:2830 +msgid "Search _with" +msgstr "Traži _pomoću" -#: ../midori/midori-websettings.c:566 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Pokaži dijalog rušenja" +#: ../midori/midori-view.c:2859 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Pretraži web" -#: ../midori/midori-websettings.c:567 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Pokaži dijalog nakon što se Midori sruši" +#: ../midori/midori-view.c:2879 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Otvori adresu u novoj _kartici" -#: ../midori/midori-websettings.c:575 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Spremi preuzimanja u" +#: ../midori/midori-view.c:2926 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Otvori _okvir u novoj kartici" -#: ../midori/midori-websettings.c:576 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "Mapa preuzetih datoteka je spremljena u" +#: ../midori/midori-view.c:3147 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Otvori ili preuzmi datoteku sa %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:584 -msgid "Text Editor" -msgstr "Uređivač teksta" +#: ../midori/midori-view.c:3161 ../midori/midori-view.c:3164 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Ime datoteke: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:585 -msgid "An external text editor" -msgstr "Vanjski uređivač teksta" +#: ../midori/midori-view.c:3170 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Tip datoteke: '%s'" -#: ../midori/midori-websettings.c:600 -msgid "News Aggregator" -msgstr "" +#: ../midori/midori-view.c:3172 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Tip datoteke: %s ('%s')" -#: ../midori/midori-websettings.c:601 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "" +#: ../midori/midori-view.c:3210 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Veličina: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:609 -msgid "Location entry Search" -msgstr "" +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:3223 ../midori/midori-view.c:3225 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Otvori %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:610 -msgid "The search to perform inside the location entry" +#: ../midori/midori-view.c:3771 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:618 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Željeno kodiranje" - -#: ../midori/midori-websettings.c:619 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Željeno kodiranje znakova" +#: ../midori/midori-view.c:4335 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "Dokumentacija nije instalirana" -#: ../midori/midori-websettings.c:629 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Uvijek pokaži Traku kartica" +#: ../midori/midori-view.c:4411 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori ne pohranjuje osobne podatke:" -#: ../midori/midori-websettings.c:630 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Uvijek pokaži traku kartica" +#: ../midori/midori-view.c:4412 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Ni povijest ni kolačići nisu spremljeni." -#: ../midori/midori-websettings.c:638 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Zatvori dugmad na karticama" +#: ../midori/midori-view.c:4413 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Proširenja su onemogućena." -#: ../midori/midori-websettings.c:639 -msgid "Whether tabs have close buttons" +#: ../midori/midori-view.c:4414 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:664 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Otvori nove stranice u:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:665 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Gdje otvoriti nove stranice" - -#: ../midori/midori-websettings.c:674 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Srednji klik otvara odabir" - -#: ../midori/midori-websettings.c:675 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Učitaj adresu iz odabira pomoću srednjeg klika" - -#: ../midori/midori-websettings.c:683 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Otvori kartice u pozadini" +#: ../midori/midori-view.c:4415 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midovi sprečava web stranice da prate korisnika:" -#: ../midori/midori-websettings.c:684 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Da li otvoriti nove kartice u pozadini" - -#: ../midori/midori-websettings.c:692 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Otvori kartice do trenutne" - -#: ../midori/midori-websettings.c:693 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:701 -msgid "Open popups in tabs" +#: ../midori/midori-view.c:4416 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:702 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" +#: ../midori/midori-view.c:4417 +msgid "DNS prefetching is disabled." msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:712 ../extensions/statusbar-features.c:131 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Učitaj slike automatski" - -#: ../midori/midori-websettings.c:713 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Učitaj i prikaži slike automatski" +#: ../midori/midori-view.c:4418 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Jezik i vremenska zona se ne otkrivaju web stranicama." -#: ../midori/midori-websettings.c:720 ../extensions/statusbar-features.c:140 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Omogući skripte" +#: ../midori/midori-view.c:4419 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Web stranice ne mogu izlistati Flash ili druge Netscape priključke." -#: ../midori/midori-websettings.c:721 -msgid "Enable embedded scripting languages" +#: ../midori/midori-view.c:4460 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." msgstr "" +"Brojevi verzije u zagradama prikazuju verziju korištenu pri pokretanju." -#: ../midori/midori-websettings.c:728 ../extensions/statusbar-features.c:149 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Omogući Netscape priključke" +#: ../midori/midori-view.c:4509 +msgid "Page loading delayed" +msgstr "Odgođeno učitavanje stranice" -#: ../midori/midori-websettings.c:729 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" +#: ../midori/midori-view.c:4510 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:749 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Omogući provjeru pravopisa" +#: ../midori/midori-view.c:4511 +msgid "Load Page" +msgstr "Učitaj stranicu" -#: ../midori/midori-websettings.c:750 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Omogući provjeru pravopisa dok pišem" +#: ../midori/midori-view.c:4676 +msgid "Blank page" +msgstr "Prazna stranica" -#: ../midori/midori-websettings.c:756 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "Omogući podršku za HTML5 bazu podataka" +#: ../midori/midori-view.c:4890 +msgid "_Duplicate Tab" +msgstr "_Udvostruči karticu" -#: ../midori/midori-websettings.c:757 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "Da li omogućiti podršku za HTML bazu podataka" +#: ../midori/midori-view.c:4895 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Pokaži oznaku _kartice" -#: ../midori/midori-websettings.c:763 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "Omogući podršku za HTML5 lokalnu pohranu" +#: ../midori/midori-view.c:4895 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Prikaži samo _ikone kartice" -#: ../midori/midori-websettings.c:764 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "Da li omogućiti podršku za HTML5 lokalnu pohranu" +#: ../midori/midori-view.c:4902 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Zatvori dr_ugu karticu" +msgstr[1] "Zatvori dr_uge kartice" +msgstr[2] "Zatvori dr_uge kartice" -#: ../midori/midori-websettings.c:770 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "" +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5596 +msgid "previous" +msgstr "prethodno" -#: ../midori/midori-websettings.c:771 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "" +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5615 +msgid "next" +msgstr "slijedeće" -#: ../midori/midori-websettings.c:787 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "" +#: ../midori/midori-view.c:5629 +msgid "Print background images" +msgstr "Ispis pozadinskih slika" -#: ../midori/midori-websettings.c:788 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +#: ../midori/midori-view.c:5630 +msgid "Whether background images should be printed" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:803 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Zumiraj tekst i slike" - -#: ../midori/midori-websettings.c:804 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Da li zumirati tekst i slike" - -#: ../midori/midori-websettings.c:819 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "" +#: ../midori/midori-view.c:5660 +msgid "Features" +msgstr "Obilježja" -#: ../midori/midori-websettings.c:820 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "" +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:63 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s od %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:835 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "" +#: ../midori/midori-download.vala:79 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d sat" +msgstr[1] "%d sati" +msgstr[2] "%d sata" -#: ../midori/midori-websettings.c:836 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "" +#: ../midori/midori-download.vala:80 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minuta" +msgstr[1] "%d minute" +msgstr[2] "%d minuta" -#: ../midori/midori-websettings.c:844 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "Obriši stare kolačiće nakon:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:845 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Maksimalni broj dana za spremanje kolačića" - -#: ../midori/midori-websettings.c:861 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "Prihvati kolačiće samo sa stranica koje ste posjetili" - -#: ../midori/midori-websettings.c:862 -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:876 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "Obriši stranice iz povijesti nakon:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:877 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Maksimalni broj dana za spremanje povijesti" - -#: ../midori/midori-websettings.c:892 -msgid "Proxy server" -msgstr "Proxy poslužitelj" - -#: ../midori/midori-websettings.c:893 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "Tip proxy poslužitelja za uporabu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:902 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "HTTP Proxy poslužitelj" - -#: ../midori/midori-websettings.c:903 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "Proxy poslužitelj korišten za HTTP spajanja" - -#: ../midori/midori-websettings.c:918 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:919 -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "Proxy poslužitelj korišten za HTTP spajanja" - -#: ../midori/midori-websettings.c:937 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:954 -msgid "Identify as" -msgstr "Predstavi se kao" - -#: ../midori/midori-websettings.c:955 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Kako se predstaviti na web stranicama" - -#: ../midori/midori-websettings.c:971 -msgid "Identification string" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:972 -msgid "The application identification string" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:988 -msgid "Preferred languages" -msgstr "Željeni jezici" - -#: ../midori/midori-websettings.c:989 -msgid "" -"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " -"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1004 -msgid "Clear private data" -msgstr "Očisti privatne podatke" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1005 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "Privatni podaci odabrani za brisanje" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1020 -msgid "Clear data" -msgstr "Očisti podatke" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1021 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "Podaci odabrani za brisanje" - -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1054 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "" - -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1056 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1070 -msgid "Always use my font choices" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1071 -msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:1343 +#: ../midori/midori-download.vala:81 #, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s želi spremiti HTML5 bazu podataka." - -#: ../midori/midori-view.c:1347 ../midori/midori-view.c:1377 -msgid "_Deny" -msgstr "_Uskrati" - -#: ../midori/midori-view.c:1347 ../midori/midori-view.c:1377 -msgid "_Allow" -msgstr "_Dopusti" +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d sekunda" +msgstr[1] "%d sekunde" +msgstr[2] "%d sekundi" -#: ../midori/midori-view.c:1373 +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:96 #, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s želi znati vašu lokaciju." +msgid " - %s remaining" +msgstr "- %s preostalo" -#: ../midori/midori-view.c:1461 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Greška - %s" +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:107 +msgid "?B" +msgstr "?B" -#: ../midori/midori-view.c:1462 +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:109 #, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Stranica '%s' ne može biti učitana" - -#: ../midori/midori-view.c:1464 -msgid "Try again" -msgstr "Pokušaj ponovo" +msgid " (%s/s)" +msgstr "(%s/s)" -#: ../midori/midori-view.c:1626 ../midori/midori-view.c:2471 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Pošalji poruku %s" +#: ../midori/midori-download.vala:224 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "Preuzeta datoteka je pogrešna." -#: ../midori/midori-view.c:2313 ../midori/midori-view.c:2624 -msgid "Inspect _Element" +#: ../midori/midori-download.vala:225 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2363 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Otvori poveznicu u novoj _kartici" - -#: ../midori/midori-view.c:2367 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Otvori poveznicu u _prednjoj kartici" - -#: ../midori/midori-view.c:2368 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Otvori poveznicu u _pozadinskoj kartici" - -#: ../midori/midori-view.c:2371 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Otvori poveznicu u novom _prozoru" - -#: ../midori/midori-view.c:2374 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Otvori poveznicu kao web p_rogram" - -#: ../midori/midori-view.c:2377 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Kopiraj odredište po_veznice" - -#: ../midori/midori-view.c:2389 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Otvori _sliku u novoj kartici" - -#: ../midori/midori-view.c:2392 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "Kopiraj adresu _slike" - -#: ../midori/midori-view.c:2395 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Sačuvaj s_liku" - -#: ../midori/midori-view.c:2402 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Kopiraj video _adresu" - -#: ../midori/midori-view.c:2405 -msgid "Save _Video" -msgstr "Spremi _video" - -#: ../midori/midori-view.c:2405 -msgid "Download _Video" -msgstr "Preuzmi _video" - -#: ../midori/midori-view.c:2431 -msgid "Search _with" -msgstr "Traži _pomoću" - -#: ../midori/midori-view.c:2463 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Pretraži web" - -#: ../midori/midori-view.c:2479 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Otvori adresu u novoj _kartici" - -#: ../midori/midori-view.c:2775 -msgid "Open or download file" -msgstr "Otvori ili preuzmi datoteku" - -#: ../midori/midori-view.c:2794 +#: ../midori/midori-download.vala:345 #, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Tip datoteke: '%s'" +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Datoteka \"%s\" ne može biti spremljena u ovoj mapi." -#: ../midori/midori-view.c:2796 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Tip datoteke: %s ('%s')" +#: ../midori/midori-download.vala:347 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Nemate dozvole za pisanje na ovoj lokaciji." -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2813 +#: ../midori/midori-download.vala:350 #, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Otvori %s" +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za preuzimanje \"%s\"." -#: ../midori/midori-view.c:3405 +#: ../midori/midori-download.vala:352 #, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "" +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Datoteci je potrebno %s ali samo %s je preostalo." -#: ../midori/midori-view.c:3692 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 msgid "Speed Dial" msgstr "Brzo biranje" -#: ../midori/midori-view.c:3693 ../midori/midori-view.c:3789 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Klik za dodavanje prečaca" -#: ../midori/midori-view.c:3694 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Unesi adresu prečaca" -#: ../midori/midori-view.c:3695 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 msgid "Enter shortcut title" msgstr "Unesi naslov prečaca" -#: ../midori/midori-view.c:3696 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj prečac?" -#: ../midori/midori-view.c:3860 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Dokumentacija nije instalirana" - -#: ../midori/midori-view.c:3910 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "" -"Brojevi verzije u zagradama prikazuju verziju korištenu pri pokretanju." - -#: ../midori/midori-view.c:3955 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Odgođeno učitavanje stranice" - -#: ../midori/midori-view.c:3956 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:3957 -msgid "Load Page" -msgstr "Učitaj stranicu" - -#: ../midori/midori-view.c:4097 -msgid "Blank page" -msgstr "Prazna stranica" - -#: ../midori/midori-view.c:4361 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Udvostruči karticu" - -#: ../midori/midori-view.c:4366 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "Pokaži oznaku _kartice" - -#: ../midori/midori-view.c:4366 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "Prikaži samo _ikone kartice" - -#: ../midori/midori-view.c:4372 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "Zatvori dr_uge kartice" - -#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:4989 -msgid "previous" -msgstr "prethodno" - -#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5008 -msgid "next" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:5021 -msgid "Print background images" -msgstr "Ispis pozadinskih slika" - -#: ../midori/midori-view.c:5022 -msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:5054 -msgid "Features" -msgstr "Obilježja" - -#: ../midori/midori-preferences.c:297 +#: ../midori/midori-preferences.c:299 msgid "Startup" msgstr "Pokretanje" -#: ../midori/midori-preferences.c:310 +#: ../midori/midori-preferences.c:301 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Kad se Midori pokrene:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Homepage:" +msgstr "Početna stranica:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:314 msgid "Use _current page" msgstr "Koristi _trenutnu stranicu" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:318 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Koristi trenutnu stranicu kao početnu stranicu" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:323 +#: ../midori/midori-preferences.c:327 msgid "Fonts" msgstr "Fontovi" -#: ../midori/midori-preferences.c:326 +#: ../midori/midori-preferences.c:329 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Zadana obitelj fonta" -#: ../midori/midori-preferences.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The default font family used to display text" msgstr "Zadana obitelj fonta koje se koristi za prikaz teksta" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:336 msgid "The default font size used to display text" msgstr "Zadana veličina fonta za prikaz teksta" -#: ../midori/midori-preferences.c:335 +#: ../midori/midori-preferences.c:338 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:339 +#: ../midori/midori-preferences.c:342 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:345 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:344 +#: ../midori/midori-preferences.c:347 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Najmanja veličina fonta" -#: ../midori/midori-preferences.c:348 +#: ../midori/midori-preferences.c:351 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "Najmanja veličina fonta korištena za prikaz teksta" +#: ../midori/midori-preferences.c:355 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Željeno kodiranje" + #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:359 +#: ../midori/midori-preferences.c:362 msgid "Behavior" msgstr "Ponašanje" -#: ../midori/midori-preferences.c:385 +#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Učitaj slike automatski" + +#: ../midori/midori-preferences.c:368 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Omogući provjeru pravopisa" + +#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Omogući skripte" + +#: ../midori/midori-preferences.c:386 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Omogući WebGL podršku " + +#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Omogući Netscape priključke" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Zumiraj tekst i slike" + +#: ../midori/midori-preferences.c:411 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:412 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "" -#. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:409 -msgid "Browsing" -msgstr "Pretraživanje" - +#: ../midori/midori-preferences.c:416 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Željeni jezici" + +#: ../midori/midori-preferences.c:420 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:422 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Spremi preuzimanja u" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:429 +msgid "Browsing" +msgstr "Pretraživanje" + +#: ../midori/midori-preferences.c:431 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Stil alatne trake:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:435 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Otvori nove stranice u:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:439 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Ponašanje nove kartice:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:444 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Zatvori dugmad na karticama" + +#: ../midori/midori-preferences.c:448 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "Uvijek pokaži Traku kartica" + +#: ../midori/midori-preferences.c:452 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Otvori kartice do trenutne" + +#: ../midori/midori-preferences.c:453 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:456 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Otvori kartice u pozadini" + +#: ../midori/midori-preferences.c:460 +msgid "Text Editor" +msgstr "Uređivač teksta" + +#: ../midori/midori-preferences.c:465 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:447 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Network" msgstr "Mreža" -#: ../midori/midori-preferences.c:454 +#: ../midori/midori-preferences.c:474 +msgid "Proxy server" +msgstr "Proxy poslužitelj" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Hostname" msgstr "Ime računala" -#: ../midori/midori-preferences.c:478 +#: ../midori/midori-preferences.c:487 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../midori/midori-preferences.c:500 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Podržani proxy tipovi:" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:526 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "Identify as" +msgstr "Predstavi se kao" + +#: ../midori/midori-preferences.c:548 +msgid "Privacy" +msgstr "Privatnost" + +#: ../midori/midori-preferences.c:550 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Obriši stare kolačiće nakon:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Maksimalni broj dana za spremanje kolačića" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Prihvati kolačiće samo sa stranica koje ste posjetili" + +#: ../midori/midori-preferences.c:560 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Blokiraj kolačiće koje su poslale web stranice treće strane" + +#: ../midori/midori-preferences.c:565 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Kolačići pohranjuju podatke o prijavi, spremljenim igrama, ili profile " +"korisnika za promičbene svrhe." + +#: ../midori/midori-preferences.c:572 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:575 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Omogući podršku za HTML5 lokalnu pohranu" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:579 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Obriši stranice iz povijesti nakon:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Maksimalni broj dana za spremanje povijesti" + +#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Proširenja" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 msgid "Add search engine" msgstr "Dodaj tražilicu" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 msgid "Edit search engine" msgstr "Uredi tražilicu" -#: ../midori/midori-searchaction.c:936 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:952 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 msgid "_Description:" msgstr "_Opis:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:985 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Ikona:" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adresa:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:999 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 msgid "_Token:" msgstr "" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1299 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Upravljaj tražilicama" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1399 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 msgid "Use as _default" msgstr "Koristi kao _zadano" -#: ../midori/sokoke.c:410 -msgid "Open with" -msgstr "Otvori pomoću" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Tražilice ne nogu biti učitane: %s\n" -#: ../midori/sokoke.c:418 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Izaberite program ili naredbu za otvaranje \"%s\":" +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Tražilice ne mogu biti spremljene. %s" -#: ../midori/sokoke.c:459 ../midori/sokoke.c:469 ../midori/sokoke.c:497 -#: ../midori/sokoke.c:526 ../midori/sokoke.c:540 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski program" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Povijest" -#: ../midori/sokoke.c:1677 +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 #, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d sat" -msgstr[1] "%d sati" -msgstr[2] "%d sata" +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Neuspjelo pokretanje povijesti: %s" -#: ../midori/sokoke.c:1678 +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 #, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuta" -msgstr[1] "%d minute" -msgstr[2] "%d minuta" +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Neuspjeli odabir iz povijesti: %s" -#: ../midori/sokoke.c:1679 +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 #, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d sekunda" -msgstr[1] "%d sekunde" -msgstr[2] "%d sekundi" +msgid "Search for %s" +msgstr "Traži %s" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1687 ../panels/midori-transfers.c:267 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "Traži pomoću..." + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 #, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s od %s" +msgid "Search with %s" +msgstr "Traži pomoću %s" -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1696 -msgid "?B" -msgstr "?B" +#: ../midori/sokoke.c:243 +msgid "Open with" +msgstr "Otvori pomoću" -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1699 +#: ../midori/sokoke.c:251 #, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr "(%s/s)" +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "Izaberite program ili naredbu za otvaranje \"%s\":" -#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1716 -#, c-format -msgid " - %s remaining" -msgstr "- %s preostalo" +#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 +#: ../midori/midori-frontend.c:305 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski program" + +#: ../midori/sokoke.c:576 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Neispravan URI" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:264 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 msgid "_Inline Find:" msgstr "" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 msgid "Previous" msgstr "Prethodno" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 msgid "Next" msgstr "Slijedeće" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:301 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 msgid "Match Case" msgstr "" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:310 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:321 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 msgid "Close Findbar" msgstr "" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 -#, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "Datoteka '%s' je preuzeta." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Prijenos završen" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 -msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "Preuzeta datoteka je pogrešna." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 -msgid "" -"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " -"probably incomplete or was modified afterwards." -msgstr "" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:331 ../panels/midori-transfers.c:141 -msgid "Clear All" -msgstr "Očisti sve" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 ../toolbars/midori-transferbar.c:370 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Neke datoteke su preuzete" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:374 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "_Isključi Midori" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:376 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Prijenosi će biti odgođeni ako se Midori isključi" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:113 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Zabilješke" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:260 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 #, c-format msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" msgstr "Neuspjeh u dodavanju stavki zabilješki: %s\n" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:440 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "Neuspjeh u dopuni zabilješki : %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Uredi odabrane zabilješke" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:448 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Izbriši odabrane zabilješke" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:463 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 msgid "Add a new folder" msgstr "Dodaj novu mapu" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:597 ../panels/midori-history.c:579 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 msgid "Separator" msgstr "Razdjelnik" -#: ../panels/midori-history.c:110 -msgid "History" -msgstr "Povijest" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Pretraži zabilješke" -#: ../panels/midori-history.c:142 -msgid "A week ago" -msgstr "Prije tjedan dana" +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "Danas" + +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "Jučer" -#: ../panels/midori-history.c:144 +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" @@ -2086,41 +1869,35 @@ msgstr[0] "% d dan prije" msgstr[1] "% d dana prije" msgstr[2] "% d dana prije" -#: ../panels/midori-history.c:147 -msgid "Today" -msgstr "Danas" +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "Prije tjedan dana" -#: ../panels/midori-history.c:149 -msgid "Yesterday" -msgstr "Jučer" +#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Neuspjelo uklanjanje stavke povijesti: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:317 +#: ../panels/midori-history.c:361 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti sve stavke povijesti?" -#: ../panels/midori-history.c:363 +#: ../panels/midori-history.c:408 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Zabilježi odabranu stavku povijesti" -#: ../panels/midori-history.c:372 +#: ../panels/midori-history.c:417 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Izbriši odabranu stavku povijesti" -#: ../panels/midori-history.c:380 +#: ../panels/midori-history.c:425 msgid "Clear the entire history" msgstr "Obriši cijelu povijest" -#: ../panels/midori-transfers.c:86 -msgid "Transfers" -msgstr "Prijenosi" - -#: ../panels/midori-transfers.c:467 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Otvori odredišni _direktorij" - -#: ../panels/midori-transfers.c:470 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Kopiraj lokaciju po_veznice" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:980 +msgid "Search History" +msgstr "Pretraži povijest" #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" @@ -2146,200 +1923,210 @@ msgstr "Lozinka" msgid "_Remember password" msgstr "_Zapamti lozinku" -#: ../katze/katze-throbber.c:942 +#: ../katze/katze-throbber.c:947 #, c-format msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "Imenovana ikona '%s ne može biti učitana" -#: ../katze/katze-throbber.c:955 +#: ../katze/katze-throbber.c:960 #, c-format msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "" -#: ../katze/katze-throbber.c:1035 +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 msgid "Animation frames are broken" msgstr "" -#: ../katze/katze-utils.c:439 ../katze/katze-utils.c:873 +#: ../katze/katze-utils.c:385 +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +#: ../katze/katze-utils.c:528 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Svojstvo '%s' nije valjano za %s" -#: ../katze/katze-utils.c:485 ../katze/katze-utils.c:514 +#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Izaberi datoteku" -#: ../katze/katze-utils.c:500 +#: ../katze/katze-utils.c:580 msgid "Choose folder" msgstr "Izaberi mapu" -#: ../katze/katze-utils.c:604 -msgid "None" -msgstr "Nijedan" - -#: ../katze/katze-utils.c:719 +#: ../katze/katze-utils.c:728 msgid "1 hour" msgstr "1 sat" -#: ../katze/katze-utils.c:720 +#: ../katze/katze-utils.c:729 msgid "1 day" msgstr "1 dan" -#: ../katze/katze-utils.c:721 +#: ../katze/katze-utils.c:730 msgid "1 week" msgstr "1 tjedan" -#: ../katze/katze-utils.c:722 +#: ../katze/katze-utils.c:731 msgid "1 month" msgstr "1 mjesec" -#: ../katze/katze-utils.c:723 +#: ../katze/katze-utils.c:732 msgid "1 year" msgstr "1 godina" -#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:242 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Osobitosti za %s" -#: ../extensions/adblock.c:434 +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:483 msgid "Configure Advertisement filters" msgstr "Konfiguriraj filtere oglašavanja" -#: ../extensions/adblock.c:465 +#: ../extensions/adblock.c:512 #, c-format msgid "" "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " "\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." msgstr "" -#: ../extensions/adblock.c:816 +#: ../extensions/adblock.c:926 msgid "Edit rule" msgstr "Uredi pravilo" -#: ../extensions/adblock.c:830 +#: ../extensions/adblock.c:940 msgid "_Rule:" msgstr "_Pravilo:" -#: ../extensions/adblock.c:884 +#: ../extensions/adblock.c:994 msgid "Bl_ock image" msgstr "Bl_okiraj sliku" -#: ../extensions/adblock.c:889 +#: ../extensions/adblock.c:999 msgid "Bl_ock link" msgstr "Bl_okiraj poveznicu" -#: ../extensions/adblock.c:1483 +#: ../extensions/adblock.c:1925 msgid "Advertisement blocker" msgstr "" -#: ../extensions/adblock.c:1484 +#: ../extensions/adblock.c:1926 msgid "Block advertisements according to a filter list" msgstr "Blokiraj oglašavanj sukladno sa listom filtera" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 +#: ../extensions/addons.c:222 msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" "Izgleda da ova stranica sadrži korisničku skriptu.Želite li je instalirati?" -#: ../extensions/addons.c:222 +#: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" msgstr "_Instaliraj korisničku skriptu" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 +#: ../extensions/addons.c:228 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" msgstr "" "Izgleda da ova stranica sadrži korisnički stil..Želite li ga instalirati?" -#: ../extensions/addons.c:228 +#: ../extensions/addons.c:229 msgid "_Install user style" msgstr "_Instaliraj korisnički stil" -#: ../extensions/addons.c:236 +#: ../extensions/addons.c:237 msgid "Don't install" msgstr "Nemoj instalirati" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 msgid "Userscripts" msgstr "Korisničke skripte" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 msgid "Userstyles" msgstr "Korisnički stilovi" -#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:411 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Želite li izbrisati '%s'?" -#: ../extensions/addons.c:427 +#: ../extensions/addons.c:417 msgid "Delete user script" msgstr "Izbriši korisničke skripte" -#: ../extensions/addons.c:428 +#: ../extensions/addons.c:418 msgid "Delete user style" msgstr "Izbriši korisnički stil" -#: ../extensions/addons.c:431 +#: ../extensions/addons.c:421 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "Datoteka %sće biti trajno uklonjena" -#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 +#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Otvori u uređivaču teksta" -#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 +#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 msgid "Open Target Folder" msgstr "Otvori odredišni direktorij" -#: ../extensions/addons.c:638 +#: ../extensions/addons.c:631 msgid "Add new addon" msgstr "Dodaj novu dodatak" -#: ../extensions/addons.c:664 +#: ../extensions/addons.c:657 msgid "Remove selected addon" msgstr "Ukloni odabrani dodatak" -#: ../extensions/addons.c:1691 ../extensions/addons.c:1909 +#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 msgid "User addons" msgstr "Korisnički dodaci" -#: ../extensions/addons.c:1821 +#: ../extensions/addons.c:1812 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:1910 +#: ../extensions/addons.c:1899 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Podrška za korisničke skripte i stilove" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:177 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Obojane kartice" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:178 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:80 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 #: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 msgid "Cookie Manager" msgstr "Upravitelj kolačićima" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:110 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 msgid "Delete All" msgstr "Izbriši sve" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2347,31 +2134,31 @@ msgstr "" "Briše sve kolačiće.Ako je postavljen filter,biti će izbrisani samo oni " "kolačići koji odgovaraju filteru." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 msgid "Expand All" msgstr "Proširi sve" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:134 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 msgid "Collapse All" msgstr "Skupi sve" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:576 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Želite li izbrisati sve kolačiće?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 msgid "Question" msgstr "Pitanje" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:587 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Biti će izbrisani samo kolačići koji odgovaraju filteru" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:675 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 msgid "At the end of the session" msgstr "Na kraju sesije" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2388,350 +2175,1129 @@ msgstr "" "Sigurno: %s\n" "Ističe: %s" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 -msgid "Yes" -msgstr "Da" +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" +"Domena: %s\n" +"Kolačići: %d" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Proširi sve" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +msgid "_Collapse All" +msgstr "_Skupi sve" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Traži kolačiće po imenu ili domeni" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "Listaj,pogledaj i izbriši kolačiće" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "Kopiraj adresu _kartice" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "Kopiraj adresu kartica" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "Odgođeno učitavanje" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "Odgoda u sekundama do učitavanja stranice:" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:213 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "Odgodi učitavanje stranice dok stvarno ne počenete koristiti karticu." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +msgstr "" +"Došlo je do greške pri pokušaju preuzimanja datoteke pomoću slijedećeg " +"priključka:\n" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "Vanjski upravitelj preuzimanja -Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Preuzmi datoteke pomoću Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "Vanjski upravitelj preuzimanja - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Preuzmi datoteke pomoću SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "Naredba:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Preuzmi datoteke pomoću \"%s\" ili prilagođene naredbe" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "Vanjski upravitelj preuzimanja -Naredbeni redak" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "Zadnje ažuriranje: %s." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Korisničko ime i lozinka su potrebni\n" +"za otvaranje ove lokacije" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Zapamtiti lozinku na ovoj stranici?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Zapamti" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Ne sada" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Nikada za ovu stranicu" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "Neuspjelo otvaranje baze podataka: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Neuspjeli odabir prijedloga\n" + +#: ../extensions/history-list.vala:204 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "Nema neposjećenih kartica" + +#: ../extensions/history-list.vala:242 +#, c-format +msgid "History-List" +msgstr "Lista povijesti" + +#: ../extensions/history-list.vala:282 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "Ponašanje zatvaranja kartica" + +#: ../extensions/history-list.vala:290 +msgid "Do nothing" +msgstr "Ne čini ništa" + +#: ../extensions/history-list.vala:296 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "Prebaci na zadnju gledanu karticu" + +#: ../extensions/history-list.vala:302 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "Prebaci na najnoviju stranicu" + +#: ../extensions/history-list.vala:316 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:448 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "Slijedeća nova kartica (lista povijesti)" + +#: ../extensions/history-list.vala:449 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "Slijedeća nova kartica iz povijesti" + +#: ../extensions/history-list.vala:458 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "Prethodna nova kartica (lista povijesti)" + +#: ../extensions/history-list.vala:459 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "Prethodna nova kartica iz povijesti" + +#: ../extensions/history-list.vala:468 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:469 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "Prikaži trenutno odabranu karticu u pozadini" + +#: ../extensions/history-list.vala:596 +msgid "History List" +msgstr "Lista povijesti" + +#: ../extensions/history-list.vala:597 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Kretnje mišem" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "Kontroliraj Midori kretnjom miša" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "Učitaj ponovno stranicu ili zaustavi učitavanje" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "Prilagodi kratice tipkovnice" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Prilagodi kr_atice..." + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Kratice" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "Pogledaj i uredi kratice tipkovnice" + +#: ../extensions/status-clock.c:177 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "Sat statusne trake" + +#: ../extensions/status-clock.c:178 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "Prikaži datum i vrijeme u statusnoj traci" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "Slike" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Scripts" +msgstr "Skripte" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Netscape priključci" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "Obilježja statusne trake" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +msgid "Tab Panel" +msgstr "Kartica ploče" + +#: ../extensions/tab-panel.c:663 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "K_artica ploče" + +#: ../extensions/tab-panel.c:681 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "Pokaži kartice u okomitoj ploči" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "Kao zadano samo ikone na karticama" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Prilagodi alatnu traku" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +msgid "Available Items" +msgstr "Dostupne stavke" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +msgid "Displayed Items" +msgstr "Prikazane stavke" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "_Prilagodi alatnu traku" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Uređivač alatne trake" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "Jednostavno uređivanje izgleda alatnih traka" + +#: ../extensions/web-cache.c:462 +msgid "Cache HTTP communication on disk" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "" + +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Očisti privatne podatke" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Očisti privatne podatke" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Očisti slijedeće podatke:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Zadnje otvorene _kartice" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Očisti privatne podatke kad _isključuješ Midori" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Spremljene prijave i _lozinke" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Kolačići i podaci web stranice" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +msgid "Website icons" +msgstr "Website ikone" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Otvori kartice" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:25 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Neuspjelo uklanjanje povijesti: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Neuspjelo uklanjanje starih stavki povijesti: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +msgid "failed to import from old db" +msgstr "neuspjeli uvoz iz stare baze podataka" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#, c-format +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "Ne mogu napraviti tablicu zabilješki: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#, c-format +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "Ne mogu uvesti iz stare baze podataka: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "Zabilješke ne mogu biti spremljene. %s" + +#: ../midori/midori-session.c:199 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:368 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Konfiguracija ne može biti spremljena. %s" + +#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Sesija ne može biti učitana: %s\n" + +#: ../midori/midori-session.c:419 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "Sesija ne može biti spremljena. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Smeće ne može biti spremljeno. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" +"Izgleda da se Midori srušio zadnji put kad je bio otvoren.Ako se ovo događa " +"učestalo,pokušajte jednu os slijedećih opcija da biste riješili problem." + +#: ../midori/midori-frontend.c:342 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Izmjeni _osobitosti" + +#: ../midori/midori-frontend.c:346 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Onemogući sva _proširenja" + +#: ../midori/midori-frontend.c:355 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Pokaži dijalog nakon što se Midori sruši" + +#: ../midori/midori-frontend.c:360 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Odbaci stare kartice" + +#: ../midori/midori-frontend.c:368 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Pokaži zadnji dijalog _rušenja" + +#: ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:456 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Midori instanca je već pokrenuta ali ne odgovara.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Zabilješke ne mogu biti učitane: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Smeće ne može biti učitano: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Povijest ne može biti učitana: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:539 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Došlo je do slijedeće greške:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:544 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignoriraj" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 -msgid "No" -msgstr "Ne" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept" +msgstr "Prihvati " -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:698 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Accept for session" +msgstr "Prihvati za sesiju" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 #, c-format -msgid "" -"Domain: %s\n" -"Cookies: %d" +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "Ne mogu otvoriti bazu podataka proširenja: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" msgstr "" -"Domena: %s\n" -"Kolačići: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Želite li zaista izbrisati sve dozvole kolačića?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1081 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Proširi sve" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Obriši sve dozvole kolačića?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1089 -msgid "_Collapse All" -msgstr "_Skupi sve" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Ova će radnja izbrisati sve dozvole kolačića.Ponovno ćete biti upitani za " +"dozvole za svaku posjećenu stranicu." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Upravitelj dozvolama kolačića" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1142 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Konfiguriraj dozvolu kolačića" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1147 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#, c-format msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 -msgid "List, view and delete cookies" -msgstr "Listaj,pogledaj i izbriši kolačiće" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 +msgid "Domain" +msgstr "Domena" -#: ../extensions/copy-tabs.c:38 -msgid "Copy Tab _Addresses" -msgstr "Kopiraj adresu _kartice" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 +msgid "Policy" +msgstr "" -#: ../extensions/copy-tabs.c:95 -msgid "Copy Addresses of Tabs" -msgstr "Kopiraj adresu kartica" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 +msgid "Delete _all" +msgstr "Izbriši _sve" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 -msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 +msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 -msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 -msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" msgstr "" -#. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Razlog" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 #, c-format -msgctxt "Feed" -msgid "Last updated: %s." -msgstr "Zadnje ažuriranje: %s." +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Ne mogu napraviti konfiguracijsku mapu za proširenje: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 -msgid "Feeds" -msgstr "" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Ne mogu napraviti konfiguracijsku mapu za proširenje." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 -msgid "Add new feed" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Ne mogu otvoriti bazu podataka proširenja." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 -msgid "Delete feed" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 -msgid "_Feeds" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +msgid "Till session end" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 #, c-format -msgid "Failed to find root element in feed XML data." -msgstr "" +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "Web stranica %s želi pohraniti %d kolačiće." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 #, c-format -msgid "Unsupported feed format." -msgstr "" +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "Web stranica %s želi pohraniti kolačić." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 #, c-format -msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 -msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." -msgstr "" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +msgid "_Accept" +msgstr "P_rihvati" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 -msgid "Unsupported RSS version found." -msgstr "" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Prihvati za ovu _sesiju" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 -msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "De_ny" +msgstr "Od_bij" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "Deny _this time" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 -msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +msgid "Path" +msgstr "Putanja" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +msgid "Value" +msgstr "Vrijednost" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +msgid "Expire date" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 -#, c-format -msgid "Feed '%s' already exists" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 +msgid "Extension instance" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 -#, c-format -msgid "Error loading feed '%s'" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 +msgid "The Midori extension instance for this extension" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 -msgid "Feed Panel" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 +msgid "Application instance" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 -msgid "Read Atom/ RSS feeds" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory.c:143 -#, c-format -msgid "Failed to add form value: %s\n" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 +msgid "Database instance" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory.c:295 -msgid "Toggle form history state" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory.c:296 -msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 +msgid "Database path" +msgstr "Putanja baze podataka" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory.c:432 ../extensions/formhistory.c:436 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 +msgid "Ask for unknown policy" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory.c:511 -msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +msgid "" +"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " +"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." msgstr "" -#: ../extensions/formhistory.c:570 -msgid "Stores history of entered form data" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Undetermined" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory.c:574 -#, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "Nije dostupno: %s" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Upravitelj sigurnosti kolačića" -#: ../extensions/formhistory.c:575 -msgid "Resource files not installed" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory.c:581 -msgid "Form history filler" +#: ../extensions/apps.vala:82 +msgid "Applications" +msgstr "_Programi" + +#: ../extensions/apps.vala:236 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Napravi _pokretač" + +#: ../extensions/apps.vala:274 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Upravitelj web programima" + +#: ../extensions/apps.vala:275 +msgid "Manage websites installed as applications" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:197 -msgid "There are no unvisited tabs" -msgstr "Nema neposjećenih kartica" +#: ../extensions/transfers.vala:98 +msgid "Transfers" +msgstr "Prijenosi" + +#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373 +msgid "Clear All" +msgstr "Očisti sve" -#: ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../extensions/transfers.vala:205 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Otvori odredišni _direktorij" + +#: ../extensions/transfers.vala:212 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Kopiraj lokaciju po_veznice" + +#: ../extensions/transfers.vala:439 #, c-format -msgid "History-List" -msgstr "Lista povijesti" +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Datoteka '%s' je preuzeta." -#: ../extensions/history-list.vala:275 -msgid "Tab closing behavior" -msgstr "" +#: ../extensions/transfers.vala:440 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Prijenos završen" -#: ../extensions/history-list.vala:283 -msgid "Do nothing" -msgstr "" +#: ../extensions/transfers.vala:463 ../extensions/transfers.vala:464 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Neke datoteke su preuzete" -#: ../extensions/history-list.vala:289 -msgid "Switch to last viewed tab" -msgstr "Prebaci na zadnju gledanu karticu" +#: ../extensions/transfers.vala:466 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_Isključi Midori" -#: ../extensions/history-list.vala:295 -msgid "Switch to newest tab" -msgstr "Prebaci na najnoviju stranicu" +#: ../extensions/transfers.vala:468 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Prijenosi će biti odgođeni ako se Midori isključi" -#: ../extensions/history-list.vala:423 -msgid "Next new Tab (History List)" -msgstr "Slijedeća nova kartica (lista povijesti)" +#: ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Upravitelj prijenosa" -#: ../extensions/history-list.vala:424 -msgid "Next new tab from history" -msgstr "Slijedeća nova kartica iz povijesti" +#: ../extensions/transfers.vala:516 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Pogledaj preuzete datoteke" -#: ../extensions/history-list.vala:433 -msgid "Previous new Tab (History List)" -msgstr "Prethodna nova kartica (lista povijesti)" +#~ msgid "Middle click opens Selection" +#~ msgstr "Srednji klik otvara odabir" -#: ../extensions/history-list.vala:434 -msgid "Previous new tab from history" -msgstr "Prethodna nova kartica iz povijesti" +#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" +#~ msgstr "Učitaj adresu iz odabira pomoću srednjeg klika" -#: ../extensions/history-list.vala:443 -msgid "Display tab in background (History List)" -msgstr "" +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Prilagođeno..." -#: ../extensions/history-list.vala:444 -msgid "Display the current selected tab in background" -msgstr "" +#~ msgid "Writing failed." +#~ msgstr "Neuspjelo pisanje." -#: ../extensions/history-list.vala:569 -msgid "History List" -msgstr "Lista povijesti" +#~ msgid "What to identify as to web pages" +#~ msgstr "Kako se predstaviti na web stranicama" -#: ../extensions/history-list.vala:570 -msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" -msgstr "" +#~ msgid "_Window" +#~ msgstr "_Prozor" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "Kretnje mišem" +#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" +#~ msgstr "Dodaj prečac na _radnu površinu" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 -msgid "Control Midori by moving the mouse" -msgstr "Kontroliraj Midori kretnjom miša" +#~ msgid "FILENAME" +#~ msgstr "DATOTEKA" -#: ../extensions/shortcuts.c:109 -msgid "Reload page or stop loading" -msgstr "Učitaj ponovno stranicu ili zaustavi učitavanje" +#~ msgid "Remember last window size" +#~ msgstr "Zapamti zadnu veličinu prozora" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 -msgid "Customize Keyboard shortcuts" -msgstr "Prilagodi kratice tipkovnice" +#~ msgid "Whether to save the last window size" +#~ msgstr "Da li spremiti zadnju veličinu prozora" -#: ../extensions/shortcuts.c:285 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "Prilagodi kr_atice..." +#~ msgid "Last window width" +#~ msgstr "Zadnja širina prozora" -#: ../extensions/shortcuts.c:322 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Kratice" +#~ msgid "The last saved window width" +#~ msgstr "Zadnja sačuvana širina prozora" -#: ../extensions/shortcuts.c:323 -msgid "View and edit keyboard shortcuts" -msgstr "Pogledaj i uredi kratice tipkovnice" +#~ msgid "Last window height" +#~ msgstr "zadnja visina prozora" -#: ../extensions/status-clock.c:174 -msgid "Statusbar Clock" -msgstr "Sat statusne trake" +#~ msgid "The last saved window height" +#~ msgstr "Zadnja sačuvana visina prozora" -#: ../extensions/status-clock.c:175 -msgid "Display date and time in the statusbar" -msgstr "Prikaži datum i vrijeme u statusnoj traci" +#~ msgid "Last panel position" +#~ msgstr "Zadnja pozicija ploče" -#: ../extensions/statusbar-features.c:128 -msgid "Images" -msgstr "Slike" +#~ msgid "The last saved panel position" +#~ msgstr "Zadnja spremljena pozicija ploče" -#: ../extensions/statusbar-features.c:137 -msgid "Scripts" -msgstr "Skripte" +#~ msgid "Last panel page" +#~ msgstr "Zadnja stranica ploče" -#: ../extensions/statusbar-features.c:146 -msgid "Netscape plugins" -msgstr "Netscape priključci" +#~ msgid "The last saved panel page" +#~ msgstr "Zadnja spremljena stranica ploče" -#: ../extensions/statusbar-features.c:192 -msgid "Statusbar Features" -msgstr "Obilježja statusne trake" +#~ msgid "Last Web search" +#~ msgstr "Zadnje Web pretraživanje" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 -msgid "Easily toggle features on web pages on and off" -msgstr "" +#~ msgid "The last saved Web search" +#~ msgstr "Zadnje sačuvano Web pretraživanje" -#: ../extensions/tab-panel.c:596 ../extensions/tab-panel.c:683 -msgid "Tab Panel" -msgstr "Kartica ploče" +#~ msgid "Show Menubar" +#~ msgstr "Pokaži traku izbornika" -#: ../extensions/tab-panel.c:666 -msgid "T_ab Panel" -msgstr "K_artica ploče" +#~ msgid "Whether to show the menubar" +#~ msgstr "Da li pokazati izbornik" -#: ../extensions/tab-panel.c:684 -msgid "Show tabs in a vertical panel" -msgstr "Pokaži kartice u okomitoj ploči" +#~ msgid "Show Navigationbar" +#~ msgstr "Pokaži navigacijsku traku" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 -msgid "Only Icons on Tabs by default" -msgstr "" +#~ msgid "Whether to show the navigationbar" +#~ msgstr "Da li pokazati navigacijsku traku" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 -msgid "New tabs have no label by default" -msgstr "" +#~ msgid "Show Bookmarkbar" +#~ msgstr "Pokaži traku zabilješki" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 -msgid "Customize Toolbar" -msgstr "Prilagodi alatnu traku" +#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" +#~ msgstr "Da li pokazati traku zabilješki" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:413 -msgid "" -"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag " -"and drop." -msgstr "" +#~ msgid "Show Panel" +#~ msgstr "Pokaži ploču" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:429 -msgid "Available Items" -msgstr "Dostupne stavke" +#~ msgid "Whether to show the panel" +#~ msgstr "Da li pokazati ploču" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:450 -msgid "Displayed Items" -msgstr "Prikazane stavke" +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "Pokaži statusnu traku" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:585 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "Prilagodi_Alatnu traku..." +#~ msgid "Whether to show the statusbar" +#~ msgstr "Da li pokazati statusnu traku" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:601 -msgid "_Customize..." -msgstr "Prilagodi..." +#~ msgid "Toolbar Items" +#~ msgstr "Stavke alatne trake" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 -msgid "Toolbar Editor" -msgstr "Uređivač alatne trake" +#~ msgid "The items to show on the toolbar" +#~ msgstr "Stavke za prikazivanje u alatnoj traci" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 -msgid "Easily edit the toolbar layout" -msgstr "Jednostavno uređivanje izgleda alatnih traka" +#~ msgid "Compact Sidepanel" +#~ msgstr "Zbijeni bočni stupac" -#: ../extensions/web-cache.c:463 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "" +#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" +#~ msgstr "Da li bočni stupac učiniti zbijenim" + +#~ msgid "Align sidepanel on the right" +#~ msgstr "Poravnaj bočni stupac desno" + +#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" +#~ msgstr "Da li poravnati bočni stupac lijevo" + +#~ msgid "Open panels in separate windows" +#~ msgstr "Otvori ploče u zasebnim prozorima" + +#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" +#~ msgstr "Da li uvijek otvarati ploče u odvojenim prozorima" + +#~ msgid "What to do when Midori starts" +#~ msgstr "Što učiniti kad se Midori pokrene" + +#~ msgid "The homepage" +#~ msgstr "početna stranica" + +#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" +#~ msgstr "Mapa preuzetih datoteka je spremljena u" + +#~ msgid "An external text editor" +#~ msgstr "Vanjski uređivač teksta" + +#~ msgid "The preferred character encoding" +#~ msgstr "Željeno kodiranje znakova" + +#~ msgid "Always show the tabbar" +#~ msgstr "Uvijek pokaži traku kartica" + +#~ msgid "Where to open new pages" +#~ msgstr "Gdje otvoriti nove stranice" + +#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" +#~ msgstr "Da li otvoriti nove kartice u pozadini" + +#~ msgid "Load and display images automatically" +#~ msgstr "Učitaj i prikaži slike automatski" + +#~ msgid "Enable spell checking while typing" +#~ msgstr "Omogući provjeru pravopisa dok pišem" + +#~ msgid "Enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Omogući podršku za HTML5 bazu podataka" + +#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Da li omogućiti podršku za HTML bazu podataka" + +#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" +#~ msgstr "Da li omogućiti podršku za HTML5 lokalnu pohranu" + +#~ msgid "Whether to zoom text and images" +#~ msgstr "Da li zumirati tekst i slike" + +#~ msgid "The type of proxy server to use" +#~ msgstr "Tip proxy poslužitelja za uporabu" + +#~ msgid "HTTP Proxy Server" +#~ msgstr "HTTP Proxy poslužitelj" + +#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" +#~ msgstr "Proxy poslužitelj korišten za HTTP spajanja" + +#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +#~ msgstr "Proxy poslužitelj korišten za HTTP spajanja" + +#~ msgid "Clear private data" +#~ msgstr "Očisti privatne podatke" + +#~ msgid "The private data selected for deletion" +#~ msgstr "Privatni podaci odabrani za brisanje" + +#~ msgid "Clear data" +#~ msgstr "Očisti podatke" + +#~ msgid "The data selected for deletion" +#~ msgstr "Podaci odabrani za brisanje" + +#~ msgid "Close ot_her Tabs" +#~ msgstr "Zatvori dr_uge kartice" + +#~ msgid "_Icon:" +#~ msgstr "_Ikona:" + +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filter:" + +#~ msgid "_Bookmark" +#~ msgstr "_Zabilješka" + +#~ msgid "_Console" +#~ msgstr "_Konzola" + +#~ msgid "Import bookmarks..." +#~ msgstr "Uvezi zabilješke..." + +#~ msgid "Search with..." +#~ msgstr "Traži pomoću..." + +#~ msgid "Customize _Toolbar..." +#~ msgstr "Prilagodi_Alatnu traku..." + +#~ msgid "_Customize..." +#~ msgstr "Prilagodi..." + +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "_Naslov:" + +#~ msgid "_Folder:" +#~ msgstr "_Mapa:" + +#~ msgid "Lightweight web browser" +#~ msgstr "Lagani web preglednik" + +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "Određena konfiguracijaka mapa nije valjana" + +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "Kolačići" + +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "'Flash' kolačići" + +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "Omogući _podršku za HTML5 bazu podataka" + +#~ msgid "Not available: %s" +#~ msgstr "Nije dostupno: %s" #~ msgid "Don't save any private data while browsing" #~ msgstr "Ne spremaj privatne podatke dok pregledavaš" @@ -2874,9 +3440,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Big" #~ msgstr "Velike" -#~ msgid "Reset the last _session" -#~ msgstr "Obnovi posljednju _sesiju" - #~ msgid "Configure _Advertisement filters..." #~ msgstr "Konfiguriraj _filtere oglašavanja..." @@ -2895,9 +3458,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete old cookies after 1 week" #~ msgstr "Obriši stare kolačiće nakon jednog tjedna" -#~ msgid "Delete old cookies after 1 month" -#~ msgstr "Obriši stare kolačiće nakon jednog mjeseca" - #~ msgid "Delete old cookies after 1 year" #~ msgstr "Obriši stare kolačiće nakon jedne godine" @@ -2922,18 +3482,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Download Manager" #~ msgstr "Upravitelj preuzimanja" -#~ msgid "An external download manager" -#~ msgstr "Vanjski upravitelj preuzimanja" - #~ msgid "Open external pages in:" #~ msgstr "Otvori vanjske stranice u:" #~ msgid "Where to open externally opened pages" #~ msgstr "Gdje otvoriti izvanjski otvorene stranice" -#~ msgid "Accept cookies" -#~ msgstr "Prihvati kolačiće" - #~ msgid "What type of cookies to accept" #~ msgstr "Koju vrstu kolačića prihvatiti" @@ -2943,15 +3497,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Izgled" -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Programi" - #~ msgid "Quit the application" #~ msgstr "Isključi program" -#~ msgid "Show Blank page" -#~ msgstr "Pokaži praznu stranicu" - #~ msgid "Download with Download _Manager" #~ msgstr "Preuzimanje pomoću upravitelja _preuzimanjima" @@ -3004,9 +3552,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Show the documentation" #~ msgstr "Pokaži dokumentaciju" -#~ msgid "_Transferbar" -#~ msgstr "_Traka prijenosa" - #~ msgid "Show transferbar" #~ msgstr "Pokaži traku prijenosa" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index bed3bac2..e0927c94 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -2,2280 +2,1969 @@ # Copyright 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the midori package. # -# Gabor Kelemen , 2010. +# Gabor Kelemen , 2010, 2012. +# Imre Benedek , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-24 05:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-24 23:26+0100\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-15 00:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-20 00:59+0100\n" +"Last-Translator: Imre Benedek \n" +"Language-Team: Magyar \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Könnyűsúlyú webböngésző" +msgid "Browse the Web" +msgstr "A világháló böngészése" -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:1356 ../midori/main.c:1752 -#: ../midori/main.c:1760 ../midori/main.c:1776 -#: ../midori/midori-websettings.c:315 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 +#: ../midori/midori-app.c:1443 ../midori/midori-websettings.c:222 +#: ../midori/midori-view.c:3849 ../midori/sokoke.c:561 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 -msgid "Web Browser" -msgstr "Webböngésző" - -#: ../midori/main.c:94 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "A beállítások nem tölthetők be: %s\n" - -#: ../midori/main.c:142 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "A(z) „%s” érték érvénytelen ehhez: %s" - -#: ../midori/main.c:147 ../midori/main.c:240 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Érvénytelen beállításérték: „%s”" - -#: ../midori/main.c:345 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "A keresőmotorok nem tölthetők be. %s\n" - -#: ../midori/main.c:399 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Az előzmények törlése meghiúsult: %s\n" - -#: ../midori/main.c:421 ../midori/main.c:578 ../extensions/formhistory.c:443 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Az adatbázis nem nyitható meg: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:485 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "A régi előzményelemek eltávolítása meghiúsult: %s\n" - -#: ../midori/main.c:530 -#, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "A könyvjelzőelem hozzáadása meghiúsult: %s\n" - -#: ../midori/main.c:561 ../panels/midori-history.c:180 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Az előzményelem eltávolítása meghiúsult: %s\n" - -#: ../midori/main.c:608 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "A könyvjelzők nem menthetők. %s" - -#: ../midori/main.c:632 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "A beállítások nem menthetők. %s" - -#: ../midori/main.c:667 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "A keresőmotorok nem menthetők. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:684 ../midori/main.c:704 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "A Kuka nem menthető. %s" - -#: ../midori/main.c:755 ../midori/main.c:993 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "A munkamenet nem menthető. %s" - -#: ../midori/main.c:940 -msgid "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "Nem érhető el gyökértanúsítvány-fájl. Az SSL-tanúsítványok nem ellenőrizhetők." +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Midori webböngésző" -#: ../midori/main.c:1028 -msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "Úgy tűnik, hogy a Midori összeomlott az utolsó futásakor. Ha ez ismételten előfordul, a probléma megoldása érdekében próbálja ki a következő lehetőségeket." +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Új privát böngészési ablak megnyitása" -#: ../midori/main.c:1044 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "Beállítások _módosítása" +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1287 +msgid "New Tab" +msgstr "Új lap" -#: ../midori/main.c:1048 -msgid "Reset the last _session" -msgstr "_Utolsó munkamenet visszaállítása" +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1284 +msgid "New Window" +msgstr "Új ablak" -#: ../midori/main.c:1053 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Minden _kiterjesztés letiltása" +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Webböngésző" -#: ../midori/main.c:1236 ../midori/main.c:2040 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "A munkamenet nem tölthető be: %s\n" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Midori privát böngészés" -#: ../midori/main.c:1356 -msgid "No filename specified" -msgstr "Nincs megadva fájlnév" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Új privát böngészési ablak megnyitása" -#: ../midori/main.c:1375 -msgid "An unknown error occured." -msgstr "Ismeretlen hiba történt." +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4169 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Privát böngészés" -#: ../midori/main.c:1406 +#: ../midori/main.c:63 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Pillanatkép mentve ide: %s\n" -#: ../midori/main.c:1642 +#: ../midori/main.c:90 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "A CÍM futtatása webalkalmazásként" -#: ../midori/main.c:1642 +#: ../midori/main.c:90 msgid "ADDRESS" msgstr "CÍM" -#: ../midori/main.c:1645 +#: ../midori/main.c:92 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "A MAPPA használata konfigurációs mappaként" -#: ../midori/main.c:1645 +#: ../midori/main.c:92 msgid "FOLDER" msgstr "MAPPA" -#: ../midori/main.c:1648 +#: ../midori/main.c:94 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "Privát böngészés, nem lesznek mentve változtatások" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" +"Hordozható mód, a futtatáshoz szükséges minden fájl egy helyen tárolódik" + +#: ../midori/main.c:100 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Egyszerű GTK+ ablak WebKit-tel, a GtkLauncher-hez hasonló" + +#: ../midori/main.c:102 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Diagnosztikai ablak megjelenítése" -#: ../midori/main.c:1650 +#: ../midori/main.c:104 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:106 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "A megadott fájl futtatása javascriptként" -#: ../midori/main.c:1653 +#: ../midori/main.c:108 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Pillanatkép készítése a megadott URI-ről" -#: ../midori/main.c:1656 +#: ../midori/main.c:110 msgid "Execute the specified command" msgstr "A megadott parancs futtatása" -#: ../midori/main.c:1658 +#: ../midori/main.c:112 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "A -e/--execute segítségével végrehajtható parancsok felsorolása" -#: ../midori/main.c:1660 +#: ../midori/main.c:114 msgid "Display program version" msgstr "A program verziójának megjelenítése" -#: ../midori/main.c:1662 +#: ../midori/main.c:116 msgid "Addresses" msgstr "Címek" -#: ../midori/main.c:1664 +#: ../midori/main.c:118 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "URI-címek blokkolása a MINTA reguláris kifejezés alapján" -#: ../midori/main.c:1664 +#: ../midori/main.c:118 msgid "PATTERN" msgstr "MINTA" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1668 +#: ../midori/main.c:122 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "A Midori visszaállítása ennyi MÁSODPERC inaktivitás után" -#: ../midori/main.c:1668 +#: ../midori/main.c:122 msgid "SECONDS" msgstr "MÁSODPERC" -#: ../midori/main.c:1749 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Címek]" +#: ../midori/main.c:155 +#, c-format +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Hiba: \"gdb\" nem található\n" -#: ../midori/main.c:1777 +#: ../midori/main.c:182 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "A megjegyzéseit, javaslatait és a hibákat ide küldje:" -#: ../midori/main.c:1779 +#: ../midori/main.c:184 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Új verziókért lásd:" -#: ../midori/main.c:1840 -msgid "Website icons" -msgstr "Weboldalikonok" +#: ../midori/main.c:339 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "Ismeretlen hiba történt" -#: ../midori/main.c:1842 -msgid "Cookies" -msgstr "Sütik" +#: ../midori/midori-app.c:1128 ../midori/midori-browser.c:540 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Váratlan művelet: „%s”." -#: ../midori/main.c:1845 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "„Flash” sütik" +#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:6041 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Könyvjelzők" -#: ../midori/main.c:1849 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "HTML5 a_datbázisok" +#: ../midori/midori-app.c:1351 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Köny_vjelző hozzáadása" -#: ../midori/main.c:1923 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "A megadott konfigurációs mappa érvénytelen." +#: ../midori/midori-app.c:1352 +msgid "_Extensions" +msgstr "Kit_erjesztések" -#: ../midori/main.c:1971 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "A Midori egy példánya már fut, de nem válaszol.\n" +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1353 ../midori/midori-privatedata.c:153 +msgid "_History" +msgstr "_Előzmények" -#: ../midori/main.c:2008 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "A könyvjelzők nem tölthetők be: %s\n" +#: ../midori/midori-app.c:1354 +msgid "_Userscripts" +msgstr "_Felhasználói parancsfájlok" -#: ../midori/main.c:2055 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "A Kuka nem tölthető be: %s\n" +#: ../midori/midori-app.c:1355 +msgid "User_styles" +msgstr "Felhasználói _stílusok" -#: ../midori/main.c:2068 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Az előzmények nem tölthetők be: %s\n" +#: ../midori/midori-app.c:1356 +msgid "New _Tab" +msgstr "Új _lap" -#: ../midori/main.c:2081 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "A következő hibák történtek:" +#: ../midori/midori-app.c:1357 +msgid "_Transfers" +msgstr "Á_tvitelek" -#: ../midori/main.c:2097 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Kihagyás" +#: ../midori/midori-app.c:1358 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "_Netscape bővítmények" + +#: ../midori/midori-app.c:1359 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "_Bezárt lapok" + +#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:5180 +msgid "New _Window" +msgstr "Új _ablak" + +#: ../midori/midori-app.c:1361 +msgid "New _Folder" +msgstr "Új _mappa" + +#: ../midori/midori-app.c:1416 ../midori/midori-app.c:1419 +#: ../midori/midori-app.c:1422 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Címek]" -#: ../midori/midori-array.c:429 +#: ../midori/midori-array.c:524 msgid "File not found." msgstr "A fájl nem található." -#: ../midori/midori-array.c:463 ../midori/midori-array.c:486 -#: ../midori/midori-array.c:496 +#: ../midori/midori-array.c:549 ../midori/midori-array.c:588 +#: ../midori/midori-array.c:612 ../midori/midori-array.c:622 msgid "Malformed document." msgstr "Rosszul formált dokumentum." -#: ../midori/midori-array.c:505 +#: ../midori/midori-array.c:631 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Ismeretlen könyvjelzőformátum." -#: ../midori/midori-array.c:716 -msgid "Writing failed." -msgstr "Az írás meghiúsult." +#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Ugrás a következő oldalra" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:342 ../midori/midori-browser.c:5324 +#: ../midori/midori-browser.c:5327 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Ugrás a következő aloldalra" -#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:4882 -#: ../midori/midori-browser.c:4888 +#: ../midori/midori-browser.c:447 ../midori/midori-browser.c:5265 +#: ../midori/midori-browser.c:5274 msgid "Reload the current page" msgstr "Az aktuális oldal újratöltése" -#: ../midori/midori-browser.c:341 ../midori/midori-browser.c:4885 +#: ../midori/midori-browser.c:455 ../midori/midori-browser.c:5271 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Az aktuális oldal betöltésének leállítása" -#: ../midori/midori-browser.c:448 -#, c-format -msgid "%d%% loaded" -msgstr "%d%% betöltve" - -#: ../midori/midori-browser.c:486 +#: ../midori/midori-browser.c:525 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "A cím frissítése meghiúsult: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:499 +#: ../midori/midori-browser.c:616 #, c-format -msgid "Unexpected action '%s'." -msgstr "Váratlan művelet: „%s”." +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "%s (privát böngészés)" + +#: ../midori/midori-browser.c:726 ../midori/midori-browser.c:768 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Könyvjelzők" -#: ../midori/midori-browser.c:724 +#: ../midori/midori-browser.c:822 msgid "New folder" msgstr "Új mappa" -#: ../midori/midori-browser.c:724 +#: ../midori/midori-browser.c:822 msgid "Edit folder" msgstr "Mappa szerkesztése" -#: ../midori/midori-browser.c:726 +#: ../midori/midori-browser.c:824 msgid "New bookmark" msgstr "Új könyvjelző" -#: ../midori/midori-browser.c:726 +#: ../midori/midori-browser.c:824 msgid "Edit bookmark" msgstr "Könyvjelző szerkesztése" -#: ../midori/midori-browser.c:757 -msgid "_Title:" -msgstr "_Cím:" - -#: ../midori/midori-browser.c:774 ../midori/midori-searchaction.c:960 -msgid "_Description:" -msgstr "_Leírás:" - -#: ../midori/midori-browser.c:793 ../midori/midori-searchaction.c:974 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_Webcím:" - -#: ../midori/midori-browser.c:825 ../midori/midori-browser.c:4063 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Mappa:" +#: ../midori/midori-browser.c:858 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "Adjon nevet a könyvjelzőnek, és válassza ki hol tárolódjon." -#: ../midori/midori-browser.c:835 ../midori/midori-browser.c:926 -#: ../midori/midori-browser.c:4068 ../midori/midori-browser.c:4096 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Felső szintű mappa" - -#: ../midori/midori-browser.c:867 +#: ../midori/midori-browser.c:914 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Felvétel a _gyorstárcsázásba" -#: ../midori/midori-browser.c:880 +#: ../midori/midori-browser.c:920 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "M_egjelenítés az eszköztáron" -#: ../midori/midori-browser.c:895 +#: ../midori/midori-browser.c:928 msgid "Run as _web application" msgstr "_Futtatás webalkalmazásként" -#: ../midori/midori-browser.c:971 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "A fájl („%s”) nem menthető ebbe a mappába." +#: ../midori/midori-browser.c:1044 ../midori/midori-browser.c:4423 +msgid "Save file as" +msgstr "Fájl mentése másként" -#: ../midori/midori-browser.c:973 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "Nincs jogosultsága erre a helyre írni." +#: ../midori/midori-browser.c:1054 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Társított e_rőforrások mentése" -#: ../midori/midori-browser.c:980 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "Nincs elég szabad lemezhely a(z) „%s” letöltéséhez." +#: ../midori/midori-browser.c:1284 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "Új ablak nyílt meg" -#: ../midori/midori-browser.c:983 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "A fájl %s helyet igényel, de csak %s maradt." +#: ../midori/midori-browser.c:1287 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "Új lap nyílt meg" -#: ../midori/midori-browser.c:1049 ../midori/midori-browser.c:4139 -msgid "Save file as" -msgstr "Fájl mentése másként" +#: ../midori/midori-browser.c:1305 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Hiba a kép megnyitásakor" + +#: ../midori/midori-browser.c:1306 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "Nem nyitható meg a kiválasztott kép az alapértelmezett megjelenítőben." + +#: ../midori/midori-browser.c:1312 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Hiba a kép letöltésekor" + +#: ../midori/midori-browser.c:1313 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "A kijelölt kép nem tölthető le." -#: ../midori/midori-browser.c:1447 +#: ../midori/midori-browser.c:1372 msgid "Save file" msgstr "Fájl mentése" -#: ../midori/midori-browser.c:2146 +#: ../midori/midori-browser.c:2344 msgid "Open file" msgstr "Fájl megnyitása" -#: ../midori/midori-browser.c:2256 +#: ../midori/midori-browser.c:2472 msgid "" -"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" -"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added automatically." +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." msgstr "" -"A fenti URI használatához nyisson meg egy hírforrásolvasót. Általában találhat egy „Új feliratkozás”, „Új hírforrás” vagy hasonló menüt vagy gombot.\n" -"Ennek alternatívájaként nyissa meg a Beállítások -> Alkalmazások fület, és válasszon egy hírforrásolvasót. A hírforrások ikonjára kattintva ezután az automatikusan felvételre kerül." - -#: ../midori/midori-browser.c:2262 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +"A fenti URI használatához nyisson meg egy hírforrásolvasót. Általában " +"találhat egy „Új feliratkozás”, „Új hírforrás” vagy hasonló menüt vagy " +"gombot.\n" +"Ennek alternatívájaként nyissa meg a Beállítások -> Alkalmazások fület, és " +"válasszon egy hírforrásolvasót. A hírforrások ikonjára kattintva ezután az " +"automatikusan felvételre kerül." + +#: ../midori/midori-browser.c:2478 ../extensions/feed-panel/main.c:356 msgid "New feed" msgstr "Új hírforrás" -#: ../midori/midori-browser.c:2305 ../midori/midori-browser.c:4947 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:377 +#: ../midori/midori-browser.c:2510 ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Új könyvjelző hozzáadása" -#: ../midori/midori-browser.c:2860 ../midori/midori-searchaction.c:481 +#: ../midori/midori-browser.c:3036 ../midori/midori-searchaction.c:450 msgid "Empty" msgstr "Üres" -#: ../midori/midori-browser.c:3327 ../midori/sokoke.c:435 -#: ../midori/sokoke.c:445 ../midori/sokoke.c:473 ../midori/sokoke.c:502 -#: ../midori/sokoke.c:516 -msgid "Could not run external program." -msgstr "A külső program nem futtatható." +#: ../midori/midori-browser.c:3418 ../midori/midori-browser.c:3419 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Kurzoros szövegnavigáció átváltása" + +#: ../midori/midori-browser.c:3421 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Az F7 megnyomása ki/bekapcsolja a kurzoros böngészést. Ha ez aktív, szöveges " +"kurzor jelenik meg minden weboldalon." -#: ../midori/midori-browser.c:3570 ../midori/midori-browser.c:5343 +#: ../midori/midori-browser.c:3424 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "_Kurzoros böngészés bekapcsolása" + +#: ../midori/midori-browser.c:3840 ../midori/midori-browser.c:5788 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "Az új előzményelem beszúrása meghiúsult: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:3897 ../panels/midori-bookmarks.c:690 -#: ../panels/midori-history.c:729 +#: ../midori/midori-browser.c:4155 ../panels/midori-bookmarks.c:835 +#: ../panels/midori-history.c:793 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Összes _megnyitása lapokon" -#: ../midori/midori-browser.c:3904 ../panels/midori-bookmarks.c:696 -#: ../panels/midori-history.c:735 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:536 +#: ../midori/midori-browser.c:4162 ../panels/midori-bookmarks.c:841 +#: ../panels/midori-history.c:799 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Megnyi_tás új lapon" -#: ../midori/midori-browser.c:3907 ../midori/midori-view.c:2625 -#: ../midori/midori-view.c:4331 ../panels/midori-bookmarks.c:698 -#: ../panels/midori-history.c:737 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:538 +#: ../midori/midori-browser.c:4165 ../midori/midori-view.c:2765 +#: ../midori/midori-view.c:4647 ../panels/midori-bookmarks.c:843 +#: ../panels/midori-history.c:801 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:515 msgid "Open in New _Window" msgstr "Megnyitás új _ablakban" -#: ../midori/midori-browser.c:3986 +#: ../midori/midori-browser.c:4254 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:3987 +#: ../midori/midori-browser.c:4255 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:3988 +#: ../midori/midori-browser.c:4256 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:3989 +#: ../midori/midori-browser.c:4257 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:3990 +#: ../midori/midori-browser.c:4258 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4014 -msgid "Import bookmarks..." +#: ../midori/midori-browser.c:4259 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4260 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4278 +msgid "Import bookmarks…" msgstr "Könyvjelzők importálása…" -#: ../midori/midori-browser.c:4017 ../midori/midori-browser.c:4952 +#: ../midori/midori-browser.c:4281 ../midori/midori-browser.c:5345 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Könyvjelzők importálása" -#: ../midori/midori-browser.c:4028 +#: ../midori/midori-browser.c:4292 msgid "_Application:" msgstr "_Alkalmazás:" -#: ../midori/midori-browser.c:4055 ../midori/midori-browser.c:4104 +#: ../midori/midori-browser.c:4357 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "Importálás XBEL vagy HTML fájlból" + +#: ../midori/midori-browser.c:4385 msgid "Import from a file" msgstr "Importálás fájlból" -#: ../midori/midori-browser.c:4115 +#: ../midori/midori-browser.c:4397 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "A könyvjelzők importálása sikertelen" -#: ../midori/midori-browser.c:4156 -msgid "Failed to export bookmarks" -msgstr "A könyvjelzők exportálása sikertelen" - -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4273 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Privát adatok törlése" - -#: ../midori/midori-browser.c:4277 -msgid "_Clear private data" -msgstr "_Privát adatok törlése" - -#: ../midori/midori-browser.c:4291 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "A következő adatok törlése:" +#: ../midori/midori-browser.c:4428 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "XBEL-könyvjelzők" -#. i18n: Browsing history, visited web pages -#: ../midori/midori-browser.c:4302 ../midori/sokoke.c:1397 -msgid "_History" -msgstr "_Előzmények" +#: ../midori/midori-browser.c:4433 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Netscape könyvjelzők" -#: ../midori/midori-browser.c:4307 ../midori/sokoke.c:1403 -msgid "_Closed Tabs" -msgstr "_Bezárt lapok" +#: ../midori/midori-browser.c:4447 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" +"A Midori csak XBEL (*.xbel) és Netscape (*.html) formátumba tud exportálni" -#: ../midori/midori-browser.c:4327 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "Privát adatok törlése a Mi_doriból kilépéskor" +#: ../midori/midori-browser.c:4462 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "A könyvjelzők exportálása sikertelen" -#: ../midori/midori-browser.c:4467 +#: ../midori/midori-browser.c:4678 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Könnyűsúlyú webböngésző." -#: ../midori/midori-browser.c:4469 -msgid "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version." -msgstr "A Midori szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free Software Foundation által kiadott GNU Lesser General Public License 2.1 (vagy bármely későbbi) változatában foglaltak alapján." +#: ../midori/midori-browser.c:4679 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "Verzióinformációkért lásd az about:version oldalt." -#: ../midori/midori-browser.c:4488 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" +"A Midori szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free Software " +"Foundation által kiadott GNU Lesser General Public License 2.1 (vagy bármely " +"későbbi) változatában foglaltak alapján." + +#: ../midori/midori-browser.c:4716 msgid "translator-credits" -msgstr "Kelemen Gábor " +msgstr "" +"Benedek Imre \n" +"Kelemen Gábor " -#: ../midori/midori-browser.c:4795 +#: ../midori/midori-browser.c:5178 msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: ../midori/midori-browser.c:4797 ../midori/sokoke.c:1404 -msgid "New _Window" -msgstr "Új _ablak" - -#: ../midori/midori-browser.c:4798 +#: ../midori/midori-browser.c:5181 msgid "Open a new window" msgstr "Új ablak megnyitása" -#: ../midori/midori-browser.c:4801 +#: ../midori/midori-browser.c:5184 msgid "Open a new tab" msgstr "Új lap megnyitása" -#: ../midori/midori-browser.c:4803 -msgid "P_rivate Browsing" -msgstr "_Privát böngészés" - -#: ../midori/midori-browser.c:4804 -msgid "Don't save any private data while browsing" -msgstr "Ne mentsen privát adatokat böngészéskor" +#: ../midori/midori-browser.c:5186 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "Új _privát böngészési ablak megnyitása" -#: ../midori/midori-browser.c:4808 +#: ../midori/midori-browser.c:5190 msgid "Open a file" msgstr "Fájl megnyitása" -#: ../midori/midori-browser.c:4811 +#: ../midori/midori-browser.c:5192 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "Oldal _mentése másként…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5193 msgid "Save to a file" msgstr "Mentés fájlba" -#: ../midori/midori-browser.c:4813 +#: ../midori/midori-browser.c:5195 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Hozzáadás _gyorstárcsázáshoz" -#: ../midori/midori-browser.c:4814 -msgid "Add shortcut to speed dial" -msgstr "Indítóikon hozzáadása a gyorstárcsázáshoz" - -#: ../midori/midori-browser.c:4816 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "Indítóikon hozzáadása az _asztalhoz" +#. N_("Add Shortcut to the _desktop"), "", +#: ../midori/midori-browser.c:5199 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "_Parancsikon létrehozása" -#: ../midori/midori-browser.c:4817 -msgid "Add shortcut to the desktop" -msgstr "Indítóikon hozzáadása az asztalhoz" - -#: ../midori/midori-browser.c:4819 +#: ../midori/midori-browser.c:5202 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "_Feliratkozás hírforrásra" -#: ../midori/midori-browser.c:4820 -msgid "Subscribe to this news feed" -msgstr "Feliratkozás erre a hírforrásra" - -#: ../midori/midori-browser.c:4825 +#: ../midori/midori-browser.c:5208 msgid "_Close Tab" msgstr "Lap _bezárása" -#: ../midori/midori-browser.c:4826 +#: ../midori/midori-browser.c:5209 msgid "Close the current tab" msgstr "A jelenlegi lap bezárása" -#: ../midori/midori-browser.c:4828 +#: ../midori/midori-browser.c:5211 msgid "C_lose Window" msgstr "_Ablak bezárása" -#: ../midori/midori-browser.c:4829 -msgid "Close this window" -msgstr "A jelenlegi ablak bezárása" +#: ../midori/midori-browser.c:5215 +msgid "_Share" +msgstr "_Megosztás" -#: ../midori/midori-browser.c:4832 +#: ../midori/midori-browser.c:5216 +msgid "Share this page" +msgstr "Az oldal megosztása" + +#: ../midori/midori-browser.c:5220 msgid "Print the current page" msgstr "A jelenlegi oldal nyomtatása" -#: ../midori/midori-browser.c:4835 -msgid "Quit the application" -msgstr "Kilépés az alkalmazásból" +#: ../midori/midori-browser.c:5223 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "Minden _ablak bezárása" -#: ../midori/midori-browser.c:4837 +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_Edit" msgstr "S_zerkesztés" -#: ../midori/midori-browser.c:4841 -msgid "Undo the last modification" -msgstr "Az utolsó módosítás visszavonása" - -#: ../midori/midori-browser.c:4844 -msgid "Redo the last modification" -msgstr "Az utolsó módosítás újra végrehajtása" - -#: ../midori/midori-browser.c:4848 -msgid "Cut the selected text" -msgstr "A kijelölt szöveg kivágása" - -#: ../midori/midori-browser.c:4851 ../midori/midori-browser.c:4854 -msgid "Copy the selected text" -msgstr "A kijelölt szöveg másolása" +#: ../midori/midori-browser.c:5249 +msgid "_Find…" +msgstr "_Keresés…" -#: ../midori/midori-browser.c:4857 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Beillesztés a vágólapról" - -#: ../midori/midori-browser.c:4860 -msgid "Delete the selected text" -msgstr "A kijelölt szöveg törlése" - -#: ../midori/midori-browser.c:4863 -msgid "Select all text" -msgstr "A teljes szöveg kijelölése" - -#: ../midori/midori-browser.c:4866 +#: ../midori/midori-browser.c:5250 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Szó vagy kifejezés keresése az oldalon" -#: ../midori/midori-browser.c:4868 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "Find _Next" msgstr "_Következő találat" -#: ../midori/midori-browser.c:4869 -msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -msgstr "Szó vagy kifejezés következő előfordulásának keresése" - -#: ../midori/midori-browser.c:4871 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "Find _Previous" msgstr "_Előző találat" -#: ../midori/midori-browser.c:4872 -msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -msgstr "Szó vagy kifejezés előző előfordulásának keresése" - -#: ../midori/midori-browser.c:4876 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Az alkalmazás beállításainak megadása" -#: ../midori/midori-browser.c:4878 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 msgid "_View" msgstr "_Nézet" -#: ../midori/midori-browser.c:4879 +#: ../midori/midori-browser.c:5262 msgid "_Toolbars" msgstr "_Eszköztárak" -#: ../midori/midori-browser.c:4891 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Oldal újratöltése gyorsítótárazás nélkül" + +#: ../midori/midori-browser.c:5277 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Nagyítási szint növelése" -#: ../midori/midori-browser.c:4894 +#: ../midori/midori-browser.c:5280 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Nagyítási szint csökkentése" -#: ../midori/midori-browser.c:4897 -msgid "Reset the zoom level" -msgstr "Nagyítási szint visszaállítása" - -#: ../midori/midori-browser.c:4898 +#: ../midori/midori-browser.c:5284 msgid "_Encoding" msgstr "_Kódolás" -#: ../midori/midori-browser.c:4900 +#: ../midori/midori-browser.c:5286 msgid "View So_urce" msgstr "_Forrás megjelenítése" -#: ../midori/midori-browser.c:4901 -msgid "View the source code of the page" -msgstr "Az oldal forráskódjának megtekintése" +#: ../midori/midori-browser.c:5289 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "_Kurzoros böngészés" -#: ../midori/midori-browser.c:4904 +#: ../midori/midori-browser.c:5293 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Teljes képernyős nézet be- illetve kikapcsolása" -#: ../midori/midori-browser.c:4907 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Scroll _Left" msgstr "Görgetés _balra" -#: ../midori/midori-browser.c:4908 -msgid "Scroll to the left" -msgstr "Görgetés balra" - -#: ../midori/midori-browser.c:4910 +#: ../midori/midori-browser.c:5298 msgid "Scroll _Down" msgstr "Görgetés l_e" -#: ../midori/midori-browser.c:4911 -msgid "Scroll down" -msgstr "Görgetés le" - -#: ../midori/midori-browser.c:4913 +#: ../midori/midori-browser.c:5301 msgid "Scroll _Up" msgstr "Görgetés _fel" -#: ../midori/midori-browser.c:4914 -msgid "Scroll up" -msgstr "Görgetés fel" - -#: ../midori/midori-browser.c:4916 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Scroll _Right" msgstr "Görgetés j_obbra" -#: ../midori/midori-browser.c:4917 -msgid "Scroll to the right" -msgstr "Görgetés jobbra" +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Readable" +msgstr "_Olvasható" -#: ../midori/midori-browser.c:4920 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 msgid "_Go" msgstr "_Ugrás" -#: ../midori/midori-browser.c:4923 +#: ../midori/midori-browser.c:5313 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Ugrás az előző oldalra" -#: ../midori/midori-browser.c:4926 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Ugrás a következő oldalra" - #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:4930 +#: ../midori/midori-browser.c:5320 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Ugrás az előző aloldalra" -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:4934 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Ugrás a következő aloldalra" +#: ../midori/midori-browser.c:5329 +msgid "_Homepage" +msgstr "Kez_dőlap" -#: ../midori/midori-browser.c:4937 +#: ../midori/midori-browser.c:5330 msgid "Go to your homepage" msgstr "Ugrás a kezdőlapra" -#: ../midori/midori-browser.c:4939 +#: ../midori/midori-browser.c:5332 msgid "Empty Trash" msgstr "Kuka ürítése" -#: ../midori/midori-browser.c:4940 -msgid "Delete the contents of the trash" -msgstr "A Kuka tartalmának törlése" - -#: ../midori/midori-browser.c:4942 +#: ../midori/midori-browser.c:5335 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Lapbezárás _visszavonása" -#: ../midori/midori-browser.c:4943 -msgid "Open the last closed tab" -msgstr "Az utoljára bezárt lap megnyitása" - -#: ../midori/midori-browser.c:4949 +#: ../midori/midori-browser.c:5342 msgid "Add a new _folder" msgstr "Új mappa _hozzáadása" -#: ../midori/midori-browser.c:4950 -msgid "Add a new bookmark folder" -msgstr "Új könyvjelzőmappa hozzáadása" - -#: ../midori/midori-browser.c:4955 +#: ../midori/midori-browser.c:5348 msgid "_Export bookmarks" msgstr "Könyvjelzők e_xportálása" -#: ../midori/midori-browser.c:4958 ../midori/midori-searchaction.c:490 +#: ../midori/midori-browser.c:5351 ../midori/midori-searchaction.c:459 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "_Keresőszolgáltatások kezelése" -#: ../midori/midori-browser.c:4959 -msgid "Add, edit and remove search engines..." -msgstr "Keresőszolgáltatások hozzáadása, szerkesztése és eltávolítása…" - -#: ../midori/midori-browser.c:4962 +#: ../midori/midori-browser.c:5354 msgid "_Clear Private Data" msgstr "_Privát adatok törlése" -#: ../midori/midori-browser.c:4963 -msgid "Clear private data..." -msgstr "Privát adatok törlése…" - -#: ../midori/midori-browser.c:4967 +#: ../midori/midori-browser.c:5357 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Oldal vizsgálata" -#: ../midori/midori-browser.c:4968 -msgid "Inspect page details and access developer tools..." -msgstr "Oldal részleteinek vizsgálata és fejlesztői eszközök elérése…" - -#: ../midori/midori-browser.c:4973 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Előző lap" -#: ../midori/midori-browser.c:4974 -msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "Váltás az előző lapra" - -#: ../midori/midori-browser.c:4976 +#: ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "_Next Tab" msgstr "_Következő lap" -#: ../midori/midori-browser.c:4977 -msgid "Switch to the next tab" -msgstr "Váltás a következő lapra" +#: ../midori/midori-browser.c:5366 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Lap _első pozícióba mozgatása" + +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "Lap mozgatása _hátra" + +#: ../midori/midori-browser.c:5370 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "Lap mozgatása _előre" + +#: ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Lap _utolsó pozícióba mozgatása" -#: ../midori/midori-browser.c:4979 +#: ../midori/midori-browser.c:5375 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "_Aktuális lap előtérbe" -#: ../midori/midori-browser.c:4980 -msgid "Focus the current tab" -msgstr "Aktuális lap előtérbe hozása" +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "_Következő nézet előtérbe" -#: ../midori/midori-browser.c:4982 +#: ../midori/midori-browser.c:5381 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Csak _a jelenlegi lap ikonjának megjelenítése" -#: ../midori/midori-browser.c:4983 -msgid "Only show the icon of the current tab" -msgstr "Csak a jelenlegi lap ikonjának megjelenítése" - -#: ../midori/midori-browser.c:4985 +#: ../midori/midori-browser.c:5384 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "Jelenlegi lap _kettőzése" -#: ../midori/midori-browser.c:4986 -msgid "Duplicate the current tab" -msgstr "A jelenlegi lap megkettőzése" - -#: ../midori/midori-browser.c:4988 +#: ../midori/midori-browser.c:5387 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "_Többi lap bezárása" -#: ../midori/midori-browser.c:4989 -msgid "Close all tabs except the current tab" -msgstr "Minden lap bezárása a jelenlegin kívül" - -#: ../midori/midori-browser.c:4991 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Open last _session" msgstr "_Utolsó munkamenet megnyitása" -#: ../midori/midori-browser.c:4992 -msgid "Open the tabs saved in the last session" -msgstr "Az utolsó munkamenetben mentett lapok megnyitása" - -#: ../midori/midori-browser.c:4994 +#: ../midori/midori-browser.c:5393 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: ../midori/midori-browser.c:4996 -msgid "_Contents" -msgstr "_Tartalom" - -#: ../midori/midori-browser.c:4997 -msgid "Show the documentation" -msgstr "A dokumentáció megjelenítése" - -#: ../midori/midori-browser.c:4999 +#: ../midori/midori-browser.c:5395 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Gyakori kérdések" -#: ../midori/midori-browser.c:5000 -msgid "Show the Frequently Asked Questions" -msgstr "A gyakran ismételt kérdések megjelenítése" +#: ../midori/midori-browser.c:5398 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "_Hiba jelentése…" -#: ../midori/midori-browser.c:5002 -msgid "_Report a Bug" -msgstr "_Hiba jelentése" +#: ../midori/midori-browser.c:5403 ../midori/midori-browser.c:6060 +msgid "_Tools" +msgstr "_Eszközök" -#: ../midori/midori-browser.c:5003 -msgid "Open Midori's bug tracker" -msgstr "A Midori hibakövetőjének megnyitása" - -#: ../midori/midori-browser.c:5006 -msgid "Show information about the program" -msgstr "Információk megjelenítése a programról" - -#: ../midori/midori-browser.c:5014 +#: ../midori/midori-browser.c:5410 msgid "_Menubar" msgstr "_Menüsáv" -#: ../midori/midori-browser.c:5015 -msgid "Show menubar" -msgstr "A menüsáv megjelenítése" - -#: ../midori/midori-browser.c:5018 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "_Navigationbar" msgstr "_Navigációs sáv" -#: ../midori/midori-browser.c:5019 -msgid "Show navigationbar" -msgstr "A navigációs sáv megjelenítése" - -#: ../midori/midori-browser.c:5022 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "Side_panel" msgstr "_Oldalsáv" -#: ../midori/midori-browser.c:5023 -msgid "Show sidepanel" -msgstr "Az oldalsáv megjelenítése" +#: ../midori/midori-browser.c:5419 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Oldalsáv" -#: ../midori/midori-browser.c:5026 +#: ../midori/midori-browser.c:5422 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "_Könyvjelzősáv" -#: ../midori/midori-browser.c:5027 -msgid "Show bookmarkbar" -msgstr "A könyvjelzősáv megjelenítése" - -#: ../midori/midori-browser.c:5030 -msgid "_Transferbar" -msgstr "Át_vitelsáv" - -#: ../midori/midori-browser.c:5031 -msgid "Show transferbar" -msgstr "Az átvitelsáv megjelenítése" - -#: ../midori/midori-browser.c:5034 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "_Statusbar" msgstr "Á_llapotsor" -#: ../midori/midori-browser.c:5035 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Az állapotsor megjelenítése" - -#: ../midori/midori-browser.c:5043 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 ../midori/midori-websettings.c:221 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatikus" -#: ../midori/midori-browser.c:5046 ../midori/midori-websettings.c:223 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Kínai (BIG5)" +#: ../midori/midori-browser.c:5438 ../midori/midori-websettings.c:145 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Kínai ‒ hagyományos (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 ../midori/midori-websettings.c:146 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Kínai ‒ egyszerűsített (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5050 +#: ../midori/midori-browser.c:5445 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japán (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5053 ../midori/midori-websettings.c:225 +#: ../midori/midori-browser.c:5448 ../midori/midori-websettings.c:148 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreai (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5056 ../midori/midori-websettings.c:226 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-websettings.c:149 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Orosz (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5059 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5454 ../midori/midori-websettings.c:150 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5062 ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-browser.c:5457 ../midori/midori-websettings.c:151 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Nyugati (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5065 ../midori/midori-websettings.c:229 -#: ../midori/midori-websettings.c:320 ../katze/katze-utils.c:706 -msgid "Custom..." +#: ../midori/midori-browser.c:5460 +msgid "Custom…" msgstr "Egyéni…" -#: ../midori/midori-browser.c:5585 +#: ../midori/midori-browser.c:5966 msgid "_Separator" msgstr "_Elválasztó" -#: ../midori/midori-browser.c:5592 -msgid "_Location..." +#: ../midori/midori-browser.c:5973 +msgid "_Location…" msgstr "He_ly…" -#: ../midori/midori-browser.c:5594 +#: ../midori/midori-browser.c:5975 msgid "Open a particular location" msgstr "Adott hely megnyitása" -#: ../midori/midori-browser.c:5618 -msgid "_Web Search..." +#: ../midori/midori-browser.c:5997 +msgid "_Web Search…" msgstr "_Webkeresés…" -#: ../midori/midori-browser.c:5620 +#: ../midori/midori-browser.c:5999 msgid "Run a web search" msgstr "Webkeresés futtatása " -#: ../midori/midori-browser.c:5641 +#: ../midori/midori-browser.c:6026 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Korábban bezárt lap vagy ablak ismételt megnyitása" -#: ../midori/midori-browser.c:5654 ../midori/sokoke.c:1393 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Könyvjelzők" - -#: ../midori/midori-browser.c:5656 +#: ../midori/midori-browser.c:6043 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "A mentett könyvjelzők megjelenítése" -#: ../midori/midori-browser.c:5670 -msgid "_Tools" -msgstr "_Eszközök" - -#: ../midori/midori-browser.c:5685 -msgid "_Window" -msgstr "_Ablak" +#: ../midori/midori-browser.c:6076 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Lapok" -#: ../midori/midori-browser.c:5687 +#: ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Az összes megnyitott lap listájának megjelenítése" -#: ../midori/midori-browser.c:5701 +#: ../midori/midori-browser.c:6092 msgid "_Menu" msgstr "_Menü" -#: ../midori/midori-browser.c:5703 +#: ../midori/midori-browser.c:6094 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: ../midori/midori-browser.c:6283 +#: ../midori/midori-browser.c:6863 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Váratlan beállítás: „%s”" -#: ../midori/midori-extension.c:286 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "A(z) „%s” kiterjesztés beállításai nem tölthetők be: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:667 ../midori/midori-extension.c:764 -#: ../midori/midori-extension.c:861 ../midori/midori-extension.c:973 -#: ../extensions/addons.c:1637 +#: ../midori/midori-extension.c:879 ../extensions/addons.c:1676 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "A(z) „%s” kiterjesztés beállításai nem menthetők: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:393 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "Az előzményekből választás meghiúsult\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1328 +msgid "Export certificate" +msgstr "Tanúsítvány exportálása" -#: ../midori/midori-locationaction.c:477 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "%s keresése" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1360 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "Az aláíró hitelesítésszolgáltató ismeretlen." -#: ../midori/midori-locationaction.c:500 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Keresés ezzel: %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1362 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" +"A tanúsítvány nem egyezik az oldal várt azonosítójával, ahonnan származik." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1311 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement\n" -msgstr "Az adatbázis-utasítás végrehajtása meghiúsult\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "A tanúsítvány aktiválási ideje még jövőbeli." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "A tanúsítvány lejárt" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"A tanúsítvány visszavonásra került a GTlsConnection tanúsítvány-visszavonási " +"listájának megfelelően." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "A tanúsítvány algoritmusa megbízhatatlan." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Valamilyen más hiba történt a tanúsítvány érvényesítésekor." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1420 +msgid "_Export certificate" +msgstr "Tanúsítvány _exportálása" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "Self-signed" +msgstr "Önaláírt" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1459 +msgid "Security details" +msgstr "Biztonsági részletek" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1367 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1542 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "Beillesztés és _folytatás" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1774 msgid "Not verified" msgstr "Nem ellenőrzött" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1830 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1782 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Ellenőrzött és titkosított kapcsolat" -#: ../midori/midori-panel.c:390 ../midori/midori-panel.c:391 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1789 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Nyílt, titkosítás nélküli kapcsolat" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "Az oldalsáv jobbra igazítása" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Panel bezárása" -#: ../midori/midori-websettings.c:203 -msgid "Show Blank page" -msgstr "Üres oldal megjelenítése" +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "Az oldalsáv balra igazítása" -#: ../midori/midori-websettings.c:204 +#: ../midori/midori-websettings.c:108 ../midori/midori-websettings.c:129 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "Gyorstárcsázó megjelenítése" + +#: ../midori/midori-websettings.c:109 ../midori/midori-websettings.c:127 msgid "Show Homepage" msgstr "Kezdőlap megjelenítése" -#: ../midori/midori-websettings.c:205 +#: ../midori/midori-websettings.c:110 ../midori/midori-frontend.c:344 msgid "Show last open tabs" msgstr "A legutóbbi lapok megjelenítése" -#: ../midori/midori-websettings.c:207 +#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-frontend.c:343 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "A legutóbbi lapok megjelenítése betöltés nélkül" -#: ../midori/midori-websettings.c:224 +#: ../midori/midori-websettings.c:126 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Üres oldal megjelenítése" + +#: ../midori/midori-websettings.c:128 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Alapértelmezett keresőszolgáltatás megjelenítése" + +#: ../midori/midori-websettings.c:130 +msgid "Show custom page" +msgstr "Egyéni oldal megjelenítése" + +#: ../midori/midori-websettings.c:147 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japán (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:244 +#: ../midori/midori-websettings.c:152 ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../katze/katze-utils.c:603 +msgid "Custom..." +msgstr "Egyéni…" + +#: ../midori/midori-websettings.c:167 msgid "New tab" msgstr "Új lap" -#: ../midori/midori-websettings.c:245 +#: ../midori/midori-websettings.c:168 msgid "New window" msgstr "Új ablak" -#: ../midori/midori-websettings.c:246 +#: ../midori/midori-websettings.c:169 msgid "Current tab" msgstr "Aktuális lap" -#: ../midori/midori-websettings.c:261 +#: ../midori/midori-websettings.c:184 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: ../midori/midori-websettings.c:262 +#: ../midori/midori-websettings.c:185 msgid "Icons" msgstr "Ikonok" -#: ../midori/midori-websettings.c:263 +#: ../midori/midori-websettings.c:186 msgid "Small icons" msgstr "Kis ikonok" -#: ../midori/midori-websettings.c:264 +#: ../midori/midori-websettings.c:187 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: ../midori/midori-websettings.c:265 +#: ../midori/midori-websettings.c:188 msgid "Icons and text" msgstr "Ikonok és szöveg" -#: ../midori/midori-websettings.c:266 +#: ../midori/midori-websettings.c:189 msgid "Text beside icons" msgstr "Szöveg az ikonok mellett" -#: ../midori/midori-websettings.c:281 +#: ../midori/midori-websettings.c:204 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automatikus (GNOME vagy környezet)" -#: ../midori/midori-websettings.c:282 +#: ../midori/midori-websettings.c:205 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP proxykiszolgáló" -#: ../midori/midori-websettings.c:283 +#: ../midori/midori-websettings.c:206 msgid "No proxy server" msgstr "Nincs proxykiszolgáló" -#: ../midori/midori-websettings.c:298 -msgid "All cookies" -msgstr "Minden süti" - -#: ../midori/midori-websettings.c:299 -msgid "Session cookies" -msgstr "Munkamenetsütik" +#: ../midori/midori-websettings.c:223 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:300 ../katze/katze-utils.c:675 -msgid "None" -msgstr "Nincs" - -#: ../midori/midori-websettings.c:316 +#: ../midori/midori-websettings.c:224 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:317 +#: ../midori/midori-websettings.c:225 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:318 +#: ../midori/midori-websettings.c:226 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:319 +#: ../midori/midori-websettings.c:227 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:372 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Utolsó ablakméret megjegyzése" - -#: ../midori/midori-websettings.c:373 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Az utolsó ablakméret megjegyzendő-e" - -#: ../midori/midori-websettings.c:381 -msgid "Last window width" -msgstr "Utolsó ablakszélesség" - -#: ../midori/midori-websettings.c:382 -msgid "The last saved window width" -msgstr "Az utoljára mentett ablakszélesség" - -#: ../midori/midori-websettings.c:390 -msgid "Last window height" -msgstr "Utolsó ablakmagasság" - -#: ../midori/midori-websettings.c:391 -msgid "The last saved window height" -msgstr "Az utoljára mentett ablakmagasság" - -#: ../midori/midori-websettings.c:416 -msgid "Last panel position" -msgstr "Utolsó panelpozíció" - -#: ../midori/midori-websettings.c:417 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "Az utoljára mentett panelpozíció" - -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:426 -msgid "Last panel page" -msgstr "Utolsó paneloldal" - -#: ../midori/midori-websettings.c:427 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "Az utoljára mentett paneloldal" - -#: ../midori/midori-websettings.c:435 -msgid "Last Web search" -msgstr "Utolsó webkeresés" - -#: ../midori/midori-websettings.c:436 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "Az utoljára mentett webkeresés" - -#: ../midori/midori-websettings.c:445 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Menüsáv megjelenítése" - -#: ../midori/midori-websettings.c:446 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "A menüsáv megjelenítendő-e" - -#: ../midori/midori-websettings.c:454 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Navigációs sáv megjelenítése" - -#: ../midori/midori-websettings.c:455 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "A navigációs sáv megjelenítendő-e" - -#: ../midori/midori-websettings.c:463 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Könyvjelzősáv megjelenítése" - -#: ../midori/midori-websettings.c:464 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "A könyvjelzősáv megjelenítendő-e" - -#: ../midori/midori-websettings.c:472 -msgid "Show Panel" -msgstr "Panel megjelenítése" - -#: ../midori/midori-websettings.c:473 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "A panel megjelenítendő-e" - -#: ../midori/midori-websettings.c:488 -msgid "Show Transferbar" -msgstr "Átvitelsáv megjelenítése" - -#: ../midori/midori-websettings.c:489 -msgid "Whether to show the transferbar" -msgstr "Az átvitelsáv megjelenítendő-e" - -#: ../midori/midori-websettings.c:497 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Állapotsor megjelenítése" - -#: ../midori/midori-websettings.c:498 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Az állapotsor megjelenítendő-e" - -#: ../midori/midori-websettings.c:507 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Eszköztár stílusa:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:508 +#: ../midori/midori-websettings.c:302 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Az eszköztár stílusa" -#: ../midori/midori-websettings.c:524 -msgid "Show progress in location entry" -msgstr "Előrehaladás megjelenítése a címsávban" - -#: ../midori/midori-websettings.c:525 -msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -msgstr "A betöltés előrehaladása megjelenjen-e a címsávban" - -#: ../midori/midori-websettings.c:540 -msgid "Search engines in location completion" -msgstr "Keresőszolgáltatások megjelenítése a helykiegészítésben" - -#: ../midori/midori-websettings.c:541 -msgid "Whether to show search engines in the location completion" -msgstr "Megjelenjenek-e a keresőszolgáltatások a helykiegészítésben" - -#: ../midori/midori-websettings.c:549 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Eszköztárelemek" - -#: ../midori/midori-websettings.c:550 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Az eszköztáron megjelenítendő elemek" - -#: ../midori/midori-websettings.c:558 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Tömör oldalsáv" - -#: ../midori/midori-websettings.c:559 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Az oldalsáv tömören jelenjen-e meg" - -#: ../midori/midori-websettings.c:576 -msgid "Show operating controls of the panel" -msgstr "A panel vezérlőinek megjelenítése" - -#: ../midori/midori-websettings.c:577 -msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -msgstr "Megjelenjenek-e a panel vezérlői" - -#: ../midori/midori-websettings.c:592 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Az oldalsáv jobbra igazítása" - -#: ../midori/midori-websettings.c:593 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Az oldalsáv jobbra legyen-e igazítva" - -#: ../midori/midori-websettings.c:608 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "Panelek megnyitása külön ablakokban" - -#: ../midori/midori-websettings.c:609 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "A panelek mindig külön ablakokban nyíljanak-e meg" - -#: ../midori/midori-websettings.c:618 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "A Midori indulásakor:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:619 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Mi történjen a Midori indulásakor" - -#: ../midori/midori-websettings.c:628 -msgid "Homepage:" -msgstr "Kezdőlap:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:629 -msgid "The homepage" -msgstr "A kezdőlap" - -#: ../midori/midori-websettings.c:644 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Összeomlási ablak megjelenítése" - -#: ../midori/midori-websettings.c:645 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Párbeszédablak megjelenítése a Midori összeomlása után" - -#. i18n: Speed dial, webpage shortcuts, named for the phone function -#: ../midori/midori-websettings.c:661 -msgid "Show speed dial in new tabs" -msgstr "Gyorstárcsázás megjelenítése új lapokon" - -#: ../midori/midori-websettings.c:662 -msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -msgstr "Gyorstárcsázás megjelenítése az újonnan megnyitott lapokon" - -#: ../midori/midori-websettings.c:670 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Letöltött fájlok mentése ide:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:671 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "A letöltött fájlok ebbe a mappába kerülnek mentésre" - -#: ../midori/midori-websettings.c:694 -msgid "Ask for the destination folder" -msgstr "Rákérdezés a célmappára" - -#: ../midori/midori-websettings.c:695 -msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -msgstr "Fájl letöltésekor rákérdezzen-e a célmappára" - -#: ../midori/midori-websettings.c:716 -msgid "Notify when a transfer has been completed" -msgstr "Értesítés átvitel befejeződésekor" - -#: ../midori/midori-websettings.c:717 -msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -msgstr "Megjelenjen-e értesítés átvitel befejeződésekor" - -#: ../midori/midori-websettings.c:729 -msgid "Download Manager" -msgstr "Letöltéskezelő" - -#: ../midori/midori-websettings.c:730 -msgid "An external download manager" -msgstr "Külső letöltéskezelő" - -#: ../midori/midori-websettings.c:738 -msgid "Text Editor" -msgstr "Szövegszerkesztő" - -#: ../midori/midori-websettings.c:739 -msgid "An external text editor" -msgstr "Külső szövegszerkesztő" - -#: ../midori/midori-websettings.c:754 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Hírforrásolvasó" - -#: ../midori/midori-websettings.c:755 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "Külső hírforrásolvasó" - -#: ../midori/midori-websettings.c:763 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Keresés a címsávban" - -#: ../midori/midori-websettings.c:764 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "A címsávban végrehajtandó keresés" - -#: ../midori/midori-websettings.c:772 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Előnyben részesített kódolás" - -#: ../midori/midori-websettings.c:773 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Az előnyben részesített karakterkódolás" - -#: ../midori/midori-websettings.c:783 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Mindig jelenjen meg a lapsáv" - -#: ../midori/midori-websettings.c:784 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Mindig jelenjen meg a lapsáv" - -#: ../midori/midori-websettings.c:792 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Bezárás gombok a lapokon" - -#: ../midori/midori-websettings.c:793 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "A lapokon legyenek-e bezárás gombok" - -#: ../midori/midori-websettings.c:801 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Új oldalak megnyitása:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:802 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Hol nyíljanak meg az új oldalak" - -#: ../midori/midori-websettings.c:811 -msgid "Open external pages in:" -msgstr "Külső oldalak megnyitása:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:812 -msgid "Where to open externally opened pages" -msgstr "Hol nyíljanak meg a külső programokból megnyitott oldalak" - -#: ../midori/midori-websettings.c:821 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "A középső kattintás megnyitja a kijelölést" - -#: ../midori/midori-websettings.c:822 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Cím betöltése a kijelölésből középső kattintásra" - -#: ../midori/midori-websettings.c:830 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Lapok megnyitása a háttérben" - -#: ../midori/midori-websettings.c:831 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Az új lapok a háttérben nyíljanak-e meg" - -#: ../midori/midori-websettings.c:839 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Lapok megnyitása az aktuális mellett" - -#: ../midori/midori-websettings.c:840 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "Az új lapok az aktuális mellett vagy az utolsó után nyíljanak-e meg" - -#: ../midori/midori-websettings.c:848 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Felugró ablakok megnyitása lapokon" - -#: ../midori/midori-websettings.c:849 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "A felugró ablakok lapokon nyíljanak-e meg" - -#: ../midori/midori-websettings.c:859 ../extensions/statusbar-features.c:88 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Képek automatikus betöltése" - -#: ../midori/midori-websettings.c:860 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "A képek automatikus letöltése és megnyitása" - -#: ../midori/midori-websettings.c:867 ../extensions/statusbar-features.c:97 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Parancsfájlok engedélyezése" - -#: ../midori/midori-websettings.c:868 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Beágyazott programnyelvek engedélyezése" - -#: ../midori/midori-websettings.c:875 ../extensions/statusbar-features.c:106 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Netscape bővítmények engedélyezése" - -#: ../midori/midori-websettings.c:876 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Beágyazott Netscape bővítményobjektumok engedélyezése" - -#: ../midori/midori-websettings.c:892 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Helyesírás-ellenőrzés engedélyezése" - -#: ../midori/midori-websettings.c:893 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Helyesírás-ellenőrzés engedélyezése gépeléskor" - -#: ../midori/midori-websettings.c:901 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "HTML5 adatbázis-támogatás engedélyezése" - -#: ../midori/midori-websettings.c:902 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "A HTML5 adatbázis-támogatás engedélyezve legyen-e" - -#: ../midori/midori-websettings.c:908 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "HTML5 helyi tárolás támogatásának engedélyezése" - -#: ../midori/midori-websettings.c:909 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "A HTML5 helyi tárolás támogatása engedélyezve legyen-e" - -#: ../midori/midori-websettings.c:917 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "Webalkalmazások kapcsolat nélküli gyorsítótárának engedélyezése" - -#: ../midori/midori-websettings.c:918 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "A webalkalmazások kapcsolat nélküli gyorsítótára engedélyezve legyen-e" - -#: ../midori/midori-websettings.c:943 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Szöveg és képek nagyítása" - -#: ../midori/midori-websettings.c:944 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "A szöveg és képek nagyítandók-e" - -#: ../midori/midori-websettings.c:959 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Beágyazott keresés gépeléskor" - -#: ../midori/midori-websettings.c:960 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "Gépeléskor az automatikus beágyazott keresés használandó-e" - -# Fixme: ez mi? -#: ../midori/midori-websettings.c:975 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Kinetikus görgetés" - -# Fixme: ez mi? -#: ../midori/midori-websettings.c:976 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "A görgetés kinetikusan mozogjon-e a sebességnek megfelelően" - -#: ../midori/midori-websettings.c:984 -msgid "Accept cookies" -msgstr "Sütik elfogadása" - -#: ../midori/midori-websettings.c:985 -msgid "What type of cookies to accept" -msgstr "Milyen típusú sütiket fogadjon el" - -#: ../midori/midori-websettings.c:994 -msgid "Maximum cookie age" -msgstr "Sütik maximális kora" - -#: ../midori/midori-websettings.c:995 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Sütik tárolása legfeljebb ennyi napig" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1004 -msgid "Maximum history age" -msgstr "Előzmények maximális kora" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1005 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Előzmények tárolása legfeljebb ennyi napig" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1020 -msgid "Remember last downloaded files" -msgstr "Utoljára letöltött fájlok megjegyzése" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1021 -msgid "Whether the last downloaded files are saved" -msgstr "Az utoljára letöltött fájlok megjegyzendők-e" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1038 -msgid "Proxy server" -msgstr "Proxykiszolgáló" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1039 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "A használandó proxykiszolgáló típusa" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1048 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "HTTP proxykiszolgáló" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1049 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "A HTTP kapcsolatokhoz használt proxykiszolgáló" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:1065 -msgid "Identify as" -msgstr "Azonosítás mint" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1066 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Miként mutatkozzon be a weboldalaknak" +#: ../midori/midori-websettings.c:504 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Mindig a saját betűkészletek használata" -#: ../midori/midori-websettings.c:1082 -msgid "Identification string" -msgstr "Azonosító karakterlánc" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1083 -msgid "The application identification string" -msgstr "Az alkalmazást azonosító karakterlánc" +#: ../midori/midori-websettings.c:505 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" +"A weboldalak által választott betűkészletek felülbírálása felhasználói " +"beállításokkal" -#: ../midori/midori-websettings.c:1099 -msgid "Preferred languages" -msgstr "Előnyben részesített nyelvek" +#: ../midori/midori-websettings.c:1369 ../midori/midori-websettings.c:1375 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "A beállítások nem tölthetők be: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1100 -msgid "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "Többnyelvű weboldalak megjelenítésekor előnyben részesített nyelvek vesszővel elválasztott listája. Például: „hu”, „hu,en” vagy „en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667”" +#: ../midori/midori-websettings.c:1424 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "A(z) „%s” érték érvénytelen ehhez: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:1115 -msgid "Clear private data" -msgstr "Privát adatok törlése" +#: ../midori/midori-websettings.c:1429 ../midori/midori-websettings.c:1540 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Érvénytelen beállításérték: „%s”" -#: ../midori/midori-websettings.c:1116 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "A törlésre kiválasztott privát adatok" +#: ../midori/midori-tab.vala:118 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "A stíluslap beillesztése meghiúsult: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:1131 -msgid "Clear data" -msgstr "Adatok törlése" +#: ../midori/midori-view.c:767 ../midori/midori-view.c:895 +msgid "Trust this website" +msgstr "Ez a weboldal megbízható" -#: ../midori/midori-websettings.c:1132 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "A törlésre kiválasztott adatok" +#: ../midori/midori-view.c:893 +msgid "Security unknown" +msgstr "Ismeretlen biztonság" -#: ../midori/midori-view.c:1264 +#: ../midori/midori-view.c:1194 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "%s HTML5 adatbázist szeretne menteni." -#: ../midori/midori-view.c:1268 ../midori/midori-view.c:1298 +#: ../midori/midori-view.c:1198 ../midori/midori-view.c:1230 msgid "_Deny" msgstr "_Megtagadás" -#: ../midori/midori-view.c:1268 ../midori/midori-view.c:1298 +#: ../midori/midori-view.c:1198 ../midori/midori-view.c:1230 msgid "_Allow" msgstr "_Engedélyezés" -#: ../midori/midori-view.c:1294 +#: ../midori/midori-view.c:1226 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "%s tudni szeretné az Ön tartózkodási helyét." -#. WebKit 1.1.6 doesn't handle "alternate content" flawlessly, -#. so reloading via Javascript works but not via API calls. -#. Error pages are special, we want to try loading the destination -#. again, not the error page which isn't even a proper page -#: ../midori/midori-view.c:1395 ../midori/midori-view.c:4759 -#: ../midori/midori-view.c:4763 +#: ../midori/midori-view.c:1357 #, c-format msgid "Error - %s" msgstr "Hiba - %s" -#: ../midori/midori-view.c:1396 +#: ../midori/midori-view.c:1358 #, c-format msgid "The page '%s' couldn't be loaded." msgstr "A(z) „%s” oldal nem tölthető be." -#: ../midori/midori-view.c:1398 +#: ../midori/midori-view.c:1360 msgid "Try again" msgstr "Próbálja újra" -#. i18n: The title of the 404 - Not found error page -#: ../midori/midori-view.c:1417 -#, c-format -msgid "Not found - %s" -msgstr "Nem található - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1603 ../midori/midori-view.c:2566 +#: ../midori/midori-view.c:1620 ../midori/midori-view.c:2706 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "Üzenet küldése a következőnek: %s" -#: ../midori/midori-view.c:2345 ../midori/midori-view.c:2733 +#: ../midori/midori-view.c:2494 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Keresőszolgáltatás h_ozzáadása…" + +#: ../midori/midori-view.c:2537 ../midori/midori-view.c:2841 msgid "Inspect _Element" msgstr "Elem _vizsgálata" -#: ../midori/midori-view.c:2397 ../midori/midori-view.c:2467 +#: ../midori/midori-view.c:2589 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Hivatkozás megnyitása új _lapon" -#: ../midori/midori-view.c:2401 +#: ../midori/midori-view.c:2593 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "Hi_vatkozás megnyitása az előtérben lévő lapon" -#: ../midori/midori-view.c:2402 +#: ../midori/midori-view.c:2594 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "_Hivatkozás megnyitása a háttérben lévő lapon" -#: ../midori/midori-view.c:2405 ../midori/midori-view.c:2474 +#: ../midori/midori-view.c:2597 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Hivatkozás megnyitása új _ablakban" -#: ../midori/midori-view.c:2408 +#: ../midori/midori-view.c:2600 msgid "Open Link as Web A_pplication" msgstr "Hivatkozás megnyitása _webes alkalmazásként" -#: ../midori/midori-view.c:2411 +#: ../midori/midori-view.c:2605 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "Hivatkozás _címének másolása" -#: ../midori/midori-view.c:2414 ../midori/midori-view.c:2486 -msgid "_Save Link destination" -msgstr "Hivatkozás címének me_ntése" +#: ../midori/midori-view.c:2611 +msgid "Save _As…" +msgstr "_Mentés másként…" -#: ../midori/midori-view.c:2415 ../midori/midori-view.c:2480 -msgid "_Download Link destination" -msgstr "Hivatkozás címének l_etöltése" - -#: ../midori/midori-view.c:2419 ../midori/midori-view.c:2449 -#: ../midori/midori-view.c:2491 -msgid "Download with Download _Manager" -msgstr "_Letöltés a letöltéskezelővel" - -#: ../midori/midori-view.c:2428 +#: ../midori/midori-view.c:2620 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "Ké_p megnyitása új lapon" -#: ../midori/midori-view.c:2431 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "Kép _címének másolása" +#: ../midori/midori-view.c:2623 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Kép _másolása" -#: ../midori/midori-view.c:2434 +#: ../midori/midori-view.c:2626 msgid "Save I_mage" msgstr "Kép me_ntése" -#: ../midori/midori-view.c:2435 -msgid "Download I_mage" -msgstr "_Kép letöltése" +#: ../midori/midori-view.c:2629 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Megnyitás a _képmegjelenítőben" -#: ../midori/midori-view.c:2442 +#: ../midori/midori-view.c:2636 msgid "Copy Video _Address" msgstr "Videó _címének másolása" -#: ../midori/midori-view.c:2445 +#: ../midori/midori-view.c:2639 msgid "Save _Video" msgstr "Videó me_ntése" -#: ../midori/midori-view.c:2445 +#: ../midori/midori-view.c:2639 msgid "Download _Video" msgstr "_Videó letöltése" -#: ../midori/midori-view.c:2511 +#: ../midori/midori-view.c:2665 msgid "Search _with" msgstr "_Keresés ezzel" -#: ../midori/midori-view.c:2546 ../midori/midori-view.c:2553 +#: ../midori/midori-view.c:2694 msgid "_Search the Web" msgstr "Keresés a _weben" -#: ../midori/midori-view.c:2574 +#: ../midori/midori-view.c:2714 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "Cím meg_nyitása új lapon" -#: ../midori/midori-view.c:2876 -msgid "Open or download file" -msgstr "Fájl megnyitása vagy letöltése" +#: ../midori/midori-view.c:2761 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "_Keret megnyitása új lapon" + +#: ../midori/midori-view.c:2978 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Fájl megnyitása vagy letöltése innen: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2991 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Fájlnév: %s" -#: ../midori/midori-view.c:2895 +#: ../midori/midori-view.c:2996 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "Fájltípus: „%s”" -#: ../midori/midori-view.c:2898 +#: ../midori/midori-view.c:2998 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "Fájltípus: %s („%s”)" +#: ../midori/midori-view.c:3035 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Méret: %s" + #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2902 +#: ../midori/midori-view.c:3046 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s megnyitása" -#: ../midori/midori-view.c:3478 +#: ../midori/midori-view.c:3574 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "Oldal vizsgálata - %s" -#: ../midori/midori-view.c:3762 -msgid "Speed Dial" -msgstr "Gyorstárcsázó" - -#: ../midori/midori-view.c:3763 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "Kattintson gyorsindító hozzáadásához" - -#: ../midori/midori-view.c:3764 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "Adja meg a gyorsindító címét" - -#: ../midori/midori-view.c:3765 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Adja meg a gyorsindító címét" +#: ../midori/midori-view.c:4094 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "Nincs telepítve dokumentáció" -#: ../midori/midori-view.c:3766 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a gyorsindítót?" +#: ../midori/midori-view.c:4170 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "A Midori nem tárol személyes adatokat:" -#: ../midori/midori-view.c:3767 -msgid "Set number of columns and rows" -msgstr "Oszlopok és sorok számának beállítása" +#: ../midori/midori-view.c:4171 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Nem kerülnek mentésre előzmények vagy webes sütik." -#: ../midori/midori-view.c:3768 -msgid "Enter number of columns and rows:" -msgstr "Adja meg az oszlopok és sorok számát:" +#: ../midori/midori-view.c:4172 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Kiterjesztések letiltva." -#: ../midori/midori-view.c:3769 -msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -msgstr "A gyorstárcsázó megadott mérete érvénytelen" +#: ../midori/midori-view.c:4173 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"HTML5 tárolás, a helyi adatbázis- és alkalmazás-gyorsítótárak le vannak " +"tiltva." -#: ../midori/midori-view.c:3770 -msgid "Thumb size:" -msgstr "Bélyegkép mérete:" +#: ../midori/midori-view.c:4174 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "A Midori megakadályozza, hogy a weboldalak kövessék a felhasználót:" -#: ../midori/midori-view.c:3771 -msgid "Small" -msgstr "Kicsi" +#: ../midori/midori-view.c:4175 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "A hivatkozó URL-címek le lesznek csupaszítva a gépnévig." -#: ../midori/midori-view.c:3772 -msgid "Medium" -msgstr "Közepes" +#: ../midori/midori-view.c:4176 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "A DNS-előtöltés letiltva." -#: ../midori/midori-view.c:3773 -msgid "Big" -msgstr "Nagy" +#: ../midori/midori-view.c:4177 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "A nyelv és időzóna nem kerül megadásra a weboldalaknak." -#: ../midori/midori-view.c:3798 -#, c-format -msgid "Document cannot be displayed" -msgstr "A dokumentum nem jeleníthető meg" +#: ../midori/midori-view.c:4178 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"A Flash és más Netscape bővítmények nem sorolhatók fel a weboldalak által." -#: ../midori/midori-view.c:3821 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Nincs telepítve dokumentáció" +#: ../midori/midori-view.c:4218 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"A szögletes zárójelben lévő verziószámok megjelenítik a futás közben " +"használt verziót." -#: ../midori/midori-view.c:3941 +#: ../midori/midori-view.c:4268 msgid "Page loading delayed" msgstr "Oldalbetöltés késleltetve" -#: ../midori/midori-view.c:3942 +#: ../midori/midori-view.c:4269 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "A betöltés késleltetve egy nem régi összeomlás vagy az indítási beállítások miatt." +msgstr "" +"A betöltés késleltetve egy nem régi összeomlás vagy az indítási beállítások " +"miatt." -#: ../midori/midori-view.c:3943 +#: ../midori/midori-view.c:4270 msgid "Load Page" msgstr "Oldal betöltése" -#: ../midori/midori-view.c:4084 +#: ../midori/midori-view.c:4437 msgid "Blank page" msgstr "Üres oldal" -#: ../midori/midori-view.c:4335 +#: ../midori/midori-view.c:4651 msgid "_Duplicate Tab" msgstr "_Lap kettőzése" -#: ../midori/midori-view.c:4340 +#: ../midori/midori-view.c:4656 msgid "Show Tab _Label" msgstr "Lap_címke megjelenítése" -#: ../midori/midori-view.c:4340 +#: ../midori/midori-view.c:4656 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "Csak l_apikon megjelenítése" -#: ../midori/midori-view.c:4346 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "_Többi lap bezárása" +#: ../midori/midori-view.c:4663 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "_Másik lap bezárása" +msgstr[1] "_Többi lap bezárása" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5352 +msgid "previous" +msgstr "előző" -#: ../midori/midori-view.c:4937 +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5371 +msgid "next" +msgstr "következő" + +#: ../midori/midori-view.c:5384 msgid "Print background images" msgstr "Háttérképek nyomtatása" -#: ../midori/midori-view.c:4938 +#: ../midori/midori-view.c:5385 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "A háttérképeket ki kell-e nyomtatni" -#: ../midori/midori-view.c:4974 ../midori/midori-preferences.c:412 +#: ../midori/midori-view.c:5410 msgid "Features" msgstr "Szolgáltatások" -#. Page "General" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 -msgid "General" -msgstr "Általános" +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:63 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s / %s" + +#: ../midori/midori-download.vala:79 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d óra" +msgstr[1] "%d óra" + +#: ../midori/midori-download.vala:80 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d perc" +msgstr[1] "%d perc" + +#: ../midori/midori-download.vala:81 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d másodperc" +msgstr[1] "%d másodperc" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:96 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " – %s van hátra" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:107 +msgid "?B" +msgstr "?B" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:109 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" + +#: ../midori/midori-download.vala:224 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "A letöltött fájl hibás." + +#: ../midori/midori-download.vala:225 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"A hivatkozáshoz tartozó ellenőrzőösszeg nem egyezik. Ez azt jelenti, hogy a " +"fájl valószínűleg nem teljes, vagy megváltozott." + +#: ../midori/midori-download.vala:345 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "A fájl („%s”) nem menthető ebbe a mappába." + +#: ../midori/midori-download.vala:347 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Nincs jogosultsága erre a helyre írni." + +#: ../midori/midori-download.vala:350 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Nincs elég szabad lemezhely a(z) „%s” letöltéséhez." + +#: ../midori/midori-download.vala:352 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "A fájl %s helyet igényel, de csak %s maradt." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Gyorstárcsázó" -#: ../midori/midori-preferences.c:330 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Kattintson gyorsindító hozzáadásához" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Adja meg a gyorsindító címét" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 +msgid "Enter shortcut title" +msgstr "Adja meg a gyorsindító címét" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a gyorsindítót?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:299 msgid "Startup" msgstr "Indítás" -#: ../midori/midori-preferences.c:345 ../midori/midori-preferences.c:352 +#: ../midori/midori-preferences.c:301 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "A Midori indulásakor:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Homepage:" +msgstr "Kezdőlap:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:314 +msgid "Use _current page" +msgstr "_Jelenlegi oldal használata" + +#: ../midori/midori-preferences.c:318 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Jelenlegi oldal használata kezdőlapként" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 ../panels/midori-transfers.c:87 -msgid "Transfers" -msgstr "Átvitelek" - #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:380 -msgid "Appearance" -msgstr "Megjelenés" +#: ../midori/midori-preferences.c:327 +msgid "Fonts" +msgstr "Betűkészletek" -#: ../midori/midori-preferences.c:381 -msgid "Font settings" -msgstr "Betűkészlet-beállítások" - -#: ../midori/midori-preferences.c:383 -msgid "Default Font Family" -msgstr "Alapértelmezett betűkészletcsalád" +#: ../midori/midori-preferences.c:329 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Proporcionális betűkészletcsalád" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The default font family used to display text" -msgstr "A szöveg megjelenítésére alapértelmezésben használandó betűkészletcsalád" +msgstr "" +"A szöveg megjelenítésére alapértelmezésben használandó betűkészletcsalád" -#: ../midori/midori-preferences.c:389 +#: ../midori/midori-preferences.c:336 msgid "The default font size used to display text" msgstr "A szöveg megjelenítésére alapértelmezésben használandó betűméret" -#: ../midori/midori-preferences.c:391 +#: ../midori/midori-preferences.c:338 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Rögzített szélességű betűkészletcsalád" -#: ../midori/midori-preferences.c:394 +#: ../midori/midori-preferences.c:342 msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "A rögzített szélességű szöveg megjelenítésére használt betűkészletcsalád" +msgstr "" +"A rögzített szélességű szöveg megjelenítésére használt betűkészletcsalád" -#: ../midori/midori-preferences.c:397 +#: ../midori/midori-preferences.c:345 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "A rögzített szélességű szöveg megjelenítésére használt betűméret" -#: ../midori/midori-preferences.c:399 +#: ../midori/midori-preferences.c:347 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Minimális betűméret" -#: ../midori/midori-preferences.c:402 +#: ../midori/midori-preferences.c:351 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "A szöveg megjelenítésére használt minimális betűméret" +#: ../midori/midori-preferences.c:355 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Előnyben részesített kódolás" + #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:362 msgid "Behavior" msgstr "Viselkedés" -#: ../midori/midori-preferences.c:420 -msgid "Enforce 96 dots per inch" -msgstr "96 DPI kényszerítése" +#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Képek automatikus betöltése" -#: ../midori/midori-preferences.c:421 -msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -msgstr "96 DPI képpontsűrűség kényszerítése" +#: ../midori/midori-preferences.c:368 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Helyesírás-ellenőrzés engedélyezése" -#: ../midori/midori-preferences.c:433 +#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Parancsfájlok engedélyezése" + +#: ../midori/midori-preferences.c:386 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "WebGL-támogatás engedélyezése" + +#: ../midori/midori-preferences.c:389 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Netscape bővítmények engedélyezése" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Szöveg és képek nagyítása" + +#: ../midori/midori-preferences.c:397 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "A parancsfájlok megnyithatnak felugró ablakokat" -#: ../midori/midori-preferences.c:434 +#: ../midori/midori-preferences.c:398 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "A parancsfájlok megnyithatnak-e automatikusan felugró ablakokat" -#. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Interface" -msgstr "Felület" +#: ../midori/midori-preferences.c:401 +msgid "Middle click opens Selection" +msgstr "A középső kattintás megnyitja a kijelölést" -#: ../midori/midori-preferences.c:454 -msgid "Navigationbar" -msgstr "Navigációs sáv" +#: ../midori/midori-preferences.c:402 +msgid "Load an address from the selection via middle click" +msgstr "Cím betöltése a kijelölésből középső kattintásra" + +#: ../midori/midori-preferences.c:406 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Ablak megvillantása háttérben lévő lapok nyitásakor" + +#: ../midori/midori-preferences.c:411 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Előnyben részesített nyelvek" -#: ../midori/midori-preferences.c:464 +#: ../midori/midori-preferences.c:415 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"Többnyelvű weboldalak megjelenítésekor előnyben részesített nyelvek " +"vesszővel elválasztott listája. Például: „hu”, „hu,en” vagy „en-us;q=1.0, fr-" +"fr;q=0.667”" + +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Letöltött fájlok mentése ide:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:424 msgid "Browsing" msgstr "Böngészés" -#. Page "Applications" -#: ../midori/midori-preferences.c:482 -msgid "Applications" -msgstr "Alkalmazások" +#: ../midori/midori-preferences.c:428 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Eszköztár stílusa:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:433 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Új oldalak megnyitása:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:437 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Új lap viselkedése:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:442 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Bezárás gombok a lapokon" + +#: ../midori/midori-preferences.c:446 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "Mindig jelenjen meg a lapsáv" + +#: ../midori/midori-preferences.c:450 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Lapok megnyitása az aktuális mellett" + +#: ../midori/midori-preferences.c:451 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "Az új lapok az aktuális mellett vagy az utolsó után nyíljanak-e meg" + +#: ../midori/midori-preferences.c:454 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Lapok megnyitása a háttérben" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Text Editor" +msgstr "Szövegszerkesztő" -#: ../midori/midori-preferences.c:483 -msgid "External applications" -msgstr "Külső alkalmazások" +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Hírforrásolvasó" #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:499 ../midori/midori-preferences.c:500 +#: ../midori/midori-preferences.c:470 msgid "Network" msgstr "Hálózat" -#: ../midori/midori-preferences.c:506 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Proxy server" +msgstr "Proxykiszolgáló" + +#: ../midori/midori-preferences.c:477 msgid "Hostname" msgstr "Gépnév" -#. Page "Privacy" -#: ../midori/midori-preferences.c:520 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:497 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:308 +msgid "Web Cache" +msgstr "Webes gyorsítótár" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 ../midori/midori-preferences.c:501 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "Gyorsítótárazott oldalak legnagyobb mérete a lemezen" + +#: ../midori/midori-preferences.c:503 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Identify as" +msgstr "Azonosítás mint" + +#: ../midori/midori-preferences.c:525 msgid "Privacy" msgstr "Adatvédelem" -#: ../midori/midori-preferences.c:521 -msgid "Web Cookies" -msgstr "Webes sütik" +#: ../midori/midori-preferences.c:527 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Régi sütik törlése ennyi után:" -#: ../midori/midori-preferences.c:522 -msgid "Delete cookies when quitting Midori" -msgstr "Sütik törlése a Midoriból kilépéskor" +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:532 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Sütik tárolása legfeljebb ennyi napig" + +#: ../midori/midori-preferences.c:536 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Sütik elfogadása csak az Ön által meglátogatott webhelyekről" + +#: ../midori/midori-preferences.c:537 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Külső weboldalak sütijeinek blokkolása" -#: ../midori/midori-preferences.c:529 -msgid "Delete old cookies after 1 hour" -msgstr "Régi sütik törlése 1 óra után" +#: ../midori/midori-preferences.c:542 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"A sütik bejelentkezési adatokat, mentett játékállásokat vagy reklámcéllal " +"felhasználói profilokat tárolnak." -#: ../midori/midori-preferences.c:530 -msgid "Delete old cookies after 1 day" -msgstr "Régi sütik törlése 1 nap után" +#: ../midori/midori-preferences.c:549 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Webalkalmazások kapcsolat nélküli gyorsítótárának engedélyezése" -#: ../midori/midori-preferences.c:531 -msgid "Delete old cookies after 1 week" -msgstr "Régi sütik törlése 1 hét után" +#: ../midori/midori-preferences.c:552 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "HTML5 helyi tárolás támogatásának engedélyezése" -#: ../midori/midori-preferences.c:532 -msgid "Delete old cookies after 1 month" -msgstr "Régi sütik törlése 1 hónap után" +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:556 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Weboldalaknak küldött hivatkozási részletek rövidítése" -#: ../midori/midori-preferences.c:533 -msgid "Delete old cookies after 1 year" -msgstr "Régi sütik törlése 1 év után" +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:558 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "A „Referer” fejlécet rövidíteni kell-e a gépnévre" -#: ../midori/midori-preferences.c:554 -msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes." -msgstr "A sütik bejelentkezési adatokat, mentett játékállásokat vagy reklámcéllal felhasználói profilokat tárolnak." +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Oldalak törlése az előzményekből ennyi után:" -#: ../midori/midori-preferences.c:570 ../panels/midori-history.c:114 -msgid "History" -msgstr "Előzmények" +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Előzmények tárolása legfeljebb ennyi napig" -#: ../midori/midori-preferences.c:575 -msgid "days" -msgstr "nap" +#: ../midori/midori-preferences.c:603 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Kiterjesztések" -#: ../midori/midori-searchaction.c:915 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1047 msgid "Add search engine" msgstr "Keresőszolgáltatás hozzáadása" -#: ../midori/midori-searchaction.c:915 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1047 msgid "Edit search engine" msgstr "Keresőszolgáltatás szerkesztése" -#: ../midori/midori-searchaction.c:944 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1075 msgid "_Name:" msgstr "_Név:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:988 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Ikon:" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1090 +msgid "_Description:" +msgstr "_Leírás:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:368 +msgid "_Address:" +msgstr "_Webcím:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1002 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1122 msgid "_Token:" msgstr "_Jelsor:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1234 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1412 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Keresőszolgáltatások kezelése" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1334 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1512 msgid "Use as _default" msgstr "_Alapértelmezett" -#: ../midori/sokoke.c:390 -msgid "Open with" -msgstr "Megnyitás ezzel" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1623 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "A keresőmotorok nem tölthetők be. %s\n" -#: ../midori/sokoke.c:395 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1678 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Válasszon egy alkalmazást vagy parancsot „%s” megnyitásához:" +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "A keresőmotorok nem menthetők. %s" -#: ../midori/sokoke.c:1392 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Könyvjelző" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Előzmények" -#: ../midori/sokoke.c:1394 -msgid "Add Boo_kmark" -msgstr "Köny_vjelző hozzáadása" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Az előzmények inicializálása meghiúsult: %s" -#: ../midori/sokoke.c:1395 -msgid "_Console" -msgstr "_Konzol" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Az előzményekből választás meghiúsult: %s" -#: ../midori/sokoke.c:1396 -msgid "_Extensions" -msgstr "Kit_erjesztések" +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "%s keresése" -#: ../midori/sokoke.c:1398 -msgid "_Homepage" -msgstr "Kez_dőlap" +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "Keresés ezzel…" -#: ../midori/sokoke.c:1399 -msgid "_Userscripts" -msgstr "_Felhasználói parancsfájlok" +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Keresés ezzel: %s" -#: ../midori/sokoke.c:1400 -msgid "New _Tab" -msgstr "Új _lap" +#: ../midori/sokoke.c:243 +msgid "Open with" +msgstr "Megnyitás ezzel" -#: ../midori/sokoke.c:1401 -msgid "_Transfers" -msgstr "Á_tvitelek" +#: ../midori/sokoke.c:251 +#, c-format +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "Válasszon egy alkalmazást vagy parancsot „%s” megnyitásához:" -#: ../midori/sokoke.c:1402 -msgid "Netscape p_lugins" -msgstr "_Netscape bővítmények" +#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 +msgid "Could not run external program." +msgstr "A külső program nem futtatható." -#: ../midori/sokoke.c:1405 -msgid "New _Folder" -msgstr "Új _mappa" +#: ../midori/sokoke.c:561 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Érvénytelen URI" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:228 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 msgid "_Inline Find:" msgstr "Beágyazott _keresés:" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:262 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 msgid "Previous" msgstr "Előző" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:268 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 msgid "Next" msgstr "Tovább" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:272 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 msgid "Match Case" msgstr "Kis- és nagybetű" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:281 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Találatok kiemelése" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:292 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 msgid "Close Findbar" msgstr "Keresősáv bezárása" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:88 ../panels/midori-transfers.c:273 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s / %s" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:123 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:109 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." msgstr "A(z) „%s” fájl letöltve." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:126 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:114 msgid "Transfer completed" msgstr "Átvitel kész" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:257 ../panels/midori-transfers.c:144 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:244 ../panels/midori-transfers.c:139 msgid "Clear All" msgstr "Minden mező törlése" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:300 ../toolbars/midori-transferbar.c:302 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:277 ../toolbars/midori-transferbar.c:279 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "Néhány fájl letöltése folyamatban" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:306 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:283 msgid "_Quit Midori" msgstr "_Kilépés a Midoriból" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:308 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:285 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "Az átvitel meg fog szakadni, ha kilép a Midoriból." -#: ../panels/midori-bookmarks.c:116 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Könyvjelzők" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "A könyvjelzőelem hozzáadása meghiúsult: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "A könyvjelző frissítése meghiúsult: %s\n" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:385 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "A kijelölt könyvjelző szerkesztése" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:393 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "A kijelölt könyvjelző törlése" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:407 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 msgid "Add a new folder" msgstr "Új mappa hozzáadása" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:539 ../panels/midori-history.c:565 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:629 msgid "Separator" msgstr "Elválasztó" -#: ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "Kiterjesztések" - -#: ../panels/midori-history.c:146 -msgid "A week ago" -msgstr "Egy hete" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Keresés a könyvjelzőkben" -#: ../panels/midori-history.c:148 +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "Ma" + +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "Tegnap" + +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d napja" msgstr[1] "%d napja" -#: ../panels/midori-history.c:151 -msgid "Today" -msgstr "Ma" +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "Egy hete" -#: ../panels/midori-history.c:153 -msgid "Yesterday" -msgstr "Tegnap" +#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Az előzményelem eltávolítása meghiúsult: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:305 +#: ../panels/midori-history.c:362 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Biztos benne, hogy minden előzményelemet el akar távolítani?" -#: ../panels/midori-history.c:350 +#: ../panels/midori-history.c:409 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "A kijelölt előzményelem könyvjelzőzése" -#: ../panels/midori-history.c:359 +#: ../panels/midori-history.c:418 msgid "Delete the selected history item" msgstr "A kijelölt előzményelem törlése" -#: ../panels/midori-history.c:367 +#: ../panels/midori-history.c:426 msgid "Clear the entire history" msgstr "Minden előzmény törlése" -#: ../panels/midori-transfers.c:481 +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:981 +msgid "Search History" +msgstr "Keresési előzmények" + +#: ../panels/midori-transfers.c:87 +msgid "Transfers" +msgstr "Átvitelek" + +#: ../panels/midori-transfers.c:442 msgid "Open Destination _Folder" msgstr "_Célmappa megnyitása" -#: ../panels/midori-transfers.c:484 +#: ../panels/midori-transfers.c:445 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "Link _helyének másolása" -#: ../katze/katze-http-auth.c:213 +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "Hitelesítés szükséges" -#: ../katze/katze-http-auth.c:229 +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 msgid "" "A username and a password are required\n" "to open this location:" @@ -2283,220 +1972,254 @@ msgstr "" "A hely megnyitásához felhasználónév\n" "és jelszó szükséges:" -#: ../katze/katze-http-auth.c:243 +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 msgid "Username" msgstr "Felhasználói név" -#: ../katze/katze-http-auth.c:256 +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: ../katze/katze-http-auth.c:270 +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 msgid "_Remember password" msgstr "Jelszó _megjegyzése" -#: ../katze/katze-throbber.c:879 +#: ../katze/katze-throbber.c:947 #, c-format msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "A(z) „%s” nevű ikon nem tölthető be" -#: ../katze/katze-throbber.c:892 +#: ../katze/katze-throbber.c:960 #, c-format msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "A(z) „%s” alapértelmezett ikon nem tölthető be" -#: ../katze/katze-throbber.c:964 +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 msgid "Animation frames are broken" msgstr "Az animációs képkockák sérültek" -#: ../katze/katze-utils.c:510 ../katze/katze-utils.c:918 +#: ../katze/katze-utils.c:422 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "A(z) „%s” tulajdonság érvénytelen a következőhöz: %s" -#: ../katze/katze-utils.c:556 ../katze/katze-utils.c:585 -#: ../extensions/addons.c:313 +#: ../katze/katze-utils.c:459 ../katze/katze-utils.c:488 +#: ../extensions/addons.c:309 msgid "Choose file" msgstr "Válasszon fájlt" -#: ../katze/katze-utils.c:571 +#: ../katze/katze-utils.c:474 msgid "Choose folder" msgstr "Válasszon mappát" -#: ../katze/katze-preferences.c:95 +#: ../katze/katze-utils.c:572 +msgid "None" +msgstr "Nincs" + +#: ../katze/katze-utils.c:688 +msgid "1 hour" +msgstr "1 óra" + +#: ../katze/katze-utils.c:689 +msgid "1 day" +msgstr "1 nap" + +#: ../katze/katze-utils.c:690 +msgid "1 week" +msgstr "1 hét" + +#: ../katze/katze-utils.c:691 +msgid "1 month" +msgstr "1 hónap" + +#: ../katze/katze-utils.c:692 +msgid "1 year" +msgstr "1 év" + +#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:235 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "%s tulajdonságai" -#: ../extensions/adblock.c:415 +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "MD5 ellenőrzőösszeg:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "SHA1 ellenőrzőösszeg:" + +#: ../extensions/adblock.c:483 msgid "Configure Advertisement filters" msgstr "Reklámszűrők beállítása" -#: ../extensions/adblock.c:447 +#: ../extensions/adblock.c:512 #, c-format -msgid "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click \"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "Írja be az előre beállított szűrőlista címét a szövegmezőben, és a listához adáshoz nyomja meg a „Hozzáadás” gombot. További listákat itt találhat: %s." - -#: ../extensions/adblock.c:587 -msgid "Configure _Advertisement filters..." -msgstr "_Reklámszűrők beállítása…" +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " +"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgstr "" +"Írja be az előre beállított szűrőlista címét a szövegmezőben, és a listához " +"adáshoz nyomja meg a „Hozzáadás” gombot. További listákat itt találhat: %s." -#: ../extensions/adblock.c:841 +#: ../extensions/adblock.c:926 msgid "Edit rule" msgstr "Szabály szerkesztése" -#: ../extensions/adblock.c:854 +#: ../extensions/adblock.c:940 msgid "_Rule:" msgstr "S_zabály:" -#: ../extensions/adblock.c:908 +#: ../extensions/adblock.c:994 msgid "Bl_ock image" msgstr "Kép _blokkolása" -#: ../extensions/adblock.c:913 +#: ../extensions/adblock.c:999 msgid "Bl_ock link" msgstr "_Hivatkozás blokkolása" -#: ../extensions/adblock.c:1492 +#: ../extensions/adblock.c:1925 msgid "Advertisement blocker" msgstr "Reklámblokkoló" -#: ../extensions/adblock.c:1493 +#: ../extensions/adblock.c:1926 msgid "Block advertisements according to a filter list" msgstr "Reklámok blokkolása szűrőlista alapján" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:223 +#: ../extensions/addons.c:222 msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "Ez az oldal felhasználói parancsfájlt tartalmaz. Szeretné telepíteni?" -#: ../extensions/addons.c:224 +#: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" msgstr "Felhasználói parancsfájl _telepítése" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:229 +#: ../extensions/addons.c:228 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" msgstr "Ez az oldal felhasználói stílust tartalmaz. Szeretné telepíteni?" -#: ../extensions/addons.c:230 +#: ../extensions/addons.c:229 msgid "_Install user style" msgstr "Felhasználói _stílus telepítése" -#: ../extensions/addons.c:238 +#: ../extensions/addons.c:237 msgid "Don't install" msgstr "Ne telepítse" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:685 +#: ../extensions/addons.c:320 ../extensions/addons.c:675 msgid "Userscripts" msgstr "Felhasználói parancsfájlok" -#: ../extensions/addons.c:329 ../extensions/addons.c:687 +#: ../extensions/addons.c:325 ../extensions/addons.c:677 msgid "Userstyles" msgstr "Felhasználói stílusok" -#: ../extensions/addons.c:385 ../extensions/addons.c:461 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 +#: ../extensions/addons.c:371 ../extensions/addons.c:450 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:120 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../extensions/addons.c:425 +#: ../extensions/addons.c:412 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Biztos, hogy törölni akarja a következőt: „%s”?" -#: ../extensions/addons.c:431 +#: ../extensions/addons.c:418 msgid "Delete user script" msgstr "Felhasználói parancsfájl törlése" -#: ../extensions/addons.c:432 +#: ../extensions/addons.c:419 msgid "Delete user style" msgstr "Felhasználói stílus törlése" -#: ../extensions/addons.c:436 +#: ../extensions/addons.c:422 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "A(z) „%s” fájl véglegesen törlésre kerül." -#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:649 +#: ../extensions/addons.c:564 ../extensions/addons.c:641 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Megnyitás szövegszerkesztőben" -#: ../extensions/addons.c:574 ../extensions/addons.c:658 +#: ../extensions/addons.c:566 ../extensions/addons.c:650 msgid "Open Target Folder" msgstr "Célmappa megnyitása" -#: ../extensions/addons.c:640 +#: ../extensions/addons.c:632 msgid "Add new addon" msgstr "Új bővítmény hozzáadása" -#: ../extensions/addons.c:667 -msgid "Open target folder for selected addon" -msgstr "Kijelölt bővítmény célmappájának megnyitása" - -#: ../extensions/addons.c:668 +#: ../extensions/addons.c:658 msgid "Remove selected addon" msgstr "Kijelölt bővítmény eltávolítása" -#: ../extensions/addons.c:1638 ../extensions/addons.c:1800 +#: ../extensions/addons.c:1677 ../extensions/addons.c:1893 msgid "User addons" msgstr "Felhasználói bővítmények" -#: ../extensions/addons.c:1759 +#: ../extensions/addons.c:1807 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "„%s” mappa nem figyelhető meg: %s" -#: ../extensions/addons.c:1801 +#: ../extensions/addons.c:1894 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Felhasználói parancsfájlok és stílusok támogatása" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Színes lapok" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:204 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Eltérő szín adása minden lapnak" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:82 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 #: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 msgid "Cookie Manager" msgstr "Sütikezelő" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 msgid "Delete All" msgstr "Összes törlése" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:114 -msgid "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter." -msgstr "Minden megjelenített süti törlése. Ha be van állítva szűrő, akkor csak az annak megfelelő sütiket törli." +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Minden megjelenített süti törlése. Ha be van állítva szűrő, akkor csak az " +"annak megfelelő sütiket törli." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:129 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 msgid "Expand All" msgstr "Összes kibontása" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:136 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 msgid "Collapse All" msgstr "Összes összecsukása" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Biztos, hogy az összes sütit törölni akarja?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:580 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 msgid "Question" msgstr "Kérdés" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:589 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Csak a szűrőnek megfelelő sütik kerülnek törlésre." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:677 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 msgid "At the end of the session" msgstr "A munkamenet végén" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2513,15 +2236,16 @@ msgstr "" "Biztonságos: %s\n" "Lejár: %s" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 msgid "No" msgstr "Nem" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:700 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2530,25 +2254,22 @@ msgstr "" "Tartomány: %s\n" "Sütik: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1030 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:503 msgid "Name" msgstr "Név" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1083 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 msgid "_Expand All" msgstr "Összes _kibontása" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1091 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 msgid "_Collapse All" msgstr "Összes össze_csukása" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 -msgid "Filter:" -msgstr "Szűrő:" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1149 -msgid "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match the entered filter" -msgstr "Adjon meg egy szűrő karakterláncot a név vagy tartomány mező szűréséhez" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Sütik keresése név vagy tartomány szerint" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" @@ -2566,6 +2287,55 @@ msgstr "Lapok címeinek másolása" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Az összes lap címeinek vágólapra másolása" +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:209 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "Késleltetett betöltés" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "Késleltetés másodpercekben az oldal betöltéséig:" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:210 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "Oldalbetöltés késleltetése a lapra váltásig." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +msgstr "" +"Hiba történt, amikor a következő bővítmény megpróbálta letölteni a fájlt:\n" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "Külső letöltéskezelő - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Fájlok letöltése Aria2-vel" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "Külső letöltéskezelő - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Fájlok letöltése SteadyFlow-val" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "Parancs:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Fájlok letöltése ezzel: „%s” vagy egyéni paranccsal" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "Külső letöltéskezelő - parancssori" + #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "Nem találhatók a szükséges Atom „entry” bejegyzések az XML adatokban." @@ -2575,25 +2345,25 @@ msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "Nem találhatók a szükséges Atom „feed” bejegyzések az XML adatokban." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:392 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Utolsó frissítés: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:661 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 msgid "Feeds" msgstr "Hírforrások" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:714 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 msgid "Add new feed" msgstr "Új hírforrás hozzáadása" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:721 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 msgid "Delete feed" msgstr "Hírforrás törlése" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:803 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:769 msgid "_Feeds" msgstr "_Hírforrások" @@ -2628,229 +2398,1281 @@ msgstr "Nem találhatók a szükséges RSS „item” elemek az XML adatokban." msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "Nem találhatók a szükséges RSS „channel” elemek az XML adatokban." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:122 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "A(z) „%s” hírforrás már létezik" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:199 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Hiba a(z) „%s” hírforrás betöltésekor" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:509 msgid "Feed Panel" msgstr "Hírforráspanel" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:510 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Atom/ RSS hírforrások olvasása" -#: ../extensions/formhistory.c:146 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "Az űrlapérték hozzáadása meghiúsult: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:458 ../extensions/formhistory.c:462 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Az adatbázis-utasítás végrehajtása meghiúsult: %s\n" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "Űrlapelőzmények" -#: ../extensions/formhistory.c:520 -msgid "Stores history of entered form data" -msgstr "A bevitt űrlapadatok előzményeit tárolja" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Mesterjelszó szükséges a\n" +"jelszóadatbázis megnyitásához" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "A program megjegyezze a jelszót ezen az oldalon?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Megjegyzés" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Most nem" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Soha ezen az oldalon" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "Űrlapelőzmény-állapot átváltása" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "Az űrlapelőzmények be- vagy kikapcsolása a jelenlegi lapon." + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "Az adatbázis nem nyitható meg: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:524 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 #, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "Nem érhető el: %s" +msgid "Failed to execute database statement: %s\n" +msgstr "Az adatbázis-utasítás végrehajtása meghiúsult: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:525 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "Az erőforrásfájlok nincsenek telepítve" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" +"Az űrlapelőzmények aktiválása laponként, csak gyorsbillentyűvel (Ctrl+Shift" +"+F)" -#: ../extensions/formhistory.c:531 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 msgid "Form history filler" msgstr "Űrlap-előzmények kitöltése" -#. i18n: Data entered into web forms by the user -#: ../extensions/formhistory.c:543 -msgid "_Form History" -msgstr "Ű_rlapelőzmények" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "A bevitt űrlapadatok előzményeit tárolja" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "A javaslatok kiválasztása meghiúsult\n" -#: ../extensions/history-list.vala:149 +#: ../extensions/history-list.vala:197 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Nincsenek nem látogatott lapok" -#: ../extensions/history-list.vala:231 -msgid "Next Tab (History List)" -msgstr "Következő lap (előzménylista)" +#: ../extensions/history-list.vala:235 +#, c-format +msgid "History-List" +msgstr "Előzménylista" -#: ../extensions/history-list.vala:232 -msgid "Next tab from history" -msgstr "Következő lap az előzményekből" +#: ../extensions/history-list.vala:275 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "Lapbezárás viselkedése" -#: ../extensions/history-list.vala:241 -msgid "Previous Tab (History List)" -msgstr "Előző lap (előzménylista)" +#: ../extensions/history-list.vala:283 +msgid "Do nothing" +msgstr "Ne tegyen semmit" -#: ../extensions/history-list.vala:242 -msgid "Previous tab from history" -msgstr "Előző lap az előzményekből" +#: ../extensions/history-list.vala:289 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "Váltás az utoljára megjelenített lapra" -#: ../extensions/history-list.vala:251 +#: ../extensions/history-list.vala:295 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "Váltás a legújabb lapra" + +#: ../extensions/history-list.vala:423 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Következő új lap (előzménylista)" -#: ../extensions/history-list.vala:252 +#: ../extensions/history-list.vala:424 msgid "Next new tab from history" msgstr "Következő új lap az előzményekből" -#: ../extensions/history-list.vala:261 +#: ../extensions/history-list.vala:433 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Előző új lap (előzménylista)" -#: ../extensions/history-list.vala:262 +#: ../extensions/history-list.vala:434 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Előző új lap az előzményekből" -#: ../extensions/history-list.vala:347 +#: ../extensions/history-list.vala:443 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "Lap megjelenítése a háttérben (előzménylista)" + +#: ../extensions/history-list.vala:444 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "A jelenleg kijelölt lap megjelenítése a háttérben" + +#: ../extensions/history-list.vala:571 msgid "History List" msgstr "Előzménylista" -#: ../extensions/history-list.vala:348 -msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -msgstr "Lapváltás Ctrl+Tab-bal, az utolsó használat szerinti sorrendben" +#: ../extensions/history-list.vala:572 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "Az utoljára használt lapra lépés lapok váltásakor vagy bezárásakor" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:297 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Egérgesztusok" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:298 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "A Midori irányítása az egér mozgatásával" -#. i18n: A panel showing a user specified web page -#: ../extensions/page-holder.c:128 ../extensions/page-holder.c:174 -msgid "Pageholder" -msgstr "Oldaltároló" - -#: ../extensions/page-holder.c:158 -msgid "_Pageholder" -msgstr "_Oldaltároló" - -#: ../extensions/page-holder.c:175 -msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -msgstr "Oldalak nyitva tartása a lapokkal párhuzamosan" +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "Oldal újratöltése, vagy betöltés leállítása" -#: ../extensions/shortcuts.c:170 +#: ../extensions/shortcuts.c:168 msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk személyre szabása" -#: ../extensions/shortcuts.c:276 +#: ../extensions/shortcuts.c:275 msgid "Customize Sh_ortcuts..." msgstr "_Gyorsbillentyűk személyre szabása…" -#: ../extensions/shortcuts.c:313 +#: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: ../extensions/shortcuts.c:314 +#: ../extensions/shortcuts.c:313 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk megjelenítése és szerkesztése" -#: ../extensions/status-clock.c:174 +#: ../extensions/status-clock.c:177 msgid "Statusbar Clock" -msgstr "Állapotsoróra" +msgstr "Állapotsor-óra" -#: ../extensions/status-clock.c:175 +#: ../extensions/status-clock.c:178 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Dátum és idő megjelenítése az állapotsorban" -#: ../extensions/statusbar-features.c:85 +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 msgid "Images" msgstr "Képek" -#: ../extensions/statusbar-features.c:94 +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Scripts" msgstr "Parancsfájlok" -#: ../extensions/statusbar-features.c:103 +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 msgid "Netscape plugins" msgstr "Netscape bővítmények" -#: ../extensions/statusbar-features.c:140 +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 msgid "Statusbar Features" msgstr "Állapotsor-összetevők" -#: ../extensions/statusbar-features.c:141 +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Weboldalak összetevőinek egyszerű be- és kikapcsolása" -#: ../extensions/tab-panel.c:585 ../extensions/tab-panel.c:643 +#: ../extensions/tab-panel.c:584 ../extensions/tab-panel.c:673 msgid "Tab Panel" msgstr "Lappanel" -#: ../extensions/tab-panel.c:626 +#: ../extensions/tab-panel.c:656 msgid "T_ab Panel" msgstr "_Lappanel" -#: ../extensions/tab-panel.c:644 +#: ../extensions/tab-panel.c:674 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Lapok megjelenítése függőleges panelen" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 msgid "Only Icons on Tabs by default" msgstr "Csak ikonok a lapokon alapértelmezésben" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:78 +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Az új lapokon alapértelmezésben nincs felirat" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:387 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:395 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Eszköztár testreszabása" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:403 -msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag and drop." -msgstr "Válassza ki az eszköztáron megjelenítendő elemeket. Az elemek fogd és vidd módszerrel átrendezhetők." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:411 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Válassza ki az eszköztáron megjelenítendő elemeket. Az elemek fogd és vidd " +"módszerrel átrendezhetők." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:419 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:427 msgid "Available Items" msgstr "Elérhető elemek" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:440 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:448 msgid "Displayed Items" msgstr "Megjelenített elemek" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:575 -msgid "Customize _Toolbar..." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:588 +msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "_Eszköztár személyre szabása…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:604 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:617 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Eszköztárszerkesztő" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:605 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:618 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Az eszköztár elrendezésének egyszerű szerkesztése" -#: ../extensions/web-cache.c:472 ../extensions/web-cache.c:481 -msgid "Web Cache" -msgstr "Webes gyorsítótár" - -#: ../extensions/web-cache.c:473 +#: ../extensions/web-cache.c:462 msgid "Cache HTTP communication on disk" msgstr "HTTP kommunikáció gyorsítótárazása a lemezen" -#~ msgid "Detach chosen panel from the window" -#~ msgstr "Kiválasztott panel leválasztása az ablakról" +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "A sütik betöltése meghiúsult\n" -msgid "Align sidepanel to the right" -msgstr "Az oldalsáv jobbra igazítása" +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:120 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Privát adatok törlése" -msgid "Align sidepanel to the left" -msgstr "Az oldalsáv balra igazítása" +#: ../midori/midori-privatedata.c:124 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Privát adatok törlése" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:137 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "A következő adatok törlése:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:147 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "_Legutóbb nyitott lapok" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:173 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Privát adatok törlése a Mi_doriból kilépéskor" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:302 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Mentett felhasználónevek és _jelszavak" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:304 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Sütik és weboldaladatok" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:311 +msgid "Website icons" +msgstr "Weboldalikonok" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Lapok megnyitása" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +msgid "More open tabs…" +msgstr "Több nyitott lap…" + +#: ../midori/midori-history.c:25 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Az előzmények törlése meghiúsult: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "A régi előzményelemek eltávolítása meghiúsult: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "a régi adatbázis CSATOLÁSA meghiúsult" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +msgid "failed to import from old db" +msgstr "a régi adatbázisból történő importálás meghiúsult" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "a tranzakció visszavonása sikertelen" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " +msgstr "sikertelen LEVÁLASZTÁS" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#, c-format +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvjelzőtáblát: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#, c-format +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "Nem sikerült importálni a régi adatbázisból: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "A könyvjelzők nem menthetők. %s" + +#: ../midori/midori-session.c:192 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "" +"Nem érhető el gyökértanúsítvány-fájl. Az SSL-tanúsítványok nem " +"ellenőrizhetők." + +#: ../midori/midori-session.c:361 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "A beállítások nem menthetők. %s" + +#: ../midori/midori-session.c:382 ../midori/midori-frontend.c:454 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "A munkamenet nem tölthető be: %s\n" + +#: ../midori/midori-session.c:412 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "A munkamenet nem menthető. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "A Kuka nem menthető. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:314 +msgid "" +"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " +"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +msgstr "" +"Úgy tűnik, hogy a Midori összeomlott az utolsó futásakor. Ha ez ismételten " +"előfordul, a probléma megoldása érdekében próbálja ki a következő " +"lehetőségeket." + +#: ../midori/midori-frontend.c:324 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Beállítások _módosítása" + +#: ../midori/midori-frontend.c:328 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Minden _kiterjesztés letiltása" + +#: ../midori/midori-frontend.c:337 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Párbeszédablak megjelenítése a Midori összeomlása után" + +#: ../midori/midori-frontend.c:342 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Régi lapok eldobása" + +#: ../midori/midori-frontend.c:406 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "A Midori egy példánya már fut, de nem válaszol.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:439 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "A könyvjelzők nem tölthetők be: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:470 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "A Kuka nem tölthető be: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:478 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Az előzmények nem tölthetők be: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:489 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "A következő hibák történtek:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:494 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Kihagyás" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:235 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:279 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL hiba: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:672 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:984 +msgid "Accept" +msgstr "Elfogadás" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:674 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:985 +msgid "Accept for session" +msgstr "Elfogadás erre a munkamenetre" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:676 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:986 +msgid "Block" +msgstr "Blokkolás" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:302 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:145 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "A kiterjesztés adatbázisa nem nyitható meg: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:405 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:408 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:459 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:187 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Az adatbázis-utasítás végrehajtása meghiúsult: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Biztos, hogy az összes sütiengedélyt törölni szeretné?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:436 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Az összes sütiengedély törlése?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:440 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "Ez a művelet az összes sütiengedélyt törölni fogja." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:587 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Sütiengedély-kezelő" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:588 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "A jelenlegi sütiengedély-kezelő példánya" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:628 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Sütiengedély konfigurálása" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:643 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Domain" +msgstr "Tartomány" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:712 +msgid "Policy" +msgstr "Irányelv" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 +msgid "Delete _all" +msgstr "Ö_sszes törlése" + +#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:749 +msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:83 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "Végzetes hiba történt, mely megakadályozza a sütiengedély-kezelőt a folytatásban. Letiltása javasolt." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:87 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "Hiba a sütiengedély-kezelő kiterjesztésben" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:92 +msgid "Reason" +msgstr "Ok" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:125 +msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:127 +msgid "Could not get path to configuration of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:133 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Nem hozható létre konfigurációs mappa a kiterjesztés számára: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:135 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Nem hozható létre konfigurációs mappa a kiterjesztés számára." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:150 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "A kiterjesztés adatbázisa nem nyitható meg." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:183 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "A kiterjesztés adatbázis-struktúrája nem hozható létre." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:300 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:430 +msgid "Confirm storing cookie" +msgstr "Süti tárolás jóváhagyása" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:461 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "A(z) %s weboldal %d sütit szeretne tárolni." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:463 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "A(z) %s weboldal egy sütit szeretne tárolni." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:467 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "Több weboldal összesen %d sütit szeretne tárolni." + +#. Create expander for details +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:479 +msgid "_Details" +msgstr "_Részletek" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:496 +msgid "Path" +msgstr "Útvonal" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:510 +msgid "Value" +msgstr "Érték" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:521 +msgid "Expire date" +msgstr "Lejárat dátuma" + +#. Create buttons for dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:545 +msgid "_Accept" +msgstr "_Elfogadás" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:548 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Elfogadás erre a _munkamenetre" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:550 +msgid "De_ny" +msgstr "Meg_tagadás" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:881 +msgid "Extension instance" +msgstr "Kiterjesztés példány" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:882 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:888 +msgid "Application instance" +msgstr "Alkalmazás példány" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:889 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:895 +msgid "Database instance" +msgstr "Adatbázis példány" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:896 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:901 +msgid "Ask for unknown policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:902 +msgid "" +"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " +"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:983 +msgid "Undetermined" +msgstr "Meghatározatlan" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Sütibiztonság-kezelő" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Sütijogosultság kezelése oldalanként" + +#~ msgid "Writing failed." +#~ msgstr "Az írás meghiúsult." + +#~ msgid "_Window" +#~ msgstr "_Ablak" + +#~ msgid "What to identify as to web pages" +#~ msgstr "Miként mutatkozzon be a weboldalaknak" + +#~ msgid "Kinetic scrolling" +#~ msgstr "Kinetikus görgetés" + +#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" +#~ msgstr "A görgetés kinetikusan mozogjon-e a sebességnek megfelelően" + +#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" +#~ msgstr "Parancsikon hozzáadása az _asztalhoz" + +#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" +#~ msgstr "Konzolos figyelmeztetések átirányítása a megadott FÁJLNÉVBE" + +#~ msgid "FILENAME" +#~ msgstr "FÁJLNÉV" + +#~ msgid "_Bookmark" +#~ msgstr "_Könyvjelző" + +#~ msgid "_Console" +#~ msgstr "_Konzol" + +#~ msgid "Toplevel folder" +#~ msgstr "Felső szintű mappa" + +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "_Cím:" + +#~ msgid "_Folder:" +#~ msgstr "_Mappa:" + +#~ msgid "Remember last window size" +#~ msgstr "Utolsó ablakméret megjegyzése" + +#~ msgid "Whether to save the last window size" +#~ msgstr "Az utolsó ablakméret megjegyzendő-e" + +#~ msgid "Last window width" +#~ msgstr "Utolsó ablakszélesség" + +#~ msgid "The last saved window width" +#~ msgstr "Az utoljára mentett ablakszélesség" + +#~ msgid "Last window height" +#~ msgstr "Utolsó ablakmagasság" + +#~ msgid "The last saved window height" +#~ msgstr "Az utoljára mentett ablakmagasság" + +#~ msgid "Last panel position" +#~ msgstr "Utolsó panelpozíció" + +#~ msgid "The last saved panel position" +#~ msgstr "Az utoljára mentett panelpozíció" + +#~ msgid "Last panel page" +#~ msgstr "Utolsó paneloldal" + +#~ msgid "The last saved panel page" +#~ msgstr "Az utoljára mentett paneloldal" + +#~ msgid "Last Web search" +#~ msgstr "Utolsó webkeresés" + +#~ msgid "The last saved Web search" +#~ msgstr "Az utoljára mentett webkeresés" + +#~ msgid "Show Menubar" +#~ msgstr "Menüsáv megjelenítése" + +#~ msgid "Whether to show the menubar" +#~ msgstr "A menüsáv megjelenítendő-e" + +#~ msgid "Show Navigationbar" +#~ msgstr "Navigációs sáv megjelenítése" + +#~ msgid "Whether to show the navigationbar" +#~ msgstr "A navigációs sáv megjelenítendő-e" + +#~ msgid "Show Bookmarkbar" +#~ msgstr "Könyvjelzősáv megjelenítése" + +#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" +#~ msgstr "A könyvjelzősáv megjelenítendő-e" + +#~ msgid "Show Panel" +#~ msgstr "Panel megjelenítése" + +#~ msgid "Whether to show the panel" +#~ msgstr "A panel megjelenítendő-e" + +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "Állapotsor megjelenítése" + +#~ msgid "Whether to show the statusbar" +#~ msgstr "Az állapotsor megjelenítendő-e" + +#~ msgid "Toolbar Items" +#~ msgstr "Eszköztárelemek" + +#~ msgid "The items to show on the toolbar" +#~ msgstr "Az eszköztáron megjelenítendő elemek" + +#~ msgid "Compact Sidepanel" +#~ msgstr "Tömör oldalsáv" + +#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" +#~ msgstr "Az oldalsáv tömören jelenjen-e meg" + +#~ msgid "Align sidepanel on the right" +#~ msgstr "Az oldalsáv jobbra igazítása" + +#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" +#~ msgstr "Az oldalsáv jobbra legyen-e igazítva" + +#~ msgid "Open panels in separate windows" +#~ msgstr "Panelek megnyitása külön ablakokban" + +#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" +#~ msgstr "A panelek mindig külön ablakokban nyíljanak-e meg" + +#~ msgid "What to do when Midori starts" +#~ msgstr "Mi történjen a Midori indulásakor" + +#~ msgid "The homepage" +#~ msgstr "A kezdőlap" + +#~ msgid "Show crash dialog" +#~ msgstr "Összeomlási ablak megjelenítése" + +#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" +#~ msgstr "A letöltött fájlok ebbe a mappába kerülnek mentésre" + +#~ msgid "An external text editor" +#~ msgstr "Külső szövegszerkesztő" + +#~ msgid "An external news aggregator" +#~ msgstr "Külső hírforrásolvasó" + +#~ msgid "Location entry Search" +#~ msgstr "Keresés a címsávban" + +#~ msgid "The search to perform inside the location entry" +#~ msgstr "A címsávban végrehajtandó keresés" + +#~ msgid "The preferred character encoding" +#~ msgstr "Az előnyben részesített karakterkódolás" + +#~ msgid "Always show the tabbar" +#~ msgstr "Mindig jelenjen meg a lapsáv" + +#~ msgid "Whether tabs have close buttons" +#~ msgstr "A lapokon legyenek-e bezárás gombok" + +#~ msgid "Where to open new pages" +#~ msgstr "Hol nyíljanak meg az új oldalak" + +#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" +#~ msgstr "Az új lapok a háttérben nyíljanak-e meg" + +#~ msgid "Open popups in tabs" +#~ msgstr "Felugró ablakok megnyitása lapokon" + +#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" +#~ msgstr "A felugró ablakok lapokon nyíljanak-e meg" + +#~ msgid "Load and display images automatically" +#~ msgstr "A képek automatikus letöltése és megnyitása" + +#~ msgid "Enable embedded scripting languages" +#~ msgstr "Beágyazott programnyelvek engedélyezése" + +#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" +#~ msgstr "Beágyazott Netscape bővítményobjektumok engedélyezése" + +#~ msgid "Enable spell checking while typing" +#~ msgstr "Helyesírás-ellenőrzés engedélyezése gépeléskor" + +#~ msgid "Enable HTML5 database support" +#~ msgstr "HTML5 adatbázis-támogatás engedélyezése" + +#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" +#~ msgstr "A HTML5 adatbázis-támogatás engedélyezve legyen-e" + +#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" +#~ msgstr "A HTML5 helyi tárolás támogatása engedélyezve legyen-e" + +#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" +#~ msgstr "" +#~ "A webalkalmazások kapcsolat nélküli gyorsítótára engedélyezve legyen-e" + +#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +#~ msgstr "A böngészőablak megvillantása új lap megnyílásakor a háttérben" + +#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +#~ msgstr "A weboldalak használhatnak OpenGL renderelést" + +#~ msgid "Whether to zoom text and images" +#~ msgstr "A szöveg és képek nagyítandók-e" + +#~ msgid "Find inline while typing" +#~ msgstr "Beágyazott keresés gépeléskor" + +#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" +#~ msgstr "Gépeléskor az automatikus beágyazott keresés használandó-e" + +#~ msgid "The type of proxy server to use" +#~ msgstr "A használandó proxykiszolgáló típusa" + +#~ msgid "HTTP Proxy Server" +#~ msgstr "HTTP proxykiszolgáló" + +#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" +#~ msgstr "A HTTP kapcsolatokhoz használt proxykiszolgáló" + +#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +#~ msgstr "A HTTP kapcsolatokhoz használt proxykiszolgálóport" + +#~ msgid "Identification string" +#~ msgstr "Azonosító karakterlánc" + +#~ msgid "The application identification string" +#~ msgstr "Az alkalmazást azonosító karakterlánc" + +#~ msgid "Clear private data" +#~ msgstr "Privát adatok törlése" + +#~ msgid "The private data selected for deletion" +#~ msgstr "A törlésre kiválasztott privát adatok" + +#~ msgid "Clear data" +#~ msgstr "Adatok törlése" + +#~ msgid "The data selected for deletion" +#~ msgstr "A törlésre kiválasztott adatok" + +#~ msgid "Close ot_her Tabs" +#~ msgstr "_Többi lap bezárása" + +#~ msgid "_Icon:" +#~ msgstr "_Ikon:" + +#~ msgid "Highlight Matches" +#~ msgstr "Találatok kiemelése" + +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Szűrő:" + +#~ msgid "" +#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " +#~ "match the entered filter" +#~ msgstr "" +#~ "Adjon meg egy szűrő karakterláncot a név vagy tartomány mező szűréséhez" + +#~ msgid "_Customize…" +#~ msgstr "_Testreszabás…" + +#~ msgid "Lightweight web browser" +#~ msgstr "Könnyűsúlyú webböngésző" + +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "A megadott konfigurációs mappa érvénytelen." + +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "Sütik" + +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "„Flash” sütik" + +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "HTML5 a_datbázisok" + +#~ msgid "Offline Application Cache" +#~ msgstr "Alkalmazások kapcsolat nélküli gyorsítótára" + +#~ msgid "No filename specified" +#~ msgstr "Nincs megadva fájlnév" + +#~ msgid "%d%% loaded" +#~ msgstr "%d%% betöltve" + +#~ msgid "Don't save any private data while browsing" +#~ msgstr "Ne mentsen privát adatokat böngészéskor" + +#~ msgid "Add shortcut to speed dial" +#~ msgstr "Indítóikon hozzáadása a gyorstárcsázáshoz" + +#~ msgid "Add shortcut to the desktop" +#~ msgstr "Indítóikon hozzáadása az asztalhoz" + +#~ msgid "Subscribe to this news feed" +#~ msgstr "Feliratkozás erre a hírforrásra" + +#~ msgid "Close this window" +#~ msgstr "A jelenlegi ablak bezárása" + +#~ msgid "Quit the application" +#~ msgstr "Kilépés az alkalmazásból" + +#~ msgid "Undo the last modification" +#~ msgstr "Az utolsó módosítás visszavonása" + +#~ msgid "Redo the last modification" +#~ msgstr "Az utolsó módosítás újra végrehajtása" + +#~ msgid "Cut the selected text" +#~ msgstr "A kijelölt szöveg kivágása" + +#~ msgid "Copy the selected text" +#~ msgstr "A kijelölt szöveg másolása" + +#~ msgid "Paste text from the clipboard" +#~ msgstr "Beillesztés a vágólapról" + +#~ msgid "Delete the selected text" +#~ msgstr "A kijelölt szöveg törlése" + +#~ msgid "Select all text" +#~ msgstr "A teljes szöveg kijelölése" + +#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" +#~ msgstr "Szó vagy kifejezés következő előfordulásának keresése" + +#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" +#~ msgstr "Szó vagy kifejezés előző előfordulásának keresése" + +#~ msgid "Reset the zoom level" +#~ msgstr "Nagyítási szint visszaállítása" + +#~ msgid "View the source code of the page" +#~ msgstr "Az oldal forráskódjának megtekintése" + +#~ msgid "Scroll to the left" +#~ msgstr "Görgetés balra" + +#~ msgid "Scroll down" +#~ msgstr "Görgetés le" + +#~ msgid "Scroll up" +#~ msgstr "Görgetés fel" + +#~ msgid "Scroll to the right" +#~ msgstr "Görgetés jobbra" + +#~ msgid "Delete the contents of the trash" +#~ msgstr "A Kuka tartalmának törlése" + +#~ msgid "Open the last closed tab" +#~ msgstr "Az utoljára bezárt lap megnyitása" + +#~ msgid "Add a new bookmark folder" +#~ msgstr "Új könyvjelzőmappa hozzáadása" + +#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" +#~ msgstr "Keresőszolgáltatások hozzáadása, szerkesztése és eltávolítása…" + +#~ msgid "Clear private data…" +#~ msgstr "Privát adatok törlése…" + +#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" +#~ msgstr "Oldal részleteinek vizsgálata és fejlesztői eszközök elérése…" + +#~ msgid "Switch to the previous tab" +#~ msgstr "Váltás az előző lapra" + +#~ msgid "Focus the current tab" +#~ msgstr "Aktuális lap előtérbe hozása" + +#~ msgid "Only show the icon of the current tab" +#~ msgstr "Csak a jelenlegi lap ikonjának megjelenítése" + +#~ msgid "Duplicate the current tab" +#~ msgstr "A jelenlegi lap megkettőzése" + +#~ msgid "Close all tabs except the current tab" +#~ msgstr "Minden lap bezárása a jelenlegin kívül" + +#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" +#~ msgstr "Az utolsó munkamenetben mentett lapok megnyitása" + +#~ msgid "_Contents" +#~ msgstr "_Tartalom" + +#~ msgid "Show the documentation" +#~ msgstr "A dokumentáció megjelenítése" + +#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" +#~ msgstr "A gyakran ismételt kérdések megjelenítése" + +#~ msgid "Open Midori's bug tracker" +#~ msgstr "A Midori hibakövetőjének megnyitása" + +#~ msgid "Show information about the program" +#~ msgstr "Információk megjelenítése a programról" + +#~ msgid "Show menubar" +#~ msgstr "A menüsáv megjelenítése" + +#~ msgid "Show navigationbar" +#~ msgstr "A navigációs sáv megjelenítése" + +#~ msgid "Show sidepanel" +#~ msgstr "Az oldalsáv megjelenítése" + +#~ msgid "Show bookmarkbar" +#~ msgstr "A könyvjelzősáv megjelenítése" + +#~ msgid "_Transferbar" +#~ msgstr "Át_vitelsáv" + +#~ msgid "Show transferbar" +#~ msgstr "Az átvitelsáv megjelenítése" + +#~ msgid "Show statusbar" +#~ msgstr "Az állapotsor megjelenítése" + +#~ msgid "Failed to execute database statement\n" +#~ msgstr "Az adatbázis-utasítás végrehajtása meghiúsult\n" + +#~ msgid "All cookies" +#~ msgstr "Minden süti" + +#~ msgid "Session cookies" +#~ msgstr "Munkamenetsütik" + +#~ msgid "Show Transferbar" +#~ msgstr "Átvitelsáv megjelenítése" + +#~ msgid "Whether to show the transferbar" +#~ msgstr "Az átvitelsáv megjelenítendő-e" + +#~ msgid "Show progress in location entry" +#~ msgstr "Előrehaladás megjelenítése a címsávban" + +#~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" +#~ msgstr "A betöltés előrehaladása megjelenjen-e a címsávban" + +#~ msgid "Search engines in location completion" +#~ msgstr "Keresőszolgáltatások megjelenítése a helykiegészítésben" + +#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" +#~ msgstr "Megjelenjenek-e a keresőszolgáltatások a helykiegészítésben" + +#~ msgid "Show operating controls of the panel" +#~ msgstr "A panel vezérlőinek megjelenítése" + +#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" +#~ msgstr "Megjelenjenek-e a panel vezérlői" + +#~ msgid "Show speed dial in new tabs" +#~ msgstr "Gyorstárcsázás megjelenítése új lapokon" + +#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" +#~ msgstr "Gyorstárcsázás megjelenítése az újonnan megnyitott lapokon" + +#~ msgid "Ask for the destination folder" +#~ msgstr "Rákérdezés a célmappára" + +#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" +#~ msgstr "Fájl letöltésekor rákérdezzen-e a célmappára" + +#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" +#~ msgstr "Megjelenjen-e értesítés átvitel befejeződésekor" + +#~ msgid "Download Manager" +#~ msgstr "Letöltéskezelő" + +#~ msgid "Open external pages in:" +#~ msgstr "Külső oldalak megnyitása:" + +#~ msgid "Where to open externally opened pages" +#~ msgstr "Hol nyíljanak meg a külső programokból megnyitott oldalak" + +#~ msgid "What type of cookies to accept" +#~ msgstr "Milyen típusú sütiket fogadjon el" + +#~ msgid "Maximum cookie age" +#~ msgstr "Sütik maximális kora" + +#~ msgid "Maximum history age" +#~ msgstr "Előzmények maximális kora" + +#~ msgid "Remember last downloaded files" +#~ msgstr "Utoljára letöltött fájlok megjegyzése" + +#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" +#~ msgstr "Az utoljára letöltött fájlok megjegyzendők-e" + +#~ msgid "Not found - %s" +#~ msgstr "Nem található - %s" + +#~ msgid "_Save Link destination" +#~ msgstr "Hivatkozás címének me_ntése" + +#~ msgid "_Download Link destination" +#~ msgstr "Hivatkozás címének l_etöltése" + +#~ msgid "Download with Download _Manager" +#~ msgstr "_Letöltés a letöltéskezelővel" + +#~ msgid "Download I_mage" +#~ msgstr "_Kép letöltése" + +#~ msgid "Set number of columns and rows" +#~ msgstr "Oszlopok és sorok számának beállítása" + +#~ msgid "Enter number of columns and rows:" +#~ msgstr "Adja meg az oszlopok és sorok számát:" + +#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" +#~ msgstr "A gyorstárcsázó megadott mérete érvénytelen" + +#~ msgid "Thumb size:" +#~ msgstr "Bélyegkép mérete:" + +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Kicsi" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Közepes" + +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Nagy" + +#~ msgid "Document cannot be displayed" +#~ msgstr "A dokumentum nem jeleníthető meg" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Általános" + +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Megjelenés" + +#~ msgid "Font settings" +#~ msgstr "Betűkészlet-beállítások" + +#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" +#~ msgstr "96 DPI kényszerítése" + +#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" +#~ msgstr "96 DPI képpontsűrűség kényszerítése" + +#~ msgid "Interface" +#~ msgstr "Felület" + +#~ msgid "Navigationbar" +#~ msgstr "Navigációs sáv" + +#~ msgid "External applications" +#~ msgstr "Külső alkalmazások" + +#~ msgid "Web Cookies" +#~ msgstr "Webes sütik" + +#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" +#~ msgstr "Sütik törlése a Midoriból kilépéskor" + +#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" +#~ msgstr "Régi sütik törlése 1 óra után" + +#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" +#~ msgstr "Régi sütik törlése 1 hét után" + +#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" +#~ msgstr "Régi sütik törlése 1 év után" + +#~ msgid "days" +#~ msgstr "nap" + +#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" +#~ msgstr "_Reklámszűrők beállítása…" + +#~ msgid "Open target folder for selected addon" +#~ msgstr "Kijelölt bővítmény célmappájának megnyitása" + +#~ msgid "Not available: %s" +#~ msgstr "Nem érhető el: %s" + +#~ msgid "Resource files not installed" +#~ msgstr "Az erőforrásfájlok nincsenek telepítve" + +#~ msgid "Next Tab (History List)" +#~ msgstr "Következő lap (előzménylista)" + +#~ msgid "Previous Tab (History List)" +#~ msgstr "Előző lap (előzménylista)" + +#~ msgid "Previous tab from history" +#~ msgstr "Előző lap az előzményekből" + +#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" +#~ msgstr "Lapváltás Ctrl+Tab-bal, az utolsó használat szerinti sorrendben" + +#~ msgid "Pageholder" +#~ msgstr "Oldaltároló" + +#~ msgid "_Pageholder" +#~ msgstr "_Oldaltároló" + +#~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" +#~ msgstr "Oldalak nyitva tartása a lapokkal párhuzamosan" + +#~ msgid "Detach chosen panel from the window" +#~ msgstr "Kiválasztott panel leválasztása az ablakról" #~ msgid "Hide operating controls" #~ msgstr "Vezérlők elrejtése" @@ -2858,8 +3680,12 @@ msgstr "Az oldalsáv balra igazítása" #~ msgid "Spell Checking" #~ msgstr "Helyesírás-ellenőrzés" -#~ msgid "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "A helyesírás-ellenőrzéshez használandó nyelvek vesszővel elválasztott listája, például: „hu_HU,en_US”" +#~ msgid "" +#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " +#~ "example \"en_GB,de_DE\"" +#~ msgstr "" +#~ "A helyesírás-ellenőrzéshez használandó nyelvek vesszővel elválasztott " +#~ "listája, például: „hu_HU,en_US”" #~ msgid "Failed to clear search history: %s\n" #~ msgstr "A keresési előzmények törlése meghiúsult: %s\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 8252fe88..7dc703a4 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,300 +7,423 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-15 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-12 16:27+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Peramban web ringan" +msgid "Browse the Web" +msgstr "Ramban Web" -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:1431 ../midori/main.c:2005 -#: ../midori/main.c:2029 ../midori/main.c:2045 -#: ../midori/midori-websettings.c:293 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:1922 ../midori/main.c:1946 +#: ../midori/main.c:1960 ../midori/midori-websettings.c:200 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Peramban Web Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Jendela Peramban Privat Baru" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1326 +msgid "New Tab" +msgstr "Tab Baru" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1323 +msgid "New Window" +msgstr "Jendela Baru" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 msgid "Web Browser" msgstr "Peramban Web" -#: ../midori/main.c:106 ../midori/main.c:112 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Midori Meramban Privat" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Buka jendela meramban privat baru" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4355 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Meramban Privat" + +#: ../midori/main.c:91 ../midori/main.c:97 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Konfigurasi tak dapat dimuat: %s\n" -#: ../midori/main.c:160 +#: ../midori/main.c:145 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "Nilai '%s' hanya sah untuk %s" -#: ../midori/main.c:165 ../midori/main.c:258 +#: ../midori/main.c:150 ../midori/main.c:254 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "Nilai konfigurasi '%s' tidak sah" -#: ../midori/main.c:363 +#: ../midori/main.c:365 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "Mesin pencari tak dapat dimuat. %s\n" -#: ../midori/main.c:417 +#: ../midori/main.c:419 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "Gagal membersihkan riwayat: %s\n" -#: ../midori/main.c:437 ../midori/main.c:558 ../extensions/formhistory.c:423 +#: ../midori/main.c:441 ../extensions/formhistory/formhistory.c:531 #, c-format msgid "Failed to open database: %s\n" msgstr "Gagal membuka basis data: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:501 +#: ../midori/main.c:513 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "Gagal menghapus item riwayat lama: %s\n" -#: ../midori/main.c:541 ../panels/midori-history.c:193 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Gagal menghapus item riwayat: %s\n" - -#: ../midori/main.c:588 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Bookmark tak dapat disimpan. %s" - -#: ../midori/main.c:622 +#: ../midori/main.c:535 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "Konfigurasi tak dapat disimpan. %s" -#: ../midori/main.c:657 +#: ../midori/main.c:561 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "Mesin pencari tak dapat disimpan. %s" #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:683 ../midori/main.c:703 +#: ../midori/main.c:598 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "Kotak sampah tak dapat disimpan. %s" -#: ../midori/main.c:737 ../panels/midori-extensions.c:93 +#: ../midori/main.c:671 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "Ekstensi" -#: ../midori/main.c:751 +#: ../midori/main.c:685 msgid "Privacy" msgstr "Privasi" -#: ../midori/main.c:759 -msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes." -msgstr "Kuki menyimpan data log masuk, permainan yang disimpan, atau profil pengguna untuk kepentingan iklan." +#: ../midori/main.c:687 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Hapus kuki lama setelah:" + +#: ../midori/main.c:689 ../midori/main.c:692 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Jumlah maksimum hari untuk menyimpan kuki" + +#: ../midori/main.c:696 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Hanya terima kuki dari situs yang anda kunjungi" + +#: ../midori/main.c:697 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Blok kuki yang dikirim dari situs web pihak ketiga" + +#: ../midori/main.c:702 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Kuki menyimpan data log masuk, permainan yang disimpan, atau profil pengguna " +"untuk kepentingan iklan." + +#: ../midori/main.c:709 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Aktifkan tembolok aplikasi web luring" + +#: ../midori/main.c:712 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Aktifkan dukungan penyimpanan lokal HTML5" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/main.c:716 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Hapus detail rujukan yang dikirim ke situs web" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/main.c:718 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "Apakah tajuk \"Rujukan\" harus dipendekkan ke nama host" + +#: ../midori/main.c:721 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Hapus halaman dari riwayat setelah:" + +#: ../midori/main.c:723 ../midori/main.c:726 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Jumlah maksimum hari untuk tetap menyimpan riwayat" -#: ../midori/main.c:823 +#: ../midori/main.c:767 #, c-format msgid "The session couldn't be saved. %s" msgstr "Sesi tak dapat disimpan. %s" -#: ../midori/main.c:1017 -msgid "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "Tak ada sertifikat root yang tersedia. Sertifikat SSL tak dapat diverifikasi." +#: ../midori/main.c:989 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "" +"Tak ada sertifikat root yang tersedia. Sertifikat SSL tak dapat diverifikasi." -#: ../midori/main.c:1079 -msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "Midori kelihatannya telah macet saat terakhir kali dibuka. Jika hal ini terjadi berulang kali, coba salah satu opsi berikut untuk memecahkan masalah tersebut." +#: ../midori/main.c:1084 +msgid "" +"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " +"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +msgstr "" +"Midori kelihatannya telah macet saat terakhir kali dibuka. Jika hal ini " +"terjadi berulang kali, coba salah satu opsi berikut untuk memecahkan masalah " +"tersebut." -#: ../midori/main.c:1098 +#: ../midori/main.c:1103 msgid "Modify _preferences" msgstr "Ubah _pengaturan" -#: ../midori/main.c:1102 +#: ../midori/main.c:1107 msgid "Disable all _extensions" msgstr "Nonaktifkan semua _ekstensi" -#: ../midori/main.c:1115 +#: ../midori/main.c:1116 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Tampilkan sebuah dialog setelah Midori macet" + +#: ../midori/main.c:1121 msgid "Discard old tabs" msgstr "Abaikan tab lama" -#: ../midori/main.c:1116 ../midori/midori-websettings.c:203 +#: ../midori/main.c:1122 ../midori/midori-websettings.c:108 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "Tampilkan tab terakhir tanpa memuat" -#: ../midori/main.c:1117 ../midori/midori-websettings.c:202 +#: ../midori/main.c:1123 ../midori/midori-websettings.c:107 msgid "Show last open tabs" msgstr "Tampilkan tab yang terakhir terbuka" -#: ../midori/main.c:1310 ../midori/main.c:2366 +#: ../midori/main.c:1370 ../midori/main.c:2382 #, c-format msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Sesi tak dapat dimuat: %s\n" -#: ../midori/main.c:1431 -msgid "No filename specified" -msgstr "Tak ada nama berkas yang ditentukan" - -#: ../midori/main.c:1450 -msgid "An unknown error occured." -msgstr "Galat tak diketahui terjadi." - -#: ../midori/main.c:1479 +#: ../midori/main.c:1508 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Cuplikan layar disimpan ke: %s\n" -#: ../midori/main.c:1889 +#: ../midori/main.c:1837 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Jalankan ALAMAT sebagai sebuah aplikasi web" -#: ../midori/main.c:1889 +#: ../midori/main.c:1837 msgid "ADDRESS" msgstr "ALAMAT" -#: ../midori/main.c:1892 +#: ../midori/main.c:1840 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Gunakan FOLDER sebagai folder konfigurasi" -#: ../midori/main.c:1892 +#: ../midori/main.c:1840 msgid "FOLDER" msgstr "FOLDER" -#: ../midori/main.c:1895 +#: ../midori/main.c:1843 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Meramban privat, tak ada perubahan yang disimpan" -#: ../midori/main.c:1897 +#: ../midori/main.c:1846 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" +"Dalam mode portabel, semua berkas proses akan disimpan dalam satu tempat" + +#: ../midori/main.c:1849 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Jendela GTK+ biasa dengan WebKit, mirip dengan GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:1851 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Tampilkan dialog diagnosis" -#: ../midori/main.c:1899 +#: ../midori/main.c:1853 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Jalankan nama berkas yang ditentukan sebagai javascript" -#: ../midori/main.c:1901 +#: ../midori/main.c:1855 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Ambil cuplikan layar dari URI yang ditentukan" -#: ../midori/main.c:1903 +#: ../midori/main.c:1857 msgid "Execute the specified command" msgstr "Eksekusi perintah yang ditentukan" -#: ../midori/main.c:1905 +#: ../midori/main.c:1859 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Senarai perintah tersedia yang dijalankan dengan -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:1907 +#: ../midori/main.c:1861 msgid "Display program version" msgstr "Tampilkan versi program" -#: ../midori/main.c:1909 +#: ../midori/main.c:1863 msgid "Addresses" msgstr "Alamat" -#: ../midori/main.c:1911 +#: ../midori/main.c:1865 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Blok URI berdasarkan POLA ekspresi reguler" -#: ../midori/main.c:1911 +#: ../midori/main.c:1865 msgid "PATTERN" msgstr "POLA" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:1869 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Atur ulang Midori setelah DETIK detik tidak aktif" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:1869 msgid "SECONDS" msgstr "DETIK" -#: ../midori/main.c:1918 +#: ../midori/main.c:1872 msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" msgstr "Mengalihkan peringatan konsol ke NAMABERKAS yang ditentukan" -#: ../midori/main.c:1918 +#: ../midori/main.c:1872 msgid "FILENAME" msgstr "NAMABERKAS" -#: ../midori/main.c:2002 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Alamat]" - -#: ../midori/main.c:2016 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "Folder konfigurasi yang ditentukan tidak valid." - -#: ../midori/main.c:2046 +#: ../midori/main.c:1961 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Silakan laporkan komentar, saran dan kutu ke:" -#: ../midori/main.c:2048 +#: ../midori/main.c:1963 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Cek versi baru di:" -#: ../midori/main.c:2115 -msgid "Website icons" -msgstr "Ikon situs web" - #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2118 +#: ../midori/main.c:2102 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "Log masuk dan _sandi tersimpan" -#: ../midori/main.c:2120 -msgid "Cookies" -msgstr "Kuki" - -#: ../midori/main.c:2123 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "Kuki 'Flash'" +#: ../midori/main.c:2104 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Data Kuki dan Situs Web" -#: ../midori/main.c:2126 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "Basis _Data HTML5" - -#: ../midori/main.c:2129 ../midori/midori-websettings.c:887 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../extensions/web-cache.c:479 +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/main.c:2108 ../midori/midori-preferences.c:505 +#: ../extensions/web-cache.c:461 ../extensions/web-cache.c:470 msgid "Web Cache" msgstr "Tembolok Web" -#: ../midori/main.c:2133 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "Tembolok Aplikasi Luring" +#: ../midori/main.c:2111 +msgid "Website icons" +msgstr "Ikon situs web" + +#: ../midori/main.c:2215 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "Galat tak diketahui terjadi" -#: ../midori/main.c:2297 +#: ../midori/main.c:2330 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "Sebuah instansi Midori telah berjalan namun tidak merespon.\n" -#: ../midori/main.c:2333 +#: ../midori/main.c:2364 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Penanda tak dapat dimuat: %s\n" -#: ../midori/main.c:2381 +#: ../midori/main.c:2397 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Kotak sampah tak dapat dimuat: %s\n" -#: ../midori/main.c:2394 +#: ../midori/main.c:2410 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Riwayat tak dapat dimuat: %s\n" -#: ../midori/main.c:2410 +#: ../midori/main.c:2425 msgid "The following errors occured:" msgstr "Galat berikut terjadi:" -#: ../midori/main.c:2426 +#: ../midori/main.c:2441 msgid "_Ignore" msgstr "_Abaikan" +#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-browser.c:534 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Aksi tak diharapkan '%s'." + +#: ../midori/midori-app.c:1372 ../midori/midori-browser.c:6251 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "B_ookmark" + +#: ../midori/midori-app.c:1373 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Tambah P_enanda" + +#: ../midori/midori-app.c:1374 +msgid "_Extensions" +msgstr "_Ekstensi" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1375 ../midori/midori-browser.c:4700 +msgid "_History" +msgstr "_Riwayat" + +#: ../midori/midori-app.c:1376 +msgid "_Userscripts" +msgstr "_Skrip pengguna" + +#: ../midori/midori-app.c:1377 +msgid "User_styles" +msgstr "Ga_ya pengguna" + +#: ../midori/midori-app.c:1378 +msgid "New _Tab" +msgstr "Tab _Baru" + +#: ../midori/midori-app.c:1379 +msgid "_Transfers" +msgstr "_Transfer" + +#: ../midori/midori-app.c:1380 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "P_lugin Netscape" + +#: ../midori/midori-app.c:1381 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "_Tab Tertutup" + +#: ../midori/midori-app.c:1382 ../midori/midori-browser.c:5387 +msgid "New _Window" +msgstr "Jendela _Baru" + +#: ../midori/midori-app.c:1383 +msgid "New _Folder" +msgstr "_Folder Baru" + +#: ../midori/midori-app.c:1437 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Alamat]" + #: ../midori/midori-array.c:522 msgid "File not found." msgstr "Berkas tak ditemukan." @@ -314,1958 +437,1619 @@ msgstr "Dokumen salah bentuk." msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Format penanda tak dikenal." -#: ../midori/midori-array.c:916 +#: ../midori/midori-array.c:915 msgid "Writing failed." msgstr "Penulisan gagal." -#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5219 -#: ../midori/midori-browser.c:5228 +#: ../midori/midori-browser.c:347 ../midori/midori-browser.c:5526 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Maju ke halaman berikutnya" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:354 ../midori/midori-browser.c:5534 +#: ../midori/midori-browser.c:5537 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Maju ke sub-halaman berikutnya" + +#: ../midori/midori-browser.c:441 ../midori/midori-browser.c:5475 +#: ../midori/midori-browser.c:5484 msgid "Reload the current page" msgstr "Muat ulang halaman ini" -#: ../midori/midori-browser.c:340 ../midori/midori-browser.c:5225 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5481 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Stop memuat halaman ini" -#: ../midori/midori-browser.c:467 +#: ../midori/midori-browser.c:519 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Gagal memutakhirkan judul: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:480 -#, c-format -msgid "Unexpected action '%s'." -msgstr "Aksi tak diharapkan '%s'." - -#: ../midori/midori-browser.c:581 +#: ../midori/midori-browser.c:614 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Meramban Privat)" -#: ../midori/midori-browser.c:721 +#: ../midori/midori-browser.c:724 ../midori/midori-browser.c:766 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Penanda" + +#: ../midori/midori-browser.c:826 msgid "New folder" msgstr "Folder baru" -#: ../midori/midori-browser.c:721 +#: ../midori/midori-browser.c:826 msgid "Edit folder" msgstr "Sunting folder" -#: ../midori/midori-browser.c:723 +#: ../midori/midori-browser.c:828 msgid "New bookmark" msgstr "Penanda baru" -#: ../midori/midori-browser.c:723 +#: ../midori/midori-browser.c:828 msgid "Edit bookmark" msgstr "Sunting penanda" -#: ../midori/midori-browser.c:754 -msgid "_Title:" -msgstr "_Judul:" - -#: ../midori/midori-browser.c:774 ../midori/midori-searchaction.c:967 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_Alamat" - -#: ../midori/midori-browser.c:807 ../midori/midori-browser.c:4264 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Folder:" - -#: ../midori/midori-browser.c:817 ../midori/midori-browser.c:905 -#: ../midori/midori-browser.c:4269 ../midori/midori-browser.c:4297 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Folder level atas" +#: ../midori/midori-browser.c:862 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "Ketik nama untuk penanda ini dan pilih tempat untuk menyimpannya." -#: ../midori/midori-browser.c:848 +#: ../midori/midori-browser.c:923 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Tambah ke Panggil _Cepat" -#: ../midori/midori-browser.c:861 +#: ../midori/midori-browser.c:929 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "Tampilkan di _batang alat" -#: ../midori/midori-browser.c:876 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "Run as _web application" msgstr "Jalankan sebagai aplikasi _web" -#: ../midori/midori-browser.c:949 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "Berkas \"%s\" tak dapat disimpan di folder ini." - -#: ../midori/midori-browser.c:951 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "Anda tidak mempunyai hak akses untuk menulis di lokasi ini." - -#: ../midori/midori-browser.c:958 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "Tidak cukup ruang kosong untuk mengunduh \"%s\"." - -#: ../midori/midori-browser.c:961 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "Berkas memerlukan %s tapi hanya %s yang tersisa." - -#: ../midori/midori-browser.c:1003 ../midori/midori-browser.c:4348 +#: ../midori/midori-browser.c:1055 ../midori/midori-browser.c:4504 msgid "Save file as" msgstr "Simpan berkas sebagai" -#: ../midori/midori-browser.c:1322 -msgid "New Window" -msgstr "Jendela Baru" +#: ../midori/midori-browser.c:1065 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Simpan sumbe_r terkait" -#: ../midori/midori-browser.c:1322 +#: ../midori/midori-browser.c:1323 msgid "A new window has been opened" msgstr "Sebuah jendela baru telah dibuka" -#: ../midori/midori-browser.c:1325 -msgid "New Tab" -msgstr "Tab Baru" - -#: ../midori/midori-browser.c:1325 +#: ../midori/midori-browser.c:1326 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Sebuah tab baru telah dibuka" -#: ../midori/midori-browser.c:1362 +#: ../midori/midori-browser.c:1343 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Galat membuka gambar!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1344 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "Tak dapat membuka gambar terpilih di penampil standar." + +#: ../midori/midori-browser.c:1350 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Gagal mengunduh gambar!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1351 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "Tak dapat mengunduh gambar terpilih." + +#: ../midori/midori-browser.c:1408 msgid "Save file" msgstr "Simpan berkas" -#: ../midori/midori-browser.c:2243 +#: ../midori/midori-browser.c:2335 msgid "Open file" msgstr "Buka berkas" -#: ../midori/midori-browser.c:2370 +#: ../midori/midori-browser.c:2467 msgid "" -"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" -"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added automatically." +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." msgstr "" -"Untuk menggunakan URI membuka agregator berita. Biasanya ada menu atau tombol \"Pelanggan Baru\", \"Umpan Berita Baru\" atau sejenisnya.\n" -"Sebagai alternatif pergi ke Pengaturan, Aplikasi di Midori, lalu pilih Agregator Berita. Lain kali anda klik ikon umpan berita, maka umpan akan ditambahkan secara otomatis." +"Untuk menggunakan URI membuka agregator berita. Biasanya ada menu atau " +"tombol \"Pelanggan Baru\", \"Umpan Berita Baru\" atau sejenisnya.\n" +"Sebagai alternatif pergi ke Pengaturan, Aplikasi di Midori, lalu pilih " +"Agregator Berita. Lain kali anda klik ikon umpan berita, maka umpan akan " +"ditambahkan secara otomatis." -#: ../midori/midori-browser.c:2376 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2473 ../extensions/feed-panel/main.c:365 msgid "New feed" msgstr "Umpan baru" -#: ../midori/midori-browser.c:2419 ../midori/midori-browser.c:5288 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:466 +#: ../midori/midori-browser.c:2516 ../midori/midori-browser.c:5550 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Tambah penanda baru" -#: ../midori/midori-browser.c:2978 ../midori/midori-searchaction.c:488 +#: ../midori/midori-browser.c:3060 ../midori/midori-searchaction.c:487 msgid "Empty" msgstr "Kosong" -#: ../midori/midori-browser.c:3766 ../midori/midori-browser.c:5698 +#: ../midori/midori-browser.c:3506 ../midori/midori-browser.c:3507 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Ubah navigasi kursor teks" + +#: ../midori/midori-browser.c:3509 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Menekan tombol F7 akan mengalihkan mode Ramban Caret. Bila aktif, kursor " +"teks akan muncul di semua situs web." + +#: ../midori/midori-browser.c:3512 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "Aktifkan Mode Ramban Ca_ret" + +#: ../midori/midori-browser.c:3904 ../midori/midori-browser.c:5944 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "Gagal memasukkan item riwayat baru: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4096 ../panels/midori-bookmarks.c:782 -#: ../panels/midori-history.c:751 +#: ../midori/midori-browser.c:4230 ../panels/midori-bookmarks.c:850 +#: ../panels/midori-history.c:806 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Buka semua di _Tab" -#: ../midori/midori-browser.c:4103 ../panels/midori-bookmarks.c:788 -#: ../panels/midori-history.c:757 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:533 +#: ../midori/midori-browser.c:4237 ../panels/midori-bookmarks.c:856 +#: ../panels/midori-history.c:812 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Buka di _Tab Baru" -#: ../midori/midori-browser.c:4106 ../midori/midori-view.c:2523 -#: ../midori/midori-view.c:4371 ../panels/midori-bookmarks.c:790 -#: ../panels/midori-history.c:759 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:535 +#: ../midori/midori-browser.c:4240 ../midori/midori-view.c:2952 +#: ../midori/midori-view.c:4928 ../panels/midori-bookmarks.c:858 +#: ../panels/midori-history.c:814 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 msgid "Open in New _Window" msgstr "Buka di _Jendela Baru" -#: ../midori/midori-browser.c:4186 +#: ../midori/midori-browser.c:4329 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4187 +#: ../midori/midori-browser.c:4330 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4188 +#: ../midori/midori-browser.c:4331 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4189 +#: ../midori/midori-browser.c:4332 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4190 +#: ../midori/midori-browser.c:4333 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4215 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "Impor penanda..." +#: ../midori/midori-browser.c:4334 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4335 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4218 ../midori/midori-browser.c:5293 +#: ../midori/midori-browser.c:4356 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Impor penanda…" + +#: ../midori/midori-browser.c:4359 ../midori/midori-browser.c:5555 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Impor penanda" -#: ../midori/midori-browser.c:4229 +#: ../midori/midori-browser.c:4370 msgid "_Application:" msgstr "_Aplikasi:" -#: ../midori/midori-browser.c:4256 +#: ../midori/midori-browser.c:4435 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Impor dari berkas XBEL atau HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4305 +#: ../midori/midori-browser.c:4463 msgid "Import from a file" msgstr "Impor dari berkas" -#: ../midori/midori-browser.c:4317 +#: ../midori/midori-browser.c:4475 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Gagal mengimpor penanda" -#: ../midori/midori-browser.c:4353 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Penanda XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4358 +#: ../midori/midori-browser.c:4514 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Penanda Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4372 +#: ../midori/midori-browser.c:4528 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Midori hanya dapat mengekspor ke XBEL (*.xbel) dan Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4388 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Gagal mengekspor penanda" #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4514 +#: ../midori/midori-browser.c:4665 msgid "Clear Private Data" msgstr "Hapus Data Pribadi" -#: ../midori/midori-browser.c:4518 +#: ../midori/midori-browser.c:4669 msgid "_Clear private data" msgstr "_Hapus data pribadi" -#: ../midori/midori-browser.c:4531 +#: ../midori/midori-browser.c:4684 msgid "Clear the following data:" msgstr "Hapus data berikut:" -#: ../midori/midori-browser.c:4541 +#: ../midori/midori-browser.c:4694 msgid "Last open _tabs" msgstr "Tab terakhir dibuka" -#. i18n: Browsing history, visited web pages -#: ../midori/midori-browser.c:4547 ../midori/sokoke.c:1520 -msgid "_History" -msgstr "_Riwayat" - -#: ../midori/midori-browser.c:4552 ../midori/sokoke.c:1526 -msgid "_Closed Tabs" -msgstr "_Tab Tertutup" - -#: ../midori/midori-browser.c:4572 +#: ../midori/midori-browser.c:4720 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Hapus data pribadi ketika _keluar Midori" -#: ../midori/midori-browser.c:4746 +#: ../midori/midori-browser.c:4935 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Peramban web ringan." -#: ../midori/midori-browser.c:4747 +#: ../midori/midori-browser.c:4936 msgid "See about:version for version info." msgstr "Lihaat tentang:versi untuk info versi." -#: ../midori/midori-browser.c:4749 -msgid "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version." -msgstr "Pustaka ini adalah peranti bebas; anda dapat mendistribusikan ulang dan/atau memodifikasinya di bawah GNU Lesser General Public License yang dipublikasikan oleh Free Software Foundation; baik versi 2.1 dari Lisensi, atau (menurut pilihan anda) versi apapun setelahnya." +#: ../midori/midori-browser.c:4938 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" +"Pustaka ini adalah peranti bebas; anda dapat mendistribusikan ulang dan/atau " +"memodifikasinya di bawah GNU Lesser General Public License yang " +"dipublikasikan oleh Free Software Foundation; baik versi 2.1 dari Lisensi, " +"atau (menurut pilihan anda) versi apapun setelahnya." -#: ../midori/midori-browser.c:4768 +#: ../midori/midori-browser.c:4968 msgid "translator-credits" msgstr "Andhika Padmawan " -#: ../midori/midori-browser.c:5132 +#: ../midori/midori-browser.c:5385 msgid "_File" msgstr "_Berkas" -#: ../midori/midori-browser.c:5134 ../midori/sokoke.c:1527 -msgid "New _Window" -msgstr "Jendela _Baru" - -#: ../midori/midori-browser.c:5135 +#: ../midori/midori-browser.c:5388 msgid "Open a new window" msgstr "Buka di jendela baru" -#: ../midori/midori-browser.c:5138 +#: ../midori/midori-browser.c:5391 msgid "Open a new tab" msgstr "Buka di tab baru" -#: ../midori/midori-browser.c:5140 +#: ../midori/midori-browser.c:5393 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Jendela Meramban P_rivat Baru" -#: ../midori/midori-browser.c:5141 -msgid "Don't save any private data while browsing" -msgstr "Jangan simpan data privat ketika meramban" - -#: ../midori/midori-browser.c:5145 +#: ../midori/midori-browser.c:5397 msgid "Open a file" msgstr "Buka berkas" -#: ../midori/midori-browser.c:5147 -msgid "_Save Page As..." -msgstr "_Simpan Halaman Sebagai..." +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Simpan Halaman Sebagai…" -#: ../midori/midori-browser.c:5148 +#: ../midori/midori-browser.c:5400 msgid "Save to a file" msgstr "Simpan ke berkas" -#: ../midori/midori-browser.c:5150 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Tambah ke Panggil _cepat" -#: ../midori/midori-browser.c:5151 -msgid "Add shortcut to speed dial" -msgstr "Tambah jalan pintas ke panggil cepat" - -#: ../midori/midori-browser.c:5154 +#: ../midori/midori-browser.c:5406 msgid "Add Shortcut to the _desktop" msgstr "Tambah jalan pintas ke _desktop" -#: ../midori/midori-browser.c:5155 -msgid "Add shortcut to the desktop" -msgstr "Tambah jalan pintas ke desktop" - -#: ../midori/midori-browser.c:5157 +#: ../midori/midori-browser.c:5408 msgid "Create _Launcher" msgstr "Buat _Peluncur" -#: ../midori/midori-browser.c:5158 -msgid "Create a launcher" -msgstr "Buat sebuah peluncur" - -#: ../midori/midori-browser.c:5161 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Berlangganan ke umpan _berita" -#: ../midori/midori-browser.c:5162 -msgid "Subscribe to this news feed" -msgstr "Berlangganan ke umpan berita ini" - -#: ../midori/midori-browser.c:5167 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Close Tab" msgstr "_Tutup Tab" -#: ../midori/midori-browser.c:5168 +#: ../midori/midori-browser.c:5419 msgid "Close the current tab" msgstr "Tutup tab saat ini" -#: ../midori/midori-browser.c:5170 +#: ../midori/midori-browser.c:5421 msgid "C_lose Window" msgstr "T_utup Jendela" -#: ../midori/midori-browser.c:5171 -msgid "Close this window" -msgstr "Tutup jendela ini" +#: ../midori/midori-browser.c:5425 +msgid "_Share" +msgstr "Ba_gikan" -#: ../midori/midori-browser.c:5174 +#: ../midori/midori-browser.c:5430 msgid "Print the current page" msgstr "Cetak halaman saat ini" -#: ../midori/midori-browser.c:5176 +#: ../midori/midori-browser.c:5433 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "T_utup semua Jendela" -#: ../midori/midori-browser.c:5177 -msgid "Close all open windows" -msgstr "Tutup semua jendela yang terbuka" - -#: ../midori/midori-browser.c:5179 +#: ../midori/midori-browser.c:5436 msgid "_Edit" msgstr "_Sunting" -#: ../midori/midori-browser.c:5182 -msgid "Undo the last modification" -msgstr "Tak jadi modifikasi terakhir" - -#: ../midori/midori-browser.c:5185 -msgid "Redo the last modification" -msgstr "Jadi lagi modifikasi terakhir" - -#: ../midori/midori-browser.c:5188 -msgid "Cut the selected text" -msgstr "Potong teks terpilih" - -#: ../midori/midori-browser.c:5191 -msgid "Copy the selected text" -msgstr "Salin teks terpilih" - -#: ../midori/midori-browser.c:5194 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Tempel teks dari papan klip" +#: ../midori/midori-browser.c:5459 +msgid "_Find…" +msgstr "_Cari…" -#: ../midori/midori-browser.c:5197 -msgid "Delete the selected text" -msgstr "Hapus teks terpilih" - -#: ../midori/midori-browser.c:5200 -msgid "Select all text" -msgstr "Pilih semua teks" - -#: ../midori/midori-browser.c:5202 -msgid "_Find..." -msgstr "_Cari..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5203 +#: ../midori/midori-browser.c:5460 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Cari kata atau frasa di halaman" -#: ../midori/midori-browser.c:5205 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "Find _Next" msgstr "Cari _Berikutnya" -#: ../midori/midori-browser.c:5206 -msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -msgstr "Cari kejadian berikutnya dari kata atau frasa" - -#: ../midori/midori-browser.c:5208 +#: ../midori/midori-browser.c:5465 msgid "Find _Previous" msgstr "Cari _Sebelumnya" -#: ../midori/midori-browser.c:5209 -msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -msgstr "Cari kejadian sebelumnya dari kata atau frasa" - -#: ../midori/midori-browser.c:5213 +#: ../midori/midori-browser.c:5469 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Konfigurasi pilihan aplikasi" -#: ../midori/midori-browser.c:5215 +#: ../midori/midori-browser.c:5471 msgid "_View" msgstr "_Tampilan" -#: ../midori/midori-browser.c:5216 +#: ../midori/midori-browser.c:5472 msgid "_Toolbars" msgstr "_Batang Alat" -#: ../midori/midori-browser.c:5221 ../midori/midori-browser.c:5222 +#: ../midori/midori-browser.c:5477 msgid "Reload page without caching" msgstr "Muat ulang halaman tanpa menyimpan tembolok" -#: ../midori/midori-browser.c:5231 +#: ../midori/midori-browser.c:5487 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Naikkan level pembesaran" -#: ../midori/midori-browser.c:5234 +#: ../midori/midori-browser.c:5490 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Turunkan level pembesaran" -#: ../midori/midori-browser.c:5237 -msgid "Reset the zoom level" -msgstr "Reset level pembesaran" - -#: ../midori/midori-browser.c:5238 +#: ../midori/midori-browser.c:5494 msgid "_Encoding" msgstr "_Penyandian" -#: ../midori/midori-browser.c:5240 +#: ../midori/midori-browser.c:5496 msgid "View So_urce" msgstr "Tampilkan S_umber" -#: ../midori/midori-browser.c:5241 -msgid "View the source code of the page" -msgstr "Tampilkan kode program dari halaman" - -#: ../midori/midori-browser.c:5243 +#: ../midori/midori-browser.c:5499 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Meramban Ca_ret" -#: ../midori/midori-browser.c:5244 -msgid "Toggle text cursor navigation" -msgstr "Ubah navigasi kursor teks" - -#: ../midori/midori-browser.c:5247 +#: ../midori/midori-browser.c:5503 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Aktifkan tampilan layar penuh" -#: ../midori/midori-browser.c:5249 +#: ../midori/midori-browser.c:5505 msgid "Scroll _Left" msgstr "Gulung _Kiri" -#: ../midori/midori-browser.c:5250 -msgid "Scroll to the left" -msgstr "Gulung ke kiri" - -#: ../midori/midori-browser.c:5252 +#: ../midori/midori-browser.c:5508 msgid "Scroll _Down" msgstr "Gulung _Bawah" -#: ../midori/midori-browser.c:5253 -msgid "Scroll down" -msgstr "Gulung bawah" - -#: ../midori/midori-browser.c:5255 +#: ../midori/midori-browser.c:5511 msgid "Scroll _Up" msgstr "Gulung _Atas" -#: ../midori/midori-browser.c:5256 -msgid "Scroll up" -msgstr "Gulung atas" - -#: ../midori/midori-browser.c:5258 +#: ../midori/midori-browser.c:5514 msgid "Scroll _Right" msgstr "_Gulung Kanan" -#: ../midori/midori-browser.c:5259 -msgid "Scroll to the right" -msgstr "Gulung ke kanan" +#: ../midori/midori-browser.c:5517 +msgid "_Readable" +msgstr "_Dapat Dibaca" -#: ../midori/midori-browser.c:5261 +#: ../midori/midori-browser.c:5520 msgid "_Go" msgstr "_Ke" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5523 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Mundur ke halaman sebelumnya" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Maju ke halaman berikutnya" - #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5271 +#: ../midori/midori-browser.c:5530 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Maju ke sub-halaman sebelumnya" -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5275 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Maju ke sub-halaman berikutnya" +#: ../midori/midori-browser.c:5539 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Beranda" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5540 msgid "Go to your homepage" msgstr "Ke laman anda" -#: ../midori/midori-browser.c:5280 +#: ../midori/midori-browser.c:5542 msgid "Empty Trash" msgstr "Kosongkan Tempat Sampah" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 -msgid "Delete the contents of the trash" -msgstr "Hapus isi tempat sampah" - -#: ../midori/midori-browser.c:5283 +#: ../midori/midori-browser.c:5545 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Tak _Jadi Tutup Tab" -#: ../midori/midori-browser.c:5284 -msgid "Open the last closed tab" -msgstr "Buka tab yang terakhir ditutup" - -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5552 msgid "Add a new _folder" msgstr "Tambah sebuah _folder baru" -#: ../midori/midori-browser.c:5291 -msgid "Add a new bookmark folder" -msgstr "Tambah sebuah folder penanda baru" - -#: ../midori/midori-browser.c:5296 +#: ../midori/midori-browser.c:5558 msgid "_Export bookmarks" msgstr "_Ekspor penanda" -#: ../midori/midori-browser.c:5299 ../midori/midori-searchaction.c:497 +#: ../midori/midori-browser.c:5561 ../midori/midori-searchaction.c:496 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "_Atur Mesin Pencari" -#: ../midori/midori-browser.c:5300 -msgid "Add, edit and remove search engines..." -msgstr "Tambah, sunting dan hapus mesin pencari..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5303 +#: ../midori/midori-browser.c:5564 msgid "_Clear Private Data" msgstr "_Hapus Data Pribadi" -#: ../midori/midori-browser.c:5304 -msgid "Clear private data..." -msgstr "Hapus data pribadi..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5307 +#: ../midori/midori-browser.c:5567 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Inspeksi Halaman" -#: ../midori/midori-browser.c:5308 -msgid "Inspect page details and access developer tools..." -msgstr "Inspeksi detail halaman dan akses alat pengembang..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5312 +#: ../midori/midori-browser.c:5571 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Tab Sebelumnya" -#: ../midori/midori-browser.c:5313 -msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "Pindah ke tab sebelumnya" - -#: ../midori/midori-browser.c:5315 +#: ../midori/midori-browser.c:5574 msgid "_Next Tab" msgstr "Tab _Berikutnya" -#: ../midori/midori-browser.c:5316 -msgid "Switch to the next tab" -msgstr "Pindah ke tab berikutnya" - -#: ../midori/midori-browser.c:5317 +#: ../midori/midori-browser.c:5576 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "_Geser Tab ke Belakang" -#: ../midori/midori-browser.c:5318 -msgid "Move tab behind the previous tab" -msgstr "Pindah tab ke belakang tab sebelumnya" - -#: ../midori/midori-browser.c:5319 +#: ../midori/midori-browser.c:5578 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "_Geser Tab ke Depan" -#: ../midori/midori-browser.c:5320 -msgid "Move tab in front of the next tab" -msgstr "Pindah tab ke depan tab berikutnya" - -#: ../midori/midori-browser.c:5322 +#: ../midori/midori-browser.c:5581 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "Fokus _Tab Saat Ini" -#: ../midori/midori-browser.c:5323 -msgid "Focus the current tab" -msgstr "Fokus tab saat ini" - -#: ../midori/midori-browser.c:5325 +#: ../midori/midori-browser.c:5584 msgid "Focus _Next view" msgstr "Tampilan Fokus _Berikutnya" -#: ../midori/midori-browser.c:5326 -msgid "Cycle focus between views" -msgstr "Daur fokus di antara tampilan" - -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#: ../midori/midori-browser.c:5587 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Hanya tampilkan Ikon dari Tab _Terkini" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 -msgid "Only show the icon of the current tab" -msgstr "Hanya tampilkan ikon dari tab saat ini" - -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5590 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "_Duplikasi Tab Saat Ini" -#: ../midori/midori-browser.c:5332 -msgid "Duplicate the current tab" -msgstr "Duplikasi tab saat ini" - -#: ../midori/midori-browser.c:5334 +#: ../midori/midori-browser.c:5593 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "_Tutup Tab Lainnya" -#: ../midori/midori-browser.c:5335 -msgid "Close all tabs except the current tab" -msgstr "Tutup semua tab kecuali tab saat ini" - -#: ../midori/midori-browser.c:5337 +#: ../midori/midori-browser.c:5596 msgid "Open last _session" msgstr "Buka _sesi terakhir" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 -msgid "Open the tabs saved in the last session" -msgstr "Buka tab yang tersimpan di sesi terakhir" - -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5599 msgid "_Help" msgstr "Ba_ntuan" -#: ../midori/midori-browser.c:5342 +#: ../midori/midori-browser.c:5601 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Pertanyaan Sering Ditanyakan" -#: ../midori/midori-browser.c:5343 -msgid "Show the Frequently Asked Questions" -msgstr "Tampilkan Pertanyaan Acapkali Diajukan" - -#: ../midori/midori-browser.c:5345 -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "_Laporkan Masalah..." +#: ../midori/midori-browser.c:5604 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "_Laporkan Masalah…" -#: ../midori/midori-browser.c:5346 -msgid "Open Midori's bug tracker" -msgstr "Buka pelacak kutu Midori" - -#: ../midori/midori-browser.c:5349 -msgid "Show information about the program" -msgstr "Tampilkan informasi tentang program" +#: ../midori/midori-browser.c:5609 ../midori/midori-browser.c:6270 +msgid "_Tools" +msgstr "_Alat" -#: ../midori/midori-browser.c:5357 +#: ../midori/midori-browser.c:5616 msgid "_Menubar" msgstr "_Batang menu" -#: ../midori/midori-browser.c:5358 -msgid "Show menubar" -msgstr "Tampilkan batang menu" - -#: ../midori/midori-browser.c:5361 +#: ../midori/midori-browser.c:5620 msgid "_Navigationbar" msgstr "Batang _navigasi" -#: ../midori/midori-browser.c:5362 -msgid "Show navigationbar" -msgstr "Tampilkan batang navigasi" - -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5624 msgid "Side_panel" msgstr "Panel _sisi" -#: ../midori/midori-browser.c:5366 -msgid "Show sidepanel" -msgstr "Tampilkan panel sisi" +#: ../midori/midori-browser.c:5625 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Panel sisi" -#: ../midori/midori-browser.c:5369 +#: ../midori/midori-browser.c:5628 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Batang _penanda" -#: ../midori/midori-browser.c:5370 -msgid "Show bookmarkbar" -msgstr "Tampilkan batang penanda" - -#: ../midori/midori-browser.c:5373 +#: ../midori/midori-browser.c:5632 msgid "_Statusbar" msgstr "Batang stat_us" -#: ../midori/midori-browser.c:5374 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Tampilkan batang status" - -#: ../midori/midori-browser.c:5382 +#: ../midori/midori-browser.c:5641 ../midori/midori-websettings.c:199 msgid "_Automatic" msgstr "_Otomatis" -#: ../midori/midori-browser.c:5385 ../midori/midori-websettings.c:218 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "China (BIG5)" +#: ../midori/midori-browser.c:5644 ../midori/midori-websettings.c:123 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Mandarin Tradisional (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5647 ../midori/midori-websettings.c:124 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Mandarin Sederhana (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5651 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Jepang (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 ../midori/midori-websettings.c:220 +#: ../midori/midori-browser.c:5654 ../midori/midori-websettings.c:126 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korea (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5395 ../midori/midori-websettings.c:221 +#: ../midori/midori-browser.c:5657 ../midori/midori-websettings.c:127 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Rusia (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5398 ../midori/midori-websettings.c:222 +#: ../midori/midori-browser.c:5660 ../midori/midori-websettings.c:128 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5401 ../midori/midori-websettings.c:223 +#: ../midori/midori-browser.c:5663 ../midori/midori-websettings.c:129 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Barat (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5404 ../midori/midori-websettings.c:224 -#: ../midori/midori-websettings.c:298 ../katze/katze-utils.c:732 -msgid "Custom..." -msgstr "Suai..." +#: ../midori/midori-browser.c:5666 +msgid "Custom…" +msgstr "Suai…" -#: ../midori/midori-browser.c:5934 +#: ../midori/midori-browser.c:6176 msgid "_Separator" msgstr "_Pemisah" -#: ../midori/midori-browser.c:5941 -msgid "_Location..." -msgstr "_Lokasi..." +#: ../midori/midori-browser.c:6183 +msgid "_Location…" +msgstr "_Lokasi…" -#: ../midori/midori-browser.c:5943 +#: ../midori/midori-browser.c:6185 msgid "Open a particular location" msgstr "Buka lokasi khusus" -#: ../midori/midori-browser.c:5965 -msgid "_Web Search..." -msgstr "Penelusuran _Web..." +#: ../midori/midori-browser.c:6207 +msgid "_Web Search…" +msgstr "Penelusuran _Web…" -#: ../midori/midori-browser.c:5967 +#: ../midori/midori-browser.c:6209 msgid "Run a web search" msgstr "Jalankan penelusuran web" -#: ../midori/midori-browser.c:5988 +#: ../midori/midori-browser.c:6236 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Buka kembali tab atau jendela yang sebelumnya tertutup" -#: ../midori/midori-browser.c:6001 ../midori/sokoke.c:1516 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "B_ookmark" - -#: ../midori/midori-browser.c:6003 +#: ../midori/midori-browser.c:6253 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Tampilkan penanda tersimpan" -#: ../midori/midori-browser.c:6017 -msgid "_Tools" -msgstr "_Alat" - -#: ../midori/midori-browser.c:6032 +#: ../midori/midori-browser.c:6286 msgid "_Window" msgstr "_Jendela" -#: ../midori/midori-browser.c:6034 +#: ../midori/midori-browser.c:6288 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Tampilkan senarai semua tab yang terbuka" -#: ../midori/midori-browser.c:6048 +#: ../midori/midori-browser.c:6302 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6050 +#: ../midori/midori-browser.c:6304 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6602 +#: ../midori/midori-browser.c:7134 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Pengaturan tak diharapkan '%s'" -#: ../midori/midori-extension.c:305 +#: ../midori/midori-extension.c:330 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Konfigurasi dari ekstensi '%s' tak dapat dimuat: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:703 ../midori/midori-extension.c:800 -#: ../midori/midori-extension.c:897 ../midori/midori-extension.c:1009 -#: ../extensions/addons.c:1640 +#: ../midori/midori-extension.c:752 ../midori/midori-extension.c:849 +#: ../midori/midori-extension.c:946 ../midori/midori-extension.c:1058 +#: ../extensions/addons.c:1686 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Konfigurasi dari ekstensi '%s' tak dapat disimpan: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:400 +#: ../midori/midori-locationaction.c:398 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Cari %s" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:418 +msgid "Search with…" +msgstr "Cari dengan…" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:545 #, c-format msgid "Failed to select from history\n" msgstr "Gagal memilih dari riwayat\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:484 +#: ../midori/midori-locationaction.c:632 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "Mencari %s" -#: ../midori/midori-locationaction.c:510 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Cari %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1227 +msgid "Export certificate" +msgstr "Ekspor sertifikat" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1258 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Tempel dan l_anjutkan" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1259 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "Otoritas penanda validitas sertifikat; tidak dikenal." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1653 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1261 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" +"Sertifikat tidak sesuai dengan identitas yang dimiliki situs yang dikunjungi." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1263 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "Waktu aktivasi sertifikat masih dalam masa tunggu." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1265 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Masa berlaku sertifikat telah kadaluarsa" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1267 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "Sertifikat telah dicabut berdasarkan daftar GTlsConnection." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1269 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "Algoritma sertifikat dinilai tidak aman." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1271 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Beberapa galat terjadi saat memvallidasi sertifikat." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1318 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Ekspor sertifikat" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +msgid "Self-signed" +msgstr "Tandatangan mandiri" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1367 +msgid "Security details" +msgstr "Rincian keamanan" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-locationaction.c:1650 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Tempel dan l_anjutkan" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1974 msgid "Not verified" msgstr "Tidak diverifikasi" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1668 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1982 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Koneksi terverifikasi dan terenkripsi" -#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1989 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Terbuka, koneksi tanpa enkripsi" + +#: ../midori/midori-panel.c:317 ../midori/midori-panel.c:319 +#: ../midori/midori-panel.c:483 ../midori/midori-panel.c:486 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Ratakan panel sisi ke kanan" -#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:329 ../midori/midori-panel.c:330 msgid "Close panel" msgstr "Tutup panel" -#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:484 ../midori/midori-panel.c:487 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Ratakan panel sisi ke kiri" -#: ../midori/midori-websettings.c:200 +#: ../midori/midori-websettings.c:105 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Tampilkan Panggil cepat" -#: ../midori/midori-websettings.c:201 +#: ../midori/midori-websettings.c:106 msgid "Show Homepage" msgstr "Tampilkan Beranda" -#: ../midori/midori-websettings.c:219 +#: ../midori/midori-websettings.c:125 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Jepang (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:239 +#: ../midori/midori-websettings.c:130 ../midori/midori-websettings.c:206 +#: ../katze/katze-utils.c:633 +msgid "Custom..." +msgstr "Suai…" + +#: ../midori/midori-websettings.c:145 msgid "New tab" msgstr "Tab baru" -#: ../midori/midori-websettings.c:240 +#: ../midori/midori-websettings.c:146 msgid "New window" msgstr "Jendela baru" -#: ../midori/midori-websettings.c:241 +#: ../midori/midori-websettings.c:147 msgid "Current tab" msgstr "Tab saat ini" -#: ../midori/midori-websettings.c:256 +#: ../midori/midori-websettings.c:162 msgid "Default" msgstr "Standar" -#: ../midori/midori-websettings.c:257 +#: ../midori/midori-websettings.c:163 msgid "Icons" msgstr "Ikon" -#: ../midori/midori-websettings.c:258 +#: ../midori/midori-websettings.c:164 msgid "Small icons" msgstr "Ikon kecil" -#: ../midori/midori-websettings.c:259 +#: ../midori/midori-websettings.c:165 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: ../midori/midori-websettings.c:260 +#: ../midori/midori-websettings.c:166 msgid "Icons and text" msgstr "Ikon dan teks" -#: ../midori/midori-websettings.c:261 +#: ../midori/midori-websettings.c:167 msgid "Text beside icons" msgstr "Teks di samping ikon" -#: ../midori/midori-websettings.c:276 +#: ../midori/midori-websettings.c:182 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Otomatis (GNOME atau lingkungan)" -#: ../midori/midori-websettings.c:277 +#: ../midori/midori-websettings.c:183 msgid "HTTP proxy server" msgstr "Server proxy HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:278 +#: ../midori/midori-websettings.c:184 msgid "No proxy server" msgstr "Tak ada server proxy" -#: ../midori/midori-websettings.c:294 +#: ../midori/midori-websettings.c:201 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:202 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:295 +#: ../midori/midori-websettings.c:203 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:296 +#: ../midori/midori-websettings.c:204 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:297 +#: ../midori/midori-websettings.c:205 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:350 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Ingat ukuran jendela terakhir" - -#: ../midori/midori-websettings.c:351 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Apakah ingin menyimpan ukuran jendela yang terakhir tersimpan" - -#: ../midori/midori-websettings.c:359 -msgid "Last window width" -msgstr "Lebar jendela terakhir" - -#: ../midori/midori-websettings.c:360 -msgid "The last saved window width" -msgstr "Lebar jendela terakhir tersimpan" - -#: ../midori/midori-websettings.c:368 -msgid "Last window height" -msgstr "Tinggi jendela terakhir" - -#: ../midori/midori-websettings.c:369 -msgid "The last saved window height" -msgstr "Tinggi jendela terakhir tersimpan" - -#: ../midori/midori-websettings.c:394 -msgid "Last panel position" -msgstr "Posisi panel terakhir" - -#: ../midori/midori-websettings.c:395 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "Posisi panel terakhir tersimpan" - -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:404 -msgid "Last panel page" -msgstr "Halaman panel terakhir" - -#: ../midori/midori-websettings.c:405 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "Halaman panel terakhir tersimpan" - -#: ../midori/midori-websettings.c:413 -msgid "Last Web search" -msgstr "Penelusuran Web terakhir" - -#: ../midori/midori-websettings.c:414 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "Penelusuran Web terakhir tersimpan" - -#: ../midori/midori-websettings.c:423 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Tampilkan Batang Menu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:424 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Apakah ingin menampilkan batang menu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:432 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Tampilkan Batang Navigasi" - -#: ../midori/midori-websettings.c:433 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Apakah ingin menampilkan batang navigasi" - -#: ../midori/midori-websettings.c:441 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Tampilkan Batang Penanda" - -#: ../midori/midori-websettings.c:442 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Apakah ingin menampilkan batang penanda" - -#: ../midori/midori-websettings.c:450 -msgid "Show Panel" -msgstr "Tampilkan Panel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:451 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Apakah ingin menampilkan panel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:459 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Tampilkan Batang Status" - -#: ../midori/midori-websettings.c:460 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Apakah ingin menampilkan batang status" - -#: ../midori/midori-websettings.c:469 +#: ../midori/midori-websettings.c:278 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Gaya Batang Alat:" -#: ../midori/midori-websettings.c:470 +#: ../midori/midori-websettings.c:279 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Gaya dari batang alat" -#: ../midori/midori-websettings.c:479 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Item Batang Alat" - -#: ../midori/midori-websettings.c:480 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Item yang akan ditampilkan di batang alat" - -#: ../midori/midori-websettings.c:488 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Panel Sisi Kompak" - -#: ../midori/midori-websettings.c:489 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Apakah ingin membuat panel sisi kompak" - -#: ../midori/midori-websettings.c:504 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Ratakan panel sisi di kanan" - -#: ../midori/midori-websettings.c:505 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Apakah ingin meratakan panel sisi di sebelah kanan" - -#: ../midori/midori-websettings.c:520 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "Buka panel di jendela yang terpisah" - -#: ../midori/midori-websettings.c:521 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "Apakah ingin selalu membuka panel jendela yang terpisah" - -#: ../midori/midori-websettings.c:530 +#: ../midori/midori-websettings.c:288 msgid "When Midori starts:" msgstr "Jika Midori dijalankan:" -#: ../midori/midori-websettings.c:531 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Apa yang akan dilakukan saat Midori dijalankan" - -#: ../midori/midori-websettings.c:540 -msgid "Homepage:" -msgstr "Beranda:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:541 -msgid "The homepage" -msgstr "Laman" - -#: ../midori/midori-websettings.c:556 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Tampilkan dialog macet" - -#: ../midori/midori-websettings.c:557 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Tampilkan sebuah dialog setelah Midori macet" - -#: ../midori/midori-websettings.c:565 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Simpan berkas yang diunduh ke:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:566 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "Folder berkas terunduh disimpan di" - -#: ../midori/midori-websettings.c:574 -msgid "Text Editor" -msgstr "Penyunting Teks" - -#: ../midori/midori-websettings.c:575 -msgid "An external text editor" -msgstr "Penyunting teks eksternal" - -#: ../midori/midori-websettings.c:590 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Agregator Berita" - -#: ../midori/midori-websettings.c:591 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "Sebuah agregator berita eksternal" - -#: ../midori/midori-websettings.c:599 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Pencari entri lokasi" - -#: ../midori/midori-websettings.c:600 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "Pencarian yang dilakukan di dalam entri lokasi" - -#: ../midori/midori-websettings.c:608 +#: ../midori/midori-websettings.c:298 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Penyandian Kesukaan" -#: ../midori/midori-websettings.c:609 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Penyandian karakter kesukaan" - -#: ../midori/midori-websettings.c:619 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Selalu Tampilkan Batang Tab" - -#: ../midori/midori-websettings.c:620 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Selalu tampilkan batang tab" - -#: ../midori/midori-websettings.c:628 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Tutup Tombol di Tab" - -#: ../midori/midori-websettings.c:629 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Apakah tab memiliki tombol tutup" - -#: ../midori/midori-websettings.c:654 +#: ../midori/midori-websettings.c:325 msgid "Open new pages in:" msgstr "Buka halaman baru di:" -#: ../midori/midori-websettings.c:655 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Dimana membuka halaman baru" - -#: ../midori/midori-websettings.c:664 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Klik Tengah Membuka Pilihan" - -#: ../midori/midori-websettings.c:665 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Muat sebuah alamat dari pilihan via klik tengah" - -#: ../midori/midori-websettings.c:673 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Buka Tab di Latar Belakang" - -#: ../midori/midori-websettings.c:674 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Apakah ingin membuka tab baru di latar belakang" - -#: ../midori/midori-websettings.c:682 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Buka Tab di Samping Saat Ini" - -#: ../midori/midori-websettings.c:683 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "Apakah ingin membuka tab baru di sebelah tab saat ini atau setelah tab terakhir" - -#: ../midori/midori-websettings.c:691 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Buka popup di tab" - -#: ../midori/midori-websettings.c:692 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Apakah ingin membuka jendela popup di tab" - -#: ../midori/midori-websettings.c:702 ../extensions/statusbar-features.c:132 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Muat gambar secara otomatis" - -#: ../midori/midori-websettings.c:703 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Muat dan tampilkan gambar secara otomatis" - -#: ../midori/midori-websettings.c:710 ../extensions/statusbar-features.c:141 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Aktifkan skrip" - -#: ../midori/midori-websettings.c:711 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Aktifkan bahasa skrip terbenam" - -#: ../midori/midori-websettings.c:718 ../extensions/statusbar-features.c:150 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Aktifkan plugin Netscape" - -#: ../midori/midori-websettings.c:719 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Aktifkan objek plugin Netscape terbenam" - -#: ../midori/midori-websettings.c:739 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Aktifkan Pemeriksa Ejaan" - -#: ../midori/midori-websettings.c:740 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Aktifkan pemeriksa ejaan ketika mengetik" - -#: ../midori/midori-websettings.c:746 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "Aktifkan dukungan basis data HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:747 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "Apakah akan mengaktifkan dukungan basis data HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:753 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "Aktifkan dukungan penyimpanan lokal HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:754 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "Apakah akan mengaktifkan dukungan penyimpanan lokal HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:760 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "Aktifkan tembolok aplikasi web luring" - -#: ../midori/midori-websettings.c:761 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "Apakah akan mengaktifkan tembolok aplikasi web luring" - -#: ../midori/midori-websettings.c:777 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Kedipkan jendela yang membuka tab di latar belakang" - -#: ../midori/midori-websettings.c:778 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "Kedipkan jendela peramban jika tab baru dibuka di latar belakang" - -#: ../midori/midori-websettings.c:793 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Pembesaran Teks dan Gambar" - -#: ../midori/midori-websettings.c:794 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Apakah ingin memperbesar teks dan gambar" - -#: ../midori/midori-websettings.c:809 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Cari dalam baris ketika mengetik" - -#: ../midori/midori-websettings.c:810 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "Apakah akan secara otomatis mencari dalam baris ketika mengetik" - -#: ../midori/midori-websettings.c:825 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Menggulung kinetis" - -#: ../midori/midori-websettings.c:826 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "Apakah menggulung harus bergeser secara kinetis tergantung kecepatan" - -#: ../midori/midori-websettings.c:834 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "Hapus kuki lama setelah:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:835 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Jumlah maksimum hari untuk menyimpan kuki" - -#: ../midori/midori-websettings.c:844 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "Hapus halaman dari riwayat setelah:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:845 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Jumlah maksimum hari untuk tetap menyimpan riwayat" - -#: ../midori/midori-websettings.c:860 -msgid "Proxy server" -msgstr "Server proxy" - -#: ../midori/midori-websettings.c:861 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "Tipe server proxy yang akan digunakan" - -#: ../midori/midori-websettings.c:870 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "Server Proxy HTTP" - -#: ../midori/midori-websettings.c:871 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "Proxy server yang digunakan untuk koneksi HTTP" - -#: ../midori/midori-websettings.c:888 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "Ukuran maksimum dari halaman tembolok di cakram" - #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:905 +#: ../midori/midori-websettings.c:388 msgid "Identify as" msgstr "Identifikasi sebagai" -#: ../midori/midori-websettings.c:906 +#: ../midori/midori-websettings.c:389 msgid "What to identify as to web pages" msgstr "Apa yang diidentifikasi sebagai halaman web" -#: ../midori/midori-websettings.c:922 -msgid "Identification string" -msgstr "Tali identifikasi" - -#: ../midori/midori-websettings.c:923 -msgid "The application identification string" -msgstr "Tali identifikasi aplikasi" - -#: ../midori/midori-websettings.c:939 +#: ../midori/midori-websettings.c:422 msgid "Preferred languages" msgstr "Penyandian kesukaan" -#: ../midori/midori-websettings.c:940 -msgid "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "Senarai yang dipisahkan koma dari bahasa yang dipilih untuk merender halaman web multibahasa, misalnya \"de\", \"ru,nl\" atau \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +#: ../midori/midori-websettings.c:423 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"Senarai yang dipisahkan koma dari bahasa yang dipilih untuk merender halaman " +"web multibahasa, misalnya \"de\", \"ru,nl\" atau \"en-us;q=1.0, fr-fr;" +"q=0.667\"" -#: ../midori/midori-websettings.c:955 -msgid "Clear private data" -msgstr "Hapus data pribadi" +#: ../midori/midori-websettings.c:472 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Selalu gunakan fonta pilihan saya" -#: ../midori/midori-websettings.c:956 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "Data pribadi yang dipilih untuk dihapus" +#: ../midori/midori-websettings.c:473 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "Timpa fonta yang dipilih oleh situs web dengan pengaturan pengguna" -#: ../midori/midori-websettings.c:971 -msgid "Clear data" -msgstr "Hapus data" +#: ../midori/midori-view.c:1012 ../midori/midori-view.c:1151 +msgid "Trust this website" +msgstr "Masukkan dalam daftar situs terpercaya" -#: ../midori/midori-websettings.c:972 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "Data terpilih untuk dihapus" +#: ../midori/midori-view.c:1149 +msgid "Security unknown" +msgstr "Tingkat keamanan tidak diketahui" -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1005 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "Hapus detail rujukan yang dikirim ke situs web" - -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1007 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "Apakah tajuk \"Rujukan\" harus dipendekkan ke nama host" - -#: ../midori/midori-view.c:1349 +#: ../midori/midori-view.c:1447 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "%s ingin menyimpan basis data HTML5." -#: ../midori/midori-view.c:1353 ../midori/midori-view.c:1382 +#: ../midori/midori-view.c:1451 ../midori/midori-view.c:1485 msgid "_Deny" msgstr "_Tolak" -#: ../midori/midori-view.c:1353 ../midori/midori-view.c:1382 +#: ../midori/midori-view.c:1451 ../midori/midori-view.c:1485 msgid "_Allow" msgstr "_Izinkan" -#: ../midori/midori-view.c:1378 +#: ../midori/midori-view.c:1480 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "%s ingin mengetahui lokasi anda." -#: ../midori/midori-view.c:1467 +#: ../midori/midori-view.c:1576 #, c-format msgid "Error - %s" msgstr "Galat - %s" -#: ../midori/midori-view.c:1468 +#: ../midori/midori-view.c:1577 #, c-format msgid "The page '%s' couldn't be loaded." msgstr "Halaman bernama '%s' tak dapat dimuat" -#: ../midori/midori-view.c:1470 +#: ../midori/midori-view.c:1579 msgid "Try again" msgstr "Coba lagi" -#: ../midori/midori-view.c:1629 ../midori/midori-view.c:2464 +#: ../midori/midori-view.c:1775 ../midori/midori-view.c:2887 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "Kirim sebuah pesan ke %s" -#: ../midori/midori-view.c:2303 ../midori/midori-view.c:2617 +#: ../midori/midori-view.c:2673 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Tambah me_sin pencari..." + +#: ../midori/midori-view.c:2717 ../midori/midori-view.c:3043 msgid "Inspect _Element" msgstr "Inspeksi _Elemen" -#: ../midori/midori-view.c:2353 +#: ../midori/midori-view.c:2769 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Buka Taut di _Tab Baru" -#: ../midori/midori-view.c:2357 +#: ../midori/midori-view.c:2773 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "Buka Tautan di _Tab Depan" -#: ../midori/midori-view.c:2358 +#: ../midori/midori-view.c:2774 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "Buka Tautan di _Tab Belakang" -#: ../midori/midori-view.c:2361 +#: ../midori/midori-view.c:2777 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Buka Tautan di _Jendela Baru" -#: ../midori/midori-view.c:2364 +#: ../midori/midori-view.c:2780 msgid "Open Link as Web A_pplication" msgstr "Buka Tautan Sebagai A_plikasi Web" -#: ../midori/midori-view.c:2367 +#: ../midori/midori-view.c:2785 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "Salin Tu_juan Tautan" -#: ../midori/midori-view.c:2379 +#: ../midori/midori-view.c:2801 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "Buka Gambar di _Tab Baru" -#: ../midori/midori-view.c:2382 +#: ../midori/midori-view.c:2804 msgid "Copy Image _Address" msgstr "Salin _Alamat Gambar" -#: ../midori/midori-view.c:2385 +#: ../midori/midori-view.c:2807 msgid "Save I_mage" msgstr "Simpan Ga_mbar" -#: ../midori/midori-view.c:2392 +#: ../midori/midori-view.c:2810 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Buka di _Penampil Gambar" + +#: ../midori/midori-view.c:2817 msgid "Copy Video _Address" msgstr "Salin _Alamat Video" -#: ../midori/midori-view.c:2395 +#: ../midori/midori-view.c:2820 msgid "Save _Video" msgstr "Simpan _Video" -#: ../midori/midori-view.c:2395 +#: ../midori/midori-view.c:2820 msgid "Download _Video" msgstr "Unduh _Video" -#: ../midori/midori-view.c:2421 +#: ../midori/midori-view.c:2846 msgid "Search _with" msgstr "Cari _dengan" -#: ../midori/midori-view.c:2455 +#: ../midori/midori-view.c:2878 msgid "_Search the Web" msgstr "_Cari web" -#: ../midori/midori-view.c:2472 +#: ../midori/midori-view.c:2895 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "Buka Alamat di _Tab Baru" -#: ../midori/midori-view.c:2756 -msgid "Open or download file" -msgstr "Buka atau unduh berkas" +#: ../midori/midori-view.c:2948 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Buka _Bingkai di Tab Baru" -#: ../midori/midori-view.c:2775 +#: ../midori/midori-view.c:3203 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Buka atau unduh berkas dari %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3216 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Nama Berkas: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3221 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "Tipe Berkas: '%s'" -#: ../midori/midori-view.c:2777 +#: ../midori/midori-view.c:3223 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "Tipe Berkas: %s ('%s')" -#: ../midori/midori-view.c:2788 -msgid "MD5-Checksum:" -msgstr "MD5-Checksum:" - -#: ../midori/midori-view.c:2795 -msgid "SHA1-Checksum:" -msgstr "SHA1-Checksum:" +#: ../midori/midori-view.c:3260 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Ukuran: %s" #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2805 +#: ../midori/midori-view.c:3271 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Buka %s" -#: ../midori/midori-view.c:3386 +#: ../midori/midori-view.c:3882 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "Periksa halaman - %s" -#: ../midori/midori-view.c:3675 -msgid "Speed Dial" -msgstr "Panggil cepat" - -#: ../midori/midori-view.c:3676 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "Klik untuk menambah jalan pintas" - -#: ../midori/midori-view.c:3677 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "Masukkan alamat jalan pintas" - -#: ../midori/midori-view.c:3678 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Masukkan judul jalan pintas" +#: ../midori/midori-view.c:4279 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "Tak ada dokumentasi yang terinstal" -#: ../midori/midori-view.c:3679 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "Anda yakin ingin menghapus jalan pintas ini?" +#: ../midori/midori-view.c:4356 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori tidak menyimpan data pribadi apapun:" -#: ../midori/midori-view.c:3680 -msgid "Set number of columns and rows" -msgstr "Atur jumlah kolom dan baris" +#: ../midori/midori-view.c:4357 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Tak ada riwayat atau kuki web yang disimpan." -#: ../midori/midori-view.c:3681 -msgid "Enter number of columns and rows:" -msgstr "Masukkan jumlah kolom dan baris:" +#: ../midori/midori-view.c:4358 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Ekstensi dinonaktifkan." -#: ../midori/midori-view.c:3682 -msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -msgstr "Masukan tidak valid untuk ukuran panggil cepat" +#: ../midori/midori-view.c:4359 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"Penyimpanan HTML5, basis data lokal dan tembolok aplikasi dinonaktifkan." -#: ../midori/midori-view.c:3683 -msgid "Thumb size:" -msgstr "Ukuran miniatur:" +#: ../midori/midori-view.c:4360 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori mencegah situs web melacak pengguna:" -#: ../midori/midori-view.c:3684 -msgid "Small" -msgstr "Kecil" +#: ../midori/midori-view.c:4361 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Perujuk URL dicopot dari nama host." -#: ../midori/midori-view.c:3685 -msgid "Medium" -msgstr "Sedang" +#: ../midori/midori-view.c:4362 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Praambil DNS dinonaktifkan." -#: ../midori/midori-view.c:3686 -msgid "Big" -msgstr "Besar" +#: ../midori/midori-view.c:4363 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Bahasa dan zona waktu tidak diberikan ke situs web." -#: ../midori/midori-view.c:3875 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Tak ada dokumentasi yang terinstal" +#: ../midori/midori-view.c:4364 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"Flash dan plugin Netscape lainnya tidak bisa ditampilkan oleh situs web." -#: ../midori/midori-view.c:3941 +#: ../midori/midori-view.c:4450 msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "Nomor versi dalam kurung menunjukkan versi yang digunakan dalam runtime." +msgstr "" +"Nomor versi dalam kurung menunjukkan versi yang digunakan dalam runtime." -#: ../midori/midori-view.c:3990 +#: ../midori/midori-view.c:4499 msgid "Page loading delayed" msgstr "Memuat halaman ditunda" -#: ../midori/midori-view.c:3991 +#: ../midori/midori-view.c:4500 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "Memuat ditunda karena macet yang baru terjadi atau pengaturan awal." -#: ../midori/midori-view.c:3992 +#: ../midori/midori-view.c:4501 msgid "Load Page" msgstr "Memuat Halaman" -#: ../midori/midori-view.c:4135 +#: ../midori/midori-view.c:4668 msgid "Blank page" msgstr "Halaman kosong" -#: ../midori/midori-view.c:4375 +#: ../midori/midori-view.c:4932 msgid "_Duplicate Tab" msgstr "_Duplikasi Tab" -#: ../midori/midori-view.c:4380 +#: ../midori/midori-view.c:4937 msgid "Show Tab _Label" msgstr "Tampilkan _Label Tab" -#: ../midori/midori-view.c:4380 +#: ../midori/midori-view.c:4937 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "Hanya Tampilkan _Ikon Tab" -#: ../midori/midori-view.c:4386 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "Tutup Tab _Lainnya" +#: ../midori/midori-view.c:4944 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "_Tutup Tab Lainnya" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5701 +msgid "previous" +msgstr "sebelumnya" -#: ../midori/midori-view.c:5006 +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5720 +msgid "next" +msgstr "berikutnya" + +#: ../midori/midori-view.c:5733 msgid "Print background images" msgstr "Cetak gambar latar belakang" -#: ../midori/midori-view.c:5007 +#: ../midori/midori-view.c:5734 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Apakah gambar latar belakang harus dicetak" -#: ../midori/midori-view.c:5039 +#: ../midori/midori-view.c:5766 msgid "Features" msgstr "Fitur" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:48 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s dari %s" + +#: ../midori/midori-download.vala:64 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d jam" + +#: ../midori/midori-download.vala:65 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d menit" + +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d detik" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " - %s tersisa" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:92 +msgid "?B" +msgstr "?B" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:94 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" + +#: ../midori/midori-download.vala:188 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "Berkas yang diunduh galat." + +#: ../midori/midori-download.vala:189 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"Checksum yang disediakan oleh tautan tidak cocok. Hal ini mungkin berarti " +"berkas tidak lengkap atau dimodifikasi setelahnya." + +#: ../midori/midori-download.vala:300 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Berkas \"%s\" tak dapat disimpan di folder ini." + +#: ../midori/midori-download.vala:302 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Anda tidak mempunyai hak akses untuk menulis di lokasi ini." + +#: ../midori/midori-download.vala:305 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Tidak cukup ruang kosong untuk mengunduh \"%s\"." + +#: ../midori/midori-download.vala:307 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Berkas memerlukan %s tapi hanya %s yang tersisa." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Panggil cepat" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Klik untuk menambah jalan pintas" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Masukkan alamat jalan pintas" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 +msgid "Enter shortcut title" +msgstr "Masukkan judul jalan pintas" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Anda yakin ingin menghapus jalan pintas ini?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:299 msgid "Startup" msgstr "Mulai" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:305 +msgid "Homepage:" +msgstr "Beranda:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:313 msgid "Use _current page" msgstr "Gunakan _halaman saat ini" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Gunakan halaman saat ini sebagai beranda" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fonts" msgstr "Fonta" -#: ../midori/midori-preferences.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:329 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Keluarga Fonta Proporsional" -#: ../midori/midori-preferences.c:334 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The default font family used to display text" msgstr "Keluarga fonta standar yang digunakan untuk menampilkan teks" -#: ../midori/midori-preferences.c:337 +#: ../midori/midori-preferences.c:336 msgid "The default font size used to display text" msgstr "Ukuran fonta standar yang digunakan untuk menampilkan teks" -#: ../midori/midori-preferences.c:339 +#: ../midori/midori-preferences.c:338 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Keluarga Fonta Sesuai Lebar" -#: ../midori/midori-preferences.c:343 +#: ../midori/midori-preferences.c:342 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "Keluarga fonta yang digunakan untuk menampilkan teks sesuai lebar" -#: ../midori/midori-preferences.c:346 +#: ../midori/midori-preferences.c:345 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "Ukuran fonta yang digunakan untuk menampilkan teks sesuai lebar" -#: ../midori/midori-preferences.c:348 +#: ../midori/midori-preferences.c:347 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Ukuran Fonta Minimum" -#: ../midori/midori-preferences.c:352 +#: ../midori/midori-preferences.c:351 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "Ukuran fonta minimum yang digunakan untuk menampilkan teks" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:361 +#: ../midori/midori-preferences.c:362 msgid "Behavior" msgstr "Perilaku" -#: ../midori/midori-preferences.c:387 +#: ../midori/midori-preferences.c:366 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Muat gambar secara otomatis" + +#: ../midori/midori-preferences.c:369 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Aktifkan Pemeriksa Ejaan" + +#: ../midori/midori-preferences.c:383 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Aktifkan skrip" + +#: ../midori/midori-preferences.c:386 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Aktifkan plugin Netscape" + +#: ../midori/midori-preferences.c:391 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Pembesaran Teks dan Gambar" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Izinkan skrip untuk membuka popup" -#: ../midori/midori-preferences.c:388 +#: ../midori/midori-preferences.c:395 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "Apakah skrip diizinkan untuk membuka popup jendela secara otomatis" +#: ../midori/midori-preferences.c:401 +msgid "Kinetic scrolling" +msgstr "Menggulung kinetis" + +#: ../midori/midori-preferences.c:402 +msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" +msgstr "Apakah menggulung harus bergeser secara kinetis tergantung kecepatan" + +#: ../midori/midori-preferences.c:407 +msgid "Middle click opens Selection" +msgstr "Klik Tengah Membuka Pilihan" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "Load an address from the selection via middle click" +msgstr "Muat sebuah alamat dari pilihan via klik tengah" + +#: ../midori/midori-preferences.c:414 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Aktifkan dukungan WebGL" + +#: ../midori/midori-preferences.c:419 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Kedipkan jendela yang membuka tab di latar belakang" + +#: ../midori/midori-preferences.c:428 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Simpan berkas yang diunduh ke:" + #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:435 msgid "Browsing" msgstr "Meramban" +#: ../midori/midori-preferences.c:451 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Tutup Tombol di Tab" + +#: ../midori/midori-preferences.c:455 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "Selalu Tampilkan Batang Tab" + +#: ../midori/midori-preferences.c:459 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Buka Tab di Samping Saat Ini" + +#: ../midori/midori-preferences.c:460 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" +"Apakah ingin membuka tab baru di sebelah tab saat ini atau setelah tab " +"terakhir" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Buka Tab di Latar Belakang" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "Text Editor" +msgstr "Penyunting Teks" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Agregator Berita" + #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:449 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Network" msgstr "Jaringan" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 +#: ../midori/midori-preferences.c:481 +msgid "Proxy server" +msgstr "Server proxy" + +#: ../midori/midori-preferences.c:486 msgid "Hostname" msgstr "Nama Host" -#: ../midori/midori-preferences.c:472 +#: ../midori/midori-preferences.c:494 +msgid "Port" +msgstr "Pangkalan" + +#: ../midori/midori-preferences.c:506 ../midori/midori-preferences.c:509 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "Ukuran maksimum dari halaman tembolok di cakram" + +#: ../midori/midori-preferences.c:511 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../midori/midori-searchaction.c:908 +#: ../midori/midori-searchaction.c:957 msgid "Add search engine" msgstr "Tambah mesin pencari" -#: ../midori/midori-searchaction.c:908 +#: ../midori/midori-searchaction.c:957 msgid "Edit search engine" msgstr "Sunting mesin pencari" -#: ../midori/midori-searchaction.c:937 +#: ../midori/midori-searchaction.c:985 msgid "_Name:" msgstr "_Nama:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:953 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1000 msgid "_Description:" msgstr "_Keterangan:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:986 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Ikon:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1000 -msgid "_Token:" -msgstr "_Token:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1300 -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Atur Mesin Pencari" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1400 -msgid "Use as _default" -msgstr "Gunakan sebagai stan_dar" - -#: ../midori/sokoke.c:452 -msgid "Open with" -msgstr "Buka dengan" - -#: ../midori/sokoke.c:460 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Pilih sebuah aplikasi atau perintah untuk membuka \"%s\":" - -#: ../midori/sokoke.c:501 ../midori/sokoke.c:511 ../midori/sokoke.c:539 -#: ../midori/sokoke.c:568 ../midori/sokoke.c:582 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Tak dapat menjalankan program eksternal." - -#: ../midori/sokoke.c:1515 -msgid "_Bookmark" -msgstr "B_ookmark" - -#: ../midori/sokoke.c:1517 -msgid "Add Boo_kmark" -msgstr "Tambah P_enanda" - -#: ../midori/sokoke.c:1518 -msgid "_Console" -msgstr "_Konsol" - -#: ../midori/sokoke.c:1519 -msgid "_Extensions" -msgstr "_Ekstensi" - -#: ../midori/sokoke.c:1521 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Beranda" - -#: ../midori/sokoke.c:1522 -msgid "_Userscripts" -msgstr "_Skrip pengguna" - -#: ../midori/sokoke.c:1523 -msgid "New _Tab" -msgstr "Tab _Baru" - -#: ../midori/sokoke.c:1524 -msgid "_Transfers" -msgstr "_Transfer" - -#: ../midori/sokoke.c:1525 -msgid "Netscape p_lugins" -msgstr "P_lugin Netscape" - -#: ../midori/sokoke.c:1528 -msgid "New _Folder" -msgstr "_Folder Baru" - -#: ../midori/sokoke.c:2214 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d jam" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1013 ../extensions/feed-panel/main.c:377 +msgid "_Address:" +msgstr "_Alamat" -#: ../midori/sokoke.c:2215 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d menit" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1032 +msgid "_Token:" +msgstr "_Token:" -#: ../midori/sokoke.c:2216 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d detik" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1330 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "Atur Mesin Pencari" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:2224 ../panels/midori-transfers.c:268 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s dari %s" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1432 +msgid "Use as _default" +msgstr "Gunakan sebagai stan_dar" -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:2233 -msgid "?B" -msgstr "?B" +#: ../midori/sokoke.c:353 +msgid "Open with" +msgstr "Buka dengan" -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:2236 +#: ../midori/sokoke.c:361 #, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr " (%s/s)" +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "Pilih sebuah aplikasi atau perintah untuk membuka \"%s\":" -#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:2253 -#, c-format -msgid " - %s remaining" -msgstr " - %s tersisa" +#: ../midori/sokoke.c:476 ../midori/sokoke.c:490 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Tak dapat menjalankan program eksternal." #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:230 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:265 msgid "_Inline Find:" msgstr "_Cari Dalam Baris:" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:264 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:287 msgid "Previous" msgstr "Sebelumnya" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:293 msgid "Next" msgstr "Berikutnya" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:274 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 msgid "Match Case" msgstr "Cocokkan Huruf" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:283 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:306 msgid "Highlight Matches" msgstr "Sorot Kecocokan" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:294 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:317 msgid "Close Findbar" msgstr "Tutup batang cari" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:129 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:109 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." msgstr "Berkas '%s' telah diunduh." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:132 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:114 msgid "Transfer completed" msgstr "Transfer selesai" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:214 -msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "Berkas yang diunduh galat." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:215 -msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards." -msgstr "Checksum yang disediakan oleh tautan tidak cocok. Hal ini mungkin berarti berkas tidak lengkap atau dimodifikasi setelahnya." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:323 ../panels/midori-transfers.c:142 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:239 ../panels/midori-transfers.c:139 msgid "Clear All" msgstr "Bersihkan Semua" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:360 ../toolbars/midori-transferbar.c:362 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:272 ../toolbars/midori-transferbar.c:274 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "Beberapa berkas sedang diunduh" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:366 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:278 msgid "_Quit Midori" msgstr "_Keluar Midori" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:280 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "Transfer akan dibatalkan jika Midori keluar." -#: ../panels/midori-bookmarks.c:116 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Penanda" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:294 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 #, c-format msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" msgstr "Gagal menambah item penanda: %s\n" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:474 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "Gagal memutakhirkan penanda : %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Sunting penanda terpilih" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:482 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Hapus penanda terpilih" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:497 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 msgid "Add a new folder" msgstr "Tambah folder baru" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:631 ../panels/midori-history.c:583 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:697 ../panels/midori-history.c:638 msgid "Separator" msgstr "Pemisah" -#: ../panels/midori-history.c:114 +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1027 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Cari dalam Penanda" + +#: ../panels/midori-history.c:111 msgid "History" msgstr "Riwayat" -#: ../panels/midori-history.c:146 -msgid "A week ago" -msgstr "Seminggu yang lalu" +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:189 +msgid "Today" +msgstr "Hari Ini" + +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Yesterday" +msgstr "Kemarin" -#: ../panels/midori-history.c:148 +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:186 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d hari yang lalu" -#: ../panels/midori-history.c:151 -msgid "Today" -msgstr "Hari Ini" +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:184 +msgid "A week ago" +msgstr "Seminggu yang lalu" -#: ../panels/midori-history.c:153 -msgid "Yesterday" -msgstr "Kemarin" +#: ../panels/midori-history.c:232 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Gagal menghapus item riwayat: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:321 +#: ../panels/midori-history.c:360 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Anda yakin ingin menghapus semua item riwayat?" -#: ../panels/midori-history.c:367 +#: ../panels/midori-history.c:407 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Bookmark item riwayat terpilih" -#: ../panels/midori-history.c:376 +#: ../panels/midori-history.c:416 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Hapus item riwayat terpilih" -#: ../panels/midori-history.c:384 +#: ../panels/midori-history.c:424 msgid "Clear the entire history" msgstr "Bersihkan seluruh riwayat" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:997 +msgid "Search History" +msgstr "Cari dalam Riwayat" + #: ../panels/midori-transfers.c:87 msgid "Transfers" msgstr "Transfer" -#: ../panels/midori-transfers.c:468 +#: ../panels/midori-transfers.c:435 msgid "Open Destination _Folder" msgstr "Buka _Folder Tujuan" -#: ../panels/midori-transfers.c:471 +#: ../panels/midori-transfers.c:438 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "Salin Tautan Lok_asi" -#: ../katze/katze-http-auth.c:213 +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "Otentikasi Diperlukan" -#: ../katze/katze-http-auth.c:229 +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 msgid "" "A username and a password are required\n" "to open this location:" @@ -2273,187 +2057,203 @@ msgstr "" "Sebuah nama pengguna dan sebuah sandi diperlukan\n" "untuk membuka lokasi ini:" -#: ../katze/katze-http-auth.c:243 +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 msgid "Username" msgstr "Nama Pengguna" -#: ../katze/katze-http-auth.c:256 +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 msgid "Password" msgstr "Sandi" -#: ../katze/katze-http-auth.c:270 +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 msgid "_Remember password" msgstr "_Ingat sandi" -#: ../katze/katze-throbber.c:879 +#: ../katze/katze-throbber.c:949 #, c-format msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "Ikon bernama '%s' tak dapat dimuat" -#: ../katze/katze-throbber.c:892 +#: ../katze/katze-throbber.c:962 #, c-format msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "Stok ikon '%s' tak dapat dimuat" -#: ../katze/katze-throbber.c:964 +#: ../katze/katze-throbber.c:1042 msgid "Animation frames are broken" msgstr "Bingkai animasi rusak" -#: ../katze/katze-utils.c:536 ../katze/katze-utils.c:971 +#: ../katze/katze-utils.c:443 ../katze/katze-utils.c:866 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Properti '%s' tidak sah untuk %s" -#: ../katze/katze-utils.c:582 ../katze/katze-utils.c:611 -#: ../extensions/addons.c:306 +#: ../katze/katze-utils.c:489 ../katze/katze-utils.c:518 +#: ../extensions/addons.c:309 msgid "Choose file" msgstr "Pilih berkas" -#: ../katze/katze-utils.c:597 +#: ../katze/katze-utils.c:504 msgid "Choose folder" msgstr "Pilih folder" -#: ../katze/katze-utils.c:701 +#: ../katze/katze-utils.c:602 msgid "None" msgstr "Tak ada" -#: ../katze/katze-utils.c:819 +#: ../katze/katze-utils.c:717 msgid "1 hour" msgstr "1 jam" -#: ../katze/katze-utils.c:820 +#: ../katze/katze-utils.c:718 msgid "1 day" msgstr "1 hari" -#: ../katze/katze-utils.c:821 +#: ../katze/katze-utils.c:719 msgid "1 week" msgstr "1 minggu" -#: ../katze/katze-utils.c:822 +#: ../katze/katze-utils.c:720 msgid "1 month" msgstr "1 bulan" -#: ../katze/katze-utils.c:823 +#: ../katze/katze-utils.c:721 msgid "1 year" msgstr "1 tahun" -#: ../katze/katze-preferences.c:95 ../extensions/history-list.vala:228 +#: ../katze/katze-preferences.c:98 ../extensions/history-list.vala:235 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Pengaturan untuk %s" -#: ../extensions/adblock.c:418 +#: ../katze/midori-uri.vala:173 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "MD5-Checksum:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:180 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "SHA1-Checksum:" + +#: ../extensions/adblock.c:495 msgid "Configure Advertisement filters" msgstr "Atur filter Iklan" -#: ../extensions/adblock.c:450 +#: ../extensions/adblock.c:528 #, c-format -msgid "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click \"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "Masukkan alamat dari senarai filter yang telah dikonfigurasikan sebelumnya dalam entri teks dan klik \"Tambah\" untuk menambahkannya ke senarai. Anda dapat menemukan lebih banyak senarai di %s." +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " +"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgstr "" +"Masukkan alamat dari senarai filter yang telah dikonfigurasikan sebelumnya " +"dalam entri teks dan klik \"Tambah\" untuk menambahkannya ke senarai. Anda " +"dapat menemukan lebih banyak senarai di %s." -#: ../extensions/adblock.c:813 +#: ../extensions/adblock.c:944 msgid "Edit rule" msgstr "Sunting aturan" -#: ../extensions/adblock.c:826 +#: ../extensions/adblock.c:958 msgid "_Rule:" msgstr "_Aturan:" -#: ../extensions/adblock.c:880 +#: ../extensions/adblock.c:1012 msgid "Bl_ock image" msgstr "Bl_ok gambar" -#: ../extensions/adblock.c:885 +#: ../extensions/adblock.c:1017 msgid "Bl_ock link" msgstr "Bl_ok tautan" -#: ../extensions/adblock.c:1453 +#: ../extensions/adblock.c:1915 msgid "Advertisement blocker" msgstr "Pemblokir Iklan" -#: ../extensions/adblock.c:1454 +#: ../extensions/adblock.c:1916 msgid "Block advertisements according to a filter list" msgstr "Blok iklan berdasarkan sebuah senarai filter" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:218 +#: ../extensions/addons.c:222 msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" -msgstr "Halaman ini sepertinya berisi sebuah skrip pengguna. Anda ingin menginstalnya?" +msgstr "" +"Halaman ini sepertinya berisi sebuah skrip pengguna. Anda ingin " +"menginstalnya?" -#: ../extensions/addons.c:219 +#: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" msgstr "_Instal skrip pengguna" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:224 +#: ../extensions/addons.c:228 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" -msgstr "Halaman ini sepertinya berisi sebuah gaya pengguna. Anda ingin menginstalnya?" +msgstr "" +"Halaman ini sepertinya berisi sebuah gaya pengguna. Anda ingin menginstalnya?" -#: ../extensions/addons.c:225 +#: ../extensions/addons.c:229 msgid "_Install user style" msgstr "_Instal gaya pengguna" -#: ../extensions/addons.c:233 +#: ../extensions/addons.c:237 msgid "Don't install" msgstr "Jangan instal" -#: ../extensions/addons.c:317 ../extensions/addons.c:679 +#: ../extensions/addons.c:320 ../extensions/addons.c:675 msgid "Userscripts" msgstr "Skrip pengguna" -#: ../extensions/addons.c:322 ../extensions/addons.c:681 +#: ../extensions/addons.c:325 ../extensions/addons.c:677 msgid "Userstyles" msgstr "Gaya pengguna" -#: ../extensions/addons.c:378 ../extensions/addons.c:457 +#: ../extensions/addons.c:371 ../extensions/addons.c:450 #: ../extensions/feed-panel/main.c:129 msgid "Error" msgstr "Galat" -#: ../extensions/addons.c:419 +#: ../extensions/addons.c:412 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Anda ingin menghapus '%s'?" -#: ../extensions/addons.c:425 +#: ../extensions/addons.c:418 msgid "Delete user script" msgstr "Hapys skrip pengguna" -#: ../extensions/addons.c:426 +#: ../extensions/addons.c:419 msgid "Delete user style" msgstr "Hapus gaya pengguna" -#: ../extensions/addons.c:429 +#: ../extensions/addons.c:422 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "Berkas '%s' akan secara permanen dihapus." -#: ../extensions/addons.c:568 ../extensions/addons.c:645 +#: ../extensions/addons.c:564 ../extensions/addons.c:641 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Buka di Penyunting Teks" -#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:654 +#: ../extensions/addons.c:566 ../extensions/addons.c:650 msgid "Open Target Folder" msgstr "Buka Folder Tujuan" -#: ../extensions/addons.c:636 +#: ../extensions/addons.c:632 msgid "Add new addon" msgstr "Tambah pengaya baru" -#: ../extensions/addons.c:662 +#: ../extensions/addons.c:658 msgid "Remove selected addon" msgstr "Hapus pengaya terpilih" -#: ../extensions/addons.c:1641 ../extensions/addons.c:1803 +#: ../extensions/addons.c:1687 ../extensions/addons.c:1905 msgid "User addons" msgstr "Pengaya pengguna" -#: ../extensions/addons.c:1762 +#: ../extensions/addons.c:1817 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Tak dapat memonitor folder '%s': %s" -#: ../extensions/addons.c:1804 +#: ../extensions/addons.c:1906 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Dukungan untuk skrip pengguna dan gaya pengguna" @@ -2465,44 +2265,48 @@ msgstr "Tab Penuh Warna" msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Warnai tiap tab dengan jelas" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:82 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 #: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 msgid "Cookie Manager" msgstr "Manajer Kuki" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 msgid "Delete All" msgstr "Hapus Semua" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:114 -msgid "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter." -msgstr "Hapus semua kuki yang ditampilkan. Jika sebuah filter diatur, hanya kuki yang cocok dengan filter yang dihapus." +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Hapus semua kuki yang ditampilkan. Jika sebuah filter diatur, hanya kuki " +"yang cocok dengan filter yang dihapus." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:129 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 msgid "Expand All" msgstr "Perluas Semua" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:136 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 msgid "Collapse All" msgstr "Perkecil Semua" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:572 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Anda yakin ingin menghapus semua kuki?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:580 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:574 msgid "Question" msgstr "Pertanyaan" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:589 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:583 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Hanya kuki yang cocok dengan filter yang akan dihapus." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:677 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 msgid "At the end of the session" msgstr "Di akhir sesi" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2519,15 +2323,15 @@ msgstr "" "Keamanan: %s\n" "Kadaluwarsa: %s" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:700 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:694 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2536,39 +2340,35 @@ msgstr "" "Ranah: %s\n" "Kuki: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1030 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1017 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1083 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1069 msgid "_Expand All" msgstr "_Perluas Semua" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1091 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1077 msgid "_Collapse All" msgstr "P_erkecil Semua" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1149 -msgid "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match the entered filter" -msgstr "Masukkan sebuah tali filter untuk menampilkan hanya kuki yang nama atau daerah ranahnya cocok dengan filter yang dimasukkan" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1129 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Cari Kuki berdasarkan Nama atau Domain" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" msgstr "Senarai, tampilan dan hapus kuki" -#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +#: ../extensions/copy-tabs.c:38 msgid "Copy Tab _Addresses" msgstr "Salin _Alamat Tab" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +#: ../extensions/copy-tabs.c:95 msgid "Copy Addresses of Tabs" msgstr "Salin Alamat Tab" -#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Salin alamat semua tab ke papan klip" @@ -2581,25 +2381,25 @@ msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "Gagal untuk mencari elemen Atom \"umpan\" yang diperlukan di data XML." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:392 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Terakhir dimutakhirkan: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:658 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 msgid "Feeds" msgstr "Umpan" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:711 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 msgid "Add new feed" msgstr "Tambah umpan baru" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:718 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 msgid "Delete feed" msgstr "Hapus umpan" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:800 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 msgid "_Feeds" msgstr "_Umpan" @@ -2652,99 +2452,127 @@ msgstr "Panel Umpan" msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Baca umpan Atom/ RSS" -#: ../extensions/formhistory.c:151 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:39 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "Gagal menambah nilai bentuk: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:303 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:95 +msgid "Form history" +msgstr "Riwayat bentuk" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:112 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Sebuah nama pengguna dan sebuah sandi diperlukan\n" +"untuk membuka lokasi ini:" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Ingat sandi di halaman ini?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Ingat" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Jangan sekarang" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Tidak pernah untuk halaman ini" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:437 msgid "Toggle form history state" msgstr "Ubah status formulir riwayat" -#: ../extensions/formhistory.c:304 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:438 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "Ubah status aktif formulir riwayat untuk tab ini." -#: ../extensions/formhistory.c:438 ../extensions/formhistory.c:442 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:549 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:553 #, c-format msgid "Failed to execute database statement: %s\n" msgstr "Gagal mengeksekusi pernyataan basis data: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:517 -msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" -msgstr "Hanya aktifkan formulir riwayat melalui tombol pintas (Ctrl+Shift+F) pada tiap-tiap tab" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:629 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" +"Hanya aktifkan formulir riwayat melalui tombol pintas (Ctrl+Shift+F) pada " +"tiap-tiap tab" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668 +msgid "Form history filler" +msgstr "Formulir pengisi riwayat" -#: ../extensions/formhistory.c:576 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Simpan riwayat dari data bentuk yang dimasukkan" -#: ../extensions/formhistory.c:580 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:225 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:106 #, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "Tidak tersedia: %s" - -#: ../extensions/formhistory.c:581 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "Berkas sumber daya tak terinstal" - -#: ../extensions/formhistory.c:587 -msgid "Form history filler" -msgstr "Formulir pengisi riwayat" +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Gagal memilih saran\n" -#: ../extensions/history-list.vala:190 +#: ../extensions/history-list.vala:197 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Tidak ada tab yang belum dikunjungi" -#: ../extensions/history-list.vala:228 +#: ../extensions/history-list.vala:235 #, c-format msgid "History-List" msgstr "Senarai-Riwayat" -#: ../extensions/history-list.vala:267 +#: ../extensions/history-list.vala:275 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Perilaku menutup tab" -#: ../extensions/history-list.vala:275 +#: ../extensions/history-list.vala:283 msgid "Do nothing" msgstr "Jangan lakukan apapun" -#: ../extensions/history-list.vala:281 +#: ../extensions/history-list.vala:289 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Pindah ke tab terakhir yang ditampilkan" -#: ../extensions/history-list.vala:287 +#: ../extensions/history-list.vala:295 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Pindah ke tab terbaru" -#: ../extensions/history-list.vala:411 +#: ../extensions/history-list.vala:423 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Tab baru Berikutnya (Senarai Riwayat)" -#: ../extensions/history-list.vala:412 +#: ../extensions/history-list.vala:424 msgid "Next new tab from history" msgstr "Tab baru berikutnya dari riwayat" -#: ../extensions/history-list.vala:421 +#: ../extensions/history-list.vala:433 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Tab baru Sebelumnya (Senarai Riwayat)" -#: ../extensions/history-list.vala:422 +#: ../extensions/history-list.vala:434 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Tab baru sebelumnya dari riwayat" -#: ../extensions/history-list.vala:431 +#: ../extensions/history-list.vala:443 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Tampilkan tab di latar belakang (Senarai Riwayat)" -#: ../extensions/history-list.vala:432 +#: ../extensions/history-list.vala:444 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Tampilkan tab terpilih saat ini di latar belakang" -#: ../extensions/history-list.vala:557 +#: ../extensions/history-list.vala:566 msgid "History List" msgstr "Senarai Riwayat" -#: ../extensions/history-list.vala:558 +#: ../extensions/history-list.vala:567 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "Pindah ke tab terakhir digunakan ketika berpindah atau menutup tab" @@ -2756,7 +2584,7 @@ msgstr "Gerak Tetikus" msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Kendalikan Midori dengan menggerakkan tetikus" -#: ../extensions/shortcuts.c:110 +#: ../extensions/shortcuts.c:109 msgid "Reload page or stop loading" msgstr "Muat ulang halamat atau stop memuat" @@ -2764,15 +2592,15 @@ msgstr "Muat ulang halamat atau stop memuat" msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Sesuaikan jalan pintas Papan Ketik" -#: ../extensions/shortcuts.c:282 +#: ../extensions/shortcuts.c:283 msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "Sesuaikan J_alan Pintas..." +msgstr "Sesuaikan J_alan Pintas…" -#: ../extensions/shortcuts.c:319 +#: ../extensions/shortcuts.c:320 msgid "Shortcuts" msgstr "Jalan Pintas" -#: ../extensions/shortcuts.c:320 +#: ../extensions/shortcuts.c:321 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Tampilkan dan sunting jalan pintas papan ketik" @@ -2784,82 +2612,509 @@ msgstr "Jam Batang Status" msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Tampilkan tanggal dan waktu di batang status" -#: ../extensions/statusbar-features.c:129 +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 msgid "Images" msgstr "Gambar" -#: ../extensions/statusbar-features.c:138 +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Scripts" msgstr "Skrip" -#: ../extensions/statusbar-features.c:147 +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 msgid "Netscape plugins" msgstr "Plugin Netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 msgid "Statusbar Features" msgstr "Fitur Batang Status" -#: ../extensions/statusbar-features.c:194 +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Matikan atau hidupkan dengan mudah fitur-fitur di halaman web" -#: ../extensions/tab-panel.c:597 ../extensions/tab-panel.c:684 +#: ../extensions/tab-panel.c:589 ../extensions/tab-panel.c:676 msgid "Tab Panel" msgstr "Panel Tab" -#: ../extensions/tab-panel.c:667 +#: ../extensions/tab-panel.c:659 msgid "T_ab Panel" msgstr "Panel T_ab" -#: ../extensions/tab-panel.c:685 +#: ../extensions/tab-panel.c:677 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Tampilkan tab di sebuah panel vertikal" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 msgid "Only Icons on Tabs by default" msgstr "Hanya Ikon di Tab sebagai standar" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:78 +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Tab baru tidak mempunyai label sebagai standar" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:391 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:395 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Sesuaikan Batang Alat" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:407 -msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag and drop." -msgstr "Pilih item yang akan ditampilkan di batang alat. Item dapat diubah urutannya dengan seret dan taruh." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:411 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Pilih item yang akan ditampilkan di batang alat. Item dapat diubah urutannya " +"dengan seret dan taruh." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:423 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:427 msgid "Available Items" msgstr "Item Tersedia" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:444 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:448 msgid "Displayed Items" msgstr "Item Ditampilkan" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:579 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "Sesuaikan _Batang Alat..." - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:595 -msgid "_Customize..." -msgstr "_Sesuaikan..." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:588 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "Sesuaikan _Batang Alat…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:625 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:617 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Penyunting Batang Alat" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:626 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:618 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Sunting tata letak batang alat dengan mudah" -#: ../extensions/web-cache.c:471 +#: ../extensions/web-cache.c:462 msgid "Cache HTTP communication on disk" msgstr "Tembolok komunikasi HTTP di cakram" +#~ msgid "_Bookmark" +#~ msgstr "B_ookmark" + +#~ msgid "_Console" +#~ msgstr "_Konsol" + +#~ msgid "Remember last window size" +#~ msgstr "Ingat ukuran jendela terakhir" + +#~ msgid "Whether to save the last window size" +#~ msgstr "Apakah ingin menyimpan ukuran jendela yang terakhir tersimpan" + +#~ msgid "Last window width" +#~ msgstr "Lebar jendela terakhir" + +#~ msgid "The last saved window width" +#~ msgstr "Lebar jendela terakhir tersimpan" + +#~ msgid "Last window height" +#~ msgstr "Tinggi jendela terakhir" + +#~ msgid "The last saved window height" +#~ msgstr "Tinggi jendela terakhir tersimpan" + +#~ msgid "Last panel position" +#~ msgstr "Posisi panel terakhir" + +#~ msgid "The last saved panel position" +#~ msgstr "Posisi panel terakhir tersimpan" + +#~ msgid "Last panel page" +#~ msgstr "Halaman panel terakhir" + +#~ msgid "The last saved panel page" +#~ msgstr "Halaman panel terakhir tersimpan" + +#~ msgid "Last Web search" +#~ msgstr "Penelusuran Web terakhir" + +#~ msgid "The last saved Web search" +#~ msgstr "Penelusuran Web terakhir tersimpan" + +#~ msgid "Show Menubar" +#~ msgstr "Tampilkan Batang Menu" + +#~ msgid "Whether to show the menubar" +#~ msgstr "Apakah ingin menampilkan batang menu" + +#~ msgid "Show Navigationbar" +#~ msgstr "Tampilkan Batang Navigasi" + +#~ msgid "Whether to show the navigationbar" +#~ msgstr "Apakah ingin menampilkan batang navigasi" + +#~ msgid "Show Bookmarkbar" +#~ msgstr "Tampilkan Batang Penanda" + +#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" +#~ msgstr "Apakah ingin menampilkan batang penanda" + +#~ msgid "Show Panel" +#~ msgstr "Tampilkan Panel" + +#~ msgid "Whether to show the panel" +#~ msgstr "Apakah ingin menampilkan panel" + +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "Tampilkan Batang Status" + +#~ msgid "Whether to show the statusbar" +#~ msgstr "Apakah ingin menampilkan batang status" + +#~ msgid "Toolbar Items" +#~ msgstr "Item Batang Alat" + +#~ msgid "The items to show on the toolbar" +#~ msgstr "Item yang akan ditampilkan di batang alat" + +#~ msgid "Compact Sidepanel" +#~ msgstr "Panel Sisi Kompak" + +#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" +#~ msgstr "Apakah ingin membuat panel sisi kompak" + +#~ msgid "Align sidepanel on the right" +#~ msgstr "Ratakan panel sisi di kanan" + +#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" +#~ msgstr "Apakah ingin meratakan panel sisi di sebelah kanan" + +#~ msgid "Open panels in separate windows" +#~ msgstr "Buka panel di jendela yang terpisah" + +#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" +#~ msgstr "Apakah ingin selalu membuka panel jendela yang terpisah" + +#~ msgid "What to do when Midori starts" +#~ msgstr "Apa yang akan dilakukan saat Midori dijalankan" + +#~ msgid "The homepage" +#~ msgstr "Laman" + +#~ msgid "Show crash dialog" +#~ msgstr "Tampilkan dialog macet" + +#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" +#~ msgstr "Folder berkas terunduh disimpan di" + +#~ msgid "An external text editor" +#~ msgstr "Penyunting teks eksternal" + +#~ msgid "An external news aggregator" +#~ msgstr "Sebuah agregator berita eksternal" + +#~ msgid "Location entry Search" +#~ msgstr "Pencari entri lokasi" + +#~ msgid "The search to perform inside the location entry" +#~ msgstr "Pencarian yang dilakukan di dalam entri lokasi" + +#~ msgid "The preferred character encoding" +#~ msgstr "Penyandian karakter kesukaan" + +#~ msgid "Always show the tabbar" +#~ msgstr "Selalu tampilkan batang tab" + +#~ msgid "Whether tabs have close buttons" +#~ msgstr "Apakah tab memiliki tombol tutup" + +#~ msgid "Where to open new pages" +#~ msgstr "Dimana membuka halaman baru" + +#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" +#~ msgstr "Apakah ingin membuka tab baru di latar belakang" + +#~ msgid "Open popups in tabs" +#~ msgstr "Buka popup di tab" + +#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" +#~ msgstr "Apakah ingin membuka jendela popup di tab" + +#~ msgid "Load and display images automatically" +#~ msgstr "Muat dan tampilkan gambar secara otomatis" + +#~ msgid "Enable embedded scripting languages" +#~ msgstr "Aktifkan bahasa skrip terbenam" + +#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" +#~ msgstr "Aktifkan objek plugin Netscape terbenam" + +#~ msgid "Enable spell checking while typing" +#~ msgstr "Aktifkan pemeriksa ejaan ketika mengetik" + +#~ msgid "Enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Aktifkan dukungan basis data HTML5" + +#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Apakah akan mengaktifkan dukungan basis data HTML5" + +#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" +#~ msgstr "Apakah akan mengaktifkan dukungan penyimpanan lokal HTML5" + +#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" +#~ msgstr "Apakah akan mengaktifkan tembolok aplikasi web luring" + +#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +#~ msgstr "Kedipkan jendela peramban jika tab baru dibuka di latar belakang" + +#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +#~ msgstr "Izinkan situs web untuk menggunakan sesuaian OpenGL" + +#~ msgid "Whether to zoom text and images" +#~ msgstr "Apakah ingin memperbesar teks dan gambar" + +#~ msgid "Find inline while typing" +#~ msgstr "Cari dalam baris ketika mengetik" + +#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" +#~ msgstr "Apakah akan secara otomatis mencari dalam baris ketika mengetik" + +#~ msgid "The type of proxy server to use" +#~ msgstr "Tipe server proxy yang akan digunakan" + +#~ msgid "HTTP Proxy Server" +#~ msgstr "Server Proxy HTTP" + +#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" +#~ msgstr "Proxy server yang digunakan untuk koneksi HTTP" + +#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +#~ msgstr "Proxy server yang digunakan untuk koneksi HTTP" + +#~ msgid "Identification string" +#~ msgstr "Tali identifikasi" + +#~ msgid "The application identification string" +#~ msgstr "Tali identifikasi aplikasi" + +#~ msgid "Clear private data" +#~ msgstr "Hapus data pribadi" + +#~ msgid "The private data selected for deletion" +#~ msgstr "Data pribadi yang dipilih untuk dihapus" + +#~ msgid "Clear data" +#~ msgstr "Hapus data" + +#~ msgid "The data selected for deletion" +#~ msgstr "Data terpilih untuk dihapus" + +#~ msgid "Close ot_her Tabs" +#~ msgstr "Tutup Tab _Lainnya" + +#~ msgid "_Icon:" +#~ msgstr "_Ikon:" + +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filter:" + +#~ msgid "" +#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " +#~ "match the entered filter" +#~ msgstr "" +#~ "Masukkan sebuah tali filter untuk menampilkan hanya kuki yang nama atau " +#~ "daerah ranahnya cocok dengan filter yang dimasukkan" + +#~ msgid "Toplevel folder" +#~ msgstr "Folder level atas" + +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "_Judul:" + +#~ msgid "_Folder:" +#~ msgstr "_Folder:" + +#~ msgid "_Customize…" +#~ msgstr "_Sesuaikan…" + +#~ msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +#~ msgstr "Bookmark tak dapat disimpan. %s" + +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "Folder konfigurasi yang ditentukan tidak valid." + +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "Kuki" + +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "Kuki 'Flash'" + +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "Basis _Data HTML5" + +#~ msgid "Offline Application Cache" +#~ msgstr "Tembolok Aplikasi Luring" + +#~ msgid "Lightweight web browser" +#~ msgstr "Peramban web ringan" + +#~ msgid "No filename specified" +#~ msgstr "Tak ada nama berkas yang ditentukan" + +#~ msgid "Don't save any private data while browsing" +#~ msgstr "Jangan simpan data privat ketika meramban" + +#~ msgid "Add shortcut to speed dial" +#~ msgstr "Tambah jalan pintas ke panggil cepat" + +#~ msgid "Add shortcut to the desktop" +#~ msgstr "Tambah jalan pintas ke desktop" + +#~ msgid "Create a launcher" +#~ msgstr "Buat sebuah peluncur" + +#~ msgid "Subscribe to this news feed" +#~ msgstr "Berlangganan ke umpan berita ini" + +#~ msgid "Close this window" +#~ msgstr "Tutup jendela ini" + +#~ msgid "Close all open windows" +#~ msgstr "Tutup semua jendela yang terbuka" + +#~ msgid "Undo the last modification" +#~ msgstr "Tak jadi modifikasi terakhir" + +#~ msgid "Redo the last modification" +#~ msgstr "Jadi lagi modifikasi terakhir" + +#~ msgid "Cut the selected text" +#~ msgstr "Potong teks terpilih" + +#~ msgid "Copy the selected text" +#~ msgstr "Salin teks terpilih" + +#~ msgid "Paste text from the clipboard" +#~ msgstr "Tempel teks dari papan klip" + +#~ msgid "Delete the selected text" +#~ msgstr "Hapus teks terpilih" + +#~ msgid "Select all text" +#~ msgstr "Pilih semua teks" + +#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" +#~ msgstr "Cari kejadian berikutnya dari kata atau frasa" + +#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" +#~ msgstr "Cari kejadian sebelumnya dari kata atau frasa" + +#~ msgid "Reset the zoom level" +#~ msgstr "Reset level pembesaran" + +#~ msgid "View the source code of the page" +#~ msgstr "Tampilkan kode program dari halaman" + +#~ msgid "Scroll to the left" +#~ msgstr "Gulung ke kiri" + +#~ msgid "Scroll down" +#~ msgstr "Gulung bawah" + +#~ msgid "Scroll up" +#~ msgstr "Gulung atas" + +#~ msgid "Scroll to the right" +#~ msgstr "Gulung ke kanan" + +#~ msgid "Delete the contents of the trash" +#~ msgstr "Hapus isi tempat sampah" + +#~ msgid "Open the last closed tab" +#~ msgstr "Buka tab yang terakhir ditutup" + +#~ msgid "Add a new bookmark folder" +#~ msgstr "Tambah sebuah folder penanda baru" + +#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" +#~ msgstr "Tambah, sunting dan hapus mesin pencari…" + +#~ msgid "Clear private data…" +#~ msgstr "Hapus data pribadi…" + +#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" +#~ msgstr "Inspeksi detail halaman dan akses alat pengembang…" + +#~ msgid "Switch to the previous tab" +#~ msgstr "Pindah ke tab sebelumnya" + +#~ msgid "Switch to the next tab" +#~ msgstr "Pindah ke tab berikutnya" + +#~ msgid "Move tab behind the previous tab" +#~ msgstr "Pindah tab ke belakang tab sebelumnya" + +#~ msgid "Move tab in front of the next tab" +#~ msgstr "Pindah tab ke depan tab berikutnya" + +#~ msgid "Focus the current tab" +#~ msgstr "Fokus tab saat ini" + +#~ msgid "Cycle focus between views" +#~ msgstr "Daur fokus di antara tampilan" + +#~ msgid "Only show the icon of the current tab" +#~ msgstr "Hanya tampilkan ikon dari tab saat ini" + +#~ msgid "Duplicate the current tab" +#~ msgstr "Duplikasi tab saat ini" + +#~ msgid "Close all tabs except the current tab" +#~ msgstr "Tutup semua tab kecuali tab saat ini" + +#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" +#~ msgstr "Buka tab yang tersimpan di sesi terakhir" + +#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" +#~ msgstr "Tampilkan Pertanyaan Acapkali Diajukan" + +#~ msgid "Open Midori's bug tracker" +#~ msgstr "Buka pelacak kutu Midori" + +#~ msgid "Show information about the program" +#~ msgstr "Tampilkan informasi tentang program" + +#~ msgid "Show menubar" +#~ msgstr "Tampilkan batang menu" + +#~ msgid "Show navigationbar" +#~ msgstr "Tampilkan batang navigasi" + +#~ msgid "Show sidepanel" +#~ msgstr "Tampilkan panel sisi" + +#~ msgid "Show bookmarkbar" +#~ msgstr "Tampilkan batang penanda" + +#~ msgid "Show statusbar" +#~ msgstr "Tampilkan batang status" + +#~ msgid "Set number of columns and rows" +#~ msgstr "Atur jumlah kolom dan baris" + +#~ msgid "Enter number of columns and rows:" +#~ msgstr "Masukkan jumlah kolom dan baris:" + +#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" +#~ msgstr "Masukan tidak valid untuk ukuran panggil cepat" + +#~ msgid "Thumb size:" +#~ msgstr "Ukuran miniatur:" + +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Kecil" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Sedang" + +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Besar" + +#~ msgid "Not available: %s" +#~ msgstr "Tidak tersedia: %s" + +#~ msgid "Resource files not installed" +#~ msgstr "Berkas sumber daya tak terinstal" + #~ msgid "Reset the last _session" #~ msgstr "Atur ulang _sesi terakhir" @@ -2875,14 +3130,13 @@ msgstr "Tembolok komunikasi HTTP di cakram" #~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" #~ msgstr "Paksa kerapatan titik video 96 DPI" -#~ msgid "Configure _Advertisement filters..." -#~ msgstr "Atur filter _Iklan..." +#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" +#~ msgstr "Atur filter _Iklan…" #~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "Ganti tab menggunakan Ctrl+Tab yang diurutkan berdasarkan penggunaan terakhir" - -#~ msgid "Midori (Private Browsing)" -#~ msgstr "Midori (Meramban Privat)" +#~ msgstr "" +#~ "Ganti tab menggunakan Ctrl+Tab yang diurutkan berdasarkan penggunaan " +#~ "terakhir" #~ msgid "Quit the application" #~ msgstr "Keluar aplikasi" @@ -3001,9 +3255,6 @@ msgstr "Tembolok komunikasi HTTP di cakram" #~ msgid "Open target folder for selected addon" #~ msgstr "Buka folder target untuk pengaya terpilih" -#~ msgid "_Form History" -#~ msgstr "_Bentuk Riwayat" - #~ msgid "Next Tab (History List)" #~ msgstr "Tab Berikutnya (Senarai Riwayat)" @@ -3074,14 +3325,13 @@ msgstr "Tembolok komunikasi HTTP di cakram" #~ msgstr "Apakah akan menanyakan folder tujuan ketika mengunduh sebuah berkas" #~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -#~ msgstr "Apakah akan menampilkan sebuah notifikasi ketika sebuah transfer telah selesai" +#~ msgstr "" +#~ "Apakah akan menampilkan sebuah notifikasi ketika sebuah transfer telah " +#~ "selesai" #~ msgid "Original cookies only" #~ msgstr "Hanya kuki asli" -#~ msgid "Accept cookies from the original website only" -#~ msgstr "Terima kuki hanya dari situs web asli" - #~ msgid "Remember last visited pages" #~ msgstr "Ingat halaman terakhir dikunjungi" @@ -3097,7 +3347,8 @@ msgstr "Tembolok komunikasi HTTP di cakram" #~ msgid "Detect proxy server automatically" #~ msgstr "Deteksi server proxy secara otomatis" -#~ msgid "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" +#~ msgid "" +#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" #~ msgstr "Apakah akan mendeteksi server proxy secara otomatis dari lingkungan" #~ msgid "Cache size" @@ -3148,11 +3399,12 @@ msgstr "Tembolok komunikasi HTTP di cakram" #~ msgid "Spell Checking" #~ msgstr "Pemeriksa Ejaan" -#~ msgid "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "Senarai dipisahkan koma dari bahasa yang akan digunakan untuk pemeriksa ejaan, misalnya \"en_GB,de_DE\"" - -#~ msgid "User_styles" -#~ msgstr "Ga_ya pengguna" +#~ msgid "" +#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " +#~ "example \"en_GB,de_DE\"" +#~ msgstr "" +#~ "Senarai dipisahkan koma dari bahasa yang akan digunakan untuk pemeriksa " +#~ "ejaan, misalnya \"en_GB,de_DE\"" #~ msgid "Console" #~ msgstr "Konsol" @@ -3217,9 +3469,6 @@ msgstr "Tembolok komunikasi HTTP di cakram" #~ msgid "%s.%s cannot be accessed" #~ msgstr "%s.%s tak dapat diakses" -#~ msgid "_Enable" -#~ msgstr "_Aktifkan" - #~ msgid "_Disable" #~ msgstr "_Non Aktifkan" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 9fbdd6d4..dd412634 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,586 +9,523 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-05 21:04+0100\n" -"Last-Translator: Cristian Marchi \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 05:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-07 14:29+0100\n" +"Last-Translator: Marchi Cristian \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -# GLOSSARIO -# transfer=trasferimento -# download=scaricamento (come in gnome e in kde) #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Browser web leggero" +msgid "Browse the Web" +msgstr "Naviga nel web" -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:1431 ../midori/main.c:2005 -#: ../midori/main.c:2029 ../midori/main.c:2045 -#: ../midori/midori-websettings.c:293 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 +#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-view.c:4069 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 -msgid "Web Browser" -msgstr "Browser web" - -#: ../midori/main.c:106 ../midori/main.c:112 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Le impostazioni non possono essere caricate: %s\n" - -#: ../midori/main.c:160 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "Il valore «%s» non è valido per %s" - -#: ../midori/main.c:165 ../midori/main.c:258 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Valore di configurazione «%s» non valido" - -#: ../midori/main.c:363 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "I motori di ricerca non possono essere caricati. %s\n" - -#: ../midori/main.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Errore nella cancellazione della cronologia: %s\n" - -#: ../midori/main.c:437 ../midori/main.c:558 ../extensions/formhistory.c:423 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Errore nella connessione al database: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:501 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Errore nella cancellazione dei vecchi elementi della cronologia: %s\n" - -#: ../midori/main.c:541 ../panels/midori-history.c:193 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Errore nell'eliminazione dell'elemento della cronologia: %s\n" - -#: ../midori/main.c:588 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "I segnalibri non possono essere salvati. %s" - -#: ../midori/main.c:622 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "Le impostazioni non possono essere salvate. %s" - -#: ../midori/main.c:657 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "I motori di ricerca non possono essere salvati. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:683 ../midori/main.c:703 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "Il cestino non può essere salvato. %s" - -#: ../midori/main.c:737 ../panels/midori-extensions.c:93 -msgid "Extensions" -msgstr "Estensioni" - -#: ../midori/main.c:751 -msgid "Privacy" -msgstr "Privacy" - -#: ../midori/main.c:759 -msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes." -msgstr "I cookie immagazzinano i dati di accesso, i giochi salvati o i profili dell'utente per scopi pubblicitari." - -#: ../midori/main.c:823 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "La sessione non può essere salvata. %s" - -#: ../midori/main.c:1017 -msgid "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "Non è disponibile nessun certificato di root. I certificati SSL non possono essere verificati." - -#: ../midori/main.c:1079 -msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "Midori sembra essersi chiuso inaspettatamente l'ultima volta che è stato usato. Se dovesse capitare spesso, provare una delle seguenti opzioni per risolvere il problema." +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Browser web Midori" -#: ../midori/main.c:1098 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "Modifica _preferenze" - -#: ../midori/main.c:1102 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Disabilita tutte le _estensioni" +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nuova finestra di navigazione privata" -#: ../midori/main.c:1115 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "Scarta le schede vecchie" +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +msgid "New Tab" +msgstr "Nuova scheda" -#: ../midori/main.c:1116 ../midori/midori-websettings.c:203 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Mostra le ultime schede senza caricarle" +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +msgid "New Window" +msgstr "Nuova finestra" -#: ../midori/main.c:1117 ../midori/midori-websettings.c:202 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "Mostra le ultime schede aperte" +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Browser web" -#: ../midori/main.c:1310 ../midori/main.c:2366 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "La sessione non può essere caricata: %s\n" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Navigazione privata di Midori" -#: ../midori/main.c:1431 -msgid "No filename specified" -msgstr "Nessun file specificato" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Apre una nuova finestra di navigazione privata" -#: ../midori/main.c:1450 -msgid "An unknown error occured." -msgstr "Si è presentato un errore sconosciuto" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4412 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Navigazione privata" -#: ../midori/main.c:1479 +#: ../midori/main.c:72 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Istantanea salvata in: %s\n" -#: ../midori/main.c:1889 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Esegue INDIRIZZO come applicazione web" -#: ../midori/main.c:1889 +#: ../midori/main.c:99 msgid "ADDRESS" msgstr "INDIRIZZO" -#: ../midori/main.c:1892 +#: ../midori/main.c:101 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Usa CARTELLA come cartella di configurazione" -#: ../midori/main.c:1892 +#: ../midori/main.c:101 msgid "FOLDER" msgstr "CARTELLA" -#: ../midori/main.c:1895 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Navigazione privata: non verrà salvata alcuna modifica" -#: ../midori/main.c:1897 +#: ../midori/main.c:106 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" +"Modalità portatile: tutti i file della sessione sono salvati in una unica " +"posizione" + +#: ../midori/main.c:109 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Semplice finestra di GTK+ con WebKit, simile a GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:111 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Mostra finestra di diagnostica" -#: ../midori/main.c:1899 +#: ../midori/main.c:113 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Lancia con gdb e salva una traccia del crash" + +#: ../midori/main.c:115 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Esegue il file specificato come javascript" -#: ../midori/main.c:1901 +#: ../midori/main.c:117 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Scatta istantanea dell'URL specificato" -#: ../midori/main.c:1903 +#: ../midori/main.c:119 msgid "Execute the specified command" msgstr "Esegue il comando specificato" -#: ../midori/main.c:1905 +#: ../midori/main.c:121 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Elenca i comandi disponibili per l'esecuzione con -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:1907 +#: ../midori/main.c:123 msgid "Display program version" msgstr "Visualizza la versione dell'applicazione" -#: ../midori/main.c:1909 +#: ../midori/main.c:125 msgid "Addresses" msgstr "Indirizzi" -#: ../midori/main.c:1911 +#: ../midori/main.c:127 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Blocca le URI secondo l'espressione regolare SCHEMA" -#: ../midori/main.c:1911 +#: ../midori/main.c:127 msgid "PATTERN" msgstr "SCHEMA" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:131 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Riavvia Midori dopo SECONDI secondi di inattività" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:131 msgid "SECONDS" msgstr "SECONDI" -#: ../midori/main.c:1918 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "Redirige gli avvisi di console al NOMEFILE specificato" - -#: ../midori/main.c:1918 -msgid "FILENAME" -msgstr "NOMEFILE" - -#: ../midori/main.c:2002 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Indirizzi]" - -#: ../midori/main.c:2016 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "La cartella di configurazione specificata non è valida." +#: ../midori/main.c:156 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Errore: \"gdb\" non può essere trovato\n" # fp suggerisce "a:", mantengo "su:" per uniformita´ con le trad xfce -#: ../midori/main.c:2046 +#: ../midori/main.c:182 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Segnalare commenti, suggerimenti e bug su:" -#: ../midori/main.c:2048 +#: ../midori/main.c:184 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Controlla nuove versioni su:" -#: ../midori/main.c:2115 -msgid "Website icons" -msgstr "Icone dei siti" +#: ../midori/main.c:382 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto" -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2118 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "_Password e login salvati" +#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "Segnali_bri" -#: ../midori/main.c:2120 -msgid "Cookies" -msgstr "Cookie" +#: ../midori/midori-app.c:1361 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Aggiungi se_gnalibro" -#: ../midori/main.c:2123 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "Cookie \"Flash\"" +#: ../midori/midori-app.c:1362 +msgid "_Extensions" +msgstr "_Estensioni" -#: ../midori/main.c:2126 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "_Database HTML5" +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 +msgid "_History" +msgstr "C_ronologia" -#: ../midori/main.c:2129 ../midori/midori-websettings.c:887 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../extensions/web-cache.c:479 -msgid "Web Cache" -msgstr "Cache web" +#: ../midori/midori-app.c:1364 +msgid "_Userscripts" +msgstr "Script dell'_utente" -#: ../midori/main.c:2133 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "Cache dell'applicazioni offline" +#: ../midori/midori-app.c:1365 +msgid "User_styles" +msgstr "_Stili dell'utente" -#: ../midori/main.c:2297 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Un'istanza di Midori è già in esecuzione, ma non risponde.\n" +#: ../midori/midori-app.c:1366 +msgid "New _Tab" +msgstr "Nuova _scheda" -#: ../midori/main.c:2333 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "I segnalibri non possono essere caricati: %s\n" +#: ../midori/midori-app.c:1367 +msgid "_Transfers" +msgstr "_Trasferimenti" -#: ../midori/main.c:2381 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Il cestino non può essere caricato: %s\n" +#: ../midori/midori-app.c:1368 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "Plugin N_etscape" -#: ../midori/main.c:2394 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "La cronologia non può essere caricata: %s\n" +#: ../midori/midori-app.c:1369 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "Schede _chiuse" -#: ../midori/main.c:2410 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "Si sono presentati i seguenti errori:" +#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 +msgid "New _Window" +msgstr "N_uova finestra" -#: ../midori/main.c:2426 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignora" +#: ../midori/midori-app.c:1371 +msgid "New _Folder" +msgstr "Nuova _cartella" + +#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 +#: ../midori/midori-app.c:1432 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Indirizzi]" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "File non trovato." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "Documento corrotto." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Formato del segnalibro non riconosciuto." -#: ../midori/midori-array.c:916 -msgid "Writing failed." -msgstr "Errore di scrittura." +#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Va alla pagina successiva" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 +#: ../midori/midori-browser.c:5406 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Va alla sottopagina successiva" + +#: ../midori/midori-browser.c:341 +msgid "Web Search…" +msgstr "Ricerca sul web…" -#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5219 -#: ../midori/midori-browser.c:5228 +#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 +#: ../midori/midori-browser.c:5353 msgid "Reload the current page" msgstr "Ricarica la pagina corrente" -#: ../midori/midori-browser.c:340 ../midori/midori-browser.c:5225 +#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Interrompe il caricamento della pagina corrente" -#: ../midori/midori-browser.c:467 +#: ../midori/midori-browser.c:523 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Errore nell'aggiornamento del titolo: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:480 +#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 +#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Il valore «%s» non è valido per %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 +#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Impostazione \"%s\" non prevista" + +#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Azione \"%s\" inaspettata." -#: ../midori/midori-browser.c:581 +#: ../midori/midori-browser.c:731 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Navigazione privata)" -#: ../midori/midori-browser.c:721 +#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Segnalibri" + +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "New folder" msgstr "Nuova cartella" -#: ../midori/midori-browser.c:721 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "Edit folder" msgstr "Modifica cartella" -#: ../midori/midori-browser.c:723 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "New bookmark" msgstr "Nuovo segnalibro" -#: ../midori/midori-browser.c:723 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "Edit bookmark" msgstr "Modifica segnalibro" -#: ../midori/midori-browser.c:754 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titolo:" - -#: ../midori/midori-browser.c:774 ../midori/midori-searchaction.c:967 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_Indirizzo:" - -#: ../midori/midori-browser.c:807 ../midori/midori-browser.c:4264 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Cartella:" - -#: ../midori/midori-browser.c:817 ../midori/midori-browser.c:905 -#: ../midori/midori-browser.c:4269 ../midori/midori-browser.c:4297 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Livello principale" +#: ../midori/midori-browser.c:973 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "" +"Inserire un nome per ils egnalibri e selezionare la posizione in cui " +"conservarlo" -#: ../midori/midori-browser.c:848 +#: ../midori/midori-browser.c:1029 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Aggiungi a _selezione veloce" -#: ../midori/midori-browser.c:861 +#: ../midori/midori-browser.c:1037 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "Mostra nella _barra degli strumenti" -#: ../midori/midori-browser.c:876 +#: ../midori/midori-browser.c:1045 msgid "Run as _web application" msgstr "Esegui come applicazione _web" -#: ../midori/midori-browser.c:949 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "Il file «%s» non può essere salvato in questa cartella." - -#: ../midori/midori-browser.c:951 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "Non si ha il permesso di scrivere in questa posizione." - -#: ../midori/midori-browser.c:958 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "Spazio insufficiente per scaricare \"%s\"." - -#: ../midori/midori-browser.c:961 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "Il file ha bisogno di %s ma sono rimasti solo %s." - -#: ../midori/midori-browser.c:1003 ../midori/midori-browser.c:4348 +#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Save file as" msgstr "Salva come" -#: ../midori/midori-browser.c:1322 -msgid "New Window" -msgstr "Nuova finestra" +#: ../midori/midori-browser.c:1168 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Salva _risorse associate" -#: ../midori/midori-browser.c:1322 +#: ../midori/midori-browser.c:1398 msgid "A new window has been opened" msgstr "È stata aperta una nuova finestra" -#: ../midori/midori-browser.c:1325 -msgid "New Tab" -msgstr "Nuova scheda" - -#: ../midori/midori-browser.c:1325 +#: ../midori/midori-browser.c:1401 msgid "A new tab has been opened" msgstr "È stata aperta una nuova scheda" -#: ../midori/midori-browser.c:1362 +#: ../midori/midori-browser.c:1419 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Errore di apertura dell'immagine" + +#: ../midori/midori-browser.c:1420 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "" +"Impossibile aprire l'immagine selezionata in un visualizzatore predefinito." + +#: ../midori/midori-browser.c:1426 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Errore di scaricamento dell'immagine" + +#: ../midori/midori-browser.c:1427 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "Impossibile scaricare l'immagine selezionata." + +#: ../midori/midori-browser.c:1504 msgid "Save file" msgstr "Salva file" -#: ../midori/midori-browser.c:2243 +#: ../midori/midori-browser.c:2473 msgid "Open file" msgstr "Apre file" -#: ../midori/midori-browser.c:2370 +#: ../midori/midori-browser.c:2559 msgid "" -"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" -"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added automatically." +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." msgstr "" -"Per usare questa URI usare un aggregatore di notizie; di solito vi è un pulsante \"Nuova sottoscrizione\", \"Nuovo Feed Notizie\" o simile;\n" -"in alternativa andare in Preferenze, Applicazioni in Midori, e selezionare un aggregatore di notizie; al prossimo clic sull'icona del feed delle notizie, questo verrà aggiunto automaticamente" +"Per usare questa URI usare un aggregatore di notizie; di solito vi è un " +"pulsante \"Nuova sottoscrizione\", \"Nuovo Feed Notizie\" o simile;\n" +"in alternativa andare in Preferenze, Applicazioni in Midori, e selezionare " +"un aggregatore di notizie; al prossimo clic sull'icona del feed delle " +"notizie, questo verrà aggiunto automaticamente" -#: ../midori/midori-browser.c:2376 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 msgid "New feed" msgstr "Nuovo feed" -#: ../midori/midori-browser.c:2419 ../midori/midori-browser.c:5288 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:466 +#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Aggiunge un nuovo segnalibro" -#: ../midori/midori-browser.c:2978 ../midori/midori-searchaction.c:488 +#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work +#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Share this page" +msgstr "Condividi questa pagina" + +#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 msgid "Empty" msgstr "Vuoto" -#: ../midori/midori-browser.c:3766 ../midori/midori-browser.c:5698 +#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Abilita o disabilita la navigazione a cursore" + +#: ../midori/midori-browser.c:3500 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Premendo F7 verrà abilitata la navigazione Caret. Quando è attiva, apparirà " +"un cursore di testo in tutti i siti web." + +#: ../midori/midori-browser.c:3503 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "Abilita navigazione ca_ret" + +#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "Errore nell'inserimento dell'elemento della cronologia: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4096 ../panels/midori-bookmarks.c:782 -#: ../panels/midori-history.c:751 +#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 +#: ../panels/midori-history.c:792 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Apri _tutti in nuove schede" -#: ../midori/midori-browser.c:4103 ../panels/midori-bookmarks.c:788 -#: ../panels/midori-history.c:757 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:533 +#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 +#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Apri in una nuova sc_heda" -#: ../midori/midori-browser.c:4106 ../midori/midori-view.c:2523 -#: ../midori/midori-view.c:4371 ../panels/midori-bookmarks.c:790 -#: ../panels/midori-history.c:759 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:535 +#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2932 +#: ../midori/midori-view.c:4888 ../panels/midori-bookmarks.c:843 +#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 msgid "Open in New _Window" msgstr "Apri in una nuova _finestra" -#: ../midori/midori-browser.c:4186 +#: ../midori/midori-browser.c:4337 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4187 +#: ../midori/midori-browser.c:4338 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4188 +#: ../midori/midori-browser.c:4339 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4189 +#: ../midori/midori-browser.c:4340 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4190 +#: ../midori/midori-browser.c:4341 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4215 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "Importa segnalibri..." +#: ../midori/midori-browser.c:4342 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4343 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4218 ../midori/midori-browser.c:5293 +#: ../midori/midori-browser.c:4361 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Importa segnalibri…" + +#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Importa segnalibri" -#: ../midori/midori-browser.c:4229 +#: ../midori/midori-browser.c:4375 msgid "_Application:" msgstr "_Applicazione:" -#: ../midori/midori-browser.c:4256 +#: ../midori/midori-browser.c:4440 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Importa da un file XBEL o HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4305 +#: ../midori/midori-browser.c:4468 msgid "Import from a file" msgstr "Importa da un file" -#: ../midori/midori-browser.c:4317 +#: ../midori/midori-browser.c:4480 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Impossibile importare i segnalibri" -#: ../midori/midori-browser.c:4353 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Segnalibri XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4358 +#: ../midori/midori-browser.c:4516 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Segnalibri Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4372 +#: ../midori/midori-browser.c:4530 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" -msgstr "Midori può esportare solamente in formato XBEL (*.xbel) e Netscape (*.html)" +msgstr "" +"Midori può esportare solamente in formato XBEL (*.xbel) e Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4388 +#: ../midori/midori-browser.c:4545 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Impossibile esportare i segnalibri" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4514 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Pulizia dati personali" - -#: ../midori/midori-browser.c:4518 -msgid "_Clear private data" -msgstr "_Pulizia dati personali" - -#: ../midori/midori-browser.c:4531 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Rimuovi i seguenti dati:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4541 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "Ultime sc_hede aperte" - -#. i18n: Browsing history, visited web pages -#: ../midori/midori-browser.c:4547 ../midori/sokoke.c:1520 -msgid "_History" -msgstr "C_ronologia" - -#: ../midori/midori-browser.c:4552 ../midori/sokoke.c:1526 -msgid "_Closed Tabs" -msgstr "Schede _chiuse" - -# cri.penta version -#: ../midori/midori-browser.c:4572 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "Cancella i dati personali _quando Midori viene chiuso" - -#: ../midori/midori-browser.c:4746 +#: ../midori/midori-browser.c:4761 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Un browser web leggero" -#: ../midori/midori-browser.c:4747 +#: ../midori/midori-browser.c:4762 msgid "See about:version for version info." -msgstr "Consultare about:info per le informazioni di versione." +msgstr "Consultare about:version per le informazioni di versione." -#: ../midori/midori-browser.c:4749 -msgid "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version." -msgstr "Questa libreria è software libero; può essere redistribuito e/o modificato in accordo ai termini della GNU Lesser General Public License così come pubblicata dalla Free Software Foundation; sia nella versione 2.1 della licenza che (a scelta) in una versione successiva." +#: ../midori/midori-browser.c:4764 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" +"Questa libreria è software libero; può essere redistribuito e/o modificato " +"in accordo ai termini della GNU Lesser General Public License così come " +"pubblicata dalla Free Software Foundation; sia nella versione 2.1 della " +"licenza che (a scelta) in una versione successiva." -#: ../midori/midori-browser.c:4768 +#: ../midori/midori-browser.c:4799 msgid "translator-credits" msgstr "" "Sergio Durzu \n" @@ -597,2293 +534,3112 @@ msgstr "" "Gianluca Foddis \n" "Cristian Marchi , 2010" -#: ../midori/midori-browser.c:5132 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../midori/midori-browser.c:5134 ../midori/sokoke.c:1527 -msgid "New _Window" -msgstr "N_uova finestra" - -#: ../midori/midori-browser.c:5135 +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Open a new window" msgstr "Apre una nuova finestra" -#: ../midori/midori-browser.c:5138 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "Open a new tab" msgstr "Apre una nuova scheda" -#: ../midori/midori-browser.c:5140 +#: ../midori/midori-browser.c:5269 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Nuova _finestra di navigazione privata" -#: ../midori/midori-browser.c:5141 -msgid "Don't save any private data while browsing" -msgstr "Non memorizza i dati personali durante la navigazione" - -#: ../midori/midori-browser.c:5145 +#: ../midori/midori-browser.c:5273 msgid "Open a file" msgstr "Apre un file" -#: ../midori/midori-browser.c:5147 -msgid "_Save Page As..." -msgstr "Sa_lva pagina come..." +#: ../midori/midori-browser.c:5275 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "Sa_lva pagina come…" -#: ../midori/midori-browser.c:5148 +#: ../midori/midori-browser.c:5276 msgid "Save to a file" msgstr "Salva in un file" -#: ../midori/midori-browser.c:5150 +#: ../midori/midori-browser.c:5278 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Aggiungi a selezione _veloce" -#: ../midori/midori-browser.c:5151 -msgid "Add shortcut to speed dial" -msgstr "Aggiungi collegamento a selezione veloce" - -#: ../midori/midori-browser.c:5154 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "Aggiungi collegamento sulla _scrivania" - -#: ../midori/midori-browser.c:5155 -msgid "Add shortcut to the desktop" -msgstr "Aggiunge collegamento sulla scrivania" - -#: ../midori/midori-browser.c:5157 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "Crea avvia_tore" - -#: ../midori/midori-browser.c:5158 -msgid "Create a launcher" -msgstr "Crea un avviatore" - -#: ../midori/midori-browser.c:5161 +#: ../midori/midori-browser.c:5281 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Abbonati al _feed di notizie" -#: ../midori/midori-browser.c:5162 -msgid "Subscribe to this news feed" -msgstr "Sottoscrivi questo feed di notizie" - -#: ../midori/midori-browser.c:5167 +#: ../midori/midori-browser.c:5287 msgid "_Close Tab" msgstr "_Chiudi scheda" -#: ../midori/midori-browser.c:5168 +#: ../midori/midori-browser.c:5288 msgid "Close the current tab" msgstr "Chiude la scheda corrente" -#: ../midori/midori-browser.c:5170 +#: ../midori/midori-browser.c:5290 msgid "C_lose Window" msgstr "C_hiudi finestra" -#: ../midori/midori-browser.c:5171 -msgid "Close this window" -msgstr "Chiude la finestra" +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Share" +msgstr "C_ondividi" -#: ../midori/midori-browser.c:5174 +#: ../midori/midori-browser.c:5299 msgid "Print the current page" msgstr "Stampa la pagina corrente" -#: ../midori/midori-browser.c:5176 +#: ../midori/midori-browser.c:5302 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Chiudi _tutte le finestre" -#: ../midori/midori-browser.c:5177 -msgid "Close all open windows" -msgstr "Chiude tutte le finestre aperte" - -#: ../midori/midori-browser.c:5179 +#: ../midori/midori-browser.c:5305 msgid "_Edit" msgstr "Mo_difica" -#: ../midori/midori-browser.c:5182 -msgid "Undo the last modification" -msgstr "Annulla l'ultima modifica" - -#: ../midori/midori-browser.c:5185 -msgid "Redo the last modification" -msgstr "Riesegui l'ultima modifica" - -#: ../midori/midori-browser.c:5188 -msgid "Cut the selected text" -msgstr "Taglia il testo selezionato" - -#: ../midori/midori-browser.c:5191 -msgid "Copy the selected text" -msgstr "Copia il testo selezionato" - -#: ../midori/midori-browser.c:5194 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Incolla il testo dagli appunti" - -#: ../midori/midori-browser.c:5197 -msgid "Delete the selected text" -msgstr "Elimina il testo selezionato" - -#: ../midori/midori-browser.c:5200 -msgid "Select all text" -msgstr "Seleziona tutto" - -#: ../midori/midori-browser.c:5202 -msgid "_Find..." -msgstr "_Cerca..." +#: ../midori/midori-browser.c:5328 +msgid "_Find…" +msgstr "_Cerca…" -#: ../midori/midori-browser.c:5203 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Cerca una parola o una frase nella pagina" -#: ../midori/midori-browser.c:5205 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "Find _Next" msgstr "Trova s_uccessivo" -#: ../midori/midori-browser.c:5206 -msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -msgstr "Trova la parola o frase successiva" - -#: ../midori/midori-browser.c:5208 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 msgid "Find _Previous" msgstr "Trova _precedente" -#: ../midori/midori-browser.c:5209 -msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -msgstr "Trova la parola o frase precedente" - -#: ../midori/midori-browser.c:5213 +#: ../midori/midori-browser.c:5338 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Imposta le preferenze dell'applicazione" -#: ../midori/midori-browser.c:5215 +#: ../midori/midori-browser.c:5340 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" -#: ../midori/midori-browser.c:5216 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "_Toolbars" msgstr "Barre degli _strumenti" -#: ../midori/midori-browser.c:5221 ../midori/midori-browser.c:5222 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Reload page without caching" msgstr "Ricarica la pagina senza effettuare il caching" -#: ../midori/midori-browser.c:5231 +#: ../midori/midori-browser.c:5356 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Aumenta il livello di ingrandimento" -#: ../midori/midori-browser.c:5234 +#: ../midori/midori-browser.c:5359 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Diminuisce il livello di ingrandimento" -#: ../midori/midori-browser.c:5237 -msgid "Reset the zoom level" -msgstr "Azzera il livello di ingrandimento" - -#: ../midori/midori-browser.c:5238 +#: ../midori/midori-browser.c:5363 msgid "_Encoding" msgstr "_Codifica" -#: ../midori/midori-browser.c:5240 +#: ../midori/midori-browser.c:5365 msgid "View So_urce" msgstr "Visualizza s_orgente" -#: ../midori/midori-browser.c:5241 -msgid "View the source code of the page" -msgstr "Visualizza il codice sorgente della pagina" - -#: ../midori/midori-browser.c:5243 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Navigazione ca_ret" -#: ../midori/midori-browser.c:5244 -msgid "Toggle text cursor navigation" -msgstr "Abilita o disabilita la navigazione a cursore" - -#: ../midori/midori-browser.c:5247 +#: ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Schermo intero" -#: ../midori/midori-browser.c:5249 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 msgid "Scroll _Left" msgstr "Scorri a _sinistra" -#: ../midori/midori-browser.c:5250 -msgid "Scroll to the left" -msgstr "Scorre verso sinistra" - -#: ../midori/midori-browser.c:5252 +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "Scroll _Down" msgstr "Scorri in _basso" -#: ../midori/midori-browser.c:5253 -msgid "Scroll down" -msgstr "Scorre in basso" - -#: ../midori/midori-browser.c:5255 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Scroll _Up" msgstr "Scorri in _alto" -#: ../midori/midori-browser.c:5256 -msgid "Scroll up" -msgstr "Scorre in alto" - -#: ../midori/midori-browser.c:5258 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Scroll _Right" msgstr "Scorri a _destra" -#: ../midori/midori-browser.c:5259 -msgid "Scroll to the right" -msgstr "Scorre verso destra" +#: ../midori/midori-browser.c:5386 +msgid "_Readable" +msgstr "_Leggibile" -#: ../midori/midori-browser.c:5261 +#: ../midori/midori-browser.c:5389 msgid "_Go" msgstr "V_ai" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5392 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Va alla pagina precedente" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Va alla pagina successiva" - #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5271 +#: ../midori/midori-browser.c:5399 msgid "Go to the previous sub-page" -msgstr "Va alla pagina precedente" +msgstr "Va alla sottopagina precedente" -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5275 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Va alla sottopagina successiva" +#: ../midori/midori-browser.c:5408 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Pagina iniziale" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "Go to your homepage" msgstr "Va alla pagina iniziale" -#: ../midori/midori-browser.c:5280 +#: ../midori/midori-browser.c:5411 msgid "Empty Trash" msgstr "Svuota cestino" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 -msgid "Delete the contents of the trash" -msgstr "Elimina il contenuto del cestino" - -#: ../midori/midori-browser.c:5283 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Annulla chi_usura scheda" -#: ../midori/midori-browser.c:5284 -msgid "Open the last closed tab" -msgstr "Apre l'ultima scheda chiusa" - -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5421 msgid "Add a new _folder" msgstr "Aggiungi una nuova _cartella" -#: ../midori/midori-browser.c:5291 -msgid "Add a new bookmark folder" -msgstr "Aggiunge un nuova cartella di preferiti" - -#: ../midori/midori-browser.c:5296 +#: ../midori/midori-browser.c:5427 msgid "_Export bookmarks" msgstr "Esp_orta segnalibri" -#: ../midori/midori-browser.c:5299 ../midori/midori-searchaction.c:497 +#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "Gestione _motori di ricerca" -#: ../midori/midori-browser.c:5300 -msgid "Add, edit and remove search engines..." -msgstr "Aggiunge, modifica e elimina motori di ricerca..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5303 +#: ../midori/midori-browser.c:5433 msgid "_Clear Private Data" msgstr "_Rimuovi dati privati" -#: ../midori/midori-browser.c:5304 -msgid "Clear private data..." -msgstr "Rimozione dati privati..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5307 +#: ../midori/midori-browser.c:5436 msgid "_Inspect Page" msgstr "Ispeziona pa_gina" -#: ../midori/midori-browser.c:5308 -msgid "Inspect page details and access developer tools..." -msgstr "Vedi i dettagli della pagina ed accedi agli strumenti per sviluppatori..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5312 +#: ../midori/midori-browser.c:5440 msgid "_Previous Tab" msgstr "Scheda _precedente" -#: ../midori/midori-browser.c:5313 -msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "Passa alla scheda precedente" - -#: ../midori/midori-browser.c:5315 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Next Tab" msgstr "Scheda _successiva" -#: ../midori/midori-browser.c:5316 -msgid "Switch to the next tab" -msgstr "Passa alla scheda successiva" +#: ../midori/midori-browser.c:5445 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Sposta la scheda al _primo posto" -#: ../midori/midori-browser.c:5317 +#: ../midori/midori-browser.c:5447 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Sposta scheda in_dietro" -#: ../midori/midori-browser.c:5318 -msgid "Move tab behind the previous tab" -msgstr "Sposta la scheda dietro a di quella precedente" - -#: ../midori/midori-browser.c:5319 +#: ../midori/midori-browser.c:5449 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "Sposta scheda da_vanti" -#: ../midori/midori-browser.c:5320 -msgid "Move tab in front of the next tab" -msgstr "Sposta la scheda davanti a quella successiva" +#: ../midori/midori-browser.c:5451 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Sposta la scheda all'_ultimo posto" # comando per selezionare la scheda corrente -#: ../midori/midori-browser.c:5322 +#: ../midori/midori-browser.c:5454 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "Scheda _corrente" -#: ../midori/midori-browser.c:5323 -msgid "Focus the current tab" -msgstr "Posiziona il fuoco sulla scheda corrente" - -#: ../midori/midori-browser.c:5325 +#: ../midori/midori-browser.c:5457 msgid "Focus _Next view" msgstr "Metti a fuoco la vista _successiva" -#: ../midori/midori-browser.c:5326 -msgid "Cycle focus between views" -msgstr "Scorre il fuoco tra le viste" - -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#: ../midori/midori-browser.c:5460 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Mostra solo l'icona della scheda corren_te" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 -msgid "Only show the icon of the current tab" -msgstr "Mostra solo l'icona della scheda corrente" - -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5463 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "_Duplica la scheda corrente" -#: ../midori/midori-browser.c:5332 -msgid "Duplicate the current tab" -msgstr "Duplica la scheda corrente" - # acceleratore sulla h per evitare conflitti -#: ../midori/midori-browser.c:5334 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Chiudi le altre sc_hede" -#: ../midori/midori-browser.c:5335 -msgid "Close all tabs except the current tab" -msgstr "Chiude tutte le schede eccetto la corrente" - -#: ../midori/midori-browser.c:5337 +#: ../midori/midori-browser.c:5469 msgid "Open last _session" msgstr "Apri ultima s_essione" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 -msgid "Open the tabs saved in the last session" -msgstr "Apre le schede salvate nell'ultima sessione" - -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5472 msgid "_Help" msgstr "A_iuto" -#: ../midori/midori-browser.c:5342 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Frequent Questions" msgstr "Domande fre_quenti" -#: ../midori/midori-browser.c:5343 -msgid "Show the Frequently Asked Questions" -msgstr "Mostra le domande e risposte frequenti (F.A.Q.)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5345 -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "Segnala un _problema..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5346 -msgid "Open Midori's bug tracker" -msgstr "Apre lo strumento di segnalazione bug di Midori" +#: ../midori/midori-browser.c:5477 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "Segnala un _problema…" -#: ../midori/midori-browser.c:5349 -msgid "Show information about the program" -msgstr "Mostra le informazioni sull'applicazione" +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +msgid "_Tools" +msgstr "_Strumenti" -#: ../midori/midori-browser.c:5357 +#: ../midori/midori-browser.c:5489 msgid "_Menubar" msgstr "Barra dei _menu" -#: ../midori/midori-browser.c:5358 -msgid "Show menubar" -msgstr "Mostra la barra dei menu" - -#: ../midori/midori-browser.c:5361 +#: ../midori/midori-browser.c:5493 msgid "_Navigationbar" msgstr "Barra di _navigazione" -#: ../midori/midori-browser.c:5362 -msgid "Show navigationbar" -msgstr "Mostra la barra di navigazione" - -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5497 msgid "Side_panel" msgstr "Pannello _laterale" -#: ../midori/midori-browser.c:5366 -msgid "Show sidepanel" -msgstr "Mostra il pannello laterale" +#: ../midori/midori-browser.c:5498 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Pannello laterale" -#: ../midori/midori-browser.c:5369 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Barra dei s_egnalibri" -#: ../midori/midori-browser.c:5370 -msgid "Show bookmarkbar" -msgstr "Mostra la barra dei segnalibri" - -#: ../midori/midori-browser.c:5373 +#: ../midori/midori-browser.c:5505 msgid "_Statusbar" msgstr "Barra di stat_o" -#: ../midori/midori-browser.c:5374 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Mostra la barra di stato" - -#: ../midori/midori-browser.c:5382 +#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatico" -#: ../midori/midori-browser.c:5385 ../midori/midori-websettings.c:218 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Cinese (BIGS)" +#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Cinese tradizionale (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Cinese semplificato (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5524 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Giapponese (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 ../midori/midori-websettings.c:220 +#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5395 ../midori/midori-websettings.c:221 +#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Russo (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5398 ../midori/midori-websettings.c:222 +#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5401 ../midori/midori-websettings.c:223 +#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Occidentale (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5404 ../midori/midori-websettings.c:224 -#: ../midori/midori-websettings.c:298 ../katze/katze-utils.c:732 -msgid "Custom..." -msgstr "Personalizzato..." +#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +msgid "Custom…" +msgstr "Personalizzato…" -#: ../midori/midori-browser.c:5934 +#: ../midori/midori-browser.c:6044 msgid "_Separator" msgstr "_Separatore" -#: ../midori/midori-browser.c:5941 -msgid "_Location..." -msgstr "I_ndirizzo..." +#: ../midori/midori-browser.c:6051 +msgid "_Location…" +msgstr "I_ndirizzo…" -#: ../midori/midori-browser.c:5943 +#: ../midori/midori-browser.c:6053 msgid "Open a particular location" msgstr "Apre un indirizzo specifico" -#: ../midori/midori-browser.c:5965 -msgid "_Web Search..." -msgstr "Ricerca sul _web..." +#: ../midori/midori-browser.c:6075 +msgid "_Web Search…" +msgstr "Ricerca sul _web…" -#: ../midori/midori-browser.c:5967 +#: ../midori/midori-browser.c:6077 msgid "Run a web search" msgstr "Esegue una ricerca sul web" -#: ../midori/midori-browser.c:5988 +#: ../midori/midori-browser.c:6104 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Riapre una scheda o una finestra chiusa precedentemente" -#: ../midori/midori-browser.c:6001 ../midori/sokoke.c:1516 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "Segnali_bri" - -#: ../midori/midori-browser.c:6003 +#: ../midori/midori-browser.c:6121 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Mostra i segnalibri salvati" -#: ../midori/midori-browser.c:6017 -msgid "_Tools" -msgstr "_Strumenti" - -#: ../midori/midori-browser.c:6032 -msgid "_Window" -msgstr "Fi_nestra" +#: ../midori/midori-browser.c:6154 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Schede" -#: ../midori/midori-browser.c:6034 +#: ../midori/midori-browser.c:6156 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Mostra un elenco delle schede aperte" -#: ../midori/midori-browser.c:6048 +#: ../midori/midori-browser.c:6170 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6050 +#: ../midori/midori-browser.c:6172 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6602 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Impostazione \"%s\" non prevista" - -#: ../midori/midori-extension.c:305 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "La configurazione dell'estensione \"%s\" non può essere caricata: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:703 ../midori/midori-extension.c:800 -#: ../midori/midori-extension.c:897 ../midori/midori-extension.c:1009 -#: ../extensions/addons.c:1640 +#: ../midori/midori-extension.c:880 ../extensions/addons.c:1681 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "La configurazione dell'estensione \"%s\" non può essere salvata: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:400 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "Impossibile selezionare dalla cronologia\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +msgid "Export certificate" +msgstr "Esporta il certificato" -#: ../midori/midori-locationaction.c:484 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "Cerca %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "L'autorità che ha firmato il certificato è sconosciuta." -#: ../midori/midori-locationaction.c:510 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Cerca con %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" +"Il certificato non corrisponde all'identità del sito da cui è stato ottenuto." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "Il tempo di attivazione del certificato è ancora nel futuro." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Il certificato è scaduto" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"Il certificato è stato revocato in accordo alla lista di revoca dei " +"certificati di GTIsConnection." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "L'algoritmo del certificato è considerato insicuro." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Si è verificato un errore durante la validazione del certificato." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Esporta certificato" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +msgid "Self-signed" +msgstr "Auto firmato" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +msgid "Security details" +msgstr "Dettagli di sicurezza" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1258 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "Incolla e p_rocedi" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1653 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 msgid "Not verified" msgstr "Non verificata" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1668 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Connessione verificata e cifrata" -#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Connessione aperta, non cifrata" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Allinea il pannello laterale a destra" -#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Chiude il pannello" -#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Allinea il pannello laterale a sinistra" -#: ../midori/midori-websettings.c:200 +#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Mostra selezione veloce" -#: ../midori/midori-websettings.c:201 +#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 msgid "Show Homepage" msgstr "Mostra la pagina iniziale" -#: ../midori/midori-websettings.c:219 +#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Mostra le ultime schede aperte" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Mostra le ultime schede senza caricarle" + +#: ../midori/midori-websettings.c:132 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Mostra pagina vuota" + +#: ../midori/midori-websettings.c:134 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Mostra motore di ricerca predefinito" + +#: ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show custom page" +msgstr "Mostra pagina personalizzata" + +#: ../midori/midori-websettings.c:153 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Giapponese (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:239 +#: ../midori/midori-websettings.c:173 msgid "New tab" msgstr "Nuova scheda" -#: ../midori/midori-websettings.c:240 +#: ../midori/midori-websettings.c:174 msgid "New window" msgstr "Nuova finestra" -#: ../midori/midori-websettings.c:241 +#: ../midori/midori-websettings.c:175 msgid "Current tab" msgstr "Scheda corrente" -#: ../midori/midori-websettings.c:256 +#: ../midori/midori-websettings.c:190 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: ../midori/midori-websettings.c:257 +#: ../midori/midori-websettings.c:191 msgid "Icons" msgstr "Icone" -#: ../midori/midori-websettings.c:258 +#: ../midori/midori-websettings.c:192 msgid "Small icons" msgstr "Icone piccole" -#: ../midori/midori-websettings.c:259 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: ../midori/midori-websettings.c:260 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons and text" msgstr "Icone e testo" -#: ../midori/midori-websettings.c:261 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Text beside icons" msgstr "Testo accanto alle icone" -#: ../midori/midori-websettings.c:276 +#: ../midori/midori-websettings.c:210 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automatico (GNOME o ambiente)" -#: ../midori/midori-websettings.c:277 +#: ../midori/midori-websettings.c:211 msgid "HTTP proxy server" msgstr "Server proxy HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:278 +#: ../midori/midori-websettings.c:212 msgid "No proxy server" msgstr "Nessun proxy" -#: ../midori/midori-websettings.c:294 +#: ../midori/midori-websettings.c:229 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:295 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:296 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:297 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:350 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Ricorda la dimensione dell'ultima finestra" - -#: ../midori/midori-websettings.c:351 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Abilitare questa opzione per salvare le dimensioni dell'ultima finestra" - -#: ../midori/midori-websettings.c:359 -msgid "Last window width" -msgstr "Larghezza dell'ultima finestra" +#: ../midori/midori-websettings.c:308 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "Scegliere lo stile della barra degli strumenti" -#: ../midori/midori-websettings.c:360 -msgid "The last saved window width" -msgstr "L'ultima larghezza salvata per la finestra" +#: ../midori/midori-websettings.c:510 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Usa sempre il tipo di carattere di mia scelta" -#: ../midori/midori-websettings.c:368 -msgid "Last window height" -msgstr "Altezza dell'ultima finestra" +#: ../midori/midori-websettings.c:511 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" +"Preferisci le impostazioni utente degli stili di carattere a quelle dei siti" -#: ../midori/midori-websettings.c:369 -msgid "The last saved window height" -msgstr "L'ultima altezza salvata per la finestra" +#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Le impostazioni non possono essere caricate: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:394 -msgid "Last panel position" -msgstr "Posizione del pannello" +#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Valore di configurazione «%s» non valido" -#: ../midori/midori-websettings.c:395 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "L'ultima posizione salvata per il pannello" +#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Impossibile applicare il foglio di stile: %s" -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:404 -msgid "Last panel page" -msgstr "Pagina dell'ultimo pannello" +#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:986 +msgid "Trust this website" +msgstr "Credi a questo sito" -#: ../midori/midori-websettings.c:405 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "L'ultima pagina salvata per il pannello" +#: ../midori/midori-view.c:984 +msgid "Security unknown" +msgstr "Sicurezza sconosciuta" -#: ../midori/midori-websettings.c:413 -msgid "Last Web search" -msgstr "Ultima ricerca web" +#: ../midori/midori-view.c:1336 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s vuole salvare un database HTML5." -#: ../midori/midori-websettings.c:414 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "L'ultima ricerca web salvata" +#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +msgid "_Deny" +msgstr "_Nega" -#: ../midori/midori-websettings.c:423 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Mostra barra dei menu" +#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +msgid "_Allow" +msgstr "_Permetti" -#: ../midori/midori-websettings.c:424 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Abilitare questa opzione per mostrare la barra dei menu" +#: ../midori/midori-view.c:1368 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s vuole conoscere la propria posizione." -#: ../midori/midori-websettings.c:432 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Mostra barra di navigazione" +#: ../midori/midori-view.c:1499 +#, c-format +msgid "Error - %s" +msgstr "Errore - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:433 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Abilitare questa opzione per mostrare la barra di navigazione" +#: ../midori/midori-view.c:1500 +#, c-format +msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgstr "La pagina \"%s\" non può essere caricata." -#: ../midori/midori-websettings.c:441 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Mostra barra dei segnalibri" +#: ../midori/midori-view.c:1502 ../midori/midori-view.c:1646 +msgid "Try again" +msgstr "Riprova" -#: ../midori/midori-websettings.c:442 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Abilitare questa opzione per mostrare la barra dei segnalibri" +#: ../midori/midori-view.c:1643 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Oops - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:450 -msgid "Show Panel" -msgstr "Mostra pannello" +#: ../midori/midori-view.c:1644 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Qualcosa è andato storto con '%s'" -#: ../midori/midori-websettings.c:451 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Abilitare questa opzione per mostrare il pannello" +#: ../midori/midori-view.c:1791 ../midori/midori-view.c:2873 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Invia un messaggio a %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:459 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Mostra barra di stato" +#: ../midori/midori-view.c:2658 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Aggiungi _motore di ricerca..." -#: ../midori/midori-websettings.c:460 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Abilitare questa opzione per mostrare la barra di stato" +#: ../midori/midori-view.c:2701 ../midori/midori-view.c:3005 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Ispeziona _elemento" -#: ../midori/midori-websettings.c:469 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Stile della barra degli strumenti:" +#: ../midori/midori-view.c:2753 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Apri collegamento in una nuova sc_heda" -#: ../midori/midori-websettings.c:470 -msgid "The style of the toolbar" -msgstr "Scegliere lo stile della barra degli strumenti" +#: ../midori/midori-view.c:2757 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Apri collegamento in una scheda in primo _piano" -#: ../midori/midori-websettings.c:479 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Elementi barra degli strumenti" +#: ../midori/midori-view.c:2758 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Apri collegamento in una scheda in secondo p_iano" -#: ../midori/midori-websettings.c:480 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Indicare gli elementi da mostrare nella barra degli strumenti" +#: ../midori/midori-view.c:2761 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Apri collegamento in una nuova _finestra" -#: ../midori/midori-websettings.c:488 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Pannello compatto" +#: ../midori/midori-view.c:2764 +msgid "Open Link as Web A_pplication" +msgstr "Apri il collegamento come applicazione _web" -#: ../midori/midori-websettings.c:489 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Abilitare questa opzione per la visualizzazione compatta del pannello" +#: ../midori/midori-view.c:2769 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Copia l'indirizzo di de_stinazione" -#: ../midori/midori-websettings.c:504 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Allinea a destra il pannello laterale" +#: ../midori/midori-view.c:2775 +msgid "Save _As…" +msgstr "Sa_lva come…" -#: ../midori/midori-websettings.c:505 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Abilitare questa opzione per allineare il pannello laterale a destra" +#: ../midori/midori-view.c:2785 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Apri immagine in nuova fi_nestra" -#: ../midori/midori-websettings.c:520 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "Apri i pannelli in finestre separate" +#: ../midori/midori-view.c:2786 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Apri _immagine in nuova scheda" -#: ../midori/midori-websettings.c:521 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "Abilitare questa opzione per aprire sempre i pannelli in finestre separate" +#: ../midori/midori-view.c:2790 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Copi_a immagine" -#: ../midori/midori-websettings.c:530 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "All'avvio di Midori:" +#: ../midori/midori-view.c:2793 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Salva i_mmagine" -#: ../midori/midori-websettings.c:531 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Cosa fare all'avvio di Midori" +#: ../midori/midori-view.c:2796 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Apri immagine nel _visualizzatore" -#: ../midori/midori-websettings.c:540 -msgid "Homepage:" -msgstr "Pagina iniziale:" +#: ../midori/midori-view.c:2803 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Copi_a indirizzo video" -#: ../midori/midori-websettings.c:541 -msgid "The homepage" -msgstr "La pagina iniziale" +#: ../midori/midori-view.c:2806 +msgid "Save _Video" +msgstr "Salva _video" -#: ../midori/midori-websettings.c:556 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Mostra finestra di errore" +#: ../midori/midori-view.c:2806 +msgid "Download _Video" +msgstr "Scarica _video" -#: ../midori/midori-websettings.c:557 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Abilitare questa opzione per mostrare una finestra nel caso Midori si sia chiuso inaspettatamente" +#: ../midori/midori-view.c:2832 +msgid "Search _with" +msgstr "Cerca _con" -#: ../midori/midori-websettings.c:565 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Salva i file scaricati in:" +#: ../midori/midori-view.c:2861 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Cerca nel web" -#: ../midori/midori-websettings.c:566 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "Scegliere la cartella dove devono essere salvati i file scaricati" +#: ../midori/midori-view.c:2881 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Apri indirizzi in una nuova _scheda" -#: ../midori/midori-websettings.c:574 -msgid "Text Editor" -msgstr "Editor di testo" +#: ../midori/midori-view.c:2928 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Apri _cornice in nuova scheda" -#: ../midori/midori-websettings.c:575 -msgid "An external text editor" -msgstr "Inserire un editor di testo esterno" +#: ../midori/midori-view.c:3149 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Apri o scarica file da %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:590 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Aggregatore notizie" +#: ../midori/midori-view.c:3163 ../midori/midori-view.c:3166 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Nome file: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:591 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "Aggregatore di notizie esterno" +#: ../midori/midori-view.c:3172 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Tipo di file: \"%s\"" -#: ../midori/midori-websettings.c:599 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Motore di ricerca predefinito" +#: ../midori/midori-view.c:3174 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Tipo di file: %s (\"%s\")" -#: ../midori/midori-websettings.c:600 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "Inserire il motore di ricerca predefinito da utilizzare dalla barra degli indirizzi" +#: ../midori/midori-view.c:3212 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Dimensione: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:608 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Codifica preferita" +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:3225 ../midori/midori-view.c:3227 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Apri %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:609 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Scegliere la codifica dei caratteri preferita" +#: ../midori/midori-view.c:3773 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Controllo pagina - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:619 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Mostra sempre le schede" +#: ../midori/midori-view.c:4337 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "La documentazione non è installata" -#: ../midori/midori-websettings.c:620 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Abilitare questa opzione per mostrare sempre le etichette delle schede" +#: ../midori/midori-view.c:4413 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori non salva alcun dato personale:" -#: ../midori/midori-websettings.c:628 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Pulsante di chiusura schede" +#: ../midori/midori-view.c:4414 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Non sono salvati cronologia o cookie." -#: ../midori/midori-websettings.c:629 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Abilitare questa opzione per visualizzare il pulsante di chiusura nelle schede" +#: ../midori/midori-view.c:4415 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Le estensioni sono disabilitate." -#: ../midori/midori-websettings.c:654 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Apri le nuove pagine in:" +#: ../midori/midori-view.c:4416 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"L'immagazzinamento HTML5, i database locali e le cache dell'applicazione " +"sono disabilitati." -#: ../midori/midori-websettings.c:655 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Scegliere dove aprire le nuove pagine" +#: ../midori/midori-view.c:4417 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori impedisce ai siti web di tracciare l'utente:" -#: ../midori/midori-websettings.c:664 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Tasto centrale apre la selezione" +#: ../midori/midori-view.c:4418 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Gli URL referenti sono limitati al nome host." -#: ../midori/midori-websettings.c:665 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Abilitare questa opzione per poter caricare un indirizzo da una selezione tramite il clic col tasto centrale" +#: ../midori/midori-view.c:4419 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Il prefetching DNS è disabilitato." -#: ../midori/midori-websettings.c:673 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Apri schede sullo sfondo" +#: ../midori/midori-view.c:4420 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" +"La lingua e il fuso orario di appartenenza non sono rivelati ai siti web." -#: ../midori/midori-websettings.c:674 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Abilitare questa opzione per aprire le nuove schede sullo sfondo" +#: ../midori/midori-view.c:4421 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"Flash e gli altri plugin di Netscape non possono essere elencati dai siti " +"web." -#: ../midori/midori-websettings.c:682 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Apri schede dopo quella corrente" +#: ../midori/midori-view.c:4462 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"I numeri di versione tra parentesi indicano la versione usata durante " +"l'esecuzione." -#: ../midori/midori-websettings.c:683 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "Abilitare questa opzione per aprire le nuove schede dopo la scheda attuale oppure disabilitarla per aprirle dopo l'ultima" +#: ../midori/midori-view.c:4511 +msgid "Page loading delayed" +msgstr "Caricamento pagina ritardato" -#: ../midori/midori-websettings.c:691 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Apri popup in schede" +#: ../midori/midori-view.c:4512 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Caricamento ritardato a causa di un errore recente o delle preferenze di " +"avvio" -#: ../midori/midori-websettings.c:692 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Abilitare questa opzione per aprire le finestre popup in schede" +#: ../midori/midori-view.c:4513 +msgid "Load Page" +msgstr "Carica pagina" -#: ../midori/midori-websettings.c:702 ../extensions/statusbar-features.c:132 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Carica immagini automaticamente" +#: ../midori/midori-view.c:4678 +msgid "Blank page" +msgstr "Pagina vuota" -#: ../midori/midori-websettings.c:703 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Abilitare questa opzione per caricare e visualizzare automaticamente le immagini" +#: ../midori/midori-view.c:4892 +msgid "_Duplicate Tab" +msgstr "_Duplica scheda" -#: ../midori/midori-websettings.c:710 ../extensions/statusbar-features.c:141 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Abilita script" +#: ../midori/midori-view.c:4897 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Mostra l'_etichetta nella scheda" -#: ../midori/midori-websettings.c:711 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Abilitare questa opzione per attivare i linguaggi di scripting integrati" +#: ../midori/midori-view.c:4897 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Mostra solo l'_icona nella scheda" -#: ../midori/midori-websettings.c:718 ../extensions/statusbar-features.c:150 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Abilita plugin di Netscape" +# acceleratore sulla h per evitare conflitti +#: ../midori/midori-view.c:4904 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Chiudi l'altra sc_heda" +msgstr[1] "Chiudi le altre sc_hede" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5598 +msgid "previous" +msgstr "precedente" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5617 +msgid "next" +msgstr "successiva" + +#: ../midori/midori-view.c:5631 +msgid "Print background images" +msgstr "Stampa immagini di sfondo" -#: ../midori/midori-websettings.c:719 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Abilitare questa opzione per attivare gli oggetti integrati con i plugin di Netscape" +#: ../midori/midori-view.c:5632 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Abilitare questa opzione per stampare le immagini di sfondo" -#: ../midori/midori-websettings.c:739 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Abilita controllo ortografico" +#: ../midori/midori-view.c:5662 +msgid "Features" +msgstr "Opzioni" -#: ../midori/midori-websettings.c:740 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Abilita questa opzione per attivare il controllo ortografico durante la digitazione" +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:63 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s di %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:746 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "Abilita il supporto al database HTML5" +#: ../midori/midori-download.vala:79 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d ora" +msgstr[1] "%d ore" -#: ../midori/midori-websettings.c:747 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "Abilitare questa opzione per attivare il supporto al database HTML5" +#: ../midori/midori-download.vala:80 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minuto" +msgstr[1] "%d minuti" -#: ../midori/midori-websettings.c:753 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "Abilita il supporto allo storage locale HTML5" +#: ../midori/midori-download.vala:81 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d secondo" +msgstr[1] "%d secondi" -#: ../midori/midori-websettings.c:754 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "Abilitare questa opzione per attivare il supporto allo storage locale HTML5" +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:96 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " - %s restanti" -#: ../midori/midori-websettings.c:760 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "Abilita la cache delle applicazioni web offline" +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:107 +msgid "?B" +msgstr "?B" -#: ../midori/midori-websettings.c:761 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "Abilitare questa opzione per attivare la cache delle applicazioni web quando offline" +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:109 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-websettings.c:777 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Lampeggia la finestra se ci sono schede in secondo piano" +#: ../midori/midori-download.vala:224 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "Il file scaricato è erroneo." + +#: ../midori/midori-download.vala:225 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"Il checksum fornito con il collegamento non corrisponde. Ciò significa che " +"il file è probabilmente incompleto o è stato modificato successivamente." + +#: ../midori/midori-download.vala:345 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Il file «%s» non può essere salvato in questa cartella." + +#: ../midori/midori-download.vala:347 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Non si ha il permesso di scrivere in questa posizione." + +#: ../midori/midori-download.vala:350 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Spazio insufficiente per scaricare \"%s\"." + +#: ../midori/midori-download.vala:352 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Il file ha bisogno di %s ma sono rimasti solo %s." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Selezione veloce" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Fare clic per aggiungere un collegamento" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Inserire l'indirizzo del collegamento" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 +msgid "Enter shortcut title" +msgstr "Inserire il titolo del collegamento" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Eliminare davvero questo collegamento?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:299 +msgid "Startup" +msgstr "Avvio" + +#: ../midori/midori-preferences.c:301 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "All'avvio di Midori:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Homepage:" +msgstr "Pagina iniziale:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:314 +msgid "Use _current page" +msgstr "Usa la pagina co_rrente" + +#: ../midori/midori-preferences.c:318 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Usa la pagina corrente come homepage" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:327 +msgid "Fonts" +msgstr "Carattere" + +#: ../midori/midori-preferences.c:329 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Famiglia di caratteri proporzionale" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" +"Scegliere la famiglia predefinita dei caratteri per visualizzare il testo" + +#: ../midori/midori-preferences.c:336 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" +"Scegliere la dimensione predefinita dei caratteri per visualizzare il testo" + +#: ../midori/midori-preferences.c:338 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Caratteri a larghezza fissa" + +#: ../midori/midori-preferences.c:342 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" +"Dimensione dei caratteri del testo per visualizzare testi di larghezza " +"predefinita" + +#: ../midori/midori-preferences.c:345 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" +"Dimensione dei caratteri utilizzati per visualizzare il testo di altezza " +"fissa" + +#: ../midori/midori-preferences.c:347 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Dimensione minima caratteri" + +#: ../midori/midori-preferences.c:351 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "Scegliere la dimensione minima dei caratteri per visualizzare il testo" + +#: ../midori/midori-preferences.c:355 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Codifica preferita" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:362 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" + +#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Carica immagini automaticamente" + +#: ../midori/midori-preferences.c:368 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Abilita controllo ortografico" + +#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Abilita script" -#: ../midori/midori-websettings.c:778 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "Lampeggia la finestra del browser se viene aperta una nuova scheda in secondo piano" +#: ../midori/midori-preferences.c:386 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Abilita il supporto a WebGL" + +#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Abilita plugin di Netscape" -#: ../midori/midori-websettings.c:793 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Ingrandimento testo e immagini" -#: ../midori/midori-websettings.c:794 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Abilitare questa opzione per ingrandire il testo e le immagini" +#: ../midori/midori-preferences.c:411 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Permetti agli script di aprire popup" + +#: ../midori/midori-preferences.c:412 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" +"Abilitare questa opzione per consentire l'apertura automatica delle finestre " +"di popup" + +#: ../midori/midori-preferences.c:416 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Lingue preferite" + +#: ../midori/midori-preferences.c:420 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"Una lista separata da virgole dei linguaggi preferiti per la visualizzazione " +"di pagine web multilingua, per esempio \"de\", \"ru,nl\" o \"en-us;q=1.0, fr-" +"fr;q=0.667\"" + +#: ../midori/midori-preferences.c:422 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Salva i file scaricati in:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:429 +msgid "Browsing" +msgstr "Navigazione" + +#: ../midori/midori-preferences.c:431 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Stile della barra degli strumenti:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:435 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Apri le nuove pagine in:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:439 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Comportamento della nuova scheda" + +#: ../midori/midori-preferences.c:444 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Pulsante di chiusura schede" + +#: ../midori/midori-preferences.c:448 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "Mostra sempre le schede" + +#: ../midori/midori-preferences.c:452 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Apri schede dopo quella corrente" + +#: ../midori/midori-preferences.c:453 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" +"Abilitare questa opzione per aprire le nuove schede dopo la scheda attuale " +"oppure disabilitarla per aprirle dopo l'ultima" + +#: ../midori/midori-preferences.c:456 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Apri schede sullo sfondo" + +#: ../midori/midori-preferences.c:460 +msgid "Text Editor" +msgstr "Editor di testo" + +#: ../midori/midori-preferences.c:465 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Aggregatore notizie" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Network" +msgstr "Rete" + +#: ../midori/midori-preferences.c:474 +msgid "Proxy server" +msgstr "Server proxy" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Hostname" +msgstr "Nome host" + +#: ../midori/midori-preferences.c:487 +msgid "Port" +msgstr "Porta" + +#: ../midori/midori-preferences.c:500 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Tipi di proxy supportati" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +msgid "Web Cache" +msgstr "Cache web" -#: ../midori/midori-websettings.c:809 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Cerca nella pagina durante la digitazione" +#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "La dimensione massima della cache delle pagine su disco" -#: ../midori/midori-websettings.c:810 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "Abilitare questa opzione per cercare automaticamente nella pagina durante la digitazione" +#: ../midori/midori-preferences.c:526 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../midori/midori-websettings.c:825 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Scorrimento per movimento" +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "Identify as" +msgstr "Identifica come" -#: ../midori/midori-websettings.c:826 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "Se durante lo scorrimento si deve tener conto della velocità del movimento" +#: ../midori/midori-preferences.c:548 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacy" -#: ../midori/midori-websettings.c:834 +#: ../midori/midori-preferences.c:550 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "Elimina i cookie obsoleti dopo:" -#: ../midori/midori-websettings.c:835 +#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "Numero massimo di giorni per cui possono essere validi i cookie" -#: ../midori/midori-websettings.c:844 +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Accettare i cookie solo dai siti visitati" + +#: ../midori/midori-preferences.c:560 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Blocca i cookie inviati da siti di terze parti" + +#: ../midori/midori-preferences.c:565 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"I cookie immagazzinano i dati di accesso, i giochi salvati o i profili " +"dell'utente per scopi pubblicitari." + +#: ../midori/midori-preferences.c:572 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Abilita la cache delle applicazioni web offline" + +#: ../midori/midori-preferences.c:575 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Abilita il supporto allo storage locale HTML5" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:579 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Scarta i dettagli del referer inviati ai siti web" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "Se il \"referer\" deve essere accorciato al nome host" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "Elimina le pagine dalla cronologia dopo:" -#: ../midori/midori-websettings.c:845 +#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "Numero massimo di giorni per cui deve essere salvata la cronologia" -#: ../midori/midori-websettings.c:860 -msgid "Proxy server" -msgstr "Server proxy" +#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Estensioni" -#: ../midori/midori-websettings.c:861 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "Il tipo di server proxy da usare" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +msgid "Add search engine" +msgstr "Aggiungi motore di ricerca" -#: ../midori/midori-websettings.c:870 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "Server proxy HTTP" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +msgid "Edit search engine" +msgstr "Modifica motore di ricerca" -#: ../midori/midori-websettings.c:871 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "Inserire il server proxy usato per le connessioni HTTP" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nome:" -#: ../midori/midori-websettings.c:888 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "La dimensione massima della cache delle pagine su disco" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +msgid "_Description:" +msgstr "_Descrizione:" -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:905 -msgid "Identify as" -msgstr "Identifica come" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +msgid "_Address:" +msgstr "_Indirizzo:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +msgid "_Token:" +msgstr "Parame_tro:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "Gestione motori di ricerca" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +msgid "Use as _default" +msgstr "Usa come _predefinito" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "I motori di ricerca non possono essere caricati. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "I motori di ricerca non possono essere salvati. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Cronologia" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Impossibile inizializzare la cronologia: %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Impossibile selezionare dalla cronologia: %s" + +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "Cerca %s" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "Cerca con…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Cerca con %s" + +#: ../midori/sokoke.c:243 +msgid "Open with" +msgstr "Apri con" + +#: ../midori/sokoke.c:251 +#, c-format +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "Selezionare un'applicazione o un comando per aprire \"%s\":" + +#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 +#: ../midori/midori-frontend.c:305 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Non è possibile eseguire l'applicazione esterna." + +#: ../midori/sokoke.c:576 +msgid "Invalid URI" +msgstr "URI non valido" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "Cerca nel _testo:" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Successiva" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "Maiuscole/minuscole" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Chiudi barra ricerca" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Impossibile aggiungere il segnalibro: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "Impossibile aggiornare il segnalibro: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "Modifica il segnalibro selezionato" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "Elimina il segnalibro selezionato" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Aggiunge una nuova cartella" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 +msgid "Separator" +msgstr "Separatore" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Cerca tra i segnalibri" + +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "Oggi" + +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ieri" + +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d giorno fa" +msgstr[1] "%d giorni fa" + +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "Una settimana fa" + +#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Errore nell'eliminazione dell'elemento della cronologia: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:361 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "Eliminare davvero tutti gli elementi della cronologia?" + +#: ../panels/midori-history.c:408 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "Crea un segnalibro dall'elemento della cronologia selezionato" + +#: ../panels/midori-history.c:417 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "Elimina l'elemento selezionato dalla cronologia" + +#: ../panels/midori-history.c:425 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "Cancella l'intera cronologia" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:980 +msgid "Search History" +msgstr "Cerca nella cronologia" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Autenticazione richiesta" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" +"Sono necessari un nome utente e una password\n" +"per aprire questo indirizzo:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "Nome utente" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "Memo_rizza password" + +#: ../katze/katze-throbber.c:947 +#, c-format +msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "L'icona denominata \"%s\" non può essere caricata" + +#: ../katze/katze-throbber.c:960 +#, c-format +msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "L'icona \"%s\" dello stock non può essere caricata" + +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 +msgid "Animation frames are broken" +msgstr "I fotogrammi dell'animazione sono danneggiati" + +#: ../katze/katze-utils.c:385 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: ../katze/katze-utils.c:528 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "La proprietà \"%s\" non è valida per %s" + +#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "Selezionare un file" + +#: ../katze/katze-utils.c:580 +msgid "Choose folder" +msgstr "Selezionare una cartella" + +#: ../katze/katze-utils.c:728 +msgid "1 hour" +msgstr "1 ora" + +#: ../katze/katze-utils.c:729 +msgid "1 day" +msgstr "1 giorno" + +#: ../katze/katze-utils.c:730 +msgid "1 week" +msgstr "1 settimana" + +#: ../katze/katze-utils.c:731 +msgid "1 month" +msgstr "1 mese" + +#: ../katze/katze-utils.c:732 +msgid "1 year" +msgstr "1 anno" + +#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:243 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "Preferenze per %s" + +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "MD5-Checksum:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "SHA1-Checksum:" + +#: ../extensions/adblock.c:483 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Configurazione dei filtri per gli avvisi pubblicitari" + +#: ../extensions/adblock.c:512 +#, c-format +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " +"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgstr "" +"Digitare l'indirizzo della lista dei filtri preconfigurati nel campo di " +"testo e fare clic su \"Aggiungi\" per aggiungerlo alla lista. È possibile " +"trovare altre liste su %s." + +#: ../extensions/adblock.c:926 +msgid "Edit rule" +msgstr "Modifica regola" + +#: ../extensions/adblock.c:940 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Regola:" + +#: ../extensions/adblock.c:994 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Bl_occa immagine" + +#: ../extensions/adblock.c:999 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Bl_occa collegamento" + +#: ../extensions/adblock.c:1925 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Blocca avvisi pubblicitari" + +#: ../extensions/adblock.c:1926 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Blocca gli avvisi pubblicitari in accordo alla lista dei filtri" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "La pagina sembra contenere uno script utente. Si desidera installarlo?" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "_Installa script utente" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "La pagina sembra contenere uno stile utente. Si desidera installarlo?" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "_Installa stile utente" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "Non installare" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +msgid "Userscripts" +msgstr "Script dell'utente" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +msgid "Userstyles" +msgstr "Stili dell'utente" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: ../extensions/addons.c:411 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "Eliminare \"%s\"?" + +#: ../extensions/addons.c:417 +msgid "Delete user script" +msgstr "Elimina script dell'utente" + +#: ../extensions/addons.c:418 +msgid "Delete user style" +msgstr "Elimina stile utente" + +#: ../extensions/addons.c:421 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "Il file «%s» verrà eliminato definitivamente." + +#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "Apre nell'editor di testo" + +#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "Apre la cartella di destinazione" + +#: ../extensions/addons.c:631 +msgid "Add new addon" +msgstr "Aggiunge un nuovo addon" + +#: ../extensions/addons.c:657 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "Rimuove l'addon selezionato" + +#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +msgid "User addons" +msgstr "Estensioni utente" + +#: ../extensions/addons.c:1812 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "Impossibile monitorare la cartella «%s»: %s" + +#: ../extensions/addons.c:1899 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "Supporto per script utente e stili utente" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:177 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "Schede colorate" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:178 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "Colora ogni etichetta in modo differente" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "Gestore Cookie" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +msgid "Delete All" +msgstr "Rimuovi tutto" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Elimina tutti i cookie mostrati; se è stato impostato un filtro, verranno " +"eliminati solo quelli risultanti dal filtraggio" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +msgid "Expand All" +msgstr "Espande tutto" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +msgid "Collapse All" +msgstr "Riduce tutto" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "Vuoi davvero eliminare tutti i cookie?" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +msgid "Question" +msgstr "Domanda" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "Solo i cookie che combaciano col filtro verranno eliminati." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +msgid "At the end of the session" +msgstr "Alla fine della sessione" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" +"Host: %s\n" +"Nome: %s\n" +"Valore: %s\n" +"Percorso: %s\n" +"Protezione: %s\n" +"Scadenza: %s" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" +"Dominio: %s\n" +"Cookie: %d" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Espandi tutto" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +msgid "_Collapse All" +msgstr "_Riduci tutto" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Cerca i cookie per nome o dominio" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "Elenca, mostra o elimina i cookie" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "Copia in_dirizzi delle schede" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "Copia gli indirizzi delle schede" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "Copia gli indirizzi di tutte le schede negli appunti" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "Caricamento ritardato" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "Ritardo in secondi prima di caricare la pagina:" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:213 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" +"Ritarda il caricamento della pagina fino al momento dell'utilizzo della " +"scheda" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +msgstr "" +"Si è verificato un errore cercando di scaricare un file con il seguente " +"plugin:\n" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "Gestore di scaricamenti esterno - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Scarica i file con Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "Gestore di scaricamenti esterno - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Scarica i file con SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Scarica i file con «%s» o con un comando personalizzato" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "Gestore di scaricamenti esterno - CommandLine" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "Impossibile trovare gli elementi \"entry\" Atom nei dati XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "Impossibile trovare l'elemento Atom \"feed\" nell'XML indicato." + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "Ultimo aggiornamento: %s." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +msgid "Feeds" +msgstr "Feed" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +msgid "Add new feed" +msgstr "Aggiunge un nuovo feed" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +msgid "Delete feed" +msgstr "Elimina feed" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +msgid "_Feeds" +msgstr "_Feeds" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "Impossibile trovare l'elemento radice nel file XML del feed." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "Formato del feed non supportato." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "Errore nell'analisi del file XML del feed : %s" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "Impossibile trovare l'elemento \"channel\" nell'XML del flusso RSS." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "Rilevata versione di RSS non supportata." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "Impossibile trovare l'elemento RSS \"item\" nell'XML indicato." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "Impossibile trovare l'elemento RSS \"channel\" nell'XML indicato." + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "Il feed \"%s\" esiste già." + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "Errore nel caricare il feed \"%s\"" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +msgid "Feed Panel" +msgstr "Pannello Feed" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "Leggi feed Atom o RSS" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "Errore nell'aggiunta del valore della form: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "Cronologia form" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Sono necessari un nome utente e una password\n" +"per aprire questo indirizzo:" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Memorizzare la password per questo pagina?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Memorizza" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Non ora" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Mai per questa pagine" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "Attiva/disattiva la cronologia dei form" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "Attiva o disattiva la cronologia dei form per la scheda corrente" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "Errore nella connessione al database: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s\n" +msgstr "Errore nell'esecuzione della richiesta al database: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" +"Attivare la cronologia dei form con i tasti Ctrl+Maiusc+F per ogni scheda" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "Gestore cronologia form" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "Memorizza una cronologia dei dati inseriti nei form" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Impossibile selezionare i suggerimenti\n" + +#: ../extensions/history-list.vala:205 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "Sono presenti schede non viste" + +#: ../extensions/history-list.vala:243 +#, c-format +msgid "History-List" +msgstr "Lista-cronologia" + +#: ../extensions/history-list.vala:283 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "Comportamento alla chiusura della scheda " + +#: ../extensions/history-list.vala:291 +msgid "Do nothing" +msgstr "Non fare niente" + +#: ../extensions/history-list.vala:297 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "Vai all'ultima scheda visitata" + +#: ../extensions/history-list.vala:303 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "Vai alla scheda più recente" -#: ../midori/midori-websettings.c:906 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Come essere identificati sul web" +#: ../extensions/history-list.vala:317 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Lampeggia la finestra se ci sono schede in secondo piano" -#: ../midori/midori-websettings.c:922 -msgid "Identification string" -msgstr "Stringa di identificazione" +#: ../extensions/history-list.vala:449 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "Nuova scheda successiva (lista cronologia)" -#: ../midori/midori-websettings.c:923 -msgid "The application identification string" -msgstr "Inserire la stringa di identificazione dell'applicazione" +#: ../extensions/history-list.vala:450 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "Nuova scheda successiva dalla cronologia" -#: ../midori/midori-websettings.c:939 -msgid "Preferred languages" -msgstr "Lingue preferite" +#: ../extensions/history-list.vala:459 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "Nuova scheda precedente (lista cronologia)" -#: ../midori/midori-websettings.c:940 -msgid "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "Una lista separata da virgole dei linguaggi preferiti per la visualizzazione di pagine web multilingua, per esempio \"de\", \"ru,nl\" o \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +#: ../extensions/history-list.vala:460 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "Nuova scheda precedente dalla cronologia" -#: ../midori/midori-websettings.c:955 -msgid "Clear private data" -msgstr "Cancella i dati personali" +#: ../extensions/history-list.vala:469 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "Visualizza scheda in secondo piano (lista cronologia)" -#: ../midori/midori-websettings.c:956 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "Dati privati selezionati per la cancellazione" +#: ../extensions/history-list.vala:470 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "Visualizza la scheda selezionata in secondo piano" -#: ../midori/midori-websettings.c:971 -msgid "Clear data" -msgstr "Cancella i dati" +#: ../extensions/history-list.vala:597 +msgid "History List" +msgstr "Lista cronologia" -#: ../midori/midori-websettings.c:972 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "I dati selezionati per la cancellazione" +#: ../extensions/history-list.vala:598 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" +"Va all'ultima scheda utilizzata quando si cambia o si chiude una scheda" -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1005 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "Scarta i dettagli del referer inviati ai siti web" +#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Gesti del mouse" -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1007 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "Se il \"referer\" deve essere accorciato al nome host" +#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "Permette di controllare Midori con i movimenti del mouse" -#: ../midori/midori-view.c:1349 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s vuole salvare un database HTML5." +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "Ricarica la pagina o interrompe il caricamento" -#: ../midori/midori-view.c:1353 ../midori/midori-view.c:1382 -msgid "_Deny" -msgstr "_Nega" +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "Personalizzazione delle scorciatoie da tastiera" -#: ../midori/midori-view.c:1353 ../midori/midori-view.c:1382 -msgid "_Allow" -msgstr "_Permetti" +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Personalizza sc_orciatoie..." -#: ../midori/midori-view.c:1378 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s vuole conoscere la propria posizione." +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Scorciatoie" -#: ../midori/midori-view.c:1467 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Errore - %s" +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "Visualizza e modifica le scorciatoie da tastiera" -#: ../midori/midori-view.c:1468 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "La pagina \"%s\" non può essere caricata." +#: ../extensions/status-clock.c:177 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "Orologio della barra di stato" -#: ../midori/midori-view.c:1470 -msgid "Try again" -msgstr "Riprova" +#: ../extensions/status-clock.c:178 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "Mostra la data e l'ora nella barra di stato" -#: ../midori/midori-view.c:1629 ../midori/midori-view.c:2464 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Invia un messaggio a %s" +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "Immagini" -#: ../midori/midori-view.c:2303 ../midori/midori-view.c:2617 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Ispeziona _elemento" +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Scripts" +msgstr "Script" -#: ../midori/midori-view.c:2353 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Apri collegamento in una nuova sc_heda" +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Plugin di Netscape" -#: ../midori/midori-view.c:2357 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Apri collegamento in una scheda in primo _piano" +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "Proprietà della barra di stato" -#: ../midori/midori-view.c:2358 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Apri collegamento in una scheda in secondo p_iano" +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" +"Permette di attivare o disattivare facilmente determinate funzionalità sulle " +"pagine internet" -#: ../midori/midori-view.c:2361 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Apri collegamento in una nuova _finestra" +#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +msgid "Tab Panel" +msgstr "Pannello delle schede" -#: ../midori/midori-view.c:2364 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Apri il collegamento come applicazione _web" +#: ../extensions/tab-panel.c:663 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "Pannello _a scheda" -#: ../midori/midori-view.c:2367 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Copia l'indirizzo di de_stinazione" +#: ../extensions/tab-panel.c:681 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "Mostra le schede in un pannello verticale" -#: ../midori/midori-view.c:2379 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Apri _immagine in nuova scheda" +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "Solo icone sulle schede" -#: ../midori/midori-view.c:2382 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "Copi_a indirizzo immagine" +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "Le nuove schede non hanno alcuna etichetta di default" -#: ../midori/midori-view.c:2385 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Salva i_mmagine" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Personalizza la barra degli strumenti" -#: ../midori/midori-view.c:2392 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Copi_a indirizzo video" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Selezionare gli oggetti da visualizzare nella barra degli strumenti. Gli " +"oggetti possono essere riordinati tramite trascinamento." -#: ../midori/midori-view.c:2395 -msgid "Save _Video" -msgstr "Salva _video" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +msgid "Available Items" +msgstr "Oggetti disponibili" -#: ../midori/midori-view.c:2395 -msgid "Download _Video" -msgstr "Scarica _video" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +msgid "Displayed Items" +msgstr "Oggetti visualizzati" -#: ../midori/midori-view.c:2421 -msgid "Search _with" -msgstr "Cerca _con" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "Personalizza barra degli s_trumenti..." -#: ../midori/midori-view.c:2455 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Cerca nel web" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Editor della barra degli strumenti" -#: ../midori/midori-view.c:2472 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Apri indirizzi in una nuova _scheda" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" +"Permette di modificare facilmente la disposizione della barra degli strumenti" -#: ../midori/midori-view.c:2756 -msgid "Open or download file" -msgstr "Apri o scarica file" +#: ../extensions/web-cache.c:462 +msgid "Cache HTTP communication on disk" +msgstr "Memorizza la comunicazione HTTP sul disco" -#: ../midori/midori-view.c:2775 +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 #, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Tipo di file: \"%s\"" +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "Impossibile caricare i cookie\n" -#: ../midori/midori-view.c:2777 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Tipo di file: %s (\"%s\")" +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Pulizia dati personali" -#: ../midori/midori-view.c:2788 -msgid "MD5-Checksum:" -msgstr "MD5-Checksum:" +#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Pulizia dati personali" -#: ../midori/midori-view.c:2795 -msgid "SHA1-Checksum:" -msgstr "SHA1-Checksum:" +#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Rimuovi i seguenti dati:" -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2805 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Apri %s" +#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Ultime sc_hede aperte" -#: ../midori/midori-view.c:3386 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Controllo pagina - %s" +# cri.penta version +#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Cancella i dati personali _quando Midori viene chiuso" -#: ../midori/midori-view.c:3675 -msgid "Speed Dial" -msgstr "Selezione veloce" +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "_Password e login salvati" -#: ../midori/midori-view.c:3676 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "Fare clic per aggiungere un collegamento" +#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Dati dei siti web e cookie" -#: ../midori/midori-view.c:3677 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "Inserire l'indirizzo del collegamento" +#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +msgid "Website icons" +msgstr "Icone dei siti" -#: ../midori/midori-view.c:3678 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Inserire il titolo del collegamento" +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Apre schede" -#: ../midori/midori-view.c:3679 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "Eliminare davvero questo collegamento?" +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +msgid "More open tabs…" +msgstr "Più tab aperte..." -#: ../midori/midori-view.c:3680 -msgid "Set number of columns and rows" -msgstr "Imposta il numero di righe e colonne" +#: ../midori/midori-history.c:25 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Errore nella eliminazione della cronologia: %s\n" -#: ../midori/midori-view.c:3681 -msgid "Enter number of columns and rows:" -msgstr "Inserire il numero di righe e colonne" +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Errore nella eliminazione dei vecchi elementi della cronologia: %s\n" -#: ../midori/midori-view.c:3682 -msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -msgstr "Valore non valido per la dimensione della selezione veloce" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "Impossibile eseguire ATATCH sul vecchio db" -#: ../midori/midori-view.c:3683 -msgid "Thumb size:" -msgstr "Dimensione della miniatura:" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +msgid "failed to import from old db" +msgstr "Impossibile importare idal vecchio database" -#: ../midori/midori-view.c:3684 -msgid "Small" -msgstr "Piccolo" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "Impossibile ritirare la transazione" -#: ../midori/midori-view.c:3685 -msgid "Medium" -msgstr "Medio" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " +msgstr "Impossibile eseguire DETACH" -#: ../midori/midori-view.c:3686 -msgid "Big" -msgstr "Grande" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#, c-format +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "Impossibile creare la tabella dei segnalibri: %s\n" -#: ../midori/midori-view.c:3875 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 #, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "La documentazione non è installata" +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "Impossibile importare dal vecchio database: %s\n" -#: ../midori/midori-view.c:3941 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "I numeri di versione tra parentesi indicano la versione usata durante l'esecuzione." +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "I segnalibri non possono essere salvati. %s" -#: ../midori/midori-view.c:3990 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Caricamento pagina ritardato" +#: ../midori/midori-session.c:199 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "" +"Non è disponibile nessun certificato di root. I certificati SSL non possono " +"essere verificati." -#: ../midori/midori-view.c:3991 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "Caricamento ritardato a causa di un errore recente o delle preferenze di avvio" +#: ../midori/midori-session.c:368 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Le impostazioni non possono essere salvate. %s" -#: ../midori/midori-view.c:3992 -msgid "Load Page" -msgstr "Carica pagina" +#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "La sessione non può essere caricata: %s\n" -#: ../midori/midori-view.c:4135 -msgid "Blank page" -msgstr "Pagina vuota" +#: ../midori/midori-session.c:419 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "La sessione non può essere salvata. %s" -#: ../midori/midori-view.c:4375 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Duplica scheda" +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Il cestino non può essere salvato. %s" -#: ../midori/midori-view.c:4380 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "Mostra l'_etichetta nelle schede" +#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" +"Midori sembra essersi chiuso inaspettatamente l'ultima volta che è stato " +"usato. Se dovesse capitare spesso, provare una delle seguenti opzioni per " +"risolvere il problema." -#: ../midori/midori-view.c:4380 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "Mostra solo l'_icona nelle schede" +#: ../midori/midori-frontend.c:342 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Modifica _preferenze" -#: ../midori/midori-view.c:4386 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "Chiudi le altre sc_hede" +#: ../midori/midori-frontend.c:346 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Disabilita tutte le _estensioni" -#: ../midori/midori-view.c:5006 -msgid "Print background images" -msgstr "Stampa immagini di sfondo" +#: ../midori/midori-frontend.c:355 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" +"Abilitare questa opzione per mostrare una finestra nel caso Midori si sia " +"chiuso inaspettatamente" -#: ../midori/midori-view.c:5007 -msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "Abilitare questa opzione per stampare le immagini di sfondo" +#: ../midori/midori-frontend.c:360 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Scarta le schede vecchie" -#: ../midori/midori-view.c:5039 -msgid "Features" -msgstr "Opzioni" +#: ../midori/midori-frontend.c:368 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Mostra l'ultimo lo_g di errore" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 -msgid "Startup" -msgstr "Avvio" +#: ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "Avvia in _debugger" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 -msgid "Use _current page" -msgstr "Usa la pagina co_rrente" +#: ../midori/midori-frontend.c:456 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Un'istanza di Midori è già in esecuzione, ma non risponde.\n" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 -msgid "Use current page as homepage" -msgstr "Usa la pagina corrente come homepage" +#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "I segnalibri non possono essere caricati: %s\n" -#. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 -msgid "Fonts" -msgstr "Carattere" +#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Il cestino non può essere caricato: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "La cronologia non può essere caricata: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:539 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Si sono presentati i seguenti errori:" -#: ../midori/midori-preferences.c:330 -msgid "Proportional Font Family" -msgstr "Famiglia di caratteri proporzionale" +#: ../midori/midori-frontend.c:544 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignora" -#: ../midori/midori-preferences.c:334 -msgid "The default font family used to display text" -msgstr "Scegliere la famiglia predefinita dei caratteri per visualizzare il testo" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "Errore SQL: %s" -#: ../midori/midori-preferences.c:337 -msgid "The default font size used to display text" -msgstr "Scegliere la dimensione predefinita dei caratteri per visualizzare il testo" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept" +msgstr "Accetta" -#: ../midori/midori-preferences.c:339 -msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "Caratteri a larghezza fissa" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Accept for session" +msgstr "Accetta per la sessione" -#: ../midori/midori-preferences.c:343 -msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "Dimensione dei caratteri del testo per visualizzare testi di larghezza predefinita" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 +msgid "Block" +msgstr "Blocca" -#: ../midori/midori-preferences.c:346 -msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "Dimensione dei caratteri utilizzati per visualizzare il testo di altezza fissa" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "Impossibile aprire il databese dell'estensione: %s" -#: ../midori/midori-preferences.c:348 -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "Dimensione minima caratteri" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Errore nell'esecuzione della dichiarazione del database: %s" -#: ../midori/midori-preferences.c:352 -msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "Scegliere la dimensione minima dei caratteri per visualizzare il testo" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Eliminare veramente tutti i permessi dei cookie?" -#. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:361 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamento" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Eliminare tutti i permessi dei cookie?" -#: ../midori/midori-preferences.c:387 -msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "Permetti agli script di aprire popup" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Questa operazione eliminerà tutti i permessi dei cookie. Verrà richiesto di " +"nuovo il permesso per ogni sito visitato." -#: ../midori/midori-preferences.c:388 -msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "Abilitare questa opzione per consentire l'apertura automatica delle finestre di popup" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Gestore dei permessi dei cookie" -#. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 -msgid "Browsing" -msgstr "Navigazione" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "Istanza del gestore dei permessi cookie corrente" -#. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:449 -msgid "Network" -msgstr "Rete" +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Configura i permessi dei cookie" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 -msgid "Hostname" -msgstr "Nome host" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" +"Di seguito è riportata una lista di siti web e delle regole ad essi " +"associate. È possibile cancellare una regola selezionando una entry e " +"cliccando su Cancella. È anche possibile aggiungere manualmente una " +"regola associata ad un dominio inserendo il nome di tale dominio qui sotto, " +"scegliendo la regola e cliccando su Aggiungi." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 +msgid "Policy" +msgstr "Politica" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 +msgid "Delete _all" +msgstr "Rimuovi _tutto" + +#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 +msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" +msgstr "Chiedi la _politica da adottare per i domini sconosciuti" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" +"Si è verificato un errore che impedisce al gestore dei permessi dei cookie " +"di continuare; si consiglia di disabilitarlo." -#: ../midori/midori-preferences.c:472 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "Errore nell'estensione di gestione dei permessi dei cookie" -#: ../midori/midori-searchaction.c:908 -msgid "Add search engine" -msgstr "Aggiungi motore di ricerca" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Ragione" -#: ../midori/midori-searchaction.c:908 -msgid "Edit search engine" -msgstr "Modifica motore di ricerca" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Impossibile creare la cartella di configurazione per l'estensione: %s" -#: ../midori/midori-searchaction.c:937 -msgid "_Name:" -msgstr "_Nome:" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Impossibile creare la cartella di configurazione per l'estensione" -#: ../midori/midori-searchaction.c:953 -msgid "_Description:" -msgstr "_Descrizione:" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Impossibile aprire il database dell'estensione." -#: ../midori/midori-searchaction.c:986 -msgid "_Icon:" -msgstr "I_cona:" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Impossibile impostare la struttura del database dell'estensione." -#: ../midori/midori-searchaction.c:1000 -msgid "_Token:" -msgstr "Parame_tro:" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" +"Impossibile determinare la politica sui cookie da applicare per il dominio: " +"%s" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1300 -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Gestione motori di ricerca" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +msgid "Till session end" +msgstr "Fino al termine della sessione." -#: ../midori/midori-searchaction.c:1400 -msgid "Use as _default" -msgstr "Usa come _predefinito" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "Il sito %s vuole salvare %d cookie" -#: ../midori/sokoke.c:452 -msgid "Open with" -msgstr "Apri con" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "Il sito %s vuole salvare un cookie" -#: ../midori/sokoke.c:460 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Selezionare un'applicazione o un comando per aprire \"%s\":" +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "Più siti vogliono salvare complessivamente %d cookie." -#: ../midori/sokoke.c:501 ../midori/sokoke.c:511 ../midori/sokoke.c:539 -#: ../midori/sokoke.c:568 ../midori/sokoke.c:582 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Non è possibile eseguire l'applicazione esterna." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +msgid "_Accept" +msgstr "_Accetta" -#: ../midori/sokoke.c:1515 -msgid "_Bookmark" -msgstr "S_egnalibro" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Accetta per questa _sessione" -#: ../midori/sokoke.c:1517 -msgid "Add Boo_kmark" -msgstr "Aggiungi se_gnalibro" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "De_ny" +msgstr "Ne_ga" -#: ../midori/sokoke.c:1518 -msgid "_Console" -msgstr "_Console" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "Deny _this time" +msgstr "Nega ques_ta volta" -#: ../midori/sokoke.c:1519 -msgid "_Extensions" -msgstr "_Estensioni" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +msgid "Path" +msgstr "Percorso" -#: ../midori/sokoke.c:1521 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Pagina iniziale" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +msgid "Value" +msgstr "Valore" -#: ../midori/sokoke.c:1522 -msgid "_Userscripts" -msgstr "Script dell'_utente" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +msgid "Expire date" +msgstr "Data di scadenza" -#: ../midori/sokoke.c:1523 -msgid "New _Tab" -msgstr "Nuova _scheda" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 +msgid "Extension instance" +msgstr "Istanza estensione" -#: ../midori/sokoke.c:1524 -msgid "_Transfers" -msgstr "_Trasferimenti" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "L'istanza dell'estensione di Midori per questa estensione" -#: ../midori/sokoke.c:1525 -msgid "Netscape p_lugins" -msgstr "Plugin N_etscape" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 +msgid "Application instance" +msgstr "Istanza applicazione" -#: ../midori/sokoke.c:1528 -msgid "New _Folder" -msgstr "Nuova _cartella" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" +"L'istanza dell'estensione di Midori a cui questa estensione di riferisce" -#: ../midori/sokoke.c:2214 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d ora" -msgstr[1] "%d ore" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 +msgid "Database instance" +msgstr "Istanza database" -#: ../midori/sokoke.c:2215 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuto" -msgstr[1] "%d minuti" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Indicatore dell'istanza del database sqlite usata da questa estensione" -#: ../midori/sokoke.c:2216 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d secondo" -msgstr[1] "%d secondi" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 +msgid "Database path" +msgstr "Percorso del Database" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:2224 ../panels/midori-transfers.c:268 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s di %s" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Percorso all'istanza del database sqlite utilizzato da questa estensione" -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:2233 -msgid "?B" -msgstr "?B" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 +msgid "Ask for unknown policy" +msgstr "Chiedi per politica sconosciuta" -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:2236 -#, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr " (%s/s)" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +msgid "" +"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " +"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" +"Se vero, l'estensione chiede il comportamento da adottare per ogni dominio " +"sconosciuto. Se falso questa estensione utilizza il comportamento globale " +"per i cookie definito nelle impostazioni di Midori." -#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:2253 -#, c-format -msgid " - %s remaining" -msgstr " - %s restanti" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Undetermined" +msgstr "Sconosciuto" -#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:230 -msgid "_Inline Find:" -msgstr "Cerca nel _testo:" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Gestore della sicurezza dei cookie" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:264 -msgid "Previous" -msgstr "Successivo" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Gestisce i permessi dei cookie per sito" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 -msgid "Next" -msgstr "Precedente" +#: ../extensions/apps.vala:82 +msgid "Applications" +msgstr "Applicazioni" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:274 -msgid "Match Case" -msgstr "Maiuscole/minuscole" +#: ../extensions/apps.vala:236 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Crea avvia_tore" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:283 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Evidenzia risultati" +#: ../extensions/apps.vala:274 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Gestore applicazioni web" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:294 -msgid "Close Findbar" -msgstr "Chiudi barra ricerca" +#: ../extensions/apps.vala:275 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Gestione dei siti web installati come applicazioni" + +#: ../extensions/transfers.vala:98 +msgid "Transfers" +msgstr "Trasferimenti" + +#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373 +msgid "Clear All" +msgstr "Cancella tutto" + +#: ../extensions/transfers.vala:205 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Apri _cartella di destinazione" + +#: ../extensions/transfers.vala:212 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Copia l'indirizzo del colle_gamento" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:129 +#: ../extensions/transfers.vala:439 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." msgstr "Il file «%s» è stato trasferito." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:132 +#: ../extensions/transfers.vala:440 msgid "Transfer completed" msgstr "Trasferimento completato" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:214 -msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "Il file scaricato è erroneo." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:215 -msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards." -msgstr "Il checksum fornito con il collegamento non corrisponde. Ciò significa che il file è probabilmente incompleto o è stato modificato successivamente." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:323 ../panels/midori-transfers.c:142 -msgid "Clear All" -msgstr "Cancella tutto" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:360 ../toolbars/midori-transferbar.c:362 +#: ../extensions/transfers.vala:463 ../extensions/transfers.vala:464 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "Alcuni file sono stati scaricati" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:366 +#: ../extensions/transfers.vala:466 msgid "_Quit Midori" msgstr "_Chiudi Midori" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 +#: ../extensions/transfers.vala:468 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "I trasferimenti verranno cancellati se Midori viene chiuso" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:116 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Segnalibri" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:294 -#, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Impossibile aggiungere il segnalibro: %s\n" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:474 -msgid "Edit the selected bookmark" -msgstr "Modifica il segnalibro selezionato" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:482 -msgid "Delete the selected bookmark" -msgstr "Elimina il segnalibro selezionato" +msgstr "I trasferimenti verranno annullati se Midori viene chiuso" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:497 -msgid "Add a new folder" -msgstr "Aggiunge una nuova cartella" +#: ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Gestore dei trasferimenti" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:631 ../panels/midori-history.c:583 -msgid "Separator" -msgstr "Separatore" +#: ../extensions/transfers.vala:516 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Mostra i file scaricati" -#: ../panels/midori-history.c:114 -msgid "History" -msgstr "Cronologia" +#~ msgid "Middle click opens Selection" +#~ msgstr "Tasto centrale apre la selezione" -#: ../panels/midori-history.c:146 -msgid "A week ago" -msgstr "Una settimana fa" +#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" +#~ msgstr "" +#~ "Abilitare questa opzione per poter caricare un indirizzo da una selezione " +#~ "tramite il clic col tasto centrale" -#: ../panels/midori-history.c:148 -#, c-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%d giorno fa" -msgstr[1] "%d giorni fa" +#~ msgid "Could not get path to configuration of extension." +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile ottenere il percorso alla configurazione dell'estensione" -#: ../panels/midori-history.c:151 -msgid "Today" -msgstr "Oggi" +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Personalizzato…" -#: ../panels/midori-history.c:153 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ieri" +#~ msgid "Confirm storing cookie" +#~ msgstr "Conferma salvataggio del cookie" -#: ../panels/midori-history.c:321 -msgid "Are you sure you want to remove all history items?" -msgstr "Cancellare completamente la cronologia?" +#~ msgid "Writing failed." +#~ msgstr "Errore di scrittura." -#: ../panels/midori-history.c:367 -msgid "Bookmark the selected history item" -msgstr "Crea un segnalibro dall'elemento della cronologia selezionato" +#~ msgid "What to identify as to web pages" +#~ msgstr "Come essere identificati sul web" -#: ../panels/midori-history.c:376 -msgid "Delete the selected history item" -msgstr "Elimina l'elemento selezionato dalla cronologia" +#~ msgid "Kinetic scrolling" +#~ msgstr "Scorrimento per movimento" -#: ../panels/midori-history.c:384 -msgid "Clear the entire history" -msgstr "Cancella l'intera cronologia" +#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" +#~ msgstr "" +#~ "Se durante lo scorrimento si deve tener conto della velocità del movimento" -#: ../panels/midori-transfers.c:87 -msgid "Transfers" -msgstr "Trasferimenti" +#~ msgid "_Window" +#~ msgstr "Fi_nestra" -#: ../panels/midori-transfers.c:468 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Apri _cartella di destinazione" +#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" +#~ msgstr "Aggiungi collegamento sulla _scrivania" -#: ../panels/midori-transfers.c:471 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Copia l'indirizzo del colle_gamento" +#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" +#~ msgstr "Redirige gli avvisi di console al NOMEFILE specificato" -#: ../katze/katze-http-auth.c:213 -msgid "Authentication Required" -msgstr "Autenticazione richiesta" +#~ msgid "FILENAME" +#~ msgstr "NOMEFILE" -#: ../katze/katze-http-auth.c:229 -msgid "" -"A username and a password are required\n" -"to open this location:" -msgstr "" -"Sono necessari un nome utente e una password\n" -"per aprire questo indirizzo:" +#~ msgid "Highlight Matches" +#~ msgstr "Evidenzia risultati" -#: ../katze/katze-http-auth.c:243 -msgid "Username" -msgstr "Nome utente" +#~ msgid "_Bookmark" +#~ msgstr "S_egnalibro" -#: ../katze/katze-http-auth.c:256 -msgid "Password" -msgstr "Password" +#~ msgid "_Console" +#~ msgstr "_Console" -#: ../katze/katze-http-auth.c:270 -msgid "_Remember password" -msgstr "Memo_rizza password" +#~ msgid "Toplevel folder" +#~ msgstr "Livello principale" -#: ../katze/katze-throbber.c:879 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "L'icona denominata \"%s\" non può essere caricata" +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "_Titolo:" -#: ../katze/katze-throbber.c:892 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "L'icona \"%s\" dello stock non può essere caricata" +#~ msgid "_Folder:" +#~ msgstr "_Cartella:" -#: ../katze/katze-throbber.c:964 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "I fotogrammi dell'animazione sono danneggiati" +#~ msgid "Remember last window size" +#~ msgstr "Ricorda la dimensione dell'ultima finestra" -#: ../katze/katze-utils.c:536 ../katze/katze-utils.c:971 -#, c-format -msgid "Property '%s' is invalid for %s" -msgstr "La proprietà \"%s\" non è valida per %s" +#~ msgid "Whether to save the last window size" +#~ msgstr "" +#~ "Abilitare questa opzione per salvare le dimensioni dell'ultima finestra" -#: ../katze/katze-utils.c:582 ../katze/katze-utils.c:611 -#: ../extensions/addons.c:306 -msgid "Choose file" -msgstr "Selezionare un file" +#~ msgid "Last window width" +#~ msgstr "Larghezza dell'ultima finestra" -#: ../katze/katze-utils.c:597 -msgid "Choose folder" -msgstr "Selezionare una cartella" +#~ msgid "The last saved window width" +#~ msgstr "L'ultima larghezza salvata per la finestra" -#: ../katze/katze-utils.c:701 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" +#~ msgid "Last window height" +#~ msgstr "Altezza dell'ultima finestra" -#: ../katze/katze-utils.c:819 -msgid "1 hour" -msgstr "1 ora" +#~ msgid "The last saved window height" +#~ msgstr "L'ultima altezza salvata per la finestra" -#: ../katze/katze-utils.c:820 -msgid "1 day" -msgstr "1 giorno" +#~ msgid "Last panel position" +#~ msgstr "Posizione del pannello" -#: ../katze/katze-utils.c:821 -msgid "1 week" -msgstr "1 settimana" +#~ msgid "The last saved panel position" +#~ msgstr "L'ultima posizione salvata per il pannello" -#: ../katze/katze-utils.c:822 -msgid "1 month" -msgstr "1 mese" +#~ msgid "Last panel page" +#~ msgstr "Pagina dell'ultimo pannello" -#: ../katze/katze-utils.c:823 -msgid "1 year" -msgstr "1 anno" +#~ msgid "The last saved panel page" +#~ msgstr "L'ultima pagina salvata per il pannello" -#: ../katze/katze-preferences.c:95 ../extensions/history-list.vala:227 -#, c-format -msgid "Preferences for %s" -msgstr "Preferenze per %s" +#~ msgid "Last Web search" +#~ msgstr "Ultima ricerca web" -#: ../extensions/adblock.c:418 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Configurazione dei filtri per gli avvisi pubblicitari" +#~ msgid "The last saved Web search" +#~ msgstr "L'ultima ricerca web salvata" -#: ../extensions/adblock.c:450 -#, c-format -msgid "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click \"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "Digitare l'indirizzo della lista dei filtri preconfigurati nel campo di testo e fare clic su \"Aggiungi\" per aggiungerlo alla lista. È possibile trovare altre liste su %s." +#~ msgid "Show Menubar" +#~ msgstr "Mostra barra dei menu" -#: ../extensions/adblock.c:813 -msgid "Edit rule" -msgstr "Modifica regola" +#~ msgid "Whether to show the menubar" +#~ msgstr "Abilitare questa opzione per mostrare la barra dei menu" -#: ../extensions/adblock.c:826 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Regola:" +#~ msgid "Show Navigationbar" +#~ msgstr "Mostra barra di navigazione" -#: ../extensions/adblock.c:880 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Bl_occa immagine" +#~ msgid "Whether to show the navigationbar" +#~ msgstr "Abilitare questa opzione per mostrare la barra di navigazione" -#: ../extensions/adblock.c:885 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Bl_occa collegamento" +#~ msgid "Show Bookmarkbar" +#~ msgstr "Mostra barra dei segnalibri" -#: ../extensions/adblock.c:1453 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Blocca avvisi pubblicitari" +#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" +#~ msgstr "Abilitare questa opzione per mostrare la barra dei segnalibri" -#: ../extensions/adblock.c:1454 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Blocca gli avvisi pubblicitari in accordo alla lista dei filtri" +#~ msgid "Show Panel" +#~ msgstr "Mostra pannello" -#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:218 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" -msgstr "La pagina sembra contenere uno script utente. Si desidera installarlo?" +#~ msgid "Whether to show the panel" +#~ msgstr "Abilitare questa opzione per mostrare il pannello" -#: ../extensions/addons.c:219 -msgid "_Install user script" -msgstr "_Installa script utente" +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "Mostra barra di stato" -#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:224 -msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" -msgstr "La pagina sembra contenere uno stile utente. Si desidera installarlo?" +#~ msgid "Whether to show the statusbar" +#~ msgstr "Abilitare questa opzione per mostrare la barra di stato" -#: ../extensions/addons.c:225 -msgid "_Install user style" -msgstr "_Installa stile utente" +#~ msgid "Toolbar Items" +#~ msgstr "Elementi barra degli strumenti" -#: ../extensions/addons.c:233 -msgid "Don't install" -msgstr "Non installare" +#~ msgid "The items to show on the toolbar" +#~ msgstr "Indicare gli elementi da mostrare nella barra degli strumenti" -#: ../extensions/addons.c:317 ../extensions/addons.c:679 -msgid "Userscripts" -msgstr "Script dell'utente" +#~ msgid "Compact Sidepanel" +#~ msgstr "Pannello compatto" -#: ../extensions/addons.c:322 ../extensions/addons.c:681 -msgid "Userstyles" -msgstr "Stili dell'utente" +#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" +#~ msgstr "" +#~ "Abilitare questa opzione per la visualizzazione compatta del pannello" -#: ../extensions/addons.c:378 ../extensions/addons.c:457 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 -msgid "Error" -msgstr "Errore" +#~ msgid "Align sidepanel on the right" +#~ msgstr "Allinea a destra il pannello laterale" -#: ../extensions/addons.c:419 -#, c-format -msgid "Do you want to delete '%s'?" -msgstr "Cancellare \"%s\"?" +#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" +#~ msgstr "" +#~ "Abilitare questa opzione per allineare il pannello laterale a destra" -#: ../extensions/addons.c:425 -msgid "Delete user script" -msgstr "Elimina script dell'utente" +#~ msgid "Open panels in separate windows" +#~ msgstr "Apri i pannelli in finestre separate" -#: ../extensions/addons.c:426 -msgid "Delete user style" -msgstr "Elimina stile utente" +#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" +#~ msgstr "" +#~ "Abilitare questa opzione per aprire sempre i pannelli in finestre separate" -#: ../extensions/addons.c:429 -#, c-format -msgid "The file %s will be permanently deleted." -msgstr "Il file «%s» verrà eliminato definitivamente." +#~ msgid "What to do when Midori starts" +#~ msgstr "Cosa fare all'avvio di Midori" -#: ../extensions/addons.c:568 ../extensions/addons.c:645 -msgid "Open in Text Editor" -msgstr "Apre nell'editor di testo" +#~ msgid "The homepage" +#~ msgstr "La pagina iniziale" -#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:654 -msgid "Open Target Folder" -msgstr "Apri cartella di destinazione" +#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" +#~ msgstr "Scegliere la cartella dove devono essere salvati i file scaricati" -#: ../extensions/addons.c:636 -msgid "Add new addon" -msgstr "Aggiunge nuovo addon" +#~ msgid "An external text editor" +#~ msgstr "Inserire un editor di testo esterno" -#: ../extensions/addons.c:662 -msgid "Remove selected addon" -msgstr "Rimuove l'addon selezionato" +#~ msgid "An external news aggregator" +#~ msgstr "Aggregatore di notizie esterno" -#: ../extensions/addons.c:1641 ../extensions/addons.c:1803 -msgid "User addons" -msgstr "Estensioni utente" +#~ msgid "Location entry Search" +#~ msgstr "Motore di ricerca predefinito" -#: ../extensions/addons.c:1762 -#, c-format -msgid "Can't monitor folder '%s': %s" -msgstr "Impossibile monitorare la cartella «%s»: %s" +#~ msgid "The search to perform inside the location entry" +#~ msgstr "" +#~ "Inserire il motore di ricerca predefinito da utilizzare dalla barra degli " +#~ "indirizzi" -#: ../extensions/addons.c:1804 -msgid "Support for userscripts and userstyles" -msgstr "Supporto per script utente e stili utente" +#~ msgid "The preferred character encoding" +#~ msgstr "Scegliere la codifica dei caratteri preferita" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:201 -msgid "Colorful Tabs" -msgstr "Schede colorate" +#~ msgid "Always show the tabbar" +#~ msgstr "" +#~ "Abilitare questa opzione per mostrare sempre le etichette delle schede" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 -msgid "Tint each tab distinctly" -msgstr "Colora ogni etichetta in modo differente" +#~ msgid "Whether tabs have close buttons" +#~ msgstr "" +#~ "Abilitare questa opzione per visualizzare il pulsante di chiusura nelle " +#~ "schede" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:82 -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 -msgid "Cookie Manager" -msgstr "Gestore Cookie" +#~ msgid "Where to open new pages" +#~ msgstr "Scegliere dove aprire le nuove pagine" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 -msgid "Delete All" -msgstr "Rimuovi tutto" +#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" +#~ msgstr "Abilitare questa opzione per aprire le nuove schede sullo sfondo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:114 -msgid "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter." -msgstr "Elimina tutti i cookie mostrati; se è stato impostato un filtro, verranno eliminati solo quelli risultanti dal filtraggio" +#~ msgid "Open popups in tabs" +#~ msgstr "Apri popup in schede" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:129 -msgid "Expand All" -msgstr "Espandi tutto" +#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" +#~ msgstr "Abilitare questa opzione per aprire le finestre popup in schede" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:136 -msgid "Collapse All" -msgstr "Riduci tutto" +#~ msgid "Load and display images automatically" +#~ msgstr "" +#~ "Abilitare questa opzione per caricare e visualizzare automaticamente le " +#~ "immagini" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 -msgid "Do you really want to delete all cookies?" -msgstr "Vuoi davvero cancellare tutti i cookie?" +#~ msgid "Enable embedded scripting languages" +#~ msgstr "" +#~ "Abilitare questa opzione per attivare i linguaggi di scripting integrati" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:580 -msgid "Question" -msgstr "Domanda" +#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" +#~ msgstr "" +#~ "Abilitare questa opzione per attivare gli oggetti integrati con i plugin " +#~ "di Netscape" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:589 -msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." -msgstr "Solo i cookie che combaciano col filtro verranno eliminati." +#~ msgid "Enable spell checking while typing" +#~ msgstr "" +#~ "Abilita questa opzione per attivare il controllo ortografico durante la " +#~ "digitazione" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:677 -msgid "At the end of the session" -msgstr "Alla fine della sessione" +#~ msgid "Enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Abilita il supporto al database HTML5" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 -#, c-format -msgid "" -"Host: %s\n" -"Name: %s\n" -"Value: %s\n" -"Path: %s\n" -"Secure: %s\n" -"Expires: %s" -msgstr "" -"Host: %s\n" -"Nome: %s\n" -"Valore: %s\n" -"Percorso: %s\n" -"Protezione: %s\n" -"Scadenza: %s" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Abilitare questa opzione per attivare il supporto al database HTML5" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 -msgid "Yes" -msgstr "Si" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" +#~ msgstr "" +#~ "Abilitare questa opzione per attivare il supporto allo storage locale " +#~ "HTML5" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 -msgid "No" -msgstr "No" +#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" +#~ msgstr "" +#~ "Abilitare questa opzione per attivare la cache delle applicazioni web " +#~ "quando offline" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Domain: %s\n" -"Cookies: %d" -msgstr "" -"Dominio: %s\n" -"Cookie: %d" +#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +#~ msgstr "" +#~ "Lampeggia la finestra del browser se viene aperta una nuova scheda in " +#~ "secondo piano" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1030 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +#~ msgstr "Permette ai siti internet di utilizzare la visualizzazione OpenGL" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1083 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Espandi tutto" +#~ msgid "Whether to zoom text and images" +#~ msgstr "Abilitare questa opzione per ingrandire il testo e le immagini" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1091 -msgid "_Collapse All" -msgstr "_Riduci tutto" +#~ msgid "Find inline while typing" +#~ msgstr "Cerca nella pagina durante la digitazione" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" +#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" +#~ msgstr "" +#~ "Abilitare questa opzione per cercare automaticamente nella pagina durante " +#~ "la digitazione" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1149 -msgid "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match the entered filter" -msgstr "Inserisci una stringa filtro per mostrare i soli cookie il cui nome o dominio corrisponda a quello del filtro inserito" +#~ msgid "The type of proxy server to use" +#~ msgstr "Il tipo di server proxy da usare" -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 -msgid "List, view and delete cookies" -msgstr "Elenca, mostra o elimina i cookie" +#~ msgid "HTTP Proxy Server" +#~ msgstr "Server proxy HTTP" -#: ../extensions/copy-tabs.c:39 -msgid "Copy Tab _Addresses" -msgstr "Copia in_dirizzi delle schede" +#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" +#~ msgstr "Il server proxy usato per le connessioni HTTP" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 -msgid "Copy Addresses of Tabs" -msgstr "Copia gli indirizzi delle schede" +#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +#~ msgstr "La porta per il server proxy usato per le connessioni HTTP" -#: ../extensions/copy-tabs.c:97 -msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" -msgstr "Copia gli indirizzi di tutte le schede negli appunti" +#~ msgid "Identification string" +#~ msgstr "Stringa di identificazione" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 -msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." -msgstr "Impossibile trovare gli elementi \"entry\" Atom nei dati XML." +#~ msgid "The application identification string" +#~ msgstr "Inserire la stringa di identificazione dell'applicazione" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 -msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." -msgstr "Impossibile trovare l'elemento Atom \"feed\" nell'XML indicato." +#~ msgid "Clear private data" +#~ msgstr "Cancella i dati personali" -#. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:392 -#, c-format -msgctxt "Feed" -msgid "Last updated: %s." -msgstr "Ultimo aggiornamento: %s." +#~ msgid "The private data selected for deletion" +#~ msgstr "Dati privati selezionati per la cancellazione" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:658 -msgid "Feeds" -msgstr "Feed" +#~ msgid "Clear data" +#~ msgstr "Cancella i dati" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:711 -msgid "Add new feed" -msgstr "Aggiunge un nuovo feed" +#~ msgid "The data selected for deletion" +#~ msgstr "I dati selezionati per la cancellazione" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:718 -msgid "Delete feed" -msgstr "Elimina feed" +#~ msgid "Close ot_her Tabs" +#~ msgstr "Chiudi le altre sc_hede" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:800 -msgid "_Feeds" -msgstr "_Feeds" +#~ msgid "_Icon:" +#~ msgstr "I_cona:" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 -#, c-format -msgid "Failed to find root element in feed XML data." -msgstr "Impossibile trovare l'elemento radice nel file XML del feed." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filtro:" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 -#, c-format -msgid "Unsupported feed format." -msgstr "Formato del feed non supportato." +#~ msgid "" +#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " +#~ "match the entered filter" +#~ msgstr "" +#~ "Inserisci una stringa filtro per mostrare i soli cookie il cui nome o " +#~ "dominio corrisponda a quello del filtro inserito" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 -#, c-format -msgid "Failed to parse XML feed: %s" -msgstr "Errore nell'analisi del file XML del feed : %s" +#~ msgid "_Customize…" +#~ msgstr "_Personalizza…" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 -msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." -msgstr "Impossibile trovare l'elemento \"channel\" nell'XML del flusso RSS." +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "La cartella di configurazione specificata non è valida." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 -msgid "Unsupported RSS version found." -msgstr "Rilevata versione di RSS non supportata." +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "Cookie" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 -msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." -msgstr "Impossibile trovare l'elemento RSS \"item\" nell'XML indicato." +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "Cookie \"Flash\"" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 -msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." -msgstr "Impossibile trovare l'elemento RSS \"channel\" nell'XML indicato." +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "_Database HTML5" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 -#, c-format -msgid "Feed '%s' already exists" -msgstr "Il feed \"%s\" esiste già." +#~ msgid "Offline Application Cache" +#~ msgstr "Cache dell'applicazioni offline" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 -#, c-format -msgid "Error loading feed '%s'" -msgstr "Errore nel caricare il feed \"%s\"" +#~ msgid "Lightweight web browser" +#~ msgstr "Browser web leggero" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 -msgid "Feed Panel" -msgstr "Pannello Feed" +#~ msgid "Not available: %s" +#~ msgstr "Non disponibile: %s" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 -msgid "Read Atom/ RSS feeds" -msgstr "Leggi feed Atom/RSS" +#~ msgid "Resource files not installed" +#~ msgstr "I file della risorsa non sono installati" -#: ../extensions/formhistory.c:151 -#, c-format -msgid "Failed to add form value: %s\n" -msgstr "Errore nell'aggiunta del valore della form: %s\n" +#~ msgid "No filename specified" +#~ msgstr "Nessun file specificato" -#: ../extensions/formhistory.c:303 -msgid "Toggle form history state" -msgstr "Attiva/disattiva la cronologia dei form" +#~ msgid "Don't save any private data while browsing" +#~ msgstr "Non memorizza i dati personali durante la navigazione" -#: ../extensions/formhistory.c:304 -msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." -msgstr "Attiva o disattiva la cronologia dei form per la scheda corrente" +#~ msgid "Add shortcut to speed dial" +#~ msgstr "Aggiungi collegamento a selezione veloce" -#: ../extensions/formhistory.c:438 ../extensions/formhistory.c:442 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Errore nell'esecuzione della richiesta al database: %s\n" +#~ msgid "Add shortcut to the desktop" +#~ msgstr "Aggiunge collegamento sulla scrivania" -#: ../extensions/formhistory.c:517 -msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" -msgstr "Attivare la cronologia dei form con i tasti Ctrl+Maiusc+F per ogni scheda" +#~ msgid "Create a launcher" +#~ msgstr "Crea un avviatore" -#: ../extensions/formhistory.c:576 -msgid "Stores history of entered form data" -msgstr "Memorizza una cronologia dei dati inseriti nei form" +#~ msgid "Subscribe to this news feed" +#~ msgstr "Sottoscrivi questo feed di notizie" -#: ../extensions/formhistory.c:580 -#, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "Non disponibile: %s" +#~ msgid "Close this window" +#~ msgstr "Chiude la finestra" -#: ../extensions/formhistory.c:581 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "I file della risorsa non sono installati" +#~ msgid "Close all open windows" +#~ msgstr "Chiude tutte le finestre aperte" -#: ../extensions/formhistory.c:587 -msgid "Form history filler" -msgstr "Gestore cronologia form" +#~ msgid "Undo the last modification" +#~ msgstr "Annulla l'ultima modifica" -#: ../extensions/history-list.vala:189 -msgid "There are no unvisited tabs" -msgstr "Sono presenti schede non viste" +#~ msgid "Redo the last modification" +#~ msgstr "Riesegui l'ultima modifica" -#: ../extensions/history-list.vala:227 -#, c-format -msgid "History-List" -msgstr "Lista-cronologia" +#~ msgid "Cut the selected text" +#~ msgstr "Taglia il testo selezionato" -#: ../extensions/history-list.vala:266 -msgid "Tab closing behavior" -msgstr "Comportamento alla chiusura della scheda " +#~ msgid "Copy the selected text" +#~ msgstr "Copia il testo selezionato" -#: ../extensions/history-list.vala:274 -msgid "Do nothing" -msgstr "Non fare niente" +#~ msgid "Paste text from the clipboard" +#~ msgstr "Incolla il testo dagli appunti" -#: ../extensions/history-list.vala:280 -msgid "Switch to last viewed tab" -msgstr "Vai all'ultima scheda visitata" +#~ msgid "Delete the selected text" +#~ msgstr "Elimina il testo selezionato" -#: ../extensions/history-list.vala:286 -msgid "Switch to newest tab" -msgstr "Vai alla scheda più recente" +#~ msgid "Select all text" +#~ msgstr "Seleziona tutto" -#: ../extensions/history-list.vala:410 -msgid "Next new Tab (History List)" -msgstr "Nuova scheda successiva (lista cronologia)" +#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" +#~ msgstr "Trova la parola o frase successiva" -#: ../extensions/history-list.vala:411 -msgid "Next new tab from history" -msgstr "Nuova scheda successiva dalla cronologia" +#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" +#~ msgstr "Trova la parola o frase precedente" -#: ../extensions/history-list.vala:420 -msgid "Previous new Tab (History List)" -msgstr "Nuova scheda precedente (lista cronologia)" +#~ msgid "Reset the zoom level" +#~ msgstr "Azzera il livello di ingrandimento" -#: ../extensions/history-list.vala:421 -msgid "Previous new tab from history" -msgstr "Nuova scheda precedente dalla cronologia" +#~ msgid "View the source code of the page" +#~ msgstr "Visualizza il codice sorgente della pagina" -#: ../extensions/history-list.vala:430 -msgid "Display tab in background (History List)" -msgstr "Visualizza scheda in secondo piano (lista cronologia)" +#~ msgid "Scroll to the left" +#~ msgstr "Scorre verso sinistra" -#: ../extensions/history-list.vala:431 -msgid "Display the current selected tab in background" -msgstr "Visualizza la scheda selezionata in secondo piano" +#~ msgid "Scroll down" +#~ msgstr "Scorre in basso" -#: ../extensions/history-list.vala:556 -msgid "History List" -msgstr "Lista cronologia" +#~ msgid "Scroll up" +#~ msgstr "Scorre in alto" -#: ../extensions/history-list.vala:557 -msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" -msgstr "Va all'ultima scheda utilizzata quando si cambia o si chiude una scheda" +#~ msgid "Scroll to the right" +#~ msgstr "Scorre verso destra" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "Gesti del mouse" +#~ msgid "Delete the contents of the trash" +#~ msgstr "Elimina il contenuto del cestino" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 -msgid "Control Midori by moving the mouse" -msgstr "Permette di controllare Midori con i movimenti del mouse" +#~ msgid "Open the last closed tab" +#~ msgstr "Apre l'ultima scheda chiusa" -#: ../extensions/shortcuts.c:110 -msgid "Reload page or stop loading" -msgstr "Ricarica la pagina o interrompe il caricamento" +#~ msgid "Add a new bookmark folder" +#~ msgstr "Aggiunge un nuova cartella di preferiti" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 -msgid "Customize Keyboard shortcuts" -msgstr "Personalizzazione delle scorciatoie da tastiera" +#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" +#~ msgstr "Aggiunge, modifica e elimina motori di ricerca…" -#: ../extensions/shortcuts.c:282 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "Personalizza sc_orciatoie..." +#~ msgid "Clear private data…" +#~ msgstr "Rimozione dati privati…" -#: ../extensions/shortcuts.c:319 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Scorciatoie" +#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" +#~ msgstr "" +#~ "Vedi i dettagli della pagina ed accedi agli strumenti per sviluppatori…" -#: ../extensions/shortcuts.c:320 -msgid "View and edit keyboard shortcuts" -msgstr "Visualizza e modifica le scorciatoie da tastiera" +#~ msgid "Switch to the previous tab" +#~ msgstr "Passa alla scheda precedente" -#: ../extensions/status-clock.c:174 -msgid "Statusbar Clock" -msgstr "Orologio della barra di stato" +#~ msgid "Switch to the next tab" +#~ msgstr "Passa alla scheda successiva" -#: ../extensions/status-clock.c:175 -msgid "Display date and time in the statusbar" -msgstr "Mostra la data e l'ora nella barra di stato" +#~ msgid "Move tab behind the previous tab" +#~ msgstr "Sposta la scheda dietro a di quella precedente" -#: ../extensions/statusbar-features.c:129 -msgid "Images" -msgstr "Immagini" +#~ msgid "Move tab in front of the next tab" +#~ msgstr "Sposta la scheda davanti a quella successiva" -#: ../extensions/statusbar-features.c:138 -msgid "Scripts" -msgstr "Script" +#~ msgid "Focus the current tab" +#~ msgstr "Posiziona il fuoco sulla scheda corrente" -#: ../extensions/statusbar-features.c:147 -msgid "Netscape plugins" -msgstr "Plugin di Netscape" +#~ msgid "Cycle focus between views" +#~ msgstr "Scorre il fuoco tra le viste" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 -msgid "Statusbar Features" -msgstr "Proprietà della barra di stato" +#~ msgid "Only show the icon of the current tab" +#~ msgstr "Mostra solo l'icona della scheda corrente" -#: ../extensions/statusbar-features.c:194 -msgid "Easily toggle features on web pages on and off" -msgstr "Permette di attivare o disattivare facilmente determinate funzionalità sulle pagine internet" +#~ msgid "Duplicate the current tab" +#~ msgstr "Duplica la scheda corrente" -#: ../extensions/tab-panel.c:597 ../extensions/tab-panel.c:684 -msgid "Tab Panel" -msgstr "Pannello a scheda" +#~ msgid "Close all tabs except the current tab" +#~ msgstr "Chiude tutte le schede eccetto la corrente" -#: ../extensions/tab-panel.c:667 -msgid "T_ab Panel" -msgstr "Pannello _a scheda" +#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" +#~ msgstr "Apre le schede salvate nell'ultima sessione" -#: ../extensions/tab-panel.c:685 -msgid "Show tabs in a vertical panel" -msgstr "Mostra le schede in un pannello verticale" +#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" +#~ msgstr "Mostra le domande e risposte frequenti (F.A.Q.)" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 -msgid "Only Icons on Tabs by default" -msgstr "Solo icone sulle schede" +#~ msgid "Open Midori's bug tracker" +#~ msgstr "Apre lo strumento di segnalazione bug di Midori" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:78 -msgid "New tabs have no label by default" -msgstr "Le nuove schede non hanno alcuna etichetta di default" +#~ msgid "Show information about the program" +#~ msgstr "Mostra le informazioni sull'applicazione" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:391 -msgid "Customize Toolbar" -msgstr "Personalizza la barra degli strumenti" +#~ msgid "Show menubar" +#~ msgstr "Mostra la barra dei menu" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:407 -msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag and drop." -msgstr "" -"Selezionare gli oggetti da visualizzare nella barra degli strumenti.\n" -"\r\n" -"Gli oggetti possono essere riordinati tramite trascinamento." +#~ msgid "Show navigationbar" +#~ msgstr "Mostra la barra di navigazione" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:423 -msgid "Available Items" -msgstr "Oggetti disponibili" +#~ msgid "Show sidepanel" +#~ msgstr "Mostra il pannello laterale" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:444 -msgid "Displayed Items" -msgstr "Oggetti visualizzati" +#~ msgid "Show bookmarkbar" +#~ msgstr "Mostra la barra dei segnalibri" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:579 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "Personalizza barra degli s_trumenti..." +#~ msgid "Show statusbar" +#~ msgstr "Mostra la barra di stato" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:595 -msgid "_Customize..." -msgstr "_Personalizza..." +#~ msgid "Set number of columns and rows" +#~ msgstr "Imposta il numero di righe e colonne" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:625 -msgid "Toolbar Editor" -msgstr "Editor della barra degli strumenti" +#~ msgid "Enter number of columns and rows:" +#~ msgstr "Inserire il numero di righe e colonne" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:626 -msgid "Easily edit the toolbar layout" -msgstr "Permette di modificare facilmente la disposizione della barra degli strumenti" +#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" +#~ msgstr "Valore non valido per la dimensione della selezione veloce" -#: ../extensions/web-cache.c:471 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Memorizza la comunicazione HTTP sul disco" +#~ msgid "Thumb size:" +#~ msgstr "Dimensione della miniatura:" + +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Piccolo" -#~ msgid "Reset the last _session" -#~ msgstr "Reimposta l'ultima _sessione" +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Medio" + +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Grande" #~ msgid "Not found - %s" #~ msgstr "Non trovato - %s" @@ -2897,8 +3653,8 @@ msgstr "Memorizza la comunicazione HTTP sul disco" #~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" #~ msgstr "Abilitare questa opzione per forzare la densità dei punti a 96 DPI" -#~ msgid "Configure _Advertisement filters..." -#~ msgstr "Configura i filtri per gli av_visi pubblicitari..." +#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" +#~ msgstr "Configura i filtri per gli av_visi pubblicitari…" #~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" #~ msgstr "Scorre tra le schede con i tasti Ctrl+Tab in ordine di utilizzo" @@ -2915,15 +3671,9 @@ msgstr "Memorizza la comunicazione HTTP sul disco" #~ msgid "Delete old cookies after 1 week" #~ msgstr "Elimina i cookie obsoleti dopo 1 settimana" -#~ msgid "Delete old cookies after 1 month" -#~ msgstr "Elimina i cookie obsoleti dopo 1 mese" - #~ msgid "Delete old cookies after 1 year" #~ msgstr "Elimina i cookie obsoleti dopo 1 anno" -#~ msgid "Midori (Private Browsing)" -#~ msgstr "Midori (Navigazione privata)" - #~ msgid "Failed to execute database statement\n" #~ msgstr "Impossibile eseguire la richiesta al database\n" @@ -2943,35 +3693,34 @@ msgstr "Memorizza la comunicazione HTTP sul disco" #~ msgstr "Motori di ricerca nell'autocompletamento" #~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" -#~ msgstr "Abilitare questa opzione per mostrare i motori di ricerca durante il completamento dell'indirizzo" +#~ msgstr "" +#~ "Abilitare questa opzione per mostrare i motori di ricerca durante il " +#~ "completamento dell'indirizzo" #~ msgid "Show operating controls of the panel" #~ msgstr "Mostra i controlli operativi del pannello" #~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -#~ msgstr "Abilitare questa opzione per mostrare i controlli operativi del pannello" +#~ msgstr "" +#~ "Abilitare questa opzione per mostrare i controlli operativi del pannello" #~ msgid "Show speed dial in new tabs" #~ msgstr "Mostra le selezioni veloci nelle nuove schede" #~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "Abilitare questa opzione per mostrare la selezione veloce nelle nuove schede" +#~ msgstr "" +#~ "Abilitare questa opzione per mostrare la selezione veloce nelle nuove " +#~ "schede" #~ msgid "Download Manager" #~ msgstr "Gestione scaricamenti" -#~ msgid "An external download manager" -#~ msgstr "Un gestore di scaricamenti esterno" - #~ msgid "Open external pages in:" #~ msgstr "Apri le pagine esterne in:" #~ msgid "Where to open externally opened pages" #~ msgstr "Scegliere dove aprire le pagine aperte da applicazioni esterne" -#~ msgid "Accept cookies" -#~ msgstr "Accetta cookie" - #~ msgid "What type of cookies to accept" #~ msgstr "Indicare che tipo di cookie devono essere accettati" @@ -2985,7 +3734,8 @@ msgstr "Memorizza la comunicazione HTTP sul disco" #~ msgstr "Ricorda gli ultimi file scaricati" #~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" -#~ msgstr "Abilitare questa opzione per salvare l'elenco degli ultimi file scaricati" +#~ msgstr "" +#~ "Abilitare questa opzione per salvare l'elenco degli ultimi file scaricati" #~ msgid "General" #~ msgstr "Generale" @@ -3002,9 +3752,6 @@ msgstr "Memorizza la comunicazione HTTP sul disco" #~ msgid "Navigationbar" #~ msgstr "Barra di navigazione" -#~ msgid "_Form History" -#~ msgstr "Cronologia _form" - #~ msgid "Next Tab (History List)" #~ msgstr "Scheda successiva (lista cronologia)" @@ -3020,9 +3767,6 @@ msgstr "Memorizza la comunicazione HTTP sul disco" #~ msgid "Download with Download _Manager" #~ msgstr "Scarica con Gestore scarica_menti" -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Applicazioni" - #~ msgid "External applications" #~ msgstr "Applicazioni esterne" @@ -3041,9 +3785,6 @@ msgstr "Memorizza la comunicazione HTTP sul disco" #~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" #~ msgstr "Mantiene una o più pagine aperte in parallelo alla schede" -#~ msgid "Show Blank page" -#~ msgstr "Mostra una pagina vuota" - #~ msgid "%d%% loaded" #~ msgstr "%d%% caricato" @@ -3053,9 +3794,6 @@ msgstr "Memorizza la comunicazione HTTP sul disco" #~ msgid "Show the documentation" #~ msgstr "Mostra la documentazione" -#~ msgid "_Transferbar" -#~ msgstr "Barra dei _trasferimenti" - #~ msgid "Show transferbar" #~ msgstr "Mostra la barra dei trasferimenti" @@ -3063,7 +3801,9 @@ msgstr "Memorizza la comunicazione HTTP sul disco" #~ msgstr "Mostra caricamento nella barra degli indirizzi" #~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -#~ msgstr "Abilitare questa opzione per mostrare la percentuale di caricamento della pagina nella barra degli indirizzi" +#~ msgstr "" +#~ "Abilitare questa opzione per mostrare la percentuale di caricamento della " +#~ "pagina nella barra degli indirizzi" #~ msgid "_Save Link destination" #~ msgstr "_Salva indirizzo collegamento" @@ -3075,10 +3815,14 @@ msgstr "Memorizza la comunicazione HTTP sul disco" #~ msgstr "Richiedi cartella di destinazione" #~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -#~ msgstr "Abilitare questa opzione per chiedere la cartella di destinazione quando si scarica un file" +#~ msgstr "" +#~ "Abilitare questa opzione per chiedere la cartella di destinazione quando " +#~ "si scarica un file" #~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -#~ msgstr "Abilitare questa opzione per mostrare una notifica quando viene completato un trasferimento" +#~ msgstr "" +#~ "Abilitare questa opzione per mostrare una notifica quando viene " +#~ "completato un trasferimento" #~ msgid "Download I_mage" #~ msgstr "Scarica i_mmagine" @@ -3095,8 +3839,12 @@ msgstr "Memorizza la comunicazione HTTP sul disco" #~ msgid "Spell Checking" #~ msgstr "Controllo dell'ortografia" -#~ msgid "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "Una lista separata da virgole da usare per il controllo ortografico, per esempio \"en_GB, de_DE\"" +#~ msgid "" +#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " +#~ "example \"en_GB,de_DE\"" +#~ msgstr "" +#~ "Una lista separata da virgole da usare per il controllo ortografico, per " +#~ "esempio \"en_GB, de_DE\"" #~ msgid "Minimize _Current Tab" #~ msgstr "Minimizza la scheda _corrente" @@ -3149,38 +3897,37 @@ msgstr "Memorizza la comunicazione HTTP sul disco" #~ msgid "Original cookies only" #~ msgstr "Cookie originali" -#~ msgid "Accept cookies from the original website only" -#~ msgstr "Abilitare questa opzione per accettare i cookie solo dai siti originali" - #~ msgid "Remember last visited pages" #~ msgstr "Ricorda ultime pagine visitate" #~ msgid "Whether the last visited pages are saved" -#~ msgstr "Abilitare questa opzione per salvare l'elenco delle ultime pagine visitate" +#~ msgstr "" +#~ "Abilitare questa opzione per salvare l'elenco delle ultime pagine visitate" #~ msgid "Detect proxy server automatically" #~ msgstr "Riconosci automaticamente il server proxy" -#~ msgid "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -#~ msgstr "Abilitare questa opzione per riconoscere automaticamente il server proxy di sistema" +#~ msgid "" +#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" +#~ msgstr "" +#~ "Abilitare questa opzione per riconoscere automaticamente il server proxy " +#~ "di sistema" #~ msgid "Open _Link" #~ msgstr "Apri co_llegamento" -#~ msgid "Open Image in New Wi_ndow" -#~ msgstr "Apri immagine in nuova fi_nestra" - #~ msgid "Enable developer tools" #~ msgstr "Abilita strumenti di sviluppo" #~ msgid "Enable special extensions for developers" -#~ msgstr "Abilitare questa opzione per utilizzare le estensioni per gli sviluppatori" - -#~ msgid "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." -#~ msgstr "Copia gli script utente nella cartella %s e copia gli stili utente nella cartella %s." +#~ msgstr "" +#~ "Abilitare questa opzione per utilizzare le estensioni per gli sviluppatori" -#~ msgid "DNS prefetching" -#~ msgstr "Precaricamento DNS" +#~ msgid "" +#~ "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." +#~ msgstr "" +#~ "Copia gli script utente nella cartella %s e copia gli stili utente nella " +#~ "cartella %s." #~ msgid "Prefetch IP addresses of hovered links" #~ msgstr "Precarica gli indirizzi IP dei collegamenti attraversati" @@ -3192,7 +3939,8 @@ msgstr "Memorizza la comunicazione HTTP sul disco" #~ msgstr "Ridimensiona immagini" #~ msgid "Automatically shrink standalone images to fit" -#~ msgstr "Abilitare per ridimensionare automaticamente le immagini caricate da sole" +#~ msgstr "" +#~ "Abilitare per ridimensionare automaticamente le immagini caricate da sole" #~ msgid "Tint tabs distinctly" #~ msgstr "Colora le etichette in modo distinto" @@ -3242,12 +3990,6 @@ msgstr "Memorizza la comunicazione HTTP sul disco" #~ msgid "Warning: You are using a superuser account!" #~ msgstr "Attenzione: si sta eseguendo l'applicazione come amministratore." -#~ msgid "User_styles" -#~ msgstr "_Stili dell'utente" - -#~ msgid "_Enable" -#~ msgstr "_Abilita" - #~ msgid "Enable" #~ msgstr "Abilita" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index dfebc50f..05598ac8 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,2257 +1,1928 @@ # Japanese translations for midori package. -# Copyright (C) 2008 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2008-2013 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the midori package. -# Masato Hashimoto 2008-2011 +# Masato Hashimoto , 2008-2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midori 0.1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-09 13:18+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-09 13:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-25 22:50+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-25 23:14+0900\n" "Last-Translator: Masato Hashimoto \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "軽量級ウェブブラウザ" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -#: ../midori/main.c:2017 -#: ../midori/main.c:2037 -#: ../midori/main.c:2053 -#: ../midori/midori-websettings.c:300 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:162 +#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-view.c:4069 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 msgid "Web Browser" -msgstr "ウェブブラウザ" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "新しいプライベートブラウジングウィンドウを開きます" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Private Browsing" -msgstr "プライベートブラウジング" - -#: ../midori/main.c:96 -#: ../midori/main.c:102 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "設定を読み込めませんでした: %s\n" - -#: ../midori/main.c:150 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "'%s' は %s の値として無効です" - -#: ../midori/main.c:155 -#: ../midori/main.c:261 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "無効な設定値 '%s'" - -#: ../midori/main.c:366 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "検索エンジンを読み込めませんでした。%s\n" - -#: ../midori/main.c:420 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "履歴のクリアに失敗しました: %s\n" - -#: ../midori/main.c:440 -#: ../midori/main.c:561 -#: ../extensions/formhistory.c:415 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "データベースのオープンに失敗しました: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:504 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "古い履歴アイテムの削除に失敗しました: %s\n" - -#: ../midori/main.c:544 -#: ../panels/midori-history.c:189 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "履歴アイテムの削除に失敗しました: %s\n" - -#: ../midori/main.c:591 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "ブックマークを保存できませんでした。%s" - -#: ../midori/main.c:626 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "設定を保存できませんでした。%s" - -#: ../midori/main.c:661 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "検索エンジンを保存できませんでした。%s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:687 -#: ../midori/main.c:707 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "ゴミ箱を保存できませんでした。%s" - -#: ../midori/main.c:741 -#: ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "エクステンション" +msgstr "ウェブブラウザー" -#: ../midori/main.c:755 -msgid "Privacy" -msgstr "プライバシー" - -#: ../midori/main.c:767 -msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes." -msgstr "Cookie には、ログインデータやゲームデータ、広告用のユーザプロファイルなどが格納されます。" - -#: ../midori/main.c:829 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "セッションは保存できませんでした。%s" +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Midori ウェブブラウザー" -#: ../midori/main.c:1039 -msgid "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "ルート証明書が利用できません。SSL 認証書を照合できませんでした。" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "ウェブを閲覧します" -#: ../midori/main.c:1107 -msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "Midori は最後に開いた時にクラッシュしたようです。もしこれが繰り返し発生するようであれば、問題解決のために以下のオプションのいずれかを試してみてください。" +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "インターネット;WWW;エクスプローラー" -#: ../midori/main.c:1126 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "設定を変更する(_P)" +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +msgid "New Tab" +msgstr "新しいタブ" -#: ../midori/main.c:1130 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "すべてのエクステンションを無効にする(_E)" +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +msgid "New Window" +msgstr "新しいウィンドウ" -#: ../midori/main.c:1143 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "以前のタブを破棄" +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "新しいプライベートブラウジングウィンドウ" -#: ../midori/main.c:1144 -#: ../midori/midori-websettings.c:209 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "最後のタブを読み込まずに表示" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Midori プライベートブラウジング" -#: ../midori/main.c:1145 -#: ../midori/midori-websettings.c:208 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "最後に開いたタブを表示" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4412 +msgid "Private Browsing" +msgstr "プライベートブラウジング" -#: ../midori/main.c:1355 -#: ../midori/main.c:2425 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "セッションを読み込めませんでした: %s\n" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "新しいプライベートブラウジングウィンドウを開きます" -#: ../midori/main.c:1496 +#: ../midori/main.c:72 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "スナップショットを取得しました: %s\n" # CLI --help -#: ../midori/main.c:1920 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "ADDRESS をウェブアプリケーションとして実行する" -#: ../midori/main.c:1920 +#: ../midori/main.c:99 msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS" # CLI --help -#: ../midori/main.c:1923 +#: ../midori/main.c:101 msgid "Use FOLDER as configuration folder" -msgstr "設定フォルダとして FOLDER を使用する" +msgstr "設定フォルダーとして FOLDER を使用する" -#: ../midori/main.c:1923 +#: ../midori/main.c:101 msgid "FOLDER" msgstr "FOLDER" # CLI --help -#: ../midori/main.c:1926 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "プライベートブラウジングで変更を保存しない" -#: ../midori/main.c:1928 +# CLI --help +#: ../midori/main.c:106 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "ポータブルモード。すべてのランタイムファイルを 1 箇所に格納する" + +# CLI --help +#: ../midori/main.c:109 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "GtkLauncher と同種の、WebKit を使用したプレーン GTK+ ウィンドウ" + +# CLI --help +#: ../midori/main.c:111 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "診断ダイアログを表示する" +#: ../midori/main.c:113 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "gdb 上で起動しクラッシュ時にバックトレースを保存する" + # CLI --help -#: ../midori/main.c:1930 +#: ../midori/main.c:115 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "指定されたファイル名を javascript として実行する" # CLI --help -#: ../midori/main.c:1932 +#: ../midori/main.c:117 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "指定された URI のスナップショットを取得する" # CLI --help -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:119 msgid "Execute the specified command" msgstr "指定されたコマンドを実行する" # CLI help -#: ../midori/main.c:1936 +#: ../midori/main.c:121 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "-e/ --execute で実行できるコマンドの一覧を表示する" # CLI --help -#: ../midori/main.c:1938 +#: ../midori/main.c:123 msgid "Display program version" msgstr "プログラムのバージョンを表示する" -#: ../midori/main.c:1940 +#: ../midori/main.c:125 msgid "Addresses" msgstr "アドレス" # CLI --help -#: ../midori/main.c:1942 +#: ../midori/main.c:127 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "正規表現 PATTERN に従って URI をブロックする" -#: ../midori/main.c:1942 +#: ../midori/main.c:127 msgid "PATTERN" msgstr "PATTERN" # CLI --help #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1946 +#: ../midori/main.c:131 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "非アクティブになって SECONDS 秒後に Midori をリセットする" -#: ../midori/main.c:1946 +#: ../midori/main.c:131 msgid "SECONDS" msgstr "SECONDS" -# CLI --help -#: ../midori/main.c:1949 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "コンソール警告を指定された FILENAME にリダイレクトする" - -#: ../midori/main.c:1949 -msgid "FILENAME" -msgstr "FILENAME" - -#: ../midori/main.c:2014 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[アドレス]" - -#: ../midori/main.c:2024 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "指定された設定フォルダが正しくありません。" +#: ../midori/main.c:156 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "エラー: \"gdb\" が見つかりません\n" -#: ../midori/main.c:2054 +#: ../midori/main.c:182 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "コメント、ご提案、またはバグの報告はこちらまでお願いします:" -#: ../midori/main.c:2056 +#: ../midori/main.c:184 msgid "Check for new versions at:" msgstr "新しいバージョンのチェックはこちら:" -#: ../midori/main.c:2139 -msgid "Website icons" -msgstr "ウェブサイトアイコン" - -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2142 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "ログインおよびパスワード情報(_P)" - -#: ../midori/main.c:2144 -msgid "Cookies" -msgstr "Cookie" - -#: ../midori/main.c:2147 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "'Flash' Cookie" - -#: ../midori/main.c:2150 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "HTML5 データベース(_D)" - -#: ../midori/main.c:2153 -#: ../midori/midori-websettings.c:933 -#: ../extensions/web-cache.c:462 -#: ../extensions/web-cache.c:471 -msgid "Web Cache" -msgstr "ウェブキャッシュ" - -#: ../midori/main.c:2155 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "オフラインアプリケーションキャッシュ" - -#: ../midori/main.c:2258 +#: ../midori/main.c:382 msgid "An unknown error occured" msgstr "未知のエラーが発生しました" -#: ../midori/main.c:2356 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Midori のインスタンスはすでに実行中ですが応答がありません。\n" - -#: ../midori/main.c:2392 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "ブックマークを読み込めませんでした: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2440 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "ゴミ箱を読み込めませんでした: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2453 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "履歴を読み込めませんでした: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2469 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "次のエラーが発生しました:" - -#: ../midori/main.c:2485 -msgid "_Ignore" -msgstr "無視(_I)" - -#: ../midori/midori-app.c:1324 -msgid "_Bookmark" -msgstr "ブックマーク(_B)" - -#: ../midori/midori-app.c:1325 -#: ../midori/midori-browser.c:5962 +#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 msgid "_Bookmarks" msgstr "ブックマーク(_B)" -#: ../midori/midori-app.c:1326 +#: ../midori/midori-app.c:1361 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "ブックマークに追加(_K)" -#: ../midori/midori-app.c:1327 -msgid "_Console" -msgstr "コンソール(_C)" - -#: ../midori/midori-app.c:1328 +#: ../midori/midori-app.c:1362 msgid "_Extensions" msgstr "エクステンション(_E)" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1329 -#: ../midori/midori-browser.c:4547 +#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 msgid "_History" msgstr "履歴(_H)" -#: ../midori/midori-app.c:1330 -msgid "_Homepage" -msgstr "ホームページ(_H)" - -#: ../midori/midori-app.c:1331 +#: ../midori/midori-app.c:1364 msgid "_Userscripts" -msgstr "ユーザスクリプト(_U)" +msgstr "ユーザースクリプト(_U)" + +#: ../midori/midori-app.c:1365 +msgid "User_styles" +msgstr "ユーザースタイル(_S)" -#: ../midori/midori-app.c:1332 +#: ../midori/midori-app.c:1366 msgid "New _Tab" msgstr "新しいタブ(_T)" -#: ../midori/midori-app.c:1333 +#: ../midori/midori-app.c:1367 msgid "_Transfers" msgstr "転送(_T)" -#: ../midori/midori-app.c:1334 +#: ../midori/midori-app.c:1368 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Netscape プラグイン(_L)" -#: ../midori/midori-app.c:1335 +#: ../midori/midori-app.c:1369 msgid "_Closed Tabs" msgstr "閉じたタブ(_C)" -#: ../midori/midori-app.c:1336 -#: ../midori/midori-browser.c:5135 +#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 msgid "New _Window" msgstr "新しいウィンドウ(_W)" -#: ../midori/midori-app.c:1337 +#: ../midori/midori-app.c:1371 msgid "New _Folder" -msgstr "新しいフォルダ(_F)" +msgstr "新しいフォルダー(_F)" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 +#: ../midori/midori-app.c:1432 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[アドレス]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "ファイルが見つかりません。" -#: ../midori/midori-array.c:547 -#: ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 -#: ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "不正な形式のドキュメントです。" -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "認識できないブックマーク形式です。" -#: ../midori/midori-array.c:916 -msgid "Writing failed." -msgstr "書き込みに失敗しました。" +# tooltip +#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "次のページへ進みます" + +# tooltip +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 +#: ../midori/midori-browser.c:5406 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "次のサブページへ進みます" + +#: ../midori/midori-browser.c:341 +msgid "Web Search…" +msgstr "ウェブ検索…" -#: ../midori/midori-browser.c:328 -#: ../midori/midori-browser.c:5217 -#: ../midori/midori-browser.c:5226 +#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 +#: ../midori/midori-browser.c:5353 msgid "Reload the current page" msgstr "現在のページを再読み込みします" -#: ../midori/midori-browser.c:339 -#: ../midori/midori-browser.c:5223 +#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 msgid "Stop loading the current page" msgstr "現在のページの読み込みを中止します" -#: ../midori/midori-browser.c:466 +#: ../midori/midori-browser.c:523 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "タイトルの更新に失敗しました: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:479 +#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 +#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "'%s' は %s の値として無効です" + +#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 +#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "'%s' は予想外の設定です" + +#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "'%s' は想定外のアクションです。" -#: ../midori/midori-browser.c:580 +#: ../midori/midori-browser.c:731 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (プライベートブラウジング)" -#: ../midori/midori-browser.c:691 -#: ../midori/midori-browser.c:724 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "トップレベルフォルダ" +#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "ブックマーク" -#: ../midori/midori-browser.c:781 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "New folder" -msgstr "新しいフォルダ" +msgstr "新しいフォルダー" -#: ../midori/midori-browser.c:781 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "Edit folder" -msgstr "フォルダの編集" +msgstr "フォルダーの編集" -#: ../midori/midori-browser.c:783 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "New bookmark" msgstr "新しいブックマーク" -#: ../midori/midori-browser.c:783 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "Edit bookmark" msgstr "ブックマークの編集" -#: ../midori/midori-browser.c:814 -msgid "_Title:" -msgstr "タイトル(_T):" - -#: ../midori/midori-browser.c:834 -#: ../midori/midori-searchaction.c:966 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "アドレス(_A):" - -#: ../midori/midori-browser.c:857 -#: ../midori/midori-browser.c:4282 -msgid "_Folder:" -msgstr "フォルダ(_F):" +#: ../midori/midori-browser.c:973 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "このブックマークの名前のと追加先を指定してください。" -#: ../midori/midori-browser.c:873 +#: ../midori/midori-browser.c:1029 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "スピードダイアルに追加(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:886 +#: ../midori/midori-browser.c:1037 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "ツールバーに表示する(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:901 +#: ../midori/midori-browser.c:1045 msgid "Run as _web application" msgstr "ウェブアプリケーションとして実行する(_W)" -#: ../midori/midori-browser.c:972 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "ファイル \"%s\" をこのフォルダに保存することはできません。" - -#: ../midori/midori-browser.c:974 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "この場所への書き込み権がありません。" - -#: ../midori/midori-browser.c:981 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "\"%s\" をダウンロードする十分な空きスペースがありません。" - -#: ../midori/midori-browser.c:984 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "ファイルのダウンロードには %s 必要ですが、%s しか空きがありません。" - -#: ../midori/midori-browser.c:1028 -#: ../midori/midori-browser.c:4352 +#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Save file as" msgstr "名前を付けて保存" -#: ../midori/midori-browser.c:1337 -msgid "New Window" -msgstr "新しいウィンドウ" +#: ../midori/midori-browser.c:1168 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "関連リソースも保存する(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:1337 +#: ../midori/midori-browser.c:1398 msgid "A new window has been opened" msgstr "新しいウィンドウが開かれました" -#: ../midori/midori-browser.c:1340 -msgid "New Tab" -msgstr "新しいタブ" - -#: ../midori/midori-browser.c:1340 +#: ../midori/midori-browser.c:1401 msgid "A new tab has been opened" msgstr "新しいタブが開かれました" -#: ../midori/midori-browser.c:1377 +#: ../midori/midori-browser.c:1419 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "画像を開く際にエラーが発生しました" + +#: ../midori/midori-browser.c:1420 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "デフォルトの画像ビューアーでは選択された画像を開けません。" + +#: ../midori/midori-browser.c:1426 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "画像をダウンロードする際にエラーが発生しました" + +#: ../midori/midori-browser.c:1427 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "選択された画像をダウンロードできません。" + +#: ../midori/midori-browser.c:1504 msgid "Save file" msgstr "ファイルの保存" -#: ../midori/midori-browser.c:2267 +#: ../midori/midori-browser.c:2473 msgid "Open file" msgstr "ファイルを開く" -#: ../midori/midori-browser.c:2397 +#: ../midori/midori-browser.c:2559 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" "Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added automatically." msgstr "" -"上記 URI を使用するにはフィードリーダを開いてください。通常「新規に購読」、「新規ニュースフィード」などのメニューやボタンがあります。\n" -"もしくは Midori の設定のアプリケーションタブでフィードリーダを指定してください。次にニュースフィードアイコンをクリックした時に自動的に追加されます。" +"上記 URI を使用するにはフィードリーダーを開いてください。通常「新規に購読」、「新規ニュースフィード」などのメニューやボタンがあります。\n" +"もしくは Midori の設定のアプリケーションタブでフィードリーダーを指定してください。次にニュースフィードアイコンをクリックした時に自動的に追加されます。" -#: ../midori/midori-browser.c:2403 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 msgid "New feed" msgstr "新しいフィード" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:2446 -#: ../midori/midori-browser.c:5286 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:463 +#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 msgid "Add a new bookmark" msgstr "新しいブックマークを追加します" -#: ../midori/midori-browser.c:2967 -#: ../midori/midori-searchaction.c:487 +#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work +#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Share this page" +msgstr "このページを共有します" + +#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 msgid "Empty" msgstr "空です" -#: ../midori/midori-browser.c:3462 +#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 msgid "Toggle text cursor navigation" -msgstr "テキストカーソルでのナビゲーションに切り替えます" +msgstr "テキストカーソルナビゲーションへの切り替え" + +#: ../midori/midori-browser.c:3500 +msgid "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in all websites." +msgstr "F7 キーでキャレットブラウジングに切り替えます。有効にすると、テキストカーソルがすべてのウェブサイト上に表示されます。" -#: ../midori/midori-browser.c:3748 -#: ../midori/midori-browser.c:5693 +#: ../midori/midori-browser.c:3503 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "キャレットブラウジングを有効にする(_E)" + +#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "新規履歴アイテムの挿入に失敗しました: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4079 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:779 -#: ../panels/midori-history.c:747 +#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 +#: ../panels/midori-history.c:792 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "タブですべて開く(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:4086 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:785 -#: ../panels/midori-history.c:753 -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 +#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 +#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 msgid "Open in New _Tab" msgstr "新しいタブで開く(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:4089 -#: ../midori/midori-view.c:2532 -#: ../midori/midori-view.c:4337 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:787 -#: ../panels/midori-history.c:755 -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2932 +#: ../midori/midori-view.c:4888 ../panels/midori-bookmarks.c:843 +#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 msgid "Open in New _Window" msgstr "新しいウィンドウで開く(_W)" -#: ../midori/midori-browser.c:4169 +#: ../midori/midori-browser.c:4337 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4170 +#: ../midori/midori-browser.c:4338 msgid "Kazehakase" msgstr "風博士" -#: ../midori/midori-browser.c:4171 +#: ../midori/midori-browser.c:4339 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4172 +#: ../midori/midori-browser.c:4340 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4173 +#: ../midori/midori-browser.c:4341 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4174 +#: ../midori/midori-browser.c:4342 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4195 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "ブックマークのインポート..." +#: ../midori/midori-browser.c:4343 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4198 -#: ../midori/midori-browser.c:5291 +#: ../midori/midori-browser.c:4361 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "ブックマークのインポート…" + +#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 msgid "_Import bookmarks" msgstr "ブックマークのインポート(_I)" -#: ../midori/midori-browser.c:4209 +#: ../midori/midori-browser.c:4375 msgid "_Application:" msgstr "アプリケーション(_A):" -#: ../midori/midori-browser.c:4274 +#: ../midori/midori-browser.c:4440 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "XBEL または HTML ファイルからインポート" -#: ../midori/midori-browser.c:4309 +#: ../midori/midori-browser.c:4468 msgid "Import from a file" msgstr "ファイルからインポート" -#: ../midori/midori-browser.c:4321 +#: ../midori/midori-browser.c:4480 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "ブックマークのインポートに失敗しました" -#: ../midori/midori-browser.c:4357 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL ブックマーク" -#: ../midori/midori-browser.c:4362 +#: ../midori/midori-browser.c:4516 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape ブックマーク" -#: ../midori/midori-browser.c:4376 +#: ../midori/midori-browser.c:4530 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Midori は XBEL (*.xbel) および Netscape (*.html) へのみエクスポートできます" -#: ../midori/midori-browser.c:4392 +#: ../midori/midori-browser.c:4545 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "ブックマークのエクスポートに失敗しました" -# Dialog title -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4514 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "プライベートデータのクリア" - -# Button label -#: ../midori/midori-browser.c:4518 -msgid "_Clear private data" -msgstr "プライベートデータのクリア(_C)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4531 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "以下のデータをクリアします:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4541 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "最後に開いたタブ(_T)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4567 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "Midori 終了時にプライベートデータをクリアする(_Q)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4743 +#: ../midori/midori-browser.c:4761 msgid "A lightweight web browser." -msgstr "軽快なウェブブラウザ" +msgstr "軽快なウェブブラウザー" -#: ../midori/midori-browser.c:4744 +#: ../midori/midori-browser.c:4762 msgid "See about:version for version info." msgstr "バージョン情報は about:version をご覧ください。" -#: ../midori/midori-browser.c:4746 +#: ../midori/midori-browser.c:4764 msgid "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version." msgstr "このライブラリはフリーソフトウェアです。あなたはこれを、フリーソフトウェア財団が発行する GNU 劣等一般公衆利用許諾契約書バージョン 2.1 あるいはそれ以降のいずれかの版で定める条件下で再配布および/または改変することができます。" -#: ../midori/midori-browser.c:4767 +#: ../midori/midori-browser.c:4799 msgid "translator-credits" msgstr "Masato Hashimoto " -#: ../midori/midori-browser.c:5133 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5136 +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Open a new window" msgstr "新しいウィンドウを開きます" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5139 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "Open a new tab" msgstr "新しいタブを開きます" -#: ../midori/midori-browser.c:5141 +#: ../midori/midori-browser.c:5269 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "新しいプライベートブラウジングウィンドウ(_R)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5145 +#: ../midori/midori-browser.c:5273 msgid "Open a file" msgstr "ファイルを開きます" -#: ../midori/midori-browser.c:5147 -msgid "_Save Page As..." -msgstr "名前を付けてページを保存(_S)" +#: ../midori/midori-browser.c:5275 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "名前を付けてページを保存(_S)…" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5148 +#: ../midori/midori-browser.c:5276 msgid "Save to a file" msgstr "ファイルへ保存します" -#: ../midori/midori-browser.c:5150 +#: ../midori/midori-browser.c:5278 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "スピードダイアルに追加(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5154 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "デスクトップにショートカットを追加(_D)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5156 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "ランチャの作成(_L)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5160 +#: ../midori/midori-browser.c:5281 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "ニュースフィードを購読(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5166 +#: ../midori/midori-browser.c:5287 msgid "_Close Tab" msgstr "タブを閉じる(_C)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5167 +#: ../midori/midori-browser.c:5288 msgid "Close the current tab" msgstr "現在のタブを閉じます" -#: ../midori/midori-browser.c:5169 +#: ../midori/midori-browser.c:5290 msgid "C_lose Window" msgstr "ウィンドウを閉じる(_L)" +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Share" +msgstr "共有(_S)" + # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5173 +#: ../midori/midori-browser.c:5299 msgid "Print the current page" msgstr "現在のページを印刷します" -#: ../midori/midori-browser.c:5175 +#: ../midori/midori-browser.c:5302 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "すべてのウィンドウを閉じる(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5178 +#: ../midori/midori-browser.c:5305 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5201 -msgid "_Find..." -msgstr "検索(_F)..." +#: ../midori/midori-browser.c:5328 +msgid "_Find…" +msgstr "検索(_F)…" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5202 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "ページ内の単語やフレーズを検索します" -#: ../midori/midori-browser.c:5204 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "Find _Next" msgstr "次を検索(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5207 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 msgid "Find _Previous" msgstr "前を検索(_P)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5211 +#: ../midori/midori-browser.c:5338 msgid "Configure the application preferences" msgstr "このアプリケーションの設定を行います" -#: ../midori/midori-browser.c:5213 +#: ../midori/midori-browser.c:5340 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" -#: ../midori/midori-browser.c:5214 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "_Toolbars" msgstr "ツールバー(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:5219 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Reload page without caching" msgstr "ページをキャッシュせずに再読み込み" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5229 +#: ../midori/midori-browser.c:5356 msgid "Increase the zoom level" msgstr "ズームレベルを大きくします" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5232 +#: ../midori/midori-browser.c:5359 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "ズームレベルを小さくします" -#: ../midori/midori-browser.c:5236 +#: ../midori/midori-browser.c:5363 msgid "_Encoding" msgstr "エンコーディング(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5238 +#: ../midori/midori-browser.c:5365 msgid "View So_urce" msgstr "ソースを表示(_U)" -#: ../midori/midori-browser.c:5241 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "キャレットブラウジング(_R)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5245 +#: ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "全画面表示/解除を切り替えます" -#: ../midori/midori-browser.c:5247 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 msgid "Scroll _Left" msgstr "左へスクロール(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5250 +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "Scroll _Down" msgstr "下へスクロール(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5253 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Scroll _Up" msgstr "上へスクロール(_U)" -#: ../midori/midori-browser.c:5256 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Scroll _Right" msgstr "右へスクロール(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5259 +#: ../midori/midori-browser.c:5386 +msgid "_Readable" +msgstr "読み込み可(_R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5389 msgid "_Go" msgstr "移動(_G)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5262 +#: ../midori/midori-browser.c:5392 msgid "Go back to the previous page" msgstr "前のページへ戻ります" -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5265 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "次のページへ進みます" - # tooltip #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5269 +#: ../midori/midori-browser.c:5399 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "前のサブページへ戻ります" -# tooltip -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5273 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "次のサブページへ進みます" +#: ../midori/midori-browser.c:5408 +msgid "_Homepage" +msgstr "ホームページ(_H)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5276 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "Go to your homepage" msgstr "ホームページに移動します" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5411 msgid "Empty Trash" msgstr "ゴミ箱を空にする" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "閉じたタブを元に戻す(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5421 msgid "Add a new _folder" -msgstr "新しいフォルダの追加(_F)" +msgstr "新しいフォルダーの追加(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5294 +#: ../midori/midori-browser.c:5427 msgid "_Export bookmarks" msgstr "ブックマークのエクスポート(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5297 -#: ../midori/midori-searchaction.c:496 +#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "検索エンジンの管理(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5300 +#: ../midori/midori-browser.c:5433 msgid "_Clear Private Data" msgstr "プライベートデータのクリア(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5303 +#: ../midori/midori-browser.c:5436 msgid "_Inspect Page" msgstr "ページの調査(_I)" -#: ../midori/midori-browser.c:5307 +#: ../midori/midori-browser.c:5440 msgid "_Previous Tab" msgstr "前のタブ(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5310 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Next Tab" msgstr "次のタブ(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5312 +#: ../midori/midori-browser.c:5445 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "タブを先頭に移動(_F)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5447 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "後ろのタブへ移動(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:5314 +#: ../midori/midori-browser.c:5449 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "前のタブへ移動(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5317 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "タブを最後尾に移動(_L)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5454 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "現在のタブにフォーカス(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5320 +#: ../midori/midori-browser.c:5457 msgid "Focus _Next view" msgstr "次のビューをフォーカス(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5323 +#: ../midori/midori-browser.c:5460 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "現在のタブのアイコンのみ表示(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5326 +#: ../midori/midori-browser.c:5463 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "現在のタブの複製(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "他のタブを閉じる(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5332 +#: ../midori/midori-browser.c:5469 msgid "Open last _session" msgstr "最後のセッションを開く(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5335 +#: ../midori/midori-browser.c:5472 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5337 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Frequent Questions" msgstr "よくある質問(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "問題を報告(_R)" +#: ../midori/midori-browser.c:5477 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "問題を報告(_R)…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +msgid "_Tools" +msgstr "ツール(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:5352 +#: ../midori/midori-browser.c:5489 msgid "_Menubar" msgstr "メニューバー(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5493 msgid "_Navigationbar" msgstr "ナビゲーションバー(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5360 +#: ../midori/midori-browser.c:5497 msgid "Side_panel" msgstr "サイドパネル(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5361 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 msgid "Sidepanel" msgstr "サイドパネル" -#: ../midori/midori-browser.c:5364 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "ブックマークバー(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 +#: ../midori/midori-browser.c:5505 msgid "_Statusbar" msgstr "ステータスバー(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5377 -#: ../midori/midori-websettings.c:299 +#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 msgid "_Automatic" msgstr "自動(_A)" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 -#: ../midori/midori-websettings.c:224 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "中国語 (BIG5)" +#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "中国語繁体字 (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "中国語簡体字 (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5384 +#: ../midori/midori-browser.c:5524 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "日本語 (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5387 -#: ../midori/midori-websettings.c:226 +#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "韓国語 (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5390 -#: ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "ロシア語 (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5393 -#: ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5396 -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "西欧 (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5399 -#: ../midori/midori-websettings.c:230 -#: ../midori/midori-websettings.c:305 -#: ../katze/katze-utils.c:635 -msgid "Custom..." -msgstr "カスタム..." +#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +msgid "Custom…" +msgstr "カスタム…" -#: ../midori/midori-browser.c:5895 +#: ../midori/midori-browser.c:6044 msgid "_Separator" -msgstr "セパレータ(_S)" +msgstr "セパレーター(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5902 -msgid "_Location..." -msgstr "場所(_L)..." +#: ../midori/midori-browser.c:6051 +msgid "_Location…" +msgstr "場所(_L)…" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5904 +#: ../midori/midori-browser.c:6053 msgid "Open a particular location" msgstr "指定された場所を開きます" -#: ../midori/midori-browser.c:5926 -msgid "_Web Search..." -msgstr "ウェブ検索(_W)..." +#: ../midori/midori-browser.c:6075 +msgid "_Web Search…" +msgstr "ウェブ検索(_W)…" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5928 +#: ../midori/midori-browser.c:6077 msgid "Run a web search" msgstr "ウェブ検索を実行します" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5949 +#: ../midori/midori-browser.c:6104 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "これまでに閉じられたタブやウィンドウを再び開きます" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5964 +#: ../midori/midori-browser.c:6121 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "ブックマークを表示します" -#: ../midori/midori-browser.c:5978 -msgid "_Tools" -msgstr "ツール(_T)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5993 -msgid "_Window" -msgstr "ウィンドウ(_W)" +#: ../midori/midori-browser.c:6154 +msgid "_Tabs" +msgstr "タブ(_T)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5995 +#: ../midori/midori-browser.c:6156 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "開いているすべてのタブのリストを表示します" -#: ../midori/midori-browser.c:6009 +#: ../midori/midori-browser.c:6170 msgid "_Menu" msgstr "メニュー(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:6011 +#: ../midori/midori-browser.c:6172 msgid "Menu" msgstr "メニュー" -#: ../midori/midori-browser.c:6578 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "'%s' は予想外の設定です" - -#: ../midori/midori-extension.c:310 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "エクステンション '%s' の設定を読み込めませんでした: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:721 -#: ../midori/midori-extension.c:818 -#: ../midori/midori-extension.c:915 -#: ../midori/midori-extension.c:1027 -#: ../extensions/addons.c:1712 +#: ../midori/midori-extension.c:876 ../extensions/addons.c:1681 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "エクステンション '%s' の設定を保存できませんでした: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:425 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "履歴からの選択に失敗しました\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +msgid "Export certificate" +msgstr "証明書のエクスポート" -#: ../midori/midori-locationaction.c:509 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "%s を検索" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "未知の署名認証局です。" -#: ../midori/midori-locationaction.c:535 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "%s で検索" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "The certificate does not match the expected identity of the site that it was retrieved from." +msgstr "証明書が、それが回収されたサイトから想定されるものと一致しません。" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "証明書のアクティベート日時がまだ未来なままです。" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "証明書は失効しています" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's certificate revocation list." +msgstr "GTlsConnection の証明書失効リストに従いこの証明書は破棄されました。" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "この証明書のアルゴリズムはセキュアでないと考えられます。" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "この証明書の認証中にいくつか他のエラーが発生しました。" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +msgid "_Export certificate" +msgstr "証明書のエクスポート(_E)" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +msgid "Self-signed" +msgstr "自己署名" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +msgid "Security details" +msgstr "セキュリティ詳細" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1285 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "貼り付けて続行(_R)" +msgstr "貼り付けて開く(_R)" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1681 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 msgid "Not verified" msgstr "未検証" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1696 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "検証済および暗号化接続" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "公開、非暗号化接続" + # tooltip -#: ../midori/midori-panel.c:397 -#: ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 -#: ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "サイドパネルを右側に配置します" # tooltip -#: ../midori/midori-panel.c:409 -#: ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "パネルを閉じます" # tooltip -#: ../midori/midori-panel.c:563 -#: ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "サイドパネルを左側に配置します" -#: ../midori/midori-websettings.c:206 +#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Speed Dial" msgstr "スピードダイアルを表示" -#: ../midori/midori-websettings.c:207 +#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 msgid "Show Homepage" msgstr "ホームページを表示" -#: ../midori/midori-websettings.c:225 +#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "最後に開いたタブを表示" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "最後のタブを読み込まずに表示" + +#: ../midori/midori-websettings.c:132 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "空白ページを表示" + +#: ../midori/midori-websettings.c:134 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "デフォルトの検索エンジンを表示" + +#: ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show custom page" +msgstr "カスタムページを表示" + +#: ../midori/midori-websettings.c:153 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "日本語 (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:245 +#: ../midori/midori-websettings.c:173 msgid "New tab" -msgstr "新しいタブ" +msgstr "新しいタブに表示" -#: ../midori/midori-websettings.c:246 +#: ../midori/midori-websettings.c:174 msgid "New window" -msgstr "新しいウィンドウ" +msgstr "新しいウィンドウに表示" -#: ../midori/midori-websettings.c:247 +#: ../midori/midori-websettings.c:175 msgid "Current tab" -msgstr "現在のタブ" +msgstr "現在のタブに表示" -#: ../midori/midori-websettings.c:262 +#: ../midori/midori-websettings.c:190 msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: ../midori/midori-websettings.c:263 +#: ../midori/midori-websettings.c:191 msgid "Icons" msgstr "アイコン" -#: ../midori/midori-websettings.c:264 +#: ../midori/midori-websettings.c:192 msgid "Small icons" msgstr "小さいアイコン" -#: ../midori/midori-websettings.c:265 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Text" msgstr "文字" -#: ../midori/midori-websettings.c:266 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons and text" msgstr "アイコンと文字" -#: ../midori/midori-websettings.c:267 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Text beside icons" msgstr "アイコンと文字 (横方向)" -#: ../midori/midori-websettings.c:282 +#: ../midori/midori-websettings.c:210 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "自動 (GNOME または環境変数)" -#: ../midori/midori-websettings.c:283 +#: ../midori/midori-websettings.c:211 msgid "HTTP proxy server" -msgstr "HTTP プロキシサーバ" +msgstr "HTTP プロキシサーバー" -#: ../midori/midori-websettings.c:284 +#: ../midori/midori-websettings.c:212 msgid "No proxy server" -msgstr "プロキシサーバなし" +msgstr "プロキシサーバーなし" + +#: ../midori/midori-websettings.c:229 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:301 +#: ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:302 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:303 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:304 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:357 -msgid "Remember last window size" -msgstr "最後のウィンドウサイズを記憶する" - # tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:358 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "最後のウィンドウサイズを記憶します" +#: ../midori/midori-websettings.c:308 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "ツールバーの表示方式を指定します" -#: ../midori/midori-websettings.c:366 -msgid "Last window width" -msgstr "最後のウィンドウの幅" +#: ../midori/midori-websettings.c:510 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "常にこの設定を使用する" -#: ../midori/midori-websettings.c:367 -msgid "The last saved window width" -msgstr "最後に保存されたウィンドウ幅" +#: ../midori/midori-websettings.c:511 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "ウェブサイトで指定されているフォントより本設定を優先します" -#: ../midori/midori-websettings.c:375 -msgid "Last window height" -msgstr "最後のウィンドウの高さ" +#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "設定を読み込めませんでした: %s\n" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:376 -msgid "The last saved window height" -msgstr "最後に保存されたウィンドウの高さにします" +#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "無効な設定値 '%s'" -#: ../midori/midori-websettings.c:401 -msgid "Last panel position" -msgstr "最後のパネルの位置" +#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "スタイルシートのインジェクションに失敗しました: %s" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:402 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "最後に保存されたパネルの位置にします" +#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:986 +msgid "Trust this website" +msgstr "このウェブサイトを信用する" -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:411 -msgid "Last panel page" -msgstr "最後のパネルページ" +#: ../midori/midori-view.c:984 +msgid "Security unknown" +msgstr "セキュリティ不明" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:412 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "最後に保存されたパネルのページです" +#: ../midori/midori-view.c:1336 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s は HTML5 データベースの保存を要求しています。" -#: ../midori/midori-websettings.c:420 -msgid "Last Web search" -msgstr "最後のウェブ検索" +#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +msgid "_Deny" +msgstr "許可しない(_D)" -#: ../midori/midori-websettings.c:421 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "最後に保存されたウェブ検索です" +#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +msgid "_Allow" +msgstr "許可する(_A)" -#: ../midori/midori-websettings.c:430 -msgid "Show Menubar" -msgstr "メニューバーを表示する" +#: ../midori/midori-view.c:1368 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s はあなたの場所を知ろうとしています。" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:431 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "メニューバーを表示します" +#: ../midori/midori-view.c:1499 +#, c-format +msgid "Error - %s" +msgstr "エラー - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:439 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "ナビゲーションバーを表示する" +#: ../midori/midori-view.c:1500 +#, c-format +msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgstr "ページ '%s' を読み込めませんでした" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:440 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "ナビゲーションバーを表示します" +#: ../midori/midori-view.c:1502 ../midori/midori-view.c:1646 +msgid "Try again" +msgstr "再試行" -#: ../midori/midori-websettings.c:448 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "ブックマークバーを表示する" +#: ../midori/midori-view.c:1643 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "おっと - %s" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:449 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "ブックマークバーを表示します" +#: ../midori/midori-view.c:1644 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "'%s' で何かうまく行かなかったようです。" -#: ../midori/midori-websettings.c:457 -msgid "Show Panel" -msgstr "パネルを表示する" +#: ../midori/midori-view.c:1791 ../midori/midori-view.c:2873 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "メッセージを送信します 宛先: %s" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:458 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "パネルを表示します" +#: ../midori/midori-view.c:2658 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "検索エンジンの追加(_S)..." -#: ../midori/midori-websettings.c:466 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "ステータスバーを表示する" +#: ../midori/midori-view.c:2701 ../midori/midori-view.c:3005 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "要素の検証(_E)" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:467 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "ステータスバーを表示します" +#: ../midori/midori-view.c:2753 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "リンクを新しいタブで開く(_T)" -#: ../midori/midori-websettings.c:476 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "ツールバー方式:" +#: ../midori/midori-view.c:2757 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "リンクをフォアグラウンドのタブで開く(_F)" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:477 -msgid "The style of the toolbar" -msgstr "ツールバーの表示方式を指定します" +#: ../midori/midori-view.c:2758 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "リンクをバックグラウンドのタブで開く(_B)" -#: ../midori/midori-websettings.c:486 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "ツールバーアイテム" +#: ../midori/midori-view.c:2761 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "リンクを新しいウィンドウで開く(_W)" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:487 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "ツールバーに表示するアイテムを指定します" +#: ../midori/midori-view.c:2764 +msgid "Open Link as Web A_pplication" +msgstr "ウェブアプリケーションとして実行する(_P)" -#: ../midori/midori-websettings.c:495 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "サイドパネルをコンパクトにする" +#: ../midori/midori-view.c:2769 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "リンク先をコピー(_S)" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:496 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "サイドパネルの表示をコンパクトにします" +#: ../midori/midori-view.c:2775 +msgid "Save _As…" +msgstr "名前を付けてページを保存(_A)…" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "サイドパネルを右側に配置する" +#: ../midori/midori-view.c:2785 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "新しいウィンドウで画像を開く(_I)" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:512 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "サイドパネルを右側に表示します" +#: ../midori/midori-view.c:2786 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "画像を新しいタブで開く(_I)" -#: ../midori/midori-websettings.c:527 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "パネルを別のウィンドウで開く" +#: ../midori/midori-view.c:2790 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "画像をコピー(_A)" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:528 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "パネルを常に別のウィンドウで開きます" +#: ../midori/midori-view.c:2793 +msgid "Save I_mage" +msgstr "画像を保存(_M)" -#: ../midori/midori-websettings.c:537 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "Midori を起動した時:" +#: ../midori/midori-view.c:2796 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "画像ビューアーで開く(_V)" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:538 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Midori の起動時に表示するページを指定します" +#: ../midori/midori-view.c:2803 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "動画のアドレスをコピー(_A)" -#: ../midori/midori-websettings.c:547 -msgid "Homepage:" -msgstr "ホームページ:" +#: ../midori/midori-view.c:2806 +msgid "Save _Video" +msgstr "動画を保存(_V)" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:548 -msgid "The homepage" -msgstr "ホームページを指定します" +#: ../midori/midori-view.c:2806 +msgid "Download _Video" +msgstr "動画をダウンロード(_V)" -#: ../midori/midori-websettings.c:563 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "クラッシュダイアログを表示する" +#: ../midori/midori-view.c:2832 +msgid "Search _with" +msgstr "検索(_W)" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:564 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Midori がクラッシュした後の起動時にダイアログを表示します" +#: ../midori/midori-view.c:2861 +msgid "_Search the Web" +msgstr "ウェブで検索(_S)" -#: ../midori/midori-websettings.c:572 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "ダウンロードファイルの保存先:" +#: ../midori/midori-view.c:2881 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "アドレスを新しいタブで開く(_T)" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:573 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "ダウンロードファイルの保存先を指定します" +#: ../midori/midori-view.c:2928 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "フレームを新しいタブで開く(_F)" -#: ../midori/midori-websettings.c:581 -msgid "Text Editor" -msgstr "テキストエディタ" +#: ../midori/midori-view.c:3149 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "%s を開く、またはダウンロードします" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:582 -msgid "An external text editor" -msgstr "外部テキストエディタを指定します" +#: ../midori/midori-view.c:3163 ../midori/midori-view.c:3166 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "ファイル名: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:597 -msgid "News Aggregator" -msgstr "フィードリーダ" +#: ../midori/midori-view.c:3172 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "ファイルタイプ: '%s'" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:598 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "外部フィードリーダを指定します" +#: ../midori/midori-view.c:3174 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "ファイルタイプ: %s ('%s')" -#: ../midori/midori-websettings.c:606 -msgid "Location entry Search" -msgstr "ロケーションエントリの検索" +#: ../midori/midori-view.c:3212 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "サイズ: %s" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:607 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "ロケーションエントリに入力された文字列の検索エンジンを指定します" +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:3225 ../midori/midori-view.c:3227 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "%s を開く" -#: ../midori/midori-websettings.c:615 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "文字のエンコーディング" +#: ../midori/midori-view.c:3773 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "ページの調査 - %s" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:616 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "文字のエンコーディングを指定します" +#: ../midori/midori-view.c:4337 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "ドキュメントはインストールされていません" -#: ../midori/midori-websettings.c:626 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "常にタブバーを表示する" +#: ../midori/midori-view.c:4413 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori はあらゆる個人データを保存しません:" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:627 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "常にタブバーを表示します" +#: ../midori/midori-view.c:4414 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "履歴あるいはウェブ Cookie は保存されません。" -#: ../midori/midori-websettings.c:635 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "タブに閉じるボタンを表示する" +#: ../midori/midori-view.c:4415 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "エクステンションは無効になります。" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:636 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "タブに閉じるボタンを表示します" +#: ../midori/midori-view.c:4416 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "HTML5 ストレージ、ローカルデータベース、およびアプリケーションキャッシュは無効になります。" -#: ../midori/midori-websettings.c:661 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "新しくページを開く時:" +#: ../midori/midori-view.c:4417 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori はウェブサイトによるユーザーのトラッキングを阻止します:" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:662 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "新しいページをどこに開くか指定します" +#: ../midori/midori-view.c:4418 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "リファラー URL はホスト名に短縮されます。" -#: ../midori/midori-websettings.c:671 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "選択範囲を中央クリックで開く" +#: ../midori/midori-view.c:4419 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "DNS プリフェッチは無効になります。" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:672 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "選択したアドレスをマウスの中央クリックで読み込みます" +#: ../midori/midori-view.c:4420 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "言語およびタイムゾーンはウェブサイトには通知されません。" -#: ../midori/midori-websettings.c:680 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "タブをバックグラウンドで開く" +#: ../midori/midori-view.c:4421 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Flash およびその他の Netscape プラグインはウェブサイトには記録されません。" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:681 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "新しいタブをバックグラウンドで開きます" +#: ../midori/midori-view.c:4462 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "カッコ内のバージョン番号は実行中に使用されているバージョンを表しています。" -#: ../midori/midori-websettings.c:689 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "現在のタブの隣に開く" +#: ../midori/midori-view.c:4511 +msgid "Page loading delayed" +msgstr "読み込みが保留されたページ" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:690 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "新しいタブを現在のタブの隣に開くか、最後のタブの隣に開くかを指定します" +#: ../midori/midori-view.c:4512 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "最近のクラッシュか起動設定により読み込みが保留されています。" -#: ../midori/midori-websettings.c:698 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "ポップアップをタブに開く" +#: ../midori/midori-view.c:4513 +msgid "Load Page" +msgstr "ページを読み込む" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:699 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "ポップアップウィンドウをタブに開きます" +#: ../midori/midori-view.c:4678 +msgid "Blank page" +msgstr "空白ページ" -#: ../midori/midori-websettings.c:709 -#: ../extensions/statusbar-features.c:131 -msgid "Load images automatically" -msgstr "画像を自動的に読み込む" +#: ../midori/midori-view.c:4892 +msgid "_Duplicate Tab" +msgstr "タブの複製(_D)" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:710 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "画像を自動的に読み込んで表示します" +#: ../midori/midori-view.c:4897 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "タブラベルの表示(_L)" -#: ../midori/midori-websettings.c:717 -#: ../extensions/statusbar-features.c:140 -msgid "Enable scripts" -msgstr "スクリプトを有効にする" +#: ../midori/midori-view.c:4897 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "タブアイコンのみ表示(_I)" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:718 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "組み込みスクリプト言語を有効にします" +#: ../midori/midori-view.c:4904 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "他のタブを閉じる(_H)" -#: ../midori/midori-websettings.c:725 -#: ../extensions/statusbar-features.c:149 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Netscape プラグインを有効にする" +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5598 +msgid "previous" +msgstr "前" -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:726 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "組み込み Netscape プラグインオブジェクトを有効にします" +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5617 +msgid "next" +msgstr "次" -#: ../midori/midori-websettings.c:746 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "スペルチェックを有効にする" +#: ../midori/midori-view.c:5631 +msgid "Print background images" +msgstr "背景画像を印刷する" # tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:747 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "キー入力中のスペルチェックを有効にします" +#: ../midori/midori-view.c:5632 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "印刷する時に背景画像も印刷します" -#: ../midori/midori-websettings.c:753 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "HTML5 データベースサポートを有効にする" +#: ../midori/midori-view.c:5662 +msgid "Features" +msgstr "機能" -#: ../midori/midori-websettings.c:754 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "HTML5 データベースサポートを有効にします" +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:63 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s / %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:760 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "HTML5 ローカルストレージサポートを有効にする" +#: ../midori/midori-download.vala:79 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d 時間" -#: ../midori/midori-websettings.c:761 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "HTML5 ローカルストレージサポートを有効にします" +#: ../midori/midori-download.vala:80 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d 分" -#: ../midori/midori-websettings.c:767 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "オフラインウェブアプリケーションキャッシュを有効にする" - -#: ../midori/midori-websettings.c:768 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "オフラインウェブアプリケーションキャッシュを有効にします" - -#: ../midori/midori-websettings.c:784 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "バックグラウンドでタブが開いた時にウィンドウを点滅する" - -#: ../midori/midori-websettings.c:785 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "新しいタブがバックグラウンドで開かれたときにブラウザウィンドウを点滅します" - -#: ../midori/midori-websettings.c:800 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "文字や画像を拡大/縮小する" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:801 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "文字や画像の拡大/縮小を可能にします" - -#: ../midori/midori-websettings.c:816 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "キー入力中に自動的に検索する" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:817 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "インライン検索において、キー入力に従い自動的に検索します" - -#: ../midori/midori-websettings.c:832 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "慣性スクロール" - -#: ../midori/midori-websettings.c:833 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "速度にしたがって慣性がかかったようにスクロールします" - -#: ../midori/midori-websettings.c:841 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "古い Cookie を削除:" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:842 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Cookie を保存する最大日数です" - -#: ../midori/midori-websettings.c:858 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "訪問したウェブサイトからの Cookie のみ受け入れる" - -#: ../midori/midori-websettings.c:859 -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "サードパーティウェブサイトから送られた Cookie はブロックします" - -#: ../midori/midori-websettings.c:873 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "履歴から古いページを削除:" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:874 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "履歴を保存する最大日数です" - -#: ../midori/midori-websettings.c:889 -msgid "Proxy server" -msgstr "プロキシサーバ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:890 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "使用するプロキシサーバの種類を指定します" - -#: ../midori/midori-websettings.c:899 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "HTTP プロキシサーバ" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:900 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "HTTP 接続でプロキシサーバを使用する場合に設定します" - -#: ../midori/midori-websettings.c:915 -msgid "Port" -msgstr "ポート" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:916 -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "HTTP 接続で使用するプロキシサーバのポート番号を設定します" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:934 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "ディスクのキャッシュページの最大サイズを指定します" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:951 -msgid "Identify as" -msgstr "識別名" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:952 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "ウェブページに報告するユーザエージェントの識別名を指定します" - -#: ../midori/midori-websettings.c:968 -msgid "Identification string" -msgstr "識別文字列" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:969 -msgid "The application identification string" -msgstr "アプリケーション識別文字列です" - -#: ../midori/midori-websettings.c:985 -msgid "Preferred languages" -msgstr "言語の優先度" - -#: ../midori/midori-websettings.c:986 -msgid "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "複数言語で構成されたウェブページを描画する際の言語の優先度をカンマで区切って指定します。例 \"ja\"、\"en-us\" または \"ja;q=1.0, en-us;q=0.667\"" - -# Button title -#: ../midori/midori-websettings.c:1001 -msgid "Clear private data" -msgstr "プライベートデータのクリア" - -# FIXME: -#: ../midori/midori-websettings.c:1002 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "選択されているプライベートデータを削除します" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1017 -msgid "Clear data" -msgstr "データのクリア" - -# FIXME: -#: ../midori/midori-websettings.c:1018 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "選択されているデータを削除します" - -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1051 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "外部サイトへ送るリファラの詳細情報を除去する" - -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1053 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "\"Referer\" ヘッダはホスト名に短縮されます" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1067 -msgid "Always use my font choices" -msgstr "常にこの設定を使用する" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1068 -msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" -msgstr "ウェブサイトで指定されているフォントより本設定を優先します" - -#: ../midori/midori-view.c:1347 +#: ../midori/midori-download.vala:81 #, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s は HTML5 データベースの保存を要求しています。" - -#: ../midori/midori-view.c:1351 -#: ../midori/midori-view.c:1380 -msgid "_Deny" -msgstr "許可しない(_D)" - -#: ../midori/midori-view.c:1351 -#: ../midori/midori-view.c:1380 -msgid "_Allow" -msgstr "許可する(_A)" - -#: ../midori/midori-view.c:1376 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s はあなたの場所を知ろうとしています。" - -#: ../midori/midori-view.c:1463 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "エラー - %s" +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d 秒" -#: ../midori/midori-view.c:1464 +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:96 #, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "ページ '%s' を読み込めませんでした" +msgid " - %s remaining" +msgstr " - 残り %s" -#: ../midori/midori-view.c:1466 -msgid "Try again" -msgstr "再試行" +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:107 +msgid "?B" +msgstr "?B" -#: ../midori/midori-view.c:1628 -#: ../midori/midori-view.c:2473 +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:109 #, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "メッセージを送信します 宛先: %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2315 -#: ../midori/midori-view.c:2626 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "要素の検証(_E)" - -#: ../midori/midori-view.c:2365 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "リンクを新しいタブで開く(_T)" - -#: ../midori/midori-view.c:2369 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "リンクをフォアグラウンドのタブで開く(_T)" - -#: ../midori/midori-view.c:2370 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "リンクをバックグラウンドのタブで開く(_T)" - -#: ../midori/midori-view.c:2373 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "リンクを新しいウィンドウで開く(_W)" - -#: ../midori/midori-view.c:2376 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "ウェブアプリケーションとして実行する(_P)" - -#: ../midori/midori-view.c:2379 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "リンク先をコピー(_S)" - -#: ../midori/midori-view.c:2391 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "画像を新しいタブで開く(_I)" - -#: ../midori/midori-view.c:2394 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "画像のアドレスをコピー(_A)" - -#: ../midori/midori-view.c:2397 -msgid "Save I_mage" -msgstr "画像を保存(_M)" - -#: ../midori/midori-view.c:2404 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "動画のアドレスをコピー(_A)" - -#: ../midori/midori-view.c:2407 -msgid "Save _Video" -msgstr "動画を保存(_V)" - -#: ../midori/midori-view.c:2407 -msgid "Download _Video" -msgstr "動画をダウンロード(_V)" - -#: ../midori/midori-view.c:2433 -msgid "Search _with" -msgstr "検索(_W)" - -#: ../midori/midori-view.c:2465 -msgid "_Search the Web" -msgstr "ウェブで検索(_S)" +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-view.c:2481 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "アドレスを新しいタブで開く(_T)" +#: ../midori/midori-download.vala:224 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "ダウンロードしたファイルに問題があります。" -#: ../midori/midori-view.c:2766 -msgid "Open or download file" -msgstr "ファイルを開きますか、保存しますか?" +#: ../midori/midori-download.vala:225 +msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "リンク先で示されているチェックサムとマッチしませんでした。ファイルのダウンロードが正常に終了しなかったか、その後変更された可能性があります。" -#: ../midori/midori-view.c:2785 +#: ../midori/midori-download.vala:345 #, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "ファイルタイプ: '%s'" +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "ファイル \"%s\" をこのフォルダーに保存することはできません。" -#: ../midori/midori-view.c:2787 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "ファイルタイプ: %s ('%s')" +#: ../midori/midori-download.vala:347 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "この場所への書き込み権がありません。" -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2804 +#: ../midori/midori-download.vala:350 #, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "%s を開く" +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "\"%s\" をダウンロードする十分な空きスペースがありません。" -#: ../midori/midori-view.c:3390 +#: ../midori/midori-download.vala:352 #, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "ページの調査 - %s" +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "ファイルのダウンロードには %s 必要ですが、%s しか空きがありません。" -#: ../midori/midori-view.c:3677 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 msgid "Speed Dial" msgstr "スピードダイアル" -#: ../midori/midori-view.c:3678 -#: ../midori/midori-view.c:3763 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "クリックするとショートカットを追加できます" -#: ../midori/midori-view.c:3679 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 msgid "Enter shortcut address" msgstr "ショートカットのアドレスを入力してください" -#: ../midori/midori-view.c:3680 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 msgid "Enter shortcut title" msgstr "ショートカットの名前を入力してください" -#: ../midori/midori-view.c:3681 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "このショートカットを削除してもよろしいですか?" -#: ../midori/midori-view.c:3840 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "ドキュメントはインストールされていません" - -#: ../midori/midori-view.c:3890 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "カッコ内のバージョン番号は実行中に使用されているバージョンを表しています。" - -#: ../midori/midori-view.c:3935 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "読み込みが保留されたページ" - -#: ../midori/midori-view.c:3936 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "最近のクラッシュか起動設定により読み込みが保留されています。" - -#: ../midori/midori-view.c:3937 -msgid "Load Page" -msgstr "ページを読み込む" - -#: ../midori/midori-view.c:4077 -msgid "Blank page" -msgstr "空白ページ" - -#: ../midori/midori-view.c:4341 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "タブの複製(_D)" - -#: ../midori/midori-view.c:4346 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "タブラベルの表示(_L)" - -#: ../midori/midori-view.c:4346 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "タブアイコンのみ表示(_I)" - -#: ../midori/midori-view.c:4352 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "他のタブを閉じる(_H)" - -#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:4969 -msgid "previous" -msgstr "前" - -#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:4988 -msgid "next" -msgstr "次" - -#: ../midori/midori-view.c:5001 -msgid "Print background images" -msgstr "背景画像を印刷する" - -# tooltip -#: ../midori/midori-view.c:5002 -msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "印刷する時に背景画像も印刷します" - -#: ../midori/midori-view.c:5034 -msgid "Features" -msgstr "機能" - -#: ../midori/midori-preferences.c:297 +#: ../midori/midori-preferences.c:299 msgid "Startup" msgstr "起動" -#: ../midori/midori-preferences.c:310 +#: ../midori/midori-preferences.c:301 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Midori を起動した時:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Homepage:" +msgstr "ホームページ:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:314 msgid "Use _current page" msgstr "現在のページを使用(_C)" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:318 msgid "Use current page as homepage" msgstr "現在のページをホームページにする" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:323 +#: ../midori/midori-preferences.c:327 msgid "Fonts" msgstr "フォント" -#: ../midori/midori-preferences.c:326 +#: ../midori/midori-preferences.c:329 msgid "Proportional Font Family" msgstr "プロポーショナルフォントファミリ" # tooltip -#: ../midori/midori-preferences.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The default font family used to display text" msgstr "文字表示で使用するデフォルトのフォントファミリを指定します" # tooltip -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:336 msgid "The default font size used to display text" msgstr "文字表示で使用するデフォルトのフォントサイズを指定します" -#: ../midori/midori-preferences.c:335 +#: ../midori/midori-preferences.c:338 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "等幅フォントファミリ" # tooltip -#: ../midori/midori-preferences.c:339 +#: ../midori/midori-preferences.c:342 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "等幅文字表示で使用するフォントファミリを指定します" # tooltip -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:345 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "等幅文字表示で使用するフォントのサイズを指定します" -#: ../midori/midori-preferences.c:344 +#: ../midori/midori-preferences.c:347 msgid "Minimum Font Size" msgstr "最小フォントサイズ" # tooltip -#: ../midori/midori-preferences.c:348 +#: ../midori/midori-preferences.c:351 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "文字表示で使用する最小のフォントサイズを指定します" +#: ../midori/midori-preferences.c:355 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "文字のエンコーディング" + #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:359 +#: ../midori/midori-preferences.c:362 msgid "Behavior" msgstr "振る舞い" -#: ../midori/midori-preferences.c:385 +#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "画像を自動的に読み込む" + +#: ../midori/midori-preferences.c:368 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "スペルチェックを有効にする" + +#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "スクリプトを有効にする" + +#: ../midori/midori-preferences.c:386 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "WebGL サポートを有効にする" + +#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Netscape プラグインを有効にする" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "文字や画像を拡大/縮小する" + +#: ../midori/midori-preferences.c:411 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "ポップアップを表示するスクリプトを許可する" # tooltip -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:412 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "ポップアップウィンドウを自動的に開くスクリプトの実行を許可します" +#: ../midori/midori-preferences.c:416 +msgid "Preferred languages" +msgstr "言語の優先度" + +#: ../midori/midori-preferences.c:420 +msgid "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "複数言語で構成されたウェブページを描画する際の言語の優先度をカンマで区切って指定します。例: \"ja\"、\"en-us\"、\"ja;q=1.0, en-us;q=0.667\" など" + +#: ../midori/midori-preferences.c:422 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "ダウンロードファイルの保存先:" + #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:409 +#: ../midori/midori-preferences.c:429 msgid "Browsing" msgstr "ブラウジング" +#: ../midori/midori-preferences.c:431 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "ツールバー方式:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:435 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "新しくページを開く時:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:439 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "新しいタブを開いた時:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:444 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "タブに閉じるボタンを表示する" + +#: ../midori/midori-preferences.c:448 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "常にタブバーを表示する" + +#: ../midori/midori-preferences.c:452 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "現在のタブの隣に開く" + +# tooltip +#: ../midori/midori-preferences.c:453 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "新しいタブを現在のタブの隣に開くか、最後のタブの隣に開くかを指定します" + +#: ../midori/midori-preferences.c:456 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "タブをバックグラウンドで開く" + +#: ../midori/midori-preferences.c:460 +msgid "Text Editor" +msgstr "テキストエディター" + +#: ../midori/midori-preferences.c:465 +msgid "News Aggregator" +msgstr "フィードリーダー" + #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:447 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" -#: ../midori/midori-preferences.c:454 +#: ../midori/midori-preferences.c:474 +msgid "Proxy server" +msgstr "プロキシサーバー" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Hostname" msgstr "ホスト名" -#: ../midori/midori-preferences.c:478 +#: ../midori/midori-preferences.c:487 +msgid "Port" +msgstr "ポート" + +#: ../midori/midori-preferences.c:500 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "サポートするプロキシのタイプ:" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +msgid "Web Cache" +msgstr "ウェブキャッシュ" + +# tooltip +#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "ディスクのキャッシュページの最大サイズを指定します" + +#: ../midori/midori-preferences.c:526 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "Identify as" +msgstr "識別名" + +#: ../midori/midori-preferences.c:548 +msgid "Privacy" +msgstr "プライバシー" + +#: ../midori/midori-preferences.c:550 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "古い Cookie を削除:" + +# tooltip +#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Cookie を保存する最大日数です" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "訪問したウェブサイトからの Cookie のみ受け入れる" + +#: ../midori/midori-preferences.c:560 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "サードパーティウェブサイトから送られた Cookie はブロックします" + +#: ../midori/midori-preferences.c:565 +msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes." +msgstr "Cookie には、ログインデータやゲームデータ、広告用のユーザープロファイルなどが格納されます。" + +#: ../midori/midori-preferences.c:572 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "オフラインウェブアプリケーションキャッシュを有効にする" + +#: ../midori/midori-preferences.c:575 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "HTML5 ローカルストレージサポートを有効にする" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:579 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "外部サイトへ送るリファラーの詳細情報を除去する" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "\"Referer\" ヘッダーはホスト名に短縮されます" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "履歴から古いページを削除:" + +# tooltip +#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "履歴を保存する最大日数です" + +#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "エクステンション" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 msgid "Add search engine" msgstr "検索エンジンの追加" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 msgid "Edit search engine" msgstr "検索エンジンの編集" -#: ../midori/midori-searchaction.c:936 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 msgid "_Name:" msgstr "名前(_N):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:952 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 msgid "_Description:" msgstr "説明(_D):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:985 -msgid "_Icon:" -msgstr "アイコン(_I):" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +msgid "_Address:" +msgstr "アドレス(_A):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:999 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 msgid "_Token:" msgstr "トークン(_T):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1299 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 msgid "Manage Search Engines" msgstr "検索エンジンの管理" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1399 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 msgid "Use as _default" msgstr "デフォルトで使う(_D)" -#: ../midori/sokoke.c:406 -msgid "Open with" -msgstr "アプリケーションで開く" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "検索エンジンを読み込めませんでした。%s\n" -#: ../midori/sokoke.c:414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "\"%s\" を開くアプリケーションまたはコマンドを選択してください:" +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "検索エンジンを保存できませんでした。%s" -#: ../midori/sokoke.c:455 -#: ../midori/sokoke.c:465 -#: ../midori/sokoke.c:493 -#: ../midori/sokoke.c:522 -#: ../midori/sokoke.c:536 -msgid "Could not run external program." -msgstr "外部プログラムを実行できませんでした。" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "履歴" -#: ../midori/sokoke.c:1792 +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 #, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d 時間" -msgstr[1] "%d 時間" +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "履歴のクリアに失敗しました: %s" -#: ../midori/sokoke.c:1793 +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 #, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d 分" -msgstr[1] "%d 分" +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "履歴からの選択に失敗しました: %s" -#: ../midori/sokoke.c:1794 +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 #, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d 秒" -msgstr[1] "%d 秒" +msgid "Search for %s" +msgstr "%s を検索" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1802 -#: ../panels/midori-transfers.c:267 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "検索…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 #, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s / %s" +msgid "Search with %s" +msgstr "%s で検索" -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1811 -msgid "?B" -msgstr "?B" +#: ../midori/sokoke.c:243 +msgid "Open with" +msgstr "アプリケーションで開く" -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1814 +#: ../midori/sokoke.c:251 #, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr " (%s/s)" +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "\"%s\" を開くアプリケーションまたはコマンドを選択してください:" -#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1831 -#, c-format -msgid " - %s remaining" -msgstr " - 残り %s" +#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 +#: ../midori/midori-frontend.c:305 +msgid "Could not run external program." +msgstr "外部プログラムを実行できませんでした。" + +#: ../midori/sokoke.c:576 +msgid "Invalid URI" +msgstr "不正な URI" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:260 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 msgid "_Inline Find:" msgstr "インライン検索(_I)" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:287 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 msgid "Previous" msgstr "前を検索" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:293 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 msgid "Next" msgstr "次を検索" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 msgid "Match Case" msgstr "大文字・小文字を区別" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:306 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "強調表示" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:317 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 msgid "Close Findbar" msgstr "検索バーを閉じる" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 -#, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "ファイル '%s' をダウンロードしました。" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 -msgid "Transfer completed" -msgstr "転送完了" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 -msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "ダウンロードしたファイルに問題があります。" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 -msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards." -msgstr "リンク先で示されているチェックサムとマッチしませんでした。ファイルのダウンロードが正常に終了しなかったか、その後変更された可能性があります。" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:331 -#: ../panels/midori-transfers.c:141 -msgid "Clear All" -msgstr "すべてクリア" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:370 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "ファイルのダウンロード中です" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:374 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "Midori を終了(_Q)" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:376 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Midori を終了すると転送がキャンセルされます。" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:113 -msgid "Bookmarks" -msgstr "ブックマーク" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:291 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 #, c-format msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" msgstr "ブックマークアイテムの追加に失敗しました: %s\n" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "ブックマークの更新に失敗しました: %s\n" + # tooltip -#: ../panels/midori-bookmarks.c:471 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "選択したブックマークを編集します" # tooltip -#: ../panels/midori-bookmarks.c:479 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "選択したブックマークを削除します" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:494 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 msgid "Add a new folder" -msgstr "新しいフォルダの追加" +msgstr "新しいフォルダーの追加" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:628 -#: ../panels/midori-history.c:579 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 msgid "Separator" -msgstr "セパレータ" +msgstr "セパレーター" -#: ../panels/midori-history.c:110 -msgid "History" -msgstr "履歴" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "ブックマークを検索" -#: ../panels/midori-history.c:142 -msgid "A week ago" -msgstr "一週間前" +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "今日" -#: ../panels/midori-history.c:144 +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "昨日" + +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d 日前" -msgstr[1] "%d 日前" -#: ../panels/midori-history.c:147 -msgid "Today" -msgstr "今日" +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "一週間前" -#: ../panels/midori-history.c:149 -msgid "Yesterday" -msgstr "昨日" +#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "履歴アイテムの削除に失敗しました: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:317 +#: ../panels/midori-history.c:361 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "すべての履歴アイテムを削除してよろしいですか?" # tooltip -#: ../panels/midori-history.c:363 +#: ../panels/midori-history.c:408 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "選択した履歴アイテムをブックマークに追加します" # tooltip -#: ../panels/midori-history.c:372 +#: ../panels/midori-history.c:417 msgid "Delete the selected history item" msgstr "選択した履歴アイテムを削除します" # tooltip -#: ../panels/midori-history.c:380 +#: ../panels/midori-history.c:425 msgid "Clear the entire history" msgstr "すべての履歴をクリアします" -#: ../panels/midori-transfers.c:86 -msgid "Transfers" -msgstr "転送" - -#: ../panels/midori-transfers.c:467 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "保存先フォルダを開く(_F)" - -#: ../panels/midori-transfers.c:470 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "リンクの場所をコピー(_A)" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:980 +msgid "Search History" +msgstr "履歴を検索" #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" @@ -2262,12 +1933,12 @@ msgid "" "A username and a password are required\n" "to open this location:" msgstr "" -"この場所を開くためにはユーザ名とパスワードが\n" +"この場所を開くためにはユーザー名とパスワードが\n" "必要です:" #: ../katze/katze-http-auth.c:240 msgid "Username" -msgstr "ユーザ名" +msgstr "ユーザー名" #: ../katze/katze-http-auth.c:253 msgid "Password" @@ -2277,242 +1948,243 @@ msgstr "パスワード" msgid "_Remember password" msgstr "パスワードを記憶する(_R)" -#: ../katze/katze-throbber.c:942 +#: ../katze/katze-throbber.c:947 #, c-format msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "アイコン名 '%s' を読み込めませんでした" -#: ../katze/katze-throbber.c:955 +#: ../katze/katze-throbber.c:960 #, c-format msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "ストックアイコン '%s' を読み込めませんでした" -#: ../katze/katze-throbber.c:1035 +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 msgid "Animation frames are broken" msgstr "アニメーションフレームは壊れています" -#: ../katze/katze-utils.c:439 -#: ../katze/katze-utils.c:873 +#: ../katze/katze-utils.c:385 +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: ../katze/katze-utils.c:528 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "'%s' は %s のプロパティとして無効です" -#: ../katze/katze-utils.c:485 -#: ../katze/katze-utils.c:514 +#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "ファイルの選択" -#: ../katze/katze-utils.c:500 +#: ../katze/katze-utils.c:580 msgid "Choose folder" -msgstr "フォルダの選択" +msgstr "フォルダーの選択" -#: ../katze/katze-utils.c:604 -msgid "None" -msgstr "なし" - -#: ../katze/katze-utils.c:719 +#: ../katze/katze-utils.c:728 msgid "1 hour" msgstr "1 時間以上過去" -#: ../katze/katze-utils.c:720 +#: ../katze/katze-utils.c:729 msgid "1 day" msgstr "1 日以上過去" -#: ../katze/katze-utils.c:721 +#: ../katze/katze-utils.c:730 msgid "1 week" msgstr "1 週間以上過去" -#: ../katze/katze-utils.c:722 +#: ../katze/katze-utils.c:731 msgid "1 month" msgstr "1 ヶ月以上過去" -#: ../katze/katze-utils.c:723 +#: ../katze/katze-utils.c:732 msgid "1 year" msgstr "1 年以上過去" -#: ../katze/katze-preferences.c:91 -#: ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:243 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "%s の設定" -#: ../extensions/adblock.c:428 +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "MD5 チェックサム:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "SHA1 チェックサム:" + +#: ../extensions/adblock.c:483 msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "広告フィルタの設定" +msgstr "広告フィルターの設定" -#: ../extensions/adblock.c:459 +#: ../extensions/adblock.c:512 #, c-format msgid "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click \"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "リストに追加するには、フィルタリストのアドレスを入力し \"追加\" ボタンをクリックしてください。フィルタリストは %s で見つけることができます。" +msgstr "リストに追加するには、フィルターリストのアドレスを入力し \"追加\" ボタンをクリックしてください。フィルターリストは %s で見つけることができます。" -#: ../extensions/adblock.c:823 +#: ../extensions/adblock.c:926 msgid "Edit rule" msgstr "ルールの編集" -#: ../extensions/adblock.c:837 +#: ../extensions/adblock.c:940 msgid "_Rule:" msgstr "ルール(_R):" -#: ../extensions/adblock.c:891 +#: ../extensions/adblock.c:994 msgid "Bl_ock image" msgstr "画像をブロック(_O)" -#: ../extensions/adblock.c:896 +#: ../extensions/adblock.c:999 msgid "Bl_ock link" msgstr "リンクをブロック(_O)" -#: ../extensions/adblock.c:1484 +#: ../extensions/adblock.c:1925 msgid "Advertisement blocker" -msgstr "広告ブロッカ" +msgstr "広告ブロッカー" # description -#: ../extensions/adblock.c:1485 +#: ../extensions/adblock.c:1926 msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "フィルタリストに登録された広告をブロックします" +msgstr "フィルターリストに登録された広告をブロックします" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 +#: ../extensions/addons.c:222 msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" -msgstr "このページにはユーザスクリプトが含まれているようです。それをインストールしてもよろしいですか?" +msgstr "このページにはユーザースクリプトが含まれているようです。それをインストールしてもよろしいですか?" -#: ../extensions/addons.c:222 +#: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" -msgstr "ユーザスクリプトをインストール(_I)" +msgstr "ユーザースクリプトをインストール(_I)" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 +#: ../extensions/addons.c:228 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" -msgstr "このページはユーザスタイルを含んでいるようです。それをインストールしますか?" +msgstr "このページはユーザースタイルを含んでいるようです。それをインストールしますか?" -#: ../extensions/addons.c:228 +#: ../extensions/addons.c:229 msgid "_Install user style" -msgstr "ユーザスタイルをインストール(_I)" +msgstr "ユーザースタイルをインストール(_I)" -#: ../extensions/addons.c:236 +#: ../extensions/addons.c:237 msgid "Don't install" msgstr "インストールしない" -#: ../extensions/addons.c:319 -#: ../extensions/addons.c:681 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 msgid "Userscripts" -msgstr "ユーザスクリプト" +msgstr "ユーザースクリプト" -#: ../extensions/addons.c:324 -#: ../extensions/addons.c:683 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 msgid "Userstyles" -msgstr "ユーザスタイル" +msgstr "ユーザースタイル" -#: ../extensions/addons.c:380 -#: ../extensions/addons.c:459 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:411 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "'%s' を削除してよろしいですか?" -#: ../extensions/addons.c:427 +#: ../extensions/addons.c:417 msgid "Delete user script" -msgstr "ユーザスクリプトの削除" +msgstr "ユーザースクリプトの削除" -#: ../extensions/addons.c:428 +#: ../extensions/addons.c:418 msgid "Delete user style" -msgstr "ユーザスタイルの削除" +msgstr "ユーザースタイルの削除" -#: ../extensions/addons.c:431 +#: ../extensions/addons.c:421 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "ファイル %s は完全に削除されます。" # tooltip -#: ../extensions/addons.c:570 -#: ../extensions/addons.c:647 +#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 msgid "Open in Text Editor" -msgstr "テキストエディタで開きます" +msgstr "テキストエディターで開きます" # tooltip -#: ../extensions/addons.c:572 -#: ../extensions/addons.c:656 +#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 msgid "Open Target Folder" -msgstr "対象フォルダを開きます" +msgstr "対象フォルダーを開きます" # tooltip -#: ../extensions/addons.c:638 +#: ../extensions/addons.c:631 msgid "Add new addon" msgstr "新しいアドオンを追加します" # tooltip -#: ../extensions/addons.c:664 +#: ../extensions/addons.c:657 msgid "Remove selected addon" msgstr "選択したアドオンを削除します" -#: ../extensions/addons.c:1713 -#: ../extensions/addons.c:1890 +#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 msgid "User addons" -msgstr "ユーザアドオン" +msgstr "ユーザーアドオン" -#: ../extensions/addons.c:1843 +#: ../extensions/addons.c:1812 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" -msgstr "フォルダ '%s' をモニタできません: %s" +msgstr "フォルダー '%s' をモニターできません: %s" -#: ../extensions/addons.c:1891 +#: ../extensions/addons.c:1899 msgid "Support for userscripts and userstyles" -msgstr "ユーザスクリプトやユーザスタイルをサポートします" +msgstr "ユーザースクリプトやユーザースタイルをサポートします" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:168 msgid "Colorful Tabs" msgstr "カラフルタブ" # description -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:169 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "各タブにそれぞれを区別する色をつけます" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:80 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 #: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 msgid "Cookie Manager" -msgstr "Cookie マネージャ" +msgstr "Cookie マネージャー" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:110 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 msgid "Delete All" msgstr "すべて削除" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 msgid "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter." -msgstr "表示されているすべての Cookie を削除します。フィルタが設定されていれば、フィルタにマッチした Cookie のみ削除されます。" +msgstr "表示されているすべての Cookie を削除します。フィルターが設定されていれば、フィルターにマッチした Cookie のみ削除されます。" # tooltip -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 msgid "Expand All" msgstr "すべて展開します" # tooltip -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:134 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 msgid "Collapse All" msgstr "すべて折り畳みます" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:576 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "本当にすべての Cookie を削除してよろしいですか?" # Dialog title -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 msgid "Question" msgstr "確認" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:587 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." -msgstr "フィルタに入力された文字列にマッチした Cookie のみ削除されます。" +msgstr "フィルターに入力された文字列にマッチした Cookie のみ削除されます。" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:675 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 msgid "At the end of the session" msgstr "セッションの終わりまで" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2530,16 +2202,17 @@ msgstr "" "有効期限: %s" # cookie: Secure flag is set. -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 msgid "Yes" msgstr "あり" # cookie: Secure flag isn't set. -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 msgid "No" msgstr "なし" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:698 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2550,72 +2223,114 @@ msgstr "" # Column name of cookie browser #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 msgid "Name" msgstr "名前" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1081 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 msgid "_Expand All" msgstr "すべて展開する(_E)" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1089 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 msgid "_Collapse All" msgstr "すべて折り畳む(_C)" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1142 -msgid "Filter:" -msgstr "フィルタ:" - -# tooltip -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1147 -msgid "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match the entered filter" -msgstr "フィルタに入力された文字列と、名前またはドメインフィールドがマッチした Cookie のみ表示します。" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "名前またはドメインで Cookie を検索" # description #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" msgstr "Cookie の一覧や内容の表示および削除を行います" -#: ../extensions/copy-tabs.c:38 +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 msgid "Copy Tab _Addresses" msgstr "タブのアドレスをコピー(_A)" # name of extension -#: ../extensions/copy-tabs.c:95 +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 msgid "Copy Addresses of Tabs" msgstr "タブのアドレスのコピー" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "すべてのタブのアドレスをクリップボードにコピーします" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:208 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "遅延読み込み" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "ページの読み込みを開始するまでの遅延時間 (秒):" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:209 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "実際にタブを使用するまでページの読み込みを遅らせます" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "An error occurred when attempting to download a file with the following plugin:\n" +msgstr "以下のプラグインでファイルをダウンロードする時にエラーが発生しました:\n" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "外部ダウンロードマネージャー - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Aria2 を使ってファイルをダウンロードします" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "外部ダウンロードマネージャー - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "SteadyFlow を使ってファイルをダウンロードします" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "コマンド:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "\"%s\" またはカスタムコマンドを使ってファイルをダウンロードします" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "外部ダウンロードマネージャー - コマンドライン" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "XML データ内に要求された Atom \"entry\" 要素が見つかりませんでした。" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "XML データ内に要求された Atom \"feed\" 要素が見つかりませんでした。" #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "最終更新: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 msgid "Feeds" msgstr "フィード" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 msgid "Add new feed" msgstr "新しいフィードの追加" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 msgid "Delete feed" msgstr "フィードの削除" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 msgid "_Feeds" msgstr "フィード(_F)" @@ -2624,12 +2339,12 @@ msgstr "フィード(_F)" msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "フィード XML データ内にルート要素が見つかりませんでした。" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "サポートされていないフィード形式です。" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "XML フィードの解析に失敗しました: %s" @@ -2650,128 +2365,163 @@ msgstr "XML データ内に要求された RSS \"item\" 要素が見つかりま msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "XML データ内に要求された RSS \"channel\" 要素が見つかりませんでした。" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "フィード '%s' はすでに存在します" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "フィード '%s' の読み込みでエラーです" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 msgid "Feed Panel" msgstr "フィードパネル" # description -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Atom/RSS フィードを購読します" -#: ../extensions/formhistory.c:143 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "フォーム値の追加に失敗しました: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:295 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "フォーム履歴" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"パスワードデータベースを開くための\n" +"マスターパスワードが必要です" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "このページのパスワードを記憶しますか?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "記憶する" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "今はしない" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "このページではしない" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 msgid "Toggle form history state" msgstr "フォーム履歴の切り替え" -#: ../extensions/formhistory.c:296 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "現在のタブでのフォーム履歴を有効または無効にします。" -#: ../extensions/formhistory.c:430 -#: ../extensions/formhistory.c:434 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "データベースのオープンに失敗しました: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 #, c-format msgid "Failed to execute database statement: %s\n" msgstr "データベース文の実行に失敗しました: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:509 -msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "タブごとにホットキー (Ctrl+Shift+F) でのみフォーム履歴を有効にする" -#: ../extensions/formhistory.c:568 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "入力フォーム履歴フィルター" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "入力されたフォームデータの履歴を記憶します" -#: ../extensions/formhistory.c:572 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 #, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "利用できません: %s" - -#: ../extensions/formhistory.c:573 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "リソースファイルがインストールされていません" - -#: ../extensions/formhistory.c:579 -msgid "Form history filler" -msgstr "入力フォーム履歴フィルタ" +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "サジェスチョンの選択に失敗しました\n" -#: ../extensions/history-list.vala:197 +#: ../extensions/history-list.vala:205 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "訪れていないタブはありません" -#: ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../extensions/history-list.vala:243 #, c-format msgid "History-List" msgstr "履歴リスト" -#: ../extensions/history-list.vala:275 +#: ../extensions/history-list.vala:283 msgid "Tab closing behavior" msgstr "タブを閉じるときの振る舞い" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:291 msgid "Do nothing" msgstr "何もしない" -#: ../extensions/history-list.vala:289 +#: ../extensions/history-list.vala:297 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "最後に表示したタブへ切り替える" -#: ../extensions/history-list.vala:295 +#: ../extensions/history-list.vala:303 msgid "Switch to newest tab" msgstr "最新のタブへ切り替える" -#: ../extensions/history-list.vala:423 +#: ../extensions/history-list.vala:317 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "バックグラウンドでタブが開いた時にウィンドウを点滅する" + +#: ../extensions/history-list.vala:449 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "次の新しいタブ (履歴リスト)" -#: ../extensions/history-list.vala:424 +#: ../extensions/history-list.vala:450 msgid "Next new tab from history" msgstr "履歴から次の新しいタブへ切り替えます" -#: ../extensions/history-list.vala:433 +#: ../extensions/history-list.vala:459 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "前の新しいタブ (履歴リスト)" -#: ../extensions/history-list.vala:434 +#: ../extensions/history-list.vala:460 msgid "Previous new tab from history" msgstr "履歴から前の新しいタブへ切り替えます" -#: ../extensions/history-list.vala:443 +#: ../extensions/history-list.vala:469 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "タブをバックグラウンドに表示 (履歴リスト)" -#: ../extensions/history-list.vala:444 +#: ../extensions/history-list.vala:470 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "現在選択しているタブをバックグラウンドに表示します" -#: ../extensions/history-list.vala:569 +#: ../extensions/history-list.vala:597 msgid "History List" msgstr "履歴リスト" -#: ../extensions/history-list.vala:570 +#: ../extensions/history-list.vala:598 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "タブの切り替えや閉じた時に最後に使用したタブに移動します" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 msgid "Mouse Gestures" msgstr "マウスジェスチャ" # description -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "マウスの操作で Midori を制御します" @@ -2779,63 +2529,62 @@ msgstr "マウスの操作で Midori を制御します" msgid "Reload page or stop loading" msgstr "ページの再読み込みまたは読み込みの停止" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 +#: ../extensions/shortcuts.c:168 msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカットのカスタマイズ" -#: ../extensions/shortcuts.c:285 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "ショートカットのカスタマイズ(_O)..." +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "ショートカットのカスタマイズ(_O)…" -#: ../extensions/shortcuts.c:322 +#: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" msgstr "ショートカット" # description -#: ../extensions/shortcuts.c:323 +#: ../extensions/shortcuts.c:313 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカットの表示および編集を行います" -#: ../extensions/status-clock.c:174 +#: ../extensions/status-clock.c:177 msgid "Statusbar Clock" msgstr "ステータスバー時計" -#: ../extensions/status-clock.c:175 +#: ../extensions/status-clock.c:178 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "ステータスバーに日付と時刻を表示します" -#: ../extensions/statusbar-features.c:128 +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 msgid "Images" msgstr "画像" -#: ../extensions/statusbar-features.c:137 +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Scripts" msgstr "スクリプト" -#: ../extensions/statusbar-features.c:146 +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 msgid "Netscape plugins" msgstr "Netscape プラグイン" -#: ../extensions/statusbar-features.c:192 +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 msgid "Statusbar Features" msgstr "ステータスバー機能" # description -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "ウェブページへの機能のオン/オフを簡単に切り替えます" -#: ../extensions/tab-panel.c:596 -#: ../extensions/tab-panel.c:683 +#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 msgid "Tab Panel" msgstr "タブパネル" -#: ../extensions/tab-panel.c:666 +#: ../extensions/tab-panel.c:663 msgid "T_ab Panel" msgstr "タブパネル(_A)" # description -#: ../extensions/tab-panel.c:684 +#: ../extensions/tab-panel.c:681 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "タブを縦のパネルに表示します" @@ -2852,36 +2601,523 @@ msgstr "デフォルトで新しいタブのラベルを表示しません" msgid "Customize Toolbar" msgstr "ツールバーのカスタマイズ" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:413 -msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag and drop." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag and drop." msgstr "ツールバーに表示するアイテムを選択してください。表示順はドラッグアンドドロップで変更できます。" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:429 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 msgid "Available Items" msgstr "利用可能なアイテム" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:450 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 msgid "Displayed Items" msgstr "表示するアイテム" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:585 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "ツールバーのカスタマイズ(_T)..." - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:601 -msgid "_Customize..." -msgstr "カスタマイズ(_C)..." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "ツールバーのカスタマイズ(_C)…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 msgid "Toolbar Editor" -msgstr "ツールバーエディタ" +msgstr "ツールバーエディター" # description -#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "ツールバーのレイアウトを簡単に編集できます" -#: ../extensions/web-cache.c:463 +#: ../extensions/web-cache.c:462 msgid "Cache HTTP communication on disk" msgstr "HTTP 通信をディスクにキャッシュします" +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "Cookie の読み込みに失敗しました\n" + +# Dialog title +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "プライベートデータのクリア" + +# Button label +#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +msgid "_Clear private data" +msgstr "プライベートデータのクリア(_C)" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "以下のデータをクリアします:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "最後に開いたタブ(_T)" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Midori 終了時にプライベートデータをクリアする(_Q)" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "ログインおよびパスワード情報(_P)" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Cookie およびウェブサイトデータ" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +msgid "Website icons" +msgstr "ウェブサイトアイコン" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "タブを開く" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +msgid "More open tabs…" +msgstr "もっとタブを開く…" + +#: ../midori/midori-history.c:25 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "履歴のクリアに失敗しました: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "古い履歴アイテムの削除に失敗しました: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "古い DB の ATTACH に失敗しました" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +msgid "failed to import from old db" +msgstr "古い DB からのインポートに失敗しました" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "トランザクションのロールバックに失敗しました" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " +msgstr "DETACH に失敗しました " + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#, c-format +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "ブックマークテーブルを作成できませんでした: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#, c-format +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "古いデータベースからのインポートに失敗しました: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "ブックマークを保存できませんでした。%s" + +#: ../midori/midori-session.c:199 +msgid "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "ルート証明書が利用できません。SSL 認証書を照合できませんでした。" + +#: ../midori/midori-session.c:368 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "設定を保存できませんでした。%s" + +#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "セッションを読み込めませんでした: %s\n" + +#: ../midori/midori-session.c:419 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "セッションは保存できませんでした。%s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "ゴミ箱を保存できませんでした。%s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#, c-format +msgid "Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "Midori は最後に開いた時にクラッシュしたようです。この問題を報告する場合は %s までおねがいします。" + +#: ../midori/midori-frontend.c:342 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "設定を変更する(_P)" + +#: ../midori/midori-frontend.c:346 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "すべてのエクステンションを無効にする(_E)" + +# tooltip +#: ../midori/midori-frontend.c:355 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Midori がクラッシュした後の起動時にダイアログを表示します" + +#: ../midori/midori-frontend.c:360 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "以前のタブを破棄" + +#: ../midori/midori-frontend.c:368 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "最後のクラッシュログを表示(_L)" + +#: ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "デバッガー上で起動(_D)" + +#: ../midori/midori-frontend.c:456 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Midori のインスタンスはすでに実行中ですが応答がありません。\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "ブックマークを読み込めませんでした: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "ゴミ箱を読み込めませんでした: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "履歴を読み込めませんでした: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:539 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "次のエラーが発生しました:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:544 +msgid "_Ignore" +msgstr "無視(_I)" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL 失敗: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept" +msgstr "許可" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Accept for session" +msgstr "このセッションのみ許可" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 +msgid "Block" +msgstr "拒否" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "エクステンションのデータベースのオープンに失敗しました: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "データベース文の実行に失敗しました: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "本当に Cookie パーミッションをすべて削除してよろしいですか?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Cookie パーミッションをすべて削除" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +msgid "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for permissions again for each web site visited." +msgstr "この操作は Cookie パーミッションをすべて削除します。次に各ウェブサイトを訪れた時に再度許可するかどうか尋ねます。" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Cookie パーミッションマネージャー" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "現在の Cookie パーミッションマネージャーのインスタンスです" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Cookie パーミッションの設定" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#, c-format +msgid "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing the policy and clicking on Add." +msgstr "ポリシーが設定されているウェブサイトのリストです。ポリシーのエントリを削除するには、そのエントリを選択して削除をクリックします。ドメインに対するポリシーを追加するには、以下にドメイン名を入力し、ポリシーを選択して、追加をクリックします。" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 +msgid "Domain" +msgstr "ドメイン" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 +msgid "Policy" +msgstr "ポリシー" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 +msgid "Delete _all" +msgstr "すべて削除(_A)" + +#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 +msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" +msgstr "未知のドメインの時ポリシーを尋ねる(_S)" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager extension to continue. You should disable it." +msgstr "続行するために Cookie パーミッションマネージャーエクステンションを停止する際に致命的なエラーが発生しました。これを無効にしてください。" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "Cookie パーミッションマネージャーエラー" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "理由" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "エクステンションの設定フォルダーの作成ができませんでした: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "エクステンションの設定フォルダーの作成ができませんでした。" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "エクステンションのデータベースをオープンできませんでした。" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "エクステンションのデータベース構造のセットアップができませんでした。" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "ドメインに設定する一般 Cookie ポリシーを決定できませんでした: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +msgid "Till session end" +msgstr "セッション終了まで" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "このウェブサイト %s は %d 個の Cookie の記憶を要求しています。" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "このウェブサイト %s は 1 個の Cookie の記憶を要求しています。" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "複数のウェブサイトが合計 %d 個の Cookie の記憶を要求しています。" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +msgid "_Accept" +msgstr "許可(_A)" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "このセッションのみ許可(_S)" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "De_ny" +msgstr "拒否(_N)" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "Deny _this time" +msgstr "今回は拒否(_T)" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +msgid "Path" +msgstr "パス" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +msgid "Value" +msgstr "値" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +msgid "Expire date" +msgstr "有効期限" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 +msgid "Extension instance" +msgstr "エクステンションインスタンス" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "このエクステンションのための Midori エクステンションインスタンスです" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 +msgid "Application instance" +msgstr "アプリケーションインスタンス" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "このエクステンションが属する Midori アプリケーションインスタンスです" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 +msgid "Database instance" +msgstr "データベースインスタンス" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "このエクステンションで使用される SQLite データベースインスタンスへのポインターです" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 +msgid "Database path" +msgstr "データベースパス" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "このエクステンションで使用される SQLite データベースインスタンスへのパスです" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 +msgid "Ask for unknown policy" +msgstr "未知のポリシーを確認する" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +msgid "If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "このオプションを有効にすると、エクステンションは未知のドメインごとにポリシーを尋ねます。無効にすると、このエクステンションは Midori の設定で指定された一般 Cookie ポリシーを使用します。" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Undetermined" +msgstr "未確定" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Cookie セキュリティマネージャー" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "サイトごとに Cookie のパーミッションを管理します" + +#: ../extensions/apps.vala:82 +msgid "Applications" +msgstr "アプリケーション" + +#: ../extensions/apps.vala:236 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "ランチャーの作成(_L)" + +#: ../extensions/apps.vala:274 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Web アプリマネージャー" + +#: ../extensions/apps.vala:275 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "アプリケーションとしてインストールされたウェブサイトを管理します" + +#: ../extensions/transfers.vala:89 +msgid "Transfers" +msgstr "転送" + +#: ../extensions/transfers.vala:102 ../extensions/transfers.vala:365 +msgid "Clear All" +msgstr "すべてクリア" + +#: ../extensions/transfers.vala:196 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "保存先フォルダーを開く(_F)" + +#: ../extensions/transfers.vala:203 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "リンクの場所をコピー(_A)" + +#: ../extensions/transfers.vala:428 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "ファイル '%s' をダウンロードしました。" + +#: ../extensions/transfers.vala:429 +msgid "Transfer completed" +msgstr "転送完了" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 ../extensions/transfers.vala:457 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "ファイルのダウンロード中です" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "Midori を終了(_Q)" + +#: ../extensions/transfers.vala:461 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Midori を終了すると転送がキャンセルされます。" + +#: ../extensions/transfers.vala:508 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "転送マネージャー" + +#: ../extensions/transfers.vala:509 +msgid "View downloaded files" +msgstr "ダウンロードしたファイルを表示します" + +#~ msgid "Middle click opens Selection" +#~ msgstr "選択範囲を中央クリックで開く" + +# tooltip +#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" +#~ msgstr "選択したアドレスをマウスの中央クリックで読み込みます" + +#~ msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" +#~ msgstr "エクステンションを設定するためのパスの取得ができませんでした: パスが空です" + +#~ msgid "Could not get path to configuration of extension." +#~ msgstr "エクステンションを設定するためのパスの取得ができませんでした。" + +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "カスタム..." + +#~ msgid "Confirm storing cookie" +#~ msgstr "Cookie 保存の確認" + +#~ msgid "_Details" +#~ msgstr "詳細(_D)" + +# tooltip +#~ msgid "What to identify as to web pages" +#~ msgstr "ウェブページに報告するユーザーエージェントの識別名を指定します" + +#~ msgid "Writing failed." +#~ msgstr "書き込みに失敗しました。" + +#~ msgid "Kinetic scrolling" +#~ msgstr "慣性スクロール" + +#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" +#~ msgstr "速度にしたがって慣性がかかったようにスクロールします" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po new file mode 100644 index 00000000..678b3cbb --- /dev/null +++ b/po/kk.po @@ -0,0 +1,3037 @@ +# Kazakh translation for midori. +# Copyright (C) 2013 The midori authors. +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# Baurzhan Muftakhidinov , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-10 06:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-10 16:08+0600\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Интернетті шолу" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 +#: ../midori/midori-websettings.c:228 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +msgid "New Tab" +msgstr "Жаңа бет" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +msgid "New Window" +msgstr "Жаңа терезе" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Веб браузері" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4410 +msgid "Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:72 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "ADDRESS" +msgstr "АДРЕС" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "FOLDER" +msgstr "БУМА" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:106 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:109 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:113 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:115 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:117 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:119 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:121 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:123 +msgid "Display program version" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:125 +msgid "Addresses" +msgstr "Адрестер" + +#: ../midori/main.c:127 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:127 +msgid "PATTERN" +msgstr "Шаблон" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:131 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:131 +msgid "SECONDS" +msgstr "СЕКУНД" + +#: ../midori/main.c:156 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:182 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:184 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:382 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Бетбелгілер" + +#: ../midori/midori-app.c:1361 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1362 +msgid "_Extensions" +msgstr "" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 +msgid "_History" +msgstr "_Тарих" + +#: ../midori/midori-app.c:1364 +msgid "_Userscripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1365 +msgid "User_styles" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1366 +msgid "New _Tab" +msgstr "Жаңа _бет" + +#: ../midori/midori-app.c:1367 +msgid "_Transfers" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1368 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1369 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 +msgid "New _Window" +msgstr "Жаңа _терезе" + +#: ../midori/midori-app.c:1371 +msgid "New _Folder" +msgstr "Жаңа бу_ма" + +#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 +#: ../midori/midori-app.c:1432 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Адрестер]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "Файл табылмады." + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 +#: ../midori/midori-browser.c:5406 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:341 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 +#: ../midori/midori-browser.c:5353 +msgid "Reload the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:523 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 +#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 +#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:731 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Бетбелгілер" + +#: ../midori/midori-browser.c:937 +msgid "New folder" +msgstr "Жаңа бума" + +#: ../midori/midori-browser.c:937 +msgid "Edit folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "New bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Edit bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:973 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1029 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1037 +msgid "Show in the tool_bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1045 +msgid "Run as _web application" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Save file as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1168 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1398 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1401 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1419 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1420 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1426 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1427 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1504 +msgid "Save file" +msgstr "Файлды сақтау" + +#: ../midori/midori-browser.c:2473 +msgid "Open file" +msgstr "Файлды ашу" + +#: ../midori/midori-browser.c:2559 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 +msgid "New feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "" + +#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work +#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Share this page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 +msgid "Empty" +msgstr "Бос" + +#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3500 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3503 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 +#: ../panels/midori-history.c:792 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 +#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Жаңа _бетте ашу" + +#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2930 +#: ../midori/midori-view.c:4886 ../panels/midori-bookmarks.c:843 +#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Жаңа тере_зеде ашу" + +#: ../midori/midori-browser.c:4337 +msgid "Arora" +msgstr "Arora" + +#: ../midori/midori-browser.c:4338 +msgid "Kazehakase" +msgstr "Kazehakase" + +#: ../midori/midori-browser.c:4339 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: ../midori/midori-browser.c:4340 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: ../midori/midori-browser.c:4341 +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: ../midori/midori-browser.c:4342 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4343 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4361 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4375 +msgid "_Application:" +msgstr "Қолд_анба:" + +#: ../midori/midori-browser.c:4440 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4468 +msgid "Import from a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4480 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4516 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4530 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4545 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4761 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4762 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4764 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4799 +msgid "translator-credits" +msgstr "Baurzhan Muftakhidinov , 2013" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "_File" +msgstr "_Файл" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Open a new window" +msgstr "Жаңа терезені ашу" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "Open a new tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5269 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5273 +msgid "Open a file" +msgstr "Файлды ашу" + +#: ../midori/midori-browser.c:5275 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5276 +msgid "Save to a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5278 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5281 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5287 +msgid "_Close Tab" +msgstr "Бетті _жабу" + +#: ../midori/midori-browser.c:5288 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5290 +msgid "C_lose Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Share" +msgstr "Бө_лісу" + +#: ../midori/midori-browser.c:5299 +msgid "Print the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5302 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5305 +msgid "_Edit" +msgstr "Түз_ету" + +#: ../midori/midori-browser.c:5328 +msgid "_Find…" +msgstr "Т_абу…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "Find _Next" +msgstr "Кел_есіні табу" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "Find _Previous" +msgstr "Алд_ыңғысын табу" + +#: ../midori/midori-browser.c:5338 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5340 +msgid "_View" +msgstr "Тү_рі" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Панельдер" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5356 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5359 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5363 +msgid "_Encoding" +msgstr "Код_талуы" + +#: ../midori/midori-browser.c:5365 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "Тө_мен айналдыру" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "Ж_оғары айналдыру" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5386 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5389 +msgid "_Go" +msgstr "Ө_ту" + +#: ../midori/midori-browser.c:5392 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5408 +msgid "_Homepage" +msgstr "Үй _парағы" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5411 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Қоқыс шелегін тазарту" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5421 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5427 +msgid "_Export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5433 +msgid "_Clear Private Data" +msgstr "Жеке ақпаратты та_зарту" + +#: ../midori/midori-browser.c:5436 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5440 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "А_лдыңғы бет" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Келесі бет" + +#: ../midori/midori-browser.c:5445 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5447 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5449 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5454 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5457 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5460 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5463 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5469 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5472 +msgid "_Help" +msgstr "Кө_мек" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5477 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +msgid "_Tools" +msgstr "Са_ймандар" + +#: ../midori/midori-browser.c:5489 +msgid "_Menubar" +msgstr "_Мәзір жолағы" + +#: ../midori/midori-browser.c:5493 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5497 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5505 +msgid "_Statusbar" +msgstr "Қалы_п-күй жолағы" + +#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Автоматты түрде" + +#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5524 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6044 +msgid "_Separator" +msgstr "Аж_ыратқыш" + +#: ../midori/midori-browser.c:6051 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6053 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6075 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6077 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6104 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6121 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6154 +msgid "_Tabs" +msgstr "Бе_ттер" + +#: ../midori/midori-browser.c:6156 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6170 +msgid "_Menu" +msgstr "Мә_зір" + +#: ../midori/midori-browser.c:6172 +msgid "Menu" +msgstr "Мәзір" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1681 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:132 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:134 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:153 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:173 +msgid "New tab" +msgstr "Жаңа бет" + +#: ../midori/midori-websettings.c:174 +msgid "New window" +msgstr "Жаңа терезе" + +#: ../midori/midori-websettings.c:175 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:190 +msgid "Default" +msgstr "Қалыпты" + +#: ../midori/midori-websettings.c:191 +msgid "Icons" +msgstr "Таңбашалар" + +#: ../midori/midori-websettings.c:192 +msgid "Small icons" +msgstr "Кіші таңбашалар" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Text" +msgstr "Мәтін" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons and text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Text beside icons" +msgstr "Мәтін таңбашалардың қасында" + +#: ../midori/midori-websettings.c:210 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:211 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:212 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:229 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "Safari" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:308 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "Панельдер стилі" + +#: ../midori/midori-websettings.c:510 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:511 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:984 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:982 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1334 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1338 ../midori/midori-view.c:1370 +msgid "_Deny" +msgstr "Рұқсат ет_пеу" + +#: ../midori/midori-view.c:1338 ../midori/midori-view.c:1370 +msgid "_Allow" +msgstr "Рұқ_сат ету" + +#: ../midori/midori-view.c:1366 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1497 +#, c-format +msgid "Error - %s" +msgstr "Қате - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1498 +#, c-format +msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1500 ../midori/midori-view.c:1644 +msgid "Try again" +msgstr "Қайталап көру" + +#: ../midori/midori-view.c:1641 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1642 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1789 ../midori/midori-view.c:2871 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2656 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2699 ../midori/midori-view.c:3003 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2751 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2755 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2756 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2759 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2762 +msgid "Open Link as Web A_pplication" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2767 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2773 +msgid "Save _As…" +msgstr "Қала_йша сақтау..." + +#: ../midori/midori-view.c:2783 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2784 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2788 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2791 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2794 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2801 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2804 +msgid "Save _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2804 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2830 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2859 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2879 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2926 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3147 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3161 ../midori/midori-view.c:3164 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Файл аты: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3170 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Файл түрі '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:3172 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Файл түрі: %s ('%s')" + +#: ../midori/midori-view.c:3210 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Өлшемі: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:3223 ../midori/midori-view.c:3225 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Ашу %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3771 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4335 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4411 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4412 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4413 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4414 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4415 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4416 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4417 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4418 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4419 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4460 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4509 +msgid "Page loading delayed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4510 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4511 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4676 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4890 +msgid "_Duplicate Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4895 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4895 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4902 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5596 +msgid "previous" +msgstr "алдыңғы" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5615 +msgid "next" +msgstr "келесі" + +#: ../midori/midori-view.c:5629 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:5630 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:5660 +msgid "Features" +msgstr "Мүмкіндіктер" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:63 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s, барлығы %s" + +#: ../midori/midori-download.vala:79 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d сағат" + +#: ../midori/midori-download.vala:80 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d минут" + +#: ../midori/midori-download.vala:81 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d секунд" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:96 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " - %s қалды" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:107 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:109 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:224 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:225 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:345 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:347 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:350 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:352 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 +msgid "Enter shortcut title" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:299 +msgid "Startup" +msgstr "Іске қосылу" + +#: ../midori/midori-preferences.c:301 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Homepage:" +msgstr "Үй парағы:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:314 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:318 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:327 +msgid "Fonts" +msgstr "Қаріптер" + +#: ../midori/midori-preferences.c:329 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:336 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:338 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:342 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:345 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:347 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:351 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:355 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:362 +msgid "Behavior" +msgstr "Мінез-құлығы" + +#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:368 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:386 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:411 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:412 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:416 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:420 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:422 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:429 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:431 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Панельдер стилі:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:435 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:439 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:444 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:448 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:452 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:453 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:456 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:460 +msgid "Text Editor" +msgstr "Мәтін түзетушісі" + +#: ../midori/midori-preferences.c:465 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Network" +msgstr "Желі" + +#: ../midori/midori-preferences.c:474 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:487 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: ../midori/midori-preferences.c:500 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:526 +msgid "MB" +msgstr "МБ" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:548 +msgid "Privacy" +msgstr "Дербестік" + +#: ../midori/midori-preferences.c:550 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:560 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:565 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:572 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:575 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:579 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +msgid "_Name:" +msgstr "_Аты:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +msgid "_Description:" +msgstr "Ан_ықтамасы:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +msgid "_Address:" +msgstr "_Адрес:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Тарих" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "%s іздеу" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:243 +msgid "Open with" +msgstr "Көмегімен ашу" + +#: ../midori/sokoke.c:251 +#, c-format +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 +#: ../midori/midori-frontend.c:305 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:576 +msgid "Invalid URI" +msgstr "URI қате" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Алдыңғы" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Келесі" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 +msgid "Separator" +msgstr "Ажыратқыш" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "Бүгін" + +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "Кеше" + +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d күн бұрын" + +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:361 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:408 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:417 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:425 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:980 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Аутентификация керек" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "Пайдаланушы аты" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-throbber.c:947 +#, c-format +msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-throbber.c:960 +#, c-format +msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 +msgid "Animation frames are broken" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:385 +msgid "None" +msgstr "Ешнәрсе" + +#: ../katze/katze-utils.c:528 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:580 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:728 +msgid "1 hour" +msgstr "1 сағат" + +#: ../katze/katze-utils.c:729 +msgid "1 day" +msgstr "1 күн" + +#: ../katze/katze-utils.c:730 +msgid "1 week" +msgstr "1 апта" + +#: ../katze/katze-utils.c:731 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:732 +msgid "1 year" +msgstr "1 жыл" + +#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:242 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:483 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:512 +#, c-format +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " +"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:926 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:940 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:994 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:999 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:1925 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:1926 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +msgid "Error" +msgstr "Қате" + +#: ../extensions/addons.c:411 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:417 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:418 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:421 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:631 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:657 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1812 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1899 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:177 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:178 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +msgid "Expand All" +msgstr "Барлығын жазық қылу" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +msgid "Collapse All" +msgstr "Барлығын жинау" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +msgid "Question" +msgstr "Сұрақ" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "Yes" +msgstr "Иә" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "No" +msgstr "Жоқ" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +msgid "Name" +msgstr "Аты" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +msgid "_Expand All" +msgstr "Барлығын _жазық қылу" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +msgid "_Collapse All" +msgstr "Барл_ығын жинау" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:213 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:204 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:242 +#, c-format +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:282 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:290 +msgid "Do nothing" +msgstr "Ешнәрсе жасамау" + +#: ../extensions/history-list.vala:296 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:302 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:316 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:448 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:449 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:458 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:459 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:468 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:469 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:596 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:597 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Жарлықтар" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:177 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:178 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "Суреттер" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:663 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:681 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Панельді баптау" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Саймандар панелінде көрсетілетін нәрселерді таңдаңыз. Оларды ұстап апару мен " +"тастау арқылы жылжытуға болады." + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +msgid "Available Items" +msgstr "Қолжетерлік элементтер" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +msgid "Displayed Items" +msgstr "Көрсетілетін элементтер" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Панельдер түзетушісі" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#: ../extensions/web-cache.c:462 +msgid "Cache HTTP communication on disk" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "" + +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Жеке ақпаратты тазарту" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +msgid "_Clear private data" +msgstr "Жеке ақпаратты та_зарту" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +msgid "Website icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:25 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +msgid "failed to import from old db" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#, c-format +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#, c-format +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:199 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:368 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:419 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:342 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:346 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:355 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:360 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:368 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:456 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:539 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:544 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Елемеу" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept" +msgstr "Қабылдау" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 +msgid "Domain" +msgstr "Домен" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 +msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +msgid "_Accept" +msgstr "Қ_абылдау" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +msgid "Path" +msgstr "Жолы" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +msgid "Value" +msgstr "Мәні" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 +msgid "Ask for unknown policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +msgid "" +"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " +"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:82 +msgid "Applications" +msgstr "Қолданбалар" + +#: ../extensions/apps.vala:236 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Жө_нелткішті жасау" + +#: ../extensions/apps.vala:274 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:275 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:98 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:205 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:212 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:439 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:440 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:463 ../extensions/transfers.vala:464 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:466 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:468 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:516 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 21a65fdf..2eb3e42d 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -1,37 +1,65 @@ # Korean translations for midori package. -# Copyright (C) 2009 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2007-2012 Christian Dywan et al. # This file is distributed under the same license as the midori package. # Seo Sanghyeon 2009 -# Kim Boram 2009-2010 +# Kim Boram 2009-2012 +# +# Note: Report-Mstid-Bugs-To에는 xfce-i18n 를 넣습니다. +# Lauguage에는 소문자로 ko를 넣습니다. +# +# Please write your name and e-mail into header description and +# "translator-credits" if you update this translation script. +# +# ex ) msgstr "" +# "Gil-dong Hong \n" +# "YourName Kim " # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-29 05:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-19 19:51+0900\n" -"Last-Translator: Kim Boram \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 01:02+0900\n" +"Last-Translator: Kim Boram \n" "Language-Team: Kim Boram \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" +"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "인터넷;WWW;익스플로러" +msgid "Browse the Web" +msgstr "웹 찾아보기" #: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "가벼운 웹 브라우저" +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "인터넷;WWW;익스플로러" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:2005 ../midori/main.c:2025 -#: ../midori/main.c:2036 ../midori/midori-websettings.c:303 +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 +#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-view.c:4069 msgid "Midori" msgstr "미도리" #: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "미도리 웹 브라우저" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "새 사생활 보호 모드 창" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +msgid "New Tab" +msgstr "새 탭" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +msgid "New Window" +msgstr "새 창" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 msgid "Web Browser" msgstr "웹 브라우저" @@ -43,479 +71,303 @@ msgstr "미도리 개인 정보 보호 모드" msgid "Open a new private browsing window" msgstr "새 사생활 보호 모드 창 열기" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4412 msgid "Private Browsing" msgstr "사생활 보호 모드" -#: ../midori/main.c:96 ../midori/main.c:102 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "설정을 읽을 수 없습니다: %s\n" - -#: ../midori/main.c:150 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "값 '%s'은(는) %s의 잘못된 값입니다" - -#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:261 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr " '%s'은(는) 잘못된 설정 값입니다." - -#: ../midori/main.c:366 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "검색 엔진을 불러올 수 없습니다. %s\n" - -#: ../midori/main.c:420 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "기록을 제거할 수 없습니다: %s\n" - -#: ../midori/main.c:440 ../midori/main.c:561 ../extensions/formhistory.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "데이터베이스에 접속할 수 없음: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:504 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "오래된 기록 항목을 지울 수 없습니다: %s\n" - -#: ../midori/main.c:544 ../panels/midori-history.c:189 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "기록 항목을 제거할 수 없습니다: %s\n" - -#: ../midori/main.c:591 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "책갈피를 저장할 수 없습니다.%s" - -#: ../midori/main.c:624 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "설정을 저장할 수 없습니다. %s" - -#: ../midori/main.c:659 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "검색 엔진을 저장할 수 없습니다. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:685 ../midori/main.c:705 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "휴지통을 저장할 수 없습니다.%s" - -#: ../midori/main.c:739 ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "확장 기능" - -#: ../midori/main.c:753 -msgid "Privacy" -msgstr "개인 정보" - -#: ../midori/main.c:765 -msgid "" -"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " -"purposes." -msgstr "" -"쿠키는 로그인 데이터, 게임 기록 또는 광고 목적의 사용자 프로필을 보관하고 있" -"습니다." - -#: ../midori/main.c:821 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "세션을 저장할 수 없습니다.%s" - -#: ../midori/main.c:1031 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"사용 가능한 루트 인증서 파일이 없습니다. SSL 인증서를 검증할 수 없습니다." - -#: ../midori/main.c:1099 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"미도리를 마지막으로 실행했을 때 비 정상적으로 끝난 것 같습니다. 이런 일이 계" -"속된다면, 문제 해결을 위해 다음 중 하나를 선택하십시오." - -#: ../midori/main.c:1118 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "기본 설정 수정(_P)" - -#: ../midori/main.c:1122 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "모든 확장 기능 사용하지 않기(_E)" - -#: ../midori/main.c:1135 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "오래된 탭 버리기" - -#: ../midori/main.c:1136 ../midori/midori-websettings.c:212 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "마지막 탭을 불러오지는 않고 표시" - -#: ../midori/main.c:1137 ../midori/midori-websettings.c:211 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "마지막에 연 탭 표시" - -#: ../midori/main.c:1345 ../midori/main.c:2408 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "세션을 열 수 없습니다: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1484 +#: ../midori/main.c:72 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "스냅샷을 다음에 저장했습니다: %s\n" -#: ../midori/main.c:1908 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "[주소]를 웹 응용 프로그램으로 실행" -#: ../midori/main.c:1908 +#: ../midori/main.c:99 msgid "ADDRESS" msgstr "[주소]" -#: ../midori/main.c:1911 +#: ../midori/main.c:101 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "[폴더]를 설정 폴더로 사용" -#: ../midori/main.c:1911 +#: ../midori/main.c:101 msgid "FOLDER" msgstr "[폴더]" -#: ../midori/main.c:1914 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "개인 정보 보호 모드, 바뀐 사항을 저장하지 않습니다." -#: ../midori/main.c:1916 +#: ../midori/main.c:106 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "휴대 모드, 모든 런타임 파일을 한 곳에 보관합니다." + +#: ../midori/main.c:109 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "GtkLauncher와 유사한 웹킷을 사용하는 일반적인 GTK 창" + +#: ../midori/main.c:111 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "진단 대화 상자 보기" -#: ../midori/main.c:1918 +#: ../midori/main.c:113 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "GDB 아래에서 실행하여 충돌했을 때의 역 추적 기록을 저장합니다." + +#: ../midori/main.c:115 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "특정한 파일 이름을 자바 스크립트로 실행" -#: ../midori/main.c:1920 +#: ../midori/main.c:117 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "지정한 주소의 스냅샷 저장" -#: ../midori/main.c:1922 +#: ../midori/main.c:119 msgid "Execute the specified command" msgstr "실행할 특정 명령어" -#: ../midori/main.c:1924 +#: ../midori/main.c:121 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" -msgstr "-e/ --execute와 함께 실행하시면 실행 가능한 명령어의 목록을 표시합니다" +msgstr "-e/ --execute 옵션을 이용하면 실행 가능한 명령어의 목록을 표시합니다" -#: ../midori/main.c:1926 +#: ../midori/main.c:123 msgid "Display program version" msgstr "프로그램의 버전 표시" -#: ../midori/main.c:1928 +#: ../midori/main.c:125 msgid "Addresses" msgstr "주소" -#: ../midori/main.c:1930 +#: ../midori/main.c:127 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "정규 표현 패턴에 따라 주소를 막기" -#: ../midori/main.c:1930 +#: ../midori/main.c:127 msgid "PATTERN" msgstr "[패턴]" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:131 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "수 초 이상 활동이 없을 경우 미도리 초기화" -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:131 msgid "SECONDS" msgstr "[초]" -#: ../midori/main.c:1937 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "콘솔 경고를 지정한 파일로 전송합니다." - -#: ../midori/main.c:1937 -msgid "FILENAME" -msgstr "[파일 이름]" - -#: ../midori/main.c:2002 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[주소]" +#: ../midori/main.c:156 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "오류: \"gdb\"를 찾을 수 없습니다.\n" -#: ../midori/main.c:2012 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "지정한 설정 폴더가 올바르지 않습니다." - -#: ../midori/main.c:2037 +#: ../midori/main.c:182 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "코멘트, 제안, 버그 등을 이곳에 보고해 주십시오:" -#: ../midori/main.c:2039 +#: ../midori/main.c:184 msgid "Check for new versions at:" msgstr "다음에서 새 버전 검색:" -#: ../midori/main.c:2122 -msgid "Website icons" -msgstr "웹 사이트 아이콘" - -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2125 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "저장한 사용자 이름과 암호(_P)" - -#: ../midori/main.c:2127 -msgid "Cookies" -msgstr "쿠키" - -#: ../midori/main.c:2130 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "'플래시' 쿠키" - -#: ../midori/main.c:2133 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "HTML5 데이터 베이스(_D)" - -#: ../midori/main.c:2136 ../midori/midori-websettings.c:936 -#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 -msgid "Web Cache" -msgstr "웹 캐시" - -#: ../midori/main.c:2138 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "오프라인 웹 응용 프로그램 캐시" - -#: ../midori/main.c:2241 +#: ../midori/main.c:382 msgid "An unknown error occured" msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다." -#: ../midori/main.c:2339 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "미도리를 이미 실행했지만 응답이 없습니다.\n" - -#: ../midori/main.c:2375 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "책갈피를 읽어올 수 없습니다: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2423 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "휴지통을 열 수 없습니다: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2436 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "기록을 열 수 없습니다: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2452 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "다음의 오류가 발생했습니다:" - -#: ../midori/main.c:2468 -msgid "_Ignore" -msgstr "무시(_I)" - -#: ../midori/midori-app.c:1335 -msgid "_Bookmark" -msgstr "책갈피(_B)" - -#: ../midori/midori-app.c:1336 ../midori/midori-browser.c:5982 +#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 msgid "_Bookmarks" msgstr "책갈피(_B)" -#: ../midori/midori-app.c:1337 +#: ../midori/midori-app.c:1361 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "책갈피 더하기(_K)" -#: ../midori/midori-app.c:1338 -msgid "_Console" -msgstr "콘솔(_C)" - -#: ../midori/midori-app.c:1339 +#: ../midori/midori-app.c:1362 msgid "_Extensions" msgstr "확장 기능(_E)" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:4577 +#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 msgid "_History" msgstr "기록(_H)" -#: ../midori/midori-app.c:1341 -msgid "_Homepage" -msgstr "홈페이지(_H)" - -#: ../midori/midori-app.c:1342 +#: ../midori/midori-app.c:1364 msgid "_Userscripts" msgstr "사용자 스크립트(_U)" -#: ../midori/midori-app.c:1343 +#: ../midori/midori-app.c:1365 +msgid "User_styles" +msgstr "사용자 스타일(_S)" + +#: ../midori/midori-app.c:1366 msgid "New _Tab" msgstr "새 탭(_T)" -#: ../midori/midori-app.c:1344 +#: ../midori/midori-app.c:1367 msgid "_Transfers" msgstr "전송(_T)" -#: ../midori/midori-app.c:1345 +#: ../midori/midori-app.c:1368 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "넷스케이프 플러그인(_L)" -#: ../midori/midori-app.c:1346 +#: ../midori/midori-app.c:1369 msgid "_Closed Tabs" -msgstr "닫은 탭 (_C)" +msgstr "닫은 탭(_C)" -#: ../midori/midori-app.c:1347 ../midori/midori-browser.c:5165 +#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 msgid "New _Window" msgstr "새 창(_W)" -#: ../midori/midori-app.c:1348 +#: ../midori/midori-app.c:1371 msgid "New _Folder" msgstr "새 폴더(_F)" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 +#: ../midori/midori-app.c:1432 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[주소]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "파일이 없습니다." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "잘못된 문서." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "책갈피 형식을 알 수 없습니다." -#: ../midori/midori-array.c:915 -msgid "Writing failed." -msgstr "쓸 수 없습니다." +#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "다음 들렀던 페이지로 갑니다" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 +#: ../midori/midori-browser.c:5406 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "다음 들렀던 하위 페이지로 갑니다" + +#: ../midori/midori-browser.c:341 +msgid "Web Search…" +msgstr "웹 검색…" -#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5247 -#: ../midori/midori-browser.c:5256 +#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 +#: ../midori/midori-browser.c:5353 msgid "Reload the current page" msgstr "현재 페이지 다시 불러오기" -#: ../midori/midori-browser.c:337 ../midori/midori-browser.c:5253 +#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 msgid "Stop loading the current page" msgstr "현재 페이지 불러오기 중지" -#: ../midori/midori-browser.c:462 +#: ../midori/midori-browser.c:523 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "제목 업데이트 실패: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:475 +#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 +#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "값 '%s'은(는) %s의 잘못된 값입니다" + +#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 +#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "기대하지 않은 설정 '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "기대하지 않은 동작 '%s'." -#: ../midori/midori-browser.c:576 +#: ../midori/midori-browser.c:731 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (사생활 보호 모드)" -#: ../midori/midori-browser.c:687 ../midori/midori-browser.c:720 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "최상위 폴더" +#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "책갈피" -#: ../midori/midori-browser.c:777 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "New folder" msgstr "새 폴더" -#: ../midori/midori-browser.c:777 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "Edit folder" msgstr "폴더 편집" -#: ../midori/midori-browser.c:779 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "New bookmark" msgstr "새 책갈피" -#: ../midori/midori-browser.c:779 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "Edit bookmark" msgstr "책갈피 편집" -#: ../midori/midori-browser.c:810 -msgid "_Title:" -msgstr "제목(_T):" - -#: ../midori/midori-browser.c:830 ../midori/midori-searchaction.c:966 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "주소(_A):" - -#: ../midori/midori-browser.c:853 ../midori/midori-browser.c:4312 -msgid "_Folder:" -msgstr "폴더(_F):" +#: ../midori/midori-browser.c:973 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "이 책갈피의 이름을 입력한 후 보관할 장소를 선택하십시오." -#: ../midori/midori-browser.c:869 +#: ../midori/midori-browser.c:1029 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "단축 번호에 더하기(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:882 +#: ../midori/midori-browser.c:1037 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "도구 모음에 보이기(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:897 +#: ../midori/midori-browser.c:1045 msgid "Run as _web application" msgstr "웹 응용 프로그램으로 실행(_W)" -#: ../midori/midori-browser.c:968 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "이 폴더에 파일 \"%s\"을(를) 저장할 수 없습니다." - -#: ../midori/midori-browser.c:970 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "이 위치에 쓸 수 있는 권한을 가지고 있지 않습니다." - -#: ../midori/midori-browser.c:977 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "\"%s\"을(를) 다운로드 할 빈 공간이 부족합니다." - -#: ../midori/midori-browser.c:980 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "파일 다운로드에는 %s이(가) 필요합니다 만 %s 만이 남아있습니다." - -#: ../midori/midori-browser.c:1024 ../midori/midori-browser.c:4382 +#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Save file as" msgstr "다른 이름으로 저장" -#: ../midori/midori-browser.c:1333 -msgid "New Window" -msgstr "새 창" +#: ../midori/midori-browser.c:1168 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "관련된 자원 저장(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:1333 +#: ../midori/midori-browser.c:1398 msgid "A new window has been opened" msgstr "새 창이 열렸습니다." -#: ../midori/midori-browser.c:1336 -msgid "New Tab" -msgstr "새 탭" - -#: ../midori/midori-browser.c:1336 +#: ../midori/midori-browser.c:1401 msgid "A new tab has been opened" msgstr "새 탭이 열렸습니다." -#: ../midori/midori-browser.c:1373 +#: ../midori/midori-browser.c:1419 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "그림을 여는 중 오류가 발생했습니다!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1420 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "기본 그림 보기 프로그램으로 선택할 그림을 열 수 없습니다." + +#: ../midori/midori-browser.c:1426 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "그림을 다운로드하는 중 오류가 발생했습니다!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1427 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "선택한 그림을 다운로드할 수 없습니다." + +#: ../midori/midori-browser.c:1504 msgid "Save file" msgstr "파일 저장" -#: ../midori/midori-browser.c:2265 +#: ../midori/midori-browser.c:2473 msgid "Open file" msgstr "파일 열기" -#: ../midori/midori-browser.c:2396 +#: ../midori/midori-browser.c:2559 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -523,145 +375,147 @@ msgid "" "Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " "automatically." msgstr "" -"위 주소를 뉴스 수집기로 열기 위해서는 보통 메뉴나 \"새 구독\", \"새 뉴스 피드" +"위 주소를 뉴스 수집기로 열어 보려면 보통 메뉴나 \"새 구독\", \"새 뉴스 피드" "\"또는 이와 비슷한 단추를 찾을 수 있습니다.\n" "이 외에 미도리 기본 설정 안 프로그램 탭으로 이동하여 뉴스 수집기를 선택하면 " -"다음 뉴스 피드 아이콘을 누를 때 자동으로 추가될 것입니다." +"다음 뉴스 피드 아이콘을 누를 때 자동으로 추가합니다." -#: ../midori/midori-browser.c:2402 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 msgid "New feed" msgstr "새 피드" -#: ../midori/midori-browser.c:2445 ../midori/midori-browser.c:5316 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:432 +#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 msgid "Add a new bookmark" msgstr "새 책갈피 더하기" -#: ../midori/midori-browser.c:2971 ../midori/midori-searchaction.c:487 +#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work +#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Share this page" +msgstr "이 페이지 공유" + +#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 msgid "Empty" msgstr "비어있음" -#: ../midori/midori-browser.c:3461 +#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "" "키보드로 커서를 조작하여 페이지의 텍스트 사이를 이동하는 기능을 켜고 끄기" -#: ../midori/midori-browser.c:3773 ../midori/midori-browser.c:5723 +#: ../midori/midori-browser.c:3500 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"캐럿 브라우징을 켜고 끄려면 F7 키를 눌러주십시오. 사용하게 되면 모든 웹사이트" +"에 텍스트 커서가 표시됩니다." + +#: ../midori/midori-browser.c:3503 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "캐럿 브라우징 사용(_E)" + +#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "새 기록 항목 삽입 실패: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4109 ../panels/midori-bookmarks.c:748 -#: ../panels/midori-history.c:747 +#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 +#: ../panels/midori-history.c:792 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "전부 탭으로 열기(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:4116 ../panels/midori-bookmarks.c:754 -#: ../panels/midori-history.c:753 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 +#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 +#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 msgid "Open in New _Tab" msgstr "새 탭에서 열기(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:4119 ../midori/midori-view.c:2530 -#: ../midori/midori-view.c:4357 ../panels/midori-bookmarks.c:756 -#: ../panels/midori-history.c:755 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2932 +#: ../midori/midori-view.c:4888 ../panels/midori-bookmarks.c:843 +#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 msgid "Open in New _Window" msgstr "새 창에서 열기(_W)" -#: ../midori/midori-browser.c:4199 +#: ../midori/midori-browser.c:4337 msgid "Arora" msgstr "아로라" -#: ../midori/midori-browser.c:4200 +#: ../midori/midori-browser.c:4338 msgid "Kazehakase" msgstr "카제하카세" -#: ../midori/midori-browser.c:4201 +#: ../midori/midori-browser.c:4339 msgid "Opera" msgstr "오페라" -#: ../midori/midori-browser.c:4202 +#: ../midori/midori-browser.c:4340 msgid "Konqueror" msgstr "컨쿼러" -#: ../midori/midori-browser.c:4203 +#: ../midori/midori-browser.c:4341 msgid "Epiphany" msgstr "에피파니" -#: ../midori/midori-browser.c:4204 +#: ../midori/midori-browser.c:4342 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "파이어폭스 (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4225 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "책갈피 가져오기..." +#: ../midori/midori-browser.c:4343 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "미도리 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4361 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "책갈피 가져오기…" -#: ../midori/midori-browser.c:4228 ../midori/midori-browser.c:5321 +#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 msgid "_Import bookmarks" msgstr "책갈피 가져오기(_I)" -#: ../midori/midori-browser.c:4239 +#: ../midori/midori-browser.c:4375 msgid "_Application:" msgstr "응용 프로그램(_A):" -#: ../midori/midori-browser.c:4304 +#: ../midori/midori-browser.c:4440 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "XBEL 또는 HTML 파일에서 가져오기" -#: ../midori/midori-browser.c:4339 +#: ../midori/midori-browser.c:4468 msgid "Import from a file" msgstr "파일에서 가져오기" -#: ../midori/midori-browser.c:4351 +#: ../midori/midori-browser.c:4480 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "책갈피 가져오기 실패" -#: ../midori/midori-browser.c:4387 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL 책갈피" -#: ../midori/midori-browser.c:4392 +#: ../midori/midori-browser.c:4516 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "넷스케이프 책갈피" -#: ../midori/midori-browser.c:4406 +#: ../midori/midori-browser.c:4530 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "미도리는 XBEL(*.xbel) 그리고 넷스케이프(*.html)로만 내보낼 수 있습니다" -#: ../midori/midori-browser.c:4422 +#: ../midori/midori-browser.c:4545 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "책갈피 내보내기 실패" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4544 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "개인 데이터 모두 지우기" - -#: ../midori/midori-browser.c:4548 -msgid "_Clear private data" -msgstr "개인 데이터 지우기(_C)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4561 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "다음의 데이터 지우기:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4571 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "마지막에 연 탭(_T)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4597 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "미도리를 종료할 때 개인 데이터를 제거합니다(_Q)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4773 +#: ../midori/midori-browser.c:4761 msgid "A lightweight web browser." msgstr "가벼운 웹 브라우저." -#: ../midori/midori-browser.c:4774 +#: ../midori/midori-browser.c:4762 msgid "See about:version for version info." msgstr "버전 정보를 보려면 about:version 페이지를 확인하십시오." -#: ../midori/midori-browser.c:4776 +#: ../midori/midori-browser.c:4764 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -669,1467 +523,1401 @@ msgid "" "option) any later version." msgstr "" "이 라이브러리는 자유 소프트웨어입니다; 이 프로그램은 자유 소프트웨어 재단에" -"서 발표한 GNU 약소 일반 공중 사용 허가서 버전 2.1 또는 이후 버전 (선택적)에 " -"따라 재배포하거나 수정할 수 있습니다." +"서 발표한 GNU 약소 일반 공중 사용 허가서 버전 2.1 또는 이후 버전(선택적)에 따" +"라 재배포하거나 수정할 수 있습니다." -#: ../midori/midori-browser.c:4797 +#: ../midori/midori-browser.c:4799 msgid "translator-credits" msgstr "" "Seo Sanghyeon \n" "김보람 " -#: ../midori/midori-browser.c:5163 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 msgid "_File" msgstr "파일(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5166 +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Open a new window" msgstr "새 창을 엽니다" -#: ../midori/midori-browser.c:5169 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "Open a new tab" msgstr "새 탭을 엽니다" -#: ../midori/midori-browser.c:5171 +#: ../midori/midori-browser.c:5269 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "새 사생활 보호 모드 창(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5175 +#: ../midori/midori-browser.c:5273 msgid "Open a file" msgstr "파일을 엽니다" -#: ../midori/midori-browser.c:5177 -msgid "_Save Page As..." -msgstr "다른 이름으로 페이지 저장(_S)..." +#: ../midori/midori-browser.c:5275 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "다른 이름으로 페이지 저장(_S)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5178 +#: ../midori/midori-browser.c:5276 msgid "Save to a file" msgstr "파일로 저장" -#: ../midori/midori-browser.c:5180 +#: ../midori/midori-browser.c:5278 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "단축 번호 더하기(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5184 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "바로 가기를 바탕 화면에 추가(_D)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5186 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "실행 아이콘 만들기(_L)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5190 +#: ../midori/midori-browser.c:5281 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "뉴스 피드 구독(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5196 +#: ../midori/midori-browser.c:5287 msgid "_Close Tab" msgstr "탭 닫기(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5197 +#: ../midori/midori-browser.c:5288 msgid "Close the current tab" msgstr "현재 탭을 닫습니다." -#: ../midori/midori-browser.c:5199 +#: ../midori/midori-browser.c:5290 msgid "C_lose Window" msgstr "창 닫기(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5203 +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Share" +msgstr "공유(_S)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5299 msgid "Print the current page" msgstr "현재 페이지를 인쇄합니다" -#: ../midori/midori-browser.c:5205 +#: ../midori/midori-browser.c:5302 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "모든 창 닫기(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5208 +#: ../midori/midori-browser.c:5305 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5231 -msgid "_Find..." -msgstr "찾기(_F)..." +#: ../midori/midori-browser.c:5328 +msgid "_Find…" +msgstr "찾기(_F)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5232 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "이 페이지에서 단어나 단락을 찾습니다" -#: ../midori/midori-browser.c:5234 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "Find _Next" msgstr "다음 찾기(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5237 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 msgid "Find _Previous" msgstr "이전 찾기(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5241 +#: ../midori/midori-browser.c:5338 msgid "Configure the application preferences" msgstr "프로그램 기본 설정을 편집합니다" -#: ../midori/midori-browser.c:5243 +#: ../midori/midori-browser.c:5340 msgid "_View" msgstr "보기(_V)" -#: ../midori/midori-browser.c:5244 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "_Toolbars" msgstr "도구 모음(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:5249 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Reload page without caching" msgstr "저장하지 않고 페이지 다시 불러오기" -#: ../midori/midori-browser.c:5259 +#: ../midori/midori-browser.c:5356 msgid "Increase the zoom level" msgstr "확대/축소 단계 키우기" -#: ../midori/midori-browser.c:5262 +#: ../midori/midori-browser.c:5359 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "확대/축소 단계 줄이기" -#: ../midori/midori-browser.c:5266 +#: ../midori/midori-browser.c:5363 msgid "_Encoding" msgstr "인코딩(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5268 +#: ../midori/midori-browser.c:5365 msgid "View So_urce" msgstr "소스 보기(_U)" -#: ../midori/midori-browser.c:5271 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "캐럿 브라우징(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "전체 화면 보기 전환" -#: ../midori/midori-browser.c:5277 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 msgid "Scroll _Left" msgstr "왼쪽으로 스크롤(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5280 +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "Scroll _Down" msgstr "아래쪽으로 스크롤(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5283 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Scroll _Up" msgstr "위쪽으로 스크롤(_U)" -#: ../midori/midori-browser.c:5286 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Scroll _Right" msgstr "오른쪽으로 스크롤(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5289 +#: ../midori/midori-browser.c:5386 +msgid "_Readable" +msgstr "읽기 쉽게(_R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5389 msgid "_Go" msgstr "이동(_G)" -#: ../midori/midori-browser.c:5292 +#: ../midori/midori-browser.c:5392 msgid "Go back to the previous page" msgstr "전에 들렀던 페이지로 갑니다" -#: ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "다음 들렀던 페이지로 갑니다" - #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5299 +#: ../midori/midori-browser.c:5399 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "전에 들렀던 하위 페이지로 갑니다" -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5303 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "다음 들렀던 하위 페이지로 갑니다" +#: ../midori/midori-browser.c:5408 +msgid "_Homepage" +msgstr "홈페이지(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5306 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "Go to your homepage" msgstr "홈 페이지로 갑니다." -#: ../midori/midori-browser.c:5308 +#: ../midori/midori-browser.c:5411 msgid "Empty Trash" msgstr "휴지통 비우기" -#: ../midori/midori-browser.c:5311 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "닫은 탭 되돌리기(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5318 +#: ../midori/midori-browser.c:5421 msgid "Add a new _folder" msgstr "새 폴더 더하기(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5324 +#: ../midori/midori-browser.c:5427 msgid "_Export bookmarks" msgstr "책갈피 내보내기(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5327 ../midori/midori-searchaction.c:496 +#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "검색 엔진 관리(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5330 +#: ../midori/midori-browser.c:5433 msgid "_Clear Private Data" msgstr "개인 데이터 지우기(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5333 +#: ../midori/midori-browser.c:5436 msgid "_Inspect Page" msgstr "페이지 검사(_I)" -#: ../midori/midori-browser.c:5337 +#: ../midori/midori-browser.c:5440 msgid "_Previous Tab" msgstr "이전 탭(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Next Tab" msgstr "다음 탭(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5342 +#: ../midori/midori-browser.c:5445 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "탭을 처음으로 옮기기(_F)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5447 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "탭을 뒤로 옮기기(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:5344 +#: ../midori/midori-browser.c:5449 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "탭을 앞으로 옮기기(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5347 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "탭을 끝으로 옮기기(_L)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5454 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "현재 탭에 포커스 맞추기(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:5457 msgid "Focus _Next view" msgstr "다음 보기에 포커스(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:5460 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "현재 탭의 아이콘만 보이기(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5463 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "현재 탭 복제(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "다른 탭 닫기(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5362 +#: ../midori/midori-browser.c:5469 msgid "Open last _session" msgstr "마지막 세션 열기(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5472 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5367 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Frequent Questions" -msgstr "일반적인 질문들(_F)" +msgstr "일반적인 질문(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5370 -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "버그 보고(_R)..." +#: ../midori/midori-browser.c:5477 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "버그 보고(_R)…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +msgid "_Tools" +msgstr "도구(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:5382 +#: ../midori/midori-browser.c:5489 msgid "_Menubar" msgstr "메뉴 모음(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5493 msgid "_Navigationbar" msgstr "내비게이션 줄(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5390 +#: ../midori/midori-browser.c:5497 msgid "Side_panel" msgstr "가장자리 패널(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5391 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 msgid "Sidepanel" msgstr "가장자리 패널" -#: ../midori/midori-browser.c:5394 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "책갈피 모음(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:5398 +#: ../midori/midori-browser.c:5505 msgid "_Statusbar" msgstr "상태 표시줄(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5407 ../midori/midori-websettings.c:302 +#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 msgid "_Automatic" msgstr "자동(_A)" -#: ../midori/midori-browser.c:5410 ../midori/midori-websettings.c:227 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "중국어 번체 (Big5)" +#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "중국어 번체(BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "중국어 간체(GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5414 +#: ../midori/midori-browser.c:5524 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" -msgstr "일본어 (Shift_JIS)" +msgstr "일본어(Shift_JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5417 ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "한국어 (EUC-KR)" +msgstr "한국어(EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5420 ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Russian (KOI8-R)" -msgstr "키릴어 (KOI8-R)" +msgstr "키릴어(KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5423 ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "유니코드 (UTF-8)" +msgstr "유니코드(UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5426 ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Western (ISO-8859-1)" -msgstr "서양어 (ISO-8859-1)" +msgstr "서양어(ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5429 ../midori/midori-websettings.c:233 -#: ../midori/midori-websettings.c:308 ../katze/katze-utils.c:635 -msgid "Custom..." -msgstr "사용자 지정..." +#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +msgid "Custom…" +msgstr "사용자 지정…" -#: ../midori/midori-browser.c:5909 +#: ../midori/midori-browser.c:6044 msgid "_Separator" msgstr "구분선(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5916 -msgid "_Location..." -msgstr "위치(_L)..." +#: ../midori/midori-browser.c:6051 +msgid "_Location…" +msgstr "위치(_L)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5918 +#: ../midori/midori-browser.c:6053 msgid "Open a particular location" msgstr "특정 위치 열기" -#: ../midori/midori-browser.c:5940 -msgid "_Web Search..." -msgstr "웹 검색(_W)..." +#: ../midori/midori-browser.c:6075 +msgid "_Web Search…" +msgstr "웹 검색(_W)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5942 +#: ../midori/midori-browser.c:6077 msgid "Run a web search" msgstr "웹 검색 실행" -#: ../midori/midori-browser.c:5969 +#: ../midori/midori-browser.c:6104 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "이전에 닫은 탭이나 창을 다시 엽니다" -#: ../midori/midori-browser.c:5984 +#: ../midori/midori-browser.c:6121 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "저장한 책갈피 보기" -#: ../midori/midori-browser.c:5998 -msgid "_Tools" -msgstr "도구(_T)" +#: ../midori/midori-browser.c:6154 +msgid "_Tabs" +msgstr "탭(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:6013 -msgid "_Window" -msgstr "창(_W)" - -#: ../midori/midori-browser.c:6015 +#: ../midori/midori-browser.c:6156 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "모든 열려있는 탭의 목록을 표시합니다" -#: ../midori/midori-browser.c:6029 +#: ../midori/midori-browser.c:6170 msgid "_Menu" msgstr "메뉴(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:6031 +#: ../midori/midori-browser.c:6172 msgid "Menu" msgstr "메뉴" -#: ../midori/midori-browser.c:6679 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "기대하지 않은 설정 '%s'" - -#: ../midori/midori-extension.c:310 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "확장 기능 '%s'의 설정을 불러올 수 없습니다: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:721 ../midori/midori-extension.c:818 -#: ../midori/midori-extension.c:915 ../midori/midori-extension.c:1027 -#: ../extensions/addons.c:1690 +#: ../midori/midori-extension.c:876 ../extensions/addons.c:1681 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "확장 기능 '%s'의 설정을 저장할 수 없습니다: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:425 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "기록에서 선택 실패\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +msgid "Export certificate" +msgstr "인증서 내보내기" -#: ../midori/midori-locationaction.c:509 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "%s을(를) 검색" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "서명 인증 기관을 알 수 없습니다." -#: ../midori/midori-locationaction.c:535 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "%s(으)로 검색" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "인증서가 사이트에서 가져온 신원 기대값과 일치하지 않습니다." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "아직 인증서 활성 시간이 시작하지 않았습니다." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "인증서가 만료되었습니다." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "GTlsConnection의 인증 철회 목록에 따라 인증서를 취소합니다." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "인증서의 알고리즘이 안전하지 않습니다." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "인증서를 확인하던 중 다른 오류가 발생했습니다." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +msgid "_Export certificate" +msgstr "인증서 내보내기(_E)" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +msgid "Self-signed" +msgstr "스스로 서명함" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +msgid "Security details" +msgstr "자세한 보안 내용" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1287 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "붙여넣기 후 진행(_R)" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1656 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 msgid "Not verified" msgstr "확인하지 않음" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1671 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "확인하였고 암호화 한 연결" -#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "열린, 암호화하지 않은 연결" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "창을 오른쪽으로 이동" -#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "패널 닫기" -#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "창을 왼쪽으로 이동" -#: ../midori/midori-websettings.c:209 +#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Speed Dial" msgstr "단축 번호 보이기" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 msgid "Show Homepage" msgstr "홈 페이지 표시" -#: ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "마지막에 연 탭 표시" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "마지막 탭을 불러오지는 않고 표시" + +#: ../midori/midori-websettings.c:132 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "빈 페이지 보이기" + +#: ../midori/midori-websettings.c:134 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "기본 검색 엔진 보이기" + +#: ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show custom page" +msgstr "현재 홈 페이지 보이기" + +#: ../midori/midori-websettings.c:153 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" -msgstr "일본어 (Shift_JIS)" +msgstr "일본어(Shift_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:248 +#: ../midori/midori-websettings.c:173 msgid "New tab" msgstr "새 탭" -#: ../midori/midori-websettings.c:249 +#: ../midori/midori-websettings.c:174 msgid "New window" msgstr "새 창" -#: ../midori/midori-websettings.c:250 +#: ../midori/midori-websettings.c:175 msgid "Current tab" msgstr "현재 탭" -#: ../midori/midori-websettings.c:265 +#: ../midori/midori-websettings.c:190 msgid "Default" msgstr "기본 값" -#: ../midori/midori-websettings.c:266 +#: ../midori/midori-websettings.c:191 msgid "Icons" msgstr "아이콘" -#: ../midori/midori-websettings.c:267 +#: ../midori/midori-websettings.c:192 msgid "Small icons" msgstr "작은 아이콘" -#: ../midori/midori-websettings.c:268 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Text" msgstr "텍스트" -#: ../midori/midori-websettings.c:269 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons and text" msgstr "아이콘 및 텍스트" -#: ../midori/midori-websettings.c:270 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Text beside icons" msgstr "아이콘 옆에 글자" -#: ../midori/midori-websettings.c:285 +#: ../midori/midori-websettings.c:210 msgid "Automatic (GNOME or environment)" -msgstr "자동 (그놈 또는 환경 변수)" +msgstr "자동(그놈 또는 환경 변수)" -#: ../midori/midori-websettings.c:286 +#: ../midori/midori-websettings.c:211 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP 프록시 서버" -#: ../midori/midori-websettings.c:287 +#: ../midori/midori-websettings.c:212 msgid "No proxy server" msgstr "프록시 서버 없음" -#: ../midori/midori-websettings.c:304 +#: ../midori/midori-websettings.c:229 +msgid "Chrome" +msgstr "크롬" + +#: ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "Safari" msgstr "사파리" -#: ../midori/midori-websettings.c:305 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "iPhone" msgstr "아이폰" -#: ../midori/midori-websettings.c:306 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Firefox" msgstr "파이어폭스" -#: ../midori/midori-websettings.c:307 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Internet Explorer" msgstr "인터넷 익스플로러" -#: ../midori/midori-websettings.c:360 -msgid "Remember last window size" -msgstr "마지막에 연 창 크기 기억" +#: ../midori/midori-websettings.c:308 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "도구 모음 유형:" -#: ../midori/midori-websettings.c:361 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "마지막에 연 창의 크기를 저장할지 결정합니다." +#: ../midori/midori-websettings.c:510 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "항상 사용자가 선택한 글꼴을 사용" -#: ../midori/midori-websettings.c:369 -msgid "Last window width" -msgstr "마지막에 연 창 너비" +#: ../midori/midori-websettings.c:511 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "웹 사이트에 설정된 글꼴을 사용자 기본 설정으로 대체" -#: ../midori/midori-websettings.c:370 -msgid "The last saved window width" -msgstr "마지막에 저장한 창의 너비" +#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "설정을 읽을 수 없습니다: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:378 -msgid "Last window height" -msgstr "마지막에 연 창 높이" +#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr " '%s'은(는) 잘못된 설정 값입니다." -#: ../midori/midori-websettings.c:379 -msgid "The last saved window height" -msgstr "마지막에 저장한 창의 높이" +#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "스타일 시트를 삽입할 수 없습니다: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:404 -msgid "Last panel position" -msgstr "마지막에 연 패널 위치" +#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:986 +msgid "Trust this website" +msgstr "이 웹사이트를 신뢰" -#: ../midori/midori-websettings.c:405 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "마지막에 저장한 연 패널의 위치" +#: ../midori/midori-view.c:984 +msgid "Security unknown" +msgstr "보안 상태 알 수 없음" -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:414 -msgid "Last panel page" -msgstr "마지막 패널 페이지" +#: ../midori/midori-view.c:1336 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s이(가) HTML5 데이터 베이스를 저장하려 합니다." -#: ../midori/midori-websettings.c:415 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "마지막에 저장한 연 패널 페이지" +#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +msgid "_Deny" +msgstr "거부(_D)" -#: ../midori/midori-websettings.c:423 -msgid "Last Web search" -msgstr "마지막 웹 검색" +#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +msgid "_Allow" +msgstr "허용(_A)" -#: ../midori/midori-websettings.c:424 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "마지막에 저장한 한 검색" +#: ../midori/midori-view.c:1368 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s이(가) 위치를 알고 싶어합니다." -#: ../midori/midori-websettings.c:433 -msgid "Show Menubar" -msgstr "메뉴 모음 표시" +#: ../midori/midori-view.c:1499 +#, c-format +msgid "Error - %s" +msgstr "오류 - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:434 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "메뉴 모음을 표시할 지 결정합니다." +#: ../midori/midori-view.c:1500 +#, c-format +msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgstr "페이지 '%s'을(를) 불러올 수 없습니다." -#: ../midori/midori-websettings.c:442 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "내비게이션 바 표시" +#: ../midori/midori-view.c:1502 ../midori/midori-view.c:1646 +msgid "Try again" +msgstr "다시 시도하십시오" -#: ../midori/midori-websettings.c:443 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "내비게이션 바를 표시할지 결정합니다." +#: ../midori/midori-view.c:1643 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "오류 - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:451 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "책갈피 모음 표시" +#: ../midori/midori-view.c:1644 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "'%s'에 문제가 있습니다." -#: ../midori/midori-websettings.c:452 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "책갈피 모음을 표시할 지 결정합니다." +#: ../midori/midori-view.c:1791 ../midori/midori-view.c:2873 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "%s에 메시지 보내기" -#: ../midori/midori-websettings.c:460 -msgid "Show Panel" -msgstr "패널 표시" +#: ../midori/midori-view.c:2658 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "검색 엔진 추가(_S)..." -#: ../midori/midori-websettings.c:461 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "패널을 표시할 지 결정합니다." +#: ../midori/midori-view.c:2701 ../midori/midori-view.c:3005 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "요소 검사(_E)" -#: ../midori/midori-websettings.c:469 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "상태 표시줄을 보기" +#: ../midori/midori-view.c:2753 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "새 탭에 링크 열기(_T)" -#: ../midori/midori-websettings.c:470 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "상태를 표시할 지 결정합니다." +#: ../midori/midori-view.c:2757 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "새 탭에 링크 열고 전환(_F)" -#: ../midori/midori-websettings.c:479 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "도구 모음 유형:" +#: ../midori/midori-view.c:2758 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "새 탭에 링크 열고 전환 안 함(_B)" -#: ../midori/midori-websettings.c:480 -msgid "The style of the toolbar" -msgstr "도구 모음 유형:" +#: ../midori/midori-view.c:2761 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "새 창에 링크 열기(_W)" -#: ../midori/midori-websettings.c:489 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "도구 모음 항목" +#: ../midori/midori-view.c:2764 +msgid "Open Link as Web A_pplication" +msgstr "웹 응용 프로그램으로 링크 열기(_P)" -#: ../midori/midori-websettings.c:490 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "도구 모음에 보일 항목" +#: ../midori/midori-view.c:2769 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "링크 위치 복사(_S)" -#: ../midori/midori-websettings.c:498 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "간략한 사이드 패널(_C)" +#: ../midori/midori-view.c:2775 +msgid "Save _As…" +msgstr "다른 이름으로 저장(_A)…" -#: ../midori/midori-websettings.c:499 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "사이드 패널을 간단하게 표시할지 결정합니다." +#: ../midori/midori-view.c:2785 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "이미지를 새 창에서 열기(_I)" -#: ../midori/midori-websettings.c:514 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "사이드 표시 줄을 오른쪽에" +#: ../midori/midori-view.c:2786 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "그림 새 탭에서 열기(_I)" -#: ../midori/midori-websettings.c:515 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "오른쪽에 사이드 패널을 보여줄 지 결정합니다." +#: ../midori/midori-view.c:2790 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "그림 복사(_A)" -#: ../midori/midori-websettings.c:530 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "패널 별도의 창에 열기" +#: ../midori/midori-view.c:2793 +msgid "Save I_mage" +msgstr "그림 저장(_M)" -#: ../midori/midori-websettings.c:531 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "패널을 항상 별도의 창에 보일지 선택합니다." +#: ../midori/midori-view.c:2796 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "그림 보기 프로그램으로 열기(_V)" -#: ../midori/midori-websettings.c:540 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "미도리를 시작할 때:" +#: ../midori/midori-view.c:2803 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "비디오 주소 복사(_A)" -#: ../midori/midori-websettings.c:541 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "미도리를 시작할 때 실행할 동작을 설정합니다." +#: ../midori/midori-view.c:2806 +msgid "Save _Video" +msgstr "비디오 저장(_V)" -#: ../midori/midori-websettings.c:550 -msgid "Homepage:" -msgstr "홈페이지:" +#: ../midori/midori-view.c:2806 +msgid "Download _Video" +msgstr "비디오 다운로드(_V)" -#: ../midori/midori-websettings.c:551 -msgid "The homepage" -msgstr "홈페이지" +#: ../midori/midori-view.c:2832 +msgid "Search _with" +msgstr "다음으로 검색(_W)" -#: ../midori/midori-websettings.c:566 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "충돌 대화 상자 보기" +#: ../midori/midori-view.c:2861 +msgid "_Search the Web" +msgstr "웹 검색(_S)" -#: ../midori/midori-websettings.c:567 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "미도리가 충돌한 후 대화 상자를 표시합니다" +#: ../midori/midori-view.c:2881 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "주소 새 탭에서 열기(_T)" -#: ../midori/midori-websettings.c:575 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "다운로드한 파일을 저장할 경로:" +#: ../midori/midori-view.c:2928 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "프레임 새 탭에서 열기(_F)" -#: ../midori/midori-websettings.c:576 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "다운로드한 파일을 저장하는 폴더" +#: ../midori/midori-view.c:3149 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "%s에서 파일을 열거나 다운로드" -#: ../midori/midori-websettings.c:584 -msgid "Text Editor" -msgstr "텍스트 편집기" +#: ../midori/midori-view.c:3163 ../midori/midori-view.c:3166 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "파일 이름: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:585 -msgid "An external text editor" -msgstr "외부 텍스트 편집기" +#: ../midori/midori-view.c:3172 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "파일 종류: '%s'" -#: ../midori/midori-websettings.c:600 -msgid "News Aggregator" -msgstr "뉴스 수집기" +#: ../midori/midori-view.c:3174 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "파일 종류: %s ('%s')" -#: ../midori/midori-websettings.c:601 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "외부 뉴스 수집기" +#: ../midori/midori-view.c:3212 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "크기: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:609 -msgid "Location entry Search" -msgstr "위치 항목에서 검색" +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:3225 ../midori/midori-view.c:3227 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "%s 열기" -#: ../midori/midori-websettings.c:610 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "위치 항목 안에서 검색을 실행합니다." +#: ../midori/midori-view.c:3773 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "페이지 살피기 - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:618 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "우선할 인코딩" +#: ../midori/midori-view.c:4337 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "설치한 문서 도구가 없습니다" -#: ../midori/midori-websettings.c:619 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "우선할 문자 인코딩" +#: ../midori/midori-view.c:4413 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "미도리는 어떤 개인 정보도 보존하지 않습니다:" -#: ../midori/midori-websettings.c:629 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "탭 모음 항상 보기" +#: ../midori/midori-view.c:4414 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "기록 또는 웹 쿠키를 저장하지 않습니다." -#: ../midori/midori-websettings.c:630 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "탭 모음을 항상 볼 수 있게 합니다." +#: ../midori/midori-view.c:4415 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "확장 기능을 사용하지 않습니다." -#: ../midori/midori-websettings.c:638 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "탭에 닫기 단추 표시" +#: ../midori/midori-view.c:4416 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"HTML5 저장소, 로컬 데이터베이스 그리고 프로그램 캐시를 사용하지 않습니다." -#: ../midori/midori-websettings.c:639 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "탭에 닫기 단추를 표시할지 결정합니다." +#: ../midori/midori-view.c:4417 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "미도리가 사용자를 추적할 수 없게 합니다.:" -#: ../midori/midori-websettings.c:664 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "새 페이지 다음에 열기:" +#: ../midori/midori-view.c:4418 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "리퍼러 웹 주소는 호스트 이름에서 기본적인 것만 남깁니다." -#: ../midori/midori-websettings.c:665 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "새 페이지를 어디에서 열지 결정합니다." +#: ../midori/midori-view.c:4419 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "DNS 사전 판독을 사용하지 않습니다." -#: ../midori/midori-websettings.c:674 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "가운데 버튼 클릭으로 선택한 주소 열기" +#: ../midori/midori-view.c:4420 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "언어와 시간대를 웹 사이트가 알 수 없도록 합니다." -#: ../midori/midori-websettings.c:675 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "선택 후 마우스 가운데 버튼 클릭으로 주소를 불러옵니다." +#: ../midori/midori-view.c:4421 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "플래시와 넷스캐이프 플러그인을 웹 사이트가 알 수 없게 합니다." -#: ../midori/midori-websettings.c:683 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "탭을 연 후 바로 전환하지 않음" +#: ../midori/midori-view.c:4462 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "괄호 안의 버전 번호는 실행 중인 미도리가 사용하고 있는 버전입니다." -#: ../midori/midori-websettings.c:684 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "탭이 열렸을 때 바로 전환할지 결정합니다" +#: ../midori/midori-view.c:4511 +msgid "Page loading delayed" +msgstr "페이지 불러오기 연기" -#: ../midori/midori-websettings.c:692 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "탭을 현재 탭 옆에 열기" +#: ../midori/midori-view.c:4512 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"최근 발생한 충돌이나 기본 설정 내 시작 페이지 설정으로 인해 페이지 불러오기" +"를 연기합니다." -#: ../midori/midori-websettings.c:693 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "새 탭을 현재 탭의 옆에 열지 마지막 탭 다음에 열지 결정합니다." +#: ../midori/midori-view.c:4513 +msgid "Load Page" +msgstr "페이지 불러오기" -#: ../midori/midori-websettings.c:701 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "팝업 창을 탭에 열기" +#: ../midori/midori-view.c:4678 +msgid "Blank page" +msgstr "빈 페이지" -#: ../midori/midori-websettings.c:702 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "팝업 창을 탭에 열지 결정합니다." +#: ../midori/midori-view.c:4892 +msgid "_Duplicate Tab" +msgstr "탭 복제(_D)" -#: ../midori/midori-websettings.c:712 ../extensions/statusbar-features.c:131 -msgid "Load images automatically" -msgstr "자동으로 그림 읽기" +#: ../midori/midori-view.c:4897 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "탭 이름 보이기(_L)" -#: ../midori/midori-websettings.c:713 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "그림을 자동으로 읽고 표시합니다." +#: ../midori/midori-view.c:4897 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "탭 아이콘만 보이기(_I)" -#: ../midori/midori-websettings.c:720 ../extensions/statusbar-features.c:140 -msgid "Enable scripts" -msgstr "스크립트 사용" +#: ../midori/midori-view.c:4904 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "다른 탭 닫기(_H)" -#: ../midori/midori-websettings.c:721 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "스크립트 언어를 사용합니다." +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5598 +msgid "previous" +msgstr "이전" -#: ../midori/midori-websettings.c:728 ../extensions/statusbar-features.c:149 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "넷스케이프 플러그인 사용" +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5617 +msgid "next" +msgstr "다음" -#: ../midori/midori-websettings.c:729 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "넷스케이프 플러그인 개체를 사용합니다." +#: ../midori/midori-view.c:5631 +msgid "Print background images" +msgstr "배경 그림 인쇄" -#: ../midori/midori-websettings.c:749 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "맞춤법 검사 사용" +#: ../midori/midori-view.c:5632 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "배경 그림을 인쇄할 지 결정합니다" -#: ../midori/midori-websettings.c:750 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "입력 중 맞춤법 검사를 사용합니다." +#: ../midori/midori-view.c:5662 +msgid "Features" +msgstr "기능" -#: ../midori/midori-websettings.c:756 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "HTML5 데이터 베이스 지원 사용" +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:63 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s / %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:757 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "HTML5 데이터 베이스 지원을 사용할지 결정합니다." +#: ../midori/midori-download.vala:79 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d 시간" -#: ../midori/midori-websettings.c:763 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "HTML5 로컬 기억 장치 지원 사용" +#: ../midori/midori-download.vala:80 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d 분" -#: ../midori/midori-websettings.c:764 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "HTML5 로컬 기억 장치 지원을 사용할지 결정합니다." +#: ../midori/midori-download.vala:81 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d 초" -#: ../midori/midori-websettings.c:770 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "오프라인 웹 응용 프로그램 캐시 사용" +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:96 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "- %s 남음" -#: ../midori/midori-websettings.c:771 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "오프라인 웹 응용 프로그램 캐시를 사용할지 결정합니다." +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:107 +msgid "?B" +msgstr "?B" -#: ../midori/midori-websettings.c:787 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "배경 탭에 있는 창 반짝거리게 하기" +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:109 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "(%s/초)" -#: ../midori/midori-websettings.c:788 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "배경에 새 탭이 열리면 브라우저 창을 반짝거리게 합니다" +#: ../midori/midori-download.vala:224 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "다운로드한 파일에 오류가 있습니다." -#: ../midori/midori-websettings.c:803 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "문자와 그림 확대" +#: ../midori/midori-download.vala:225 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"링크가 가리키고 있는 체크섬과 일치하지 않습니다. 이 것은 파일을 온전하게 다운" +"로드하지 못했거나 다운로드한 후 수정했다는 것을 의미합니다." -#: ../midori/midori-websettings.c:804 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "글자와 그림을 확대할지 결정합니다." +#: ../midori/midori-download.vala:345 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "이 폴더에 파일 \"%s\"을(를) 저장할 수 없습니다." -#: ../midori/midori-websettings.c:819 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "주소 창에 입력할 때 바로 찾기" - -#: ../midori/midori-websettings.c:820 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "입력 중 자동으로 찾을지 결정합니다." - -#: ../midori/midori-websettings.c:835 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "동역학 스크롤" - -#: ../midori/midori-websettings.c:836 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "속도에 따라 관성이 걸린 것처럼 스크롤 합니다." - -#: ../midori/midori-websettings.c:844 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "쿠키를 보존할 기간:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:845 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "쿠키를 저장할 최장 기간을 설정합니다" - -#: ../midori/midori-websettings.c:861 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "방문한 사이트의 쿠키만을 허용" - -#: ../midori/midori-websettings.c:862 -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "서드 파티 웹 사이트가 보낸 쿠키 막기" - -#: ../midori/midori-websettings.c:876 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "기록에 페이지를 보존할 기간:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:877 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "방문 기록을 저장할 최대 기간을 설정합니다" - -#: ../midori/midori-websettings.c:892 -msgid "Proxy server" -msgstr "프록시 서버" - -#: ../midori/midori-websettings.c:893 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "사용할 프록시 서버의 종류" - -#: ../midori/midori-websettings.c:902 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "HTTP 프록시 서버" - -#: ../midori/midori-websettings.c:903 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "HTTP 연결에 사용하는 프록시 서버" - -#: ../midori/midori-websettings.c:918 -msgid "Port" -msgstr "포트" - -#: ../midori/midori-websettings.c:919 -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "HTTP 연결에 사용하는 프록시 서버 포트" - -#: ../midori/midori-websettings.c:937 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "디스크에 페이지를 저장할 최대 공간" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:954 -msgid "Identify as" -msgstr "식별 명" - -#: ../midori/midori-websettings.c:955 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "웹 페이지에 보낼 식별 명을 지정합니다." - -#: ../midori/midori-websettings.c:971 -msgid "Identification string" -msgstr "식별 문자열" - -#: ../midori/midori-websettings.c:972 -msgid "The application identification string" -msgstr "응용 프로그램 식별 문자열" - -#: ../midori/midori-websettings.c:988 -msgid "Preferred languages" -msgstr "우선할 인코딩" - -#: ../midori/midori-websettings.c:989 -msgid "" -"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " -"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "" -"복수의 언어로 작성한 웹 페이지를 읽을 때 사용할 언어의 우선순위를 쉼표로 구분" -"해 지정합니다. 예) \"de\", \"ru,nl\" 또는 \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1004 -msgid "Clear private data" -msgstr "개인 데이터 지우기" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1005 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "삭제하기 위해 선택한 개인 데이터" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1020 -msgid "Clear data" -msgstr "데이터 지우기" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1021 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "삭제할 데이터를 선택했습니다" - -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1054 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "외부 사이트에 보낼 리퍼러의 자세한 내용을 제거" - -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1056 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "\"리퍼러\" 헤더를 호스트 이름으로 줄이기" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1070 -msgid "Always use my font choices" -msgstr "항상 사용자가 선택한 글꼴을 사용" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1071 -msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" -msgstr "웹 사이트에 설정된 글꼴을 사용자 기본 설정으로 대체" - -#: ../midori/midori-view.c:1343 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s이(가) HTML5 데이터 베이스를 저장하려 합니다." - -#: ../midori/midori-view.c:1347 ../midori/midori-view.c:1377 -msgid "_Deny" -msgstr "거부(_D)" - -#: ../midori/midori-view.c:1347 ../midori/midori-view.c:1377 -msgid "_Allow" -msgstr "허용(_A)" - -#: ../midori/midori-view.c:1373 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s이(가) 위치를 알고 싶어합니다." - -#: ../midori/midori-view.c:1461 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "오류 - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1462 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "페이지 '%s'을(를) 불러올 수 없습니다." - -#: ../midori/midori-view.c:1464 -msgid "Try again" -msgstr "다시 시도하십시오" - -#: ../midori/midori-view.c:1626 ../midori/midori-view.c:2471 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "%s에 메시지 보내기" - -#: ../midori/midori-view.c:2313 ../midori/midori-view.c:2624 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "요소 검사(_E)" - -#: ../midori/midori-view.c:2363 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "새 탭에 링크 열기(_T)" - -#: ../midori/midori-view.c:2367 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "새 탭에 링크 열고 전환(_F)" - -#: ../midori/midori-view.c:2368 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "새 탭에 링크 열고 전환 안 함(_B)" - -#: ../midori/midori-view.c:2371 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "새 창에 링크 열기(_W)" - -#: ../midori/midori-view.c:2374 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "웹 응용 프로그램으로 링크 열기(_P)" - -#: ../midori/midori-view.c:2377 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "링크 위치 복사(_S)" - -#: ../midori/midori-view.c:2389 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "그림 새 탭에서 열기(_I)" - -#: ../midori/midori-view.c:2392 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "그림 주소 복사(_A)" - -#: ../midori/midori-view.c:2395 -msgid "Save I_mage" -msgstr "그림 저장(_M)" - -#: ../midori/midori-view.c:2402 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "비디오 주소 복사(_A)" - -#: ../midori/midori-view.c:2405 -msgid "Save _Video" -msgstr "비디오 저장(_V)" - -#: ../midori/midori-view.c:2405 -msgid "Download _Video" -msgstr "비디오 다운로드(_V)" - -#: ../midori/midori-view.c:2431 -msgid "Search _with" -msgstr "다음으로 검색(_W)" - -#: ../midori/midori-view.c:2463 -msgid "_Search the Web" -msgstr "웹 검색(_S)" - -#: ../midori/midori-view.c:2479 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "주소 새 탭에서 열기(_T)" - -#: ../midori/midori-view.c:2775 -msgid "Open or download file" -msgstr "파일을 열거나 다운로드 합니다" - -#: ../midori/midori-view.c:2794 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "파일 종류: '%s'" - -#: ../midori/midori-view.c:2796 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "파일 종류: %s ('%s')" +#: ../midori/midori-download.vala:347 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "이 위치에 쓸 수 있는 권한을 가지고 있지 않습니다." -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2813 +#: ../midori/midori-download.vala:350 #, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "%s 열기" +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "\"%s\"을(를) 다운로드 할 빈 공간이 부족합니다." -#: ../midori/midori-view.c:3405 +#: ../midori/midori-download.vala:352 #, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "페이지 살피기 - %s" +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "파일 다운로드에는 %s이(가) 필요합니다 만 %s 만이 남아있습니다." -#: ../midori/midori-view.c:3692 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 msgid "Speed Dial" msgstr "단축 번호" -#: ../midori/midori-view.c:3693 ../midori/midori-view.c:3789 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "바로 가기를 더하려면 누르십시오" -#: ../midori/midori-view.c:3694 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 msgid "Enter shortcut address" msgstr "바로 가기 주소 입력" -#: ../midori/midori-view.c:3695 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 msgid "Enter shortcut title" msgstr "바로 가기 제목 입력" -#: ../midori/midori-view.c:3696 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "이 바로 가기를 정말로 삭제하시겠습니까?" -#: ../midori/midori-view.c:3860 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "설치한 문서 도구가 없습니다" - -#: ../midori/midori-view.c:3910 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "괄호 안의 버전 번호는 실행 중인 미도리가 사용하고 있는 버전입니다." - -#: ../midori/midori-view.c:3955 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "페이지 불러오기 연기" - -#: ../midori/midori-view.c:3956 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"최근 발생한 충돌이나 기본 설정 내 시작 페이지 설정으로 인해 페이지 불러오기" -"를 연기합니다." - -#: ../midori/midori-view.c:3957 -msgid "Load Page" -msgstr "페이지 불러오기" - -#: ../midori/midori-view.c:4097 -msgid "Blank page" -msgstr "빈 페이지" - -#: ../midori/midori-view.c:4361 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "탭 복제(_D)" - -#: ../midori/midori-view.c:4366 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "탭 이름 보이기(_L)" - -#: ../midori/midori-view.c:4366 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "탭 아이콘만 보이기(_I)" - -#: ../midori/midori-view.c:4372 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "다른 탭 닫기(_H)" - -#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:4989 -msgid "previous" -msgstr "이전" - -#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5008 -msgid "next" -msgstr "다음" - -#: ../midori/midori-view.c:5021 -msgid "Print background images" -msgstr "배경 그림 인쇄" - -#: ../midori/midori-view.c:5022 -msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "배경 그림을 인쇄할 지 결정합니다" - -#: ../midori/midori-view.c:5054 -msgid "Features" -msgstr "기능" - -#: ../midori/midori-preferences.c:297 +#: ../midori/midori-preferences.c:299 msgid "Startup" msgstr "시작" -#: ../midori/midori-preferences.c:310 +#: ../midori/midori-preferences.c:301 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "미도리를 시작할 때:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Homepage:" +msgstr "홈페이지:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:314 msgid "Use _current page" msgstr "현재 페이지를 사용(_C)" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:318 msgid "Use current page as homepage" msgstr "현재 페이지를 홈 페이지로 사용" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:323 +#: ../midori/midori-preferences.c:327 msgid "Fonts" msgstr "글꼴" -#: ../midori/midori-preferences.c:326 +#: ../midori/midori-preferences.c:329 msgid "Proportional Font Family" msgstr "가변 폭 글꼴 계열" -#: ../midori/midori-preferences.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The default font family used to display text" msgstr "텍스트를 표시할 기본 글꼴 계열" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:336 msgid "The default font size used to display text" msgstr "텍스트를 표시할 기본 글꼴 크기" -#: ../midori/midori-preferences.c:335 +#: ../midori/midori-preferences.c:338 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "고정 폭 글꼴 계열" -#: ../midori/midori-preferences.c:339 +#: ../midori/midori-preferences.c:342 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "고정 폭 텍스트를 표시할 글꼴 계열" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:345 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "고정 폭 텍스트를 표시할 글꼴 크기" -#: ../midori/midori-preferences.c:344 +#: ../midori/midori-preferences.c:347 msgid "Minimum Font Size" msgstr "최소 글꼴 크기" -#: ../midori/midori-preferences.c:348 +#: ../midori/midori-preferences.c:351 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "문자를 표시할 최소 글꼴 크기" +#: ../midori/midori-preferences.c:355 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "우선할 인코딩" + #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:359 +#: ../midori/midori-preferences.c:362 msgid "Behavior" msgstr "행동" -#: ../midori/midori-preferences.c:385 +#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "자동으로 그림 읽기" + +#: ../midori/midori-preferences.c:368 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "맞춤법 검사 사용" + +#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "스크립트 사용" + +#: ../midori/midori-preferences.c:386 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "웹GL 지원 사용" + +#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "넷스케이프 플러그인 사용" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "문자와 그림 확대" + +#: ../midori/midori-preferences.c:411 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "팝업 열기 스크립트 허용" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:412 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "스크립트가 팝업 창을 자동으로 열 수 있게 할지 선택합니다." +#: ../midori/midori-preferences.c:416 +msgid "Preferred languages" +msgstr "우선할 인코딩" + +#: ../midori/midori-preferences.c:420 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"복수의 언어로 작성한 웹 페이지를 읽을 때 사용할 언어의 우선순위를 쉼표로 구분" +"해 지정합니다. 예) \"de\", \"ru,nl\" 또는 \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" + +#: ../midori/midori-preferences.c:422 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "다운로드한 파일을 저장할 경로:" + #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:409 +#: ../midori/midori-preferences.c:429 msgid "Browsing" msgstr "탐색" +#: ../midori/midori-preferences.c:431 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "도구 모음 유형:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:435 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "새 페이지 다음에 열기:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:439 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "새 탭을 열면:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:444 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "탭에 닫기 단추 표시" + +#: ../midori/midori-preferences.c:448 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "탭 모음 항상 보기" + +#: ../midori/midori-preferences.c:452 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "탭을 현재 탭 옆에 열기" + +#: ../midori/midori-preferences.c:453 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "새 탭을 현재 탭의 옆에 열지 마지막 탭 다음에 열지 결정합니다." + +#: ../midori/midori-preferences.c:456 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "탭을 연 후 바로 전환하지 않음" + +#: ../midori/midori-preferences.c:460 +msgid "Text Editor" +msgstr "텍스트 편집기" + +#: ../midori/midori-preferences.c:465 +msgid "News Aggregator" +msgstr "뉴스 수집기" + #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:447 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Network" msgstr "네트워크" -#: ../midori/midori-preferences.c:454 +#: ../midori/midori-preferences.c:474 +msgid "Proxy server" +msgstr "프록시 서버" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Hostname" msgstr "호스트 이름" -#: ../midori/midori-preferences.c:478 +#: ../midori/midori-preferences.c:487 +msgid "Port" +msgstr "포트" + +#: ../midori/midori-preferences.c:500 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "지원하는 프록시 형식:" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +msgid "Web Cache" +msgstr "웹 캐시" + +#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "디스크에 페이지를 저장할 최대 공간" + +#: ../midori/midori-preferences.c:526 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "Identify as" +msgstr "식별 명" + +#: ../midori/midori-preferences.c:548 +msgid "Privacy" +msgstr "개인 정보" + +#: ../midori/midori-preferences.c:550 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "쿠키를 보존할 기간:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "쿠키를 저장할 최장 기간을 설정합니다" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "방문한 사이트의 쿠키 만을 허용" + +#: ../midori/midori-preferences.c:560 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "서드 파티 웹 사이트가 보낸 쿠키 막기" + +#: ../midori/midori-preferences.c:565 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"쿠키는 로그인 데이터, 게임 기록 또는 광고 목적의 사용자 프로필을 보관하고 있" +"습니다." + +#: ../midori/midori-preferences.c:572 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "오프라인 웹 응용 프로그램 캐시 사용" + +#: ../midori/midori-preferences.c:575 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "HTML5 로컬 기억 장치 지원 사용" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:579 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "외부 사이트에 보낼 리퍼러의 자세한 내용을 제거" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "\"리퍼러\" 헤더를 호스트 이름으로 줄이기" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "기록에 페이지를 보존할 기간:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "방문 기록을 저장할 최대 기간을 설정합니다" + +#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "확장 기능" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 msgid "Add search engine" msgstr "검색 엔진 더하기" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 msgid "Edit search engine" msgstr "검색 엔진 편집" -#: ../midori/midori-searchaction.c:936 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 msgid "_Name:" msgstr "이름(_N):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:952 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 msgid "_Description:" msgstr "설명(_D):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:985 -msgid "_Icon:" -msgstr "아이콘(_I):" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +msgid "_Address:" +msgstr "주소(_A):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:999 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 msgid "_Token:" msgstr "토큰(_T):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1299 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 msgid "Manage Search Engines" msgstr "검색 엔진 관리" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1399 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 msgid "Use as _default" msgstr "기본 값으로 사용(_D)" -#: ../midori/sokoke.c:410 -msgid "Open with" -msgstr "다음으로 열기" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "검색 엔진을 불러올 수 없습니다. %s\n" -#: ../midori/sokoke.c:418 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "\"%s\"을(를) 열기 위한 응용 프로그램 또는 명령어를 선택해 주십시오:" +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "검색 엔진을 저장할 수 없습니다. %s" -#: ../midori/sokoke.c:459 ../midori/sokoke.c:469 ../midori/sokoke.c:497 -#: ../midori/sokoke.c:526 ../midori/sokoke.c:540 -msgid "Could not run external program." -msgstr "외부 프로그램을 실행할 수 없습니다." +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "기록" -#: ../midori/sokoke.c:1677 +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 #, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d 시간" +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "기록을 초기화할 수 없습니다: %s" -#: ../midori/sokoke.c:1678 +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 #, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d 분" +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "기록에서 선택 실패: %s" -#: ../midori/sokoke.c:1679 +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 #, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d 초" +msgid "Search for %s" +msgstr "%s을(를) 검색" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1687 ../panels/midori-transfers.c:267 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "다음으로 검색…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 #, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s / %s" +msgid "Search with %s" +msgstr "%s(으)로 검색" -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1696 -msgid "?B" -msgstr "?B" +#: ../midori/sokoke.c:243 +msgid "Open with" +msgstr "다음으로 열기" -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1699 +#: ../midori/sokoke.c:251 #, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr "(%s/초)" +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "\"%s\"을(를) 열기 위한 응용 프로그램 또는 명령어를 선택해 주십시오:" -#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1716 -#, c-format -msgid " - %s remaining" -msgstr "- %s 남음" +#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 +#: ../midori/midori-frontend.c:305 +msgid "Could not run external program." +msgstr "외부 프로그램을 실행할 수 없습니다." + +#: ../midori/sokoke.c:576 +msgid "Invalid URI" +msgstr "올바르지 않은 주소" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:264 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 msgid "_Inline Find:" msgstr "바로 찾기(_I):" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 msgid "Previous" msgstr "이전" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 -msgid "Next" -msgstr "다음" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:301 -msgid "Match Case" -msgstr "대소문자 일치" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:310 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "일치하는 단어 강조 표시" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:321 -msgid "Close Findbar" -msgstr "찾기 줄 닫기" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 -#, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "파일 '%s'을(를) 다운로드 했습니다." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 -msgid "Transfer completed" -msgstr "전송이 끝났습니다" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 -msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "다운로드한 파일에 오류가 있습니다." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 -msgid "" -"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " -"probably incomplete or was modified afterwards." -msgstr "" -"링크가 가리키고 있는 체크섬과 일치하지 않습니다. 이 것은 파일을 온전하게 다운" -"로드하지 못했거나 다운로드한 후 수정했다는 것을 의미합니다." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:331 ../panels/midori-transfers.c:141 -msgid "Clear All" -msgstr "모두 지우기" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 ../toolbars/midori-transferbar.c:370 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "파일을 다운로드 하고 있습니다" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:374 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "미도리 종료(_Q)" +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "다음" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:376 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "미도리를 종료하시면 파일 다운로드를 취소합니다." +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "대소문자 일치" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:113 -msgid "Bookmarks" -msgstr "책갈피" +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "찾기 줄 닫기" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:260 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 #, c-format msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" msgstr "책갈피 항목을 추가하지 못했습니다: %s\n" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:440 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "책갈피를 업데이트할 수 없습니다: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "선택한 책갈피를 편집합니다" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:448 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "선택한 책갈피를 지웁니다" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:463 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 msgid "Add a new folder" msgstr "새 폴더를 더합니다" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:597 ../panels/midori-history.c:579 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 msgid "Separator" msgstr "구분선" -#: ../panels/midori-history.c:110 -msgid "History" -msgstr "기록" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "책갈피 검색" -#: ../panels/midori-history.c:142 -msgid "A week ago" -msgstr "일 주 전" +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "오늘" -#: ../panels/midori-history.c:144 +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "어제" + +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d 일 전" -#: ../panels/midori-history.c:147 -msgid "Today" -msgstr "오늘" +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "일 주 전" -#: ../panels/midori-history.c:149 -msgid "Yesterday" -msgstr "어제" +#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "기록 항목을 제거할 수 없습니다: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:317 +#: ../panels/midori-history.c:361 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "정말 모든 기록 항목을 지우시겠습니까?" -#: ../panels/midori-history.c:363 +#: ../panels/midori-history.c:408 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "선택한 기록 항목을 책갈피에 더합니다" -#: ../panels/midori-history.c:372 +#: ../panels/midori-history.c:417 msgid "Delete the selected history item" msgstr "선택한 기록 항목을 지웁니다" -#: ../panels/midori-history.c:380 +#: ../panels/midori-history.c:425 msgid "Clear the entire history" msgstr "모든 기록 제거" -#: ../panels/midori-transfers.c:86 -msgid "Transfers" -msgstr "전송" - -#: ../panels/midori-transfers.c:467 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "다운로드 폴더 열기(_F)" - -#: ../panels/midori-transfers.c:470 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "링크 위치 복사(_A)" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:980 +msgid "Search History" +msgstr "기록 검색" #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" @@ -2140,7 +1928,7 @@ msgid "" "A username and a password are required\n" "to open this location:" msgstr "" -"다음의 위치를 열기 위해서는\n" +"다음의 위치를 열어 보려면\n" "사용자 이름과 암호를 입력하세요:" #: ../katze/katze-http-auth.c:240 @@ -2155,68 +1943,78 @@ msgstr "암호" msgid "_Remember password" msgstr "암호 저장(_R)" -#: ../katze/katze-throbber.c:942 +#: ../katze/katze-throbber.c:947 #, c-format msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "'%s'(이)라는 이름을 가진 아이콘을 열 수 없습니다." -#: ../katze/katze-throbber.c:955 +#: ../katze/katze-throbber.c:960 #, c-format msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "보관한 아이콘 '%s'을(를) 열 수 없습니다." -#: ../katze/katze-throbber.c:1035 +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 msgid "Animation frames are broken" msgstr "애니메이션 프레임이 망가졌습니다" -#: ../katze/katze-utils.c:439 ../katze/katze-utils.c:873 +#: ../katze/katze-utils.c:385 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: ../katze/katze-utils.c:528 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "속성 '%s'은(는) %s에 적당하지 않음" -#: ../katze/katze-utils.c:485 ../katze/katze-utils.c:514 +#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "파일 선택" -#: ../katze/katze-utils.c:500 +#: ../katze/katze-utils.c:580 msgid "Choose folder" msgstr "폴더 선택" -#: ../katze/katze-utils.c:604 -msgid "None" -msgstr "없음" - -#: ../katze/katze-utils.c:719 +#: ../katze/katze-utils.c:728 msgid "1 hour" msgstr "한 시간" -#: ../katze/katze-utils.c:720 +#: ../katze/katze-utils.c:729 msgid "1 day" msgstr "하루" -#: ../katze/katze-utils.c:721 +#: ../katze/katze-utils.c:730 msgid "1 week" msgstr "일 주" -#: ../katze/katze-utils.c:722 +#: ../katze/katze-utils.c:731 msgid "1 month" msgstr "한 달" -#: ../katze/katze-utils.c:723 +#: ../katze/katze-utils.c:732 msgid "1 year" msgstr "일 년" -#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:243 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "%s을(를) 위한 기본 설정" -#: ../extensions/adblock.c:434 +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "MD5 체크섬:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "SHA1 체크섬:" + +#: ../extensions/adblock.c:483 msgid "Configure Advertisement filters" msgstr "광고 필터 설정" -#: ../extensions/adblock.c:465 +#: ../extensions/adblock.c:512 #, c-format msgid "" "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " @@ -2225,130 +2023,130 @@ msgstr "" "텍스트 항목에 미리 설정한 필터 목록의 주소를 입력하시고, \"추가\"를 눌러 목록" "에 추가해주십시오. 더 많은 목록은 %s에서 찾을 수 있습니다." -#: ../extensions/adblock.c:816 +#: ../extensions/adblock.c:926 msgid "Edit rule" msgstr "규칙 편집" -#: ../extensions/adblock.c:830 +#: ../extensions/adblock.c:940 msgid "_Rule:" msgstr "규칙(_R):" -#: ../extensions/adblock.c:884 +#: ../extensions/adblock.c:994 msgid "Bl_ock image" msgstr "그림 막기(_O)" -#: ../extensions/adblock.c:889 +#: ../extensions/adblock.c:999 msgid "Bl_ock link" msgstr "링크 막기(_O)" -#: ../extensions/adblock.c:1483 +#: ../extensions/adblock.c:1925 msgid "Advertisement blocker" msgstr "광고 막기" -#: ../extensions/adblock.c:1484 +#: ../extensions/adblock.c:1926 msgid "Block advertisements according to a filter list" msgstr "필터 목록에 따라 광고를 막습니다" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 +#: ../extensions/addons.c:222 msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "이 페이지는 사용자 스크립트를 포함하고 있습니다. 설치하시겠습니까?" -#: ../extensions/addons.c:222 +#: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" msgstr "사용자 스크립트 설치(_I)" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 +#: ../extensions/addons.c:228 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" msgstr "이 페이지는 사용자 스타일을 포함하고 있습니다. 설치하시겠습니까?" -#: ../extensions/addons.c:228 +#: ../extensions/addons.c:229 msgid "_Install user style" msgstr "사용자 스타일 설치(_I)" -#: ../extensions/addons.c:236 +#: ../extensions/addons.c:237 msgid "Don't install" msgstr "설치 안 함" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 msgid "Userscripts" msgstr "사용자 스크립트" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 msgid "Userstyles" msgstr "사용자 스타일" -#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 msgid "Error" msgstr "오류" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:411 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "'%s'을(를) 삭제하시겠습니까?" -#: ../extensions/addons.c:427 +#: ../extensions/addons.c:417 msgid "Delete user script" msgstr "사용자 스크립트 삭제" -#: ../extensions/addons.c:428 +#: ../extensions/addons.c:418 msgid "Delete user style" msgstr "사용자 스타일 삭제" -#: ../extensions/addons.c:431 +#: ../extensions/addons.c:421 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "파일 '%s'을(를) 영구적으로 삭제합니다." -#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 +#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 msgid "Open in Text Editor" msgstr "텍스트 편집기로 열기" -#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 +#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 msgid "Open Target Folder" msgstr "대상 폴더 열기" -#: ../extensions/addons.c:638 +#: ../extensions/addons.c:631 msgid "Add new addon" msgstr "새 추가 기능 추가" -#: ../extensions/addons.c:664 +#: ../extensions/addons.c:657 msgid "Remove selected addon" msgstr "선택한 추가 기능 제거" -#: ../extensions/addons.c:1691 ../extensions/addons.c:1909 +#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 msgid "User addons" msgstr "사용자 추가 기능" -#: ../extensions/addons.c:1821 +#: ../extensions/addons.c:1812 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "폴더 '%s'을(를) 감시할 수 없습니다: %s" -#: ../extensions/addons.c:1910 +#: ../extensions/addons.c:1899 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "사용자 스크립트와 사용자 스타일을 지원합니다." -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:168 msgid "Colorful Tabs" msgstr "색이 칠해진 탭" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:169 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "각 탭을 구분하기 쉽게 색을 칠합니다" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:80 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 #: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 msgid "Cookie Manager" msgstr "쿠키 관리자" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:110 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 msgid "Delete All" msgstr "모두 삭제" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2356,31 +2154,31 @@ msgstr "" "보이는 모든 쿠키를 지웁니다. 필터를 설정한 경우 필터와 일치하는 쿠키만 지웁니" "다." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 msgid "Expand All" msgstr "모두 펴기" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:134 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 msgid "Collapse All" msgstr "모두 접기" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:576 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "정말 모든 쿠키를 삭제하시겠습니까?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 msgid "Question" msgstr "물음" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:587 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "이 필터와 맞는 쿠키만 지워집니다." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:675 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 msgid "At the end of the session" msgstr "현재 세션의 끝" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2397,15 +2195,16 @@ msgstr "" "확인: %s\n" "만료: %s" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 msgid "Yes" msgstr "예" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 msgid "No" msgstr "아니요" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:698 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2415,73 +2214,114 @@ msgstr "" "쿠키: %d" #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 msgid "Name" msgstr "이름" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1081 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 msgid "_Expand All" msgstr "모두 펴기(_E)" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1089 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 msgid "_Collapse All" msgstr "모두 접기(_C)" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1142 -msgid "Filter:" -msgstr "필터:" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1147 -msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" -msgstr "" -"이름 또는 도메인 필드가 입력한 필터와 맞는 쿠키만 보려면 필터 문자열을 입력하" -"세요" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "이름 또는 도메인으로 쿠키 검색" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" msgstr "쿠키의 목록 또는 내용을 보고 삭제합니다" -#: ../extensions/copy-tabs.c:38 +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 msgid "Copy Tab _Addresses" msgstr "탭 주소 복사(_A)" -#: ../extensions/copy-tabs.c:95 +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 msgid "Copy Addresses of Tabs" msgstr "탭 주소를 복사합니다" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "모든 탭의 주소를 클립보드로 복사합니다" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:208 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "불러오기 지연" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "페이지를 불러오기 전 몇 초간 지연합니다:" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:209 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "실제 탭을 사용하지 전 페이지 불러오기를 지원합니다." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +msgstr "다음 플러그인으로 파일 다운로드를 사도 하는 중 오류가 발생했습니다:\n" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "외부 다운로드 관리자 - 아리아2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "아리아2로 파일 다운로드" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "외부 다운로드 관리자 - 스테디 플로우" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "스테디 플로우로 파일 다운로드" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "명령:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "사용자 설정 명령이나 \"%s\"(으)로 파일 다운로드" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "외부 다운로드 관리자 - 명령 줄" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "XML 데이터가 요구한 Atom \"entry\" 요소를 찾을 수 없습니다." -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "XML 데이터가 요구한 Atom \"feed\" 요소를 찾을 수 없습니다." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "마지막 업데이트: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 msgid "Feeds" msgstr "피드" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 msgid "Add new feed" msgstr "새 피드 더하기" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 msgid "Delete feed" msgstr "피드 삭제" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 msgid "_Feeds" msgstr "피드(_F)" @@ -2490,12 +2330,12 @@ msgstr "피드(_F)" msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "피드 XML 데이터에서 루트 요소를 찾을 수 없습니다." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "지원하지 않은 피드 포맷." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "XML 피드 %s을(를) 붙여 넣을 수 없습니다" @@ -2516,125 +2356,162 @@ msgstr "XML 데이터가 요구한 RSS \"item\" 요소를 찾을 수 없습니 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "XML 데이터가 요구한 RSS \"channel\" 요소를 찾을 수 없습니다." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "피드 '%s'은(는) 이미 존재합니다." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "피드 '%s'을(를) 읽어 들이는 중 오류" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 msgid "Feed Panel" msgstr "피드 패널" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Atom/RSS 피드를 읽습니다" -#: ../extensions/formhistory.c:143 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "폼 값을 추가할 수 없음: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:295 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "폼 기록" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"암호 데이터베이스를 열어 보려면\n" +"주 암호가 필요합니다." + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "이 페이지에서 암호를 저장하시겠습니까?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "암호 저장" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "나중에 하기" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "이 페이지는 절대 하지 않기" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 msgid "Toggle form history state" msgstr "폼 기록 상태 켜고 끄기" -#: ../extensions/formhistory.c:296 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "현재 탭의 폼 기록을 사용하거나 사용하지 않습니다." -#: ../extensions/formhistory.c:432 ../extensions/formhistory.c:436 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "데이터베이스에 접속할 수 없음: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 #, c-format msgid "Failed to execute database statement: %s\n" msgstr "데이터 베이스 문(statement)을 실행할 수 없습니다: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:511 -msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" -msgstr "각 탭 별로 단축 키 만을 이용해서 폼 기록을 사용할 수 있게 합니다" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" +"폼 기록을 탭 별로 키보드 바로 가기(컨트롤 + 시프트 + F)로만 활성화합니다." + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "입력 폼 기록 필터" -#: ../extensions/formhistory.c:570 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "입력한 폼 데이터 기록을 보존합니다" -#: ../extensions/formhistory.c:574 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 #, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "사용 불가: %s" - -#: ../extensions/formhistory.c:575 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "리소스 파일을 설치하지 않음" +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "제안을 선택할 수 없습니다\n" -#: ../extensions/formhistory.c:581 -msgid "Form history filler" -msgstr "입력 폼 기록 필터" - -#: ../extensions/history-list.vala:197 +#: ../extensions/history-list.vala:205 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "방문하지 않은 탭이 없습니다" -#: ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../extensions/history-list.vala:243 #, c-format msgid "History-List" msgstr "기록 목록" -#: ../extensions/history-list.vala:275 +#: ../extensions/history-list.vala:283 msgid "Tab closing behavior" msgstr "탭을 닫을 때의 행동" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:291 msgid "Do nothing" msgstr "아무것도 안 함" -#: ../extensions/history-list.vala:289 +#: ../extensions/history-list.vala:297 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "마지막에 본 탭으로 전환" -#: ../extensions/history-list.vala:295 +#: ../extensions/history-list.vala:303 msgid "Switch to newest tab" msgstr "최근 연 탭으로 전환" -#: ../extensions/history-list.vala:423 +#: ../extensions/history-list.vala:317 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "배경 탭에 있는 창 반짝거리게 하기" + +#: ../extensions/history-list.vala:449 msgid "Next new Tab (History List)" -msgstr "다음 새 탭 (기록 목록)" +msgstr "다음 새 탭(기록 목록)" -#: ../extensions/history-list.vala:424 +#: ../extensions/history-list.vala:450 msgid "Next new tab from history" msgstr "기록 목록에서 다음 새 탭으로 전환합니다" -#: ../extensions/history-list.vala:433 +#: ../extensions/history-list.vala:459 msgid "Previous new Tab (History List)" -msgstr "이전 새 탭 (기록 목록)" +msgstr "이전 새 탭(기록 목록)" -#: ../extensions/history-list.vala:434 +#: ../extensions/history-list.vala:460 msgid "Previous new tab from history" msgstr "기록 목록에서 이전 새 탭으로 전환합니다" -#: ../extensions/history-list.vala:443 +#: ../extensions/history-list.vala:469 msgid "Display tab in background (History List)" -msgstr "배경에 탭 표시 (기록 목록)" +msgstr "배경에 탭 표시(기록 목록)" -#: ../extensions/history-list.vala:444 +#: ../extensions/history-list.vala:470 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "지금 선택한 탭을 배경에 표시" -#: ../extensions/history-list.vala:569 +#: ../extensions/history-list.vala:597 msgid "History List" msgstr "기록 목록" -#: ../extensions/history-list.vala:570 +#: ../extensions/history-list.vala:598 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "탭을 닫거나 전환할 때 마지막에 사용한 탭으로 이동합니다" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 msgid "Mouse Gestures" msgstr "마우스 제스처" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "마우스의 움직임으로 미도리를 조정합니다" @@ -2642,59 +2519,59 @@ msgstr "마우스의 움직임으로 미도리를 조정합니다" msgid "Reload page or stop loading" msgstr "페이지를 다시 불러오거나 불러오는 것을 멈춥니다" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 +#: ../extensions/shortcuts.c:168 msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "키보드 바로 가기 설정" -#: ../extensions/shortcuts.c:285 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" msgstr "바로 가기 사용자 설정(_O)..." -#: ../extensions/shortcuts.c:322 +#: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" msgstr "바로 가기" -#: ../extensions/shortcuts.c:323 +#: ../extensions/shortcuts.c:313 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "키보드 바로 가기를 보고 편집합니다" -#: ../extensions/status-clock.c:174 +#: ../extensions/status-clock.c:177 msgid "Statusbar Clock" msgstr "상태 표시줄에 시계 표시" -#: ../extensions/status-clock.c:175 +#: ../extensions/status-clock.c:178 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "상태 표시줄에 시간과 날짜를 표시합니다" -#: ../extensions/statusbar-features.c:128 +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 msgid "Images" msgstr "그림" -#: ../extensions/statusbar-features.c:137 +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Scripts" msgstr "스크립트" -#: ../extensions/statusbar-features.c:146 +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 msgid "Netscape plugins" msgstr "넷스케이프 플러그인" -#: ../extensions/statusbar-features.c:192 +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 msgid "Statusbar Features" msgstr "상태 표시줄 기능" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "웹 페이지의 기능을 쉽게 켜고 끕니다" -#: ../extensions/tab-panel.c:596 ../extensions/tab-panel.c:683 +#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 msgid "Tab Panel" msgstr "탭 패널" -#: ../extensions/tab-panel.c:666 +#: ../extensions/tab-panel.c:663 msgid "T_ab Panel" msgstr "탭 패널(_A)" -#: ../extensions/tab-panel.c:684 +#: ../extensions/tab-panel.c:681 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "탭을 수직 패널에서 보여줍니다" @@ -2710,520 +2587,800 @@ msgstr "기본으로 새 탭에 이름을 보이지 않습니다." msgid "Customize Toolbar" msgstr "도구 모음 사용자 설정" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:413 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 msgid "" -"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag " +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." msgstr "" "도구 모음에 표시할 항목을 설정합니다. 끌어다 놓기로 항목을 다시 배치할 수 있" "습니다." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:429 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 msgid "Available Items" msgstr "가능한 항목" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:450 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 msgid "Displayed Items" msgstr "표시한 항목" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:585 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "도구 모음 사용자 설정(_T)..." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "사용자 설정 도구 모음(_C)…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:601 -msgid "_Customize..." -msgstr "사용자 지정(_C)..." - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 msgid "Toolbar Editor" msgstr "도구 모음 편집기" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "도구 모음 배치를 쉽게 편집합니다" -#: ../extensions/web-cache.c:463 +#: ../extensions/web-cache.c:462 msgid "Cache HTTP communication on disk" msgstr "디스크에 HTTP 통신을 저장합니다." -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "브라우저 사용 중 어떤 개인 데이터도 저장하지 않습니다" +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "쿠키를 불러올 수 없습니다\n" + +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "개인 데이터 모두 지우기" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +msgid "_Clear private data" +msgstr "개인 데이터 지우기(_C)" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "다음의 데이터 지우기:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "마지막에 연 탭(_T)" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "미도리를 종료할 때 개인 데이터를 제거합니다(_Q)" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "저장한 사용자 이름과 암호(_P)" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "쿠키와 웹사이트 데이터" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +msgid "Website icons" +msgstr "웹 사이트 아이콘" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "탭 열기" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +msgid "More open tabs…" +msgstr "더 많은 연 탭…" -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "단축 번호에 바로 가기를 더합니다" +#: ../midori/midori-history.c:25 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "기록을 제거할 수 없습니다: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "오래된 기록 항목을 지울 수 없습니다: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "구 DB를 불일 수 없습니다." + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +msgid "failed to import from old db" +msgstr "구 DB에서 가져올 수 없습니다." + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "처리를 되돌릴 수 없습니다." + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " +msgstr "분리할 수 없습니다." + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#, c-format +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "책갈피를 테이블을 만들 수 없습니다: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#, c-format +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "구 데이터베이스에서 가져올 수 없습니다: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "책갈피를 저장할 수 없습니다.%s" + +#: ../midori/midori-session.c:199 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "" +"사용 가능한 루트 인증서 파일이 없습니다. SSL 인증서를 검증할 수 없습니다." + +#: ../midori/midori-session.c:368 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "설정을 저장할 수 없습니다. %s" + +#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "세션을 열 수 없습니다: %s\n" + +#: ../midori/midori-session.c:419 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "세션을 저장할 수 없습니다.%s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "휴지통을 저장할 수 없습니다.%s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" +"미도리를 마지막으로 실행했을 때 비 정상적으로 끝난 것 같습니다. 이런 일이 계" +"속된다면, 문제 해결을 위해 다음 중 하나를 선택하십시오." -#~ msgid "Add shortcut to the desktop" -#~ msgstr "바로 가기를 바탕 화면에 추가" +#: ../midori/midori-frontend.c:342 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "기본 설정 수정(_P)" + +#: ../midori/midori-frontend.c:346 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "모든 확장 기능 사용하지 않기(_E)" + +#: ../midori/midori-frontend.c:355 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "미도리가 충돌한 후 대화 상자를 표시합니다" -#~ msgid "Create a launcher" -#~ msgstr "실행 아이콘 만들기" +#: ../midori/midori-frontend.c:360 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "오래된 탭 버리기" + +#: ../midori/midori-frontend.c:368 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "최근 충돌 기록 보이기" + +#: ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "디버깅 도구 실행(_D)" -#~ msgid "Subscribe to this news feed" -#~ msgstr "뉴스 피드 구독" +#: ../midori/midori-frontend.c:456 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "미도리를 이미 실행했지만 응답이 없습니다.\n" -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "이 창을 닫습니다" +#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "책갈피를 읽어올 수 없습니다: %s\n" -#~ msgid "Close all open windows" -#~ msgstr "열린 모든 창을 닫습니다" +#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "휴지통을 열 수 없습니다: %s\n" -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "마지막 수정 되돌리기" +#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "기록을 열 수 없습니다: %s\n" -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "마지막 수정 다시 실행" +#: ../midori/midori-frontend.c:539 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "다음의 오류가 발생했습니다:" -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "선택한 텍스트를 클립보드로 잘라냅니다" +#: ../midori/midori-frontend.c:544 +msgid "_Ignore" +msgstr "무시(_I)" -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "선택한 텍스트를 클립보드로 복사합니다" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL 실패: %s" -#~ msgid "Paste text from the clipboard" -#~ msgstr "클립보드에서 텍스트를 붙여 넣습니다" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept" +msgstr "허용" -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "선택한 텍스트를 지웁니다" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Accept for session" +msgstr "이번 세션에서만 허용" -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "모든 텍스트 선택" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 +msgid "Block" +msgstr "차단" -#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "다음에 나타나는 단어나 문장을 찾습니다" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "확장 기능의 데이터베이스를 열 수 없습니다: %s" -#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "이전에 나타난 단어나 문장을 찾습니다" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "데이터 베이스 문(statement)을 실행할 수 없습니다: %s" -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "확대/축소 단계 초기화" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "정말 모든 쿠키 권한 설정을 삭제하시겠습니까?" -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "페이지의 소스 코드를 보여줍니다" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "모든 쿠키 권한 설정을 삭제하시겠습니까?" -#~ msgid "Scroll to the left" -#~ msgstr "왼쪽으로 스크롤 합니다" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"이 동작을 수행하면 모든 쿠키 권한을 삭제합니다. 각 웹 페이지를 방문하면 권한" +"을 다시 요구합니다." -#~ msgid "Scroll down" -#~ msgstr "아래쪽으로 스크롤 합니다" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "쿠키 권한 관리자" -#~ msgid "Scroll up" -#~ msgstr "위쪽으로 스크롤 합니다" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "현재 쿠키 권한 관리자의 인스턴스" -#~ msgid "Scroll to the right" -#~ msgstr "오른쪽으로 스크롤 합니다" +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "쿠키 권한 설정" -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "휴지통에 있는 모든 항목을 지웁니다" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" +"아래는 모든 웹 사이트와 해당 웹 사이트의 정책 설정 목록입니다. 삭제하고 싶은 " +"정책을 선택한 후 삭제를 누르면 해당 정책을 삭제할 수 있습니다. 또한 정" +"책을 선택한 후 추가를 눌러 아래에 정책을 추가하고 싶은 도메인을 직접 " +"입력할 수도 있습니다." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 +msgid "Domain" +msgstr "도메인" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 +msgid "Policy" +msgstr "정책" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 +msgid "Delete _all" +msgstr "모두 삭제(_A)" + +#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 +msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" +msgstr "알 수 없는 도메인인 경우 권한 물어보기(_S)" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" +"쿠키 권한 관리자 확장 기능을 계속 사용하지 않도록 하는 과정에서 치명적인 오류" +"가 발생했습니다. 사용하지 않도록 설정하십시오." -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "마지막에 닫은 탭을 엽니다." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "쿠키 권한 관리자 확장 기능에 오류가 발생했습니다." -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "새 책갈피 폴더를 더합니다" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "이유" -#~ msgid "Add, edit and remove search engines..." -#~ msgstr "검색 엔진을 더하고 편집, 제거합니다..." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "확장 기능이 사용할 설정 폴더를 만들 수 없습니다: %s" -#~ msgid "Clear private data..." -#~ msgstr "개인 데이터를 지웁니다..." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "확장 기능이 사용할 설정 폴더를 만들 수 없습니다." -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools..." -#~ msgstr "페이지의 세부 사항을 검사하고 개발자 도구에 접근..." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "확장 기능의 데이터베이스를 열 수 없습니다." -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "이전 탭으로 이동합니다" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "확장 기능의 데이터베이스를 설정할 수 없습니다." -#~ msgid "Switch to the next tab" -#~ msgstr "다음 탭으로 전환합니다" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "도메인에 대한 전체 쿠키 정책을 확인할 수 없습니다: %s" -#~ msgid "Move tab behind the previous tab" -#~ msgstr "탭을 이전 탭의 뒤로 옮깁니다" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +msgid "Till session end" +msgstr "틸 세션 끝남" -#~ msgid "Move tab in front of the next tab" -#~ msgstr "탭을 다음 탭의 앞으로 옮깁니다" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "웹사이트 %s이(가) %d개의 쿠키를 보관하려 합니다." -#~ msgid "Focus the current tab" -#~ msgstr "현재 탭에 포커스를 맞춥니다" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "웹사이트 %s이(가) 쿠키를 보관하려 합니다." -#~ msgid "Cycle focus between views" -#~ msgstr "보기 간 포커스 전환" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "여러 웹 사이트가 모두 %d개의 쿠키를 보관하려 합니다." -#~ msgid "Only show the icon of the current tab" -#~ msgstr "현재 탭의 아이콘 만을 보여줍니다" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +msgid "_Accept" +msgstr "허용(_A)" -#~ msgid "Duplicate the current tab" -#~ msgstr "현재 탭 복제" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "이번 세션에서만 허용(_S)" -#~ msgid "Close all tabs except the current tab" -#~ msgstr "현재 탭 이외의 모든 탭을 닫습니다" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "De_ny" +msgstr "차단(_N)" -#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" -#~ msgstr "마지막 세션에서 저장한 탭 엽니다" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "Deny _this time" +msgstr "이번에는 거부(_T(" -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "자주 하는 질문의 답변 보기" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +msgid "Path" +msgstr "경로" -#~ msgid "Open Midori's bug tracker" -#~ msgstr "미도리의 버그 트래커를 엽니다" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +msgid "Value" +msgstr "값" -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "프로그램 정보를 보여줍니다" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +msgid "Expire date" +msgstr "만료 날짜" -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "메뉴 모음 보기" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 +msgid "Extension instance" +msgstr "확장 기능 인스턴스" -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "내비게이션 줄 보기" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "이 확장 기능의 미도리 확장 기능 인스턴스" -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "가장자리 패널 보기" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 +msgid "Application instance" +msgstr "프로그램 인스턴스" -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "책갈피 모음 보기" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "이 확장 기능에 해당하는 미도리 프로그램 인스턴스" -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "상태 표시줄을 봅니다" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 +msgid "Database instance" +msgstr "데이터베이스 인스턴스" -#~ msgid "MD5-Checksum:" -#~ msgstr "MD5 체크섬:" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "이 확장 기능이 사용하는 SQLite 데이터베이스 인스턴스 포인터" -#~ msgid "SHA1-Checksum:" -#~ msgstr "SHA1 체크섬:" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 +msgid "Database path" +msgstr "데이터베이스 경로" -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "파일 이름을 지정하지 않았습니다." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "이 확장 기능이 사용하는 SQLite 데이터베이스 인스턴스 경로" -#~ msgid "Set number of columns and rows" -#~ msgstr "행과 열 개수 설정," +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 +msgid "Ask for unknown policy" +msgstr "알 수 없는 정책 물어보기" -#~ msgid "Enter number of columns and rows:" -#~ msgstr "행과 열 개수를 입력하세요:" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +msgid "" +"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " +"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" +"참으로 설정하면 이 확장 기능은 모든 알 수 없는 도메인의 권한을 물어봅니다.거" +"짓으로 설정하는 경우 미도리 설정에 있는 전체 쿠키 설정을 사용합니다." -#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -#~ msgstr "유효하지 않은 단축 번호 크기 입력" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Undetermined" +msgstr "분명하지 않음" -#~ msgid "Thumb size:" -#~ msgstr "미리 보기 크기:" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "쿠키 보안 관리자" -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "작게" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "사이트 별로 쿠키 권한을 관리합니다." -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "중간" +#: ../extensions/apps.vala:82 +msgid "Applications" +msgstr "프로그램" -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "크게" +#: ../extensions/apps.vala:236 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "실행 아이콘 만들기(_L)" -#~ msgid "Reset the last _session" -#~ msgstr "마지막 세션 초기화(_S)" +#: ../extensions/apps.vala:274 +msgid "Web App Manager" +msgstr "웹 앱 관리자" -#~ msgid "Configure _Advertisement filters..." -#~ msgstr "광고 필터 설정(_A)..." +#: ../extensions/apps.vala:275 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "프로그램으로 설치한 웹 사이트를 관리합니다." -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "%s이(가) 발견되지 않았습니다" +#: ../extensions/transfers.vala:52 +msgid "Transfers" +msgstr "전송" -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "문서를 표시할 수 없습니다." +#: ../extensions/transfers.vala:65 ../extensions/transfers.vala:330 +msgid "Clear All" +msgstr "모두 지우기" -#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" -#~ msgstr "96DPI 강제 지정" +#: ../extensions/transfers.vala:160 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "다운로드 폴더 열기(_F)" -#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -#~ msgstr "해상도를 96DPI로 강제합니다" +#: ../extensions/transfers.vala:167 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "링크 위치 복사(_A)" -#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "컨트롤 + 탭 키로 최근 사용한 순으로 정리된 탭들을 전환합니다" +#: ../extensions/transfers.vala:394 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "파일 '%s'을(를) 다운로드 했습니다." -#~ msgid "_Form History" -#~ msgstr "폼 기록(_F)" +#: ../extensions/transfers.vala:395 +msgid "Transfer completed" +msgstr "전송이 끝났습니다" -#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" -#~ msgstr "저장한 후 한 시간 이상 지난 쿠키 삭제" +#: ../extensions/transfers.vala:422 ../extensions/transfers.vala:423 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "파일을 다운로드 하고 있습니다" -#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" -#~ msgstr "저장한 후 한 주 이상 지난 쿠키 삭제" +#: ../extensions/transfers.vala:425 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "미도리 종료(_Q)" -#~ msgid "Delete old cookies after 1 month" -#~ msgstr "저장한 후 한 달 이상 지난 쿠키 삭제" +#: ../extensions/transfers.vala:427 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "미도리를 종료하시면 파일 다운로드를 취소합니다." -#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" -#~ msgstr "저장한 후 일 년 이상 지난 쿠키 삭제" +#: ../extensions/transfers.vala:474 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "파일 전송 관리자" -#~ msgid "days" -#~ msgstr "일" +#: ../extensions/transfers.vala:475 +msgid "View downloaded files" +msgstr "다운로드한 파일 보기" -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "모든 쿠키" +#~ msgid "Middle click opens Selection" +#~ msgstr "가운데 버튼 클릭으로 선택한 주소 열기" -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "세션 쿠키" +#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" +#~ msgstr "선택 후 마우스 가운데 버튼 클릭으로 주소를 불러옵니다." -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "전송 줄 표시" +#~ msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" +#~ msgstr "" +#~ "확장 기능의 설정 파일 경로를 찾을 수 없습니다: 경로를 설정하지 않았습니다." -#~ msgid "Whether to show the transferbar" -#~ msgstr "전송 줄을 표시할 지 결정합니다." +#~ msgid "Could not get path to configuration of extension." +#~ msgstr "확장 기능의 설정 파일 경로를 찾을 수 없습니다." -#~ msgid "Search engines in location completion" -#~ msgstr "위치를 완성하는데 검색 엔진 사용" +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "사용자 지정..." -#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" -#~ msgstr "위치 입력을 완성하는데 검색 엔진을 사용할지 선택합니다." +#~ msgid "Confirm storing cookie" +#~ msgstr "쿠키 보존 확인" -#~ msgid "Show operating controls of the panel" -#~ msgstr "기능 조정 콘드롤 패널에 보기" +#~ msgid "_Details" +#~ msgstr "자세한 내용(_D)" -#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -#~ msgstr "기능 조절 콘트롤을 패널에 보일지 결정합니다." +#~ msgid "What to identify as to web pages" +#~ msgstr "웹 페이지에 보낼 식별 명을 지정합니다." -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "단축 번호를 새 탭에 보기" +#~ msgid "Writing failed." +#~ msgstr "쓸 수 없습니다." -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "단축 번호를 새로 열린 탭에 표시합니다." +#~ msgid "Kinetic scrolling" +#~ msgstr "동역학 스크롤" -#~ msgid "Download Manager" -#~ msgstr "다운로드 관리자" +#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" +#~ msgstr "속도에 따라 관성이 걸린 것처럼 스크롤 합니다." -#~ msgid "An external download manager" -#~ msgstr "외부 다운로드 관리자" +#~ msgid "_Window" +#~ msgstr "창(_W)" -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "외부 페이지 다음에 열기:" +#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" +#~ msgstr "바로 가기를 바탕 화면에 추가(_D)" -#~ msgid "Where to open externally opened pages" -#~ msgstr "외부적으로 열린 페이지를 어디에 열지 결정합니다." +#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" +#~ msgstr "콘솔 경고를 지정한 파일로 전송합니다." -#~ msgid "Accept cookies" -#~ msgstr "허용할 쿠키" +#~ msgid "FILENAME" +#~ msgstr "[파일 이름]" -#~ msgid "What type of cookies to accept" -#~ msgstr "허용할 쿠키의 종류를 결정합니다" +#~ msgid "Highlight Matches" +#~ msgstr "일치하는 단어 강조 표시" -#~ msgid "Maximum cookie age" -#~ msgstr "쿠키를 보존할 최장 기간" +#~ msgid "Remember last window size" +#~ msgstr "마지막에 연 창 크기 기억" -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "기록을 저장할 최대 기간" +#~ msgid "Whether to save the last window size" +#~ msgstr "마지막에 연 창의 크기를 저장할지 결정합니다." -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "마지막에 다운로드한 파일 기억" +#~ msgid "Last window width" +#~ msgstr "마지막에 연 창 너비" -#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" -#~ msgstr "마지막으로 다운로드한 파일을 저장할지 결정합니다." +#~ msgid "The last saved window width" +#~ msgstr "마지막에 저장한 창의 너비" -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "모양새" +#~ msgid "Last window height" +#~ msgstr "마지막에 연 창 높이" -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "프로그램" +#~ msgid "The last saved window height" +#~ msgstr "마지막에 저장한 창의 높이" -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "웹 쿠키" +#~ msgid "Last panel position" +#~ msgstr "마지막에 연 패널 위치" -#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" -#~ msgstr "미도리를 종료할 때 쿠키 삭제" +#~ msgid "The last saved panel position" +#~ msgstr "마지막에 저장한 연 패널의 위치" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "일반" +#~ msgid "Last panel page" +#~ msgstr "마지막 패널 페이지" -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "글꼴 설정" +#~ msgid "The last saved panel page" +#~ msgstr "마지막에 저장한 연 패널 페이지" -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "인터페이스" +#~ msgid "Last Web search" +#~ msgstr "마지막 웹 검색" -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "내비게이션 줄" +#~ msgid "The last saved Web search" +#~ msgstr "마지막에 저장한 한 검색" -#~ msgid "Next Tab (History List)" -#~ msgstr "다음 탭 (기록 목록)" +#~ msgid "Show Menubar" +#~ msgstr "메뉴 모음 표시" -#~ msgid "Previous Tab (History List)" -#~ msgstr "이전 탭 (기록 목록)" +#~ msgid "Whether to show the menubar" +#~ msgstr "메뉴 모음을 표시할 지 결정합니다." -#~ msgid "Previous tab from history" -#~ msgstr "기록 목록에서 이전 탭으로 전환합니다" +#~ msgid "Show Navigationbar" +#~ msgstr "내비게이션 바 표시" -#~ msgid "Failed to execute database statement\n" -#~ msgstr "데이터 베이스 문(statement)을 실행 실패\n" +#~ msgid "Whether to show the navigationbar" +#~ msgstr "내비게이션 바를 표시할지 결정합니다." -#~ msgid "Download with Download _Manager" -#~ msgstr "다운로드 관리자로 다운로드(_M)" +#~ msgid "Show Bookmarkbar" +#~ msgstr "책갈피 모음 표시" -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "외부 프로그램" +#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" +#~ msgstr "책갈피 모음을 표시할 지 결정합니다." -#~ msgid "%s of %s, %s/s" -#~ msgstr "전체 %2$s 중 %1$s 다운로드, %3$s/초" +#~ msgid "Show Panel" +#~ msgstr "패널 표시" -#~ msgid "Open target folder for selected addon" -#~ msgstr "선택한 추가 기능의 대상 폴더 열기" +#~ msgid "Whether to show the panel" +#~ msgstr "패널을 표시할 지 결정합니다." -#~ msgid "Pageholder" -#~ msgstr "페이지 보관함" +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "상태 표시줄을 보기" -#~ msgid "_Pageholder" -#~ msgstr "페이지 보관함(_P)" +#~ msgid "Whether to show the statusbar" +#~ msgstr "상태를 표시할 지 결정합니다." -#~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -#~ msgstr "" -#~ "탭과는 별도로 열려있는 하나 이상의 페이지를 페이지 보관함에 보관합니다." +#~ msgid "Toolbar Items" +#~ msgstr "도구 모음 항목" -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "프로그램 끝내기" +#~ msgid "The items to show on the toolbar" +#~ msgstr "도구 모음에 보일 항목" -#~ msgid "Show Blank page" -#~ msgstr "빈 페이지 표시" +#~ msgid "Compact Sidepanel" +#~ msgstr "간략한 사이드 패널(_C)" -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "차례(_C)" +#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" +#~ msgstr "사이드 패널을 간단하게 표시할지 결정합니다." -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "문서 보기" +#~ msgid "Align sidepanel on the right" +#~ msgstr "사이드 표시 줄을 오른쪽에" -#~ msgid "_Save Link destination" -#~ msgstr "링크 다른 이름으로 저장(_S)" +#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" +#~ msgstr "오른쪽에 사이드 패널을 보여줄 지 결정합니다." -#~ msgid "_Download Link destination" -#~ msgstr "링크 다운로드(_D)" +#~ msgid "Open panels in separate windows" +#~ msgstr "패널 별도의 창에 열기" -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "%d%% 불러옴" +#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" +#~ msgstr "패널을 항상 별도의 창에 보일지 선택합니다." -#~ msgid "_Transferbar" -#~ msgstr "전송 줄(_T)" +#~ msgid "What to do when Midori starts" +#~ msgstr "미도리를 시작할 때 실행할 동작을 설정합니다." -#~ msgid "Show transferbar" -#~ msgstr "전송 줄 보기" +#~ msgid "The homepage" +#~ msgstr "홈페이지" -#~ msgid "Show progress in location entry" -#~ msgstr "위치 항목에 진행 상태 표시" +#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" +#~ msgstr "다운로드한 파일을 저장하는 폴더" -#~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -#~ msgstr "불러오기 진행 상태를 위치 입력 줄에 표시할지 선택합니다." +#~ msgid "An external text editor" +#~ msgstr "외부 텍스트 편집기" -#~ msgid "Ask for the destination folder" -#~ msgstr "저장 할 폴더 물어보기" +#~ msgid "An external news aggregator" +#~ msgstr "외부 뉴스 수집기" -#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -#~ msgstr "파일을 다운로드한 때 저장할 폴더를 물어볼지 선택합니다" +#~ msgid "Location entry Search" +#~ msgstr "위치 항목에서 검색" -#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -#~ msgstr "전송이 끝나면 알림을 보여줄지 선택합니다." +#~ msgid "The search to perform inside the location entry" +#~ msgstr "위치 항목 안에서 검색을 실행합니다." -#~ msgid "Download I_mage" -#~ msgstr "그림 다운로드(_M)" +#~ msgid "The preferred character encoding" +#~ msgstr "우선할 문자 인코딩" -#~ msgid "Failed to clear search history: %s\n" -#~ msgstr "검색 기록을 제거할 수 없습니다: %s\n" +#~ msgid "Always show the tabbar" +#~ msgstr "탭 모음을 항상 볼 수 있게 합니다." -#~ msgid "Detach chosen panel from the window" -#~ msgstr "선택한 패널 창에서 분리" +#~ msgid "Whether tabs have close buttons" +#~ msgstr "탭에 닫기 단추를 표시할지 결정합니다." -#~ msgid "Hide operating controls" -#~ msgstr "조작 컨트롤 감추기(_C)" +#~ msgid "Where to open new pages" +#~ msgstr "새 페이지를 어디에서 열지 결정합니다." -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "맞춤법 검사" +#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" +#~ msgstr "탭이 열렸을 때 바로 전환할지 결정합니다" -#~ msgid "" -#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " -#~ "example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "맞춤법 검사를 할 언어는 쉼표로 구분합니다, 예: \"en_GB,de_DE\"" +#~ msgid "Open popups in tabs" +#~ msgstr "팝업 창을 탭에 열기" -#~ msgid "Minimize _Current Tab" -#~ msgstr "현재 탭 최소화(_C)" +#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" +#~ msgstr "팝업 창을 탭에 열지 결정합니다." -#~ msgid "Minimize the current tab" -#~ msgstr "현재 탭 최소화" +#~ msgid "Load and display images automatically" +#~ msgstr "그림을 자동으로 읽고 표시합니다." -#~ msgid "External Applications" -#~ msgstr "외부 응용 프로그램" +#~ msgid "Enable embedded scripting languages" +#~ msgstr "스크립트 언어를 사용합니다." -#~ msgid "Associate URL schemes with external commands" -#~ msgstr "웹 주소를 관련된 외부 명령어와 연결합니다" +#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" +#~ msgstr "넷스케이프 플러그인 개체를 사용합니다." -#~ msgid "_Accept" -#~ msgstr "허가(_A)" +#~ msgid "Enable spell checking while typing" +#~ msgstr "입력 중 맞춤법 검사를 사용합니다." -#~ msgid "Spelling dictionaries:" -#~ msgstr "맞춤법 검사에 사용할 사전:" +#~ msgid "Enable HTML5 database support" +#~ msgstr "HTML5 데이터 베이스 지원 사용" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "콘솔" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" +#~ msgstr "HTML5 데이터 베이스 지원을 사용할지 결정합니다." -#~ msgid "Copy _All" -#~ msgstr "모두 복사(_A)" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" +#~ msgstr "HTML5 로컬 기억 장치 지원을 사용할지 결정합니다." -#~ msgid "Copy All" -#~ msgstr "모두 복사" +#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" +#~ msgstr "오프라인 웹 응용 프로그램 캐시를 사용할지 결정합니다." -#~ msgid "_Cookie Manager" -#~ msgstr "쿠키 관리자(_C)" +#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +#~ msgstr "배경에 새 탭이 열리면 브라우저 창을 반짝거리게 합니다" -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to remove '%s'?\n" -#~ "\n" -#~ "The file '%s' will be permanently lost.\n" -#~ msgstr "" -#~ "정말 '%s'을(를) 제거하시겠습니까?\n" -#~ "\n" -#~ "파일 '%s'은(는) 영구적으로 제거될 것입니다.\n" +#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +#~ msgstr "웹페이지를 오픈GL을 사용해 표현할 수 있도록 합니다." -#~ msgid "Copy %s to the folder %s." -#~ msgstr "%1$s을(를) 폴더 %2$s(으)로 복사합니다." +#~ msgid "Whether to zoom text and images" +#~ msgstr "글자와 그림을 확대할지 결정합니다." -#~ msgid "_Restore Tab" -#~ msgstr "탭 되돌리기(_R)" +#~ msgid "Find inline while typing" +#~ msgstr "주소 창에 입력할 때 바로 찾기" -#~ msgid "_Minimize Tab" -#~ msgstr "탭 최소화(_M)" +#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" +#~ msgstr "입력 중 자동으로 찾을지 결정합니다." -#~ msgid "Minimize new Tabs" -#~ msgstr "새 탭 최소화" +#~ msgid "The type of proxy server to use" +#~ msgstr "사용할 프록시 서버의 종류" -#~ msgid "New tabs open minimized" -#~ msgstr "새 탭을 열 때 탭 막대를 최소화하여 표시합니다" +#~ msgid "HTTP Proxy Server" +#~ msgstr "HTTP 프록시 서버" -#~ msgid "Erroneous clock time" -#~ msgstr "잘못된 시간" +#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" +#~ msgstr "HTTP 연결에 사용하는 프록시 서버" -#~ msgid "" -#~ "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." -#~ msgstr "시간이 잘못되어 있습니다. 현재 날짜와 시간을 확인하십시오." +#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +#~ msgstr "HTTP 연결에 사용하는 프록시 서버 포트" -#~ msgid "_Recently visited pages" -#~ msgstr "최근 방문한 페이지(_R)" +#~ msgid "Identification string" +#~ msgstr "식별 문자열" -#~ msgid "Reopen pages that you visited earlier" -#~ msgstr "이전에 방문한 페이지를 다시 엽니다" +#~ msgid "The application identification string" +#~ msgstr "응용 프로그램 식별 문자열" -#~ msgid "Original cookies only" -#~ msgstr "원본 쿠키만" +#~ msgid "Clear private data" +#~ msgstr "개인 데이터 지우기" -#~ msgid "Remember last visited pages" -#~ msgstr "마지막으로 방문한 페이지 기억" +#~ msgid "The private data selected for deletion" +#~ msgstr "삭제하기 위해 선택한 개인 데이터" -#~ msgid "Whether the last visited pages are saved" -#~ msgstr "마지막으로 방문한 페이지를 저장할지 결정합니다." +#~ msgid "Clear data" +#~ msgstr "데이터 지우기" -#~ msgid "Detect proxy server automatically" -#~ msgstr "프록시 서버 자동으로 검색" +#~ msgid "The data selected for deletion" +#~ msgstr "삭제할 데이터를 선택했습니다" -#~ msgid "" -#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -#~ msgstr "현재 환경에서 자동으로 프록시 서버를 검색할지 결정합니다." +#~ msgid "Close ot_her Tabs" +#~ msgstr "다른 탭 닫기(_H)" -#~ msgid "Set number of shortcuts" -#~ msgstr "바로 가기 번호 설정" +#~ msgid "_Icon:" +#~ msgstr "아이콘(_I):" -#~ msgid "Enter number of shortcuts:" -#~ msgstr "바로 가기 번호를 입력하세요:" +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "필터:" #~ msgid "" -#~ "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." +#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " +#~ "match the entered filter" #~ msgstr "" -#~ "사용자 스크립트를 폴더%s(으)로 복사하고 사용자 스타일을 폴더 %s(으)로 복사" -#~ "합니다." +#~ "이름 또는 도메인 필드가 입력한 필터와 맞는 쿠키만 보려면 필터 문자열을 입" +#~ "력하세요" + +#~ msgid "_Bookmark" +#~ msgstr "책갈피(_B)" + +#~ msgid "_Console" +#~ msgstr "콘솔(_C)" + +#~ msgid "Toplevel folder" +#~ msgstr "최상위 폴더" + +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "제목(_T):" + +#~ msgid "_Folder:" +#~ msgstr "폴더(_F):" + +#~ msgid "_Customize…" +#~ msgstr "사용자 지정(_C)…" + +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "지정한 설정 폴더가 올바르지 않습니다." diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index ee305e44..ac035ff1 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -2,453 +2,481 @@ # Copyright (C) 2008 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the midori package. # Ričardas Vasiulis 2010 -# +# Algimantas Margevičius , 2012. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-15 04:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-01 21:42+0300\n" -"Last-Translator: Ričardas V. \n" -"Language-Team: Lithuanian\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 02:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-03 12:43+0200\n" +"Last-Translator: Algimantas Margevičius \n" +"Language-Team: Lietuvių <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Poedit-Language: Lithuanian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Paprasta žiniatinklio naršyklė" +msgid "Browse the Web" +msgstr "Naršyti internete" #: ../data/midori.desktop.in.h:2 -#: ../midori/main.c:1448 -#: ../midori/main.c:2031 -#: ../midori/main.c:2055 -#: ../midori/main.c:2071 -#: ../midori/midori-websettings.c:294 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internetas;WWW;Naršyklė" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:2048 ../midori/main.c:2072 +#: ../midori/main.c:2086 ../midori/midori-websettings.c:312 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 msgid "Web Browser" msgstr "Žiniatinklio naršyklė" -#: ../midori/main.c:106 -#: ../midori/main.c:112 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Midori privatus naršymas" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Atverti naują _privataus naršymo langą" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4164 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Privatus naršymas" + +#: ../midori/main.c:96 ../midori/main.c:102 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Nepavyko įkelti konfigūracijos: %s\n" -#: ../midori/main.c:160 +#: ../midori/main.c:150 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "Reikšmė „%s” yra netinkama su %s " -#: ../midori/main.c:165 -#: ../midori/main.c:258 +#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:259 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "Netinkama konfigūracijos reikšmė: „%s”" -#: ../midori/main.c:363 +#: ../midori/main.c:380 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "Paieškos sistemos nepavyko įkelti. %s\n" +msgstr "Paieškos sistemos įkelti nepavyko. %s\n" -#: ../midori/main.c:417 +#: ../midori/main.c:434 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "Nepavyko ištrinti žurnalo įrašų: %s\n" -#: ../midori/main.c:437 -#: ../midori/main.c:558 -#: ../extensions/formhistory.c:423 +#: ../midori/main.c:454 ../midori/main.c:581 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:531 #, c-format msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Nepavyko atverti duombaze: %s\n" +msgstr "Nepavyko atverti duomenų bazės: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:501 +#: ../midori/main.c:524 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Nepavyko pašalinti senus žurnalo įrašus: %s\n" +msgstr "Nepavyko pašalinti senų žurnalo įrašų: %s\n" -#: ../midori/main.c:541 -#: ../panels/midori-history.c:194 +#: ../midori/main.c:564 ../panels/midori-history.c:232 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Nepavyko pašalinti žurnalo įrašą: %s\n" +msgstr "Nepavyko pašalinti žurnalo įrašo: %s\n" -#: ../midori/main.c:588 +#: ../midori/main.c:611 #, c-format msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" msgstr "Adresyno įrašų nepavyko išsaugoti. %s" -#: ../midori/main.c:622 +#: ../midori/main.c:633 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "Konfigūracijos nepavyko išsaugoti. %s" -#: ../midori/main.c:657 +#: ../midori/main.c:668 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "Paieškos sistemos nepavyko išsaugoti. %s" #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:683 -#: ../midori/main.c:703 +#: ../midori/main.c:705 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "Šiukšlinės nepavyko išsaugoti. %s" -#: ../midori/main.c:737 -#: ../panels/midori-extensions.c:93 +#: ../midori/main.c:746 ../panels/midori-extensions.c:91 msgid "Extensions" msgstr "Plėtiniai" -#: ../midori/main.c:751 +#: ../midori/main.c:760 msgid "Privacy" msgstr "Privatumas" -#: ../midori/main.c:759 -#, fuzzy -msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes." -msgstr "Slapukai kaupia prisijungimo duomenis, išsaugotus žaidimus ar vartotojo profili reklamos reikmėms." +#: ../midori/main.c:772 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Slapukai kaupia prisijungimo duomenis, išsaugotus žaidimus ar naudotojo " +"profilį reklamos reikmėms." -#: ../midori/main.c:823 +#: ../midori/main.c:828 #, c-format msgid "The session couldn't be saved. %s" msgstr "Sesijos nepavyko išsaugoti. %s" -#: ../midori/main.c:1017 -#, fuzzy -msgid "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "Neturi šaknies sertifikato failas. SSL sertifikatai negali būti patikrinta." +#: ../midori/main.c:1046 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "" +"Šakninis sertifikatas neprieinamas. SSL sertifikatai negali būti patikrinti." -#: ../midori/main.c:1079 -msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "Panašu, kad paskutinį kartą atidarius „Midori”, ji užstrigo. Jei taip atsitiko pakartotinai, pabandykite vieną iš parinkčių, kad išspręsti problemą." +#: ../midori/main.c:1115 +msgid "" +"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " +"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +msgstr "" +"Panašu, kad paskutinį kartą atidarius „Midori”, ji užstrigo. Jei taip " +"atsitiko pakartotinai, pabandykite vieną iš šių parinkčių, kad išspręsti " +"problemą." -#: ../midori/main.c:1098 +#: ../midori/main.c:1134 msgid "Modify _preferences" msgstr "Keisti _nustatymus" -#: ../midori/main.c:1102 +#: ../midori/main.c:1138 msgid "Disable all _extensions" msgstr "Išjungti _visus plėtinius" -#: ../midori/main.c:1115 +#: ../midori/main.c:1151 msgid "Discard old tabs" msgstr "Naikinti ankstesnes korteles" -#: ../midori/main.c:1116 -#: ../midori/midori-websettings.c:203 +#: ../midori/main.c:1152 ../midori/midori-websettings.c:221 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "Rodyti ankstesnes korteles neįkeliant" -#: ../midori/main.c:1117 -#: ../midori/midori-websettings.c:202 +#: ../midori/main.c:1153 ../midori/midori-websettings.c:220 msgid "Show last open tabs" msgstr "Rodyti ankstesnes korteles" -#: ../midori/main.c:1327 -#: ../midori/main.c:2408 -#, fuzzy, c-format +#: ../midori/main.c:1400 ../midori/main.c:2464 +#, c-format msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Sesijos negali būti įkeltas:% s \\ n" - -#: ../midori/main.c:1448 -msgid "No filename specified" -msgstr "Nėra nurodytas failo pavadinimas" - -#: ../midori/main.c:1467 -#, fuzzy -msgid "An unknown error occured." -msgstr "Įvyko nežinoma klaida." +msgstr "Sesija negali būti įkelta: %s\n" -#: ../midori/main.c:1505 -#, fuzzy, c-format +#: ../midori/main.c:1538 +#, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" -msgstr "Fotografiją išsaugotas:% s \\ n" +msgstr "Momentinė nuotrauka išsaugota: %s\n" -#: ../midori/main.c:1915 -#, fuzzy +#: ../midori/main.c:1951 msgid "Run ADDRESS as a web application" -msgstr "Vykdyti adresą kaip interneto programa" +msgstr "Vykdyti ADRESĄ kaip interneto programą" -#: ../midori/main.c:1915 -#, fuzzy +#: ../midori/main.c:1951 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESAS" -#: ../midori/main.c:1918 -#, fuzzy +#: ../midori/main.c:1954 msgid "Use FOLDER as configuration folder" -msgstr "Naudokite konfigūracijos aplanką aplanke kaip" +msgstr "Naudokite APLANKĄ kaip konfigūracijos aplanką" -#: ../midori/main.c:1918 -#, fuzzy +#: ../midori/main.c:1954 msgid "FOLDER" msgstr "APLANKAS" -#: ../midori/main.c:1921 +#: ../midori/main.c:1957 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Privatus naršymas, jokie pakeitimai nesaugomi" -#: ../midori/main.c:1923 +#: ../midori/main.c:1959 msgid "Show a diagnostic dialog" -msgstr "Rodyti diagnostikos dialogo langą" +msgstr "Rodyti diagnostikos dialogą" -#: ../midori/main.c:1925 +#: ../midori/main.c:1961 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Vykdyti nurodyto pavadinimo failą, kaip JavaScript" -#: ../midori/main.c:1927 -#, fuzzy +#: ../midori/main.c:1963 msgid "Take a snapshot of the specified URI" -msgstr "Paimkite fotografiją nurodytą URI" +msgstr "Padaryti nurodyto URI momentinę nuotrauką" -#: ../midori/main.c:1929 +#: ../midori/main.c:1965 msgid "Execute the specified command" msgstr "Vykdyti nurodytą komandą" -#: ../midori/main.c:1931 -#, fuzzy +#: ../midori/main.c:1967 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" -msgstr "Sąrašas galimas komandas vykdyti su e-/ - vykdyti" +msgstr "Parodyti visas komandas, kurias galima vykdyti su e-/ --execute" -#: ../midori/main.c:1933 +#: ../midori/main.c:1969 msgid "Display program version" msgstr "Rodyti programos versiją" -#: ../midori/main.c:1935 +#: ../midori/main.c:1971 msgid "Addresses" msgstr "Adresai" -#: ../midori/main.c:1937 -#, fuzzy +#: ../midori/main.c:1973 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" -msgstr "Blokuoti URI pagal reguliaraus išraiška modelis" +msgstr "Blokuoti URI pagal reguliariųjų išraiškų MODELĮ" -#: ../midori/main.c:1937 +#: ../midori/main.c:1973 msgid "PATTERN" -msgstr "" +msgstr "MODELIS" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1941 -#, fuzzy +#: ../midori/main.c:1977 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" -msgstr "Atstatyti Daniela prastovos sekundžių, po sekundės" +msgstr "Atstatyti Midori po SEKUNDŽIŲ neaktyvumo" -#: ../midori/main.c:1941 +#: ../midori/main.c:1977 msgid "SECONDS" -msgstr "" +msgstr "SEKUNDĖS" -#: ../midori/main.c:1944 -#, fuzzy +#: ../midori/main.c:1980 msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "Nukreipimus konsolės įspėjimų nurodyta FILENAME" +msgstr "Nukreipia konsolės įspėjimus į nurodytą FAILO VARDĄ" -#: ../midori/main.c:1944 +#: ../midori/main.c:1980 msgid "FILENAME" -msgstr "" +msgstr "FAILO VARDAS" -#: ../midori/main.c:2028 -#, fuzzy +#: ../midori/main.c:2045 msgid "[Addresses]" msgstr "[Adresai]" -#: ../midori/main.c:2042 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "Nurodytos konfigūracijos aplankas yra netinkamas." - -#: ../midori/main.c:2072 +#: ../midori/main.c:2087 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Prašome siųsti komentarus, pasiūlymus ir klaidas:" -#: ../midori/main.c:2074 +#: ../midori/main.c:2089 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Ieškoti naujų versijų:" -#: ../midori/main.c:2157 -msgid "Website icons" -msgstr "Svetainės piktogramos" - #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2160 +#: ../midori/main.c:2173 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "Išsaugoti vardai ir sla_ptažodžiai" -#: ../midori/main.c:2162 -msgid "Cookies" -msgstr "Slapukai" +#: ../midori/main.c:2175 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Slapukai ir tinklalapių duomenys" -#: ../midori/main.c:2165 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "„Flash” Slapukai" - -#: ../midori/main.c:2168 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:2171 -#: ../midori/midori-websettings.c:888 -#: ../extensions/web-cache.c:470 -#: ../extensions/web-cache.c:479 +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/main.c:2179 ../midori/midori-websettings.c:996 +#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 msgid "Web Cache" msgstr "Žiniatinklio podėlis" -#: ../midori/main.c:2173 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "Atsijungusių programų podėlis" +#: ../midori/main.c:2182 +msgid "Website icons" +msgstr "Svetainės piktogramos" -#: ../midori/main.c:2339 +#: ../midori/main.c:2288 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "Įvyko nežinoma klaida" + +#: ../midori/main.c:2395 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "Midori egzempliorius jau veikia, tačiau neatsako.\n" -#: ../midori/main.c:2375 +#: ../midori/main.c:2431 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Adresyno nepavyksta įkelti: %s\n" -#: ../midori/main.c:2423 -#, fuzzy, c-format +#: ../midori/main.c:2479 +#, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Trash negalėjo būti įkeltas:% s \\ n" +msgstr "Šiukšlinės įkelti nepavyko: %s\n" -#: ../midori/main.c:2436 +#: ../midori/main.c:2492 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Žurnalo nepavyko įkelti: %s\n" +msgstr "Žurnalo įkelti nepavyko: %s\n" -#: ../midori/main.c:2452 +#: ../midori/main.c:2508 msgid "The following errors occured:" msgstr "Įvyko šios klaidos:" -#: ../midori/main.c:2468 +#: ../midori/main.c:2524 msgid "_Ignore" -msgstr "" +msgstr "_Nepaisyti" + +#: ../midori/midori-app.c:1334 +msgid "_Bookmark" +msgstr "Ž_ymelės" + +#: ../midori/midori-app.c:1335 ../midori/midori-browser.c:6060 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "Ž_ymelės" + +#: ../midori/midori-app.c:1336 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Pridėti ž_ymelę" + +#: ../midori/midori-app.c:1337 +msgid "_Console" +msgstr "_Konsolė" + +#: ../midori/midori-app.c:1338 +msgid "_Extensions" +msgstr "_Plėtiniai" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1339 ../midori/midori-browser.c:4589 +msgid "_History" +msgstr "_Istorija" + +#: ../midori/midori-app.c:1340 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Pradžios tinklalapis" + +#: ../midori/midori-app.c:1341 +msgid "_Userscripts" +msgstr "_Naudotojo scenarijai" + +#: ../midori/midori-app.c:1342 +msgid "New _Tab" +msgstr "Nauja _kortelė" + +#: ../midori/midori-app.c:1343 +msgid "_Transfers" +msgstr "_Perdavimai" + +#: ../midori/midori-app.c:1344 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "Netscape _įskiepiai" + +#: ../midori/midori-app.c:1345 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "Už_vertos kortelės" + +#: ../midori/midori-app.c:1346 ../midori/midori-browser.c:5216 +msgid "New _Window" +msgstr "Naujas _langas" + +#: ../midori/midori-app.c:1347 +msgid "New _Folder" +msgstr "Naujas _aplankas" #: ../midori/midori-array.c:522 msgid "File not found." msgstr "Failas nerastas." -#: ../midori/midori-array.c:547 -#: ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 -#: ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 +#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 msgid "Malformed document." msgstr "Klaidingas dokumentas." #: ../midori/midori-array.c:628 msgid "Unrecognized bookmark format." -msgstr "Neatpažįnatas adresyno formatas." +msgstr "Neatpažintas adresyno formatas." -#: ../midori/midori-array.c:916 +#: ../midori/midori-array.c:915 msgid "Writing failed." msgstr "Rašymas nepavyko." -#: ../midori/midori-browser.c:332 -#: ../midori/midori-browser.c:5242 -#: ../midori/midori-browser.c:5251 +#: ../midori/midori-browser.c:350 ../midori/midori-browser.c:5298 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "Reload the current page" msgstr "Perkrauti šį puslapį" -#: ../midori/midori-browser.c:343 -#: ../midori/midori-browser.c:5248 +#: ../midori/midori-browser.c:359 ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Sustabdyti šį puslapį" -#: ../midori/midori-browser.c:470 +#: ../midori/midori-browser.c:476 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Nepavyko atnaujinti antraštės: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:483 +#: ../midori/midori-browser.c:489 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Nenumatytas veiksmas „%s”." -#: ../midori/midori-browser.c:584 +#: ../midori/midori-browser.c:569 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Privatus naršymas)" -#: ../midori/midori-browser.c:724 +#: ../midori/midori-browser.c:683 ../midori/midori-browser.c:716 +msgid "Toplevel folder" +msgstr "Aukščiausiojo lygio aplankas" + +#: ../midori/midori-browser.c:774 msgid "New folder" msgstr "Naujas aplankas" -#: ../midori/midori-browser.c:724 +#: ../midori/midori-browser.c:774 msgid "Edit folder" msgstr "Redaguoti aplanką" -#: ../midori/midori-browser.c:726 +#: ../midori/midori-browser.c:776 msgid "New bookmark" msgstr "Naujas adresyno įrašas" -#: ../midori/midori-browser.c:726 +#: ../midori/midori-browser.c:776 msgid "Edit bookmark" msgstr "Taisyti adresyno įrašą" -#: ../midori/midori-browser.c:761 +#: ../midori/midori-browser.c:818 msgid "_Title:" msgstr "_Pavadinimas:" -#: ../midori/midori-browser.c:781 -#: ../midori/midori-searchaction.c:973 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:385 +#: ../midori/midori-browser.c:838 ../midori/midori-searchaction.c:961 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 msgid "_Address:" msgstr "_Adresas:" -#: ../midori/midori-browser.c:814 -#: ../midori/midori-browser.c:4275 +#: ../midori/midori-browser.c:861 ../midori/midori-browser.c:4326 msgid "_Folder:" msgstr "Ap_lankas:" -#: ../midori/midori-browser.c:824 -#: ../midori/midori-browser.c:913 -#: ../midori/midori-browser.c:4281 -#: ../midori/midori-browser.c:4310 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Aukščiausiojo lygio aplankas" - -#: ../midori/midori-browser.c:855 +#: ../midori/midori-browser.c:877 msgid "Add to _Speed Dial" -msgstr "Pridėti Sparčiojon _rinktin " +msgstr "Pridėti į _spartųjį rinkimą" -#: ../midori/midori-browser.c:868 +#: ../midori/midori-browser.c:890 msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "" +msgstr "Rodyti įrankių _juostoj" -#: ../midori/midori-browser.c:883 +#: ../midori/midori-browser.c:905 msgid "Run as _web application" -msgstr "" +msgstr "Veikia kaip _interneto programa" -#: ../midori/midori-browser.c:957 +#: ../midori/midori-browser.c:976 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "Failo „%s” nepavyko išsaugoti šiame aplanke." -#: ../midori/midori-browser.c:959 +#: ../midori/midori-browser.c:978 #, c-format msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "Jūs neturite leidimo rašyti į šią vietą." -#: ../midori/midori-browser.c:966 +#: ../midori/midori-browser.c:985 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "Čia nepakanka laisvos vietos atsisiųsti „%s”." -#: ../midori/midori-browser.c:969 +#: ../midori/midori-browser.c:988 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "" +msgstr "Failui reikia %s bet liko tik %s." -#: ../midori/midori-browser.c:1011 -#: ../midori/midori-browser.c:4361 +#: ../midori/midori-browser.c:1026 ../midori/midori-browser.c:4395 msgid "Save file as" msgstr "Išsaugokite failą kaip" @@ -468,1704 +496,1532 @@ msgstr "Nauja kortelė" msgid "A new tab has been opened" msgstr "Nauja kortelė atidaryta" -#: ../midori/midori-browser.c:1360 +#: ../midori/midori-browser.c:1358 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Klaida atveriant paveikslėlį!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1359 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "Numatytoje žiūryklėje paveikslėlio atverti nepavyko." + +#: ../midori/midori-browser.c:1365 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Klaida parsiunčiant paveikslėlį!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1366 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "Nepavyko parsiųst paveikslėlio." + +#: ../midori/midori-browser.c:1492 msgid "Save file" msgstr "Išsaugoti failą" -#: ../midori/midori-browser.c:2243 +#: ../midori/midori-browser.c:2367 msgid "Open file" -msgstr "Atidaryti failą" +msgstr "Atverti failą" -#: ../midori/midori-browser.c:2373 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:2499 msgid "" -"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" -"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added automatically." -msgstr "Naudoti aukščiau URI atidaryti naujienos agregatora. Paprastai yra meniu arba mygtuką \\ \"Nauja prenumerata \", \\ \"Nauja Naujienų \" ar panašios \\ nAlternatively lengvatoms, Programos, Daniela, ir pasirinkite Naujienos agregatora. Kitą kartą spustelėjus naujienų piktogramą, ji bus pridėtas automatiškai." - -#: ../midori/midori-browser.c:2379 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:365 +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" +"Aukščiau esančio URI naudojimui kaip naujienų programa. Paprastai yra meniu " +"arba mygtukai „Nauja prenumerata“, „Naujas naujienų kanalas“ ar panašūs.\n" +"Taipogi galite eiti Nustatymai, Programos Midori ir pasirinkti Naujienų " +"programą. Kitą kartą spustelėjus naujienų piktogramą, ji bus pridėta " +"automatiškai." + +#: ../midori/midori-browser.c:2505 ../extensions/feed-panel/main.c:365 msgid "New feed" -msgstr "" +msgstr "Naujas kanalas" -#: ../midori/midori-browser.c:2422 -#: ../midori/midori-browser.c:5311 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:467 +#: ../midori/midori-browser.c:2548 ../midori/midori-browser.c:5367 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:427 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Pridėti naują įrašą į adresyną" -#: ../midori/midori-browser.c:2985 -#: ../midori/midori-searchaction.c:490 +#: ../midori/midori-browser.c:3047 ../midori/midori-searchaction.c:488 msgid "Empty" msgstr "Tuščias" -#: ../midori/midori-browser.c:3773 -#: ../midori/midori-browser.c:5721 +#: ../midori/midori-browser.c:3467 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Perjungti teksto žymeklio naršymą" + +#: ../midori/midori-browser.c:3782 ../midori/midori-browser.c:5753 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Nepavyko įterpti naują žurnalo įrašą: %s\n" +msgstr "Nepavyko įterpti naujo žurnalo įrašo: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4103 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:783 -#: ../panels/midori-history.c:752 +#: ../midori/midori-browser.c:4114 ../panels/midori-bookmarks.c:743 +#: ../panels/midori-history.c:801 msgid "Open all in _Tabs" -msgstr "" +msgstr "Atverti viską _kortelėse" -#: ../midori/midori-browser.c:4110 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:789 -#: ../panels/midori-history.c:758 -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:533 +#: ../midori/midori-browser.c:4121 ../panels/midori-bookmarks.c:749 +#: ../panels/midori-history.c:807 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 msgid "Open in New _Tab" -msgstr "" +msgstr "Atidaryti naujoje _kortelėje" -#: ../midori/midori-browser.c:4113 -#: ../midori/midori-view.c:2553 -#: ../midori/midori-view.c:4398 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:791 -#: ../panels/midori-history.c:760 -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:535 +#: ../midori/midori-browser.c:4124 ../midori/midori-view.c:2657 +#: ../midori/midori-view.c:4704 ../panels/midori-bookmarks.c:751 +#: ../panels/midori-history.c:809 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 msgid "Open in New _Window" -msgstr "" +msgstr "Atverti _naujame lange" -#: ../midori/midori-browser.c:4193 +#: ../midori/midori-browser.c:4213 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4194 +#: ../midori/midori-browser.c:4214 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4195 +#: ../midori/midori-browser.c:4215 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4196 +#: ../midori/midori-browser.c:4216 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4197 +#: ../midori/midori-browser.c:4217 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4222 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "Importuoti adresyną ..." +#: ../midori/midori-browser.c:4218 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4239 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Importuoti adresyną …" -#: ../midori/midori-browser.c:4229 -#: ../midori/midori-browser.c:5316 +#: ../midori/midori-browser.c:4242 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Importuoti adresyną" -#: ../midori/midori-browser.c:4240 +#: ../midori/midori-browser.c:4253 msgid "_Application:" msgstr "_Programa:" -#: ../midori/midori-browser.c:4267 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:4318 msgid "Import from XBEL or HTML file" -msgstr "Importas iš failo" +msgstr "Importuoti iš XBEL ar HTML failo" -#: ../midori/midori-browser.c:4318 +#: ../midori/midori-browser.c:4353 msgid "Import from a file" -msgstr "Importas iš failo" +msgstr "Importuoti iš failo" -#: ../midori/midori-browser.c:4330 +#: ../midori/midori-browser.c:4365 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Adresyno importas nepavyko" -#: ../midori/midori-browser.c:4366 +#: ../midori/midori-browser.c:4400 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL adresynas" -#: ../midori/midori-browser.c:4371 +#: ../midori/midori-browser.c:4405 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape adresynas" -#: ../midori/midori-browser.c:4385 +#: ../midori/midori-browser.c:4419 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Midori gali eksportuoti tik xbel (*. xbel) ir Netscape (*. html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4401 +#: ../midori/midori-browser.c:4434 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Adresyno eksportas nepavyko" #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4527 +#: ../midori/midori-browser.c:4556 msgid "Clear Private Data" msgstr "Pašalinti asmeninius duomenis" -#: ../midori/midori-browser.c:4535 +#: ../midori/midori-browser.c:4560 msgid "_Clear private data" msgstr "Šalinti _asmeninius duomenis" -#: ../midori/midori-browser.c:4548 +#: ../midori/midori-browser.c:4573 msgid "Clear the following data:" msgstr "Šalinti šiuos duomenis:" -#: ../midori/midori-browser.c:4558 +#: ../midori/midori-browser.c:4583 msgid "Last open _tabs" msgstr "Paskutinės atvertos _kortelės" -#. i18n: Browsing history, visited web pages -#: ../midori/midori-browser.c:4564 -#: ../midori/sokoke.c:1521 -msgid "_History" -msgstr "_Žurnalas" - -#: ../midori/midori-browser.c:4569 -#: ../midori/sokoke.c:1527 -msgid "_Closed Tabs" -msgstr "Už_vertos kortelės" - -#: ../midori/midori-browser.c:4589 +#: ../midori/midori-browser.c:4609 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Šalinti asmeninius duomenis _uždarant Midori" -#: ../midori/midori-browser.c:4765 +#: ../midori/midori-browser.c:4804 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Paprasta naršyklė." -#: ../midori/midori-browser.c:4766 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:4805 msgid "See about:version for version info." -msgstr "See apie: redakcija versija info." +msgstr "Norėdami pamatyti versijos informaciją pažiūrėkite about:version ." -#: ../midori/midori-browser.c:4768 -#, fuzzy -msgid "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version." -msgstr "Ši biblioteka yra nemokama programinė įranga, galite ji ˛ platinti ir / arba modifikuoti pagal GNU Lesser General Public License paskelbė Free Software Foundation; arba versija 2.1 licencija, arba (Jūsų pasirinkimu) bet kuria vėlesne versija." +#: ../midori/midori-browser.c:4807 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" +"Ši biblioteka yra nemokama programinė įranga, galite ją platinti ir/arba " +"modifikuoti pagal GNU Lesser General Public License kaip paskelbė Free " +"Software Foundation; arba versija 2.1 licencija, arba (Jūsų pasirinkimu) bet " +"kuria vėlesne versija." -#: ../midori/midori-browser.c:4789 +#: ../midori/midori-browser.c:4828 msgid "translator-credits" msgstr "" +"Ričardas Vasiulis \n" +"Algimantas Margevičius " -#: ../midori/midori-browser.c:5155 +#: ../midori/midori-browser.c:5214 msgid "_File" msgstr "_Failas" -#: ../midori/midori-browser.c:5157 -#: ../midori/sokoke.c:1528 -msgid "New _Window" -msgstr "Naujas _langas" - -#: ../midori/midori-browser.c:5158 +#: ../midori/midori-browser.c:5217 msgid "Open a new window" msgstr "Atverti naują langą" -#: ../midori/midori-browser.c:5161 +#: ../midori/midori-browser.c:5220 msgid "Open a new tab" msgstr "Atverti naują kortelę" -#: ../midori/midori-browser.c:5163 +#: ../midori/midori-browser.c:5222 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Naujas _privataus naršymo langas" -#: ../midori/midori-browser.c:5164 -msgid "Don't save any private data while browsing" -msgstr "Naršymo metu nesaugoti jokių duomenų " - -#: ../midori/midori-browser.c:5168 +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "Open a file" msgstr "Atverti failą" -#: ../midori/midori-browser.c:5170 -msgid "_Save Page As..." -msgstr "Išsaugoti tinklapį kaip..." +#: ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Išsaugoti tinklapį kaip…" -#: ../midori/midori-browser.c:5171 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Save to a file" msgstr "Išsaugoti faile" -#: ../midori/midori-browser.c:5173 +#: ../midori/midori-browser.c:5231 msgid "Add to Speed _dial" -msgstr "Pridėti Sparčiojon _rinktin" +msgstr "Pridėti į spartųjį _rinkimą" -#: ../midori/midori-browser.c:5174 -msgid "Add shortcut to speed dial" -msgstr "Pridėti nuorodą sparčiojoj rinkti" - -#: ../midori/midori-browser.c:5177 +#: ../midori/midori-browser.c:5235 msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5178 -msgid "Add shortcut to the desktop" -msgstr "Pridėti nuorodą darbalauki" +msgstr "Įdėti nuorodą į _darbastalį" -#: ../midori/midori-browser.c:5180 +#: ../midori/midori-browser.c:5237 msgid "Create _Launcher" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5181 -msgid "Create a launcher" -msgstr "" +msgstr "Sukurti _leistuką" -#: ../midori/midori-browser.c:5184 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Subscribe to News _feed" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5185 -msgid "Subscribe to this news feed" -msgstr "" +msgstr "_Užsisakyti šį kanalą" -#: ../midori/midori-browser.c:5190 +#: ../midori/midori-browser.c:5247 msgid "_Close Tab" msgstr "_Užverti kortelę" -#: ../midori/midori-browser.c:5191 +#: ../midori/midori-browser.c:5248 msgid "Close the current tab" msgstr "Užverti šią kortelę" -#: ../midori/midori-browser.c:5193 +#: ../midori/midori-browser.c:5250 msgid "C_lose Window" -msgstr "Užverti langą" - -#: ../midori/midori-browser.c:5194 -msgid "Close this window" -msgstr "Užverti šį langą" +msgstr "Užverti _langą" -#: ../midori/midori-browser.c:5197 +#: ../midori/midori-browser.c:5254 msgid "Print the current page" msgstr "Spausdinti šį puslapį " -#: ../midori/midori-browser.c:5199 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5256 msgid "Close a_ll Windows" -msgstr "Užverti langą" +msgstr "Užverti _visus langus" -#: ../midori/midori-browser.c:5200 -msgid "Close all open windows" -msgstr "Užverti visus atvertus langus" - -#: ../midori/midori-browser.c:5202 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "_Edit" -msgstr "_Taisa" - -#: ../midori/midori-browser.c:5205 -msgid "Undo the last modification" -msgstr "Anuliuoti paskutinį pakeitimą" - -#: ../midori/midori-browser.c:5208 -msgid "Redo the last modification" -msgstr "Pakartoti paskutinį pakeitimą" - -#: ../midori/midori-browser.c:5211 -msgid "Cut the selected text" -msgstr "Iškirpti pažymėtą tekstą" - -#: ../midori/midori-browser.c:5214 -msgid "Copy the selected text" -msgstr "Kopijuoti pažymėtą tekstą" +msgstr "K_eisti" -#: ../midori/midori-browser.c:5217 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Įdėti tekstą iš iškarpinės" - -#: ../midori/midori-browser.c:5220 -msgid "Delete the selected text" -msgstr "Ištrinti pažymėtą tekstą" - -#: ../midori/midori-browser.c:5223 -msgid "Select all text" -msgstr "Pažymėti visą tekstą" - -#: ../midori/midori-browser.c:5225 -msgid "_Find..." -msgstr "Iešk_oti ..." +#: ../midori/midori-browser.c:5282 +msgid "_Find…" +msgstr "Iešk_oti …" -#: ../midori/midori-browser.c:5226 +#: ../midori/midori-browser.c:5283 msgid "Find a word or phrase in the page" -msgstr "Surasti žodį arba frazę puslapi" +msgstr "Surasti žodį arba frazę puslapyje" -#: ../midori/midori-browser.c:5228 +#: ../midori/midori-browser.c:5285 msgid "Find _Next" -msgstr "Ieškoti to_lesnio" - -#: ../midori/midori-browser.c:5229 -msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -msgstr "Surasti vėlesnį žodį ar frazę" +msgstr "Ieškoti _kito" -#: ../midori/midori-browser.c:5231 +#: ../midori/midori-browser.c:5288 msgid "Find _Previous" -msgstr "Rasti _ankstesnį" - -#: ../midori/midori-browser.c:5232 -msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -msgstr "Surasti ankstesnį žodį ar frazę" +msgstr "Ieškoti _ankstesnio" -#: ../midori/midori-browser.c:5236 +#: ../midori/midori-browser.c:5292 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Konfigūruoti programos nuostatas" -#: ../midori/midori-browser.c:5238 +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_View" msgstr "_Rodymas" -#: ../midori/midori-browser.c:5239 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "_Toolbars" msgstr "Įrankių _juostos" -#: ../midori/midori-browser.c:5244 -#: ../midori/midori-browser.c:5245 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Reload page without caching" -msgstr "" +msgstr "Perkrauti puslapį be spartinimo" -#: ../midori/midori-browser.c:5254 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Didinti mastelį" -#: ../midori/midori-browser.c:5257 +#: ../midori/midori-browser.c:5313 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Sumažinti mastelį" -#: ../midori/midori-browser.c:5260 -msgid "Reset the zoom level" -msgstr "Atstatyti mastelį" - -#: ../midori/midori-browser.c:5261 +#: ../midori/midori-browser.c:5317 msgid "_Encoding" msgstr "_Kodavimas" -#: ../midori/midori-browser.c:5263 +#: ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "View So_urce" -msgstr "Pamatyti pirminį _tekstą" +msgstr "Rodyti pirminį _kodą" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 -msgid "View the source code of the page" -msgstr "Peržiūrėti puslapio pirminį programos tektą" - -#: ../midori/midori-browser.c:5266 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Ca_ret Browsing" -msgstr "P_rivatus naršymas" - -#: ../midori/midori-browser.c:5267 -msgid "Toggle text cursor navigation" -msgstr "" +msgstr "_Privatus naršymas" -#: ../midori/midori-browser.c:5270 +#: ../midori/midori-browser.c:5326 msgid "Toggle fullscreen view" -msgstr "Keisti viso ekrano vaizdas" +msgstr "Perjungti viso ekrano veikseną" -#: ../midori/midori-browser.c:5272 +#: ../midori/midori-browser.c:5328 msgid "Scroll _Left" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5273 -msgid "Scroll to the left" -msgstr "Slinkti kairėn" +msgstr "Slinkti _kairėn" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "Scroll _Down" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5276 -msgid "Scroll down" -msgstr "Slinkti žemyn" +msgstr "Slinkti _žemyn" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 msgid "Scroll _Up" -msgstr "" +msgstr "Slinkti _aukštyn" -#: ../midori/midori-browser.c:5279 -msgid "Scroll up" -msgstr "Slinkti aukštyn" - -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Scroll _Right" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5282 -msgid "Scroll to the right" -msgstr "Slinkti dešinėn" +msgstr "Slinkti _dešinėn" -#: ../midori/midori-browser.c:5284 +#: ../midori/midori-browser.c:5340 msgid "_Go" msgstr "_Eiti" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Grįžti į ankstesnį puslapį" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Eiti pirmyn į paskesnį puslapį" +msgstr "Eiti į tolimesnį puslapį" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5294 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5350 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Eiti į ankstesnį popuslapį" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5298 +#: ../midori/midori-browser.c:5354 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "Eiti į kitą popuslapį" -#: ../midori/midori-browser.c:5301 +#: ../midori/midori-browser.c:5357 msgid "Go to your homepage" msgstr "Eiti į jūsų pradžios tinklapį" -#: ../midori/midori-browser.c:5303 +#: ../midori/midori-browser.c:5359 msgid "Empty Trash" msgstr "Išvalyti šiukšlinę" -#: ../midori/midori-browser.c:5304 -msgid "Delete the contents of the trash" -msgstr "Ištrinti iš šiukšlinės turinį" - -#: ../midori/midori-browser.c:5306 +#: ../midori/midori-browser.c:5362 msgid "Undo _Close Tab" -msgstr "" +msgstr "_Atšaukti kortelės užvėrimą" -#: ../midori/midori-browser.c:5307 -msgid "Open the last closed tab" -msgstr "Atidaryti paskutinę uždarytą kortelę" - -#: ../midori/midori-browser.c:5313 +#: ../midori/midori-browser.c:5369 msgid "Add a new _folder" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5314 -msgid "Add a new bookmark folder" -msgstr "Pridėti naują aplanką į adresyną" +msgstr "Pridėti naują _aplanką" -#: ../midori/midori-browser.c:5319 +#: ../midori/midori-browser.c:5375 msgid "_Export bookmarks" msgstr "_Eksportuoti adresyną" -#: ../midori/midori-browser.c:5322 -#: ../midori/midori-searchaction.c:499 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 ../midori/midori-searchaction.c:497 msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Tvarkyti ieškykles:" - -#: ../midori/midori-browser.c:5323 -msgid "Add, edit and remove search engines..." -msgstr "Pridėti, redaguoti ir ištrinti paieškos sistemas..." +msgstr "_Tvarkyti paieškos variklius" -#: ../midori/midori-browser.c:5326 +#: ../midori/midori-browser.c:5381 msgid "_Clear Private Data" msgstr "Šalinti _asmeninius duomenis" -#: ../midori/midori-browser.c:5327 -msgid "Clear private data..." -msgstr "Šalinti asmeninius duomenis ..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5330 +#: ../midori/midori-browser.c:5384 msgid "_Inspect Page" msgstr "Apžiūrėti _tinklapį" -#: ../midori/midori-browser.c:5331 -#, fuzzy -msgid "Inspect page details and access developer tools..." -msgstr "Apžiūrėti tinklapio detales ir prieiti prie tobulinimo įrankių..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5335 +#: ../midori/midori-browser.c:5388 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Ankstesnė kortelė" -#: ../midori/midori-browser.c:5336 -msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "Perjungti į ankstesnę kortelę" - -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5391 msgid "_Next Tab" -msgstr "_Tolesnė kortelė" - -#: ../midori/midori-browser.c:5339 -msgid "Switch to the next tab" -msgstr "Perjungti į tolesnę kortelę" +msgstr "_Sekanti kortelė" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5393 msgid "Move Tab _Backward" -msgstr "" +msgstr "Perkelti kortelę į _atgal" -#: ../midori/midori-browser.c:5341 -#, fuzzy -msgid "Move tab behind the previous tab" -msgstr "Perjungti į ankstesnį skirtuką" - -#: ../midori/midori-browser.c:5342 +#: ../midori/midori-browser.c:5395 msgid "_Move Tab Forward" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5343 -#, fuzzy -msgid "Move tab in front of the next tab" -msgstr "Perjungti į kitą skirtuką" +msgstr "Perkelti kortelę į _pirmyn" -#: ../midori/midori-browser.c:5345 +#: ../midori/midori-browser.c:5398 msgid "Focus _Current Tab" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5346 -#, fuzzy -msgid "Focus the current tab" -msgstr "Focus dabartinį skirtuką" +msgstr "Fokusuoti dabartinę _kortelę" -#: ../midori/midori-browser.c:5348 +#: ../midori/midori-browser.c:5401 msgid "Focus _Next view" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5349 -msgid "Cycle focus between views" -msgstr "" +msgstr "Fokusuoti _sekantį rodinį" -#: ../midori/midori-browser.c:5351 +#: ../midori/midori-browser.c:5404 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5352 -msgid "Only show the icon of the current tab" -msgstr "Rodyti tik dabartinės kortelės piktogramą" +msgstr "Rodyti tik dabartinės _kortelės piktogramą" -#: ../midori/midori-browser.c:5354 +#: ../midori/midori-browser.c:5407 msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5355 -msgid "Duplicate the current tab" -msgstr "Dubliuoti veikiamą kortelę" +msgstr "_Dubliuoti dabartinę kortelę" -#: ../midori/midori-browser.c:5357 +#: ../midori/midori-browser.c:5410 msgid "Close Ot_her Tabs" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5358 -msgid "Close all tabs except the current tab" -msgstr "Uždaryti visas korteles išskyrus veikiamą" +msgstr "Užverti _kitas korteles" -#: ../midori/midori-browser.c:5360 +#: ../midori/midori-browser.c:5413 msgid "Open last _session" -msgstr "" +msgstr "Atverti paskutinį _seansą" -#: ../midori/midori-browser.c:5361 -msgid "Open the tabs saved in the last session" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "_Help" msgstr "_Žinynas" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Klausimai ir atsakymai" -#: ../midori/midori-browser.c:5366 -msgid "Show the Frequently Asked Questions" -msgstr "Rodyti dažnai užduodamus klausimus" - -#: ../midori/midori-browser.c:5368 -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "Pranešti apie pro_blemą..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5369 -msgid "Open Midori's bug tracker" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5372 -msgid "Show information about the program" -msgstr "" +#: ../midori/midori-browser.c:5421 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "Pranešti apie pro_blemą…" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 +#: ../midori/midori-browser.c:5433 msgid "_Menubar" -msgstr "_Menių juosta" - -#: ../midori/midori-browser.c:5381 -msgid "Show menubar" -msgstr "Rodyti menių juostą" +msgstr "_Meniu juosta" -#: ../midori/midori-browser.c:5384 +#: ../midori/midori-browser.c:5437 msgid "_Navigationbar" msgstr "_Naršymo juosta" -#: ../midori/midori-browser.c:5385 -msgid "Show navigationbar" -msgstr "Rodyti naršymo juosta" - -#: ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "Side_panel" msgstr "Š_oninis skydelis" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 -msgid "Show sidepanel" -msgstr "Rodyti šoninį skydelį" +#: ../midori/midori-browser.c:5442 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Šoninis skydelis" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5445 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "_Adresų juosta" -#: ../midori/midori-browser.c:5393 -msgid "Show bookmarkbar" -msgstr "Rodyti adresų juostą" - -#: ../midori/midori-browser.c:5396 +#: ../midori/midori-browser.c:5449 msgid "_Statusbar" msgstr "_Būsenos juosta" -#: ../midori/midori-browser.c:5397 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Rodyti būsenos juostą" - -#: ../midori/midori-browser.c:5405 -#: ../midori/midori-websettings.c:293 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 ../midori/midori-websettings.c:311 msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automatiškai" -#: ../midori/midori-browser.c:5408 -#: ../midori/midori-websettings.c:218 +#: ../midori/midori-browser.c:5461 ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Chinese (BIG5)" msgstr "Kinų (BIG5)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5412 +#: ../midori/midori-browser.c:5465 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japonų (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5415 -#: ../midori/midori-websettings.c:220 +#: ../midori/midori-browser.c:5468 ../midori/midori-websettings.c:238 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korėjiečių (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5418 -#: ../midori/midori-websettings.c:221 +#: ../midori/midori-browser.c:5471 ../midori/midori-websettings.c:239 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Rusų (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 -#: ../midori/midori-websettings.c:222 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 ../midori/midori-websettings.c:240 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unikodas (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5424 -#: ../midori/midori-websettings.c:223 +#: ../midori/midori-browser.c:5477 ../midori/midori-websettings.c:241 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Vakarų (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 -#: ../midori/midori-websettings.c:224 -#: ../midori/midori-websettings.c:299 -#: ../katze/katze-utils.c:735 -msgid "Custom..." -msgstr "Savas ..." +#: ../midori/midori-browser.c:5480 ../midori/midori-websettings.c:242 +#: ../midori/midori-websettings.c:317 ../katze/katze-utils.c:641 +msgid "Custom…" +msgstr "Pasirinktas…" -#: ../midori/midori-browser.c:5957 +#: ../midori/midori-browser.c:5985 msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "_Skirtukas" -#: ../midori/midori-browser.c:5964 -msgid "_Location..." -msgstr "Ad_resas ..." +#: ../midori/midori-browser.c:5992 +msgid "_Location…" +msgstr "_Vieta…" -#: ../midori/midori-browser.c:5966 +#: ../midori/midori-browser.c:5994 msgid "Open a particular location" msgstr "Atverti tam tikrą adresą" -#: ../midori/midori-browser.c:5988 -msgid "_Web Search..." -msgstr "_Paieška žiniatinklyje ..." +#: ../midori/midori-browser.c:6016 +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Paieška žiniatinklyje …" -#: ../midori/midori-browser.c:5990 +#: ../midori/midori-browser.c:6018 msgid "Run a web search" msgstr "Vykdyti paiešką žiniatinklyje" -#: ../midori/midori-browser.c:6011 +#: ../midori/midori-browser.c:6045 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Atverti ankščiau užvertas korteles ar langus" -#: ../midori/midori-browser.c:6024 -#: ../midori/sokoke.c:1517 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Adresynas" - -#: ../midori/midori-browser.c:6026 +#: ../midori/midori-browser.c:6062 msgid "Show the saved bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Rodyti išsaugotas žymeles" -#: ../midori/midori-browser.c:6040 +#: ../midori/midori-browser.c:6079 msgid "_Tools" -msgstr "_Priemonės" +msgstr "Įra_nkiai" -#: ../midori/midori-browser.c:6055 +#: ../midori/midori-browser.c:6095 msgid "_Window" -msgstr "_Kortelės" +msgstr "_Langas" -#: ../midori/midori-browser.c:6057 +#: ../midori/midori-browser.c:6097 msgid "Show a list of all open tabs" -msgstr "" +msgstr "Rodyti atvertų kortelių sąrašą" -#: ../midori/midori-browser.c:6071 +#: ../midori/midori-browser.c:6111 msgid "_Menu" msgstr "_Meniu" -#: ../midori/midori-browser.c:6073 +#: ../midori/midori-browser.c:6113 msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#: ../midori/midori-browser.c:6927 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "" +msgstr "Netikėtas nustatymas „%s“" -#: ../midori/midori-extension.c:305 +#: ../midori/midori-extension.c:329 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Konfigūracijos su išplėtimu '%s' negalima įkelti: %s\n" +msgstr "Konfigūracijos su plėtiniu „%s“ negalima įkelti: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:703 -#: ../midori/midori-extension.c:800 -#: ../midori/midori-extension.c:897 -#: ../midori/midori-extension.c:1009 -#: ../extensions/addons.c:1649 +#: ../midori/midori-extension.c:747 ../midori/midori-extension.c:844 +#: ../midori/midori-extension.c:941 ../midori/midori-extension.c:1053 +#: ../extensions/addons.c:1695 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Plėtinio „%s“ konfigūracijos išsaugoti nepavyko: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:402 +#: ../midori/midori-locationaction.c:394 #, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "Nepavyko pažymėti žurnalo įrašą\n" +msgid "Search with %s" +msgstr "Ieškoti su %s" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:412 +msgid "Search with…" +msgstr "Ieškoti su…" -#: ../midori/midori-locationaction.c:486 +#: ../midori/midori-locationaction.c:537 #, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "" +msgid "Failed to select from history\n" +msgstr "Nepavyko pažymėti žurnalo įrašo\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:512 +#: ../midori/midori-locationaction.c:624 #, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "" +msgid "Search for %s" +msgstr "Ieškoti %s" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1259 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1398 msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "" +msgstr "Įdėti ir _tęsti" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1654 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1739 msgid "Not verified" -msgstr "" +msgstr "Nepatvirtinta" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1669 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1759 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Patikrintas ir užšifruotas ryšys" -#: ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:401 -#: ../midori/midori-panel.c:564 -#: ../midori/midori-panel.c:567 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1771 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Atviras, nešifruotas ryšys" + +#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 +#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Lygiuoti šoninį skydelį dešinėn" -#: ../midori/midori-panel.c:411 -#: ../midori/midori-panel.c:412 +#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 msgid "Close panel" msgstr "Užverti skydelį" -#: ../midori/midori-panel.c:565 -#: ../midori/midori-panel.c:568 +#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Lygiuoti šoninį skydelį kairėn" -#: ../midori/midori-websettings.c:200 +#: ../midori/midori-websettings.c:218 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Rodyti Sparčiąją rinktį" -#: ../midori/midori-websettings.c:201 +#: ../midori/midori-websettings.c:219 msgid "Show Homepage" msgstr "Rodyti pradžios tinklapį" -#: ../midori/midori-websettings.c:219 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" -msgstr "" +msgstr "Japonų (Shift_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:239 +#: ../midori/midori-websettings.c:257 msgid "New tab" -msgstr "naujoje kortelėje" +msgstr "Nauja kortelė" -#: ../midori/midori-websettings.c:240 +#: ../midori/midori-websettings.c:258 msgid "New window" -msgstr "naujame lange" +msgstr "Naujas langas" -#: ../midori/midori-websettings.c:241 +#: ../midori/midori-websettings.c:259 msgid "Current tab" -msgstr "veikiamoj kortelėje" +msgstr "Dabartinė kortelė" -#: ../midori/midori-websettings.c:256 +#: ../midori/midori-websettings.c:274 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Numatyta" -#: ../midori/midori-websettings.c:257 +#: ../midori/midori-websettings.c:275 msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Piktogramos" -#: ../midori/midori-websettings.c:258 +#: ../midori/midori-websettings.c:276 msgid "Small icons" -msgstr "" +msgstr "Mažos piktogramos" -#: ../midori/midori-websettings.c:259 +#: ../midori/midori-websettings.c:277 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekstas" -#: ../midori/midori-websettings.c:260 +#: ../midori/midori-websettings.c:278 msgid "Icons and text" -msgstr "" +msgstr "Piktogramos ir tekstas" -#: ../midori/midori-websettings.c:261 +#: ../midori/midori-websettings.c:279 msgid "Text beside icons" -msgstr "" +msgstr "Tekstas šalia piktogramų" -#: ../midori/midori-websettings.c:276 +#: ../midori/midori-websettings.c:294 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automatinis (GNOME ar aplinkos)" -#: ../midori/midori-websettings.c:277 +#: ../midori/midori-websettings.c:295 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP įgaliotasis serveris" -#: ../midori/midori-websettings.c:278 +#: ../midori/midori-websettings.c:296 msgid "No proxy server" msgstr "Nėra įgaliotojo serverio" -#: ../midori/midori-websettings.c:295 +#: ../midori/midori-websettings.c:313 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:296 +#: ../midori/midori-websettings.c:314 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:297 +#: ../midori/midori-websettings.c:315 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:298 +#: ../midori/midori-websettings.c:316 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:351 +#: ../midori/midori-websettings.c:400 msgid "Remember last window size" -msgstr "" +msgstr "Įsiminti paskutini lango dydį" -#: ../midori/midori-websettings.c:352 +#: ../midori/midori-websettings.c:401 msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "" +msgstr "Ar išsaugoti paskutinio lango dydį" -#: ../midori/midori-websettings.c:360 +#: ../midori/midori-websettings.c:409 msgid "Last window width" -msgstr "" +msgstr "Paskutinio lango plotis" -#: ../midori/midori-websettings.c:361 +#: ../midori/midori-websettings.c:410 msgid "The last saved window width" -msgstr "" +msgstr "Paskutinio išsaugoto lango plotis" -#: ../midori/midori-websettings.c:369 +#: ../midori/midori-websettings.c:418 msgid "Last window height" -msgstr "" +msgstr "Paskutinio lango aukštis" -#: ../midori/midori-websettings.c:370 +#: ../midori/midori-websettings.c:419 msgid "The last saved window height" -msgstr "" +msgstr "Paskutinio išsaugoto lango aukštis" -#: ../midori/midori-websettings.c:395 +#: ../midori/midori-websettings.c:444 msgid "Last panel position" msgstr "Ankstesnė skydelio padėtis" -#: ../midori/midori-websettings.c:396 +#: ../midori/midori-websettings.c:445 msgid "The last saved panel position" msgstr "Paskutinė išsaugota skydelio padėtis" #. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:405 +#: ../midori/midori-websettings.c:454 msgid "Last panel page" -msgstr "" +msgstr "Paskutinis skydelio puslapis" -#: ../midori/midori-websettings.c:406 +#: ../midori/midori-websettings.c:455 msgid "The last saved panel page" -msgstr "" +msgstr "Paskutinis išsaugotas skydelio puslapis" -#: ../midori/midori-websettings.c:414 +#: ../midori/midori-websettings.c:463 msgid "Last Web search" -msgstr "" +msgstr "Paskutinė interneto paieška" -#: ../midori/midori-websettings.c:415 +#: ../midori/midori-websettings.c:464 msgid "The last saved Web search" -msgstr "" +msgstr "Paskutinė išsaugota interneto paieška" -#: ../midori/midori-websettings.c:424 +#: ../midori/midori-websettings.c:473 msgid "Show Menubar" -msgstr "" +msgstr "Rodyti meniu juostą" -#: ../midori/midori-websettings.c:425 +#: ../midori/midori-websettings.c:474 msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "" +msgstr "Ar rodyti meniu juostą" -#: ../midori/midori-websettings.c:433 +#: ../midori/midori-websettings.c:482 msgid "Show Navigationbar" -msgstr "" +msgstr "Rodyti naršymo juostą" -#: ../midori/midori-websettings.c:434 +#: ../midori/midori-websettings.c:483 msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "" +msgstr "Ar rodyti naršymo juostą" -#: ../midori/midori-websettings.c:442 +#: ../midori/midori-websettings.c:491 msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "" +msgstr "Rodyti žymelių juostą" -#: ../midori/midori-websettings.c:443 +#: ../midori/midori-websettings.c:492 msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "" +msgstr "Ar rodyti žymelių juostą" -#: ../midori/midori-websettings.c:451 +#: ../midori/midori-websettings.c:500 msgid "Show Panel" msgstr "Rodyti skydelį" -#: ../midori/midori-websettings.c:452 +#: ../midori/midori-websettings.c:501 msgid "Whether to show the panel" msgstr "Ar rodyti skydelį" -#: ../midori/midori-websettings.c:460 +#: ../midori/midori-websettings.c:509 msgid "Show Statusbar" msgstr "Rodyti būsenos juostą" -#: ../midori/midori-websettings.c:461 +#: ../midori/midori-websettings.c:510 msgid "Whether to show the statusbar" msgstr "Ar rodyti būsenos juostą" -#: ../midori/midori-websettings.c:470 +#: ../midori/midori-websettings.c:519 msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Įrankių juostoje stilius:" +msgstr "Įrankių juostos stilius:" -#: ../midori/midori-websettings.c:471 +#: ../midori/midori-websettings.c:520 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Įrankių juostos stilius" -#: ../midori/midori-websettings.c:480 +#: ../midori/midori-websettings.c:529 msgid "Toolbar Items" -msgstr "" +msgstr "Įrankinės elementai" -#: ../midori/midori-websettings.c:481 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:530 msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Elementus rodyti įrankių juostą" +msgstr "Elementai rodomi įrankių juostoje" -#: ../midori/midori-websettings.c:489 +#: ../midori/midori-websettings.c:538 msgid "Compact Sidepanel" msgstr "Suspaustas šoninis skydelis" -#: ../midori/midori-websettings.c:490 +#: ../midori/midori-websettings.c:539 msgid "Whether to make the sidepanel compact" msgstr "Ar suspausti šoninį skydelį" -#: ../midori/midori-websettings.c:505 +#: ../midori/midori-websettings.c:554 msgid "Align sidepanel on the right" msgstr "Lygiuoti šoninį skydelį dešinėn" -#: ../midori/midori-websettings.c:506 +#: ../midori/midori-websettings.c:555 msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "" +msgstr "Ar lygiuoti šoninį skydelį dešinėn" -#: ../midori/midori-websettings.c:521 +#: ../midori/midori-websettings.c:570 msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "" +msgstr "Atverti skydelius atskiruose languose" -#: ../midori/midori-websettings.c:522 +#: ../midori/midori-websettings.c:571 msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "" +msgstr "Ar visada atverti skydelius atskiruose languose" -#: ../midori/midori-websettings.c:531 +#: ../midori/midori-websettings.c:580 msgid "When Midori starts:" -msgstr "Paleidžiant „Midori”" +msgstr "Paleidžiant „Midori”:" -#: ../midori/midori-websettings.c:532 +#: ../midori/midori-websettings.c:581 msgid "What to do when Midori starts" msgstr "Ką daryti paleidžiant „Midori”" -#: ../midori/midori-websettings.c:541 +#: ../midori/midori-websettings.c:590 msgid "Homepage:" msgstr "Pradžios tinklapis:" -#: ../midori/midori-websettings.c:542 +#: ../midori/midori-websettings.c:591 msgid "The homepage" msgstr "Pradžios tinklapis" -#: ../midori/midori-websettings.c:557 +#: ../midori/midori-websettings.c:606 msgid "Show crash dialog" msgstr "Rodyti strigties dialogo langą" -#: ../midori/midori-websettings.c:558 +#: ../midori/midori-websettings.c:607 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Rodyti dialogo langą po „Midori” strigties" -#: ../midori/midori-websettings.c:566 +#: ../midori/midori-websettings.c:615 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Išsaugoti atsiųstus failus į:" -#: ../midori/midori-websettings.c:567 +#: ../midori/midori-websettings.c:616 msgid "The folder downloaded files are saved to" msgstr "Aplankas atsiųstų failų išsaugojimui" -#: ../midori/midori-websettings.c:575 +#: ../midori/midori-websettings.c:624 msgid "Text Editor" -msgstr "Rašyklė" +msgstr "Teksto redaktorius" -#: ../midori/midori-websettings.c:576 +#: ../midori/midori-websettings.c:625 msgid "An external text editor" msgstr "Išorinė rašyklė" -#: ../midori/midori-websettings.c:591 +#: ../midori/midori-websettings.c:640 msgid "News Aggregator" -msgstr "" +msgstr "Naujienų skaityklė" -#: ../midori/midori-websettings.c:592 +#: ../midori/midori-websettings.c:641 msgid "An external news aggregator" -msgstr "" +msgstr "Išorinė naujienų skaityklė" -#: ../midori/midori-websettings.c:600 +#: ../midori/midori-websettings.c:649 msgid "Location entry Search" -msgstr "" +msgstr "Vietos įvesties paieška" -#: ../midori/midori-websettings.c:601 +#: ../midori/midori-websettings.c:650 msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "" +msgstr "Paieška kuri bus vykdoma vietos įvestyje" -#: ../midori/midori-websettings.c:609 +#: ../midori/midori-websettings.c:658 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Pageidautina koduotė" -#: ../midori/midori-websettings.c:610 +#: ../midori/midori-websettings.c:659 msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Pageidautina ženklų koduotė" +msgstr "Pageidautina simbolių koduotė" -#: ../midori/midori-websettings.c:620 +#: ../midori/midori-websettings.c:669 msgid "Always Show Tabbar" msgstr "Visada rodyti ąseles" -#: ../midori/midori-websettings.c:621 +#: ../midori/midori-websettings.c:670 msgid "Always show the tabbar" msgstr "Visada rodyti kortelių ąseles" -#: ../midori/midori-websettings.c:629 +#: ../midori/midori-websettings.c:683 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Uždarymo mygtukai ant kortelių " -#: ../midori/midori-websettings.c:630 +#: ../midori/midori-websettings.c:684 msgid "Whether tabs have close buttons" msgstr "Ar kortelės turi uždarymo mygtukus" -#: ../midori/midori-websettings.c:655 +#: ../midori/midori-websettings.c:709 msgid "Open new pages in:" msgstr "Atverti naujus tinklapius:" -#: ../midori/midori-websettings.c:656 +#: ../midori/midori-websettings.c:710 msgid "Where to open new pages" -msgstr "Kame atverti naujus tinklapius" +msgstr "Kur atverti naujus tinklapius" -#: ../midori/midori-websettings.c:665 +#: ../midori/midori-websettings.c:719 msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Paspaudus per vidurį atverti parinkimą" +msgstr "Vidurinis klavišas atveria pasirinkimą" -#: ../midori/midori-websettings.c:666 +#: ../midori/midori-websettings.c:720 msgid "Load an address from the selection via middle click" msgstr "Įkelti pasirinktą adresą paspaudus per vidurį" -#: ../midori/midori-websettings.c:674 +#: ../midori/midori-websettings.c:728 msgid "Open tabs in the background" msgstr "Atverti korteles antrame plane" -#: ../midori/midori-websettings.c:675 +#: ../midori/midori-websettings.c:729 msgid "Whether to open new tabs in the background" msgstr "Ar atverti naują kortelę antrajam plane" -#: ../midori/midori-websettings.c:683 +#: ../midori/midori-websettings.c:737 msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Atverti kortelę šalia veikiamos" +msgstr "Atverti kortelę šalia dabartinės" -#: ../midori/midori-websettings.c:684 +#: ../midori/midori-websettings.c:738 msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "Atverti naujas korteles toliau už veikiamos kortelės, ar už paskutinės" -#: ../midori/midori-websettings.c:692 +#: ../midori/midori-websettings.c:746 msgid "Open popups in tabs" msgstr "Atverti iškylančius langus kaip korteles" -#: ../midori/midori-websettings.c:693 +#: ../midori/midori-websettings.c:747 msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "" +msgstr "Ar atverti iškylančius langus kaip korteles" -#: ../midori/midori-websettings.c:703 -#: ../extensions/statusbar-features.c:132 +#: ../midori/midori-websettings.c:757 ../extensions/statusbar-features.c:134 msgid "Load images automatically" -msgstr "Įkelti paveikslus" +msgstr "Automatiškai įkelti paveikslus" -#: ../midori/midori-websettings.c:704 +#: ../midori/midori-websettings.c:758 msgid "Load and display images automatically" msgstr "Įkelti ir atvaizduoti paveikslus automatiškai" -#: ../midori/midori-websettings.c:711 -#: ../extensions/statusbar-features.c:141 +#: ../midori/midori-websettings.c:765 ../extensions/statusbar-features.c:143 msgid "Enable scripts" msgstr "Leisti scenarijus" -#: ../midori/midori-websettings.c:712 +#: ../midori/midori-websettings.c:766 msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Leisti įstatytas\tscenarijų kalbas" +msgstr "Leisti įstatytas scenarijų kalbas" -#: ../midori/midori-websettings.c:719 -#: ../extensions/statusbar-features.c:150 +#: ../midori/midori-websettings.c:773 ../extensions/statusbar-features.c:154 msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Naudoti „Netscape” papildinius" +msgstr "Naudoti „Netscape” įskiepius" -#: ../midori/midori-websettings.c:720 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:774 msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Leisti įstatytus „Netscape” papildinius" +msgstr "Naudoti įmontuotus „Netscape” įskiepius" -#: ../midori/midori-websettings.c:740 +#: ../midori/midori-websettings.c:789 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Leisti tikrinti rašybą" -#: ../midori/midori-websettings.c:741 +#: ../midori/midori-websettings.c:790 msgid "Enable spell checking while typing" msgstr "Leisti tikrinti rašybą berašant" -#: ../midori/midori-websettings.c:747 +#: ../midori/midori-websettings.c:796 msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "" +msgstr "Įjungti HTML5 duomenų bazės palaikymą" -#: ../midori/midori-websettings.c:748 +#: ../midori/midori-websettings.c:797 msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "" +msgstr "Ar įjungti HTML5 duomenų bazės palaikymą" -#: ../midori/midori-websettings.c:754 +#: ../midori/midori-websettings.c:803 msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "" +msgstr "Įjungti HTML 5 vietinio kaupimo funkcijos palaikymą" -#: ../midori/midori-websettings.c:755 +#: ../midori/midori-websettings.c:804 msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "" +msgstr "Ar įjungti HTML5 vietinės saugyklos palaikymą" -#: ../midori/midori-websettings.c:761 +#: ../midori/midori-websettings.c:810 msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "" +msgstr "Įjungti žiniatinklio programų podėlį darbui neprisijungus" -#: ../midori/midori-websettings.c:762 +#: ../midori/midori-websettings.c:811 msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "" +msgstr "Ar įjungti žiniatinklio programų podėlį darbui neprisijungus" -#: ../midori/midori-websettings.c:778 +#: ../midori/midori-websettings.c:827 msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "" +msgstr "Blykstelti langą atvėrus kortelę fone" -#: ../midori/midori-websettings.c:779 +#: ../midori/midori-websettings.c:828 msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "" +msgstr "Jei nauja kortelė buvo atidaryta fone, blykstelti naršyklės langą" -#: ../midori/midori-websettings.c:794 +#: ../midori/midori-websettings.c:836 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Įgalinti WebGL palaikymą" + +#: ../midori/midori-websettings.c:837 +msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +msgstr "Leisti tinklalapiams naudoti OpenGL atvaizdavimą" + +#: ../midori/midori-websettings.c:863 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Keisti teksto ir paveikslų mastelį" -#: ../midori/midori-websettings.c:795 +#: ../midori/midori-websettings.c:864 msgid "Whether to zoom text and images" msgstr "Ar keisti teksto ir paveikslų mastelį" -#: ../midori/midori-websettings.c:810 +#: ../midori/midori-websettings.c:879 msgid "Find inline while typing" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti rašant" -#: ../midori/midori-websettings.c:811 +#: ../midori/midori-websettings.c:880 msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "" +msgstr "Ar automatiškai ieškoti rašant" -#: ../midori/midori-websettings.c:826 +#: ../midori/midori-websettings.c:895 msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "" +msgstr "Kinetinis slinkimas" -#: ../midori/midori-websettings.c:827 +#: ../midori/midori-websettings.c:896 msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" msgstr "" +"Ar slinkimo greitis turėtų būti atitinkamas kinetiniam slinkimo greičiui" -#: ../midori/midori-websettings.c:835 +#: ../midori/midori-websettings.c:904 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "Šalinti slapukus senesnius nei:" -#: ../midori/midori-websettings.c:836 +#: ../midori/midori-websettings.c:905 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "Didžiausias dienų skaičius slapukams saugoti " -#: ../midori/midori-websettings.c:845 +#: ../midori/midori-websettings.c:921 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Slapukus priimti tik iš aplankytų puslapių" + +#: ../midori/midori-websettings.c:922 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Blokuoti slapukus siunčiamus trečiųjų šalių" + +#: ../midori/midori-websettings.c:936 msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "Šalinti iš žurnalo tinklapius senesnius nei:" +msgstr "Iš žurnalo šalinti tinklapius senesnius nei:" -#: ../midori/midori-websettings.c:846 +#: ../midori/midori-websettings.c:937 msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Didžiausias dienų skaičius tinklapiams žurnale saugoti " +msgstr "Didžiausias dienų skaičius tinklapiams žurnale saugoti" -#: ../midori/midori-websettings.c:861 +#: ../midori/midori-websettings.c:952 msgid "Proxy server" msgstr "Įgaliotasis serveris" -#: ../midori/midori-websettings.c:862 +#: ../midori/midori-websettings.c:953 msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "Vartojamo įgaliotojo serverio tipas" +msgstr "Naudojamo įgaliotojo serverio tipas" -#: ../midori/midori-websettings.c:871 +#: ../midori/midori-websettings.c:962 msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "" +msgstr "HTTP tarpinis serveris" -#: ../midori/midori-websettings.c:872 +#: ../midori/midori-websettings.c:963 msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "" +msgstr "Tarpinis serveris naudojamas HTTP prisijungimams" + +#: ../midori/midori-websettings.c:978 +msgid "Port" +msgstr "Prievadas" -#: ../midori/midori-websettings.c:889 +#: ../midori/midori-websettings.c:979 +msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +msgstr "Tarpinio serverio prievadas naudojamas HTPP susijungimams" + +#: ../midori/midori-websettings.c:997 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "Didžiausias galimas podėlio dydis diske" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:906 +#: ../midori/midori-websettings.c:1014 msgid "Identify as" msgstr "Prisistatyti kaip" -#: ../midori/midori-websettings.c:907 +#: ../midori/midori-websettings.c:1015 msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "" +msgstr "Kaip prisistatyti tinklalapiams" -#: ../midori/midori-websettings.c:923 +#: ../midori/midori-websettings.c:1031 msgid "Identification string" -msgstr "" +msgstr "Atpažinimo eilutė" -#: ../midori/midori-websettings.c:924 +#: ../midori/midori-websettings.c:1032 msgid "The application identification string" -msgstr "" +msgstr "Programos atpažinimo eilutė" -#: ../midori/midori-websettings.c:940 +#: ../midori/midori-websettings.c:1048 msgid "Preferred languages" -msgstr "Pageidautinos kalbos" +msgstr "Pageidaujamos kalbos" -#: ../midori/midori-websettings.c:941 -msgid "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "Kableliais atskirtas sąrašas kalbų, pageidaujamų daugiakalbių tinklapių atvaizdavimui, pavyzdžiui \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +#: ../midori/midori-websettings.c:1049 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"Kableliais atskirtas sąrašas kalbų, pageidaujamų daugiakalbių tinklapių " +"atvaizdavimui, pavyzdžiui „de“, „ru,nl“ ar „en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667“" -#: ../midori/midori-websettings.c:956 +#: ../midori/midori-websettings.c:1064 msgid "Clear private data" msgstr "Šalinti asmeninius duomenis" -#: ../midori/midori-websettings.c:957 +#: ../midori/midori-websettings.c:1065 msgid "The private data selected for deletion" msgstr "Asmeniniai duomenys pažymėti šalinimui" -#: ../midori/midori-websettings.c:972 +#: ../midori/midori-websettings.c:1080 msgid "Clear data" -msgstr "" +msgstr "Išvalyti duomenis" -#: ../midori/midori-websettings.c:973 +#: ../midori/midori-websettings.c:1081 msgid "The data selected for deletion" -msgstr "" +msgstr "Duomenys pasirinkti šalinimui" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1006 +#: ../midori/midori-websettings.c:1130 msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "" +msgstr "Apkarpyti „referrer“ detales siunčiamas tinklapiams" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1008 +#: ../midori/midori-websettings.c:1132 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "" +msgstr "Ar apkarpyti „Referer“ antraštę iki serverio adreso" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1146 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Visada naudoti mano pasirinktus šriftus" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1147 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "Perrašyti tinklalapių parinktus šriftus naudotojo pasirinktais" -#: ../midori/midori-view.c:1363 +#: ../midori/midori-view.c:1360 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "" +msgstr "%s nori išsaugoti HTML5 duomenų bazę." -#: ../midori/midori-view.c:1367 -#: ../midori/midori-view.c:1396 +#: ../midori/midori-view.c:1364 ../midori/midori-view.c:1396 msgid "_Deny" -msgstr "" +msgstr "_Neleisti" -#: ../midori/midori-view.c:1367 -#: ../midori/midori-view.c:1396 +#: ../midori/midori-view.c:1364 ../midori/midori-view.c:1396 msgid "_Allow" -msgstr "" +msgstr "_Leisti" #: ../midori/midori-view.c:1392 #, c-format msgid "%s wants to know your location." -msgstr "" +msgstr "%s nori žinoti jūsų vietą." -#: ../midori/midori-view.c:1481 +#: ../midori/midori-view.c:1485 #, c-format msgid "Error - %s" -msgstr "" +msgstr "Klaida - %s" -#: ../midori/midori-view.c:1482 +#: ../midori/midori-view.c:1486 #, c-format msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "" +msgstr "Puslapio „%s“ įkelti nepavyko." -#: ../midori/midori-view.c:1484 +#: ../midori/midori-view.c:1488 msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "Bandyti dar kartą" -#: ../midori/midori-view.c:1646 -#: ../midori/midori-view.c:2494 +#: ../midori/midori-view.c:1685 ../midori/midori-view.c:2598 #, c-format msgid "Send a message to %s" -msgstr "" +msgstr "Siųsti laišką į %s" -#: ../midori/midori-view.c:2333 -#: ../midori/midori-view.c:2647 +#: ../midori/midori-view.c:2428 ../midori/midori-view.c:2747 msgid "Inspect _Element" -msgstr "" +msgstr "Apžiūrėti _elementą" -#: ../midori/midori-view.c:2383 +#: ../midori/midori-view.c:2480 msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "" +msgstr "Atverti nuorodą naujoje _kortelėje" -#: ../midori/midori-view.c:2387 +#: ../midori/midori-view.c:2484 msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "" +msgstr "Atverti nuorodą priekinėje _kortelėje" -#: ../midori/midori-view.c:2388 +#: ../midori/midori-view.c:2485 msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "" +msgstr "Atverti nuorodą fono _kortelėje" -#: ../midori/midori-view.c:2391 +#: ../midori/midori-view.c:2488 msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "" +msgstr "Atverti nuorodą _naujame lange" -#: ../midori/midori-view.c:2394 +#: ../midori/midori-view.c:2491 msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "" +msgstr "Atverti nuorodą kaip _interneto programą" -#: ../midori/midori-view.c:2397 +#: ../midori/midori-view.c:2496 msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti nuorodos pa_skirtį" -#: ../midori/midori-view.c:2409 +#: ../midori/midori-view.c:2512 msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "" +msgstr "Paveikslėlį atverti naujoje k_ortelėje" -#: ../midori/midori-view.c:2412 +#: ../midori/midori-view.c:2515 msgid "Copy Image _Address" -msgstr "" +msgstr "_Kopijuoti paveikslėlio adresą" -#: ../midori/midori-view.c:2415 +#: ../midori/midori-view.c:2518 msgid "Save I_mage" -msgstr "" +msgstr " Išsaugoti p_aveikslėlį" + +#: ../midori/midori-view.c:2521 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Atverti _paveikslėlių žiūryklėje" -#: ../midori/midori-view.c:2422 +#: ../midori/midori-view.c:2528 msgid "Copy Video _Address" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti video _adresą" -#: ../midori/midori-view.c:2425 +#: ../midori/midori-view.c:2531 msgid "Save _Video" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti _video" -#: ../midori/midori-view.c:2425 +#: ../midori/midori-view.c:2531 msgid "Download _Video" -msgstr "" +msgstr "Parsiųsti _video" -#: ../midori/midori-view.c:2451 +#: ../midori/midori-view.c:2557 msgid "Search _with" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti _su" -#: ../midori/midori-view.c:2485 +#: ../midori/midori-view.c:2589 msgid "_Search the Web" -msgstr "" +msgstr "_Ieškoti žiniatinklyje" -#: ../midori/midori-view.c:2502 +#: ../midori/midori-view.c:2606 msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "" +msgstr "Atverti adresą naujoje _kortelėje" -#: ../midori/midori-view.c:2786 +#: ../midori/midori-view.c:2909 msgid "Open or download file" -msgstr "" +msgstr "Atverti arba parsiųsti failą" -#: ../midori/midori-view.c:2805 +#: ../midori/midori-view.c:2929 #, c-format msgid "File Type: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Failo tipas: „%s“" -#: ../midori/midori-view.c:2807 +#: ../midori/midori-view.c:2931 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "" +msgstr "Failo tipas: %s („%s“)" -#: ../midori/midori-view.c:2818 -msgid "MD5-Checksum:" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2825 -msgid "SHA1-Checksum:" -msgstr "" +#: ../midori/midori-view.c:2935 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Failo vardas: „%s“" -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2835 +#: ../midori/midori-view.c:2955 #, c-format msgid "Open %s" -msgstr "" +msgstr "Atverti %s" -#: ../midori/midori-view.c:3416 +#: ../midori/midori-view.c:3576 #, c-format msgid "Inspect page - %s" -msgstr "" +msgstr "Apžiūrėti puslapį - %s" -#: ../midori/midori-view.c:3708 +#: ../midori/midori-view.c:3923 msgid "Speed Dial" msgstr "Sparčioji rinktis" -#: ../midori/midori-view.c:3709 -#: ../midori/midori-view.c:3802 +#: ../midori/midori-view.c:3924 ../midori/midori-view.c:4020 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Bakstelkit nuorodai pridėti" -#: ../midori/midori-view.c:3710 +#: ../midori/midori-view.c:3925 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Įveskit nuorodos adresą" -#: ../midori/midori-view.c:3711 +#: ../midori/midori-view.c:3926 msgid "Enter shortcut title" msgstr "Įveskit nuorodos pavadinimą" -#: ../midori/midori-view.c:3712 +#: ../midori/midori-view.c:3927 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šią nuorodą?" -#: ../midori/midori-view.c:3713 -msgid "Set number of columns and rows" -msgstr "Nustatyti eilučių ir stulpelių skaičių" +#: ../midori/midori-view.c:4089 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "Dokumentacija neįdiegta" + +#: ../midori/midori-view.c:4165 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori nesaugo asmeninių duomenų:" -#: ../midori/midori-view.c:3714 -msgid "Enter number of columns and rows:" -msgstr "Įveskit stulpelių ir eilučių skaičių:" +#: ../midori/midori-view.c:4166 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Nėra išsaugotų slapukų ar istorijos įrašų." -#: ../midori/midori-view.c:3715 -msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -msgstr "Klaidingai įvesti sparčiosios rinkties išmatavimai" +#: ../midori/midori-view.c:4167 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Plėtiniai išjungti." -#: ../midori/midori-view.c:3879 -#, c-format -msgid "No documentation installed" +#: ../midori/midori-view.c:4168 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." msgstr "" +"HTML5 saugykla, vietinė duomenų bazė ir programos podėlis yra išjungti." -#: ../midori/midori-view.c:3945 +#: ../midori/midori-view.c:4169 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori neleidžia tinklalapiams sekti naudotojo:" + +#: ../midori/midori-view.c:4170 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Pasirinkimo URL apkarpyti iki serverio vardo." + +#: ../midori/midori-view.c:4171 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "DNS išankstinis gavimas išjungtas." + +#: ../midori/midori-view.c:4172 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Tinklalapiams kalba ir laiko zona neatskleidžiama." + +#: ../midori/midori-view.c:4173 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Tinklalapiai negali matyti Flash ir kitų Netscape įskiepių sąrašo." + +#: ../midori/midori-view.c:4222 msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "" +msgstr "Versijų numeriai skliaustuose rodo naudojamas versijas." -#: ../midori/midori-view.c:3994 +#: ../midori/midori-view.c:4278 msgid "Page loading delayed" -msgstr "" +msgstr "Puslapio įkrovimas uždelstas" -#: ../midori/midori-view.c:3995 +#: ../midori/midori-view.c:4279 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" +msgstr "Įkrovimas uždelstas, dėl neseno lūžio arba dėl paleidimo nustatymų." -#: ../midori/midori-view.c:3996 +#: ../midori/midori-view.c:4280 msgid "Load Page" -msgstr "" +msgstr "Įkrauti puslapį" -#: ../midori/midori-view.c:4139 +#: ../midori/midori-view.c:4446 msgid "Blank page" -msgstr "" +msgstr "Išvalyti puslapį" -#: ../midori/midori-view.c:4402 +#: ../midori/midori-view.c:4708 msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "" +msgstr "_Dubliuoti kortelę" -#: ../midori/midori-view.c:4407 +#: ../midori/midori-view.c:4713 msgid "Show Tab _Label" -msgstr "" +msgstr "Rodyti kortelės _antraštę" -#: ../midori/midori-view.c:4407 +#: ../midori/midori-view.c:4713 msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "" +msgstr "Rodyti tik kortelės _piktogramą" -#: ../midori/midori-view.c:4413 +#: ../midori/midori-view.c:4719 msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "" +msgstr "Užverti _kitas korteles" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5532 +msgid "previous" +msgstr "ankstesnis" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5551 +msgid "next" +msgstr "sekantis" -#: ../midori/midori-view.c:5037 +#: ../midori/midori-view.c:5564 msgid "Print background images" -msgstr "" +msgstr "Spausdinti fono paveikslėlius" -#: ../midori/midori-view.c:5038 +#: ../midori/midori-view.c:5565 msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "" +msgstr "Ar spausdinti fono piešinius" -#: ../midori/midori-view.c:5070 +#: ../midori/midori-view.c:5597 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Galimybės" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:297 msgid "Startup" msgstr "Paleistis" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-preferences.c:310 msgid "Use _current page" -msgstr "Spausdinti šį puslapį " +msgstr "Naudoti _dabartinį puslapį" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:314 msgid "Use current page as homepage" -msgstr "Naudoti veikiamą tinklapį kaip pradžios" +msgstr "Naudoti dabartinį tinklapį kaip pradžios" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:323 msgid "Fonts" msgstr "Šriftai" -#: ../midori/midori-preferences.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Įvairiaplotė garnitūra" -#: ../midori/midori-preferences.c:334 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The default font family used to display text" -msgstr "" +msgstr "Numatytoji tekstui atvaizduoti naudojama šriftų šeima" -#: ../midori/midori-preferences.c:337 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The default font size used to display text" -msgstr "" +msgstr "Numatytasis tekstui atvaizduoti naudojamas šriftas" -#: ../midori/midori-preferences.c:339 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Lygiaplotė garnitūra" -#: ../midori/midori-preferences.c:343 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "" +msgstr "Numatytoji tekstui atvaizduoti naudojama lygiapločių šriftų šeima" -#: ../midori/midori-preferences.c:346 +#: ../midori/midori-preferences.c:342 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "" +"Mažiausias leistinas tekstui atvaizduoti naudojamo šrifto lygiapločio šrifto " +"dydis" -#: ../midori/midori-preferences.c:348 +#: ../midori/midori-preferences.c:344 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Mažiausias galimas šrifto dydis" -#: ../midori/midori-preferences.c:352 +#: ../midori/midori-preferences.c:348 msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "" +msgstr "Mažiausias leistinas tekstui atvaizduoti naudojamo šrifto dydis" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:361 +#: ../midori/midori-preferences.c:359 msgid "Behavior" msgstr "Elgsena" -#: ../midori/midori-preferences.c:387 +#: ../midori/midori-preferences.c:385 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Leisti iškylančius langus" -#: ../midori/midori-preferences.c:388 +#: ../midori/midori-preferences.c:386 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "Ar leisti scenarijams atverti iškylančius langus automatiškai" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:416 msgid "Browsing" msgstr "Naršymas" #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:449 +#: ../midori/midori-preferences.c:456 msgid "Network" msgstr "Tinklas" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Hostname" msgstr "Pagrindinio kompiuterio vardas" -#: ../midori/midori-preferences.c:472 +#: ../midori/midori-preferences.c:487 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" -#: ../midori/midori-searchaction.c:910 +#: ../midori/midori-searchaction.c:902 msgid "Add search engine" -msgstr "Pridėti ieškyklę" +msgstr "Pridėti paieškos variklį" -#: ../midori/midori-searchaction.c:910 +#: ../midori/midori-searchaction.c:902 msgid "Edit search engine" -msgstr "Taisyti ieškyklę" +msgstr "Taisyti paieškos variklį" -#: ../midori/midori-searchaction.c:943 +#: ../midori/midori-searchaction.c:931 msgid "_Name:" msgstr "_Pavadinimas:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:959 +#: ../midori/midori-searchaction.c:947 msgid "_Description:" msgstr "Ap_rašas:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:992 +#: ../midori/midori-searchaction.c:981 msgid "_Icon:" msgstr "Pikto_grama:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1006 +#: ../midori/midori-searchaction.c:995 msgid "_Token:" -msgstr "Žen_klas:" +msgstr "Ž_ymė:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1306 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1295 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Tvarkyti ieškykles" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1410 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1395 msgid "Use as _default" msgstr "Naudoti kaip _numatytą" -#: ../midori/sokoke.c:453 +#: ../midori/sokoke.c:354 msgid "Open with" -msgstr "" +msgstr "Atverti su" -#: ../midori/sokoke.c:461 +#: ../midori/sokoke.c:362 #, c-format msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite programą ar komandą „%s“ atvėrimui:" -#: ../midori/sokoke.c:502 -#: ../midori/sokoke.c:512 -#: ../midori/sokoke.c:540 -#: ../midori/sokoke.c:569 -#: ../midori/sokoke.c:583 +#: ../midori/sokoke.c:403 ../midori/sokoke.c:413 ../midori/sokoke.c:441 +#: ../midori/sokoke.c:470 ../midori/sokoke.c:484 msgid "Could not run external program." msgstr "Nepavyksta paleisti išorinės programos." -#: ../midori/sokoke.c:1516 -msgid "_Bookmark" -msgstr "" - -#: ../midori/sokoke.c:1518 -msgid "Add Boo_kmark" -msgstr "" - -#: ../midori/sokoke.c:1519 -msgid "_Console" -msgstr "" - -#: ../midori/sokoke.c:1520 -msgid "_Extensions" -msgstr "" - -#: ../midori/sokoke.c:1522 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Pradžios tinklalapis" - -#: ../midori/sokoke.c:1523 -msgid "_Userscripts" -msgstr "" - -#: ../midori/sokoke.c:1524 -msgid "New _Tab" -msgstr "Nauja _kortelė" - -#: ../midori/sokoke.c:1525 -msgid "_Transfers" -msgstr "" - -#: ../midori/sokoke.c:1526 -msgid "Netscape p_lugins" -msgstr "" - -#: ../midori/sokoke.c:1529 -msgid "New _Folder" -msgstr "" - -#: ../midori/sokoke.c:2229 +#: ../midori/sokoke.c:1595 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -2173,7 +2029,7 @@ msgstr[0] "%d valanda" msgstr[1] "%d valandos" msgstr[2] "%d valandų" -#: ../midori/sokoke.c:2230 +#: ../midori/sokoke.c:1596 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -2181,7 +2037,7 @@ msgstr[0] "%d minutė" msgstr[1] "%d minutės" msgstr[2] "%d minučių" -#: ../midori/sokoke.c:2231 +#: ../midori/sokoke.c:1597 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -2190,124 +2046,128 @@ msgstr[1] "%d sekundės" msgstr[2] "%d sekundžių" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:2239 -#: ../panels/midori-transfers.c:268 +#: ../midori/sokoke.c:1605 ../panels/midori-transfers.c:268 #, c-format msgid "%s of %s" -msgstr "" +msgstr "%s iš %s" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:2248 +#: ../midori/sokoke.c:1614 msgid "?B" -msgstr "" +msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:2251 +#: ../midori/sokoke.c:1617 #, c-format msgid " (%s/s)" -msgstr "" +msgstr " (%s/s)" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:2268 +#: ../midori/sokoke.c:1634 #, c-format msgid " - %s remaining" -msgstr "" +msgstr " - %s liko" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:264 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 msgid "_Inline Find:" msgstr "_Paieška tinklapyje:" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:317 msgid "Previous" msgstr "Ankstesnis" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:323 msgid "Next" -msgstr "Tolesnis" +msgstr "Kitas" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:301 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:327 msgid "Match Case" msgstr "Skirti dydį" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:310 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:336 msgid "Highlight Matches" msgstr "Paryškinti surastus" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:321 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:347 msgid "Close Findbar" -msgstr "" +msgstr "Užverti paieškos juostą" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:120 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "" +msgstr "Failas „%s“ parsiųstas." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:123 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 msgid "Transfer completed" msgstr "Siuntimas baigtas" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:209 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "" +msgstr "Parsiųstas failas yra klaidingas." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:210 -msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards." +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." msgstr "" +"Kontrolinė suma kurią suteikė nuoroda nesutampa. Tai reiškia jog failas " +"nepilnas arba buvo pakeistas po to." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:318 -#: ../panels/midori-transfers.c:142 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:334 ../panels/midori-transfers.c:141 msgid "Clear All" -msgstr "" +msgstr "Išvalyti visus" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:355 -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:357 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:371 ../toolbars/midori-transferbar.c:373 msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "" +msgstr "Kai kurie failai parsiunčiami" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:361 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:377 msgid "_Quit Midori" msgstr "_Baigti darbą su Midori" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:363 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:379 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "Visi siuntimai nutrūks jei baigsit darbą su Midori." -#: ../panels/midori-bookmarks.c:117 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 msgid "Bookmarks" msgstr "Adresynas" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:295 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:257 #, c-format msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" msgstr "Nepavyko pridėti adresynan: %s\n" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:435 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Taisyti pažymėtą adresyno įrašą" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:483 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:443 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Pašalinti pažymėta adresyno įrašą" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:498 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:458 msgid "Add a new folder" msgstr "Pridėti naują aplanką" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 -#: ../panels/midori-history.c:584 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:592 ../panels/midori-history.c:633 msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Skirtukas" -#: ../panels/midori-history.c:115 +#: ../panels/midori-history.c:111 msgid "History" msgstr "Žurnalas" -#: ../panels/midori-history.c:147 -msgid "A week ago" -msgstr "Prieš savaitę" +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:189 +msgid "Today" +msgstr "Šiandien" -#: ../panels/midori-history.c:149 +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Yesterday" +msgstr "Vakar" + +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:186 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" @@ -2315,291 +2175,288 @@ msgstr[0] "Prieš %d dieną" msgstr[1] "Prieš %d dienas" msgstr[2] "Prieš %d dienų" -#: ../panels/midori-history.c:152 -msgid "Today" -msgstr "Šiandien" - -#: ../panels/midori-history.c:154 -msgid "Yesterday" -msgstr "Vakar" +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:184 +msgid "A week ago" +msgstr "Prieš savaitę" -#: ../panels/midori-history.c:322 +#: ../panels/midori-history.c:360 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti visus žurnalo įrašus?" -#: ../panels/midori-history.c:368 +#: ../panels/midori-history.c:407 msgid "Bookmark the selected history item" -msgstr "Įtraukti į adresyną pažymėta žurnalo įrašą" +msgstr "Įtraukti į adresyną pažymėtą žurnalo įrašą" -#: ../panels/midori-history.c:377 +#: ../panels/midori-history.c:416 msgid "Delete the selected history item" -msgstr "Ištrinti pažymėta žurnalo įrašą" +msgstr "Ištrinti pažymėtą žurnalo įrašą" -#: ../panels/midori-history.c:385 +#: ../panels/midori-history.c:424 msgid "Clear the entire history" msgstr "Pašalinti žurnalo įrašus" -#: ../panels/midori-transfers.c:87 +#: ../panels/midori-transfers.c:86 msgid "Transfers" msgstr "Siuntimai" -#: ../panels/midori-transfers.c:468 +#: ../panels/midori-transfers.c:469 msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "" +msgstr "Atverti paskirties _aplanką" -#: ../panels/midori-transfers.c:471 +#: ../panels/midori-transfers.c:472 msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti saito _adresą" -#: ../katze/katze-http-auth.c:213 +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" -msgstr "" +msgstr "Reikia nustatyti tapatybę" -#: ../katze/katze-http-auth.c:233 +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 msgid "" "A username and a password are required\n" "to open this location:" msgstr "" +"Šiai vietai atverti reikia naudotojo vardo\n" +"ir slaptažodžio:" -#: ../katze/katze-http-auth.c:247 +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 msgid "Username" msgstr "Naudotojo vardas" -#: ../katze/katze-http-auth.c:260 +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" -#: ../katze/katze-http-auth.c:274 +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 msgid "_Remember password" -msgstr "" +msgstr "P_risiminti slaptažodį" #: ../katze/katze-throbber.c:949 #, c-format msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "" +msgstr "Pavadintos piktogramos „%s“ įkelti nepavyko" #: ../katze/katze-throbber.c:962 #, c-format msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "" +msgstr "Piktogramos „%s“ įkelti nepavyko" #: ../katze/katze-throbber.c:1042 msgid "Animation frames are broken" -msgstr "" +msgstr "Animuoti kadrai sugadinti" -#: ../katze/katze-utils.c:539 -#: ../katze/katze-utils.c:976 +#: ../katze/katze-utils.c:445 ../katze/katze-utils.c:879 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" -msgstr "" +msgstr "Savybė „%s“ netinka %s" -#: ../katze/katze-utils.c:585 -#: ../katze/katze-utils.c:614 -#: ../extensions/addons.c:309 +#: ../katze/katze-utils.c:491 ../katze/katze-utils.c:520 +#: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite failą" -#: ../katze/katze-utils.c:600 +#: ../katze/katze-utils.c:506 msgid "Choose folder" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite aplanką" -#: ../katze/katze-utils.c:704 +#: ../katze/katze-utils.c:610 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Joks" -#: ../katze/katze-utils.c:822 +#: ../katze/katze-utils.c:725 msgid "1 hour" msgstr "1 valanda" -#: ../katze/katze-utils.c:823 +#: ../katze/katze-utils.c:726 msgid "1 day" msgstr "1 diena" -#: ../katze/katze-utils.c:824 +#: ../katze/katze-utils.c:727 msgid "1 week" msgstr "1 savaitė" -#: ../katze/katze-utils.c:825 +#: ../katze/katze-utils.c:728 msgid "1 month" msgstr "1 mėnuo" -#: ../katze/katze-utils.c:826 +#: ../katze/katze-utils.c:729 msgid "1 year" msgstr "1 metai" -#: ../katze/katze-preferences.c:95 -#: ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "%s nustatymai" -#: ../extensions/adblock.c:418 +#: ../extensions/adblock.c:473 msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "" +msgstr "Konfigūruoti reklamų filtrus" -#: ../extensions/adblock.c:462 +#: ../extensions/adblock.c:504 #, c-format -msgid "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click \"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " +"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." msgstr "" +"Įveskite sukonfigūruoto filtrų sąrašo adresą ir spauskite „Pridėti“ norėdami " +"pridėti į sąrašą. Daugiau sąrašų galite rasti %s." -#: ../extensions/adblock.c:843 +#: ../extensions/adblock.c:882 msgid "Edit rule" -msgstr "" +msgstr "Keisti taisyklę" -#: ../extensions/adblock.c:864 +#: ../extensions/adblock.c:896 msgid "_Rule:" -msgstr "" +msgstr "_Taisyklė:" -#: ../extensions/adblock.c:926 +#: ../extensions/adblock.c:950 msgid "Bl_ock image" -msgstr "" +msgstr "B_lokuoti paveikslėlį" -#: ../extensions/adblock.c:931 +#: ../extensions/adblock.c:955 msgid "Bl_ock link" -msgstr "" +msgstr "_Blokuoti nuorodą" -#: ../extensions/adblock.c:1518 +#: ../extensions/adblock.c:1670 msgid "Advertisement blocker" -msgstr "" +msgstr "Reklamų blokavimas" -#: ../extensions/adblock.c:1519 +#: ../extensions/adblock.c:1671 msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "" +msgstr "Blokuoti reklamas remiantis filtrų sąrašu" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:221 msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" -msgstr "" +msgstr "Šis puslapis turėtų turėti naudotojo scenarijų. Ar norite įdiegti jį?" #: ../extensions/addons.c:222 msgid "_Install user script" -msgstr "" +msgstr "Įdiegti naudotojo _scenarijų" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org #: ../extensions/addons.c:227 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" -msgstr "" +msgstr "Šis puslapis turėtų turėti naudotojo stilių. Ar norite įdiegti jį?" #: ../extensions/addons.c:228 msgid "_Install user style" -msgstr "" +msgstr "_Įdiegti naudotojo stilių" #: ../extensions/addons.c:236 msgid "Don't install" -msgstr "" +msgstr "Nediegti" -#: ../extensions/addons.c:320 -#: ../extensions/addons.c:682 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 msgid "Userscripts" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo scenarijai" -#: ../extensions/addons.c:325 -#: ../extensions/addons.c:684 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 msgid "Userstyles" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo stiliai" -#: ../extensions/addons.c:381 -#: ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 #: ../extensions/feed-panel/main.c:129 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Klaida" -#: ../extensions/addons.c:422 +#: ../extensions/addons.c:421 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Ar norite ištrinti „%s“?" -#: ../extensions/addons.c:428 +#: ../extensions/addons.c:427 msgid "Delete user script" -msgstr "" +msgstr "Ištrinti naudotojo scenarijų" -#: ../extensions/addons.c:429 +#: ../extensions/addons.c:428 msgid "Delete user style" -msgstr "" +msgstr "Ištrinti naudotojo stilių" -#: ../extensions/addons.c:432 +#: ../extensions/addons.c:431 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." -msgstr "" +msgstr "Failas %s bus ištrintas visam laikui." -#: ../extensions/addons.c:571 -#: ../extensions/addons.c:648 +#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 msgid "Open in Text Editor" -msgstr "" +msgstr "Atverti teksto redaktoriuje" -#: ../extensions/addons.c:573 -#: ../extensions/addons.c:657 +#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 msgid "Open Target Folder" -msgstr "" +msgstr "Atverti paskirties aplankką" -#: ../extensions/addons.c:639 +#: ../extensions/addons.c:638 msgid "Add new addon" -msgstr "" +msgstr "Pridėti naują papildinį" -#: ../extensions/addons.c:665 +#: ../extensions/addons.c:664 msgid "Remove selected addon" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį" -#: ../extensions/addons.c:1650 -#: ../extensions/addons.c:1812 +#: ../extensions/addons.c:1696 ../extensions/addons.c:1914 msgid "User addons" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo papildiniai" -#: ../extensions/addons.c:1771 +#: ../extensions/addons.c:1826 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Negaliu stebėti aplanko „%s“: %s" -#: ../extensions/addons.c:1813 +#: ../extensions/addons.c:1915 msgid "Support for userscripts and userstyles" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo stilių ir naudotojo scenarijų palaikymas" #: ../extensions/colorful-tabs.c:201 msgid "Colorful Tabs" -msgstr "" +msgstr "Spalvotos kortelės" #: ../extensions/colorful-tabs.c:202 msgid "Tint each tab distinctly" -msgstr "" +msgstr "Kiekvienos kortelės atspalvį keisti aiškiai" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:83 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 #: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 msgid "Cookie Manager" msgstr "Slapukų tvarkytuvė" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:113 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 msgid "Delete All" msgstr "Ištrinti viską" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:115 -msgid "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter." -msgstr "Šalina visus matomus slapukus. Jei nustatytas filtras, tik atfiltruoti slapukai bus pašalinti." +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Šalina visus matomus slapukus. Jei nustatytas filtras, tik atfiltruoti " +"slapukai bus pašalinti." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:130 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 msgid "Expand All" msgstr "Išskleisti viską" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:137 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 msgid "Collapse All" msgstr "Suskleisti viską" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:579 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:572 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti visus slapukus?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:581 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:574 msgid "Question" -msgstr "" +msgstr "Klausimas" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:590 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:583 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Bus ištrinti tik tie slapukai kurie atitiks filtrą." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 msgid "At the end of the session" -msgstr "" +msgstr "Seanso pabaigoje" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:681 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2609,403 +2466,402 @@ msgid "" "Secure: %s\n" "Expires: %s" msgstr "" +"Mazgas: %s\n" +"Pavadinimas: %s\n" +"Vertė: %s\n" +"Kelias: %s\n" +"Saugus: %s\n" +"Galioja iki: %s" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:687 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:687 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:701 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:694 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" "Cookies: %d" msgstr "" +"Domenas: %s\n" +"Slapukai: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1031 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1024 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Pavadinimas" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1084 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1077 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "_Išskleisti visus" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1092 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1085 msgid "_Collapse All" -msgstr "" +msgstr "_Suskleisti visus" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1145 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1139 msgid "Filter:" msgstr "Filtras:" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1150 -msgid "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match the entered filter" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 +msgid "" +"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " +"the entered filter" msgstr "" +"Įveskite filtravimo frazę, pagal kurią bus rodomi tik laukeliai kurie " +"atitiks įvestą filtrą" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" -msgstr "" +msgstr "Parodyti ir ištrinti slapukus" -#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +#: ../extensions/copy-tabs.c:38 msgid "Copy Tab _Addresses" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti kortelių _adresus" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +#: ../extensions/copy-tabs.c:95 msgid "Copy Addresses of Tabs" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti kortelių adresus" -#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti visų kortelių adresus į iškarpinę" #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." -msgstr "" +msgstr "XML duomenyse nepavyko rasti Atom „entry“ elementų." #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." -msgstr "" +msgstr "XML duomenyse nepavyko rasti Atom „feed“ elementų." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:392 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." -msgstr "" +msgstr "Paskutinis atnaujinimas: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:658 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 msgid "Feeds" -msgstr "" +msgstr "Kanalai" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:711 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 msgid "Add new feed" -msgstr "" +msgstr "Pridėti naują kanalą" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:718 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 msgid "Delete feed" -msgstr "" +msgstr "Ištrinti kanalą" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:800 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 msgid "_Feeds" -msgstr "" +msgstr "_Kanalai" #: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 #, c-format msgid "Failed to find root element in feed XML data." -msgstr "" +msgstr "Kanalo XML duomenyse nepavyko rasti šakninio elemento." #: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 #, c-format msgid "Unsupported feed format." -msgstr "" +msgstr "Kanalo formatas nepalaikomas." #: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko apdoroti XML kanalo: %s" #: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." -msgstr "" +msgstr "RSS XML duomenų „channel“ elementas nerastas." #: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 msgid "Unsupported RSS version found." -msgstr "" +msgstr "Rasta nepalaikoma RSS versija." #: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko rasti reikiamo RSS „item“ XML duomenų elemento." #: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko rasti reikiamo RSS „channel“ XML duomenų elemento." #: ../extensions/feed-panel/main.c:131 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" -msgstr "" +msgstr "Kanalas „%s“ jau yra" #: ../extensions/feed-panel/main.c:208 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" -msgstr "" +msgstr "Klaida įkraunant kanalą „%s“" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:530 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 msgid "Feed Panel" -msgstr "" +msgstr "Kanalų skydelis" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:531 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 msgid "Read Atom/ RSS feeds" -msgstr "" +msgstr "Skaityti Atom/RSS kanalus" -#: ../extensions/formhistory.c:151 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:39 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "Nepavyko pridėti formos reikšmės: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:95 +msgid "Form history" +msgstr "Formų istorija" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:112 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" msgstr "" +"Šiai vietai atverti reikia naudotojo vardo\n" +"ir slaptažodžio:" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Šiame puslapyje prisiminti slaptažodį?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Prisiminti" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Ne dabar" -#: ../extensions/formhistory.c:303 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Šiame puslapyje niekada" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:437 msgid "Toggle form history state" -msgstr "" +msgstr "Perjungti formų istorijos būseną" -#: ../extensions/formhistory.c:304 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:438 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." -msgstr "" +msgstr "Aktyvuoti ar deaktyvuoti formų istoriją dabartinei kortelei." -#: ../extensions/formhistory.c:438 -#: ../extensions/formhistory.c:442 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:549 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:553 #, c-format msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko įvykdyti duomenų bazės sakinio: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:517 -msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:629 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" +"Kiekvienai kortelei formų istoriją aktyvuoti tik su greituoju klavišu (Ctrl" +"+Shift+F)" -#: ../extensions/formhistory.c:576 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668 +msgid "Form history filler" +msgstr "Formų istorijos pildytojas" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669 msgid "Stores history of entered form data" -msgstr "" +msgstr "Saugo įvestų duomenų istoriją" -#: ../extensions/formhistory.c:580 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:225 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:106 #, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "" - -#: ../extensions/formhistory.c:581 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "" - -#: ../extensions/formhistory.c:587 -msgid "Form history filler" -msgstr "" +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Nepavyko pasirinkti pasiūlymų\n" #: ../extensions/history-list.vala:197 msgid "There are no unvisited tabs" -msgstr "" +msgstr "Nėra neaplankytų kortelių" #: ../extensions/history-list.vala:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "History-List" -msgstr "Žurnalas" +msgstr "Istorijos sąrašas" -#: ../extensions/history-list.vala:276 +#: ../extensions/history-list.vala:275 msgid "Tab closing behavior" -msgstr "" +msgstr "Kortelės užvėrimo elgsena" -#: ../extensions/history-list.vala:284 +#: ../extensions/history-list.vala:283 msgid "Do nothing" -msgstr "" +msgstr "Nieko nedaryti" -#: ../extensions/history-list.vala:290 -#, fuzzy +#: ../extensions/history-list.vala:289 msgid "Switch to last viewed tab" -msgstr "Perjungti į kitą skirtuką" +msgstr "Persijungti į paskutinę žiūrėtą kortelę" -#: ../extensions/history-list.vala:296 -#, fuzzy +#: ../extensions/history-list.vala:295 msgid "Switch to newest tab" -msgstr "Perjungti į kitą skirtuką" +msgstr "Persijungti į naujausią kortelę" -#: ../extensions/history-list.vala:424 +#: ../extensions/history-list.vala:423 msgid "Next new Tab (History List)" -msgstr "" +msgstr "Sekanti nauja kortelė iš istorijos (Istorijos sąrašas)" -#: ../extensions/history-list.vala:425 -#, fuzzy +#: ../extensions/history-list.vala:424 msgid "Next new tab from history" -msgstr "Nepavyko pažymėti žurnalo įrašą\n" +msgstr "Sekanti nauja kortelė iš istorijos" -#: ../extensions/history-list.vala:434 +#: ../extensions/history-list.vala:433 msgid "Previous new Tab (History List)" -msgstr "" +msgstr "Ankstesnė nauja kortelė iš istorijos (Istorijos sąrašas)" -#: ../extensions/history-list.vala:435 -#, fuzzy +#: ../extensions/history-list.vala:434 msgid "Previous new tab from history" -msgstr "Nepavyko pažymėti žurnalo įrašą\n" +msgstr "Ankstesnė nauja kortelė iš istorijos" -#: ../extensions/history-list.vala:444 +#: ../extensions/history-list.vala:443 msgid "Display tab in background (History List)" -msgstr "" +msgstr "Kortelę rodyti fone (Istorijos sąrašas)" -#: ../extensions/history-list.vala:445 +#: ../extensions/history-list.vala:444 msgid "Display the current selected tab in background" -msgstr "" +msgstr "Rodyti dabartinę pasirinktą kortelę fone" -#: ../extensions/history-list.vala:570 +#: ../extensions/history-list.vala:569 msgid "History List" -msgstr "" +msgstr "Istorijos sąrašas" -#: ../extensions/history-list.vala:571 +#: ../extensions/history-list.vala:570 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "" +"Perjungiant ar užveriant korteles, perkelti į paskutinę naudotą kortelę" #: ../extensions/mouse-gestures.c:301 msgid "Mouse Gestures" -msgstr "" +msgstr "Pelės gestai" #: ../extensions/mouse-gestures.c:302 msgid "Control Midori by moving the mouse" -msgstr "" +msgstr "Valdykite Midori stumdami pelę" -#: ../extensions/shortcuts.c:110 +#: ../extensions/shortcuts.c:109 msgid "Reload page or stop loading" -msgstr "" +msgstr "Perkrauti puslapį arba sustabdyti krovimą" -#: ../extensions/shortcuts.c:177 +#: ../extensions/shortcuts.c:176 msgid "Customize Keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Derinti klaviatūros susiejimus" -#: ../extensions/shortcuts.c:298 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "" +#: ../extensions/shortcuts.c:283 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Derinti _susiejimus…" -#: ../extensions/shortcuts.c:335 +#: ../extensions/shortcuts.c:320 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Susiejimai" -#: ../extensions/shortcuts.c:336 +#: ../extensions/shortcuts.c:321 msgid "View and edit keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Rodyti ir keisti klaviatūros susiejimus" #: ../extensions/status-clock.c:174 msgid "Statusbar Clock" -msgstr "" +msgstr "Būsenos juostos laikrodis" #: ../extensions/status-clock.c:175 msgid "Display date and time in the statusbar" -msgstr "" +msgstr "Būsenos juostoje rodyti datą ir laiką" -#: ../extensions/statusbar-features.c:129 +#: ../extensions/statusbar-features.c:131 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Paveikslėliai" -#: ../extensions/statusbar-features.c:138 +#: ../extensions/statusbar-features.c:140 msgid "Scripts" -msgstr "" +msgstr "Scenarijai" -#: ../extensions/statusbar-features.c:147 +#: ../extensions/statusbar-features.c:151 msgid "Netscape plugins" msgstr "Netscape papildiniai" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 +#: ../extensions/statusbar-features.c:199 msgid "Statusbar Features" -msgstr "" +msgstr "Būsenos juostos galimybės" -#: ../extensions/statusbar-features.c:194 +#: ../extensions/statusbar-features.c:200 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" -msgstr "" +msgstr "Interneto puslapiuose lengvai įjunkite ar išjunkite galimybes" -#: ../extensions/tab-panel.c:597 -#: ../extensions/tab-panel.c:684 +#: ../extensions/tab-panel.c:593 ../extensions/tab-panel.c:680 msgid "Tab Panel" -msgstr "" +msgstr "Kortelių skydelis" -#: ../extensions/tab-panel.c:667 +#: ../extensions/tab-panel.c:663 msgid "T_ab Panel" -msgstr "" +msgstr "_Kortelių skydelis" -#: ../extensions/tab-panel.c:685 +#: ../extensions/tab-panel.c:681 msgid "Show tabs in a vertical panel" -msgstr "" +msgstr "Korteles rodo vertikaliame skydelyje" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 msgid "Only Icons on Tabs by default" -msgstr "" +msgstr "Pagal nutylėjimą ant kortelių tik piktogramos" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:78 +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 msgid "New tabs have no label by default" -msgstr "" +msgstr "Pagal nutylėjimą kortelės neturi etikečių" #: ../extensions/toolbar-editor.c:393 msgid "Customize Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Įrankių juostos derinimas" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:413 -msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag and drop." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." msgstr "" +"Pasirinkite kurie elementai bus rodomi įrankių juostoje. Elementai gali būti " +"sukeisti vietomis tiesiog juos velkant." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:429 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 msgid "Available Items" -msgstr "" +msgstr "Prieinami elementai" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:450 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 msgid "Displayed Items" -msgstr "" +msgstr "Rodomi elementai" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:585 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:581 +msgid "Customize _Toolbar…" +msgstr "Įrankių juostos _derinimas" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:601 -#, fuzzy -msgid "_Customize..." -msgstr "Pasirinktinis ..." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:597 +msgid "_Customize…" +msgstr "_Derinti…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:627 msgid "Toolbar Editor" -msgstr "" +msgstr "Įrankinės redaktorius" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:628 msgid "Easily edit the toolbar layout" -msgstr "" +msgstr "Lengvai pakeiskite įrankinės išdėstymą" -#: ../extensions/web-cache.c:471 +#: ../extensions/web-cache.c:463 msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "" - -#~ msgid "Thumb size:" -#~ msgstr "Miniatiūros dydis:" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Maža" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Vidutinė" - -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "Didelė" - -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "%d%% pakrauta" +msgstr "Podėlio HTTP bendravimas su disku" -#~ msgid "Failed to clear search history: %s\n" -#~ msgstr "Nepavyko ištrinti paieškų žurnalą: %s\n" +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "Nurodytos konfigūracijos aplankas yra netinkamas." -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "Uždaryti programą" - -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "Rodyti dokumentaciją" - -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "Seniausiems žurnalo įrašams" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Išvaizda" - -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "Šriftų nustatymas" - -#~ msgid "Web Cookies" +#~ msgid "Cookies" #~ msgstr "Slapukai" -#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" -#~ msgstr "Ištrinti slapukus uždarant „Midori”" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" -#~ msgstr "Šalinti slapukus senesnius nei 1 valanda" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" -#~ msgstr "Šalinti slapukus senesnius nei 1 savaitė" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 month" -#~ msgstr "Šalinti slapukus senesnius nei 1 mėnuo" +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "„Flash” Slapukai" -#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" -#~ msgstr "Šalinti slapukus senesnius nei 1 metai" +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "HTML5 _duomenų bazės" -#~ msgid "days" -#~ msgstr "dienos" +#~ msgid "Offline Application Cache" +#~ msgstr "Atsijungusių programų podėlis" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 730a2cbc..43d96686 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the midori package. # Vincent Tunru 2008 -# Emmo, 2011 (assisted by Pjotr). +# Emmo, 2011-2013 (assisted by Pjotr), pjotrvertaalt@gmail.com. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-25 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 12:02+0200\n" -"Last-Translator: Emmo (assisted by Pjotr)\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-24 06:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-25 12:02+0200\n" +"Last-Translator: Emmo (assisted by Pjotr), pjotrvertaalt@gmail.com\n" "Language-Team: Dutch (Flemish)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,19 +19,36 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Verkenner" +msgid "Browse the Web" +msgstr "Blader door het Web" #: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Lichtgewicht webbrowser" +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Verkenner" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:2009 ../midori/main.c:2029 -#: ../midori/main.c:2045 ../midori/midori-websettings.c:303 +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 +#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-view.c:4069 msgid "Midori" msgstr "Midori" #: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Webbrowser Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nieuw privé-surfvenster" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +msgid "New Tab" +msgstr "Nieuw tabblad" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +msgid "New Window" +msgstr "Nieuw venster" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 msgid "Web Browser" msgstr "Webbrowser" @@ -43,483 +60,307 @@ msgstr "Midori Privé-surfen" msgid "Open a new private browsing window" msgstr "Open een nieuw privé-surfvenster" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4412 msgid "Private Browsing" msgstr "Privé-surfen" -#: ../midori/main.c:96 ../midori/main.c:102 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Configuratie kon niet geladen worden: %s\n" - -#: ../midori/main.c:150 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "Waarde '%s' is ongeldig voor %s" - -#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:261 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Ongeldige configuratiewaarde '%s'" - -#: ../midori/main.c:366 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "De zoekmachines konden niet worden geladen. %s\n" - -#: ../midori/main.c:420 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Niet gelukt om geschiedenis te verwijderen: %s\n" - -#: ../midori/main.c:440 ../midori/main.c:561 ../extensions/formhistory.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Kon gegevensbank niet openen: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:504 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Kon oude elementen in geschiedenis niet verwijderen: %s\n" - -#: ../midori/main.c:544 ../panels/midori-history.c:189 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Kon element in geschiedenis niet verwijderen: %s\n" - -#: ../midori/main.c:591 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "De bladwijzers konden niet opgeslagen worden. %s" - -#: ../midori/main.c:624 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "De instellingen konden niet worden opgeslagen. %s" - -#: ../midori/main.c:659 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "De zoekmachines konden niet opgeslagen worden. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:685 ../midori/main.c:705 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "De prullenbak kon niet worden opgeslagen. %s" - -#: ../midori/main.c:739 ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensies" - -#: ../midori/main.c:753 -msgid "Privacy" -msgstr "Privacy" - -#: ../midori/main.c:765 -msgid "" -"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " -"purposes." -msgstr "" -"Koekjes slaan aanmeldgegevens, opgeslagen spelletjes of gebruikerprofielen " -"op voor adverteerdoeleinden." - -#: ../midori/main.c:821 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "De sessie kon niet worden opgeslagen. %s" - -#: ../midori/main.c:1031 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Geen root-certificaatbestand aanwezig. SSL-certificaten kunnen niet worden " -"geverifieerd." - -#: ../midori/main.c:1099 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"Midori schijnt te zijn vastgelopen, de laatste keer dat hij werd geopend. " -"Als dit herhaaldelijk gebeurt, probeer dan een van de volgende opties om het " -"probleem op te lossen." - -#: ../midori/main.c:1118 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "_Voorkeuren wijzigen" - -#: ../midori/main.c:1122 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Schakel alle _extensies uit" - -#: ../midori/main.c:1135 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "Verwijder oude tabbladen" - -#: ../midori/main.c:1136 ../midori/midori-websettings.c:212 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Toon laatste tabbladen zonder te laden" - -#: ../midori/main.c:1137 ../midori/midori-websettings.c:211 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "Toon laatst geopende tabbladen" - -#: ../midori/main.c:1347 ../midori/main.c:2417 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "De sessie kon niet geladen worden: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1488 +#: ../midori/main.c:72 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Momentopname opgeslagen in: %s\n" -#: ../midori/main.c:1912 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "ADRES uitvoeren als een webtoepassing" -#: ../midori/main.c:1912 +#: ../midori/main.c:99 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRES" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:101 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Gebruik MAP als configuratiemap" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:101 msgid "FOLDER" msgstr "MAP" -#: ../midori/main.c:1918 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Privé-surfen, veranderingen worden niet opgeslagen." -#: ../midori/main.c:1920 +#: ../midori/main.c:106 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" +"Draagbare modus, alle uitvoeringsbestanden worden opgeslagen op één plek" + +#: ../midori/main.c:109 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Standaardvenster van GTK+ met WebKit, lijkend op GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:111 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Toon een diagnostisch venster" -#: ../midori/main.c:1922 +#: ../midori/main.c:113 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Draai binnen gdb en bewaar achtergrondinformatie bij een vastloper" + +#: ../midori/main.c:115 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Voer de opgegeven bestandnaam uit als javascript" -#: ../midori/main.c:1924 +#: ../midori/main.c:117 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Maak een momentopname van de opgegeven URI" -#: ../midori/main.c:1926 +#: ../midori/main.c:119 msgid "Execute the specified command" msgstr "Voer de opgegeven opdracht uit" -#: ../midori/main.c:1928 +#: ../midori/main.c:121 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Lijst beschikbare opdrachten uit te voeren met -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:1930 +#: ../midori/main.c:123 msgid "Display program version" msgstr "Versie-informatie weergeven" -#: ../midori/main.c:1932 +#: ../midori/main.c:125 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:127 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Blokkeer URIs die overeenstemmen met reguliere expressie PATROON" -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:127 msgid "PATTERN" msgstr "PATROON" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1938 +#: ../midori/main.c:131 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "" "Zet Midori na SECONDEN seconden van inactiviteit, terug op de " "standaardwaarden" -#: ../midori/main.c:1938 +#: ../midori/main.c:131 msgid "SECONDS" msgstr "SECONDEN" -#: ../midori/main.c:1941 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "Verwijst terminalwaarschuwingen naar de opgegeven BESTANDNAAM" - -#: ../midori/main.c:1941 -msgid "FILENAME" -msgstr "BESTANDNAAM" - -#: ../midori/main.c:2006 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Adressen]" +#: ../midori/main.c:156 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Fout: 'gdb' kan niet worden gevonden\n" -#: ../midori/main.c:2016 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "De gespecifieerde configuratiemap is ongeldig." - -#: ../midori/main.c:2046 +#: ../midori/main.c:182 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Gelieve commentaar, suggesties en fouten te melden bij:" -#: ../midori/main.c:2048 +#: ../midori/main.c:184 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Controleer op nieuwe versies op:" -#: ../midori/main.c:2131 -msgid "Website icons" -msgstr "Website-pictogrammen" - -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2134 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "Opgeslagen aanmeldingen en _wachtwoorden" - -#: ../midori/main.c:2136 -msgid "Cookies" -msgstr "Koekjes" - -#: ../midori/main.c:2139 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "'Flits'-koekjes" - -#: ../midori/main.c:2142 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "HTML5 _gegevensbanken" - -#: ../midori/main.c:2145 ../midori/midori-websettings.c:936 -#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 -msgid "Web Cache" -msgstr "Webopslag" - -#: ../midori/main.c:2147 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "Offline toepassingopslag" - -#: ../midori/main.c:2250 +#: ../midori/main.c:382 msgid "An unknown error occured" msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden" -#: ../midori/main.c:2348 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Midori is al actief maar reageert niet.\n" - -#: ../midori/main.c:2384 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "De bladwijzers konden niet worden geladen: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2432 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "De prullenbak kon niet geladen worden: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2445 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "De geschiedenis kon niet geladen worden: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2461 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "De volgende fouten hebben plaatsgevonden:" - -#: ../midori/main.c:2477 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Negeren" - -#: ../midori/midori-app.c:1329 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Bladwijzer" - -#: ../midori/midori-app.c:1330 ../midori/midori-browser.c:5980 +#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bladwijzers" -#: ../midori/midori-app.c:1331 +#: ../midori/midori-app.c:1361 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Bladwijzer _toevoegen" -#: ../midori/midori-app.c:1332 -msgid "_Console" -msgstr "Terminalvenster" - -#: ../midori/midori-app.c:1333 +#: ../midori/midori-app.c:1362 msgid "_Extensions" msgstr "_Extensies" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1334 ../midori/midori-browser.c:4575 +#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 msgid "_History" msgstr "_Geschiedenis" -#: ../midori/midori-app.c:1335 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Thuispagina" - -#: ../midori/midori-app.c:1336 +#: ../midori/midori-app.c:1364 msgid "_Userscripts" msgstr "Gebruikers_scripts" -#: ../midori/midori-app.c:1337 +#: ../midori/midori-app.c:1365 +msgid "User_styles" +msgstr "Gebruikers_stijlen" + +#: ../midori/midori-app.c:1366 msgid "New _Tab" msgstr "Nieuw _tabblad" -#: ../midori/midori-app.c:1338 +#: ../midori/midori-app.c:1367 msgid "_Transfers" msgstr "Bestand_overdrachten" -#: ../midori/midori-app.c:1339 +#: ../midori/midori-app.c:1368 msgid "Netscape p_lugins" -msgstr "Netscape p_lugins" +msgstr "Netscape-invoegtoepassingen" -#: ../midori/midori-app.c:1340 +#: ../midori/midori-app.c:1369 msgid "_Closed Tabs" msgstr "Ge_sloten tabbladen" -#: ../midori/midori-app.c:1341 ../midori/midori-browser.c:5163 +#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 msgid "New _Window" msgstr "Nieuw _venster" -#: ../midori/midori-app.c:1342 +#: ../midori/midori-app.c:1371 msgid "New _Folder" msgstr "Nieuwe _map" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 +#: ../midori/midori-app.c:1432 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Adressen]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "Bestand niet gevonden." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "Misvormd document." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Onbekende bladwijzeropmaak." -#: ../midori/midori-array.c:915 -msgid "Writing failed." -msgstr "Schrijven is mislukt." +#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Ga naar de volgende pagina" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 +#: ../midori/midori-browser.c:5406 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Ga naar de volgende subpagina" + +#: ../midori/midori-browser.c:341 +msgid "Web Search…" +msgstr "Zoeken op het web…" -#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5245 -#: ../midori/midori-browser.c:5254 +#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 +#: ../midori/midori-browser.c:5353 msgid "Reload the current page" msgstr "De huidige pagina opnieuw laden" -#: ../midori/midori-browser.c:337 ../midori/midori-browser.c:5251 +#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Stop met het laden van de huidige pagina" -#: ../midori/midori-browser.c:462 +#: ../midori/midori-browser.c:523 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Kon titel niet aanpassen: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:475 +#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 +#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Waarde '%s' is ongeldig voor %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 +#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Onverwachte configuratie-optie '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Onverwachte actie '%s'." -#: ../midori/midori-browser.c:576 +#: ../midori/midori-browser.c:731 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Privé-surfen)" -#: ../midori/midori-browser.c:687 ../midori/midori-browser.c:720 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Hoofdmap" +#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bladwijzers" -#: ../midori/midori-browser.c:777 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "New folder" msgstr "Nieuwe map" -#: ../midori/midori-browser.c:777 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "Edit folder" msgstr "Map bewerken" -#: ../midori/midori-browser.c:779 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "New bookmark" msgstr "Nieuwe bladwijzer" -#: ../midori/midori-browser.c:779 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "Edit bookmark" msgstr "Bladwijzer bewerken" -#: ../midori/midori-browser.c:810 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titel:" - -#: ../midori/midori-browser.c:830 ../midori/midori-searchaction.c:966 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adres:" - -#: ../midori/midori-browser.c:853 ../midori/midori-browser.c:4310 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Map:" +#: ../midori/midori-browser.c:973 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "" +"Tik een naam voor deze bladwijzer en kies waar die bewaard moet worden." -#: ../midori/midori-browser.c:869 +#: ../midori/midori-browser.c:1029 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Toevoegen aan _snelkiezen" -#: ../midori/midori-browser.c:882 +#: ../midori/midori-browser.c:1037 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "Laat in de werk_balk zien" -#: ../midori/midori-browser.c:897 +#: ../midori/midori-browser.c:1045 msgid "Run as _web application" msgstr "Uitvoeren als _webtoepassing" -#: ../midori/midori-browser.c:968 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr " Het bestand \"%s\" kan niet worden opgeslagen in deze map." - -#: ../midori/midori-browser.c:970 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "U heeft geen rechten om op deze plaats te schrijven." - -#: ../midori/midori-browser.c:977 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "Er is niet voldoende schijfruimte om \"%s\" binnen te halen." - -#: ../midori/midori-browser.c:980 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "Het bestand heeft %s nodig maar slechts %s is over." - -#: ../midori/midori-browser.c:1024 ../midori/midori-browser.c:4380 +#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Save file as" msgstr "Bestand opslaan als" -#: ../midori/midori-browser.c:1333 -msgid "New Window" -msgstr "Nieuw venster" +#: ../midori/midori-browser.c:1168 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Geassocieerde hulpbronnen opslaan" -#: ../midori/midori-browser.c:1333 +#: ../midori/midori-browser.c:1398 msgid "A new window has been opened" msgstr "Er is een nieuw venster geopend" -#: ../midori/midori-browser.c:1336 -msgid "New Tab" -msgstr "Nieuw tabblad" - -#: ../midori/midori-browser.c:1336 +#: ../midori/midori-browser.c:1401 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Er is een nieuw tabblad geopend" -#: ../midori/midori-browser.c:1373 +#: ../midori/midori-browser.c:1419 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Fout bij het openen van de afbeelding." + +#: ../midori/midori-browser.c:1420 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "Kan de gekozen afbeelding niet openen in een standaardkijker." + +#: ../midori/midori-browser.c:1426 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Fout bij het binnenhalen van de afbeelding." + +#: ../midori/midori-browser.c:1427 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "Kan de gekozen afbeelding niet binnenhalen." + +#: ../midori/midori-browser.c:1504 msgid "Save file" msgstr "Bestand opslaan" -#: ../midori/midori-browser.c:2263 +#: ../midori/midori-browser.c:2473 msgid "Open file" msgstr "Bestand openen" -#: ../midori/midori-browser.c:2394 +#: ../midori/midori-browser.c:2559 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -528,145 +369,147 @@ msgid "" "automatically." msgstr "" "Om de bovenstaande URI te openen heeft u een nieuwsaggregator nodig. Daar is " -"meestal een menu of knop \"Nieuw abonnement\", \"Nieuwe nieuwsvoeding\" of " +"meestal een menu of knop 'Nieuw abonnement', 'Nieuwe nieuwsvoeding' of " "vergelijkbaar.\n" "Anders kunt u gaan naar Voorkeuren, Toepassingen in Midori en een " "Nieuwsaggregator kiezen. De volgende keer dat u het pictogram van " "nieuwsvoeding aanklikt, zal dit automatisch worden toegevoegd." -#: ../midori/midori-browser.c:2400 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 msgid "New feed" msgstr "Nieuwe voeding" -#: ../midori/midori-browser.c:2443 ../midori/midori-browser.c:5314 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:432 +#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Nieuwe bladwijzer toevoegen" -#: ../midori/midori-browser.c:2969 ../midori/midori-searchaction.c:487 +#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work +#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Share this page" +msgstr "Deel deze pagina" + +#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 msgid "Empty" msgstr "Leeg" -#: ../midori/midori-browser.c:3459 +#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Schakel tekstaanwijzer-navigatie" -#: ../midori/midori-browser.c:3771 ../midori/midori-browser.c:5721 +#: ../midori/midori-browser.c:3500 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Het indrukken van F7 schakelt de cursormodus om. Wanneer deze actief is, " +"verschijnt er op alle websites een tekstcursor." + +#: ../midori/midori-browser.c:3503 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "Cursormodus inschakelen" + +#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "Kon nieuw element in geschiedenis niet toevoegen: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4107 ../panels/midori-bookmarks.c:748 -#: ../panels/midori-history.c:747 +#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 +#: ../panels/midori-history.c:792 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Alles openen in _tabbladen" -#: ../midori/midori-browser.c:4114 ../panels/midori-bookmarks.c:754 -#: ../panels/midori-history.c:753 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 +#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 +#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 msgid "Open in New _Tab" msgstr "In nieuw _tabblad openen" -#: ../midori/midori-browser.c:4117 ../midori/midori-view.c:2530 -#: ../midori/midori-view.c:4357 ../panels/midori-bookmarks.c:756 -#: ../panels/midori-history.c:755 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2932 +#: ../midori/midori-view.c:4888 ../panels/midori-bookmarks.c:843 +#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 msgid "Open in New _Window" msgstr "In nieuw _venster openen" -#: ../midori/midori-browser.c:4197 +#: ../midori/midori-browser.c:4337 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4198 +#: ../midori/midori-browser.c:4338 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4199 +#: ../midori/midori-browser.c:4339 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4200 +#: ../midori/midori-browser.c:4340 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4201 +#: ../midori/midori-browser.c:4341 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4202 +#: ../midori/midori-browser.c:4342 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4223 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "Bladwijzers invoeren..." +#: ../midori/midori-browser.c:4343 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4226 ../midori/midori-browser.c:5319 +#: ../midori/midori-browser.c:4361 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Bladwijzers invoeren…" + +#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 msgid "_Import bookmarks" msgstr "Bladwijzers _invoeren" -#: ../midori/midori-browser.c:4237 +#: ../midori/midori-browser.c:4375 msgid "_Application:" msgstr "_Toepassing:" -#: ../midori/midori-browser.c:4302 +#: ../midori/midori-browser.c:4440 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Invoeren vanuit een XBEL- of HTML-bestand" -#: ../midori/midori-browser.c:4337 +#: ../midori/midori-browser.c:4468 msgid "Import from a file" msgstr "Invoeren vanuit een bestand" -#: ../midori/midori-browser.c:4349 +#: ../midori/midori-browser.c:4480 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Bladwijzers invoeren mislukt" -#: ../midori/midori-browser.c:4385 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL-bladwijzers" -#: ../midori/midori-browser.c:4390 +#: ../midori/midori-browser.c:4516 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape-bladwijzers" -#: ../midori/midori-browser.c:4404 +#: ../midori/midori-browser.c:4530 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Midori kan alleen uitvoeren naar XBEL (*.xbel) en Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4420 +#: ../midori/midori-browser.c:4545 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Bladwijzers uitvoeren mislukt" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4542 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Wis privégegevens" - -#: ../midori/midori-browser.c:4546 -msgid "_Clear private data" -msgstr "Privégegevens _wissen" - -#: ../midori/midori-browser.c:4559 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Wis de volgende gegevens:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4569 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "Laatst openstaande _tabbladen" - -#: ../midori/midori-browser.c:4595 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "Privégegevens wissen bij het _afsluiten van Midori" - -#: ../midori/midori-browser.c:4771 +#: ../midori/midori-browser.c:4761 msgid "A lightweight web browser." -msgstr "Een lichtgewicht webbrowser." +msgstr "Een lichtgewicht-webbrowser." -#: ../midori/midori-browser.c:4772 +#: ../midori/midori-browser.c:4762 msgid "See about:version for version info." msgstr "Ga naar about:version voor informatie over de versie." -#: ../midori/midori-browser.c:4774 +#: ../midori/midori-browser.c:4764 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -678,2100 +521,2924 @@ msgstr "" "zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; hetzij versie 2.1 van " "de licentie hetzij een latere versie (naar keuze)." -#: ../midori/midori-browser.c:4795 +#: ../midori/midori-browser.c:4799 msgid "translator-credits" msgstr "" "Timo Verbeek \n" "Pascal De Vuyst \n" -"Emmo" +"Emmo / Pjotr pjotrvertaalt@gmail.com" -#: ../midori/midori-browser.c:5161 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: ../midori/midori-browser.c:5164 +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Open a new window" -msgstr "Nieuw venster openen" +msgstr "Open een nieuw venster" -#: ../midori/midori-browser.c:5167 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "Open a new tab" -msgstr "Nieuw tabblad openen" +msgstr "Open een nieuw tabblad" -#: ../midori/midori-browser.c:5169 +#: ../midori/midori-browser.c:5269 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Nieuw p_rivé-surfvenster" -#: ../midori/midori-browser.c:5173 +#: ../midori/midori-browser.c:5273 msgid "Open a file" -msgstr "Bestand openen" +msgstr "Open een bestand" -#: ../midori/midori-browser.c:5175 -msgid "_Save Page As..." -msgstr "_Sla pagina op als..." +#: ../midori/midori-browser.c:5275 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Sla pagina op als…" -#: ../midori/midori-browser.c:5176 +#: ../midori/midori-browser.c:5276 msgid "Save to a file" msgstr "Opslaan naar bestand" -#: ../midori/midori-browser.c:5178 +#: ../midori/midori-browser.c:5278 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Toevoegen aan _snelkiezen" -#: ../midori/midori-browser.c:5182 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "Voeg snelkoppeling toe op _bureaublad" - -#: ../midori/midori-browser.c:5184 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "Maak _starter" - -#: ../midori/midori-browser.c:5188 +#: ../midori/midori-browser.c:5281 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Abonneren op nieuws_voeding" -#: ../midori/midori-browser.c:5194 +#: ../midori/midori-browser.c:5287 msgid "_Close Tab" msgstr "Tabblad _sluiten" -#: ../midori/midori-browser.c:5195 +#: ../midori/midori-browser.c:5288 msgid "Close the current tab" msgstr "Huidig tabblad sluiten" -#: ../midori/midori-browser.c:5197 +#: ../midori/midori-browser.c:5290 msgid "C_lose Window" msgstr "Venster _sluiten" -#: ../midori/midori-browser.c:5201 +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Share" +msgstr "Delen" + +#: ../midori/midori-browser.c:5299 msgid "Print the current page" msgstr "Huidige pagina afdrukken" -#: ../midori/midori-browser.c:5203 +#: ../midori/midori-browser.c:5302 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "A_lle Vensters Sluiten" -#: ../midori/midori-browser.c:5206 +#: ../midori/midori-browser.c:5305 msgid "_Edit" msgstr "_Bewerken" -#: ../midori/midori-browser.c:5229 -msgid "_Find..." -msgstr "_Zoek..." +#: ../midori/midori-browser.c:5328 +msgid "_Find…" +msgstr "_Zoek…" -#: ../midori/midori-browser.c:5230 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Zoek naar een woord of zin in deze pagina" -#: ../midori/midori-browser.c:5232 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "Find _Next" msgstr "Vo_lgende zoeken" -#: ../midori/midori-browser.c:5235 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 msgid "Find _Previous" msgstr "Vo_rige zoeken" -#: ../midori/midori-browser.c:5239 +#: ../midori/midori-browser.c:5338 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Toepassingsvoorkeuren instellen" -#: ../midori/midori-browser.c:5241 +#: ../midori/midori-browser.c:5340 msgid "_View" msgstr "_Beeld" -#: ../midori/midori-browser.c:5242 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "_Toolbars" msgstr "_Werkbalken" -#: ../midori/midori-browser.c:5247 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Reload page without caching" msgstr "Vernieuw de pagina zonder gegevensopslag" -#: ../midori/midori-browser.c:5257 +#: ../midori/midori-browser.c:5356 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Zoomniveau verhogen" -#: ../midori/midori-browser.c:5260 +#: ../midori/midori-browser.c:5359 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Zoomniveau verlagen" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5363 msgid "_Encoding" msgstr "_Codering" -#: ../midori/midori-browser.c:5266 +#: ../midori/midori-browser.c:5365 msgid "View So_urce" msgstr "_Bron bekijken" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Ca_ret Browsing" -msgstr "Be_schermd surfen" +msgstr "Cursor-surfen" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Schakel volledig-scherm-weergave" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 msgid "Scroll _Left" msgstr "Naar _links bladeren" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "Scroll _Down" msgstr "Naar _beneden bladeren" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Scroll _Up" msgstr "Naar _omhoog bladeren" -#: ../midori/midori-browser.c:5284 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Scroll _Right" msgstr "Naar _rechts bladeren" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 +#: ../midori/midori-browser.c:5386 +msgid "_Readable" +msgstr "Leesbaar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5389 msgid "_Go" msgstr "_Ga" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5392 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Ga terug naar de vorige pagina" -#: ../midori/midori-browser.c:5293 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Ga naar de volgende pagina" - #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5297 +#: ../midori/midori-browser.c:5399 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Ga naar de vorige subpagina" -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5301 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Ga naar de volgende subpagina" +#: ../midori/midori-browser.c:5408 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Thuispagina" -#: ../midori/midori-browser.c:5304 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "Go to your homepage" msgstr "Ga naar de thuispagina" -#: ../midori/midori-browser.c:5306 +#: ../midori/midori-browser.c:5411 msgid "Empty Trash" msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: ../midori/midori-browser.c:5309 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Tabblad _sluiten ongedaan maken" -#: ../midori/midori-browser.c:5316 +#: ../midori/midori-browser.c:5421 msgid "Add a new _folder" msgstr "Nieuwe _map toevoegen" -#: ../midori/midori-browser.c:5322 +#: ../midori/midori-browser.c:5427 msgid "_Export bookmarks" msgstr "Bladwijzers _exporteren" -#: ../midori/midori-browser.c:5325 ../midori/midori-searchaction.c:496 +#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "_Zoekmachines beheren" -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#: ../midori/midori-browser.c:5433 msgid "_Clear Private Data" msgstr "Privé-gegevens _Wissen" -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5436 msgid "_Inspect Page" msgstr "Pagina _inspecteren" -#: ../midori/midori-browser.c:5335 +#: ../midori/midori-browser.c:5440 msgid "_Previous Tab" msgstr "Vo_rig tabblad" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Next Tab" msgstr "Vo_lgend tabblad" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5445 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Verplaats tabblad naar eerste positie" + +#: ../midori/midori-browser.c:5447 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Verplaats tabblad naar _achteren" -#: ../midori/midori-browser.c:5342 +#: ../midori/midori-browser.c:5449 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "_Verplaats tabblad naar voren" -#: ../midori/midori-browser.c:5345 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Verplaats tabblad naar laatste positie" + +#: ../midori/midori-browser.c:5454 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "Focus _huidig tabblad" -#: ../midori/midori-browser.c:5348 +#: ../midori/midori-browser.c:5457 msgid "Focus _Next view" msgstr "Focus _volgende weergave" -#: ../midori/midori-browser.c:5351 +#: ../midori/midori-browser.c:5460 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Toon alleen het Pictogram van het _Huidige Tabblad" -#: ../midori/midori-browser.c:5354 +#: ../midori/midori-browser.c:5463 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "Huidig tabblad _dupliceren" -#: ../midori/midori-browser.c:5357 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "An_dere tabbladen sluiten" -#: ../midori/midori-browser.c:5360 +#: ../midori/midori-browser.c:5469 msgid "Open last _session" msgstr "Open laatste _sessie" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5472 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Veelgestelde vragen" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "_Meld een probleem..." +#: ../midori/midori-browser.c:5477 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "_Meld een probleem…" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +msgid "_Tools" +msgstr "_Hulpmiddelen" + +#: ../midori/midori-browser.c:5489 msgid "_Menubar" msgstr "_Menubalk" -#: ../midori/midori-browser.c:5384 +#: ../midori/midori-browser.c:5493 msgid "_Navigationbar" msgstr "_Navigatiebalk" -#: ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../midori/midori-browser.c:5497 msgid "Side_panel" msgstr "_Zijbalk" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 msgid "Sidepanel" msgstr "Zijbalk" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "_Bladwijzerbalk" -#: ../midori/midori-browser.c:5396 +#: ../midori/midori-browser.c:5505 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusbalk" -#: ../midori/midori-browser.c:5405 ../midori/midori-websettings.c:302 +#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatisch" -#: ../midori/midori-browser.c:5408 ../midori/midori-websettings.c:227 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Chinees (BIG5)" +#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Chinees traditioneel (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Chinees vereenvoudigd (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5412 +#: ../midori/midori-browser.c:5524 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japans (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5415 ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreaans (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5418 ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Russisch (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5424 ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Westers (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 ../midori/midori-websettings.c:233 -#: ../midori/midori-websettings.c:308 ../katze/katze-utils.c:635 -msgid "Custom..." -msgstr "Aangepast..." +#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +msgid "Custom…" +msgstr "Aangepast…" -#: ../midori/midori-browser.c:5907 +#: ../midori/midori-browser.c:6044 msgid "_Separator" msgstr "_Scheidingsteken" -#: ../midori/midori-browser.c:5914 -msgid "_Location..." -msgstr "_Locatie..." +#: ../midori/midori-browser.c:6051 +msgid "_Location…" +msgstr "_Locatie…" -#: ../midori/midori-browser.c:5916 +#: ../midori/midori-browser.c:6053 msgid "Open a particular location" msgstr "Open een specifieke locatie" -#: ../midori/midori-browser.c:5938 -msgid "_Web Search..." -msgstr "Zoeken op het _web..." +#: ../midori/midori-browser.c:6075 +msgid "_Web Search…" +msgstr "Zoeken op het _web…" -#: ../midori/midori-browser.c:5940 +#: ../midori/midori-browser.c:6077 msgid "Run a web search" msgstr "Doorzoek het web" -#: ../midori/midori-browser.c:5967 +#: ../midori/midori-browser.c:6104 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Heropen een eerder gesloten tabblad of venster" -#: ../midori/midori-browser.c:5982 +#: ../midori/midori-browser.c:6121 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Opgeslagen bladwijzers weergeven" -#: ../midori/midori-browser.c:5996 -msgid "_Tools" -msgstr "_Hulpmiddelen" - -#: ../midori/midori-browser.c:6011 -msgid "_Window" -msgstr "_Venster" +#: ../midori/midori-browser.c:6154 +msgid "_Tabs" +msgstr "Tabbladen" -#: ../midori/midori-browser.c:6013 +#: ../midori/midori-browser.c:6156 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Geef een lijst van alle open tabbladen weer" -#: ../midori/midori-browser.c:6027 +#: ../midori/midori-browser.c:6170 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6029 +#: ../midori/midori-browser.c:6172 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6671 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Onverwachte configuratie-optie '%s'" - -#: ../midori/midori-extension.c:310 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "De configuratie van de extensie '%s' kon niet worden geladen: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:721 ../midori/midori-extension.c:818 -#: ../midori/midori-extension.c:915 ../midori/midori-extension.c:1027 -#: ../extensions/addons.c:1690 +#: ../midori/midori-extension.c:876 ../extensions/addons.c:1681 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "De configuratie van de extensie '%s' kon niet worden opgeslagen: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:425 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "Kon niet kiezen uit geschiedenis\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +msgid "Export certificate" +msgstr "Uitvoercertificaat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:509 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "Zoek naar %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "De ondertekenende certificaatautoriteit is niet bekend." -#: ../midori/midori-locationaction.c:535 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Zoek met %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" +"Het certificaat komt niet overeen met de verwachte identiteit van de webstek " +"waar hij van is opgehaald." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "De activatietijd van het certificaat is nog steeds in de toekomst." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Het certificaat is verlopen" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"Het certificaat is ingetrokken volgens de intrekkingslijst voor certificaten " +"van GTlsConnection." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "Het algoritme van het certificaat wordt beschouwd als onveilig." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Bij het valideren van het certificaat vond er een andere fout plaats." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Uitvoercertificaat" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +msgid "Self-signed" +msgstr "Zelf-ondertekend" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +msgid "Security details" +msgstr "Veiligheidsdetails" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1287 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "Plakken en _doorgaan" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1656 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 msgid "Not verified" msgstr "Niet geverifieerd" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1671 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Geverifieerde en versleutelde verbinding" -#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Open, niet-versleutelde verbinding" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Zijbalk rechts plaatsen" -#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Balk sluiten" -#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Zijbalk links plaatsen" -#: ../midori/midori-websettings.c:209 +#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Toon snelkeuzemenu" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 msgid "Show Homepage" msgstr "Toon startpagina" -#: ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Toon laatst geopende tabbladen" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Toon laatste tabbladen zonder te laden" + +#: ../midori/midori-websettings.c:132 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Toon lege pagina" + +#: ../midori/midori-websettings.c:134 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Toon standaardzoekmachine" + +#: ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show custom page" +msgstr "Toon aangepaste pagina" + +#: ../midori/midori-websettings.c:153 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japans (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:248 +#: ../midori/midori-websettings.c:173 msgid "New tab" msgstr "Nieuw tabblad" -#: ../midori/midori-websettings.c:249 +#: ../midori/midori-websettings.c:174 msgid "New window" msgstr "Nieuw venster" -#: ../midori/midori-websettings.c:250 +#: ../midori/midori-websettings.c:175 msgid "Current tab" msgstr "Huidig tabblad" -#: ../midori/midori-websettings.c:265 +#: ../midori/midori-websettings.c:190 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: ../midori/midori-websettings.c:266 +#: ../midori/midori-websettings.c:191 msgid "Icons" msgstr "Pictogrammen" -#: ../midori/midori-websettings.c:267 +#: ../midori/midori-websettings.c:192 msgid "Small icons" msgstr "Kleine pictogrammen" -#: ../midori/midori-websettings.c:268 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../midori/midori-websettings.c:269 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons and text" msgstr "Pictogrammen en tekst" -#: ../midori/midori-websettings.c:270 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Text beside icons" msgstr "Tekst naast pictogrammen" -#: ../midori/midori-websettings.c:285 +#: ../midori/midori-websettings.c:210 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automatisch (GNOME of omgeving)" -#: ../midori/midori-websettings.c:286 +#: ../midori/midori-websettings.c:211 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP proxy-server" -#: ../midori/midori-websettings.c:287 +#: ../midori/midori-websettings.c:212 msgid "No proxy server" msgstr "Geen proxy-server" -#: ../midori/midori-websettings.c:304 +#: ../midori/midori-websettings.c:229 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:305 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:306 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:307 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:360 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Laatst gebruikte venstergrootte onthouden" - -#: ../midori/midori-websettings.c:361 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Al dan niet de laatst gebruikte venstergrootte opslaan" +#: ../midori/midori-websettings.c:308 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "De stijl van de werkbalk" -#: ../midori/midori-websettings.c:369 -msgid "Last window width" -msgstr "Laatst gebruikte vensterbreedte" +#: ../midori/midori-websettings.c:510 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Altijd mijn lettertypekeuzes gebruiken" -#: ../midori/midori-websettings.c:370 -msgid "The last saved window width" -msgstr "De laatst opgeslagen vensterbreedte" +#: ../midori/midori-websettings.c:511 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "Lettertypes van websites vervangen door gebruikersvoorkeuren" -#: ../midori/midori-websettings.c:378 -msgid "Last window height" -msgstr "Laatst gebruikte vensterhoogte" +#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Configuratie kon niet geladen worden: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:379 -msgid "The last saved window height" -msgstr "De laatste opgeslagen vensterhoogte" +#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Ongeldige configuratiewaarde '%s'" -#: ../midori/midori-websettings.c:404 -msgid "Last panel position" -msgstr "Laatst gebruikte positie van paneel" +#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Kon stijlvel niet toevoegen: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:405 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "De laatste opgeslagen positie van het paneel" +#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:986 +msgid "Trust this website" +msgstr "Vertrouw deze website" -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:414 -msgid "Last panel page" -msgstr "Laatst geopende werkbalkpagina" +#: ../midori/midori-view.c:984 +msgid "Security unknown" +msgstr "Veiligheid onbekend" -#: ../midori/midori-websettings.c:415 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "De laatst opgeslagen werkbalkpagina" +#: ../midori/midori-view.c:1336 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s wil een HTML5-gegevensbank opslaan." -#: ../midori/midori-websettings.c:423 -msgid "Last Web search" -msgstr "Laatste webzoekactie" +#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +msgid "_Deny" +msgstr "_Weigeren" -#: ../midori/midori-websettings.c:424 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "De laatst bewaarde webzoekactie" +#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +msgid "_Allow" +msgstr "_Toestaan" -#: ../midori/midori-websettings.c:433 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Menubalk weergeven" +#: ../midori/midori-view.c:1368 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s wil uw locatie weten." -#: ../midori/midori-websettings.c:434 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Menubalk weergeven" +#: ../midori/midori-view.c:1499 +#, c-format +msgid "Error - %s" +msgstr "Fout - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:442 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Navigatiebalk weergeven" +#: ../midori/midori-view.c:1500 +#, c-format +msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgstr "De pagina '%s' kan niet worden geladen" -#: ../midori/midori-websettings.c:443 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Al dan niet de navigatiebalk weergeven" +#: ../midori/midori-view.c:1502 ../midori/midori-view.c:1646 +msgid "Try again" +msgstr "Probeer opnieuw" -#: ../midori/midori-websettings.c:451 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Bladwijzerbalk weergeven" +#: ../midori/midori-view.c:1643 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Oei - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:452 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Al dan niet bladwijzerbalk weergeven" +#: ../midori/midori-view.c:1644 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Er is iets fout gegaan met '%s'." -#: ../midori/midori-websettings.c:460 -msgid "Show Panel" -msgstr "Werkbalk weergeven" +#: ../midori/midori-view.c:1791 ../midori/midori-view.c:2873 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Stuur een bericht naar %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:461 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Al dan niet de werkbalk weergeven" +#: ../midori/midori-view.c:2658 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Zoekmachine toevoegen" -#: ../midori/midori-websettings.c:469 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Statusbalk weergeven" +#: ../midori/midori-view.c:2701 ../midori/midori-view.c:3005 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "_Element inspecteren" -#: ../midori/midori-websettings.c:470 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Al dan niet de statusbalk weergeven" +#: ../midori/midori-view.c:2753 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Koppeling in nieuw _tabblad openen" -#: ../midori/midori-websettings.c:479 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Stijl van de werkbalk:" +#: ../midori/midori-view.c:2757 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Koppeling in nieuw tabblad op _voorgrond openen" -#: ../midori/midori-websettings.c:480 -msgid "The style of the toolbar" -msgstr "De stijl van de werkbalk" +#: ../midori/midori-view.c:2758 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Koppeling in nieuw tabblad op _achtergrond openen" -#: ../midori/midori-websettings.c:489 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Elementen in de werkbalk" +#: ../midori/midori-view.c:2761 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Koppeling in nieuw _venster Openen" -#: ../midori/midori-websettings.c:490 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "De elementen om weer te geven in de werkbalk" +#: ../midori/midori-view.c:2764 +msgid "Open Link as Web A_pplication" +msgstr "Koppeling als webt_oepassing openen" -#: ../midori/midori-websettings.c:498 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Compacte zijbalk" +#: ../midori/midori-view.c:2769 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Koppelingbe_stemming kopiëren" -#: ../midori/midori-websettings.c:499 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Al dan niet de zijbalk compact weergeven" +#: ../midori/midori-view.c:2775 +msgid "Save _As…" +msgstr "Opslaan als..." -#: ../midori/midori-websettings.c:514 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Plaats zijbalk rechts" +#: ../midori/midori-view.c:2785 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Open afbeelding in nieuw venster" -#: ../midori/midori-websettings.c:515 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Of de zijbalk aan de rechterkant dient te worden geplaatst" +#: ../midori/midori-view.c:2786 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Open _afbeelding in nieuw tabblad" -#: ../midori/midori-websettings.c:530 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "Open werkbalken in aparte vensters" +#: ../midori/midori-view.c:2790 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Afbeelding kopiëren" -#: ../midori/midori-websettings.c:531 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "Of tabbladen altijd dienen te worden geopend in aparte vensters" +#: ../midori/midori-view.c:2793 +msgid "Save I_mage" +msgstr "A_fbeelding opslaan" -#: ../midori/midori-websettings.c:540 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "Bij starten van Midori:" +#: ../midori/midori-view.c:2796 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Openen in afbeeldingkijker." -#: ../midori/midori-websettings.c:541 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Wat er dient te gebeuren bij starten van Midori" +#: ../midori/midori-view.c:2803 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "_Adres van video kopiëren" -#: ../midori/midori-websettings.c:550 -msgid "Homepage:" -msgstr "Startpagina:" +#: ../midori/midori-view.c:2806 +msgid "Save _Video" +msgstr "_Video opslaan" -#: ../midori/midori-websettings.c:551 -msgid "The homepage" -msgstr "De startpagina" +#: ../midori/midori-view.c:2806 +msgid "Download _Video" +msgstr "_Video binnenhalen" -#: ../midori/midori-websettings.c:566 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Toon vastloopdialoogvenster" +#: ../midori/midori-view.c:2832 +msgid "Search _with" +msgstr "Zoeken _met" -#: ../midori/midori-websettings.c:567 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Toon een dialoogvenster nadat Midori is vastgelopen" +#: ../midori/midori-view.c:2861 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Zoek op internet" -#: ../midori/midori-websettings.c:575 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Bewaar binnengehaalde bestanden in:" +#: ../midori/midori-view.c:2881 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Adres in nieuw _tabblad openen" -#: ../midori/midori-websettings.c:576 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "De map waarin binnengehaalde bestanden worden opgeslagen" +#: ../midori/midori-view.c:2928 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Open omlijsting in nieuw tabblad" -#: ../midori/midori-websettings.c:584 -msgid "Text Editor" -msgstr "Tekstverwerker" +#: ../midori/midori-view.c:3149 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Bestand openen of binnenhalen vanaf %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:585 -msgid "An external text editor" -msgstr "Een externe tekstverwerker" +#: ../midori/midori-view.c:3163 ../midori/midori-view.c:3166 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Bestandnaam: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:600 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Nieuwsaggregator" +#: ../midori/midori-view.c:3172 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Bestandtype: '%s'" -#: ../midori/midori-websettings.c:601 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "Een externe nieuwaggregator" +#: ../midori/midori-view.c:3174 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Bestandtype: %s ('%s')" -#: ../midori/midori-websettings.c:609 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Zoeken vanuit locatieveld" +#: ../midori/midori-view.c:3212 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Grootte: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:610 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "Met welke website gezocht wordt vanuit het locatie-invoerveld" +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:3225 ../midori/midori-view.c:3227 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Openen %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:618 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Voorkeurcodering" +#: ../midori/midori-view.c:3773 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Pagina analyseren - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:619 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "De voorkeurcodering van tekens" +#: ../midori/midori-view.c:4337 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "Geen documentatie geïnstalleerd" -#: ../midori/midori-websettings.c:629 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Balk met tabbladen altijd weergeven" +#: ../midori/midori-view.c:4413 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori slaat geen persoonlijke gegevens op:" -#: ../midori/midori-websettings.c:630 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "De balk met tabbladen altijd weergeven" +#: ../midori/midori-view.c:4414 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Webgeschiedenis en webkoekjes worden niet opgeslagen." -#: ../midori/midori-websettings.c:638 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Sluitknoppen op tabbladen" +#: ../midori/midori-view.c:4415 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Extensies zijn uitgeschakeld." -#: ../midori/midori-websettings.c:639 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Of tabbladen sluitknoppen hebben" +#: ../midori/midori-view.c:4416 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"HTML5-opslag, plaatselijke gegevensbank en toepassingopslag zijn " +"uitgeschakeld." -#: ../midori/midori-websettings.c:664 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Nieuwe pagina's openen in:" +#: ../midori/midori-view.c:4417 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori verhindert websites om de gebruiker te volgen:" -#: ../midori/midori-websettings.c:665 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Waar nieuwe pagina's geopend moeten worden" +#: ../midori/midori-view.c:4418 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Verwijzingskoppelingen worden teruggebracht tot de hostnaam." -#: ../midori/midori-websettings.c:674 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Klikken met middelste muisknop opent selectie" +#: ../midori/midori-view.c:4419 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Vooraf DNS binnenhalen is uitgeschakeld." -#: ../midori/midori-websettings.c:675 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Een adres vanuit de selectie laden met middelste muisknop" +#: ../midori/midori-view.c:4420 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "De taal en de tijdzone worden niet bekendgemaakt aan websites." -#: ../midori/midori-websettings.c:683 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Tabbladen op de achtergrond openen" +#: ../midori/midori-view.c:4421 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"Flash en andere Netscape (Firefox)-plugins, kunnen niet worden geregistreerd " +"door websites." -#: ../midori/midori-websettings.c:684 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Of tabbladen op de achtergrond geopend dienen te worden" +#: ../midori/midori-view.c:4462 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"Versienummers tussen haakjes tonen de versie die tijdens de runtime wordt " +"gebruikt" -#: ../midori/midori-websettings.c:692 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Tabbladen naast het huidige tabblad openen" +#: ../midori/midori-view.c:4511 +msgid "Page loading delayed" +msgstr "Het laden van de pagina is vertraagd" -#: ../midori/midori-websettings.c:693 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-view.c:4512 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "" -"Of nieuwe tabbladen naast het huidige tabblad geopend dienen te worden of na " -"het laatste tabblad" - -#: ../midori/midori-websettings.c:701 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Opduikvensters in tabbladen openen" +"Het laden is vertraagd ofwel door een recente crash ofwel door " +"opstartvoorkeuren." -#: ../midori/midori-websettings.c:702 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Of opduikvensters in tabbladen geopend dienen te worden" +#: ../midori/midori-view.c:4513 +msgid "Load Page" +msgstr "Pagina laden" -#: ../midori/midori-websettings.c:712 ../extensions/statusbar-features.c:131 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Afbeeldingen automatisch laden" +#: ../midori/midori-view.c:4678 +msgid "Blank page" +msgstr "Blanco pagina" -#: ../midori/midori-websettings.c:713 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Afbeeldingen automatisch laden en weergeven" +#: ../midori/midori-view.c:4892 +msgid "_Duplicate Tab" +msgstr "Tabblad _dupliceren" -#: ../midori/midori-websettings.c:720 ../extensions/statusbar-features.c:140 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Scripts aanzetten" +#: ../midori/midori-view.c:4897 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Toon tabblad_etiket" -#: ../midori/midori-websettings.c:721 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Ingebedde scripttalen uitvoeren" +#: ../midori/midori-view.c:4897 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Toon alleen tabblad_pictogram" -#: ../midori/midori-websettings.c:728 ../extensions/statusbar-features.c:149 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Netscape-plugins uitvoeren" +#: ../midori/midori-view.c:4904 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Andere tabblad sluiten" +msgstr[1] "Andere tabbladen sluiten" -#: ../midori/midori-websettings.c:729 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Ingebedde Netscape-pluginobjecten uitvoeren" +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5598 +msgid "previous" +msgstr "vorige" -#: ../midori/midori-websettings.c:749 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Spellingscontrole aanzetten" +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5617 +msgid "next" +msgstr "volgende" -#: ../midori/midori-websettings.c:750 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Spellingscontrole tijdens het typen activeren" +#: ../midori/midori-view.c:5631 +msgid "Print background images" +msgstr "Achtergrondafbeeldingen meenemen in afdrukken" -#: ../midori/midori-websettings.c:756 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "Ondersteuning van HTML5-gegevensbank activeren" +#: ../midori/midori-view.c:5632 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Of achtergrondafbeeldingen dienen te worden afgedrukt" -#: ../midori/midori-websettings.c:757 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "Of ondersteuning van de HTML5-gegevensbank dient te worden geactiveerd" +#: ../midori/midori-view.c:5662 +msgid "Features" +msgstr "Opties" -#: ../midori/midori-websettings.c:763 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "HTML5 lokale opslagondersteuning activeren" +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:63 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s van %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:764 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "Of HTML5 locale opslagondersteuning dient te worden geactiveerd" +#: ../midori/midori-download.vala:79 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d uur" +msgstr[1] "%d uur" -#: ../midori/midori-websettings.c:770 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "Offline webtoepassingsopslag gebruiken" +#: ../midori/midori-download.vala:80 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minuut" +msgstr[1] "%d minuten" -#: ../midori/midori-websettings.c:771 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "Of offline webtoepassingsopslag dient te worden gebruikt" +#: ../midori/midori-download.vala:81 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d seconde" +msgstr[1] "%d seconden" -#: ../midori/midori-websettings.c:787 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Laat venster op achtergrond-tabbladen opflitsen" - -#: ../midori/midori-websettings.c:788 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "" -"Laat het browser-venster opflitsen indien er een nieuw tabblad werd geopend " -"in de achtergrond" - -#: ../midori/midori-websettings.c:803 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Tekst en afbeeldingen zoomen" - -#: ../midori/midori-websettings.c:804 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Of tekst en afbeeldingen gezoomd dienen te worden" - -#: ../midori/midori-websettings.c:819 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Zoeken tijdens typen can regel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:820 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "Of automatisch gezocht moet worden tijdens typen van regel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:835 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Kinetisch bladeren" - -#: ../midori/midori-websettings.c:836 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "Of bladeren kinetisch dient te gebeuren volgens de snelheid" - -#: ../midori/midori-websettings.c:844 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "Verwijder oude koekjes na:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:845 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Hoeveel dagen een koekje maximaal bewaard mag worden" - -#: ../midori/midori-websettings.c:861 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "Alleen koekjes aanvaarden van websites die u bezoekt" - -#: ../midori/midori-websettings.c:862 -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "Blokkeer koekjes verzonden door derden" - -#: ../midori/midori-websettings.c:876 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "Verwijder pagina's uit de geschiedenis na:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:877 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Hoeveel dagen de geschiedenis bewaard moeten blijven" - -#: ../midori/midori-websettings.c:892 -msgid "Proxy server" -msgstr "Proxyserver" - -#: ../midori/midori-websettings.c:893 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "De te gebruiken proxyserver" - -#: ../midori/midori-websettings.c:902 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "HTTP Proxyserver" - -#: ../midori/midori-websettings.c:903 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "De proxyserver die gebruikt wordt voor HTTP-verbindingen" - -#: ../midori/midori-websettings.c:918 -msgid "Port" -msgstr "Poort" - -#: ../midori/midori-websettings.c:919 -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "De proxyserver die gebruikt wordt voor HTTP-verbindingen" - -#: ../midori/midori-websettings.c:937 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "De maximale grootte van opgeslagen pagina's op de harde schijf" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:954 -msgid "Identify as" -msgstr "Identificeren als" - -#: ../midori/midori-websettings.c:955 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Hoe zich te identificeren op webpagina's" - -#: ../midori/midori-websettings.c:971 -msgid "Identification string" -msgstr "Identificatie-tekstsnoer" - -#: ../midori/midori-websettings.c:972 -msgid "The application identification string" -msgstr "Het identificatie-tekstsnoer van de toepassing" - -#: ../midori/midori-websettings.c:988 -msgid "Preferred languages" -msgstr "Voorkeurstalen" - -#: ../midori/midori-websettings.c:989 -msgid "" -"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " -"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "" -"Een door komma's gescheiden lijst van voorkeurstalen om meertalige " -"webpagina's in weer te geven, bijvoorbeeld \"de\", \"ru,nl\" of \"en-us;" -"q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1004 -msgid "Clear private data" -msgstr "Privé-gegevens wissen" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1005 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "De te verwijderen privé-gegevens" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1020 -msgid "Clear data" -msgstr "Gegevens wissen" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1021 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "De te verwijderen gegevens" - -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1054 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "Verwijder naar websites gestuurde verwijzingdetails" - -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1056 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "Of de \"Referer\" koptekst moet worden verkort tot de hostnaam" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1070 -msgid "Always use my font choices" -msgstr "Altijd mijn lettertypekeuzes gebruiken" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1071 -msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" -msgstr "Lettertypes van websites vervangen door gebruikersvoorkeuren" - -#: ../midori/midori-view.c:1343 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s wil een HTML5-gegevensbank opslaan." - -#: ../midori/midori-view.c:1347 ../midori/midori-view.c:1377 -msgid "_Deny" -msgstr "_Weigeren" - -#: ../midori/midori-view.c:1347 ../midori/midori-view.c:1377 -msgid "_Allow" -msgstr "_Toestaan" - -#: ../midori/midori-view.c:1373 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s wil uw locatie weten." - -#: ../midori/midori-view.c:1461 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Fout - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1462 +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:96 #, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "De pagina '%s' kan niet worden geladen" +msgid " - %s remaining" +msgstr " - %s over" -#: ../midori/midori-view.c:1464 -msgid "Try again" -msgstr "Probeer opnieuw" +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:107 +msgid "?B" +msgstr "?B" -#: ../midori/midori-view.c:1626 ../midori/midori-view.c:2471 +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:109 #, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Stuur een bericht naar %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2313 ../midori/midori-view.c:2624 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "_Element inspecteren" - -#: ../midori/midori-view.c:2363 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Koppeling in nieuw _tabblad openen" - -#: ../midori/midori-view.c:2367 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Koppeling in nieuw tabblad op _voorgrond openen" - -#: ../midori/midori-view.c:2368 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Koppeling in nieuw tabblad op _achtergrond openen" - -#: ../midori/midori-view.c:2371 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Koppeling in nieuw _venster Openen" - -#: ../midori/midori-view.c:2374 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Koppeling als webt_oepassing openen" - -#: ../midori/midori-view.c:2377 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Koppelingbe_stemming kopiëren" - -#: ../midori/midori-view.c:2389 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Open _afbeelding in nieuw tabblad" - -#: ../midori/midori-view.c:2392 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "_Adres van afbeelding kopiëren" - -#: ../midori/midori-view.c:2395 -msgid "Save I_mage" -msgstr "A_fbeelding opslaan" - -#: ../midori/midori-view.c:2402 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "_Adres van video kopiëren" - -#: ../midori/midori-view.c:2405 -msgid "Save _Video" -msgstr "_Video opslaan" - -#: ../midori/midori-view.c:2405 -msgid "Download _Video" -msgstr "_Video binnenhalen" - -#: ../midori/midori-view.c:2431 -msgid "Search _with" -msgstr "Zoeken _met" - -#: ../midori/midori-view.c:2463 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Zoek op internet" +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-view.c:2479 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Adres in nieuw _tabblad openen" +#: ../midori/midori-download.vala:224 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "Het binnengehaalde bestand is foutief." -#: ../midori/midori-view.c:2775 -msgid "Open or download file" -msgstr "Bestand openen of downloaden" +#: ../midori/midori-download.vala:225 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"De controlesom die aangeboden werd bij de koppeling kwam niet overeen. Dit " +"betekent dat het bestand waarschijnlijk incompleet is of achteraf gewijzigd " +"werd." -#: ../midori/midori-view.c:2794 +#: ../midori/midori-download.vala:345 #, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Bestandtype: '%s'" +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr " Het bestand '%s' kan niet worden opgeslagen in deze map." -#: ../midori/midori-view.c:2796 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Bestandtype: %s ('%s')" +#: ../midori/midori-download.vala:347 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "U heeft geen rechten om op deze plaats te schrijven." -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2813 +#: ../midori/midori-download.vala:350 #, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Openen %s" +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Er is niet voldoende schijfruimte om '%s' binnen te halen." -#: ../midori/midori-view.c:3405 +#: ../midori/midori-download.vala:352 #, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Pagina analyseren - %s" +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Het bestand heeft %s nodig maar slechts %s zijn over." -#: ../midori/midori-view.c:3692 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 msgid "Speed Dial" msgstr "Snelkeuze" -#: ../midori/midori-view.c:3693 ../midori/midori-view.c:3789 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Klik om een sneltoets toe te voegen" -#: ../midori/midori-view.c:3694 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Voer adres voor sneltoets in" -#: ../midori/midori-view.c:3695 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 msgid "Enter shortcut title" msgstr "Voer titel voor sneltoets in" -#: ../midori/midori-view.c:3696 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Weet u zeker dat u deze sneltoets wilt wissen?" -#: ../midori/midori-view.c:3860 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Geen documentatie geïnstalleerd" - -#: ../midori/midori-view.c:3910 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "" -"Versienummers tussen haakjes tonen de versie die tijdens de runtime wordt " -"gebruikt" - -#: ../midori/midori-view.c:3955 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Het laden van de pagina is vertraagd" - -#: ../midori/midori-view.c:3956 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"Het laden is vertraagd ofwel door een recente crash ofwel door " -"opstartvoorkeuren." - -#: ../midori/midori-view.c:3957 -msgid "Load Page" -msgstr "Pagina laden" - -#: ../midori/midori-view.c:4097 -msgid "Blank page" -msgstr "Blanco pagina" - -#: ../midori/midori-view.c:4361 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "Tabblad _dupliceren" - -#: ../midori/midori-view.c:4366 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "Toon tabblad_etiket" - -#: ../midori/midori-view.c:4366 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "Toon alleen tabblad_pictogram" - -#: ../midori/midori-view.c:4372 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "An_dere tabbladen sluiten" - -#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:4989 -msgid "previous" -msgstr "vorige" - -#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5008 -msgid "next" -msgstr "volgende" - -#: ../midori/midori-view.c:5021 -msgid "Print background images" -msgstr "Achtergrondafbeeldingen meenemen in afdrukken" - -#: ../midori/midori-view.c:5022 -msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "Of achtergrondafbeeldingen dienen te worden afgedrukt" - -#: ../midori/midori-view.c:5054 -msgid "Features" -msgstr "Opties" - -#: ../midori/midori-preferences.c:297 +#: ../midori/midori-preferences.c:299 msgid "Startup" msgstr "Opstarten" -#: ../midori/midori-preferences.c:310 +#: ../midori/midori-preferences.c:301 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Bij starten van Midori:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Homepage:" +msgstr "Startpagina:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:314 msgid "Use _current page" msgstr "Gebruik _huidige pagina" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:318 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Gebruik de huidige pagina als startpagina" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:323 +#: ../midori/midori-preferences.c:327 msgid "Fonts" msgstr "Lettertypes" -#: ../midori/midori-preferences.c:326 +#: ../midori/midori-preferences.c:329 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Proportionele lettertypen-familie" -#: ../midori/midori-preferences.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The default font family used to display text" msgstr "De standaardlettertype-familie om tekst weer te geven" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:336 msgid "The default font size used to display text" msgstr "De standaard lettergrootte om tekst weer te geven" -#: ../midori/midori-preferences.c:335 +#: ../midori/midori-preferences.c:338 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Lettertype-familie met vaste breedte" -#: ../midori/midori-preferences.c:339 +#: ../midori/midori-preferences.c:342 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "De lettertype-familie om tekst met vaste breedte weer te geven" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:345 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "De lettertypegrootte om tekst met vaste breedte weer te geven" -#: ../midori/midori-preferences.c:344 +#: ../midori/midori-preferences.c:347 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Minimale lettertypegrootte" -#: ../midori/midori-preferences.c:348 +#: ../midori/midori-preferences.c:351 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "De minimale lettertypegrootte om tekst weer te geven" +#: ../midori/midori-preferences.c:355 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Voorkeurcodering" + #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:359 +#: ../midori/midori-preferences.c:362 msgid "Behavior" msgstr "Gedrag" -#: ../midori/midori-preferences.c:385 -msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "Scripts toelaten om opduikvensters te openen" +#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Afbeeldingen automatisch laden" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 -msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "" -"Of het toegelaten is voor scripts om opduikvensters automatisch te openen" +#: ../midori/midori-preferences.c:368 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Spellingscontrole aanzetten" + +#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Scripts aanzetten" + +#: ../midori/midori-preferences.c:386 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "WebGL-ondersteuning inschakelen" + +#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Netscape-plugins uitvoeren" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Tekst en afbeeldingen zoomen" + +#: ../midori/midori-preferences.c:411 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Scripts toelaten om opduikvensters te openen" + +#: ../midori/midori-preferences.c:412 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" +"Of het toegelaten is voor scripts om opduikvensters automatisch te openen" + +#: ../midori/midori-preferences.c:416 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Voorkeurstalen" + +#: ../midori/midori-preferences.c:420 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"Een door komma's gescheiden lijst van voorkeurstalen om meertalige " +"webpagina's in weer te geven, bijvoorbeeld 'de', 'ru,nl' of 'en-us;q=1.0, fr-" +"fr;q=0.667'" + +#: ../midori/midori-preferences.c:422 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Bewaar binnengehaalde bestanden in:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:409 +#: ../midori/midori-preferences.c:429 msgid "Browsing" msgstr "Surfen" +#: ../midori/midori-preferences.c:431 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Stijl van de werkbalk:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:435 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Nieuwe pagina's openen in:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:439 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Nieuw tabbladgedrag:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:444 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Sluitknoppen op tabbladen" + +#: ../midori/midori-preferences.c:448 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "Balk met tabbladen altijd weergeven" + +#: ../midori/midori-preferences.c:452 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Tabbladen naast het huidige tabblad openen" + +#: ../midori/midori-preferences.c:453 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" +"Of nieuwe tabbladen naast het huidige tabblad geopend dienen te worden of na " +"het laatste tabblad" + +#: ../midori/midori-preferences.c:456 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Tabbladen op de achtergrond openen" + +#: ../midori/midori-preferences.c:460 +msgid "Text Editor" +msgstr "Tekstverwerker" + +#: ../midori/midori-preferences.c:465 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Nieuwsaggregator" + #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:447 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: ../midori/midori-preferences.c:454 +#: ../midori/midori-preferences.c:474 +msgid "Proxy server" +msgstr "Proxyserver" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Hostname" msgstr "Hostnaam" -#: ../midori/midori-preferences.c:478 +#: ../midori/midori-preferences.c:487 +msgid "Port" +msgstr "Poort" + +#: ../midori/midori-preferences.c:500 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Ondersteunde proxysoorten:" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +msgid "Web Cache" +msgstr "Webopslag" + +#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "De maximale grootte van opgeslagen pagina's op de harde schijf" + +#: ../midori/midori-preferences.c:526 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "Identify as" +msgstr "Identificeren als" + +#: ../midori/midori-preferences.c:548 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacy" + +#: ../midori/midori-preferences.c:550 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Verwijder oude koekjes na:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Hoeveel dagen een koekje maximaal bewaard mag worden" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Alleen koekjes aanvaarden van websites die u bezoekt" + +#: ../midori/midori-preferences.c:560 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Blokkeer koekjes verzonden door derden" + +#: ../midori/midori-preferences.c:565 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Koekjes slaan aanmeldgegevens, opgeslagen spelletjes of gebruikerprofielen " +"op voor adverteerdoeleinden." + +#: ../midori/midori-preferences.c:572 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Offline webtoepassingsopslag gebruiken" + +#: ../midori/midori-preferences.c:575 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "HTML5 lokale opslagondersteuning activeren" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:579 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Verwijder naar websites gestuurde verwijzingdetails" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "Of de 'Referer'-koptekst moet worden verkort tot de hostnaam" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Verwijder pagina's uit de geschiedenis na:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Hoeveel dagen de geschiedenis bewaard moeten blijven" + +#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensies" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 msgid "Add search engine" msgstr "Zoekmachine toevoegen" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 msgid "Edit search engine" msgstr "Zoekmachine bewerken" -#: ../midori/midori-searchaction.c:936 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 msgid "_Name:" msgstr "_Naam:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:952 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 msgid "_Description:" msgstr "_Beschrijving:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:985 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Pictogram:" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adres:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:999 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 msgid "_Token:" msgstr "_Trefwoord:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1299 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Zoekmachines beheren" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1399 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 msgid "Use as _default" msgstr "Als _standaard gebruiken" -#: ../midori/sokoke.c:406 -msgid "Open with" -msgstr "Openen met" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "De zoekmachines konden niet worden geladen. %s\n" -#: ../midori/sokoke.c:414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Kies een toepassing of opdracht om \"%s\" te openen:" +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "De zoekmachines konden niet opgeslagen worden. %s" -#: ../midori/sokoke.c:455 ../midori/sokoke.c:465 ../midori/sokoke.c:493 -#: ../midori/sokoke.c:522 ../midori/sokoke.c:536 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Kon extern programma niet uitvoeren." +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Geschiedenis" -#: ../midori/sokoke.c:1673 +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 #, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d uur" -msgstr[1] "%d uur" +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Kon geschiedenis niet initialiseren: %s" -#: ../midori/sokoke.c:1674 +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 #, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuut" -msgstr[1] "%d minuten" +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Kon niet selecteren uit geschiedenis: %s" -#: ../midori/sokoke.c:1675 +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 #, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d seconde" -msgstr[1] "%d seconden" +msgid "Search for %s" +msgstr "Zoek naar %s" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1683 ../panels/midori-transfers.c:267 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "Doorzoeken met…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 #, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s van %s" +msgid "Search with %s" +msgstr "Zoek met %s" -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1692 -msgid "?B" -msgstr "?B" +#: ../midori/sokoke.c:243 +msgid "Open with" +msgstr "Openen met" -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1695 +#: ../midori/sokoke.c:251 #, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr " (%s/s)" +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "Kies een toepassing of opdracht om \"%s\" te openen:" -#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1712 -#, c-format -msgid " - %s remaining" -msgstr " - %s over" +#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 +#: ../midori/midori-frontend.c:305 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Kon extern programma niet uitvoeren." + +#: ../midori/sokoke.c:576 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Ongeldige URI" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:264 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 msgid "_Inline Find:" msgstr "_Zoeken in regel:" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 msgid "Previous" msgstr "Vorig" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 msgid "Next" msgstr "Volgend" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:301 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 msgid "Match Case" msgstr "Hoofdlettergevoelig" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:310 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Overeenkomsten markeren" +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Zoekbalk sluiten" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Niet gelukt om bladwijzerelement toe te voegen: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "Kon bladwijzer niet bijwerken : %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "Geselecteerde bladwijzer bewerken" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "Geselecteerde bladwijzer verwijderen" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Een nieuwe map toevoegen" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 +msgid "Separator" +msgstr "Scheidingsteken" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Bladwijzers zoeken" + +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "Vandaag" + +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "Gisteren" + +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d dag geleden" +msgstr[1] "%d dagen geleden" + +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "Eén week geleden" + +#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Kon element in geschiedenis niet verwijderen: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:361 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "Weet u zeker dat u de hele geschiedenis wilt wissen?" + +#: ../panels/midori-history.c:408 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "Geselecteerde element uit geschiedenis toevoegen als bladwijzer" + +#: ../panels/midori-history.c:417 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "Geselecteerde element uit geschiedenis verwijderen" + +#: ../panels/midori-history.c:425 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "Volledige geschiedenis wissen" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:980 +msgid "Search History" +msgstr "Zoekgeschiedenis" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Authenticatie vereist" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" +"Een gebruikernaam en wachtwoord zijn\n" +"vereist om deze locatie te openen:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "Gebruikersnaam" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "Wachtwoord _onthouden" + +#: ../katze/katze-throbber.c:947 +#, c-format +msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "Pictogram '%s' kon niet geladen worden" + +#: ../katze/katze-throbber.c:960 +#, c-format +msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "Standaardpictogram '%s' kon niet geladen worden" + +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 +msgid "Animation frames are broken" +msgstr "Animatiebeelden zijn gebroken" + +#: ../katze/katze-utils.c:385 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: ../katze/katze-utils.c:528 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "Eigenschap '%s' is ongeldig voor %s" + +#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "Bestand kiezen" + +#: ../katze/katze-utils.c:580 +msgid "Choose folder" +msgstr "Map kiezen" + +#: ../katze/katze-utils.c:728 +msgid "1 hour" +msgstr "1 uur" + +#: ../katze/katze-utils.c:729 +msgid "1 day" +msgstr "1 dag" + +#: ../katze/katze-utils.c:730 +msgid "1 week" +msgstr "1 week" + +#: ../katze/katze-utils.c:731 +msgid "1 month" +msgstr "1 maand" + +#: ../katze/katze-utils.c:732 +msgid "1 year" +msgstr "1 jaar" + +#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:243 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "Voorkeuren voor %s" + +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "MD5-Controlesom:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "SHA1-Controlesom:" + +#: ../extensions/adblock.c:483 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Configureer advertentiefilters" + +#: ../extensions/adblock.c:512 +#, c-format +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " +"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgstr "" +"Tik het adres van een voorgeconfigureerde filterlijst in het tekstvak en " +"klik op 'Toevoegen' om het aan de lijst toe te voegen. Meer lijsten zijn " +"beschikbaar op %s." + +#: ../extensions/adblock.c:926 +msgid "Edit rule" +msgstr "Regel bewerken" + +#: ../extensions/adblock.c:940 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Regel:" + +#: ../extensions/adblock.c:994 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Afbeelding bl_okkeren" + +#: ../extensions/adblock.c:999 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Koppeling bl_okkeren" + +#: ../extensions/adblock.c:1925 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Advertentieblokkeerder" + +#: ../extensions/adblock.c:1926 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Blokkeer advertenties volgens filterlijst" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"Deze pagina lijkt een gebruikersscript te bevatten. Wilt u het installeren?" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "Gebruikerscript _installeren" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"Deze pagina lijkt een gebruikersstijl te bevatten. Wilt u het installeren?" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "Gebruikersstijl _installeren" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "Niet installeren" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +msgid "Userscripts" +msgstr "Gebruikersscripts" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +msgid "Userstyles" +msgstr "Gebruikersopmaakprofielen" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: ../extensions/addons.c:411 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "Wilt u '%s' verwijderen?" + +#: ../extensions/addons.c:417 +msgid "Delete user script" +msgstr "Gebruikersscript verwijderen" + +#: ../extensions/addons.c:418 +msgid "Delete user style" +msgstr "Gebruikersstijl verwijderen" + +#: ../extensions/addons.c:421 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "Het bestand '%s' zal blijvend worden verwijderd." + +#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "In tekstbewerker openen" + +#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "Bestemmingsmap openen" + +#: ../extensions/addons.c:631 +msgid "Add new addon" +msgstr "Nieuwe extensie toevoegen" + +#: ../extensions/addons.c:657 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "Geselecteerde extensie verwijderen" + +#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +msgid "User addons" +msgstr "Gebruikersextensies" + +#: ../extensions/addons.c:1812 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "Kan map '%s': %s niet bewaken" + +#: ../extensions/addons.c:1899 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "Ondersteuning voor gebruikersscripts en -stijlen" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:168 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "Gekleurde tabbladen" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:169 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "Ieder tabblad verschillend tinten" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "Koekjesbeheerder" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +msgid "Delete All" +msgstr "Alles wissen" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Alle weergegeven koekjes wissen. Als een filter is ingesteld zullen enkel de " +"koekjes die overeenkomen met het filter worden gewist." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +msgid "Expand All" +msgstr "Alles uitvouwen" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +msgid "Collapse All" +msgstr "Alles invouwen" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "Weet u zeker dat u alle koekjes wil wissen?" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +msgid "Question" +msgstr "Vraag" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "Enkel koekjes die overeenkomen met de filter zullen worden gewist." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +msgid "At the end of the session" +msgstr "Bij het beëindigen van de sessie" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" +"Host: %s\n" +"Naam: %s\n" +"Waarde: %s\n" +"Pad: %s\n" +"Beveiligd: %s\n" +"Vervalt: %s" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "No" +msgstr "Nee" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" +"Domein: %s\n" +"Koekjes: %d" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +msgid "_Expand All" +msgstr "Alles _uitvouwen" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +msgid "_Collapse All" +msgstr "Alles _invouwen" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Zoek koekjes op naam of domein" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "Koekjes tonen en verwijderen" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "Tabblad_adressen kopiëren" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "Kopieer adressen van tabbladen" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "Kopieer de adressen van alle tabbladen naar het klembord" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:208 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "Vertraagd laden van pagina" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "Vertraging in seconden totdat de pagina wordt geladen:" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:209 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" +"Vertraagd laden van pagina totdat u het tabblad daadwerkelijk gebruikt." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +msgstr "" +"Er trad een fout op bij het proberen om een bestand binnen te halen met de " +"volgende invoegtoepassing:\n" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "Externe downloadbeheerder - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Haal bestanden binnen met Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "Externe downloadbeheerder - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Haal bestanden binnen met SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "Opdracht:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Haal bestanden binnen met '%s' of met een aangepaste opdracht" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "Externe downloadbeheerder - Opdrachtregel" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "Kan vereiste Atom 'entry'-elementen niet vinden in XML-gegevens." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "Kan vereiste Atom 'feed'-elementen niet vinden in XML-gegevens." + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "Laatst bijgewerkt: %s." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +msgid "Feeds" +msgstr "Voedingen" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +msgid "Add new feed" +msgstr "Nieuwe voeding toevoegen" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +msgid "Delete feed" +msgstr "Voeding verwijderen" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +msgid "_Feeds" +msgstr "_Voedingen" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "Kan hoofdelement in XML-gegevens van voeding niet vinden." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "Niet-ondersteunde voedingsopmaak." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "Kan XML-voeding niet openen: %s" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "Kan 'kanaal'-element in RSS XML-gegevens niet vinden." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "Niet-ondersteunde RSS-versie gevonden." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "Kan vereiste RSS 'onderdeel'-elementen niet vinden in XML-gegevens." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "Kan vereiste RSS 'kanaal'-elementen niet vinden in XML-gegevens." + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "Voeding '%s' bestaat reeds" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "Fout bij het laden van voeding '%s'" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +msgid "Feed Panel" +msgstr "Werkbalk voor voedingen" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "Lees Atom/RSS-voedingen" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "Fout bij toevoegen van formulierwaarde: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "Formuliergeschiedenis" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Een gebruikernaam en wachtwoord zijn\n" +"vereist om deze locatie te openen:" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Wachtwoord onthouden op deze pagina?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Onthouden" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Niet nu" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Nooit voor deze pagina" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "Schakel geschiedenis-status van formulier in of uit" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "Activeer of deactiveer formuliergeschiedenis voor het huidige tabblad." + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "Kon gegevensbank niet openen: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s\n" +msgstr "Kan bewering van gegevensbank niet uitvoeren: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" +"Activeer formuliergeschiedenis alleen via sneltoets (Ctrl+Shift+F) per " +"tabblad" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "Formuliergeschiedenis-invuller" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "Bewaart geschiedenis van ingegeven formuliergegevens" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Kon geen suggesties kiezen\n" + +#: ../extensions/history-list.vala:205 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "Er zijn geen onbezochte tabbladen" + +#: ../extensions/history-list.vala:243 +#, c-format +msgid "History-List" +msgstr "Geschiedenislijst" + +#: ../extensions/history-list.vala:283 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "Gedrag bij sluiten tabblad" + +#: ../extensions/history-list.vala:291 +msgid "Do nothing" +msgstr "Doe niets" + +#: ../extensions/history-list.vala:297 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "Overschakelen naar laatst bekeken tabblad" + +#: ../extensions/history-list.vala:303 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "Overschakelen naar nieuwste tabblad" + +#: ../extensions/history-list.vala:317 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Laat venster op achtergrond-tabbladen opflitsen" + +#: ../extensions/history-list.vala:449 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "Volgende nieuwe tabblad (Geschiedenislijst)" + +#: ../extensions/history-list.vala:450 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "Volgende nieuwe tabblad vanuit geschiedenis" + +#: ../extensions/history-list.vala:459 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "Vorige nieuwe tabblad (Geschiedenislijst)" + +#: ../extensions/history-list.vala:460 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "Vorige nieuwe tabblad vanuit geschiedenis" + +#: ../extensions/history-list.vala:469 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "Toon tabblad in achtergrond (Geschiedenislijst)" + +#: ../extensions/history-list.vala:470 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "Toon het thans gekozen tabblad in achtergrond" + +#: ../extensions/history-list.vala:597 +msgid "History List" +msgstr "Geschiedenislijst" + +#: ../extensions/history-list.vala:598 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" +"Ga naar het laatst gebruikte tabblad bij tabbladwissel of tabbladsluiting" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Muisgebaren" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "Midori besturen door de muis te bewegen" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "Pagina vernieuwen of stoppen met laden" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "Sneltoetsen aanpassen" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Sneltoetsen aanpassen…" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Sneltoetsen" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "Sneltoetsen tonen en bewerken" + +#: ../extensions/status-clock.c:177 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "Statusbalk-klok" + +#: ../extensions/status-clock.c:178 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "Datum en tijd in de statusbalk tonen" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "Afbeeldingen" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Scripts" +msgstr "Scripts" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Netscape plugins" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "Statusbalkfuncties" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "Eenvoudig schakelen van gedrag van webpagina's" + +#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +msgid "Tab Panel" +msgstr "Tabbladwerkbalk" + +#: ../extensions/tab-panel.c:663 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "T_abbladwerkbalk" + +#: ../extensions/tab-panel.c:681 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "Tabbladen in een verticale werkbalk tonen" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "Standaard alleen pictogrammen op tabbladen" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "Nieuwe tabbladen hebben geen standaardetiket" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Werkbalk aanpassen" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Selecteer elementen die op de werkbalk dienen te worden weergegeven. " +"Elementen kunnen via slepen en neerzetten van plaats worden veranderd." + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +msgid "Available Items" +msgstr "Beschikbare elementen" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +msgid "Displayed Items" +msgstr "Weergegeven elementen" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "Werkbalk aanpassen…" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Werkbalkbewerker" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "De werkbalkvormgeving eenvoudig aanpassen" + +#: ../extensions/web-cache.c:462 +msgid "Cache HTTP communication on disk" +msgstr "HTTP-communicatie op schijf opslaan" + +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "Kon geen koekjes laden\n" + +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Wis privégegevens" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +msgid "_Clear private data" +msgstr "Privégegevens _wissen" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Wis de volgende gegevens:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Laatst openstaande _tabbladen" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Privégegevens wissen bij het _afsluiten van Midori" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Opgeslagen aanmeldingen en _wachtwoorden" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Koekjes en websitegegevens" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +msgid "Website icons" +msgstr "Website-pictogrammen" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Tabbladen openen" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +msgid "More open tabs…" +msgstr "Meer openstaande tabbladen..." + +#: ../midori/midori-history.c:25 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Niet gelukt om geschiedenis te verwijderen: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Kon oude elementen in geschiedenis niet verwijderen: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "kon oude gegevensbank niet vastmaken (ATTACH)" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +msgid "failed to import from old db" +msgstr "kon niet invoeren vanuit oude gegevensbank" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "kon de transactie niet terugdraaien" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:321 -msgid "Close Findbar" -msgstr "Zoekbalk sluiten" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " +msgstr "kon niet loskoppelen (DETACH)" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "Het bestand '%s' is binnengehaald." +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "Kon geen bladwijzertabel maken: %s\n" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Overdracht compleet" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#, c-format +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "Kon niet invoeren vanuit oude gegevensbank: %s\n" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 -msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "Het binnengehaalde bestand is foutief." +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "De bladwijzers konden niet opgeslagen worden. %s" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 +#: ../midori/midori-session.c:199 msgid "" -"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " -"probably incomplete or was modified afterwards." +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." msgstr "" -"De controlesom die aangeboden werd bij de koppeling kwam niet overeen. Dit " -"betekent dat het bestand waarschijnlijk incompleet is of achteraf gewijzigd " -"werd." +"Geen root-certificaatbestand aanwezig. SSL-certificaten kunnen niet worden " +"geverifieerd." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:331 ../panels/midori-transfers.c:141 -msgid "Clear All" -msgstr "Alles wissen" +#: ../midori/midori-session.c:368 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "De instellingen konden niet worden opgeslagen. %s" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 ../toolbars/midori-transferbar.c:370 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Sommige bestanden worden binnengehaald" +#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "De sessie kon niet geladen worden: %s\n" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:374 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "Midori _afsluiten" +#: ../midori/midori-session.c:419 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "De sessie kon niet worden opgeslagen. %s" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:376 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "De prullenbak kon niet worden opgeslagen. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." msgstr "" -"De bestandoverdrachten zullen worden geannuleerd als Midori wordt afgesloten." +"Midori schijnt te zijn vastgelopen, de laatste keer dat hij werd geopend. " +"Als dit herhaaldelijk gebeurt, probeer dan een van de volgende opties om het " +"probleem op te lossen." -#: ../panels/midori-bookmarks.c:113 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bladwijzers" +#: ../midori/midori-frontend.c:342 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "_Voorkeuren wijzigen" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:260 -#, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Niet gelukt om bladwijzerelement toe te voegen: %s\n" +#: ../midori/midori-frontend.c:346 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Schakel alle _extensies uit" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:440 -msgid "Edit the selected bookmark" -msgstr "Geselecteerde bladwijzer bewerken" +#: ../midori/midori-frontend.c:355 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Toon een dialoogvenster nadat Midori is vastgelopen" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:448 -msgid "Delete the selected bookmark" -msgstr "Geselecteerde bladwijzer verwijderen" +#: ../midori/midori-frontend.c:360 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Verwijder oude tabbladen" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:463 -msgid "Add a new folder" -msgstr "Een nieuwe map toevoegen" +#: ../midori/midori-frontend.c:368 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Toon nieuwste vastloperslogboek" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:597 ../panels/midori-history.c:579 -msgid "Separator" -msgstr "Scheidingsteken" +#: ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "Draai in foutopsporingsmodus" -#: ../panels/midori-history.c:110 -msgid "History" -msgstr "Geschiedenis" +#: ../midori/midori-frontend.c:456 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Een exemplaar van Midori is al actief maar reageert niet.\n" -#: ../panels/midori-history.c:142 -msgid "A week ago" -msgstr "Eén week geleden" +#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "De bladwijzers konden niet worden geladen: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:144 +#: ../midori/midori-frontend.c:520 #, c-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%d dag geleden" -msgstr[1] "%d dagen geleden" +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "De prullenbak kon niet geladen worden: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:147 -msgid "Today" -msgstr "Vandaag" +#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "De geschiedenis kon niet geladen worden: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:149 -msgid "Yesterday" -msgstr "Gisteren" +#: ../midori/midori-frontend.c:539 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "De volgende fouten hebben plaatsgevonden:" -#: ../panels/midori-history.c:317 -msgid "Are you sure you want to remove all history items?" -msgstr "Weet u zeker dat u de hele geschiedenis wilt wissen?" +#: ../midori/midori-frontend.c:544 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Negeren" -#: ../panels/midori-history.c:363 -msgid "Bookmark the selected history item" -msgstr "Geselecteerde element uit geschiedenis toevoegen als bladwijzer" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL mislukt: %s" -#: ../panels/midori-history.c:372 -msgid "Delete the selected history item" -msgstr "Geselecteerde element uit geschiedenis verwijderen" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept" +msgstr "Aanvaarden" -#: ../panels/midori-history.c:380 -msgid "Clear the entire history" -msgstr "Volledige geschiedenis wissen" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Accept for session" +msgstr "Aanvaarden voor sessie" -#: ../panels/midori-transfers.c:86 -msgid "Transfers" -msgstr "Overdrachten" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 +msgid "Block" +msgstr "Blokkeren" -#: ../panels/midori-transfers.c:467 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Open bestemmings_map" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "Kon gegevensbank van extensie niet openen: %s" -#: ../panels/midori-transfers.c:470 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Kopieer _koppelingsverwijzing" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Kon bewering van gegevensbank niet uitvoeren: %s" -#: ../katze/katze-http-auth.c:210 -msgid "Authentication Required" -msgstr "Authenticatie vereist" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Weet u zeker dat u alle koekjespermissies wil verwijderen?" -#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Alle koekjespermissies verwijderen?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 msgid "" -"A username and a password are required\n" -"to open this location:" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." msgstr "" -"Een gebruikernaam en wachtwoord zijn\n" -"vereist om deze locatie te openen:" +"Deze actie zal alle koekjespermissies verwijderen. U zult opnieuw gevraagd " +"worden naar permissies bij elke webstek die u bezoekt." -#: ../katze/katze-http-auth.c:240 -msgid "Username" -msgstr "Gebruikersnaam" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Koekjespermissiebeheerder" -#: ../katze/katze-http-auth.c:253 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "Exemplaar van huidige koekjespermissiebeheerder" -#: ../katze/katze-http-auth.c:267 -msgid "_Remember password" -msgstr "Wachtwoord _onthouden" +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Koekjespermissie instellen" -#: ../katze/katze-throbber.c:942 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 #, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Pictogram '%s' kon niet geladen worden" +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" +"Onderstaand is een lijst van alle websites en het beleid dat voor hen is " +"ingesteld. U kunt beleid verwijderen door de velden te markeren en te " +"klikken op Verwijderen. U kunt ook handmatig een beleid toevoegen " +"voor een domein, door hieronder het domein in te voeren, het beleid te " +"kiezen en te klikken op Toevoegen." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 +msgid "Domain" +msgstr "Domein" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 +msgid "Policy" +msgstr "Beleid" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 +msgid "Delete _all" +msgstr "_Alles wissen" + +#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 +msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" +msgstr "Vraag naar beleid indien onbekend voor een domein" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" +"Er is een fatale fout opgetreden die de koekjespermissiebeheerder verhindert " +"om door te gaan. U zou hem moeten uitschakelen." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "Fout in extensie van koekjespermissiebeheerder" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Reden" -#: ../katze/katze-throbber.c:955 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 #, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Standaardpictogram '%s' kon niet geladen worden" +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Kon geen instellingenmap aanmaken voor extensie: %s" -#: ../katze/katze-throbber.c:1035 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Animatiebeelden zijn gebroken" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Kon geen instellingenmap aanmaken voor extensie." -#: ../katze/katze-utils.c:439 ../katze/katze-utils.c:873 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Kon gegevensbank van extensie niet openen." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Kon geen gegevensbankstructuur opzetten van extensie." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format -msgid "Property '%s' is invalid for %s" -msgstr "Eigenschap '%s' is ongeldig voor %s" +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" +"Kon de algemene koekjespolitiek niet bepalen die ingesteld moet worden voor " +"het domein: %s" -#: ../katze/katze-utils.c:485 ../katze/katze-utils.c:514 -#: ../extensions/addons.c:308 -msgid "Choose file" -msgstr "Bestand kiezen" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +msgid "Till session end" +msgstr "Tot einde van sessie" -#: ../katze/katze-utils.c:500 -msgid "Choose folder" -msgstr "Map kiezen" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "De webstek %s wil %d koekjes opslaan." -#: ../katze/katze-utils.c:604 -msgid "None" -msgstr "Geen" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "De webstek %s wil een koekje opslaan." -#: ../katze/katze-utils.c:719 -msgid "1 hour" -msgstr "1 uur" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "Meerdere webstekken willen in totaal %d koekjes opslaan." -#: ../katze/katze-utils.c:720 -msgid "1 day" -msgstr "1 dag" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +msgid "_Accept" +msgstr "_Aanvaarden" -#: ../katze/katze-utils.c:721 -msgid "1 week" -msgstr "1 week" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Aanvaard voor deze sessie" -#: ../katze/katze-utils.c:722 -msgid "1 month" -msgstr "1 maand" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "De_ny" +msgstr "_Weigeren" -#: ../katze/katze-utils.c:723 -msgid "1 year" -msgstr "1 jaar" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "Deny _this time" +msgstr "Weiger dit keer" -#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format -msgid "Preferences for %s" -msgstr "Voorkeuren voor %s" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +msgid "Path" +msgstr "Pad" -#: ../extensions/adblock.c:434 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Configureer advertentiefilters" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +msgid "Value" +msgstr "Waarde" -#: ../extensions/adblock.c:465 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Tik het adres van een voorgeconfigureerde filterlijst in het tekstvak en " -"klik \"\\Toevoegen\" om het aan de lijst toe te voegen. Meer lijsten zijn " -"beschikbaar op %s." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +msgid "Expire date" +msgstr "Verloopdatum" -#: ../extensions/adblock.c:831 -msgid "Edit rule" -msgstr "Regel bewerken" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 +msgid "Extension instance" +msgstr "Exemplaar van extensie" -#: ../extensions/adblock.c:845 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Regel:" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "Het Midori extensie-exemplaar voor deze extensie" -#: ../extensions/adblock.c:899 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Afbeelding bl_okkeren" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 +msgid "Application instance" +msgstr "Toepassingexemplaar" -#: ../extensions/adblock.c:904 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Koppeling bl_okkeren" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "Het Midori toepassingexemplaar waar deze extensie toe behoort" -#: ../extensions/adblock.c:1495 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Advertentieblokkeerder" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 +msgid "Database instance" +msgstr "Gegevensbankexemplaar" -#: ../extensions/adblock.c:1496 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Blokkeer advertenties volgens filterlijst" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Verwijzing naar SQLite gegevensbankexemplaar in gebruik bij deze extensie" -#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 +msgid "Database path" +msgstr "Pad van gegevensbank" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" msgstr "" -"Deze pagina lijkt een gebruikersscript te bevatten. Wilt u het installeren?" +"Verwijzing naar SQLite gegevensbankexemplaar in gebruik bij deze extensie" -#: ../extensions/addons.c:222 -msgid "_Install user script" -msgstr "Gebruikerscript _installeren" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 +msgid "Ask for unknown policy" +msgstr "Vraag naar onbekend beleid" -#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 -msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +msgid "" +"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " +"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." msgstr "" -"Deze pagina lijkt een gebruikersstijl te bevatten. Wilt u het installeren?" +"Indien waar, zal deze extensie vragen naar beleid voor elk onbekend domein. " +"Indien onwaar, zal deze extensie het algemene koekjesbeleid hanteren dat is " +"vastgelegd in de instellingen van Midori." -#: ../extensions/addons.c:228 -msgid "_Install user style" -msgstr "Gebruikersstijl _installeren" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Undetermined" +msgstr "Onbepaald" -#: ../extensions/addons.c:236 -msgid "Don't install" -msgstr "Niet installeren" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Koekjesveiligheidbeheerder" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 -msgid "Userscripts" -msgstr "Gebruikersscripts" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Beheer koekjespermissie per webstek" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 -msgid "Userstyles" -msgstr "Gebruikersopmaakprofielen" +#: ../extensions/apps.vala:82 +msgid "Applications" +msgstr "Toepassingen" -#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 -msgid "Error" -msgstr "Fout" +#: ../extensions/apps.vala:236 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Maak _starter" -#: ../extensions/addons.c:421 -#, c-format -msgid "Do you want to delete '%s'?" -msgstr "Wilt u '%s' verwijderen?" +#: ../extensions/apps.vala:274 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Webtoepassingenbeheerder" -#: ../extensions/addons.c:427 -msgid "Delete user script" -msgstr "Gebruikersscript verwijderen" +#: ../extensions/apps.vala:275 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Beheer websites die geïnstalleerd zijn als toepassingen" -#: ../extensions/addons.c:428 -msgid "Delete user style" -msgstr "Gebruikersstijl verwijderen" +#: ../extensions/transfers.vala:89 +msgid "Transfers" +msgstr "Overdrachten" + +#: ../extensions/transfers.vala:102 ../extensions/transfers.vala:365 +msgid "Clear All" +msgstr "Alles wissen" + +#: ../extensions/transfers.vala:196 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Open bestemmings_map" + +#: ../extensions/transfers.vala:203 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Kopieer _koppelingsverwijzing" -#: ../extensions/addons.c:431 +#: ../extensions/transfers.vala:428 #, c-format -msgid "The file %s will be permanently deleted." -msgstr "Het bestand '%s' zal blijvend worden verwijderd." +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Het bestand '%s' is binnengehaald." -#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 -msgid "Open in Text Editor" -msgstr "In tekstbewerker openen" +#: ../extensions/transfers.vala:429 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Overdracht compleet" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 ../extensions/transfers.vala:457 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Sommige bestanden worden binnengehaald" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "Midori _afsluiten" + +#: ../extensions/transfers.vala:461 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" +"De bestandoverdrachten zullen worden geannuleerd als Midori wordt afgesloten." + +#: ../extensions/transfers.vala:508 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Overdrachtbeheerder" + +#: ../extensions/transfers.vala:509 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Toon binnengehaalde bestanden" + +#~ msgid "Middle click opens Selection" +#~ msgstr "Klikken met middelste muisknop opent selectie" + +#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" +#~ msgstr "Een adres vanuit de selectie laden met middelste muisknop" -#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 -msgid "Open Target Folder" -msgstr "Bestemmingsmap openen" +#~ msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" +#~ msgstr "Kon geen pad verkrijgen naar instellingen van extensie: pad is NULL" -#: ../extensions/addons.c:638 -msgid "Add new addon" -msgstr "Nieuwe extensie toevoegen" +#~ msgid "Could not get path to configuration of extension." +#~ msgstr "Kon geen pad verkrijgen naar instellingen van extensie" -#: ../extensions/addons.c:664 -msgid "Remove selected addon" -msgstr "Geselecteerde extensie verwijderen" +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Aangepast…" -#: ../extensions/addons.c:1691 ../extensions/addons.c:1909 -msgid "User addons" -msgstr "Gebruikersextensies" +#~ msgid "Confirm storing cookie" +#~ msgstr "Bevestig opslaan van koekje" -#: ../extensions/addons.c:1821 -#, c-format -msgid "Can't monitor folder '%s': %s" -msgstr "Kan map '%s': %s niet bewaken" +#~ msgid "_Details" +#~ msgstr "_Details" -#: ../extensions/addons.c:1910 -msgid "Support for userscripts and userstyles" -msgstr "Ondersteuning voor gebruikersscripts en -stijlen" +#~ msgid "What to identify as to web pages" +#~ msgstr "Hoe zich te identificeren op webpagina's" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 -msgid "Colorful Tabs" -msgstr "Gekleurde tabbladen" +#~ msgid "Writing failed." +#~ msgstr "Schrijven is mislukt." -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 -msgid "Tint each tab distinctly" -msgstr "Ieder tabblad verschillend tinten" +#~ msgid "Kinetic scrolling" +#~ msgstr "Kinetisch bladeren" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:80 -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 -msgid "Cookie Manager" -msgstr "Koekjesbeheerder" +#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" +#~ msgstr "Of bladeren kinetisch dient te gebeuren volgens de snelheid" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:110 -msgid "Delete All" -msgstr "Alles wissen" +#~ msgid "_Window" +#~ msgstr "_Venster" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 -msgid "" -"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " -"deleted which match the filter." -msgstr "" -"Alle weergegeven koekjes wissen. Als een filter is ingesteld zullen enkel de " -"koekjes die overeenkomen met het filter worden gewist." +#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" +#~ msgstr "Voeg snelkoppeling toe op _bureaublad" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 -msgid "Expand All" -msgstr "Alles uitvouwen" +#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" +#~ msgstr "Verwijst terminalwaarschuwingen naar de opgegeven BESTANDNAAM" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:134 -msgid "Collapse All" -msgstr "Alles invouwen" +#~ msgid "FILENAME" +#~ msgstr "BESTANDNAAM" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:576 -msgid "Do you really want to delete all cookies?" -msgstr "Weet u zeker dat u alle koekjes wil wissen?" +#~ msgid "Highlight Matches" +#~ msgstr "Overeenkomsten markeren" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 -msgid "Question" -msgstr "Vraag" +#~ msgid "Remember last window size" +#~ msgstr "Laatst gebruikte venstergrootte onthouden" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:587 -msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." -msgstr "Enkel koekjes die overeenkomen met de filter zullen worden gewist." +#~ msgid "Whether to save the last window size" +#~ msgstr "Al dan niet de laatst gebruikte venstergrootte opslaan" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:675 -msgid "At the end of the session" -msgstr "Bij het beëindigen van de sessie" +#~ msgid "Last window width" +#~ msgstr "Laatst gebruikte vensterbreedte" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 -#, c-format -msgid "" -"Host: %s\n" -"Name: %s\n" -"Value: %s\n" -"Path: %s\n" -"Secure: %s\n" -"Expires: %s" -msgstr "" -"Host: %s\n" -"Naam: %s\n" -"Waarde: %s\n" -"Pad: %s\n" -"Beveiligd: %s\n" -"Vervalt: %s" +#~ msgid "The last saved window width" +#~ msgstr "De laatst opgeslagen vensterbreedte" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#~ msgid "Last window height" +#~ msgstr "Laatst gebruikte vensterhoogte" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 -msgid "No" -msgstr "Nee" +#~ msgid "The last saved window height" +#~ msgstr "De laatste opgeslagen vensterhoogte" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:698 -#, c-format -msgid "" -"Domain: %s\n" -"Cookies: %d" -msgstr "" -"Domein: %s\n" -"Koekjes: %d" +#~ msgid "Last panel position" +#~ msgstr "Laatst gebruikte positie van paneel" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +#~ msgid "The last saved panel position" +#~ msgstr "De laatste opgeslagen positie van het paneel" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1081 -msgid "_Expand All" -msgstr "Alles _uitvouwen" +#~ msgid "Last panel page" +#~ msgstr "Laatst geopende werkbalkpagina" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1089 -msgid "_Collapse All" -msgstr "Alles _invouwen" +#~ msgid "The last saved panel page" +#~ msgstr "De laatst opgeslagen werkbalkpagina" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1142 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" +#~ msgid "Last Web search" +#~ msgstr "Laatste webzoekactie" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1147 -msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" -msgstr "" -"Geef een filterwaarde op om enkel de koekjes te tonen welker naam of domein " -"overeenkomen met het ingegeven filter." +#~ msgid "The last saved Web search" +#~ msgstr "De laatst bewaarde webzoekactie" -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 -msgid "List, view and delete cookies" -msgstr "Koekjes tonen en verwijderen" +#~ msgid "Show Menubar" +#~ msgstr "Menubalk weergeven" -#: ../extensions/copy-tabs.c:38 -msgid "Copy Tab _Addresses" -msgstr "Tabblad_adressen kopiëren" +#~ msgid "Whether to show the menubar" +#~ msgstr "Menubalk weergeven" -#: ../extensions/copy-tabs.c:95 -msgid "Copy Addresses of Tabs" -msgstr "Kopieer adressen van tabbladen" +#~ msgid "Show Navigationbar" +#~ msgstr "Navigatiebalk weergeven" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 -msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" -msgstr "Kopieer de adressen van alle tabbladen naar het klembord" +#~ msgid "Whether to show the navigationbar" +#~ msgstr "Al dan niet de navigatiebalk weergeven" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 -msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." -msgstr "Kan vereiste Atom \"entry\" elementen niet vinden in XML data." +#~ msgid "Show Bookmarkbar" +#~ msgstr "Bladwijzerbalk weergeven" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 -msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." -msgstr "Kan vereiste Atom \"feed\" elementen niet vinden in XML data." +#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" +#~ msgstr "Al dan niet bladwijzerbalk weergeven" -#. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 -#, c-format -msgctxt "Feed" -msgid "Last updated: %s." -msgstr "Laatst aangepast: %s." +#~ msgid "Show Panel" +#~ msgstr "Werkbalk weergeven" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 -msgid "Feeds" -msgstr "Voedingen" +#~ msgid "Whether to show the panel" +#~ msgstr "Al dan niet de werkbalk weergeven" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 -msgid "Add new feed" -msgstr "Nieuwe voeding toevoegen" +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "Statusbalk weergeven" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 -msgid "Delete feed" -msgstr "Voeding verwijderen" +#~ msgid "Whether to show the statusbar" +#~ msgstr "Al dan niet de statusbalk weergeven" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 -msgid "_Feeds" -msgstr "_Voedingen" +#~ msgid "Toolbar Items" +#~ msgstr "Elementen in de werkbalk" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 -#, c-format -msgid "Failed to find root element in feed XML data." -msgstr "Kan hoofdelement in XML-gegevens van voeding niet vinden." +#~ msgid "The items to show on the toolbar" +#~ msgstr "De elementen om weer te geven in de werkbalk" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 -#, c-format -msgid "Unsupported feed format." -msgstr "Niet-ondersteunde voedingsopmaak." +#~ msgid "Compact Sidepanel" +#~ msgstr "Compacte zijbalk" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 -#, c-format -msgid "Failed to parse XML feed: %s" -msgstr "Kan XML-voeding niet openen: %s" +#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" +#~ msgstr "Al dan niet de zijbalk compact weergeven" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 -msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." -msgstr "Kan \"kanaal\" element in RSS XML-gegevens niet vinden." +#~ msgid "Align sidepanel on the right" +#~ msgstr "Plaats zijbalk rechts" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 -msgid "Unsupported RSS version found." -msgstr "Niet-ondersteunde RSS-versie gevonden." +#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" +#~ msgstr "Of de zijbalk aan de rechterkant dient te worden geplaatst" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 -msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." -msgstr "Kan vereiste RSS \"onderdeel\" elementen niet vinden in XML-gegevens." +#~ msgid "Open panels in separate windows" +#~ msgstr "Open werkbalken in aparte vensters" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 -msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." -msgstr "Kan vereiste RSS \"kanaal\" elementen niet vinden in XML-gegevens." +#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" +#~ msgstr "Of tabbladen altijd dienen te worden geopend in aparte vensters" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 -#, c-format -msgid "Feed '%s' already exists" -msgstr "Voeding '%s' bestaat reeds" +#~ msgid "What to do when Midori starts" +#~ msgstr "Wat er dient te gebeuren bij starten van Midori" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 -#, c-format -msgid "Error loading feed '%s'" -msgstr "Fout bij het laden van voeding '%s'" +#~ msgid "The homepage" +#~ msgstr "De startpagina" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 -msgid "Feed Panel" -msgstr "Werkbalk voor voedingen" +#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" +#~ msgstr "De map waarin binnengehaalde bestanden worden opgeslagen" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 -msgid "Read Atom/ RSS feeds" -msgstr "Lees Atom/RSS-voedingen" +#~ msgid "An external text editor" +#~ msgstr "Een externe tekstverwerker" -#: ../extensions/formhistory.c:143 -#, c-format -msgid "Failed to add form value: %s\n" -msgstr "Fout bij toevoegen van formulierwaarde: %s\n" +#~ msgid "An external news aggregator" +#~ msgstr "Een externe nieuwaggregator" -#: ../extensions/formhistory.c:295 -msgid "Toggle form history state" -msgstr "Schakel geschiedenis-status van formulier in of uit" +#~ msgid "Location entry Search" +#~ msgstr "Zoeken vanuit locatieveld" -#: ../extensions/formhistory.c:296 -msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." -msgstr "Activeer of deactiveer formuliergeschiedenis voor het huidige tabblad." +#~ msgid "The search to perform inside the location entry" +#~ msgstr "Met welke website gezocht wordt vanuit het locatie-invoerveld" -#: ../extensions/formhistory.c:432 ../extensions/formhistory.c:436 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Kan bewering van gegevensbank niet uitvoeren: %s\n" +#~ msgid "The preferred character encoding" +#~ msgstr "De voorkeurcodering van tekens" -#: ../extensions/formhistory.c:511 -msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" -msgstr "" -"activeer formuliergeschiedenis alleen via sneltoets (Ctrl+Shift+F) per " -"tabblad" +#~ msgid "Always show the tabbar" +#~ msgstr "De balk met tabbladen altijd weergeven" -#: ../extensions/formhistory.c:570 -msgid "Stores history of entered form data" -msgstr "Bewaart geschiedenis van ingegeven formuliergegevens" +#~ msgid "Whether tabs have close buttons" +#~ msgstr "Of tabbladen sluitknoppen hebben" -#: ../extensions/formhistory.c:574 -#, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "Niet beschikbaar: %s" +#~ msgid "Where to open new pages" +#~ msgstr "Waar nieuwe pagina's geopend moeten worden" -#: ../extensions/formhistory.c:575 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "Bronbestanden niet geïnstalleerd" +#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" +#~ msgstr "Of tabbladen op de achtergrond geopend dienen te worden" -#: ../extensions/formhistory.c:581 -msgid "Form history filler" -msgstr "Formuliergeschiedenis-invuller" +#~ msgid "Open popups in tabs" +#~ msgstr "Opduikvensters in tabbladen openen" -#: ../extensions/history-list.vala:197 -msgid "There are no unvisited tabs" -msgstr "Er zijn geen onbezochte tabbladen" +#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" +#~ msgstr "Of opduikvensters in tabbladen geopend dienen te worden" -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format -msgid "History-List" -msgstr "Geschiedenislijst" +#~ msgid "Load and display images automatically" +#~ msgstr "Afbeeldingen automatisch laden en weergeven" -#: ../extensions/history-list.vala:275 -msgid "Tab closing behavior" -msgstr "Gedrag bij sluiten tabblad" +#~ msgid "Enable embedded scripting languages" +#~ msgstr "Ingebedde scripttalen uitvoeren" -#: ../extensions/history-list.vala:283 -msgid "Do nothing" -msgstr "Doe niets" +#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" +#~ msgstr "Ingebedde Netscape-pluginobjecten uitvoeren" -#: ../extensions/history-list.vala:289 -msgid "Switch to last viewed tab" -msgstr "Overschakelen naar laatst bekeken tabblad" +#~ msgid "Enable spell checking while typing" +#~ msgstr "Spellingscontrole tijdens het typen activeren" -#: ../extensions/history-list.vala:295 -msgid "Switch to newest tab" -msgstr "Overschakelen naar nieuwste tabblad" +#~ msgid "Enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Ondersteuning van HTML5-gegevensbank activeren" -#: ../extensions/history-list.vala:423 -msgid "Next new Tab (History List)" -msgstr "Volgende nieuwe tabblad (Geschiedenislijst)" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" +#~ msgstr "" +#~ "Of ondersteuning van de HTML5-gegevensbank dient te worden geactiveerd" -#: ../extensions/history-list.vala:424 -msgid "Next new tab from history" -msgstr "Volgende nieuwe tabblad vanuit geschiedenis" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" +#~ msgstr "Of HTML5 locale opslagondersteuning dient te worden geactiveerd" -#: ../extensions/history-list.vala:433 -msgid "Previous new Tab (History List)" -msgstr "Vorige nieuwe tabblad (Geschiedenislijst)" +#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" +#~ msgstr "Of offline webtoepassingsopslag dient te worden gebruikt" -#: ../extensions/history-list.vala:434 -msgid "Previous new tab from history" -msgstr "Vorige nieuwe tabblad vanuit geschiedenis" +#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +#~ msgstr "" +#~ "Laat het browser-venster opflitsen indien er een nieuw tabblad werd " +#~ "geopend in de achtergrond" -#: ../extensions/history-list.vala:443 -msgid "Display tab in background (History List)" -msgstr "Toon tabblad in achtergrond (Geschiedenislijst)" +#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +#~ msgstr "Sta websites toe om OpenGL-weergave te gebruiken" -#: ../extensions/history-list.vala:444 -msgid "Display the current selected tab in background" -msgstr "Toon het thans gekozen tabblad in achtergrond" +#~ msgid "Whether to zoom text and images" +#~ msgstr "Of tekst en afbeeldingen gezoomd dienen te worden" -#: ../extensions/history-list.vala:569 -msgid "History List" -msgstr "Geschiedenislijst" +#~ msgid "Find inline while typing" +#~ msgstr "Zoeken tijdens typen can regel" -#: ../extensions/history-list.vala:570 -msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" -msgstr "" -"Ga naar het laatst gebruikte tabblad bij tabbladwissel of tabbladsluiting" +#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" +#~ msgstr "Of automatisch gezocht moet worden tijdens typen van regel" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "Muisgebaren" +#~ msgid "The type of proxy server to use" +#~ msgstr "De te gebruiken proxyserver" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 -msgid "Control Midori by moving the mouse" -msgstr "Midori besturen door de muis te bewegen" +#~ msgid "HTTP Proxy Server" +#~ msgstr "HTTP Proxyserver" -#: ../extensions/shortcuts.c:109 -msgid "Reload page or stop loading" -msgstr "Pagina vernieuwen of stoppen met laden" +#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" +#~ msgstr "De proxyserver die gebruikt wordt voor HTTP-verbindingen" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 -msgid "Customize Keyboard shortcuts" -msgstr "Sneltoetsen aanpassen" +#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +#~ msgstr "De proxyserver die gebruikt wordt voor HTTP-verbindingen" -#: ../extensions/shortcuts.c:285 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "Snelt_oetsen aanpassen..." +#~ msgid "Identification string" +#~ msgstr "Identificatie-tekstsnoer" -#: ../extensions/shortcuts.c:322 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Sneltoetsen" +#~ msgid "The application identification string" +#~ msgstr "Het identificatie-tekstsnoer van de toepassing" -#: ../extensions/shortcuts.c:323 -msgid "View and edit keyboard shortcuts" -msgstr "Sneltoetsen tonen en bewerken" +#~ msgid "Clear private data" +#~ msgstr "Privé-gegevens wissen" -#: ../extensions/status-clock.c:174 -msgid "Statusbar Clock" -msgstr "_Statusbalk-klok" +#~ msgid "The private data selected for deletion" +#~ msgstr "De te verwijderen privé-gegevens" -#: ../extensions/status-clock.c:175 -msgid "Display date and time in the statusbar" -msgstr "Datum en tijd in de statusbalk tonen" +#~ msgid "Clear data" +#~ msgstr "Gegevens wissen" -#: ../extensions/statusbar-features.c:128 -msgid "Images" -msgstr "Afbeeldingen" +#~ msgid "The data selected for deletion" +#~ msgstr "De te verwijderen gegevens" -#: ../extensions/statusbar-features.c:137 -msgid "Scripts" -msgstr "Scripts" +#~ msgid "Close ot_her Tabs" +#~ msgstr "An_dere tabbladen sluiten" -#: ../extensions/statusbar-features.c:146 -msgid "Netscape plugins" -msgstr "Netscape plugins" +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filter:" -#: ../extensions/statusbar-features.c:192 -msgid "Statusbar Features" -msgstr "Statusbalkfuncties" +#~ msgid "" +#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " +#~ "match the entered filter" +#~ msgstr "" +#~ "Geef een filterwaarde op om enkel de koekjes te tonen welker naam of " +#~ "domein overeenkomen met het ingegeven filter." -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 -msgid "Easily toggle features on web pages on and off" -msgstr "Eenvoudig schakelen van gedrag van webpagina's" +#~ msgid "_Icon:" +#~ msgstr "_Pictogram:" -#: ../extensions/tab-panel.c:596 ../extensions/tab-panel.c:683 -msgid "Tab Panel" -msgstr "Tabbladwerkbalk" +#~ msgid "_Bookmark" +#~ msgstr "_Bladwijzer" -#: ../extensions/tab-panel.c:666 -msgid "T_ab Panel" -msgstr "T_abbladwerkbalk" +#~ msgid "_Console" +#~ msgstr "Terminalvenster" -#: ../extensions/tab-panel.c:684 -msgid "Show tabs in a vertical panel" -msgstr "Tabbladen in een verticale werkbalk tonen" +#~ msgid "Toplevel folder" +#~ msgstr "Hoofdmap" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 -msgid "Only Icons on Tabs by default" -msgstr "Standaard alleen pictogrammen op tabbladen" +#~ msgid "_Customize…" +#~ msgstr "_Aanpassen…" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 -msgid "New tabs have no label by default" -msgstr "Nieuwe tabbladen hebben geen standaardetiket" +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "_Titel:" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 -msgid "Customize Toolbar" -msgstr "Werkbalk aanpassen" +#~ msgid "_Folder:" +#~ msgstr "_Map:" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:413 -msgid "" -"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag " -"and drop." -msgstr "" -"Selecteer elementen die op de werkbalk dienen te worden weergegeven. " -"Elementen kunnen via slepen en neerzetten van plaats worden veranderd." +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "De gespecifieerde configuratiemap is ongeldig." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:429 -msgid "Available Items" -msgstr "Beschikbare elementen" +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "Koekjes" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:450 -msgid "Displayed Items" -msgstr "Weergegeven elementen" +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "'Flits'-koekjes" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:585 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "_Werkbalk aanpassen..." +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "HTML5 _gegevensbanken" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:601 -msgid "_Customize..." -msgstr "_Aanpassen..." +#~ msgid "Offline Application Cache" +#~ msgstr "Offline toepassingopslag" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 -msgid "Toolbar Editor" -msgstr "Werkbalkbewerker" +#~ msgid "Lightweight web browser" +#~ msgstr "Lichtgewicht webbrowser" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 -msgid "Easily edit the toolbar layout" -msgstr "De werkbalkvormgeving eenvoudig aanpassen" +#~ msgid "Not available: %s" +#~ msgstr "Niet beschikbaar: %s" -#: ../extensions/web-cache.c:463 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "HTTP-communicatie op schijf opslaan" +#~ msgid "Resource files not installed" +#~ msgstr "Bronbestanden niet geïnstalleerd" #~ msgid "Don't save any private data while browsing" #~ msgstr "Geen privégegevens opslaan tijdens het surfen" @@ -2848,14 +3515,14 @@ msgstr "HTTP-communicatie op schijf opslaan" #~ msgid "Add a new bookmark folder" #~ msgstr "Nieuwe bladwijzermap toevoegen" -#~ msgid "Add, edit and remove search engines..." -#~ msgstr "Zoekmachines toevoegen, bewerken en verwijderen..." +#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" +#~ msgstr "Zoekmachines toevoegen, bewerken en verwijderen…" -#~ msgid "Clear private data..." -#~ msgstr "Privé-gegevens wissen..." +#~ msgid "Clear private data…" +#~ msgstr "Privé-gegevens wissen…" -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools..." -#~ msgstr "Inspecteer paginadetails en gebruik ontwikkelaarsgereedschappen..." +#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" +#~ msgstr "Inspecteer paginadetails en gebruik ontwikkelaarsgereedschappen…" #~ msgid "Switch to the previous tab" #~ msgstr "Overschakelen naar het vorige tabblad" @@ -2911,12 +3578,6 @@ msgstr "HTTP-communicatie op schijf opslaan" #~ msgid "Show statusbar" #~ msgstr "Statusbalk weergeven" -#~ msgid "MD5-Checksum:" -#~ msgstr "MD5-Controlesom:" - -#~ msgid "SHA1-Checksum:" -#~ msgstr "SHA1-Controlesom:" - #~ msgid "No filename specified" #~ msgstr "Geen bestandnaam opgegeven" @@ -2941,11 +3602,8 @@ msgstr "HTTP-communicatie op schijf opslaan" #~ msgid "Big" #~ msgstr "Groot" -#~ msgid "Reset the last _session" -#~ msgstr "Zet de laatste _sessie terug op de standaardwaarden" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters..." -#~ msgstr "Configureer _advertentiefilters..." +#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" +#~ msgstr "Configureer _advertentiefilters…" #~ msgid "Not found - %s" #~ msgstr "Niet gevonden - %s" @@ -2974,9 +3632,6 @@ msgstr "HTTP-communicatie op schijf opslaan" #~ msgid "Show the documentation" #~ msgstr "Documentatie weergeven" -#~ msgid "_Transferbar" -#~ msgstr "Bestands_overdrachten-balk" - #~ msgid "Show transferbar" #~ msgstr "Bestandsoverdrachten-balk weergeven" @@ -2995,9 +3650,6 @@ msgstr "HTTP-communicatie op schijf opslaan" #~ msgid "Hide operating controls" #~ msgstr "Bedieningselementen verbergen" -#~ msgid "Show Blank page" -#~ msgstr "Toon lege pagina" - #~ msgid "All cookies" #~ msgstr "Alle koekjes" @@ -3050,18 +3702,12 @@ msgstr "HTTP-communicatie op schijf opslaan" #~ msgid "Download Manager" #~ msgstr "Downloadbeheerder" -#~ msgid "An external download manager" -#~ msgstr "Externe downloadbeheerder" - #~ msgid "Open external pages in:" #~ msgstr "Externe pagina's openen in:" #~ msgid "Where to open externally opened pages" #~ msgstr "Waar externe pagina's geopend moeten worden" -#~ msgid "Accept cookies" -#~ msgstr "Koekjes aanvaarden" - #~ msgid "What type of cookies to accept" #~ msgstr "Welke soorten koekies aanvaard moeten worden" @@ -3140,9 +3786,6 @@ msgstr "HTTP-communicatie op schijf opslaan" #~ msgid "Navigationbar" #~ msgstr "Navigatiebalk" -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Toepassingen" - #~ msgid "External applications" #~ msgstr "Externe toepassingen" @@ -3188,12 +3831,6 @@ msgstr "HTTP-communicatie op schijf opslaan" #~ msgid "Open _Link" #~ msgstr "_Koppeling openen" -#~ msgid "Open Image in New Wi_ndow" -#~ msgstr "Afbeelding in nieuw _venster openen" - -#~ msgid "User_styles" -#~ msgstr "Gebruikers_stijlen" - #~ msgid "_Quick Find" #~ msgstr "_Snelzoeken" @@ -3260,9 +3897,6 @@ msgstr "HTTP-communicatie op schijf opslaan" #~ msgid "%s.%s cannot be accessed" #~ msgstr "%s.%s is niet toegankelijk" -#~ msgid "_Enable" -#~ msgstr "_Inschakelen" - #~ msgid "_Disable" #~ msgstr "_Uitschakelen" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index beba003c..e19ed819 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -598,16 +598,16 @@ msgid "_Manage Search Engines" msgstr "_Håndter søkemotorer" #: ../midori/midori-browser.c:4282 -msgid "Add, edit and remove search engines..." -msgstr "Legg til, endre og fjern søkemotorer..." +msgid "Add, edit and remove search engines…" +msgstr "Legg til, endre og fjern søkemotorer…" #: ../midori/midori-browser.c:4285 msgid "_Clear Private Data" msgstr "_Slett private data" #: ../midori/midori-browser.c:4286 -msgid "Clear private data..." -msgstr "Slett private data..." +msgid "Clear private data…" +msgstr "Slett private data…" #: ../midori/midori-browser.c:4290 msgid "_Previous Tab" @@ -745,24 +745,24 @@ msgstr "Vestlig (ISO-8859-1)" #: ../midori/midori-browser.c:4368 #: ../midori/midori-websettings.c:219 #: ../midori/midori-websettings.c:291 -msgid "Custom..." -msgstr "Tilpasset..." +msgid "Custom…" +msgstr "Tilpasset…" #: ../midori/midori-browser.c:4806 msgid "_Separator" msgstr "_Separator" #: ../midori/midori-browser.c:4813 -msgid "_Location..." -msgstr "_Sted..." +msgid "_Location…" +msgstr "_Sted…" #: ../midori/midori-browser.c:4815 msgid "Open a particular location" msgstr "Åpne et gitt sted" #: ../midori/midori-browser.c:4839 -msgid "_Web Search..." -msgstr "_Nettsøk..." +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Nettsøk…" #: ../midori/midori-browser.c:4841 msgid "Run a web search" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgid "Configure Advertisement filters" msgstr "Konfiguer annonsefiltre" #: ../extensions/adblock.c:304 -msgid "Configure _Advertisement filters..." +msgid "Configure _Advertisement filters…" msgstr "Konfiguer _annonsefiltre" #: ../extensions/adblock.c:562 @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Tilpass tastatursnarveier" #: ../extensions/shortcuts.c:264 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." +msgid "Customize Sh_ortcuts…" msgstr "Tilpass tastat_ursnarveier" #: ../extensions/shortcuts.c:303 @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgid "Customize Toolbar" msgstr "Tilpass verktøylinje" #: ../extensions/toolbar-editor.c:407 -msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag and drop." +msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag and drop." msgstr "Velg elementer som skal vises på verktøylinjen. Elementer kan flyttes ved å dra og slippe." #: ../extensions/toolbar-editor.c:423 @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgid "Displayed Items" msgstr "Viste elementer" #: ../extensions/toolbar-editor.c:579 -msgid "Customize _Toolbar..." +msgid "Customize _Toolbar…" msgstr "Tilpass _verktøylinje" #: ../extensions/toolbar-editor.c:611 diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index afb4452d..e99057b3 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -403,8 +403,8 @@ msgid "Epiphany" msgstr "ਏਪੀਫਨੀ" #: ../midori/midori-browser.c:4533 ../panels/midori-bookmarks.c:271 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ..." +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ…" #: ../midori/midori-browser.c:4536 ../midori/midori-browser.c:5496 msgid "_Import bookmarks" @@ -417,8 +417,8 @@ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ(_A):" #: ../midori/midori-browser.c:4574 ../midori/midori-browser.c:5600 #: ../midori/midori-websettings.c:232 ../midori/midori-websettings.c:323 #: ../katze/katze-utils.c:688 -msgid "Custom..." -msgstr "ਕਸਟਮ..." +msgid "Custom…" +msgstr "ਕਸਟਮ…" #: ../midori/midori-browser.c:4648 msgid "Failed to import bookmarks" @@ -749,7 +749,7 @@ msgid "_Manage Search Engines" msgstr "ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਪਰਬੰਧ(_M)" #: ../midori/midori-browser.c:5503 -msgid "Add, edit and remove search engines..." +msgid "Add, edit and remove search engines…" msgstr "" #: ../midori/midori-browser.c:5506 @@ -757,15 +757,15 @@ msgid "_Clear Private Data" msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਡਾਟਾ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(_C)" #: ../midori/midori-browser.c:5507 -msgid "Clear private data..." -msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਡਾਟਾ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ..." +msgid "Clear private data…" +msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਡਾਟਾ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ…" #: ../midori/midori-browser.c:5511 msgid "_Inspect Page" msgstr "" #: ../midori/midori-browser.c:5512 -msgid "Inspect page details and access developer tools..." +msgid "Inspect page details and access developer tools…" msgstr "" #: ../midori/midori-browser.c:5517 @@ -914,16 +914,16 @@ msgid "_Separator" msgstr "" #: ../midori/midori-browser.c:6152 -msgid "_Location..." -msgstr "ਟਿਕਾਣਾ(_L)..." +msgid "_Location…" +msgstr "ਟਿਕਾਣਾ(_L)…" #: ../midori/midori-browser.c:6154 msgid "Open a particular location" msgstr "" #: ../midori/midori-browser.c:6178 -msgid "_Web Search..." -msgstr "ਵੈੱਬ ਖੋਜ(_W)..." +msgid "_Web Search…" +msgstr "ਵੈੱਬ ਖੋਜ(_W)…" #: ../midori/midori-browser.c:6180 msgid "Run a web search" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../extensions/adblock.c:570 -msgid "Configure _Advertisement filters..." +msgid "Configure _Advertisement filters…" msgstr "" #: ../extensions/adblock.c:818 @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "" #: ../extensions/shortcuts.c:276 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." +msgid "Customize Sh_ortcuts…" msgstr "" #: ../extensions/shortcuts.c:315 @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "" #: ../extensions/toolbar-editor.c:405 msgid "" -"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag " +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." msgstr "" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgid "Displayed Items" msgstr "" #: ../extensions/toolbar-editor.c:577 -msgid "Customize _Toolbar..." +msgid "Customize _Toolbar…" msgstr "" #: ../extensions/toolbar-editor.c:608 diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d78d08fd..c5694341 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,522 +1,363 @@ # Polish translations for midori package. -# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2011 midori COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the midori package. # Przemysław Sitek , 2008. # Łukasz Romanowicz , 2008. -# Piotr Sokół , 2010, 2011. -# +# Piotr Sokół , 2010, 2011, 2012, 2013. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: midori 0.4.2\n" +"Project-Id-Version: midori 0.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-24 15:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-24 17:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-06 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-21 09:41+0100\n" "Last-Translator: Piotr Sokół \n" "Language-Team: polski <>\n" -"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n" +"Language: pl\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Umożliwia przeglądanie zawartości sieci internetowej" +msgid "Browse the Web" +msgstr "Wyświetla zawartość stron umieszczonych w sieci internetowej" -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:2009 ../midori/main.c:2029 -#: ../midori/main.c:2045 ../midori/midori-websettings.c:303 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 +#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-view.c:4012 msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" msgstr "Przeglądarka internetowa Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nowe okno prywatne" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1404 +msgid "New Tab" +msgstr "Nowa karta" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1401 +msgid "New Window" +msgstr "Nowe okno" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 msgid "Web Browser" msgstr "Przeglądarka internetowa" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" -msgstr "Tryb prywatny przeglądarki Midori" +msgstr "Tryb prywatny Midori" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 msgid "Open a new private browsing window" msgstr "Otwiera nowe, prywatne okno przeglądarki" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4354 msgid "Private Browsing" -msgstr "Prywatne przeglądanie" - -#: ../midori/main.c:96 ../midori/main.c:102 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Nie można wczytać ustawień: %s\n" - -#: ../midori/main.c:150 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "Wartość „%s” nie jest poprawna dla %s" - -#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:261 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Błędna wartość konfiguracyjna „%s”" - -#: ../midori/main.c:366 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "Nie można wczytać wyszukiwarek internetowych. %s\n" - -#: ../midori/main.c:420 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Nie udało się wyczyścić historii: %s\n" - -#: ../midori/main.c:440 ../midori/main.c:561 ../extensions/formhistory.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Nie udało się uzyskać dostępu do bazy danych: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:504 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Nie udało się usunąć przestarzałych elementów historii: %s\n" - -#: ../midori/main.c:544 ../panels/midori-history.c:189 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Nie udało się usunąć elementu historii: %s\n" - -#: ../midori/main.c:591 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Nie można zapisać zakładek. %s" - -#: ../midori/main.c:624 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "Nie można zapisać ustawień. %s" - -#: ../midori/main.c:659 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "Nie można zapisać wyszukiwarek internetowych. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:685 ../midori/main.c:705 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "Nie można zapisać listy ostatnio zamkniętych kart i okien. %s" - -#: ../midori/main.c:739 ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "Wtyczki" - -#: ../midori/main.c:753 -msgid "Privacy" -msgstr "Prywatność" +msgstr "Przeglądanie w trybie prywatnym" -#: ../midori/main.c:765 -msgid "" -"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " -"purposes." -msgstr "" -"Ciasteczka przechowują dane logowania, zapisane stany gier lub profile " -"użytkownika używane w celach reklamowych." - -#: ../midori/main.c:821 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Nie można zapisać sesji. %s" - -#: ../midori/main.c:1031 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Brak pliku głównego certyfikatu. Nie można zweryfikować certyfikatu SSL." - -#: ../midori/main.c:1099 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"Program uległ awarii odkąd został uruchomiony ostatni raz. Jeżeli problem " -"się powtarza, należy spróbować poniższych opcji w celu rozwiązania problemu." - -#: ../midori/main.c:1118 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "Zmodyfikuj p_referencje" - -#: ../midori/main.c:1122 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Wyłącz wszystkie _wtyczki" - -#: ../midori/main.c:1135 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "Porzucenie ostatnich kart" - -#: ../midori/main.c:1136 ../midori/midori-websettings.c:212 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Wyświetlenie ostatnich kart bez wczytywania" - -#: ../midori/main.c:1137 ../midori/midori-websettings.c:211 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "Wyświetlenie ostatnich\t kart" - -#: ../midori/main.c:1347 ../midori/main.c:2417 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Nie można wczytać sesji: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1488 +#: ../midori/main.c:72 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Obraz strony internetowej zapisano do pliku %s\n" -#: ../midori/main.c:1912 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Otwiera ADRES jako stronę usługi internetowej" -#: ../midori/main.c:1912 +#: ../midori/main.c:99 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRES" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:101 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Używa KATALOGU do przechowywania konfiguracji programu" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:101 msgid "FOLDER" msgstr "KATALOG" -#: ../midori/main.c:1918 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "" "Otwiera wystąpienie programu, które nie zapisuje żadnych prywatnych danych" -#: ../midori/main.c:1920 +#: ../midori/main.c:106 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" +"Tryb przenośny, wszystkie uruchomione pliki są przechowywane w jednym miejscu" + +#: ../midori/main.c:109 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Wyświetla czyste okno GTK+ z widżetem WebKit, podobne do GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:111 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Wyświetla okno diagnostyczne po wystąpieniu awarii" -#: ../midori/main.c:1922 +#: ../midori/main.c:113 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:115 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Uruchamia określony plik jako skrypt javascript" -#: ../midori/main.c:1924 +#: ../midori/main.c:117 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Przechwytuje obraz strony określonej jako ADRES" -#: ../midori/main.c:1926 +#: ../midori/main.c:119 msgid "Execute the specified command" msgstr "Wykonuje wprowadzone polecenie" -#: ../midori/main.c:1928 +#: ../midori/main.c:121 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" -msgstr "Wypisuje polecenia dostępne z opcją -e/ --execute" +msgstr "Wypisuje polecenia dostępne z opcją -e lub --execute" -#: ../midori/main.c:1930 +#: ../midori/main.c:123 msgid "Display program version" msgstr "Wypisuje wersję programu" -#: ../midori/main.c:1932 +#: ../midori/main.c:125 msgid "Addresses" msgstr "Adresy" -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:127 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Blokuje adresy URI określone przez WZÓR" -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:127 msgid "PATTERN" msgstr "WZÓR" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1938 +#: ../midori/main.c:131 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Resetuje działanie programu po czasie wyrażonym ilością SEKUND" -#: ../midori/main.c:1938 +#: ../midori/main.c:131 msgid "SECONDS" msgstr "SEKUNDY" -#: ../midori/main.c:1941 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "Przekierowuje ostrzeżenia terminala do określonego PLIKU" - -#: ../midori/main.c:1941 -msgid "FILENAME" -msgstr "PLIK" - -#: ../midori/main.c:2006 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[ADRES...]" - -#: ../midori/main.c:2016 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "Podany katalog konfiguracyjny jest niepoprawny" +#: ../midori/main.c:156 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" -#: ../midori/main.c:2046 +#: ../midori/main.c:182 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Prosimy o zgłaszanie uwag, sugestii i błędów na adres:" -#: ../midori/main.c:2048 -#, fuzzy +#: ../midori/main.c:184 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Sprawdź nową wersję na:" -#: ../midori/main.c:2131 -msgid "Website icons" -msgstr "Ikony stron internetowych" - -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2134 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "Zapisane nazwy użytkowników i _hasła" - -#: ../midori/main.c:2136 -msgid "Cookies" -msgstr "Ciasteczka" - -#: ../midori/main.c:2139 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "Ciasteczka „Flash”" - -#: ../midori/main.c:2142 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "_Bazy danych HTML5" - -#: ../midori/main.c:2145 ../midori/midori-websettings.c:936 -#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 -msgid "Web Cache" -msgstr "Pamięć podręczna:" - -#: ../midori/main.c:2147 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "Pamięć podręczna rozłączonych usług internetowych" - -#: ../midori/main.c:2250 +#: ../midori/main.c:382 msgid "An unknown error occured" msgstr "Wystąpił nieznany błąd." -#: ../midori/main.c:2348 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Pogram Midori jest już uruchomiony lecz nie odpowiada.\n" - -#: ../midori/main.c:2384 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Nie można wczytać zakładek: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2432 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Nie można wczytać listy ostatnio zamkniętych kart i okien: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2445 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Nie można wczytać historii: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2461 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "Napotkano błędy:" - -#: ../midori/main.c:2477 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignoruj" - -#: ../midori/midori-app.c:1329 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Zakładka" - -#: ../midori/midori-app.c:1330 ../midori/midori-browser.c:5980 +#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6158 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Zakładki" -#: ../midori/midori-app.c:1331 +#: ../midori/midori-app.c:1361 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "_Dodaj zakładkę" -#: ../midori/midori-app.c:1332 -msgid "_Console" -msgstr "_Konsola" - -#: ../midori/midori-app.c:1333 +#: ../midori/midori-app.c:1362 msgid "_Extensions" msgstr "_Wtyczki" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1334 ../midori/midori-browser.c:4575 +#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 msgid "_History" msgstr "_Historia" -#: ../midori/midori-app.c:1335 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Strona główna" - -#: ../midori/midori-app.c:1336 +#: ../midori/midori-app.c:1364 msgid "_Userscripts" msgstr "Skrypty _użytkownika" -#: ../midori/midori-app.c:1337 +#: ../midori/midori-app.c:1365 +msgid "User_styles" +msgstr "_Style użytkownika" + +#: ../midori/midori-app.c:1366 msgid "New _Tab" msgstr "Nowa kar_ta" -#: ../midori/midori-app.c:1338 +#: ../midori/midori-app.c:1367 msgid "_Transfers" msgstr "_Pobieranie plików" -#: ../midori/midori-app.c:1339 +#: ../midori/midori-app.c:1368 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Wtyczki _Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1340 +#: ../midori/midori-app.c:1369 msgid "_Closed Tabs" msgstr "_Zamknięte karty" -#: ../midori/midori-app.c:1341 ../midori/midori-browser.c:5163 +#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "New _Window" msgstr "_Nowe okno" -#: ../midori/midori-app.c:1342 +#: ../midori/midori-app.c:1371 msgid "New _Folder" msgstr "Nowy _katalog" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 +#: ../midori/midori-app.c:1432 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[ADRES…]" + +#: ../midori/midori-array.c:551 msgid "File not found." msgstr "Nie odnaleziono pliku." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:576 ../midori/midori-array.c:615 +#: ../midori/midori-array.c:639 ../midori/midori-array.c:649 msgid "Malformed document." msgstr "Niepoprawny dokument." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:658 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Nierozpoznany format zakładek." -#: ../midori/midori-array.c:915 -msgid "Writing failed." -msgstr "Zapisywanie nie udało się." +#: ../midori/midori-browser.c:336 ../midori/midori-browser.c:5433 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Przechodzi do następnej odwiedzonej strony" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:343 ../midori/midori-browser.c:5441 +#: ../midori/midori-browser.c:5444 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Przechodzi do następnej podstrony" -#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5245 -#: ../midori/midori-browser.c:5254 +#: ../midori/midori-browser.c:448 ../midori/midori-browser.c:5382 +#: ../midori/midori-browser.c:5391 msgid "Reload the current page" msgstr "Wczytuje ponownie bieżącą stronę" -#: ../midori/midori-browser.c:337 ../midori/midori-browser.c:5251 +#: ../midori/midori-browser.c:456 ../midori/midori-browser.c:5388 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Zatrzymuje wczytywanie bieżącej strony" -#: ../midori/midori-browser.c:462 +#: ../midori/midori-browser.c:526 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Nie udało się zaktualizować tytułu: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:475 +#: ../midori/midori-browser.c:565 ../midori/midori-browser.c:621 +#: ../midori/midori-browser.c:624 ../midori/midori-websettings.c:1455 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Wartość „%s” nie jest prawidłowa dla %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:644 +#: ../midori/midori-browser.c:6981 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Nieoczekiwane ustawienie „%s”" + +#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:654 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Niespodziewana czynność „%s”." -#: ../midori/midori-browser.c:576 +#: ../midori/midori-browser.c:731 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Tryb prywatny)" -#: ../midori/midori-browser.c:687 ../midori/midori-browser.c:720 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Katalog główny" +#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Zakładki" -#: ../midori/midori-browser.c:777 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "New folder" msgstr "Nowy katalog" -#: ../midori/midori-browser.c:777 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "Edit folder" msgstr "Edytuj katalog" -#: ../midori/midori-browser.c:779 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "New bookmark" msgstr "Nowa zakładka" -#: ../midori/midori-browser.c:779 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "Edit bookmark" msgstr "Edytuj zakładkę" -#: ../midori/midori-browser.c:810 -msgid "_Title:" -msgstr "_Tytuł:" - -#: ../midori/midori-browser.c:830 ../midori/midori-searchaction.c:966 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adres:" - -#: ../midori/midori-browser.c:853 ../midori/midori-browser.c:4310 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Katalog:" +#: ../midori/midori-browser.c:973 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "" +"Proszę wprowadzić nazwę zakładki i wybrać jej położenie przechowywania." -#: ../midori/midori-browser.c:869 +#: ../midori/midori-browser.c:1029 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Dodaj odnośnik _szybkiego wybierania" -#: ../midori/midori-browser.c:882 +#: ../midori/midori-browser.c:1037 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "Wyświetlanie na pasku _zakładek" -#: ../midori/midori-browser.c:897 +#: ../midori/midori-browser.c:1045 msgid "Run as _web application" msgstr "Otwieranie jako stronę usługi _internetowej" -#: ../midori/midori-browser.c:968 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "Nie można zapisać pliku „%s” we wskazanym katalogu." - -#: ../midori/midori-browser.c:970 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "Brak uprawnień do zapisywania we wskazanym położeniu." - -#: ../midori/midori-browser.c:977 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "Nie ma wystarczająco dużo wolnej przestrzeni aby pobrać „%s”." - -#: ../midori/midori-browser.c:980 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "" -"Pobranie pliku wymaga %s wolnej przestrzeni ale dostępne jest tylko %s." - -#: ../midori/midori-browser.c:1024 ../midori/midori-browser.c:4380 +#: ../midori/midori-browser.c:1161 ../midori/midori-browser.c:4540 msgid "Save file as" msgstr "Wybór pliku" -#: ../midori/midori-browser.c:1333 -msgid "New Window" -msgstr "Nowe okno" +#: ../midori/midori-browser.c:1171 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Zapisz powiązane _zasoby" -#: ../midori/midori-browser.c:1333 +#: ../midori/midori-browser.c:1401 msgid "A new window has been opened" msgstr "Otwarto nowe okno" -#: ../midori/midori-browser.c:1336 -msgid "New Tab" -msgstr "Nowa karta" - -#: ../midori/midori-browser.c:1336 +#: ../midori/midori-browser.c:1404 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Otwarto nową kartę" -#: ../midori/midori-browser.c:1373 +#: ../midori/midori-browser.c:1422 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Błąd przy otwieraniu obrazka!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1423 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "Nie można otworzyć obrazka w domyślnej przeglądarce" + +#: ../midori/midori-browser.c:1429 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania obrazu!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1430 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "Nie można pobrać wybranego obrazu." + +#: ../midori/midori-browser.c:1489 msgid "Save file" msgstr "Wybór pliku" -#: ../midori/midori-browser.c:2263 +#: ../midori/midori-browser.c:2461 msgid "Open file" msgstr "Wybór pliku" -#: ../midori/midori-browser.c:2394 +#: ../midori/midori-browser.c:2589 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -532,143 +373,145 @@ msgstr "" "karcie „Programy”, co umożliwi dodawanie źródeł wiadomości do czytnika w " "sposób automatyczny po kliknięciu w odnośnik." -#: ../midori/midori-browser.c:2400 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2595 ../extensions/feed-panel/main.c:356 msgid "New feed" msgstr "Nowe źródło wiadomości" -#: ../midori/midori-browser.c:2443 ../midori/midori-browser.c:5314 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:432 +#: ../midori/midori-browser.c:2627 ../midori/midori-browser.c:5457 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Dodaje nową zakładkę" -#: ../midori/midori-browser.c:2969 ../midori/midori-searchaction.c:487 +#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work +#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#: ../midori/midori-browser.c:2676 ../midori/midori-browser.c:5333 +msgid "Share this page" +msgstr "Udostępnia tę stronę" + +#: ../midori/midori-browser.c:3152 ../midori/midori-searchaction.c:450 msgid "Empty" msgstr "Puste" -#: ../midori/midori-browser.c:3459 +#: ../midori/midori-browser.c:3531 ../midori/midori-browser.c:3532 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Przełącza przeglądanie kursorem klawiatury" -#: ../midori/midori-browser.c:3771 ../midori/midori-browser.c:5721 +#: ../midori/midori-browser.c:3534 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Naciśnięcie klawisza F7 przełącza przeglądanie kursorem klawiatury. Po " +"włączeniu kursor tekstowy pojawi się na wszystkich stronach internetowych." + +#: ../midori/midori-browser.c:3537 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "Przeglądanie _kursorem klawiatury" + +#: ../midori/midori-browser.c:3958 ../midori/midori-browser.c:5905 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Nie udało się dodać nowego elementu historii: %s\n" +msgstr "Nie udało się dodać nowej pozycji historii: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4107 ../panels/midori-bookmarks.c:748 -#: ../panels/midori-history.c:747 +#: ../midori/midori-browser.c:4272 ../panels/midori-bookmarks.c:835 +#: ../panels/midori-history.c:793 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Otwórz wszystkie w nowych _kartach" -#: ../midori/midori-browser.c:4114 ../panels/midori-bookmarks.c:754 -#: ../panels/midori-history.c:753 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 +#: ../midori/midori-browser.c:4279 ../panels/midori-bookmarks.c:841 +#: ../panels/midori-history.c:799 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Otwórz w nowej _karcie" -#: ../midori/midori-browser.c:4117 ../midori/midori-view.c:2530 -#: ../midori/midori-view.c:4357 ../panels/midori-bookmarks.c:756 -#: ../panels/midori-history.c:755 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4282 ../midori/midori-view.c:2913 +#: ../midori/midori-view.c:4830 ../panels/midori-bookmarks.c:843 +#: ../panels/midori-history.c:801 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:515 msgid "Open in New _Window" msgstr "Otwórz w nowym _oknie" -#: ../midori/midori-browser.c:4197 +#: ../midori/midori-browser.c:4371 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4198 +#: ../midori/midori-browser.c:4372 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4199 +#: ../midori/midori-browser.c:4373 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4200 +#: ../midori/midori-browser.c:4374 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4201 +#: ../midori/midori-browser.c:4375 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4202 +#: ../midori/midori-browser.c:4376 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4223 -msgid "Import bookmarks..." +#: ../midori/midori-browser.c:4377 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4395 +msgid "Import bookmarks…" msgstr "Importowanie zakładek" -#: ../midori/midori-browser.c:4226 ../midori/midori-browser.c:5319 +#: ../midori/midori-browser.c:4398 ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Import bookmarks" -msgstr "_Importuj zakładki..." +msgstr "_Importuj zakładki…" -#: ../midori/midori-browser.c:4237 +#: ../midori/midori-browser.c:4409 msgid "_Application:" msgstr "_Program:" -#: ../midori/midori-browser.c:4302 +#: ../midori/midori-browser.c:4474 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Plik XBEL lub HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4337 +#: ../midori/midori-browser.c:4502 msgid "Import from a file" msgstr "Z pliku" -#: ../midori/midori-browser.c:4349 +#: ../midori/midori-browser.c:4514 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Nie udało się zaimportować zakładek" -#: ../midori/midori-browser.c:4385 +#: ../midori/midori-browser.c:4545 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Zakładki XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4390 +#: ../midori/midori-browser.c:4550 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Zakładki Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4404 +#: ../midori/midori-browser.c:4564 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "" "Program Midori umożliwia tylko eksportowanie zakładek w formatach XBEL (*." "xbel) i Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4420 +#: ../midori/midori-browser.c:4579 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Nie udało się wyeksportować zakładek" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4542 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Usuwanie danych" - -#: ../midori/midori-browser.c:4546 -msgid "_Clear private data" -msgstr "_Usuń prywatne dane" - -#: ../midori/midori-browser.c:4559 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Prywatne dane:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4569 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "Ostatnio otwarte _karty" - -#: ../midori/midori-browser.c:4595 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "Usunięcie danych podczas _kończenia programu" - -#: ../midori/midori-browser.c:4771 +#: ../midori/midori-browser.c:4795 msgid "A lightweight web browser." -msgstr "Lekka przeglądarka internetowa." +msgstr "Wyświetla zawartość stron umieszczonych w sieci internetowej." -#: ../midori/midori-browser.c:4772 +#: ../midori/midori-browser.c:4796 msgid "See about:version for version info." msgstr "" "Proszę wprowadzić w pasku adresu about:version, aby uzyskać szczegółowe " "informacje o wersji." -#: ../midori/midori-browser.c:4774 +#: ../midori/midori-browser.c:4798 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -680,2123 +523,2906 @@ msgstr "" "Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji drugiej tej Licencji lub " "którejś z późniejszych wersji." -#: ../midori/midori-browser.c:4795 +#: ../midori/midori-browser.c:4833 msgid "translator-credits" msgstr "" "Przemysław Sitek , 2008.\n" "Łukasz Romanowicz , 2008.\n" -"Piotr Sokół , 2010, 2011." +"Piotr Sokół , 2010, 2011, 2012, 2013." -#: ../midori/midori-browser.c:5161 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: ../midori/midori-browser.c:5164 +#: ../midori/midori-browser.c:5298 msgid "Open a new window" msgstr "Otwiera nowe okno programu" -#: ../midori/midori-browser.c:5167 +#: ../midori/midori-browser.c:5301 msgid "Open a new tab" msgstr "Otwiera nową kartę" -#: ../midori/midori-browser.c:5169 +#: ../midori/midori-browser.c:5303 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Nowe okno p_rywatne" -#: ../midori/midori-browser.c:5173 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "Open a file" msgstr "Otwiera plik strony" -#: ../midori/midori-browser.c:5175 -msgid "_Save Page As..." -msgstr "Zapisz j_ako..." +#: ../midori/midori-browser.c:5309 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "Zapisz stronę j_ako…" -#: ../midori/midori-browser.c:5176 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 msgid "Save to a file" msgstr "Zapisuje stronę do pliku" -#: ../midori/midori-browser.c:5178 +#: ../midori/midori-browser.c:5312 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Utwórz odnośnik _szybkiego wybierania" -#: ../midori/midori-browser.c:5182 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "Utwórz odnośnik na _pulpicie" - -#: ../midori/midori-browser.c:5184 +#. N_("Add Shortcut to the _desktop"), "", +#: ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Create _Launcher" msgstr "Utwórz _aktywator" -#: ../midori/midori-browser.c:5188 +#: ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Zasubskrybuj _kanał wiadomości" -#: ../midori/midori-browser.c:5194 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "_Close Tab" msgstr "_Zamknij kartę" -#: ../midori/midori-browser.c:5195 +#: ../midori/midori-browser.c:5326 msgid "Close the current tab" msgstr "Zamyka bieżącą kartę" -#: ../midori/midori-browser.c:5197 +#: ../midori/midori-browser.c:5328 msgid "C_lose Window" msgstr "Za_mknij okno" -#: ../midori/midori-browser.c:5201 +#: ../midori/midori-browser.c:5332 +msgid "_Share" +msgstr "_Udostępnij" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Print the current page" msgstr "Drukuje bieżącą stronę" -#: ../midori/midori-browser.c:5203 +#: ../midori/midori-browser.c:5340 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Za_mknij wszystkie okna" -#: ../midori/midori-browser.c:5206 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: ../midori/midori-browser.c:5229 -msgid "_Find..." -msgstr "_Wyszukaj..." +#: ../midori/midori-browser.c:5366 +msgid "_Find…" +msgstr "_Wyszukaj…" -#: ../midori/midori-browser.c:5230 +#: ../midori/midori-browser.c:5367 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Wyszukuje słowa lub wyrażenia na stronie" -#: ../midori/midori-browser.c:5232 +#: ../midori/midori-browser.c:5369 msgid "Find _Next" -msgstr "Znajdź _następne" +msgstr "Wyszukaj _następne" -#: ../midori/midori-browser.c:5235 +#: ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Find _Previous" -msgstr "Znajdź _poprzednie" +msgstr "Wyszukaj p_oprzednie" -#: ../midori/midori-browser.c:5239 +#: ../midori/midori-browser.c:5376 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Otwiera okno preferencji programu" -#: ../midori/midori-browser.c:5241 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "_View" msgstr "_Widok" -#: ../midori/midori-browser.c:5242 +#: ../midori/midori-browser.c:5379 msgid "_Toolbars" msgstr "Paski _narzędziowe" -#: ../midori/midori-browser.c:5247 +#: ../midori/midori-browser.c:5384 msgid "Reload page without caching" -msgstr "Odśwież bez wczytywania pamięci podręcznej" +msgstr "Wczytaj ponownie pomijając pamięć podręczną" -#: ../midori/midori-browser.c:5257 +#: ../midori/midori-browser.c:5394 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Powiększa rozmiar strony" -#: ../midori/midori-browser.c:5260 +#: ../midori/midori-browser.c:5397 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Zmniejsza rozmiar strony" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5401 msgid "_Encoding" msgstr "_Kodowanie znaków" -#: ../midori/midori-browser.c:5266 +#: ../midori/midori-browser.c:5403 msgid "View So_urce" msgstr "Wyświetl ź_ródło" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 +#: ../midori/midori-browser.c:5406 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Przeglądanie _kursorem klawiatury" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5410 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Przełącza widok trybu pełnoekranowego" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "Scroll _Left" msgstr "Przewiń w _lewo" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5415 msgid "Scroll _Down" msgstr "Przewiń w _dół" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "Scroll _Up" -msgstr "Przewiń w _górę" +msgstr "Przewiń w gó_rę" -#: ../midori/midori-browser.c:5284 +#: ../midori/midori-browser.c:5421 msgid "Scroll _Right" msgstr "Przewiń w _prawo" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 +#: ../midori/midori-browser.c:5424 +msgid "_Readable" +msgstr "Tryb zwiększonej _czytelności" + +#: ../midori/midori-browser.c:5427 msgid "_Go" msgstr "P_rzejdź" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5430 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Przechodzi do poprzedniej odwiedzonej strony" -#: ../midori/midori-browser.c:5293 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Przechodzi do następnej odwiedzonej strony" - #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5297 +#: ../midori/midori-browser.c:5437 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Przechodzi do poprzedniej podstrony" -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5301 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Przechodzi do następnej podstrony" +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Strona główna" -#: ../midori/midori-browser.c:5304 +#: ../midori/midori-browser.c:5447 msgid "Go to your homepage" msgstr "Przechodzi do strony głównej" -#: ../midori/midori-browser.c:5306 +#: ../midori/midori-browser.c:5449 msgid "Empty Trash" msgstr "Wyczyść listę" -#: ../midori/midori-browser.c:5309 +#: ../midori/midori-browser.c:5452 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Przywróć _zamkniętą kartę" -#: ../midori/midori-browser.c:5316 +#: ../midori/midori-browser.c:5459 msgid "Add a new _folder" msgstr "Utwórz _katalog" -#: ../midori/midori-browser.c:5322 +#: ../midori/midori-browser.c:5465 msgid "_Export bookmarks" -msgstr "_Eksportuj zakładki..." +msgstr "_Eksportuj zakładki…" -#: ../midori/midori-browser.c:5325 ../midori/midori-searchaction.c:496 +#: ../midori/midori-browser.c:5468 ../midori/midori-searchaction.c:459 msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Zarządzaj wyszukiwarkami..." +msgstr "_Zarządzaj wyszukiwarkami…" -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#: ../midori/midori-browser.c:5471 msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_Usuń prywatne dane..." +msgstr "_Usuń prywatne dane…" -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Inspect Page" -msgstr "_Zbadaj stronę..." +msgstr "_Zbadaj stronę…" -#: ../midori/midori-browser.c:5335 +#: ../midori/midori-browser.c:5478 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Poprzednia karta" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5481 msgid "_Next Tab" msgstr "_Następna karta" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5483 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Przesuń kartę na _pierwsze miejsce" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Przemieść kartę w _lewo" -#: ../midori/midori-browser.c:5342 +#: ../midori/midori-browser.c:5487 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "Przemieść kartę w p_rawo" -#: ../midori/midori-browser.c:5345 +#: ../midori/midori-browser.c:5489 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Przesuń kartę na _ostatnie miejsce" + +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "Uaktywnij _zawartość" -#: ../midori/midori-browser.c:5348 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 msgid "Focus _Next view" msgstr "Uaktywnij n_astępny element" -#: ../midori/midori-browser.c:5351 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Ukryj etykietę _bieżącej karty" -#: ../midori/midori-browser.c:5354 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "_Powiel bieżącą kartę" -#: ../midori/midori-browser.c:5357 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Zamknij pozo_stałe karty" -#: ../midori/midori-browser.c:5360 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 msgid "Open last _session" msgstr "Przywróć ostatnią _sesję" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5510 msgid "_Help" msgstr "Pomo_c" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5512 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Często zadawane pytania" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "_Zgłoś błąd w programie" +#: ../midori/midori-browser.c:5515 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "_Zgłoś błąd w programie…" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 -msgid "_Menubar" -msgstr "Pasek _menu" +#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-browser.c:6177 +msgid "_Tools" +msgstr "_Narzędzia" -#: ../midori/midori-browser.c:5384 +#: ../midori/midori-browser.c:5527 +msgid "_Menubar" +msgstr "Pasek _menu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5531 msgid "_Navigationbar" -msgstr "Pasek _narzędzi nawigacyjnych" +msgstr "Pasek _narzędziowy" -#: ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../midori/midori-browser.c:5535 msgid "Side_panel" msgstr "Panel _boczny" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5536 msgid "Sidepanel" msgstr "Panel boczny" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5539 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Pasek _zakładek" -#: ../midori/midori-browser.c:5396 +#: ../midori/midori-browser.c:5543 msgid "_Statusbar" -msgstr "Pasek stanu" +msgstr "Pasek _stanu" -#: ../midori/midori-browser.c:5405 ../midori/midori-websettings.c:302 +#: ../midori/midori-browser.c:5552 ../midori/midori-websettings.c:227 msgid "_Automatic" msgstr "Wybór _automatyczny" -#: ../midori/midori-browser.c:5408 ../midori/midori-websettings.c:227 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Chiński tradycyjny (BIG5)" +#: ../midori/midori-browser.c:5555 ../midori/midori-websettings.c:151 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Chińskie tradycyjne (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5558 ../midori/midori-websettings.c:152 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Chińskie uproszczone (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5412 +#: ../midori/midori-browser.c:5562 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" -msgstr "Japoński (SHIFT_JIS)" +msgstr "Japońskie (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5415 ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-browser.c:5565 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Koreański (EUC-KR)" +msgstr "Koreańskie (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5418 ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-browser.c:5568 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Russian (KOI8-R)" -msgstr "Rosyjski (KOI8-R)" +msgstr "Rosyjskie (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-browser.c:5571 ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unikod (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5424 ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-browser.c:5574 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Western (ISO-8859-1)" -msgstr "Zachodni (ISO-8859-1)" +msgstr "Zachodnie (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 ../midori/midori-websettings.c:233 -#: ../midori/midori-websettings.c:308 ../katze/katze-utils.c:635 -msgid "Custom..." -msgstr "Dostosuj..." +#: ../midori/midori-browser.c:5577 ../midori/midori-websettings.c:158 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +msgid "Custom…" +msgstr "Dostosuj…" -#: ../midori/midori-browser.c:5907 +#: ../midori/midori-browser.c:6083 msgid "_Separator" msgstr "_Separator" -#: ../midori/midori-browser.c:5914 -msgid "_Location..." -msgstr "_Pasek położenia" +#: ../midori/midori-browser.c:6090 +msgid "_Location…" +msgstr "_Pasek położenia…" -#: ../midori/midori-browser.c:5916 +#: ../midori/midori-browser.c:6092 msgid "Open a particular location" msgstr "Wprowadza określone położenie" -#: ../midori/midori-browser.c:5938 -msgid "_Web Search..." -msgstr "_Wyszukiwarka" +#: ../midori/midori-browser.c:6114 +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Wyszukiwarka…" -#: ../midori/midori-browser.c:5940 +#: ../midori/midori-browser.c:6116 msgid "Run a web search" msgstr "Wyszukuje wyrażenia przy pomocy wyszukiwarki internetowej" -#: ../midori/midori-browser.c:5967 +#: ../midori/midori-browser.c:6143 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Wyświetla listę ostatnio zamkniętych kart i okien" -#: ../midori/midori-browser.c:5982 +#: ../midori/midori-browser.c:6160 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Wyświetla zapisane zakładki" -#: ../midori/midori-browser.c:5996 -msgid "_Tools" -msgstr "_Narzędzia" - -#: ../midori/midori-browser.c:6011 -msgid "_Window" -msgstr "_Okno" +#: ../midori/midori-browser.c:6193 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Karty" -#: ../midori/midori-browser.c:6013 +#: ../midori/midori-browser.c:6195 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Wyświetla listę otwartych kart" -#: ../midori/midori-browser.c:6027 +#: ../midori/midori-browser.c:6209 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6029 +#: ../midori/midori-browser.c:6211 msgid "Menu" -msgstr "Wyświetla listę poleceń paska menu" +msgstr "Wyświetla polecenia paska menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6671 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Niespodziewane ustawienie „%s”" - -#: ../midori/midori-extension.c:310 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Nie można wczytać ustawień wtyczki „%s”: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:721 ../midori/midori-extension.c:818 -#: ../midori/midori-extension.c:915 ../midori/midori-extension.c:1027 -#: ../extensions/addons.c:1690 +#: ../midori/midori-extension.c:897 ../extensions/addons.c:1675 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Nie można zapisać ustawień wtyczki „%s”: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:425 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "Nie udało się wybrać z historii\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1330 +msgid "Export certificate" +msgstr "Wyeksportuj certyfikat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:509 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "Wyszukaj wyrażenie „%s”" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1362 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "Podpis certyfikatu uwierzytelniającego nie jest znany." -#: ../midori/midori-locationaction.c:535 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Wyszukaj za pomocą %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" +"Certyfikat nie pasuje do oczekiwanej tożsamości strony, z której został " +"pobrany." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "Aktywacja certyfikatu odbędzie się w przyszłości." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Certyfikat wygasł" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"Certyfikat został unieważniony zgodnie z listą unieważnień certyfikatów " +"GTIsConnection." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "Algorytm certyfikatu został oceniony jako niepewny." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Wystąpił błąd podczas próby sprawdzenia certyfikatu" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1422 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Wyeksportuj certyfikat" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "Self-signed" +msgstr "Podpisany przez siebie" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1460 +msgid "Security details" +msgstr "Szczegóły zabezpieczeń" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1287 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1543 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "Wklej i p_rzejdź" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1656 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1775 msgid "Not verified" -msgstr "Nie zweryfikowany" +msgstr "Nie zweryfikowane" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1671 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1783 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Zweryfikowane i szyfrowane połączenie" -#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1790 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Otwarte, nieszyfrowane połączenie" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Przemieszcza panel boczny na prawą stronę okna" -#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Zamyka panel" -#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Przemieszcza panel boczny na lewą stronę okna" -#: ../midori/midori-websettings.c:209 +#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Wyświetlenie strony szybkiego wybierania" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 msgid "Show Homepage" msgstr "Wyświetlenie strony głównej" -#: ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:367 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Wyświetlenie ostatnich kart" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Wyświetlenie ostatnich kart bez wczytywania" + +#: ../midori/midori-websettings.c:132 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Wyświetlanie pustej strony" + +#: ../midori/midori-websettings.c:134 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Wyświetlenie strony domyślnej wyszukiwarki" + +#: ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show custom page" +msgstr "Wyświetlenie strony głównej" + +#: ../midori/midori-websettings.c:153 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" -msgstr "Japoński (SHIFT_JIS)" +msgstr "Japońskie (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:248 +#: ../midori/midori-websettings.c:173 msgid "New tab" msgstr "W nowej karcie" -#: ../midori/midori-websettings.c:249 +#: ../midori/midori-websettings.c:174 msgid "New window" msgstr "W nowym oknie" -#: ../midori/midori-websettings.c:250 +#: ../midori/midori-websettings.c:175 msgid "Current tab" msgstr "W bieżącej karcie" -#: ../midori/midori-websettings.c:265 +#: ../midori/midori-websettings.c:190 msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: ../midori/midori-websettings.c:266 +#: ../midori/midori-websettings.c:191 msgid "Icons" msgstr "Tylko ikony" -#: ../midori/midori-websettings.c:267 +#: ../midori/midori-websettings.c:192 msgid "Small icons" msgstr "Małe ikony" -#: ../midori/midori-websettings.c:268 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Text" msgstr "Tylko etykiety" -#: ../midori/midori-websettings.c:269 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons and text" msgstr "Etykiety poniżej ikon" -#: ../midori/midori-websettings.c:270 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Text beside icons" msgstr "Etykiety obok ikon" -#: ../midori/midori-websettings.c:285 +#: ../midori/midori-websettings.c:210 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Ustawienia środowiska" -#: ../midori/midori-websettings.c:286 +#: ../midori/midori-websettings.c:211 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:287 +#: ../midori/midori-websettings.c:212 msgid "No proxy server" msgstr "Brak" -#: ../midori/midori-websettings.c:304 +#: ../midori/midori-websettings.c:229 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:305 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:306 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:307 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:360 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Pamiętaj ostatni rozmiar okna" +#: ../midori/midori-websettings.c:308 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "Określa styl paska narzędzi" -#: ../midori/midori-websettings.c:361 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Zapamiętuje ostatni rozmiar okna programu" +#: ../midori/midori-websettings.c:510 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Wymuszenie używania wybranej czcionki" -#: ../midori/midori-websettings.c:369 -msgid "Last window width" -msgstr "Ostatnia szerokość okna" +#: ../midori/midori-websettings.c:511 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" +"Używa czcionek wybranych przez użytkownika, bez względu na preferencje stron" -#: ../midori/midori-websettings.c:370 -msgid "The last saved window width" -msgstr "Ostatnia zapisana szerokość okna" +#: ../midori/midori-websettings.c:1400 ../midori/midori-websettings.c:1406 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Nie można wczytać ustawień: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:378 -msgid "Last window height" -msgstr "Ostatnia wysokość okna" +#: ../midori/midori-websettings.c:1460 ../midori/midori-websettings.c:1571 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Błędna wartość konfiguracyjna „%s”" -#: ../midori/midori-websettings.c:379 -msgid "The last saved window height" -msgstr "Ostatnia zapisana wysokość okna" +#: ../midori/midori-tab.vala:121 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Nie udało się załadować stylu arkusza: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:404 -msgid "Last panel position" -msgstr "Ostatnia pozycja panelu" +#: ../midori/midori-view.c:837 ../midori/midori-view.c:967 +msgid "Trust this website" +msgstr "Ufaj tej stronie" -#: ../midori/midori-websettings.c:405 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "Ostatnio zapisana pozycja panelu" +#: ../midori/midori-view.c:965 +msgid "Security unknown" +msgstr "Nieznany stan zabezpieczeń" -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:414 -msgid "Last panel page" -msgstr "" +#: ../midori/midori-view.c:1301 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "Strona „%s” chce zapisać bazę danych HTML5." -#: ../midori/midori-websettings.c:415 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "" +#: ../midori/midori-view.c:1305 ../midori/midori-view.c:1337 +msgid "_Deny" +msgstr "_Odmów" -#: ../midori/midori-websettings.c:423 -msgid "Last Web search" -msgstr "Ostatnie wyszukiwanie" +#: ../midori/midori-view.c:1305 ../midori/midori-view.c:1337 +msgid "_Allow" +msgstr "_Zezwól" -#: ../midori/midori-websettings.c:424 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "Ostatnio zapisane wyszukiwanie" +#: ../midori/midori-view.c:1333 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "Strona „%s” chce poznać lokalizację użytkownika." -#: ../midori/midori-websettings.c:433 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Przełącza widoczność paska poleceń" +#: ../midori/midori-view.c:1470 +#, c-format +msgid "Error - %s" +msgstr "Błąd - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:434 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Przełącza wyświetlanie paska poleceń" +#: ../midori/midori-view.c:1471 +#, c-format +msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgstr "Nie można wczytać strony „%s”." -#: ../midori/midori-websettings.c:442 -#, fuzzy -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Wyświetlanie paska nawigacji" +#: ../midori/midori-view.c:1473 ../midori/midori-view.c:1617 +msgid "Try again" +msgstr "Wczytaj ponownie" -#: ../midori/midori-websettings.c:443 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Przełącza wyświetlanie paska nawigacyjnego" +#: ../midori/midori-view.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Błąd - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:451 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Wyświetlanie paska zakładek" +#: ../midori/midori-view.c:1615 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:452 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Przełącza wyświetlanie paska zakładek" +#: ../midori/midori-view.c:1762 ../midori/midori-view.c:2854 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Wyślij wiadomość na adres %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:460 -msgid "Show Panel" -msgstr "Pokaż panel" +#: ../midori/midori-view.c:2639 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Dodaj _wyszukiwarkę..." -#: ../midori/midori-websettings.c:461 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Przełącza wyświetlanie panelu bocznego" +#: ../midori/midori-view.c:2682 ../midori/midori-view.c:2989 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Zbadaj _element…" -#: ../midori/midori-websettings.c:469 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Pasek _stanu" +#: ../midori/midori-view.c:2734 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Otwórz w nowej _karcie" -#: ../midori/midori-websettings.c:470 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Przełącza wyświetlanie paska stanu" +#: ../midori/midori-view.c:2738 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Otwórz odnośnik w nowej karcie" -#: ../midori/midori-websettings.c:479 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Wygląd:" +#: ../midori/midori-view.c:2739 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Otwórz w nowej karcie w _tle" -#: ../midori/midori-websettings.c:480 -msgid "The style of the toolbar" -msgstr "Określa styl paska narzędzi" +#: ../midori/midori-view.c:2742 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Otwórz w nowym _oknie" -#: ../midori/midori-websettings.c:489 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Elementy paska narzędziowego" +#: ../midori/midori-view.c:2745 +msgid "Open Link as Web A_pplication" +msgstr "Otwórz jako stronę _usługi internetowej" -#: ../midori/midori-websettings.c:490 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Określa wygląd paska narzędziowego" +#: ../midori/midori-view.c:2750 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "_Skopiuj adres odnośnika" -#: ../midori/midori-websettings.c:498 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Zwarty panel boczny" +#: ../midori/midori-view.c:2756 +msgid "Save _As…" +msgstr "Zapisz j_ako…" -#: ../midori/midori-websettings.c:499 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Przełącza wyświetlanie panelu bocznego w trybie zwartym" +#: ../midori/midori-view.c:2766 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Otwórz _obraz w nowym oknie" -#: ../midori/midori-websettings.c:514 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "" +#: ../midori/midori-view.c:2767 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Otwórz obraz w nowej _karcie" -#: ../midori/midori-websettings.c:515 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "" +#: ../midori/midori-view.c:2771 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Skopiuj _obraz" -#: ../midori/midori-websettings.c:530 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "Otwieranie paneli w oddzielnych oknach" +#: ../midori/midori-view.c:2774 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Zapisz _obraz" -#: ../midori/midori-websettings.c:531 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "Otwiera wszystkie panale w oddzielnych oknach" +#: ../midori/midori-view.c:2777 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Otwórz w przeglądarce obrazów" -#: ../midori/midori-websettings.c:540 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "Domyślna czynność:" +#: ../midori/midori-view.c:2784 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "_Skopiuj adres nagrania wideo" -#: ../midori/midori-websettings.c:541 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Określa domyślną czynność wykonywaną po uruchomieniu programu" +#: ../midori/midori-view.c:2787 +msgid "Save _Video" +msgstr "Zapisz nagranie _wideo" -#: ../midori/midori-websettings.c:550 -msgid "Homepage:" -msgstr "Strona główna:" +#: ../midori/midori-view.c:2787 +msgid "Download _Video" +msgstr "Pobierz nagranie _wideo" -#: ../midori/midori-websettings.c:551 -msgid "The homepage" -msgstr "Wprowadza adres strony głównej" +#: ../midori/midori-view.c:2813 +msgid "Search _with" +msgstr "Wyszukaj _za pomocą" -#: ../midori/midori-websettings.c:566 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Wyświetlanie okna diagnostycznego po wystąpieniu awarii" +#: ../midori/midori-view.c:2842 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Wyszukaj w sieci" -#: ../midori/midori-websettings.c:567 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Wyświetla okno diagnostyczne po wystąpieniu awarii programu" +#: ../midori/midori-view.c:2862 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Otwórz adres w nowej _karcie" -#: ../midori/midori-websettings.c:575 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Położenie pobierania:" +#: ../midori/midori-view.c:2909 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Otwórz _ramkę w nowej karcie" -#: ../midori/midori-websettings.c:576 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "Określa katalog, w którym są zapisywane pobierane pliki" +#: ../midori/midori-view.c:3126 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Otwórz lub pobierz plik z %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:584 -msgid "Text Editor" -msgstr "Edytor tekstu:" +#: ../midori/midori-view.c:3139 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Nazwa pliku: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:585 -msgid "An external text editor" -msgstr "Określa zewnętrzny edytor tekstu" +#: ../midori/midori-view.c:3144 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Typ pliku: „%s”" -#: ../midori/midori-websettings.c:600 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Czytnik wiadomości:" +#: ../midori/midori-view.c:3146 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Typ pliku: %s („%s”)" -#: ../midori/midori-websettings.c:601 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "Określa zewnętrzny czytnik wiadomości" +#: ../midori/midori-view.c:3183 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Rozmiar: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:609 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Adres domyślnej wyszukiwarki internetowej" +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:3194 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Otwieranie %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:610 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "" +#: ../midori/midori-view.c:3723 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Badanie - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:618 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Kodowanie znaków:" +#: ../midori/midori-view.c:4279 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "Brak zainstalowanej dokumentacji" -#: ../midori/midori-websettings.c:619 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Określa preferowane kodowanie znaków" +#: ../midori/midori-view.c:4355 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori nie przechowuje żadnych danych osobistych:" -#: ../midori/midori-websettings.c:629 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Zawsze widoczny pasek kart" +#: ../midori/midori-view.c:4356 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "historia i ciasteczka nie są zapisywane," -#: ../midori/midori-websettings.c:630 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Wyświetla pasek kart nawet gdy otwarto tylko jedną kartę" +#: ../midori/midori-view.c:4357 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "rozszerzenia są wyłączone," -#: ../midori/midori-websettings.c:638 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Przyciski zamykania kart" +#: ../midori/midori-view.c:4358 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"magazyn HTML5, lokalna baza danych i pamięć podręczna usług sieciowych są " +"wyłączone." -#: ../midori/midori-websettings.c:639 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Wyświetla przyciski zamykania na kartach" +#: ../midori/midori-view.c:4359 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori zapobiega śledzeniu użytkownika przez witryny:" -#: ../midori/midori-websettings.c:664 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Otwieranie nowych stron:" +#: ../midori/midori-view.c:4360 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" +"adresy przekierowywanych stron internetowych, wysyłane do serwerów w " +"nagłówkach HTTP są skracane do nazw komputerów," -#: ../midori/midori-websettings.c:665 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Określa sposób otwierania nowych stron" +#: ../midori/midori-view.c:4361 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "wczesne pobieranie wpisów DNS jest wyłączone," -#: ../midori/midori-websettings.c:674 -msgid "Middle click opens Selection" +#: ../midori/midori-view.c:4362 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." msgstr "" -"Otwieranie odnośników zaznaczonych adresów URL\n" -"kliknięciem środkowego przycisku myszy" - -#: ../midori/midori-websettings.c:675 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Otwiera zaznaczony adres kliknięciem środkowego przycisku myszy" +"domyślny język oraz strefa czasowa nie są ujawniane stronom internetowym," -#: ../midori/midori-websettings.c:683 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Otwieranie kart w tle" +#: ../midori/midori-view.c:4363 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"informacje o wtyczce Flash i innych wtyczkach Netscape nie są ujawniane " +"stronom internetowym." -#: ../midori/midori-websettings.c:684 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Otwiera karty w tle" +#: ../midori/midori-view.c:4403 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"Numery wersji w nawiasach oznaczają wersje komponentów użytych do " +"uruchomienia programu." -#: ../midori/midori-websettings.c:692 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Otwieranie kart za bieżącą kartą" +#: ../midori/midori-view.c:4453 +msgid "Page loading delayed" +msgstr "Wstrzymano wczytywanie strony" -#: ../midori/midori-websettings.c:693 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-view.c:4454 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "" -"Określa czy nowe karty będą umieszczane zaraz za bieżącą kartą czy za " -"ostatnią" - -#: ../midori/midori-websettings.c:701 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Otwieranie wyskakującyh okienek jako karty" +"Wczytywanie zostało wstrzymane z powodu ostatniej awarii lub niewłaściwych " +"preferencji programu." -#: ../midori/midori-websettings.c:702 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Czy otwierać wyskakujące okienka jako karty" +#: ../midori/midori-view.c:4455 +msgid "Load Page" +msgstr "Wczytaj stronę" -#: ../midori/midori-websettings.c:712 ../extensions/statusbar-features.c:131 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Wczytywanie obrazów" +#: ../midori/midori-view.c:4620 +msgid "Blank page" +msgstr "Pusta strona" -#: ../midori/midori-websettings.c:713 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Wczytuje i wyświetla obrazy automatycznie" +#: ../midori/midori-view.c:4834 +msgid "_Duplicate Tab" +msgstr "_Powiel kartę" -#: ../midori/midori-websettings.c:720 ../extensions/statusbar-features.c:140 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Wykonywanie skryptów" +#: ../midori/midori-view.c:4839 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Wyświetl _etykietę karty" -#: ../midori/midori-websettings.c:721 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Wykonuje osadzone skrypty" +#: ../midori/midori-view.c:4839 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Ukryj _etykietę karty" -#: ../midori/midori-websettings.c:728 ../extensions/statusbar-features.c:149 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Obsługa wtyczek Netscape" +#: ../midori/midori-view.c:4846 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Zamknij pozo_stałą kartę" +msgstr[1] "Zamknij pozo_stałe karty" +msgstr[2] "Zamknij pozo_stałe karty" -#: ../midori/midori-websettings.c:729 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Używa wbudowanych wtyczek Netscape" +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5540 +msgid "previous" +msgstr "Poprzednie" -#: ../midori/midori-websettings.c:749 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Sprawdzanie pisowni" +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5559 +msgid "next" +msgstr "Następne" -#: ../midori/midori-websettings.c:750 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Sprawdza pisownię podczas wprowadzania tekstu" +#: ../midori/midori-view.c:5572 +msgid "Print background images" +msgstr "Drukowanie obrazów tła" -#: ../midori/midori-websettings.c:756 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "Obsługa baz danych HTML5" +#: ../midori/midori-view.c:5573 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Drukuje obrazy tła stron" -#: ../midori/midori-websettings.c:757 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "Przełącza obsługę baz danych HTML5" +#: ../midori/midori-view.c:5598 +msgid "Features" +msgstr "Treść" -#: ../midori/midori-websettings.c:763 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "Obsługa lokalnego magazynu HTML5" +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:63 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "Pobrano %s z %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:764 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "Przełącza obsługę lokalnych magazynów HTML5" +#: ../midori/midori-download.vala:79 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d godzina" +msgstr[1] "%d godziny" +msgstr[2] "%d godzin" -#: ../midori/midori-websettings.c:770 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "Pamięć podręczna rozłączonych usług internetowych" +#: ../midori/midori-download.vala:80 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minuta" +msgstr[1] "%d minuty" +msgstr[2] "%d minut" -#: ../midori/midori-websettings.c:771 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "Włącza pamięć podręczną rozłączonych usług internetowych" +#: ../midori/midori-download.vala:81 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d sekunda" +msgstr[1] "%d sekundy" +msgstr[2] "%d sekund" -#: ../midori/midori-websettings.c:787 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Miganie okna po otwarciu karty w tle" +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:96 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " - pozostało %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:788 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "Powiadamianie miganiem okna o otwarciu karty w tle" +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:107 +msgid "?B" +msgstr "?B" -#: ../midori/midori-websettings.c:803 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Skalowanie tekstu i obrazów" +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:109 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-websettings.c:804 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Umożliwia skalowanie tekstu i obrazów" - -#: ../midori/midori-websettings.c:819 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Wyszukiwanie inkrementalne podczas wpisywania tekstu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:820 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "" -"Wyszukuje tekst automatycznie podczas jego wpisywania w polu wyszukiwania" - -#: ../midori/midori-websettings.c:835 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Kinetyczne przewijanie" - -#: ../midori/midori-websettings.c:836 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "" -"Dopasowuje prędkość przewijania, do prędkości ruchu urządzenia wskazującego" - -#: ../midori/midori-websettings.c:844 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "Czas przechowywania ciasteczek:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:845 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "" -"Określa maksymalny czas przechowywania ciasteczek dla stron internetowych" - -#: ../midori/midori-websettings.c:861 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "Akceptowanie ciasteczek pochodzących tylko z odwiedzonych stron" - -#: ../midori/midori-websettings.c:862 -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "Blokuje ciasteczka wysyłane przez nieodwiedzone strony" - -#: ../midori/midori-websettings.c:876 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "Czas przechowywania historii:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:877 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Określa maksymalny czas przechowywania historii odwiedzonych stron" - -#: ../midori/midori-websettings.c:892 -msgid "Proxy server" -msgstr "Serwer pośredniczący:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:893 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "Określa typ używanego serwera pośredniczącego" - -#: ../midori/midori-websettings.c:902 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "Serwer pośredniczący HTTP:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:903 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "Określa serwer pośredniczący w połączeniach HTTP" - -#: ../midori/midori-websettings.c:918 -msgid "Port" -msgstr "Port:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:919 -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "Określa port serwera pośredniczącego w połączeniach HTTP" - -#: ../midori/midori-websettings.c:937 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "Określa maksymalny rozmiar pamięci podręcznej stron" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:954 -msgid "Identify as" -msgstr "Identyfikator:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:955 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "" -"Określa jak przeglądarka ma się identyfikować przed stronami internetowymi" - -#: ../midori/midori-websettings.c:971 -msgid "Identification string" -msgstr "Identyfikacja" - -#: ../midori/midori-websettings.c:972 -msgid "The application identification string" -msgstr "Ciąg indentyfikujący przeglądarkę" - -#: ../midori/midori-websettings.c:988 -msgid "Preferred languages" -msgstr "Preferowane języki:" +#: ../midori/midori-download.vala:224 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "Pobrany plik jest uszkodzony." -#: ../midori/midori-websettings.c:989 +#: ../midori/midori-download.vala:225 msgid "" -"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " -"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "" -"Wprowadza listę języków preferowanych podczas renderowania stron " -"wielojęzycznych, rozdzielonych znakiem przecinka. Np.: „pl”, „ru,nl” or „en-" -"us;q=1.0, fr-fr;q=0.667”." - -#: ../midori/midori-websettings.c:1004 -msgid "Clear private data" -msgstr "Usuń prywatne dane" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1005 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "Prywatne dane zaznaczone do usunięcia" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1020 -#, fuzzy -msgid "Clear data" -msgstr "_Usuń prywatne dane" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1021 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "Dane zaznaczone do usunięcia" - -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1054 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "" -"Skracanie adresów przekierowanych stron internetowych\n" -"w nagłówkach HTTP" - -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1056 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "" -"Skraca adresy przekierowywanych stron internetowych, wysyłane do serwerów w " -"nagłówkach HTTP, jedynie do nazw komputerów" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1070 -msgid "Always use my font choices" -msgstr "Wymuszenie używania wybranej czcionki" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1071 -msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." msgstr "" -"Używa czcionek wybranych przez użytkownika, bez względu na preferencje stron" - -#: ../midori/midori-view.c:1343 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "Strona „%s” chce zapisać bazę danych HTML5." - -#: ../midori/midori-view.c:1347 ../midori/midori-view.c:1377 -msgid "_Deny" -msgstr "_Odmów" - -#: ../midori/midori-view.c:1347 ../midori/midori-view.c:1377 -msgid "_Allow" -msgstr "_Zezwól" - -#: ../midori/midori-view.c:1373 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "Strona „%s” chce poznać położenie użytkownika." - -#: ../midori/midori-view.c:1461 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Błąd - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1462 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Nie można wczytać strony „%s”." - -#: ../midori/midori-view.c:1464 -msgid "Try again" -msgstr "Wczytaj ponownie" - -#: ../midori/midori-view.c:1626 ../midori/midori-view.c:2471 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Wyślij wiadomość na adres %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2313 ../midori/midori-view.c:2624 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Zbadaj _element..." - -#: ../midori/midori-view.c:2363 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Otwórz w nowej _karcie" - -#: ../midori/midori-view.c:2367 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Otwórz odnośnik w nowej karcie" - -#: ../midori/midori-view.c:2368 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Otwórz w nowej karcie w _tle" - -#: ../midori/midori-view.c:2371 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Otwórz w nowym _oknie" - -#: ../midori/midori-view.c:2374 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Otwórz jako stronę _usługi internetowej" - -#: ../midori/midori-view.c:2377 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "_Skopiuj adres odnośnika" - -#: ../midori/midori-view.c:2389 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Otwórz obraz w nowej _karcie" - -#: ../midori/midori-view.c:2392 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "Skopiuj _adres obrazu" - -#: ../midori/midori-view.c:2395 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Zapisz _obraz" - -#: ../midori/midori-view.c:2402 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "_Skopiuj adres nagrania wideo" - -#: ../midori/midori-view.c:2405 -msgid "Save _Video" -msgstr "Zapisz nagranie _wideo" - -#: ../midori/midori-view.c:2405 -msgid "Download _Video" -msgstr "Pobierz nagranie _wideo" - -#: ../midori/midori-view.c:2431 -msgid "Search _with" -msgstr "Wyszukaj _za pomocą" - -#: ../midori/midori-view.c:2463 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Wyszukaj w internecie" - -#: ../midori/midori-view.c:2479 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Otwórz adres w nowej _karcie" - -#: ../midori/midori-view.c:2775 -msgid "Open or download file" -msgstr "Pobieranie pliku" +"Suma kontrolna dostarczona w odnośniku pobierania nie jest taka sama jak " +"obliczona. Oznacza to, że prawdopodobnie plik jest niekompletny lub został " +"zmodyfikowany." -#: ../midori/midori-view.c:2794 +#: ../midori/midori-download.vala:345 #, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Typ pliku: „%s”" +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Nie można zapisać pliku „%s” we wskazanym katalogu." -#: ../midori/midori-view.c:2796 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Typ pliku: %s („%s”)" +#: ../midori/midori-download.vala:347 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Brak uprawnień do zapisywania we wskazanym położeniu." -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2813 +#: ../midori/midori-download.vala:350 #, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Otwieranie %s" +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Nie ma wystarczająco dużo wolnej przestrzeni aby pobrać „%s”." -#: ../midori/midori-view.c:3405 +#: ../midori/midori-download.vala:352 #, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Badanie - %s" +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" +"Pobranie pliku wymaga %s wolnej przestrzeni ale dostępne jest tylko %s." -#: ../midori/midori-view.c:3692 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 msgid "Speed Dial" msgstr "Szybkie wybieranie" -#: ../midori/midori-view.c:3693 ../midori/midori-view.c:3789 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Proszę kliknąć, aby dodać odnośnik" -#: ../midori/midori-view.c:3694 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Proszę wprowadzić adres URL odnośnika:" -#: ../midori/midori-view.c:3695 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 msgid "Enter shortcut title" msgstr "Proszę wprowadzić nazwę odnośnika:" -#: ../midori/midori-view.c:3696 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Usunąć odnośnik?" -#: ../midori/midori-view.c:3860 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Brak zainstalowanej dokumentacji" - -#: ../midori/midori-view.c:3910 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "" -"Numery wersji w nawiasach oznaczają wersje komponentów użytych do " -"uruchomienia programu." - -#: ../midori/midori-view.c:3955 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Wstrzymano wczytywanie strony" - -#: ../midori/midori-view.c:3956 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"Wczytywanie zostało wstrzymane z powodu ostatniej awarii lub niewłaściwych " -"preferencji programu." - -#: ../midori/midori-view.c:3957 -msgid "Load Page" -msgstr "Wczytaj stronę" - -#: ../midori/midori-view.c:4097 -msgid "Blank page" -msgstr "Pusta strona" - -#: ../midori/midori-view.c:4361 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Powiel kartę" - -#: ../midori/midori-view.c:4366 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "Wyświetl _etykietę karty" - -#: ../midori/midori-view.c:4366 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "Ukryj _etykietę karty" - -#: ../midori/midori-view.c:4372 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "Zamknij pozo_stałe karty" - -#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:4989 -#, fuzzy -msgid "previous" -msgstr "Poprzednie" - -#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5008 -msgid "next" -msgstr "Następne" - -#: ../midori/midori-view.c:5021 -msgid "Print background images" -msgstr "Drukowanie obrazów tła" - -#: ../midori/midori-view.c:5022 -msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "Drukuje obrazy tła stron" - -#: ../midori/midori-view.c:5054 -msgid "Features" -msgstr "Treść" - -#: ../midori/midori-preferences.c:297 +#: ../midori/midori-preferences.c:299 msgid "Startup" msgstr "Uruchamianie" -#: ../midori/midori-preferences.c:310 +#: ../midori/midori-preferences.c:301 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Domyślna czynność:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Homepage:" +msgstr "Strona główna:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:314 msgid "Use _current page" msgstr "Wprowadza adres bieżącej strony jako adres strony głównej" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:318 msgid "Use current page as homepage" -msgstr "Ustaw bieżącą stronę" +msgstr "Użyj bieżącej strony" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:323 +#: ../midori/midori-preferences.c:327 msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" -#: ../midori/midori-preferences.c:326 +#: ../midori/midori-preferences.c:329 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Czcionka o zmiennej szerokości:" -#: ../midori/midori-preferences.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The default font family used to display text" msgstr "Określa domyślny krój czcionki używany do wyświetlania tekstu" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:336 msgid "The default font size used to display text" msgstr "Określa domyślny rozmiar czcionki używany do wyświetlania tekstu" -#: ../midori/midori-preferences.c:335 +#: ../midori/midori-preferences.c:338 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Czcionka stałej szerokości:" -#: ../midori/midori-preferences.c:339 +#: ../midori/midori-preferences.c:342 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "" "Określa krój czcionki używany do wyświetlania testu o stałej szerokości " "znaków" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:345 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "" "Określa rozmiar czcionki używany do wyświetlania tekstu o stałej szerokości " "znaków" -#: ../midori/midori-preferences.c:344 +#: ../midori/midori-preferences.c:347 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Minimalny rozmiar czcionki:" -#: ../midori/midori-preferences.c:348 +#: ../midori/midori-preferences.c:351 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "Określa minimalny rozmiar czcionki używany do wyświetlania tekstu" +#: ../midori/midori-preferences.c:355 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Kodowanie znaków:" + #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:359 +#: ../midori/midori-preferences.c:362 msgid "Behavior" msgstr "Zachowanie" -#: ../midori/midori-preferences.c:385 -msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "Otwieranie nowych okien przez skrypty" +#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Wczytywanie obrazów" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 -msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "Umożliwia skryptom automatyczne otwieranie nowych okien" +#: ../midori/midori-preferences.c:368 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Sprawdzanie pisowni" -#. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:409 -msgid "Browsing" +#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Wykonywanie skryptów" + +#: ../midori/midori-preferences.c:386 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Obsługa WebGL" + +#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Obsługa wtyczek Netscape" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Skalowanie tekstu i obrazów" + +#: ../midori/midori-preferences.c:411 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Otwieranie nowych okien przez skrypty" + +#: ../midori/midori-preferences.c:412 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "Umożliwia skryptom automatyczne otwieranie nowych okien" + +#: ../midori/midori-preferences.c:416 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Preferowane języki:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:420 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"Wprowadza listę języków preferowanych podczas renderowania stron " +"wielojęzycznych, rozdzielonych znakiem przecinka. Np.: „pl”, „ru,nl” or „en-" +"us;q=1.0, fr-fr;q=0.667”." + +#: ../midori/midori-preferences.c:422 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Położenie pobierania:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:429 +msgid "Browsing" msgstr "Przeglądanie" +#: ../midori/midori-preferences.c:431 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Wygląd:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:435 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Otwieranie nowych stron:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:439 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Zachowanie nowych kart:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:444 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Przyciski zamykania kart" + +#: ../midori/midori-preferences.c:448 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "Zawsze widoczny pasek kart" + +#: ../midori/midori-preferences.c:452 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Wyświetlanie nowych kart obok bieżącej karty" + +#: ../midori/midori-preferences.c:453 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" +"Określa czy nowe karty będą umieszczane zaraz za bieżącą kartą czy za " +"ostatnią" + +#: ../midori/midori-preferences.c:456 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Otwieranie kart w tle" + +#: ../midori/midori-preferences.c:460 +msgid "Text Editor" +msgstr "Edytor tekstu:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:465 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Czytnik wiadomości:" + #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:447 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Network" msgstr "Sieć" -#: ../midori/midori-preferences.c:454 +#: ../midori/midori-preferences.c:474 +msgid "Proxy server" +msgstr "Serwer pośredniczący:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Hostname" msgstr "Nazwa serwera:" -#: ../midori/midori-preferences.c:478 +#: ../midori/midori-preferences.c:487 +msgid "Port" +msgstr "Port:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:500 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:328 +msgid "Web Cache" +msgstr "Pamięć podręczna:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "Określa maksymalny rozmiar pamięci podręcznej stron" + +#: ../midori/midori-preferences.c:526 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "Identify as" +msgstr "Identyfikator:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:548 +msgid "Privacy" +msgstr "Prywatność" + +#: ../midori/midori-preferences.c:550 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Czas przechowywania ciasteczek:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" +"Określa maksymalny czas przechowywania ciasteczek dla stron internetowych" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Akceptowanie ciasteczek pochodzących tylko z odwiedzonych stron" + +#: ../midori/midori-preferences.c:560 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Blokuje ciasteczka wysyłane przez nieodwiedzone strony" + +#: ../midori/midori-preferences.c:565 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Ciasteczka przechowują dane logowania, zapisane stany gier lub profile " +"użytkownika używane w celach reklamowych." + +#: ../midori/midori-preferences.c:572 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Pamięć podręczna rozłączonych usług internetowych" + +#: ../midori/midori-preferences.c:575 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Obsługa lokalnego magazynu HTML5" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:579 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" +"Skracanie adresów przekierowanych stron internetowych w\n" +"nagłówkach HTTP" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" +"Skraca adresy przekierowywanych stron internetowych, wysyłane do serwerów w " +"nagłówkach HTTP, jedynie do nazw komputerów" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Czas przechowywania historii:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Określa maksymalny czas przechowywania historii odwiedzonych stron" + +#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Wtyczki" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 msgid "Add search engine" -msgstr "Nowa wyszukiwarka" +msgstr "Dodawanie wyszukiwarki" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 msgid "Edit search engine" msgstr "Edycja wyszukiwarki" -#: ../midori/midori-searchaction.c:936 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 msgid "_Name:" msgstr "_Nazwa:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:952 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 msgid "_Description:" msgstr "_Opis:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:985 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Ikona:" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:368 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adres:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:999 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 msgid "_Token:" msgstr "Słowo _kluczowe:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1299 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Wyszukiwarki" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1399 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 msgid "Use as _default" msgstr "Ustaw _domyślną" -#: ../midori/sokoke.c:406 -#, fuzzy -msgid "Open with" -msgstr "Wybór pliku" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Nie można wczytać wyszukiwarek internetowych. %s\n" -#: ../midori/sokoke.c:414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Proszę wprowadzić polecenie służące do otworzenia „%s”:" +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Nie można zapisać wyszukiwarek internetowych. %s" -#: ../midori/sokoke.c:455 ../midori/sokoke.c:465 ../midori/sokoke.c:493 -#: ../midori/sokoke.c:522 ../midori/sokoke.c:536 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Nie można uruchomić zewnętrznego programu." +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Historia" -#: ../midori/sokoke.c:1673 +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 #, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d godzina" -msgstr[1] "%d godziny" -msgstr[2] "%d godzin" +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Nie udało uruchomić historii: %s" -#: ../midori/sokoke.c:1674 +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 #, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuta" -msgstr[1] "%d minuty" -msgstr[2] "%d minut" +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Nie udało się wybrać z historii: %s" -#: ../midori/sokoke.c:1675 +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 #, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d sekunda" -msgstr[1] "%d sekundy" -msgstr[2] "%d sekund" +msgid "Search for %s" +msgstr "Wyszukaj wyrażenie „%s”" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1683 ../panels/midori-transfers.c:267 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "Wyszukaj za pomocą…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 #, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "Pobrano %s z %s" +msgid "Search with %s" +msgstr "Wyszukaj za pomocą %s" -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1692 -msgid "?B" -msgstr "?B" +#: ../midori/sokoke.c:243 +msgid "Open with" +msgstr "Otwórz za pomocą" -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1695 +#: ../midori/sokoke.c:251 #, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr " (%s/s)" +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "Proszę wprowadzić polecenie służące do otworzenia „%s”:" -#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1712 -#, c-format -msgid " - %s remaining" -msgstr " - pozostało %s" +#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 +#: ../midori/midori-frontend.c:309 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Nie można uruchomić zewnętrznego programu." + +#: ../midori/sokoke.c:576 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Nieprawidłowy adres URI" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:264 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 msgid "_Inline Find:" msgstr "_Wyszukiwanie:" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 msgid "Previous" msgstr "Poprzednie" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 msgid "Next" msgstr "Następne" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:301 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 msgid "Match Case" msgstr "Uwzględnianie wielkości liter" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:310 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Wyróżnianie" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:321 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 msgid "Close Findbar" msgstr "Zamyka pasek wyszukiwania" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:109 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Pobrano plik „%s”." + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:114 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Zakończono pobieranie" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:244 ../panels/midori-transfers.c:139 +msgid "Clear All" +msgstr "Wyczyść wszystko" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:277 ../toolbars/midori-transferbar.c:279 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Trwa pobieranie plików" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:283 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "Za_kończ program" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:285 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Pobieranie plików zostanie anulowane wraz z zakończeniem programu." + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Nie udało się dodać zakładki: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "Nie udało się uaktualnić zakładki: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "Edytuj wybraną zakładkę" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "Usuń wybraną zakładkę" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Tworzy nowy katalog zakładek" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:629 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Wyszukiwanie zakładek" + +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "Dzisiaj" + +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "Wczoraj" + +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d dzień temu" +msgstr[1] "%d dni temu" +msgstr[2] "%d dni temu" + +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "Tydzień temu" + +#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Nie udało się usunąć pozycji z historii: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:362 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "Usunąć wszystkie pozycje z historii?" + +#: ../panels/midori-history.c:409 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "Dodaje zakładkę do zaznaczonej pozycji z historii" + +#: ../panels/midori-history.c:418 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "Usuwa zaznaczoną pozycję z historii" + +#: ../panels/midori-history.c:426 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "Czyści całą historię" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:981 +msgid "Search History" +msgstr "Wyszukiwanie historii" + +#: ../panels/midori-transfers.c:87 +msgid "Transfers" +msgstr "Pobieranie plików" + +#: ../panels/midori-transfers.c:442 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Otwórz _katalog pobierania" + +#: ../panels/midori-transfers.c:445 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Skopiuj położ_enie pliku" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Wymagane uwierzytelnienie" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "Uzyskanie dostępu do położenia, wymaga uwierzytelnienia:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "Hasło:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "_Pamiętanie hasła" + +#: ../katze/katze-throbber.c:947 +#, c-format +msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "Nie udało się wczytać nazwanej ikony „%s”" + +#: ../katze/katze-throbber.c:960 +#, c-format +msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "Nie udało się wczytać standardowej ikony „%s”" + +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 +msgid "Animation frames are broken" +msgstr "Klatki animacji są uszkodzone" + +#: ../katze/katze-utils.c:385 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: ../katze/katze-utils.c:528 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "Właściwość „%s” jest niepoprawna dla %s" + +#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "Wybierz plik" + +#: ../katze/katze-utils.c:580 +msgid "Choose folder" +msgstr "Wybór katalogu" + +#: ../katze/katze-utils.c:728 +msgid "1 hour" +msgstr "Godzina" + +#: ../katze/katze-utils.c:729 +msgid "1 day" +msgstr "Dzień" + +#: ../katze/katze-utils.c:730 +msgid "1 week" +msgstr "Tydzień" + +#: ../katze/katze-utils.c:731 +msgid "1 month" +msgstr "Miesiąc" + +#: ../katze/katze-utils.c:732 +msgid "1 year" +msgstr "Rok" + +#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:243 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "Preferencje %s" + +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "Suma kontrolna MD5:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "Suma kontrolna SHA-1:" + +#: ../extensions/adblock.c:483 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Filtr reklam" + +#: ../extensions/adblock.c:512 +#, c-format +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " +"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgstr "" +"Proszę wpisać w polu adres skonfigurowanej listy filtrów i kliknąć przycisk " +"„Dodaj”, aby umieścić ją na poniższej liście. Więcej list można znaleźć pod " +"adresem %s." + +#: ../extensions/adblock.c:926 +msgid "Edit rule" +msgstr "Edycja reguły" + +#: ../extensions/adblock.c:940 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Reguła:" + +#: ../extensions/adblock.c:994 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Za_blokuj obraz" + +#: ../extensions/adblock.c:999 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Za_blokuj odnośnik" + +#: ../extensions/adblock.c:1925 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Filtr reklam" + +#: ../extensions/adblock.c:1926 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Blokuje wyświetlanie treści według określonych filtrów" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "Ta strona zawiera skrypt użytkownika. Zainstalować go?" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "_Zainstaluj skrypt" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "Ta strona zawiera styl użytkownika. Zainstalować go?" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "_Zainstaluj styl" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "Nie instaluj" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +msgid "Userscripts" +msgstr "Skrypty użytkownika" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +msgid "Userstyles" +msgstr "Style użytkownika" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:120 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: ../extensions/addons.c:411 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "Usunąć „%s”?" + +#: ../extensions/addons.c:417 +msgid "Delete user script" +msgstr "Usuwa skrypt użytkownika" + +#: ../extensions/addons.c:418 +msgid "Delete user style" +msgstr "Usuwa styl użytkownika" + +#: ../extensions/addons.c:421 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "Plik „%s” zostanie usunięty." + +#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "Otwiera w edytorze tekstu" + +#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "Otwiera katalog docelowy" + +#: ../extensions/addons.c:631 +msgid "Add new addon" +msgstr "Dodaje nowy dodatek" + +#: ../extensions/addons.c:657 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "Usuwa zaznaczony dodatek" + +#: ../extensions/addons.c:1676 ../extensions/addons.c:1892 +msgid "User addons" +msgstr "Dodatki użytkownika" + +#: ../extensions/addons.c:1806 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "Nie można obserwować katalogu „%s”: %s" + +#: ../extensions/addons.c:1893 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "Obsługuje własne skrypty i style" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:168 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "Kolorowe karty" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:169 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "Wyświetla kolorowe nagłówki kart" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "Menedżer ciasteczek" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +msgid "Delete All" +msgstr "Usuń wszystko" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "Usuwa wszystkie wyświetlone ciasteczka uwzględniając filtr" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +msgid "Expand All" +msgstr "Rozwija wszystkie gałęzie" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +msgid "Collapse All" +msgstr "Zwija wszystkie gałęzie" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "Usunąć wszystkie ciasteczka?" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +msgid "Question" +msgstr "Pytanie" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" +"Usunięte zostaną tylko ciasteczka o nazwie domeny pasującej do wyrażenia " +"filtra." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +msgid "At the end of the session" +msgstr "Pod koniec sesji" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" +"Komputer: %s\n" +"Nazwa: %s\n" +"Wartość: %s\n" +"Ścieżka: %s\n" +"Bezpieczne: %s\n" +"Data wygaśnięcia: %s" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" +"Domena: %s\n" +"Ilość ciasteczek: %d" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa:" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Rozwiń wszystko" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +msgid "_Collapse All" +msgstr "_Zwiń wszystko" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Wyszukiwanie nazw lub domen ciasteczek" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "Umożliwia wyświetlanie i usuwanie ciasteczek" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "Skopiuj _adresy kart" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "Kopiowanie adresów" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "Kopiuje do schowka adresy wszystkich kart" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:209 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "Opóźnione wczytywanie" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "Opóźnienie w sekundach przed wczytaniem strony:" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:210 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "Opóźnienie ładowania strony do czasu właściwego użycia zakładki." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +msgstr "" +"Wystąpił błąd podczas próby pobrania pliku przy użyciu następującej " +"wtyczki:\n" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "Zewnętrzny menedżer pobierania - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Pobiera pliki przy użyciu programu Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "Zewnętrzny menedżer pobierania - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Pobiera pliki przy użyciu programu SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "Polecenie:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Pobiera pliki przy użyciu programu „%s” lub własnego polecenia" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "Zewnętrzny menedżer pobierania - wiersz poleceń" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "Nie udało się odnaleźć wymaganych elementów „entry” w danych XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "Nie udało się odnaleźć wymaganych elementów „feed” w danych XML." + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "Ostatnio zaktualizowano: %s." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +msgid "Feeds" +msgstr "Kanały wiadomości" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +msgid "Add new feed" +msgstr "Dodaje kanał wiadomości" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +msgid "Delete feed" +msgstr "Usuwa kanał wiadomości" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:769 +msgid "_Feeds" +msgstr "Kanały _wiadomości" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "Nie udało się odnaleźć głównego elementu w danych XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "Nieobsługiwany format kanału wiadomości." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "Nie udało się uzyskać dostępu do bazy danych: %s" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "Nie udało się odnaleźć elementu „channel” w danych RSS XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "Odnaleziono nieobsługiwaną wersję RSS." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "Nie udało się odnaleźć wymaganych elementów „item” w danych RSS XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" +"Nie udało się odnaleźć wymaganych elementów „channel” w danych RSS XML." + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:122 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "Kanał wiadomości „%s” już istnieje." + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:199 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "Wystąpił błąd podczas wczytywania kanału wiadomości „%s”." + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:509 +msgid "Feed Panel" +msgstr "Kanały wiadomości" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:510 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "Odczytuje wiadomości z kanałów Atom/RSS" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "Nie udało się dodać wartości pola do historii: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "Historia formularzy" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Główne hasło wymagane\n" +"do otwarcia bazy haseł" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Pamiętać hasła na w tej witrynie?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Zapamiętaj" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Nie tym razem" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Nie zapamiętuj w tej witrynie" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "Przełączenie ze stanu historii" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "Przełącza wyświetlanie historii pól formularzy na bieżącej karcie" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "Nie udało się uzyskać dostępu do bazy danych: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s\n" +msgstr "Nie udało się wykonać zapytania bazy danych: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" +"Wyświetlanie historii pól formularzy na bieżącej karcie,\n" +"tylko po wciśnięciu skrótu klawiszowego (Ctrl+Shift+F) " + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "Historia pól formularzy" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "Przechowuje historię uzupełnionych pól formularzy" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Nie udało się wybrać sugestii\n" + +#: ../extensions/history-list.vala:205 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "Brak nieodwiedzonych kart" + +#: ../extensions/history-list.vala:243 +#, c-format +msgid "History-List" +msgstr "Historia kart" + +#: ../extensions/history-list.vala:283 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "Działanie po zamknięciu karty:" + +#: ../extensions/history-list.vala:291 +msgid "Do nothing" +msgstr "Brak" + +#: ../extensions/history-list.vala:297 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "Przełączenie do ostatniej używanej karty" + +#: ../extensions/history-list.vala:303 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "Przełączenie do najnowszej karty" + +#: ../extensions/history-list.vala:317 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Miganie okna po otwarciu karty w tle" + +#: ../extensions/history-list.vala:449 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "Następna otwarta karta" + +#: ../extensions/history-list.vala:450 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" +"Przechodzi do następnej karty znajdującej się na liście ostatnio otwartych " +"kart" + +#: ../extensions/history-list.vala:459 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "Poprzednia otwarta karta" + +#: ../extensions/history-list.vala:460 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" +"Przechodzi do poprzedniej karty znajdującej się na liście ostatnio otwartych " +"kart" + +#: ../extensions/history-list.vala:469 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "Wyświetl kartę w tle (Lista historii)" + +#: ../extensions/history-list.vala:470 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "Wyświetl aktualnie wybraną kartę w tle" + +#: ../extensions/history-list.vala:597 +msgid "History List" +msgstr "Historia kart" + +#: ../extensions/history-list.vala:598 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" +"Przełącza do ostatniej używanej karty po przełączeniu lub zamknięciu bieżącej" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Gesty myszy" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "Umożliwia kontrolowanie przeglądarki za pomocą gestów myszy" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "Wczytaj ponownie lub zatrzymaj wczytywanie" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "Skróty klawiszowe" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Dostosuj skróty _klawiszowe…" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Edytor skrótów klawiszowych" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "Umożliwia wyświetlanie i modyfikowanie skrótów klawiszowych" + +#: ../extensions/status-clock.c:177 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "Zegar paska stanu" + +#: ../extensions/status-clock.c:178 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "Wyświetla datę i czas na pasku stanu" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "Obrazy" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Scripts" +msgstr "Skrypty użytkownika" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Wtyczki Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "Dodatki paska stanu" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" +"Umożliwia przełączanie wczytywania i wykonywania określonych elementów stron" + +#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +msgid "Tab Panel" +msgstr "Panel kart" + +#: ../extensions/tab-panel.c:663 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "Panel _kart" + +#: ../extensions/tab-panel.c:681 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "Wyświetla karty w panelu bocznym" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "Ikony kart" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "Ukrywa etykiety nowo otwieranych kart" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Modyfikowanie paska narzędziowego" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Proszę wybrać elementy, które mają być wyświetlane na pasku narzędziowym.\n" +"Kolejność elementów można zmieniać przeciągając je na odpowiednie pozycje " +"listy." + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +msgid "Available Items" +msgstr "Dostępne elementy" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +msgid "Displayed Items" +msgstr "Wyświetlane elementy" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "Dostosuj pasek _narzędziowy..." + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Edytor paska narzędziowego" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "Umożliwia modyfikację układu paska narzędziowego" + +#: ../extensions/web-cache.c:462 +msgid "Cache HTTP communication on disk" +msgstr "Przechowuje dane komunikacji HTTP na dysku" + +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "Nie udało się wczytać ciasteczek\n" + +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Usuwanie danych" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Usuń prywatne dane" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Prywatne dane:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Ostatnio otwarte _karty" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Usunięcie danych podczas _kończenia programu" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:322 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Zapisane nazwy użytkowników i _hasła" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Ciasteczka i dane witryn" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:331 +msgid "Website icons" +msgstr "Ikony stron internetowych" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Otwarte karty" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +msgid "More open tabs…" +msgstr "Więcej otwartych kart..." + +#: ../midori/midori-history.c:25 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Nie udało się wyczyścić historii: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Nie udało się usunąć przestarzałych pozycji z historii: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "nie udało się ZAŁĄCZYĆ starej bazy danych" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +msgid "failed to import from old db" +msgstr "nie udało się zaimportować ze starej bazy danych" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "nie udało się cofnąć transakcji" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " +msgstr "nie udało się ODŁĄCZYĆ" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "Pobrano plik „%s”." +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "Nie udało się stworzyć tabeli zakładek: %s\n" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Zakończono pobieranie" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#, c-format +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "Nie udało się dokonać importu ze starej bazy danych: %s\n" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 -msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "Pobrany plik jest uszkodzony." +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "Nie można zapisać zakładek. %s" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 +#: ../midori/midori-session.c:192 msgid "" -"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " -"probably incomplete or was modified afterwards." +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." msgstr "" -"Suma kontrolna dostarczona w odnośniku pobierania nie jest taka sama jak " -"obliczona. Oznacza to, że prawdopodobnie plik jest niekompletny lub został " -"zmodyfikowany." +"Brak pliku głównego certyfikatu. Nie można zweryfikować certyfikatu SSL." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:331 ../panels/midori-transfers.c:141 -msgid "Clear All" -msgstr "Wyczyść wszystko" +#: ../midori/midori-session.c:361 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Nie można zapisać ustawień. %s" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 ../toolbars/midori-transferbar.c:370 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Trwa pobieranie plików" +#: ../midori/midori-session.c:383 ../midori/midori-frontend.c:505 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Nie można wczytać sesji: %s\n" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:374 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "Za_kończ program" +#: ../midori/midori-session.c:412 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "Nie można zapisać sesji. %s" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:376 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Pobieranie plików zostanie anulowane wraz z zakończeniem programu." +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:129 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Nie można zapisać listy ostatnio zamkniętych kart i okien. %s" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:113 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Zakładki" +#: ../midori/midori-frontend.c:337 +msgid "" +"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " +"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +msgstr "" +"Program uległ awarii odkąd został uruchomiony ostatni raz. Jeżeli problem " +"się powtarza, należy spróbować poniższych opcji w celu rozwiązania problemu." -#: ../panels/midori-bookmarks.c:260 -#, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Nie udało się dodać zakładki: %s\n" +#: ../midori/midori-frontend.c:347 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Zmodyfikuj p_referencje" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:440 -msgid "Edit the selected bookmark" -msgstr "Edytuj wybraną zakładkę" +#: ../midori/midori-frontend.c:351 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Wyłącz wszystkie _wtyczki" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:448 -msgid "Delete the selected bookmark" -msgstr "Usuń wybraną zakładkę" +#: ../midori/midori-frontend.c:360 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Wyświetla okno diagnostyczne po wystąpieniu awarii programu" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:463 -msgid "Add a new folder" -msgstr "Tworzy nowy katalog zakładek" +#: ../midori/midori-frontend.c:365 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Porzucenie ostatnich kart" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:597 ../panels/midori-history.c:579 -msgid "Separator" -msgstr "Separator" +#: ../midori/midori-frontend.c:373 +#, fuzzy +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Wyświetlanie okna diagnostycznego po wystąpieniu awarii" -#: ../panels/midori-history.c:110 -msgid "History" -msgstr "Historia" +#: ../midori/midori-frontend.c:386 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:142 -msgid "A week ago" -msgstr "Tydzień temu" +#: ../midori/midori-frontend.c:457 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Pogram Midori jest już uruchomiony lecz nie odpowiada.\n" -#: ../panels/midori-history.c:144 +#: ../midori/midori-frontend.c:490 #, c-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%d dzień temu" -msgstr[1] "%d dni temu" -msgstr[2] "%d dni temu" - -#: ../panels/midori-history.c:147 -msgid "Today" -msgstr "Dzisiaj" +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Nie można wczytać zakładek: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:149 -msgid "Yesterday" -msgstr "Wczoraj" +#: ../midori/midori-frontend.c:521 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Nie można wczytać listy ostatnio zamkniętych kart i okien: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:317 -msgid "Are you sure you want to remove all history items?" -msgstr "Czy na pewno usunąć wszystkie elementy historii?" +#: ../midori/midori-frontend.c:529 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Nie można wczytać historii: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:363 -msgid "Bookmark the selected history item" -msgstr "Dodaje zakładkę do zaznaczonego elementu historii" +#: ../midori/midori-frontend.c:540 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Napotkano błędy:" -#: ../panels/midori-history.c:372 -msgid "Delete the selected history item" -msgstr "Usuwa zaznaczony element historii" +#: ../midori/midori-frontend.c:545 +msgid "_Ignore" +msgstr "Z_ignoruj" -#: ../panels/midori-history.c:380 -msgid "Clear the entire history" -msgstr "Czyści całą historię" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" -#: ../panels/midori-transfers.c:86 -msgid "Transfers" -msgstr "Pobieranie plików" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept" +msgstr "Zezwalanie" -#: ../panels/midori-transfers.c:467 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Otwórz _katalog pobierania" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Accept for session" +msgstr "Zezwalanie na czas sesji" -#: ../panels/midori-transfers.c:470 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Skopiuj położ_enie pliku" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 +msgid "Block" +msgstr "Odmawianie" -#: ../katze/katze-http-auth.c:210 -msgid "Authentication Required" -msgstr "Wymagane uwierzytelnienie" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "Nie można otworzyć bazy danych wtyczki: %s" -#: ../katze/katze-http-auth.c:226 -msgid "" -"A username and a password are required\n" -"to open this location:" -msgstr "Uzyskanie dostępu do położenia, wymaga uwierzytelnienia:" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Nie udało się wykonać zapytania bazy danych: %s" -#: ../katze/katze-http-auth.c:240 -msgid "Username" -msgstr "Nazwa użytkownika:" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Usunąć wszystkie uprawnienia ciasteczek?" -#: ../katze/katze-http-auth.c:253 -msgid "Password" -msgstr "Hasło:" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Usuwanie uprawnień ciasteczek" -#: ../katze/katze-http-auth.c:267 -msgid "_Remember password" -msgstr "_Pamiętanie hasła" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +#, fuzzy +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "Zostaną usunięte uprawnienia wszystkich witryn. " -#: ../katze/katze-throbber.c:942 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Nie udało się wczytać nazwanej ikony „%s”" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Menedżer uprawnień ciasteczek" -#: ../katze/katze-throbber.c:955 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Nie udało się wczytać standardowej ikony „%s”" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" -#: ../katze/katze-throbber.c:1035 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Klatki animacji są uszkodzone" +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" -#: ../katze/katze-utils.c:439 ../katze/katze-utils.c:873 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 #, c-format -msgid "Property '%s' is invalid for %s" -msgstr "Właściwość „%s” jest niepoprawna dla %s" - -#: ../katze/katze-utils.c:485 ../katze/katze-utils.c:514 -#: ../extensions/addons.c:308 -msgid "Choose file" -msgstr "Wybierz plik" - -#: ../katze/katze-utils.c:500 -msgid "Choose folder" -msgstr "Wybór katalogu" +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" +"Poniższa lista zawiera nazwy witryn internetowych i nadane uprawnienia " +"przechowywania ciasteczek. Aby usunąć pozycje z listy, należy ją zaznaczyć i " +"kliknąć przycisk Usuń. Możliwe jest również nadanie uprawnień " +"domenie, wpisując w pole jej nazwę, wybierając domyślne działanie i klikając " +"przycisk Dodaj." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 +msgid "Domain" +msgstr "Domena" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 +msgid "Policy" +msgstr "Uprawnienia" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 +msgid "Delete _all" +msgstr "Usuń _wszystkie" + +#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 +msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" +msgstr "_Pytanie o uprawnienia dla nieznanych domen" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" +"Wystąpił poważny błąd, który uniemożliwia dalsze działanie wtyczki uprawnień " +"ciasteczek. Należy wyłączyć wtyczkę." -#: ../katze/katze-utils.c:604 -msgid "None" -msgstr "Brak" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "Błąd wtyczki uprawnień ciasteczek" -#: ../katze/katze-utils.c:719 -msgid "1 hour" -msgstr "Godzina" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Powód" -#: ../katze/katze-utils.c:720 -msgid "1 day" -msgstr "Dzień" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Nie można utworzyć katalogu konfiguracji wtyczki: %s" -#: ../katze/katze-utils.c:721 -msgid "1 week" -msgstr "Tydzień" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Nie można utworzyć katalogu konfiguracji wtyczki." -#: ../katze/katze-utils.c:722 -msgid "1 month" -msgstr "Miesiąc" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Nie można otworzyć bazy danych wtyczki." -#: ../katze/katze-utils.c:723 -msgid "1 year" -msgstr "Rok" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Nie można skonfigurować struktury bazy danych wtyczki." -#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format -msgid "Preferences for %s" -msgstr "Preferencje %s" +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "Nie można ustalić ogólnych uprawnień ciasteczek dla domeny: %s" -#: ../extensions/adblock.c:434 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Filtr reklam" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +msgid "Till session end" +msgstr "" -#: ../extensions/adblock.c:465 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 #, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgid "The website %s wants to store %d cookies." msgstr "" -"Proszę wpisać w polu adres skonfigurowanej listy filtrów i kliknąć przycisk " -"„Dodaj”, aby umieścić ją na poniższej liście. Więcej list można znaleźć pod " -"adresem %s." -#: ../extensions/adblock.c:831 -msgid "Edit rule" -msgstr "Edycja reguły" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" -#: ../extensions/adblock.c:845 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Reguła:" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" -#: ../extensions/adblock.c:899 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Za_blokuj obraz" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +msgid "_Accept" +msgstr "_Zezwól" -#: ../extensions/adblock.c:904 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Za_blokuj odnośnik" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Zezwól na czas _sesji" -#: ../extensions/adblock.c:1495 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Filtr reklam" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "De_ny" +msgstr "_Odmów" -#: ../extensions/adblock.c:1496 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Blokuje wyświetlanie treści według określonych filtrów" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" -#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" -msgstr "Ta strona zawiera skrypt użytkownika. Zainstalować go?" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +msgid "Path" +msgstr "Ścieżka" -#: ../extensions/addons.c:222 -msgid "_Install user script" -msgstr "_Zainstaluj skrypt" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +msgid "Value" +msgstr "Wartość" -#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 -msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" -msgstr "Ta strona zawiera styl użytkownika. Zainstalować go?" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +msgid "Expire date" +msgstr "Data wygaśnięcia" -#: ../extensions/addons.c:228 -msgid "_Install user style" -msgstr "_Zainstaluj styl" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 +msgid "Extension instance" +msgstr "Wystąpienie wtyczki" -#: ../extensions/addons.c:236 -msgid "Don't install" -msgstr "Nie instaluj" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 -msgid "Userscripts" -msgstr "Skrypty użytkownika" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 +msgid "Application instance" +msgstr "Wystąpienie programu" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 -msgid "Userstyles" -msgstr "Style użytkownika" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 +msgid "Database instance" +msgstr "Wystąpienie bazy danych" -#: ../extensions/addons.c:421 -#, c-format -msgid "Do you want to delete '%s'?" -msgstr "Usunąć „%s”?" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:427 -msgid "Delete user script" -msgstr "Usuwa skrypt użytkownika" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 +msgid "Database path" +msgstr "Ścieżka bazy danych" -#: ../extensions/addons.c:428 -msgid "Delete user style" -msgstr "Usuwa styl użytkownika" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:431 -#, c-format -msgid "The file %s will be permanently deleted." -msgstr "Plik „%s” zostanie usunięty." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 +msgid "Ask for unknown policy" +msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 -msgid "Open in Text Editor" -msgstr "Otwiera w edytorze tekstu" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +msgid "" +"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " +"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 -msgid "Open Target Folder" -msgstr "Otwiera katalog docelowy" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Undetermined" +msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:638 -msgid "Add new addon" -msgstr "Dodaje nowy dodatek" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Menedżer bezpieczeństwa ciasteczek" -#: ../extensions/addons.c:664 -msgid "Remove selected addon" -msgstr "Usuwa zaznaczony dodatek" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:1691 ../extensions/addons.c:1909 -msgid "User addons" -msgstr "Dodatki użytkownika" +#~ msgid "Writing failed." +#~ msgstr "Nieudane zapisywanie." -#: ../extensions/addons.c:1821 -#, c-format -msgid "Can't monitor folder '%s': %s" -msgstr "Nie można obserwować katalogu „%s”: %s" +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Własne…" -#: ../extensions/addons.c:1910 -msgid "Support for userscripts and userstyles" -msgstr "Obsługuje własne skrypty i style" +#~ msgid "What to identify as to web pages" +#~ msgstr "" +#~ "Określa jak przeglądarka ma się identyfikować przed stronami internetowymi" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 -msgid "Colorful Tabs" -msgstr "Kolorowe karty" +#~ msgid "Kinetic scrolling" +#~ msgstr "Kinetyczne przewijanie" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 -msgid "Tint each tab distinctly" -msgstr "Wyświetla kolorowe nagłówki kart" +#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" +#~ msgstr "" +#~ "Dopasowuje prędkość przewijania, do prędkości ruchu urządzenia " +#~ "wskazującego" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:80 -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 -msgid "Cookie Manager" -msgstr "Menedżer ciasteczek" +#~ msgid "Middle click opens Selection" +#~ msgstr "" +#~ "Otwieranie odnośników zaznaczonych adresów URL\n" +#~ "kliknięciem środkowego przycisku myszy" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:110 -msgid "Delete All" -msgstr "Usuń wszystko" +#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" +#~ msgstr "Otwiera zaznaczony adres kliknięciem środkowego przycisku myszy" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 -msgid "" -"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " -"deleted which match the filter." -msgstr "Usuwa wszystkie wyświetlone ciasteczka uwzględniając filtr" +#~ msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" +#~ msgstr "Nie można uzyskać ścieżki konfiguracji wtyczki: ścieżka jest pusta" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 -msgid "Expand All" -msgstr "Rozwija wszystkie gałęzie" +#~ msgid "Could not get path to configuration of extension." +#~ msgstr "Nie można uzyskać ścieżki konfiguracji wtyczki." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:134 -msgid "Collapse All" -msgstr "Zwija wszystkie gałęzie" +#~ msgid "_Window" +#~ msgstr "_Okno" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:576 -msgid "Do you really want to delete all cookies?" -msgstr "Usunąć wszystkie ciasteczka?" +#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" +#~ msgstr "Przekierowuje ostrzeżenia terminala do określonego PLIKU" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 -msgid "Question" -msgstr "Pytanie" +#~ msgid "FILENAME" +#~ msgstr "PLIK" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:587 -msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." -msgstr "" -"Usunięte zostaną tylko ciasteczka o nazwie domeny pasującej do wyrażenia " -"filtra." +#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" +#~ msgstr "Utwórz odnośnik na _pulpicie" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:675 -#, fuzzy -msgid "At the end of the session" -msgstr "Pod koniec sesji" +#~ msgid "Highlight Matches" +#~ msgstr "Wyróżnianie" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 -#, c-format -msgid "" -"Host: %s\n" -"Name: %s\n" -"Value: %s\n" -"Path: %s\n" -"Secure: %s\n" -"Expires: %s" -msgstr "" -"Komputer: %s\n" -"Nazwa: %s\n" -"Wartość: %s\n" -"Ścieżka: %s\n" -"Bezpieczne: %s\n" -"Data wygaśnięcia: %s" +#~ msgid "Remember last window size" +#~ msgstr "Pamiętaj ostatni rozmiar okna" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" +#~ msgid "Whether to save the last window size" +#~ msgstr "Zapamiętuje ostatni rozmiar okna programu" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 -msgid "No" -msgstr "Nie" +#~ msgid "Last window width" +#~ msgstr "Ostatnia szerokość okna" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:698 -#, c-format -msgid "" -"Domain: %s\n" -"Cookies: %d" -msgstr "" -"Domena: %s\n" -"Ilość ciasteczek: %d" +#~ msgid "The last saved window width" +#~ msgstr "Ostatnia zapisana szerokość okna" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa:" +#~ msgid "Last window height" +#~ msgstr "Ostatnia wysokość okna" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1081 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Rozwiń wszystko" +#~ msgid "The last saved window height" +#~ msgstr "Ostatnia zapisana wysokość okna" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1089 -msgid "_Collapse All" -msgstr "_Zwiń wszystko" +#~ msgid "Last panel position" +#~ msgstr "Ostatnia pozycja panelu" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1142 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtr:" +#~ msgid "The last saved panel position" +#~ msgstr "Ostatnio zapisana pozycja panelu" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1147 -msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" -msgstr "" -"Wprowadza wyrażenie filtra i wyświetla ciasteczka o nazwie domeny pasującej " -"do niego" +#~ msgid "Last panel page" +#~ msgstr "Ostatni panel strony" -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 -msgid "List, view and delete cookies" -msgstr "Umożliwia wyświetlanie i usuwanie ciasteczek" +#~ msgid "The last saved panel page" +#~ msgstr "Ostatnio zapamiętany panel strony" -#: ../extensions/copy-tabs.c:38 -msgid "Copy Tab _Addresses" -msgstr "Skopiuj _adresy kart" +#~ msgid "Last Web search" +#~ msgstr "Ostatnie wyszukiwanie" -#: ../extensions/copy-tabs.c:95 -msgid "Copy Addresses of Tabs" -msgstr "Kopiowanie adresów" +#~ msgid "The last saved Web search" +#~ msgstr "Ostatnio zapisane wyszukiwanie" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 -msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" -msgstr "Kopiuje do schowka adresy wszystkich kart" +#~ msgid "Show Menubar" +#~ msgstr "Przełącza widoczność paska poleceń" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 -msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." -msgstr "Nie udało się odnaleźć wymaganych elementów „entry” w danych XML." +#~ msgid "Whether to show the menubar" +#~ msgstr "Przełącza wyświetlanie paska poleceń" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 -msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." -msgstr "Nie udało się odnaleźć wymaganych elementów „feed” w danych XML." +#~ msgid "Show Navigationbar" +#~ msgstr "Pokaż pasek nawigacji" -#. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 -#, c-format -msgctxt "Feed" -msgid "Last updated: %s." -msgstr "Ostatnio zaktualizowano: %s." +#~ msgid "Whether to show the navigationbar" +#~ msgstr "Przełącza wyświetlanie paska nawigacyjnego" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 -msgid "Feeds" -msgstr "Kanały wiadomości" +#~ msgid "Show Bookmarkbar" +#~ msgstr "Wyświetlanie paska zakładek" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 -msgid "Add new feed" -msgstr "Dodaje kanał wiadomości" +#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" +#~ msgstr "Przełącza wyświetlanie paska zakładek" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 -msgid "Delete feed" -msgstr "Usuwa kanał wiadomości" +#~ msgid "Show Panel" +#~ msgstr "Pokaż panel" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 -msgid "_Feeds" -msgstr "Kanały _wiadomości" +#~ msgid "Whether to show the panel" +#~ msgstr "Przełącza wyświetlanie panelu bocznego" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 -#, c-format -msgid "Failed to find root element in feed XML data." -msgstr "Nie udało się odnaleźć głównego elementu w danych XML." +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "Pasek _stanu" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 -#, c-format -msgid "Unsupported feed format." -msgstr "Nieobsługiwany format kanału wiadomości." +#~ msgid "Whether to show the statusbar" +#~ msgstr "Przełącza wyświetlanie paska stanu" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 -#, c-format -msgid "Failed to parse XML feed: %s" -msgstr "Nie udało się uzyskać dostępu do bazy danych: %s" +#~ msgid "Toolbar Items" +#~ msgstr "Elementy paska narzędziowego" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 -msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." -msgstr "Nie udało się odnaleźć elementu „channel” w danych RSS XML." +#~ msgid "The items to show on the toolbar" +#~ msgstr "Określa wygląd paska narzędziowego" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 -msgid "Unsupported RSS version found." -msgstr "Odnaleziono nieobsługiwaną wersję RSS." +#~ msgid "Compact Sidepanel" +#~ msgstr "Zwarty panel boczny" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 -msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." -msgstr "Nie udało się odnaleźć wymaganych elementów „item” w danych RSS XML." +#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" +#~ msgstr "Przełącza wyświetlanie panelu bocznego w trybie zwartym" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 -msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." -msgstr "" -"Nie udało się odnaleźć wymaganych elementów „channel” w danych RSS XML." +#~ msgid "Align sidepanel on the right" +#~ msgstr "Przypnij panel boczny do prawej strony" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 -#, c-format -msgid "Feed '%s' already exists" -msgstr "Kanał wiadomości „%s” już istnieje." +#~ msgid "Open panels in separate windows" +#~ msgstr "Otwieranie paneli w oddzielnych oknach" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 -#, c-format -msgid "Error loading feed '%s'" -msgstr "Wystąpił błąd podczas wczytywania kanału wiadomości „%s”." +#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" +#~ msgstr "Otwiera wszystkie panale w oddzielnych oknach" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 -msgid "Feed Panel" -msgstr "Kanały wiadomości" +#~ msgid "What to do when Midori starts" +#~ msgstr "Określa domyślną czynność wykonywaną po uruchomieniu programu" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 -msgid "Read Atom/ RSS feeds" -msgstr "Odczytuje wiadomości z kanałów Atom/RSS" +#~ msgid "The homepage" +#~ msgstr "Wprowadza adres strony głównej" -#: ../extensions/formhistory.c:143 -#, c-format -msgid "Failed to add form value: %s\n" -msgstr "Nie udało się dodać wartości pola do historii: %s\n" +#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" +#~ msgstr "Określa katalog, w którym są zapisywane pobierane pliki" -#: ../extensions/formhistory.c:295 -#, fuzzy -msgid "Toggle form history state" -msgstr "Czas przechowywania historii:" +#~ msgid "An external text editor" +#~ msgstr "Określa zewnętrzny edytor tekstu" -#: ../extensions/formhistory.c:296 -msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." -msgstr "Przełącza wyświetlanie historii pól formularzy na bieżącej karcie" +#~ msgid "An external news aggregator" +#~ msgstr "Określa zewnętrzny czytnik wiadomości" -#: ../extensions/formhistory.c:432 ../extensions/formhistory.c:436 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Nie udało się wykonać zapytania bazy danych: %s\n" +#~ msgid "Location entry Search" +#~ msgstr "Adres domyślnej wyszukiwarki internetowej" -#: ../extensions/formhistory.c:511 -msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" -msgstr "" -"Wyświetlanie historii pól formularzy tylko po wciśnięciu skrótu klawiszowego" +#~ msgid "The preferred character encoding" +#~ msgstr "Określa preferowane kodowanie znaków" -#: ../extensions/formhistory.c:570 -msgid "Stores history of entered form data" -msgstr "Przechowuje historię uzupełnionych pól formularzy" +#~ msgid "Always show the tabbar" +#~ msgstr "Wyświetla pasek kart nawet gdy otwarto tylko jedną kartę" -#: ../extensions/formhistory.c:574 -#, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "Nie dostępne: %s" +#~ msgid "Whether tabs have close buttons" +#~ msgstr "Wyświetla przyciski zamykania na kartach" -#: ../extensions/formhistory.c:575 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "Nie zainstalowano pliku zasobów" +#~ msgid "Where to open new pages" +#~ msgstr "Określa sposób otwierania nowych stron" -#: ../extensions/formhistory.c:581 -msgid "Form history filler" -msgstr "Historia pól formularzy" +#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" +#~ msgstr "Otwiera karty w tle" -#: ../extensions/history-list.vala:197 -msgid "There are no unvisited tabs" -msgstr "Brak nieodwiedzonych kart" +#~ msgid "Open popups in tabs" +#~ msgstr "Otwieranie wyskakującyh okienek jako karty" -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format -msgid "History-List" -msgstr "Historia kart" +#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" +#~ msgstr "Czy otwierać wyskakujące okienka jako karty" -#: ../extensions/history-list.vala:275 -msgid "Tab closing behavior" -msgstr "Działanie po zamknięciu karty:" +#~ msgid "Load and display images automatically" +#~ msgstr "Wczytuje i wyświetla obrazy automatycznie" -#: ../extensions/history-list.vala:283 -msgid "Do nothing" -msgstr "Brak" +#~ msgid "Enable embedded scripting languages" +#~ msgstr "Wykonuje osadzone skrypty" -#: ../extensions/history-list.vala:289 -msgid "Switch to last viewed tab" -msgstr "Przełączenie do ostatniej używanej karty" +#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" +#~ msgstr "Używa wbudowanych wtyczek Netscape" -#: ../extensions/history-list.vala:295 -msgid "Switch to newest tab" -msgstr "Przełączenie do najnowszej karty" +#~ msgid "Enable spell checking while typing" +#~ msgstr "Sprawdza pisownię podczas wprowadzania tekstu" -#: ../extensions/history-list.vala:423 -msgid "Next new Tab (History List)" -msgstr "Następna otwarta karta" +#~ msgid "Enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Obsługa baz danych HTML5" -#: ../extensions/history-list.vala:424 -msgid "Next new tab from history" -msgstr "" -"Przechodzi do następnej karty znajdującej się na liście ostatnio otwartych " -"kart" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Przełącza obsługę baz danych HTML5" -#: ../extensions/history-list.vala:433 -msgid "Previous new Tab (History List)" -msgstr "Poprzednia otwarta karta" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" +#~ msgstr "Przełącza obsługę lokalnych magazynów HTML5" -#: ../extensions/history-list.vala:434 -msgid "Previous new tab from history" -msgstr "" -"Przechodzi do poprzedniej karty znajdującej się na liście ostatnio otwartych " -"kart" +#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" +#~ msgstr "Włącza pamięć podręczną rozłączonych usług internetowych" -#: ../extensions/history-list.vala:443 -msgid "Display tab in background (History List)" -msgstr "" +#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +#~ msgstr "Powiadamianie miganiem okna o otwarciu karty w tle" -#: ../extensions/history-list.vala:444 -msgid "Display the current selected tab in background" -msgstr "" +#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +#~ msgstr "Umożliwia używanie OpenGL do renderowania stron internetowych" -#: ../extensions/history-list.vala:569 -msgid "History List" -msgstr "Historia kart" +#~ msgid "Whether to zoom text and images" +#~ msgstr "Umożliwia skalowanie tekstu i obrazów" -#: ../extensions/history-list.vala:570 -msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" -msgstr "" -"Przełącza do ostatniej używanej karty po przełączeniu lub zamknięciu bieżącej" +#~ msgid "Find inline while typing" +#~ msgstr "Wyszukiwanie inkrementalne podczas wpisywania tekstu" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "Gesty myszy" +#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" +#~ msgstr "" +#~ "Wyszukuje tekst automatycznie podczas jego wpisywania w polu wyszukiwania" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 -msgid "Control Midori by moving the mouse" -msgstr "Umożliwia kontrolowanie przeglądarki za pomocą gestów myszy" +#~ msgid "The type of proxy server to use" +#~ msgstr "Określa typ używanego serwera pośredniczącego" -#: ../extensions/shortcuts.c:109 -msgid "Reload page or stop loading" -msgstr "Odśwież lub zatrzymaj wczytywanie" +#~ msgid "HTTP Proxy Server" +#~ msgstr "Serwer pośredniczący HTTP:" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 -msgid "Customize Keyboard shortcuts" -msgstr "Skróty klawiszowe" +#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" +#~ msgstr "Określa serwer pośredniczący w połączeniach HTTP" -#: ../extensions/shortcuts.c:285 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "Dostosuj skróty _klawiszowe..." +#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +#~ msgstr "Określa port serwera pośredniczącego w połączeniach HTTP" -#: ../extensions/shortcuts.c:322 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Edytor skrótów klawiszowych" +#~ msgid "Identification string" +#~ msgstr "Identyfikacja" -#: ../extensions/shortcuts.c:323 -msgid "View and edit keyboard shortcuts" -msgstr "Umożliwia wyświetlanie i modyfikowanie skrótów klawiszowych" +#~ msgid "The application identification string" +#~ msgstr "Ciąg indentyfikujący przeglądarkę" -#: ../extensions/status-clock.c:174 -msgid "Statusbar Clock" -msgstr "Zegar paska stanu" +#~ msgid "Clear private data" +#~ msgstr "Usuń prywatne dane" -#: ../extensions/status-clock.c:175 -msgid "Display date and time in the statusbar" -msgstr "Wyświetla datę i czas na pasku stanu" +#~ msgid "The private data selected for deletion" +#~ msgstr "Prywatne dane zaznaczone do usunięcia" -#: ../extensions/statusbar-features.c:128 -msgid "Images" -msgstr "Obrazy" +#~ msgid "Clear data" +#~ msgstr "Usuń dane" -#: ../extensions/statusbar-features.c:137 -msgid "Scripts" -msgstr "Skrypty użytkownika" +#~ msgid "The data selected for deletion" +#~ msgstr "Dane zaznaczone do usunięcia" -#: ../extensions/statusbar-features.c:146 -msgid "Netscape plugins" -msgstr "Wtyczki Netscape" +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filtr:" -#: ../extensions/statusbar-features.c:192 -msgid "Statusbar Features" -msgstr "Dodatki paska stanu" +#~ msgid "" +#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " +#~ "match the entered filter" +#~ msgstr "" +#~ "Wprowadza wyrażenie filtra i wyświetla ciasteczka o nazwie domeny " +#~ "pasującej do niego" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 -msgid "Easily toggle features on web pages on and off" -msgstr "" -"Umożliwia przełączanie wczytywania i wykonywania określonych elementów stron" +#~ msgid "_Bookmark" +#~ msgstr "_Zakładka" -#: ../extensions/tab-panel.c:596 ../extensions/tab-panel.c:683 -msgid "Tab Panel" -msgstr "Panel kart" +#~ msgid "_Console" +#~ msgstr "_Konsola" -#: ../extensions/tab-panel.c:666 -msgid "T_ab Panel" -msgstr "Panel _kart" +#~ msgid "Close ot_her Tabs" +#~ msgstr "Zamknij pozo_stałe karty" -#: ../extensions/tab-panel.c:684 -msgid "Show tabs in a vertical panel" -msgstr "Wyświetla karty w panelu bocznym" +#~ msgid "_Icon:" +#~ msgstr "_Ikona:" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 -msgid "Only Icons on Tabs by default" -msgstr "Ikony kart" +#~ msgid "Toplevel folder" +#~ msgstr "Katalog główny" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 -msgid "New tabs have no label by default" -msgstr "Ukrywa etykiety nowo otwieranych kart" +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "_Tytuł:" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 -msgid "Customize Toolbar" -msgstr "Modyfikowanie paska narzędziowego" +#~ msgid "_Folder:" +#~ msgstr "_Katalog:" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:413 -msgid "" -"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag " -"and drop." -msgstr "" -"Proszę wybrać elementy, które mają być wyświetlane na pasku narzędziowym.\n" -"Kolejność elementów można zmieniać przeciągając je na odpowiednie pozycje " -"listy." +#~ msgid "_Customize…" +#~ msgstr "_Dostosuj…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:429 -msgid "Available Items" -msgstr "Dostępne elementy" +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "Podany katalog konfiguracyjny jest niepoprawny" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:450 -msgid "Displayed Items" -msgstr "Wyświetlane elementy" +#~ msgid "Lightweight web browser" +#~ msgstr "Umożliwia przeglądanie zawartości sieci internetowej" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:585 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "Dostosuj pasek _narzędziowy..." +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "Ciasteczka" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:601 -msgid "_Customize..." -msgstr "_Dostosuj..." +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "Ciasteczka „Flash”" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 -msgid "Toolbar Editor" -msgstr "Edytor paska narzędziowego" +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "_Bazy danych HTML5" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 -msgid "Easily edit the toolbar layout" -msgstr "Umożliwia modyfikację układu paska narzędziowego" +#~ msgid "Offline Application Cache" +#~ msgstr "Pamięć podręczna rozłączonych usług internetowych" -#: ../extensions/web-cache.c:463 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Przechowuje dane komunikacji HTTP na dysku" +#~ msgid "Not available: %s" +#~ msgstr "Nie dostępne: %s" + +#~ msgid "Resource files not installed" +#~ msgstr "Nie zainstalowano pliku zasobów" #~ msgid "No filename specified" #~ msgstr "Nie podano pliku" @@ -2877,13 +3503,13 @@ msgstr "Przechowuje dane komunikacji HTTP na dysku" #~ msgid "Add a new bookmark folder" #~ msgstr "Tworzy nowy katalog zakładek" -#~ msgid "Add, edit and remove search engines..." +#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" #~ msgstr "Zarządza wyszukiwarkami internetowymi" -#~ msgid "Clear private data..." -#~ msgstr "Usuwa prywatne dane zapisane przez program..." +#~ msgid "Clear private data…" +#~ msgstr "Usuwa prywatne dane zapisane przez program…" -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools..." +#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" #~ msgstr "" #~ "Umożliwia analizowanie szczegółów strony i udostępnia narzędzia " #~ "programistyczne" @@ -2939,12 +3565,6 @@ msgstr "Przechowuje dane komunikacji HTTP na dysku" #~ msgid "Show statusbar" #~ msgstr "Przełącza widoczność paska stanu" -#~ msgid "MD5-Checksum:" -#~ msgstr "Suma kontrolna MD5:" - -#~ msgid "SHA1-Checksum:" -#~ msgstr "Suma kontrolna SHA-1:" - #~ msgid "Set number of columns and rows" #~ msgstr "Ustaw ilość kolumn i wierszy" @@ -2966,11 +3586,8 @@ msgstr "Przechowuje dane komunikacji HTTP na dysku" #~ msgid "Big" #~ msgstr "Duży" -#~ msgid "Reset the last _session" -#~ msgstr "Nie przywracaj ostatniej _sesji" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters..." -#~ msgstr "Skonfiguruj filtr _reklam..." +#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" +#~ msgstr "Skonfiguruj filtr _reklam…" #~ msgid "Not found - %s" #~ msgstr "Nie znaleziono - %s" @@ -2984,9 +3601,6 @@ msgstr "Przechowuje dane komunikacji HTTP na dysku" #~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" #~ msgstr "Ustawia rozdzielczość renderowania strony na 96 DPI" -#~ msgid "_Form History" -#~ msgstr "_Historia formularzy" - #~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" #~ msgstr "" #~ "Przełącza za pomocą klawiszy Ctrl+Tab pomiędzy kartami\n" @@ -2998,9 +3612,6 @@ msgstr "Przechowuje dane komunikacji HTTP na dysku" #~ msgid "Delete old cookies after 1 week" #~ msgstr "Tydzień" -#~ msgid "Delete old cookies after 1 month" -#~ msgstr "Miesiąc" - #~ msgid "Delete old cookies after 1 year" #~ msgstr "Rok" @@ -3038,18 +3649,12 @@ msgstr "Przechowuje dane komunikacji HTTP na dysku" #~ msgid "Download Manager" #~ msgstr "Menedżer pobierania:" -#~ msgid "An external download manager" -#~ msgstr "Określa zewnętrzny menedżer pobierania" - #~ msgid "Open external pages in:" #~ msgstr "Otwieranie stron przez inne programy:" #~ msgid "Where to open externally opened pages" #~ msgstr "Określa sposób otwierania stron przez inne programy" -#~ msgid "Accept cookies" -#~ msgstr "Akceptowane typy:" - #~ msgid "What type of cookies to accept" #~ msgstr "Określa typy akceptowanych ciasteczek" @@ -3068,9 +3673,6 @@ msgstr "Przechowuje dane komunikacji HTTP na dysku" #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Wygląd" -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Programy" - #~ msgid "Quit the application" #~ msgstr "Kończy działanie programu" @@ -3126,9 +3728,6 @@ msgstr "Przechowuje dane komunikacji HTTP na dysku" #~ "Przechowuje otwarte strony niezależnie od zawartości głównego okna " #~ "programu" -#~ msgid "Show Blank page" -#~ msgstr "Wyświetlanie pustej strony" - #~ msgid "_Contents" #~ msgstr "_Spis treści" @@ -3253,9 +3852,6 @@ msgstr "Przechowuje dane komunikacji HTTP na dysku" #~ msgid "Open _Link" #~ msgstr "Otwórz _odnośnik" -#~ msgid "Open Image in New Wi_ndow" -#~ msgstr "Otwórz obraz w nowym _oknie" - #~ msgid "View Selection Source" #~ msgstr "Pokaż źródło zaznaczenia" @@ -3283,18 +3879,12 @@ msgstr "Przechowuje dane komunikacji HTTP na dysku" #~ msgid "Encoding" #~ msgstr "Kodowanie znaków" -#~ msgid "User_styles" -#~ msgstr "_Style użytkownika" - -#, fuzzy #~ msgid "Enable" #~ msgstr "Skrypty użytkownika" -#, fuzzy #~ msgid "_Disable" #~ msgstr "_Wyłącz" -#, fuzzy #~ msgid "Disable" #~ msgstr "_Plik" @@ -3302,7 +3892,7 @@ msgstr "Przechowuje dane komunikacji HTTP na dysku" #~ msgstr "Adresy URI" #~ msgid "[URIs]" -#~ msgstr "[ADRES URI...]" +#~ msgstr "[ADRES URI…]" #~ msgid "_URL:" #~ msgstr "_URL:" @@ -3319,7 +3909,6 @@ msgstr "Przechowuje dane komunikacji HTTP na dysku" #~ msgid "Open URL in New _Tab" #~ msgstr "Otwórz URL w nowej karcie" -#, fuzzy #~ msgid "Source" #~ msgstr "Ź_ródło strony" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index a51937f6..900c17d0 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,32 +7,48 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-25 10:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 07:45+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" +"Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Portuguese\n" -"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Explorador" +msgid "Browse the Web" +msgstr "Navegar na web" #: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Navegador Web rápido" +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorador" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:2009 ../midori/main.c:2029 -#: ../midori/main.c:2045 ../midori/midori-websettings.c:303 +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 +#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-view.c:4069 msgid "Midori" msgstr "Midori" #: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Navegador web Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nova janela de navegação privada" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +msgid "New Tab" +msgstr "Novo separador" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +msgid "New Window" +msgstr "Nova janela" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 msgid "Web Browser" msgstr "Navegador Web" @@ -44,479 +60,303 @@ msgstr "Midori (Navegação privada)" msgid "Open a new private browsing window" msgstr "Abrir nova janela de navegação privada" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4412 msgid "Private Browsing" msgstr "Navegação privada" -#: ../midori/main.c:96 ../midori/main.c:102 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "A configuração não foi carregada: %s\n" - -#: ../midori/main.c:150 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "O valor \"%s\" é inválido para %s" - -#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:261 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Valor de configuração \"%s\" é inválido " - -#: ../midori/main.c:366 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "Os motores de pesquisa não foram carregados. %s\n" - -#: ../midori/main.c:420 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Falha ao apagar o histórico: %s\n" - -#: ../midori/main.c:440 ../midori/main.c:561 ../extensions/formhistory.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Falha ao abrir a base de dados: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:504 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Falha ao remover histórico mais antigo: %s\n" - -#: ../midori/main.c:544 ../panels/midori-history.c:189 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Falha ao remover histórico: %s\n" - -#: ../midori/main.c:591 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Os marcadores não foram gtavados. %s" - -#: ../midori/main.c:624 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "A configuração não foi gravada. %s" - -#: ../midori/main.c:659 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "Os motores de pesquisa não foram gravados. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:685 ../midori/main.c:705 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "O lixo não foi gravado. %s" - -#: ../midori/main.c:739 ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensões" - -#: ../midori/main.c:753 -msgid "Privacy" -msgstr "Privacidade" - -#: ../midori/main.c:765 -msgid "" -"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " -"purposes." -msgstr "" -"Os \"cookies\" guardam dados, jogos ou perfis de utilizador para publicitar " -"produtos." - -#: ../midori/main.c:821 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "A sessão não foi gravada. %s" - -#: ../midori/main.c:1031 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Nenhum certificado disponível. Os certificados SSL não podem ser verificados." - -#: ../midori/main.c:1099 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"O Midori encerrou inesperadamente na última vez que foi aberto. Se isto " -"ocorrer novamente, tente uma das seguintes opções para resolver o problema." - -#: ../midori/main.c:1118 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "Modificar _preferências" - -#: ../midori/main.c:1122 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Desativar todas as _extensões" - -#: ../midori/main.c:1135 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "Rejeitar separadores antigos" - -#: ../midori/main.c:1136 ../midori/midori-websettings.c:212 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Mostrar últimos separadores sem os carregar" - -#: ../midori/main.c:1137 ../midori/midori-websettings.c:211 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "Mostrar últimos separadores abertos" - -#: ../midori/main.c:1347 ../midori/main.c:2417 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "A sessão não foi carregada: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1488 +#: ../midori/main.c:72 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Captura gravada em: %s\n" -#: ../midori/main.c:1912 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Executar ENDEREÇO como aplicação web" -#: ../midori/main.c:1912 +#: ../midori/main.c:99 msgid "ADDRESS" msgstr "ENDEREÇO" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:101 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Usar PASTA como pasta de configuração" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:101 msgid "FOLDER" msgstr "PASTA" -#: ../midori/main.c:1918 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Navegação privada, as alterações não são gravadas" -#: ../midori/main.c:1920 +#: ../midori/main.c:106 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "Modo portátil em que todas as rotinas são guardadas num só local" + +#: ../midori/main.c:109 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Janela GTK+ com WebKit, similar ao GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:111 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Mostrar janela de diagnóstico" -#: ../midori/main.c:1922 +#: ../midori/main.c:113 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Executar com gdb e gravar um registo do erro" + +#: ../midori/main.c:115 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Executar o ficheiro como \"javascript\"" -#: ../midori/main.c:1924 +#: ../midori/main.c:117 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Obter uma captura da URI especificada" -#: ../midori/main.c:1926 +#: ../midori/main.c:119 msgid "Execute the specified command" msgstr "Executar o comando especificado" -#: ../midori/main.c:1928 +#: ../midori/main.c:121 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Lista dos comandos disponíveis para executar com -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:1930 +#: ../midori/main.c:123 msgid "Display program version" msgstr "Exibir versão do programa" -#: ../midori/main.c:1932 +#: ../midori/main.c:125 msgid "Addresses" msgstr "Endereços " -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:127 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" -msgstr "Bloquear URIs conforme a expressão PATTERN" +msgstr "Bloquear URIs conforme a expressão PADRÃO" -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:127 msgid "PATTERN" msgstr "PADRÃO" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1938 +#: ../midori/main.c:131 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Repor Midori após SEGUNDOS segundos de inatividade" -#: ../midori/main.c:1938 +#: ../midori/main.c:131 msgid "SECONDS" msgstr "SEGUNDOS" -#: ../midori/main.c:1941 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "Avisos de reencaminhamento para o NOMEDEFICHEIRO especificado" - -#: ../midori/main.c:1941 -msgid "FILENAME" -msgstr "NOMEDOFICHEIRO" - -#: ../midori/main.c:2006 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Endereços]" - -#: ../midori/main.c:2016 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "A pasta de configuração especificada é inválida." +#: ../midori/main.c:156 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Erro: \"gdb\" não encontrado\n" -#: ../midori/main.c:2046 +#: ../midori/main.c:182 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" -msgstr "Por favor reporte comentários, sugestões e erros para:" +msgstr "Por favor reporte comentários, sugestões e erros em:" -#: ../midori/main.c:2048 +#: ../midori/main.c:184 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Verificar por novas versões a:" -#: ../midori/main.c:2131 -msgid "Website icons" -msgstr "Ícones de sítios web" - -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2134 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "Autenticações e _palavras-passe gravadas" - -#: ../midori/main.c:2136 -msgid "Cookies" -msgstr "\"Cookies\"" - -#: ../midori/main.c:2139 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "\"Cookies Flash\"" - -#: ../midori/main.c:2142 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "Bases de _dados HTML5" - -#: ../midori/main.c:2145 ../midori/midori-websettings.c:936 -#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 -msgid "Web Cache" -msgstr "\"Web cache\"" - -#: ../midori/main.c:2147 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "\"Cache\" de aplicações \"offline\"" - -#: ../midori/main.c:2250 +#: ../midori/main.c:382 msgid "An unknown error occured" msgstr "Ocorreu um erro desconhecido" -#: ../midori/main.c:2348 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Já está ativa uma instância de Midori mas que não está a responder.\n" - -#: ../midori/main.c:2384 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Os marcadores não foram carregados: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2432 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "O lixo não foi carregado: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2445 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "O histórico não foi carregado: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2461 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "Ocorreram os seguintes erros:" - -#: ../midori/main.c:2477 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignorar " - -#: ../midori/midori-app.c:1329 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Marcador" - -#: ../midori/midori-app.c:1330 ../midori/midori-browser.c:5980 +#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Marcadores" -#: ../midori/midori-app.c:1331 +#: ../midori/midori-app.c:1361 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Adicionar mar_cador" -#: ../midori/midori-app.c:1332 -msgid "_Console" -msgstr "_Consola" - -#: ../midori/midori-app.c:1333 +#: ../midori/midori-app.c:1362 msgid "_Extensions" msgstr "_Extensões" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1334 ../midori/midori-browser.c:4575 +#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 msgid "_History" msgstr "_Histórico" -#: ../midori/midori-app.c:1335 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Página inicial" - -#: ../midori/midori-app.c:1336 +#: ../midori/midori-app.c:1364 msgid "_Userscripts" msgstr "\"Scripts\" de _utilizador" -#: ../midori/midori-app.c:1337 +#: ../midori/midori-app.c:1365 +msgid "User_styles" +msgstr "Estilo_s de utilizador" + +#: ../midori/midori-app.c:1366 msgid "New _Tab" msgstr "No_vo separador" -#: ../midori/midori-app.c:1338 +#: ../midori/midori-app.c:1367 msgid "_Transfers" msgstr "_Transferências" -#: ../midori/midori-app.c:1339 +#: ../midori/midori-app.c:1368 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "\"P_lug-ins\" Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1340 +#: ../midori/midori-app.c:1369 msgid "_Closed Tabs" msgstr "Separadores _fechados" -#: ../midori/midori-app.c:1341 ../midori/midori-browser.c:5163 +#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 msgid "New _Window" msgstr "_Nova janela" -#: ../midori/midori-app.c:1342 +#: ../midori/midori-app.c:1371 msgid "New _Folder" msgstr "Nova _pasta" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 +#: ../midori/midori-app.c:1432 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Endereços]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "Ficheiro não encontrado." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "Documento inválido." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Formato de marcadores não reconhecido." -#: ../midori/midori-array.c:915 -msgid "Writing failed." -msgstr "Falha ao escrever." +#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Ir para a página seguinte" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 +#: ../midori/midori-browser.c:5406 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Ir para a sub-página seguinte" + +#: ../midori/midori-browser.c:341 +msgid "Web Search…" +msgstr "Pesquisa web…" -#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5245 -#: ../midori/midori-browser.c:5254 +#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 +#: ../midori/midori-browser.c:5353 msgid "Reload the current page" msgstr "Recarregar página atual" -#: ../midori/midori-browser.c:337 ../midori/midori-browser.c:5251 +#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Parar de carregar da página atual" -#: ../midori/midori-browser.c:462 +#: ../midori/midori-browser.c:523 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Falha ao atualizar título: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:475 +#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 +#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "O valor \"%s\" é inválido para %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 +#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Definição inesperada \"%s\"" + +#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Ação inesperada \"%s\"." -#: ../midori/midori-browser.c:576 +#: ../midori/midori-browser.c:731 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Navegação privada)" -#: ../midori/midori-browser.c:687 ../midori/midori-browser.c:720 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Pasta superior" +#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:777 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: ../midori/midori-browser.c:777 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "Edit folder" msgstr "Editar pasta" -#: ../midori/midori-browser.c:779 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "New bookmark" msgstr "Novo marcador" -#: ../midori/midori-browser.c:779 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "Edit bookmark" msgstr "Editar marcador" -#: ../midori/midori-browser.c:810 -msgid "_Title:" -msgstr "_Título:" - -#: ../midori/midori-browser.c:830 ../midori/midori-searchaction.c:966 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_Endereço:" - -#: ../midori/midori-browser.c:853 ../midori/midori-browser.c:4310 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Pasta:" +#: ../midori/midori-browser.c:973 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "Escolha o nome e o local para este marcador." -#: ../midori/midori-browser.c:869 +#: ../midori/midori-browser.c:1029 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Adicionar à _ligação rápida" -#: ../midori/midori-browser.c:882 +#: ../midori/midori-browser.c:1037 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "Mostrar na _barra de ferramentas" -#: ../midori/midori-browser.c:897 +#: ../midori/midori-browser.c:1045 msgid "Run as _web application" msgstr "Executar como aplicação _web" -#: ../midori/midori-browser.c:968 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "O ficheiro \"%s\" não pode ser gravado nesta pasta." - -#: ../midori/midori-browser.c:970 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "Não tem permissão para escrever nesta localização." - -#: ../midori/midori-browser.c:977 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "Não possui espaço suficiente para transferir \"%s\"." - -#: ../midori/midori-browser.c:980 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "Precisa de %s e apenas tem livre %s." - -#: ../midori/midori-browser.c:1024 ../midori/midori-browser.c:4380 +#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Save file as" msgstr "Gravar como" -#: ../midori/midori-browser.c:1333 -msgid "New Window" -msgstr "Nova janela" +#: ../midori/midori-browser.c:1168 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Gravar _recursos associados" -#: ../midori/midori-browser.c:1333 +#: ../midori/midori-browser.c:1398 msgid "A new window has been opened" msgstr "Foi aberta uma nova janela" -#: ../midori/midori-browser.c:1336 -msgid "New Tab" -msgstr "Novo separador" - -#: ../midori/midori-browser.c:1336 +#: ../midori/midori-browser.c:1401 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Foi aberto um novo separador" -#: ../midori/midori-browser.c:1373 +#: ../midori/midori-browser.c:1419 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Ocorreu um erro ao abrir a imagem!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1420 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "Não é possível abrir a imagem no visualizador de imagens." + +#: ../midori/midori-browser.c:1426 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Ocorreu um erro ao transferir a imagem!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1427 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "não é possível transferir a imagem." + +#: ../midori/midori-browser.c:1504 msgid "Save file" msgstr "Gravar ficheiro" -#: ../midori/midori-browser.c:2263 +#: ../midori/midori-browser.c:2473 msgid "Open file" msgstr "Abrir ficheiro" -#: ../midori/midori-browser.c:2394 +#: ../midori/midori-browser.c:2559 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -530,1620 +370,1559 @@ msgstr "" "notícias. Da próxima vez que clicar no ícone de fontes, esta será " "automaticamente adicionada." -#: ../midori/midori-browser.c:2400 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 msgid "New feed" msgstr "Nova fonte" -#: ../midori/midori-browser.c:2443 ../midori/midori-browser.c:5314 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:432 +#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Adicionar novo marcador" -#: ../midori/midori-browser.c:2969 ../midori/midori-searchaction.c:487 +#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work +#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Share this page" +msgstr "Partilhar esta página" + +#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 msgid "Empty" msgstr "Vazio" -#: ../midori/midori-browser.c:3459 +#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Alternar navegação de cursor de texto" -#: ../midori/midori-browser.c:3771 ../midori/midori-browser.c:5721 +#: ../midori/midori-browser.c:3500 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Se premir F7 alterna a navegação com cursor. Se ativa, surgirá um cursor de " +"texto em todas as páginas web." + +#: ../midori/midori-browser.c:3503 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "Ativar nav_egação por cursor" + +#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "Falha ao inserir novo item no histórico: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4107 ../panels/midori-bookmarks.c:748 -#: ../panels/midori-history.c:747 +#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 +#: ../panels/midori-history.c:792 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Abrir todos em _separadores" -#: ../midori/midori-browser.c:4114 ../panels/midori-bookmarks.c:754 -#: ../panels/midori-history.c:753 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 +#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 +#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Abrir em novo _separador" -#: ../midori/midori-browser.c:4117 ../midori/midori-view.c:2530 -#: ../midori/midori-view.c:4357 ../panels/midori-bookmarks.c:756 -#: ../panels/midori-history.c:755 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2932 +#: ../midori/midori-view.c:4888 ../panels/midori-bookmarks.c:843 +#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir em nova _janela" -#: ../midori/midori-browser.c:4197 +#: ../midori/midori-browser.c:4337 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4198 +#: ../midori/midori-browser.c:4338 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4199 +#: ../midori/midori-browser.c:4339 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4200 +#: ../midori/midori-browser.c:4340 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4201 +#: ../midori/midori-browser.c:4341 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4202 +#: ../midori/midori-browser.c:4342 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4223 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "Importar marcadores..." +#: ../midori/midori-browser.c:4343 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4361 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Importar marcadores…" -#: ../midori/midori-browser.c:4226 ../midori/midori-browser.c:5319 +#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Importar marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:4237 +#: ../midori/midori-browser.c:4375 msgid "_Application:" msgstr "_Aplicação:" -#: ../midori/midori-browser.c:4302 +#: ../midori/midori-browser.c:4440 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Importar de XBEL ou HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4337 +#: ../midori/midori-browser.c:4468 msgid "Import from a file" msgstr "Importar de um ficheiro" -#: ../midori/midori-browser.c:4349 +#: ../midori/midori-browser.c:4480 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Falha ao importar marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:4385 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Marcadores XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4390 +#: ../midori/midori-browser.c:4516 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Marcadores Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4404 +#: ../midori/midori-browser.c:4530 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" -msgstr "" -"O Midori apenas consegue exportar para XBEL (*.xbel) e Netscape (*.html)" +msgstr "O Midori só consegue exportar para XBEL (*.xbel) e Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4420 +#: ../midori/midori-browser.c:4545 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Falha ao exportar marcadores" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4542 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Limpar dados privados" - -#: ../midori/midori-browser.c:4546 -msgid "_Clear private data" -msgstr "_Limpar dados privados" - -#: ../midori/midori-browser.c:4559 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Limpar os seguintes dados:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4569 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "Úl_timos separadores abertos" - -#: ../midori/midori-browser.c:4595 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "Limpar dados privados ao _sair do Midori" - -#: ../midori/midori-browser.c:4771 +#: ../midori/midori-browser.c:4761 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Um navegador web rápido." -#: ../midori/midori-browser.c:4772 +#: ../midori/midori-browser.c:4762 msgid "See about:version for version info." msgstr "Veja about:version para informações da versão." -#: ../midori/midori-browser.c:4774 +#: ../midori/midori-browser.c:4764 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " "option) any later version." msgstr "" -"Esta biblioteca é um programa livre; pode redistribuí-lo e/ou modificá-la " +"Este biblioteca é um programa livre; pode redistribuí-lo e/ou modificá-la " "nos termos da GNU Lesser General Public License conforme publicada pela Free " "Software Foundation; tanto na versão 2.1 ou qualquer versão mais recente " "(por opção)." -#: ../midori/midori-browser.c:4795 +#: ../midori/midori-browser.c:4799 msgid "translator-credits" msgstr "Sérgio Marques " -#: ../midori/midori-browser.c:5161 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: ../midori/midori-browser.c:5164 +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Open a new window" msgstr "Abrir nova janela" -#: ../midori/midori-browser.c:5167 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "Open a new tab" msgstr "Abrir novo separador" -#: ../midori/midori-browser.c:5169 +#: ../midori/midori-browser.c:5269 msgid "New P_rivate Browsing Window" -msgstr "Nova janela de navegação privada" +msgstr "Nova janela de navegação p_rivada" -#: ../midori/midori-browser.c:5173 +#: ../midori/midori-browser.c:5273 msgid "Open a file" msgstr "Abrir ficheiro" -#: ../midori/midori-browser.c:5175 -msgid "_Save Page As..." +#: ../midori/midori-browser.c:5275 +msgid "_Save Page As…" msgstr "_Gravar página como" -#: ../midori/midori-browser.c:5176 +#: ../midori/midori-browser.c:5276 msgid "Save to a file" msgstr "Gravar para ficheiro" -#: ../midori/midori-browser.c:5178 +#: ../midori/midori-browser.c:5278 msgid "Add to Speed _dial" -msgstr "Adicionar a ligação rápi_da" - -#: ../midori/midori-browser.c:5182 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "A_dicionar atalho ao ambiente de trabalho" - -#: ../midori/midori-browser.c:5184 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "Criar lança_dor" +msgstr "Adicionar à ligação rápi_da" -#: ../midori/midori-browser.c:5188 +#: ../midori/midori-browser.c:5281 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Subscrever _fonte de notícias" -#: ../midori/midori-browser.c:5194 +#: ../midori/midori-browser.c:5287 msgid "_Close Tab" msgstr "_Fechar separador" -#: ../midori/midori-browser.c:5195 +#: ../midori/midori-browser.c:5288 msgid "Close the current tab" msgstr "Fechar o separador atual" -#: ../midori/midori-browser.c:5197 +#: ../midori/midori-browser.c:5290 msgid "C_lose Window" msgstr "Fec_har janela" -#: ../midori/midori-browser.c:5201 +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Share" +msgstr "_Partilhar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5299 msgid "Print the current page" msgstr "Imprimir a página atual" -#: ../midori/midori-browser.c:5203 +#: ../midori/midori-browser.c:5302 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Fechar todas as jane_las" -#: ../midori/midori-browser.c:5206 +#: ../midori/midori-browser.c:5305 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../midori/midori-browser.c:5229 -msgid "_Find..." -msgstr "_Localizar..." +#: ../midori/midori-browser.c:5328 +msgid "_Find…" +msgstr "_Localizar…" -#: ../midori/midori-browser.c:5230 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Localizar palavra ou frase na página" -#: ../midori/midori-browser.c:5232 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "Find _Next" msgstr "Localizar seg_uinte" -#: ../midori/midori-browser.c:5235 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 msgid "Find _Previous" msgstr "Localizar _anterior" -#: ../midori/midori-browser.c:5239 +#: ../midori/midori-browser.c:5338 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Configurar preferências da aplicação" -#: ../midori/midori-browser.c:5241 +#: ../midori/midori-browser.c:5340 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../midori/midori-browser.c:5242 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "_Toolbars" msgstr "_Barra de ferramentas" -#: ../midori/midori-browser.c:5247 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Reload page without caching" msgstr "Recarregar página sem colocar em cache" -#: ../midori/midori-browser.c:5257 +#: ../midori/midori-browser.c:5356 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Aumentar a ampliação" -#: ../midori/midori-browser.c:5260 +#: ../midori/midori-browser.c:5359 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Diminuir a ampliação" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5363 msgid "_Encoding" msgstr "_Codificação" -#: ../midori/midori-browser.c:5266 +#: ../midori/midori-browser.c:5365 msgid "View So_urce" -msgstr "Ver f_onte" +msgstr "Ver código f_onte" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Navegação ca_ret" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Alternar para ecrã completo" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 msgid "Scroll _Left" msgstr "Deslocar à _esquerda" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "Scroll _Down" msgstr "Deslocar para _baixo" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Scroll _Up" msgstr "Deslocar para _cima" -#: ../midori/midori-browser.c:5284 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Scroll _Right" msgstr "Deslocar à _direita" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 +#: ../midori/midori-browser.c:5386 +msgid "_Readable" +msgstr "Pode se_r lido" + +#: ../midori/midori-browser.c:5389 msgid "_Go" msgstr "_Ir" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5392 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Ir para a página anterior" -#: ../midori/midori-browser.c:5293 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Ir para a página seguinte" - #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5297 +#: ../midori/midori-browser.c:5399 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Ir para a sub-página anterior" -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5301 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Ir para a sub-página seguinte" +#: ../midori/midori-browser.c:5408 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Página inicial" -#: ../midori/midori-browser.c:5304 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "Go to your homepage" msgstr "Ir para a página inicial" -#: ../midori/midori-browser.c:5306 +#: ../midori/midori-browser.c:5411 msgid "Empty Trash" msgstr "Esvaziar lixo" -#: ../midori/midori-browser.c:5309 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Undo _Close Tab" -msgstr "Desfazer _fecho de separadores" +msgstr "Anular _fecho de separadores" -#: ../midori/midori-browser.c:5316 +#: ../midori/midori-browser.c:5421 msgid "Add a new _folder" msgstr "Adicionar _nova pasta" -#: ../midori/midori-browser.c:5322 +#: ../midori/midori-browser.c:5427 msgid "_Export bookmarks" msgstr "_Exportar marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:5325 ../midori/midori-searchaction.c:496 +#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "_Gerir motores de pesquisa" -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#: ../midori/midori-browser.c:5433 msgid "_Clear Private Data" msgstr "_Limpar dados privados" -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5436 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Inspecionar página" -#: ../midori/midori-browser.c:5335 +#: ../midori/midori-browser.c:5440 msgid "_Previous Tab" msgstr "Separador _anterior" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Next Tab" msgstr "Separador _seguinte" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5445 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Mover separador para a pri_meira posição" + +#: ../midori/midori-browser.c:5447 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "M_over separador para trás" -#: ../midori/midori-browser.c:5342 +#: ../midori/midori-browser.c:5449 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "_Mover separador para a frente" -#: ../midori/midori-browser.c:5345 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Mover separador para a ú_ltima posição" + +#: ../midori/midori-browser.c:5454 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "_Focar o separador atual" -#: ../midori/midori-browser.c:5348 +#: ../midori/midori-browser.c:5457 msgid "Focus _Next view" msgstr "Focar visualização segui_nte" -#: ../midori/midori-browser.c:5351 +#: ../midori/midori-browser.c:5460 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Apenas mostrar o ícone do separador _atual" -#: ../midori/midori-browser.c:5354 +#: ../midori/midori-browser.c:5463 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "_Duplicar o separador atual" -#: ../midori/midori-browser.c:5357 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Fec_har os outros separadores" -#: ../midori/midori-browser.c:5360 +#: ../midori/midori-browser.c:5469 msgid "Open last _session" msgstr "Abrir últi_ma sessão" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5472 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Questões frequentes" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "_Reportar um problema..." +#: ../midori/midori-browser.c:5477 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "_Reportar um problema…" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +msgid "_Tools" +msgstr "Ferramen_tas" + +#: ../midori/midori-browser.c:5489 msgid "_Menubar" msgstr "Barra de _menu" -#: ../midori/midori-browser.c:5384 +#: ../midori/midori-browser.c:5493 msgid "_Navigationbar" msgstr "Barra de _navegação" -#: ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../midori/midori-browser.c:5497 msgid "Side_panel" msgstr "Painel _lateral" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 msgid "Sidepanel" msgstr "Painel lateral" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "_Barra de marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:5396 +#: ../midori/midori-browser.c:5505 msgid "_Statusbar" msgstr "Barra de _estado" -#: ../midori/midori-browser.c:5405 ../midori/midori-websettings.c:302 +#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 msgid "_Automatic" msgstr "_Automático" -#: ../midori/midori-browser.c:5408 ../midori/midori-websettings.c:227 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Chinês (BIG5)" +#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Mandarim tradicional (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "mandarim simplificado (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5412 +#: ../midori/midori-browser.c:5524 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japonês (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5415 ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5418 ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Russo (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5424 ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Ocidental (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 ../midori/midori-websettings.c:233 -#: ../midori/midori-websettings.c:308 ../katze/katze-utils.c:635 -msgid "Custom..." -msgstr "Personalizado..." +#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +msgid "Custom…" +msgstr "Personalizado…" -#: ../midori/midori-browser.c:5907 +#: ../midori/midori-browser.c:6044 msgid "_Separator" msgstr "_Separador" -#: ../midori/midori-browser.c:5914 -msgid "_Location..." -msgstr "_Localização..." +#: ../midori/midori-browser.c:6051 +msgid "_Location…" +msgstr "_Localização…" -#: ../midori/midori-browser.c:5916 +#: ../midori/midori-browser.c:6053 msgid "Open a particular location" msgstr "Abrir localização específica" -#: ../midori/midori-browser.c:5938 -msgid "_Web Search..." -msgstr "Pesquisa _web..." +#: ../midori/midori-browser.c:6075 +msgid "_Web Search…" +msgstr "Pesquisa _web…" -#: ../midori/midori-browser.c:5940 +#: ../midori/midori-browser.c:6077 msgid "Run a web search" msgstr "Executar uma pesquisa web" -#: ../midori/midori-browser.c:5967 +#: ../midori/midori-browser.c:6104 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Reabrir janela ou separador anteriormente fechado" -#: ../midori/midori-browser.c:5982 +#: ../midori/midori-browser.c:6121 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Mostrar marcadores gravados" -#: ../midori/midori-browser.c:5996 -msgid "_Tools" -msgstr "Ferramen_tas" - -#: ../midori/midori-browser.c:6011 -msgid "_Window" -msgstr "_Janela" +#: ../midori/midori-browser.c:6154 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Separadores" -#: ../midori/midori-browser.c:6013 +#: ../midori/midori-browser.c:6156 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Mostrar lista de separadores abertos" -#: ../midori/midori-browser.c:6027 +#: ../midori/midori-browser.c:6170 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6029 +#: ../midori/midori-browser.c:6172 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6671 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Definição inesperada \"%s\"" - -#: ../midori/midori-extension.c:310 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "A configuração da extensão \"%s\" não foi carregada: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:721 ../midori/midori-extension.c:818 -#: ../midori/midori-extension.c:915 ../midori/midori-extension.c:1027 -#: ../extensions/addons.c:1690 +#: ../midori/midori-extension.c:876 ../extensions/addons.c:1681 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "A configuração da extensão \"%s\" não foi gravada: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:425 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "Falha ao selecionar do histórico\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +msgid "Export certificate" +msgstr "Exportar certificado" -#: ../midori/midori-locationaction.c:509 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "Pesquisar por %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "A autoridade de certificação não é conhecida." -#: ../midori/midori-locationaction.c:535 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Pesquisar com %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" +"O certificado não coincide com a identidade do sítio para o qual foi obtido." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "A data e hora de ativação do certificado é no futuro." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "O certificado expirou." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"O certificado foi revogado de acordo com a lista de revogações " +"GTlsConnection's." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "O algoritmo do certificado não é seguro." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Ocorreram alguns erros ao validar o certificado." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Exportar certificado" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +msgid "Self-signed" +msgstr "Autoassinado" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +msgid "Security details" +msgstr "Detalhes de segurança" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1287 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "Cola_r e prosseguir" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1656 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 msgid "Not verified" msgstr "Não verificada" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1671 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Ligação verificada e encriptada" -#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Ligação aberta e não codificada" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Alinhar painel lateral à direita" -#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Fechar painel" -#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Alinhar painel lateral à esquerda" -#: ../midori/midori-websettings.c:209 +#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Mostrar ligação rápida" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 msgid "Show Homepage" msgstr "Mostrar página inicial" -#: ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Mostrar últimos separadores abertos" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Mostrar últimos separadores sem os carregar" + +#: ../midori/midori-websettings.c:132 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Mostrar página em branco" + +#: ../midori/midori-websettings.c:134 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Mostrar motor de pesquisa padrão" + +#: ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show custom page" +msgstr "Mostrar página personalizada" + +#: ../midori/midori-websettings.c:153 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japonês (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:248 +#: ../midori/midori-websettings.c:173 msgid "New tab" msgstr "Novo separador" -#: ../midori/midori-websettings.c:249 +#: ../midori/midori-websettings.c:174 msgid "New window" msgstr "Nova janela" -#: ../midori/midori-websettings.c:250 +#: ../midori/midori-websettings.c:175 msgid "Current tab" msgstr "Separador atual" -#: ../midori/midori-websettings.c:265 +#: ../midori/midori-websettings.c:190 msgid "Default" msgstr "Omissão" -#: ../midori/midori-websettings.c:266 +#: ../midori/midori-websettings.c:191 msgid "Icons" msgstr "Ícones" -#: ../midori/midori-websettings.c:267 +#: ../midori/midori-websettings.c:192 msgid "Small icons" msgstr "Ícones pequenos" -#: ../midori/midori-websettings.c:268 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../midori/midori-websettings.c:269 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons and text" msgstr "Ícones e texto" -#: ../midori/midori-websettings.c:270 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Text beside icons" msgstr "Texto ao lado dos ícones" -#: ../midori/midori-websettings.c:285 +#: ../midori/midori-websettings.c:210 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automático (GNOME ou ambiente)" -#: ../midori/midori-websettings.c:286 +#: ../midori/midori-websettings.c:211 msgid "HTTP proxy server" msgstr "Servidor proxy HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:287 +#: ../midori/midori-websettings.c:212 msgid "No proxy server" msgstr "Sem servidor proxy" -#: ../midori/midori-websettings.c:304 +#: ../midori/midori-websettings.c:229 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:305 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:306 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:307 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:360 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Lembrar último tamanho da janela" - -#: ../midori/midori-websettings.c:361 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Marque se quiser gravar o último tamanho da janela" +#: ../midori/midori-websettings.c:308 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "O estilo da barra de ferramentas" -#: ../midori/midori-websettings.c:369 -msgid "Last window width" -msgstr "Largura da última janela" +#: ../midori/midori-websettings.c:510 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Utilizar sempre as minhas escolhas de tipo de letras" -#: ../midori/midori-websettings.c:370 -msgid "The last saved window width" -msgstr "Última largura de janela gravada" +#: ../midori/midori-websettings.c:511 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" +"Substituir tipo de letra dos sítios web pelas que forem definidas pelo " +"utilizador" -#: ../midori/midori-websettings.c:378 -msgid "Last window height" -msgstr "Altura da última janela" +#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "A configuração não foi carregada: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:379 -msgid "The last saved window height" -msgstr "Última altura de janela gravada" +#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "O valor de configuração \"%s\" é inválido " -#: ../midori/midori-websettings.c:404 -msgid "Last panel position" -msgstr "Última posição do painel" +#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Falha ao injetar a folha de estilo: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:405 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "Última posição de painel gravada" +#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:986 +msgid "Trust this website" +msgstr "Confiar neste sítio web" -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:414 -msgid "Last panel page" -msgstr "Última página do painel" +#: ../midori/midori-view.c:984 +msgid "Security unknown" +msgstr "Segurança desconhecida" -#: ../midori/midori-websettings.c:415 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "Última página de painel gravada" +#: ../midori/midori-view.c:1336 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s pretende gravar uma base de dados HTML5." -#: ../midori/midori-websettings.c:423 -msgid "Last Web search" -msgstr "Última pesquisa web" +#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +msgid "_Deny" +msgstr "_Rejeitar" -#: ../midori/midori-websettings.c:424 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "Última pesquisa web gravada" +#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +msgid "_Allow" +msgstr "_Permitir" -#: ../midori/midori-websettings.c:433 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Mostrar barra de menu" +#: ../midori/midori-view.c:1368 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s pretende saber a sua localização." -#: ../midori/midori-websettings.c:434 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Marque se quiser mostrar a barra de menu" +#: ../midori/midori-view.c:1499 +#, c-format +msgid "Error - %s" +msgstr "Erro - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:442 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Mostrar barra de navegação" +#: ../midori/midori-view.c:1500 +#, c-format +msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgstr "A página \"%s\" não foi carregada." -#: ../midori/midori-websettings.c:443 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Marque se quiser mostrar a barra de navegação" +#: ../midori/midori-view.c:1502 ../midori/midori-view.c:1646 +msgid "Try again" +msgstr "Tente novamente" -#: ../midori/midori-websettings.c:451 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Mostrar barra de marcadores" +#: ../midori/midori-view.c:1643 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Erro - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:452 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Marque se quiser mostrar a barra de marcadores" +#: ../midori/midori-view.c:1644 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Ocorreu um erro com %s." -#: ../midori/midori-websettings.c:460 -msgid "Show Panel" -msgstr "Mostrar painel" +#: ../midori/midori-view.c:1791 ../midori/midori-view.c:2873 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Enviar mensagem a %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:461 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Marque se quiser mostrar o painel" +#: ../midori/midori-view.c:2658 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Adicionar motor de pe_squisa" -#: ../midori/midori-websettings.c:469 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Mostrar barra de estado" +#: ../midori/midori-view.c:2701 ../midori/midori-view.c:3005 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Inspecionar _elementos" -#: ../midori/midori-websettings.c:470 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Marque se quiser mostrar a barra de estado" +#: ../midori/midori-view.c:2753 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "_Abrir ligação em novo separador" -#: ../midori/midori-websettings.c:479 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Estilo da barra de ferramentas:" +#: ../midori/midori-view.c:2757 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Abrir ligação no _separador principal" -#: ../midori/midori-websettings.c:480 -msgid "The style of the toolbar" -msgstr "O estilo da barra de ferramentas" +#: ../midori/midori-view.c:2758 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Abrir _ligação no separador secundário" -#: ../midori/midori-websettings.c:489 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Itens da barra de ferramentas" +#: ../midori/midori-view.c:2761 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Abrir ligação em _nova janela" -#: ../midori/midori-websettings.c:490 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Itens a mostrar na barra de ferramentas" +#: ../midori/midori-view.c:2764 +msgid "Open Link as Web A_pplication" +msgstr "Abrir ligação como a_plicação web" -#: ../midori/midori-websettings.c:498 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Compactar painel lateral" +#: ../midori/midori-view.c:2769 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "_Copiar destino da ligação" -#: ../midori/midori-websettings.c:499 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Marque se quiser compactar o painel lateral" +#: ../midori/midori-view.c:2775 +msgid "Save _As…" +msgstr "Gr_avar como" -#: ../midori/midori-websettings.c:514 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Alinhar painel lateral à direita" +#: ../midori/midori-view.c:2785 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Abrir _imagem em nova janela" -#: ../midori/midori-websettings.c:515 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Marque se quiser alinhar o painel lateral à direita" +#: ../midori/midori-view.c:2786 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Abrir _imagem em novo separador" -#: ../midori/midori-websettings.c:530 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "Abrir painéis em janelas distintas" +#: ../midori/midori-view.c:2790 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Copiar im_agem" -#: ../midori/midori-websettings.c:531 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "Marque se quiser abrir os painéis em janelas distintas" +#: ../midori/midori-view.c:2793 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Gravar image_m" -#: ../midori/midori-websettings.c:540 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "Ao iniciar o Midori:" +#: ../midori/midori-view.c:2796 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Abrir no _visualizador de imagens" -#: ../midori/midori-websettings.c:541 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "O que fazer ao iniciar o Midori" +#: ../midori/midori-view.c:2803 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Copiar _endereço do vídeo" -#: ../midori/midori-websettings.c:550 -msgid "Homepage:" -msgstr "Página inicial:" +#: ../midori/midori-view.c:2806 +msgid "Save _Video" +msgstr "Gravar _vídeo" -#: ../midori/midori-websettings.c:551 -msgid "The homepage" -msgstr "A página inicial" +#: ../midori/midori-view.c:2806 +msgid "Download _Video" +msgstr "Transferir _vídeo" -#: ../midori/midori-websettings.c:566 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Mostrar janela de encerramento" +#: ../midori/midori-view.c:2832 +msgid "Search _with" +msgstr "Pesquisar _com" -#: ../midori/midori-websettings.c:567 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Mostrar a janela após o encerramento do Midori" +#: ../midori/midori-view.c:2861 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Pesquisar na web" -#: ../midori/midori-websettings.c:575 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Gravar ficheiros transferidos em:" +#: ../midori/midori-view.c:2881 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Abrir endereço em novo _separador" -#: ../midori/midori-websettings.c:576 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "A pasta para gravar as transferências" +#: ../midori/midori-view.c:2928 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Abrir mol_dura em novo separador" -#: ../midori/midori-websettings.c:584 -msgid "Text Editor" -msgstr "Editor de texto" +#: ../midori/midori-view.c:3149 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Abrir ou transferir ficheiro de %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:585 -msgid "An external text editor" -msgstr "Um editor de texto externo" +#: ../midori/midori-view.c:3163 ../midori/midori-view.c:3166 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Nome do ficheiro: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:600 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Agregador de notícias" +#: ../midori/midori-view.c:3172 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Tipo de ficheiro: \"%s\"" -#: ../midori/midori-websettings.c:601 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "Um agregador de notícias externo" +#: ../midori/midori-view.c:3174 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Tipo de ficheiro: %s (\"%s\")" -#: ../midori/midori-websettings.c:609 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Pesquisa no endereço" +#: ../midori/midori-view.c:3212 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Tamanho: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:610 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "A pesquisa a executar na barra do endereço" +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:3225 ../midori/midori-view.c:3227 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Abrir %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:618 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Codificação preferida" +#: ../midori/midori-view.c:3773 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Inspecionar página - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:619 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "A codificação de caracteres preferida" +#: ../midori/midori-view.c:4337 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "Nenhuma documentação instalada" -#: ../midori/midori-websettings.c:629 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Mostrar sempre barra de separadores" +#: ../midori/midori-view.c:4413 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "O Midori não guarda quaisquer dados privados." -#: ../midori/midori-websettings.c:630 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Mostrar sempre barra de separadores" +#: ../midori/midori-view.c:4414 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "O histórico e os cookies não são guardados." -#: ../midori/midori-websettings.c:638 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Ícone fechar nos separadores" +#: ../midori/midori-view.c:4415 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "As extensões estão inativas." -#: ../midori/midori-websettings.c:639 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Marque se quiser que os separadores tenham ícones para fechar" +#: ../midori/midori-view.c:4416 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"O armazenamento local de HTML5, base de dados e \"cache\" da aplicação estão " +"inativas." -#: ../midori/midori-websettings.c:664 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Abrir novas páginas em:" +#: ../midori/midori-view.c:4417 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "O Midori impede que os sítios web obtenham dados do utilizador." -#: ../midori/midori-websettings.c:665 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Onde abrir novas páginas" +#: ../midori/midori-view.c:4418 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Os URL são removidos do nome do servidor." -#: ../midori/midori-websettings.c:674 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Clique na roda do rato abre seleção" +#: ../midori/midori-view.c:4419 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "A obtenção prévia de DNS está inativa." -#: ../midori/midori-websettings.c:675 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Carregar endereço através do clique na roda do rato" +#: ../midori/midori-view.c:4420 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "O idioma e o fuso horário não são transmitidos aos sítios web." -#: ../midori/midori-websettings.c:683 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Abrir separadores em segundo plano" +#: ../midori/midori-view.c:4421 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Os \"plug-ins\" Flash e Netscape não são listados nos sítios web." -#: ../midori/midori-websettings.c:684 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Marque se quiser abrir os novos separadores em segundo plano" +#: ../midori/midori-view.c:4462 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "Os números em parênteses mostram a versão utilizada." -#: ../midori/midori-websettings.c:692 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Abrir separadores perto do atual" +#: ../midori/midori-view.c:4511 +msgid "Page loading delayed" +msgstr "Atualização de página atrasada" -#: ../midori/midori-websettings.c:693 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-view.c:4512 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "" -"Marque se quiser abrir os novos separadores perto do atual ou após o último " +"O atraso na atualização foi devido a um encerramento brusco ou às " +"preferências de arranque." -#: ../midori/midori-websettings.c:701 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Abrir \"pop-ups\" em separadores" +#: ../midori/midori-view.c:4513 +msgid "Load Page" +msgstr "Carregar página" -#: ../midori/midori-websettings.c:702 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Marque se quiser abrir janelas \"pop-up\" em separadores" +#: ../midori/midori-view.c:4678 +msgid "Blank page" +msgstr "Página em branco" -#: ../midori/midori-websettings.c:712 ../extensions/statusbar-features.c:131 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Carregar imagens automaticamente" +#: ../midori/midori-view.c:4892 +msgid "_Duplicate Tab" +msgstr "_Duplicar separador" -#: ../midori/midori-websettings.c:713 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Carregar e exibir automaticamente as imagens " +#: ../midori/midori-view.c:4897 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Mostrar _texto do separador" -#: ../midori/midori-websettings.c:720 ../extensions/statusbar-features.c:140 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Ativar \"scripts\"" +#: ../midori/midori-view.c:4897 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Mostrar apenas o í_cone" -#: ../midori/midori-websettings.c:721 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Ativar linguagem de \"scripts\" incorporados" +#: ../midori/midori-view.c:4904 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Fec_har o outro separador" +msgstr[1] "Fec_har os outros separadores" -#: ../midori/midori-websettings.c:728 ../extensions/statusbar-features.c:149 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Ativar \"plug-ins\" Netscape" +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5598 +msgid "previous" +msgstr "anterior" -#: ../midori/midori-websettings.c:729 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Ativar \"plug-ins\" Netscape incorporados" +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5617 +msgid "next" +msgstr "seguinte" -#: ../midori/midori-websettings.c:749 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Ativar verificação ortográfica" +#: ../midori/midori-view.c:5631 +msgid "Print background images" +msgstr "Imprimir imagens de fundo" -#: ../midori/midori-websettings.c:750 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Ativar verificação ortográfica ao escrever" +#: ../midori/midori-view.c:5632 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Marque se quiser imprimir as imagens de fundo" -#: ../midori/midori-websettings.c:756 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "Ativar suporte a dados HTML5" +#: ../midori/midori-view.c:5662 +msgid "Features" +msgstr "Funcionalidades" -#: ../midori/midori-websettings.c:757 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "Marque se quiser ativar o suporte a dados HTML5" +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:63 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s de %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:763 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "Ativar suporte a armazenagem local HTML5" +#: ../midori/midori-download.vala:79 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d hora" +msgstr[1] "%d horas" -#: ../midori/midori-websettings.c:764 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "Marque se quiser ativar o suporte à armazenagem local HTML5" +#: ../midori/midori-download.vala:80 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minuto" +msgstr[1] "%d minutos" -#: ../midori/midori-websettings.c:770 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "Ativar \"cache\" de aplicações web \"offline\"" +#: ../midori/midori-download.vala:81 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d segundo" +msgstr[1] "%d segundos" -#: ../midori/midori-websettings.c:771 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "Marque se quiser ativar \"cache\" de aplicações web \"offline\"" +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:96 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " - %s restante(s)" -#: ../midori/midori-websettings.c:787 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Janela intermitente nos separadores secundários" +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:107 +msgid "?B" +msgstr "?B" -#: ../midori/midori-websettings.c:788 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "Janela intermitente se um novo separador for aberto em segundo plano" - -#: ../midori/midori-websettings.c:803 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Ampliar texto e imagens" - -#: ../midori/midori-websettings.c:804 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Marque se quiser ajustar o texto e as imagens" - -#: ../midori/midori-websettings.c:819 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Encontrar ao escrever" - -#: ../midori/midori-websettings.c:820 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "Marque se quiser encontrar automaticamente ao escrever" - -#: ../midori/midori-websettings.c:835 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Deslocamento cinético" - -#: ../midori/midori-websettings.c:836 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "" -"Marque se quiser que o deslocamento se mova cineticamente conforme a " -"velocidade" - -#: ../midori/midori-websettings.c:844 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "Apagar \"cookies\" após:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:845 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "O número máximo de dias para guardar os \"cookies\"" - -#: ../midori/midori-websettings.c:861 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "Aceitar cookies dos sítios que eu visitar" - -#: ../midori/midori-websettings.c:862 -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "Bloquear cookies de sítios de terceiros" - -#: ../midori/midori-websettings.c:876 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "Apagar páginas no histórico após:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:877 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "O número máximo de dias para guardar o histórico" - -#: ../midori/midori-websettings.c:892 -msgid "Proxy server" -msgstr "Servidor proxy" - -#: ../midori/midori-websettings.c:893 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "O tipo de servidor proxy a utilizar" - -#: ../midori/midori-websettings.c:902 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "Servidor proxy HTTP" - -#: ../midori/midori-websettings.c:903 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "Servidor proxy para ligações HTTP" - -#: ../midori/midori-websettings.c:918 -msgid "Port" -msgstr "Porta" - -#: ../midori/midori-websettings.c:919 -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "A porta do servidor proxy para ligações HTTP" - -#: ../midori/midori-websettings.c:937 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "O tamanho máximo, no disco, das páginas em cache" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:954 -msgid "Identify as" -msgstr "Identificar como" - -#: ../midori/midori-websettings.c:955 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Identificar nas páginas web como" - -#: ../midori/midori-websettings.c:971 -msgid "Identification string" -msgstr "Texto da identificação" - -#: ../midori/midori-websettings.c:972 -msgid "The application identification string" -msgstr "O texto de identificação da aplicação" +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:109 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-websettings.c:988 -msgid "Preferred languages" -msgstr "Idiomas preferidos" +#: ../midori/midori-download.vala:224 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "O ficheiro transferido contém erros." -#: ../midori/midori-websettings.c:989 +#: ../midori/midori-download.vala:225 msgid "" -"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " -"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "" -"Uma lista de idiomas, separada por vírgulas, para o processamento de páginas " -"web multi-idiomas, por exemplo \"de\", \"ru,nl\" ou \"en-us;q=1.0, fr-fr;" -"q=0.667\"" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1004 -msgid "Clear private data" -msgstr "Limpar dados privados" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1005 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "Os dados privados selecionados para apagar" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1020 -msgid "Clear data" -msgstr "Limpar dados" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1021 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "Os dados selecionados para apagar" - -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1054 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "Detalhes enviados para sítios externos" - -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1056 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "Se o cabeçalho \"Referer\" deve ser abreviado no nome do servidor" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1070 -msgid "Always use my font choices" -msgstr "Utilizar sempre as minhas escolhas de tipo de letras" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1071 -msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." msgstr "" -"Substituir tipo de letras dos sítios web pelas que forem definidas pelo " -"utilizador" - -#: ../midori/midori-view.c:1343 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s pretende gravar uma base de dados HTML5." - -#: ../midori/midori-view.c:1347 ../midori/midori-view.c:1377 -msgid "_Deny" -msgstr "_Rejeitar" - -#: ../midori/midori-view.c:1347 ../midori/midori-view.c:1377 -msgid "_Allow" -msgstr "_Permitir" - -#: ../midori/midori-view.c:1373 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s pretende saber a sua localização." - -#: ../midori/midori-view.c:1461 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Erro - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1462 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "A página \"%s\" não foi carregada." - -#: ../midori/midori-view.c:1464 -msgid "Try again" -msgstr "Tente novamente" - -#: ../midori/midori-view.c:1626 ../midori/midori-view.c:2471 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Enviar mensagem a %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2313 ../midori/midori-view.c:2624 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Inspecionar _elementos" - -#: ../midori/midori-view.c:2363 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "_Abrir ligação em novo separador" - -#: ../midori/midori-view.c:2367 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Abrir ligação no _separador principal" - -#: ../midori/midori-view.c:2368 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Abrir _ligação no separador secundário" - -#: ../midori/midori-view.c:2371 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Abrir ligação em _nova janela" - -#: ../midori/midori-view.c:2374 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Abrir ligação como a_plicação web" - -#: ../midori/midori-view.c:2377 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "_Copiar destino da ligação" - -#: ../midori/midori-view.c:2389 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Abrir _imagem em novo separador" - -#: ../midori/midori-view.c:2392 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "Copiar _endereço da imagem" - -#: ../midori/midori-view.c:2395 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Gravar image_m" - -#: ../midori/midori-view.c:2402 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Copiar _endereço do vídeo" - -#: ../midori/midori-view.c:2405 -msgid "Save _Video" -msgstr "Gravar _vídeo" - -#: ../midori/midori-view.c:2405 -msgid "Download _Video" -msgstr "Transferir _vídeo" - -#: ../midori/midori-view.c:2431 -msgid "Search _with" -msgstr "Pesquisar _com" - -#: ../midori/midori-view.c:2463 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Pesquisar na web" - -#: ../midori/midori-view.c:2479 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Abrir endereço em novo _separador" - -#: ../midori/midori-view.c:2775 -msgid "Open or download file" -msgstr "Abrir ou transferir ficheiro" +"O código \"checksum\" não coincide com o do ficheiro. Provavelmente, o " +"ficheiro não foi transferido integralmente ou então foi modificado " +"posteriormente." -#: ../midori/midori-view.c:2794 +#: ../midori/midori-download.vala:345 #, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Tipo de ficheiro: '%s' " +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "O ficheiro \"%s\" não pode ser gravado nesta pasta." -#: ../midori/midori-view.c:2796 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Tipo de ficheiro: %s ('%s')" +#: ../midori/midori-download.vala:347 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Não tem permissão para escrever nesta localização." -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2813 +#: ../midori/midori-download.vala:350 #, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Abrir %s" +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Não possui espaço suficiente para transferir \"%s\"." -#: ../midori/midori-view.c:3405 +#: ../midori/midori-download.vala:352 #, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Inspecionar página - %s" +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Precisa de %s e apenas tem livre %s." -#: ../midori/midori-view.c:3692 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 msgid "Speed Dial" msgstr "Ligação rápida" -#: ../midori/midori-view.c:3693 ../midori/midori-view.c:3789 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Clique para adicionar atalho" -#: ../midori/midori-view.c:3694 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 msgid "Enter shortcut address" -msgstr "Introduza endereço do atalho" +msgstr "Introduza o endereço do atalho" -#: ../midori/midori-view.c:3695 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Introduza título do atalho" +msgstr "Introduza o título do atalho" -#: ../midori/midori-view.c:3696 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Tem a certeza que quer apagar este atalho?" -#: ../midori/midori-view.c:3860 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Nenhuma documentação instalada" - -#: ../midori/midori-view.c:3910 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "Os números em parênteses mostram a versão utilizada." - -#: ../midori/midori-view.c:3955 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Atualização de página atrasada" - -#: ../midori/midori-view.c:3956 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"O atraso na atualização foi devido a um encerramento brusco ou às " -"preferências de arranque." - -#: ../midori/midori-view.c:3957 -msgid "Load Page" -msgstr "Carregar página" - -#: ../midori/midori-view.c:4097 -msgid "Blank page" -msgstr "Página em branco" - -#: ../midori/midori-view.c:4361 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Duplicar separador" - -#: ../midori/midori-view.c:4366 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "Mostrar _texto do separador" - -#: ../midori/midori-view.c:4366 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "Mostrar apenas o í_cone" - -#: ../midori/midori-view.c:4372 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "Fec_har outros separadores" - -#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:4989 -msgid "previous" -msgstr "anterior" - -#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5008 -msgid "next" -msgstr "seguinte" - -#: ../midori/midori-view.c:5021 -msgid "Print background images" -msgstr "Imprimir imagens de fundo" - -#: ../midori/midori-view.c:5022 -msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "Marque se quiser imprimir as imagens de fundo" +#: ../midori/midori-preferences.c:299 +msgid "Startup" +msgstr "Arranque" -#: ../midori/midori-view.c:5054 -msgid "Features" -msgstr "Funcionalidades" +#: ../midori/midori-preferences.c:301 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Ao iniciar o Midori:" -#: ../midori/midori-preferences.c:297 -msgid "Startup" -msgstr "Início" +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Homepage:" +msgstr "Página inicial:" -#: ../midori/midori-preferences.c:310 +#: ../midori/midori-preferences.c:314 msgid "Use _current page" msgstr "Utili_zar página atual" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:318 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Usar página atual como página inicial" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:323 +#: ../midori/midori-preferences.c:327 msgid "Fonts" msgstr "Tipo de letra" -#: ../midori/midori-preferences.c:326 +#: ../midori/midori-preferences.c:329 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Família de letras proporcionais" -#: ../midori/midori-preferences.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The default font family used to display text" msgstr "A família das letras a utilizar para exibir o texto" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:336 msgid "The default font size used to display text" msgstr "O tamanho das letras utilizadas para exibir o texto" -#: ../midori/midori-preferences.c:335 +#: ../midori/midori-preferences.c:338 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Letras com largura fixa" -#: ../midori/midori-preferences.c:339 +#: ../midori/midori-preferences.c:342 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "A família de letras utilizada para exibir o texto com largura fixa" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:345 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "O tamanho das letras utilizadas para exibir o texto com largura fixa" -#: ../midori/midori-preferences.c:344 +#: ../midori/midori-preferences.c:347 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Tamanho mínimo da letra" -#: ../midori/midori-preferences.c:348 +#: ../midori/midori-preferences.c:351 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "Tamanho mínimo da letra para exibir o texto" +#: ../midori/midori-preferences.c:355 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Codificação preferida" + #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:359 +#: ../midori/midori-preferences.c:362 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: ../midori/midori-preferences.c:385 +#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Carregar imagens automaticamente" + +#: ../midori/midori-preferences.c:368 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Ativar verificação ortográfica" + +#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Ativar \"scripts\"" + +#: ../midori/midori-preferences.c:386 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Ativar suporte a WebGL" + +#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Ativar \"plug-ins\" Netscape" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Ampliar texto e imagens" + +#: ../midori/midori-preferences.c:411 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Permitir que os \"scripts\" abram \"pop-ups\"" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:412 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "" -"Marque se quiser que os \"scripts\" abram janelas \"pop-up\" automaticamente" +"Marque para permitir que os \"scripts\" abram janelas \"pop-up\" " +"automaticamente" + +#: ../midori/midori-preferences.c:416 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Idiomas preferidos" + +#: ../midori/midori-preferences.c:420 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"Uma lista de idiomas, separada por vírgulas, para o processamento de páginas " +"web multi-idiomas, por exemplo \"de\", \"ru,nl\" ou \"en-us;q=1.0, fr-fr;" +"q=0.667\"" + +#: ../midori/midori-preferences.c:422 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Gravar ficheiros transferidos em:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:409 +#: ../midori/midori-preferences.c:429 msgid "Browsing" msgstr "Navegar" +#: ../midori/midori-preferences.c:431 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Estilo da barra de ferramentas:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:435 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Abrir novas páginas em:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:439 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Comportamento dos novos separadores:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:444 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Botão Fechar nos separadores" + +#: ../midori/midori-preferences.c:448 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "Mostrar sempre barra de separadores" + +#: ../midori/midori-preferences.c:452 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Abrir separadores perto do atual" + +#: ../midori/midori-preferences.c:453 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" +"Marque se quiser abrir os novos separadores perto do atual ou após o último " + +#: ../midori/midori-preferences.c:456 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Abrir separadores em segundo plano" + +#: ../midori/midori-preferences.c:460 +msgid "Text Editor" +msgstr "Editor de texto" + +#: ../midori/midori-preferences.c:465 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Agregador de notícias" + #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:447 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: ../midori/midori-preferences.c:454 +#: ../midori/midori-preferences.c:474 +msgid "Proxy server" +msgstr "Servidor proxy" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Hostname" msgstr "Nome de anfitrião" -#: ../midori/midori-preferences.c:478 +#: ../midori/midori-preferences.c:487 +msgid "Port" +msgstr "Porta" + +#: ../midori/midori-preferences.c:500 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Tipos de proxy suportados:" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +msgid "Web Cache" +msgstr "\"Web cache\"" + +#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "O tamanho máximo, no disco, das páginas em cache" + +#: ../midori/midori-preferences.c:526 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "Identify as" +msgstr "Identificar como" + +#: ../midori/midori-preferences.c:548 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacidade" + +#: ../midori/midori-preferences.c:550 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Apagar cookies após:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "O número máximo de dias para guardar os cookies" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Aceitar cookies dos sítios que eu visitar" + +#: ../midori/midori-preferences.c:560 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Bloquear cookies de sítios de terceiros" + +#: ../midori/midori-preferences.c:565 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Os \"cookies\" guardam dados ou perfis de utilizador para publicitar " +"produtos." + +#: ../midori/midori-preferences.c:572 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Ativar \"cache\" de aplicações web \"offline\"" + +#: ../midori/midori-preferences.c:575 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Ativar suporte a armazenagem local HTML5" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:579 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Detalhes enviados para sítios externos" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "Se o cabeçalho \"Referer\" deve ser abreviado no nome do servidor" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Apagar páginas no histórico após:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "O número máximo de dias para guardar o histórico" + +#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensões" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 msgid "Add search engine" msgstr "Adicionar motor de pesquisa" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 msgid "Edit search engine" msgstr "Editar motor de pesquisa" -#: ../midori/midori-searchaction.c:936 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:952 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 msgid "_Description:" msgstr "_Descrição:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:985 -msgid "_Icon:" -msgstr "Í_cone:" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +msgid "_Address:" +msgstr "_Endereço:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:999 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 msgid "_Token:" msgstr "\"_Token\":" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1299 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Gerir motores de pesquisa" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1399 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 msgid "Use as _default" msgstr "Usar por _omissão" -#: ../midori/sokoke.c:406 -msgid "Open with" -msgstr "Abrir com" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Os motores de pesquisa não foram carregados. %s\n" -#: ../midori/sokoke.c:414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Escolha a aplicação ou comando para abrir \"%s\":" +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Os motores de pesquisa não foram gravados. %s" -#: ../midori/sokoke.c:455 ../midori/sokoke.c:465 ../midori/sokoke.c:493 -#: ../midori/sokoke.c:522 ../midori/sokoke.c:536 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Não é possível executar o programa externo." +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Histórico" -#: ../midori/sokoke.c:1673 +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 #, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d hora" -msgstr[1] "%d horas" +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Falha ao iniciar histórico: %s" -#: ../midori/sokoke.c:1674 +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 #, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuto" -msgstr[1] "%d minutos" +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Falha ao selecionar do histórico: %s" -#: ../midori/sokoke.c:1675 +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 #, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d segundo" -msgstr[1] "%d segundos" +msgid "Search for %s" +msgstr "Pesquisar por %s" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1683 ../panels/midori-transfers.c:267 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "Pesquisar _com…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 #, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s de %s" +msgid "Search with %s" +msgstr "Pesquisar com %s" -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1692 -msgid "?B" -msgstr "?B" +#: ../midori/sokoke.c:243 +msgid "Open with" +msgstr "Abrir com" -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1695 +#: ../midori/sokoke.c:251 #, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr " (%s/s)" +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "Escolha a aplicação ou comando para abrir \"%s\":" -#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1712 -#, c-format -msgid " - %s remaining" -msgstr " - %s restante(s)" +#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 +#: ../midori/midori-frontend.c:305 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Não é possível executar o programa externo." + +#: ../midori/sokoke.c:576 +msgid "Invalid URI" +msgstr "URI inválido" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:264 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 msgid "_Inline Find:" msgstr "Local_izar:" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:301 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 msgid "Match Case" msgstr "Sensível a maiúsculas" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:310 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Realçar ocorrências" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:321 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 msgid "Close Findbar" msgstr "Fechar" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 -#, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "O ficheiro \"%s\" foi transferido." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Transferência concluída" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 -msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "O ficheiro transferido contém erros." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 -msgid "" -"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " -"probably incomplete or was modified afterwards." -msgstr "" -"O código disponibilizado não coincide com o do ficheiro. Provavelmente, o " -"ficheiro não foi transferido integralmente ou então foi modificado " -"posteriormente." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:331 ../panels/midori-transfers.c:141 -msgid "Clear All" -msgstr "Limpar tudo" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 ../toolbars/midori-transferbar.c:370 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Existem ficheiros a ser transferidos" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:374 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "_Sair do Midori" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:376 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "As transferências serão canceladas se sair do Midori." - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:113 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Marcadores" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:260 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 #, c-format msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" msgstr "Falha ao adicionar marcador: %s\n" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:440 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "Falha ao atualizar marcador: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Editar o marcador selecionado" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:448 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Apagar o marcador selecionado" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:463 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 msgid "Add a new folder" msgstr "Adicionar nova pasta" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:597 ../panels/midori-history.c:579 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: ../panels/midori-history.c:110 -msgid "History" -msgstr "Histórico" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Procurar nos marcadores" -#: ../panels/midori-history.c:142 -msgid "A week ago" -msgstr "Uma semana atrás" +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "Hoje" -#: ../panels/midori-history.c:144 +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ontem" + +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d dia atrás" msgstr[1] "%d dias atrás" -#: ../panels/midori-history.c:147 -msgid "Today" -msgstr "Hoje" +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "Uma semana atrás" -#: ../panels/midori-history.c:149 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ontem" +#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Falha ao remover histórico: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:317 +#: ../panels/midori-history.c:361 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Tem a certeza de que quer remover todo o histórico?" -#: ../panels/midori-history.c:363 +#: ../panels/midori-history.c:408 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Marcar o item de histórico selecionado" -#: ../panels/midori-history.c:372 +#: ../panels/midori-history.c:417 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Apagar o item de histórico selecionado" -#: ../panels/midori-history.c:380 +#: ../panels/midori-history.c:425 msgid "Clear the entire history" msgstr "Limpar todo o histórico" -#: ../panels/midori-transfers.c:86 -msgid "Transfers" -msgstr "Transferências" - -#: ../panels/midori-transfers.c:467 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Abrir pas_ta de destino" - -#: ../panels/midori-transfers.c:470 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Copiar localização da lig_ação" - +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:980 +msgid "Search History" +msgstr "Procurar no histórico" + #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "Requer autenticação" @@ -2168,68 +1947,78 @@ msgstr "Senha" msgid "_Remember password" msgstr "_Lembrar senha" -#: ../katze/katze-throbber.c:942 +#: ../katze/katze-throbber.c:947 #, c-format msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "O ícone \"%s\" não foi carregado" -#: ../katze/katze-throbber.c:955 +#: ../katze/katze-throbber.c:960 #, c-format msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "O ícone \"%s\" não foi carregado" -#: ../katze/katze-throbber.c:1035 +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 msgid "Animation frames are broken" -msgstr "As frames de animação estão corrompidas" +msgstr "As \"frames\" de animação estão danificadas" + +#: ../katze/katze-utils.c:385 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" -#: ../katze/katze-utils.c:439 ../katze/katze-utils.c:873 +#: ../katze/katze-utils.c:528 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "A propriedade \"%s\" é inválida para %s" -#: ../katze/katze-utils.c:485 ../katze/katze-utils.c:514 +#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Escolha o ficheiro" -#: ../katze/katze-utils.c:500 +#: ../katze/katze-utils.c:580 msgid "Choose folder" msgstr "Escolha a pasta" -#: ../katze/katze-utils.c:604 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: ../katze/katze-utils.c:719 +#: ../katze/katze-utils.c:728 msgid "1 hour" msgstr "1 hora" -#: ../katze/katze-utils.c:720 +#: ../katze/katze-utils.c:729 msgid "1 day" msgstr "1 dia" -#: ../katze/katze-utils.c:721 +#: ../katze/katze-utils.c:730 msgid "1 week" msgstr "1 semana" -#: ../katze/katze-utils.c:722 +#: ../katze/katze-utils.c:731 msgid "1 month" msgstr "1 mês" -#: ../katze/katze-utils.c:723 +#: ../katze/katze-utils.c:732 msgid "1 year" msgstr "1 ano" -#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:243 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Preferências para %s" -#: ../extensions/adblock.c:434 +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "Verificação MD5:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "Verificação SHA1:" + +#: ../extensions/adblock.c:483 msgid "Configure Advertisement filters" msgstr "Configurar filtros de publicidade" -#: ../extensions/adblock.c:465 +#: ../extensions/adblock.c:512 #, c-format msgid "" "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " @@ -2239,131 +2028,131 @@ msgstr "" "\"Adicionar\" para a adicionar à lista.\n" "Pode encontrar mais listas em %s." -#: ../extensions/adblock.c:831 +#: ../extensions/adblock.c:926 msgid "Edit rule" msgstr "Editar regra" -#: ../extensions/adblock.c:845 +#: ../extensions/adblock.c:940 msgid "_Rule:" msgstr "_Regra:" -#: ../extensions/adblock.c:899 +#: ../extensions/adblock.c:994 msgid "Bl_ock image" msgstr "Bl_oquear imagem" -#: ../extensions/adblock.c:904 +#: ../extensions/adblock.c:999 msgid "Bl_ock link" msgstr "Bl_oquear ligação" -#: ../extensions/adblock.c:1495 +#: ../extensions/adblock.c:1925 msgid "Advertisement blocker" msgstr "Bloqueador de publicidade" -#: ../extensions/adblock.c:1496 +#: ../extensions/adblock.c:1926 msgid "Block advertisements according to a filter list" msgstr "Bloquear publicidade de acordo com o filtro" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 +#: ../extensions/addons.c:222 msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" "Parece que a página contém um \"script\" de utilizador. Pretende instalar?" -#: ../extensions/addons.c:222 +#: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" msgstr "_Instalar \"script\" de utilizador" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 +#: ../extensions/addons.c:228 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" msgstr "Parece que a página contém um estilo de utilizador. Pretende instalar?" -#: ../extensions/addons.c:228 +#: ../extensions/addons.c:229 msgid "_Install user style" msgstr "_Instalar estilo de utilizador" -#: ../extensions/addons.c:236 +#: ../extensions/addons.c:237 msgid "Don't install" msgstr "Não instalar" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 msgid "Userscripts" msgstr "\"Scripts\" de utilizador" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 msgid "Userstyles" msgstr "Estilos de utilizador" -#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:411 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" -msgstr "Deseja realmente apagar \"%s\"?" +msgstr "Pretende apagar \"%s\"?" -#: ../extensions/addons.c:427 +#: ../extensions/addons.c:417 msgid "Delete user script" msgstr "Apagar \"script\" de utilizador" -#: ../extensions/addons.c:428 +#: ../extensions/addons.c:418 msgid "Delete user style" msgstr "Apagar estilo de utilizador" -#: ../extensions/addons.c:431 +#: ../extensions/addons.c:421 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "O ficheiro \"%s\" será apagado permanentemente." -#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 +#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Abrir no editor de texto" -#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 +#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 msgid "Open Target Folder" msgstr "Abrir pasta de destino" -#: ../extensions/addons.c:638 +#: ../extensions/addons.c:631 msgid "Add new addon" msgstr "Adicionar novo extra" -#: ../extensions/addons.c:664 +#: ../extensions/addons.c:657 msgid "Remove selected addon" msgstr "Remover o extra selecionado" -#: ../extensions/addons.c:1691 ../extensions/addons.c:1909 +#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 msgid "User addons" msgstr "Extras de utilizador" -#: ../extensions/addons.c:1821 +#: ../extensions/addons.c:1812 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Não é possível vigiar a pasta \"%s\": %s " -#: ../extensions/addons.c:1910 +#: ../extensions/addons.c:1899 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Suporte a \"scripts\" e estilos de utilizador" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:168 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Separadores coloridos" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:169 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Cor distinta para cada separador" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:80 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 #: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 msgid "Cookie Manager" -msgstr "Gestor de \"cookies\"" +msgstr "Gestor de cookies" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:110 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 msgid "Delete All" msgstr "Apagar todos" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2371,31 +2160,31 @@ msgstr "" "Apagar todos os \"cookies\". Se definir um filtro, só serão eliminados os " "\"cookies\" que coincidam com o filtro." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 msgid "Expand All" -msgstr "Expandir todos" +msgstr "Expandir tudo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:134 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 msgid "Collapse All" -msgstr "Contrair todos" +msgstr "Recolher tudo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:576 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 msgid "Do you really want to delete all cookies?" -msgstr "Deseja realmente apagar todos os \"cookies\"?" +msgstr "Deseja realmente apagar todos os cookies?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 msgid "Question" msgstr "Pergunta" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:587 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." -msgstr "Apenas serão apagados os \"cookies\" que coincidam com o filtro." +msgstr "Só serão apagados os cookies que coincidam com o filtro." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:675 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 msgid "At the end of the session" msgstr "No fim da sessão" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2412,15 +2201,16 @@ msgstr "" "Seguro: %s\n" "Expira: %s" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:698 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2430,74 +2220,115 @@ msgstr "" "\"Cookies\": %d" #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1081 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 msgid "_Expand All" -msgstr "_Expandir todos" +msgstr "_Expandir tudo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1089 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 msgid "_Collapse All" -msgstr "_Contrair todos" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1142 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" +msgstr "Re_colher tudo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1147 -msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" -msgstr "" -"Introduza um filtro para apenas mostrar os \"cookies\" cujo nome ou domínio " -"coincidam com o filtro" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Procurar \"cookies\" por nome ou domínio" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" -msgstr "Listar, ver e apagar \"cookies\"" +msgstr "Listar, ver e apagar cookies" -#: ../extensions/copy-tabs.c:38 +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 msgid "Copy Tab _Addresses" msgstr "Copiar _endereço do separador" -#: ../extensions/copy-tabs.c:95 +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 msgid "Copy Addresses of Tabs" msgstr "Copiar endereço dos separadores" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "" "Copiar para a área de transferência o endereço de todos os separadores " -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "Atrasar carregamento" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "Atraso até carregar a página (em segundos):" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:213 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "Atrasar carregamento até à utilização do separador." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar transferir o ficheiro com:\n" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "Gestor de transferências externo - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Transferir ficheiros com o Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "Gestor de transferências externo - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Transferir ficheiros com o SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Transferir ficheiros com \"%s\" ou comando personalizado" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "Gestor de transferências externo - Linha de comandos" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "Falha ao encontrar os elementos Atom de \"entry\" nos dados XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "Falha ao encontrar os elementos Atom de \"feed\" nos dados XML." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Última atualização: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 msgid "Feeds" msgstr "Fontes" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 msgid "Add new feed" msgstr "Adicionar nova fonte" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 msgid "Delete feed" msgstr "Apagar fonte" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 msgid "_Feeds" msgstr "_Fontes" @@ -2506,12 +2337,12 @@ msgstr "_Fontes" msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "Falha ao encontrar o elemento nos dados XML da fonte." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "Formato de fonte não suportado." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "Falha ao processar a fonte XML: %s" @@ -2532,127 +2363,162 @@ msgstr "Falha ao encontrar os elementos RSS do \"item\" nos dados XML." msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "Falha ao encontrar os elementos RSS do \"channel\" nos dados XML." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Já existe a fonte \"%s\"" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Erro ao carregar a fonte \"%s\"" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 msgid "Feed Panel" msgstr "Painel de fontes" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Ler fontes Atom/RSS" -#: ../extensions/formhistory.c:143 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "Falha ao adicionar o valor de formulário: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:295 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "Histórico de formulários" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Precisa de um nome de utilizador e uma senha\n" +"para abrir esta localização:" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Memorizar senha para esta página?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Memorizar" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Agora não" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Nunca para esta página" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 msgid "Toggle form history state" msgstr "Alternar estado do histórico de formulários" -#: ../extensions/formhistory.c:296 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "Ativar ou desativar histórico de formulários para o separador atual." -#: ../extensions/formhistory.c:432 ../extensions/formhistory.c:436 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "Falha ao abrir a base de dados: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 #, c-format msgid "Failed to execute database statement: %s\n" msgstr "Falha ao executar o relatório da base de dados: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:511 -msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" -msgstr "" -"Ativar apenas através das teclas de atalho e por separador (Ctrl+Shift+F)" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "Só ativar através das teclas de atalho e por separador (Ctrl+Shift+F)" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "Preenchimento do formulário" -#: ../extensions/formhistory.c:570 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Armazena o histórico do formulário" -#: ../extensions/formhistory.c:574 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 #, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "Não disponível: %s" - -#: ../extensions/formhistory.c:575 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "O ficheiro não está instalado" - -#: ../extensions/formhistory.c:581 -msgid "Form history filler" -msgstr "Preenchimento do formulário" +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Falha ao selecionar as sugestões\n" -#: ../extensions/history-list.vala:197 +#: ../extensions/history-list.vala:205 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Não existem separadores não visitados" -#: ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../extensions/history-list.vala:243 #, c-format msgid "History-List" msgstr "Histórico-Lista" -#: ../extensions/history-list.vala:275 +#: ../extensions/history-list.vala:283 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Ação ao fechar o separador" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:291 msgid "Do nothing" msgstr "Nenhuma" -#: ../extensions/history-list.vala:289 +#: ../extensions/history-list.vala:297 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Mudar para o último separador visualizado" -#: ../extensions/history-list.vala:295 +#: ../extensions/history-list.vala:303 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Mudar para o separador mais recente" -#: ../extensions/history-list.vala:423 +#: ../extensions/history-list.vala:317 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Janela intermitente nos separadores secundários" + +#: ../extensions/history-list.vala:449 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "O próximo Novo separador (lista de histórico)" -#: ../extensions/history-list.vala:424 +#: ../extensions/history-list.vala:450 msgid "Next new tab from history" msgstr "O próximo Novo separador no histórico" -#: ../extensions/history-list.vala:433 +#: ../extensions/history-list.vala:459 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "O anterior Novo separador (lista de histórico)" -#: ../extensions/history-list.vala:434 +#: ../extensions/history-list.vala:460 msgid "Previous new tab from history" msgstr "O anterior Novo separador no histórico" -#: ../extensions/history-list.vala:443 +#: ../extensions/history-list.vala:469 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Exibir separador em segundo plano (histórico)" -#: ../extensions/history-list.vala:444 +#: ../extensions/history-list.vala:470 msgid "Display the current selected tab in background" -msgstr "Exibir, em segundo plano, o separador selecionado " +msgstr "Exibir separador selecionado em segundo plano" -#: ../extensions/history-list.vala:569 +#: ../extensions/history-list.vala:597 msgid "History List" msgstr "Lista de histórico" -#: ../extensions/history-list.vala:570 +#: ../extensions/history-list.vala:598 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "" "Mover para o último separador utilizado ao trocar ou fechar separadores" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gestos de rato" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Controlar Midori movendo o rato" @@ -2660,59 +2526,59 @@ msgstr "Controlar Midori movendo o rato" msgid "Reload page or stop loading" msgstr "Atualizar página ou parar de carregar" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 +#: ../extensions/shortcuts.c:168 msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Personalizar atalhos de teclado" -#: ../extensions/shortcuts.c:285 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "Personalizar atalh_os..." +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Personalizar atalh_os…" -#: ../extensions/shortcuts.c:322 +#: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" -#: ../extensions/shortcuts.c:323 +#: ../extensions/shortcuts.c:313 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Ver e editar os atalhos de teclado" -#: ../extensions/status-clock.c:174 +#: ../extensions/status-clock.c:177 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Relógio de barra de estado" -#: ../extensions/status-clock.c:175 +#: ../extensions/status-clock.c:178 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Mostrar data e hora na barra de estado" -#: ../extensions/statusbar-features.c:128 +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: ../extensions/statusbar-features.c:137 +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Scripts" msgstr "\"Scripts\"" -#: ../extensions/statusbar-features.c:146 +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 msgid "Netscape plugins" msgstr "\"Plug-ins\" Netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:192 +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 msgid "Statusbar Features" msgstr "Funções na barra de estado" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Ligar/desligar facilmente as funções em páginas web" -#: ../extensions/tab-panel.c:596 ../extensions/tab-panel.c:683 +#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 msgid "Tab Panel" msgstr "Painel de separadores" -#: ../extensions/tab-panel.c:666 +#: ../extensions/tab-panel.c:663 msgid "T_ab Panel" msgstr "P_ainel de separadores" -#: ../extensions/tab-panel.c:684 +#: ../extensions/tab-panel.c:681 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Mostrar separadores num painel vertical" @@ -2728,393 +2594,820 @@ msgstr "Os novos separadores não mostram texto" msgid "Customize Toolbar" msgstr "Personalizar barra de ferramentas" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:413 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 msgid "" -"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag " +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." msgstr "" "Selecione os itens a exibir na barra de ferramentas. Os itens podem ser " "ordenados por arrastamento." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:429 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 msgid "Available Items" msgstr "Itens disponíveis" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:450 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 msgid "Displayed Items" -msgstr "Itens a exibir" - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:585 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "Personalizar barra de ferramen_tas..." +msgstr "Itens exibidos" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:601 -msgid "_Customize..." -msgstr "Personali_zar..." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "Personalizar barra de ferramen_tas…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Editor da barra de ferramentas" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Editar facilmente a barra de ferramentas" -#: ../extensions/web-cache.c:463 +#: ../extensions/web-cache.c:462 msgid "Cache HTTP communication on disk" msgstr "Pôr comunicações HTTP em cache" -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "Não gravar quaisquer dados privados ao navegar" +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "Falha ao carregar cookies\n" + +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Limpar dados privados" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Limpar dados privados" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Limpar os seguintes dados:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Úl_timos separadores abertos" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Limpar dados privados ao _sair do Midori" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Autenticações e sen_has gravadas" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Cookies e dados da página web" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +msgid "Website icons" +msgstr "Ícones de sítios web" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Separadores abertos" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +msgid "More open tabs…" +msgstr "Mais separadores abertos..." + +#: ../midori/midori-history.c:25 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Falha ao apagar o histórico: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Falha ao remover histórico mais antigo: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "falha ao ANEXAR base de dados anterior" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +msgid "failed to import from old db" +msgstr "falha ao importar da base de dados anterior" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "falha ao reverter a transação" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " +msgstr "falha ao DESANEXAR" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#, c-format +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "Não foi possível criar a tabela de marcadores: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#, c-format +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "Não foi possível importar dados da base de dados anterior: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "Os marcadores não foram gravados. %s" + +#: ../midori/midori-session.c:199 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "" +"Nenhum certificado disponível. Os certificados SSL não podem ser verificados." + +#: ../midori/midori-session.c:368 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "A configuração não foi gravada. %s" + +#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "A sessão não foi carregada: %s\n" + +#: ../midori/midori-session.c:419 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "A sessão não foi gravada. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "O lixo não foi gravado. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" +"O Midori encerrou inesperadamente na última vez que foi aberto. Se isto " +"ocorrer novamente, tente uma das seguintes opções para resolver o problema." + +#: ../midori/midori-frontend.c:342 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Modificar _preferências" + +#: ../midori/midori-frontend.c:346 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Desativar todas as _extensões" -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "Adicionar atalho à ligação rápida" +#: ../midori/midori-frontend.c:355 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Mostrar a janela após o encerramento do Midori" + +#: ../midori/midori-frontend.c:360 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Rejeitar separadores antigos" + +#: ../midori/midori-frontend.c:368 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Mostrar jane_la de encerramento" + +#: ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "Executar no _depurador" + +#: ../midori/midori-frontend.c:456 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Já está ativa uma instância de Midori mas que não está a responder.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Os marcadores não foram carregados: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "O lixo não foi carregado: %s\n" -#~ msgid "Add shortcut to the desktop" -#~ msgstr "Adicionar atalho ao ambiente de trabalho" +#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "O histórico não foi carregado: %s\n" -#~ msgid "Create a launcher" -#~ msgstr "Criar um lançador" +#: ../midori/midori-frontend.c:539 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Ocorreram os seguintes erros:" -#~ msgid "Subscribe to this news feed" -#~ msgstr "Subscrever a esta fonte de notícias" +#: ../midori/midori-frontend.c:544 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignorar " -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Fechar esta janela" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "Falha SQL: %s" -#~ msgid "Close all open windows" -#~ msgstr "Fechar todas as janelas abertas" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "Desfazer a última modificação" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Accept for session" +msgstr "Aceitar nesta sessão" -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "Refazer a última modificação" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 +msgid "Block" +msgstr "Bloquear" -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "Cortar o texto selecionado" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "Não foi possível abrir a base de dados de extensões: %s" -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "Copiar o texto selecionado" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Falha ao executar instrução da base de dados: %s" -#~ msgid "Paste text from the clipboard" -#~ msgstr "Colar texto da área de transferência" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Deseja realmente apagar todas as permissões de cookies?" -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "Apagar o texto selecionado" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Apagar todas as permissões de cookies?" -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "Selecionar tudo" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Esta ação elimina todas as permissões de cookies. Nas próximas visitas a " +"sítios web terá que as definir novamente." -#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Localizar a ocorrência seguinte da palavra ou frase" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Gestor de permissões de cookies" -#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Localizar a ocorrência anterior da palavra ou frase" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "Instância atual do gestor de permissões de cookies" -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "Repor ampliação" +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Configurar permissões de cookies" -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "Ver o código fonte da página" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" +"Abaixo é exibida a lista de sítios web e as suas políticas. Pode eliminar as " +"políticas marcando as entradas e clicando em Apagar. Também pode " +"adicionar uma política manualmente, introduzindo o domínio e a política e " +"clicando em Adicionar." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 +msgid "Domain" +msgstr "Domínio" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 +msgid "Policy" +msgstr "Política" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 +msgid "Delete _all" +msgstr "_Apagar tudo" + +#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 +msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" +msgstr "Perguntar política se e_sta for desconhecida para o domínio" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" +"Ocorreu um erro que impede a extensão de permissões de cookies continuar. " +"Deve desativar a extensão." -#~ msgid "Scroll to the left" -#~ msgstr "Deslocar para a esquerda" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "Erro na extensão de permissões de cookies" -#~ msgid "Scroll down" -#~ msgstr "Deslocar para baixo" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Motivo" -#~ msgid "Scroll up" -#~ msgstr "Deslocar para cima" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Não foi possível criar a pasta de configuração da extensão. %s" -#~ msgid "Scroll to the right" -#~ msgstr "Deslocar para a direita" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Não foi possível criar a pasta de configuração da extensão." -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "Apagar o conteúdo do lixo" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Não foi possível abrir a base de dados da extensão." -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "Abrir último separador fechado" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Não foi possível configurar a estrutura da base de dados da extensão." -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "Adicionar nova pasta de marcadores" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "Não foi possível determinar a política de cookies do domínio: %s" -#~ msgid "Add, edit and remove search engines..." -#~ msgstr "Adicionar, editar e remover motores de pesquisa..." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +msgid "Till session end" +msgstr "Até ao fim da sessão" -#~ msgid "Clear private data..." -#~ msgstr "Limpar dados privados..." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "O sítio web %s quer guardar %d cookies." -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools..." -#~ msgstr "Inspecionar página e aceder às ferramentas de desenvolvimento..." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "O sítio web %s quer guardar 1 cookie." -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "Mudar para o separador anterior" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "Diversos sítios web querem guardar %d cookies." -#~ msgid "Switch to the next tab" -#~ msgstr "Mudar para o separador seguinte" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +msgid "_Accept" +msgstr "_Aceitar" -#~ msgid "Move tab behind the previous tab" -#~ msgstr "Mover separador para trás do anterior" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Aceitar para esta _sessão" -#~ msgid "Move tab in front of the next tab" -#~ msgstr "Mover separador para a frente do seguinte" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "De_ny" +msgstr "_Rejeitar" -#~ msgid "Focus the current tab" -#~ msgstr "Focar o separador atual" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "Deny _this time" +msgstr "Não des_ta vez" -#~ msgid "Cycle focus between views" -#~ msgstr "Alternar foco entre visualizações" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +msgid "Path" +msgstr "Caminho" -#~ msgid "Only show the icon of the current tab" -#~ msgstr "Apenas mostrar o ícone do separador atual" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +msgid "Value" +msgstr "Valor" -#~ msgid "Duplicate the current tab" -#~ msgstr "Duplicar o separador atual" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +msgid "Expire date" +msgstr "Data de expiração" -#~ msgid "Close all tabs except the current tab" -#~ msgstr "Fechar todos os separadores excepto o atual" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 +msgid "Extension instance" +msgstr "Instância da extensão" -#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" -#~ msgstr "Abrir separadores gravados na última sessão" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "A instância do Midori para esta extensão" -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "Mostrar questões frequentes" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 +msgid "Application instance" +msgstr "Instância da aplicação" -#~ msgid "Open Midori's bug tracker" -#~ msgstr "Abrir registo de erros do Midori" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "A instância da aplicação a que esta extensão pertence" -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "Mostrar informação sobre o programa" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 +msgid "Database instance" +msgstr "Instância da base de dados" -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de menu" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Caminho para a base de dados sqlite utilizada pela extensão" -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de navegação" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 +msgid "Database path" +msgstr "Caminho da base de dados" -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "Mostrar o painel lateral" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Caminho para a base de dados sqlite utilizada pela extensão" -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de marcadores" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 +msgid "Ask for unknown policy" +msgstr "Perguntar política se desconhecida" -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de estado" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +msgid "" +"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " +"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" +"Se definido como TRUE, a extensão pede a política para todos os domínios " +"desconhecidos. Se definido para FALSE, a extensão utiliza as políticas " +"gerais definidas nas definições do midori." -#~ msgid "MD5-Checksum:" -#~ msgstr "Código MD5:" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Undetermined" +msgstr "Indeterminado" -#~ msgid "SHA1-Checksum:" -#~ msgstr "Código SHA1:" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Gestor de segurança dos cookies" -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "Nenhum nome especificado" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Gerir permissões de cookies por sítio web" -#~ msgid "Set number of columns and rows" -#~ msgstr "Defina o número de colunas e linhas" +#: ../extensions/apps.vala:82 +msgid "Applications" +msgstr "Aplicações:" -#~ msgid "Enter number of columns and rows:" -#~ msgstr "Indique o número de colunas e linhas:" +#: ../extensions/apps.vala:236 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Criar lança_dor" -#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -#~ msgstr "Entrada inválida para o tamanho da ligação rápida" +#: ../extensions/apps.vala:274 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Gestor de aplicações web" -#~ msgid "Thumb size:" -#~ msgstr "Tamanho das miniaturas:" +#: ../extensions/apps.vala:275 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Gerir sítios web instalados como aplicações" -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Pequenas" +#: ../extensions/transfers.vala:89 +msgid "Transfers" +msgstr "Transferências" -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Médias" +#: ../extensions/transfers.vala:102 ../extensions/transfers.vala:365 +msgid "Clear All" +msgstr "Limpar tudo" -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "Grandes" +#: ../extensions/transfers.vala:196 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Abrir pas_ta de destino" -#~ msgid "Reset the last _session" -#~ msgstr "Restaurar últi_ma sessão" +#: ../extensions/transfers.vala:203 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Copiar localização da lig_ação" -#~ msgid "Configure _Advertisement filters..." -#~ msgstr "_Configurar filtros de publicidade..." +#: ../extensions/transfers.vala:428 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "O ficheiro \"%s\" foi transferido." -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "Não encontrada(o) - %s" +#: ../extensions/transfers.vala:429 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Transferência concluída" -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "O documento não pôde ser exibido" +#: ../extensions/transfers.vala:456 ../extensions/transfers.vala:457 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Existem ficheiros a ser transferidos" -#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" -#~ msgstr "Forçar 96 pontos por polegada" +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_Sair do Midori" -#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -#~ msgstr "Forçar densidade de vídeo de 96 PPP" +#: ../extensions/transfers.vala:461 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "As transferências serão canceladas se sair do Midori." -#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "Troque de separadores com Ctrl+Tab " +#: ../extensions/transfers.vala:508 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Gestor de transferências" -#~ msgid "_Form History" -#~ msgstr "Histórico de formulários" +#: ../extensions/transfers.vala:509 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Ver ficheiros transferidos" -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "\"Web cookies\"" +#~ msgid "Middle click opens Selection" +#~ msgstr "Clique na roda do rato abre seleção" -#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" -#~ msgstr "Apagar \"cookies\" após 1 hora" +#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" +#~ msgstr "Carregar endereço através do clique na roda do rato" -#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" -#~ msgstr "Apagar \"cookies\" após 1 semana" +#~ msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível obter o caminho de configuração da extensão. O caminho é " +#~ "NULL" -#~ msgid "Delete old cookies after 1 month" -#~ msgstr "Apagar \"cookies\" após 1 mês" +#~ msgid "Could not get path to configuration of extension." +#~ msgstr "Não foi possível obter o caminho de configuração da extensão." -#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" -#~ msgstr "Apagar \"cookies\" após 1 ano" +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Personalizar…" -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "Todos os \"cookies\"" +#~ msgid "Confirm storing cookie" +#~ msgstr "Confirmação de armazenamento de cookies" -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "\"Cookies\" da sessão" +#~ msgid "_Details" +#~ msgstr "_Detalhes" -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "Mostrar barra de transferências" +#~ msgid "What to identify as to web pages" +#~ msgstr "Identificar nas páginas web como" -#~ msgid "Whether to show the transferbar" -#~ msgstr "Marque se quiser mostrar a barra de transferências" +#~ msgid "Writing failed." +#~ msgstr "Falha ao escrever." -#~ msgid "Search engines in location completion" -#~ msgstr "Motores de pesquisa na conclusão do endereço" +#~ msgid "Kinetic scrolling" +#~ msgstr "Deslocamento cinético" -#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" +#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" #~ msgstr "" -#~ "Marque se quiser mostrar motores de pesquisa na conclusão do endereço" +#~ "Marque se quiser que o deslocamento se mova cineticamente conforme a " +#~ "velocidade" + +#~ msgid "_Window" +#~ msgstr "_Janela" + +#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" +#~ msgstr "A_dicionar atalho ao ambiente de trabalho" + +#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" +#~ msgstr "Avisos de reencaminhamento para o NOMEDEFICHEIRO especificado" + +#~ msgid "FILENAME" +#~ msgstr "NOMEDEFICHEIRO" + +#~ msgid "Highlight Matches" +#~ msgstr "Realçar ocorrências" + +#~ msgid "Remember last window size" +#~ msgstr "Lembrar último tamanho da janela" + +#~ msgid "Whether to save the last window size" +#~ msgstr "Marque se quiser gravar o último tamanho da janela" + +#~ msgid "Last window width" +#~ msgstr "Largura da última janela" + +#~ msgid "The last saved window width" +#~ msgstr "Última largura de janela gravada" + +#~ msgid "Last window height" +#~ msgstr "Altura da última janela" + +#~ msgid "The last saved window height" +#~ msgstr "Última altura de janela gravada" + +#~ msgid "Last panel position" +#~ msgstr "Última posição do painel" + +#~ msgid "The last saved panel position" +#~ msgstr "Última posição de painel gravada" + +#~ msgid "Last panel page" +#~ msgstr "Última página do painel" + +#~ msgid "The last saved panel page" +#~ msgstr "Última página de painel gravada" -#~ msgid "Show operating controls of the panel" -#~ msgstr "Mostrar os controlos operacionais do painel" +#~ msgid "Last Web search" +#~ msgstr "Última pesquisa web" -#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -#~ msgstr "Marque se quiser mostrar os controlos operacionais do painel" +#~ msgid "The last saved Web search" +#~ msgstr "Última pesquisa web gravada" -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "Mostrar ligação rápida em novos separadores" +#~ msgid "Show Menubar" +#~ msgstr "Mostrar barra de menu" -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "Mostrar ligação rápida nos separadores abertos recentemente" +#~ msgid "Whether to show the menubar" +#~ msgstr "Marque se quiser mostrar a barra de menu" -#~ msgid "Download Manager" -#~ msgstr "Gestor de transferências" +#~ msgid "Show Navigationbar" +#~ msgstr "Mostrar barra de navegação" -#~ msgid "An external download manager" -#~ msgstr "Um gestor de transferências externo" +#~ msgid "Whether to show the navigationbar" +#~ msgstr "Marque se quiser mostrar a barra de navegação" -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "Abrir páginas externas em:" +#~ msgid "Show Bookmarkbar" +#~ msgstr "Mostrar barra de marcadores" -#~ msgid "Where to open externally opened pages" -#~ msgstr "Onde abrir páginas abertas externamente" +#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" +#~ msgstr "Marque se quiser mostrar a barra de marcadores" -#~ msgid "Accept cookies" -#~ msgstr "Aceitar \"cookies\"" +#~ msgid "Show Panel" +#~ msgstr "Mostrar painel" -#~ msgid "What type of cookies to accept" -#~ msgstr "Tipo de \"cookies\" a aceitar" +#~ msgid "Whether to show the panel" +#~ msgstr "Marque se quiser mostrar o painel" -#~ msgid "Maximum cookie age" -#~ msgstr "Antiguidade máxima de \"cookies\"" +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "Mostrar barra de estado" -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "Antiguidade máxima do histórico" +#~ msgid "Whether to show the statusbar" +#~ msgstr "Marque se quiser mostrar a barra de estado" -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "Lembrar últimas transferências " +#~ msgid "Toolbar Items" +#~ msgstr "Itens da barra de ferramentas" -#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" -#~ msgstr "Marque se quiser guardar as últimas transferências" +#~ msgid "The items to show on the toolbar" +#~ msgstr "Itens a mostrar na barra de ferramentas" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Geral" +#~ msgid "Compact Sidepanel" +#~ msgstr "Compactar painel lateral" -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Aparência" +#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" +#~ msgstr "Marque se quiser compactar o painel lateral" -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "Definições de letra" +#~ msgid "Align sidepanel on the right" +#~ msgstr "Alinhar painel lateral à direita" -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "Barra de navegação" +#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" +#~ msgstr "Marque se quiser alinhar o painel lateral à direita" -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interface" +#~ msgid "Open panels in separate windows" +#~ msgstr "Abrir painéis em janelas distintas" -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Aplicações" +#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" +#~ msgstr "Marque se quiser abrir os painéis em janelas distintas" -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "Aplicações externas" +#~ msgid "What to do when Midori starts" +#~ msgstr "O que fazer ao iniciar o Midori" -#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" -#~ msgstr "Apagar \"cookies\" ao sair do Midori" +#~ msgid "The homepage" +#~ msgstr "A página inicial" -#~ msgid "Failed to execute database statement\n" -#~ msgstr "Falha ao executar o relatório da base de dados:\n" +#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" +#~ msgstr "A pasta para gravar as transferências" -#~ msgid "Next Tab (History List)" -#~ msgstr "Separador seguinte (lista de histórico)" +#~ msgid "An external text editor" +#~ msgstr "Um editor de texto externo" -#~ msgid "Previous Tab (History List)" -#~ msgstr "Separador anterior (lista de histórico)" +#~ msgid "An external news aggregator" +#~ msgstr "Um agregador de notícias externo" -#~ msgid "Previous tab from history" -#~ msgstr "Separador anterior do histórico" +#~ msgid "Location entry Search" +#~ msgstr "Pesquisa no endereço" -#~ msgid "Download with Download _Manager" -#~ msgstr "Transferir com g_estor de transferências" +#~ msgid "The search to perform inside the location entry" +#~ msgstr "A pesquisa a executar na barra do endereço" -#~ msgid "%s of %s, %s/s" -#~ msgstr "%s de %s, %s/s" +#~ msgid "The preferred character encoding" +#~ msgstr "A codificação de caracteres preferida" -#~ msgid "Open target folder for selected addon" -#~ msgstr "Abrir pasta de destino para o extra selecionado" +#~ msgid "Always show the tabbar" +#~ msgstr "Mostrar sempre barra de separadores" + +#~ msgid "Whether tabs have close buttons" +#~ msgstr "Marque se quiser que os separadores tenham os ícones para fechar" + +#~ msgid "Where to open new pages" +#~ msgstr "Onde abrir novas páginas" + +#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" +#~ msgstr "Marque se quiser abrir os novos separadores em segundo plano" + +#~ msgid "Open popups in tabs" +#~ msgstr "Abrir \"pop-ups\" em separadores" + +#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" +#~ msgstr "Marque se quiser abrir janelas \"pop-up\" em separadores" + +#~ msgid "Load and display images automatically" +#~ msgstr "Carregar e exibir automaticamente as imagens " + +#~ msgid "Enable embedded scripting languages" +#~ msgstr "Ativar linguagem de \"scripts\" incorporados" + +#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" +#~ msgstr "Ativar \"plug-ins\" Netscape incorporados" + +#~ msgid "Enable spell checking while typing" +#~ msgstr "Ativar verificação ortográfica ao escrever" + +#~ msgid "Enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Ativar suporte a dados HTML5" + +#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Marque se quiser ativar o suporte a dados HTML5" + +#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" +#~ msgstr "Marque se quiser ativar o suporte à armazenagem local HTML5" + +#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" +#~ msgstr "Marque se quiser ativar \"cache\" de aplicações web \"offline\"" + +#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +#~ msgstr "" +#~ "Janela intermitente se um novo separador for aberto em segundo plano" + +#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +#~ msgstr "Permite que os sítios web utilizem o OpenGL" + +#~ msgid "Whether to zoom text and images" +#~ msgstr "Marque se quiser ajustar o texto e as imagens" + +#~ msgid "Find inline while typing" +#~ msgstr "Encontrar ao escrever" + +#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" +#~ msgstr "Marque se quiser encontrar automaticamente ao escrever" + +#~ msgid "The type of proxy server to use" +#~ msgstr "O tipo de servidor proxy a utilizar" + +#~ msgid "HTTP Proxy Server" +#~ msgstr "Servidor proxy HTTP" + +#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" +#~ msgstr "Servidor proxy para ligações HTTP" + +#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +#~ msgstr "A porta do servidor proxy para ligações HTTP" + +#~ msgid "Identification string" +#~ msgstr "Texto da identificação" + +#~ msgid "The application identification string" +#~ msgstr "O texto de identificação da aplicação" + +#~ msgid "Clear private data" +#~ msgstr "Limpar dados privados" + +#~ msgid "The private data selected for deletion" +#~ msgstr "Os dados privados selecionados para apagar" + +#~ msgid "Clear data" +#~ msgstr "Limpar dados" + +#~ msgid "The data selected for deletion" +#~ msgstr "Os dados selecionados para apagar" + +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filtro:" + +#~ msgid "" +#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " +#~ "match the entered filter" +#~ msgstr "" +#~ "Introduza um filtro para só mostrar os \"cookies\" cujo nome ou domínio " +#~ "coincidam com o filtro" -#~ msgid "Pageholder" -#~ msgstr "Fixador de página" +#~ msgid "Close ot_her Tabs" +#~ msgstr "Fec_har outros separadores" -#~ msgid "_Pageholder" -#~ msgstr "Fixador de _página" +#~ msgid "_Icon:" +#~ msgstr "Í_cone:" -#~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -#~ msgstr "Manter uma/várias páginas abertas em paralelo aos separadores" +#~ msgid "Load page" +#~ msgstr "Carregar página" -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "Sair da aplicação" +#~ msgid "_Bookmark" +#~ msgstr "_Marcador" -#~ msgid "Show Blank page" -#~ msgstr "Mostrar página em branco" +#~ msgid "_Console" +#~ msgstr "_Consola" -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Conteúdo" +#~ msgid "Toplevel folder" +#~ msgstr "Pasta superior" -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "Mostrar documentação" +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "_Título:" -#~ msgid "_Save Link destination" -#~ msgstr "_Gravar destino da ligação" +#~ msgid "_Folder:" +#~ msgstr "_Pasta:" -#~ msgid "_Download Link destination" -#~ msgstr "_Transferir destino da ligação" +#~ msgid "_Customize…" +#~ msgstr "Personali_zar…" -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "%d%% carregado" +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "A pasta de configuração especificada é inválida." -#~ msgid "_Transferbar" -#~ msgstr "Barra de _transferências" +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "\"Cookies\"" -#~ msgid "Show transferbar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de transferências" +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "\"Cookies Flash\"" -#~ msgid "Show progress in location entry" -#~ msgstr "Mostrar evolução no endereço" +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "Bases de _dados HTML5" -#~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -#~ msgstr "Marque se quiser mostrar a evolução de carregamento do endereço" +#~ msgid "Lightweight web browser" +#~ msgstr "Navegador Web rápido" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4e5ca5cf..8ba3c0af 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,451 +1,364 @@ # Brazilian Portuguese translations for midori package. -# Copyright (C) 2009 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2013 THE midori's author # This file is distributed under the same license as the midori package. # Rogério Brito 2009 # Sergio Cipolla 2010, 2011 +# Rafael Ferreira 2012, 2013. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Midori 0.2.9\n" +"Project-Id-Version: Midori\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-26 10:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-09 18:00-0300\n" -"Last-Translator: Sérgio Cipolla \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-25 20:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-14 15:54-0300\n" +"Last-Translator: Rafael Ferreira \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Navegador web leve" +msgid "Browse the Web" +msgstr "Navegue na Web" -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:2033 ../midori/main.c:2057 -#: ../midori/main.c:2073 ../midori/midori-websettings.c:297 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 +#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-view.c:4069 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 -msgid "Web Browser" -msgstr "Navegador web" - -#: ../midori/main.c:107 ../midori/main.c:113 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "A configuração não pôde ser carregada: %s\n" - -#: ../midori/main.c:161 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "O valor '%s' é inválido para %s" - -#: ../midori/main.c:166 ../midori/main.c:259 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Valor de configuração '%s' inválido " - -#: ../midori/main.c:364 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "Os motores de pesquisa não puderam ser carregados. %s\n" - -#: ../midori/main.c:418 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Falha ao limpar o histórico: %s\n" - -#: ../midori/main.c:438 ../midori/main.c:559 ../extensions/formhistory.c:423 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Falha ao abrir a base de dados: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:502 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Falha ao excluir itens antigos do histórico: %s\n" - -#: ../midori/main.c:542 ../panels/midori-history.c:194 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Falha ao excluir item do histórico: %s\n" - -#: ../midori/main.c:589 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Os favoritos não puderam ser salvos. %s" - -#: ../midori/main.c:623 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "A configuração não pôde ser salva. %s" - -#: ../midori/main.c:658 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "Os motores de pesquisa não puderam ser salvos. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:684 ../midori/main.c:704 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "O lixo não pôde ser salvo. %s" - -#: ../midori/main.c:738 ../panels/midori-extensions.c:92 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensões" - -#: ../midori/main.c:752 -msgid "Privacy" -msgstr "Privacidade" - -#: ../midori/main.c:764 -msgid "" -"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " -"purposes." -msgstr "" -"Os cookies armazenam dados de autenticação, jogos salvos ou perfis do " -"usuário para fins de propaganda." - -#: ../midori/main.c:826 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "A sessão não pôde ser salva. %s" - -#: ../midori/main.c:1036 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Nenhum certificado raiz disponível. Os certificados SSL não podem ser " -"verificados." +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Navegador Web Midori" -#: ../midori/main.c:1104 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"O Midori encerrou abruptamente da última vez em que foi aberto. Se isso " -"ocorrer repetidamente, tente uma das seguintes opções para resolver o " -"problema." +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nova janela de navegação privada" -#: ../midori/main.c:1123 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "Modificar _preferências" +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +msgid "New Tab" +msgstr "Nova aba" -#: ../midori/main.c:1127 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Desabilitar todas as _extensões" +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +msgid "New Window" +msgstr "Nova janela" -#: ../midori/main.c:1140 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "Descartar abas antigas" +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Navegador web" -#: ../midori/main.c:1141 ../midori/midori-websettings.c:206 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Exibir as últimas abas sem carregá-las" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Navegação Privada Midori" -#: ../midori/main.c:1142 ../midori/midori-websettings.c:205 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "Exibir as últimas abas abertas" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Abrir uma nova janela de navegação privada" -#: ../midori/main.c:1352 ../midori/main.c:2456 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "A sessão não pôde ser carregada: %s\n" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4412 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Navegação Privada" -#: ../midori/main.c:1493 +#: ../midori/main.c:72 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Captura salva em: %s\n" -#: ../midori/main.c:1917 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Executar ENDEREÇO como aplicativo web" -#: ../midori/main.c:1917 +#: ../midori/main.c:99 msgid "ADDRESS" msgstr "ENDEREÇO" -#: ../midori/main.c:1920 +#: ../midori/main.c:101 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Usar PASTA como pasta de configuração" -#: ../midori/main.c:1920 +#: ../midori/main.c:101 msgid "FOLDER" msgstr "PASTA" -#: ../midori/main.c:1923 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Navegação privada, nenhuma modificação é salva" -#: ../midori/main.c:1925 +#: ../midori/main.c:106 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "Modo portátil, todos arquivos de runtime armazenados em um só lugar" + +#: ../midori/main.c:109 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Janela GTK+ simples com WebKit, similar a GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:111 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Exibir diálogo de diagnóstico" -#: ../midori/main.c:1927 +#: ../midori/main.c:113 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Executa no gdb e salva um registro (backtrace) da falha" + +#: ../midori/main.c:115 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Executar o arquivo especificado como javascript" -#: ../midori/main.c:1929 +#: ../midori/main.c:117 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Capturar o URI especificado num arquivo PDF" -#: ../midori/main.c:1931 +#: ../midori/main.c:119 msgid "Execute the specified command" msgstr "Executar o comando especificado" -#: ../midori/main.c:1933 +#: ../midori/main.c:121 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Listar comandos disponíveis para execução com -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:1935 +#: ../midori/main.c:123 msgid "Display program version" msgstr "Exibir a versão do programa" -#: ../midori/main.c:1937 +#: ../midori/main.c:125 msgid "Addresses" msgstr "Endereços" -#: ../midori/main.c:1939 +#: ../midori/main.c:127 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Bloquear URIs conforme a expressão regular PADRÃO" -#: ../midori/main.c:1939 +#: ../midori/main.c:127 msgid "PATTERN" msgstr "PADRÃO" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1943 +#: ../midori/main.c:131 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Limpar a sessão do Midori após SEGUNDOS segundos de inatividade" -#: ../midori/main.c:1943 +#: ../midori/main.c:131 msgid "SECONDS" msgstr "SEGUNDOS" -#: ../midori/main.c:1946 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "Redirecionar alertas do console para o ARQUIVO especificado" - -#: ../midori/main.c:1946 -msgid "FILENAME" -msgstr "ARQUIVO" +#: ../midori/main.c:156 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Erro: \"gdb\" não pôde ser encontrado\n" -#: ../midori/main.c:2030 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Endereços]" - -#: ../midori/main.c:2044 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "A pasta de configuração especificada é inválida." - -#: ../midori/main.c:2074 +#: ../midori/main.c:182 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Por favor, envie comentários, sugestões e relatos de erros para:" -#: ../midori/main.c:2076 +#: ../midori/main.c:184 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Verificar por novas versões em:" -#: ../midori/main.c:2159 -msgid "Website icons" -msgstr "Ícones de sites" +#: ../midori/main.c:382 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "Ocorreu um erro desconhecido." -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2162 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "Nomes de _usuário e senhas salvos" +#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Favoritos" -#: ../midori/main.c:2164 -msgid "Cookies" -msgstr "Cookies" +#: ../midori/midori-app.c:1361 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Adicionar _favorito" -#: ../midori/main.c:2167 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "Cookies 'Flash'" +#: ../midori/midori-app.c:1362 +msgid "_Extensions" +msgstr "_Extensões" -#: ../midori/main.c:2170 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "Bases de _dados HTML5" +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 +msgid "_History" +msgstr "_Histórico" -#: ../midori/main.c:2173 ../midori/midori-websettings.c:930 -#: ../extensions/web-cache.c:464 ../extensions/web-cache.c:473 -msgid "Web Cache" -msgstr "Cache da web" +#: ../midori/midori-app.c:1364 +msgid "_Userscripts" +msgstr "Scripts de _usuário" -#: ../midori/main.c:2175 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "Cache de aplicativos offline" +#: ../midori/midori-app.c:1365 +msgid "User_styles" +msgstr "E_stilos de usuário" -#: ../midori/main.c:2278 -msgid "An unknown error occured" -msgstr "Ocorreu um erro desconhecido." +#: ../midori/midori-app.c:1366 +msgid "New _Tab" +msgstr "_Nova aba" -#: ../midori/main.c:2387 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "" -"Uma instância do Midori já está em execução mas não está respondendo.\n" +#: ../midori/midori-app.c:1367 +msgid "_Transfers" +msgstr "_Transferências" -#: ../midori/main.c:2423 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Os favoritos não puderam ser carregados: %s\n" +#: ../midori/midori-app.c:1368 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "P_lugins Netscape" -#: ../midori/main.c:2471 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "O lixo não pôde ser carregado: %s\n" +#: ../midori/midori-app.c:1369 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "Abas _fechadas" -#: ../midori/main.c:2484 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "O histórico não pôde ser carregado: %s\n" +#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 +msgid "New _Window" +msgstr "Nova _janela" -#: ../midori/main.c:2500 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "Ocorreram os seguintes erros:" +#: ../midori/midori-app.c:1371 +msgid "New _Folder" +msgstr "Nova _pasta" -#: ../midori/main.c:2516 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignorar " +#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 +#: ../midori/midori-app.c:1432 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Endereços]" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "Arquivo não encontrado." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "Documento mal conformado." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Formato de favoritos não reconhecido." -#: ../midori/midori-array.c:916 -msgid "Writing failed." -msgstr "Falha na escrita." +#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Ir para a página seguinte" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 +#: ../midori/midori-browser.c:5406 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Ir para a subpágina seguinte" + +#: ../midori/midori-browser.c:341 +msgid "Web Search…" +msgstr "Pesquisa web…" -#: ../midori/midori-browser.c:336 ../midori/midori-browser.c:5300 -#: ../midori/midori-browser.c:5309 +#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 +#: ../midori/midori-browser.c:5353 msgid "Reload the current page" msgstr "Recarregar a página atual" -#: ../midori/midori-browser.c:347 ../midori/midori-browser.c:5306 +#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Parar o carregamento da página atual" -#: ../midori/midori-browser.c:474 +#: ../midori/midori-browser.c:523 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Falha ao atualizar título: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:487 +#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 +#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "O valor '%s' é inválido para %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 +#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Configuração inesperada '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Ação inesperada '%s'." -#: ../midori/midori-browser.c:588 +#: ../midori/midori-browser.c:731 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (navegação privada)" -#: ../midori/midori-browser.c:699 ../midori/midori-browser.c:732 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Pasta principal" +#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Favoritos" -#: ../midori/midori-browser.c:789 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: ../midori/midori-browser.c:789 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "Edit folder" msgstr "Editar pasta" -#: ../midori/midori-browser.c:791 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "New bookmark" msgstr "Novo favorito" -#: ../midori/midori-browser.c:791 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "Edit bookmark" msgstr "Editar favorito" -#: ../midori/midori-browser.c:826 -msgid "_Title:" -msgstr "_Título:" - -#: ../midori/midori-browser.c:846 ../midori/midori-searchaction.c:974 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:385 -msgid "_Address:" -msgstr "_Endereço:" - -#: ../midori/midori-browser.c:869 ../midori/midori-browser.c:4349 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Pasta:" +#: ../midori/midori-browser.c:973 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "Digite um nome para este favorito e escolha onde deseja mantê-lo." -#: ../midori/midori-browser.c:885 +#: ../midori/midori-browser.c:1029 msgid "Add to _Speed Dial" -msgstr "Adicionar à _ligação rápida" +msgstr "Adicionar à _chamada rápida" -#: ../midori/midori-browser.c:898 +#: ../midori/midori-browser.c:1037 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "Exibir na _barra de ferramentas" -#: ../midori/midori-browser.c:913 +#: ../midori/midori-browser.c:1045 msgid "Run as _web application" msgstr "Executar como aplicativo _web" -#: ../midori/midori-browser.c:984 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "O arquivo \"%s\" não pode ser salvo nessa pasta." - -#: ../midori/midori-browser.c:986 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "Você não tem permissão de escrita nesse local." - -#: ../midori/midori-browser.c:993 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "Não há espaço livre suficiente para baixar \"%s\"." - -#: ../midori/midori-browser.c:996 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "O arquivo precisa de %s e só há %s livre." - -#: ../midori/midori-browser.c:1040 ../midori/midori-browser.c:4419 +#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Save file as" msgstr "Salvar como" -#: ../midori/midori-browser.c:1356 -msgid "New Window" -msgstr "Nova janela" +#: ../midori/midori-browser.c:1168 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Salvar _recursos associados" -#: ../midori/midori-browser.c:1356 +#: ../midori/midori-browser.c:1398 msgid "A new window has been opened" msgstr "Uma nova janela foi aberta" -#: ../midori/midori-browser.c:1359 -msgid "New Tab" -msgstr "Nova aba" - -#: ../midori/midori-browser.c:1359 +#: ../midori/midori-browser.c:1401 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Uma nova aba foi aberta" -#: ../midori/midori-browser.c:1396 +#: ../midori/midori-browser.c:1419 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Erro ao abrir a imagem!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1420 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "Não é possível abrir imagem selecionada em um visualizador padrão." + +#: ../midori/midori-browser.c:1426 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Erro ao baixar a imagem!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1427 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "Não é possível baixar a imagem selecionada." + +#: ../midori/midori-browser.c:1504 msgid "Save file" msgstr "Salvar arquivo" -#: ../midori/midori-browser.c:2279 +#: ../midori/midori-browser.c:2473 msgid "Open file" msgstr "Abrir arquivo" -#: ../midori/midori-browser.c:2409 +#: ../midori/midori-browser.c:2559 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -459,144 +372,141 @@ msgstr "" "de notícias. Na próxima vez em que clicar no ícone de um feed de notícias " "ele será adicionado automaticamente." -#: ../midori/midori-browser.c:2415 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 msgid "New feed" msgstr "Novo feed" -#: ../midori/midori-browser.c:2458 ../midori/midori-browser.c:5369 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:467 +#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Adicionar novo favorito" -#: ../midori/midori-browser.c:3021 ../midori/midori-searchaction.c:491 +#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work +#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Share this page" +msgstr "Compartilhar esta página" + +#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 msgid "Empty" msgstr "Vazio" -#: ../midori/midori-browser.c:3812 ../midori/midori-browser.c:5779 +#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Habilitar/desabilitar navegação por cursor de texto" + +#: ../midori/midori-browser.c:3500 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Pressione F7 para ativar ou desativar Caret Browsing. Quando ativo, um " +"cursor de texto aparece em todos os websites." + +#: ../midori/midori-browser.c:3503 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "Habilitar Nav_egação por cursor" + +#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "Falha ao inserir novo item no histórico: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4142 ../panels/midori-bookmarks.c:783 -#: ../panels/midori-history.c:752 +#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 +#: ../panels/midori-history.c:792 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Abrir tudo em a_bas" -#: ../midori/midori-browser.c:4149 ../panels/midori-bookmarks.c:789 -#: ../panels/midori-history.c:758 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:533 +#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 +#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Abrir em nova a_ba" -#: ../midori/midori-browser.c:4152 ../midori/midori-view.c:2556 -#: ../midori/midori-view.c:4388 ../panels/midori-bookmarks.c:791 -#: ../panels/midori-history.c:760 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:535 +#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2932 +#: ../midori/midori-view.c:4888 ../panels/midori-bookmarks.c:843 +#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir em nova _janela" -#: ../midori/midori-browser.c:4232 +#: ../midori/midori-browser.c:4337 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4233 +#: ../midori/midori-browser.c:4338 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4234 +#: ../midori/midori-browser.c:4339 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4235 +#: ../midori/midori-browser.c:4340 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4236 +#: ../midori/midori-browser.c:4341 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4237 +#: ../midori/midori-browser.c:4342 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4258 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "Importar favoritos..." +#: ../midori/midori-browser.c:4343 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4361 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Importar favoritos…" -#: ../midori/midori-browser.c:4265 ../midori/midori-browser.c:5374 +#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Importar favoritos" -#: ../midori/midori-browser.c:4276 +#: ../midori/midori-browser.c:4375 msgid "_Application:" msgstr "_Aplicativo:" -#: ../midori/midori-browser.c:4341 +#: ../midori/midori-browser.c:4440 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Importar de um arquivo XBEL ou HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4376 +#: ../midori/midori-browser.c:4468 msgid "Import from a file" msgstr "Importar de um arquivo" -#: ../midori/midori-browser.c:4388 +#: ../midori/midori-browser.c:4480 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Falha ao importar favoritos" -#: ../midori/midori-browser.c:4424 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Favoritos XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4429 +#: ../midori/midori-browser.c:4516 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Favoritos Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4443 +#: ../midori/midori-browser.c:4530 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "O Midori só pode exportar para XBEL (*.xbel) e Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4459 +#: ../midori/midori-browser.c:4545 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Falha ao exportar favoritos" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4585 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Limpar dados privados" - -#: ../midori/midori-browser.c:4593 -msgid "_Clear private data" -msgstr "_Limpar dados privados" - -#: ../midori/midori-browser.c:4606 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Limpar os seguintes dados:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4616 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "Últimas abas abertas" - -#. i18n: Browsing history, visited web pages -#: ../midori/midori-browser.c:4622 ../midori/sokoke.c:1223 -msgid "_History" -msgstr "_Histórico" - -#: ../midori/midori-browser.c:4627 ../midori/sokoke.c:1229 -msgid "_Closed Tabs" -msgstr "Abas _fechadas" - -#: ../midori/midori-browser.c:4647 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "Limpar dados privados ao _sair do Midori" - -#: ../midori/midori-browser.c:4823 +#: ../midori/midori-browser.c:4761 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Um navegador web leve." -#: ../midori/midori-browser.c:4824 +#: ../midori/midori-browser.c:4762 msgid "See about:version for version info." msgstr "Veja about:version para informações da versão." -#: ../midori/midori-browser.c:4826 +#: ../midori/midori-browser.c:4764 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -608,1104 +518,1070 @@ msgstr "" "Software Foundation; tanto na versão 2.1 ou (por sua opção) qualquer versão " "mais recente." -#: ../midori/midori-browser.c:4847 +#: ../midori/midori-browser.c:4799 msgid "translator-credits" msgstr "" "Sérgio Cipolla \n" -"Rogério Brito " +"Rogério Brito \n" +"Rafael Ferreira " -#: ../midori/midori-browser.c:5213 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: ../midori/midori-browser.c:5215 ../midori/sokoke.c:1230 -msgid "New _Window" -msgstr "Nova _janela" - -#: ../midori/midori-browser.c:5216 +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Open a new window" msgstr "Abrir nova janela" -#: ../midori/midori-browser.c:5219 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "Open a new tab" msgstr "Abrir nova aba" -#: ../midori/midori-browser.c:5221 +#: ../midori/midori-browser.c:5269 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Nova janela de navegação pri_vada" -#: ../midori/midori-browser.c:5222 -msgid "Don't save any private data while browsing" -msgstr "Não salvar quaisquer dados privados ao navegar" - -#: ../midori/midori-browser.c:5226 +#: ../midori/midori-browser.c:5273 msgid "Open a file" -msgstr "Abrir arquivo" +msgstr "Abrir um arquivo" -#: ../midori/midori-browser.c:5228 -msgid "_Save Page As..." -msgstr "_Salvar página como..." +#: ../midori/midori-browser.c:5275 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Salvar página como…" -#: ../midori/midori-browser.c:5229 +#: ../midori/midori-browser.c:5276 msgid "Save to a file" msgstr "Salvar para arquivo" -#: ../midori/midori-browser.c:5231 +#: ../midori/midori-browser.c:5278 msgid "Add to Speed _dial" -msgstr "Adicionar à li_gação rápida" - -#: ../midori/midori-browser.c:5232 -msgid "Add shortcut to speed dial" -msgstr "Adicionar atalho à ligação rápida" +msgstr "Adicionar à cha_mada rápida" -#: ../midori/midori-browser.c:5235 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "A_dicionar atalho à área de trabalho" - -#: ../midori/midori-browser.c:5236 -msgid "Add shortcut to the desktop" -msgstr "Adicionar atalho à área de trabalho" - -#: ../midori/midori-browser.c:5238 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "Criar lança_dor" - -#: ../midori/midori-browser.c:5239 -msgid "Create a launcher" -msgstr "Criar um lançador" - -#: ../midori/midori-browser.c:5242 +#: ../midori/midori-browser.c:5281 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Inscrever _feed de notícias" -#: ../midori/midori-browser.c:5243 -msgid "Subscribe to this news feed" -msgstr "Inscrever este feed de notícias" - -#: ../midori/midori-browser.c:5248 +#: ../midori/midori-browser.c:5287 msgid "_Close Tab" msgstr "_Fechar aba" -#: ../midori/midori-browser.c:5249 +#: ../midori/midori-browser.c:5288 msgid "Close the current tab" msgstr "Fechar a aba atual" -#: ../midori/midori-browser.c:5251 +#: ../midori/midori-browser.c:5290 msgid "C_lose Window" msgstr "Fechar jane_la" -#: ../midori/midori-browser.c:5252 -msgid "Close this window" -msgstr "Fechar esta janela" +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Share" +msgstr "_Compartilhar" -#: ../midori/midori-browser.c:5255 +#: ../midori/midori-browser.c:5299 msgid "Print the current page" msgstr "Imprimir a página atual" -#: ../midori/midori-browser.c:5257 +#: ../midori/midori-browser.c:5302 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Fechar _todas as janelas" -#: ../midori/midori-browser.c:5258 -msgid "Close all open windows" -msgstr "Fechar todas as janelas abertas" - -#: ../midori/midori-browser.c:5260 +#: ../midori/midori-browser.c:5305 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../midori/midori-browser.c:5263 -msgid "Undo the last modification" -msgstr "Desfazer a última modificação" - -#: ../midori/midori-browser.c:5266 -msgid "Redo the last modification" -msgstr "Refazer a última modificação" - -#: ../midori/midori-browser.c:5269 -msgid "Cut the selected text" -msgstr "Recortar o texto selecionado" - -#: ../midori/midori-browser.c:5272 -msgid "Copy the selected text" -msgstr "Copiar o texto selecionado" - -#: ../midori/midori-browser.c:5275 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Colar texto da área de transferência" - -#: ../midori/midori-browser.c:5278 -msgid "Delete the selected text" -msgstr "Excluir o texto selecionado" - -#: ../midori/midori-browser.c:5281 -msgid "Select all text" -msgstr "Selecionar todo o texto" - -#: ../midori/midori-browser.c:5283 -msgid "_Find..." -msgstr "Locali_zar..." +#: ../midori/midori-browser.c:5328 +msgid "_Find…" +msgstr "Locali_zar…" -#: ../midori/midori-browser.c:5284 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Localizar palavra ou frase na página" -#: ../midori/midori-browser.c:5286 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "Find _Next" msgstr "Localizar _seguinte" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 -msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -msgstr "Localizar a ocorrência seguinte da palavra ou frase" - -#: ../midori/midori-browser.c:5289 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 msgid "Find _Previous" msgstr "Localizar _anterior" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 -msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -msgstr "Localizar a ocorrência anterior da palavra ou frase" - -#: ../midori/midori-browser.c:5294 +#: ../midori/midori-browser.c:5338 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Configurar preferências do aplicativo" -#: ../midori/midori-browser.c:5296 +#: ../midori/midori-browser.c:5340 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../midori/midori-browser.c:5297 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "_Toolbars" msgstr "_Barras de ferramentas" -#: ../midori/midori-browser.c:5302 ../midori/midori-browser.c:5303 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Reload page without caching" msgstr "Recarregar a página sem caching" -#: ../midori/midori-browser.c:5312 +#: ../midori/midori-browser.c:5356 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Ampliar" -#: ../midori/midori-browser.c:5315 +#: ../midori/midori-browser.c:5359 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Reduzir" -#: ../midori/midori-browser.c:5318 -msgid "Reset the zoom level" -msgstr "Tamanho normal" - -#: ../midori/midori-browser.c:5319 +#: ../midori/midori-browser.c:5363 msgid "_Encoding" msgstr "_Codificação" -#: ../midori/midori-browser.c:5321 +#: ../midori/midori-browser.c:5365 msgid "View So_urce" msgstr "Ver _fonte" -#: ../midori/midori-browser.c:5322 -msgid "View the source code of the page" -msgstr "Ver código fonte da página" - -#: ../midori/midori-browser.c:5324 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Navegação _por cursor" -#: ../midori/midori-browser.c:5325 -msgid "Toggle text cursor navigation" -msgstr "Habilitar/desabilitar navegação por cursor de texto" - -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#: ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Alternar tela cheia" -#: ../midori/midori-browser.c:5330 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 msgid "Scroll _Left" msgstr "Rolar à _esquerda" -#: ../midori/midori-browser.c:5331 -msgid "Scroll to the left" -msgstr "Rolar à esquerda" - -#: ../midori/midori-browser.c:5333 +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "Scroll _Down" msgstr "Rolar para _baixo" -#: ../midori/midori-browser.c:5334 -msgid "Scroll down" -msgstr "Rolar para baixo" - -#: ../midori/midori-browser.c:5336 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Scroll _Up" msgstr "Rolar para _cima" -#: ../midori/midori-browser.c:5337 -msgid "Scroll up" -msgstr "Rolar para cima" - -#: ../midori/midori-browser.c:5339 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Scroll _Right" msgstr "Rolar à _direita" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 -msgid "Scroll to the right" -msgstr "Rolar à direita" +#: ../midori/midori-browser.c:5386 +msgid "_Readable" +msgstr "_Legível" -#: ../midori/midori-browser.c:5342 +#: ../midori/midori-browser.c:5389 msgid "_Go" msgstr "_Ir" -#: ../midori/midori-browser.c:5345 +#: ../midori/midori-browser.c:5392 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Ir para a página anterior" -#: ../midori/midori-browser.c:5348 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Ir para a página seguinte" - #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5352 +#: ../midori/midori-browser.c:5399 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Ir para a subpágina anterior" -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5356 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Ir para a subpágina seguinte" +#: ../midori/midori-browser.c:5408 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Página inicial" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "Go to your homepage" msgstr "Ir para a página inicial" -#: ../midori/midori-browser.c:5361 +#: ../midori/midori-browser.c:5411 msgid "Empty Trash" msgstr "Esvaziar lixo" -#: ../midori/midori-browser.c:5362 -msgid "Delete the contents of the trash" -msgstr "Excluir o conteúdo do lixo" - -#: ../midori/midori-browser.c:5364 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "De_sfazer fechar aba" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 -msgid "Open the last closed tab" -msgstr "Abrir a última aba fechada" - -#: ../midori/midori-browser.c:5371 +#: ../midori/midori-browser.c:5421 msgid "Add a new _folder" msgstr "Adicionar _nova pasta" -#: ../midori/midori-browser.c:5372 -msgid "Add a new bookmark folder" -msgstr "Adicionar nova pasta de favoritos" - -#: ../midori/midori-browser.c:5377 +#: ../midori/midori-browser.c:5427 msgid "_Export bookmarks" msgstr "_Exportar favoritos" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 ../midori/midori-searchaction.c:500 +#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "Gerenciar motores de _pesquisa" -#: ../midori/midori-browser.c:5381 -msgid "Add, edit and remove search engines..." -msgstr "Adicionar, editar e excluir motores de pesquisa..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5384 +#: ../midori/midori-browser.c:5433 msgid "_Clear Private Data" msgstr "Limpar _dados privados" -#: ../midori/midori-browser.c:5385 -msgid "Clear private data..." -msgstr "Limpar dados privados..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../midori/midori-browser.c:5436 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Inspecionar página" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 -msgid "Inspect page details and access developer tools..." -msgstr "" -"Inspecionar detalhes da página e acessar ferramentas de desenvolvimento..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5393 +#: ../midori/midori-browser.c:5440 msgid "_Previous Tab" msgstr "Aba _anterior" -#: ../midori/midori-browser.c:5394 -msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "Mudar para a aba anterior" - -#: ../midori/midori-browser.c:5396 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Next Tab" msgstr "Aba _seguinte" -#: ../midori/midori-browser.c:5397 -msgid "Switch to the next tab" -msgstr "Mudar para a aba seguinte" +#: ../midori/midori-browser.c:5445 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Mover aba para a _primeira posição" -#: ../midori/midori-browser.c:5398 +#: ../midori/midori-browser.c:5447 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Mover a aba para _trás" -#: ../midori/midori-browser.c:5399 -msgid "Move tab behind the previous tab" -msgstr "Mover a aba para trás da aba anterior" - -#: ../midori/midori-browser.c:5400 +#: ../midori/midori-browser.c:5449 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "Mover a aba para a _frente" -#: ../midori/midori-browser.c:5401 -msgid "Move tab in front of the next tab" -msgstr "Mover a aba para frente da aba seguinte" +#: ../midori/midori-browser.c:5451 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Mover aba para a ú_ltima posição" -#: ../midori/midori-browser.c:5403 +#: ../midori/midori-browser.c:5454 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "_Focar a aba atual" -#: ../midori/midori-browser.c:5404 -msgid "Focus the current tab" -msgstr "Focar a aba atual" - -#: ../midori/midori-browser.c:5406 +#: ../midori/midori-browser.c:5457 msgid "Focus _Next view" msgstr "Focar o _campo de visão seguinte" -#: ../midori/midori-browser.c:5407 -msgid "Cycle focus between views" -msgstr "Circular o foco entre os campos de visão" - -#: ../midori/midori-browser.c:5409 +#: ../midori/midori-browser.c:5460 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Exibir apenas o _ícone da aba atual" -#: ../midori/midori-browser.c:5410 -msgid "Only show the icon of the current tab" -msgstr "Exibir apenas o ícone da aba atual" - -#: ../midori/midori-browser.c:5412 +#: ../midori/midori-browser.c:5463 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "Duplicar a_ba atual" -#: ../midori/midori-browser.c:5413 -msgid "Duplicate the current tab" -msgstr "Duplicar a aba atual" - -#: ../midori/midori-browser.c:5415 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Fec_har outras abas" -#: ../midori/midori-browser.c:5416 -msgid "Close all tabs except the current tab" -msgstr "Fechar todas as abas exceto a atual" - -#: ../midori/midori-browser.c:5418 +#: ../midori/midori-browser.c:5469 msgid "Open last _session" msgstr "Abrir a _última sessão" -#: ../midori/midori-browser.c:5419 -msgid "Open the tabs saved in the last session" -msgstr "Abrir as abas salvas na última sessão" - -#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#: ../midori/midori-browser.c:5472 msgid "_Help" msgstr "Aj_uda" -#: ../midori/midori-browser.c:5423 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Frequent Questions" msgstr "Perguntas fre_quentes" -#: ../midori/midori-browser.c:5424 -msgid "Show the Frequently Asked Questions" -msgstr "Exibir as perguntas frequentes" - -#: ../midori/midori-browser.c:5426 -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "_Relatar um problema..." +#: ../midori/midori-browser.c:5477 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "_Relatar um problema…" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 -msgid "Open Midori's bug tracker" -msgstr "Abrir o serviço de acompanhamento de erros do Midori" - -#: ../midori/midori-browser.c:5430 -msgid "Show information about the program" -msgstr "Exibir informação sobre o programa" +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +msgid "_Tools" +msgstr "Ferramen_tas" -#: ../midori/midori-browser.c:5438 +#: ../midori/midori-browser.c:5489 msgid "_Menubar" msgstr "Barra de _menu" -#: ../midori/midori-browser.c:5439 -msgid "Show menubar" -msgstr "Exibir barra de menu" - -#: ../midori/midori-browser.c:5442 +#: ../midori/midori-browser.c:5493 msgid "_Navigationbar" msgstr "Barra de _navegação" -#: ../midori/midori-browser.c:5443 -msgid "Show navigationbar" -msgstr "Exibir barra de navegação" - -#: ../midori/midori-browser.c:5446 +#: ../midori/midori-browser.c:5497 msgid "Side_panel" msgstr "Painel _lateral" -#: ../midori/midori-browser.c:5447 -msgid "Show sidepanel" -msgstr "Exibir painel lateral" +#: ../midori/midori-browser.c:5498 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Painel lateral" -#: ../midori/midori-browser.c:5450 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Barra de _favoritos" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 -msgid "Show bookmarkbar" -msgstr "Exibir barra de favoritos" - -#: ../midori/midori-browser.c:5454 +#: ../midori/midori-browser.c:5505 msgid "_Statusbar" msgstr "Barra de _status" -#: ../midori/midori-browser.c:5455 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Exibir barra de status" - -#: ../midori/midori-browser.c:5463 ../midori/midori-websettings.c:296 +#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 msgid "_Automatic" msgstr "_Automático" -#: ../midori/midori-browser.c:5466 ../midori/midori-websettings.c:221 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Chinês (BIG5)" +#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Chinês Tradicional (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Chinês Simplificado (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5470 +#: ../midori/midori-browser.c:5524 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japonês (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5473 ../midori/midori-websettings.c:223 +#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5476 ../midori/midori-websettings.c:224 +#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Russo (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5479 ../midori/midori-websettings.c:225 +#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:226 +#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Ocidental (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:227 -#: ../midori/midori-websettings.c:302 ../katze/katze-utils.c:635 -msgid "Custom..." -msgstr "Personalizado..." +#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +msgid "Custom…" +msgstr "Personalizado…" -#: ../midori/midori-browser.c:6015 +#: ../midori/midori-browser.c:6044 msgid "_Separator" msgstr "_Aba" -#: ../midori/midori-browser.c:6022 -msgid "_Location..." -msgstr "_Localização..." +#: ../midori/midori-browser.c:6051 +msgid "_Location…" +msgstr "_Localização…" -#: ../midori/midori-browser.c:6024 +#: ../midori/midori-browser.c:6053 msgid "Open a particular location" msgstr "Abrir localização específica" -#: ../midori/midori-browser.c:6046 -msgid "_Web Search..." -msgstr "Pesquisa _web..." +#: ../midori/midori-browser.c:6075 +msgid "_Web Search…" +msgstr "Pesquisa _web…" -#: ../midori/midori-browser.c:6048 +#: ../midori/midori-browser.c:6077 msgid "Run a web search" msgstr "Pesquisar na web" -#: ../midori/midori-browser.c:6069 +#: ../midori/midori-browser.c:6104 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Reabrir janela ou aba anteriormente fechada" -#: ../midori/midori-browser.c:6082 ../midori/sokoke.c:1219 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Favoritos" - -#: ../midori/midori-browser.c:6084 +#: ../midori/midori-browser.c:6121 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Exibir favoritos salvos" -#: ../midori/midori-browser.c:6098 -msgid "_Tools" -msgstr "Ferramen_tas" +#: ../midori/midori-browser.c:6154 +msgid "_Tabs" +msgstr "_abas" -#: ../midori/midori-browser.c:6113 -msgid "_Window" -msgstr "_Janela" - -#: ../midori/midori-browser.c:6115 +#: ../midori/midori-browser.c:6156 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Exibir lista das abas abertas" -#: ../midori/midori-browser.c:6129 +#: ../midori/midori-browser.c:6170 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6131 +#: ../midori/midori-browser.c:6172 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6698 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Configuração inesperada '%s'" - -#: ../midori/midori-extension.c:314 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "A configuração da extensão '%s' não pôde ser carregada: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:712 ../midori/midori-extension.c:809 -#: ../midori/midori-extension.c:906 ../midori/midori-extension.c:1018 -#: ../extensions/addons.c:1649 +#: ../midori/midori-extension.c:876 ../extensions/addons.c:1681 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "A configuração da extensão '%s' não pôde ser salva: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:402 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "Falha ao selecionar do histórico\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +msgid "Export certificate" +msgstr "Exportar certificado" -#: ../midori/midori-locationaction.c:486 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "Pesquisar por %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "A autoridade certificado signatária é desconhecida." -#: ../midori/midori-locationaction.c:512 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Pesquisar com %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" +"O certificado não corresponde à identidade experada para o site do qual o " +"certificado foi adquirido." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "O tempo de ativação do certificado está no futuro." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "O certificado expirou" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"O certificado foi revogado, de acordo com a lista de revogação de " +"certificado da GTlsConnection" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "O algoritmo do certificado é considerado inseguro." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Alguns erros ocorreram na validação do certificado." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Exportar certificado" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +msgid "Self-signed" +msgstr "Auto-assinado" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +msgid "Security details" +msgstr "Detalhes da segurança" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1262 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "Cola_r e prosseguir" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1657 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 msgid "Not verified" msgstr "Não verificado" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1672 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Verificado e conexão criptografada" -#: ../midori/midori-panel.c:399 ../midori/midori-panel.c:401 -#: ../midori/midori-panel.c:564 ../midori/midori-panel.c:567 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Aberto, conexão não criptografada" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Alinhar painel lateral à direita" -#: ../midori/midori-panel.c:411 ../midori/midori-panel.c:412 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Fechar painel" -#: ../midori/midori-panel.c:565 ../midori/midori-panel.c:568 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Alinhar painel lateral à esquerda" -#: ../midori/midori-websettings.c:203 +#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Speed Dial" -msgstr "Exibir ligação rápida" +msgstr "Exibir chamada rápida" -#: ../midori/midori-websettings.c:204 +#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 msgid "Show Homepage" msgstr "Exibir a página inicial" -#: ../midori/midori-websettings.c:222 +#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Exibir as últimas abas abertas" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Exibir as últimas abas sem carregá-las" + +#: ../midori/midori-websettings.c:132 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Mostrar página em branco" + +#: ../midori/midori-websettings.c:134 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Mostrar motor de pesquisa padrão" + +#: ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show custom page" +msgstr "Mostrar uma página inicial personalizada" + +#: ../midori/midori-websettings.c:153 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japonês (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:242 +#: ../midori/midori-websettings.c:173 msgid "New tab" msgstr "Nova aba" -#: ../midori/midori-websettings.c:243 +#: ../midori/midori-websettings.c:174 msgid "New window" msgstr "Nova janela" -#: ../midori/midori-websettings.c:244 +#: ../midori/midori-websettings.c:175 msgid "Current tab" msgstr "Aba atual" -#: ../midori/midori-websettings.c:259 +#: ../midori/midori-websettings.c:190 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: ../midori/midori-websettings.c:260 +#: ../midori/midori-websettings.c:191 msgid "Icons" msgstr "Ícones" -#: ../midori/midori-websettings.c:261 +#: ../midori/midori-websettings.c:192 msgid "Small icons" msgstr "Ícones pequenos" -#: ../midori/midori-websettings.c:262 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../midori/midori-websettings.c:263 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons and text" msgstr "Ícones e texto" -#: ../midori/midori-websettings.c:264 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Text beside icons" msgstr "Texto ao lado dos ícones" -#: ../midori/midori-websettings.c:279 +#: ../midori/midori-websettings.c:210 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automático (GNOME ou ambiente)" -#: ../midori/midori-websettings.c:280 +#: ../midori/midori-websettings.c:211 msgid "HTTP proxy server" msgstr "Servidor proxy HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:281 +#: ../midori/midori-websettings.c:212 msgid "No proxy server" msgstr "Sem servidor proxy" -#: ../midori/midori-websettings.c:298 +#: ../midori/midori-websettings.c:229 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:299 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:300 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:301 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:354 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Lembrar último tamanho da janela" - -#: ../midori/midori-websettings.c:355 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Se o último tamanho da janela deve ser salvo" +#: ../midori/midori-websettings.c:308 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "O estilo da barra de ferramentas" -#: ../midori/midori-websettings.c:363 -msgid "Last window width" -msgstr "Última largura da janela" +#: ../midori/midori-websettings.c:510 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Sempre usar minhas escolhas de fonte" -#: ../midori/midori-websettings.c:364 -msgid "The last saved window width" -msgstr "Última largura da janela salva" +#: ../midori/midori-websettings.c:511 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "Substituir fontes escolhidas por sites com as preferencias do usuário" -#: ../midori/midori-websettings.c:372 -msgid "Last window height" -msgstr "Última altura da janela" +#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "A configuração não pôde ser carregada: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:373 -msgid "The last saved window height" -msgstr "Última altura da janela salva" +#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Valor de configuração '%s' inválido " -#: ../midori/midori-websettings.c:398 -msgid "Last panel position" -msgstr "Última posição do painel" +#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Falha ao injetar folha de estilo: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:399 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "Última posição do painel salva" +#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:986 +msgid "Trust this website" +msgstr "Confiar neste site" -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:408 -msgid "Last panel page" -msgstr "Última página do painel" +#: ../midori/midori-view.c:984 +msgid "Security unknown" +msgstr "Segurança desconhecida" -#: ../midori/midori-websettings.c:409 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "Última página do painel salva" +#: ../midori/midori-view.c:1336 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s quer salvar uma base de dados HTML5." -#: ../midori/midori-websettings.c:417 -msgid "Last Web search" -msgstr "Última pesquisa na web" +#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +msgid "_Deny" +msgstr "_Negar" -#: ../midori/midori-websettings.c:418 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "Última pesquisa na web salva" +#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +msgid "_Allow" +msgstr "_Permitir" -#: ../midori/midori-websettings.c:427 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Exibir barra de menu" +#: ../midori/midori-view.c:1368 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s quer saber a sua localização." -#: ../midori/midori-websettings.c:428 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Se a barra de menu deve ser exibida" +#: ../midori/midori-view.c:1499 +#, c-format +msgid "Error - %s" +msgstr "Erro - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:436 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Exibir barra de navegação" +#: ../midori/midori-view.c:1500 +#, c-format +msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgstr "A página '%s' não pôde ser carregada." -#: ../midori/midori-websettings.c:437 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Se a barra de navegação deve ser exibida" +#: ../midori/midori-view.c:1502 ../midori/midori-view.c:1646 +msgid "Try again" +msgstr "Tentar novamente" -#: ../midori/midori-websettings.c:445 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Exibir barra de favoritos" +#: ../midori/midori-view.c:1643 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Ops - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:446 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Se a barra de favoritos deve ser exibida" +#: ../midori/midori-view.c:1644 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Alguma coisa deu errado com \"%s\"." -#: ../midori/midori-websettings.c:454 -msgid "Show Panel" -msgstr "Exibir painel" +#: ../midori/midori-view.c:1791 ../midori/midori-view.c:2873 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Enviar uma mensagem para %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:455 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Se o painel deve ser exibido" +#: ../midori/midori-view.c:2658 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Adicionar mecanismo de _pesquisa..." -#: ../midori/midori-websettings.c:463 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Exibir barra de status" +#: ../midori/midori-view.c:2701 ../midori/midori-view.c:3005 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Inspecionar _elemento" -#: ../midori/midori-websettings.c:464 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Se a barra de status deve ser exibida" +#: ../midori/midori-view.c:2753 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Abrir link em nova a_ba" -#: ../midori/midori-websettings.c:473 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Estilo da barra de ferramentas:" +#: ../midori/midori-view.c:2757 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Abrir link na aba em _primeiro plano" -#: ../midori/midori-websettings.c:474 -msgid "The style of the toolbar" -msgstr "O estilo da barra de ferramentas" +#: ../midori/midori-view.c:2758 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Abrir link na aba em _segundo plano" -#: ../midori/midori-websettings.c:483 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Itens da barra de ferramentas" +#: ../midori/midori-view.c:2761 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Abrir link em nova _janela" -#: ../midori/midori-websettings.c:484 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Itens a serem exibidos na barra de ferramentas" +#: ../midori/midori-view.c:2764 +msgid "Open Link as Web A_pplication" +msgstr "Abrir link como aplicativo _web" -#: ../midori/midori-websettings.c:492 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Painel lateral compacto" +#: ../midori/midori-view.c:2769 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Copiar _destino do link" -#: ../midori/midori-websettings.c:493 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Se o painel lateral deve ser compacto" +#: ../midori/midori-view.c:2775 +msgid "Save _As…" +msgstr "_Salvar como…" -#: ../midori/midori-websettings.c:508 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Alinhar painel lateral à direita" +#: ../midori/midori-view.c:2785 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Abrir _imagem em nova janela" -#: ../midori/midori-websettings.c:509 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Se o painel lateral deve ser alinhado à direita" +#: ../midori/midori-view.c:2786 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Abrir _imagem em nova aba" -#: ../midori/midori-websettings.c:524 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "Abrir painéis em janelas separadas" +#: ../midori/midori-view.c:2790 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Copiar im_agem" -#: ../midori/midori-websettings.c:525 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "Se os painéis devem ser sempre abertos em janelas separadas" +#: ../midori/midori-view.c:2793 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Salvar i_magem" -#: ../midori/midori-websettings.c:534 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "Ao iniciar o Midori:" +#: ../midori/midori-view.c:2796 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Abrir no _Visualizador de Imagens" -#: ../midori/midori-websettings.c:535 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "O que fazer ao iniciar o Midori" +#: ../midori/midori-view.c:2803 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Copiar _endereço do vídeo" -#: ../midori/midori-websettings.c:544 -msgid "Homepage:" -msgstr "Página inicial:" +#: ../midori/midori-view.c:2806 +msgid "Save _Video" +msgstr "Salvar _vídeo" -#: ../midori/midori-websettings.c:545 -msgid "The homepage" -msgstr "A página inicial" +#: ../midori/midori-view.c:2806 +msgid "Download _Video" +msgstr "Baixar _vídeo" -#: ../midori/midori-websettings.c:560 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Exibir diálogo de encerramento abrupto" +#: ../midori/midori-view.c:2832 +msgid "Search _with" +msgstr "Pesquisar _com" -#: ../midori/midori-websettings.c:561 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Exibir um diálogo após o encerramento abrupto do Midori" +#: ../midori/midori-view.c:2861 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Pesquisar na web" -#: ../midori/midori-websettings.c:569 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Salvar arquivos baixados em:" +#: ../midori/midori-view.c:2881 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Abrir endereço em nova a_ba" -#: ../midori/midori-websettings.c:570 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "A pasta na qual salvar os arquivos baixados" +#: ../midori/midori-view.c:2928 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Abrir _Frame em nova aba" -#: ../midori/midori-websettings.c:578 -msgid "Text Editor" -msgstr "Editor de texto" +#: ../midori/midori-view.c:3149 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Abrir ou baixar arquivo de %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:579 -msgid "An external text editor" -msgstr "Um editor de texto externo" +#: ../midori/midori-view.c:3163 ../midori/midori-view.c:3166 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Nome do arquivo: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:594 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Agregador de notícias" +#: ../midori/midori-view.c:3172 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Tipo de arquivo: '%s'" -#: ../midori/midori-websettings.c:595 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "Um agregador de notícias externo" +#: ../midori/midori-view.c:3174 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Tipo de arquivo: %s ('%s')" -#: ../midori/midori-websettings.c:603 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Pesquisa no campo de endereço" +#: ../midori/midori-view.c:3212 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Tamanho: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:604 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "A pesquisa a ser executada pelo campo de endereço" +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:3225 ../midori/midori-view.c:3227 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Abrir %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:612 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Codificação preferida" +#: ../midori/midori-view.c:3773 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Inspecionar página - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:613 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "A codificação de caracteres preferida" +#: ../midori/midori-view.c:4337 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "Nenhuma documentação instalada" -#: ../midori/midori-websettings.c:623 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Sempre exibir barra de abas" +#: ../midori/midori-view.c:4413 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori não armazena quaisquer dados pessoais:" -#: ../midori/midori-websettings.c:624 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Se a barra de abas deve ser exibida mesmo com apenas uma aba aberta" +#: ../midori/midori-view.c:4414 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "O histórico e cookies não estando sendo guardados." -#: ../midori/midori-websettings.c:632 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Botão fechar nas abas" +#: ../midori/midori-view.c:4415 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "As extensões estão desativadas." -#: ../midori/midori-websettings.c:633 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Se as abas devem ter um botão para fechar" +#: ../midori/midori-view.c:4416 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"O armazenamento local de HTML5, base de dados e cache da aplicação estão " +"desativados." -#: ../midori/midori-websettings.c:658 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Abrir novas páginas em:" +#: ../midori/midori-view.c:4417 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "O Midori impede que sites obtenham dados do usuário:" -#: ../midori/midori-websettings.c:659 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Onde abrir novas páginas" +#: ../midori/midori-view.c:4418 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Os URL são removidos do nome da máquina." -#: ../midori/midori-websettings.c:668 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Clicar o botão do meio do mouse abre seleção" +#: ../midori/midori-view.c:4419 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "A obtenção prévia de DNS está desativada." -#: ../midori/midori-websettings.c:669 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Carregar o endereço selecionado clicando o botão do meio do mouse" +#: ../midori/midori-view.c:4420 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "O idioma e o fuso horário não são revelados aos sites." -#: ../midori/midori-websettings.c:677 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Abrir abas em segundo plano" +#: ../midori/midori-view.c:4421 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Os plugins do Flash e Netscape não podem ser listados pelos sites." -#: ../midori/midori-websettings.c:678 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Se as novas abas devem ser abertas em segundo plano" +#: ../midori/midori-view.c:4462 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "Os números de versão entre parênteses mostram a versão em execução." -#: ../midori/midori-websettings.c:686 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Abrir abas ao lado da atual" +#: ../midori/midori-view.c:4511 +msgid "Page loading delayed" +msgstr "Carregamento da página postergado" -#: ../midori/midori-websettings.c:687 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-view.c:4512 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "" -"Se as novas abas devem ser abertas ao lado da atual em vez de após a última" +"Carregamento postergado seja por um encerramento abrupto recente ou pelas " +"preferências de início." -#: ../midori/midori-websettings.c:695 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Abrir popups em abas" +#: ../midori/midori-view.c:4513 +msgid "Load Page" +msgstr "Carregar página" -#: ../midori/midori-websettings.c:696 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Se janelas popup devem ser abertas em abas" +#: ../midori/midori-view.c:4678 +msgid "Blank page" +msgstr "Página em branco" -#: ../midori/midori-websettings.c:706 ../extensions/statusbar-features.c:132 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Carregar imagens automaticamente" +#: ../midori/midori-view.c:4892 +msgid "_Duplicate Tab" +msgstr "_Duplicar aba" -#: ../midori/midori-websettings.c:707 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Carregar e exibir as imagens automaticamente" +#: ../midori/midori-view.c:4897 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Exibir _título da aba" -#: ../midori/midori-websettings.c:714 ../extensions/statusbar-features.c:141 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Habilitar scripts" +#: ../midori/midori-view.c:4897 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Exibir apenas o _ícone da aba" -#: ../midori/midori-websettings.c:715 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Habilitar linguagem de scripts incorporadas" +#: ../midori/midori-view.c:4904 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "_Fechar outra aba" +msgstr[1] "_Fechar outras abas" -#: ../midori/midori-websettings.c:722 ../extensions/statusbar-features.c:150 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Habilitar plugins Netscape" +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5598 +msgid "previous" +msgstr "anterior" -#: ../midori/midori-websettings.c:723 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Habilitar plugins Netscape incorporados" +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5617 +msgid "next" +msgstr "próxima" -#: ../midori/midori-websettings.c:743 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Habilitar verificação ortográfica" +#: ../midori/midori-view.c:5631 +msgid "Print background images" +msgstr "Imprimir imagens de fundo" -#: ../midori/midori-websettings.c:744 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Habilitar verificação ortográfica ao digitar" +#: ../midori/midori-view.c:5632 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Se as imagens de fundo devem ser impressas" -#: ../midori/midori-websettings.c:750 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "Habilitar suporte a bases de dados HTML5" +#: ../midori/midori-view.c:5662 +msgid "Features" +msgstr "Funcionalidades" -#: ../midori/midori-websettings.c:751 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "Se o suporte a bases de dados HTML5 deve ser habilitado" +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:63 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s de %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:757 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "Habilitar suporte a armazenagem local HTML5" +#: ../midori/midori-download.vala:79 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d hora" +msgstr[1] "%d horas" -#: ../midori/midori-websettings.c:758 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "Se o suporte a armazenagem local HTML5 deve ser habilitado" +#: ../midori/midori-download.vala:80 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minuto" +msgstr[1] "%d minutos" -#: ../midori/midori-websettings.c:764 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "Habilitar cache de aplicativos web offline" +#: ../midori/midori-download.vala:81 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d segundo" +msgstr[1] "%d segundos" -#: ../midori/midori-websettings.c:765 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "Se o cache de aplicativos web offline deve ser habilitado" +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:96 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " - %s para terminar" -#: ../midori/midori-websettings.c:781 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Piscar janela em abas de segundo plano" +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:107 +msgid "?B" +msgstr "?B" -#: ../midori/midori-websettings.c:782 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:109 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" + +#: ../midori/midori-download.vala:224 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "O arquivo baixado é errôneo." + +#: ../midori/midori-download.vala:225 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." msgstr "" -"Pisca a janela do navegador se uma nova aba for aberta em segundo plano" +"A soma de verificação fornecida com o link não coincide. Isso significa que " +"o arquivo provavelmente está incompleto ou foi modificado." -#: ../midori/midori-websettings.c:797 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Zoom de texto e imagens" +#: ../midori/midori-download.vala:345 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "O arquivo \"%s\" não pode ser salvo nessa pasta." -#: ../midori/midori-websettings.c:798 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Se o zoom de texto e imagens pode ser ajustado" +#: ../midori/midori-download.vala:347 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Você não tem permissão de escrita nesse local." -#: ../midori/midori-websettings.c:813 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Localizar na página ao digitar" +#: ../midori/midori-download.vala:350 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Não há espaço livre suficiente para baixar \"%s\"." -#: ../midori/midori-websettings.c:814 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "Se a localização na página deve se dar automaticamente ao digitar" +#: ../midori/midori-download.vala:352 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "O arquivo precisa de %s e só há %s livre." -#: ../midori/midori-websettings.c:829 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Rolagem cinética" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Chamada rápida" -#: ../midori/midori-websettings.c:830 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "Se a rolagem deve se mover cineticamente conforme a velocidade" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Clique para adicionar um atalho" -#: ../midori/midori-websettings.c:838 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "Excluir cookies antigos após:" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Informe o endereço do atalho" -#: ../midori/midori-websettings.c:839 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "O número máximo de dias para manter cookies salvos" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 +msgid "Enter shortcut title" +msgstr "Informe o título do atalho" -#: ../midori/midori-websettings.c:855 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "Aceitar coockies apenas de sites visitados" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Tem certeza de que quer excluir esse atalho?" -#: ../midori/midori-websettings.c:856 -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "Bloquear coockies enviados por outros sites" +#: ../midori/midori-preferences.c:299 +msgid "Startup" +msgstr "Início" -#: ../midori/midori-websettings.c:870 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "Excluir páginas do histórico após:" +#: ../midori/midori-preferences.c:301 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Ao iniciar o Midori:" -#: ../midori/midori-websettings.c:871 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "O número máximo de dias para os quais manter um histórico" +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Homepage:" +msgstr "Página inicial:" -#: ../midori/midori-websettings.c:886 -msgid "Proxy server" -msgstr "Servidor proxy" +#: ../midori/midori-preferences.c:314 +msgid "Use _current page" +msgstr "Usar a _página atual" -#: ../midori/midori-websettings.c:887 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "O tipo de servidor a utilizar" +#: ../midori/midori-preferences.c:318 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Usar a página atual como página inicial" -#: ../midori/midori-websettings.c:896 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "Servidor proxy HTTP" +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:327 +msgid "Fonts" +msgstr "Fontes" -#: ../midori/midori-websettings.c:897 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "Servidor proxy para conexões HTTP" +#: ../midori/midori-preferences.c:329 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Família de fontes proporcionais" -#: ../midori/midori-websettings.c:912 -msgid "Port" -msgstr "Porta" +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "A família de fontes padrão usada para exibir texto" -#: ../midori/midori-websettings.c:913 -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "Porta do servidor proxy usado para conexões HTTPS" +#: ../midori/midori-preferences.c:336 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "O tamanho de fonte padrão usado para exibir texto" -#: ../midori/midori-websettings.c:931 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "O tamanho máximo no disco das páginas em cache" +#: ../midori/midori-preferences.c:338 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Família de fontes de largura fixa" -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:948 -msgid "Identify as" -msgstr "Identificar-se como" +#: ../midori/midori-preferences.c:342 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "A família de fontes usada para exibir texto com largura fixa" + +#: ../midori/midori-preferences.c:345 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "O tamanho de fonte usado para exibir texto com largura fixa" + +#: ../midori/midori-preferences.c:347 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Tamanho mínimo de fonte" + +#: ../midori/midori-preferences.c:351 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "O tamanho mínimo de fonte usado para exibir texto" + +#: ../midori/midori-preferences.c:355 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Codificação preferida" -#: ../midori/midori-websettings.c:949 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Identificar-se para as páginas web como" +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:362 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" + +#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Carregar imagens automaticamente" + +#: ../midori/midori-preferences.c:368 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Habilitar verificação ortográfica" + +#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Habilitar scripts" + +#: ../midori/midori-preferences.c:386 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Habilitar suporte a WebGL" + +#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Habilitar plugins Netscape" -#: ../midori/midori-websettings.c:965 -msgid "Identification string" -msgstr "Cadeia de identificação" +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Zoom de texto e imagens" + +#: ../midori/midori-preferences.c:411 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Permitir que os scripts abram popups" -#: ../midori/midori-websettings.c:966 -msgid "The application identification string" -msgstr "A cadeia de identificação do aplicativo" +#: ../midori/midori-preferences.c:412 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" +"Se os scripts devem ter permissão para abrir janelas popup automaticamente" -#: ../midori/midori-websettings.c:982 +#: ../midori/midori-preferences.c:416 msgid "Preferred languages" msgstr "Idiomas preferidos" -#: ../midori/midori-websettings.c:983 +#: ../midori/midori-preferences.c:420 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" @@ -1714,1225 +1590,1988 @@ msgstr "" "páginas web multilíngues, por exemplo \"pt\", \"ru,es\" ou \"en-us;q=1.0, fr-" "fr;q=0.667\"" -#: ../midori/midori-websettings.c:998 -msgid "Clear private data" -msgstr "Limpar dados privados" +#: ../midori/midori-preferences.c:422 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Salvar arquivos baixados em:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:429 +msgid "Browsing" +msgstr "Navegação" -#: ../midori/midori-websettings.c:999 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "Os dados privados selecionados para exclusão" +#: ../midori/midori-preferences.c:431 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Estilo da barra de ferramentas:" -#: ../midori/midori-websettings.c:1014 -msgid "Clear data" -msgstr "Limpar dados" +#: ../midori/midori-preferences.c:435 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Abrir novas páginas em:" -#: ../midori/midori-websettings.c:1015 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "Os dados selecionados para exclusão" +#: ../midori/midori-preferences.c:439 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Novo comportamento da aba:" -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1048 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "Eliminar detalhes do referrer enviados a sites externos" +#: ../midori/midori-preferences.c:444 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Botão fechar nas abas" -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1050 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "Se o cabeçalho \"Referer\" deve limitar-se ao nome do host" +#: ../midori/midori-preferences.c:448 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "Sempre exibir barra de abas" -#: ../midori/midori-view.c:1367 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s quer salvar uma base de dados HTML5." +#: ../midori/midori-preferences.c:452 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Abrir abas ao lado da atual" -#: ../midori/midori-view.c:1371 ../midori/midori-view.c:1400 -msgid "_Deny" -msgstr "_Negar" +#: ../midori/midori-preferences.c:453 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" +"Se as novas abas devem ser abertas ao lado da atual em vez de após a última" -#: ../midori/midori-view.c:1371 ../midori/midori-view.c:1400 -msgid "_Allow" -msgstr "_Permitir" +#: ../midori/midori-preferences.c:456 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Abrir abas em segundo plano" -#: ../midori/midori-view.c:1396 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s quer saber a sua localização." +#: ../midori/midori-preferences.c:460 +msgid "Text Editor" +msgstr "Editor de texto" -#: ../midori/midori-view.c:1485 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Erro - %s" +#: ../midori/midori-preferences.c:465 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Agregador de notícias" -#: ../midori/midori-view.c:1486 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "A página '%s' não pôde ser carregada." +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: ../midori/midori-preferences.c:474 +msgid "Proxy server" +msgstr "Servidor proxy" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Hostname" +msgstr "Nome da máquina" + +#: ../midori/midori-preferences.c:487 +msgid "Port" +msgstr "Porta" + +#: ../midori/midori-preferences.c:500 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Tipos de proxy suportados:" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +msgid "Web Cache" +msgstr "Cache da web" + +#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "O tamanho máximo no disco das páginas em cache" + +#: ../midori/midori-preferences.c:526 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "Identify as" +msgstr "Identificar-se como" + +#: ../midori/midori-preferences.c:548 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacidade" + +#: ../midori/midori-preferences.c:550 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Excluir cookies antigos após:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "O número máximo de dias para manter cookies salvos" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Aceitar coockies apenas de sites visitados" + +#: ../midori/midori-preferences.c:560 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Bloquear coockies enviados por outros sites" + +#: ../midori/midori-preferences.c:565 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Os cookies armazenam dados de autenticação, jogos salvos ou perfis do " +"usuário para fins de propaganda." + +#: ../midori/midori-preferences.c:572 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Habilitar cache de aplicativos web offline" + +#: ../midori/midori-preferences.c:575 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Habilitar suporte a armazenagem local HTML5" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:579 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Eliminar detalhes do referrer enviados a sites externos" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "Se o cabeçalho \"Referer\" deve limitar-se ao nome do host" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Excluir páginas do histórico após:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "O número máximo de dias para os quais manter um histórico" + +#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensões" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +msgid "Add search engine" +msgstr "Adicionar motor de pesquisa" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +msgid "Edit search engine" +msgstr "Editar motor de pesquisa" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nome:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +msgid "_Description:" +msgstr "_Descrição:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +msgid "_Address:" +msgstr "_Endereço:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +msgid "_Token:" +msgstr "_Palavra-chave:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "Gerenciar motores de pesquisa" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +msgid "Use as _default" +msgstr "Usar como _padrão" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Os motores de pesquisa não puderam ser carregados. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Os motores de pesquisa não puderam ser salvos. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Histórico" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Falha ao inicializar o histórico: %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Falha ao selecionar do histórico. %s" + +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "Pesquisar por %s" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "Pesquisar com…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Pesquisar com %s" + +#: ../midori/sokoke.c:243 +msgid "Open with" +msgstr "Abrir com" + +#: ../midori/sokoke.c:251 +#, c-format +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "Escolha um aplicativo ou um comando para abrir \"%s\":" + +#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 +#: ../midori/midori-frontend.c:305 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Não foi possível executar o programa externo." + +#: ../midori/sokoke.c:576 +msgid "Invalid URI" +msgstr "URI inválida" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "Local_izar na página:" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Seguinte" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "Sensível ao caso" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Fechar barra de localização" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Falha ao adicionar item aos favoritos: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "Falha ao atualizar favoritos: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "Editar o favorito selecionado" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "Excluir o favorito selecionado" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Adicionar nova pasta" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 +msgid "Separator" +msgstr "Aba" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Pesquisar no Favoritos" + +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "Hoje" + +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ontem" + +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d dia atrás" +msgstr[1] "%d dias atrás" + +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "Uma semana atrás" + +#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Falha ao excluir item do histórico: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:361 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "Tem certeza de que quer excluir todo o histórico?" + +#: ../panels/midori-history.c:408 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "Adicionar como favorito o item do histórico selecionado" + +#: ../panels/midori-history.c:417 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "Excluir o item do histórico selecionado" + +#: ../panels/midori-history.c:425 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "Limpar todo o histórico" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:980 +msgid "Search History" +msgstr "Pesquisar no Histórico" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Autenticação requerida" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" +"É necessário um nome de usuário e uma senha\n" +"para abrir esta localização:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "Nome de usuário" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "_Lembrar senha" + +#: ../katze/katze-throbber.c:947 +#, c-format +msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "O ícone nomeado '%s' não pôde ser carregado" + +#: ../katze/katze-throbber.c:960 +#, c-format +msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "O ícone do estoque '%s' não pôde ser carregado" + +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 +msgid "Animation frames are broken" +msgstr "Os quadros de animação estão corrompidos" + +#: ../katze/katze-utils.c:385 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../katze/katze-utils.c:528 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "Propriedade '%s' é inválida para %s" + +#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "Escolher arquivo" + +#: ../katze/katze-utils.c:580 +msgid "Choose folder" +msgstr "Escolher pasta" + +#: ../katze/katze-utils.c:728 +msgid "1 hour" +msgstr "1 hora" + +#: ../katze/katze-utils.c:729 +msgid "1 day" +msgstr "1 dia" + +#: ../katze/katze-utils.c:730 +msgid "1 week" +msgstr "1 semana" + +#: ../katze/katze-utils.c:731 +msgid "1 month" +msgstr "1 mês" + +#: ../katze/katze-utils.c:732 +msgid "1 year" +msgstr "1 ano" + +#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:243 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "%s - Preferências" + +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "Soma de verificação MD5:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "Soma de verificação SHA1:" + +#: ../extensions/adblock.c:483 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Configurar filtros de publicidade" + +#: ../extensions/adblock.c:512 +#, c-format +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " +"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgstr "" +"Digite o endereço de uma lista de filtros pré-configurada e clique em " +"\"Adicionar\" para a adicioná-la à lista. Você pode encontrar mais listas em " +"%s." + +#: ../extensions/adblock.c:926 +msgid "Edit rule" +msgstr "Editar regra" + +#: ../extensions/adblock.c:940 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Regra:" + +#: ../extensions/adblock.c:994 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Bl_oquear imagem" + +#: ../extensions/adblock.c:999 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Bl_oquear link" + +#: ../extensions/adblock.c:1925 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Bloqueador de publicidade" + +#: ../extensions/adblock.c:1926 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Bloquear publicidade de acordo com uma lista de filtros" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"Esta página aparentemente contém um script de usuário. Gostaria de instalá-" +"lo?" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "_Instalar script de usuário" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"Esta página aparentemente contém um estilo de usuário. Gostaria de instalá-" +"lo?" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "_Instalar estilo de usuário" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "Não instalar" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +msgid "Userscripts" +msgstr "Scripts de usuário" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +msgid "Userstyles" +msgstr "Estilos de usuário" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: ../extensions/addons.c:411 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "Você quer excluir '%s'?" + +#: ../extensions/addons.c:417 +msgid "Delete user script" +msgstr "Excluir script de usuário" + +#: ../extensions/addons.c:418 +msgid "Delete user style" +msgstr "Excluir estilo de usuário" + +#: ../extensions/addons.c:421 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "O arquivo %s será permanentemente excluído." + +#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "Abrir no editor de texto" + +#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "Abrir pasta de destino" + +#: ../extensions/addons.c:631 +msgid "Add new addon" +msgstr "Adicionar novo complemento" + +#: ../extensions/addons.c:657 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "Excluir o complemento selecionado" + +#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +msgid "User addons" +msgstr "Extras de usuário" + +#: ../extensions/addons.c:1812 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "Não é possível monitorar a pasta '%s': %s" + +#: ../extensions/addons.c:1899 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "Suporte a scripts e estilos de usuário" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:168 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "Abas coloridas" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:169 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "Colorir distintamente cada aba" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "Gerenciador de cookies" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +msgid "Delete All" +msgstr "Excluir tudo" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Excluir todos os cookies exibidos. Se um filtro for definido, só serão " +"excluídos os cookies que correspondam ao filtro." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +msgid "Expand All" +msgstr "Expandir tudo" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +msgid "Collapse All" +msgstr "Ocultar tudo" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "Você quer realmente excluir todos os cookies?" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +msgid "Question" +msgstr "Pergunta" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "Apenas cookies que correspondam ao filtro serão excluídos." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +msgid "At the end of the session" +msgstr "No fim da sessão" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" +"Servidor: %s\n" +"Nome: %s\n" +"Valor: %s\n" +"Caminho: %s\n" +"Seguro: %s\n" +"Expiração: %s" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" +"Domínio: %s\n" +"Cookies: %d" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Expandir tudo" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +msgid "_Collapse All" +msgstr "_Ocultar tudo" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Pesquisar cookies por nome ou domínio" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "Listar, ver e excluir cookies" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "Copiar _endereços das abas" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "Copiar endereços das abas" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "Copiar os endereços de toda as abas para a área de transferência" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:208 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "Carregamento atrasado" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "Atraso em segundos até que a página esteja carregada:" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:209 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "Atrasar carregamento da página até que você de fato use a aba." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +msgstr "" +"Ocorreu um erro enquanto tentava baixar uma arquivo com o seguinte plug-in:\n" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "Gerenciador de downloads externo - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Baixa arquivos com Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "Gerenciador de downloads externo - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Baixa arquivos com SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Baixa arquivos com \"%s\" ou um comando personalizado" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "Gerenciador de downloads externo - CommandLine" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" +"Não foram encontrados os elementos Atom requeridos \"entry\" nos dados XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" +"Não foram encontrados os elementos Atom requeridos \"feed\" nos dados XML." + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "Última atualização: %s." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +msgid "Feeds" +msgstr "Feeds" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +msgid "Add new feed" +msgstr "Adicionar novo feed" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +msgid "Delete feed" +msgstr "Excluir feed" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +msgid "_Feeds" +msgstr "_Feeds" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "Não foi encontrado o elemento raiz nos dados XML do feed." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "Formato de feed não suportado." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "Falha ao analisar o feed XML: %s" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "Não foi encontrado o elemento \"channel\" nos dados RSS XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "Encontrada uma versão RSS não suportada." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" +"Não foram encontrados os elementos RSS requeridos \"item\" nos dados XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" +"Não foram encontrados os elementos RSS requeridos \"channel\" nos dados XML." + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "O feed '%s' já existe" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "Erro ao carregar o feed '%s'" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +msgid "Feed Panel" +msgstr "Painel de feeds" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "Ler feeds Atom/RSS" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "Falha ao adicionar o valor de formulário: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "Histórico de formulários" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"É necessário um nome de usuário e uma senha\n" +"para abrir esta localização:" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Lembrar senha nesta página?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Lembrar" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Agora não" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Nunca para esta página" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "Alternar estado do formulário de histórico" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "Ativa ou desativa o formulário de histórico para a aba atual." + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "Falha ao abrir a base de dados: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s\n" +msgstr "Falha ao executar afirmação da base de dados: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" +"somente ativa o formulário de histórico através do atalho (Ctrl+Shift+F) por " +"aba" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "Preenchimento de formulários" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "Armazenar o histórico de dados de formulário" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Falha ao selecionar sugestões\n" + +#: ../extensions/history-list.vala:205 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "Não há abas que não tenham sido visitadas" + +#: ../extensions/history-list.vala:243 +#, c-format +msgid "History-List" +msgstr "Lista do histórico" + +#: ../extensions/history-list.vala:283 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "Comportamento ao fechar abas " + +#: ../extensions/history-list.vala:291 +msgid "Do nothing" +msgstr "Não fazer nada" + +#: ../extensions/history-list.vala:297 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "Ir para a última aba visualizada" + +#: ../extensions/history-list.vala:303 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "Ir para a aba mais nova" + +#: ../extensions/history-list.vala:317 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Piscar janela em abas de segundo plano" + +#: ../extensions/history-list.vala:449 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "Nova aba seguinte (lista do histórico)" + +#: ../extensions/history-list.vala:450 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "Nova aba seguinte no histórico" + +#: ../extensions/history-list.vala:459 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "Nova aba anterior (lista do histórico)" + +#: ../extensions/history-list.vala:460 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "Nova aba anterior no histórico" + +#: ../extensions/history-list.vala:469 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "Exibir aba em segundo plano (lista do histórico)" + +#: ../extensions/history-list.vala:470 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "Exibir a aba selecionada em segundo plano" + +#: ../extensions/history-list.vala:597 +msgid "History List" +msgstr "Lista do histórico" + +#: ../extensions/history-list.vala:598 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "Ir para a última aba usada ao circular ou fechar abas" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Gestos do mouse" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "Controlar o Midori movendo o mouse" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "Recarregar a página ou parar o recarregamento" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "Personalizar atalhos de teclado" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Personalizar atalh_os..." + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Atalhos" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "Ver e editar os atalhos de teclado" + +#: ../extensions/status-clock.c:177 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "Relógio na barra de status" + +#: ../extensions/status-clock.c:178 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "Exibir a data e a hora na barra de status" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "Imagens" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Scripts" +msgstr "Scripts" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Plugins Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "Funcionalidades na barra de status" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "Habilitar/desabilitar facilmente funcionalidades das páginas web" + +#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +msgid "Tab Panel" +msgstr "Painel de abas" + +#: ../extensions/tab-panel.c:663 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "P_ainel de abas" + +#: ../extensions/tab-panel.c:681 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "Exibir as abas num painel vertical" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "Apenas ícones nas abas por padrão" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "Novas abas sem título por padrão" -#: ../midori/midori-view.c:1488 -msgid "Try again" -msgstr "Tentar novamente" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Personalizar barra de ferramentas" -#: ../midori/midori-view.c:1650 ../midori/midori-view.c:2497 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Enviar uma mensagem para %s" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Selecione os itens a serem exibidos na barra de ferramentas. Os itens podem " +"ser reordenados ao arrastar e soltar." -#: ../midori/midori-view.c:2337 ../midori/midori-view.c:2650 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Inspecionar _elemento" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +msgid "Available Items" +msgstr "Itens disponíveis" -#: ../midori/midori-view.c:2387 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Abrir link em nova a_ba" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +msgid "Displayed Items" +msgstr "Itens exibidos" -#: ../midori/midori-view.c:2391 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Abrir link na aba em _primeiro plano" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "Personalizar _barra de ferramentas..." -#: ../midori/midori-view.c:2392 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Abrir link na aba em _segundo plano" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Editor da barra de ferramentas" -#: ../midori/midori-view.c:2395 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Abrir link em nova _janela" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "Editar facilmente a barra de ferramentas" -#: ../midori/midori-view.c:2398 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Abrir link como aplicativo _web" +#: ../extensions/web-cache.c:462 +msgid "Cache HTTP communication on disk" +msgstr "Pôr comunicações HTTP em cache" -#: ../midori/midori-view.c:2401 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Copiar _destino do link" +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "Falha ao carregar cookies\n" -#: ../midori/midori-view.c:2413 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Abrir _imagem em nova aba" +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Limpar dados privados" -#: ../midori/midori-view.c:2416 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "Copiar _endereço da imagem" +#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Limpar dados privados" -#: ../midori/midori-view.c:2419 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Salvar i_magem" +#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Limpar os seguintes dados:" -#: ../midori/midori-view.c:2426 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Copiar _endereço do vídeo" +#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Últimas abas abertas" -#: ../midori/midori-view.c:2429 -msgid "Save _Video" -msgstr "Salvar _vídeo" +#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Limpar dados privados ao _sair do Midori" -#: ../midori/midori-view.c:2429 -msgid "Download _Video" -msgstr "Baixar _vídeo" +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Nomes de _usuário e senhas salvos" -#: ../midori/midori-view.c:2455 -msgid "Search _with" -msgstr "Pesquisar _com" +#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Cookies e dados de sites" -#: ../midori/midori-view.c:2489 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Pesquisar na web" +#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +msgid "Website icons" +msgstr "Ícones de sites" -#: ../midori/midori-view.c:2505 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Abrir endereço em nova a_ba" +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Abrir abas" -#: ../midori/midori-view.c:2789 -msgid "Open or download file" -msgstr "Abrir ou baixar arquivo" +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +msgid "More open tabs…" +msgstr "Mais abas abertas..." -#: ../midori/midori-view.c:2808 +#: ../midori/midori-history.c:25 #, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Tipo de arquivo: '%s'" +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Falha ao limpar o histórico: %s\n" -#: ../midori/midori-view.c:2810 +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 #, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Tipo de arquivo: %s ('%s')" +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Falha ao excluir itens antigos do histórico: %s\n" -#: ../midori/midori-view.c:2821 -msgid "MD5-Checksum:" -msgstr "Soma de verificação MD5:" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "falha ao ANEXAR bd antiga" -#: ../midori/midori-view.c:2828 -msgid "SHA1-Checksum:" -msgstr "Soma de verificação SHA1:" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +msgid "failed to import from old db" +msgstr "falha ao importar de bd antiga" -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2838 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Abrir %s" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "falha ao desfazer a transação" -#: ../midori/midori-view.c:3423 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Inspecionar página - %s" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " +msgstr "falha ao DESANEXAR" -#: ../midori/midori-view.c:3716 -msgid "Speed Dial" -msgstr "Ligação rápida" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#, c-format +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "Não foi possível criar tabela de favoritos: %s\n" -#: ../midori/midori-view.c:3717 ../midori/midori-view.c:3801 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "Clique para adicionar um atalho" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#, c-format +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "Não foi possível importar do banco da base de dados antiga: %s\n" -#: ../midori/midori-view.c:3718 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "Informe o endereço do atalho" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "Os favoritos não puderam ser salvos. %s" -#: ../midori/midori-view.c:3719 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Informe o título do atalho" +#: ../midori/midori-session.c:199 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "" +"Nenhum certificado raiz disponível. Os certificados SSL não podem ser " +"verificados." -#: ../midori/midori-view.c:3720 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "Tem certeza de que quer excluir esse atalho?" +#: ../midori/midori-session.c:368 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "A configuração não pôde ser salva. %s" -#: ../midori/midori-view.c:3878 +#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 #, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Nenhuma documentação instalada" +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "A sessão não pôde ser carregada: %s\n" -#: ../midori/midori-view.c:3939 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "Os números de versão entre parênteses mostram a versão em execução." +#: ../midori/midori-session.c:419 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "A sessão não pôde ser salva. %s" -#: ../midori/midori-view.c:3987 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Carregamento da página postergado" +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "O lixo não pôde ser salvo. %s" -#: ../midori/midori-view.c:3988 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." msgstr "" -"Carregamento postergado seja por um encerramento abrupto recente ou pelas " -"preferências de início." - -#: ../midori/midori-view.c:3989 -msgid "Load Page" -msgstr "Carregar página" +"O Midori encerrou abruptamente da última vez em que foi aberto. Se isso " +"ocorrer repetidamente, tente uma das seguintes opções para resolver o " +"problema." -#: ../midori/midori-view.c:4129 -msgid "Blank page" -msgstr "Página em branco" +#: ../midori/midori-frontend.c:342 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Modificar _preferências" -#: ../midori/midori-view.c:4392 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Duplicar aba" +#: ../midori/midori-frontend.c:346 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Desabilitar todas as _extensões" -#: ../midori/midori-view.c:4397 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "Exibir _título da aba" +#: ../midori/midori-frontend.c:355 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Exibir um diálogo após o encerramento abrupto do Midori" -#: ../midori/midori-view.c:4397 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "Exibir apenas o _ícone da aba" +#: ../midori/midori-frontend.c:360 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Descartar abas antigas" -#: ../midori/midori-view.c:4403 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "Fec_har outras abas" +#: ../midori/midori-frontend.c:368 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Mostrar último log de encerramento abrupto" -#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5020 -msgid "previous" -msgstr "anterior" +#: ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "Executar em um _depurador" -#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5039 -msgid "next" -msgstr "próxima" +#: ../midori/midori-frontend.c:456 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" +"Uma instância do Midori já está em execução mas não está respondendo.\n" -#: ../midori/midori-view.c:5052 -msgid "Print background images" -msgstr "Imprimir imagens de fundo" +#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Os favoritos não puderam ser carregados: %s\n" -#: ../midori/midori-view.c:5053 -msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "Se as imagens de fundo devem ser impressas" +#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "O lixo não pôde ser carregado: %s\n" -#: ../midori/midori-view.c:5085 -msgid "Features" -msgstr "Funcionalidades" +#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "O histórico não pôde ser carregado: %s\n" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 -msgid "Startup" -msgstr "Início" +#: ../midori/midori-frontend.c:539 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Ocorreram os seguintes erros:" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 -msgid "Use _current page" -msgstr "Usar a _página atual" +#: ../midori/midori-frontend.c:544 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignorar " -#: ../midori/midori-preferences.c:318 -msgid "Use current page as homepage" -msgstr "Usar a página atual como página inicial" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "Falha no SQL: %s" -#. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 -msgid "Fonts" -msgstr "Fontes" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" -#: ../midori/midori-preferences.c:330 -msgid "Proportional Font Family" -msgstr "Família de fontes proporcionais" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Accept for session" +msgstr "Aceitar para sessão" -#: ../midori/midori-preferences.c:334 -msgid "The default font family used to display text" -msgstr "A família de fontes padrão usada para exibir texto" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 +msgid "Block" +msgstr "Bloco" -#: ../midori/midori-preferences.c:337 -msgid "The default font size used to display text" -msgstr "O tamanho de fonte padrão usado para exibir texto" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "Não foi possível abrir a base de dados da extensão: %s" -#: ../midori/midori-preferences.c:339 -msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "Família de fontes de largura fixa" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Falha ao executar afirmação da base de dados: %s" -#: ../midori/midori-preferences.c:343 -msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "A família de fontes usada para exibir texto com largura fixa" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Você deseja realmente excluir todas as permissões de cookies?" -#: ../midori/midori-preferences.c:346 -msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "O tamanho de fonte usado para exibir texto com largura fixa" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Excluir todas permissões de cookies" -#: ../midori/midori-preferences.c:348 -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "Tamanho mínimo de fonte" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Esta ação vai excluir todos os cookies de permissões. Você vai ser " +"questionado por permissões novamente a cada página web visitada." -#: ../midori/midori-preferences.c:352 -msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "O tamanho mínimo de fonte usado para exibir texto" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Gerenciador de permissões de cookie" -#. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:361 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamento" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "Instância do gerenciador de permissão de cookie atual" -#: ../midori/midori-preferences.c:387 -msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "Permitir que os scripts abram popups" +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Configurar permissão de cookie" -#: ../midori/midori-preferences.c:388 -msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." msgstr "" -"Se os scripts devem ter permissão para abrir janelas popup automaticamente" +"Abaixo está uma lista de todas as páginas webs e as políticas definidas para " +"elas. Você pode excluir políticas marcando as entradas e clicando em " +"Excluir. Você também pode adicionar uma política para um domínio " +"manualmente digitando o domínio abaixo, escolhendo a política e clicando em " +"Adicionar." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 +msgid "Domain" +msgstr "Domínio" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 +msgid "Policy" +msgstr "Política" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 +msgid "Delete _all" +msgstr "Excluir _todas" + +#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 +msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" +msgstr "_Perguntar por política se desconhecida para um domínio" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" +"Um erro fatal ocorreu que impede a extensão de gerenciador de permissão de " +"cookie continuar. Você deveria desabilitá-la." -#. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 -msgid "Browsing" -msgstr "Navegação" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "Erro na extensão de gerenciador de permissão de cookie" -#. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:449 -msgid "Network" -msgstr "Rede" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Motivo" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 -msgid "Hostname" -msgstr "Nome da máquina" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Não foi possível criar pasta de configuração para a extensão: %s" -#: ../midori/midori-preferences.c:480 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Não foi possível criar pasta de configuração para a extensão." -#: ../midori/midori-searchaction.c:911 -msgid "Add search engine" -msgstr "Adicionar motor de pesquisa" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Não foi possível abrir a base de dados da extensão." -#: ../midori/midori-searchaction.c:911 -msgid "Edit search engine" -msgstr "Editar motor de pesquisa" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Não foi possível configurar estrutura do banco de dados da extensão" -#: ../midori/midori-searchaction.c:944 -msgid "_Name:" -msgstr "_Nome:" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" +"Não foi possível determinar política global de cookies a ser definida para o " +"domínio: %s" -#: ../midori/midori-searchaction.c:960 -msgid "_Description:" -msgstr "_Descrição:" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +msgid "Till session end" +msgstr "Até a sessão terminar" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "Esta página web %s deseja armazenar %d cookies." -#: ../midori/midori-searchaction.c:993 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Ícone:" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "Esta página web %s deseja armazenar um cookie." -#: ../midori/midori-searchaction.c:1007 -msgid "_Token:" -msgstr "_Palavra-chave:" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "Múltiplas páginas web desejam armazenar %d cookies no total." -#: ../midori/midori-searchaction.c:1307 -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Gerenciar motores de pesquisa" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +msgid "_Accept" +msgstr "_Aceitar" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1411 -msgid "Use as _default" -msgstr "Usar como _padrão" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Aceitar para esta _sessão" -#: ../midori/sokoke.c:409 -msgid "Open with" -msgstr "Abrir com" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "De_ny" +msgstr "_Negar" -#: ../midori/sokoke.c:417 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Escolha um aplicativo ou um comando para abrir \"%s\":" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "Deny _this time" +msgstr "Negar es_ta vez" -#: ../midori/sokoke.c:458 ../midori/sokoke.c:468 ../midori/sokoke.c:496 -#: ../midori/sokoke.c:525 ../midori/sokoke.c:539 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Não foi possível executar o programa externo." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +msgid "Path" +msgstr "Caminho" -#: ../midori/sokoke.c:1218 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Favorito" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +msgid "Value" +msgstr "Valor" -#: ../midori/sokoke.c:1220 -msgid "Add Boo_kmark" -msgstr "Adicionar _favorito" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +msgid "Expire date" +msgstr "Data de expiração" -#: ../midori/sokoke.c:1221 -msgid "_Console" -msgstr "_Console" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 +msgid "Extension instance" +msgstr "Instância da extensão" -#: ../midori/sokoke.c:1222 -msgid "_Extensions" -msgstr "_Extensões" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "A instância da extensão do Midori para esta extensão" -#: ../midori/sokoke.c:1224 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Página inicial" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 +msgid "Application instance" +msgstr "Instância do aplicativo" -#: ../midori/sokoke.c:1225 -msgid "_Userscripts" -msgstr "Scripts de _usuário" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "A instância do aplicativo Midori que esta extensão pertence" -#: ../midori/sokoke.c:1226 -msgid "New _Tab" -msgstr "_Nova aba" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 +msgid "Database instance" +msgstr "Instância de banco de dados" -#: ../midori/sokoke.c:1227 -msgid "_Transfers" -msgstr "_Transferências" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Ponteiro para instância de banco de dados sqlite usada por esta instância" -#: ../midori/sokoke.c:1228 -msgid "Netscape p_lugins" -msgstr "P_lugins Netscape" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 +msgid "Database path" +msgstr "Caminho do banco de dados" -#: ../midori/sokoke.c:1231 -msgid "New _Folder" -msgstr "Nova _pasta" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Caminho para a instância de banco de dados sqlite usada por esta extensão" -#: ../midori/sokoke.c:1927 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d hora" -msgstr[1] "%d horas" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 +msgid "Ask for unknown policy" +msgstr "Perguntar por política desconhecida" -#: ../midori/sokoke.c:1928 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuto" -msgstr[1] "%d minutos" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +msgid "" +"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " +"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" +"Se verdadeiro, esta extensão permita por política para todo domínio " +"desconhecido. Se falso, esta extensão usa a política global de cookies " +"definida nas configurações do Midori." -#: ../midori/sokoke.c:1929 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d segundo" -msgstr[1] "%d segundos" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Undetermined" +msgstr "Indeterminado" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1937 ../panels/midori-transfers.c:268 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s de %s" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Gerenciador de segurança de cookie" -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1946 -msgid "?B" -msgstr "?B" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Gerencie perssões de cookies per site" -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1949 -#, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr " (%s/s)" +#: ../extensions/apps.vala:82 +msgid "Applications" +msgstr "Aplicativos" -#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1966 -#, c-format -msgid " - %s remaining" -msgstr " - %s para terminar" +#: ../extensions/apps.vala:236 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Criar lança_dor" -#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:264 -msgid "_Inline Find:" -msgstr "Local_izar na página:" +#: ../extensions/apps.vala:274 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Gerenciador de Aplicativos Web" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +#: ../extensions/apps.vala:275 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Gerenciar sites instalados como aplicativos" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 -msgid "Next" -msgstr "Seguinte" +#: ../extensions/transfers.vala:89 +msgid "Transfers" +msgstr "Transferências" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:301 -msgid "Match Case" -msgstr "Sensível ao caso" +#: ../extensions/transfers.vala:102 ../extensions/transfers.vala:365 +msgid "Clear All" +msgstr "Limpar tudo" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:310 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Realçar correspondências" +#: ../extensions/transfers.vala:196 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Abrir pas_ta de destino" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:321 -msgid "Close Findbar" -msgstr "Fechar barra de localização" +#: ../extensions/transfers.vala:203 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Copiar loc_alização do link" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:120 +#: ../extensions/transfers.vala:428 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." msgstr "O arquivo %s foi baixado." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:123 +#: ../extensions/transfers.vala:429 msgid "Transfer completed" msgstr "Transferência concluída" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:212 -msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "O arquivo baixado é errôneo." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:213 -msgid "" -"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " -"probably incomplete or was modified afterwards." -msgstr "" -"A soma de verificação fornecida com o link não coincide. Isso significa que " -"o arquivo provavelmente está incompleto ou foi modificado." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:350 ../panels/midori-transfers.c:142 -msgid "Clear All" -msgstr "Limpar tudo" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:387 ../toolbars/midori-transferbar.c:389 +#: ../extensions/transfers.vala:456 ../extensions/transfers.vala:457 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "Alguns arquivos estão sendo baixados" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:393 +#: ../extensions/transfers.vala:459 msgid "_Quit Midori" msgstr "_Sair do Midori" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:395 +#: ../extensions/transfers.vala:461 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "As transferências serão canceladas se sair do Midori." -#: ../panels/midori-bookmarks.c:117 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Favoritos" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:295 -#, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Falha ao adicionar item aos favoritos: %s\n" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 -msgid "Edit the selected bookmark" -msgstr "Editar o favorito selecionado" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:483 -msgid "Delete the selected bookmark" -msgstr "Excluir o favorito selecionado" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:498 -msgid "Add a new folder" -msgstr "Adicionar nova pasta" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 ../panels/midori-history.c:584 -msgid "Separator" -msgstr "Aba" - -#: ../panels/midori-history.c:115 -msgid "History" -msgstr "Histórico" - -#: ../panels/midori-history.c:147 -msgid "A week ago" -msgstr "Uma semana atrás" +#: ../extensions/transfers.vala:508 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Gerenciador de transferências" -#: ../panels/midori-history.c:149 -#, c-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%d dia atrás" -msgstr[1] "%d dias atrás" +#: ../extensions/transfers.vala:509 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Ver arquivos baixados" -#: ../panels/midori-history.c:152 -msgid "Today" -msgstr "Hoje" +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Personalizado..." -#: ../panels/midori-history.c:154 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ontem" +#~ msgid "What to identify as to web pages" +#~ msgstr "Identificar-se para as páginas web como" -#: ../panels/midori-history.c:322 -msgid "Are you sure you want to remove all history items?" -msgstr "Tem certeza de que quer excluir todo o histórico?" +#~ msgid "Middle click opens Selection" +#~ msgstr "Clicar o botão do meio do mouse abre seleção" -#: ../panels/midori-history.c:368 -msgid "Bookmark the selected history item" -msgstr "Adicionar como favorito o item do histórico selecionado" +#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" +#~ msgstr "Carregar o endereço selecionado clicando o botão do meio do mouse" -#: ../panels/midori-history.c:377 -msgid "Delete the selected history item" -msgstr "Excluir o item do histórico selecionado" +#~ msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível obter o caminho da configuração da extensão: caminho é " +#~ "NULL" -#: ../panels/midori-history.c:385 -msgid "Clear the entire history" -msgstr "Limpar todo o histórico" +#~ msgid "Could not get path to configuration of extension." +#~ msgstr "Não foi possível obter o caminho da configuração da extensão." -#: ../panels/midori-transfers.c:87 -msgid "Transfers" -msgstr "Transferências" +#~ msgid "Confirm storing cookie" +#~ msgstr "Confirmar armazenamento de cookie" -#: ../panels/midori-transfers.c:468 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Abrir pas_ta de destino" +#~ msgid "_Details" +#~ msgstr "_Detalhes" -#: ../panels/midori-transfers.c:471 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Copiar loc_alização do link" +#~ msgid "Writing failed." +#~ msgstr "Falha na escrita." -#: ../katze/katze-http-auth.c:213 -msgid "Authentication Required" -msgstr "Autenticação requerida" +#~ msgid "_Window" +#~ msgstr "_Janela" -#: ../katze/katze-http-auth.c:233 -msgid "" -"A username and a password are required\n" -"to open this location:" -msgstr "" -"É necessário um nome de usuário e uma senha\n" -"para abrir esta localização:" +#~ msgid "Kinetic scrolling" +#~ msgstr "Rolagem cinética" -#: ../katze/katze-http-auth.c:247 -msgid "Username" -msgstr "Nome de usuário" +#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" +#~ msgstr "Se a rolagem deve se mover cineticamente conforme a velocidade" -#: ../katze/katze-http-auth.c:260 -msgid "Password" -msgstr "Senha" +#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" +#~ msgstr "A_dicionar atalho à área de trabalho" -#: ../katze/katze-http-auth.c:274 -msgid "_Remember password" -msgstr "_Lembrar senha" +#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" +#~ msgstr "Redirecionar alertas do console para o ARQUIVO especificado" -#: ../katze/katze-throbber.c:942 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "O ícone nomeado '%s' não pôde ser carregado" +#~ msgid "FILENAME" +#~ msgstr "ARQUIVO" -#: ../katze/katze-throbber.c:955 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "O ícone do estoque '%s' não pôde ser carregado" +#~ msgid "Highlight Matches" +#~ msgstr "Realçar correspondências" -#: ../katze/katze-throbber.c:1035 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Os quadros de animação estão corrompidos" +#~ msgid "Remember last window size" +#~ msgstr "Lembrar último tamanho da janela" -#: ../katze/katze-utils.c:439 ../katze/katze-utils.c:873 -#, c-format -msgid "Property '%s' is invalid for %s" -msgstr "Propriedade '%s' é inválida para %s" +#~ msgid "Whether to save the last window size" +#~ msgstr "Se o último tamanho da janela deve ser salvo" -#: ../katze/katze-utils.c:485 ../katze/katze-utils.c:514 -#: ../extensions/addons.c:309 -msgid "Choose file" -msgstr "Escolher arquivo" +#~ msgid "Last window width" +#~ msgstr "Última largura da janela" -#: ../katze/katze-utils.c:500 -msgid "Choose folder" -msgstr "Escolher pasta" +#~ msgid "The last saved window width" +#~ msgstr "Última largura da janela salva" -#: ../katze/katze-utils.c:604 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" +#~ msgid "Last window height" +#~ msgstr "Última altura da janela" -#: ../katze/katze-utils.c:719 -msgid "1 hour" -msgstr "1 hora" +#~ msgid "The last saved window height" +#~ msgstr "Última altura da janela salva" -#: ../katze/katze-utils.c:720 -msgid "1 day" -msgstr "1 dia" +#~ msgid "Last panel position" +#~ msgstr "Última posição do painel" -#: ../katze/katze-utils.c:721 -msgid "1 week" -msgstr "1 semana" +#~ msgid "The last saved panel position" +#~ msgstr "Última posição do painel salva" -#: ../katze/katze-utils.c:722 -msgid "1 month" -msgstr "1 mês" +#~ msgid "Last panel page" +#~ msgstr "Última página do painel" -#: ../katze/katze-utils.c:723 -msgid "1 year" -msgstr "1 ano" +#~ msgid "The last saved panel page" +#~ msgstr "Última página do painel salva" -#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format -msgid "Preferences for %s" -msgstr "%s - Preferências" +#~ msgid "Last Web search" +#~ msgstr "Última pesquisa na web" -#: ../extensions/adblock.c:418 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Configurar filtros de publicidade" +#~ msgid "The last saved Web search" +#~ msgstr "Última pesquisa na web salva" -#: ../extensions/adblock.c:462 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Digite o endereço de uma lista de filtros pré-configurada e clique em " -"\"Adicionar\" para a adicioná-la à lista. Você pode encontrar mais listas em " -"%s." +#~ msgid "Show Menubar" +#~ msgstr "Exibir barra de menu" -#: ../extensions/adblock.c:843 -msgid "Edit rule" -msgstr "Editar regra" +#~ msgid "Whether to show the menubar" +#~ msgstr "Se a barra de menu deve ser exibida" -#: ../extensions/adblock.c:864 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Regra:" +#~ msgid "Show Navigationbar" +#~ msgstr "Exibir barra de navegação" -#: ../extensions/adblock.c:926 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Bl_oquear imagem" +#~ msgid "Whether to show the navigationbar" +#~ msgstr "Se a barra de navegação deve ser exibida" -#: ../extensions/adblock.c:931 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Bl_oquear link" +#~ msgid "Show Bookmarkbar" +#~ msgstr "Exibir barra de favoritos" -#: ../extensions/adblock.c:1518 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Bloqueador de publicidade" +#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" +#~ msgstr "Se a barra de favoritos deve ser exibida" -#: ../extensions/adblock.c:1519 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Bloquear publicidade de acordo com uma lista de filtros" +#~ msgid "Show Panel" +#~ msgstr "Exibir painel" -#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" -msgstr "" -"Esta página aparentemente contém um script de usuário. Gostaria de instalá-" -"lo?" +#~ msgid "Whether to show the panel" +#~ msgstr "Se o painel deve ser exibido" -#: ../extensions/addons.c:222 -msgid "_Install user script" -msgstr "_Instalar script de usuário" +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "Exibir barra de status" -#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 -msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" -msgstr "" -"Esta página aparentemente contém um estilo de usuário. Gostaria de instalá-" -"lo?" +#~ msgid "Whether to show the statusbar" +#~ msgstr "Se a barra de status deve ser exibida" -#: ../extensions/addons.c:228 -msgid "_Install user style" -msgstr "_Instalar estilo de usuário" +#~ msgid "Toolbar Items" +#~ msgstr "Itens da barra de ferramentas" -#: ../extensions/addons.c:236 -msgid "Don't install" -msgstr "Não instalar" +#~ msgid "The items to show on the toolbar" +#~ msgstr "Itens a serem exibidos na barra de ferramentas" -#: ../extensions/addons.c:320 ../extensions/addons.c:682 -msgid "Userscripts" -msgstr "Scripts de usuário" +#~ msgid "Compact Sidepanel" +#~ msgstr "Painel lateral compacto" -#: ../extensions/addons.c:325 ../extensions/addons.c:684 -msgid "Userstyles" -msgstr "Estilos de usuário" +#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" +#~ msgstr "Se o painel lateral deve ser compacto" -#: ../extensions/addons.c:381 ../extensions/addons.c:460 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#~ msgid "Align sidepanel on the right" +#~ msgstr "Alinhar painel lateral à direita" -#: ../extensions/addons.c:422 -#, c-format -msgid "Do you want to delete '%s'?" -msgstr "Você quer excluir '%s'?" +#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" +#~ msgstr "Se o painel lateral deve ser alinhado à direita" -#: ../extensions/addons.c:428 -msgid "Delete user script" -msgstr "Excluir script de usuário" +#~ msgid "Open panels in separate windows" +#~ msgstr "Abrir painéis em janelas separadas" -#: ../extensions/addons.c:429 -msgid "Delete user style" -msgstr "Excluir estilo de usuário" +#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" +#~ msgstr "Se os painéis devem ser sempre abertos em janelas separadas" -#: ../extensions/addons.c:432 -#, c-format -msgid "The file %s will be permanently deleted." -msgstr "O arquivo %s será permanentemente excluído." +#~ msgid "What to do when Midori starts" +#~ msgstr "O que fazer ao iniciar o Midori" -#: ../extensions/addons.c:571 ../extensions/addons.c:648 -msgid "Open in Text Editor" -msgstr "Abrir no editor de texto" +#~ msgid "The homepage" +#~ msgstr "A página inicial" -#: ../extensions/addons.c:573 ../extensions/addons.c:657 -msgid "Open Target Folder" -msgstr "Abrir pasta de destino" +#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" +#~ msgstr "A pasta na qual salvar os arquivos baixados" -#: ../extensions/addons.c:639 -msgid "Add new addon" -msgstr "Adicionar novo complemento" +#~ msgid "An external text editor" +#~ msgstr "Um editor de texto externo" -#: ../extensions/addons.c:665 -msgid "Remove selected addon" -msgstr "Excluir o complemento selecionado" +#~ msgid "An external news aggregator" +#~ msgstr "Um agregador de notícias externo" -#: ../extensions/addons.c:1650 ../extensions/addons.c:1812 -msgid "User addons" -msgstr "Extras de usuário" +#~ msgid "Location entry Search" +#~ msgstr "Pesquisa no campo de endereço" -#: ../extensions/addons.c:1771 -#, c-format -msgid "Can't monitor folder '%s': %s" -msgstr "Não é possível monitorar a pasta '%s': %s" +#~ msgid "The search to perform inside the location entry" +#~ msgstr "A pesquisa a ser executada pelo campo de endereço" -#: ../extensions/addons.c:1813 -msgid "Support for userscripts and userstyles" -msgstr "Suporte a scripts e estilos de usuário" +#~ msgid "The preferred character encoding" +#~ msgstr "A codificação de caracteres preferida" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:201 -msgid "Colorful Tabs" -msgstr "Abas coloridas" +#~ msgid "Always show the tabbar" +#~ msgstr "Se a barra de abas deve ser exibida mesmo com apenas uma aba aberta" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 -msgid "Tint each tab distinctly" -msgstr "Colorir distintamente cada aba" +#~ msgid "Whether tabs have close buttons" +#~ msgstr "Se as abas devem ter um botão para fechar" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:83 -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 -msgid "Cookie Manager" -msgstr "Gerenciador de cookies" +#~ msgid "Where to open new pages" +#~ msgstr "Onde abrir novas páginas" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:113 -msgid "Delete All" -msgstr "Excluir tudo" +#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" +#~ msgstr "Se as novas abas devem ser abertas em segundo plano" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:115 -msgid "" -"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " -"deleted which match the filter." -msgstr "" -"Excluir todos os cookies exibidos. Se um filtro for definido, só serão " -"excluídos os cookies que correspondam ao filtro." +#~ msgid "Open popups in tabs" +#~ msgstr "Abrir popups em abas" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:130 -msgid "Expand All" -msgstr "Expandir tudo" +#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" +#~ msgstr "Se janelas popup devem ser abertas em abas" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:137 -msgid "Collapse All" -msgstr "Ocultar tudo" +#~ msgid "Load and display images automatically" +#~ msgstr "Carregar e exibir as imagens automaticamente" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:579 -msgid "Do you really want to delete all cookies?" -msgstr "Você quer realmente excluir todos os cookies?" +#~ msgid "Enable embedded scripting languages" +#~ msgstr "Habilitar linguagem de scripts incorporadas" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:581 -msgid "Question" -msgstr "Pergunta" +#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" +#~ msgstr "Habilitar plugins Netscape incorporados" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:590 -msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." -msgstr "Apenas cookies que correspondam ao filtro serão excluídos." +#~ msgid "Enable spell checking while typing" +#~ msgstr "Habilitar verificação ortográfica ao digitar" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 -msgid "At the end of the session" -msgstr "No fim da sessão" +#~ msgid "Enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Habilitar suporte a bases de dados HTML5" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:681 -#, c-format -msgid "" -"Host: %s\n" -"Name: %s\n" -"Value: %s\n" -"Path: %s\n" -"Secure: %s\n" -"Expires: %s" -msgstr "" -"Servidor: %s\n" -"Nome: %s\n" -"Valor: %s\n" -"Caminho: %s\n" -"Seguro: %s\n" -"Expiração: %s" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Se o suporte a bases de dados HTML5 deve ser habilitado" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:687 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" +#~ msgstr "Se o suporte a armazenagem local HTML5 deve ser habilitado" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:687 -msgid "No" -msgstr "Não" +#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" +#~ msgstr "Se o cache de aplicativos web offline deve ser habilitado" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:701 -#, c-format -msgid "" -"Domain: %s\n" -"Cookies: %d" -msgstr "" -"Domínio: %s\n" -"Cookies: %d" +#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +#~ msgstr "" +#~ "Pisca a janela do navegador se uma nova aba for aberta em segundo plano" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1031 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +#~ msgstr "Permitir que sites usem renderização OpenGL" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1084 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Expandir tudo" +#~ msgid "Whether to zoom text and images" +#~ msgstr "Se o zoom de texto e imagens pode ser ajustado" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1092 -msgid "_Collapse All" -msgstr "_Ocultar tudo" +#~ msgid "Find inline while typing" +#~ msgstr "Localizar na página ao digitar" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1145 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" +#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" +#~ msgstr "Se a localização na página deve se dar automaticamente ao digitar" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1150 -msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" -msgstr "" -"Informe uma cadeia filtro para apenas exibir cookies cujo nome ou domínio " -"correspondam ao filtro" +#~ msgid "The type of proxy server to use" +#~ msgstr "O tipo de servidor a utilizar" -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 -msgid "List, view and delete cookies" -msgstr "Listar, ver e excluir cookies" +#~ msgid "HTTP Proxy Server" +#~ msgstr "Servidor proxy HTTP" -#: ../extensions/copy-tabs.c:39 -msgid "Copy Tab _Addresses" -msgstr "Copiar _endereços das abas" +#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" +#~ msgstr "Servidor proxy para conexões HTTP" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 -msgid "Copy Addresses of Tabs" -msgstr "Copiar endereços das abas" +#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +#~ msgstr "Porta do servidor proxy usado para conexões HTTPS" -#: ../extensions/copy-tabs.c:97 -msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" -msgstr "Copiar os endereços de toda as abas para a área de transferência" +#~ msgid "Identification string" +#~ msgstr "Cadeia de identificação" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 -msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." -msgstr "" -"Não foram encontrados os elementos Atom requeridos \"entry\" nos dados XML." +#~ msgid "The application identification string" +#~ msgstr "A cadeia de identificação do aplicativo" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 -msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." -msgstr "" -"Não foram encontrados os elementos Atom requeridos \"feed\" nos dados XML." +#~ msgid "Clear private data" +#~ msgstr "Limpar dados privados" -#. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:392 -#, c-format -msgctxt "Feed" -msgid "Last updated: %s." -msgstr "Última atualização: %s." +#~ msgid "The private data selected for deletion" +#~ msgstr "Os dados privados selecionados para exclusão" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:658 -msgid "Feeds" -msgstr "Feeds" +#~ msgid "Clear data" +#~ msgstr "Limpar dados" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:711 -msgid "Add new feed" -msgstr "Adicionar novo feed" +#~ msgid "The data selected for deletion" +#~ msgstr "Os dados selecionados para exclusão" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:718 -msgid "Delete feed" -msgstr "Excluir feed" +#~ msgid "Close ot_her Tabs" +#~ msgstr "Fec_har outras abas" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:800 -msgid "_Feeds" -msgstr "_Feeds" +#~ msgid "_Icon:" +#~ msgstr "_Ícone:" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 -#, c-format -msgid "Failed to find root element in feed XML data." -msgstr "Não foi encontrado o elemento raiz nos dados XML do feed." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filtro:" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 -#, c-format -msgid "Unsupported feed format." -msgstr "Formato de feed não suportado." +#~ msgid "" +#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " +#~ "match the entered filter" +#~ msgstr "" +#~ "Informe uma cadeia filtro para apenas exibir cookies cujo nome ou domínio " +#~ "correspondam ao filtro" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 -#, c-format -msgid "Failed to parse XML feed: %s" -msgstr "Falha ao analisar o feed XML: %s" +#~ msgid "_Bookmark" +#~ msgstr "_Favorito" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 -msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." -msgstr "Não foi encontrado o elemento \"channel\" nos dados RSS XML." +#~ msgid "_Console" +#~ msgstr "_Console" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 -msgid "Unsupported RSS version found." -msgstr "Encontrada uma versão RSS não suportada." +#~ msgid "Toplevel folder" +#~ msgstr "Pasta principal" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 -msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." -msgstr "" -"Não foram encontrados os elementos RSS requeridos \"item\" nos dados XML." +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "_Título:" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 -msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." -msgstr "" -"Não foram encontrados os elementos RSS requeridos \"channel\" nos dados XML." +#~ msgid "_Folder:" +#~ msgstr "_Pasta:" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 -#, c-format -msgid "Feed '%s' already exists" -msgstr "O feed '%s' já existe" +#~ msgid "_Customize…" +#~ msgstr "_Personalizar…" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 -#, c-format -msgid "Error loading feed '%s'" -msgstr "Erro ao carregar o feed '%s'" +#~ msgid "Lightweight web browser" +#~ msgstr "Navegador web leve" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:530 -msgid "Feed Panel" -msgstr "Painel de feeds" +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "A pasta de configuração especificada é inválida." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:531 -msgid "Read Atom/ RSS feeds" -msgstr "Ler feeds Atom/RSS" +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "Cookies" -#: ../extensions/formhistory.c:151 -#, c-format -msgid "Failed to add form value: %s\n" -msgstr "Falha ao adicionar o valor de formulário: %s\n" +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "Cookies 'Flash'" -#: ../extensions/formhistory.c:303 -msgid "Toggle form history state" -msgstr "Alternar estado do formulário de histórico" +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "Bases de _dados HTML5" -#: ../extensions/formhistory.c:304 -msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." -msgstr "Ativa ou desativa o formulário de histórico para a aba atual." +#~ msgid "Offline Application Cache" +#~ msgstr "Cache de aplicativos offline" -#: ../extensions/formhistory.c:438 ../extensions/formhistory.c:442 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Falha ao executar afirmação da base de dados: %s\n" +#~ msgid "Not available: %s" +#~ msgstr "Não disponível: %s" -#: ../extensions/formhistory.c:517 -msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" -msgstr "" -"somente ativa o formulário de histórico através do atalho (Ctrl+Shift+F) por " -"aba" +#~ msgid "Resource files not installed" +#~ msgstr "arquivos de configuração não instalados" -#: ../extensions/formhistory.c:576 -msgid "Stores history of entered form data" -msgstr "Armazenar o histórico de dados de formulário" +#~ msgid "Don't save any private data while browsing" +#~ msgstr "Não salvar quaisquer dados privados ao navegar" -#: ../extensions/formhistory.c:580 -#, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "Não disponível: %s" +#~ msgid "Add shortcut to speed dial" +#~ msgstr "Adicionar atalho à ligação rápida" -#: ../extensions/formhistory.c:581 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "arquivos de configuração não instalados" +#~ msgid "Add shortcut to the desktop" +#~ msgstr "Adicionar atalho à área de trabalho" -#: ../extensions/formhistory.c:587 -msgid "Form history filler" -msgstr "Preenchimento de formulários" +#~ msgid "Create a launcher" +#~ msgstr "Criar um lançador" -#: ../extensions/history-list.vala:197 -msgid "There are no unvisited tabs" -msgstr "Não há abas que não tenham sido visitadas" +#~ msgid "Subscribe to this news feed" +#~ msgstr "Inscrever este feed de notícias" -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format -msgid "History-List" -msgstr "Lista do histórico" +#~ msgid "Close this window" +#~ msgstr "Fechar esta janela" -#: ../extensions/history-list.vala:275 -msgid "Tab closing behavior" -msgstr "Comportamento ao fechar abas " +#~ msgid "Close all open windows" +#~ msgstr "Fechar todas as janelas abertas" -#: ../extensions/history-list.vala:283 -msgid "Do nothing" -msgstr "Não fazer nada" +#~ msgid "Undo the last modification" +#~ msgstr "Desfazer a última modificação" -#: ../extensions/history-list.vala:289 -msgid "Switch to last viewed tab" -msgstr "Ir para a última aba visualizada" +#~ msgid "Redo the last modification" +#~ msgstr "Refazer a última modificação" -#: ../extensions/history-list.vala:295 -msgid "Switch to newest tab" -msgstr "Ir para a aba mais nova" +#~ msgid "Cut the selected text" +#~ msgstr "Recortar o texto selecionado" -#: ../extensions/history-list.vala:423 -msgid "Next new Tab (History List)" -msgstr "Nova aba seguinte (lista do histórico)" +#~ msgid "Copy the selected text" +#~ msgstr "Copiar o texto selecionado" -#: ../extensions/history-list.vala:424 -msgid "Next new tab from history" -msgstr "Nova aba seguinte no histórico" +#~ msgid "Paste text from the clipboard" +#~ msgstr "Colar texto da área de transferência" -#: ../extensions/history-list.vala:433 -msgid "Previous new Tab (History List)" -msgstr "Nova aba anterior (lista do histórico)" +#~ msgid "Delete the selected text" +#~ msgstr "Excluir o texto selecionado" -#: ../extensions/history-list.vala:434 -msgid "Previous new tab from history" -msgstr "Nova aba anterior no histórico" +#~ msgid "Select all text" +#~ msgstr "Selecionar todo o texto" -#: ../extensions/history-list.vala:443 -msgid "Display tab in background (History List)" -msgstr "Exibir aba em segundo plano (lista do histórico)" +#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" +#~ msgstr "Localizar a ocorrência seguinte da palavra ou frase" -#: ../extensions/history-list.vala:444 -msgid "Display the current selected tab in background" -msgstr "Exibir a aba selecionada em segundo plano" +#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" +#~ msgstr "Localizar a ocorrência anterior da palavra ou frase" -#: ../extensions/history-list.vala:569 -msgid "History List" -msgstr "Lista do histórico" +#~ msgid "Reset the zoom level" +#~ msgstr "Tamanho normal" -#: ../extensions/history-list.vala:570 -msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" -msgstr "Ir para a última aba usada ao circular ou fechar abas" +#~ msgid "View the source code of the page" +#~ msgstr "Ver código fonte da página" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "Gestos do mouse" +#~ msgid "Scroll to the left" +#~ msgstr "Rolar à esquerda" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 -msgid "Control Midori by moving the mouse" -msgstr "Controlar o Midori movendo o mouse" +#~ msgid "Scroll down" +#~ msgstr "Rolar para baixo" -#: ../extensions/shortcuts.c:110 -msgid "Reload page or stop loading" -msgstr "Recarregar a página ou parar o recarregamento" +#~ msgid "Scroll up" +#~ msgstr "Rolar para cima" -#: ../extensions/shortcuts.c:177 -msgid "Customize Keyboard shortcuts" -msgstr "Personalizar atalhos de teclado" +#~ msgid "Scroll to the right" +#~ msgstr "Rolar à direita" -#: ../extensions/shortcuts.c:298 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "Personalizar atalh_os..." +#~ msgid "Delete the contents of the trash" +#~ msgstr "Excluir o conteúdo do lixo" -#: ../extensions/shortcuts.c:335 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Atalhos" +#~ msgid "Open the last closed tab" +#~ msgstr "Abrir a última aba fechada" -#: ../extensions/shortcuts.c:336 -msgid "View and edit keyboard shortcuts" -msgstr "Ver e editar os atalhos de teclado" +#~ msgid "Add a new bookmark folder" +#~ msgstr "Adicionar nova pasta de favoritos" -#: ../extensions/status-clock.c:174 -msgid "Statusbar Clock" -msgstr "Relógio na barra de status" +#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" +#~ msgstr "Adicionar, editar e excluir motores de pesquisa…" -#: ../extensions/status-clock.c:175 -msgid "Display date and time in the statusbar" -msgstr "Exibir a data e a hora na barra de status" +#~ msgid "Clear private data…" +#~ msgstr "Limpar dados privados…" -#: ../extensions/statusbar-features.c:129 -msgid "Images" -msgstr "Imagens" +#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" +#~ msgstr "" +#~ "Inspecionar detalhes da página e acessar ferramentas de desenvolvimento…" -#: ../extensions/statusbar-features.c:138 -msgid "Scripts" -msgstr "Scripts" +#~ msgid "Switch to the previous tab" +#~ msgstr "Mudar para a aba anterior" -#: ../extensions/statusbar-features.c:147 -msgid "Netscape plugins" -msgstr "Plugins Netscape" +#~ msgid "Switch to the next tab" +#~ msgstr "Mudar para a aba seguinte" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 -msgid "Statusbar Features" -msgstr "Funcionalidades na barra de status" +#~ msgid "Move tab behind the previous tab" +#~ msgstr "Mover a aba para trás da aba anterior" -#: ../extensions/statusbar-features.c:194 -msgid "Easily toggle features on web pages on and off" -msgstr "Habilitar/desabilitar facilmente funcionalidades das páginas web" +#~ msgid "Move tab in front of the next tab" +#~ msgstr "Mover a aba para frente da aba seguinte" -#: ../extensions/tab-panel.c:597 ../extensions/tab-panel.c:684 -msgid "Tab Panel" -msgstr "Painel de abas" +#~ msgid "Focus the current tab" +#~ msgstr "Focar a aba atual" -#: ../extensions/tab-panel.c:667 -msgid "T_ab Panel" -msgstr "P_ainel de abas" +#~ msgid "Cycle focus between views" +#~ msgstr "Circular o foco entre os campos de visão" -#: ../extensions/tab-panel.c:685 -msgid "Show tabs in a vertical panel" -msgstr "Exibir as abas num painel vertical" +#~ msgid "Only show the icon of the current tab" +#~ msgstr "Exibir apenas o ícone da aba atual" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 -msgid "Only Icons on Tabs by default" -msgstr "Apenas ícones nas abas por padrão" +#~ msgid "Duplicate the current tab" +#~ msgstr "Duplicar a aba atual" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:78 -msgid "New tabs have no label by default" -msgstr "Novas abas sem título por padrão" +#~ msgid "Close all tabs except the current tab" +#~ msgstr "Fechar todas as abas exceto a atual" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 -msgid "Customize Toolbar" -msgstr "Personalizar barra de ferramentas" +#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" +#~ msgstr "Abrir as abas salvas na última sessão" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:413 -msgid "" -"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag " -"and drop." -msgstr "" -"Selecione os itens a serem exibidos na barra de ferramentas. Os itens podem " -"ser reordenados ao arrastar e soltar." +#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" +#~ msgstr "Exibir as perguntas frequentes" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:429 -msgid "Available Items" -msgstr "Itens disponíveis" +#~ msgid "Open Midori's bug tracker" +#~ msgstr "Abrir o serviço de acompanhamento de erros do Midori" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:450 -msgid "Displayed Items" -msgstr "Itens exibidos" +#~ msgid "Show information about the program" +#~ msgstr "Exibir informação sobre o programa" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:585 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "Personalizar _barra de ferramentas..." +#~ msgid "Show menubar" +#~ msgstr "Exibir barra de menu" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:601 -msgid "_Customize..." -msgstr "_Personalizar..." +#~ msgid "Show navigationbar" +#~ msgstr "Exibir barra de navegação" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 -msgid "Toolbar Editor" -msgstr "Editor da barra de ferramentas" +#~ msgid "Show sidepanel" +#~ msgstr "Exibir painel lateral" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 -msgid "Easily edit the toolbar layout" -msgstr "Editar facilmente a barra de ferramentas" +#~ msgid "Show bookmarkbar" +#~ msgstr "Exibir barra de favoritos" -#: ../extensions/web-cache.c:465 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Pôr comunicações HTTP em cache" +#~ msgid "Show statusbar" +#~ msgstr "Exibir barra de status" #~ msgid "No filename specified" #~ msgstr "Nenhum nome de arquivo especificado" @@ -2958,11 +3597,8 @@ msgstr "Pôr comunicações HTTP em cache" #~ msgid "Big" #~ msgstr "Grande" -#~ msgid "Reset the last _session" -#~ msgstr "Apagar a última _sessão" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters..." -#~ msgstr "Configurar _filtros de publicidade..." +#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" +#~ msgstr "Configurar _filtros de publicidade…" #~ msgid "Not found - %s" #~ msgstr "Não encontrado - %s" @@ -2979,27 +3615,18 @@ msgstr "Pôr comunicações HTTP em cache" #~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" #~ msgstr "Alternar com Ctrl+Tab entre abas, ordenadas pelo último uso" -#~ msgid "_Form History" -#~ msgstr "_Histórico de formulários" - #~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" #~ msgstr "Excluir cookies antigos após 1 hora" #~ msgid "Delete old cookies after 1 week" #~ msgstr "Excluir cookies antigos após 1 semana" -#~ msgid "Delete old cookies after 1 month" -#~ msgstr "Excluir cookies antigos após 1 mês" - #~ msgid "Delete old cookies after 1 year" #~ msgstr "Excluir cookies antigos após 1 ano" #~ msgid "days" #~ msgstr "dias" -#~ msgid "Midori (Private Browsing)" -#~ msgstr "Midori (navegação privada)" - #~ msgid "All cookies" #~ msgstr "Todos os cookies" @@ -3034,18 +3661,12 @@ msgstr "Pôr comunicações HTTP em cache" #~ msgid "Download Manager" #~ msgstr "Gerenciador de downloads" -#~ msgid "An external download manager" -#~ msgstr "Um gerenciador de downloads externo" - #~ msgid "Open external pages in:" #~ msgstr "Abrir páginas externas em:" #~ msgid "Where to open externally opened pages" #~ msgstr "Onde abrir páginas abertas externamente" -#~ msgid "Accept cookies" -#~ msgstr "Aceitar cookies" - #~ msgid "What type of cookies to accept" #~ msgstr "Tipo de cookies a aceitar" @@ -3064,9 +3685,6 @@ msgstr "Pôr comunicações HTTP em cache" #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Aparência" -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Aplicativos" - #~ msgid "Web Cookies" #~ msgstr "Cookies" @@ -3130,15 +3748,9 @@ msgstr "Pôr comunicações HTTP em cache" #~ msgid "Show the documentation" #~ msgstr "Exibir a documentação" -#~ msgid "_Transferbar" -#~ msgstr "Barra de _transferências" - #~ msgid "Show transferbar" #~ msgstr "Exibir barra de transferências" -#~ msgid "Show Blank page" -#~ msgstr "Exibir página em branco" - #~ msgid "Show progress in location entry" #~ msgstr "Exibir progresso no campo de endereço" @@ -3198,9 +3810,6 @@ msgstr "Pôr comunicações HTTP em cache" #~ msgid "Associate URL schemes with external commands" #~ msgstr "Associar os esquemas dos URL a comandos externos" -#~ msgid "_Accept" -#~ msgstr "_Aceitar" - #~ msgid "Spelling dictionaries:" #~ msgstr "Dicionários de ortografia:" @@ -3276,9 +3885,6 @@ msgstr "Pôr comunicações HTTP em cache" #~ "Copiar scripts de usuário para a pasta %s e copiar estilos de usuário " #~ "para a pasta %s." -#~ msgid "Open Image in New Wi_ndow" -#~ msgstr "Abrir imagem em nova ja_nela" - #~ msgid "REGEX" #~ msgstr "REGEX" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 96031337..d5efefd2 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1,17 +1,17 @@ # Romanian translation for Midori # Traducerea în limba română pentru Midori. -# Copyright (C) 2009-2011 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2009-2012 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the midori package. # Igor Știrbu 2009 -# Mișu Moldovan 2009-2011 +# Mișu Moldovan 2009-2012 # Andrei Popescu 2010 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: midori 0.3.6\n" +"Project-Id-Version: midori 0.4.7git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-11 11:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-30 16:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-06 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 16:26+0200\n" "Last-Translator: Mișu Moldovan \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,19 +22,35 @@ msgstr "" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Navigator" +msgid "Browse the Web" +msgstr "Navigați pe Internet" #: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Mic navigator web" +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Navigator" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:1990 ../midori/main.c:2010 -#: ../midori/main.c:2021 ../midori/midori-websettings.c:303 +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:138 ../midori/main.c:151 +#: ../midori/midori-app.c:1443 ../midori/midori-websettings.c:201 msgid "Midori" msgstr "Midori" #: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Navigatorul web Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Fereastră nouă de navigare privată" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1268 +msgid "New Tab" +msgstr "Tab nou" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1265 +msgid "New Window" +msgstr "Fereastră nouă" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 msgid "Web Browser" msgstr "Navigator web" @@ -46,348 +62,161 @@ msgstr "Navigare privată cu Midori" msgid "Open a new private browsing window" msgstr "Deschide o nouă fereastră de navigare privată" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:3925 msgid "Private Browsing" msgstr "Navigare privată" -#: ../midori/main.c:96 ../midori/main.c:102 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Nu s-au putut încărca preferințele: %s\n" - -#: ../midori/main.c:150 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "Valoarea „%s” nu este validă pentru %s" - -#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:259 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Valoare nevalidă „%s” în preferințe" - -#: ../midori/main.c:364 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "Nu s-au putut încărca motoarele de căutare. %s\n" - -#: ../midori/main.c:418 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Nu s-a putut curăța istoricul: %s\n" - -#: ../midori/main.c:438 ../midori/main.c:559 ../extensions/formhistory.c:418 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Nu s-a putut deschide baza de date: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:502 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Nu s-au putut șterge elementele vechi din istoric: %s\n" - -#: ../midori/main.c:542 ../panels/midori-history.c:189 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Nu s-a putut șterge elementul din istoric: %s\n" - -#: ../midori/main.c:589 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Nu s-au putut salva favoritele. %s" - -#: ../midori/main.c:611 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "Nu s-au putut salva preferințele. %s" - -#: ../midori/main.c:646 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "Nu s-au putut salva motoarele de căutare. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:683 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "Nu s-a putut salva gunoiul. %s" - -#: ../midori/main.c:724 ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensii" - -#: ../midori/main.c:738 -msgid "Privacy" -msgstr "Intimitate" - -# dumol: Scurtat puțin pentru a nu lăbărța fereastra preferințelor -#: ../midori/main.c:750 -msgid "" -"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " -"purposes." -msgstr "" -"Cookie-urile stochează autentificări, preferințe ori alte date, multe în " -"scopuri publicitare." - -#: ../midori/main.c:806 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Nu s-a putut salva sesiunea. %s" - -#: ../midori/main.c:1021 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Niciun fișier cu certificate root nu este disponibil. Certificatele SSL nu " -"vor putea fi verificate." - -#: ../midori/main.c:1089 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"Se pare că Midori s-a terminat prematur la ultima pornire. Dacă se repetă " -"problema, încercați una dintre opțiunile de mai jos pentru remediere." - -#: ../midori/main.c:1108 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "_Editare preferințe" - -#: ../midori/main.c:1112 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "_Fără extensii" - -#: ../midori/main.c:1125 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "Uită taburile vechi" - -# dumol: Truc pentru a micșora lățimea ferestrei cu preferințe -#: ../midori/main.c:1126 ../midori/midori-websettings.c:212 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Ultimele taburi fără a le încărca" - -# dumol: Truc pentru a micșora lățimea ferestrei cu preferințe -#: ../midori/main.c:1127 ../midori/midori-websettings.c:211 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "Ultimele taburi deschise" - -#: ../midori/main.c:1335 ../midori/main.c:2398 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Nu s-a putut încărca sesiunea: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1473 +#: ../midori/main.c:62 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Captură salvată în: %s\n" -#: ../midori/main.c:1893 +#: ../midori/main.c:87 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Deschide ADRESA ca o aplicație web" -#: ../midori/main.c:1893 +#: ../midori/main.c:87 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESĂ" -#: ../midori/main.c:1896 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Folosește DOSAR ca dosar cu preferințe" -#: ../midori/main.c:1896 +#: ../midori/main.c:89 msgid "FOLDER" msgstr "DOSAR" -#: ../midori/main.c:1899 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Navigare privată, nu se salvează modificările" -#: ../midori/main.c:1901 +#: ../midori/main.c:94 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" +"Mod portabil, toate fișierele necesare executabilului sunt ținute într-un " +"singur loc" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Ferestră GTK+ minimală cu WebKit, precum GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:99 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Arată o fereastră de depanare" -#: ../midori/main.c:1903 +#: ../midori/main.c:101 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Execută ca JavaScript fișierul precizat" -#: ../midori/main.c:1905 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Salvează o captură a URI-ului specificat" -#: ../midori/main.c:1907 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Execute the specified command" msgstr "Execută comanda specificată" -#: ../midori/main.c:1909 +#: ../midori/main.c:107 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Arată comenzile ce pot fi executate cu -e / --execute" -#: ../midori/main.c:1911 +#: ../midori/main.c:109 msgid "Display program version" msgstr "Arată versiunea programului" -#: ../midori/main.c:1913 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Addresses" msgstr "Adrese" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:113 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Blochează URI-uri după modelul regexp MODEL" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:113 msgid "PATTERN" msgstr "MODEL" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1919 +#: ../midori/main.c:117 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Repornește Midori după un număr de SECUNDE de inactivitate" -#: ../midori/main.c:1919 +#: ../midori/main.c:117 msgid "SECONDS" msgstr "SECUNDE" -#: ../midori/main.c:1922 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "Redirectează avertizările din consolă în FIȘIER" - -#: ../midori/main.c:1922 -msgid "FILENAME" -msgstr "FIȘIER" - -#: ../midori/main.c:1987 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Adrese]" - -#: ../midori/main.c:1997 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "Dosarul cu preferințe precizat nu este valid." - -#: ../midori/main.c:2022 +#: ../midori/main.c:152 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Trimiteți comentarii, sugestii și raportați problemele la:" -#: ../midori/main.c:2024 +#: ../midori/main.c:154 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Versiunile noi sunt disponibile la:" -#: ../midori/main.c:2107 -msgid "Website icons" -msgstr "Iconițe ale site-urilor web" - -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2110 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "_Parole și autentificări salvate" - -#: ../midori/main.c:2112 -msgid "Cookies" -msgstr "Cookie-uri" - -#: ../midori/main.c:2115 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "Cookie-uri Flash" - -#: ../midori/main.c:2118 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "Baze de _date HTML5" - -#: ../midori/main.c:2121 ../midori/midori-websettings.c:936 -#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 -msgid "Web Cache" -msgstr "Cache web" - -#: ../midori/main.c:2123 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "Cache offline de aplicație" - -#: ../midori/main.c:2228 +#: ../midori/main.c:299 msgid "An unknown error occured" msgstr "A intervenit o eroare necunoscută" -#: ../midori/main.c:2329 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "O instanță a programului Midori este deja pornită, dar nu răspunde.\n" - -#: ../midori/main.c:2365 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Nu s-au putut încărca favoritele: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2413 +#: ../midori/midori-app.c:1129 ../midori/midori-browser.c:524 #, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Nu s-a putut încărca gunoiul: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2426 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Nu s-a putut încărca istoricul: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2442 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "Au intervenit următoarele erori:" - -#: ../midori/main.c:2458 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignoră" - -#: ../midori/midori-app.c:1333 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Favorit" +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Acțiune neașteptată „%s”." -#: ../midori/midori-app.c:1334 ../midori/midori-browser.c:6014 +#: ../midori/midori-app.c:1351 ../midori/midori-browser.c:6070 msgid "_Bookmarks" msgstr "Favori_te" -#: ../midori/midori-app.c:1335 +#: ../midori/midori-app.c:1352 msgid "Add Boo_kmark" -msgstr "Adau_gă un favorit" - -#: ../midori/midori-app.c:1336 -msgid "_Console" -msgstr "_Consolă" +msgstr "Adaugă ca fa_vorit" -#: ../midori/midori-app.c:1337 +#: ../midori/midori-app.c:1353 msgid "_Extensions" msgstr "E_xtensii" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1338 ../midori/midori-browser.c:4576 +#: ../midori/midori-app.c:1354 ../midori/midori-privatedata.c:153 msgid "_History" msgstr "_Istoric" -#: ../midori/midori-app.c:1339 -msgid "_Homepage" -msgstr "Pagină de _start" - -#: ../midori/midori-app.c:1340 +#: ../midori/midori-app.c:1355 msgid "_Userscripts" msgstr "Scripturi pr_oprii" -#: ../midori/midori-app.c:1341 +#: ../midori/midori-app.c:1356 +msgid "User_styles" +msgstr "_Stiluri de utilizator" + +#: ../midori/midori-app.c:1357 msgid "New _Tab" msgstr "Ta_b nou" -#: ../midori/midori-app.c:1342 +#: ../midori/midori-app.c:1358 msgid "_Transfers" msgstr "De_scărcări" -#: ../midori/midori-app.c:1343 +#: ../midori/midori-app.c:1359 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Module _Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1344 +#: ../midori/midori-app.c:1360 msgid "_Closed Tabs" msgstr "Taburi în_chise" -#: ../midori/midori-app.c:1345 ../midori/midori-browser.c:5161 +#: ../midori/midori-app.c:1361 ../midori/midori-browser.c:5209 msgid "New _Window" msgstr "_Fereastră nouă" -#: ../midori/midori-app.c:1346 +#: ../midori/midori-app.c:1362 msgid "New _Folder" msgstr "_Dosar nou" +#: ../midori/midori-app.c:1417 ../midori/midori-app.c:1420 +#: ../midori/midori-app.c:1423 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Adrese]" + #: ../midori/midori-array.c:522 msgid "File not found." msgstr "Nu s-a găsit fișierul." @@ -405,124 +234,114 @@ msgstr "Format necunoscut de favorite." msgid "Writing failed." msgstr "Scrierea a eșuat." -#: ../midori/midori-browser.c:334 ../midori/midori-browser.c:5243 -#: ../midori/midori-browser.c:5252 +#: ../midori/midori-browser.c:337 ../midori/midori-browser.c:5345 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Salt la pagina următoare" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:344 ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:5356 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Salt la sub-pagina următoare" + +#: ../midori/midori-browser.c:431 ../midori/midori-browser.c:5294 +#: ../midori/midori-browser.c:5303 msgid "Reload the current page" msgstr "Reîncarcă pagina curentă" -#: ../midori/midori-browser.c:342 ../midori/midori-browser.c:5249 +#: ../midori/midori-browser.c:439 ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Oprește încărcarea paginii curente" -#: ../midori/midori-browser.c:467 +#: ../midori/midori-browser.c:509 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Nu s-a putut actualiza titlul: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:480 -#, c-format -msgid "Unexpected action '%s'." -msgstr "Acțiune neașteptată „%s”." - -#: ../midori/midori-browser.c:573 +#: ../midori/midori-browser.c:604 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Navigare privată)" -#: ../midori/midori-browser.c:683 ../midori/midori-browser.c:716 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Dosarul rădăcină" +#: ../midori/midori-browser.c:714 ../midori/midori-browser.c:756 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Favorite" -#: ../midori/midori-browser.c:773 +#: ../midori/midori-browser.c:810 msgid "New folder" msgstr "Dosar nou" -#: ../midori/midori-browser.c:773 +#: ../midori/midori-browser.c:810 msgid "Edit folder" msgstr "Editare dosar" -#: ../midori/midori-browser.c:775 +#: ../midori/midori-browser.c:812 msgid "New bookmark" msgstr "Favorit nou" -#: ../midori/midori-browser.c:775 +#: ../midori/midori-browser.c:812 msgid "Edit bookmark" msgstr "Editare favorite" -#: ../midori/midori-browser.c:806 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titlu:" - -#: ../midori/midori-browser.c:826 ../midori/midori-searchaction.c:966 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adresă:" - -#: ../midori/midori-browser.c:849 ../midori/midori-browser.c:4311 -msgid "_Folder:" -msgstr "D_osar:" +#: ../midori/midori-browser.c:846 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "Introduceți un nume pentru acest favorit și alegeți unde să-l salvați." -#: ../midori/midori-browser.c:865 +#: ../midori/midori-browser.c:902 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Ada_ugă ca apel rapid" -#: ../midori/midori-browser.c:878 +#: ../midori/midori-browser.c:908 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "Arată în _bara cu unelte" -#: ../midori/midori-browser.c:893 +#: ../midori/midori-browser.c:916 msgid "Run as _web application" msgstr "Deschide ca o aplicație _web" -#: ../midori/midori-browser.c:964 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "Fișierul „%s” nu poate fi salvat în acest dosar." - -#: ../midori/midori-browser.c:966 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "Nu aveți drepturile necesare pentru a scrie aici." - -#: ../midori/midori-browser.c:973 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "Nu există îndeajuns spațiu liber pentru a descărca „%s”." - -#: ../midori/midori-browser.c:976 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "Fișierul necesită %s, dar liberi sunt doar %s." - -#: ../midori/midori-browser.c:1020 ../midori/midori-browser.c:4381 +#: ../midori/midori-browser.c:1026 ../midori/midori-browser.c:4447 msgid "Save file as" msgstr "Salvare fișier ca" -#: ../midori/midori-browser.c:1329 -msgid "New Window" -msgstr "Fereastră nouă" +#: ../midori/midori-browser.c:1036 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Salvează resursele _asociate" -#: ../midori/midori-browser.c:1329 +#: ../midori/midori-browser.c:1265 msgid "A new window has been opened" msgstr "S-a deschis o nouă fereastră" -#: ../midori/midori-browser.c:1332 -msgid "New Tab" -msgstr "Tab nou" - -#: ../midori/midori-browser.c:1332 +#: ../midori/midori-browser.c:1268 msgid "A new tab has been opened" msgstr "S-a deschis un nou tab" -#: ../midori/midori-browser.c:1369 +#: ../midori/midori-browser.c:1285 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Eroare la deschiderea imaginii!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1286 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "" +"Nu s-a putut deschide imaginea selectată în programul asociat implicit." + +#: ../midori/midori-browser.c:1292 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Eroare la descărcarea imaginii!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1293 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "Nu s-a putut descărca imaginea selectată." + +#: ../midori/midori-browser.c:1350 msgid "Save file" msgstr "Salvare fișier" -#: ../midori/midori-browser.c:2261 +#: ../midori/midori-browser.c:2318 msgid "Open file" msgstr "Deschidere fișier" -#: ../midori/midori-browser.c:2392 +#: ../midori/midori-browser.c:2444 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -530,147 +349,140 @@ msgid "" "Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " "automatically." msgstr "" -"Pentru a deschide ca un agregator de știri adresa URI de mai sus. De obicei, " -"există un meniu ori un buton „Subscriere nouă”, „Nou flux de știri” ori ceva " -"asemănător.\n" -"Alternativ, puteți selecta un agregator de știri în secțiunea „Programe” a " +"Pentru a utiliza adresa URI de mai sus, deschideți un agregator de știri și " +"adăugați-o ca o „Subscriere nouă”, ori un „Nou flux de știri”.\n" +"Alternativ, puteți selecta un agregator de știri în secțiunea „Navigare” a " "preferințelor Midori. Data viitoare când veți mai da clic pe iconița unui " "flux de știri, acesta va fi adăugat automat." -#: ../midori/midori-browser.c:2398 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2450 ../extensions/feed-panel/main.c:356 msgid "New feed" msgstr "Flux nou" -#: ../midori/midori-browser.c:2441 ../midori/midori-browser.c:5312 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:426 +#: ../midori/midori-browser.c:2485 ../midori/midori-browser.c:5369 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Adăugare favorit nou" -#: ../midori/midori-browser.c:2976 ../midori/midori-searchaction.c:487 +#: ../midori/midori-browser.c:3009 ../midori/midori-searchaction.c:450 msgid "Empty" msgstr "Gol" -#: ../midori/midori-browser.c:3464 +#: ../midori/midori-browser.c:3404 ../midori/midori-browser.c:3405 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Navigare cu sau fără cursor" -#: ../midori/midori-browser.c:3773 ../midori/midori-browser.c:5711 +#: ../midori/midori-browser.c:3407 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Apăsând F7 comutați navigarea cu cursorul. Când aceasta va fi activă, va " +"apărea un cursor în pagina web." + +#: ../midori/midori-browser.c:3410 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "Activează _navigarea cu cursorul" + +#: ../midori/midori-browser.c:3851 ../midori/midori-browser.c:5817 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "Nu s-a putut insera noul element în istoric: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4108 ../panels/midori-bookmarks.c:742 -#: ../panels/midori-history.c:747 +#: ../midori/midori-browser.c:4179 ../panels/midori-bookmarks.c:840 +#: ../panels/midori-history.c:797 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Deschide tot în _taburi" -#: ../midori/midori-browser.c:4115 ../panels/midori-bookmarks.c:748 -#: ../panels/midori-history.c:753 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 +#: ../midori/midori-browser.c:4186 ../panels/midori-bookmarks.c:846 +#: ../panels/midori-history.c:803 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:519 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Deschide într-un _tab nou" -#: ../midori/midori-browser.c:4118 ../midori/midori-view.c:2518 -#: ../midori/midori-view.c:4368 ../panels/midori-bookmarks.c:750 -#: ../panels/midori-history.c:755 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4189 ../midori/midori-view.c:2633 +#: ../midori/midori-view.c:4431 ../panels/midori-bookmarks.c:848 +#: ../panels/midori-history.c:805 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:521 msgid "Open in New _Window" msgstr "Deschide într-o _fereastră nouă" -#: ../midori/midori-browser.c:4198 +#: ../midori/midori-browser.c:4278 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4199 +#: ../midori/midori-browser.c:4279 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4200 +#: ../midori/midori-browser.c:4280 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4201 +#: ../midori/midori-browser.c:4281 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4202 +#: ../midori/midori-browser.c:4282 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4203 +#: ../midori/midori-browser.c:4283 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4224 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "Importare de favorite..." +#: ../midori/midori-browser.c:4284 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4302 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Importare de favorite…" -#: ../midori/midori-browser.c:4227 ../midori/midori-browser.c:5317 +#: ../midori/midori-browser.c:4305 ../midori/midori-browser.c:5374 msgid "_Import bookmarks" msgstr "Importă fa_voritele" -#: ../midori/midori-browser.c:4238 +#: ../midori/midori-browser.c:4316 msgid "_Application:" msgstr "_Program:" -#: ../midori/midori-browser.c:4303 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Importă dintr-un fișier XBEL sau HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4338 +#: ../midori/midori-browser.c:4409 msgid "Import from a file" msgstr "Importă dintr-un fișier" -#: ../midori/midori-browser.c:4350 +#: ../midori/midori-browser.c:4421 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Nu s-au putut importa favoritele" -#: ../midori/midori-browser.c:4386 +#: ../midori/midori-browser.c:4452 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Favorite XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4391 +#: ../midori/midori-browser.c:4457 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Favorite Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4405 +#: ../midori/midori-browser.c:4471 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Midori exportă doar în formatele XBEL (*.xbel) sau Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4421 +#: ../midori/midori-browser.c:4486 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Nu s-au putut exporta favoritele" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4543 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Ștergere de date private" - -#: ../midori/midori-browser.c:4547 -msgid "_Clear private data" -msgstr "Șt_erge datele private" - -#: ../midori/midori-browser.c:4560 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Șterge următoarele date:" - -# dumol: Truc pentru a micșora lățimea ferestrei cu preferințe -#: ../midori/midori-browser.c:4570 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "Ultimele _taburi deschise" - -#: ../midori/midori-browser.c:4596 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "Șterge datele pri_vate la ieșirea din Midori" - -#: ../midori/midori-browser.c:4772 +#: ../midori/midori-browser.c:4707 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Un mic navigator web." -#: ../midori/midori-browser.c:4773 +#: ../midori/midori-browser.c:4708 msgid "See about:version for version info." msgstr "Consultați adresa about:version pentru detalii despre versiune." -#: ../midori/midori-browser.c:4775 +#: ../midori/midori-browser.c:4710 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -682,1442 +494,1422 @@ msgstr "" "publicată de Free Software Foundation, fie versiunea 2.1 ori o versiune " "ulterioară, la alegere." -#: ../midori/midori-browser.c:4796 +#: ../midori/midori-browser.c:4745 msgid "translator-credits" msgstr "" "Igor Știrbu \n" "Mișu Moldovan \n" "Andrei Popescu " -#: ../midori/midori-browser.c:5159 +#: ../midori/midori-browser.c:5207 msgid "_File" msgstr "_Fișier" -#: ../midori/midori-browser.c:5162 +#: ../midori/midori-browser.c:5210 msgid "Open a new window" msgstr "Deschide o fereastră nouă" -#: ../midori/midori-browser.c:5165 +#: ../midori/midori-browser.c:5213 msgid "Open a new tab" msgstr "Deschide un tab nou" -#: ../midori/midori-browser.c:5167 +#: ../midori/midori-browser.c:5215 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Navigare p_rivată în fereastră nouă" -#: ../midori/midori-browser.c:5171 +#: ../midori/midori-browser.c:5219 msgid "Open a file" msgstr "Deschide un fișier" -#: ../midori/midori-browser.c:5173 -msgid "_Save Page As..." -msgstr "_Salvează pagina ca..." +#: ../midori/midori-browser.c:5221 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Salvează pagina ca…" -#: ../midori/midori-browser.c:5174 +#: ../midori/midori-browser.c:5222 msgid "Save to a file" msgstr "Salvează într-un fișier" -#: ../midori/midori-browser.c:5176 +#: ../midori/midori-browser.c:5224 msgid "Add to Speed _dial" -msgstr "Adaugă _ca apel rapid" - -#: ../midori/midori-browser.c:5180 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "Salvează lin_kul pe desktop" +msgstr "Ada_ugă ca apel rapid" -#: ../midori/midori-browser.c:5182 +#. N_("Add Shortcut to the _desktop"), "", +#: ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "Create _Launcher" msgstr "Creează _lansator" -#: ../midori/midori-browser.c:5186 +#: ../midori/midori-browser.c:5231 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Abonare la _fluxul de știri" -#: ../midori/midori-browser.c:5192 +#: ../midori/midori-browser.c:5237 msgid "_Close Tab" msgstr "În_chide tabul" -#: ../midori/midori-browser.c:5193 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Close the current tab" msgstr "Închide tabul curent" -#: ../midori/midori-browser.c:5195 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "C_lose Window" msgstr "Înc_hide fereastra" -#: ../midori/midori-browser.c:5199 +#: ../midori/midori-browser.c:5244 +msgid "_Share" +msgstr "Distrib_uire" + +#: ../midori/midori-browser.c:5245 +msgid "Share this page" +msgstr "Distribuiți această pagină" + +#: ../midori/midori-browser.c:5249 msgid "Print the current page" msgstr "Tipărește pagina curentă" -#: ../midori/midori-browser.c:5201 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Închide to_ate ferestrele" -#: ../midori/midori-browser.c:5204 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "_Edit" msgstr "_Editare" -#: ../midori/midori-browser.c:5227 -msgid "_Find..." -msgstr "Ca_ută..." +#: ../midori/midori-browser.c:5278 +msgid "_Find…" +msgstr "Ca_ută…" -#: ../midori/midori-browser.c:5228 +#: ../midori/midori-browser.c:5279 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Caută un cuvânt sau o frază în pagină" -#: ../midori/midori-browser.c:5230 +#: ../midori/midori-browser.c:5281 msgid "Find _Next" msgstr "Caută înai_nte" -#: ../midori/midori-browser.c:5233 +#: ../midori/midori-browser.c:5284 msgid "Find _Previous" msgstr "Caută înap_oi" -#: ../midori/midori-browser.c:5237 +#: ../midori/midori-browser.c:5288 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Schimbați preferințele programului" -#: ../midori/midori-browser.c:5239 +#: ../midori/midori-browser.c:5290 msgid "_View" msgstr "_Vizualizare" -#: ../midori/midori-browser.c:5240 +#: ../midori/midori-browser.c:5291 msgid "_Toolbars" msgstr "_Bare cu unelte" -#: ../midori/midori-browser.c:5245 +#: ../midori/midori-browser.c:5296 msgid "Reload page without caching" msgstr "Reîncarcă pagina de la sursă" -#: ../midori/midori-browser.c:5255 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Zoom mărit" -#: ../midori/midori-browser.c:5258 +#: ../midori/midori-browser.c:5309 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Zoom micșorat" -#: ../midori/midori-browser.c:5262 +#: ../midori/midori-browser.c:5313 msgid "_Encoding" msgstr "C_odare" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5315 msgid "View So_urce" msgstr "Arată s_ursa" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 +#: ../midori/midori-browser.c:5318 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Navigare cu cu_rsor" -#: ../midori/midori-browser.c:5271 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Comută pe tot ecranul" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5324 msgid "Scroll _Left" msgstr "Derulare în _stânga" -#: ../midori/midori-browser.c:5276 +#: ../midori/midori-browser.c:5327 msgid "Scroll _Down" msgstr "Derulare în j_os" -#: ../midori/midori-browser.c:5279 +#: ../midori/midori-browser.c:5330 msgid "Scroll _Up" msgstr "Derulare în _sus" -#: ../midori/midori-browser.c:5282 +#: ../midori/midori-browser.c:5333 msgid "Scroll _Right" msgstr "Derulare în _dreapta" -#: ../midori/midori-browser.c:5285 -msgid "_Go" +#: ../midori/midori-browser.c:5336 +msgid "_Readable" +msgstr "_Lizibil" + +#: ../midori/midori-browser.c:5339 +msgid "_Go" msgstr "_Navigare" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5342 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Salt la pagina anterioară" -#: ../midori/midori-browser.c:5291 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Salt la pagina următoare" - #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5295 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Salt la sub-pagina anterioară" -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5299 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Salt la sub-pagina următoare" +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Homepage" +msgstr "Pagină de _start" -#: ../midori/midori-browser.c:5302 +#: ../midori/midori-browser.c:5359 msgid "Go to your homepage" msgstr "Salt la pagina de start" -#: ../midori/midori-browser.c:5304 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Empty Trash" msgstr "Golește gunoiul" -#: ../midori/midori-browser.c:5307 +#: ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Undo _Close Tab" -msgstr "Re_vocă închiderea tabului" +msgstr "Revocă înc_hiderea tabului" -#: ../midori/midori-browser.c:5314 +#: ../midori/midori-browser.c:5371 msgid "Add a new _folder" msgstr "Adaugă un _dosar nou" -#: ../midori/midori-browser.c:5320 +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Export bookmarks" -msgstr "_Exportă favoritele" +msgstr "E_xportă favoritele" -#: ../midori/midori-browser.c:5323 ../midori/midori-searchaction.c:496 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 ../midori/midori-searchaction.c:459 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "_Gestionați motoarele de căutare" -#: ../midori/midori-browser.c:5326 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "_Clear Private Data" -msgstr "Șt_erge datele private" +msgstr "Șterge d_atele private" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 +#: ../midori/midori-browser.c:5386 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Inspectați pagina" -#: ../midori/midori-browser.c:5333 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "_Previous Tab" msgstr "Tabul a_nterior" -#: ../midori/midori-browser.c:5336 +#: ../midori/midori-browser.c:5393 msgid "_Next Tab" msgstr "Tabul u_rmător" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5395 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Mută tabul în p_rima poziție" + +#: ../midori/midori-browser.c:5397 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "M_ută înapoi tabul" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5399 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "_Mută înainte tabul" -#: ../midori/midori-browser.c:5343 +#: ../midori/midori-browser.c:5401 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Mută tabul în ulti_ma poziție" + +#: ../midori/midori-browser.c:5404 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "Activează focusul tabului _curent" -#: ../midori/midori-browser.c:5346 +#: ../midori/midori-browser.c:5407 msgid "Focus _Next view" msgstr "Activează focusul _următorului widget" -#: ../midori/midori-browser.c:5349 +#: ../midori/midori-browser.c:5410 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Arată doar iconița tabului _curent" -#: ../midori/midori-browser.c:5352 +#: ../midori/midori-browser.c:5413 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "_Duplică tabul curent" -#: ../midori/midori-browser.c:5355 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Înc_hide celelalte taburi" -#: ../midori/midori-browser.c:5358 +#: ../midori/midori-browser.c:5419 msgid "Open last _session" msgstr "Deschide ultima _sesiune" -#: ../midori/midori-browser.c:5361 +#: ../midori/midori-browser.c:5422 msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5424 msgid "_Frequent Questions" -msgstr "Întrebări _frecvente" +msgstr "Î_ntrebări frecvente" + +#: ../midori/midori-browser.c:5427 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "Raportați _o problemă…" -#: ../midori/midori-browser.c:5366 -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "_Raportați o problemă..." +#: ../midori/midori-browser.c:5432 ../midori/midori-browser.c:6089 +msgid "_Tools" +msgstr "_Unelte" -#: ../midori/midori-browser.c:5378 +#: ../midori/midori-browser.c:5439 msgid "_Menubar" msgstr "Bară de _meniu" -#: ../midori/midori-browser.c:5382 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Navigationbar" msgstr "Bară de _navigare" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5447 msgid "Side_panel" msgstr "_Panou lateral" -#: ../midori/midori-browser.c:5387 +#: ../midori/midori-browser.c:5448 msgid "Sidepanel" msgstr "Panou lateral" -#: ../midori/midori-browser.c:5390 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Bară cu _favorite" -#: ../midori/midori-browser.c:5394 +#: ../midori/midori-browser.c:5455 msgid "_Statusbar" msgstr "Bară de _stare" -#: ../midori/midori-browser.c:5403 ../midori/midori-websettings.c:302 +#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-websettings.c:200 msgid "_Automatic" msgstr "_Automată" -#: ../midori/midori-browser.c:5406 ../midori/midori-websettings.c:227 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Chineză (BIG5)" +#: ../midori/midori-browser.c:5467 ../midori/midori-websettings.c:124 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Chineză tradițională (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 ../midori/midori-websettings.c:125 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Chineză simplificată (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5410 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japoneză (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5413 ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-browser.c:5477 ../midori/midori-websettings.c:127 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreeană (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5416 ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-browser.c:5480 ../midori/midori-websettings.c:128 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Rusă (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5419 ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-browser.c:5483 ../midori/midori-websettings.c:129 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5422 ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-browser.c:5486 ../midori/midori-websettings.c:130 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Vestică (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5425 ../midori/midori-websettings.c:233 -#: ../midori/midori-websettings.c:308 ../katze/katze-utils.c:635 -msgid "Custom..." +#: ../midori/midori-browser.c:5489 +msgid "Custom…" msgstr "Personalizat" -#: ../midori/midori-browser.c:5941 +#: ../midori/midori-browser.c:5995 msgid "_Separator" msgstr "_Separator" -#: ../midori/midori-browser.c:5948 -msgid "_Location..." -msgstr "A_dresă..." +#: ../midori/midori-browser.c:6002 +msgid "_Location…" +msgstr "A_dresă…" -#: ../midori/midori-browser.c:5950 +#: ../midori/midori-browser.c:6004 msgid "Open a particular location" msgstr "Deschideți o anumită adresă" -#: ../midori/midori-browser.c:5972 -msgid "_Web Search..." -msgstr "C_aută pe net..." +#: ../midori/midori-browser.c:6026 +msgid "_Web Search…" +msgstr "C_aută pe net…" -#: ../midori/midori-browser.c:5974 +#: ../midori/midori-browser.c:6028 msgid "Run a web search" msgstr "Porniți o căutare pe net" -#: ../midori/midori-browser.c:6001 +#: ../midori/midori-browser.c:6055 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Redeschideți taburi ori ferestre închise recent" -#: ../midori/midori-browser.c:6016 +#: ../midori/midori-browser.c:6072 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Arată favoritele salvate" -#: ../midori/midori-browser.c:6030 -msgid "_Tools" -msgstr "_Unelte" - -#: ../midori/midori-browser.c:6045 +#: ../midori/midori-browser.c:6105 msgid "_Window" msgstr "Fe_reastră" -#: ../midori/midori-browser.c:6047 +#: ../midori/midori-browser.c:6107 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Arată lista tuturor taburilor deschise" -#: ../midori/midori-browser.c:6061 +#: ../midori/midori-browser.c:6121 msgid "_Menu" msgstr "_Meniu" -#: ../midori/midori-browser.c:6063 +#: ../midori/midori-browser.c:6123 msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: ../midori/midori-browser.c:6732 +#: ../midori/midori-browser.c:6903 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Opțiune neașteptată „%s”" -#: ../midori/midori-extension.c:310 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Opțiunile extensiei „%s” nu au putut fi încărcate: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:721 ../midori/midori-extension.c:818 -#: ../midori/midori-extension.c:915 ../midori/midori-extension.c:1027 -#: ../extensions/addons.c:1695 +#: ../midori/midori-extension.c:879 ../extensions/addons.c:1676 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Opțiunile extensiei „%s” nu au putut fi salvate: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:425 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "Nu s-a putut selecta din istoric\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1328 +msgid "Export certificate" +msgstr "Exportare certificat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:509 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "Caută %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1360 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "Autoritatea de semnare a certificatului nu este cunoscută." -#: ../midori/midori-locationaction.c:535 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Caută cu %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1362 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "Certificatul nu este potrivit domeniului din care a fost descărcat." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "Data de activare a certificatului este în viitor." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Certificatul a expirat." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"Conform listei de certificate revocate GTlsConnection, certificatul a fost " +"revocat." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "Algoritmul certificatului este considerat nesigur." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "A intervenit o altă eroare la validarea certificatului." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1419 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Exportare certificat" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1434 +msgid "Self-signed" +msgstr "Cu semnătură proprie" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1468 +msgid "Security details" +msgstr "Detalii de securitate" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1287 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1555 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "Lipește și co_ntinuă" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1656 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1787 msgid "Not verified" msgstr "Neverificată" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1671 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1795 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Conexiune verificată și criptată" -#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1802 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Conexiune deschisă, necriptată" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Aliniază la dreapta panoul lateral" -#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Închide panoul" -#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Aliniază la stânga panoul lateral" -#: ../midori/midori-websettings.c:209 +#: ../midori/midori-websettings.c:106 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Arată apelurile rapide" # dumol: Truc pentru a micșora lățimea ferestrei cu preferințe -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:107 msgid "Show Homepage" msgstr "Pagina de start" -#: ../midori/midori-websettings.c:228 +# dumol: Truc pentru a micșora lățimea ferestrei cu preferințe +#: ../midori/midori-websettings.c:108 ../midori/midori-frontend.c:339 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Ultimele taburi deschise" + +# dumol: Truc pentru a micșora lățimea ferestrei cu preferințe +#: ../midori/midori-websettings.c:109 ../midori/midori-frontend.c:338 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Ultimele taburi fără a le încărca" + +#: ../midori/midori-websettings.c:126 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japoneză (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:248 +#: ../midori/midori-websettings.c:131 ../midori/midori-websettings.c:207 +#: ../katze/katze-utils.c:603 +msgid "Custom..." +msgstr "Personalizare..." + +#: ../midori/midori-websettings.c:146 msgid "New tab" msgstr "Tab nou" -#: ../midori/midori-websettings.c:249 +#: ../midori/midori-websettings.c:147 msgid "New window" msgstr "Fereastră nouă" -#: ../midori/midori-websettings.c:250 +#: ../midori/midori-websettings.c:148 msgid "Current tab" msgstr "Tab curent" -#: ../midori/midori-websettings.c:265 +#: ../midori/midori-websettings.c:163 msgid "Default" msgstr "Implicit" -#: ../midori/midori-websettings.c:266 +#: ../midori/midori-websettings.c:164 msgid "Icons" msgstr "Iconițe" -#: ../midori/midori-websettings.c:267 +#: ../midori/midori-websettings.c:165 msgid "Small icons" msgstr "Iconițe mici" -#: ../midori/midori-websettings.c:268 +#: ../midori/midori-websettings.c:166 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../midori/midori-websettings.c:269 +#: ../midori/midori-websettings.c:167 msgid "Icons and text" msgstr "Iconițe și text" -#: ../midori/midori-websettings.c:270 +#: ../midori/midori-websettings.c:168 msgid "Text beside icons" msgstr "Text lângă iconițe" -#: ../midori/midori-websettings.c:285 +#: ../midori/midori-websettings.c:183 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automat (din mediu ori GNOME)" -#: ../midori/midori-websettings.c:286 +#: ../midori/midori-websettings.c:184 msgid "HTTP proxy server" msgstr "Server proxy HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:287 +#: ../midori/midori-websettings.c:185 msgid "No proxy server" msgstr "Fără server proxy" -#: ../midori/midori-websettings.c:304 +#: ../midori/midori-websettings.c:202 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:203 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:305 +#: ../midori/midori-websettings.c:204 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:306 +#: ../midori/midori-websettings.c:205 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:307 +#: ../midori/midori-websettings.c:206 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:360 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Reține dimensiunea ultimei ferestre" - -#: ../midori/midori-websettings.c:361 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Specifică dacă se salvează dimensiunea ultimei ferestre" - -#: ../midori/midori-websettings.c:369 -msgid "Last window width" -msgstr "Lățimea ultimei ferestre" - -#: ../midori/midori-websettings.c:370 -msgid "The last saved window width" -msgstr "Ultima lățime salvată a ferestrei" - -#: ../midori/midori-websettings.c:378 -msgid "Last window height" -msgstr "Înălțimea ultimei ferestre" - -#: ../midori/midori-websettings.c:379 -msgid "The last saved window height" -msgstr "Ultima înălțime salvată a ferestrei" - -#: ../midori/midori-websettings.c:404 -msgid "Last panel position" -msgstr "Ultima poziție a panoului" - -#: ../midori/midori-websettings.c:405 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "Ultima poziție salvată a panoului" - -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:414 -msgid "Last panel page" -msgstr "Ultima pagină a panoului" - -#: ../midori/midori-websettings.c:415 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "Ultima pagină salvată a panoului" - -#: ../midori/midori-websettings.c:423 -msgid "Last Web search" -msgstr "Ultima căutare pe net" - -#: ../midori/midori-websettings.c:424 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "Ultima căutare pe net salvată" - -#: ../midori/midori-websettings.c:433 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Arată bara de meniu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:434 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Specifică dacă să fie vizibilă bara de meniu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:442 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Arată bara de navigare" - -#: ../midori/midori-websettings.c:443 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Specifică dacă să fie vizibilă bara de navigare" - -#: ../midori/midori-websettings.c:451 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Arată bara cu favorite" - -#: ../midori/midori-websettings.c:452 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Specifică dacă să fie vizibilă bara cu favorite" - -#: ../midori/midori-websettings.c:460 -msgid "Show Panel" -msgstr "Arată panoul" - -#: ../midori/midori-websettings.c:461 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Specifică dacă să fie vizibil panoul" - -#: ../midori/midori-websettings.c:469 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Arată bara de stare" - -#: ../midori/midori-websettings.c:470 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Specifică dacă să fie vizibilă bara de stare" - -#: ../midori/midori-websettings.c:479 +#: ../midori/midori-websettings.c:280 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Stil pentru bara cu unelte:" -#: ../midori/midori-websettings.c:480 +#: ../midori/midori-websettings.c:281 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Stilul barei cu unelte" -#: ../midori/midori-websettings.c:489 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Elementele barei cu unelte" - -#: ../midori/midori-websettings.c:490 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Elementele de arătat în bara cu unelte" - -#: ../midori/midori-websettings.c:498 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Panou lateral compact" - -#: ../midori/midori-websettings.c:499 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Specifică dacă panoul lateral e compact" - -#: ../midori/midori-websettings.c:514 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Aliniază la dreapta panoul lateral" - -#: ../midori/midori-websettings.c:515 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Specifică dacă panoul lateral se aliniază la dreapta" - -#: ../midori/midori-websettings.c:530 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "Deschide panourile în ferestre separate" - -#: ../midori/midori-websettings.c:531 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "Specifică dacă panourile noi se deschid în ferestre separate" - # dumol: Truc pentru a micșora lățimea ferestrei cu preferințe -#: ../midori/midori-websettings.c:540 +#: ../midori/midori-websettings.c:290 msgid "When Midori starts:" msgstr "La pornirea Midori arată:" -#: ../midori/midori-websettings.c:541 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Specificați cum să pornească Midori" - -#: ../midori/midori-websettings.c:550 -msgid "Homepage:" -msgstr "Pagină de start:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:551 -msgid "The homepage" -msgstr "Pagina de start" - -#: ../midori/midori-websettings.c:566 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Depanare după terminări premature" - -#: ../midori/midori-websettings.c:567 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Arată o fereastră de depanare la pornirea după o terminare prematură" - -#: ../midori/midori-websettings.c:575 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Salvează fișierele descărcate în:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:576 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "Calea către dosarul pentru salvarea fișierelor descărcate" - -#: ../midori/midori-websettings.c:584 -msgid "Text Editor" -msgstr "Editor de text" - -#: ../midori/midori-websettings.c:585 -msgid "An external text editor" -msgstr "Editor extern de text" - -#: ../midori/midori-websettings.c:600 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Agregator de știri" - -#: ../midori/midori-websettings.c:601 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "Agregator extern de știri" - -#: ../midori/midori-websettings.c:609 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Căutarea în bara de adrese" - -#: ../midori/midori-websettings.c:610 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "Căutarea de efectuat în bara de adrese" - -#: ../midori/midori-websettings.c:618 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Codare preferată" - -#: ../midori/midori-websettings.c:619 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Codarea de caractere preferată" - -#: ../midori/midori-websettings.c:629 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Arată întotdeauna bara cu taburi" - -#: ../midori/midori-websettings.c:630 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Arată întotdeauna bara cu taburi" - -#: ../midori/midori-websettings.c:638 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Butoane de închidere a taburilor" - -#: ../midori/midori-websettings.c:639 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Specifică dacă se adaugă butoane de închidere pe taburi" - -#: ../midori/midori-websettings.c:664 +#: ../midori/midori-websettings.c:327 msgid "Open new pages in:" msgstr "Paginile noi se vor deschide în:" -#: ../midori/midori-websettings.c:665 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Alegeți unde să se deschidă paginile noi" - -#: ../midori/midori-websettings.c:674 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Butonul din mijloc deschide selecția" - -#: ../midori/midori-websettings.c:675 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "" -"Încarcă adresa din clipboard prin clic pe butonul din mijloc al mausului" - -#: ../midori/midori-websettings.c:683 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Deschide taburile în fundal" - -#: ../midori/midori-websettings.c:684 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Specifică dacă taburile noi se deschid în fundal" - -#: ../midori/midori-websettings.c:692 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Deschide taburile lângă cel curent" - -#: ../midori/midori-websettings.c:693 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "" -"Specifică dacă taburile noi se deschid lângă cel curent sau după ultimul tab" - -#: ../midori/midori-websettings.c:701 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Deschide popup-urile în taburi" - -#: ../midori/midori-websettings.c:702 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Specifică dacă ferestrele popup se deschid în taburi" - -#: ../midori/midori-websettings.c:712 ../extensions/statusbar-features.c:131 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Încarcă automat imaginile" - -#: ../midori/midori-websettings.c:713 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Încarcă și afișează automat imaginile" - -#: ../midori/midori-websettings.c:720 ../extensions/statusbar-features.c:140 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Execută scripturile" - -#: ../midori/midori-websettings.c:721 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Activează limbajele de scripting incluse" - -#: ../midori/midori-websettings.c:728 ../extensions/statusbar-features.c:149 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Activează modulele Netscape" - -#: ../midori/midori-websettings.c:729 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Activează modulele Netscape incluse" - -#: ../midori/midori-websettings.c:749 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Activează verificarea ortografică" - -#: ../midori/midori-websettings.c:750 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Verifică ortografia în timpul tastării" - -#: ../midori/midori-websettings.c:756 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "Suport pentru baze de date HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:757 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "Specifică dacă să se activeze suportul pentru baze de date HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:763 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "Suport pentru stocare locală HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:764 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "Specifică dacă să se activeze suportul pentru stocare locală HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:770 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "Cache offline pentru aplicații web" - -#: ../midori/midori-websettings.c:771 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "" -"Specifică dacă să se activeze suportul pentru cache offline de aplicații web" - -#: ../midori/midori-websettings.c:787 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Evidențiere pentru taburile noi în fundal" - -#: ../midori/midori-websettings.c:788 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "Evidențiază pe moment fereastra la deschiderea unui tab nou în fundal" - -#: ../midori/midori-websettings.c:803 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Scalează imaginile odată cu textul" - -#: ../midori/midori-websettings.c:804 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Specifică dacă se scalează concomitent textul și imaginile" - -#: ../midori/midori-websettings.c:819 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Caută în pagină pe măsură ce se tastează" - -#: ../midori/midori-websettings.c:820 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "Specifică dacă se caută automat pe măsură ce se tastează" - -#: ../midori/midori-websettings.c:835 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Derulare cinetică" - -#: ../midori/midori-websettings.c:836 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "" -"Specifică dacă derularea ar trebui să se facă cinetic, în acord cu viteza " -"derulării" - -# dumol: Truc pentru a micșora lățimea ferestrei cu preferințe -#: ../midori/midori-websettings.c:844 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "Șterge cookie-urile vechi după:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:845 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Numărul maxim de zile pentru păstrarea cookie-urilor" - -#: ../midori/midori-websettings.c:861 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "Nu accepta cookie-uri third-party" - -#: ../midori/midori-websettings.c:862 -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "" -"Blochează cookie-urile de la alte servere decât cel ce găzduiește pagina " -"curentă" - -#: ../midori/midori-websettings.c:876 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "Șterge paginile din istoric după:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:877 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Numărul maxim de zile pentru păstrarea istoricului" - -#: ../midori/midori-websettings.c:892 -msgid "Proxy server" -msgstr "Server proxy" - -#: ../midori/midori-websettings.c:893 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "Tipul serverului proxy de utilizat" - -#: ../midori/midori-websettings.c:902 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "Server proxy HTTP" - -#: ../midori/midori-websettings.c:903 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "Serverul proxy pentru conexiuni HTTP" - -#: ../midori/midori-websettings.c:918 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: ../midori/midori-websettings.c:919 -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "Portul serverului proxy pentru conexiuni HTTP" - -#: ../midori/midori-websettings.c:937 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "Mărimea maximă a paginilor din cache-ul pe disc" - #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:954 +#: ../midori/midori-websettings.c:390 msgid "Identify as" msgstr "Identificare" -#: ../midori/midori-websettings.c:955 +#: ../midori/midori-websettings.c:391 msgid "What to identify as to web pages" msgstr "Alegeți identitatea de prezentat serverelor web" -#: ../midori/midori-websettings.c:971 -msgid "Identification string" -msgstr "Șir de identificare" - -#: ../midori/midori-websettings.c:972 -msgid "The application identification string" -msgstr "Șirul de identificare al navigatorului" - -#: ../midori/midori-websettings.c:988 -msgid "Preferred languages" -msgstr "Limbă preferată" - -#: ../midori/midori-websettings.c:989 -msgid "" -"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " -"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "" -"O listă de limbi preferate pentru afișarea paginilor multilingve, de " -"exemplu: „ro”, „ro,en” ori „en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667”" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1004 -msgid "Clear private data" -msgstr "Șterge datele private" +#: ../midori/midori-websettings.c:474 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Folosește întotdeauna fonturile mele" -#: ../midori/midori-websettings.c:1005 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "Datele private selectate pentru ștergere" +#: ../midori/midori-websettings.c:475 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "Înlocuiește fonturile precizate în paginile web cu cele alese mai sus" -#: ../midori/midori-websettings.c:1020 -msgid "Clear data" -msgstr "Șterge datele" +#: ../midori/midori-websettings.c:1305 ../midori/midori-websettings.c:1311 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Nu s-au putut încărca preferințele: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1021 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "Datele selectate pentru ștergere" +#: ../midori/midori-websettings.c:1360 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Valoarea „%s” nu este validă pentru %s" -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1054 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "Nu trimite serverelor detalii Referrer" +#: ../midori/midori-websettings.c:1365 ../midori/midori-websettings.c:1476 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Valoare nevalidă „%s” în preferințe" -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1056 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "Specifică dacă antetul Referrer va fi scurtat la numele serverului" +#: ../midori/midori-tab.vala:117 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Nu s-a putut injecta foaia de stiluri: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:1070 -msgid "Always use my font choices" -msgstr "Folosește întotdeauna fonturile mele" +#: ../midori/midori-view.c:725 ../midori/midori-view.c:866 +msgid "Trust this website" +msgstr "Site de încredere" -#: ../midori/midori-websettings.c:1071 -msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" -msgstr "Înlocuiește fonturile precizate în paginile web cu cele alese mai sus" +#: ../midori/midori-view.c:864 +msgid "Security unknown" +msgstr "Nivel necunoscut de securitate" -#: ../midori/midori-view.c:1331 +#: ../midori/midori-view.c:1162 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "%s dorește să salveze o bază de date HTML5." -#: ../midori/midori-view.c:1335 ../midori/midori-view.c:1365 +#: ../midori/midori-view.c:1166 ../midori/midori-view.c:1198 msgid "_Deny" msgstr "_Refuză" -#: ../midori/midori-view.c:1335 ../midori/midori-view.c:1365 +#: ../midori/midori-view.c:1166 ../midori/midori-view.c:1198 msgid "_Allow" msgstr "_Acceptă" -#: ../midori/midori-view.c:1361 +#: ../midori/midori-view.c:1194 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "%s dorește să vă identifice locația." -#: ../midori/midori-view.c:1449 +#: ../midori/midori-view.c:1305 #, c-format msgid "Error - %s" msgstr "Eroare - %s" -#: ../midori/midori-view.c:1450 +#: ../midori/midori-view.c:1306 #, c-format msgid "The page '%s' couldn't be loaded." msgstr "Nu s-a putut încărca pagina „%s”." -#: ../midori/midori-view.c:1452 +#: ../midori/midori-view.c:1308 msgid "Try again" msgstr "Reîncearcă" -#: ../midori/midori-view.c:1614 ../midori/midori-view.c:2459 +#: ../midori/midori-view.c:1507 ../midori/midori-view.c:2574 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "Scrieți un mail către %s" -#: ../midori/midori-view.c:2301 ../midori/midori-view.c:2612 +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Adaugă ca _motor de căutare..." + +#: ../midori/midori-view.c:2405 ../midori/midori-view.c:2709 msgid "Inspect _Element" msgstr "_Inspectați elementul" -#: ../midori/midori-view.c:2351 +#: ../midori/midori-view.c:2457 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Deschide linkul într-un _tab nou" -#: ../midori/midori-view.c:2355 +#: ../midori/midori-view.c:2461 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "Deschide lin_kul într-un tab nou în prim plan" -#: ../midori/midori-view.c:2356 +#: ../midori/midori-view.c:2462 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "Deschide linkul într-un tab nou în _fundal" -#: ../midori/midori-view.c:2359 +#: ../midori/midori-view.c:2465 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Deschide linkul într-o _fereastră nouă" -#: ../midori/midori-view.c:2362 +#: ../midori/midori-view.c:2468 msgid "Open Link as Web A_pplication" msgstr "Deschide linkul ca o aplicație _web" -#: ../midori/midori-view.c:2365 +#: ../midori/midori-view.c:2473 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "Copiază de_stinația linkului" -#: ../midori/midori-view.c:2377 +#: ../midori/midori-view.c:2479 +msgid "Save _As…" +msgstr "Salvează c_a…" + +#: ../midori/midori-view.c:2488 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "Deschide _imaginea într-un tab nou" -#: ../midori/midori-view.c:2380 -msgid "Copy Image _Address" +#: ../midori/midori-view.c:2491 +msgid "Copy Im_age" msgstr "Copiază _adresa imaginii" -#: ../midori/midori-view.c:2383 +#: ../midori/midori-view.c:2494 msgid "Save I_mage" msgstr "Salvează i_maginea" -#: ../midori/midori-view.c:2390 +#: ../midori/midori-view.c:2497 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "D_eschide imaginea în programul asociat" + +#: ../midori/midori-view.c:2504 msgid "Copy Video _Address" msgstr "Copiază _adresa materialului video" -#: ../midori/midori-view.c:2393 +#: ../midori/midori-view.c:2507 msgid "Save _Video" msgstr "Salvează materialul _video" -#: ../midori/midori-view.c:2393 +#: ../midori/midori-view.c:2507 msgid "Download _Video" msgstr "Descarcă _materialul video" -#: ../midori/midori-view.c:2419 +#: ../midori/midori-view.c:2533 msgid "Search _with" msgstr "Caută c_u" -#: ../midori/midori-view.c:2451 +#: ../midori/midori-view.c:2562 msgid "_Search the Web" msgstr "C_aută pe net" -#: ../midori/midori-view.c:2467 +#: ../midori/midori-view.c:2582 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "Deschide adresa într-un _tab nou" -#: ../midori/midori-view.c:2762 -msgid "Open or download file" -msgstr "Deschide sau descarcă fișierul" +#: ../midori/midori-view.c:2629 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Desc_hide cadrul într-un tab nou" + +#: ../midori/midori-view.c:2841 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Deschide sau descarcă fișierul de la %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2854 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Nume fișier: %s" -#: ../midori/midori-view.c:2781 +#: ../midori/midori-view.c:2859 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "Tip de fișier: „%s”" -#: ../midori/midori-view.c:2783 +#: ../midori/midori-view.c:2861 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "Tip de fișier: %s („%s”)" +#: ../midori/midori-view.c:2898 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Mărime: %s" + #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2800 +#: ../midori/midori-view.c:2909 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Deschide %s" -#: ../midori/midori-view.c:3420 +#: ../midori/midori-view.c:3435 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "Inspectare pagină - %s" -#: ../midori/midori-view.c:3707 -msgid "Speed Dial" -msgstr "Apeluri rapide" +#: ../midori/midori-view.c:3850 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "Documentația nu este instalată" -# dumol: E ok dacă e mai lung... -#: ../midori/midori-view.c:3708 ../midori/midori-view.c:3804 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "Dați clic aici pentru a adăuga un apel rapid" +#: ../midori/midori-view.c:3926 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori nu stochează niciun fel de date personale:" -#: ../midori/midori-view.c:3709 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "Introduceți adresa apelului rapid" +#: ../midori/midori-view.c:3927 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Nu se salvează istoricul ori cookie-urile." -#: ../midori/midori-view.c:3710 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Introduceți titlul apelului rapid" +#: ../midori/midori-view.c:3928 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Extensiile sunt dezactivate." -#: ../midori/midori-view.c:3711 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "Sigur doriți să ștergeți acest apel rapid?" +#: ../midori/midori-view.c:3929 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"Stocarea HTML5, bazele de date locale și cache-ul aplicațiilor web sunt " +"dezactivate." -#: ../midori/midori-view.c:3871 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Documentația nu este instalată" +#: ../midori/midori-view.c:3930 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori previne urmărirea utilizatorilor pe Internet:" -#: ../midori/midori-view.c:3922 +#: ../midori/midori-view.c:3931 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Antetele referrer sunt trunchiate la numele serverului." + +#: ../midori/midori-view.c:3932 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Cererile DNS nu se fac anticipat." + +#: ../midori/midori-view.c:3933 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Limba și fusul orar nu sunt accesibile site-urilor web." + +#: ../midori/midori-view.c:3934 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Modulele Netscape (Flash și altele) nu pot fi listate de site-uri." + +#: ../midori/midori-view.c:4013 msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." msgstr "Cifrele dintre paranteze arată versiunile utilizate curent." -#: ../midori/midori-view.c:3969 +#: ../midori/midori-view.c:4059 msgid "Page loading delayed" msgstr "Încărcarea paginii a fost întârziată." -#: ../midori/midori-view.c:3970 +#: ../midori/midori-view.c:4060 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "" "Încărcarea a fost întârziată din cauza unei terminări premature ori pentru " "că așa ați optat în preferințele Midori." -#: ../midori/midori-view.c:3971 +#: ../midori/midori-view.c:4061 msgid "Load Page" msgstr "Încarcă pagina" -#: ../midori/midori-view.c:4110 +#: ../midori/midori-view.c:4225 msgid "Blank page" msgstr "O pagină goală" -#: ../midori/midori-view.c:4372 +#: ../midori/midori-view.c:4435 msgid "_Duplicate Tab" msgstr "D_uplică tabul" -#: ../midori/midori-view.c:4377 +#: ../midori/midori-view.c:4440 msgid "Show Tab _Label" msgstr "_Arată eticheta tabului" -#: ../midori/midori-view.c:4377 +#: ../midori/midori-view.c:4440 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "_Arată doar iconița tabului" -#: ../midori/midori-view.c:4383 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "Înc_hide celelalte taburi" +#: ../midori/midori-view.c:4447 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Înc_hide celălalt tab" +msgstr[1] "Înc_hide celelalte taburi" +msgstr[2] "Înc_hide celelalte taburi" #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5000 +#: ../midori/midori-view.c:5122 msgid "previous" msgstr "înapoi" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5019 +#: ../midori/midori-view.c:5141 msgid "next" msgstr "înainte" -#: ../midori/midori-view.c:5032 +#: ../midori/midori-view.c:5154 msgid "Print background images" msgstr "Tipărește imaginile de fundal" -#: ../midori/midori-view.c:5033 -msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "Specifică dacă se tipăresc și imaginile de fundal" +#: ../midori/midori-view.c:5155 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Specifică dacă se tipăresc și imaginile de fundal" + +#: ../midori/midori-view.c:5179 +msgid "Features" +msgstr "Facilități" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:54 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s din %s" + +#: ../midori/midori-download.vala:70 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "o oră" +msgstr[1] "%d ore" +msgstr[2] "%d de ore" + +#: ../midori/midori-download.vala:71 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "un minut" +msgstr[1] "%d minute" +msgstr[2] "%d de minute" + +#: ../midori/midori-download.vala:72 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "o secundă" +msgstr[1] "%d secunde" +msgstr[2] "%d de secunde" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:87 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " - încă %s" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:98 +msgid "?B" +msgstr "?B" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:100 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" + +#: ../midori/midori-download.vala:197 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "Fișierul descărcat este corupt." + +#: ../midori/midori-download.vala:198 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"Suma de control asociată linkului nu s-a potrivit. Probabil că fișierul este " +"incomplet sau a fost modificat ulterior." + +#: ../midori/midori-download.vala:312 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Fișierul „%s” nu poate fi salvat în acest dosar." + +#: ../midori/midori-download.vala:314 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Nu aveți drepturile necesare pentru a scrie aici." + +#: ../midori/midori-download.vala:317 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Nu există îndeajuns spațiu liber pentru a descărca „%s”." + +#: ../midori/midori-download.vala:319 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Fișierul necesită %s, dar liberi sunt doar %s." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Apeluri rapide" + +# dumol: E ok dacă e mai lung… +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Dați clic aici pentru a adăuga un apel rapid" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Introduceți adresa apelului rapid" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 +msgid "Enter shortcut title" +msgstr "Introduceți titlul apelului rapid" -#: ../midori/midori-view.c:5065 -msgid "Features" -msgstr "Facilități" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Sigur doriți să ștergeți acest apel rapid?" -#: ../midori/midori-preferences.c:297 +#: ../midori/midori-preferences.c:299 msgid "Startup" msgstr "Pornire" -#: ../midori/midori-preferences.c:310 +#: ../midori/midori-preferences.c:305 +msgid "Homepage:" +msgstr "Pagină de start:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:313 msgid "Use _current page" msgstr "Tipărește pagina _curentă" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Utilizează pagina curentă ca pagină de start" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:323 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fonts" msgstr "Fonturi" -#: ../midori/midori-preferences.c:326 +#: ../midori/midori-preferences.c:328 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Familie de fonturi proporționale" -#: ../midori/midori-preferences.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:332 msgid "The default font family used to display text" msgstr "Familie implicită de fonturi pentru afișarea textului" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "The default font size used to display text" msgstr "Mărime implicită a fontului pentru afișarea textului" -#: ../midori/midori-preferences.c:335 +#: ../midori/midori-preferences.c:337 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Familie de fonturi cu lățime fixă" -#: ../midori/midori-preferences.c:339 +#: ../midori/midori-preferences.c:341 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "Familie de fonturi utilizată pentru afișarea textului de lățime fixă" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:344 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "Mărimea fontului utilizat pentru afișarea textului de lățime fixă" -#: ../midori/midori-preferences.c:344 +#: ../midori/midori-preferences.c:346 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Mărime minimă a fontului" -#: ../midori/midori-preferences.c:348 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "Mărime minimă a fontului pentru afișarea textului" +#: ../midori/midori-preferences.c:354 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Codare preferată" + #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:359 +#: ../midori/midori-preferences.c:361 msgid "Behavior" msgstr "Comportament" +#: ../midori/midori-preferences.c:364 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Încarcă automat imaginile" + +#: ../midori/midori-preferences.c:367 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Activează verificarea ortografică" + +#: ../midori/midori-preferences.c:381 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Execută scripturile" + #: ../midori/midori-preferences.c:385 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Suport pentru standardul WebGL" + +#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Activează modulele Netscape" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Scalează imaginile odată cu textul" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Permite popup-uri deschise de scripturi" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:397 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "Specifică dacă se permite scripturilor deschiderea de ferestre popup" -#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:403 +msgid "Kinetic scrolling" +msgstr "Derulare cinetică" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" +msgstr "" +"Specifică dacă derularea ar trebui să se facă cinetic, în acord cu viteza " +"derulării" + #: ../midori/midori-preferences.c:409 +msgid "Middle click opens Selection" +msgstr "Butonul din mijloc deschide selecția" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Load an address from the selection via middle click" +msgstr "" +"Încarcă adresa din clipboard prin clic pe butonul din mijloc al mausului" + +#: ../midori/midori-preferences.c:415 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Evidențiere pentru taburile noi în fundal" + +#: ../midori/midori-preferences.c:420 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Limbă preferată" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"O listă de limbi preferate pentru afișarea paginilor multilingve, de " +"exemplu: „ro”, „ro,en” ori „en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667”" + +#: ../midori/midori-preferences.c:426 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Salvează fișierele descărcate în:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:433 msgid "Browsing" msgstr "Navigare" -#. Page "Network" #: ../midori/midori-preferences.c:447 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Butoane de închidere a taburilor" + +#: ../midori/midori-preferences.c:451 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "Arată întotdeauna bara cu taburi" + +#: ../midori/midori-preferences.c:455 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Deschide taburile lângă cel curent" + +#: ../midori/midori-preferences.c:456 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" +"Specifică dacă taburile noi se deschid lângă cel curent sau după ultimul tab" + +#: ../midori/midori-preferences.c:459 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Deschide taburile în fundal" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Text Editor" +msgstr "Editor de text" + +#: ../midori/midori-preferences.c:468 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Agregator de știri" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Network" msgstr "Rețea" -#: ../midori/midori-preferences.c:454 +#: ../midori/midori-preferences.c:477 +msgid "Proxy server" +msgstr "Server proxy" + +#: ../midori/midori-preferences.c:482 msgid "Hostname" msgstr "Nume ori IP" -#: ../midori/midori-preferences.c:478 +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:501 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:304 +msgid "Web Cache" +msgstr "Cache web" + +#: ../midori/midori-preferences.c:502 ../midori/midori-preferences.c:505 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "Mărimea maximă a paginilor din cache-ul pe disc" + +#: ../midori/midori-preferences.c:507 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#: ../midori/midori-preferences.c:526 +msgid "Privacy" +msgstr "Intimitate" + +# dumol: Truc pentru a micșora lățimea ferestrei cu preferințe +#: ../midori/midori-preferences.c:528 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Șterge cookie-urile vechi după:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:530 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Numărul maxim de zile pentru păstrarea cookie-urilor" + +#: ../midori/midori-preferences.c:537 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Nu accepta cookie-uri third-party" + +#: ../midori/midori-preferences.c:538 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" +"Blochează cookie-urile de la alte servere decât cel ce găzduiește pagina " +"curentă" + +# dumol: Scurtat puțin pentru a nu lăbărța fereastra preferințelor +#: ../midori/midori-preferences.c:543 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Cookie-urile stochează autentificări, preferințe ori alte date, multe în " +"scopuri publicitare." + +#: ../midori/midori-preferences.c:550 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Cache offline pentru aplicații web" + +#: ../midori/midori-preferences.c:553 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Suport pentru stocare locală HTML5" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:557 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Nu trimite serverelor detalii Referrer" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "Specifică dacă antetul Referrer va fi scurtat la numele serverului" + +#: ../midori/midori-preferences.c:562 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Șterge paginile din istoric după:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:564 ../midori/midori-preferences.c:567 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Numărul maxim de zile pentru păstrarea istoricului" + +#: ../midori/midori-preferences.c:604 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensii" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1043 msgid "Add search engine" msgstr "Adăugați un motor de căutare" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1043 msgid "Edit search engine" msgstr "Editare motor de căutare" -#: ../midori/midori-searchaction.c:936 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1071 msgid "_Name:" msgstr "_Nume:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:952 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1086 msgid "_Description:" msgstr "_Descriere:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:985 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Iconiță:" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1099 ../extensions/feed-panel/main.c:368 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adresă:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:999 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1118 msgid "_Token:" msgstr "_Etichetă:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1299 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1408 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Gestionare a motoarelor de căutare" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1399 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1508 msgid "Use as _default" msgstr "I_mplicit" -#: ../midori/sokoke.c:410 -msgid "Open with" -msgstr "Deschide cu" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1619 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Nu s-au putut încărca motoarele de căutare. %s\n" -#: ../midori/sokoke.c:418 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1674 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Alegeți o asociere pentru a deschide „%s”:" +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Nu s-au putut salva motoarele de căutare. %s" -#: ../midori/sokoke.c:459 ../midori/sokoke.c:469 ../midori/sokoke.c:497 -#: ../midori/sokoke.c:526 ../midori/sokoke.c:540 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Nu s-a putut porni programul extern." +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Istoric" -#: ../midori/sokoke.c:1677 +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 #, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "o oră" -msgstr[1] "%d ore" -msgstr[2] "%d de ore" +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Nu s-a putut inițializa istoricul: %s" -#: ../midori/sokoke.c:1678 +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 #, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "un minut" -msgstr[1] "%d minute" -msgstr[2] "%d de minute" +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Nu s-a putut selecta din istoric: %s" -#: ../midori/sokoke.c:1679 +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 #, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "o secundă" -msgstr[1] "%d secunde" -msgstr[2] "%d de secunde" +msgid "Search for %s" +msgstr "Caută %s" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1687 ../panels/midori-transfers.c:267 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "Caută cu…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 #, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s din %s" +msgid "Search with %s" +msgstr "Caută cu %s" -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1696 -msgid "?B" -msgstr "?B" +#: ../midori/sokoke.c:243 +msgid "Open with" +msgstr "Deschide cu" -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1699 +#: ../midori/sokoke.c:251 #, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr " (%s/s)" +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "Alegeți o asociere pentru a deschide „%s”:" -#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1716 -#, c-format -msgid " - %s remaining" -msgstr " - încă %s" +#: ../midori/sokoke.c:366 ../midori/sokoke.c:380 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Nu s-a putut porni programul extern." #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:264 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 msgid "_Inline Find:" msgstr "_Căutare în pagină:" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 msgid "Previous" msgstr "Anterioară" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 msgid "Next" msgstr "Următoare" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:301 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 msgid "Match Case" msgstr "Majuscule semnificative" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:310 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Evidențiază potrivirile" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:321 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 msgid "Close Findbar" msgstr "Închide bara de căutare" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:109 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." msgstr "S-a descărcat fișierul „%s”." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:114 msgid "Transfer completed" msgstr "Descărcare finalizată" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 -msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "Fișierul descărcat este corupt." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 -msgid "" -"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " -"probably incomplete or was modified afterwards." -msgstr "" -"Suma de control asociată linkului nu s-a potrivit. Probabil că fișierul este " -"incomplet sau a fost modificat ulterior." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:331 ../panels/midori-transfers.c:141 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:239 ../panels/midori-transfers.c:139 msgid "Clear All" msgstr "Șterge tot" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 ../toolbars/midori-transferbar.c:370 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:272 ../toolbars/midori-transferbar.c:274 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "Unele fișiere sunt în curs de descărcare" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:374 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:278 msgid "_Quit Midori" msgstr "În_chidere Midori" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:376 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:280 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "Dacă închideți Midori, se vor pierde descărcările curente." -#: ../panels/midori-bookmarks.c:113 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Favorite" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:256 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 #, c-format msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" msgstr "Nu s-a putut adăuga favoritul: %s\n" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:434 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "Nu s-a putut actualiza favoritul: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Editați favoritul selectat" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:442 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Ștergeți favoritul selectat" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:457 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 msgid "Add a new folder" msgstr "Adăugați un dosar nou" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:591 ../panels/midori-history.c:579 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:629 msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: ../panels/midori-history.c:110 -msgid "History" -msgstr "Istoric" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1017 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Căutare în favorite" -#: ../panels/midori-history.c:142 -msgid "A week ago" -msgstr "Acum o săptămână" +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "Azi" + +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ieri" -#: ../panels/midori-history.c:144 +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" @@ -2125,39 +1917,45 @@ msgstr[0] "Ieri" msgstr[1] "Acum %d zile" msgstr[2] "Acum %d de zile" -#: ../panels/midori-history.c:147 -msgid "Today" -msgstr "Azi" +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "Acum o săptămână" -#: ../panels/midori-history.c:149 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ieri" +#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Nu s-a putut șterge elementul din istoric: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:317 +#: ../panels/midori-history.c:362 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate elementele din istoric?" -#: ../panels/midori-history.c:363 +#: ../panels/midori-history.c:409 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Adaugă ca favorit elementul selectat din istoric" -#: ../panels/midori-history.c:372 +#: ../panels/midori-history.c:418 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Șterge elementul selectat din istoric" -#: ../panels/midori-history.c:380 +#: ../panels/midori-history.c:426 msgid "Clear the entire history" msgstr "Șterge întregul istoric" -#: ../panels/midori-transfers.c:86 +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:988 +msgid "Search History" +msgstr "Căutare în istoric" + +#: ../panels/midori-transfers.c:87 msgid "Transfers" msgstr "Descărcări" -#: ../panels/midori-transfers.c:467 +#: ../panels/midori-transfers.c:435 msgid "Open Destination _Folder" msgstr "Deschide _dosarul de destinație" -#: ../panels/midori-transfers.c:470 +#: ../panels/midori-transfers.c:438 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "Copiază _adresa linkului" @@ -2185,68 +1983,78 @@ msgstr "Parolă" msgid "_Remember password" msgstr "_Reține parola" -#: ../katze/katze-throbber.c:942 +#: ../katze/katze-throbber.c:947 #, c-format msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "Nu s-a putut încărca iconița cu numele „%s”" -#: ../katze/katze-throbber.c:955 +#: ../katze/katze-throbber.c:960 #, c-format msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "Nu s-a putut încărca iconița implicită „%s”" -#: ../katze/katze-throbber.c:1035 +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 msgid "Animation frames are broken" msgstr "Cadrele animației sunt nevalide" -#: ../katze/katze-utils.c:439 ../katze/katze-utils.c:873 +#: ../katze/katze-utils.c:422 ../katze/katze-utils.c:811 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Proprietatea „%s” nu este validă pentru %s" -#: ../katze/katze-utils.c:485 ../katze/katze-utils.c:514 -#: ../extensions/addons.c:308 +#: ../katze/katze-utils.c:459 ../katze/katze-utils.c:488 +#: ../extensions/addons.c:309 msgid "Choose file" msgstr "Selectați un fișier" -#: ../katze/katze-utils.c:500 +#: ../katze/katze-utils.c:474 msgid "Choose folder" msgstr "Selectați un dosar" -#: ../katze/katze-utils.c:604 +#: ../katze/katze-utils.c:572 msgid "None" msgstr "Fără" -#: ../katze/katze-utils.c:719 +#: ../katze/katze-utils.c:687 msgid "1 hour" msgstr "o oră" -#: ../katze/katze-utils.c:720 +#: ../katze/katze-utils.c:688 msgid "1 day" msgstr "o zi" -#: ../katze/katze-utils.c:721 +#: ../katze/katze-utils.c:689 msgid "1 week" msgstr "o săptămână" -#: ../katze/katze-utils.c:722 +#: ../katze/katze-utils.c:690 msgid "1 month" msgstr "o lună" -#: ../katze/katze-utils.c:723 +#: ../katze/katze-utils.c:691 msgid "1 year" msgstr "un an" -#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:235 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Preferințe pentru %s" -#: ../extensions/adblock.c:441 +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "Sumă de control MD5:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "Sumă de control SHA1:" + +#: ../extensions/adblock.c:484 msgid "Configure Advertisement filters" msgstr "Opțiuni pentru filtrarea reclamelor" -#: ../extensions/adblock.c:472 +#: ../extensions/adblock.c:515 #, c-format msgid "" "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " @@ -2256,121 +2064,121 @@ msgstr "" "faceți clic pe „Adaugă” pentru a o adăuga în listă. Puteți găsi mai multe " "liste la %s." -#: ../extensions/adblock.c:823 +#: ../extensions/adblock.c:929 msgid "Edit rule" msgstr "Editare regulă" -#: ../extensions/adblock.c:837 +#: ../extensions/adblock.c:943 msgid "_Rule:" msgstr "_Regulă:" -#: ../extensions/adblock.c:891 +#: ../extensions/adblock.c:997 msgid "Bl_ock image" msgstr "Bl_ochează imaginea" -#: ../extensions/adblock.c:896 +#: ../extensions/adblock.c:1002 msgid "Bl_ock link" msgstr "Bl_ochează linkul" -#: ../extensions/adblock.c:1499 +#: ../extensions/adblock.c:1928 msgid "Advertisement blocker" msgstr "Filtrare de reclame" -#: ../extensions/adblock.c:1500 +#: ../extensions/adblock.c:1929 msgid "Block advertisements according to a filter list" msgstr "Blochează reclamele conform unei liste de filtre" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 +#: ../extensions/addons.c:222 msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" "Această pagină pare să conțină un script de utilizator. Doriți să-l " "instalați ca script propriu?" -#: ../extensions/addons.c:222 +#: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" msgstr "_Instalează scriptul" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 +#: ../extensions/addons.c:228 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" msgstr "" "Această pagină pare să conțină un stil de utilizator. Doriți să-l instalați " "ca stil propriu?" -#: ../extensions/addons.c:228 +#: ../extensions/addons.c:229 msgid "_Install user style" msgstr "_Instalează stilul" -#: ../extensions/addons.c:236 +#: ../extensions/addons.c:237 msgid "Don't install" msgstr "Nu instala" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 +#: ../extensions/addons.c:320 ../extensions/addons.c:675 msgid "Userscripts" -msgstr "Scripturi proprii" +msgstr "Scripturi de utilizator" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 +#: ../extensions/addons.c:325 ../extensions/addons.c:677 msgid "Userstyles" -msgstr "Stiluri proprii" +msgstr "Stiluri de utilizator" -#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 +#: ../extensions/addons.c:371 ../extensions/addons.c:450 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:120 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:412 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Doriți să ștergeți „%s”?" -#: ../extensions/addons.c:427 +#: ../extensions/addons.c:418 msgid "Delete user script" -msgstr "Ștergere script propriu" +msgstr "Ștergere script de utilizator" -#: ../extensions/addons.c:428 +#: ../extensions/addons.c:419 msgid "Delete user style" -msgstr "Ștergere stil propriu" +msgstr "Ștergere stil de utilizator" -#: ../extensions/addons.c:431 +#: ../extensions/addons.c:422 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "Fișierul %s va fi șters definitiv." -#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 +#: ../extensions/addons.c:564 ../extensions/addons.c:641 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Deschide în editorul de text" -#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 +#: ../extensions/addons.c:566 ../extensions/addons.c:650 msgid "Open Target Folder" msgstr "Deschide dosarul țintă" -#: ../extensions/addons.c:638 +#: ../extensions/addons.c:632 msgid "Add new addon" msgstr "Adăugare de noi elemente" -#: ../extensions/addons.c:664 +#: ../extensions/addons.c:658 msgid "Remove selected addon" msgstr "Șterge elementul selectat" -#: ../extensions/addons.c:1696 ../extensions/addons.c:1914 +#: ../extensions/addons.c:1677 ../extensions/addons.c:1893 msgid "User addons" msgstr "Module proprii" -#: ../extensions/addons.c:1826 +#: ../extensions/addons.c:1807 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Nu se poate monitoriza dosarul „%s”: %s" -#: ../extensions/addons.c:1915 +#: ../extensions/addons.c:1894 msgid "Support for userscripts and userstyles" -msgstr "Suport pentru scripturi și stiluri proprii" +msgstr "Suport pentru scripturi și stiluri de utilizator" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Taburi colorate" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:204 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Colorează distinct taburile" @@ -2411,11 +2219,11 @@ msgstr "Întrebare" msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Doar cookie-urile ce se potrivesc cu filtrul vor fi șterse." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 msgid "At the end of the session" msgstr "Până la sfârșitul sesiunii" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:677 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2432,15 +2240,16 @@ msgstr "" "Securizare: %s\n" "Valabilitate: %s" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 msgid "No" msgstr "Nu" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:694 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:699 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2449,46 +2258,88 @@ msgstr "" "Domeniu: %s\n" "Cookie-uri: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1024 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1022 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1077 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1074 msgid "_Expand All" msgstr "_Extinde tot" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1085 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1082 msgid "_Collapse All" msgstr "Plia_ză tot" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1139 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtru:" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 -msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" -msgstr "" -"Introduceți un filtru pentru a afișa doar cookie-urile ale căror nume ori " -"domenii se potrivesc" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1134 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Căutare în numele și domeniile cookie-urilor" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" msgstr "Vizualizați și ștergeți cookie-uri" -#: ../extensions/copy-tabs.c:38 +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 msgid "Copy Tab _Addresses" msgstr "Copiază _adresele taburilor" -#: ../extensions/copy-tabs.c:95 +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 msgid "Copy Addresses of Tabs" msgstr "Copiere a adreselor taburilor" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Copiază adresele taburilor în clipboard" +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:209 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "Încărcare întârziată" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "Întârziere în secunde la încărcarea paginii" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:210 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "Întârzie încărcarea paginii până ce accesați respectivul tab" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +msgstr "" +"A intervenit o eroare la încercarea de a descărca un fișier cu următorul " +"modul:\n" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "Manager extern de descărcări - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Descarcă fișierele cu Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "Manager extern de descărcări - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Descarcă fișierele cu SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "Comandă:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Descarcă fișierele cu „%s” ori o comandă personalizată" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:318 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "Manager extern de descărcări - Linie de comandă" + #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "Nu s-au găsit elementele necesare Atom „entry” în datele XML." @@ -2498,25 +2349,25 @@ msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "Nu s-au găsit elementele necesare Atom „feed” în datele XML." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:378 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Ultima actualizare: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:644 msgid "Feeds" msgstr "Fluxuri de știri" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:697 msgid "Add new feed" msgstr "Adăugare flux nou" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:704 msgid "Delete feed" msgstr "Șterge fluxul" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:784 msgid "_Feeds" msgstr "_Fluxuri de știri" @@ -2552,64 +2403,96 @@ msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "" "Nu s-au găsit elementele necesare „channel” în datele XML ale RSS-ului." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:122 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Fluxul „%s” există deja" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:199 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Eroare la încărcarea fluxului „%s”" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:509 msgid "Feed Panel" msgstr "Panou cu fluxuri de știri" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:510 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Urmăriți fluxuri de știri Atom/RSS" -#: ../extensions/formhistory.c:138 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "Nu s-a putut adăuga valoarea formularului: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:296 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "Istoricul formularelor" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Pentru a deschide această adresă e nevoie\n" +"de numele unui cont de acces și parola sa:" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Să se rețină parola pentru această pagină?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Reține" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Nu acum" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Niciodată pentru pagina asta" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 msgid "Toggle form history state" msgstr "Comută starea istoricului formularelor" -#: ../extensions/formhistory.c:297 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "Activează ori dezactivează istoricul formularelor pentru tabul curent" -#: ../extensions/formhistory.c:433 ../extensions/formhistory.c:437 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "Nu s-a putut deschide baza de date: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 #, c-format msgid "Failed to execute database statement: %s\n" msgstr "Nu s-a putut executa comanda asupra bazei de date: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:512 -msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" "activează per tab istoricul formularelor doar prin combinația de taste (Ctrl" "+Shift+F)" -#: ../extensions/formhistory.c:571 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "Istoric pentru formulare" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Salvează istoricul datelor introduse în formulare" -#: ../extensions/formhistory.c:575 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 #, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "Indisponibil: %s" - -#: ../extensions/formhistory.c:576 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "Fișierele resursă nu sunt instalate" - -#: ../extensions/formhistory.c:582 -msgid "Form history filler" -msgstr "Istoric pentru formulare" +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Nu s-a putut selecta o sugestie\n" #: ../extensions/history-list.vala:197 msgid "There are no unvisited tabs" @@ -2660,19 +2543,19 @@ msgstr "Arată tabul în fundal (în lista istoricului)" msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Arată în fundal tabul selectat curent" -#: ../extensions/history-list.vala:569 +#: ../extensions/history-list.vala:571 msgid "History List" msgstr "Lista istoricului" -#: ../extensions/history-list.vala:570 +#: ../extensions/history-list.vala:572 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "La comutarea ori închiderea taburilor mută la ultimul tab folosit " -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:297 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gesturi de maus" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:298 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Controlați Midori prin gesturi de maus" @@ -2680,59 +2563,59 @@ msgstr "Controlați Midori prin gesturi de maus" msgid "Reload page or stop loading" msgstr "Reîncarcă pagina ori oprește încărcarea" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 +#: ../extensions/shortcuts.c:168 msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Personalizați combinațiile de taste" -#: ../extensions/shortcuts.c:285 +#: ../extensions/shortcuts.c:275 msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "Personalizați c_ombinațiile de taste..." +msgstr "Personalizați c_ombinațiile de taste…" -#: ../extensions/shortcuts.c:322 +#: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" msgstr "Combinații de taste" -#: ../extensions/shortcuts.c:323 +#: ../extensions/shortcuts.c:313 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Vizualizați și editați combinațiile de taste" -#: ../extensions/status-clock.c:174 +#: ../extensions/status-clock.c:177 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Ceas în bara de stare" -#: ../extensions/status-clock.c:175 +#: ../extensions/status-clock.c:178 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Arată data și ora în bara de stare" -#: ../extensions/statusbar-features.c:128 +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 msgid "Images" msgstr "Imagini" -#: ../extensions/statusbar-features.c:137 +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Scripts" msgstr "Scripturi" -#: ../extensions/statusbar-features.c:146 +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 msgid "Netscape plugins" msgstr "Module Netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:192 +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 msgid "Statusbar Features" msgstr "Facilități web în bara de stare" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Activați cu ușurință facilități pentru paginile web" -#: ../extensions/tab-panel.c:596 ../extensions/tab-panel.c:683 +#: ../extensions/tab-panel.c:584 ../extensions/tab-panel.c:673 msgid "Tab Panel" msgstr "Panou cu taburi" -#: ../extensions/tab-panel.c:666 +#: ../extensions/tab-panel.c:656 msgid "T_ab Panel" msgstr "Panou cu t_aburi" -#: ../extensions/tab-panel.c:684 +#: ../extensions/tab-panel.c:674 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Arată taburile într-un panou vertical" @@ -2744,46 +2627,489 @@ msgstr "Doar iconițe în taburi" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Taburile noi nu vor avea implicit etichete de text" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:395 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Personalizați bara cu unelte" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:413 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:411 msgid "" -"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag " +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." msgstr "" "Selectați elementele de afișat în bara cu unelte. Ele pot fi reordonate prin " "tragere și plasare." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:429 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:427 msgid "Available Items" msgstr "Elemente disponibile" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:450 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:448 msgid "Displayed Items" msgstr "Elemente afișate" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:585 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "Personalizați bara cu unel_te..." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:588 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "Personalizați bara cu unel_te…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:601 -msgid "_Customize..." -msgstr "_Personalizare..." - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:617 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Editor pentru bara cu unelte" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:618 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Personalizați aspectul barei cu unelte" -#: ../extensions/web-cache.c:463 +#: ../extensions/web-cache.c:462 msgid "Cache HTTP communication on disk" msgstr "Stochează comunicarea HTTP într-un cache pe disc" +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "Nu s-au putut încărca cookie-urile\n" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:120 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Ștergere de date private" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:124 +msgid "_Clear private data" +msgstr "Șt_erge datele private" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:137 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Șterge următoarele date:" + +# dumol: Truc pentru a micșora lățimea ferestrei cu preferințe +#: ../midori/midori-privatedata.c:147 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Ultimele _taburi deschise" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:173 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Șterge datele pri_vate la ieșirea din Midori" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:298 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "_Parole și autentificări salvate" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:300 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Cookie-uri și date ale site-urilor" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:307 +msgid "Website icons" +msgstr "Iconițe ale site-urilor web" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Taburi deschise" + +# dumol: Truc pentru a micșora lățimea ferestrei cu preferințe +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:67 +msgid "More open tabs…" +msgstr "Mai multe taburi deschise..." + +#: ../midori/midori-history.c:25 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Nu s-a putut curăța istoricul: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Nu s-au putut șterge elementele vechi din istoric: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "nu s-a putut face ATTACH la vechiul db" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +msgid "failed to import from old db" +msgstr "nu s-a putut importa din vechiul db" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "nu s-a putut anula tranzacția" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " +msgstr "nu s-a putut face DETACH" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#, c-format +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "Nu s-a putut crea tabela de favorite: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#, c-format +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "Nu s-a putut importa din vechea baza de date: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "Nu s-au putut salva favoritele. %s" + +#: ../midori/midori-session.c:187 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "" +"Niciun fișier cu certificate root nu este disponibil. Certificatele SSL nu " +"vor putea fi verificate." + +#: ../midori/midori-session.c:355 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Nu s-au putut salva preferințele. %s" + +#: ../midori/midori-session.c:376 ../midori/midori-frontend.c:449 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Nu s-a putut încărca sesiunea: %s\n" + +#: ../midori/midori-session.c:406 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "Nu s-a putut salva sesiunea. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:126 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Nu s-a putut salva gunoiul. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:309 +msgid "" +"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " +"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +msgstr "" +"Se pare că Midori s-a terminat prematur la ultima pornire. Dacă se repetă " +"problema, încercați una dintre opțiunile de mai jos pentru remediere." + +#: ../midori/midori-frontend.c:319 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "_Editare preferințe" + +#: ../midori/midori-frontend.c:323 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "_Fără extensii" + +#: ../midori/midori-frontend.c:332 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Arată o fereastră de depanare la pornirea după o terminare prematură" + +#: ../midori/midori-frontend.c:337 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Uită taburile vechi" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "O instanță a programului Midori este deja pornită, dar nu răspunde.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:434 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Nu s-au putut încărca favoritele: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:465 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Nu s-a putut încărca gunoiul: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:473 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Nu s-a putut încărca istoricul: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:484 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Au intervenit următoarele erori:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:489 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignoră" + +#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" +#~ msgstr "Redirectează avertizările din consolă în FIȘIER" + +#~ msgid "FILENAME" +#~ msgstr "FIȘIER" + +#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" +#~ msgstr "Salvează lin_kul pe desktop" + +#~ msgid "Remember last window size" +#~ msgstr "Reține dimensiunea ultimei ferestre" + +#~ msgid "Whether to save the last window size" +#~ msgstr "Specifică dacă se salvează dimensiunea ultimei ferestre" + +#~ msgid "Last window width" +#~ msgstr "Lățimea ultimei ferestre" + +#~ msgid "The last saved window width" +#~ msgstr "Ultima lățime salvată a ferestrei" + +#~ msgid "Last window height" +#~ msgstr "Înălțimea ultimei ferestre" + +#~ msgid "The last saved window height" +#~ msgstr "Ultima înălțime salvată a ferestrei" + +#~ msgid "Last panel position" +#~ msgstr "Ultima poziție a panoului" + +#~ msgid "The last saved panel position" +#~ msgstr "Ultima poziție salvată a panoului" + +#~ msgid "Last panel page" +#~ msgstr "Ultima pagină a panoului" + +#~ msgid "The last saved panel page" +#~ msgstr "Ultima pagină salvată a panoului" + +#~ msgid "Last Web search" +#~ msgstr "Ultima căutare pe net" + +#~ msgid "The last saved Web search" +#~ msgstr "Ultima căutare pe net salvată" + +#~ msgid "Show Menubar" +#~ msgstr "Arată bara de meniu" + +#~ msgid "Whether to show the menubar" +#~ msgstr "Specifică dacă să fie vizibilă bara de meniu" + +#~ msgid "Show Navigationbar" +#~ msgstr "Arată bara de navigare" + +#~ msgid "Whether to show the navigationbar" +#~ msgstr "Specifică dacă să fie vizibilă bara de navigare" + +#~ msgid "Show Bookmarkbar" +#~ msgstr "Arată bara cu favorite" + +#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" +#~ msgstr "Specifică dacă să fie vizibilă bara cu favorite" + +#~ msgid "Show Panel" +#~ msgstr "Arată panoul" + +#~ msgid "Whether to show the panel" +#~ msgstr "Specifică dacă să fie vizibil panoul" + +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "Arată bara de stare" + +#~ msgid "Whether to show the statusbar" +#~ msgstr "Specifică dacă să fie vizibilă bara de stare" + +#~ msgid "Toolbar Items" +#~ msgstr "Elementele barei cu unelte" + +#~ msgid "The items to show on the toolbar" +#~ msgstr "Elementele de arătat în bara cu unelte" + +#~ msgid "Compact Sidepanel" +#~ msgstr "Panou lateral compact" + +#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" +#~ msgstr "Specifică dacă panoul lateral e compact" + +#~ msgid "Align sidepanel on the right" +#~ msgstr "Aliniază la dreapta panoul lateral" + +#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" +#~ msgstr "Specifică dacă panoul lateral se aliniază la dreapta" + +#~ msgid "Open panels in separate windows" +#~ msgstr "Deschide panourile în ferestre separate" + +#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" +#~ msgstr "Specifică dacă panourile noi se deschid în ferestre separate" + +#~ msgid "What to do when Midori starts" +#~ msgstr "Specificați cum să pornească Midori" + +#~ msgid "The homepage" +#~ msgstr "Pagina de start" + +#~ msgid "Show crash dialog" +#~ msgstr "Depanare după terminări premature" + +#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" +#~ msgstr "Calea către dosarul pentru salvarea fișierelor descărcate" + +#~ msgid "An external text editor" +#~ msgstr "Editor extern de text" + +#~ msgid "An external news aggregator" +#~ msgstr "Agregator extern de știri" + +#~ msgid "Location entry Search" +#~ msgstr "Căutarea în bara de adrese" + +#~ msgid "The search to perform inside the location entry" +#~ msgstr "Căutarea de efectuat în bara de adrese" + +#~ msgid "The preferred character encoding" +#~ msgstr "Codarea de caractere preferată" + +#~ msgid "Always show the tabbar" +#~ msgstr "Arată întotdeauna bara cu taburi" + +#~ msgid "Whether tabs have close buttons" +#~ msgstr "Specifică dacă se adaugă butoane de închidere pe taburi" + +#~ msgid "Where to open new pages" +#~ msgstr "Alegeți unde să se deschidă paginile noi" + +#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" +#~ msgstr "Specifică dacă taburile noi se deschid în fundal" + +#~ msgid "Open popups in tabs" +#~ msgstr "Deschide popup-urile în taburi" + +#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" +#~ msgstr "Specifică dacă ferestrele popup se deschid în taburi" + +#~ msgid "Load and display images automatically" +#~ msgstr "Încarcă și afișează automat imaginile" + +#~ msgid "Enable embedded scripting languages" +#~ msgstr "Activează limbajele de scripting incluse" + +#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" +#~ msgstr "Activează modulele Netscape incluse" + +#~ msgid "Enable spell checking while typing" +#~ msgstr "Verifică ortografia în timpul tastării" + +#~ msgid "Enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Suport pentru baze de date HTML5" + +#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Specifică dacă să se activeze suportul pentru baze de date HTML5" + +#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" +#~ msgstr "Specifică dacă să se activeze suportul pentru stocare locală HTML5" + +#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" +#~ msgstr "" +#~ "Specifică dacă să se activeze suportul pentru cache offline de aplicații " +#~ "web" + +#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +#~ msgstr "" +#~ "Evidențiază pe moment fereastra la deschiderea unui tab nou în fundal" + +#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +#~ msgstr "Permite randarea WebGL în paginile web" + +#~ msgid "Whether to zoom text and images" +#~ msgstr "Specifică dacă se scalează concomitent textul și imaginile" + +#~ msgid "Find inline while typing" +#~ msgstr "Caută în pagină pe măsură ce se tastează" + +#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" +#~ msgstr "Specifică dacă se caută automat pe măsură ce se tastează" + +#~ msgid "The type of proxy server to use" +#~ msgstr "Tipul serverului proxy de utilizat" + +#~ msgid "HTTP Proxy Server" +#~ msgstr "Server proxy HTTP" + +#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" +#~ msgstr "Serverul proxy pentru conexiuni HTTP" + +#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +#~ msgstr "Portul serverului proxy pentru conexiuni HTTP" + +#~ msgid "Identification string" +#~ msgstr "Șir de identificare" + +#~ msgid "The application identification string" +#~ msgstr "Șirul de identificare al navigatorului" + +#~ msgid "Clear private data" +#~ msgstr "Șterge datele private" + +#~ msgid "The private data selected for deletion" +#~ msgstr "Datele private selectate pentru ștergere" + +#~ msgid "Clear data" +#~ msgstr "Șterge datele" + +#~ msgid "The data selected for deletion" +#~ msgstr "Datele selectate pentru ștergere" + +#~ msgid "Highlight Matches" +#~ msgstr "Evidențiază potrivirile" + +#~ msgid "_Bookmark" +#~ msgstr "_Favorit" + +#~ msgid "_Console" +#~ msgstr "_Consolă" + +#~ msgid "Toplevel folder" +#~ msgstr "Dosarul rădăcină" + +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "_Titlu:" + +#~ msgid "_Folder:" +#~ msgstr "D_osar:" + +#~ msgid "Close ot_her Tabs" +#~ msgstr "Înc_hide celelalte taburi" + +#~ msgid "_Icon:" +#~ msgstr "_Iconiță:" + +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filtru:" + +#~ msgid "" +#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " +#~ "match the entered filter" +#~ msgstr "" +#~ "Introduceți un filtru pentru a afișa doar cookie-urile ale căror nume ori " +#~ "domenii se potrivesc" + +#~ msgid "_Customize…" +#~ msgstr "_Personalizare…" + +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "Dosarul cu preferințe precizat nu este valid." + +#~ msgid "Lightweight web browser" +#~ msgstr "Mic navigator web" + +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "Cookie-uri" + +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "Cookie-uri Flash" + +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "Baze de _date HTML5" + +#~ msgid "Offline Application Cache" +#~ msgstr "Cache offline de aplicație" + +#~ msgid "Not available: %s" +#~ msgstr "Indisponibil: %s" + +#~ msgid "Resource files not installed" +#~ msgstr "Fișierele resursă nu sunt instalate" + #~ msgid "Don't save any private data while browsing" #~ msgstr "Nu salva date private în timpul navigării" @@ -2859,14 +3185,14 @@ msgstr "Stochează comunicarea HTTP într-un cache pe disc" #~ msgid "Add a new bookmark folder" #~ msgstr "Adaugă un dosar cu favorite" -#~ msgid "Add, edit and remove search engines..." -#~ msgstr "Adăugați, editați și ștergeți motoare de căutare..." +#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" +#~ msgstr "Adăugați, editați și ștergeți motoare de căutare…" -#~ msgid "Clear private data..." -#~ msgstr "Ștergere de date private..." +#~ msgid "Clear private data…" +#~ msgstr "Ștergere de date private…" -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools..." -#~ msgstr "Inspectați detaliile paginii și accesați uneltele de dezvoltare..." +#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" +#~ msgstr "Inspectați detaliile paginii și accesați uneltele de dezvoltare…" #~ msgid "Switch to the previous tab" #~ msgstr "Comută la tabul anterior" @@ -2922,12 +3248,6 @@ msgstr "Stochează comunicarea HTTP într-un cache pe disc" #~ msgid "Show statusbar" #~ msgstr "Arată bara de stare" -#~ msgid "MD5-Checksum:" -#~ msgstr "Sumă de control MD5:" - -#~ msgid "SHA1-Checksum:" -#~ msgstr "Sumă de control SHA1:" - #~ msgid "No filename specified" #~ msgstr "Nu s-a precizat un fișier" @@ -3005,9 +3325,6 @@ msgstr "Stochează comunicarea HTTP într-un cache pe disc" #~ msgid "Download Manager" #~ msgstr "Manager de descărcări" -#~ msgid "An external download manager" -#~ msgstr "Manager extern de descărcări" - #~ msgid "Open external pages in:" #~ msgstr "Paginile externe se vor deschide în:" @@ -3092,15 +3409,12 @@ msgstr "Stochează comunicarea HTTP într-un cache pe disc" #~ msgid "Delete old cookies after 1 year" #~ msgstr "Cele mai vechi de un an" -#~ msgid "Configure _Advertisement filters..." -#~ msgstr "Opțiuni pentru _filtrarea reclamelor..." +#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" +#~ msgstr "Opțiuni pentru _filtrarea reclamelor…" #~ msgid "Open target folder for selected addon" #~ msgstr "Deschide dosarul țintă pentru elementul selectat" -#~ msgid "_Form History" -#~ msgstr "Istoricul _formularelor" - #~ msgid "Next Tab (History List)" #~ msgstr "Tabul următor (din istoric)" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 2a01f970..fb71f52c 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-06 11:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-09 14:28+0800\n" -"Last-Translator: Anton Shestakov \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 09:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 22:45+1000\n" +"Last-Translator: Alex 'AdUser' Z \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,487 +19,336 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Легковесный Интернет-обозреватель" +msgid "Browse the Web" +msgstr "Работа в Интернете" -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:2004 ../midori/main.c:2024 -#: ../midori/main.c:2040 ../midori/midori-websettings.c:299 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;Explorer;Интернет;браузер;обозреватель;www" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:153 +#: ../midori/midori-app.c:1440 ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-view.c:3893 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 -msgid "Web Browser" -msgstr "Интернет-обозреватель" - -#: ../midori/main.c:96 ../midori/main.c:102 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Не удалось загрузить настройки: %s\n" - -#: ../midori/main.c:150 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "Значение «%s» недействительно для %s" - -#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:248 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Недопустимое значение параметра: «%s»" - -#: ../midori/main.c:353 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "Не удалось загрузить средства поиска. %s\n" - -#: ../midori/main.c:407 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Не удалось очистить журнал: %s\n" - -#: ../midori/main.c:427 ../midori/main.c:548 ../extensions/formhistory.c:415 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Не удалось открыть базу данных: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:491 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Не удалось удалить устаревшие записи из журнала: %s\n" - -#: ../midori/main.c:531 ../panels/midori-history.c:189 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Не удалось удалить запись из журнала: %s\n" - -#: ../midori/main.c:578 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Не удалось сохранить закладки. %s" - -#: ../midori/main.c:613 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "Не удалось сохранить настройки. %s" - -#: ../midori/main.c:648 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "Не удалось сохранить средства поиска. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:674 ../midori/main.c:694 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "Не удалось сохранить содержимое корзины. %s" - -#: ../midori/main.c:728 ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "Дополнения" - -#: ../midori/main.c:742 -msgid "Privacy" -msgstr "Конфиденциальность" - -#: ../midori/main.c:754 -msgid "" -"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " -"purposes." -msgstr "" -"Фрагменты данных хранят текущего пользователя сайта, сохранения игр, а также " -"могут хранить информацию о пользователе в рекламных целях." - -#: ../midori/main.c:816 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Не удалось сохранить сеанс. %s" - -#: ../midori/main.c:1026 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "Недоступен корневой сертификат. SSL сертификат не может быть проверен." +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Интернет-обозреватель Midori" -#: ../midori/main.c:1094 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"Возможно, работа Midori была аварийно прекращена. Если это часто " -"повторяется, можно выбрать действие для решения проблемы ниже." +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Новое кон_фиденциальное окно" -#: ../midori/main.c:1113 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "Изменить _параметры" +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1362 +msgid "New Tab" +msgstr "Новая вкладка" -#: ../midori/main.c:1117 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Отключить _все дополнения" +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1359 +msgid "New Window" +msgstr "Новое окно" -#: ../midori/main.c:1130 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "Закрыть все вкладки" +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Интернет-обозреватель" -#: ../midori/main.c:1131 ../midori/midori-websettings.c:208 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Открыть последние страницы без загрузки" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Midori (конфиденциальный режим)" -#: ../midori/main.c:1132 ../midori/midori-websettings.c:207 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "Открыть последние открытые страницы" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Открывает новое конфиденциальное окно" -#: ../midori/main.c:1342 ../midori/main.c:2423 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Не удалось загрузить сеанс: %s\n" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4213 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Конфиденциальный режим" -#: ../midori/main.c:1483 +#: ../midori/main.c:63 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Снимок сохранён в: %s\n" -#: ../midori/main.c:1907 +#: ../midori/main.c:90 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Запустить АДРЕС как веб-приложение" -#: ../midori/main.c:1907 +#: ../midori/main.c:90 msgid "ADDRESS" msgstr "АДРЕС" -#: ../midori/main.c:1910 +#: ../midori/main.c:92 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Использовать файлы параметров из ПАПКИ" -#: ../midori/main.c:1910 +#: ../midori/main.c:92 msgid "FOLDER" msgstr "ПАПКА" -#: ../midori/main.c:1913 +#: ../midori/main.c:94 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Конфиденциальный режим, изменения не будут сохранены" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "Портативный режим. Все исполняемые файлы хранятся в одном месте" + +#: ../midori/main.c:100 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Простое GTK+ окно с WebKit, вроде GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:102 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Показать окно действий" -#: ../midori/main.c:1917 +#: ../midori/main.c:104 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Запустить с помощью gdb и сохранить данные отладки в случае критической ошибки." + +#: ../midori/main.c:106 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Выполнить указанный файл как javascript" -#: ../midori/main.c:1919 +#: ../midori/main.c:108 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Создать снимок указанной страницы" -#: ../midori/main.c:1921 +#: ../midori/main.c:110 msgid "Execute the specified command" msgstr "Выполнить указанную команду" -#: ../midori/main.c:1923 +#: ../midori/main.c:112 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Вывести список доступных команд для -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:1925 +#: ../midori/main.c:114 msgid "Display program version" msgstr "Отобразить версию программы" -#: ../midori/main.c:1927 +#: ../midori/main.c:116 msgid "Addresses" msgstr "Адреса" -#: ../midori/main.c:1929 +#: ../midori/main.c:118 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Блокировать URI по ШАБЛОНУ (регулярное выражение)" -#: ../midori/main.c:1929 +#: ../midori/main.c:118 msgid "PATTERN" msgstr "ШАБЛОН" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1933 +#: ../midori/main.c:122 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "" "Сбросить состояние Midori по прошествии указанного числа СЕКУНД бездействия" -#: ../midori/main.c:1933 +#: ../midori/main.c:122 msgid "SECONDS" msgstr "СЕКУНД" -#: ../midori/main.c:1936 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "Перенаправить предупреждения из консоли в выбранный ФАЙЛ" - -#: ../midori/main.c:1936 -msgid "FILENAME" -msgstr "ФАЙЛ" +#: ../midori/main.c:147 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Ошибка: не удалось найти отладчик gdb\n" -#: ../midori/main.c:2001 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Адреса]" - -#: ../midori/main.c:2011 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "Указана некорректная папка файлов параметров." - -#: ../midori/main.c:2041 +#: ../midori/main.c:173 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Предложения, комментарии и сообщения об ошибках направляйте по адресу:" -#: ../midori/main.c:2043 +#: ../midori/main.c:175 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Искать обновления на:" -#: ../midori/main.c:2126 -msgid "Website icons" -msgstr "Значки веб-сайтов" - -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2129 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "Сохранённые логины и _пароли" - -#: ../midori/main.c:2131 -msgid "Cookies" -msgstr "Фрагменты данных" - -#: ../midori/main.c:2134 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "Фрагменты данных Flash" - -#: ../midori/main.c:2137 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "_Базы данных HTML5" - -#: ../midori/main.c:2140 ../midori/midori-websettings.c:932 -#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 -msgid "Web Cache" -msgstr "Сетевой кэш" - -#: ../midori/main.c:2142 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "Кэш веб-приложений" - -#: ../midori/main.c:2245 +#: ../midori/main.c:369 msgid "An unknown error occured" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: ../midori/main.c:2354 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Midori уже запущена, но не отвечает.\n" - -#: ../midori/main.c:2390 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Не удалось загрузить закладки: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2438 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Не удалось загрузить содержимое корзины: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2451 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Не удалось загрузить журнал: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2467 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "Обнаружены следующие ошибки:" - -#: ../midori/main.c:2483 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Игнорировать" - -#: ../midori/midori-app.c:1320 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Закладка" - -#: ../midori/midori-app.c:1321 ../midori/midori-browser.c:6061 +#: ../midori/midori-app.c:1341 ../midori/midori-browser.c:6115 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Закладки" -#: ../midori/midori-app.c:1322 +#: ../midori/midori-app.c:1342 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "_Добавить закладку" -#: ../midori/midori-app.c:1323 -msgid "_Console" -msgstr "_Консоль" - -#: ../midori/midori-app.c:1324 +#: ../midori/midori-app.c:1343 msgid "_Extensions" msgstr "_Дополнения" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1325 ../midori/midori-browser.c:4606 +#: ../midori/midori-app.c:1344 ../midori/midori-privatedata.c:177 msgid "_History" msgstr "_Журнал" -#: ../midori/midori-app.c:1326 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Домашняя страница" - -#: ../midori/midori-app.c:1327 +#: ../midori/midori-app.c:1345 msgid "_Userscripts" msgstr "_Пользовательские сценарии" -#: ../midori/midori-app.c:1328 +#: ../midori/midori-app.c:1346 +msgid "User_styles" +msgstr "С_тили пользователя" + +#: ../midori/midori-app.c:1347 msgid "New _Tab" msgstr "Но_вая вкладка" -#: ../midori/midori-app.c:1329 +#: ../midori/midori-app.c:1348 msgid "_Transfers" msgstr "_Передачи" -#: ../midori/midori-app.c:1330 +#: ../midori/midori-app.c:1349 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "_Модули Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1331 +#: ../midori/midori-app.c:1350 msgid "_Closed Tabs" msgstr "За_крытые вкладки" -#: ../midori/midori-app.c:1332 ../midori/midori-browser.c:5194 +#: ../midori/midori-app.c:1351 ../midori/midori-browser.c:5254 msgid "New _Window" msgstr "_Новое окно" -#: ../midori/midori-app.c:1333 +#: ../midori/midori-app.c:1352 msgid "New _Folder" msgstr "Новая папка" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-app.c:1407 ../midori/midori-app.c:1410 +#: ../midori/midori-app.c:1413 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Адреса]" + +#: ../midori/midori-array.c:551 msgid "File not found." msgstr "Файл не найден." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:576 ../midori/midori-array.c:615 +#: ../midori/midori-array.c:639 ../midori/midori-array.c:649 msgid "Malformed document." msgstr "Плохо сформированный документ." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:658 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Неизвестный формат закладок." -#: ../midori/midori-array.c:916 -msgid "Writing failed." -msgstr "Ошибка записи." +#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "На следующую страницу" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:342 ../midori/midori-browser.c:5398 +#: ../midori/midori-browser.c:5401 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "На следующую подстраницу" -#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5279 -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:447 ../midori/midori-browser.c:5339 +#: ../midori/midori-browser.c:5348 msgid "Reload the current page" msgstr "Обновить страницу" -#: ../midori/midori-browser.c:339 ../midori/midori-browser.c:5285 +#: ../midori/midori-browser.c:455 ../midori/midori-browser.c:5345 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Прекратить загрузку страницы" -#: ../midori/midori-browser.c:466 +#: ../midori/midori-browser.c:525 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Не удалось обновить заголовок: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:479 +#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:602 +#: ../midori/midori-browser.c:605 ../midori/midori-websettings.c:1430 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Значение «%s» недействительно для %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:569 ../midori/midori-browser.c:614 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Неожиданное действие «%s»." -#: ../midori/midori-browser.c:580 +#: ../midori/midori-browser.c:691 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (конфиденциальный режим)" -#: ../midori/midori-browser.c:691 ../midori/midori-browser.c:724 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Корневая папка" +#: ../midori/midori-browser.c:801 ../midori/midori-browser.c:843 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Закладки" -#: ../midori/midori-browser.c:781 +#: ../midori/midori-browser.c:897 msgid "New folder" msgstr "Создание папки" -#: ../midori/midori-browser.c:781 +#: ../midori/midori-browser.c:897 msgid "Edit folder" msgstr "Изменить папку" -#: ../midori/midori-browser.c:783 +#: ../midori/midori-browser.c:899 msgid "New bookmark" msgstr "Новая закладка" -#: ../midori/midori-browser.c:783 +#: ../midori/midori-browser.c:899 msgid "Edit bookmark" msgstr "Изменение закладки" -#: ../midori/midori-browser.c:814 -msgid "_Title:" -msgstr "_Заголовок:" - -#: ../midori/midori-browser.c:834 ../midori/midori-searchaction.c:968 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_Адрес:" - -#: ../midori/midori-browser.c:857 ../midori/midori-browser.c:4341 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Папка:" +#: ../midori/midori-browser.c:933 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "Выберите имя для закладки и место для её хранения." -#: ../midori/midori-browser.c:873 +#: ../midori/midori-browser.c:989 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Добавить в _быстрый набор" -#: ../midori/midori-browser.c:886 +#: ../midori/midori-browser.c:995 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "По_казывать на панели закладок" -#: ../midori/midori-browser.c:901 +#: ../midori/midori-browser.c:1003 msgid "Run as _web application" msgstr "Запускать как _веб-приложение" -#: ../midori/midori-browser.c:972 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "Файл «%s» не может быть сохранён в данную папку." - -#: ../midori/midori-browser.c:974 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "У вас недостаточно прав для записи указанного файла." - -#: ../midori/midori-browser.c:981 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "Не хватает свободного места для загрузки \"%s\"." - -#: ../midori/midori-browser.c:984 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "Файл требует %s а %s доступно" - -#: ../midori/midori-browser.c:1028 ../midori/midori-browser.c:4411 +#: ../midori/midori-browser.c:1119 ../midori/midori-browser.c:4497 msgid "Save file as" msgstr "Сохранить файл как" -#: ../midori/midori-browser.c:1344 -msgid "New Window" -msgstr "Новое окно" +#: ../midori/midori-browser.c:1129 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Сохранить связаннные ресурсы" -#: ../midori/midori-browser.c:1344 +#: ../midori/midori-browser.c:1359 msgid "A new window has been opened" msgstr "Открыто новое окно" -#: ../midori/midori-browser.c:1347 -msgid "New Tab" -msgstr "Новая вкладка" - -#: ../midori/midori-browser.c:1347 +#: ../midori/midori-browser.c:1362 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Открыта новая вкладка" -#: ../midori/midori-browser.c:1384 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Ошибка при открытии изображения!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1381 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "" +"Выделенное изображение не удалось открыть в программе просмотра по умолчанию." + +#: ../midori/midori-browser.c:1387 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Ошибка при загрузке изображения!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1388 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "Не удалось загрузить выделенное изображение." + +#: ../midori/midori-browser.c:1447 msgid "Save file" msgstr "Сохранить файл" -#: ../midori/midori-browser.c:2274 +#: ../midori/midori-browser.c:2419 msgid "Open file" msgstr "Открыть файл" -#: ../midori/midori-browser.c:2404 +#: ../midori/midori-browser.c:2547 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -513,138 +362,144 @@ msgstr "" "таком случае, в следующий раз при нажатии на ссылку на ленту, она будет " "добавлена автоматически." -#: ../midori/midori-browser.c:2410 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2553 ../extensions/feed-panel/main.c:356 msgid "New feed" msgstr "Новая лента" -#: ../midori/midori-browser.c:2453 ../midori/midori-browser.c:5348 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:463 +#: ../midori/midori-browser.c:2585 ../midori/midori-browser.c:5414 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Новая закладка" -#: ../midori/midori-browser.c:3016 ../midori/midori-searchaction.c:489 +#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work +#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#: ../midori/midori-browser.c:2634 ../midori/midori-browser.c:5290 +msgid "Share this page" +msgstr "Не запоминать" + +#: ../midori/midori-browser.c:3110 ../midori/midori-searchaction.c:450 msgid "Empty" msgstr "Очистить" -#: ../midori/midori-browser.c:3807 ../midori/midori-browser.c:5758 +#: ../midori/midori-browser.c:3492 ../midori/midori-browser.c:3493 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Режим перемещения по странице при помощи текстового курсора" + +#: ../midori/midori-browser.c:3495 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Нажатие F7 переключает перемещение курсором. Если включен, курсор " +"отображается на всех сайтах." + +#: ../midori/midori-browser.c:3498 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "Перемещение к_урсором" + +#: ../midori/midori-browser.c:3914 ../midori/midori-browser.c:5862 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "Не удалось добавить запись в журнал: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4138 ../panels/midori-bookmarks.c:779 -#: ../panels/midori-history.c:747 +#: ../midori/midori-browser.c:4229 ../panels/midori-bookmarks.c:835 +#: ../panels/midori-history.c:793 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Открыть всё в отдельных _вкладках" -#: ../midori/midori-browser.c:4145 ../panels/midori-bookmarks.c:785 -#: ../panels/midori-history.c:753 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 +#: ../midori/midori-browser.c:4236 ../panels/midori-bookmarks.c:841 +#: ../panels/midori-history.c:799 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Открыть в новой _вкладке" -#: ../midori/midori-browser.c:4148 ../midori/midori-view.c:2534 -#: ../midori/midori-view.c:4349 ../panels/midori-bookmarks.c:787 -#: ../panels/midori-history.c:755 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4239 ../midori/midori-view.c:2800 +#: ../midori/midori-view.c:4691 ../panels/midori-bookmarks.c:843 +#: ../panels/midori-history.c:801 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:515 msgid "Open in New _Window" msgstr "Открыть в новом _окне" -#: ../midori/midori-browser.c:4228 +#: ../midori/midori-browser.c:4328 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4229 +#: ../midori/midori-browser.c:4329 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4230 +#: ../midori/midori-browser.c:4330 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4231 +#: ../midori/midori-browser.c:4331 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4232 +#: ../midori/midori-browser.c:4332 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4233 +#: ../midori/midori-browser.c:4333 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4254 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "Импорт закладок..." +#: ../midori/midori-browser.c:4334 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4257 ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:4352 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Импорт закладок…" + +#: ../midori/midori-browser.c:4355 ../midori/midori-browser.c:5419 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Импортировать закладки" -#: ../midori/midori-browser.c:4268 +#: ../midori/midori-browser.c:4366 msgid "_Application:" msgstr "_Приложение:" -#: ../midori/midori-browser.c:4333 +#: ../midori/midori-browser.c:4431 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Импортировать из файла XBEL или HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4368 +#: ../midori/midori-browser.c:4459 msgid "Import from a file" msgstr "Импортировать из файла" -#: ../midori/midori-browser.c:4380 +#: ../midori/midori-browser.c:4471 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Не удалось импортировать закладки" -#: ../midori/midori-browser.c:4416 +#: ../midori/midori-browser.c:4502 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Закладки XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4421 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Закладки Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4435 +#: ../midori/midori-browser.c:4521 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "" "Midori может сохранять закладки только в форматах XBEL (*.xbel) и Netscape " "(*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4451 +#: ../midori/midori-browser.c:4536 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Не удалось экспортировать закладки" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4573 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Удаление личных данных" - -#: ../midori/midori-browser.c:4577 -msgid "_Clear private data" -msgstr "_Удалить личные данные" - -#: ../midori/midori-browser.c:4590 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Удалить следующие данные:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4600 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "Открытые _вкладки" - -#: ../midori/midori-browser.c:4626 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "Удалять личные данные _при закрытии Midori" - -#: ../midori/midori-browser.c:4802 +#: ../midori/midori-browser.c:4752 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Легковесный Интернет-обозреватель." -#: ../midori/midori-browser.c:4803 +#: ../midori/midori-browser.c:4753 msgid "See about:version for version info." msgstr "" "Посетите страницу about:version для получения информации о текущей версии." -#: ../midori/midori-browser.c:4805 +#: ../midori/midori-browser.c:4755 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -656,1096 +511,1094 @@ msgstr "" "Public License опубликованной Free Software Foundation; либо версии 2.1 " "лицензии, либо (на ваше усмотрение) любой более поздней версии." -#: ../midori/midori-browser.c:4826 +#: ../midori/midori-browser.c:4790 msgid "translator-credits" msgstr "" "Команда переводчиков Xfce\n" "" -#: ../midori/midori-browser.c:5192 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../midori/midori-browser.c:5195 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "Open a new window" msgstr "Открыть в новом окне" -#: ../midori/midori-browser.c:5198 +#: ../midori/midori-browser.c:5258 msgid "Open a new tab" msgstr "Открыть в новой вкладке" -#: ../midori/midori-browser.c:5200 +#: ../midori/midori-browser.c:5260 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Новое кон_фиденциальное окно" -#: ../midori/midori-browser.c:5201 -msgid "Don't save any private data while browsing" -msgstr "Не сохранять персональные данные во время навигации" - -#: ../midori/midori-browser.c:5205 +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Open a file" msgstr "Открыть файл" -#: ../midori/midori-browser.c:5207 -msgid "_Save Page As..." -msgstr "Сохранить страницу _как..." +#: ../midori/midori-browser.c:5266 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "Сохранить страницу _как…" -#: ../midori/midori-browser.c:5208 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "Save to a file" msgstr "Сохранить в файл" -#: ../midori/midori-browser.c:5210 +#: ../midori/midori-browser.c:5269 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Добавить в _быстрый набор" -#: ../midori/midori-browser.c:5211 -msgid "Add shortcut to speed dial" -msgstr "Добавить страницу в панель быстрого набора" - -#: ../midori/midori-browser.c:5214 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "Добавить кнопку запуска на _рабочий стол" - -#: ../midori/midori-browser.c:5215 -msgid "Add shortcut to the desktop" -msgstr "Добавить кнопку запуска на рабочий стол" - -#: ../midori/midori-browser.c:5217 +#. N_("Add Shortcut to the _desktop"), "", +#: ../midori/midori-browser.c:5273 msgid "Create _Launcher" msgstr "Создать кнопку _запуска" -#: ../midori/midori-browser.c:5218 -msgid "Create a launcher" -msgstr "Создать кнопку запуска" - -#: ../midori/midori-browser.c:5221 +#: ../midori/midori-browser.c:5276 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Подписаться на _ленту новостей" -#: ../midori/midori-browser.c:5222 -msgid "Subscribe to this news feed" -msgstr "Подписаться на эту ленту новостей" - -#: ../midori/midori-browser.c:5227 +#: ../midori/midori-browser.c:5282 msgid "_Close Tab" msgstr "_Закрыть вкладку" -#: ../midori/midori-browser.c:5228 +#: ../midori/midori-browser.c:5283 msgid "Close the current tab" msgstr "Закрыть данную вкладку" -#: ../midori/midori-browser.c:5230 +#: ../midori/midori-browser.c:5285 msgid "C_lose Window" msgstr "З_акрыть окно" -#: ../midori/midori-browser.c:5231 -msgid "Close this window" -msgstr "Закрыть данное окно" +#: ../midori/midori-browser.c:5289 +msgid "_Share" +msgstr "_Поделиться" -#: ../midori/midori-browser.c:5234 +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "Print the current page" msgstr "Распечатать страницу" -#: ../midori/midori-browser.c:5236 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "З_акрыть все окна" -#: ../midori/midori-browser.c:5237 -msgid "Close all open windows" -msgstr "Закрыть все открытые окна" - -#: ../midori/midori-browser.c:5239 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: ../midori/midori-browser.c:5242 -msgid "Undo the last modification" -msgstr "Отменить последнее изменение" - -#: ../midori/midori-browser.c:5245 -msgid "Redo the last modification" -msgstr "Повторить последнее изменение" - -#: ../midori/midori-browser.c:5248 -msgid "Cut the selected text" -msgstr "Вырезать выделенный текст" - -#: ../midori/midori-browser.c:5251 -msgid "Copy the selected text" -msgstr "Копировать выделенный текст" +#: ../midori/midori-browser.c:5323 +msgid "_Find…" +msgstr "_Найти…" -#: ../midori/midori-browser.c:5254 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Вставить текст из буфера обмена" - -#: ../midori/midori-browser.c:5257 -msgid "Delete the selected text" -msgstr "Удалить выделенный текст" - -#: ../midori/midori-browser.c:5260 -msgid "Select all text" -msgstr "Выделить весь текст" - -#: ../midori/midori-browser.c:5262 -msgid "_Find..." -msgstr "_Найти..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5263 +#: ../midori/midori-browser.c:5324 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Поиск слова или фразы на странице" -#: ../midori/midori-browser.c:5265 +#: ../midori/midori-browser.c:5326 msgid "Find _Next" msgstr "Найти _следующее" -#: ../midori/midori-browser.c:5266 -msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -msgstr "Найти следующее местонахождение слова или фразы" - -#: ../midori/midori-browser.c:5268 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 msgid "Find _Previous" msgstr "Найти _предыдущее" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 -msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -msgstr "Найти предыдущее местонахождение слова или фразы" - -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5333 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Настройка приложения" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5335 msgid "_View" msgstr "_Вид" -#: ../midori/midori-browser.c:5276 +#: ../midori/midori-browser.c:5336 msgid "_Toolbars" msgstr "_Панели инструментов" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 ../midori/midori-browser.c:5282 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Reload page without caching" msgstr "Обновить страницу без кэширования" -#: ../midori/midori-browser.c:5291 +#: ../midori/midori-browser.c:5351 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Увеличить масштаб" -#: ../midori/midori-browser.c:5294 +#: ../midori/midori-browser.c:5354 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Уменьшить масштаб" -#: ../midori/midori-browser.c:5297 -msgid "Reset the zoom level" -msgstr "Сбросить значение масштаба" - -#: ../midori/midori-browser.c:5298 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Encoding" msgstr "_Кодировка" -#: ../midori/midori-browser.c:5300 +#: ../midori/midori-browser.c:5360 msgid "View So_urce" msgstr "Ис_ходный код страницы" -#: ../midori/midori-browser.c:5301 -msgid "View the source code of the page" -msgstr "Просмотр исходного кода страницы" - -#: ../midori/midori-browser.c:5303 +#: ../midori/midori-browser.c:5363 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Перемещение к_урсором" -#: ../midori/midori-browser.c:5304 -msgid "Toggle text cursor navigation" -msgstr "Режим перемещения по странице при помощи текстового курсора" - -#: ../midori/midori-browser.c:5307 +#: ../midori/midori-browser.c:5367 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Переключить полноэкранный режим" -#: ../midori/midori-browser.c:5309 +#: ../midori/midori-browser.c:5369 msgid "Scroll _Left" msgstr "Смещение _влево" -#: ../midori/midori-browser.c:5310 -msgid "Scroll to the left" -msgstr "Сместить влево" - -#: ../midori/midori-browser.c:5312 +#: ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Scroll _Down" msgstr "Смещение _вниз" -#: ../midori/midori-browser.c:5313 -msgid "Scroll down" -msgstr "Сместить вниз" - -#: ../midori/midori-browser.c:5315 +#: ../midori/midori-browser.c:5375 msgid "Scroll _Up" msgstr "Смещение _вверх" -#: ../midori/midori-browser.c:5316 -msgid "Scroll up" -msgstr "Сместить вверх" - -#: ../midori/midori-browser.c:5318 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Scroll _Right" msgstr "Смещение _вправо" -#: ../midori/midori-browser.c:5319 -msgid "Scroll to the right" -msgstr "Сместить вправо" +#: ../midori/midori-browser.c:5381 +msgid "_Readable" +msgstr "_Читаемый" -#: ../midori/midori-browser.c:5321 +#: ../midori/midori-browser.c:5384 msgid "_Go" msgstr "П_ереход" -#: ../midori/midori-browser.c:5324 +#: ../midori/midori-browser.c:5387 msgid "Go back to the previous page" msgstr "На предыдущую страницу" -#: ../midori/midori-browser.c:5327 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "На следующую страницу" - #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5394 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "На предыдущую подстраницу" -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5335 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "На следующую подстраницу" +#: ../midori/midori-browser.c:5403 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Домашняя страница" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5404 msgid "Go to your homepage" msgstr "На домашнюю страницу" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5406 msgid "Empty Trash" msgstr "Очистить" -#: ../midori/midori-browser.c:5341 -msgid "Delete the contents of the trash" -msgstr "Удалить содержимое корзины" - -#: ../midori/midori-browser.c:5343 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "О_тменить закрытие вкладки" -#: ../midori/midori-browser.c:5344 -msgid "Open the last closed tab" -msgstr "Открыть последнюю закрытую вкладку" - -#: ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Add a new _folder" msgstr "_Создать папку" -#: ../midori/midori-browser.c:5351 -msgid "Add a new bookmark folder" -msgstr "Создать папку закладок" - -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5422 msgid "_Export bookmarks" msgstr "_Экспортировать закладки" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 ../midori/midori-searchaction.c:498 +#: ../midori/midori-browser.c:5425 ../midori/midori-searchaction.c:459 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "_Управление средствами поиска" -#: ../midori/midori-browser.c:5360 -msgid "Add, edit and remove search engines..." -msgstr "Добавление, правка и удаление средства поиска..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5428 msgid "_Clear Private Data" msgstr "Уда_лить личные данные" -#: ../midori/midori-browser.c:5364 -msgid "Clear private data..." -msgstr "Удалить личные данные..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5367 +#: ../midori/midori-browser.c:5431 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Информация о странице" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 -msgid "Inspect page details and access developer tools..." -msgstr "Показать информацию о странице и инструменты разработчика..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Предыдущая вкладка" -#: ../midori/midori-browser.c:5373 -msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "Переключиться на предыдущую вкладку" - -#: ../midori/midori-browser.c:5375 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "_Next Tab" msgstr "_Следующая вкладка" -#: ../midori/midori-browser.c:5376 -msgid "Switch to the next tab" -msgstr "Переключиться на следующую вкладку" +#: ../midori/midori-browser.c:5440 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Переместить вкладку на _первую позицию" -#: ../midori/midori-browser.c:5377 +#: ../midori/midori-browser.c:5442 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Переместить вкладку _назад" -#: ../midori/midori-browser.c:5378 -msgid "Move tab behind the previous tab" -msgstr "Поменять предыдущую и текущую вкладку местами" - -#: ../midori/midori-browser.c:5379 +#: ../midori/midori-browser.c:5444 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "Переместить вкладку _вперёд" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 -msgid "Move tab in front of the next tab" -msgstr "Поменять текущую и следующую вкладку местами" +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Переместить вкладку на _последнюю позицию" -#: ../midori/midori-browser.c:5382 +#: ../midori/midori-browser.c:5449 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "_Фокус на текущую вкладку" -#: ../midori/midori-browser.c:5383 -msgid "Focus the current tab" -msgstr "Перевести фокус ввода на текущую вкладку" - -#: ../midori/midori-browser.c:5385 +#: ../midori/midori-browser.c:5452 msgid "Focus _Next view" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5386 -msgid "Cycle focus between views" -msgstr "" +msgstr "_Фокус на следующую вкладку" -#: ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../midori/midori-browser.c:5455 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Показывать иконку только текущей вкладки" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 -msgid "Only show the icon of the current tab" -msgstr "Показывать иконку только данной вкладки" - -#: ../midori/midori-browser.c:5391 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "_Сделать копию текущей вкладки" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 -msgid "Duplicate the current tab" -msgstr "Сделать копию текущей вкладки" - -#: ../midori/midori-browser.c:5394 +#: ../midori/midori-browser.c:5461 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "З_акрыть остальные" -#: ../midori/midori-browser.c:5395 -msgid "Close all tabs except the current tab" -msgstr "Закрыть все вкладки кроме текущей" - -#: ../midori/midori-browser.c:5397 +#: ../midori/midori-browser.c:5464 msgid "Open last _session" msgstr "Открыть предыдущий _сеанс" -#: ../midori/midori-browser.c:5398 -msgid "Open the tabs saved in the last session" -msgstr "Открыть вкладки из предыдущего сеанса" - -#: ../midori/midori-browser.c:5400 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: ../midori/midori-browser.c:5402 +#: ../midori/midori-browser.c:5469 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Часто задаваемые вопросы" -#: ../midori/midori-browser.c:5403 -msgid "Show the Frequently Asked Questions" -msgstr "Часто задаваемые вопросы (в сети)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5405 -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "_Сообщить об ошибке..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5406 -msgid "Open Midori's bug tracker" -msgstr "Открыть систему отчётов об ошибках Midori" +#: ../midori/midori-browser.c:5472 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "_Сообщить об ошибке…" -#: ../midori/midori-browser.c:5409 -msgid "Show information about the program" -msgstr "О программе" +#: ../midori/midori-browser.c:5477 ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Tools" +msgstr "_Инструменты" -#: ../midori/midori-browser.c:5417 +#: ../midori/midori-browser.c:5484 msgid "_Menubar" msgstr "Панель _меню" -#: ../midori/midori-browser.c:5418 -msgid "Show menubar" -msgstr "Показать строку меню" - -#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 msgid "_Navigationbar" msgstr "Панель _навигации" -#: ../midori/midori-browser.c:5422 -msgid "Show navigationbar" -msgstr "Показать панель навигации" - -#: ../midori/midori-browser.c:5425 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Side_panel" msgstr "_Боковая панель" -#: ../midori/midori-browser.c:5426 -msgid "Show sidepanel" -msgstr "Показать боковую панель" +#: ../midori/midori-browser.c:5493 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Боковая панель" -#: ../midori/midori-browser.c:5429 +#: ../midori/midori-browser.c:5496 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Панель _закладок" -#: ../midori/midori-browser.c:5430 -msgid "Show bookmarkbar" -msgstr "Показать панель закладок" - -#: ../midori/midori-browser.c:5433 +#: ../midori/midori-browser.c:5500 msgid "_Statusbar" msgstr "_Строка состояния" -#: ../midori/midori-browser.c:5434 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Показать строку состояния" - -#: ../midori/midori-browser.c:5442 ../midori/midori-websettings.c:298 +#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:227 msgid "_Automatic" msgstr "_Автоматически" -#: ../midori/midori-browser.c:5445 ../midori/midori-websettings.c:223 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Китайская (BIG5)" +#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:151 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Китайская традиционная (Big5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:152 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Китайская упрощённая (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5449 +#: ../midori/midori-browser.c:5519 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Японская (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5452 ../midori/midori-websettings.c:225 +#: ../midori/midori-browser.c:5522 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Корейская (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5455 ../midori/midori-websettings.c:226 +#: ../midori/midori-browser.c:5525 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Кириллица (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5458 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5528 ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Юникод (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5461 ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-browser.c:5531 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Западно-европейская (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-websettings.c:229 -#: ../midori/midori-websettings.c:304 ../katze/katze-utils.c:635 -msgid "Custom..." -msgstr "Выбрать..." +#: ../midori/midori-browser.c:5534 ../midori/midori-websettings.c:158 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:634 +msgid "Custom…" +msgstr "Выбрать…" -#: ../midori/midori-browser.c:5994 +#: ../midori/midori-browser.c:6040 msgid "_Separator" msgstr "_Разделитель" -#: ../midori/midori-browser.c:6001 -msgid "_Location..." -msgstr "_Адрес..." +#: ../midori/midori-browser.c:6047 +msgid "_Location…" +msgstr "_Адрес…" -#: ../midori/midori-browser.c:6003 +#: ../midori/midori-browser.c:6049 msgid "Open a particular location" msgstr "Открыть определённый адрес" -#: ../midori/midori-browser.c:6025 -msgid "_Web Search..." -msgstr "_Поиск в сети..." +#: ../midori/midori-browser.c:6071 +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Поиск в сети…" -#: ../midori/midori-browser.c:6027 +#: ../midori/midori-browser.c:6073 msgid "Run a web search" msgstr "Запустить поиск в сети" -#: ../midori/midori-browser.c:6048 +#: ../midori/midori-browser.c:6100 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Открыть ранее закрытые вкладки или окна" -#: ../midori/midori-browser.c:6063 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Показать все сохранённые закладки" -#: ../midori/midori-browser.c:6077 -msgid "_Tools" -msgstr "_Инструменты" - -#: ../midori/midori-browser.c:6092 -msgid "_Window" -msgstr "_Окно" +#: ../midori/midori-browser.c:6150 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Вкладки" -#: ../midori/midori-browser.c:6094 +#: ../midori/midori-browser.c:6152 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Показать список всех открытых вкладок" -#: ../midori/midori-browser.c:6108 +#: ../midori/midori-browser.c:6166 msgid "_Menu" msgstr "_Меню" -#: ../midori/midori-browser.c:6110 +#: ../midori/midori-browser.c:6168 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: ../midori/midori-browser.c:6677 +#: ../midori/midori-browser.c:6933 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Неожиданный параметр «%s»" -#: ../midori/midori-extension.c:310 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Не удалось загрузить настройки дополнения «%s»: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:708 ../midori/midori-extension.c:805 -#: ../midori/midori-extension.c:902 ../midori/midori-extension.c:1014 -#: ../extensions/addons.c:1712 +#: ../midori/midori-extension.c:879 ../extensions/addons.c:1676 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Не удалось сохранить настройки дополнения «%s»: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:425 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "Не удалось найти в истории\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1328 +msgid "Export certificate" +msgstr "Экспорт сертификата" -#: ../midori/midori-locationaction.c:509 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "Поиск %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1360 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "Центр сертификации неизвестен." -#: ../midori/midori-locationaction.c:535 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Найти с помощью %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1362 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" +"Имя, указанное в сертификате, не соответствует имени сайта, с которого он " +"был получен." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "Срок действия сертификата ещё не наступил." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Истёк срок действия сертификата" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"Согласно списку отзыва сертификатов, этот сертификат объявлен " +"недействительным." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "Алгоритм, используемый сертификатом, считается небезопасным." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Произошли другие ошибки при проверке сертификата." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1420 +msgid "_Export certificate" +msgstr "Э_кспорт сертификата" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "Self-signed" +msgstr "Самоподписный" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1459 +msgid "Security details" +msgstr "Сведения о безопасности" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1285 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1542 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "Вс&тавить и перейти" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1680 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1774 msgid "Not verified" msgstr "Непроверенное соединение" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1695 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1782 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Проверенное защищённое соединение" -#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1789 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Открытое, незашифрованное соединение" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Расположить панель справа" -#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Закрыть панель" -#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Расположить панель слева" -#: ../midori/midori-websettings.c:205 +#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Показать быстрый набор" -#: ../midori/midori-websettings.c:206 +#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 msgid "Show Homepage" msgstr "Открыть домашнюю страницу" -#: ../midori/midori-websettings.c:224 +#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:367 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Открыть последние открытые страницы" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Открыть последние страницы без загрузки" + +#: ../midori/midori-websettings.c:132 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Открыть пустую страницу" + +#: ../midori/midori-websettings.c:134 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Показать поисковый движок по умолчанию" + +#: ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show custom page" +msgstr "Показать определённую страницу" + +#: ../midori/midori-websettings.c:153 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Японская (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:244 +#: ../midori/midori-websettings.c:173 msgid "New tab" msgstr "Новая вкладка" -#: ../midori/midori-websettings.c:245 +#: ../midori/midori-websettings.c:174 msgid "New window" msgstr "Новое окно" -#: ../midori/midori-websettings.c:246 +#: ../midori/midori-websettings.c:175 msgid "Current tab" msgstr "Текущая вкладка" -#: ../midori/midori-websettings.c:261 +#: ../midori/midori-websettings.c:190 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: ../midori/midori-websettings.c:262 +#: ../midori/midori-websettings.c:191 msgid "Icons" msgstr "Только значки" -#: ../midori/midori-websettings.c:263 +#: ../midori/midori-websettings.c:192 msgid "Small icons" msgstr "Маленькие значки" -#: ../midori/midori-websettings.c:264 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Text" msgstr "Только текст" -#: ../midori/midori-websettings.c:265 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons and text" msgstr "Текст под значками" -#: ../midori/midori-websettings.c:266 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Text beside icons" msgstr "Текст рядом со значками" -#: ../midori/midori-websettings.c:281 +#: ../midori/midori-websettings.c:210 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Автоматически (GNOME или переменные окружения)" -#: ../midori/midori-websettings.c:282 +#: ../midori/midori-websettings.c:211 msgid "HTTP proxy server" msgstr "Прокси-сервер HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:283 +#: ../midori/midori-websettings.c:212 msgid "No proxy server" msgstr "Не использовать прокси" -#: ../midori/midori-websettings.c:300 +#: ../midori/midori-websettings.c:229 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:301 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:302 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:303 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:356 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Запоминать размер окна" - -#: ../midori/midori-websettings.c:357 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Запоминать размер окна при закрытии" +#: ../midori/midori-websettings.c:308 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "Стиль панели инструментов" -#: ../midori/midori-websettings.c:365 -msgid "Last window width" -msgstr "Ширина окна" +#: ../midori/midori-websettings.c:510 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Всегда использовать" -#: ../midori/midori-websettings.c:366 -msgid "The last saved window width" -msgstr "Последняя сохранённая ширина окна" +#: ../midori/midori-websettings.c:511 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "Использовать шрифты пользователя вместо предлагаемых сайтом" -#: ../midori/midori-websettings.c:374 -msgid "Last window height" -msgstr "Высота окна" +#: ../midori/midori-websettings.c:1375 ../midori/midori-websettings.c:1381 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Не удалось загрузить настройки: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:375 -msgid "The last saved window height" -msgstr "Последняя сохранённая высота окна" +#: ../midori/midori-websettings.c:1435 ../midori/midori-websettings.c:1546 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Недопустимое значение параметра: «%s»" -#: ../midori/midori-websettings.c:400 -msgid "Last panel position" -msgstr "Позиция панели" +#: ../midori/midori-tab.vala:121 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Не удалось добавить стиль: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:401 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "Последняя сохранённая позиция панели" +#: ../midori/midori-view.c:769 ../midori/midori-view.c:897 +msgid "Trust this website" +msgstr "Доверять этому сайту" -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:410 -msgid "Last panel page" -msgstr "Последняя страница панели" +#: ../midori/midori-view.c:895 +msgid "Security unknown" +msgstr "Неизвестный уровень безопасности" -#: ../midori/midori-websettings.c:411 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "Последняя сохранённая страница панели" +#: ../midori/midori-view.c:1196 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s запрашивает доступ к базе данных HTML5." -#: ../midori/midori-websettings.c:419 -msgid "Last Web search" -msgstr "Последний поисковый запрос" +#: ../midori/midori-view.c:1200 ../midori/midori-view.c:1232 +msgid "_Deny" +msgstr "_Запретить" -#: ../midori/midori-websettings.c:420 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "Последний сохранённый поисковый запрос" +#: ../midori/midori-view.c:1200 ../midori/midori-view.c:1232 +msgid "_Allow" +msgstr "_Разрешить" -#: ../midori/midori-websettings.c:429 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Показать меню" +#: ../midori/midori-view.c:1228 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s хочет знать ваше местоположение." -#: ../midori/midori-websettings.c:430 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Показывать панель меню" +#: ../midori/midori-view.c:1362 +#, c-format +msgid "Error - %s" +msgstr "Ошибка — %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:438 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Показать панель навигации" +#: ../midori/midori-view.c:1363 +#, c-format +msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgstr "Не удалось открыть страницу «%s»." -#: ../midori/midori-websettings.c:439 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Показывать панель навигации" +#: ../midori/midori-view.c:1365 ../midori/midori-view.c:1508 +msgid "Try again" +msgstr "Попытаться снова" -#: ../midori/midori-websettings.c:447 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Показать закладки" +#: ../midori/midori-view.c:1505 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Oops — %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:448 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Показывать закладки" +#: ../midori/midori-view.c:1506 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Что-то пошло не так с \"%s\"." -#: ../midori/midori-websettings.c:456 -msgid "Show Panel" -msgstr "Показать панель" +#: ../midori/midori-view.c:1649 ../midori/midori-view.c:2741 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Отправить сообщение %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:457 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Показывать панель" +#: ../midori/midori-view.c:2526 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Добавить поисковую систему..." -#: ../midori/midori-websettings.c:465 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Показать строку состояния" +#: ../midori/midori-view.c:2569 ../midori/midori-view.c:2876 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Исследовать _элемент" -#: ../midori/midori-websettings.c:466 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Показывать строку состояния" +#: ../midori/midori-view.c:2621 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Открыть ссылку в новой _вкладке" -#: ../midori/midori-websettings.c:475 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Стиль панели инструментов:" +#: ../midori/midori-view.c:2625 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Открыть ссылку в новой _активной вкладке" -#: ../midori/midori-websettings.c:476 -msgid "The style of the toolbar" -msgstr "Стиль панели инструментов" +#: ../midori/midori-view.c:2626 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Открыть ссылку в _фоновой вкладке" -#: ../midori/midori-websettings.c:485 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Элементы панели навигации" +#: ../midori/midori-view.c:2629 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Открыть ссылку в _новом окне" -#: ../midori/midori-websettings.c:486 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Элементы, которые будут показаны на панели инструментов" +#: ../midori/midori-view.c:2632 +msgid "Open Link as Web A_pplication" +msgstr "Открыть ссылку как веб-_приложение" -#: ../midori/midori-websettings.c:494 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Компактная боковая панель" +#: ../midori/midori-view.c:2637 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "_Копировать адрес ссылки" -#: ../midori/midori-websettings.c:495 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Не показывать подписи к значкам в боковой панели" +#: ../midori/midori-view.c:2643 +msgid "Save _As…" +msgstr "Сохранить страницу _как…" -#: ../midori/midori-websettings.c:510 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Расположить панель справа" +#: ../midori/midori-view.c:2653 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Открыть изображение в новом _окне" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Расположить боковую панель справа" +#: ../midori/midori-view.c:2654 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Открыть изображение в новой _вкладке" -#: ../midori/midori-websettings.c:526 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "Открывать панели в отдельных окнах" +#: ../midori/midori-view.c:2658 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Копировать _изображение" -#: ../midori/midori-websettings.c:527 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "Панели при открытии будут отделены от главного окна" +#: ../midori/midori-view.c:2661 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Сохранить _изображение" -#: ../midori/midori-websettings.c:536 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "При запуске:" +#: ../midori/midori-view.c:2664 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Открыть изображение в программе прос_мотра" -#: ../midori/midori-websettings.c:537 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Действия, выполняемые при запуске Midori" +#: ../midori/midori-view.c:2671 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Копировать _адрес видео" -#: ../midori/midori-websettings.c:546 -msgid "Homepage:" -msgstr "Домашняя страница:" +#: ../midori/midori-view.c:2674 +msgid "Save _Video" +msgstr "Сохранить _видео" -#: ../midori/midori-websettings.c:547 -msgid "The homepage" -msgstr "Домашняя страница" +#: ../midori/midori-view.c:2674 +msgid "Download _Video" +msgstr "Загрузить _видео" -#: ../midori/midori-websettings.c:562 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Показывать окно действий после сбоя" +#: ../midori/midori-view.c:2700 +msgid "Search _with" +msgstr "Найти _с помощью" -#: ../midori/midori-websettings.c:563 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Показывать окно действий после аварийного завершения работы" +#: ../midori/midori-view.c:2729 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Найти в сети" -#: ../midori/midori-websettings.c:571 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Сохранять загружаемые файлы в:" +#: ../midori/midori-view.c:2749 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Открыть ссылку в новой _вкладке" -#: ../midori/midori-websettings.c:572 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "Папка, в которую будут сохраняться файлы" +#: ../midori/midori-view.c:2796 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Открыть _фрейм в новой вкладке" -#: ../midori/midori-websettings.c:580 -msgid "Text Editor" -msgstr "Текстовый редактор" +#: ../midori/midori-view.c:3013 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Открыть или загрузить файл с %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:581 -msgid "An external text editor" -msgstr "Пользовательский текстовый редактор" +#: ../midori/midori-view.c:3026 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Имя файла: «%s»" -#: ../midori/midori-websettings.c:596 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Программа чтения лент новостей" +#: ../midori/midori-view.c:3031 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Тип файла: «%s»" -#: ../midori/midori-websettings.c:597 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "Программа чтения новостей" +#: ../midori/midori-view.c:3033 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Тип файла: %s («%s»)" -#: ../midori/midori-websettings.c:605 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Поиск из адресной строки" +#: ../midori/midori-view.c:3070 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Размер: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:606 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "Поиск, производимый при вводе фразы в адресную строку" +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:3081 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Файл %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:614 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Предпочтительная кодировка" +#: ../midori/midori-view.c:3610 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Информация о странице — %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:615 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Предпочтительная кодировка символов" +#: ../midori/midori-view.c:4138 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "Документация не установлена" -#: ../midori/midori-websettings.c:625 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Всегда показывать строку вкладок" +#: ../midori/midori-view.c:4214 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori не сохраняет личные данные:" -#: ../midori/midori-websettings.c:626 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Всегда показывать строку закладок" +#: ../midori/midori-view.c:4215 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Не было сохранено ни истории, ни cookies." -#: ../midori/midori-websettings.c:634 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Кнопки закрытия на вкладках" +#: ../midori/midori-view.c:4216 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Дополнения отключены." -#: ../midori/midori-websettings.c:635 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Наличие кнопки закрытия на вкладках" +#: ../midori/midori-view.c:4217 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "Хранилище HTML5, локальная база данных и кэши приложений отключены." -#: ../midori/midori-websettings.c:660 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Открывать новые страницы в:" +#: ../midori/midori-view.c:4218 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori затрудняет отслеживание сайтами пользователя:" -#: ../midori/midori-websettings.c:661 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Расположение новых страниц при открытии" +#: ../midori/midori-view.c:4219 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Исходные адреса усекаются до имени узла." -#: ../midori/midori-websettings.c:670 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Переходить на выделенный адрес по средней кнопке" +#: ../midori/midori-view.c:4220 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Упреждающие запросы DNS отключены." -#: ../midori/midori-websettings.c:671 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Загружать выделенный адрес средней кнопкой мыши" +#: ../midori/midori-view.c:4221 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Сайтам не передается язык и часовой пояс." -#: ../midori/midori-websettings.c:679 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Открывать вкладки в фоне" +#: ../midori/midori-view.c:4222 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Сайтам не сообщается о наличии Flash и прочих модулей Netscape." -#: ../midori/midori-websettings.c:680 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Открывать новые вкладки в фоне" +#: ../midori/midori-view.c:4262 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "Числа в скобках обозначают используемые в данный момент версии." -#: ../midori/midori-websettings.c:688 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Открывать новые вкладки рядом с текущей" +#: ../midori/midori-view.c:4312 +msgid "Page loading delayed" +msgstr "Загрузка страницы отложена" -#: ../midori/midori-websettings.c:689 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "Открывать новую вкладку в следующей за данной или за последней" +#: ../midori/midori-view.c:4313 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Загрузка страницы была отложена из-за сбоя или как следствие соответствующей " +"настройки." -#: ../midori/midori-websettings.c:697 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Открывать всплывающие окна во вкладках" +#: ../midori/midori-view.c:4314 +msgid "Load Page" +msgstr "Загрузить страницу" -#: ../midori/midori-websettings.c:698 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Открывать всплывающие окна во вкладках" +#: ../midori/midori-view.c:4481 +msgid "Blank page" +msgstr "Пустая страница" -#: ../midori/midori-websettings.c:708 ../extensions/statusbar-features.c:131 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Загружать изображения автоматически" +#: ../midori/midori-view.c:4695 +msgid "_Duplicate Tab" +msgstr "Сделать _копию" -#: ../midori/midori-websettings.c:709 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Загружать и отображать изображения автоматически" +#: ../midori/midori-view.c:4700 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "_Показать заголовок" -#: ../midori/midori-websettings.c:716 ../extensions/statusbar-features.c:140 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Выполнять сценарии" +#: ../midori/midori-view.c:4700 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "_Скрыть заголовок" -#: ../midori/midori-websettings.c:717 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Выполнять встроенные сценарии на страницах" +#: ../midori/midori-view.c:4707 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "З_акрыть остальные" +msgstr[1] "З_акрыть остальные" +msgstr[2] "З_акрыть остальные" -#: ../midori/midori-websettings.c:724 ../extensions/statusbar-features.c:149 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Использовать модули Netscape" +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5396 +msgid "previous" +msgstr "назад" -#: ../midori/midori-websettings.c:725 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Разрешить встроенные объекты модулей Netscape на страницах" +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5415 +msgid "next" +msgstr "далее" -#: ../midori/midori-websettings.c:745 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Проверять орфографию" +#: ../midori/midori-view.c:5428 +msgid "Print background images" +msgstr "Печатать фоновые изображения" -#: ../midori/midori-websettings.c:746 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Проверять правописание вводимого текста" +#: ../midori/midori-view.c:5429 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Должны ли быть выведены на печать фоновые изображения" -#: ../midori/midori-websettings.c:752 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "Включить поддержку баз данных HTML5" +#: ../midori/midori-view.c:5454 +msgid "Features" +msgstr "Возможности" -#: ../midori/midori-websettings.c:753 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "Включить поддержку баз данных стандарта HTML5" +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:63 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s из %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:759 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "Включить поддержку локального хранилища HTML5" +#: ../midori/midori-download.vala:79 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d час" +msgstr[1] "%d часа" +msgstr[2] "%d часов" -#: ../midori/midori-websettings.c:760 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "Включить поддержку локального хранилища (localStorage) стандарта HTML5" +#: ../midori/midori-download.vala:80 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d минута" +msgstr[1] "%d минуты" +msgstr[2] "%d минут" -#: ../midori/midori-websettings.c:766 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "Включить кэш веб-приложений" +#: ../midori/midori-download.vala:81 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d секунда" +msgstr[1] "%d секунды" +msgstr[2] "%d секунд" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:96 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " - осталось %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:767 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "Кэшировать данные веб-приложений для автономной работы" +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:107 +msgid "?B" +msgstr "?Б" -#: ../midori/midori-websettings.c:783 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Вспышка при открытии фоновой вкладки" +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:109 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" + +#: ../midori/midori-download.vala:224 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "Загруженный файл повреждён." -#: ../midori/midori-websettings.c:784 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +#: ../midori/midori-download.vala:225 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." msgstr "" -"Окно браузера будет кратковременно менять прозрачность при открытии вкладки " -"в фоне" +"Контрольная сумма, указанная в ссылке, не совпадает. Возможно, файл был " +"изменён или загружен не до конца." -#: ../midori/midori-websettings.c:799 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Масштабировать изображения" +#: ../midori/midori-download.vala:345 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Файл «%s» не может быть сохранён в данную папку." -#: ../midori/midori-websettings.c:800 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Изменять масштаб изображений при масштабировании страницы" +#: ../midori/midori-download.vala:347 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "У вас недостаточно прав для записи указанного файла." -#: ../midori/midori-websettings.c:815 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Искать текст на странице по мере его набора" +#: ../midori/midori-download.vala:350 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Не хватает свободного места для загрузки \"%s\"." -#: ../midori/midori-websettings.c:816 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "" -"По мере ввода текста на странице будет осуществляться быстрый поиск по фразе" +#: ../midori/midori-download.vala:352 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Файл требует %s а %s доступно" -#: ../midori/midori-websettings.c:831 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Инерционная прокрутка" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Быстрый набор" -#: ../midori/midori-websettings.c:832 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "Должна ли прокрутка продолжаться по инерции с учётом скорости" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Нажмите, чтобы добавить закладку" -#: ../midori/midori-websettings.c:840 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "Удалять старые фрагменты данных через:" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Введите адрес страницы" -#: ../midori/midori-websettings.c:841 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Срок хранения фрагментов данных" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 +msgid "Enter shortcut title" +msgstr "Введите название закладки" -#: ../midori/midori-websettings.c:857 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "Принимать фрагменты данных только с посещаемых сайтов" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Удалить визуальную закладку?" -#: ../midori/midori-websettings.c:858 -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "Блокировать фрагменты данных от посторонних сайтов" +#: ../midori/midori-preferences.c:299 +msgid "Startup" +msgstr "Запуск" -#: ../midori/midori-websettings.c:872 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "Хранить историю посещений:" +#: ../midori/midori-preferences.c:301 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "При запуске:" -#: ../midori/midori-websettings.c:873 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Срок хранения записей в журнале" +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Homepage:" +msgstr "Домашняя страница:" -#: ../midori/midori-websettings.c:888 -msgid "Proxy server" -msgstr "Прокси-сервер" +#: ../midori/midori-preferences.c:314 +msgid "Use _current page" +msgstr "Т_екущая страница" -#: ../midori/midori-websettings.c:889 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "Тип прокси-сервера" +#: ../midori/midori-preferences.c:318 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Установить текущую страницу в качестве домашней" -#: ../midori/midori-websettings.c:898 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "Прокси-сервер HTTP" +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:327 +msgid "Fonts" +msgstr "Шрифты" -#: ../midori/midori-websettings.c:899 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "Прокси-сервер для соединений по HTTP" +#: ../midori/midori-preferences.c:329 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Семейство пропорционального шрифта" -#: ../midori/midori-websettings.c:914 -msgid "Port" -msgstr "Порт" +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "Семейство шрифта для отображения текста по умолчанию" -#: ../midori/midori-websettings.c:915 -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "Порт прокси-сервера для соединений по HTTP" +#: ../midori/midori-preferences.c:336 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "Размер шрифта для отображения текста по умолчанию" -#: ../midori/midori-websettings.c:933 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "Максимальный размер кэша страниц на диске" +#: ../midori/midori-preferences.c:338 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Семейство моноширинного шрифта" -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:950 -msgid "Identify as" -msgstr "Представляться как" +#: ../midori/midori-preferences.c:342 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "Семейство моноширинного шрифта для отображения текста" + +#: ../midori/midori-preferences.c:345 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "Размер моноширинного шрифта для отображения текста" + +#: ../midori/midori-preferences.c:347 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Минимальный размер шрифта" + +#: ../midori/midori-preferences.c:351 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "Наименьший размер шрифта для отображения текста" + +#: ../midori/midori-preferences.c:355 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Предпочтительная кодировка" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:362 +msgid "Behavior" +msgstr "Поведение" + +#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Загружать изображения автоматически" + +#: ../midori/midori-preferences.c:368 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Проверять орфографию" + +#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Выполнять сценарии" + +#: ../midori/midori-preferences.c:386 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Включить поддержку WebGL" + +#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Использовать модули Netscape" -#: ../midori/midori-websettings.c:951 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Строка, которая будет посылаться на запросы идентификации обозревателя" +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Масштабировать изображения" + +#: ../midori/midori-preferences.c:411 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Разрешить сценариям открывать всплывающие окна" + +#: ../midori/midori-preferences.c:412 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" +"Разрешено ли сценариям открывать всплывающие окна без вмешательства " +"пользователя" + +#: ../midori/midori-preferences.c:415 +msgid "Middle click opens Selection" +msgstr "Переходить на выделенный адрес по средней кнопке" -#: ../midori/midori-websettings.c:967 -msgid "Identification string" -msgstr "Строка идентификации" +#: ../midori/midori-preferences.c:416 +msgid "Load an address from the selection via middle click" +msgstr "Загружать выделенный адрес средней кнопкой мыши" -#: ../midori/midori-websettings.c:968 -msgid "The application identification string" -msgstr "Строка идентификации приложения" +#: ../midori/midori-preferences.c:420 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Мигать окном при открытии фоновой вкладки" -#: ../midori/midori-websettings.c:984 +#: ../midori/midori-preferences.c:425 msgid "Preferred languages" msgstr "Предпочитаемые языки" -#: ../midori/midori-websettings.c:985 +#: ../midori/midori-preferences.c:429 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" @@ -1753,1186 +1606,1923 @@ msgstr "" "Список предпочитаемых языков для отображения многоязычных страниц, например, " "«de», «ru,en» или «en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667»" -#: ../midori/midori-websettings.c:1000 -msgid "Clear private data" -msgstr "Удалить личные данные" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1001 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "Выбранные для удаления личные данные" +#: ../midori/midori-preferences.c:431 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Сохранять загружаемые файлы в:" -#: ../midori/midori-websettings.c:1016 -msgid "Clear data" -msgstr "Удалить данные" +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:438 +msgid "Browsing" +msgstr "Навигация" -#: ../midori/midori-websettings.c:1017 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "Выбранные для удаления данные" +#: ../midori/midori-preferences.c:442 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Стиль панели инструментов:" -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1050 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "Передавать в «referer» только название сайта" +#: ../midori/midori-preferences.c:447 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Открывать новые страницы в:" -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1052 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +#: ../midori/midori-preferences.c:451 +msgid "New tab behavior:" msgstr "" -"Заголовок «Referer» будет содержать только домен, а не адрес конкретной " -"страницы" -#: ../midori/midori-websettings.c:1066 -msgid "Always use my font choices" -msgstr "Всегда использовать" +#: ../midori/midori-preferences.c:456 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Кнопки закрытия на вкладках" -#: ../midori/midori-websettings.c:1067 -msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" -msgstr "Использовать шрифты пользователя вместо предлагаемых сайтом" +#: ../midori/midori-preferences.c:460 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "Всегда показывать строку вкладок" -#: ../midori/midori-view.c:1347 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s запрашивает доступ к базе данных HTML5." +#: ../midori/midori-preferences.c:464 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Открывать новые вкладки рядом с текущей" -#: ../midori/midori-view.c:1351 ../midori/midori-view.c:1380 -msgid "_Deny" -msgstr "_Запретить" +#: ../midori/midori-preferences.c:465 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "Открывать новую вкладку в следующей за данной или за последней" -#: ../midori/midori-view.c:1351 ../midori/midori-view.c:1380 -msgid "_Allow" -msgstr "_Разрешить" +#: ../midori/midori-preferences.c:468 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Открывать вкладки в фоне" -#: ../midori/midori-view.c:1376 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s хочет знать ваше местоположение." +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Text Editor" +msgstr "Текстовый редактор" -#: ../midori/midori-view.c:1463 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Ошибка — %s" +#: ../midori/midori-preferences.c:477 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Программа чтения лент новостей" -#: ../midori/midori-view.c:1464 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Не удалось открыть страницу «%s»." +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:484 +msgid "Network" +msgstr "Сеть" -#: ../midori/midori-view.c:1466 -msgid "Try again" -msgstr "Попытаться снова" +#: ../midori/midori-preferences.c:486 +msgid "Proxy server" +msgstr "Прокси-сервер" -#: ../midori/midori-view.c:1628 ../midori/midori-view.c:2475 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Отправить сообщение %s" +#: ../midori/midori-preferences.c:491 +msgid "Hostname" +msgstr "Адрес" -#: ../midori/midori-view.c:2315 ../midori/midori-view.c:2628 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Исследовать _элемент" +#: ../midori/midori-preferences.c:499 +msgid "Port" +msgstr "Порт" -#: ../midori/midori-view.c:2365 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Открыть ссылку в новой _вкладке" +#: ../midori/midori-preferences.c:512 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Поддерживаемые типы proxy:" -#: ../midori/midori-view.c:2369 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Открыть ссылку в новой _активной вкладке" +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:532 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:328 +msgid "Web Cache" +msgstr "Сетевой кэш" -#: ../midori/midori-view.c:2370 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Открыть ссылку в _фоновой вкладке" +#: ../midori/midori-preferences.c:533 ../midori/midori-preferences.c:536 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "Максимальный размер кэша страниц на диске" -#: ../midori/midori-view.c:2373 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Открыть ссылку в _новом окне" +#: ../midori/midori-preferences.c:538 +msgid "MB" +msgstr "МБ" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:545 +msgid "Identify as" +msgstr "Представляться как" + +#: ../midori/midori-preferences.c:560 +msgid "Privacy" +msgstr "Конфиденциальность" + +#: ../midori/midori-preferences.c:562 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Удалять старые фрагменты данных через:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:564 ../midori/midori-preferences.c:567 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Срок хранения фрагментов данных" + +#: ../midori/midori-preferences.c:571 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Принимать фрагменты данных только с посещаемых сайтов" + +#: ../midori/midori-preferences.c:572 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Блокировать фрагменты данных от посторонних сайтов" + +#: ../midori/midori-preferences.c:577 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Фрагменты данных хранят текущего пользователя сайта, сохранения игр, а также " +"могут хранить информацию о пользователе в рекламных целях." + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Включить кэш веб-приложений" + +#: ../midori/midori-preferences.c:587 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Включить поддержку локального хранилища HTML5" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:591 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Передавать в «referer» только название сайта" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" +"Заголовок «Referer» будет содержать только домен, а не адрес конкретной " +"страницы" + +#: ../midori/midori-preferences.c:596 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Хранить историю посещений:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:598 ../midori/midori-preferences.c:601 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Срок хранения записей в журнале" + +#: ../midori/midori-preferences.c:638 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Дополнения" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +msgid "Add search engine" +msgstr "Добавление средства поиска" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +msgid "Edit search engine" +msgstr "Правка средства поиска" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +msgid "_Name:" +msgstr "_Имя:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +msgid "_Description:" +msgstr "_Описание:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:368 +msgid "_Address:" +msgstr "_Адрес:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +msgid "_Token:" +msgstr "_Признак:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "Управление средствами поиска" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +msgid "Use as _default" +msgstr "Использовать _по умолчанию" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Не удалось загрузить средства поиска. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Не удалось сохранить средства поиска. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Журнал" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Не удалось инициализировать историю: %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Не удалось найти в истории: %s" + +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "Поиск %s" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "Найти с помощью…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Найти с помощью %s" + +#: ../midori/sokoke.c:243 +msgid "Open with" +msgstr "Открыть с помощью" + +#: ../midori/sokoke.c:251 +#, c-format +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "Выберите приложение или команду для «%s»:" + +#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 +#: ../midori/midori-frontend.c:309 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Не удалось выполнить внешнюю программу." + +#: ../midori/sokoke.c:576 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Неправильный URI" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "_Найти:" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Назад" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Далее" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "Учитывать регистр" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Закрыть вкладку поиска" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:109 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Файл «%s» загружен." + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:114 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Загрузка завершена" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:244 ../panels/midori-transfers.c:139 +msgid "Clear All" +msgstr "Убрать завершённые" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:277 ../toolbars/midori-transferbar.c:279 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Некоторые файлы загружаются" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:283 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "В_ыйти из Midori" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:285 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Загрузки будут отменены при закрытии Midori." + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Не удалось добавить закладку: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "Не удалось обновить закладку: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "Редактировать закладку" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "Удалить закладку" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Создать папку" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:629 +msgid "Separator" +msgstr "Разделитель" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Поиск в закладках" + +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "Сегодня" + +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "Вчера" + +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d день назад" +msgstr[1] "%d дня назад" +msgstr[2] "%d дней назад" + +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "Неделю назад" + +#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Не удалось удалить запись из журнала: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:362 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "Удалить все записи в журнале?" + +#: ../panels/midori-history.c:409 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "Добавить выделенную запись в закладки" + +#: ../panels/midori-history.c:418 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "Удалить запись из журнала" + +#: ../panels/midori-history.c:426 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "Очистить весь журнал" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:981 +msgid "Search History" +msgstr "Поиск в истории" + +#: ../panels/midori-transfers.c:87 +msgid "Transfers" +msgstr "Загрузки" + +#: ../panels/midori-transfers.c:442 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Открыть _папку загрузок" + +#: ../panels/midori-transfers.c:445 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Копировать _адрес ссылки" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Требуется авторизация" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" +"Для просмотра этой страницы требуются\n" +"имя пользователя и пароль:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "Имя пользователя" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "_Запомнить пароль" + +#: ../katze/katze-throbber.c:947 +#, c-format +msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "Не удалось загрузить именованный значок «%s»" + +#: ../katze/katze-throbber.c:960 +#, c-format +msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "Не удалось загрузить системный значок «%s»" + +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 +msgid "Animation frames are broken" +msgstr "Кадры анимации повреждены" + +#: ../katze/katze-utils.c:442 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "Свойство «%s» недействительно для %s" + +#: ../katze/katze-utils.c:479 ../katze/katze-utils.c:508 +#: ../extensions/addons.c:309 +msgid "Choose file" +msgstr "Выберите файл" + +#: ../katze/katze-utils.c:494 +msgid "Choose folder" +msgstr "Выберите папку" + +#: ../katze/katze-utils.c:603 +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: ../katze/katze-utils.c:719 +msgid "1 hour" +msgstr "1 час" + +#: ../katze/katze-utils.c:720 +msgid "1 day" +msgstr "1 день" + +#: ../katze/katze-utils.c:721 +msgid "1 week" +msgstr "1 неделю" + +#: ../katze/katze-utils.c:722 +msgid "1 month" +msgstr "1 месяц" + +#: ../katze/katze-utils.c:723 +msgid "1 year" +msgstr "1 год" + +#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:243 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "Параметры %s" + +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "Контрольная сумма MD5:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "Контрольная сумма SHA1:" + +#: ../extensions/adblock.c:483 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Настройка рекламных фильтров" + +#: ../extensions/adblock.c:512 +#, c-format +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " +"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgstr "" +"Введите адрес списка фильтров в поле ниже и нажмите «Добавить». Подобные " +"списки можно найти на %s." + +#: ../extensions/adblock.c:926 +msgid "Edit rule" +msgstr "Редактирование правила" + +#: ../extensions/adblock.c:940 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Правило:" + +#: ../extensions/adblock.c:994 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Бл_окировать изображение" + +#: ../extensions/adblock.c:999 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Бл_окировать ссылку" + +#: ../extensions/adblock.c:1925 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Блокировка рекламы" + +#: ../extensions/adblock.c:1926 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Блокирует рекламу по списку фильтров" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "Эта страница содержит пользовательский сценарий. Установить?" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "_Установить пользовательский сценарий" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "Эта страница содержит пользовательский стиль. Установить?" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "_Установить пользовательский стиль" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "Не устанавливать" + +#: ../extensions/addons.c:320 ../extensions/addons.c:675 +msgid "Userscripts" +msgstr "Пользовательские сценарии" + +#: ../extensions/addons.c:325 ../extensions/addons.c:677 +msgid "Userstyles" +msgstr "Пользовательские стили" + +#: ../extensions/addons.c:371 ../extensions/addons.c:450 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:120 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: ../extensions/addons.c:412 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "Удалить «%s»?" + +#: ../extensions/addons.c:418 +msgid "Delete user script" +msgstr "Удаление сценария" + +#: ../extensions/addons.c:419 +msgid "Delete user style" +msgstr "Удаление стиля" + +#: ../extensions/addons.c:422 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "Файл «%s» будет удалён безвозвратно." + +#: ../extensions/addons.c:564 ../extensions/addons.c:641 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "Открыть в текстовом редакторе" + +#: ../extensions/addons.c:566 ../extensions/addons.c:650 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "Открыть папку с файлом" + +#: ../extensions/addons.c:632 +msgid "Add new addon" +msgstr "Добавить дополнение" + +#: ../extensions/addons.c:658 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "Удалить выбранное дополнение" + +#: ../extensions/addons.c:1677 ../extensions/addons.c:1893 +msgid "User addons" +msgstr "Пользовательские дополнения" + +#: ../extensions/addons.c:1807 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "Отслеживание изменений в «%s» отключено: %s" + +#: ../extensions/addons.c:1894 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "Поддержка пользовательских сценариев и стилей" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:168 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "Цветные вкладки" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:169 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "Каждая вкладка имеет свой цвет" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "Менеджер фрагментов данных" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +msgid "Delete All" +msgstr "Удалить всё" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Будут удалены только видимые фрагменты. Если активен фильтр, будут удалены " +"только те фрагменты, которые удовлетворяют его условиям." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +msgid "Expand All" +msgstr "Развернуть всё" -#: ../midori/midori-view.c:2376 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Открыть ссылку как веб-_приложение" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +msgid "Collapse All" +msgstr "Свернуть всё" -#: ../midori/midori-view.c:2379 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "_Копировать адрес ссылки" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "Удалить все сохранённые фрагменты данных?" -#: ../midori/midori-view.c:2391 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Открыть изображение в новой _вкладке" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +msgid "Question" +msgstr "Вопрос" -#: ../midori/midori-view.c:2394 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "Копировать _адрес изображения" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "Будут удалены только фрагменты, удовлетворяющие условиям фильтра." -#: ../midori/midori-view.c:2397 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Сохранить _изображение" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +msgid "At the end of the session" +msgstr "В конце сеанса" -#: ../midori/midori-view.c:2404 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Копировать _адрес видео" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" +"Адрес: %s\n" +"Имя: %s\n" +"Значение: %s\n" +"Путь: %s\n" +"Защищённый: %s\n" +"Срок истекает: %s" -#: ../midori/midori-view.c:2407 -msgid "Save _Video" -msgstr "Сохранить _видео" +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "Yes" +msgstr "Да" -#: ../midori/midori-view.c:2407 -msgid "Download _Video" -msgstr "Загрузить _видео" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "No" +msgstr "Нет" -#: ../midori/midori-view.c:2433 -msgid "Search _with" -msgstr "Найти _с помощью" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" +"Домен: %s\n" +"Фрагментов данных: %d" -#: ../midori/midori-view.c:2467 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Найти в сети" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:575 +msgid "Name" +msgstr "Имя" -#: ../midori/midori-view.c:2483 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Открыть ссылку в новой _вкладке" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Развернуть всё" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +msgid "_Collapse All" +msgstr "_Свернуть всё" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Искать фрагменты данных по имени или домену" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "Просмотр и удаление фрагментов данных" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "Копировать _адреса вкладок" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "Скопировать адреса вкладок" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "Копирует адреса всех вкладок в буфер обмена" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:209 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "Задержка загрузки" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "Задержка (в секундах) загруки страницы:" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:210 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "Задержка загрузки страницы, пока вы используете вкладку." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +msgstr "Во время загрузки файла плагина произошла ошибка:\n" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "Внешний менеджер загрузок - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Загружать файлы с помощью Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "Внешний менеджер загрузок - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Загружать файлы с помощью SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Загружать файлы с помощью \"%s\" или указанной команды" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "Внешний менеджер загрузок - CommandLine" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "Не удалось найти обязательные элементы Atom «entry» в данных XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "Не удалось найти обязательные элементы Atom «feed» в данных XML." + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "Последнее обновление: %s." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +msgid "Feeds" +msgstr "Ленты" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +msgid "Add new feed" +msgstr "Добавить ленту" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +msgid "Delete feed" +msgstr "Удалить ленту" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:769 +msgid "_Feeds" +msgstr "Л_енты" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "Не удалось найти корневой элемент в данных XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "Формат ленты не поддерживается." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "Не удалось обработать XML-ленту: %s" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "Не удалось найти элемент «channel» в данных RSS XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "Обнаруженная версия RSS не поддерживается." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "Не удалось найти обязательные элементы RSS «item» в данных XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "Не удалось найти обязательные элементы RSS «channel» в данных XML." + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:122 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "Лента «%s» уже была добавлена" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:199 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "Не удалось загрузить ленту «%s»" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:509 +msgid "Feed Panel" +msgstr "Панель лент новостей" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:510 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "Чтение лент RSS/Atom" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "Не удалось добавить значение: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "История форм ввода" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Для просмотра этой страницы требуются\n" +"имя пользователя и пароль:" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Запомнить пароль для данной страницы?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Запомнить" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Не сейчас" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Не запоминать" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "Хранить данные форм" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "Включение хранения данных форм для текущей вкладки." + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "Не удалось открыть базу данных: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s\n" +msgstr "Не удалось выполнить запрос к базе данных: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "Включать заполнение форм вручную для каждой вкладки (Ctrl+Shift+F)" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "История форм ввода" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "Хранит данные, введённые ранее в формы ввода" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Не удалось выбрать предложения\n" + +#: ../extensions/history-list.vala:205 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "Нет непосещенных вкладок" + +# Используется как заголовок окна настроек дополнения: «Параметры » +#: ../extensions/history-list.vala:243 +#, c-format +msgid "History-List" +msgstr "истории вкладок" + +#: ../extensions/history-list.vala:283 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "При закрытии вкладки:" + +#: ../extensions/history-list.vala:291 +msgid "Do nothing" +msgstr "Ничего не делать" + +#: ../extensions/history-list.vala:297 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "Переключиться на последнюю активную вкладку" + +#: ../extensions/history-list.vala:303 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "Переключиться на последнюю открытую вкладку" + +#: ../extensions/history-list.vala:443 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "Следующая вкладка (из истории вкладок)" + +#: ../extensions/history-list.vala:444 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "Следующая новая вкладка из истории" + +#: ../extensions/history-list.vala:453 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "Предыдущая новая вкладка (из истории вкладок)" + +#: ../extensions/history-list.vala:454 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "Предыдущая новая вкладка из истории" + +#: ../extensions/history-list.vala:463 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "Открыть вкладку на заднем плане" + +#: ../extensions/history-list.vala:464 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "Открывает выделенную вкладку на заднем плане" + +#: ../extensions/history-list.vala:591 +msgid "History List" +msgstr "История вкладок" + +#: ../extensions/history-list.vala:592 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "Переход к последней использовавшейся вкладке" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Жесты мышью" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "Управление Midori с помощью движений мыши" -#: ../midori/midori-view.c:2767 -msgid "Open or download file" -msgstr "Открыть или сохранить файл" +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "Обновить/остановить обновление страницы" -#: ../midori/midori-view.c:2786 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Тип файла: «%s»" +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "Настройка комбинаций клавиш" -#: ../midori/midori-view.c:2788 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Тип файла: %s («%s»)" +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Настроить _сочетания клавиш…" -#: ../midori/midori-view.c:2799 -msgid "MD5-Checksum:" -msgstr "Контрольная сумма MD5:" +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Комбинации клавиш" -#: ../midori/midori-view.c:2806 -msgid "SHA1-Checksum:" -msgstr "Контрольная сумма SHA1:" +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "Просмотр и изменение «горячих клавиш»" -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2816 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Файл %s" +#: ../extensions/status-clock.c:177 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "Часы в строке состояния" -#: ../midori/midori-view.c:3402 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Информация о странице — %s" +#: ../extensions/status-clock.c:178 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "Показывать дату и время в строке состояния" -#: ../midori/midori-view.c:3689 -msgid "Speed Dial" -msgstr "Быстрый набор" +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "Изображения" -#: ../midori/midori-view.c:3690 ../midori/midori-view.c:3775 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "Нажмите, чтобы добавить закладку" +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Scripts" +msgstr "Сценарии" -#: ../midori/midori-view.c:3691 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "Введите адрес страницы" +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Модули Netscape" -#: ../midori/midori-view.c:3692 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Введите название закладки" +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "Настройка возможностей" -#: ../midori/midori-view.c:3693 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "Удалить визуальную закладку?" +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "Быстрая настройка режимов отображения страниц" -#: ../midori/midori-view.c:3852 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Документация не установлена" +#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +msgid "Tab Panel" +msgstr "Панель вкладок" -#: ../midori/midori-view.c:3902 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "Числа в скобках обозначают используемые в данный момент версии." +#: ../extensions/tab-panel.c:663 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "П_анель вкладок" -#: ../midori/midori-view.c:3947 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Загрузка страницы отложена" +#: ../extensions/tab-panel.c:681 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "Показ вкладок в боковой панели" -#: ../midori/midori-view.c:3948 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"Загрузка страницы была отложена из-за сбоя или как следствие соответствующей " -"настройки." +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "Только значок на новых вкладках" -#: ../midori/midori-view.c:3949 -msgid "Load Page" -msgstr "Загрузить страницу" +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "У новых вкладок скрыт заголовок и виден только значок" -#: ../midori/midori-view.c:4089 -msgid "Blank page" -msgstr "Пустая страница" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Настройка панели инструментов" -#: ../midori/midori-view.c:4353 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "Сделать _копию" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "Выбрать и изменить порядок элементов можно с помощью мыши." -#: ../midori/midori-view.c:4358 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "_Показать заголовок" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +msgid "Available Items" +msgstr "Доступные элементы" -#: ../midori/midori-view.c:4358 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "_Скрыть заголовок" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +msgid "Displayed Items" +msgstr "Отображаемые элементы" -#: ../midori/midori-view.c:4364 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "З_акрыть остальные" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "Настроить _панель инструментов…" -#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:4981 -msgid "previous" -msgstr "назад" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Редактор панели инструментов" -#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5000 -msgid "next" -msgstr "далее" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "Простой редактор панели инструментов" -#: ../midori/midori-view.c:5013 -msgid "Print background images" -msgstr "Печатать фоновые изображения" +#: ../extensions/web-cache.c:462 +msgid "Cache HTTP communication on disk" +msgstr "Кэширует принятые данные (HTTP) на диске" -#: ../midori/midori-view.c:5014 -msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "Должны ли быть выведены на печать фоновые изображения" +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "Не удалось загрузить cookies\n" -#: ../midori/midori-view.c:5046 -msgid "Features" -msgstr "Возможности" +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Удаление личных данных" -#: ../midori/midori-preferences.c:297 -msgid "Startup" -msgstr "Запуск" +#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Удалить личные данные" -#: ../midori/midori-preferences.c:310 -msgid "Use _current page" -msgstr "Т_екущая страница" +#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Удалить следующие данные:" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 -msgid "Use current page as homepage" -msgstr "Установить текущую страницу в качестве домашней" +#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Открытые _вкладки" -#. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:323 -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифты" +#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Удалять личные данные _при закрытии Midori" -#: ../midori/midori-preferences.c:326 -msgid "Proportional Font Family" -msgstr "Семейство пропорционального шрифта" +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:322 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Сохранённые логины и _пароли" -#: ../midori/midori-preferences.c:330 -msgid "The default font family used to display text" -msgstr "Семейство шрифта для отображения текста по умолчанию" +#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Cookies и данные веб-сайта" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 -msgid "The default font size used to display text" -msgstr "Размер шрифта для отображения текста по умолчанию" +#: ../midori/midori-privatedata.c:331 +msgid "Website icons" +msgstr "Значки веб-сайтов" -#: ../midori/midori-preferences.c:335 -msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "Семейство моноширинного шрифта" +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Открытые вкладки" -#: ../midori/midori-preferences.c:339 -msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "Семейство моноширинного шрифта для отображения текста" +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +msgid "More open tabs…" +msgstr "Больше открытых владок..." -#: ../midori/midori-preferences.c:342 -msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "Размер моноширинного шрифта для отображения текста" +#: ../midori/midori-history.c:25 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Не удалось очистить журнал: %s\n" -#: ../midori/midori-preferences.c:344 -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "Минимальный размер шрифта" +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Не удалось удалить устаревшие записи из журнала: %s\n" -#: ../midori/midori-preferences.c:348 -msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "Наименьший размер шрифта для отображения текста" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "не удалось подключить старую базу данных" -#. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:359 -msgid "Behavior" -msgstr "Поведение" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +msgid "failed to import from old db" +msgstr "Не удалось импортировать закладки" -#: ../midori/midori-preferences.c:385 -msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "Разрешить сценариям открывать всплывающие окна" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "не удалось отменить транзанкцию" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 -msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " msgstr "" -"Разрешено ли сценариям открывать всплывающие окна без вмешательства " -"пользователя" -#. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:409 -msgid "Browsing" -msgstr "Навигация" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#, c-format +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "Не удалось создать таблицу закладок: %s\n" -#. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:447 -msgid "Network" -msgstr "Сеть" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#, c-format +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "Не удалось открыть базу данных: %s\n" -#: ../midori/midori-preferences.c:454 -msgid "Hostname" -msgstr "Адрес" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "Не удалось сохранить закладки. %s" -#: ../midori/midori-preferences.c:478 -msgid "MB" -msgstr "МБ" +#: ../midori/midori-session.c:192 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "Недоступен корневой сертификат. SSL сертификат не может быть проверен." -#: ../midori/midori-searchaction.c:909 -msgid "Add search engine" -msgstr "Добавление средства поиска" +#: ../midori/midori-session.c:361 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Не удалось сохранить настройки. %s" -#: ../midori/midori-searchaction.c:909 -msgid "Edit search engine" -msgstr "Правка средства поиска" +#: ../midori/midori-session.c:383 ../midori/midori-frontend.c:505 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Не удалось загрузить сеанс: %s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:938 -msgid "_Name:" -msgstr "_Имя:" +#: ../midori/midori-session.c:412 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "Не удалось сохранить сеанс. %s" -#: ../midori/midori-searchaction.c:954 -msgid "_Description:" -msgstr "_Описание:" +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:129 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Не удалось сохранить содержимое корзины. %s" -#: ../midori/midori-searchaction.c:987 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Значок:" +#: ../midori/midori-frontend.c:337 +msgid "" +"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " +"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +msgstr "" +"Возможно, работа Midori была аварийно прекращена. Если это часто " +"повторяется, можно выбрать действие для решения проблемы ниже." -#: ../midori/midori-searchaction.c:1001 -msgid "_Token:" -msgstr "_Признак:" +#: ../midori/midori-frontend.c:347 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Изменить _параметры" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1301 -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Управление средствами поиска" +#: ../midori/midori-frontend.c:351 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Отключить _все дополнения" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1401 -msgid "Use as _default" -msgstr "Использовать _по умолчанию" +#: ../midori/midori-frontend.c:360 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Показывать окно действий после аварийного завершения работы" -#: ../midori/sokoke.c:406 -msgid "Open with" -msgstr "Открыть с помощью" +#: ../midori/midori-frontend.c:365 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Закрыть все вкладки" -#: ../midori/sokoke.c:414 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Выберите приложение или команду для «%s»:" +#: ../midori/midori-frontend.c:373 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Показывать последний _лог ошибок" -#: ../midori/sokoke.c:455 ../midori/sokoke.c:465 ../midori/sokoke.c:493 -#: ../midori/sokoke.c:522 ../midori/sokoke.c:536 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Не удалось выполнить внешнюю программу." +#: ../midori/midori-frontend.c:386 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "Запустить с помощью _отладчика" -#: ../midori/sokoke.c:1792 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d час" -msgstr[1] "%d часа" -msgstr[2] "%d часов" +#: ../midori/midori-frontend.c:457 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Midori уже запущена, но не отвечает.\n" -#: ../midori/sokoke.c:1793 +#: ../midori/midori-frontend.c:490 #, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d минута" -msgstr[1] "%d минуты" -msgstr[2] "%d минут" +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Не удалось загрузить закладки: %s\n" -#: ../midori/sokoke.c:1794 +#: ../midori/midori-frontend.c:521 #, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d секунда" -msgstr[1] "%d секунды" -msgstr[2] "%d секунд" +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Не удалось загрузить содержимое корзины: %s\n" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1802 ../panels/midori-transfers.c:267 +#: ../midori/midori-frontend.c:529 #, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s из %s" +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Не удалось загрузить журнал: %s\n" -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1811 -msgid "?B" -msgstr "?Б" +#: ../midori/midori-frontend.c:540 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Обнаружены следующие ошибки:" -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1814 +#: ../midori/midori-frontend.c:545 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Игнорировать" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:252 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:297 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:667 #, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr " (%s/s)" +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "Ошибка SQL: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1121 +msgid "Accept" +msgstr "Принимать" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1122 +msgid "Accept for session" +msgstr "Принять на время сесии" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1123 +msgid "Block" +msgstr "Заблокировать" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:156 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "Не удалось открыть базу данных: %s" -#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1831 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:201 #, c-format -msgid " - %s remaining" -msgstr " - осталось %s" +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Не удалось выполнить запрос к базе данных: %s" -#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:260 -msgid "_Inline Find:" -msgstr "_Найти:" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Удалить все сохранённые куки?" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:287 -msgid "Previous" -msgstr "Назад" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +#, fuzzy +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Удалять старые фрагменты данных через месяц" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:293 -msgid "Next" -msgstr "Далее" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +#, fuzzy +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "Этим действием вы удалите все cookie. Вам будет задан вопрос для доступа на каждый посещённый сайт." -#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 -msgid "Match Case" -msgstr "Учитывать регистр" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Менеджер доступов cookie" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:306 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Подсветить совпадения" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:317 -msgid "Close Findbar" -msgstr "Закрыть вкладку поиска" +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Настроить доступы cookie" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:120 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "Файл «%s» загружен." +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:123 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Загрузка завершена" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:561 +msgid "Domain" +msgstr "Домен" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:212 -msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "Загруженный файл повреждён." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 +msgid "Policy" +msgstr "Политика" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 +msgid "Delete _all" +msgstr "У_далить всё" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:213 +#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 +msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" +msgstr "Спрашивать о политике безопасности если домен неизвестен" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 msgid "" -"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " -"probably incomplete or was modified afterwards." +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "С менеджером доступов cookie произошла критическая ошибка. Вы должны отключить его." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "Ошибка в модуле доступов cookie" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Причина" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:137 +msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" msgstr "" -"Контрольная сумма, указанная в ссылке, не совпадает. Возможно, файл был " -"изменён или загружен не до конца." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:350 ../panels/midori-transfers.c:141 -msgid "Clear All" -msgstr "Убрать завершённые" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:139 +msgid "Could not get path to configuration of extension." +msgstr "" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:387 ../toolbars/midori-transferbar.c:389 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Некоторые файлы загружаются" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:145 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:393 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "В_ыйти из Midori" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:147 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:395 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Загрузки будут отменены при закрытии Midori." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:164 +#, fuzzy +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Не удалось открыть базу данных: %s\n" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:113 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Закладки" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:197 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:291 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:318 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Не удалось добавить закладку: %s\n" +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:471 -msgid "Edit the selected bookmark" -msgstr "Редактировать закладку" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:493 +msgid "Till session end" +msgstr "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:479 -msgid "Delete the selected bookmark" -msgstr "Удалить закладку" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:494 -msgid "Add a new folder" -msgstr "Создать папку" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:628 ../panels/midori-history.c:579 -msgid "Separator" -msgstr "Разделитель" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:523 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:110 -msgid "History" -msgstr "Журнал" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:532 +msgid "_Accept" +msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:142 -msgid "A week ago" -msgstr "Неделю назад" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:533 +#, fuzzy +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Удалить _данные последнего сеанса" -#: ../panels/midori-history.c:144 -#, c-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%d день назад" -msgstr[1] "%d дня назад" -msgstr[2] "%d дней назад" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:534 +msgid "De_ny" +msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:147 -msgid "Today" -msgstr "Сегодня" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:535 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:149 -msgid "Yesterday" -msgstr "Вчера" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:568 +msgid "Path" +msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:317 -msgid "Are you sure you want to remove all history items?" -msgstr "Удалить все записи в журнале?" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:582 +msgid "Value" +msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:363 -msgid "Bookmark the selected history item" -msgstr "Добавить выделенную запись в закладки" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:593 +msgid "Expire date" +msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:372 -msgid "Delete the selected history item" -msgstr "Удалить запись из журнала" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +#, fuzzy +msgid "Extension instance" +msgstr "Дополнения" -#: ../panels/midori-history.c:380 -msgid "Clear the entire history" -msgstr "Очистить весь журнал" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1017 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" -#: ../panels/midori-transfers.c:86 -msgid "Transfers" -msgstr "Загрузки" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +#, fuzzy +msgid "Application instance" +msgstr "Приложения" -#: ../panels/midori-transfers.c:467 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Открыть _папку загрузок" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1024 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" -#: ../panels/midori-transfers.c:470 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Копировать _адрес ссылки" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1030 +msgid "Database instance" +msgstr "" -#: ../katze/katze-http-auth.c:210 -msgid "Authentication Required" -msgstr "Требуется авторизация" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" -#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1037 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1043 +msgid "Ask for unknown policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1044 msgid "" -"A username and a password are required\n" -"to open this location:" +"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " +"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." msgstr "" -"Для просмотра этой страницы требуются\n" -"имя пользователя и пароль:" -#: ../katze/katze-http-auth.c:240 -msgid "Username" -msgstr "Имя пользователя" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1120 +msgid "Undetermined" +msgstr "" -#: ../katze/katze-http-auth.c:253 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Менеджер фрагментов данных" -#: ../katze/katze-http-auth.c:267 -msgid "_Remember password" -msgstr "_Запомнить пароль" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" -#: ../katze/katze-throbber.c:942 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Не удалось загрузить именованный значок «%s»" +#~ msgid "Writing failed." +#~ msgstr "Ошибка записи." -#: ../katze/katze-throbber.c:955 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Не удалось загрузить системный значок «%s»" +#~ msgid "_Window" +#~ msgstr "_Окно" -#: ../katze/katze-throbber.c:1035 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Кадры анимации повреждены" +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Другая…" -#: ../katze/katze-utils.c:439 ../katze/katze-utils.c:873 -#, c-format -msgid "Property '%s' is invalid for %s" -msgstr "Свойство «%s» недействительно для %s" +#~ msgid "What to identify as to web pages" +#~ msgstr "" +#~ "Строка, которая будет посылаться на запросы идентификации обозревателя" -#: ../katze/katze-utils.c:485 ../katze/katze-utils.c:514 -#: ../extensions/addons.c:308 -msgid "Choose file" -msgstr "Выберите файл" +#~ msgid "Kinetic scrolling" +#~ msgstr "Инерционная прокрутка" -#: ../katze/katze-utils.c:500 -msgid "Choose folder" -msgstr "Выберите папку" +#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" +#~ msgstr "Должна ли прокрутка продолжаться по инерции с учётом скорости" -#: ../katze/katze-utils.c:604 -msgid "None" -msgstr "Нет" +#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" +#~ msgstr "Перенаправить предупреждения из консоли в выбранный ФАЙЛ" -#: ../katze/katze-utils.c:719 -msgid "1 hour" -msgstr "1 час" +#~ msgid "FILENAME" +#~ msgstr "ФАЙЛ" -#: ../katze/katze-utils.c:720 -msgid "1 day" -msgstr "1 день" +#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" +#~ msgstr "Добавить кнопку запуска на _рабочий стол" -#: ../katze/katze-utils.c:721 -msgid "1 week" -msgstr "1 неделю" +#~ msgid "Remember last window size" +#~ msgstr "Запоминать размер окна" -#: ../katze/katze-utils.c:722 -msgid "1 month" -msgstr "1 месяц" +#~ msgid "Whether to save the last window size" +#~ msgstr "Запоминать размер окна при закрытии" -#: ../katze/katze-utils.c:723 -msgid "1 year" -msgstr "1 год" +#~ msgid "Last window width" +#~ msgstr "Ширина окна" -#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format -msgid "Preferences for %s" -msgstr "Параметры %s" +#~ msgid "The last saved window width" +#~ msgstr "Последняя сохранённая ширина окна" -#: ../extensions/adblock.c:429 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Настройка рекламных фильтров" +#~ msgid "Last window height" +#~ msgstr "Высота окна" -#: ../extensions/adblock.c:460 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Введите адрес списка фильтров в поле ниже и нажмите «Добавить». Подобные " -"списки можно найти на %s." +#~ msgid "The last saved window height" +#~ msgstr "Последняя сохранённая высота окна" -#: ../extensions/adblock.c:824 -msgid "Edit rule" -msgstr "Редактирование правила" +#~ msgid "Last panel position" +#~ msgstr "Позиция панели" -#: ../extensions/adblock.c:838 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Правило:" +#~ msgid "The last saved panel position" +#~ msgstr "Последняя сохранённая позиция панели" -#: ../extensions/adblock.c:892 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Бл_окировать изображение" +#~ msgid "Last panel page" +#~ msgstr "Последняя страница панели" -#: ../extensions/adblock.c:897 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Бл_окировать ссылку" +#~ msgid "The last saved panel page" +#~ msgstr "Последняя сохранённая страница панели" -#: ../extensions/adblock.c:1484 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Блокировка рекламы" +#~ msgid "Last Web search" +#~ msgstr "Последний поисковый запрос" -#: ../extensions/adblock.c:1485 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Блокирует рекламу по списку фильтров" +#~ msgid "The last saved Web search" +#~ msgstr "Последний сохранённый поисковый запрос" -#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" -msgstr "Эта страница содержит пользовательский сценарий. Установить?" +#~ msgid "Show Menubar" +#~ msgstr "Показать меню" -#: ../extensions/addons.c:222 -msgid "_Install user script" -msgstr "_Установить пользовательский сценарий" +#~ msgid "Whether to show the menubar" +#~ msgstr "Показывать панель меню" -#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 -msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" -msgstr "Эта страница содержит пользовательский стиль. Установить?" +#~ msgid "Show Navigationbar" +#~ msgstr "Показать панель навигации" -#: ../extensions/addons.c:228 -msgid "_Install user style" -msgstr "_Установить пользовательский стиль" +#~ msgid "Whether to show the navigationbar" +#~ msgstr "Показывать панель навигации" -#: ../extensions/addons.c:236 -msgid "Don't install" -msgstr "Не устанавливать" +#~ msgid "Show Bookmarkbar" +#~ msgstr "Показать закладки" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 -msgid "Userscripts" -msgstr "Пользовательские сценарии" +#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" +#~ msgstr "Показывать закладки" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 -msgid "Userstyles" -msgstr "Пользовательские стили" +#~ msgid "Show Panel" +#~ msgstr "Показать панель" -#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" +#~ msgid "Whether to show the panel" +#~ msgstr "Показывать панель" -#: ../extensions/addons.c:421 -#, c-format -msgid "Do you want to delete '%s'?" -msgstr "Удалить «%s»?" +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "Показать строку состояния" -#: ../extensions/addons.c:427 -msgid "Delete user script" -msgstr "Удаление сценария" +#~ msgid "Whether to show the statusbar" +#~ msgstr "Показывать строку состояния" -#: ../extensions/addons.c:428 -msgid "Delete user style" -msgstr "Удаление стиля" +#~ msgid "Toolbar Items" +#~ msgstr "Элементы панели навигации" -#: ../extensions/addons.c:431 -#, c-format -msgid "The file %s will be permanently deleted." -msgstr "Файл «%s» будет удалён безвозвратно." +#~ msgid "The items to show on the toolbar" +#~ msgstr "Элементы, которые будут показаны на панели инструментов" -#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 -msgid "Open in Text Editor" -msgstr "Открыть в текстовом редакторе" +#~ msgid "Compact Sidepanel" +#~ msgstr "Компактная боковая панель" -#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 -msgid "Open Target Folder" -msgstr "Открыть папку с файлом" +#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" +#~ msgstr "Не показывать подписи к значкам в боковой панели" -#: ../extensions/addons.c:638 -msgid "Add new addon" -msgstr "Добавить дополнение" +#~ msgid "Align sidepanel on the right" +#~ msgstr "Расположить панель справа" + +#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" +#~ msgstr "Расположить боковую панель справа" + +#~ msgid "Open panels in separate windows" +#~ msgstr "Открывать панели в отдельных окнах" + +#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" +#~ msgstr "Панели при открытии будут отделены от главного окна" + +#~ msgid "What to do when Midori starts" +#~ msgstr "Действия, выполняемые при запуске Midori" + +#~ msgid "The homepage" +#~ msgstr "Домашняя страница" + +#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" +#~ msgstr "Папка, в которую будут сохраняться файлы" -#: ../extensions/addons.c:664 -msgid "Remove selected addon" -msgstr "Удалить выбранное дополнение" +#~ msgid "An external text editor" +#~ msgstr "Пользовательский текстовый редактор" -#: ../extensions/addons.c:1713 ../extensions/addons.c:1884 -msgid "User addons" -msgstr "Пользовательские дополнения" +#~ msgid "An external news aggregator" +#~ msgstr "Программа чтения новостей" -#: ../extensions/addons.c:1837 -#, c-format -msgid "Can't monitor folder '%s': %s" -msgstr "Отслеживание изменений в «%s» отключено: %s" +#~ msgid "Location entry Search" +#~ msgstr "Поиск из адресной строки" -#: ../extensions/addons.c:1885 -msgid "Support for userscripts and userstyles" -msgstr "Поддержка пользовательских сценариев и стилей" +#~ msgid "The search to perform inside the location entry" +#~ msgstr "Поиск, производимый при вводе фразы в адресную строку" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 -msgid "Colorful Tabs" -msgstr "Цветные вкладки" +#~ msgid "The preferred character encoding" +#~ msgstr "Предпочтительная кодировка символов" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 -msgid "Tint each tab distinctly" -msgstr "Каждая вкладка имеет свой цвет" +#~ msgid "Always show the tabbar" +#~ msgstr "Всегда показывать строку закладок" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:80 -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 -msgid "Cookie Manager" -msgstr "Менеджер фрагментов данных" +#~ msgid "Whether tabs have close buttons" +#~ msgstr "Наличие кнопки закрытия на вкладках" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:110 -msgid "Delete All" -msgstr "Удалить всё" +#~ msgid "Where to open new pages" +#~ msgstr "Расположение новых страниц при открытии" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 -msgid "" -"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " -"deleted which match the filter." -msgstr "" -"Будут удалены только видимые фрагменты. Если активен фильтр, будут удалены " -"только те фрагменты, которые удовлетворяют его условиям." +#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" +#~ msgstr "Открывать новые вкладки в фоне" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 -msgid "Expand All" -msgstr "Развернуть всё" +#~ msgid "Open popups in tabs" +#~ msgstr "Открывать всплывающие окна во вкладках" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:134 -msgid "Collapse All" -msgstr "Свернуть всё" +#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" +#~ msgstr "Открывать всплывающие окна во вкладках" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:576 -msgid "Do you really want to delete all cookies?" -msgstr "Удалить все сохранённые фрагменты данных?" +#~ msgid "Load and display images automatically" +#~ msgstr "Загружать и отображать изображения автоматически" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 -msgid "Question" -msgstr "Вопрос" +#~ msgid "Enable embedded scripting languages" +#~ msgstr "Выполнять встроенные сценарии на страницах" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:587 -msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." -msgstr "Будут удалены только фрагменты, удовлетворяющие условиям фильтра." +#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" +#~ msgstr "Разрешить встроенные объекты модулей Netscape на страницах" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:675 -msgid "At the end of the session" -msgstr "В конце сеанса" +#~ msgid "Enable spell checking while typing" +#~ msgstr "Проверять правописание вводимого текста" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 -#, c-format -msgid "" -"Host: %s\n" -"Name: %s\n" -"Value: %s\n" -"Path: %s\n" -"Secure: %s\n" -"Expires: %s" -msgstr "" -"Адрес: %s\n" -"Имя: %s\n" -"Значение: %s\n" -"Путь: %s\n" -"Защищённый: %s\n" -"Срок истекает: %s" +#~ msgid "Enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Включить поддержку баз данных HTML5" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 -msgid "Yes" -msgstr "Да" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Включить поддержку баз данных стандарта HTML5" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 -msgid "No" -msgstr "Нет" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" +#~ msgstr "" +#~ "Включить поддержку локального хранилища (localStorage) стандарта HTML5" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:698 -#, c-format -msgid "" -"Domain: %s\n" -"Cookies: %d" -msgstr "" -"Домен: %s\n" -"Фрагментов данных: %d" +#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" +#~ msgstr "Кэшировать данные веб-приложений для автономной работы" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -msgid "Name" -msgstr "Имя" +#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +#~ msgstr "" +#~ "Окно браузера будет кратковременно менять прозрачность при открытии " +#~ "вкладки в фоне" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1081 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Развернуть всё" +#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +#~ msgstr "Разрешить сайтам использовать графику OpenGL" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1089 -msgid "_Collapse All" -msgstr "_Свернуть всё" +#~ msgid "Whether to zoom text and images" +#~ msgstr "Изменять масштаб изображений при масштабировании страницы" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1142 -msgid "Filter:" -msgstr "Фильтр:" +#~ msgid "Find inline while typing" +#~ msgstr "Искать текст на странице по мере его набора" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1147 -msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" -msgstr "Строка для фильтрации по имени фрагмента или адресу веб-сайта" +#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" +#~ msgstr "" +#~ "По мере ввода текста на странице будет осуществляться быстрый поиск по " +#~ "фразе" -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 -msgid "List, view and delete cookies" -msgstr "Просмотр и удаление фрагментов данных" +#~ msgid "The type of proxy server to use" +#~ msgstr "Тип прокси-сервера" -#: ../extensions/copy-tabs.c:38 -msgid "Copy Tab _Addresses" -msgstr "Копировать _адреса вкладок" +#~ msgid "HTTP Proxy Server" +#~ msgstr "Прокси-сервер HTTP" -#: ../extensions/copy-tabs.c:95 -msgid "Copy Addresses of Tabs" -msgstr "Скопировать адреса вкладок" +#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" +#~ msgstr "Прокси-сервер для соединений по HTTP" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 -msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" -msgstr "Копирует адреса всех вкладок в буфер обмена" +#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +#~ msgstr "Порт прокси-сервера для соединений по HTTP" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 -msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." -msgstr "Не удалось найти обязательные элементы Atom «entry» в данных XML." +#~ msgid "Identification string" +#~ msgstr "Строка идентификации" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 -msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." -msgstr "Не удалось найти обязательные элементы Atom «feed» в данных XML." +#~ msgid "The application identification string" +#~ msgstr "Строка идентификации приложения" -#. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 -#, c-format -msgctxt "Feed" -msgid "Last updated: %s." -msgstr "Последнее обновление: %s." +#~ msgid "Clear private data" +#~ msgstr "Удалить личные данные" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 -msgid "Feeds" -msgstr "Ленты" +#~ msgid "The private data selected for deletion" +#~ msgstr "Выбранные для удаления личные данные" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 -msgid "Add new feed" -msgstr "Добавить ленту" +#~ msgid "Clear data" +#~ msgstr "Удалить данные" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 -msgid "Delete feed" -msgstr "Удалить ленту" +#~ msgid "The data selected for deletion" +#~ msgstr "Выбранные для удаления данные" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 -msgid "_Feeds" -msgstr "Л_енты" +#~ msgid "Highlight Matches" +#~ msgstr "Подсветить совпадения" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 -#, c-format -msgid "Failed to find root element in feed XML data." -msgstr "Не удалось найти корневой элемент в данных XML." +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "Указана некорректная папка файлов параметров." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 -#, c-format -msgid "Unsupported feed format." -msgstr "Формат ленты не поддерживается." +#~ msgid "_Bookmark" +#~ msgstr "_Закладка" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 -#, c-format -msgid "Failed to parse XML feed: %s" -msgstr "Не удалось обработать XML-ленту: %s" +#~ msgid "_Console" +#~ msgstr "_Консоль" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 -msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." -msgstr "Не удалось найти элемент «channel» в данных RSS XML." +#~ msgid "Toplevel folder" +#~ msgstr "Корневая папка" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 -msgid "Unsupported RSS version found." -msgstr "Обнаруженная версия RSS не поддерживается." +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "_Заголовок:" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 -msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." -msgstr "Не удалось найти обязательные элементы RSS «item» в данных XML." +#~ msgid "_Folder:" +#~ msgstr "_Папка:" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 -msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." -msgstr "Не удалось найти обязательные элементы RSS «channel» в данных XML." +#~ msgid "Close ot_her Tabs" +#~ msgstr "З_акрыть остальные" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 -#, c-format -msgid "Feed '%s' already exists" -msgstr "Лента «%s» уже была добавлена" +#~ msgid "_Icon:" +#~ msgstr "_Значок:" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 -#, c-format -msgid "Error loading feed '%s'" -msgstr "Не удалось загрузить ленту «%s»" +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Фильтр:" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 -msgid "Feed Panel" -msgstr "Панель лент новостей" +#~ msgid "" +#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " +#~ "match the entered filter" +#~ msgstr "Строка для фильтрации по имени фрагмента или адресу веб-сайта" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 -msgid "Read Atom/ RSS feeds" -msgstr "Чтение лент RSS/Atom" +#~ msgid "_Customize…" +#~ msgstr "Н_астроить…" -#: ../extensions/formhistory.c:143 -#, c-format -msgid "Failed to add form value: %s\n" -msgstr "Не удалось добавить значение: %s\n" +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "Фрагменты данных" -#: ../extensions/formhistory.c:295 -msgid "Toggle form history state" -msgstr "Хранить данные форм" +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "Фрагменты данных Flash" -#: ../extensions/formhistory.c:296 -msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." -msgstr "Включение хранения данных форм для текущей вкладки." +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "_Базы данных HTML5" -#: ../extensions/formhistory.c:430 ../extensions/formhistory.c:434 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Не удалось выполнить запрос к базе данных: %s\n" +#~ msgid "Offline Application Cache" +#~ msgstr "Кэш веб-приложений" -#: ../extensions/formhistory.c:509 -msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" -msgstr "Вручную включать дополнение для каждой вкладки (Ctrl+Shift+F)" +#~ msgid "Lightweight web browser" +#~ msgstr "Легковесный Интернет-обозреватель" -#: ../extensions/formhistory.c:568 -msgid "Stores history of entered form data" -msgstr "Хранит данные, введённые ранее в формы ввода" +#~ msgid "Don't save any private data while browsing" +#~ msgstr "Не сохранять персональные данные во время навигации" -#: ../extensions/formhistory.c:572 -#, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "Недоступно: %s" +#~ msgid "Add shortcut to speed dial" +#~ msgstr "Добавить страницу в панель быстрого набора" -#: ../extensions/formhistory.c:573 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "Файлы ресурсов не установлены" +#~ msgid "Add shortcut to the desktop" +#~ msgstr "Добавить кнопку запуска на рабочий стол" -#: ../extensions/formhistory.c:579 -msgid "Form history filler" -msgstr "История форм ввода" +#~ msgid "Create a launcher" +#~ msgstr "Создать кнопку запуска" -#: ../extensions/history-list.vala:197 -msgid "There are no unvisited tabs" -msgstr "Нет непосещенных вкладок" +#~ msgid "Subscribe to this news feed" +#~ msgstr "Подписаться на эту ленту новостей" -# Используется как заголовок окна настроек дополнения: «Параметры » -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format -msgid "History-List" -msgstr "истории вкладок" +#~ msgid "Close this window" +#~ msgstr "Закрыть данное окно" -#: ../extensions/history-list.vala:275 -msgid "Tab closing behavior" -msgstr "При закрытии вкладки:" +#~ msgid "Close all open windows" +#~ msgstr "Закрыть все открытые окна" -#: ../extensions/history-list.vala:283 -msgid "Do nothing" -msgstr "Ничего не делать" +#~ msgid "Undo the last modification" +#~ msgstr "Отменить последнее изменение" -#: ../extensions/history-list.vala:289 -msgid "Switch to last viewed tab" -msgstr "Переключиться на последнюю активную вкладку" +#~ msgid "Redo the last modification" +#~ msgstr "Повторить последнее изменение" -#: ../extensions/history-list.vala:295 -msgid "Switch to newest tab" -msgstr "Переключиться на последнюю открытую вкладку" +#~ msgid "Cut the selected text" +#~ msgstr "Вырезать выделенный текст" -#: ../extensions/history-list.vala:423 -msgid "Next new Tab (History List)" -msgstr "Следующая вкладка (из истории вкладок)" +#~ msgid "Copy the selected text" +#~ msgstr "Копировать выделенный текст" -#: ../extensions/history-list.vala:424 -msgid "Next new tab from history" -msgstr "Следующая новая вкладка из истории" +#~ msgid "Paste text from the clipboard" +#~ msgstr "Вставить текст из буфера обмена" -#: ../extensions/history-list.vala:433 -msgid "Previous new Tab (History List)" -msgstr "Предыдущая новая вкладка (из истории вкладок)" +#~ msgid "Delete the selected text" +#~ msgstr "Удалить выделенный текст" -#: ../extensions/history-list.vala:434 -msgid "Previous new tab from history" -msgstr "Предыдущая новая вкладка из истории" +#~ msgid "Select all text" +#~ msgstr "Выделить весь текст" -#: ../extensions/history-list.vala:443 -msgid "Display tab in background (History List)" -msgstr "Открыть вкладку на заднем плане" +#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" +#~ msgstr "Найти следующее местонахождение слова или фразы" -#: ../extensions/history-list.vala:444 -msgid "Display the current selected tab in background" -msgstr "Открывает выделенную вкладку на заднем плане" +#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" +#~ msgstr "Найти предыдущее местонахождение слова или фразы" -#: ../extensions/history-list.vala:569 -msgid "History List" -msgstr "История вкладок" +#~ msgid "Reset the zoom level" +#~ msgstr "Сбросить значение масштаба" -#: ../extensions/history-list.vala:570 -msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" -msgstr "Переход к последней использовавшейся вкладке" +#~ msgid "View the source code of the page" +#~ msgstr "Просмотр исходного кода страницы" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "Жесты мышью" +#~ msgid "Scroll to the left" +#~ msgstr "Сместить влево" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 -msgid "Control Midori by moving the mouse" -msgstr "Управление Midori с помощью движений мыши" +#~ msgid "Scroll down" +#~ msgstr "Сместить вниз" -#: ../extensions/shortcuts.c:109 -msgid "Reload page or stop loading" -msgstr "Обновить/остановить обновление страницы" +#~ msgid "Scroll up" +#~ msgstr "Сместить вверх" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 -msgid "Customize Keyboard shortcuts" -msgstr "Настройка комбинаций клавиш" +#~ msgid "Scroll to the right" +#~ msgstr "Сместить вправо" -#: ../extensions/shortcuts.c:285 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "_Настроить клавиши..." +#~ msgid "Delete the contents of the trash" +#~ msgstr "Удалить содержимое корзины" -#: ../extensions/shortcuts.c:322 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Комбинации клавиш" +#~ msgid "Open the last closed tab" +#~ msgstr "Открыть последнюю закрытую вкладку" -#: ../extensions/shortcuts.c:323 -msgid "View and edit keyboard shortcuts" -msgstr "Просмотр и изменение «горячих клавиш»" +#~ msgid "Add a new bookmark folder" +#~ msgstr "Создать папку закладок" -#: ../extensions/status-clock.c:174 -msgid "Statusbar Clock" -msgstr "Часы в строке состояния" +#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" +#~ msgstr "Добавление, правка и удаление средства поиска…" -#: ../extensions/status-clock.c:175 -msgid "Display date and time in the statusbar" -msgstr "Показывать дату и время в строке состояния" +#~ msgid "Clear private data…" +#~ msgstr "Удалить личные данные…" -#: ../extensions/statusbar-features.c:128 -msgid "Images" -msgstr "Изображения" +#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" +#~ msgstr "Показать информацию о странице и инструменты разработчика…" -#: ../extensions/statusbar-features.c:137 -msgid "Scripts" -msgstr "Сценарии" +#~ msgid "Switch to the previous tab" +#~ msgstr "Переключиться на предыдущую вкладку" -#: ../extensions/statusbar-features.c:146 -msgid "Netscape plugins" -msgstr "Модули Netscape" +#~ msgid "Switch to the next tab" +#~ msgstr "Переключиться на следующую вкладку" -#: ../extensions/statusbar-features.c:192 -msgid "Statusbar Features" -msgstr "Настройка возможностей" +#~ msgid "Move tab behind the previous tab" +#~ msgstr "Поменять предыдущую и текущую вкладку местами" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 -msgid "Easily toggle features on web pages on and off" -msgstr "Быстрая настройка режимов отображения страниц" +#~ msgid "Move tab in front of the next tab" +#~ msgstr "Поменять текущую и следующую вкладку местами" -#: ../extensions/tab-panel.c:596 ../extensions/tab-panel.c:683 -msgid "Tab Panel" -msgstr "Панель вкладок" +#~ msgid "Focus the current tab" +#~ msgstr "Перевести фокус ввода на текущую вкладку" -#: ../extensions/tab-panel.c:666 -msgid "T_ab Panel" -msgstr "П_анель вкладок" +#~ msgid "Only show the icon of the current tab" +#~ msgstr "Показывать иконку только данной вкладки" -#: ../extensions/tab-panel.c:684 -msgid "Show tabs in a vertical panel" -msgstr "Показ вкладок в боковой панели" +#~ msgid "Duplicate the current tab" +#~ msgstr "Сделать копию текущей вкладки" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 -msgid "Only Icons on Tabs by default" -msgstr "Только значок на новых вкладках" +#~ msgid "Close all tabs except the current tab" +#~ msgstr "Закрыть все вкладки кроме текущей" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 -msgid "New tabs have no label by default" -msgstr "У новых вкладок скрыт заголовок и виден только значок" +#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" +#~ msgstr "Открыть вкладки из предыдущего сеанса" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 -msgid "Customize Toolbar" -msgstr "Настройка панели инструментов" +#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" +#~ msgstr "Часто задаваемые вопросы (в сети)" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:413 -msgid "" -"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag " -"and drop." -msgstr "Выбрать и изменить порядок элементов можно с помощью мыши." +#~ msgid "Open Midori's bug tracker" +#~ msgstr "Открыть систему отчётов об ошибках Midori" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:429 -msgid "Available Items" -msgstr "Доступные элементы" +#~ msgid "Show information about the program" +#~ msgstr "О программе" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:450 -msgid "Displayed Items" -msgstr "Отображаемые элементы" +#~ msgid "Show menubar" +#~ msgstr "Показать строку меню" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:585 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "Настроить панель _инструментов..." +#~ msgid "Show navigationbar" +#~ msgstr "Показать панель навигации" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:601 -msgid "_Customize..." -msgstr "Н_астроить..." +#~ msgid "Show sidepanel" +#~ msgstr "Показать боковую панель" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 -msgid "Toolbar Editor" -msgstr "Редактор панели инструментов" +#~ msgid "Show bookmarkbar" +#~ msgstr "Показать панель закладок" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 -msgid "Easily edit the toolbar layout" -msgstr "Простой редактор панели инструментов" +#~ msgid "Show statusbar" +#~ msgstr "Показать строку состояния" -#: ../extensions/web-cache.c:463 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Кэширует принятые данные (HTTP) на диске" +#~ msgid "Not available: %s" +#~ msgstr "Недоступно: %s" + +#~ msgid "Resource files not installed" +#~ msgstr "Файлы ресурсов не установлены" #~ msgid "No filename specified" #~ msgstr "Имя файла не задано" @@ -2958,12 +3548,6 @@ msgstr "Кэширует принятые данные (HTTP) на диске" #~ msgid "Big" #~ msgstr "Большой" -#~ msgid "Reset the last _session" -#~ msgstr "Удалить _данные последнего сеанса" - -#~ msgid "Midori (Private Browsing)" -#~ msgstr "Midori (конфиденциальный режим)" - #~ msgid "Failed to execute database statement\n" #~ msgstr "Не удалось выполнить запрос к базе данных\n" @@ -3000,18 +3584,12 @@ msgstr "Кэширует принятые данные (HTTP) на диске" #~ msgid "Download Manager" #~ msgstr "Менеджер загрузок" -#~ msgid "An external download manager" -#~ msgstr "Внешний администратор загрузок" - #~ msgid "Open external pages in:" #~ msgstr "Открывать внешние страницы в:" #~ msgid "Where to open externally opened pages" #~ msgstr "Расположение сторонних страниц при открытии" -#~ msgid "Accept cookies" -#~ msgstr "Принимать фрагменты данных" - #~ msgid "What type of cookies to accept" #~ msgstr "Разрешённый тип фрагментов данных" @@ -3057,9 +3635,6 @@ msgstr "Кэширует принятые данные (HTTP) на диске" #~ msgid "Navigationbar" #~ msgstr "Панель навигации" -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Приложения" - #~ msgid "External applications" #~ msgstr "Внешние приложения" @@ -3075,9 +3650,6 @@ msgstr "Кэширует принятые данные (HTTP) на диске" #~ msgid "Delete old cookies after 1 week" #~ msgstr "Удалять старые фрагменты данных через неделю" -#~ msgid "Delete old cookies after 1 month" -#~ msgstr "Удалять старые фрагменты данных через месяц" - #~ msgid "Delete old cookies after 1 year" #~ msgstr "Удалять старые фрагменты данных через год" @@ -3087,15 +3659,12 @@ msgstr "Кэширует принятые данные (HTTP) на диске" #~ msgid "%s of %s, %s/s" #~ msgstr "%s из %s, %s/s" -#~ msgid "Configure _Advertisement filters..." -#~ msgstr "_Настроить рекламные фильтры..." +#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" +#~ msgstr "_Настроить рекламные фильтры…" #~ msgid "Open target folder for selected addon" #~ msgstr "Открыть папку с выбранным дополнением" -#~ msgid "_Form History" -#~ msgstr "_История форм ввода" - #~ msgid "Next Tab (History List)" #~ msgstr "Следующая вкладка (история вкладок)" @@ -3128,9 +3697,6 @@ msgstr "Кэширует принятые данные (HTTP) на диске" #~ msgid "Show the documentation" #~ msgstr "Документация" -#~ msgid "Show Blank page" -#~ msgstr "Открыть пустую страницу" - #~ msgid "_Save Link destination" #~ msgstr "_Сохранить объект" @@ -3265,9 +3831,6 @@ msgstr "Кэширует принятые данные (HTTP) на диске" #~ msgid "Open _Link" #~ msgstr "_Открыть ссылку" -#~ msgid "Open Image in New Wi_ndow" -#~ msgstr "Открыть изображение в новом _окне" - #~ msgid "Not available on this platform" #~ msgstr "Недоступно для данной платформы" @@ -3292,9 +3855,6 @@ msgstr "Кэширует принятые данные (HTTP) на диске" #~ msgid "Enable special extensions for developers" #~ msgstr "Включить особые расширения для разработчиков" -#~ msgid "DNS prefetching" -#~ msgstr "Упреждающие запросы DNS" - #~ msgid "Prefetch IP addresses of hovered links" #~ msgstr "Упреждающие запросы DNS при наведении на ссылки" @@ -3331,9 +3891,6 @@ msgstr "Кэширует принятые данные (HTTP) на диске" #~ msgid "Whether text areas are resizable" #~ msgstr "Текстовые поля могут изменять размер" -#~ msgid "User_styles" -#~ msgstr "С_тили пользователя" - #~ msgid "Both" #~ msgstr "Значки и текст" @@ -3343,11 +3900,8 @@ msgstr "Кэширует принятые данные (HTTP) на диске" #~ msgid "Load on Startup" #~ msgstr "Загружать при запуске" -#~ msgid "Configure _Toolbar..." -#~ msgstr "Настроить панель _инструментов..." - -#~ msgid "_Enable" -#~ msgstr "_Включить" +#~ msgid "Configure _Toolbar…" +#~ msgstr "Настроить панель _инструментов…" #~ msgid "Enable" #~ msgstr "Включить" @@ -3434,8 +3988,8 @@ msgstr "Кэширует принятые данные (HTTP) на диске" #~ msgid "Manage search engines" #~ msgstr "Управление средствами поиска" -#~ msgid "Open in Page_holder..." -#~ msgstr "Открыть в _контейнере..." +#~ msgid "Open in Page_holder…" +#~ msgstr "Открыть в _контейнере…" #~ msgid "Last pageholder URI" #~ msgstr "Текущий индекс URI" @@ -3458,9 +4012,6 @@ msgstr "Кэширует принятые данные (HTTP) на диске" #~ msgid "The trash, collecting recently closed tabs and windows" #~ msgstr "Корзина. Сохраняет закрытые вкладки и окна" -#~ msgid "Search Engines" -#~ msgstr "Средства поиска" - #~ msgid "The list of search engines" #~ msgstr "Список средств поиска" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 44014062..82ef652a 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -2,120 +2,114 @@ # Copyright (C) 2008 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the midori package. # Robert Hartl 2009, 2009, 2010. -# Tomáš Vadina , 2011. -# +# Tomáš Vadina , 2011, 2012. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midori 0.3.6-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-23 06:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-26 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-15 10:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 16:39+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Vadina \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: slovenčina \n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" "X-Poedit-Language: Slovak\n" "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Ľahký internetový prehliadač" +msgid "Browse the Web" +msgstr "Prehliadať internet" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet; WWW; Prehliadač" -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:2009 ../midori/main.c:2029 -#: ../midori/main.c:2045 ../midori/midori-websettings.c:303 +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:1972 ../midori/main.c:1996 +#: ../midori/main.c:2010 ../midori/midori-websettings.c:313 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 msgid "Web Browser" msgstr "Internetový prehliadač" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" -msgstr "Súkromné prehliadanie Midori" +msgstr "Midori - súkromné prehliadanie" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 msgid "Open a new private browsing window" msgstr "Otvoriť nové okno súkromného prehliadania" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4210 msgid "Private Browsing" msgstr "Súkromné prehliadanie" -#: ../midori/main.c:96 ../midori/main.c:102 +#: ../midori/main.c:97 ../midori/main.c:103 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Konfigurácia sa nemôže načítať: %s\n" -#: ../midori/main.c:150 +#: ../midori/main.c:151 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "Hodnota '%s' nie je platná pre %s" -#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:261 +#: ../midori/main.c:156 ../midori/main.c:260 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "Neplatná hodnota '%s' v konfigurácii" -#: ../midori/main.c:366 +#: ../midori/main.c:381 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "Vyhľadávacie nástroje nemôžu byť načítané.%s\n" -#: ../midori/main.c:420 +#: ../midori/main.c:435 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa zmazať históriu: %s\n" -#: ../midori/main.c:440 ../midori/main.c:561 ../extensions/formhistory.c:417 +#: ../midori/main.c:455 ../extensions/formhistory/formhistory.c:531 #, c-format msgid "Failed to open database: %s\n" msgstr "Zlyhalo otvorenie databázy: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:504 +#: ../midori/main.c:525 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa odstrániť staré položky histórie: %s\n" -#: ../midori/main.c:544 ../panels/midori-history.c:189 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Nepodarilo sa odstrániť položku histórie: %s\n" - -#: ../midori/main.c:591 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Záložky sa nepodarilo uložiť. %s" - -#: ../midori/main.c:624 +#: ../midori/main.c:547 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "Nastavenie sa nepodarilo uložiť. %s" -#: ../midori/main.c:659 +#: ../midori/main.c:582 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "Vyhľadávače sa nepodarilo uložiť. %s" #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:685 ../midori/main.c:705 +#: ../midori/main.c:619 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "Zoznam zavretých kariet sa nepodarilo uložiť %s" -#: ../midori/main.c:739 ../panels/midori-extensions.c:91 +#: ../midori/main.c:660 ../panels/midori-extensions.c:91 msgid "Extensions" msgstr "Rozšírenia" -#: ../midori/main.c:753 +#: ../midori/main.c:674 msgid "Privacy" msgstr "Súkromie" -#: ../midori/main.c:765 +#: ../midori/main.c:686 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." @@ -123,19 +117,19 @@ msgstr "" "V cookies sa ukladajú prihlasovacie údaje, zostavy hier alebo používateľské " "dáta pre reklamu." -#: ../midori/main.c:821 +#: ../midori/main.c:742 #, c-format msgid "The session couldn't be saved. %s" msgstr "Sedenie sa nepodarilo uložiť. %s" -#: ../midori/main.c:1031 +#: ../midori/main.c:960 msgid "" "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." msgstr "" "Nie sú k dispozícií žiadne koreňové certifikáty. SSL certifikáty nemôžu byť " "overené." -#: ../midori/main.c:1099 +#: ../midori/main.c:1036 msgid "" "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " "repeatedly, try one of the following options to solve the problem." @@ -143,240 +137,225 @@ msgstr "" "Zdá sa, že Midori nebolo naposledy riadne ukončené. Ak sa to stáva " "opakovane, pre odstránenie problému skúste nasledujúce možnosti." -#: ../midori/main.c:1118 +#: ../midori/main.c:1055 msgid "Modify _preferences" msgstr "Zmeniť _predvoľby" -#: ../midori/main.c:1122 +#: ../midori/main.c:1059 msgid "Disable all _extensions" msgstr "Zakázať všetky _rozšírenia" -#: ../midori/main.c:1135 +#: ../midori/main.c:1072 msgid "Discard old tabs" msgstr "Zahodiť staré karty" -#: ../midori/main.c:1136 ../midori/midori-websettings.c:212 +#: ../midori/main.c:1073 ../midori/midori-websettings.c:221 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "Zobraziť naposledy otvorené karty bez načítania" -#: ../midori/main.c:1137 ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/main.c:1074 ../midori/midori-websettings.c:220 msgid "Show last open tabs" msgstr "Zobraziť naposledy otvorené karty" -#: ../midori/main.c:1347 ../midori/main.c:2417 +#: ../midori/main.c:1321 ../midori/main.c:2399 #, c-format msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Sedenie nie je možné načítať: %s\n" -#: ../midori/main.c:1488 +#: ../midori/main.c:1459 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Snímok uložený do: %s\n" -#: ../midori/main.c:1912 +#: ../midori/main.c:1875 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Spustiť ADDRESS ako webovú aplikáciu" -#: ../midori/main.c:1912 +#: ../midori/main.c:1875 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESA" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:1878 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Použiť PRIEČINOK ako konfiguračný priečinok" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:1878 msgid "FOLDER" msgstr "PRIEČINOK" -#: ../midori/main.c:1918 +#: ../midori/main.c:1881 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Súkromné prehliadanie, nič sa neukladá" -#: ../midori/main.c:1920 +#: ../midori/main.c:1883 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Zobraziť dialóg po spadnutí" -#: ../midori/main.c:1922 +#: ../midori/main.c:1885 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Spustiť zadaný názov súboru ako javaskript" -#: ../midori/main.c:1924 +#: ../midori/main.c:1887 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Urobiť snímok požadovanej URI" -#: ../midori/main.c:1926 +#: ../midori/main.c:1889 msgid "Execute the specified command" msgstr "Spustiť zadaný príkaz" -#: ../midori/main.c:1928 +#: ../midori/main.c:1891 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Zoznam možných programov použiteľných s parametrom -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:1930 +#: ../midori/main.c:1893 msgid "Display program version" msgstr "Zobraziť verziu programu" -#: ../midori/main.c:1932 +#: ../midori/main.c:1895 msgid "Addresses" msgstr "Adresy" -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:1897 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Blokovať adresy URI pomocou regulárneho výrazu REGVÝRAZ" -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:1897 msgid "PATTERN" msgstr "REGVÝRAZ" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1938 +#: ../midori/main.c:1901 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Resetovať Midori po SEKUNDY sekundy nečinnosti" -#: ../midori/main.c:1938 +#: ../midori/main.c:1901 msgid "SECONDS" msgstr "SEKUNDY" -#: ../midori/main.c:1941 +#: ../midori/main.c:1904 msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" msgstr "Presmeruje varovania konzoly do zadaného MENA_SÚBORU" -#: ../midori/main.c:1941 +#: ../midori/main.c:1904 msgid "FILENAME" msgstr "MENO_SÚBORU" -#: ../midori/main.c:2006 +#: ../midori/main.c:1969 msgid "[Addresses]" msgstr "[Adresy]" -#: ../midori/main.c:2016 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "Vybraný konfiguračný priečinok nie je platný." - -#: ../midori/main.c:2046 +#: ../midori/main.c:2011 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Vaše komentáre, požiadavky a chyby prosím posielajte na:" -#: ../midori/main.c:2048 +#: ../midori/main.c:2013 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Skontrolovať nové verzie na:" -#: ../midori/main.c:2131 -msgid "Website icons" -msgstr "Ikony webových stránok" - #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2134 +#: ../midori/main.c:2108 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "Uložené _prihlasovacie mená a heslá" -#: ../midori/main.c:2136 -msgid "Cookies" -msgstr "Cookies" - -#: ../midori/main.c:2139 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "Cookies z Flash" +#: ../midori/main.c:2110 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Cookies a dáta webstránky" -#: ../midori/main.c:2142 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "HTML5 _databázy" - -#: ../midori/main.c:2145 ../midori/midori-websettings.c:936 +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/main.c:2114 ../midori/midori-websettings.c:997 #: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 msgid "Web Cache" msgstr "Vyrovnávacia pamäť stránok" -#: ../midori/main.c:2147 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "Vyrovnávacia pamäť offline aplikácie" +#: ../midori/main.c:2117 +msgid "Website icons" +msgstr "Ikony webových stránok" -#: ../midori/main.c:2250 +#: ../midori/main.c:2223 msgid "An unknown error occured" msgstr "Vyskytla sa neznáma chyba" -#: ../midori/main.c:2348 +#: ../midori/main.c:2330 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "Midori síce beží, ale neodpovedá.\n" -#: ../midori/main.c:2384 +#: ../midori/main.c:2366 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Záložky nemôžu byť načítané: %s\n" -#: ../midori/main.c:2432 +#: ../midori/main.c:2414 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Zatvorené karty nemôžu byť načítane: %s\n" -#: ../midori/main.c:2445 +#: ../midori/main.c:2427 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Históriu nie je možné načítať: %s\n" -#: ../midori/main.c:2461 +#: ../midori/main.c:2443 msgid "The following errors occured:" msgstr "Došlo k nasledujúcim chybám:" -#: ../midori/main.c:2477 +#: ../midori/main.c:2459 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorovať" -#: ../midori/midori-app.c:1329 +#: ../midori/midori-app.c:1339 msgid "_Bookmark" msgstr "_Záložka" -#: ../midori/midori-app.c:1330 ../midori/midori-browser.c:5980 +#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6066 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Záložky" -#: ../midori/midori-app.c:1331 +#: ../midori/midori-app.c:1341 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Pridať záložku" -#: ../midori/midori-app.c:1332 +#: ../midori/midori-app.c:1342 msgid "_Console" msgstr "_Konzola" -#: ../midori/midori-app.c:1333 +#: ../midori/midori-app.c:1343 msgid "_Extensions" msgstr "_Rozšírenia" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1334 ../midori/midori-browser.c:4575 +#: ../midori/midori-app.c:1344 ../midori/midori-browser.c:4591 msgid "_History" msgstr "_História" -#: ../midori/midori-app.c:1335 +#: ../midori/midori-app.c:1345 msgid "_Homepage" msgstr "_Domovská stránka" -#: ../midori/midori-app.c:1336 +#: ../midori/midori-app.c:1346 msgid "_Userscripts" msgstr "_Užívateľské skripty" -#: ../midori/midori-app.c:1337 +#: ../midori/midori-app.c:1347 msgid "New _Tab" msgstr "Nová _karta" -#: ../midori/midori-app.c:1338 +#: ../midori/midori-app.c:1348 msgid "_Transfers" msgstr "_Prenosy" -#: ../midori/midori-app.c:1339 +#: ../midori/midori-app.c:1349 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Pluginy _Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1340 +#: ../midori/midori-app.c:1350 msgid "_Closed Tabs" msgstr "_Zatvorené karty" -#: ../midori/midori-app.c:1341 ../midori/midori-browser.c:5163 +#: ../midori/midori-app.c:1351 ../midori/midori-browser.c:5218 msgid "New _Window" msgstr "Nové _okno" -#: ../midori/midori-app.c:1342 +#: ../midori/midori-app.c:1352 msgid "New _Folder" msgstr "Nový _priečinok" @@ -397,124 +376,141 @@ msgstr "Neznámy formát záložiek" msgid "Writing failed." msgstr "Zapisovanie zlyhalo." -#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5245 -#: ../midori/midori-browser.c:5254 +#: ../midori/midori-browser.c:350 ../midori/midori-browser.c:5300 +#: ../midori/midori-browser.c:5309 msgid "Reload the current page" msgstr "Obnoviť aktuálnu stránku" -#: ../midori/midori-browser.c:337 ../midori/midori-browser.c:5251 +#: ../midori/midori-browser.c:359 ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Zastaviť načítanie aktuálnej stránky" -#: ../midori/midori-browser.c:462 +#: ../midori/midori-browser.c:476 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať titulok: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:475 +#: ../midori/midori-browser.c:489 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Neočakávaná akcia '%s'." -#: ../midori/midori-browser.c:576 +#: ../midori/midori-browser.c:569 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Súkromné prehliadanie)" -#: ../midori/midori-browser.c:687 ../midori/midori-browser.c:720 +#: ../midori/midori-browser.c:683 ../midori/midori-browser.c:716 msgid "Toplevel folder" msgstr "Priečinok najvyššej úrovne" -#: ../midori/midori-browser.c:777 +#: ../midori/midori-browser.c:774 msgid "New folder" msgstr "Nový priečinok" -#: ../midori/midori-browser.c:777 +#: ../midori/midori-browser.c:774 msgid "Edit folder" msgstr "Upraviť priečinok" -#: ../midori/midori-browser.c:779 +#: ../midori/midori-browser.c:776 msgid "New bookmark" msgstr "Nová záložka" -#: ../midori/midori-browser.c:779 +#: ../midori/midori-browser.c:776 msgid "Edit bookmark" msgstr "Upraviť záložku" -#: ../midori/midori-browser.c:810 +#: ../midori/midori-browser.c:818 msgid "_Title:" msgstr "_Názov:" -#: ../midori/midori-browser.c:830 ../midori/midori-searchaction.c:966 +#: ../midori/midori-browser.c:838 ../midori/midori-searchaction.c:961 #: ../extensions/feed-panel/main.c:377 msgid "_Address:" msgstr "_Adresa:" -#: ../midori/midori-browser.c:853 ../midori/midori-browser.c:4310 +#: ../midori/midori-browser.c:861 ../midori/midori-browser.c:4328 msgid "_Folder:" msgstr "_Priečinok:" -#: ../midori/midori-browser.c:869 +#: ../midori/midori-browser.c:877 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Pridať do _rýchleho prístupu" -#: ../midori/midori-browser.c:882 +#: ../midori/midori-browser.c:890 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "Zobraziť v paneli _nástrojov" -#: ../midori/midori-browser.c:897 +#: ../midori/midori-browser.c:905 msgid "Run as _web application" msgstr "Spustiť ako _webovú aplikáciu" -#: ../midori/midori-browser.c:968 +#: ../midori/midori-browser.c:976 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "Súbor \"%s\" nemôže byť uložený do tohoto priečinka." -#: ../midori/midori-browser.c:970 +#: ../midori/midori-browser.c:978 #, c-format msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "Nemáte oprávnenia k zápisu." -#: ../midori/midori-browser.c:977 +#: ../midori/midori-browser.c:985 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "Nie je dosť miesta pre stiahnutie \"%s\"." -#: ../midori/midori-browser.c:980 +#: ../midori/midori-browser.c:988 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "Potrebuje %s, ale k dispozícií je iba %s." -#: ../midori/midori-browser.c:1024 ../midori/midori-browser.c:4380 +#: ../midori/midori-browser.c:1026 ../midori/midori-browser.c:4397 msgid "Save file as" msgstr "Uložiť súbor ako" -#: ../midori/midori-browser.c:1333 +#: ../midori/midori-browser.c:1320 msgid "New Window" msgstr "Nové okno" -#: ../midori/midori-browser.c:1333 +#: ../midori/midori-browser.c:1320 msgid "A new window has been opened" msgstr "Bolo otvorené nové okno" -#: ../midori/midori-browser.c:1336 +#: ../midori/midori-browser.c:1323 msgid "New Tab" msgstr "Nová karta" -#: ../midori/midori-browser.c:1336 +#: ../midori/midori-browser.c:1323 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Bola otvorená nová karta" -#: ../midori/midori-browser.c:1373 +#: ../midori/midori-browser.c:1358 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Chyba pri otváraní obrázku!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1359 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "" +"Nie je možné otvoriť vybraný obrázok v predvolenom prehliadači obrázkov." + +#: ../midori/midori-browser.c:1365 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Chyba pri sťahovaní obrázku!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1366 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť vybraný obrázok." + +#: ../midori/midori-browser.c:1492 msgid "Save file" msgstr "Uložiť súbor" -#: ../midori/midori-browser.c:2263 +#: ../midori/midori-browser.c:2367 msgid "Open file" msgstr "Otvoriť súbor" -#: ../midori/midori-browser.c:2394 +#: ../midori/midori-browser.c:2499 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -529,141 +525,141 @@ msgstr "" "Aplikácie, položka Čítačka RSS). Najbližšie kliknutie na ikonu RSS pridá " "kanál priamo do čítačky RSS." -#: ../midori/midori-browser.c:2400 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2505 ../extensions/feed-panel/main.c:365 msgid "New feed" msgstr "Nový kanál" -#: ../midori/midori-browser.c:2443 ../midori/midori-browser.c:5314 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:432 +#: ../midori/midori-browser.c:2548 ../midori/midori-browser.c:5369 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:427 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Pridať novú záložku" -#: ../midori/midori-browser.c:2969 ../midori/midori-searchaction.c:487 +#: ../midori/midori-browser.c:3047 ../midori/midori-searchaction.c:488 msgid "Empty" msgstr "Prázdne" -#: ../midori/midori-browser.c:3459 +#: ../midori/midori-browser.c:3469 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Prepína navigáciu pomocou kurzora" -#: ../midori/midori-browser.c:3771 ../midori/midori-browser.c:5721 +#: ../midori/midori-browser.c:3784 ../midori/midori-browser.c:5759 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa vložiť novú položku histórie: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4107 ../panels/midori-bookmarks.c:748 -#: ../panels/midori-history.c:747 +#: ../midori/midori-browser.c:4116 ../panels/midori-bookmarks.c:745 +#: ../panels/midori-history.c:803 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Otvoriť všetky na _kartách" -#: ../midori/midori-browser.c:4114 ../panels/midori-bookmarks.c:754 -#: ../panels/midori-history.c:753 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 +#: ../midori/midori-browser.c:4123 ../panels/midori-bookmarks.c:751 +#: ../panels/midori-history.c:809 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Otvoriť na novej _karte" -#: ../midori/midori-browser.c:4117 ../midori/midori-view.c:2530 -#: ../midori/midori-view.c:4357 ../panels/midori-bookmarks.c:756 -#: ../panels/midori-history.c:755 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4126 ../midori/midori-view.c:2690 +#: ../midori/midori-view.c:4765 ../panels/midori-bookmarks.c:753 +#: ../panels/midori-history.c:811 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 msgid "Open in New _Window" msgstr "Otvoriť v novom _okne" -#: ../midori/midori-browser.c:4197 +#: ../midori/midori-browser.c:4215 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4198 +#: ../midori/midori-browser.c:4216 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4199 +#: ../midori/midori-browser.c:4217 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4200 +#: ../midori/midori-browser.c:4218 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4201 +#: ../midori/midori-browser.c:4219 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4202 +#: ../midori/midori-browser.c:4220 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4223 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "Importovať záložky..." +#: ../midori/midori-browser.c:4241 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Importovať záložky…" -#: ../midori/midori-browser.c:4226 ../midori/midori-browser.c:5319 +#: ../midori/midori-browser.c:4244 ../midori/midori-browser.c:5374 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Importovať záložky" -#: ../midori/midori-browser.c:4237 +#: ../midori/midori-browser.c:4255 msgid "_Application:" msgstr "_Aplikácia:" -#: ../midori/midori-browser.c:4302 +#: ../midori/midori-browser.c:4320 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Importovať zo súboru typu XBEL, alebo HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4337 +#: ../midori/midori-browser.c:4355 msgid "Import from a file" msgstr "Importovať zo súboru" -#: ../midori/midori-browser.c:4349 +#: ../midori/midori-browser.c:4367 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Nepodarilo sa importovať záložky" -#: ../midori/midori-browser.c:4385 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Záložky vo formáte XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4390 +#: ../midori/midori-browser.c:4407 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Záložky z Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4404 +#: ../midori/midori-browser.c:4421 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "" "Z Midori je možné exportovať záložky iba vo formáte XBEL (*.xbel) a Netscape " "(*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4420 +#: ../midori/midori-browser.c:4436 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Nepodarilo sa exportovať záložky" #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4542 +#: ../midori/midori-browser.c:4558 msgid "Clear Private Data" msgstr "Odstrániť súkromné údaje" -#: ../midori/midori-browser.c:4546 +#: ../midori/midori-browser.c:4562 msgid "_Clear private data" msgstr "_Odstrániť súkromné údaje" -#: ../midori/midori-browser.c:4559 +#: ../midori/midori-browser.c:4575 msgid "Clear the following data:" msgstr "Odstrániť nasledujúce údaje:" -#: ../midori/midori-browser.c:4569 +#: ../midori/midori-browser.c:4585 msgid "Last open _tabs" msgstr "Naposledy otvorené _karty" -#: ../midori/midori-browser.c:4595 +#: ../midori/midori-browser.c:4611 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Odstrániť súkromné údaje pri _ukončení Midori" -#: ../midori/midori-browser.c:4771 +#: ../midori/midori-browser.c:4806 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Ľahký internetový prehliadač." -#: ../midori/midori-browser.c:4772 +#: ../midori/midori-browser.c:4807 msgid "See about:version for version info." msgstr "about:version v adresnom riadku zobrazí informácie o verzii." -#: ../midori/midori-browser.c:4774 +#: ../midori/midori-browser.c:4809 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -675,409 +671,421 @@ msgstr "" "Foundation; či už verzie 2.1, alebo alebo (podľa uváženia) akejkoľvek " "neskoršej verzie." -#: ../midori/midori-browser.c:4795 +#: ../midori/midori-browser.c:4830 msgid "translator-credits" msgstr "" "Robert Hartl , 2009\n" "Tomáš Vadina , 2011" -#: ../midori/midori-browser.c:5161 +#: ../midori/midori-browser.c:5216 msgid "_File" msgstr "_Súbor" -#: ../midori/midori-browser.c:5164 +#: ../midori/midori-browser.c:5219 msgid "Open a new window" msgstr "Otvoriť nové okno" -#: ../midori/midori-browser.c:5167 +#: ../midori/midori-browser.c:5222 msgid "Open a new tab" msgstr "Otvoriť novú kartu" -#: ../midori/midori-browser.c:5169 +#: ../midori/midori-browser.c:5224 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Nové okno súk_romného prehliadania" -#: ../midori/midori-browser.c:5173 +#: ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "Open a file" msgstr "Otvoriť súbor" -#: ../midori/midori-browser.c:5175 -msgid "_Save Page As..." -msgstr "Uložiť _stránku ako..." +#: ../midori/midori-browser.c:5230 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "Uložiť _stránku ako…" -#: ../midori/midori-browser.c:5176 +#: ../midori/midori-browser.c:5231 msgid "Save to a file" msgstr "Uložiť do súboru" -#: ../midori/midori-browser.c:5178 +#: ../midori/midori-browser.c:5233 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Pridať do _Rýchleho prístupu" -#: ../midori/midori-browser.c:5182 +#: ../midori/midori-browser.c:5237 msgid "Add Shortcut to the _desktop" msgstr "Pridať záložku na _plochu" -#: ../midori/midori-browser.c:5184 +#: ../midori/midori-browser.c:5239 msgid "Create _Launcher" msgstr "Vytvoriť _spúšťač" -#: ../midori/midori-browser.c:5188 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Pridať _kanál" -#: ../midori/midori-browser.c:5194 +#: ../midori/midori-browser.c:5249 msgid "_Close Tab" msgstr "_Zatvoriť kartu" -#: ../midori/midori-browser.c:5195 +#: ../midori/midori-browser.c:5250 msgid "Close the current tab" msgstr "Zatvoriť aktívnu kartu" -#: ../midori/midori-browser.c:5197 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "C_lose Window" msgstr "_Zatvoriť okno" -#: ../midori/midori-browser.c:5201 +#: ../midori/midori-browser.c:5256 msgid "Print the current page" msgstr "Vytlačiť aktuálnu stránku" -#: ../midori/midori-browser.c:5203 +#: ../midori/midori-browser.c:5258 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Z_atvoriť všetky okná" -#: ../midori/midori-browser.c:5206 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" -#: ../midori/midori-browser.c:5229 -msgid "_Find..." -msgstr "_Nájsť..." +#: ../midori/midori-browser.c:5284 +msgid "_Find…" +msgstr "_Nájsť…" -#: ../midori/midori-browser.c:5230 +#: ../midori/midori-browser.c:5285 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Hľadať slovo alebo frázu na stránke" -#: ../midori/midori-browser.c:5232 +#: ../midori/midori-browser.c:5287 msgid "Find _Next" msgstr "Hľadať _ďalšie" -#: ../midori/midori-browser.c:5235 +#: ../midori/midori-browser.c:5290 msgid "Find _Previous" msgstr "Hľadať _predchádzajúce" -#: ../midori/midori-browser.c:5239 +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Nastaviť možnosti aplikácie" -#: ../midori/midori-browser.c:5241 +#: ../midori/midori-browser.c:5296 msgid "_View" msgstr "_Zobraziť" -#: ../midori/midori-browser.c:5242 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "_Toolbars" msgstr "_Panely s nástrojmi" -#: ../midori/midori-browser.c:5247 +#: ../midori/midori-browser.c:5302 msgid "Reload page without caching" msgstr "Obnoviť stránku bez použitia vyrovnávacej pamäte" -#: ../midori/midori-browser.c:5257 +#: ../midori/midori-browser.c:5312 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Priblížiť" -#: ../midori/midori-browser.c:5260 +#: ../midori/midori-browser.c:5315 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Oddialiť" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "_Encoding" msgstr "_Kódovanie" -#: ../midori/midori-browser.c:5266 +#: ../midori/midori-browser.c:5321 msgid "View So_urce" msgstr "Zobraziť _zdrojový kód" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 +#: ../midori/midori-browser.c:5324 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Prehliadanie ku_rzorom" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5328 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Prepnúť zobrazenie na celú obrazovku" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5330 msgid "Scroll _Left" msgstr "Rolovať _vľavo" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5333 msgid "Scroll _Down" msgstr "Rolovať _dole" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5336 msgid "Scroll _Up" msgstr "Rolovať na_hore" -#: ../midori/midori-browser.c:5284 +#: ../midori/midori-browser.c:5339 msgid "Scroll _Right" msgstr "Rolovať v_pravo" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 +#: ../midori/midori-browser.c:5342 msgid "_Go" msgstr "P_rejsť" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5345 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Späť na predchádzajúcu stránku" -#: ../midori/midori-browser.c:5293 +#: ../midori/midori-browser.c:5348 msgid "Go forward to the next page" msgstr "Dopredu na nasledujúcu stránku" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5297 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Prejsť na predchádzajúcu podstránku" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5301 +#: ../midori/midori-browser.c:5356 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "Prejsť na nasledujúcu podstránku" -#: ../midori/midori-browser.c:5304 +#: ../midori/midori-browser.c:5359 msgid "Go to your homepage" msgstr "Ísť na domovskú stránku" -#: ../midori/midori-browser.c:5306 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Empty Trash" msgstr "Vysypať kôš" -#: ../midori/midori-browser.c:5309 +#: ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Obnoviť _zatvorenú kartu" -#: ../midori/midori-browser.c:5316 +#: ../midori/midori-browser.c:5371 msgid "Add a new _folder" msgstr "Pridať nový priečinok" -#: ../midori/midori-browser.c:5322 +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Export bookmarks" msgstr "_Exportovať záložky" -#: ../midori/midori-browser.c:5325 ../midori/midori-searchaction.c:496 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 ../midori/midori-searchaction.c:497 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "_Správca vyhľadávacích modulov" -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "_Clear Private Data" msgstr "_Odstrániť súkromné údaje" -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5386 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Preskúmať stránku" -#: ../midori/midori-browser.c:5335 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Predchádzajúca karta" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5393 msgid "_Next Tab" msgstr "_Ďalšia karta" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5395 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Presunúť kartu do_zadu" -#: ../midori/midori-browser.c:5342 +#: ../midori/midori-browser.c:5397 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "Presunúť kartu do_predu" -#: ../midori/midori-browser.c:5345 +#: ../midori/midori-browser.c:5400 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "Zamerať _aktuálnu kartu" -#: ../midori/midori-browser.c:5348 +#: ../midori/midori-browser.c:5403 msgid "Focus _Next view" msgstr "Prepnúť _na ďalšiu" -#: ../midori/midori-browser.c:5351 +#: ../midori/midori-browser.c:5406 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Zobraziť iba ikonu a_ktuálnej karty" -#: ../midori/midori-browser.c:5354 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "Z_dvojiť aktuálnu kartu" -#: ../midori/midori-browser.c:5357 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "_Zatvoriť ostatné karty" -#: ../midori/midori-browser.c:5360 +#: ../midori/midori-browser.c:5415 msgid "Open last _session" msgstr "Otvoriť posledné _sedenie" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Časté otázky" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 -msgid "_Report a Problem..." +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "_Report a Problem…" msgstr "_Ohlásiť chybu" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "_Menubar" msgstr "Panel _ponuky" -#: ../midori/midori-browser.c:5384 +#: ../midori/midori-browser.c:5439 msgid "_Navigationbar" msgstr "_Navigačný panel" -#: ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "Side_panel" msgstr "_Bočný panel" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5444 msgid "Sidepanel" msgstr "Bočný panel" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5447 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Panel _záložiek" -#: ../midori/midori-browser.c:5396 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 msgid "_Statusbar" msgstr "_Stavový riadok" -#: ../midori/midori-browser.c:5405 ../midori/midori-websettings.c:302 +#: ../midori/midori-browser.c:5460 ../midori/midori-websettings.c:312 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatické" -#: ../midori/midori-browser.c:5408 ../midori/midori-websettings.c:227 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Čínske (BIG5)" +#: ../midori/midori-browser.c:5463 ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Tradičné čínske (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 ../midori/midori-websettings.c:237 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Zjednodušené čínske (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5412 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japonské (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5415 ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-browser.c:5473 ../midori/midori-websettings.c:239 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Kórejské (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5418 ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-browser.c:5476 ../midori/midori-websettings.c:240 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Ruské (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-browser.c:5479 ../midori/midori-websettings.c:241 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5424 ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:242 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Západné (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 ../midori/midori-websettings.c:233 -#: ../midori/midori-websettings.c:308 ../katze/katze-utils.c:635 -msgid "Custom..." -msgstr "Vlastné..." +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:243 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 ../katze/katze-utils.c:641 +msgid "Custom…" +msgstr "Vlastné…" -#: ../midori/midori-browser.c:5907 +#: ../midori/midori-browser.c:5991 msgid "_Separator" msgstr "_Oddeľovač" -#: ../midori/midori-browser.c:5914 -msgid "_Location..." -msgstr "_Umiestnenie..." +#: ../midori/midori-browser.c:5998 +msgid "_Location…" +msgstr "_Umiestnenie…" -#: ../midori/midori-browser.c:5916 +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "Open a particular location" msgstr "Otvoriť umiestnenie" -#: ../midori/midori-browser.c:5938 -msgid "_Web Search..." -msgstr "_Hľadať na webe..." +#: ../midori/midori-browser.c:6022 +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Hľadať na webe…" -#: ../midori/midori-browser.c:5940 +#: ../midori/midori-browser.c:6024 msgid "Run a web search" msgstr "Spustí vyhľadávanie na webe" -#: ../midori/midori-browser.c:5967 +#: ../midori/midori-browser.c:6051 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Znovu otvoriť zatvorenú kartu alebo okno" -#: ../midori/midori-browser.c:5982 +#: ../midori/midori-browser.c:6068 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Zobrazí uložené záložky" -#: ../midori/midori-browser.c:5996 +#: ../midori/midori-browser.c:6085 msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" -#: ../midori/midori-browser.c:6011 +#: ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Window" msgstr "_Okno" -#: ../midori/midori-browser.c:6013 +#: ../midori/midori-browser.c:6103 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Zobraziť zoznam všetkých otvorených kariet" -#: ../midori/midori-browser.c:6027 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "_Menu" msgstr "_Ponuka" -#: ../midori/midori-browser.c:6029 +#: ../midori/midori-browser.c:6119 msgid "Menu" msgstr "_Ponuka" -#: ../midori/midori-browser.c:6671 +#: ../midori/midori-browser.c:6933 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Neočakávané nastavenie '%s'" -#: ../midori/midori-extension.c:310 +#: ../midori/midori-extension.c:329 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Nastavenie rozšírenia '%s' nemôže byť načítané: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:721 ../midori/midori-extension.c:818 -#: ../midori/midori-extension.c:915 ../midori/midori-extension.c:1027 -#: ../extensions/addons.c:1690 +#: ../midori/midori-extension.c:747 ../midori/midori-extension.c:844 +#: ../midori/midori-extension.c:941 ../midori/midori-extension.c:1053 +#: ../extensions/addons.c:1695 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Nastavenie rozšírenia '%s' nemôže byť uložené: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:425 +#: ../midori/midori-locationaction.c:394 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Hľadať s %s" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:412 +msgid "Search with…" +msgstr "Hľadať pomocou…" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:537 #, c-format msgid "Failed to select from history\n" msgstr "Nepodarilo sa vybrať z histórie\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:509 +#: ../midori/midori-locationaction.c:624 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "Hľadať %s" -#: ../midori/midori-locationaction.c:535 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Hľadať s %s" - #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1287 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1398 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "Vložiť a s_pustiť" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1656 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1739 msgid "Not verified" msgstr "Neoverené" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1671 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1759 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Overené a zabezpečené spojenie" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1771 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Otvorené a nezabezpečené spojenie" + #: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 #: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 msgid "Align sidepanel to the right" @@ -1091,493 +1099,501 @@ msgstr "Zatvoriť panel" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Umiestnenie bočného panelu vľavo" -#: ../midori/midori-websettings.c:209 +#: ../midori/midori-websettings.c:218 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Zobraziť rýchly prístup" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:219 msgid "Show Homepage" msgstr "Zobraziť domovskú stránku" -#: ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-websettings.c:238 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japonské (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:248 +#: ../midori/midori-websettings.c:258 msgid "New tab" msgstr "novej karte" -#: ../midori/midori-websettings.c:249 +#: ../midori/midori-websettings.c:259 msgid "New window" msgstr "novom okne" -#: ../midori/midori-websettings.c:250 +#: ../midori/midori-websettings.c:260 msgid "Current tab" msgstr "aktuálnej karte" -#: ../midori/midori-websettings.c:265 +#: ../midori/midori-websettings.c:275 msgid "Default" msgstr "Predvolený" -#: ../midori/midori-websettings.c:266 +#: ../midori/midori-websettings.c:276 msgid "Icons" msgstr "Ikony" -#: ../midori/midori-websettings.c:267 +#: ../midori/midori-websettings.c:277 msgid "Small icons" msgstr "Malé ikony" -#: ../midori/midori-websettings.c:268 +#: ../midori/midori-websettings.c:278 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../midori/midori-websettings.c:269 +#: ../midori/midori-websettings.c:279 msgid "Icons and text" msgstr "Ikony a text" -#: ../midori/midori-websettings.c:270 +#: ../midori/midori-websettings.c:280 msgid "Text beside icons" msgstr "Text pod ikonami" -#: ../midori/midori-websettings.c:285 +#: ../midori/midori-websettings.c:295 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automaticky (GNOME alebo iné prostredie)" -#: ../midori/midori-websettings.c:286 +#: ../midori/midori-websettings.c:296 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTTP proxy server" -#: ../midori/midori-websettings.c:287 +#: ../midori/midori-websettings.c:297 msgid "No proxy server" msgstr "Žiadny" -#: ../midori/midori-websettings.c:304 +#: ../midori/midori-websettings.c:314 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:305 +#: ../midori/midori-websettings.c:315 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:306 +#: ../midori/midori-websettings.c:316 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:307 +#: ../midori/midori-websettings.c:317 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:360 +#: ../midori/midori-websettings.c:401 msgid "Remember last window size" msgstr "Zapamätať si poslednú veľkosť okna" -#: ../midori/midori-websettings.c:361 +#: ../midori/midori-websettings.c:402 msgid "Whether to save the last window size" msgstr "Či ukladať poslednú veľkosť okna" -#: ../midori/midori-websettings.c:369 +#: ../midori/midori-websettings.c:410 msgid "Last window width" msgstr "Posledná šírka okna" -#: ../midori/midori-websettings.c:370 +#: ../midori/midori-websettings.c:411 msgid "The last saved window width" msgstr "Naposledy uložená šírka okna" -#: ../midori/midori-websettings.c:378 +#: ../midori/midori-websettings.c:419 msgid "Last window height" msgstr "Posledná výška okna" -#: ../midori/midori-websettings.c:379 +#: ../midori/midori-websettings.c:420 msgid "The last saved window height" msgstr "Naposledy uložená výška okna" -#: ../midori/midori-websettings.c:404 +#: ../midori/midori-websettings.c:445 msgid "Last panel position" msgstr "Posledná pozícia panela" -#: ../midori/midori-websettings.c:405 +#: ../midori/midori-websettings.c:446 msgid "The last saved panel position" msgstr "Uložená posledná pozícia panela" #. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:414 +#: ../midori/midori-websettings.c:455 msgid "Last panel page" msgstr "Posledná stránka panelu" -#: ../midori/midori-websettings.c:415 +#: ../midori/midori-websettings.c:456 msgid "The last saved panel page" msgstr "Posledná uložená stránka panala" -#: ../midori/midori-websettings.c:423 +#: ../midori/midori-websettings.c:464 msgid "Last Web search" msgstr "Rýchle hľadanie na webe" -#: ../midori/midori-websettings.c:424 +#: ../midori/midori-websettings.c:465 msgid "The last saved Web search" msgstr "Uložené posledné vyhľadávanie na webe" -#: ../midori/midori-websettings.c:433 +#: ../midori/midori-websettings.c:474 msgid "Show Menubar" msgstr "Zobraziť panel pouky" -#: ../midori/midori-websettings.c:434 +#: ../midori/midori-websettings.c:475 msgid "Whether to show the menubar" msgstr "Či Zobrazovať ponuku" -#: ../midori/midori-websettings.c:442 +#: ../midori/midori-websettings.c:483 msgid "Show Navigationbar" msgstr "Zobraziť vyhľadávaciu lištu" -#: ../midori/midori-websettings.c:443 +#: ../midori/midori-websettings.c:484 msgid "Whether to show the navigationbar" msgstr "Či zobrazovať vyhľadávaciu lištu" -#: ../midori/midori-websettings.c:451 +#: ../midori/midori-websettings.c:492 msgid "Show Bookmarkbar" msgstr "Zobraziť záložky" -#: ../midori/midori-websettings.c:452 +#: ../midori/midori-websettings.c:493 msgid "Whether to show the bookmarkbar" msgstr "Či zobrazovať panel záložiek" -#: ../midori/midori-websettings.c:460 +#: ../midori/midori-websettings.c:501 msgid "Show Panel" msgstr "Zobraziť panel" -#: ../midori/midori-websettings.c:461 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Whether to show the panel" msgstr "Či zobrazovať panel" -#: ../midori/midori-websettings.c:469 +#: ../midori/midori-websettings.c:510 msgid "Show Statusbar" msgstr "Zobraziť stavový riadok" -#: ../midori/midori-websettings.c:470 +#: ../midori/midori-websettings.c:511 msgid "Whether to show the statusbar" msgstr "Či zobraziť stavový riadok" -#: ../midori/midori-websettings.c:479 +#: ../midori/midori-websettings.c:520 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Štýl panelu s nástrojmi:" -#: ../midori/midori-websettings.c:480 +#: ../midori/midori-websettings.c:521 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Štýl panelu s nástrojmi" -#: ../midori/midori-websettings.c:489 +#: ../midori/midori-websettings.c:530 msgid "Toolbar Items" msgstr "Položky panelu nástrojov" -#: ../midori/midori-websettings.c:490 +#: ../midori/midori-websettings.c:531 msgid "The items to show on the toolbar" msgstr "Položky, ktoré sa budú zobrazovať na paneli nástrojov" -#: ../midori/midori-websettings.c:498 +#: ../midori/midori-websettings.c:539 msgid "Compact Sidepanel" msgstr "Kompaktný bočný panel" -#: ../midori/midori-websettings.c:499 +#: ../midori/midori-websettings.c:540 msgid "Whether to make the sidepanel compact" msgstr "Či zobrazovať bočný panel kompaktne" -#: ../midori/midori-websettings.c:514 +#: ../midori/midori-websettings.c:555 msgid "Align sidepanel on the right" msgstr "Umiestniť bočný panel vpravo" -#: ../midori/midori-websettings.c:515 +#: ../midori/midori-websettings.c:556 msgid "Whether to align the sidepanel on the right" msgstr "Či presunúť bočný panel na opačnú stranu" -#: ../midori/midori-websettings.c:530 +#: ../midori/midori-websettings.c:571 msgid "Open panels in separate windows" msgstr "Otvoriť panely v samostatných oknách" -#: ../midori/midori-websettings.c:531 +#: ../midori/midori-websettings.c:572 msgid "Whether to always open panels in separate windows" msgstr "Či otvoriť panel v samostatnom okne" -#: ../midori/midori-websettings.c:540 +#: ../midori/midori-websettings.c:581 msgid "When Midori starts:" msgstr "Pri spustení Midori:" -#: ../midori/midori-websettings.c:541 +#: ../midori/midori-websettings.c:582 msgid "What to do when Midori starts" msgstr "Čo robiť pri spustení Midori?" -#: ../midori/midori-websettings.c:550 +#: ../midori/midori-websettings.c:591 msgid "Homepage:" msgstr "Domovská stránka:" -#: ../midori/midori-websettings.c:551 +#: ../midori/midori-websettings.c:592 msgid "The homepage" msgstr "Domovská stránka" -#: ../midori/midori-websettings.c:566 +#: ../midori/midori-websettings.c:607 msgid "Show crash dialog" msgstr "Zobraziť dialóg po spadnutí" -#: ../midori/midori-websettings.c:567 +#: ../midori/midori-websettings.c:608 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Zobrazí dialóg po spadnutí Midori" -#: ../midori/midori-websettings.c:575 +#: ../midori/midori-websettings.c:616 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Uložiť stiahnuté súbory do:" -#: ../midori/midori-websettings.c:576 +#: ../midori/midori-websettings.c:617 msgid "The folder downloaded files are saved to" msgstr "Priečinok, do ktorého sa búdu ukladať stiahnuté súbory" -#: ../midori/midori-websettings.c:584 +#: ../midori/midori-websettings.c:625 msgid "Text Editor" msgstr "Textový editor" -#: ../midori/midori-websettings.c:585 +#: ../midori/midori-websettings.c:626 msgid "An external text editor" msgstr "Externý textový editor" -#: ../midori/midori-websettings.c:600 +#: ../midori/midori-websettings.c:641 msgid "News Aggregator" msgstr "Čítačka RSS" -#: ../midori/midori-websettings.c:601 +#: ../midori/midori-websettings.c:642 msgid "An external news aggregator" msgstr "Externá čítačka správ RSS" -#: ../midori/midori-websettings.c:609 +#: ../midori/midori-websettings.c:650 msgid "Location entry Search" msgstr "Vyhľadávanie v adresnom riadku" -#: ../midori/midori-websettings.c:610 +#: ../midori/midori-websettings.c:651 msgid "The search to perform inside the location entry" msgstr "Vyhľadávanie použité v riadku s adresou" -#: ../midori/midori-websettings.c:618 +#: ../midori/midori-websettings.c:659 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Preferované kódovanie" -#: ../midori/midori-websettings.c:619 +#: ../midori/midori-websettings.c:660 msgid "The preferred character encoding" msgstr "Preferované kódovanie znakov" -#: ../midori/midori-websettings.c:629 +#: ../midori/midori-websettings.c:670 msgid "Always Show Tabbar" msgstr "Vždy zobrazovať karty" -#: ../midori/midori-websettings.c:630 +#: ../midori/midori-websettings.c:671 msgid "Always show the tabbar" msgstr "Vždy zobrazí panel kariet" -#: ../midori/midori-websettings.c:638 +#: ../midori/midori-websettings.c:684 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Zatváracie tlačidlá na kartách" -#: ../midori/midori-websettings.c:639 +#: ../midori/midori-websettings.c:685 msgid "Whether tabs have close buttons" msgstr "Či zobraziť zatváracie tlačidlá na kartách" -#: ../midori/midori-websettings.c:664 +#: ../midori/midori-websettings.c:710 msgid "Open new pages in:" msgstr "Otvárať nové stránky v:" -#: ../midori/midori-websettings.c:665 +#: ../midori/midori-websettings.c:711 msgid "Where to open new pages" msgstr "Kde sa budú otvárať nové stránky" -#: ../midori/midori-websettings.c:674 +#: ../midori/midori-websettings.c:720 msgid "Middle click opens Selection" msgstr "Kliknutím prostredného. tlačítka otvoriť vybraný text" -#: ../midori/midori-websettings.c:675 +#: ../midori/midori-websettings.c:721 msgid "Load an address from the selection via middle click" msgstr "Prostredné tlačítko myši otvorí adresu, ktorá je vo vybranom texte" -#: ../midori/midori-websettings.c:683 +#: ../midori/midori-websettings.c:729 msgid "Open tabs in the background" msgstr "Otvárať karty na pozadí" -#: ../midori/midori-websettings.c:684 +#: ../midori/midori-websettings.c:730 msgid "Whether to open new tabs in the background" msgstr "Či otvorené karty otvárať na pozadí" -#: ../midori/midori-websettings.c:692 +#: ../midori/midori-websettings.c:738 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Otvoriť karty vedľa aktívnej" -#: ../midori/midori-websettings.c:693 +#: ../midori/midori-websettings.c:739 msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "Či novú kartu otvárať vedľa aktívnej" -#: ../midori/midori-websettings.c:701 +#: ../midori/midori-websettings.c:747 msgid "Open popups in tabs" msgstr "Otvárať vyskakujúce okná na kartách" -#: ../midori/midori-websettings.c:702 +#: ../midori/midori-websettings.c:748 msgid "Whether to open popup windows in tabs" msgstr "Či vyskakovacie okno otvárať v novej karte" -#: ../midori/midori-websettings.c:712 ../extensions/statusbar-features.c:131 +#: ../midori/midori-websettings.c:758 ../extensions/statusbar-features.c:134 msgid "Load images automatically" msgstr "Automaticky načítať obrázky" -#: ../midori/midori-websettings.c:713 +#: ../midori/midori-websettings.c:759 msgid "Load and display images automatically" msgstr "Načíta a zobrazí obrázky automaticky" -#: ../midori/midori-websettings.c:720 ../extensions/statusbar-features.c:140 +#: ../midori/midori-websettings.c:766 ../extensions/statusbar-features.c:143 msgid "Enable scripts" msgstr "Povoliť skripty" -#: ../midori/midori-websettings.c:721 +#: ../midori/midori-websettings.c:767 msgid "Enable embedded scripting languages" msgstr "Povolí vložené skriptové jazyky" -#: ../midori/midori-websettings.c:728 ../extensions/statusbar-features.c:149 +#: ../midori/midori-websettings.c:774 ../extensions/statusbar-features.c:154 msgid "Enable Netscape plugins" msgstr "Povoliť pluginy z Netscape (Mozilly)" -#: ../midori/midori-websettings.c:729 +#: ../midori/midori-websettings.c:775 msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" msgstr "Povolí pluginové objekty prehliadača Netscape (Mozilla)" -#: ../midori/midori-websettings.c:749 +#: ../midori/midori-websettings.c:790 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Povoliť kontrolu pravopisu" -#: ../midori/midori-websettings.c:750 +#: ../midori/midori-websettings.c:791 msgid "Enable spell checking while typing" msgstr "Povolí kontrolu pravopisu pri písaní" -#: ../midori/midori-websettings.c:756 +#: ../midori/midori-websettings.c:797 msgid "Enable HTML5 database support" msgstr "Povoliť podporu databázy HTML5" -#: ../midori/midori-websettings.c:757 +#: ../midori/midori-websettings.c:798 msgid "Whether to enable HTML5 database support" msgstr "Či povoliť podporu databázy HTML5" -#: ../midori/midori-websettings.c:763 +#: ../midori/midori-websettings.c:804 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "Povoliť miestne úložisko pre HTML5" -#: ../midori/midori-websettings.c:764 +#: ../midori/midori-websettings.c:805 msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" msgstr "Či povoliť miestne úložisko dát pre HTML5" -#: ../midori/midori-websettings.c:770 +#: ../midori/midori-websettings.c:811 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "Povoliť cache pre offline aplikácie" -#: ../midori/midori-websettings.c:771 +#: ../midori/midori-websettings.c:812 msgid "Whether to enable offline web application cache" msgstr "Či povoliť používanie vyrovnávacej pamäte pre offline aplikácie" -#: ../midori/midori-websettings.c:787 +#: ../midori/midori-websettings.c:828 msgid "Flash window on background tabs" msgstr "Zablysnúť oknom prehliadača pri kartách na pozadí" -#: ../midori/midori-websettings.c:788 +#: ../midori/midori-websettings.c:829 msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" msgstr "Zablysnúť oknom prehliadača, ak je na pozadí otvorená nová karta" -#: ../midori/midori-websettings.c:803 +#: ../midori/midori-websettings.c:837 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Povoliť podporu WebGL" + +#: ../midori/midori-websettings.c:838 +msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +msgstr "Povoliť webovým stránkam používať vykresľovanie pomocou OpenGL" + +#: ../midori/midori-websettings.c:864 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Zväčšovať text aj obrázky" -#: ../midori/midori-websettings.c:804 +#: ../midori/midori-websettings.c:865 msgid "Whether to zoom text and images" msgstr "Či upravovať text aj obrázky pri menení veľkosti" -#: ../midori/midori-websettings.c:819 +#: ../midori/midori-websettings.c:880 msgid "Find inline while typing" msgstr "Hľadať pri písaní" -#: ../midori/midori-websettings.c:820 +#: ../midori/midori-websettings.c:881 msgid "Whether to automatically find inline while typing" msgstr "Či hľadať text pri písaní" -#: ../midori/midori-websettings.c:835 +#: ../midori/midori-websettings.c:896 msgid "Kinetic scrolling" msgstr "Kinetické rolovanie" -#: ../midori/midori-websettings.c:836 +#: ../midori/midori-websettings.c:897 msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" msgstr "Či naklonením zariadenia rolovať" -#: ../midori/midori-websettings.c:844 +#: ../midori/midori-websettings.c:905 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "Zmazať staré cookies po:" -#: ../midori/midori-websettings.c:845 +#: ../midori/midori-websettings.c:906 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "Maximálny počet dní, pre ktoré sú cookies platné" -#: ../midori/midori-websettings.c:861 +#: ../midori/midori-websettings.c:922 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "Prijať cookies len z navštívených stránok" -#: ../midori/midori-websettings.c:862 +#: ../midori/midori-websettings.c:923 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "Zablokovať cookies odoslané stránkami tretích strán" -#: ../midori/midori-websettings.c:876 +#: ../midori/midori-websettings.c:937 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "Zmazať stránky z histórie po:" -#: ../midori/midori-websettings.c:877 +#: ../midori/midori-websettings.c:938 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "Maximálny počet dní, do ktorých sú cookies platné" -#: ../midori/midori-websettings.c:892 +#: ../midori/midori-websettings.c:953 msgid "Proxy server" msgstr "Proxy server" -#: ../midori/midori-websettings.c:893 +#: ../midori/midori-websettings.c:954 msgid "The type of proxy server to use" msgstr "Typ proxy servera" -#: ../midori/midori-websettings.c:902 +#: ../midori/midori-websettings.c:963 msgid "HTTP Proxy Server" msgstr "HTTP proxy server" -#: ../midori/midori-websettings.c:903 +#: ../midori/midori-websettings.c:964 msgid "The proxy server used for HTTP connections" msgstr "Nastavenie proxy serveru pre HTTP spojenie" -#: ../midori/midori-websettings.c:918 +#: ../midori/midori-websettings.c:979 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../midori/midori-websettings.c:919 +#: ../midori/midori-websettings.c:980 msgid "The proxy server port used for HTTP connections" msgstr "Nastavenie portu proxy servera pre HTTP spojenie" -#: ../midori/midori-websettings.c:937 +#: ../midori/midori-websettings.c:998 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "Maximálna veľkosť vyrovnávacej pamäte stránok na disku" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:954 +#: ../midori/midori-websettings.c:1015 msgid "Identify as" msgstr "Identifikovať sa ako" -#: ../midori/midori-websettings.c:955 +#: ../midori/midori-websettings.c:1016 msgid "What to identify as to web pages" msgstr "Ako sa hlási webovým stránkam" -#: ../midori/midori-websettings.c:971 +#: ../midori/midori-websettings.c:1032 msgid "Identification string" msgstr "Identifikačný reťazec" -#: ../midori/midori-websettings.c:972 +#: ../midori/midori-websettings.c:1033 msgid "The application identification string" msgstr "Identifikačný reťazec aplikácie" -#: ../midori/midori-websettings.c:988 +#: ../midori/midori-websettings.c:1049 msgid "Preferred languages" msgstr "Uprednostňované jazyky" -#: ../midori/midori-websettings.c:989 +#: ../midori/midori-websettings.c:1050 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" @@ -1585,249 +1601,298 @@ msgstr "" "Čiarkou oddelený zoznam jazykov pre viacjazyčné weby, napríklad \"de\", \"ru," "nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -#: ../midori/midori-websettings.c:1004 +#: ../midori/midori-websettings.c:1065 msgid "Clear private data" msgstr "Odstrániť súkromné údaje" -#: ../midori/midori-websettings.c:1005 +#: ../midori/midori-websettings.c:1066 msgid "The private data selected for deletion" msgstr "Osobné dáta boli označené k vymazaniu" -#: ../midori/midori-websettings.c:1020 +#: ../midori/midori-websettings.c:1081 msgid "Clear data" msgstr "Vymazať dáta" -#: ../midori/midori-websettings.c:1021 +#: ../midori/midori-websettings.c:1082 msgid "The data selected for deletion" msgstr "Dáta, ktoré budú vymazané" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1054 +#: ../midori/midori-websettings.c:1131 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "Odstrániť detaily z referrer pri odosielaní" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1056 +#: ../midori/midori-websettings.c:1133 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "Či skrátiť položku \"Referer\" v hlavičke len na názov webu" -#: ../midori/midori-websettings.c:1070 +#: ../midori/midori-websettings.c:1147 msgid "Always use my font choices" msgstr "Vždy použiť môj výber písma" -#: ../midori/midori-websettings.c:1071 +#: ../midori/midori-websettings.c:1148 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "" "Prepísať písma vybrané webovými stránkami s písmom predvoleným používateľom" -#: ../midori/midori-view.c:1343 +#: ../midori/midori-view.c:1375 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "%s požaduje uloženie dát do HTML5 databázy." -#: ../midori/midori-view.c:1347 ../midori/midori-view.c:1377 +#: ../midori/midori-view.c:1379 ../midori/midori-view.c:1413 msgid "_Deny" msgstr "_Zakázať" -#: ../midori/midori-view.c:1347 ../midori/midori-view.c:1377 +#: ../midori/midori-view.c:1379 ../midori/midori-view.c:1413 msgid "_Allow" msgstr "_Povoliť" -#: ../midori/midori-view.c:1373 +#: ../midori/midori-view.c:1408 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "%s požaduje zistenie Vašej polohy." -#: ../midori/midori-view.c:1461 +#: ../midori/midori-view.c:1502 #, c-format msgid "Error - %s" msgstr "Chyba - %s" -#: ../midori/midori-view.c:1462 +#: ../midori/midori-view.c:1503 #, c-format msgid "The page '%s' couldn't be loaded." msgstr "Stránka '%s' sa nedá načítať." -#: ../midori/midori-view.c:1464 +#: ../midori/midori-view.c:1505 msgid "Try again" msgstr "Skúsiť znovu" -#: ../midori/midori-view.c:1626 ../midori/midori-view.c:2471 +#: ../midori/midori-view.c:1703 ../midori/midori-view.c:2625 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "Poslať %s správu" -#: ../midori/midori-view.c:2313 ../midori/midori-view.c:2624 +#: ../midori/midori-view.c:2455 ../midori/midori-view.c:2781 msgid "Inspect _Element" msgstr "Preskúmať _prvok" -#: ../midori/midori-view.c:2363 +#: ../midori/midori-view.c:2507 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Otvoriť odkaz na novej _karte" -#: ../midori/midori-view.c:2367 +#: ../midori/midori-view.c:2511 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "Otvoriť odkaz v novej _karte" -#: ../midori/midori-view.c:2368 +#: ../midori/midori-view.c:2512 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "Otvoriť odkaz v novej karte na pozadí" -#: ../midori/midori-view.c:2371 +#: ../midori/midori-view.c:2515 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Otvoriť odkaz v novom _okne" -#: ../midori/midori-view.c:2374 +#: ../midori/midori-view.c:2518 msgid "Open Link as Web A_pplication" msgstr "Otvoriť odkaz ako _webovú aplikáciu" -#: ../midori/midori-view.c:2377 +#: ../midori/midori-view.c:2523 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "Kopírovať _cieľ odkazu" -#: ../midori/midori-view.c:2389 +#: ../midori/midori-view.c:2539 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "Otvoriť _obrázok na novej karte" -#: ../midori/midori-view.c:2392 +#: ../midori/midori-view.c:2542 msgid "Copy Image _Address" msgstr "Kopírovať _adresu obrázka" -#: ../midori/midori-view.c:2395 +#: ../midori/midori-view.c:2545 msgid "Save I_mage" msgstr "Uložiť _obrázok" -#: ../midori/midori-view.c:2402 +#: ../midori/midori-view.c:2548 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Otvoriť obrázok v prehliadači _obrázkov" + +#: ../midori/midori-view.c:2555 msgid "Copy Video _Address" msgstr "Kopírovať _adresu videa" -#: ../midori/midori-view.c:2405 +#: ../midori/midori-view.c:2558 msgid "Save _Video" msgstr "Uložiť _video" -#: ../midori/midori-view.c:2405 +#: ../midori/midori-view.c:2558 msgid "Download _Video" msgstr "Stiahnuť v_ideo" -#: ../midori/midori-view.c:2431 +#: ../midori/midori-view.c:2584 msgid "Search _with" msgstr "Hľadať _pomocou" -#: ../midori/midori-view.c:2463 +#: ../midori/midori-view.c:2616 msgid "_Search the Web" msgstr "_Hľadať na webe" -#: ../midori/midori-view.c:2479 +#: ../midori/midori-view.c:2633 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "Otvoriť adresu v novej karte" -#: ../midori/midori-view.c:2775 +#: ../midori/midori-view.c:2686 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Otvoriť _rám na novej karte" + +#: ../midori/midori-view.c:2946 msgid "Open or download file" msgstr "Otvoriť alebo stiahnuť súbor" -#: ../midori/midori-view.c:2794 +#: ../midori/midori-view.c:2966 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "Typ súboru: '%s'" -#: ../midori/midori-view.c:2796 +#: ../midori/midori-view.c:2968 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "Typ súboru: %s ('%s')" -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2813 +#: ../midori/midori-view.c:2972 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Typ súboru: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2999 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otvoriť %s" -#: ../midori/midori-view.c:3405 +#: ../midori/midori-view.c:3622 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "Inšpekcia stránky - %s" -#: ../midori/midori-view.c:3692 +#: ../midori/midori-view.c:3969 msgid "Speed Dial" msgstr "Rýchly prístup" -#: ../midori/midori-view.c:3693 ../midori/midori-view.c:3789 +#: ../midori/midori-view.c:3970 ../midori/midori-view.c:4066 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Kliknite pre pridanie odkazu" -#: ../midori/midori-view.c:3694 +#: ../midori/midori-view.c:3971 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Zadajte adresu skratky" -#: ../midori/midori-view.c:3695 +#: ../midori/midori-view.c:3972 msgid "Enter shortcut title" msgstr "Zadajte titulok skratky" -#: ../midori/midori-view.c:3696 +#: ../midori/midori-view.c:3973 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Naozaj chcete zmazať túto záložku?" -#: ../midori/midori-view.c:3860 +#: ../midori/midori-view.c:4135 #, c-format msgid "No documentation installed" msgstr "Dokumentácia nie je nainštalovaná" -#: ../midori/midori-view.c:3910 +#: ../midori/midori-view.c:4211 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori neukladá žiadne osobné dáta:" + +#: ../midori/midori-view.c:4212 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Neukladá sa história ani cookies." + +#: ../midori/midori-view.c:4213 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Rozšírenia sú vypnuté." + +#: ../midori/midori-view.c:4214 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"Úložisko HTML5, miestna databáza a dočasná pamäť aplikácie sú zakázané." + +#: ../midori/midori-view.c:4215 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori odmieta sledovanie používateľa zo stránok:" + +#: ../midori/midori-view.c:4216 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Z URL sú odstránené údaje o odkazoch." + +#: ../midori/midori-view.c:4217 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Prednačítanie DNS záznamov je zakázané." + +#: ../midori/midori-view.c:4218 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Stránkam nie sú poskytované údaje o jazyku a časovom pásme." + +#: ../midori/midori-view.c:4219 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Stránky nemôžu získať zoznam zásuvných modulov." + +#: ../midori/midori-view.c:4289 msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." msgstr "Čísla verzií v zátvorke sú verzie použité pri behu programu." -#: ../midori/midori-view.c:3955 +#: ../midori/midori-view.c:4339 msgid "Page loading delayed" msgstr "Načítanie stránky oneskorené" -#: ../midori/midori-view.c:3956 +#: ../midori/midori-view.c:4340 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "" "Načítanie stránky bolo oneskorené kvôli pádu aplikácie, alebo preto, že je " "to tak nastavené-" -#: ../midori/midori-view.c:3957 +#: ../midori/midori-view.c:4341 msgid "Load Page" msgstr "Načítať stránku" -#: ../midori/midori-view.c:4097 +#: ../midori/midori-view.c:4507 msgid "Blank page" msgstr "Prázdnu stránku" -#: ../midori/midori-view.c:4361 +#: ../midori/midori-view.c:4769 msgid "_Duplicate Tab" msgstr "Z_dvojiť kartu" -#: ../midori/midori-view.c:4366 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Show Tab _Label" msgstr "Zobraziť _popisok karty" -#: ../midori/midori-view.c:4366 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "Zobraziť len _ikonu karty" -#: ../midori/midori-view.c:4372 +#: ../midori/midori-view.c:4780 msgid "Close ot_her Tabs" msgstr "_Zatvorí ostatné karty" #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:4989 +#: ../midori/midori-view.c:5593 msgid "previous" msgstr "predchádzajúce" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5008 +#: ../midori/midori-view.c:5612 msgid "next" msgstr "nasledujúce" -#: ../midori/midori-view.c:5021 +#: ../midori/midori-view.c:5625 msgid "Print background images" msgstr "Tlačiť obrázky na pozadí" -#: ../midori/midori-view.c:5022 +#: ../midori/midori-view.c:5626 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Či tlačiť obrázky na pozadí" -#: ../midori/midori-view.c:5054 +#: ../midori/midori-view.c:5658 msgid "Features" msgstr "Funkcie" @@ -1894,70 +1959,70 @@ msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "Či skripty môžu otvárať vyskakovacie okná automaticky" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:409 +#: ../midori/midori-preferences.c:416 msgid "Browsing" msgstr "Prehliadanie" #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:447 +#: ../midori/midori-preferences.c:456 msgid "Network" msgstr "Sieť" -#: ../midori/midori-preferences.c:454 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Hostname" msgstr "Počítač" -#: ../midori/midori-preferences.c:478 +#: ../midori/midori-preferences.c:487 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#: ../midori/midori-searchaction.c:902 msgid "Add search engine" msgstr "Pridať vyhľadávací modul" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#: ../midori/midori-searchaction.c:902 msgid "Edit search engine" msgstr "Upraviť vyhľadávací modul" -#: ../midori/midori-searchaction.c:936 +#: ../midori/midori-searchaction.c:931 msgid "_Name:" msgstr "_Názov:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:952 +#: ../midori/midori-searchaction.c:947 msgid "_Description:" msgstr "_Poznámka:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:985 +#: ../midori/midori-searchaction.c:981 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:999 +#: ../midori/midori-searchaction.c:995 msgid "_Token:" msgstr "_Token:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1299 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1295 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Správca vyhľadávacích modulov" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1399 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1395 msgid "Use as _default" msgstr "Použiť ako _predvolený" -#: ../midori/sokoke.c:406 +#: ../midori/sokoke.c:354 msgid "Open with" msgstr "Otvoriť pomocou" -#: ../midori/sokoke.c:414 +#: ../midori/sokoke.c:362 #, c-format msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" msgstr "Vyberte aplikáciu alebo príkaz pre otvorenie \"%s\":" -#: ../midori/sokoke.c:455 ../midori/sokoke.c:465 ../midori/sokoke.c:493 -#: ../midori/sokoke.c:522 ../midori/sokoke.c:536 +#: ../midori/sokoke.c:403 ../midori/sokoke.c:413 ../midori/sokoke.c:441 +#: ../midori/sokoke.c:470 ../midori/sokoke.c:484 msgid "Could not run external program." msgstr "Nie je možné spustiť externý program" -#: ../midori/sokoke.c:1673 +#: ../midori/sokoke.c:1595 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -1965,7 +2030,7 @@ msgstr[0] "%d hodín" msgstr[1] "%d hodina" msgstr[2] "%d hodiny" -#: ../midori/sokoke.c:1674 +#: ../midori/sokoke.c:1596 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -1973,7 +2038,7 @@ msgstr[0] "%d minút" msgstr[1] "%d minúta" msgstr[2] "%d minúty" -#: ../midori/sokoke.c:1675 +#: ../midori/sokoke.c:1597 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1982,50 +2047,50 @@ msgstr[1] "%d sekunda" msgstr[2] "%d sekundy" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1683 ../panels/midori-transfers.c:267 +#: ../midori/sokoke.c:1605 ../panels/midori-transfers.c:268 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s z %s" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1692 +#: ../midori/sokoke.c:1614 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1695 +#: ../midori/sokoke.c:1617 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr " (%s/s)" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1712 +#: ../midori/sokoke.c:1634 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - %s ostáva" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:264 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 msgid "_Inline Find:" msgstr "_Rýchle hľadanie" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:317 msgid "Previous" msgstr "Predchádzajúce" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:323 msgid "Next" msgstr "Ďalšie" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:301 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:327 msgid "Match Case" msgstr "Rozlišovať veľkosť písma" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:310 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:336 msgid "Highlight Matches" msgstr "Zvýrazniť" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:321 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:347 msgid "Close Findbar" msgstr "Zatvoriť vyhľadávaciu lištu" @@ -2051,56 +2116,60 @@ msgstr "" "súboru. To znamená, že stiahnutý súbor pravdepodobne nie je kompletný alebo " "bol zmenený." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:331 ../panels/midori-transfers.c:141 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:334 ../panels/midori-transfers.c:141 msgid "Clear All" msgstr "Zmazať všetko" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 ../toolbars/midori-transferbar.c:370 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:371 ../toolbars/midori-transferbar.c:373 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "Ešte sa sťahujú nejaké súbory" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:374 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:377 msgid "_Quit Midori" msgstr "_Ukončiť Midori" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:376 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:379 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "Ukončením Midori budú prenosy zrušené." -#: ../panels/midori-bookmarks.c:113 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:260 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:257 #, c-format msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" msgstr "Záložku sa nepodarilo pridať: %s\n" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:440 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:435 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Upraviť vybranú záložku" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:448 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:443 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Vymazať označenú záložku" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:463 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:458 msgid "Add a new folder" msgstr "Pridať nový priečinok" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:597 ../panels/midori-history.c:579 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:594 ../panels/midori-history.c:635 msgid "Separator" msgstr "Oddeľovač" -#: ../panels/midori-history.c:110 +#: ../panels/midori-history.c:111 msgid "History" msgstr "História" -#: ../panels/midori-history.c:142 -msgid "A week ago" -msgstr "Pred týždňom" +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:189 +msgid "Today" +msgstr "Dnes" -#: ../panels/midori-history.c:144 +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Yesterday" +msgstr "Včera" + +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:186 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" @@ -2108,27 +2177,28 @@ msgstr[0] "Pred %d dňom" msgstr[1] "Pred %d dňami" msgstr[2] "Pred %d dňami" -#: ../panels/midori-history.c:147 -msgid "Today" -msgstr "Dnes" +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:184 +msgid "A week ago" +msgstr "Pred týždňom" -#: ../panels/midori-history.c:149 -msgid "Yesterday" -msgstr "Včera" +#: ../panels/midori-history.c:232 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Nepodarilo sa odstrániť položku histórie: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:317 +#: ../panels/midori-history.c:360 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Naozaj si želáte vymazať celú históriu?" -#: ../panels/midori-history.c:363 +#: ../panels/midori-history.c:407 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Pridať do záložiek vybranú položku histórie" -#: ../panels/midori-history.c:372 +#: ../panels/midori-history.c:416 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Odstrániť označenú položku v histórii" -#: ../panels/midori-history.c:380 +#: ../panels/midori-history.c:424 msgid "Clear the entire history" msgstr "Zmazať celú históriu" @@ -2136,11 +2206,11 @@ msgstr "Zmazať celú históriu" msgid "Transfers" msgstr "Prenosy" -#: ../panels/midori-transfers.c:467 +#: ../panels/midori-transfers.c:469 msgid "Open Destination _Folder" msgstr "Otvoriť cieľový _priečinok" -#: ../panels/midori-transfers.c:470 +#: ../panels/midori-transfers.c:472 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "Kopírovať _umiestnenie" @@ -2166,55 +2236,55 @@ msgstr "Heslo" msgid "_Remember password" msgstr "Zapamätať _heslo" -#: ../katze/katze-throbber.c:942 +#: ../katze/katze-throbber.c:949 #, c-format msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "Ikona „%s“ nemôže byť načítaná" -#: ../katze/katze-throbber.c:955 +#: ../katze/katze-throbber.c:962 #, c-format msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "Uložená ikona „%s“ nemôže byť načítaná" -#: ../katze/katze-throbber.c:1035 +#: ../katze/katze-throbber.c:1042 msgid "Animation frames are broken" msgstr "Snímky animácie sú porušené" -#: ../katze/katze-utils.c:439 ../katze/katze-utils.c:873 +#: ../katze/katze-utils.c:445 ../katze/katze-utils.c:879 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Vlastnosť '%s' nie je platná pre %s" -#: ../katze/katze-utils.c:485 ../katze/katze-utils.c:514 +#: ../katze/katze-utils.c:491 ../katze/katze-utils.c:520 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Vyberte súbor" -#: ../katze/katze-utils.c:500 +#: ../katze/katze-utils.c:506 msgid "Choose folder" msgstr "Vyberte priečinok" -#: ../katze/katze-utils.c:604 +#: ../katze/katze-utils.c:610 msgid "None" msgstr "Žiadne" -#: ../katze/katze-utils.c:719 +#: ../katze/katze-utils.c:725 msgid "1 hour" msgstr "1 hodine" -#: ../katze/katze-utils.c:720 +#: ../katze/katze-utils.c:726 msgid "1 day" msgstr "1 dni" -#: ../katze/katze-utils.c:721 +#: ../katze/katze-utils.c:727 msgid "1 week" msgstr "1 týždni" -#: ../katze/katze-utils.c:722 +#: ../katze/katze-utils.c:728 msgid "1 month" msgstr "1 mesiaci" -#: ../katze/katze-utils.c:723 +#: ../katze/katze-utils.c:729 msgid "1 year" msgstr "1 roku" @@ -2223,11 +2293,11 @@ msgstr "1 roku" msgid "Preferences for %s" msgstr "Predvoľby pre %s" -#: ../extensions/adblock.c:434 +#: ../extensions/adblock.c:473 msgid "Configure Advertisement filters" msgstr "Nastaviť filtre na reklamu" -#: ../extensions/adblock.c:465 +#: ../extensions/adblock.c:504 #, c-format msgid "" "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " @@ -2237,27 +2307,27 @@ msgstr "" "\"Pridať\" ju pridáte do zoznamu. Viac pripravených filtrov nájdete na " "adrese %s." -#: ../extensions/adblock.c:831 +#: ../extensions/adblock.c:882 msgid "Edit rule" msgstr "Upraviť pravidlo" -#: ../extensions/adblock.c:845 +#: ../extensions/adblock.c:896 msgid "_Rule:" msgstr "_Pravidlo:" -#: ../extensions/adblock.c:899 +#: ../extensions/adblock.c:950 msgid "Bl_ock image" msgstr "_Blokovať obrázok" -#: ../extensions/adblock.c:904 +#: ../extensions/adblock.c:955 msgid "Bl_ock link" msgstr "_Blokovať odkaz" -#: ../extensions/adblock.c:1495 +#: ../extensions/adblock.c:1670 msgid "Advertisement blocker" msgstr "Blokovač reklamy" -#: ../extensions/adblock.c:1496 +#: ../extensions/adblock.c:1671 msgid "Block advertisements according to a filter list" msgstr "Blokovať reklamy podľa zoznamu filtorv" @@ -2334,37 +2404,37 @@ msgstr "Pridať nový plugin" msgid "Remove selected addon" msgstr "Odstrániť vybraný plugin" -#: ../extensions/addons.c:1691 ../extensions/addons.c:1909 +#: ../extensions/addons.c:1696 ../extensions/addons.c:1914 msgid "User addons" msgstr "Používateľove rozšírenia" -#: ../extensions/addons.c:1821 +#: ../extensions/addons.c:1826 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Nemôžem sledovať priečinok: '%s': %s" -#: ../extensions/addons.c:1910 +#: ../extensions/addons.c:1915 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Podpora pre userscripts a userstyles" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:201 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Ofarebné karty" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Ofarbiť každú kartu samostatne" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:80 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 #: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 msgid "Cookie Manager" msgstr "Správca cookies" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:110 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 msgid "Delete All" msgstr "Odstrániť všetky" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2372,31 +2442,31 @@ msgstr "" "Zmaže všetky zobrazené cookies. Ak je zapnutý filter, sú zmazané len tie " "cookies, ktoré zodpovedajú podmienkam filtrovania." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 msgid "Expand All" msgstr "Rozbaliť všetko" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:134 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 msgid "Collapse All" msgstr "Zbaliť všetko" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:576 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:572 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Naozaj si prajete odstrániť všetky cookies?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:574 msgid "Question" msgstr "Otázka" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:587 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:583 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Iba cookies, ktoré zodpovedajú filtru budú zmazané" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:675 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 msgid "At the end of the session" msgstr "Na konci sedenia" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2413,15 +2483,15 @@ msgstr "" "Bezpečný: %s\n" "Vyprší: %s" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:698 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:694 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2430,23 +2500,23 @@ msgstr "" "Doména: %s\n" "Cookies: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1024 msgid "Name" msgstr "Názov" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1081 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1077 msgid "_Expand All" msgstr "_Rozbaliť všetko" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1089 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1085 msgid "_Collapse All" msgstr "_Zbaliť všetko" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1142 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1139 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1147 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 msgid "" "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " "the entered filter" @@ -2550,45 +2620,71 @@ msgstr "Panel kanálov" msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Čítač Atom/RSS kanálov" -#: ../extensions/formhistory.c:143 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:39 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa pridať položku formulára: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:295 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:95 +msgid "Form history" +msgstr "História formulára" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:112 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Pre otvorenie databázy hesiel je požadované \n" +"hlavné používateľské meno a heslo" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Zapamätať si heslo pre túto stránku?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Zapamätať" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Teraz nie" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Nikdy pre túto stránku" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:437 msgid "Toggle form history state" msgstr "Stav prepnutia histórie formulárov" -#: ../extensions/formhistory.c:296 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:438 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "Aktivovať alebo deaktivovať históriu formulárov pre aktuálnu kartu." -#: ../extensions/formhistory.c:432 ../extensions/formhistory.c:436 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:549 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:553 #, c-format msgid "Failed to execute database statement: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa spustiť databázový príkaz: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:511 -msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:629 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" -"aktivovať len históriu formulárov cez horúci kláves (Ctrl+Shift+F) na karte" +"Aktivovať len históriu formulárov cez horúcu klávesu (Ctrl+Shift+F) na karte" -#: ../extensions/formhistory.c:570 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668 +msgid "Form history filler" +msgstr "Ukladanie hodnôt vo formulári" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Ukladať históriu hodnôt vložených do formulára" -#: ../extensions/formhistory.c:574 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:225 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:106 #, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "Nie je k dispozícii: %s" - -#: ../extensions/formhistory.c:575 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "Nie sú nainštalované súbory so zdrojom" - -#: ../extensions/formhistory.c:581 -msgid "Form history filler" -msgstr "Ukladanie hodnôt vo formulári" +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Nepodarilo sa vybrať návrh\n" #: ../extensions/history-list.vala:197 msgid "There are no unvisited tabs" @@ -2663,15 +2759,15 @@ msgstr "Obnoviť stránku alebo zastaviť načítanie" msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Nastavenie klávesových skratiek" -#: ../extensions/shortcuts.c:285 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "Nastavenie skratky..." +#: ../extensions/shortcuts.c:283 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Nastavenie skratky…" -#: ../extensions/shortcuts.c:322 +#: ../extensions/shortcuts.c:320 msgid "Shortcuts" msgstr "Skratky" -#: ../extensions/shortcuts.c:323 +#: ../extensions/shortcuts.c:321 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Zobraziť a upraviť klávesové skratky" @@ -2683,35 +2779,35 @@ msgstr "Hodiny v stavovom riadku" msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Zobrazuje dátum a čas v stavovom riadku" -#: ../extensions/statusbar-features.c:128 +#: ../extensions/statusbar-features.c:131 msgid "Images" msgstr "Obrázky" -#: ../extensions/statusbar-features.c:137 +#: ../extensions/statusbar-features.c:140 msgid "Scripts" msgstr "Skritpy" -#: ../extensions/statusbar-features.c:146 +#: ../extensions/statusbar-features.c:151 msgid "Netscape plugins" msgstr "Pluginy Netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:192 +#: ../extensions/statusbar-features.c:199 msgid "Statusbar Features" msgstr "Rožšírenie stavového riadka" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 +#: ../extensions/statusbar-features.c:200 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Jednoducho zapína a vypína rozšírenia webových stránok" -#: ../extensions/tab-panel.c:596 ../extensions/tab-panel.c:683 +#: ../extensions/tab-panel.c:593 ../extensions/tab-panel.c:680 msgid "Tab Panel" msgstr "Panel záložiek" -#: ../extensions/tab-panel.c:666 +#: ../extensions/tab-panel.c:663 msgid "T_ab Panel" msgstr "Panel _záložiek" -#: ../extensions/tab-panel.c:684 +#: ../extensions/tab-panel.c:681 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Zobraziť karty vo vertikálnom panely" @@ -2727,35 +2823,35 @@ msgstr "Nové karty nebudú mať popisok" msgid "Customize Toolbar" msgstr "Upraviť panel" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:413 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 msgid "" -"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag " +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." msgstr "" "Vybrané položky sa zobrazia na lište. Zmenu poradia vykonáte spôsobom " "\"potiahni a pusť\"." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:429 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 msgid "Available Items" msgstr "Dostupné položky" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:450 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 msgid "Displayed Items" msgstr "Zobrazené položky" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:585 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "Upraviť _panel..." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:581 +msgid "Customize _Toolbar…" +msgstr "Upraviť _panel…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:601 -msgid "_Customize..." -msgstr "_Vlastný..." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:597 +msgid "_Customize…" +msgstr "_Vlastný…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:627 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Editor panelu nástrojov" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:628 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Umožňuje jednoducho zmeniť panel" @@ -2763,6 +2859,33 @@ msgstr "Umožňuje jednoducho zmeniť panel" msgid "Cache HTTP communication on disk" msgstr "Kešuje (ukladá) HTTP komunikáciu na disk" +#~ msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +#~ msgstr "Záložky sa nepodarilo uložiť. %s" + +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "Vybraný konfiguračný priečinok nie je platný." + +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "Cookies" + +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "Cookies z Flash" + +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "HTML5 _databázy" + +#~ msgid "Offline Application Cache" +#~ msgstr "Vyrovnávacia pamäť offline aplikácie" + +#~ msgid "Lightweight web browser" +#~ msgstr "Ľahký internetový prehliadač" + +#~ msgid "Not available: %s" +#~ msgstr "Nie je k dispozícii: %s" + +#~ msgid "Resource files not installed" +#~ msgstr "Nie sú nainštalované súbory so zdrojom" + #~ msgid "Don't save any private data while browsing" #~ msgstr "Neukladať pri prehliadaní žiadne súkromné dáta" @@ -2838,14 +2961,14 @@ msgstr "Kešuje (ukladá) HTTP komunikáciu na disk" #~ msgid "Add a new bookmark folder" #~ msgstr "Pridať nový priečinok do záložiek" -#~ msgid "Add, edit and remove search engines..." -#~ msgstr "Pridáva, upravuje a maže vyhľadávacie moduly..." +#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" +#~ msgstr "Pridáva, upravuje a maže vyhľadávacie moduly…" -#~ msgid "Clear private data..." -#~ msgstr "Odstráni súkromné údaje..." +#~ msgid "Clear private data…" +#~ msgstr "Odstráni súkromné údaje…" -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools..." -#~ msgstr "Zobrazí stránku vo vývojárskom nástroji..." +#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" +#~ msgstr "Zobrazí stránku vo vývojárskom nástroji…" #~ msgid "Switch to the previous tab" #~ msgstr "Prepnúť na predchádzajúcu kartu" @@ -2946,7 +3069,7 @@ msgstr "Kešuje (ukladá) HTTP komunikáciu na disk" #~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" #~ msgstr "Vnúti rozlíšenie obrazu 96 bodov na palec" -#~ msgid "Configure _Advertisement filters..." +#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" #~ msgstr "_Blokovanie reklamy" #~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" @@ -3036,9 +3159,6 @@ msgstr "Kešuje (ukladá) HTTP komunikáciu na disk" #~ msgid "%s of %s, %s/s" #~ msgstr "%s z %s" -#~ msgid "_Form History" -#~ msgstr "_História" - #~ msgid "Next Tab (History List)" #~ msgstr "Karta histórie" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 2c84d3e5..154cbc57 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -2,2696 +2,2201 @@ # Copyright (C) 2008 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the midori package. # Милош Поповић 2009 +# Мирослав Николић , 2012, 2013. +# Саша Петровић , 2012, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-11 16:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-30 00:00+100\n" -"Last-Translator: Милош Поповић \n" -"Language-Team: Serbian (sr) \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 03:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-03 14:22+0100\n" +"Last-Translator: Саша Петровић \n" +"Language-Team: српски <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Једноставан Интернет прегледник" +msgid "Browse the Web" +msgstr "Прегледајте веб" -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:1510 ../midori/main.c:2020 -#: ../midori/main.c:2045 ../midori/main.c:2061 -#: ../midori/midori-websettings.c:326 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Интернет;ВВВ;Истраживач" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 +#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-view.c:4069 msgid "Midori" msgstr "Мидори" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 -msgid "Web Browser" -msgstr "Интернет прегледник" - -#: ../midori/main.c:100 ../midori/main.c:106 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Не могу да учитам подешавања: %s\n" - -#: ../midori/main.c:154 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "Вредност „%s“ је неисправна за %s" - -#: ../midori/main.c:159 ../midori/main.c:252 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Неисправна је вредност „%s“ у подешавањима" - -#: ../midori/main.c:357 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "Не могу да учитам претраживаче. %s\n" - -#: ../midori/main.c:411 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Не могу да очистим историјат: %s\n" - -#: ../midori/main.c:433 ../midori/main.c:554 ../extensions/formhistory.c:443 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Не могу да отворим базу података: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:497 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Не могу да уклоним старе ставке из историјата: %s\n" - -#: ../midori/main.c:537 ../panels/midori-history.c:190 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Не могу да уклоним ставку из историјата: %s\n" - -#: ../midori/main.c:584 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Не могу да сачувам обележиваче. %s" - -#: ../midori/main.c:615 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "Не могу да сачувам подешавања. %s" - -#: ../midori/main.c:650 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "Не могу да сачувам претраживаче. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:676 ../midori/main.c:696 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "Не могу да сачувам документ. %s" - -#: ../midori/main.c:716 ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "Проширења" - -#: ../midori/main.c:751 -msgid "Privacy" -msgstr "Приватност" - -#: ../midori/main.c:756 -msgid "Delete old cookies after 1 hour" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:757 -msgid "Delete old cookies after 1 day" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:758 -msgid "Delete old cookies after 1 week" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:759 -msgid "Delete old cookies after 1 month" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:760 -msgid "Delete old cookies after 1 year" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:778 -msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes." -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:804 -msgid "days" -msgstr "дана" - -#: ../midori/main.c:853 ../midori/main.c:1108 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Не могу да сачувам сесију. %s" - -#: ../midori/main.c:1059 -msgid "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Интернет прегледник Мидори" -#: ../midori/main.c:1143 -msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "Изгледа да је Мидори неисправно завршио рад приликом последњег покретања. Уколико се ово често понавља покушајте неки од понуђених предлога." +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Нови прозор приватног прегледања" -#: ../midori/main.c:1159 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "Измени пос_тавке" +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +msgid "New Tab" +msgstr "Нови лист" -#: ../midori/main.c:1163 -msgid "Reset the last _session" -msgstr "Врати последњу сесију" +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +msgid "New Window" +msgstr "Нови прозор" -#: ../midori/main.c:1168 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Искључи сва п_роширења" +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Интернет прегледник" -#: ../midori/main.c:1388 ../midori/main.c:2379 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Не могу да учитам сесију: %s\n" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Мидоријево приватно прегледање" -#: ../midori/main.c:1510 -msgid "No filename specified" -msgstr "Није изабрано име датотеке" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Отворите нови прозор приватног прегледања" -#: ../midori/main.c:1529 -msgid "An unknown error occured." -msgstr "Непозната грешка." +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4412 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Приватно прегледање" -#: ../midori/main.c:1559 +#: ../midori/main.c:72 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Снимак је сачуван у: %s\n" -#: ../midori/main.c:1905 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Покреће АДРЕСУ као веб програм" -#: ../midori/main.c:1905 +#: ../midori/main.c:99 msgid "ADDRESS" msgstr "АДРЕСА" -#: ../midori/main.c:1908 +#: ../midori/main.c:101 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Користи ФАСЦИКЛУ за чување подешавања" -#: ../midori/main.c:1908 +#: ../midori/main.c:101 msgid "FOLDER" msgstr "ФАСЦИКЛА" -#: ../midori/main.c:1911 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Private browsing, no changes are saved" -msgstr "" +msgstr "Приватно разгледање, никакве измене се не чувају" + +#: ../midori/main.c:106 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "Преносни режим, све датотеке су смештене на једном месту" + +#: ../midori/main.c:109 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Чист ГТК+ прозор са ВебКитом, сличан ГткПокретачу" -#: ../midori/main.c:1913 -#, fuzzy +#: ../midori/main.c:111 msgid "Show a diagnostic dialog" -msgstr "Прикажи прозорче приликом пада програма" +msgstr "Приказује прозорче за дијагнозу" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:113 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Покрени са „gdb“ и сачувај запис при рушењу" + +#: ../midori/main.c:115 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Покреће изабрану датотеку као јава скрипту" -#: ../midori/main.c:1918 +#: ../midori/main.c:117 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Прави снимак изабране адресе" -#: ../midori/main.c:1921 +#: ../midori/main.c:119 msgid "Execute the specified command" -msgstr "" +msgstr "Извршава наведену наредбу" -#: ../midori/main.c:1923 +#: ../midori/main.c:121 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" -msgstr "" +msgstr "Исписује доступне наредбе за извршавање са -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:1925 +#: ../midori/main.c:123 msgid "Display program version" msgstr "Исписује издање програма" -#: ../midori/main.c:1927 +#: ../midori/main.c:125 msgid "Addresses" msgstr "Адресе" -#: ../midori/main.c:1929 +#: ../midori/main.c:127 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" -msgstr "" +msgstr "Блокира адресе сходно ОБРАСЦУ регуларног израза" -#: ../midori/main.c:1929 +#: ../midori/main.c:127 msgid "PATTERN" -msgstr "" +msgstr "ОБРАЗАЦ" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1933 +#: ../midori/main.c:131 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" -msgstr "" +msgstr "Поново покреће Мидори након СЕКУНДЕ секунди мировања" -#: ../midori/main.c:1933 +#: ../midori/main.c:131 msgid "SECONDS" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:2017 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Адресе]" +msgstr "СЕКУНДЕ" -#: ../midori/main.c:2031 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "Изабрана фасцикла са подешавањима је неисправна." +#: ../midori/main.c:156 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Грешка: Нисам успео да пронађем „gdb“\n" -#: ../midori/main.c:2038 -#, fuzzy -msgid "Midori (Private Browsing)" -msgstr "Чување прива_тности" - -#: ../midori/main.c:2062 +#: ../midori/main.c:182 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" -msgstr "Пошаљите коментар, преглог и извештај грешке на:" +msgstr "Пошаљите примедбе, предлоге и грешке на:" -#: ../midori/main.c:2064 +#: ../midori/main.c:184 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Преузмите новије издање са:" -#: ../midori/main.c:2128 -msgid "Website icons" -msgstr "Иконице веб страница" +#: ../midori/main.c:382 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "Догодила се непозната грешка" -#: ../midori/main.c:2130 -msgid "Cookies" -msgstr "Колачићи" +#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Забелешке" -#: ../midori/main.c:2133 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "Флеш колачићи" +#: ../midori/midori-app.c:1361 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "_Додај забелешку" -#: ../midori/main.c:2137 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "" +#: ../midori/midori-app.c:1362 +msgid "_Extensions" +msgstr "П_роширења" -#: ../midori/main.c:2141 ../midori/midori-websettings.c:1058 -#: ../extensions/web-cache.c:478 ../extensions/web-cache.c:487 -#, fuzzy -msgid "Web Cache" -msgstr "П_ретражи Интернет..." +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 +msgid "_History" +msgstr "_Историјат" -#: ../midori/main.c:2145 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "" +#: ../midori/midori-app.c:1364 +msgid "_Userscripts" +msgstr "Личне _скрипте" -#: ../midori/main.c:2308 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Већ је покренут један Мидори прозор, али не даје одзив.\n" +#: ../midori/midori-app.c:1365 +msgid "User_styles" +msgstr "Лични с_тилови" -#: ../midori/main.c:2346 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Не могу да учитам обележиваче: %s\n" +#: ../midori/midori-app.c:1366 +msgid "New _Tab" +msgstr "Нови _лист" -#: ../midori/main.c:2394 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Не могу да учитам смеће: %s\n" +#: ../midori/midori-app.c:1367 +msgid "_Transfers" +msgstr "Пр_еноси" -#: ../midori/main.c:2407 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Не могу да учитам историјат: %s\n" +#: ../midori/midori-app.c:1368 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "Нетскејп _додаци" -#: ../midori/main.c:2422 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "Јавиле су се следеће грешке:" +#: ../midori/midori-app.c:1369 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "_Затворени листови" -#: ../midori/main.c:2438 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Занемари" +#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 +msgid "New _Window" +msgstr "_Нови прозор" + +#: ../midori/midori-app.c:1371 +msgid "New _Folder" +msgstr "Нова _фасцикла" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 +#: ../midori/midori-app.c:1432 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Адресе]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "Није нађена датотека." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." -msgstr "Документ је лошег форматиран." +msgstr "Документ је лоше форматиран." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." -msgstr "" +msgstr "Непознат формат забелешки." -#: ../midori/midori-array.c:916 -msgid "Writing failed." -msgstr "Неуспешан упис." +#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Идите на следећу страницу" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 +#: ../midori/midori-browser.c:5406 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Идите на следећу садржану страницу" -#: ../midori/midori-browser.c:328 ../midori/midori-browser.c:5122 -#: ../midori/midori-browser.c:5131 +#: ../midori/midori-browser.c:341 +msgid "Web Search…" +msgstr "Веб претрага…" + +#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 +#: ../midori/midori-browser.c:5353 msgid "Reload the current page" -msgstr "Освежава страницу коју сте отворили" +msgstr "Поново учитајте тренутну страницу" -#: ../midori/midori-browser.c:339 ../midori/midori-browser.c:5128 +#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 msgid "Stop loading the current page" -msgstr "Прекида странице на којој се налазите" +msgstr "Зауставите учитавање тренутне странице" -#: ../midori/midori-browser.c:466 -#, fuzzy, c-format +#: ../midori/midori-browser.c:523 +#, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" -msgstr "Не могу да отворим базу података: %s\n" +msgstr "Нисам успео да освежим наслов: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 +#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Вредност „%s“ је неисправна за %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 +#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Неочекивана поставка „%s“" -#: ../midori/midori-browser.c:479 +#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Неочекивана радња „%s“." -#: ../midori/midori-browser.c:734 +#: ../midori/midori-browser.c:731 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "%s (Приватно прегледање)" + +#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Забелешке" + +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "New folder" msgstr "Нова фасцикла" -#: ../midori/midori-browser.c:734 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "Edit folder" msgstr "Уреди фасциклу" -#: ../midori/midori-browser.c:736 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "New bookmark" -msgstr "Нови обележивач" +msgstr "Нова забелешка" -#: ../midori/midori-browser.c:736 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "Edit bookmark" -msgstr "Уреди обележивач" - -#: ../midori/midori-browser.c:767 -msgid "_Title:" -msgstr "_Наслов:" - -#: ../midori/midori-browser.c:784 ../midori/midori-searchaction.c:953 -msgid "_Description:" -msgstr "_Опис:" - -#: ../midori/midori-browser.c:803 ../midori/midori-searchaction.c:967 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_Адреса:" +msgstr "Уреди забелешку" -#: ../midori/midori-browser.c:835 ../midori/midori-browser.c:4184 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Фасцикла:" +#: ../midori/midori-browser.c:973 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "Укуцајте име за ову забелешку и изаберите место чувања." -#: ../midori/midori-browser.c:845 ../midori/midori-browser.c:935 -#: ../midori/midori-browser.c:4189 ../midori/midori-browser.c:4217 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Највиша фасцикла" - -#: ../midori/midori-browser.c:876 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:1029 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Додај у _брзе посете" -#: ../midori/midori-browser.c:889 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:1037 msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Ставке приказане у траци са алаткама" +msgstr "Прикажи у траци _алата" -#: ../midori/midori-browser.c:904 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:1045 msgid "Run as _web application" -msgstr "Покреће АДРЕСУ као веб програм" - -#: ../midori/midori-browser.c:980 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:982 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:989 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Покрени као _веб програм" -#: ../midori/midori-browser.c:992 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:1054 ../midori/midori-browser.c:4268 +#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Save file as" msgstr "Сачувај датотеку као" -#: ../midori/midori-browser.c:1357 -#, fuzzy -msgid "New Window" -msgstr "_Нови прозор" +#: ../midori/midori-browser.c:1168 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Сачувај придружени _садржај" -#: ../midori/midori-browser.c:1357 +#: ../midori/midori-browser.c:1398 msgid "A new window has been opened" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:1360 -#, fuzzy -msgid "New Tab" -msgstr "Нови _лист" +msgstr "Нови прозор је отворен" -#: ../midori/midori-browser.c:1360 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:1401 msgid "A new tab has been opened" -msgstr "Обавести ме по завршеном преносу" +msgstr "Нови лист је отворен" + +#: ../midori/midori-browser.c:1419 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Грешка приликом отварања слике!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1420 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "Не могу да отворим изабрану слику у основном прегледачу." -#: ../midori/midori-browser.c:1399 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:1426 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Грешка у преузимању слике!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1427 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "Не могу да преузмем изабрану слику." + +#: ../midori/midori-browser.c:1504 msgid "Save file" -msgstr "Сачувај датотеку као" +msgstr "Сачувај датотеку" -#: ../midori/midori-browser.c:2233 +#: ../midori/midori-browser.c:2473 msgid "Open file" -msgstr "Отвори датотеку" +msgstr "Отворите датотеку" -#: ../midori/midori-browser.c:2350 +#: ../midori/midori-browser.c:2559 msgid "" -"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" -"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added automatically." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:2356 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" +"Да користите горњу адресу отворите придруживача вести. Постоји обично " +"изборник или дугме „New Subscription“ (Нова претплата), „New News " +"Feed“ (Нови довод вести) или слично.\n" +"Или идите на „Поставке, Разгледање“ у Мидорију, и изаберите „Читач вести“. " +"Следећи пут када кликнете на иконицу довода вести, биће аутоматски додат." + +#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 msgid "New feed" msgstr "Нови довод" -#: ../midori/midori-browser.c:2399 ../midori/midori-browser.c:5195 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:454 +#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 msgid "Add a new bookmark" -msgstr "Додај обележивач" +msgstr "Додајте нову забелешку" + +#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work +#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Share this page" +msgstr "Дели ову страницу" -#: ../midori/midori-browser.c:2963 ../midori/midori-searchaction.c:488 +#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 msgid "Empty" msgstr "Празно" -#: ../midori/midori-browser.c:3446 ../midori/sokoke.c:501 -#: ../midori/sokoke.c:511 ../midori/sokoke.c:539 ../midori/sokoke.c:568 -#: ../midori/sokoke.c:582 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Не могу да покренем спољни програм." +#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Искључује навигацију текста курсором" + +#: ../midori/midori-browser.c:3500 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Притисак на Ф7 пребацује прегледање курсором. Када је активан, текстуални " +"курсор се појављује на свим веб странама." -#: ../midori/midori-browser.c:3686 ../midori/midori-browser.c:5611 -#, fuzzy, c-format +#: ../midori/midori-browser.c:3503 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "_Укључи прегледање курсором" + +#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 +#, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Не могу да уклоним ставку из историјата: %s\n" +msgstr "Не могу да уметнем нову ставку историјата: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4017 ../panels/midori-bookmarks.c:770 -#: ../panels/midori-history.c:740 +#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 +#: ../panels/midori-history.c:792 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Отвори с_ве у листовима" # bug: no plural-forms -#: ../midori/midori-browser.c:4024 ../panels/midori-bookmarks.c:776 -#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:533 +#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 +#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Отвору у новом _листу" +msgstr "Отвори у новом _листу" -#: ../midori/midori-browser.c:4027 ../midori/midori-view.c:2733 -#: ../midori/midori-view.c:4698 ../panels/midori-bookmarks.c:778 -#: ../panels/midori-history.c:748 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:535 +#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2932 +#: ../midori/midori-view.c:4888 ../panels/midori-bookmarks.c:843 +#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 msgid "Open in New _Window" msgstr "Отвори у _новом прозору" -#: ../midori/midori-browser.c:4106 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:4337 msgid "Arora" -msgstr "Грешка" +msgstr "Арора" -#: ../midori/midori-browser.c:4107 +#: ../midori/midori-browser.c:4338 msgid "Kazehakase" -msgstr "" +msgstr "Кејзхакејз" -#: ../midori/midori-browser.c:4108 +#: ../midori/midori-browser.c:4339 msgid "Opera" -msgstr "" +msgstr "Опера" -#: ../midori/midori-browser.c:4109 +#: ../midori/midori-browser.c:4340 msgid "Konqueror" -msgstr "" +msgstr "К-освајач" -#: ../midori/midori-browser.c:4110 +#: ../midori/midori-browser.c:4341 msgid "Epiphany" -msgstr "" +msgstr "Спознаја" + +#: ../midori/midori-browser.c:4342 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Фајерфокс (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4343 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Мидори 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4135 -#, fuzzy -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "Уреди обележивач" +#: ../midori/midori-browser.c:4361 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Увези забелешке…" -#: ../midori/midori-browser.c:4138 ../midori/midori-browser.c:5200 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 msgid "_Import bookmarks" -msgstr "Уреди обележивач" +msgstr "Увези _забелешке" -#: ../midori/midori-browser.c:4149 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:4375 msgid "_Application:" -msgstr "Програми" +msgstr "_Програм:" -#: ../midori/midori-browser.c:4176 +#: ../midori/midori-browser.c:4440 msgid "Import from XBEL or HTML file" -msgstr "" +msgstr "Увези из ИксБЕЛ или ХТМЛ датотеке" -#: ../midori/midori-browser.c:4225 +#: ../midori/midori-browser.c:4468 msgid "Import from a file" -msgstr "" +msgstr "Увези из датотеке" -#: ../midori/midori-browser.c:4237 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:4480 msgid "Failed to import bookmarks" -msgstr "Уреди обележивач" +msgstr "Нисам успео да увезем обележиваче" -#: ../midori/midori-browser.c:4273 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "XBEL Bookmarks" -msgstr "Обележивачи" +msgstr "ИксБЕЛ обележивачи" -#: ../midori/midori-browser.c:4278 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:4516 msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Нови обележивач" +msgstr "Нетскејп обележивачи" -#: ../midori/midori-browser.c:4292 +#: ../midori/midori-browser.c:4530 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" -msgstr "" +msgstr "Мидори може само да извезе у ИксБЕЛ (*.xbel) и Нетскејп (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4308 +#: ../midori/midori-browser.c:4545 msgid "Failed to export bookmarks" -msgstr "" - -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4425 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Очисти личне податке" - -#: ../midori/midori-browser.c:4429 -msgid "_Clear private data" -msgstr "О_чисти личне податке" - -#: ../midori/midori-browser.c:4442 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Чишћење следећих података:" - -#. i18n: Browsing history, visited web pages -#: ../midori/midori-browser.c:4453 ../midori/sokoke.c:1514 -msgid "_History" -msgstr "_Историјат" - -#: ../midori/midori-browser.c:4458 ../midori/sokoke.c:1520 -#, fuzzy -msgid "_Closed Tabs" -msgstr "З_атвори лист" - -#: ../midori/midori-browser.c:4478 -#, fuzzy -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "О_чисти личне податке" +msgstr "Нисам успео да извезем обележиваче" -#: ../midori/midori-browser.c:4654 +#: ../midori/midori-browser.c:4761 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Једноставан Интернет прегледник." -#: ../midori/midori-browser.c:4655 +#: ../midori/midori-browser.c:4762 msgid "See about:version for version info." -msgstr "" +msgstr "Погледајте „about:version“ за податке о издању." -#: ../midori/midori-browser.c:4657 -msgid "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version." +#: ../midori/midori-browser.c:4764 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." msgstr "" +"Ова библиотека је слободан софтвер; можете је расподељивати и/или мењати под " +"условима Гнуове мање опште јавне лиценце како је објављује Задужбина " +"слободног софтвера; било верзије 2.1 те лиценце, или (према вашем мишљењу) " +"било које новије верзије." -#: ../midori/midori-browser.c:4676 +#: ../midori/midori-browser.c:4799 msgid "translator-credits" msgstr "" "Милош Поповић \n" "\n" "http://prevod.org — превод на српски језик." -#: ../midori/midori-browser.c:5033 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 msgid "_File" msgstr "_Датотека" -#: ../midori/midori-browser.c:5035 ../midori/sokoke.c:1521 -msgid "New _Window" -msgstr "_Нови прозор" - -#: ../midori/midori-browser.c:5036 +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Open a new window" -msgstr "Отвори нови прозор" +msgstr "Отворите нови прозор" -#: ../midori/midori-browser.c:5039 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "Open a new tab" -msgstr "Отвара нови лист" +msgstr "Отворите нови лист" -#: ../midori/midori-browser.c:5041 -msgid "P_rivate Browsing" -msgstr "Чување прива_тности" +#: ../midori/midori-browser.c:5269 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "Нови прозор _приватног прегледања" -#: ../midori/midori-browser.c:5042 -msgid "Don't save any private data while browsing" -msgstr "Не чува никакве личне податке током разгледања Интернета" - -#: ../midori/midori-browser.c:5046 +#: ../midori/midori-browser.c:5273 msgid "Open a file" -msgstr "Отвори датотеку" +msgstr "Отворите датотеку" + +#: ../midori/midori-browser.c:5275 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Сачувај страницу као…" -#: ../midori/midori-browser.c:5049 +#: ../midori/midori-browser.c:5276 msgid "Save to a file" -msgstr "Сачувај у датотеку" +msgstr "Сачувајте у датотеку" -#: ../midori/midori-browser.c:5051 +#: ../midori/midori-browser.c:5278 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Додај у _брзе посете" -#: ../midori/midori-browser.c:5052 -msgid "Add shortcut to speed dial" -msgstr "Додаје ову адресу у брзе посете" - -#: ../midori/midori-browser.c:5055 -#, fuzzy -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "Додаје ову адресу у брзе посете" - -#: ../midori/midori-browser.c:5056 -#, fuzzy -msgid "Add shortcut to the desktop" -msgstr "Додаје ову адресу у брзе посете" - -#: ../midori/midori-browser.c:5058 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5059 -msgid "Create a launcher" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5062 +#: ../midori/midori-browser.c:5281 msgid "Subscribe to News _feed" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5063 -msgid "Subscribe to this news feed" -msgstr "" +msgstr "Претплати се на _довод вести" -#: ../midori/midori-browser.c:5068 +#: ../midori/midori-browser.c:5287 msgid "_Close Tab" msgstr "З_атвори лист" -#: ../midori/midori-browser.c:5069 +#: ../midori/midori-browser.c:5288 msgid "Close the current tab" -msgstr "Затвара овај лист" +msgstr "Затворите тренутни лист" -#: ../midori/midori-browser.c:5071 +#: ../midori/midori-browser.c:5290 msgid "C_lose Window" msgstr "_Затвори прозор" -#: ../midori/midori-browser.c:5072 -msgid "Close this window" -msgstr "Затвара овај прозор" +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Share" +msgstr "_Дели" -#: ../midori/midori-browser.c:5075 +#: ../midori/midori-browser.c:5299 msgid "Print the current page" -msgstr "Штампај текућу страницу" +msgstr "Штампајте тренутну страницу" -#: ../midori/midori-browser.c:5077 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5302 msgid "Close a_ll Windows" -msgstr "_Затвори прозор" +msgstr "Затвори _све прозоре" -#: ../midori/midori-browser.c:5078 -#, fuzzy -msgid "Close all open windows" -msgstr "_Затворени листови и прозори" - -#: ../midori/midori-browser.c:5080 +#: ../midori/midori-browser.c:5305 msgid "_Edit" msgstr "_Уређивање" -#: ../midori/midori-browser.c:5084 -msgid "Undo the last modification" -msgstr "" +#: ../midori/midori-browser.c:5328 +msgid "_Find…" +msgstr "_Пронађи…" -#: ../midori/midori-browser.c:5087 -#, fuzzy -msgid "Redo the last modification" -msgstr "Врати последњу сесију" - -#: ../midori/midori-browser.c:5091 -msgid "Cut the selected text" -msgstr "Исеца изабрани текст и смешта га списак исечака" - -#: ../midori/midori-browser.c:5094 -msgid "Copy the selected text" -msgstr "Умножава изабрани текст у списак исечака" - -#: ../midori/midori-browser.c:5097 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Убацује текст из списка исечака" - -#: ../midori/midori-browser.c:5100 -msgid "Delete the selected text" -msgstr "Брише изабрани текст" - -#: ../midori/midori-browser.c:5103 -msgid "Select all text" -msgstr "Изабире сав текст" - -#: ../midori/midori-browser.c:5106 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 msgid "Find a word or phrase in the page" -msgstr "Тражи жељену реч или израз унутар страници" +msgstr "Пронађите жељену реч или израз унутар странице" -#: ../midori/midori-browser.c:5108 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "Find _Next" -msgstr "Тражи _следеће" +msgstr "Нађи _следеће" -#: ../midori/midori-browser.c:5109 -msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -msgstr "Проналази следећу појаву речи или израза" - -#: ../midori/midori-browser.c:5111 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 msgid "Find _Previous" -msgstr "Тражи _претходно" - -#: ../midori/midori-browser.c:5112 -msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -msgstr "Проналази претходну појаву речи или израза" +msgstr "Нађи _претходно" -#: ../midori/midori-browser.c:5116 +#: ../midori/midori-browser.c:5338 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Подесите поставке програма" -#: ../midori/midori-browser.c:5118 +#: ../midori/midori-browser.c:5340 msgid "_View" msgstr "П_реглед" -#: ../midori/midori-browser.c:5119 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "_Toolbars" -msgstr "Палете а_лата" +msgstr "Траке _алата" -#: ../midori/midori-browser.c:5124 ../midori/midori-browser.c:5125 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Reload page without caching" -msgstr "" +msgstr "Учитај страницу без причувавања" -#: ../midori/midori-browser.c:5134 +#: ../midori/midori-browser.c:5356 msgid "Increase the zoom level" -msgstr "Увећај приказ" +msgstr "Увећајте ниво приказа" -#: ../midori/midori-browser.c:5137 +#: ../midori/midori-browser.c:5359 msgid "Decrease the zoom level" -msgstr "Умањи приказ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5140 -msgid "Reset the zoom level" -msgstr "Врати величину приказа" +msgstr "Умањите ниво приказа" -#: ../midori/midori-browser.c:5141 +#: ../midori/midori-browser.c:5363 msgid "_Encoding" msgstr "_Кодирање" -#: ../midori/midori-browser.c:5143 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5365 msgid "View So_urce" -msgstr "_Изворно издање странице" +msgstr "Прикажи _извор" -#: ../midori/midori-browser.c:5144 -msgid "View the source code of the page" -msgstr "Приказује изворни код странице" - -#: ../midori/midori-browser.c:5147 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Ca_ret Browsing" -msgstr "Чување прива_тности" - -#: ../midori/midori-browser.c:5148 -msgid "Toggle text cursor navigation" -msgstr "" +msgstr "Прегледање _курсором" -#: ../midori/midori-browser.c:5152 +#: ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Toggle fullscreen view" -msgstr "Приказује програм преко целог екрана" +msgstr "Пребаците приказ преко целог екрана" -#: ../midori/midori-browser.c:5155 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 msgid "Scroll _Left" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5156 -#, fuzzy -msgid "Scroll to the left" -msgstr "Иде на наредни лист" +msgstr "Клизај ле_во" -#: ../midori/midori-browser.c:5158 +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "Scroll _Down" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5159 -msgid "Scroll down" -msgstr "" +msgstr "Клизај до_ле" -#: ../midori/midori-browser.c:5161 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Scroll _Up" -msgstr "" +msgstr "Клизај го_ре" -#: ../midori/midori-browser.c:5162 -msgid "Scroll up" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5164 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Scroll _Right" -msgstr "" +msgstr "Клизај де_сно" -#: ../midori/midori-browser.c:5165 -msgid "Scroll to the right" -msgstr "" +#: ../midori/midori-browser.c:5386 +msgid "_Readable" +msgstr "_Читљив" -#: ../midori/midori-browser.c:5168 +#: ../midori/midori-browser.c:5389 msgid "_Go" msgstr "_Иди" -#: ../midori/midori-browser.c:5171 +#: ../midori/midori-browser.c:5392 msgid "Go back to the previous page" -msgstr "Иде на претходну страницу" - -#: ../midori/midori-browser.c:5174 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Иде на следећу страницу" +msgstr "Идите на претходну страницу" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5178 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5399 msgid "Go to the previous sub-page" -msgstr "Иде на претходну страницу" +msgstr "Идите на претходну садржану страницу" -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5182 -#, fuzzy -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Иде на следећу страницу" +#: ../midori/midori-browser.c:5408 +msgid "_Homepage" +msgstr "По_четна страница" -#: ../midori/midori-browser.c:5185 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "Go to your homepage" -msgstr "Иде на почетну страну" +msgstr "Идите на почетну страницу" -#: ../midori/midori-browser.c:5187 +#: ../midori/midori-browser.c:5411 msgid "Empty Trash" msgstr "Испразни смеће" -#: ../midori/midori-browser.c:5188 -msgid "Delete the contents of the trash" -msgstr "Брише сав садржај из смећа" - -#: ../midori/midori-browser.c:5190 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Undo _Close Tab" -msgstr "Врати лист" +msgstr "_Опозови затварање листа" -#: ../midori/midori-browser.c:5191 -msgid "Open the last closed tab" -msgstr "Отвара лист који сте последњи затворили" - -#: ../midori/midori-browser.c:5197 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5421 msgid "Add a new _folder" -msgstr "Додај нову фасциклу" - -#: ../midori/midori-browser.c:5198 -msgid "Add a new bookmark folder" -msgstr "Додаје нову фасциклу за обележиваче" +msgstr "Додај нову _фасциклу" -#: ../midori/midori-browser.c:5203 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5427 msgid "_Export bookmarks" -msgstr "Уреди обележивач" +msgstr "_Извези забелешке" -#: ../midori/midori-browser.c:5206 ../midori/midori-searchaction.c:497 +#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "По_деси претраживаче" +msgstr "По_деси погоне претраге" -#: ../midori/midori-browser.c:5207 -msgid "Add, edit and remove search engines..." -msgstr "Отвара прозорче за додавање, уређивање или уклањање претраживача." - -#: ../midori/midori-browser.c:5210 +#: ../midori/midori-browser.c:5433 msgid "_Clear Private Data" msgstr "Очисти _личне податке" -#: ../midori/midori-browser.c:5211 -msgid "Clear private data..." -msgstr "Брише све личне податке." - -#: ../midori/midori-browser.c:5215 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5436 msgid "_Inspect Page" -msgstr "Инспекција странице — %s" - -#: ../midori/midori-browser.c:5216 -msgid "Inspect page details and access developer tools..." -msgstr "" +msgstr "_Прегледај страницу" -#: ../midori/midori-browser.c:5221 +#: ../midori/midori-browser.c:5440 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Претходни лист" -#: ../midori/midori-browser.c:5222 -msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "Иде на претходни лист" - -#: ../midori/midori-browser.c:5224 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Next Tab" msgstr "_Следећи лист" -#: ../midori/midori-browser.c:5225 -msgid "Switch to the next tab" -msgstr "Иде на наредни лист" +#: ../midori/midori-browser.c:5445 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Помери лист на _прво место" -#: ../midori/midori-browser.c:5226 +#: ../midori/midori-browser.c:5447 msgid "Move Tab _Backward" -msgstr "" +msgstr "Премести лист уна_зад" -#: ../midori/midori-browser.c:5227 -#, fuzzy -msgid "Move tab behind the previous tab" -msgstr "Иде на претходни лист" - -#: ../midori/midori-browser.c:5228 +#: ../midori/midori-browser.c:5449 msgid "_Move Tab Forward" -msgstr "" +msgstr "Премести лист уна_пред" -#: ../midori/midori-browser.c:5229 -#, fuzzy -msgid "Move tab in front of the next tab" -msgstr "Иде на наредни лист" +#: ../midori/midori-browser.c:5451 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Помери лист на _задње место" -#: ../midori/midori-browser.c:5231 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5454 msgid "Focus _Current Tab" -msgstr "тренутном листу" - -#: ../midori/midori-browser.c:5232 -#, fuzzy -msgid "Focus the current tab" -msgstr "Затвара овај лист" +msgstr "Приближи _тренутни лист" -#: ../midori/midori-browser.c:5234 +#: ../midori/midori-browser.c:5457 msgid "Focus _Next view" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5235 -msgid "Cycle focus between views" -msgstr "" +msgstr "Приближи _следећи преглед" -#: ../midori/midori-browser.c:5237 +#: ../midori/midori-browser.c:5460 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" -msgstr "" +msgstr "Прикажи само иконицу _тренутног листа" -#: ../midori/midori-browser.c:5238 -#, fuzzy -msgid "Only show the icon of the current tab" -msgstr "Затвара овај лист" - -#: ../midori/midori-browser.c:5240 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5463 msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "тренутном листу" +msgstr "_Удвостручи тренутни лист" -#: ../midori/midori-browser.c:5241 -#, fuzzy -msgid "Duplicate the current tab" -msgstr "Затвара овај лист" - -#: ../midori/midori-browser.c:5243 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Close Ot_her Tabs" -msgstr "Затвара овај лист" - -#: ../midori/midori-browser.c:5244 -#, fuzzy -msgid "Close all tabs except the current tab" -msgstr "Затвара овај лист" +msgstr "Затвори _друге листове" -#: ../midori/midori-browser.c:5246 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5469 msgid "Open last _session" -msgstr "Врати последњу сесију" +msgstr "Отвори последњу _сесију" -#: ../midori/midori-browser.c:5247 -#, fuzzy -msgid "Open the tabs saved in the last session" -msgstr "Врати последњу сесију" - -#: ../midori/midori-browser.c:5249 +#: ../midori/midori-browser.c:5472 msgid "_Help" msgstr "_Помоћ" -#: ../midori/midori-browser.c:5251 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Честа питања" -#: ../midori/midori-browser.c:5252 -msgid "Show the Frequently Asked Questions" -msgstr "Приказује често постављена питања" - -#: ../midori/midori-browser.c:5254 -#, fuzzy -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "Пријави _грешку" +#: ../midori/midori-browser.c:5477 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "Пријавите _проблем…" -#: ../midori/midori-browser.c:5255 -msgid "Open Midori's bug tracker" -msgstr "Отвара Мидоријеву страницу за пријаву грешки" - -#: ../midori/midori-browser.c:5258 -msgid "Show information about the program" -msgstr "Приказује податке о програму" +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +msgid "_Tools" +msgstr "_Алати" -#: ../midori/midori-browser.c:5266 +#: ../midori/midori-browser.c:5489 msgid "_Menubar" -msgstr "Трака са _менијем" - -#: ../midori/midori-browser.c:5267 -msgid "Show menubar" -msgstr "Приказује мени програма" +msgstr "Трака _избора" -#: ../midori/midori-browser.c:5270 +#: ../midori/midori-browser.c:5493 msgid "_Navigationbar" -msgstr "_Главна трака" - -#: ../midori/midori-browser.c:5271 -msgid "Show navigationbar" -msgstr "Приказује површ за кретање кроз веб странице" +msgstr "Трака _кретања" -#: ../midori/midori-browser.c:5274 +#: ../midori/midori-browser.c:5497 msgid "Side_panel" msgstr "Бочна _површ" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 -msgid "Show sidepanel" -msgstr "Приказује бочну површ" +#: ../midori/midori-browser.c:5498 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Бочна површ" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 msgid "_Bookmarkbar" -msgstr "_Обележивачи" +msgstr "Трака _забелешки" -#: ../midori/midori-browser.c:5279 -msgid "Show bookmarkbar" -msgstr "Приказује површ са обележивачима" - -#: ../midori/midori-browser.c:5282 +#: ../midori/midori-browser.c:5505 msgid "_Statusbar" -msgstr "Трака са ста_њем" - -#: ../midori/midori-browser.c:5283 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Приказује или сакрива траку са стањем" +msgstr "Трака _стања" -#: ../midori/midori-browser.c:5291 +#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 msgid "_Automatic" -msgstr "_Сам одреди" +msgstr "_Самостално" -#: ../midori/midori-browser.c:5294 ../midori/midori-websettings.c:234 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Кинески (BIG5)" +#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Кинески Традиционални (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Кинески поједностављени (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5298 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5524 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" -msgstr "Јапански (_Shift_JIS)" +msgstr "Јапански (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5301 ../midori/midori-websettings.c:236 +#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "" +msgstr "Корејски (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5304 ../midori/midori-websettings.c:237 +#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Руски (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5307 ../midori/midori-websettings.c:238 +#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Уникод (UTF-_8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-websettings.c:239 +#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Западни (I_SO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5313 ../midori/midori-websettings.c:240 -#: ../midori/midori-websettings.c:331 ../katze/katze-utils.c:706 -msgid "Custom..." -msgstr "Произвољно..." +#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +msgid "Custom…" +msgstr "Прилагођено…" -#: ../midori/midori-browser.c:5848 +#: ../midori/midori-browser.c:6044 msgid "_Separator" msgstr "_Раздвајач" -#: ../midori/midori-browser.c:5855 -msgid "_Location..." -msgstr "На _адресу..." +#: ../midori/midori-browser.c:6051 +msgid "_Location…" +msgstr "На _адресу…" -#: ../midori/midori-browser.c:5857 +#: ../midori/midori-browser.c:6053 msgid "Open a particular location" -msgstr "Отвара изабрану адресу" +msgstr "Отворите нарочиту адресу" -#: ../midori/midori-browser.c:5879 -msgid "_Web Search..." -msgstr "П_ретражи Интернет..." +#: ../midori/midori-browser.c:6075 +msgid "_Web Search…" +msgstr "П_ретражи веб…" -#: ../midori/midori-browser.c:5881 +#: ../midori/midori-browser.c:6077 msgid "Run a web search" -msgstr "Иде на страницу за претрагу Интернета" +msgstr "Покрените претрагу веба" -#: ../midori/midori-browser.c:5902 +#: ../midori/midori-browser.c:6104 msgid "Reopen a previously closed tab or window" -msgstr "Врати претходне прозоре и листове читача" +msgstr "Вратите претходно затворене прозоре или листове" -#: ../midori/midori-browser.c:5915 ../midori/sokoke.c:1510 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Обележивачи" - -#: ../midori/midori-browser.c:5917 +#: ../midori/midori-browser.c:6121 msgid "Show the saved bookmarks" -msgstr "Приказује сачуване обележиваче" - -#: ../midori/midori-browser.c:5931 -msgid "_Tools" -msgstr "_Алати" +msgstr "Прикажите сачуване обележиваче" -#: ../midori/midori-browser.c:5946 -msgid "_Window" -msgstr "_Прозор" +#: ../midori/midori-browser.c:6154 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Листови" -#: ../midori/midori-browser.c:5948 +#: ../midori/midori-browser.c:6156 msgid "Show a list of all open tabs" -msgstr "Приказује списак свих отворених листова" +msgstr "Прикажите списак свих отворених листова" -#: ../midori/midori-browser.c:5962 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:6170 msgid "_Menu" -msgstr "Трака са _менијем" +msgstr "_Изборник" -#: ../midori/midori-browser.c:5964 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:6172 msgid "Menu" -msgstr "Трака са _менијем" +msgstr "Изборник" -#: ../midori/midori-browser.c:6537 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Неочекивана поставка „%s“" - -#: ../midori/midori-extension.c:286 -#, fuzzy, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Не могу да учитам подешавања: %s\n" +msgstr "Подешавање проширења „%s“ не може бити учитано: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:668 ../midori/midori-extension.c:765 -#: ../midori/midori-extension.c:862 ../midori/midori-extension.c:974 -#: ../extensions/addons.c:1636 -#, fuzzy, c-format +#: ../midori/midori-extension.c:876 ../extensions/addons.c:1681 +#, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" -msgstr "Не могу да сачувам подешавања. %s" +msgstr "Подешавање проширења „%s“ не може бити сачувано: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:396 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "Не могу да очистим историјат: %s\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +msgid "Export certificate" +msgstr "Извези уверење" -#: ../midori/midori-locationaction.c:480 -#, fuzzy, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "Поставке за %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "Власништво потписаног уверења није познато." -#: ../midori/midori-locationaction.c:506 -#, fuzzy, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Пре_тражи са" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" +"Сертификат се не подудара са очекиваним идентитетом цајта са ког је добавље" +"+ен" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "Време почетка важења уверења је у будућности." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Уверење је истекло" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "Уверење је повучено у складу са списком повлачења уверења ГТлс веза." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "Алгоритам уврења се сматра несигурним." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Неке друге грешке су се десиле приликом провере уверења." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Извоз уверења" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +msgid "Self-signed" +msgstr "Са сопственим потписом" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +msgid "Security details" +msgstr "Безбедносни детаљи" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1254 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "" +msgstr "Налепи и _настави" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1649 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 msgid "Not verified" -msgstr "" +msgstr "Непроверено" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1664 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 msgid "Verified and encrypted connection" -msgstr "" +msgstr "Проверена и шифрована веза" -#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Отворена, нешифрована веза" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" -msgstr "Постави бочну површ десно" +msgstr "Поставите бочну површ на десну страну" -#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" -msgstr "Затвори површ" +msgstr "Затворите површ" -#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" -msgstr "Постави бочну површ десно" +msgstr "Поставите бочну површ на леву страну" -#: ../midori/midori-websettings.c:214 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Speed Dial" -msgstr "Додај у _брзе посете" +msgstr "Прикажи брзе посете" -#: ../midori/midori-websettings.c:215 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 msgid "Show Homepage" -msgstr "Почетна страница" +msgstr "Прикажи почетну страницу" -#: ../midori/midori-websettings.c:216 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Show last open tabs" -msgstr "Приказује списак свих отворених листова" +msgstr "Прикажи последње отворене језичке" -#: ../midori/midori-websettings.c:218 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "" +msgstr "Прикажи последње језичке без учитавања" + +#: ../midori/midori-websettings.c:132 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Прикажи празну страницу" + +#: ../midori/midori-websettings.c:134 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Прикажи подразумевани погон претраге" + +#: ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show custom page" +msgstr "Прикажи прилагођену страницу" -#: ../midori/midori-websettings.c:235 +#: ../midori/midori-websettings.c:153 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" -msgstr "Јапански (_Shift_JIS)" +msgstr "Јапански (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:255 +#: ../midori/midori-websettings.c:173 msgid "New tab" msgstr "новом листу" -#: ../midori/midori-websettings.c:256 +#: ../midori/midori-websettings.c:174 msgid "New window" msgstr "новом прозору" -#: ../midori/midori-websettings.c:257 +#: ../midori/midori-websettings.c:175 msgid "Current tab" msgstr "тренутном листу" -#: ../midori/midori-websettings.c:272 +#: ../midori/midori-websettings.c:190 msgid "Default" msgstr "Уобичајено" -#: ../midori/midori-websettings.c:273 +#: ../midori/midori-websettings.c:191 msgid "Icons" msgstr "Иконице" -#: ../midori/midori-websettings.c:274 +#: ../midori/midori-websettings.c:192 msgid "Small icons" -msgstr "" +msgstr "Мале иконице" -#: ../midori/midori-websettings.c:275 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: ../midori/midori-websettings.c:276 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons and text" -msgstr "" +msgstr "Иконице и текст" -#: ../midori/midori-websettings.c:277 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Text beside icons" -msgstr "Иконице веб страница" +msgstr "Текст поред иконица" -#: ../midori/midori-websettings.c:292 +#: ../midori/midori-websettings.c:210 msgid "Automatic (GNOME or environment)" -msgstr "" +msgstr "Самостално (Гном или окружење)" -#: ../midori/midori-websettings.c:293 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:211 msgid "HTTP proxy server" -msgstr "Прокси сервер" +msgstr "ХТТП сервер посредник" -#: ../midori/midori-websettings.c:294 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:212 msgid "No proxy server" -msgstr "Прокси сервер" - -#: ../midori/midori-websettings.c:309 -msgid "All cookies" -msgstr "Све колачиће" +msgstr "Без посредничког сервера" -#: ../midori/midori-websettings.c:310 -msgid "Session cookies" -msgstr "Колачиће сесије" +#: ../midori/midori-websettings.c:229 +msgid "Chrome" +msgstr "Кром" -#: ../midori/midori-websettings.c:311 ../katze/katze-utils.c:675 -msgid "None" -msgstr "Ништа" - -#: ../midori/midori-websettings.c:327 +#: ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "Safari" msgstr "Сафари" -#: ../midori/midori-websettings.c:328 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "iPhone" -msgstr "Ништа" +msgstr "Ајфон" -#: ../midori/midori-websettings.c:329 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Firefox" -msgstr "Firefox" +msgstr "Фајерфокс" -#: ../midori/midori-websettings.c:330 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Internet Explorer" -msgstr "Internet Explorer" +msgstr "Интернет експлорер" -#: ../midori/midori-websettings.c:383 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Запамти величину прозора" +#: ../midori/midori-websettings.c:308 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "Одређује изглед траке алата" -#: ../midori/midori-websettings.c:384 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Да ли да сачувам последњу величину прозора" +#: ../midori/midori-websettings.c:510 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Увек користи моје изборе словног лика" -#: ../midori/midori-websettings.c:392 -msgid "Last window width" -msgstr "Ширина прозора" +#: ../midori/midori-websettings.c:511 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" +"Преписује словне ликове изабране веб сајтовима оним које изабере корисник" -#: ../midori/midori-websettings.c:393 -msgid "The last saved window width" -msgstr "Последња сачувана ширина прозора" +#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Не могу да учитам подешавања: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:401 -msgid "Last window height" -msgstr "Висина прозора" +#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Неисправна је вредност „%s“ у подешавањима" -#: ../midori/midori-websettings.c:402 -msgid "The last saved window height" -msgstr "Последња сачувана висина прозора" +#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Не могу да уметнем пресвлаку: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:427 -msgid "Last panel position" -msgstr "Место панела" +#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:986 +msgid "Trust this website" +msgstr "Верујте овом веб сајту" -#: ../midori/midori-websettings.c:428 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "Последње сачувано место панела" +#: ../midori/midori-view.c:984 +msgid "Security unknown" +msgstr "Непозната безбедност" -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:437 -msgid "Last panel page" -msgstr "Последња станица панела" +#: ../midori/midori-view.c:1336 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s жели да сачува ХТМЛ5 базу податдака." -#: ../midori/midori-websettings.c:438 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "Последња сачувана страница у панелу" +#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +msgid "_Deny" +msgstr "_Одбиј" -#: ../midori/midori-websettings.c:446 -msgid "Last Web search" -msgstr "Последња претрага" +#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +msgid "_Allow" +msgstr "_Допусти" -#: ../midori/midori-websettings.c:447 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "Последња сачувана Интернет претрага" +#: ../midori/midori-view.c:1368 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s жели да зна ваше место." -#: ../midori/midori-websettings.c:456 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Прикажи мени" +#: ../midori/midori-view.c:1499 +#, c-format +msgid "Error - %s" +msgstr "Грешка — %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:457 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Одређује да ли је приказана трака са менијем" +#: ../midori/midori-view.c:1500 +#, c-format +msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgstr "Не могу да учитам страницу „%s“." -#: ../midori/midori-websettings.c:465 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Прикажи главну траку" +#: ../midori/midori-view.c:1502 ../midori/midori-view.c:1646 +msgid "Try again" +msgstr "Покушај поново" -#: ../midori/midori-websettings.c:466 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Одређује да ли је приказана главна трака" +#: ../midori/midori-view.c:1643 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Грешка - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:474 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Прикажи обележиваче" +#: ../midori/midori-view.c:1644 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Нешто је пошло наопако са „%s“" -#: ../midori/midori-websettings.c:475 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Одређује да ли су приказани обележивачи" +#: ../midori/midori-view.c:1791 ../midori/midori-view.c:2873 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Пошаљи поруку %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:483 -msgid "Show Panel" -msgstr "Прикажи бочну површ" +#: ../midori/midori-view.c:2658 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Додајте погон претраге" -#: ../midori/midori-websettings.c:484 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Одређује да ли је приказана бочна површ" +#: ../midori/midori-view.c:2701 ../midori/midori-view.c:3005 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Провери _елемент" -#: ../midori/midori-websettings.c:501 -msgid "Show Transferbar" -msgstr "Прикажи преносе" +#: ../midori/midori-view.c:2753 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Отвори везу у новом _листу" -#: ../midori/midori-websettings.c:502 -msgid "Whether to show the transferbar" -msgstr "Одређује да ли је приказана трака са преносима" +#: ../midori/midori-view.c:2757 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Отвори везу у про_челном листу" -#: ../midori/midori-websettings.c:510 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Прикажи траку са стањем" +#: ../midori/midori-view.c:2758 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Отвори везу у по_задинском листу" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Одређује да ли је приказана трака са стањем" +#: ../midori/midori-view.c:2761 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Отвори везу у _новом прозору" -#: ../midori/midori-websettings.c:520 -#, fuzzy -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Изглед траке са алаткама" +#: ../midori/midori-view.c:2764 +msgid "Open Link as Web A_pplication" +msgstr "Отвори везу као веб _програм" -#: ../midori/midori-websettings.c:521 -msgid "The style of the toolbar" -msgstr "Одређује изглед траке са алаткама" +#: ../midori/midori-view.c:2769 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Умножи _одредиште везе" -#: ../midori/midori-websettings.c:539 -msgid "Search engines in location completion" -msgstr "Прикажи претраживаче у поље за адресу" +#: ../midori/midori-view.c:2775 +msgid "Save _As…" +msgstr "Сачувај _као…" -#: ../midori/midori-websettings.c:540 -msgid "Whether to show search engines in the location completion" -msgstr "Приказује претраживаче у поље за унос адреса" +#: ../midori/midori-view.c:2785 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Отвори _слику у новом прозору" -#: ../midori/midori-websettings.c:548 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Ставке у траци са алаткама" +# bug: no plural-forms +#: ../midori/midori-view.c:2786 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Отвори слику у _новом листу" -#: ../midori/midori-websettings.c:549 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Ставке приказане у траци са алаткама" +#: ../midori/midori-view.c:2790 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Умножи _слику" -#: ../midori/midori-websettings.c:557 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Сабиј бочну површ" +#: ../midori/midori-view.c:2793 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Сачувај _слику" -#: ../midori/midori-websettings.c:558 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Збија неке ставке у бочној површи" +# bug: no plural-forms +#: ../midori/midori-view.c:2796 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Отвори у _прегледнику слика" -#: ../midori/midori-websettings.c:575 -#, fuzzy -msgid "Show operating controls of the panel" -msgstr "Приказује податке о програму" +#: ../midori/midori-view.c:2803 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Умножи _адресу снимка" -#: ../midori/midori-websettings.c:576 -#, fuzzy -msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -msgstr "Одређује да ли је приказана трака са преносима" +#: ../midori/midori-view.c:2806 +msgid "Save _Video" +msgstr "Сачувај _снимак" -#: ../midori/midori-websettings.c:591 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Постави бочну површ десно" +#: ../midori/midori-view.c:2806 +msgid "Download _Video" +msgstr "Преузми _снимак" -#: ../midori/midori-websettings.c:592 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Одређује да ли да се бочна површ равна са десном страном" +#: ../midori/midori-view.c:2832 +msgid "Search _with" +msgstr "Пре_тражи са" -#: ../midori/midori-websettings.c:607 -#, fuzzy -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "Отвори нови прозор" +#: ../midori/midori-view.c:2861 +msgid "_Search the Web" +msgstr "П_ретражи Интернет" -#: ../midori/midori-websettings.c:608 -#, fuzzy -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "Откачује изабрану површ из прозора" +# bug: no plural-forms +#: ../midori/midori-view.c:2881 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Отвору адресу у новом _листу" -#: ../midori/midori-websettings.c:617 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "" +# bug: no plural-forms +#: ../midori/midori-view.c:2928 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Отвори кадар у новом _листу" -#: ../midori/midori-websettings.c:618 -#, fuzzy -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Одређује шта се учитава по покретању" +#: ../midori/midori-view.c:3149 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Отворите или преузмите датотеку из %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:627 -#, fuzzy -msgid "Homepage:" -msgstr "Почетна страница" +#: ../midori/midori-view.c:3163 ../midori/midori-view.c:3166 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Назив датотеке: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:628 -msgid "The homepage" -msgstr "Почетна страница" +#: ../midori/midori-view.c:3172 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Врста датотеке: „%s“" -#: ../midori/midori-websettings.c:643 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Прикажи прозорче приликом пада програма" +#: ../midori/midori-view.c:3174 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Врста датотеке: %s („%s“)" -#: ../midori/midori-websettings.c:644 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Прикажи прозорче при паду Мидорија" +#: ../midori/midori-view.c:3212 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Величина: %s" -#. i18n: Speed dial, webpage shortcuts, named for the phone function -#: ../midori/midori-websettings.c:662 -msgid "Show speed dial in new tabs" -msgstr "Прикажи брзе посете у новим листовима" +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:3225 ../midori/midori-view.c:3227 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Отворите %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:663 -msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -msgstr "Укључује приказ брзих адреса у новим листовима" +#: ../midori/midori-view.c:3773 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Провера странице — %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:671 -#, fuzzy -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Запамти последње преузете датотеке" +#: ../midori/midori-view.c:4337 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "Није инсталирана помоћ" -#: ../midori/midori-websettings.c:672 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "Фасцикле у коју се смештају преузете датотеке" +#: ../midori/midori-view.c:4413 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Мидори не чува никакве личне податке:" -#: ../midori/midori-websettings.c:691 -msgid "Download Manager" -msgstr "Преузимач датотека" +#: ../midori/midori-view.c:4414 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Нису сачувани ни историјат ни веб колачићи." -#: ../midori/midori-websettings.c:692 -msgid "An external download manager" -msgstr "Спољни програм за преузимање датотека" +#: ../midori/midori-view.c:4415 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Проширења су искључена." -#: ../midori/midori-websettings.c:700 -msgid "Text Editor" -msgstr "Уређивач текста" +#: ../midori/midori-view.c:4416 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"ХТМЛ5 скалдиштење, месна база података и причувавања програма су искључена." -#: ../midori/midori-websettings.c:701 -msgid "An external text editor" -msgstr "Спољни програм за уређивање текста" +#: ../midori/midori-view.c:4417 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Мидори спречава веб сајтове да прате корисника:" -#: ../midori/midori-websettings.c:716 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Читач вести" +#: ../midori/midori-view.c:4418 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Адресе преусмеривача су отцепљене на назив домаћина." -#: ../midori/midori-websettings.c:717 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "Спољни програм за читање вести" +#: ../midori/midori-view.c:4419 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "ДНС довлачење је искључено." -#: ../midori/midori-websettings.c:725 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Претрага у поље за адресе" +#: ../midori/midori-view.c:4420 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Језик и временска зона нису откривени веб сајтовима." -#: ../midori/midori-websettings.c:726 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "Додаје могућност претраге из поља за унос адреса" +#: ../midori/midori-view.c:4421 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Веб сајтови не могу да излистају Флеш или друге Нетскејп прикључке." -#: ../midori/midori-websettings.c:734 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Предност кодирању" +#: ../midori/midori-view.c:4462 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"Бројеви издања у заградама приказују издање коришћено за време покретања." -#: ../midori/midori-websettings.c:735 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Кодирање знакова које ће бити у предности" +#: ../midori/midori-view.c:4511 +msgid "Page loading delayed" +msgstr "Учитавање странице је одложено" -#: ../midori/midori-websettings.c:745 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Увек прикажи језичке" +#: ../midori/midori-view.c:4512 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Учитавање је одложено или због недавног пада програма или због поставки " +"покретања." -#: ../midori/midori-websettings.c:746 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Увек приказује траку са језичцима" +#: ../midori/midori-view.c:4513 +msgid "Load Page" +msgstr "Учитај страницу" -#: ../midori/midori-websettings.c:754 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Прикажи дугме за затварање листова" +#: ../midori/midori-view.c:4678 +msgid "Blank page" +msgstr "Празна страница" -#: ../midori/midori-websettings.c:755 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Приказује дугме за затварање на сваком листу" +#: ../midori/midori-view.c:4892 +msgid "_Duplicate Tab" +msgstr "_Удвостручи лист" -# bug(slobo): једноставно разлистај? -#: ../midori/midori-websettings.c:780 -#, fuzzy -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Отвори нове странице у" +#: ../midori/midori-view.c:4897 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Прикажи _натпис листа" -#: ../midori/midori-websettings.c:781 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Одређује где да се отварају нове странице" +#: ../midori/midori-view.c:4897 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Прикажи само _иконицу листа" + +#: ../midori/midori-view.c:4904 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Затвори _други лист" +msgstr[1] "Затвори _друге листове" +msgstr[2] "Затвори _друге листове" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5598 +msgid "previous" +msgstr "Претходно" -#: ../midori/midori-websettings.c:797 -#, fuzzy -msgid "Open external pages in:" -msgstr "Отвори спољне странице у" +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5617 +msgid "next" +msgstr "Следеће" -#: ../midori/midori-websettings.c:798 -msgid "Where to open externally opened pages" -msgstr "Одређује где се отварају спољне странице" +#: ../midori/midori-view.c:5631 +msgid "Print background images" +msgstr "Прикажи позадинске слике" -#: ../midori/midori-websettings.c:807 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Отвори изабрано на средњи клик" +#: ../midori/midori-view.c:5632 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Одређује да ли треба приказати слике за позадину" -#: ../midori/midori-websettings.c:808 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Учитава адресу из изабраног на средњи клик мишем" +#: ../midori/midori-view.c:5662 +msgid "Features" +msgstr "Могућности" -#: ../midori/midori-websettings.c:816 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Отвори листове у позадини" +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:63 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s од %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:817 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Не прелази на нови лист већ га отвара у позадини" +#: ../midori/midori-download.vala:79 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d сат" +msgstr[1] "%d сата" +msgstr[2] "%d сати" -#: ../midori/midori-websettings.c:825 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Отвори лист поред тренутног" +#: ../midori/midori-download.vala:80 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d минут" +msgstr[1] "%d минута" +msgstr[2] "%d минута" -#: ../midori/midori-websettings.c:826 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "Одређује да ли се нови лист отвара поред текућег или поред последњег листа" +#: ../midori/midori-download.vala:81 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d секунда" +msgstr[1] "%d секунде" +msgstr[2] "%d секунди" -#: ../midori/midori-websettings.c:834 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Смести искачуће прозоре у лист" +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:96 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " — преостало време: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:835 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Отвара искачуће прозоре у новим листовима" +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:107 +msgid "?B" +msgstr "?B" -#: ../midori/midori-websettings.c:845 ../extensions/statusbar-features.c:132 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Сам учитај слике" +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:109 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-websettings.c:846 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Учитава и аутоматски приказује слике" +#: ../midori/midori-download.vala:224 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "Преузета датотека је погрешна." -#: ../midori/midori-websettings.c:853 ../extensions/statusbar-features.c:141 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Укључи скрипте" +#: ../midori/midori-download.vala:225 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"Сума за проверу обезбеђена везом не одговара. Ово значи да је датотека " +"вероватно непотпуна или да је касније измењена." -#: ../midori/midori-websettings.c:854 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "укључује уметнуте језике за скрипте" +#: ../midori/midori-download.vala:345 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Датотека „%s“ не може бити сачувана у овој фасцикли." -#: ../midori/midori-websettings.c:861 ../extensions/statusbar-features.c:150 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Укључи Netscape додатке" +#: ../midori/midori-download.vala:347 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Немате дозволу да пишете овде." -#: ../midori/midori-websettings.c:862 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Омогућава објекте са угнежђеним Netscape додацима" +#: ../midori/midori-download.vala:350 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Нема довољно слободног места за преузимање „%s“." -#: ../midori/midori-websettings.c:878 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Укључи проверу писања" +#: ../midori/midori-download.vala:352 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Датотека захтева %s али је преостало само %s." -#: ../midori/midori-websettings.c:879 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Укључи проверу писања док куцам" - -#: ../midori/midori-websettings.c:887 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:888 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:894 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:895 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:903 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:904 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:929 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Увећај текст и слике" - -#: ../midori/midori-websettings.c:930 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Повећај текст и слике" - -#: ../midori/midori-websettings.c:945 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Нађи док куцам" - -#: ../midori/midori-websettings.c:946 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "Аутоматски проверава писање док куцате текст" - -#: ../midori/midori-websettings.c:961 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:962 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:977 -msgid "Accept cookies" -msgstr "Прихвати колачиће" - -#: ../midori/midori-websettings.c:978 -msgid "What type of cookies to accept" -msgstr "Које колачиће да прихватим" - -#: ../midori/midori-websettings.c:987 -msgid "Maximum cookie age" -msgstr "Старост колачића" - -#: ../midori/midori-websettings.c:988 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Број дана након чега се уклањају колачићи са рачунара" - -#: ../midori/midori-websettings.c:997 -msgid "Maximum history age" -msgstr "Старост историјата" - -#: ../midori/midori-websettings.c:998 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Број дана након којих се уклања историјат посета страница" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1013 -msgid "Remember last downloaded files" -msgstr "Запамти последње преузете датотеке" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1014 -msgid "Whether the last downloaded files are saved" -msgstr "Чува датотеке које сте последње преузели" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1031 -#, fuzzy -msgid "Proxy server" -msgstr "Прокси сервер" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1032 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1041 -#, fuzzy -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "Прокси сервер" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1042 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "Прокси сервер за ХТТП везе" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1059 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:1076 -msgid "Identify as" -msgstr "Представи се као" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1077 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Одређује како се програм представља веб страницама" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Брзе посете" -#: ../midori/midori-websettings.c:1093 -msgid "Identification string" -msgstr "Реченица за представање" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Кликните да додате пречицу" -#: ../midori/midori-websettings.c:1094 -msgid "The application identification string" -msgstr "Реченица која одређује како веб странице препознају програм" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Унесите адресу за пречицу" -#: ../midori/midori-websettings.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Preferred languages" -msgstr "Предност кодирању" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 +msgid "Enter shortcut title" +msgstr "Унесите наслов за пречицу" -#: ../midori/midori-websettings.c:1111 -msgid "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Да ли заиста желите да обришете ову пречицу?" -#: ../midori/midori-websettings.c:1126 -#, fuzzy -msgid "Clear private data" -msgstr "О_чисти личне податке" +#: ../midori/midori-preferences.c:299 +msgid "Startup" +msgstr "Покретање" -#: ../midori/midori-websettings.c:1127 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "" +#: ../midori/midori-preferences.c:301 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Када се Мидори покрене:" -#: ../midori/midori-websettings.c:1142 -#, fuzzy -msgid "Clear data" -msgstr "О_чисти личне податке" +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Homepage:" +msgstr "Матична страница:" -#: ../midori/midori-websettings.c:1143 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "" +#: ../midori/midori-preferences.c:314 +msgid "Use _current page" +msgstr "Користи _тренутну страницу" -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1176 -msgid "Strip referrer details sent to external sites" -msgstr "" +#: ../midori/midori-preferences.c:318 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Искористи тренутну страницу као почетну" -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1178 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "" +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:327 +msgid "Fonts" +msgstr "Словни ликови" -#: ../midori/midori-view.c:1374 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "" +#: ../midori/midori-preferences.c:329 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Породица сразмерног писма" -#: ../midori/midori-view.c:1378 ../midori/midori-view.c:1408 -msgid "_Deny" -msgstr "" +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "Основна породица писма за приказ текста" -#: ../midori/midori-view.c:1378 ../midori/midori-view.c:1408 -msgid "_Allow" -msgstr "" +#: ../midori/midori-preferences.c:336 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "Основна величина писма за приказ текста" -#: ../midori/midori-view.c:1404 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "" +#: ../midori/midori-preferences.c:338 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Породица писма сталне ширине" -#. WebKit 1.1.6 doesn't handle "alternate content" flawlessly, -#. so reloading via Javascript works but not via API calls. -#. Error pages are special, we want to try loading the destination -#. again, not the error page which isn't even a proper page -#: ../midori/midori-view.c:1519 ../midori/midori-view.c:5161 -#: ../midori/midori-view.c:5165 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Грешка" +#: ../midori/midori-preferences.c:342 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "Породица писма за приказ текста сталне ширине" -#: ../midori/midori-view.c:1520 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Не могу да учитам страницу „%s“." +#: ../midori/midori-preferences.c:345 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "Величина писма за приказ текста сталне ширине" -#: ../midori/midori-view.c:1522 -msgid "Try again" -msgstr "Покушај поново" +#: ../midori/midori-preferences.c:347 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Најмања величина писма" -#. i18n: The title of the 404 - Not found error page -#: ../midori/midori-view.c:1540 -#, c-format -msgid "Not found - %s" -msgstr "Није пронађено - %s" +#: ../midori/midori-preferences.c:351 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "Најмања величина писма за приказ текста" -#: ../midori/midori-view.c:1730 ../midori/midori-view.c:2674 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Снимак је сачуван у: %s\n" +#: ../midori/midori-preferences.c:355 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Омиљено кодирање" -#: ../midori/midori-view.c:2465 ../midori/midori-view.c:2841 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "" +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:362 +msgid "Behavior" +msgstr "Понашање" -#: ../midori/midori-view.c:2517 ../midori/midori-view.c:2577 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Отвори везу у новом _листу" +#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Сам учитај слике" -#: ../midori/midori-view.c:2521 -#, fuzzy -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Отвори везу у новом _листу" +#: ../midori/midori-preferences.c:368 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Укључи проверу писања" -#: ../midori/midori-view.c:2522 -#, fuzzy -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Отвори везу у новом _листу" +#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Укључи скрипте" -#: ../midori/midori-view.c:2525 ../midori/midori-view.c:2584 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Отвори везу у _новом прозору" +#: ../midori/midori-preferences.c:386 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Укључи ВебГЛ подршку" -#: ../midori/midori-view.c:2528 -#, fuzzy -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Покреће АДРЕСУ као веб програм" +#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Укључи прикључке Нетскејпа" -#: ../midori/midori-view.c:2531 -#, fuzzy -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Сачувај ци_љну датотеку" +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Увећај текст и слике" -# bug: no plural-forms -#: ../midori/midori-view.c:2543 -#, fuzzy -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Отвору у новом _листу" +#: ../midori/midori-preferences.c:411 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Омогући скриптама да отворе облачиће" -#: ../midori/midori-view.c:2546 -msgid "Copy Image _Address" +#: ../midori/midori-preferences.c:412 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "" +"Да ли ће скриптама бити допуштено да самостално отварају искачуће прозоре" -#: ../midori/midori-view.c:2549 -msgid "Save I_mage" -msgstr "" +#: ../midori/midori-preferences.c:416 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Пожељни језици" -#: ../midori/midori-view.c:2556 -msgid "Copy Video _Address" +#: ../midori/midori-preferences.c:420 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" msgstr "" +"Зарезом одвојен списак пожељних језика за исцртавање вишејезичних веб " +"страница, на пример „de“, „ru,nl“ или „en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667“" -#: ../midori/midori-view.c:2559 -#, fuzzy -msgid "Save _Video" -msgstr "Сачувај датотеку као" - -#: ../midori/midori-view.c:2559 -#, fuzzy -msgid "Download _Video" -msgstr "Фасцикла за преузето" - -#: ../midori/midori-view.c:2619 -msgid "Search _with" -msgstr "Пре_тражи са" - -#: ../midori/midori-view.c:2654 ../midori/midori-view.c:2661 -msgid "_Search the Web" -msgstr "П_ретражи Интернет" - -# bug: no plural-forms -#: ../midori/midori-view.c:2682 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Отвору адресу у новом _листу" - -#: ../midori/midori-view.c:2990 -msgid "Open or download file" -msgstr "Отвори или преузми датотеку" - -#: ../midori/midori-view.c:3009 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Врста датотеке: „%s“" +#: ../midori/midori-preferences.c:422 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Сачувај преузете датотеке у:" -#: ../midori/midori-view.c:3011 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Врста датотеке: %s („%s“)" +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:429 +msgid "Browsing" +msgstr "Разгледање" -#: ../midori/midori-view.c:3026 -msgid "MD5-Checksum:" -msgstr "" +#: ../midori/midori-preferences.c:431 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Стил траке алата:" -#: ../midori/midori-view.c:3033 -msgid "SHA1-Checksum:" -msgstr "" +# bug(slobo): једноставно разлистај? +#: ../midori/midori-preferences.c:435 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Отвори нове странице у:" -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3043 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Отвори %s" +#: ../midori/midori-preferences.c:439 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Понашање новог језичка:" -#: ../midori/midori-view.c:3646 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Инспекција странице — %s" - -#: ../midori/midori-view.c:4130 -#, fuzzy -msgid "Speed Dial" -msgstr "Додај у _брзе посете" +#: ../midori/midori-preferences.c:444 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Дугме за затварање листова" -#: ../midori/midori-view.c:4131 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "Кликните за додавање пречице" +#: ../midori/midori-preferences.c:448 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "Увек прикажи листове" -#: ../midori/midori-view.c:4132 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "Унесите адресу за пречицу" +#: ../midori/midori-preferences.c:452 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Отворите листове поред тренутног" -#: ../midori/midori-view.c:4133 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Унесите наслов за пречицу" +#: ../midori/midori-preferences.c:453 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "Да ли да отвори нове листове поред текућег или након последњег листа" -#: ../midori/midori-view.c:4134 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "Да ли заиста желите да обришете ову пречицу?" +#: ../midori/midori-preferences.c:456 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Отворите листове у позадини" -#: ../midori/midori-view.c:4135 -msgid "Set number of columns and rows" -msgstr "" +#: ../midori/midori-preferences.c:460 +msgid "Text Editor" +msgstr "Уређивач текста" -#: ../midori/midori-view.c:4136 -msgid "Enter number of columns and rows:" -msgstr "" +#: ../midori/midori-preferences.c:465 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Читач вести" -#: ../midori/midori-view.c:4137 -msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -msgstr "" +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Network" +msgstr "Мрежа" -#: ../midori/midori-view.c:4138 -msgid "Thumb size:" -msgstr "" +#: ../midori/midori-preferences.c:474 +msgid "Proxy server" +msgstr "Сервер посредник" -#: ../midori/midori-view.c:4139 -msgid "Small" -msgstr "" +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Hostname" +msgstr "Домаћин" -#: ../midori/midori-view.c:4140 -msgid "Medium" -msgstr "" +#: ../midori/midori-preferences.c:487 +msgid "Port" +msgstr "Прикључак" -#: ../midori/midori-view.c:4141 -msgid "Big" -msgstr "" +#: ../midori/midori-preferences.c:500 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Подржане врсте посредника" -#: ../midori/midori-view.c:4177 -#, c-format -msgid "Document cannot be displayed" -msgstr "Не могу да прикажем докумант" +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +msgid "Web Cache" +msgstr "Веб кеш" -#: ../midori/midori-view.c:4200 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Није инсталирана помоћ" +#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "Највећа величина причуваних страница на диску" -#: ../midori/midori-view.c:4269 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "" +#: ../midori/midori-preferences.c:526 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../midori/midori-view.c:4319 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "" +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "Identify as" +msgstr "Представи се као" -#: ../midori/midori-view.c:4320 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" +#: ../midori/midori-preferences.c:548 +msgid "Privacy" +msgstr "Приватност" -#: ../midori/midori-view.c:4321 -msgid "Load Page" -msgstr "" +#: ../midori/midori-preferences.c:550 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Обриши старе колачиће након:" -#: ../midori/midori-view.c:4462 -msgid "Blank page" -msgstr "Празна страна" +#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Највећи број дана за које ће бити причувани колачићи" -#: ../midori/midori-view.c:4702 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "" +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Прихвати колачиће само са сајтова које посетим" -#: ../midori/midori-view.c:4707 -#, fuzzy -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "Прикажи бочну површ" +#: ../midori/midori-preferences.c:560 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Блокира колачиће које пошаљу веб сајтови трећих страна" -#: ../midori/midori-view.c:4707 -msgid "Show Tab _Icon Only" +#: ../midori/midori-preferences.c:565 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." msgstr "" +"Колачићи чувају податке пријава, сачуване игре, или корисничке профиле за " +"сврхе оглашавања." -#: ../midori/midori-view.c:4713 -#, fuzzy -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "Затвара овај лист" - -#: ../midori/midori-view.c:5348 -msgid "Print background images" -msgstr "Прикажи позадинске слике" - -#: ../midori/midori-view.c:5349 -msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "Одређује да ли треба приказати слике за позадину" - -#: ../midori/midori-view.c:5385 -msgid "Features" -msgstr "Могућности" - -#. Page "General" -#: ../midori/midori-preferences.c:302 -msgid "Startup" -msgstr "Покретање" - -#: ../midori/midori-preferences.c:318 ../midori/midori-preferences.c:325 -msgid "Use current page as homepage" -msgstr "Искористи тренутну страницу" - -#. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 -msgid "Appearance" -msgstr "Изглед" - -#: ../midori/midori-preferences.c:336 -msgid "Default Font Family" -msgstr "Уобичајени фонтови" - -#: ../midori/midori-preferences.c:339 -msgid "The default font family used to display text" -msgstr "Подразумевани фонтови за приказ текста" - -#: ../midori/midori-preferences.c:342 -msgid "The default font size used to display text" -msgstr "Подразумевани величина фонтова за приказ текста" - -#: ../midori/midori-preferences.c:344 -msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "Фонтови задате ширине" - -#: ../midori/midori-preferences.c:347 -msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "Подразумевани фонтови задате ширине за приказ текста" - -#: ../midori/midori-preferences.c:350 -#, fuzzy -msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "Подразумевани фонтови задате ширине за приказ текста" - -#: ../midori/midori-preferences.c:352 -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "Најмања величина фонта" - -#: ../midori/midori-preferences.c:355 -msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "најмања величина фонтова за приказ текста" - -#. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:364 -msgid "Behavior" -msgstr "Понашање" - -#: ../midori/midori-preferences.c:373 -msgid "Enforce 96 dots per inch" -msgstr "Приморај 96 тачака по инчу" - -#: ../midori/midori-preferences.c:374 -msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -msgstr "Приморава густину тачака екрана од 96 ТПИ" - -#: ../midori/midori-preferences.c:386 -msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "" +#: ../midori/midori-preferences.c:572 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Укључи тренутну меморију веб програма ван мреже" -#: ../midori/midori-preferences.c:387 -#, fuzzy -msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "Отвара искачуће прозоре у новим листовима" +#: ../midori/midori-preferences.c:575 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Укључи подршку ХТМЛ5 месног скалдиштења" -#. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:412 -msgid "Browsing" -msgstr "Разгледање" +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:579 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Отцепи податке преусмеривача послате веб сајтовима" -#: ../midori/midori-preferences.c:440 -msgid "Applications" -msgstr "Програми" +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "Да ли заглавље преусмеривача треба да буде скраћено на назив домаћина" -#. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Обриши странице из историјата након:" -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -#, fuzzy -msgid "Hostname" -msgstr "Корисничко име" +#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Највећи број дана за које ће бити причуван историјат" -#: ../midori/midori-preferences.c:473 -msgid "MB" -msgstr "МБ" +#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Проширења" -#: ../midori/midori-searchaction.c:908 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 msgid "Add search engine" -msgstr "Додај претраживач" +msgstr "Додајте погон претраге" -#: ../midori/midori-searchaction.c:908 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 msgid "Edit search engine" -msgstr "Уреди претрачивач" +msgstr "Уреди погон претраге" -#: ../midori/midori-searchaction.c:937 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 msgid "_Name:" -msgstr "_Име:" +msgstr "_Назив:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:981 -msgid "_Icon:" -msgstr "И_коница:" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +msgid "_Description:" +msgstr "_Опис:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:995 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +msgid "_Address:" +msgstr "_Адреса:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 msgid "_Token:" -msgstr "_Фраза:" +msgstr "_Израз:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1295 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Подеси претраживаче" +msgstr "Подеси погоне претраге" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1395 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 msgid "Use as _default" -msgstr "_Постави као подразумевани" - -#: ../midori/sokoke.c:452 -#, fuzzy -msgid "Open with" -msgstr "Отвори датотеку" +msgstr "_Постави за основни" -#: ../midori/sokoke.c:460 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "" - -#: ../midori/sokoke.c:1509 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Обележивач" - -#: ../midori/sokoke.c:1511 -#, fuzzy -msgid "Add Boo_kmark" -msgstr "_Додај обележивач" - -#: ../midori/sokoke.c:1512 -msgid "_Console" -msgstr "_Конзола" - -#: ../midori/sokoke.c:1513 -msgid "_Extensions" -msgstr "П_роширења" - -#: ../midori/sokoke.c:1515 -msgid "_Homepage" -msgstr "На по_четну страницу" - -#: ../midori/sokoke.c:1516 -msgid "_Userscripts" -msgstr "Личне _скрипте" - -#: ../midori/sokoke.c:1517 -msgid "New _Tab" -msgstr "Нови _лист" - -#: ../midori/sokoke.c:1518 -msgid "_Transfers" -msgstr "Пр_еноиси" +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Не могу да учитам погоне претраге. %s\n" -#: ../midori/sokoke.c:1519 -msgid "Netscape p_lugins" -msgstr "Netscape _додаци" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Не могу да сачувам погоне претраге. %s" -#: ../midori/sokoke.c:1522 -#, fuzzy -msgid "New _Folder" -msgstr "Нова фасцикла" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Историјат" -#: ../midori/sokoke.c:2262 +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 #, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Не могу да покренем историјат: %s" -#: ../midori/sokoke.c:2263 +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 #, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Нисам успео да изаберем из историјата: %s" -#: ../midori/sokoke.c:2264 +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 #, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgid "Search for %s" +msgstr "Потражи %s" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:2272 ../panels/midori-transfers.c:273 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "Претражи помоћу…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 #, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s од %s" +msgid "Search with %s" +msgstr "Претражи помоћу %s" -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:2281 -msgid "?B" -msgstr "" +#: ../midori/sokoke.c:243 +msgid "Open with" +msgstr "Отвори програмом" -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:2284 +#: ../midori/sokoke.c:251 #, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr "" +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "Изаберите програм или наредбу којом ће бити отворено „%s“:" -#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:2301 -#, c-format -msgid " - %s remaining" -msgstr "" +#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 +#: ../midori/midori-frontend.c:305 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Не могу да покренем спољни програм." + +#: ../midori/sokoke.c:576 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Неисправна УРИ адреса" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:231 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 msgid "_Inline Find:" -msgstr "_Тражи израз:" +msgstr "_Потражите израз:" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:265 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 msgid "Previous" msgstr "Претходно" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:271 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 msgid "Next" msgstr "Следеће" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:275 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 msgid "Match Case" msgstr "Упореди велчину слова" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:284 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Истакни нађено" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:295 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 msgid "Close Findbar" -msgstr "Затвара траку за претрагу странице" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "Датотека %s је преузета." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:135 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Преузимање је завршено" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:217 -#, fuzzy -msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "Фасцикле у коју се смештају преузете датотеке" +msgstr "Затворите траку за претрагу" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:218 -msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards." -msgstr "" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:327 ../panels/midori-transfers.c:144 -#, fuzzy -msgid "Clear All" -msgstr "Сакупи све" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:370 ../toolbars/midori-transferbar.c:372 -#, fuzzy -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Датотека %s је преузета." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:376 -#, fuzzy -msgid "_Quit Midori" -msgstr "Мидори" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:378 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:116 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Обележивачи" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:282 -#, fuzzy, c-format +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#, c-format msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Не могу да додам ставку у историјат: %s\n" +msgstr "Нисам успео да додам ставку забелешки: %s\n" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:462 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "Нисам успео да додам ставку забелешки: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 msgid "Edit the selected bookmark" -msgstr "Уреди изабрани обележивач" +msgstr "Уредите изабрану забелешку" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:470 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 msgid "Delete the selected bookmark" -msgstr "Уклони изабрани обележивач" +msgstr "Уклоните изабрану забелешку" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:485 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 msgid "Add a new folder" -msgstr "Додај нову фасциклу" +msgstr "Додајте нову фасциклу" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:619 ../panels/midori-history.c:576 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 msgid "Separator" msgstr "Раздвајач" -#: ../panels/midori-history.c:114 -msgid "History" -msgstr "Историјат" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Тражи забелешке" -#: ../panels/midori-history.c:146 -msgid "A week ago" -msgstr "Пре недељу дана" +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "Данас" + +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "Јуче" -#: ../panels/midori-history.c:148 -#, fuzzy, c-format +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "Пре %d дан" -msgstr[1] "Пре %d дан" -msgstr[2] "Пре %d дан" +msgstr[1] "Пре %d дана" +msgstr[2] "Пре %d дана" -#: ../panels/midori-history.c:151 -msgid "Today" -msgstr "Данас" +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "Пре недељу дана" -#: ../panels/midori-history.c:153 -msgid "Yesterday" -msgstr "Јуче" +#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Не могу да уклоним ставку историјата: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:315 +#: ../panels/midori-history.c:361 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Да ли заиста желите да уклоните све ставке из историјата?" -#: ../panels/midori-history.c:360 +#: ../panels/midori-history.c:408 msgid "Bookmark the selected history item" -msgstr "Постави изабрани из историјата у обележиваче" +msgstr "Обележите изабрану ставку историјата" -#: ../panels/midori-history.c:369 +#: ../panels/midori-history.c:417 msgid "Delete the selected history item" -msgstr "Уклони изабрану ставку из историјата" +msgstr "Уклоните изабрану ставку из историјата" -#: ../panels/midori-history.c:377 +#: ../panels/midori-history.c:425 msgid "Clear the entire history" -msgstr "Очисти историјат" - -#: ../panels/midori-transfers.c:87 -msgid "Transfers" -msgstr "Преноси" +msgstr "Очистите сав историјат" -#: ../panels/midori-transfers.c:481 -#, fuzzy -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Питај за одредишну фасциклу" - -#: ../panels/midori-transfers.c:484 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:980 +msgid "Search History" +msgstr "Историја претраге" -#: ../katze/katze-http-auth.c:213 +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "Потребна је пријава" -#: ../katze/katze-http-auth.c:229 +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 msgid "" "A username and a password are required\n" "to open this location:" msgstr "" -"Потребно су корисничко име и лозинка за\n" +"Потребно је корисничко име и лозинка за\n" "отварање ове странице:" -#: ../katze/katze-http-auth.c:243 +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 msgid "Username" msgstr "Корисничко име" -#: ../katze/katze-http-auth.c:256 +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 msgid "Password" msgstr "Лозинка" -#: ../katze/katze-http-auth.c:270 -#, fuzzy +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 msgid "_Remember password" -msgstr "Запамти величину прозора" +msgstr "_Запамти лозинку" -#: ../katze/katze-throbber.c:879 -#, fuzzy, c-format +#: ../katze/katze-throbber.c:947 +#, c-format msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Не могу да именовану учитам иконицу „%s“" +msgstr "Именована иконица „%s“ не може бити учитана" -#: ../katze/katze-throbber.c:892 -#, fuzzy, c-format +#: ../katze/katze-throbber.c:960 +#, c-format msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Не могу да учитам сток иконицу „%s“" +msgstr "Стек иконица „%s“ не може бити учитана" -#: ../katze/katze-throbber.c:964 +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 msgid "Animation frames are broken" msgstr "Оквири са анимацијама су неисправни" -#: ../katze/katze-utils.c:510 ../katze/katze-utils.c:918 +#: ../katze/katze-utils.c:385 +msgid "None" +msgstr "Ништа" + +#: ../katze/katze-utils.c:528 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" -msgstr "Вредност „%s“ није исправна за %s" +msgstr "Вредност „%s“ није исправна за %s" -#: ../katze/katze-utils.c:556 ../katze/katze-utils.c:585 +#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Изаберите датотеку" -#: ../katze/katze-utils.c:571 +#: ../katze/katze-utils.c:580 msgid "Choose folder" msgstr "Изаберите фасциклу" -#: ../katze/katze-preferences.c:95 +#: ../katze/katze-utils.c:728 +msgid "1 hour" +msgstr "1 сата" + +#: ../katze/katze-utils.c:729 +msgid "1 day" +msgstr "1 дана" + +#: ../katze/katze-utils.c:730 +msgid "1 week" +msgstr "1 недеље" + +#: ../katze/katze-utils.c:731 +msgid "1 month" +msgstr "1 месеца" + +#: ../katze/katze-utils.c:732 +msgid "1 year" +msgstr "1 године" + +#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:243 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Поставке за %s" -#: ../extensions/adblock.c:415 +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "МД5 сума провере:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "СХА1 сума провере:" + +#: ../extensions/adblock.c:483 msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "" +msgstr "Подесите пропуснике реклама" -#: ../extensions/adblock.c:447 +#: ../extensions/adblock.c:512 #, c-format -msgid "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click \"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" - -#: ../extensions/adblock.c:587 -msgid "Configure _Advertisement filters..." +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " +"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." msgstr "" +"Упишите адресу претподешеног списка филтера у поље за унос текста и кликните " +"„Додај“ да га додате на списак. Више спискова можете да пронађете на %s." -#: ../extensions/adblock.c:847 -#, fuzzy +#: ../extensions/adblock.c:926 msgid "Edit rule" -msgstr "Уреди фасциклу" +msgstr "Измени правило" -#: ../extensions/adblock.c:860 -#, fuzzy +#: ../extensions/adblock.c:940 msgid "_Rule:" -msgstr "_Наслов:" +msgstr "_Правило:" -#: ../extensions/adblock.c:914 -#, fuzzy +#: ../extensions/adblock.c:994 msgid "Bl_ock image" -msgstr "Празна страна" +msgstr "Блокирај _слику" -#: ../extensions/adblock.c:919 +#: ../extensions/adblock.c:999 msgid "Bl_ock link" -msgstr "" +msgstr "Блокирај _везу" -#: ../extensions/adblock.c:1498 +#: ../extensions/adblock.c:1925 msgid "Advertisement blocker" -msgstr "" +msgstr "Зауставник реклама" -#: ../extensions/adblock.c:1499 +#: ../extensions/adblock.c:1926 msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "" +msgstr "Блокира рекламе у складу са списком пропусника" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:218 +#: ../extensions/addons.c:222 msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" +"Ова страница изгледа да садржи корисничку скрипту. Да ли желите да је " +"инсталирате?" -#: ../extensions/addons.c:219 -#, fuzzy +#: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" -msgstr "Укључи скрипте" +msgstr "_Инсталирај корисничку скрипту" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:224 +#: ../extensions/addons.c:228 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" msgstr "" +"Ова страница изгледа да садржи кориснички стил. Да ли желите да га " +"инсталирате?" -#: ../extensions/addons.c:225 +#: ../extensions/addons.c:229 msgid "_Install user style" -msgstr "" +msgstr "_Инсталирај кориснички стил" -#: ../extensions/addons.c:233 +#: ../extensions/addons.c:237 msgid "Don't install" -msgstr "" +msgstr "Немој инсталирати" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 msgid "Userscripts" msgstr "Личне скрипте" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 msgid "Userstyles" msgstr "Лични стилови" -#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../extensions/addons.c:421 -#, fuzzy, c-format +#: ../extensions/addons.c:411 +#, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" -msgstr "Да ли желите да обришете све колачиће" +msgstr "Да ли желите да обришете „%s“?" -#: ../extensions/addons.c:427 -#, fuzzy +#: ../extensions/addons.c:417 msgid "Delete user script" -msgstr "Личне скрипте" +msgstr "Обриши корисничку скрипту" -#: ../extensions/addons.c:428 -#, fuzzy +#: ../extensions/addons.c:418 msgid "Delete user style" -msgstr "Обричи довод" +msgstr "Обриши кориснички стил" -#: ../extensions/addons.c:431 -#, fuzzy, c-format +#: ../extensions/addons.c:421 +#, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." -msgstr "Датотека %s је преузета." +msgstr "Датотека %s ће бити неповратно обрисана." -#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 -#, fuzzy +#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 msgid "Open in Text Editor" -msgstr "Уређивач текста" +msgstr "Отворите у уређивачу текста" -#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 -#, fuzzy +#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 msgid "Open Target Folder" -msgstr "Отвори датотеку" +msgstr "Отворите циљну фасциклу" -#: ../extensions/addons.c:638 -#, fuzzy +#: ../extensions/addons.c:631 msgid "Add new addon" -msgstr "Додај нови довод" +msgstr "Додајте нови додатак" -#: ../extensions/addons.c:664 +#: ../extensions/addons.c:657 msgid "Remove selected addon" -msgstr "" +msgstr "Уклоните изабрани додатак" -#: ../extensions/addons.c:1637 ../extensions/addons.c:1799 +#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 msgid "User addons" -msgstr "" +msgstr "Кориснички додаци" -#: ../extensions/addons.c:1758 +#: ../extensions/addons.c:1812 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Не могу да надгледам фасциклу „%s“: %s" -#: ../extensions/addons.c:1800 +#: ../extensions/addons.c:1899 msgid "Support for userscripts and userstyles" -msgstr "" +msgstr "Подршка за корисничке скрипте и корисничке стилове" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:201 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:168 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Листови у боји" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:169 msgid "Tint each tab distinctly" -msgstr "Боји сваку картицу другачије" +msgstr "Обојите сваки лист другачије" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:82 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 #: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 msgid "Cookie Manager" msgstr "Управник колачићима" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 msgid "Delete All" -msgstr "Обриши _све" +msgstr "Обриши све" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:114 -msgid "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter." -msgstr "Брише све приказане колачиће. Уколико је постављен филтер обрисаће само колачиће који се поклапају са филтером." +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Обришите све приказане колачиће. Уколико је постављен филтер, биће обрисани " +"само колачићи који се поклапају са филтером." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:129 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 msgid "Expand All" msgstr "Прошири све" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:136 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 msgid "Collapse All" msgstr "Сакупи све" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 msgid "Do you really want to delete all cookies?" -msgstr "Да ли желите да обришете све колачиће" +msgstr "Да ли желите да обришете све колачиће?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:580 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 msgid "Question" msgstr "Питање" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:589 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Биће обрисани само колачићи који се поклапају са задатим филтером." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:677 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 msgid "At the end of the session" msgstr "На крају сесије" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2702,115 +2207,164 @@ msgid "" "Expires: %s" msgstr "" "Домаћин: %s\n" -"Име: %s\n" +"Назив: %s\n" "Вредност: %s\n" "Путања: %s\n" "Сигурност: %s\n" "Истиче: %s" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 msgid "No" msgstr "Не" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:700 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" "Cookies: %d" msgstr "" +"Домен: %s\n" +"Колачићи: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1030 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 msgid "Name" -msgstr "Име" +msgstr "Назив" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1083 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 msgid "_Expand All" msgstr "_Прошири све" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1091 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 msgid "_Collapse All" msgstr "_Сакупи све" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 -msgid "Filter:" -msgstr "Филтер:" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1149 -msgid "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match the entered filter" -msgstr "Унесите реч за филтрирање колачића чији се називи или адресе поклапају са филтером" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Тражи колачиће по имену или домену" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" msgstr "Исписује, уређује и уклања колачиће" #: ../extensions/copy-tabs.c:39 -#, fuzzy msgid "Copy Tab _Addresses" -msgstr "Адресе" +msgstr "Умножи _адресе листова" # bug: no plural-forms #: ../extensions/copy-tabs.c:96 -#, fuzzy msgid "Copy Addresses of Tabs" -msgstr "Отвору адресу у новом _листу" +msgstr "Умножте адресе листова" #: ../extensions/copy-tabs.c:97 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "Умножите адресе свих листова у оставу" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:208 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "Одложено учитавање" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "Одлагање у секундама пре учитавања странице:" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:209 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "Одложено учитавање странице док не отворите лист." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" msgstr "" +"Десила се грешка приликом покушаја преузимања датотеке следећим прикључком\n" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "Спољни управник преузимања - Арија2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Преузми датотеке Аријом2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "Спољни управник преузимања - SteadyFlow" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Преузми датотеке програмом SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "Наредба:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Преузми датотеке уз помоћ „%s“ или прилагођеном наредбом" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "Спољни управник преузимања - наредбена линија" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." -msgstr "Не могу да нађем потребни Атом „entry“ међу XML подацима." +msgstr "" +"Нисам успео да пронађем потребне Атом „entry“ елементе у ИксМЛ подацима." -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." -msgstr "Не могу да нађем потребни Атом „fees“ међу XML подацима." +msgstr "" +"Нисам успео да пронађем потребне Атом „feed“ елементе у ИксМЛ подацима." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:392 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." -msgstr "Задњи пит ажуриран: %s." +msgstr "Последње ажурирање: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:658 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 msgid "Feeds" msgstr "Доводи" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:711 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 msgid "Add new feed" -msgstr "Додај нови довод" +msgstr "Додајте нови довод" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:718 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 msgid "Delete feed" -msgstr "Обричи довод" +msgstr "Обриши довод" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:800 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 msgid "_Feeds" msgstr "_Доводи" #: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 #, c-format msgid "Failed to find root element in feed XML data." -msgstr "Не могу да нађем изворне податке међу XML подацима." +msgstr "Не могу да нађем изворне податке међу ИксМЛ подацима." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "Није подржан формат довода." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" -msgstr "Не могу да обрадим XML довод: %s" +msgstr "Не могу да обрадим ИксМЛ довод: %s" #: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." -msgstr "Не могу да нађем елемент „channel“ међу XML подацима." +msgstr "Не могу да нађем елемент „channel“ међу РСС ИксМЛ подацима." #: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 msgid "Unsupported RSS version found." @@ -2818,399 +2372,790 @@ msgstr "Пронађено је неподржано издање вести." #: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." -msgstr "Не могу да нађем потребни „item“ елемент вести међу XML подацима." +msgstr "Не могу да нађем потребни „item“ елемент вести међу ИксМЛ подацима." #: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." -msgstr "Не могу да нађем потребни „channel“ елемент вести међу XML подацима." +msgstr "Не могу да нађем потребни „channel“ елемент вести међу ИксМЛ подацима." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Довод „%s“ већ постоји" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" -msgstr "Грешка при учитавању додова „%s“" +msgstr "Грешка учитавања додова „%s“" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 msgid "Feed Panel" msgstr "Површ са доводима" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Чита Атоме / доводе са вестима" -#: ../extensions/formhistory.c:146 -#, fuzzy, c-format +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" -msgstr "Не могу да додам ставку у историјат: %s\n" +msgstr "Нисам успео да додам вредност обрасца: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "Историјат образаца" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Потребна је главна лозинка\n" +"за отварање базе лозинки" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Да запамтим лозинку на овој страници?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Запамти" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Не сада" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Никада за ову страницу" -#: ../extensions/formhistory.c:458 ../extensions/formhistory.c:462 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "Пребаци стање историјата обрасца" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "Укључите или искључите историјат обрасца за текући лист." + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "Не могу да отворим базу података: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 #, c-format msgid "Failed to execute database statement: %s\n" msgstr "Не могу да покренем тврдњу из базе података: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:520 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "Укључи историјат обрасца само путем пречице (Ктрл+Шифт+Ф) по листу" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "Пропусник историјата обрасца" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 msgid "Stores history of entered form data" -msgstr "" +msgstr "Складишти историјат унесених података обрасца" -#: ../extensions/formhistory.c:524 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 #, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "" +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Нисам успео да изаберем предлоге\n" -#: ../extensions/formhistory.c:525 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "" +#: ../extensions/history-list.vala:205 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "Нема непосећених листова" -#: ../extensions/formhistory.c:531 -msgid "Form history filler" -msgstr "" +#: ../extensions/history-list.vala:243 +#, c-format +msgid "History-List" +msgstr "Списак историјата" -#. i18n: Data entered into web forms by the user -#: ../extensions/formhistory.c:543 -#, fuzzy -msgid "_Form History" -msgstr "_Историјат" +#: ../extensions/history-list.vala:283 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "Понашање затварања листа" -#: ../extensions/history-list.vala:149 -msgid "There are no unvisited tabs" -msgstr "" +#: ../extensions/history-list.vala:291 +msgid "Do nothing" +msgstr "Не ради ништа" + +#: ../extensions/history-list.vala:297 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "Пребаци на последњи виђени лист" -#: ../extensions/history-list.vala:249 +#: ../extensions/history-list.vala:303 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "Пребаци на најновији лист" + +#: ../extensions/history-list.vala:317 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Трепни прозором на позадинским листовима" + +#: ../extensions/history-list.vala:449 msgid "Next new Tab (History List)" -msgstr "" +msgstr "Следећи нови лист (списак историјата)" -#: ../extensions/history-list.vala:250 +#: ../extensions/history-list.vala:450 msgid "Next new tab from history" -msgstr "" +msgstr "Следећи нови лист из историјата" -#: ../extensions/history-list.vala:259 +#: ../extensions/history-list.vala:459 msgid "Previous new Tab (History List)" -msgstr "" +msgstr "Претходни нови лист (списак историјата)" -#: ../extensions/history-list.vala:260 +#: ../extensions/history-list.vala:460 msgid "Previous new tab from history" -msgstr "" +msgstr "Претходни нови лист из историјата" + +#: ../extensions/history-list.vala:469 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "Прикажи лист у позадини (списак историјата)" + +#: ../extensions/history-list.vala:470 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "Прикажи текући изабрани лист у позадини" -#: ../extensions/history-list.vala:359 -#, fuzzy +#: ../extensions/history-list.vala:597 msgid "History List" -msgstr "Историјат" +msgstr "Списак историјата" -#: ../extensions/history-list.vala:360 -msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" +#: ../extensions/history-list.vala:598 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "" +"Прелази на последње коришћени лист приликом пребацивања или затварања листова" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Гестови миша" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Управља Мидоријем помоћу миша" -#: ../extensions/shortcuts.c:110 +#: ../extensions/shortcuts.c:109 msgid "Reload page or stop loading" -msgstr "" +msgstr "Поново учитај страницу или заустави учитавање" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 +#: ../extensions/shortcuts.c:168 msgid "Customize Keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Прилагодите пречице са тастатуре" -#: ../extensions/shortcuts.c:282 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "" +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Прилагодите _пречице…" -#: ../extensions/shortcuts.c:319 +#: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Пречице" -#: ../extensions/shortcuts.c:320 +#: ../extensions/shortcuts.c:313 msgid "View and edit keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Приказује и уређује пречице тастатуре" -#: ../extensions/status-clock.c:174 -#, fuzzy +#: ../extensions/status-clock.c:177 msgid "Statusbar Clock" -msgstr "Трака са ста_њем" +msgstr "Сат у траци стања" -#: ../extensions/status-clock.c:175 +#: ../extensions/status-clock.c:178 msgid "Display date and time in the statusbar" -msgstr "" +msgstr "Приказује датум и време у траци стања" -#: ../extensions/statusbar-features.c:129 +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Слике" -#: ../extensions/statusbar-features.c:138 -#, fuzzy +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Scripts" -msgstr "Личне скрипте" +msgstr "Скрипте" -#: ../extensions/statusbar-features.c:147 +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 msgid "Netscape plugins" -msgstr "Netscape додаци" +msgstr "Нетскејп прикључци" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 msgid "Statusbar Features" -msgstr "Могућности линије са стањем" +msgstr "Могућности траке стања" -#: ../extensions/statusbar-features.c:194 +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Једноставно укључује и искључује опције на веб страницама" -#: ../extensions/tab-panel.c:597 ../extensions/tab-panel.c:684 -#, fuzzy +#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 msgid "Tab Panel" -msgstr "Прикажи бочну површ" +msgstr "Бочна површ" -#: ../extensions/tab-panel.c:667 -#, fuzzy +#: ../extensions/tab-panel.c:663 msgid "T_ab Panel" -msgstr "Прикажи бочну површ" +msgstr "Бочна _површ" -#: ../extensions/tab-panel.c:685 -#, fuzzy +#: ../extensions/tab-panel.c:681 msgid "Show tabs in a vertical panel" -msgstr "Приказује бочну површ" +msgstr "Приказује листове у усправној површи" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 msgid "Only Icons on Tabs by default" -msgstr "" +msgstr "Само иконице на листовима по задатим поставкама" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:78 +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 msgid "New tabs have no label by default" -msgstr "Нове картице првобитно немају ознаку" +msgstr "Нови листови немају ознаку по задатим поставкама" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:391 -#, fuzzy +#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 msgid "Customize Toolbar" -msgstr "Прилагођавање траке са алаткама" +msgstr "Прилагоди траку алата" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:407 -msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag and drop." -msgstr "Изаберите ставке да буду приказане на траци са алаткама. Ставке могу бити аранжиране превлачењем и увацивањем." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Изаберите ставке које ће бити приказане на траци алата. Ставкама може бити " +"промењено место превлачењем и увацивањем." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:423 -#, fuzzy +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 msgid "Available Items" -msgstr "Доступно ставке" +msgstr "Доступне ставке" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:444 -#, fuzzy +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 msgid "Displayed Items" msgstr "Приказане ставке" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:579 -#, fuzzy -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "Произвољно..." - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:595 -#, fuzzy -msgid "_Customize..." -msgstr "Произвољно..." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "_Подеси траку алата…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:625 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 msgid "Toolbar Editor" -msgstr "" +msgstr "Уређивач траке алата" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:626 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 msgid "Easily edit the toolbar layout" -msgstr "Лако мењајте распоред траке са алаткама" +msgstr "Лако мењајте распоред траке алата" -#: ../extensions/web-cache.c:479 +#: ../extensions/web-cache.c:462 msgid "Cache HTTP communication on disk" +msgstr "Причувај ХТТП објављивања на диск" + +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "Нисам успео да учитам колачиће\n" + +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Очистите личне податке" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +msgid "_Clear private data" +msgstr "О_чисти личне податке" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Очисти следеће податке:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Последњи отворени _листови" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Очисти приватне податке приликом _напуштања Мидорија" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Сачувана пријављивања и _лозинке" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Колачићи и подаци веб сајта" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +msgid "Website icons" +msgstr "Иконице веб сајта" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Отворите лист" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +msgid "More open tabs…" +msgstr "Још отворених листова" + +#: ../midori/midori-history.c:25 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Не могу да очистим историјат: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Не могу да уклоним старе ставке из историјата: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "нисам успео да налепим стару бп" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +msgid "failed to import from old db" +msgstr "нисам успео да увезем из старе бп" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "нисам успео да повратим пренос" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " +msgstr "нисам успео да ОДЛЕПИМ" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#, c-format +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "Нисам успео да направим таблицу забелешки: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#, c-format +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "Нисам успео да увезем стару базу података: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "Не могу да сачувам обележиваче. %s" + +#: ../midori/midori-session.c:199 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "" +"Није доступна корена датотека уверења. ССЛ уверења не могу бити проверена." + +#: ../midori/midori-session.c:368 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Не могу да сачувам подешавања. %s" + +#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Не могу да учитам сесију: %s\n" + +#: ../midori/midori-session.c:419 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "Не могу да сачувам сесију. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Не могу да сачувам документ. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" +"Изгледа да је Мидори неисправно завршио рад приликом последњег покретања. " +"Уколико се ово често понавља покушајте неки од понуђених предлога." + +#: ../midori/midori-frontend.c:342 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Измени пос_тавке" + +#: ../midori/midori-frontend.c:346 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Онемогући сва п_роширења" + +#: ../midori/midori-frontend.c:355 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Приказује прозорче након пада Мидорија" + +#: ../midori/midori-frontend.c:360 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Одбаци старе језичке" + +#: ../midori/midori-frontend.c:368 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Прикажи последњи _дневник грешака" + +#: ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "Покрени уз _праћење грешака" + +#: ../midori/midori-frontend.c:456 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" +"Један примерак Мидорија је већ покренут али не даје одзив.\n" +"\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Не могу да учитам забелешку: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Не могу да учитам смеће: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Не могу да учитам историјат: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:539 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Јавиле су се следеће грешке:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:544 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Занемари" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "СКуЛ грешка: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept" +msgstr "Прихвати" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Accept for session" +msgstr "Прихвати за ову сесију" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 +msgid "Block" +msgstr "Забрани" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "Не могу да отворим базу података са наставко,: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Нисам успео да извршим тврдњу базе података: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Да ли желите да обришете све дозволе колачића?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Обрисати све дозволе колачића?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." msgstr "" +"Ова радња ће избрисати све дозволе колачића. Бићете поново упитани за свако " +"посећено веб место." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Управник дозволама колачића" -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "%d%% учитано" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "Примерак тренутног управника колачића" -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "Затвори програм" +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Подесите дозволе колачићима" -#~ msgid "_Quick Find" -#~ msgstr "Брзо _нађи" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" +"Испод је списак свих веб места и правила која су им подешена. Можете брисати " +"дозволе означавајући их и кликом на Обриши.Можете такође додати " +"правило за домен ручно уносом домена ниже, одабиром правила и кликом на " +"Додај." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 +msgid "Domain" +msgstr "Домен" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 +msgid "Policy" +msgstr "Правило" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 +msgid "Delete _all" +msgstr "Обриши _све" -#~ msgid "Quickly jump to a word or phrase" -#~ msgstr "Брзо проналази реч или израз" +#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 +msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" +msgstr "Пи_тај за правило ако је непозната за одређени домен" -#~ msgid "View Selection Source" -#~ msgstr "И_зворно издање изабраног" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" +"Десила се кобна грешка која спречава даљи рад управника дозвола колачића. " +"Потребно је да га онемогућите." -#~ msgid "View the source code of the selection" -#~ msgstr "Приказује изворни код изабраног дела странице" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "Грешка у проширењу управника овлашћења колачића" -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Садржај" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Разлог" -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "Приказује помоћ за употребу програма" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Нисам успео да образујем фасциклу поставки за проширење: %s" -#~ msgid "_Transferbar" -#~ msgstr "Преноси" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Нисам успео да образујем фасциклу проширења." -#~ msgid "Show transferbar" -#~ msgstr "Приказује траку са преносима датотека" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Нисам успео да отворим базу података." -#~ msgid "_Recently visited pages" -#~ msgstr "_Скорашње странице" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Нисам успео да поставим грађу проширења." -#~ msgid "Reopen pages that you visited earlier" -#~ msgstr "Отвара странице које сте раније посетили" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "Нисам успео да одредим подешавања општег правила за домен: %s" -#~ msgid "Detach chosen panel from the window" -#~ msgstr "Откачи површ из прозора" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +msgid "Till session end" +msgstr "Док сесија траје" -#~ msgid "Last open pages" -#~ msgstr "Последње странице" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "Веб место %s жели да ускладишти %d колачића." -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "Текст испод иконица" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "Веб место %s жели да ускладишти колачић." -#~ msgid "Both horizontal" -#~ msgstr "Текст поред иконица" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "Више веб места желе да ускладиште %d колачића укупно." -#~ msgid "Show progress in location entry" -#~ msgstr "Прикажи напредак у поље за адресе" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +msgid "_Accept" +msgstr "_Прихвати" -#~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -#~ msgstr "Приказује напредак учитавања странице у поље за унос адреса" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Прихвати за ову _сесију" -#~ msgid "Load on Startup" -#~ msgstr "Учитај по покретању" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "De_ny" +msgstr "Од_биј" -#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -#~ msgstr "Пита за одредишну фасциклу приликом преузимања датотеке" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "Deny _this time" +msgstr "_Овог пута одбиј" -#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -#~ msgstr "Приказује обавештење када се заврши преузимање датотеке" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +msgid "Path" +msgstr "Путања" -#~ msgid "Original cookies only" -#~ msgstr "Само оригиналне колачиће" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +msgid "Value" +msgstr "Вредност" -#~ msgid "Accept cookies from the original website only" -#~ msgstr "Прихвата колачиће само са оригиналних веб страница" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +msgid "Expire date" +msgstr "Датум истека" -#~ msgid "Remember last visited pages" -#~ msgstr "Запамти последње посећене странице" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 +msgid "Extension instance" +msgstr "Примерак проширења" -#~ msgid "Whether the last visited pages are saved" -#~ msgstr "Чува странице које сте последње посетили" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "Примерак проширења Мидорија за ово проширење" -#~ msgid "Remember last form inputs" -#~ msgstr "Запамти последње уносе у поља" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 +msgid "Application instance" +msgstr "Примерак програма" -#~ msgid "Whether the last form inputs are saved" -#~ msgstr "Чува последње уносе у поља веб страница" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "Примерак програма Мидори коме ово проширење припада" -#~ msgid "Detect proxy server automatically" -#~ msgstr "Сам одреди прокси сервер" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 +msgid "Database instance" +msgstr "Примерак базе података" -#~ msgid "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -#~ msgstr "Покушава да сам одреди прокси сервер на основу окружења" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Показивач на базу података „sqlite“ коришћен овим проширењем" -#~ msgid "Cache size" -#~ msgstr "Величина оставе" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 +msgid "Database path" +msgstr "Путања базе података" -#~ msgid "The allowed size of the cache" -#~ msgstr "Дозвољена величина оставе" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Путања ка бази података „sqlite“ коришћена овим проширењем" -#~ msgid "Open _Link" -#~ msgstr "_Отвори везу" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 +msgid "Ask for unknown policy" +msgstr "Питај за непознато правило" -#~ msgid "_Download Link destination" -#~ msgstr "Преузми _циљну датотеку" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +msgid "" +"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " +"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" +"Ако је тачно, ово проширење ће упитати за сваки непознати домен. Ако је " +"нетачно, ово проширење ће користити поставке општег правила колачића у " +"поставкама Мидорија." -#~ msgid "Download with Download _Manager" -#~ msgstr "Пре_узми помоћу спољашњег програма" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Undetermined" +msgstr "Неодређено" -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Нађи" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Управник безбедности колачића" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Опште" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Управљај дозволама колачића по пореклу" -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "Подешавање фонтова" +#: ../extensions/apps.vala:82 +msgid "Applications" +msgstr "Програми" -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Кодирање" +#: ../extensions/apps.vala:236 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Направи _покретач" -#~ msgid "The character encoding to use by default" -#~ msgstr "Подразумевано кодирање текста" +#: ../extensions/apps.vala:274 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Управник веб програмима" -#~ msgid "Shrink images automatically" -#~ msgstr "Сам умањи слике" +#: ../extensions/apps.vala:275 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Управља веб страницама које су уграђене као програми" -#~ msgid "Automatically shrink standalone images to fit" -#~ msgstr "Сам умањи слике како би се уклопиле у страницу" +#: ../extensions/transfers.vala:52 +msgid "Transfers" +msgstr "Преноси" -#~ msgid "Resizable text areas" -#~ msgstr "Омогући промену величине текста" +#: ../extensions/transfers.vala:65 ../extensions/transfers.vala:330 +msgid "Clear All" +msgstr "Очисти све" -#~ msgid "Whether text areas are resizable" -#~ msgstr "Омогућава промену величине области са текстом" +#: ../extensions/transfers.vala:160 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Отвори одредишну _фасциклу" -#~ msgid "Enable developer tools" -#~ msgstr "Укључи алате за развој" +#: ../extensions/transfers.vala:167 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "_Умножи место везе" -#~ msgid "Enable special extensions for developers" -#~ msgstr "Укључи додатна проширења за развој" +#: ../extensions/transfers.vala:394 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Датотека „%s“ је преузета." -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Провера писања" +#: ../extensions/transfers.vala:395 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Пренос је завршен" -#~ msgid "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "Списак језика језика за проверу писања раздвојени зарезом (нpr. en_GB,sh_YU,sr_YU)" +#: ../extensions/transfers.vala:422 ../extensions/transfers.vala:423 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Неке датотеке су преузете" -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Сучеље" +#: ../extensions/transfers.vala:425 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_Напусти Мидори" -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "Главна трака" +#: ../extensions/transfers.vala:427 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Преноси ће бити отказани ако затворите Мидори." -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "Спољни програми" +#: ../extensions/transfers.vala:474 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Управник преноса" -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "Колачићи" +#: ../extensions/transfers.vala:475 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Прегледајте преузете датотеке" -#~ msgid "Warning: You are using a superuser account!" -#~ msgstr "Упозорење: Користите администраторски налог!" +#~ msgid "Middle click opens Selection" +#~ msgstr "Средњи клик отвара избор" -#~ msgid "User_styles" -#~ msgstr "Лични с_тилови" +#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" +#~ msgstr "Учитава адресу из избора на средњи клик мишем" -#~ msgid "_Enable" -#~ msgstr "_Укључи" +#~ msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" +#~ msgstr "" +#~ "Нисам успео да поставим путању ка поставкама проширења: путања је NULL" -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Укључи" +#~ msgid "Could not get path to configuration of extension." +#~ msgstr "Нисам успео да поставим путању до поставки проширења." -#~ msgid "_Disable" -#~ msgstr "_Искључи" +#~ msgid "Confirm storing cookie" +#~ msgstr "Потврди сладиштење колачића" -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Искључи" +#~ msgid "_Details" +#~ msgstr "_Појединости" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Конзола" +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Прилагођено…" -#~ msgid "%d days ago" -#~ msgstr "Пре %d дана" +#~ msgid "What to identify as to web pages" +#~ msgstr "Одређује како ће се програм представити веб страницама" -#~ msgid "Tint tabs distinctly" -#~ msgstr "Другачије обоји листове" +#~ msgid "Writing failed." +#~ msgstr "Није успело уписивање." -#~ msgid "_Cookie Manager" -#~ msgstr "_Управник колачићима" +#~ msgid "_Window" +#~ msgstr "_Прозор" -#~ msgid "Pageholder" -#~ msgstr "Уметнута страница" +#~ msgid "Kinetic scrolling" +#~ msgstr "Кинетичко клизање" -#~ msgid "_Pageholder" -#~ msgstr "_Уметнута страница" +#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" +#~ msgstr "Да ли клизање треба кинетички да се помера у складу са брзином" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index ee5550b0..1b5af042 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -521,8 +521,8 @@ msgstr "Zapadni (I_SO-8859-1)" #: ../midori/midori-browser.c:3855 ../midori/midori-websettings.c:209 #: ../midori/midori-websettings.c:281 -msgid "Custom..." -msgstr "Proizvoljno..." +msgid "Custom…" +msgstr "Proizvoljno…" #: ../midori/midori-browser.c:3858 ../midori/midori-view.c:1275 msgid "View _Source" @@ -597,7 +597,7 @@ msgid "_Manage Search Engines" msgstr "Po_desi pretraživače" #: ../midori/midori-browser.c:3894 -msgid "Add, edit and remove search engines..." +msgid "Add, edit and remove search engines…" msgstr "Otvara prozorče za dodavanje, uređivanje ili uklanjanje pretraživača." #: ../midori/midori-browser.c:3897 @@ -605,7 +605,7 @@ msgid "_Clear Private Data" msgstr "Očisti _lične podatke" #: ../midori/midori-browser.c:3898 -msgid "Clear private data..." +msgid "Clear private data…" msgstr "Briše sve lične podatke." #: ../midori/midori-browser.c:3902 @@ -717,16 +717,16 @@ msgid "_Separator" msgstr "_Razdvajač" #: ../midori/midori-browser.c:4396 -msgid "_Location..." -msgstr "Na _adresu..." +msgid "_Location…" +msgstr "Na _adresu…" #: ../midori/midori-browser.c:4398 msgid "Open a particular location" msgstr "Otvara izabranu adresu" #: ../midori/midori-browser.c:4420 -msgid "_Web Search..." -msgstr "P_retraži Internet..." +msgid "_Web Search…" +msgstr "P_retraži Internet…" #: ../midori/midori-browser.c:4422 msgid "Run a web search" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 2b0c4687..e0abd266 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -4,2334 +4,3638 @@ # Mikael Magnusson , 2008. # Daniel Nylander , 2008, 2009. # Oscar Rentzhog 2010. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-29 23:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-19 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-16 18:44+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Resurssnål webbläsare" +msgid "Browse the Web" +msgstr "Surfa på webben" #: ../data/midori.desktop.in.h:2 -#: ../midori/main.c:1343 -#: ../midori/main.c:1517 -#: ../midori/main.c:1525 -#: ../midori/main.c:1536 -#: ../midori/midori-websettings.c:287 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 +#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-view.c:4069 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 -msgid "Web Browser" -msgstr "Webbläsare" - -#: ../midori/main.c:96 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Konfigurationsfilen kunde inte läsas in: %s\n" - -#: ../midori/main.c:151 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "Värdet \"%s\" är ogiltigt för %s" - -#: ../midori/main.c:158 -#: ../midori/main.c:238 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Ogiltigt konfigurationsvärde för '%s'" - -#: ../midori/main.c:350 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Misslyckades med att öppna databasen: %s\n" - -#: ../midori/main.c:382 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:436 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Borttagning av historikpost misslyckades: %s\n" - -#: ../midori/main.c:460 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Misslyckades med att rensa historik: %s\n" - -#: ../midori/main.c:483 -#: ../midori/main.c:517 -#: ../midori/main.c:533 -#, c-format -msgid "Failed to add history item: %s\n" -msgstr "" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:712 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Borttagning av gamla historikobjekt misslyckades: %s\n" - -#: ../midori/main.c:741 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "Konfigurationsfilen kunde inte sparas. %s" - -#: ../midori/main.c:779 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "Sökmotorer kunde inte sparas. %s" - -#: ../midori/main.c:798 -#: ../midori/main.c:826 -#: ../midori/main.c:855 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Bokmärkena kunde inte sparas. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:878 -#: ../midori/main.c:901 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "Papperskorgen kunde inte sparas. %s" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Webbläsaren Midori" -#: ../midori/main.c:974 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Sessionen kunde inte sparas. %s" +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nytt Privat Fönster" -#: ../midori/main.c:1101 -msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "Midori verkar ha krashat vid senaste körningen. Om det händer flera gånger, prova något av dessa alternativ för att lösa problemet." +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1416 +msgid "New Tab" +msgstr "Ny Flik" -#: ../midori/main.c:1116 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "Redigera _inställningar" +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1413 +msgid "New Window" +msgstr "Nytt Fönster" -#: ../midori/main.c:1120 -msgid "Reset the last _session" -msgstr "Återställ senaste _sessionen" +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "Webbläsare" -#: ../midori/main.c:1125 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Inaktivera alla _tillägg" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "P_rivat läge" -#: ../midori/main.c:1343 -msgid "No filename specified" -msgstr "Inget filnamn valt" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Öppna ett nytt privat fönster" -#: ../midori/main.c:1366 -msgid "An unknown error occured." -msgstr "Ett okänt fel inträffade." +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4411 +#, fuzzy +msgid "Private Browsing" +msgstr "P_rivat läge" -#: ../midori/main.c:1398 +#: ../midori/main.c:72 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ögonblicksbild sparad till: %s\n" -#: ../midori/main.c:1447 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Kör ADRESS som en webapp" -#: ../midori/main.c:1447 +#: ../midori/main.c:99 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESS" -#: ../midori/main.c:1449 +#: ../midori/main.c:101 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Använd MAPP som konfigurationsmapp" -#: ../midori/main.c:1449 +#: ../midori/main.c:101 msgid "FOLDER" msgstr "MAPP" -#: ../midori/main.c:1451 +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "Privat surfning, inga ändringar kommer att sparas" + +#: ../midori/main.c:106 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:109 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Enkelt GTK+ fönster med WebKit, liknande GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:111 +#, fuzzy +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "Visa krashdialogen" + +#: ../midori/main.c:113 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Kör inuti gdb och spara bakåtspåringen vid crash" + +#: ../midori/main.c:115 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Kör det valda filnamnet som javaskript" -#: ../midori/main.c:1454 +#: ../midori/main.c:117 msgid "Take a snapshot of the specified URI" -msgstr "" +msgstr "Ta en ögonblicksbild av det specifierade URI" -#: ../midori/main.c:1457 +#: ../midori/main.c:119 msgid "Execute the specified command" msgstr "Kör det valda kommandot" -#: ../midori/main.c:1459 +#: ../midori/main.c:121 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "Visa tillgängliga kommandon som kan köras med -e/ --execute" + +#: ../midori/main.c:123 msgid "Display program version" msgstr "Visa programversion" -#: ../midori/main.c:1461 +#: ../midori/main.c:125 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" -#: ../midori/main.c:1514 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Adresser]" +#: ../midori/main.c:127 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:127 +msgid "PATTERN" +msgstr "MÖNSTER" -#: ../midori/main.c:1537 +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:131 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "Återställ Midori efter SECONDS sekunders inaktivitet" + +#: ../midori/main.c:131 +msgid "SECONDS" +msgstr "SEKUNDER" + +#: ../midori/main.c:156 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Fel: \"gdb\" kunde inte hittas\n" + +#: ../midori/main.c:182 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Var god skicka kommentarer, förslag och buggrapporter till:" -#: ../midori/main.c:1539 +#: ../midori/main.c:184 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Leta efter nya verioner på:" -#: ../midori/main.c:1619 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "Den valda konfigurationsmappen är ogiltig." +#: ../midori/main.c:382 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "Ett okänt fel inträffade." -#: ../midori/main.c:1655 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "En instans av Midori körs redan, men svarar inte.\n" +#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6144 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Bokmärken" -#: ../midori/main.c:1715 -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "Sökmotorerna kunde inte läsas in. %s\n" +#: ../midori/midori-app.c:1361 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Lägg till bokmä_rke" -#: ../midori/main.c:1727 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Bokmärkena kunde inte läsas in: %s\n" +#: ../midori/midori-app.c:1362 +msgid "_Extensions" +msgstr "_Tillägg" -#: ../midori/main.c:1742 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Sessionen kunde inte läsas in: %s\n" +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 +msgid "_History" +msgstr "_Historik" -#: ../midori/main.c:1755 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Papperskorgen kunde inte läsas in: %s\n" +#: ../midori/midori-app.c:1364 +msgid "_Userscripts" +msgstr "_Användarskript" -#: ../midori/main.c:1768 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Historiken kunde inte läsas in: %s\n" +#: ../midori/midori-app.c:1365 +msgid "User_styles" +msgstr "Användar_stilar" -#: ../midori/main.c:1780 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "Följande fel inträffade:" +#: ../midori/midori-app.c:1366 +msgid "New _Tab" +msgstr "Ny fli_k" -#: ../midori/main.c:1796 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignorera" +#: ../midori/midori-app.c:1367 +msgid "_Transfers" +msgstr "_Överföringar" + +#: ../midori/midori-app.c:1368 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "Netscape-_tillägg" + +#: ../midori/midori-app.c:1369 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "_Stängda flikar" + +#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5288 +msgid "New _Window" +msgstr "Nytt _fönster" + +#: ../midori/midori-app.c:1371 +msgid "New _Folder" +msgstr "Ny Mapp" + +#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 +#: ../midori/midori-app.c:1432 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Adresser]" -#: ../midori/midori-array.c:250 +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "Filen hittades inte." -#: ../midori/midori-array.c:258 -#: ../midori/midori-array.c:267 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "Felformaterat dokument." -#: ../midori/midori-array.c:429 -#: ../midori/sokoke.c:694 -#, c-format -msgid "Writing failed." -msgstr "Kunde inte skriva." +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "Oigenkännt bokmärkesformat." + +#: ../midori/midori-browser.c:336 ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Gå fram till nästa sida" -#: ../midori/midori-browser.c:307 -#: ../midori/midori-browser.c:4229 -#: ../midori/midori-browser.c:4235 +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:343 ../midori/midori-browser.c:5428 +#: ../midori/midori-browser.c:5431 +#, fuzzy +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Gå fram till nästa sida" + +#: ../midori/midori-browser.c:353 +#, fuzzy +msgid "Web Search…" +msgstr "_Webbsökning…" + +#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5369 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Reload the current page" msgstr "Uppdatera sidan" -#: ../midori/midori-browser.c:318 -#: ../midori/midori-browser.c:4232 +#: ../midori/midori-browser.c:465 ../midori/midori-browser.c:5375 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Stoppa inläsning av sidan" -#: ../midori/midori-browser.c:409 +#: ../midori/midori-browser.c:535 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "Misslyckades att uppdatera titel: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:574 ../midori/midori-browser.c:630 +#: ../midori/midori-browser.c:633 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Värdet \"%s\" är ogiltigt för %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:582 ../midori/midori-browser.c:653 +#: ../midori/midori-browser.c:6963 #, c-format -msgid "%d%% loaded" -msgstr "%d%% inläst" +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Oväntad inställning '%s'" -#: ../midori/midori-browser.c:434 +#: ../midori/midori-browser.c:590 ../midori/midori-browser.c:663 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Oväntat beteende '%s'." -#: ../midori/midori-browser.c:616 +#: ../midori/midori-browser.c:743 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "%s (Privat Surfning)" + +#: ../midori/midori-browser.c:853 ../midori/midori-browser.c:895 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bokmärken" + +#: ../midori/midori-browser.c:949 msgid "New folder" msgstr "Ny mapp" -#: ../midori/midori-browser.c:616 +#: ../midori/midori-browser.c:949 msgid "Edit folder" msgstr "Redigera mapp" -#: ../midori/midori-browser.c:618 +#: ../midori/midori-browser.c:951 msgid "New bookmark" msgstr "Nytt bokmärke" -#: ../midori/midori-browser.c:618 +#: ../midori/midori-browser.c:951 msgid "Edit bookmark" msgstr "Redigera bokmärke" -#: ../midori/midori-browser.c:648 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titel:" +#: ../midori/midori-browser.c:985 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "Skriv in ett namn för detta bokmärke och ange vart det skall sparas." -#: ../midori/midori-browser.c:661 -#: ../midori/midori-searchaction.c:952 -msgid "_Description:" -msgstr "_Beskrivning" - -#: ../midori/midori-browser.c:680 -#: ../midori/midori-searchaction.c:966 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:343 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adress:" +#: ../midori/midori-browser.c:1041 +#, fuzzy +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "Webbgenvägar" -#: ../midori/midori-browser.c:699 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Mapp:" +#: ../midori/midori-browser.c:1049 +msgid "Show in the tool_bar" +msgstr "Visa i verktygsraden" -#: ../midori/midori-browser.c:704 -#: ../midori/midori-browser.c:745 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "" +#: ../midori/midori-browser.c:1057 +msgid "Run as _web application" +msgstr "Kör som en _webbapplikation" -#: ../midori/midori-browser.c:821 +#: ../midori/midori-browser.c:1173 ../midori/midori-browser.c:4531 msgid "Save file as" msgstr "Spara fil som" -#: ../midori/midori-browser.c:1172 -#, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "Filen '%s' har hämtats." +#: ../midori/midori-browser.c:1183 +#, fuzzy +msgid "Save associated _resources" +msgstr "De associerade inställningarna" -#: ../midori/midori-browser.c:1176 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Överföring färdig" +#: ../midori/midori-browser.c:1413 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "Ett nytt fönster har öppnats" -#: ../midori/midori-browser.c:1317 +#: ../midori/midori-browser.c:1416 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "En ny flik har öppnats" + +#: ../midori/midori-browser.c:1434 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Fel när bilden försökte öppnas!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1435 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "Kan inte öppna den valda bilden i standardbildläsaren." + +#: ../midori/midori-browser.c:1441 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Fel vid nerladdning av bilden!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1442 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "Kan inte ladda ner vald bild." + +#: ../midori/midori-browser.c:1519 msgid "Save file" msgstr "Spara fil" -#: ../midori/midori-browser.c:1984 +#: ../midori/midori-browser.c:2498 msgid "Open file" msgstr "Öppna fil" -#: ../midori/midori-browser.c:3430 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:781 -#: ../panels/midori-history.c:812 +#: ../midori/midori-browser.c:2584 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2590 ../extensions/feed-panel/main.c:356 +msgid "New feed" +msgstr "Nytt flöde" + +#: ../midori/midori-browser.c:2621 ../midori/midori-browser.c:5444 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "Lägg till ett nytt bokmärke" + +#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work +#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#: ../midori/midori-browser.c:2670 ../midori/midori-browser.c:5320 +msgid "Share this page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3146 ../midori/midori-searchaction.c:450 +msgid "Empty" +msgstr "Tom" + +#: ../midori/midori-browser.c:3522 ../midori/midori-browser.c:3523 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Växla navigering med textmarkör" + +#: ../midori/midori-browser.c:3525 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"F7 växlar Markörläsning. När detta alternativ är aktiverat så kommer en " +"textmarkör att visas på alla webbplatser. " + +#: ../midori/midori-browser.c:3528 +#, fuzzy +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "P_rivat läge" + +#: ../midori/midori-browser.c:3949 ../midori/midori-browser.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Borttagning av historikpost misslyckades: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../panels/midori-bookmarks.c:835 +#: ../panels/midori-history.c:792 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Öppna alla i fli_kar" -#: ../midori/midori-browser.c:3437 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:787 -#: ../panels/midori-history.c:818 -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:542 +#: ../midori/midori-browser.c:4270 ../panels/midori-bookmarks.c:841 +#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Öppna i ny fli_k" -#: ../midori/midori-browser.c:3440 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:789 -#: ../panels/midori-history.c:820 -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:544 +#: ../midori/midori-browser.c:4273 ../midori/midori-view.c:2932 +#: ../midori/midori-view.c:4888 ../panels/midori-bookmarks.c:843 +#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 msgid "Open in New _Window" msgstr "Öppna i nytt _fönster" -#: ../midori/midori-browser.c:3750 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Rensa Privat Data" +#: ../midori/midori-browser.c:4362 +msgid "Arora" +msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:3754 -msgid "_Clear private data" -msgstr "_Rensa privat data" +#: ../midori/midori-browser.c:4363 +msgid "Kazehakase" +msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:3767 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Rensa följande data:" +#: ../midori/midori-browser.c:4364 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:3777 -#: ../midori/midori-preferences.c:671 -#: ../panels/midori-history.c:108 -msgid "History" -msgstr "Historik" +#: ../midori/midori-browser.c:4365 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:3782 -msgid "Cookies" -msgstr "Kakor" +#: ../midori/midori-browser.c:4366 +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:3787 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "Flashkakor" +#: ../midori/midori-browser.c:4367 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:3792 -msgid "Website icons" -msgstr "" +#: ../midori/midori-browser.c:4368 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:3797 -#: ../midori/sokoke.c:868 -msgid "_Closed Tabs" -msgstr "_Stängda flikar" +#: ../midori/midori-browser.c:4386 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Importera bokmärken..." -#: ../midori/midori-browser.c:3805 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "Rensa privat data när Midori _avslutas" +#: ../midori/midori-browser.c:4389 ../midori/midori-browser.c:5449 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "_Importera bokmärken" + +#: ../midori/midori-browser.c:4400 +#, fuzzy +msgid "_Application:" +msgstr "Program" + +#: ../midori/midori-browser.c:4465 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "Importera frÃ¥n XBEL- eller HTML-fil" -#: ../midori/midori-browser.c:3889 +#: ../midori/midori-browser.c:4493 +msgid "Import from a file" +msgstr "Importera frÃ¥n en fil" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "Misslyckades att importera bokmärken" + +#: ../midori/midori-browser.c:4536 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "XBEL Bokmärken" + +#: ../midori/midori-browser.c:4541 +#, fuzzy +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "_Hantera bokmärken" + +#: ../midori/midori-browser.c:4555 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "Midori kan enbart exportera till XBEL (*.xbel) och Netscape (*.html)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4570 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "Misslyckades att exportera bokmärken" + +#: ../midori/midori-browser.c:4786 msgid "A lightweight web browser." msgstr "En resurssnÃ¥l webbläsare." -#: ../midori/midori-browser.c:3897 +#: ../midori/midori-browser.c:4787 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "Se about:version för att visa versionsinformation." + +#: ../midori/midori-browser.c:4789 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4824 msgid "translator-credits" msgstr "" "Mikael Magnusson \n" "Daniel Nylander \n" "Oscar Rentzhog " -#: ../midori/midori-browser.c:4163 +#: ../midori/midori-browser.c:5286 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" -#: ../midori/midori-browser.c:4165 -#: ../midori/sokoke.c:869 -msgid "New _Window" -msgstr "Nytt _fönster" - -#: ../midori/midori-browser.c:4166 +#: ../midori/midori-browser.c:5289 msgid "Open a new window" -msgstr "Öppna i nytt fönster" +msgstr "Öppna ett nytt fönster" -#: ../midori/midori-browser.c:4169 +#: ../midori/midori-browser.c:5292 msgid "Open a new tab" msgstr "Öppna en ny flik" -#: ../midori/midori-browser.c:4172 +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "Nytt P_rivat Webbläsarfönster" + +#: ../midori/midori-browser.c:5298 msgid "Open a file" msgstr "Öppna en fil" -#: ../midori/midori-browser.c:4175 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Spara Sida Som..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5301 msgid "Save to a file" msgstr "Spara till fil" -#: ../midori/midori-browser.c:4177 +#: ../midori/midori-browser.c:5303 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:4178 -msgid "Add shortcut to speed dial" -msgstr "Lägg till genväg i Webbgenvägar" +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "Prenumerera pÃ¥ Nyhets_flöde" -#: ../midori/midori-browser.c:4180 +#: ../midori/midori-browser.c:5312 msgid "_Close Tab" msgstr "_Stäng flik" -#: ../midori/midori-browser.c:4181 +#: ../midori/midori-browser.c:5313 msgid "Close the current tab" msgstr "Stäng den aktuella fliken" -#: ../midori/midori-browser.c:4183 +#: ../midori/midori-browser.c:5315 msgid "C_lose Window" msgstr "S_täng fönster" -#: ../midori/midori-browser.c:4184 -msgid "Close this window" -msgstr "Stäng det här fönstret" +#: ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "_Share" +msgstr "_Dela" -#: ../midori/midori-browser.c:4187 +#: ../midori/midori-browser.c:5324 msgid "Print the current page" msgstr "Skriv ut denna sida" -#: ../midori/midori-browser.c:4190 -msgid "Quit the application" -msgstr "Avsluta programmet" +#: ../midori/midori-browser.c:5327 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "Stäng a_lla Fönster" -#: ../midori/midori-browser.c:4192 +#: ../midori/midori-browser.c:5330 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: ../midori/midori-browser.c:4195 -msgid "Cut the selected text" -msgstr "Klipp ut markerad text" - -#: ../midori/midori-browser.c:4198 -#: ../midori/midori-browser.c:4201 -msgid "Copy the selected text" -msgstr "Kopiera markerad text" +#: ../midori/midori-browser.c:5353 +msgid "_Find…" +msgstr "_Hitta" -#: ../midori/midori-browser.c:4204 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Klistra in text frÃ¥n klippbordet" - -#: ../midori/midori-browser.c:4207 -msgid "Delete the selected text" -msgstr "Ta bort markerad text" - -#: ../midori/midori-browser.c:4210 -msgid "Select all text" -msgstr "Markera all text" - -#: ../midori/midori-browser.c:4213 +#: ../midori/midori-browser.c:5354 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Hitta ett ord eller en fras pÃ¥ sidan" -#: ../midori/midori-browser.c:4215 +#: ../midori/midori-browser.c:5356 msgid "Find _Next" msgstr "Hitta _nästa" -#: ../midori/midori-browser.c:4216 -msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:4218 +#: ../midori/midori-browser.c:5359 msgid "Find _Previous" msgstr "Hitta _förra" -#: ../midori/midori-browser.c:4219 -msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:4223 +#: ../midori/midori-browser.c:5363 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Redigera programinställiningarna" -#: ../midori/midori-browser.c:4225 +#: ../midori/midori-browser.c:5365 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: ../midori/midori-browser.c:4226 +#: ../midori/midori-browser.c:5366 msgid "_Toolbars" msgstr "_Verktygsfält" -#: ../midori/midori-browser.c:4238 +#: ../midori/midori-browser.c:5371 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Ladda om sidan utan att cacha" + +#: ../midori/midori-browser.c:5381 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Zooma in" -#: ../midori/midori-browser.c:4241 +#: ../midori/midori-browser.c:5384 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Zooma ut" -#: ../midori/midori-browser.c:4244 -msgid "Reset the zoom level" -msgstr "Återställ zoom-nivÃ¥n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4245 +#: ../midori/midori-browser.c:5388 msgid "_Encoding" msgstr "_Kodning" -#: ../midori/midori-browser.c:4247 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "View So_urce" msgstr "Visa k_ällkod" -#: ../midori/midori-browser.c:4248 -msgid "View the source code of the page" -msgstr "Visa källkod för sidan" - -#: ../midori/midori-browser.c:4250 -msgid "View Selection Source" -msgstr "Visa källkod för markering" - -#: ../midori/midori-browser.c:4251 -msgid "View the source code of the selection" -msgstr "" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +#, fuzzy +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "P_rivat läge" -#: ../midori/midori-browser.c:4255 +#: ../midori/midori-browser.c:5397 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Växla fullskärmsläge" -#: ../midori/midori-browser.c:4257 +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "Rulla Ã¥t _Vänster" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "Rulla _Ner" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "Rulla _Upp" + +#: ../midori/midori-browser.c:5408 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "Rulla Ã¥t _Höger" + +#: ../midori/midori-browser.c:5411 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "_Go" msgstr "_GÃ¥" -#: ../midori/midori-browser.c:4260 +#: ../midori/midori-browser.c:5417 msgid "Go back to the previous page" msgstr "GÃ¥ tillbaka till föregÃ¥ende sida" -#: ../midori/midori-browser.c:4263 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "GÃ¥ fram till nästa sida" +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5424 +#, fuzzy +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "GÃ¥ tillbaka till föregÃ¥ende sida" -#: ../midori/midori-browser.c:4266 -msgid "Go to your homepage" -msgstr "GÃ¥ till startsida" +#: ../midori/midori-browser.c:5433 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Hemsida" + +#: ../midori/midori-browser.c:5434 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "GÃ¥ till startsida" -#: ../midori/midori-browser.c:4268 +#: ../midori/midori-browser.c:5436 msgid "Empty Trash" msgstr "Töm papperskorgen" -#: ../midori/midori-browser.c:4269 -msgid "Delete the contents of the trash" -msgstr "Ta bort innehÃ¥llet i papperskorgen" - -#: ../midori/midori-browser.c:4271 +#: ../midori/midori-browser.c:5439 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Ångra s_tängning av flik" -#: ../midori/midori-browser.c:4272 -msgid "Open the last closed tab" -msgstr "Öppna senast stängda flik" - -#: ../midori/midori-browser.c:4276 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:231 -msgid "Add a new bookmark" -msgstr "Lägg till ett nytt bokmärke" - -#: ../midori/midori-browser.c:4278 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "Add a new _folder" msgstr "Lägg till en ny _mapp" -#: ../midori/midori-browser.c:4279 -msgid "Add a new bookmark folder" -msgstr "Lägg till en ny bokmärkesmapp" +#: ../midori/midori-browser.c:5452 +msgid "_Export bookmarks" +msgstr "_Exportera bokmärken" -#: ../midori/midori-browser.c:4281 -#: ../midori/midori-searchaction.c:497 +#: ../midori/midori-browser.c:5455 ../midori/midori-searchaction.c:459 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "_Hantera sökmotorer" -#: ../midori/midori-browser.c:4282 -msgid "Add, edit and remove search engines..." -msgstr "Lägg till, ändra och ta bort sökmotorer..." - -#: ../midori/midori-browser.c:4285 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Clear Private Data" msgstr "_Rensa privat data" -#: ../midori/midori-browser.c:4286 -msgid "Clear private data..." -msgstr "Rensa privat data..." +#: ../midori/midori-browser.c:5461 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "_Inspektera Sida" -#: ../midori/midori-browser.c:4290 +#: ../midori/midori-browser.c:5465 msgid "_Previous Tab" msgstr "_FöregÃ¥ende flik" -#: ../midori/midori-browser.c:4291 -msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "Byt till föregÃ¥ende flik" - -#: ../midori/midori-browser.c:4293 +#: ../midori/midori-browser.c:5468 msgid "_Next Tab" msgstr "_Nästa flik" -#: ../midori/midori-browser.c:4294 -msgid "Switch to the next tab" -msgstr "Byt till nästa flik" +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Flytta flik till _första positionen" -#: ../midori/midori-browser.c:4296 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjälp" +#: ../midori/midori-browser.c:5472 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "Flytta Flik _BakÃ¥t" -#: ../midori/midori-browser.c:4298 -msgid "_Contents" -msgstr "_InnehÃ¥ll" +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "Flytta Flik _FramÃ¥t" -#: ../midori/midori-browser.c:4299 -msgid "Show the documentation" -msgstr "Visa dokumentation" +#: ../midori/midori-browser.c:5476 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Flytta flik till _sista positionen" -#: ../midori/midori-browser.c:4301 -msgid "_Frequent Questions" -msgstr "_Vanliga FrÃ¥gor" +#: ../midori/midori-browser.c:5479 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "Fokusera Aktuell Flik" -#: ../midori/midori-browser.c:4302 -msgid "Show the Frequently Asked Questions" -msgstr "Visa FAQ" +#: ../midori/midori-browser.c:5482 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:4304 -msgid "_Report a Bug" -msgstr "_Rapportera ett fel" +#: ../midori/midori-browser.c:5485 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "Visa enbart ikon för den aktuella fliken" -#: ../midori/midori-browser.c:4305 -msgid "Open Midori's bug tracker" -msgstr "Öppna Midoris bugghanterare" +#: ../midori/midori-browser.c:5488 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Duplicera aktuell flik" -#: ../midori/midori-browser.c:4308 -msgid "Show information about the program" -msgstr "Visa information om programmet" +#: ../midori/midori-browser.c:5491 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "Stäng Övriga Flikar" -#: ../midori/midori-browser.c:4315 -msgid "P_rivate Browsing" -msgstr "P_rivat läge" +#: ../midori/midori-browser.c:5494 +msgid "Open last _session" +msgstr "Återställ senaste _sessionen" + +#: ../midori/midori-browser.c:5497 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjälp" + +#: ../midori/midori-browser.c:5499 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "_Vanliga FrÃ¥gor" + +#: ../midori/midori-browser.c:5502 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "_Rapportera ett fel..." -#: ../midori/midori-browser.c:4316 -msgid "Don't save any private data while browsing" -msgstr "Spara inte webbläsardata när jag surfar" +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-browser.c:6163 +msgid "_Tools" +msgstr "_Verktyg" -#: ../midori/midori-browser.c:4321 +#: ../midori/midori-browser.c:5514 msgid "_Menubar" msgstr "_Menyrad" -#: ../midori/midori-browser.c:4322 -msgid "Show menubar" -msgstr "Visa menyrad" - -#: ../midori/midori-browser.c:4325 +#: ../midori/midori-browser.c:5518 msgid "_Navigationbar" msgstr "_Navigeringsfält" -#: ../midori/midori-browser.c:4326 -msgid "Show navigationbar" -msgstr "Visa navigeringsfält" - -#: ../midori/midori-browser.c:4329 +#: ../midori/midori-browser.c:5522 msgid "Side_panel" msgstr "Sido_panel" -#: ../midori/midori-browser.c:4330 -msgid "Show sidepanel" -msgstr "Visa sidopanel" +#: ../midori/midori-browser.c:5523 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Sido_panel" -#: ../midori/midori-browser.c:4333 +#: ../midori/midori-browser.c:5526 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "_Bokmärkesrad" -#: ../midori/midori-browser.c:4334 -msgid "Show bookmarkbar" -msgstr "Visa bokmärkesrad" - -#: ../midori/midori-browser.c:4337 -msgid "_Transferbar" -msgstr "Ö_verföringsrad" - -#: ../midori/midori-browser.c:4338 -msgid "Show transferbar" -msgstr "Visa överföringsrad" - -#: ../midori/midori-browser.c:4341 +#: ../midori/midori-browser.c:5530 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusrad" -#: ../midori/midori-browser.c:4342 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Visa statusrad" - -#: ../midori/midori-browser.c:4349 +#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:227 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatisk" -#: ../midori/midori-browser.c:4352 -#: ../midori/midori-websettings.c:214 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Kinesiska (BIG5)" +#: ../midori/midori-browser.c:5542 ../midori/midori-websettings.c:151 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Traditionell Kinesiska (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5545 ../midori/midori-websettings.c:152 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Förenklad Kinesiska (GB18030)" -#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent an unwanted mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:4356 +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5549 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japanska (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:4359 -#: ../midori/midori-websettings.c:216 +#: ../midori/midori-browser.c:5552 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Koreanska (EUC-KR)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5555 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Ryska (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:4362 -#: ../midori/midori-websettings.c:217 +#: ../midori/midori-browser.c:5558 ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:4365 -#: ../midori/midori-websettings.c:218 +#: ../midori/midori-browser.c:5561 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Västerländsk (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:4368 -#: ../midori/midori-websettings.c:219 -#: ../midori/midori-websettings.c:291 -msgid "Custom..." -msgstr "Anpassad..." +#: ../midori/midori-browser.c:5564 ../midori/midori-websettings.c:158 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +msgid "Custom…" +msgstr "Anpassad…" -#: ../midori/midori-browser.c:4806 +#: ../midori/midori-browser.c:6069 msgid "_Separator" msgstr "_Avskiljare" -#: ../midori/midori-browser.c:4813 -msgid "_Location..." -msgstr "_Plats..." +#: ../midori/midori-browser.c:6076 +msgid "_Location…" +msgstr "_Plats…" -#: ../midori/midori-browser.c:4815 +#: ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "Open a particular location" msgstr "Öppna en plats" -#: ../midori/midori-browser.c:4839 -msgid "_Web Search..." -msgstr "_Webbsökning..." +#: ../midori/midori-browser.c:6100 +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Webbsökning…" -#: ../midori/midori-browser.c:4841 +#: ../midori/midori-browser.c:6102 msgid "Run a web search" msgstr "Kör en webbsökning" -#: ../midori/midori-browser.c:4862 +#: ../midori/midori-browser.c:6129 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Öppna en tidigare stängd flik eller fönster" -#: ../midori/midori-browser.c:4877 -msgid "_Recently visited pages" -msgstr "_Nyligen besökta sidor" - -#: ../midori/midori-browser.c:4879 -msgid "Reopen pages that you visited earlier" -msgstr "Öppna sidor du tidigare besökt" - -#: ../midori/midori-browser.c:4894 -#: ../midori/sokoke.c:857 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Bokmärken" - -#: ../midori/midori-browser.c:4896 +#: ../midori/midori-browser.c:6146 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Visa sparade bokmärken" -#: ../midori/midori-browser.c:4911 -msgid "_Tools" -msgstr "_Verktyg" - -#: ../midori/midori-browser.c:4923 -msgid "_Window" -msgstr "_Fönster" +#: ../midori/midori-browser.c:6179 +msgid "_Tabs" +msgstr "Flikar" -#: ../midori/midori-browser.c:4925 +#: ../midori/midori-browser.c:6181 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Visa en lista över öppna flikar" -#: ../midori/midori-browser.c:4939 +#: ../midori/midori-browser.c:6195 msgid "_Menu" msgstr "_Meny" -#: ../midori/midori-browser.c:4941 +#: ../midori/midori-browser.c:6197 msgid "Menu" msgstr "Meny" -#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../midori/midori-browser.c:5127 -msgid "_Inline Find:" -msgstr "_Sök pÃ¥ sidan:" +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Konfigurationen för tillägget '%s' kunde inte läsas in: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:5152 -msgid "Previous" -msgstr "FöregÃ¥ende" +#: ../midori/midori-extension.c:873 ../extensions/addons.c:1681 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "Konfigurationen för tillägget '%s' kunde inte sparas. %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:5157 -msgid "Next" -msgstr "Nästa" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +msgid "Export certificate" +msgstr "Exportera certifikat" -#: ../midori/midori-browser.c:5162 -msgid "Match Case" -msgstr "_Gör skillnad pÃ¥ skiftläge" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5170 -msgid "Highlight Matches" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5180 -msgid "Close Findbar" -msgstr "Stäng sökfältet" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "Certifikatets aktiveringstid ligger fortfarande i framtiden." -#: ../midori/midori-browser.c:5215 -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:109 -msgid "Delete All" -msgstr "Ta bort alla" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Certifikatet har gÃ¥tt ut" -#: ../midori/midori-browser.c:5552 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Oväntad inställning '%s'" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:901 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Sök med %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "Certifikatets algoritm anses vara osäker." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "NÃ¥got annat fel uppstod vid valideringen av certifikatet." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Exportera certifikat" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +msgid "Self-signed" +msgstr "Självsignerad" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +msgid "Security details" +msgstr "Säkerhetsdetaöjer" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Klistra in och fortsätt" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 +msgid "Not verified" +msgstr "Inte verifierad" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "Verifierad och krypterad uppkoppling" -#: ../midori/midori-panel.c:382 -#: ../midori/midori-panel.c:384 -msgid "Detach chosen panel from the window" -msgstr "Koppla frÃ¥n valda panel frÃ¥n fönstret" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Öppna, okrypterad uppkoppling" -#: ../midori/midori-panel.c:394 -#: ../midori/midori-panel.c:396 -#: ../midori/midori-panel.c:577 -#: ../midori/midori-panel.c:580 +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" -msgstr "" +msgstr "Justera sidpanelen till höger" -#: ../midori/midori-panel.c:406 -#: ../midori/midori-panel.c:407 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Stäng panel" -#: ../midori/midori-panel.c:578 -#: ../midori/midori-panel.c:581 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" -msgstr "" +msgstr "Justera sidpanelen till vänster" -#: ../midori/midori-panel.c:704 -msgid "Show panel _titles" -msgstr "Visa panel_titlar" +#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 +#, fuzzy +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "Visa webbgenvägar" -#: ../midori/midori-panel.c:712 -msgid "Show operating _controls" -msgstr "" +#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 +msgid "Show Homepage" +msgstr "Visa hemsida" -#: ../midori/midori-panel.c:783 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" +#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:367 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Visa senast öppna flikar" -#: ../midori/midori-websettings.c:197 -msgid "Show Blank page" +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Visa senaste flikarna utan att ladda dom" + +#: ../midori/midori-websettings.c:132 +msgid "Show Blank Page" msgstr "Visa tom sida" -#: ../midori/midori-websettings.c:198 -msgid "Show Homepage" -msgstr "Visa Hemsida" +#: ../midori/midori-websettings.c:134 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Visa standardsökmotor" -#: ../midori/midori-websettings.c:199 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "Visa senast öppna flikar" +#: ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show custom page" +msgstr "Visa anpassad sida" -#: ../midori/midori-websettings.c:215 +#: ../midori/midori-websettings.c:153 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japanska (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:234 +#: ../midori/midori-websettings.c:173 msgid "New tab" msgstr "Ny flik" -#: ../midori/midori-websettings.c:235 +#: ../midori/midori-websettings.c:174 msgid "New window" msgstr "Nytt fönster" -#: ../midori/midori-websettings.c:236 +#: ../midori/midori-websettings.c:175 msgid "Current tab" msgstr "Aktuell flik" -#: ../midori/midori-websettings.c:251 +#: ../midori/midori-websettings.c:190 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../midori/midori-websettings.c:252 +#: ../midori/midori-websettings.c:191 msgid "Icons" msgstr "Ikoner" -#: ../midori/midori-websettings.c:253 +#: ../midori/midori-websettings.c:192 +msgid "Small icons" +msgstr "SmÃ¥ ikoner" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../midori/midori-websettings.c:254 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons and text" msgstr "Ikoner och text" -#: ../midori/midori-websettings.c:255 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Text beside icons" msgstr "Text bredvid ikoner" -#: ../midori/midori-websettings.c:270 -msgid "All cookies" -msgstr "Alla kakor" +#: ../midori/midori-websettings.c:210 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "Automatisk (GNOME eller miljö)" -#: ../midori/midori-websettings.c:271 -msgid "Session cookies" -msgstr "Sessionskakor" +#: ../midori/midori-websettings.c:211 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "HTTP proxyserver" -#: ../midori/midori-websettings.c:272 -#: ../panels/midori-addons.c:94 -#: ../extensions/shortcuts.c:93 -msgid "None" -msgstr "Inga" +#: ../midori/midori-websettings.c:212 +msgid "No proxy server" +msgstr "Ingen proxyserver" -#: ../midori/midori-websettings.c:288 +#: ../midori/midori-websettings.c:229 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:289 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "iPhone" +msgstr "iPhone" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:290 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:343 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Kom ihÃ¥g senaste fönsterstorlek" - -#: ../midori/midori-websettings.c:344 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Ifall senaste fönsterstorlek ska sparas" - -#: ../midori/midori-websettings.c:352 -msgid "Last window width" -msgstr "Senaste fönsterbredd" - -#: ../midori/midori-websettings.c:353 -msgid "The last saved window width" -msgstr "Senast sparade fönsterbredd" - -#: ../midori/midori-websettings.c:361 -msgid "Last window height" -msgstr "Senaste fönsterhöjd" - -#: ../midori/midori-websettings.c:362 -msgid "The last saved window height" -msgstr "Senast sparade fönsterhöjd" - -#: ../midori/midori-websettings.c:387 -msgid "Last panel position" -msgstr "Senaste panelpositionen" +#: ../midori/midori-websettings.c:308 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "Stil för verktygsfält" -#: ../midori/midori-websettings.c:388 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "Senast sparade panelposition" +#: ../midori/midori-websettings.c:510 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Använd alltid mina valda typsnitt" -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:397 -msgid "Last panel page" -msgstr "" +#: ../midori/midori-websettings.c:511 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "Åsidosätt de typsnitt webbplatserna valt med användarens preferenser" -#: ../midori/midori-websettings.c:398 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "" +#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Konfigurationsfilen kunde inte läsas in: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:406 -msgid "Last Web search" -msgstr "Senaste websökning" +#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Ogiltigt konfigurationsvärde för '%s'" -#: ../midori/midori-websettings.c:407 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "Senast sparade websökning" +#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Misslyckades med att öppna databasen: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:416 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Visa menyrad" +#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:986 +msgid "Trust this website" +msgstr "Lita pÃ¥ denna websida" -#: ../midori/midori-websettings.c:417 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Ifall menyraden ska visas" +#: ../midori/midori-view.c:984 +msgid "Security unknown" +msgstr "Okänd säkerhet" -#: ../midori/midori-websettings.c:425 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Visa Navigeringsfält" +#: ../midori/midori-view.c:1336 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s vill spara en HTML5-databas." -#: ../midori/midori-websettings.c:426 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Ifall naveringsfältet ska visas" +#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +msgid "_Deny" +msgstr "_Neka" -#: ../midori/midori-websettings.c:434 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Visa Bokmärkesfält" +#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +msgid "_Allow" +msgstr "_TillÃ¥t" -#: ../midori/midori-websettings.c:435 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Ifall bokmärkesraden ska visas" +#: ../midori/midori-view.c:1368 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s vill veta din plats" -#: ../midori/midori-websettings.c:443 -msgid "Show Panel" -msgstr "Visa Sidopanel" +#: ../midori/midori-view.c:1499 +#, c-format +msgid "Error - %s" +msgstr "Fel - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:444 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Ifall sidopanelen ska visas" +#: ../midori/midori-view.c:1500 +#, c-format +msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgstr "Sidan \"%s\" kunde inte läsas in." -#: ../midori/midori-websettings.c:459 -msgid "Show Transferbar" -msgstr "Visa överföringsrad" +#: ../midori/midori-view.c:1502 ../midori/midori-view.c:1646 +msgid "Try again" +msgstr "Försök igen" -#: ../midori/midori-websettings.c:460 -msgid "Whether to show the transferbar" -msgstr "Ifall överföringsraden ska visas" +#: ../midori/midori-view.c:1643 +#, fuzzy, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Fel - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:468 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Visa Statusrad" +#: ../midori/midori-view.c:1644 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "NÃ¥got gick gel med '%s'." -#: ../midori/midori-websettings.c:469 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Ifall statusraden ska visas" +#: ../midori/midori-view.c:1791 ../midori/midori-view.c:2873 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Skicka ett meddelande till %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:478 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Stil för verktygsfält:" +#: ../midori/midori-view.c:2658 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Lägg till sökmotor..." -#: ../midori/midori-websettings.c:479 -msgid "The style of the toolbar" -msgstr "Stil för verktygsfält" +#: ../midori/midori-view.c:2701 ../midori/midori-view.c:3005 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Inspektera _Element" -#: ../midori/midori-websettings.c:495 -msgid "Show progress in location entry" -msgstr "" +#: ../midori/midori-view.c:2753 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Öppna Länk i Ny Fli_k" -#: ../midori/midori-websettings.c:496 -msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -msgstr "" +#: ../midori/midori-view.c:2757 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Öppna Länk i _Förgrundsflik" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 -msgid "Search engines in location completion" -msgstr "" +#: ../midori/midori-view.c:2758 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Öppna Länk i Ny _Bakgrundsflik" -#: ../midori/midori-websettings.c:512 -msgid "Whether to show search engines in the location completion" -msgstr "" +#: ../midori/midori-view.c:2761 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Öppna Länk i Nytt _Fönster" -#: ../midori/midori-websettings.c:520 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "FöremÃ¥l i verktygsfält" +#: ../midori/midori-view.c:2764 +#, fuzzy +msgid "Open Link as Web A_pplication" +msgstr "Kör ADRESS som en webapp" -#: ../midori/midori-websettings.c:521 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "FöremÃ¥l att visa i verktygsraden" +#: ../midori/midori-view.c:2769 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Kopiera länk_plats" -#: ../midori/midori-websettings.c:529 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Kompakt sidopanel" +#: ../midori/midori-view.c:2775 +msgid "Save _As…" +msgstr "Spara _Som..." -#: ../midori/midori-websettings.c:530 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Ifall sidopaneles ska göras kompakt" +#: ../midori/midori-view.c:2785 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Öppna _Bild i Nytt Fönster" -#: ../midori/midori-websettings.c:545 -msgid "Show operating controls of the panel" -msgstr "" +#: ../midori/midori-view.c:2786 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Öppna Bild i Ny Fli_k" -#: ../midori/midori-websettings.c:546 -msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -msgstr "" +#: ../midori/midori-view.c:2790 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Kopiera Bild" -#: ../midori/midori-websettings.c:561 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "" +#: ../midori/midori-view.c:2793 +msgid "Save I_mage" +msgstr "_Spara Bild" -#: ../midori/midori-websettings.c:562 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Ifall sidopanelen ska justeras till höger" +#: ../midori/midori-view.c:2796 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Öppna i Bildvisare" -#: ../midori/midori-websettings.c:571 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "När Midori startar:" +#: ../midori/midori-view.c:2803 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Kopiera Video _Adress" -#: ../midori/midori-websettings.c:572 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Vad som ska göras när Midori startar" +#: ../midori/midori-view.c:2806 +msgid "Save _Video" +msgstr "Spara _Video" -#: ../midori/midori-websettings.c:581 -msgid "Homepage:" -msgstr "Startsida:" +#: ../midori/midori-view.c:2806 +msgid "Download _Video" +msgstr "Ladda Ner _Video" -#: ../midori/midori-websettings.c:582 -msgid "The homepage" -msgstr "Startsidan" +#: ../midori/midori-view.c:2832 +msgid "Search _with" +msgstr "Sök _med" -#: ../midori/midori-websettings.c:597 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Visa krashdialogen" +#: ../midori/midori-view.c:2861 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Sök pÃ¥ webben" -#: ../midori/midori-websettings.c:598 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Visa en dialog efter att Midori har krashat" +#: ../midori/midori-view.c:2881 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Öppna Adress i Ny Fli_k" -#. i18n: Speed dial, webpage shortcuts, named for the phone function -#: ../midori/midori-websettings.c:614 -msgid "Show speed dial in new tabs" -msgstr "Visa Webbgenvägar i nya flikar" +#: ../midori/midori-view.c:2928 +#, fuzzy +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Öppna i ny Fli_k" -#: ../midori/midori-websettings.c:615 -msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -msgstr "Visa Webbgenvägar i nyligen öppnade flikar" +#: ../midori/midori-view.c:3149 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Öppna eller hämta fil frÃ¥n %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:623 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Spara hämtade filer i:" +#: ../midori/midori-view.c:3163 ../midori/midori-view.c:3166 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Filnamn: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:624 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "Mappen som filer ska hämtas till" +#: ../midori/midori-view.c:3172 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Filtyp: \"%s\"" -#: ../midori/midori-websettings.c:643 -msgid "Ask for the destination folder" -msgstr "FrÃ¥ga vart filer ska sparas" +#: ../midori/midori-view.c:3174 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Filtyp: %s (\"%s\")" -#: ../midori/midori-websettings.c:644 -msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -msgstr "Ifall Midori ska frÃ¥ga vilken mapp filer ska hämtas till" +#: ../midori/midori-view.c:3212 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Storlek: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:663 -msgid "Notify when a transfer has been completed" -msgstr "Underrätta när en överföring är klar" +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:3225 ../midori/midori-view.c:3227 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Öppna %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:664 -msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -msgstr "Ifall en underrättelse ska visas när en överföring är klar" +#: ../midori/midori-view.c:3773 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Inspektera sida - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:676 -msgid "Download Manager" -msgstr "Hämtningshanterare" +#: ../midori/midori-view.c:4336 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "Ingen dokumentation installerad" -#: ../midori/midori-websettings.c:677 -msgid "An external download manager" -msgstr "En extern hämtningshanterare" +#: ../midori/midori-view.c:4412 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori sparar inte nÃ¥got personlig information:" -#: ../midori/midori-websettings.c:685 -msgid "Text Editor" -msgstr "Textredigerare" +#: ../midori/midori-view.c:4413 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Ingen historik eller kakor sparas." -#: ../midori/midori-websettings.c:686 -msgid "An external text editor" -msgstr "En extern textredigerare" +#: ../midori/midori-view.c:4414 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Tillägg är inaktiverade." -#: ../midori/midori-websettings.c:701 -msgid "News Aggregator" -msgstr "RSS-läsare" +#: ../midori/midori-view.c:4415 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "HTML5 lagring, lokal databas och programcacher har blivit avaktiverade." -#: ../midori/midori-websettings.c:702 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "En extern RSS-läsare" +#: ../midori/midori-view.c:4416 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori förhindrar websidor frÃ¥n att spÃ¥ra användaren:" -#: ../midori/midori-websettings.c:710 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Sökmotor för Addressfältet" +#: ../midori/midori-view.c:4417 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:711 -msgid "The search to perform inside the location entry" +#: ../midori/midori-view.c:4418 +msgid "DNS prefetching is disabled." msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:719 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Föredragen kodning" +#: ../midori/midori-view.c:4419 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "SprÃ¥k och tidszon visas inte för websidor." -#: ../midori/midori-websettings.c:720 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Den föredragna teckenkodningen" +#: ../midori/midori-view.c:4420 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:730 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Visa alltid flikrad" +#: ../midori/midori-view.c:4461 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "Versionsnummer inom parantes visar den version som användes när programet startades. " -#: ../midori/midori-websettings.c:731 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Visa alltid flikraden" +#: ../midori/midori-view.c:4511 +msgid "Page loading delayed" +msgstr "Laddning av sidan är försenad" -#: ../midori/midori-websettings.c:739 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Stängknappar pÃ¥ flikar" +#: ../midori/midori-view.c:4512 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Laddning försenad antingen pÃ¥ grund av en nyligen inträffad chrash eller pÃ¥ " +"grund av uppstartsinställningar." -#: ../midori/midori-websettings.c:740 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Om flikar har stängknappar" +#: ../midori/midori-view.c:4513 +msgid "Load Page" +msgstr "Ladda Sida" -#: ../midori/midori-websettings.c:748 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Öppna nya sidor i:" +#: ../midori/midori-view.c:4678 +msgid "Blank page" +msgstr "Tom sida" -#: ../midori/midori-websettings.c:749 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Hur nya sidor ska öppnas" +#: ../midori/midori-view.c:4892 +msgid "_Duplicate Tab" +msgstr "_Duplicera flik" -#: ../midori/midori-websettings.c:758 -msgid "Open external pages in:" -msgstr "Öppna externa sidor i:" +#: ../midori/midori-view.c:4897 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Visa Fliketikett" -#: ../midori/midori-websettings.c:759 -msgid "Where to open externally opened pages" -msgstr "Hur externt öppnade sidor ska öppnas" +#: ../midori/midori-view.c:4897 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Visa Enbart Flikikon" -#: ../midori/midori-websettings.c:768 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Mittenklick öppnar markering" +#: ../midori/midori-view.c:4904 +#, fuzzy +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Stäng den aktuella fliken" +msgstr[1] "Stäng den aktuella fliken" -#: ../midori/midori-websettings.c:769 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Läs in en adress frÃ¥n markeringen via mittenklick" +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5598 +msgid "previous" +msgstr "FöregÃ¥ende" -#: ../midori/midori-websettings.c:777 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Öppna flikar i bakgrunden" +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5617 +msgid "next" +msgstr "nästa" -#: ../midori/midori-websettings.c:778 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Ifall nya flikar ska öppnas i bakgrunden" +#: ../midori/midori-view.c:5631 +msgid "Print background images" +msgstr "Skriv ut bakgrundsbilder" -#: ../midori/midori-websettings.c:786 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Öppna Flikar bredvid Nuvarande" +#: ../midori/midori-view.c:5632 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Ifall bakgrundsbilder ska visas" -#: ../midori/midori-websettings.c:787 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "Ifall nya flikar ska öppnas efter den nuvarande eller den sista" +#: ../midori/midori-view.c:5662 +msgid "Features" +msgstr "Funktioner" -#: ../midori/midori-websettings.c:795 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Öppna popupfönster i flikar" +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:63 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s av %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:796 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Ifall popup-rutor ska öppnas i flikar" +#: ../midori/midori-download.vala:79 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d timme" +msgstr[1] "%d timmar" -#: ../midori/midori-websettings.c:812 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Zooma text och bilder" +#: ../midori/midori-download.vala:80 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minut" +msgstr[1] "%d minuter" -#: ../midori/midori-websettings.c:813 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Iffall text och bilder ska zoomas" +#: ../midori/midori-download.vala:81 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d sekund" +msgstr[1] "%d sekunder" -#: ../midori/midori-websettings.c:828 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Sök automatiskt pÃ¥ sidan" +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:96 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " - %s Ã¥terstÃ¥r" -#: ../midori/midori-websettings.c:829 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "Om en sökning pÃ¥ sidan automatiskt ska ske när du skriver" +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:107 +msgid "?B" +msgstr "?B" -#: ../midori/midori-websettings.c:837 -msgid "Accept cookies" -msgstr "Acceptera kakor" +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:109 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-websettings.c:838 -msgid "What type of cookies to accept" -msgstr "Vilka typer av kakor som ska accepteras" +#: ../midori/midori-download.vala:224 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "De nerladdade filerna är felaktiga." -#: ../midori/midori-websettings.c:847 -msgid "Original cookies only" +#: ../midori/midori-download.vala:225 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." msgstr "" +"Kontrollsumman som tillhandahölls av länken stämde inte. Detta innebär " +"troligtvis att filen är ofullständig eller hat modifierats i efterhand." -#: ../midori/midori-websettings.c:848 -msgid "Accept cookies from the original website only" -msgstr "TillÃ¥t kakor enbart frÃ¥n den ursprungliga webbplatsen" +#: ../midori/midori-download.vala:345 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Filen \"%s\" kan inte sparas i denna katalog," -#: ../midori/midori-websettings.c:856 -msgid "Maximum cookie age" -msgstr "Maximal kakÃ¥lder" +#: ../midori/midori-download.vala:347 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Du har inte tillstÃ¥nd att skriva pÃ¥ denna plats." -#: ../midori/midori-websettings.c:857 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Maximalt antal dagar kakor sparas" +#: ../midori/midori-download.vala:350 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Det finns inte tillräckligt fritt utrymme för att ladda ner \"%s\"." -#: ../midori/midori-websettings.c:867 -msgid "Remember last visited pages" -msgstr "Kom ihÃ¥g senast besökta sidor" +#: ../midori/midori-download.vala:352 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Filen behöver %s men enbart %s finns kvar." -#: ../midori/midori-websettings.c:868 -msgid "Whether the last visited pages are saved" -msgstr "Ifall de senast besökta sidorna ska sparas" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Webbgenvägar" -#: ../midori/midori-websettings.c:876 -msgid "Maximum history age" -msgstr "Maximal historikÃ¥lder" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Klicka för att lägga till genväg" -#: ../midori/midori-websettings.c:877 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Maximalt antal dagar som historik ska sparas" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Skriv adress till genväg" -#: ../midori/midori-websettings.c:885 -msgid "Remember last form inputs" -msgstr "" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 +msgid "Enter shortcut title" +msgstr "Skriv titel pÃ¥ genväg" -#: ../midori/midori-websettings.c:886 -msgid "Whether the last form inputs are saved" -msgstr "" +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill ta bort den här genvägen?" -#: ../midori/midori-websettings.c:894 -msgid "Remember last downloaded files" -msgstr "Kom ihÃ¥g senast hämtade filer" +#: ../midori/midori-preferences.c:299 +msgid "Startup" +msgstr "Uppstart" -#: ../midori/midori-websettings.c:895 -msgid "Whether the last downloaded files are saved" -msgstr "" +#: ../midori/midori-preferences.c:301 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "När Midori startar:" -#: ../midori/midori-websettings.c:905 -msgid "Proxy Server" -msgstr "Proxyserver" +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Homepage:" +msgstr "Startsida:" -#: ../midori/midori-websettings.c:906 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "Proxyserver för HTTP-anslutningar" +#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#, fuzzy +msgid "Use _current page" +msgstr "Skriv ut denna sida" -#: ../midori/midori-websettings.c:921 -msgid "Detect proxy server automatically" -msgstr "Upptäck proxiserver automatiskt" +#: ../midori/midori-preferences.c:318 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Använd nuvarande sida som startsida" -#: ../midori/midori-websettings.c:922 -msgid "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -msgstr "Ifall en global proxyserver ska upptäckas automatiskt" +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:327 +msgid "Fonts" +msgstr "Typsnitt" -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:938 -msgid "Identify as" -msgstr "Identifiera som" +#: ../midori/midori-preferences.c:329 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Typsnitt med variabel bredd" -#: ../midori/midori-websettings.c:939 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Vad Midori ska identifiera sig som" +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "Typsnitt som används för att visa text" -#: ../midori/midori-websettings.c:955 -msgid "Identification string" -msgstr "Identifikationssträng" +#: ../midori/midori-preferences.c:336 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "Standardstorlek för typsnitt som används för att visa text" -#: ../midori/midori-websettings.c:956 -msgid "The application identification string" -msgstr "" +#: ../midori/midori-preferences.c:338 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Typsnitt med fast bredd" -#: ../midori/midori-websettings.c:964 -msgid "Cache size" -msgstr "Cache-storlek" +#: ../midori/midori-preferences.c:342 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "Typsnitt som används för att visa text med fast bredd" -#: ../midori/midori-websettings.c:965 -msgid "The allowed size of the cache" -msgstr "TillÃ¥tna storleken pÃ¥ cache" +#: ../midori/midori-preferences.c:345 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "Typsnittsstorlek som används för att visa text med fast bredd" -#: ../midori/midori-websettings.c:980 -msgid "Clear private data" -msgstr "Rensa privat data" +#: ../midori/midori-preferences.c:347 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Minsta typsnittsstorlek" -#: ../midori/midori-websettings.c:981 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "Privat data vald för borttagning" +#: ../midori/midori-preferences.c:351 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "Den minimala typsnittsstorleken för text" + +#: ../midori/midori-preferences.c:355 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Föredragen kodning" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:362 +msgid "Behavior" +msgstr "Beteende" + +#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Ladda bilder automatiskt" + +#: ../midori/midori-preferences.c:368 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Aktivera stavningskontroll" + +#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Aktivera skript" + +#: ../midori/midori-preferences.c:386 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Aktivera stöd för WebGL" + +#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Aktivera Netscape-tillägg" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Zooma text och bilder" + +#: ../midori/midori-preferences.c:411 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "TillÃ¥t skript att öppna popup-rutor." + +#: ../midori/midori-preferences.c:412 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "Ifall skript är tillÃ¥tna att automatiskt öppna popup-fönster" + +#: ../midori/midori-preferences.c:416 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Föredraget sprÃ¥k" + +#: ../midori/midori-preferences.c:420 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:422 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Spara hämtade filer i:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:429 +msgid "Browsing" +msgstr "Bläddring" + +#: ../midori/midori-preferences.c:431 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Stil för verktygsfält:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:435 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Öppna nya sidor i:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:439 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Inställning för nya flikar" + +#: ../midori/midori-preferences.c:444 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Stängknappar pÃ¥ flikar" + +#: ../midori/midori-preferences.c:448 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "Visa alltid flikrad" + +#: ../midori/midori-preferences.c:452 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Öppna flikar bredvid nuvarande" + +#: ../midori/midori-preferences.c:453 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "Ifall nya flikar ska öppnas efter den nuvarande eller den sista" + +#: ../midori/midori-preferences.c:456 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Öppna flikar i bakgrunden" + +#: ../midori/midori-preferences.c:460 +msgid "Text Editor" +msgstr "Textredigerare" + +#: ../midori/midori-preferences.c:465 +msgid "News Aggregator" +msgstr "RSS-läsare" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Network" +msgstr "Nätverk" + +#: ../midori/midori-preferences.c:474 +msgid "Proxy server" +msgstr "Proxyserver" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Hostname" +msgstr "Värdnamn" + +#: ../midori/midori-preferences.c:487 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../midori/midori-preferences.c:500 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Proxytyper som stödjs:" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +msgid "Web Cache" +msgstr "Webbcache" + +#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:526 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "Identify as" +msgstr "Identifiera som" + +#: ../midori/midori-preferences.c:548 +msgid "Privacy" +msgstr "Integritet" + +#: ../midori/midori-preferences.c:550 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Ta bort gammla kakor efter:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Maximalt antal dagar kakor sparas" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "TillÃ¥t kakor enbart frÃ¥n de webbplatser du besöker" + +#: ../midori/midori-preferences.c:560 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Blockera kakor frÃ¥n tredjeparts-webbplatser" + +#: ../midori/midori-preferences.c:565 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Kakor sparar logininformation, sparade spel, eller användarprofiler för " +"reklamsyften." + +#: ../midori/midori-preferences.c:572 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Aktivera frÃ¥nkopplad webbapplikations-cache." + +#: ../midori/midori-preferences.c:575 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Aktivera stöd för lokal HTML5 lagring" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:579 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Ta bort sidor frÃ¥n historiken efter:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Maximalt antal dagar som historik ska sparas" + +#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Tillägg" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +msgid "Add search engine" +msgstr "Lägg till sökmotor" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +msgid "Edit search engine" +msgstr "Redigera sökmotor" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +msgid "_Name:" +msgstr "_Namn:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +msgid "_Description:" +msgstr "_Beskrivning" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:368 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adress:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "Hantera sökmotorer" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +msgid "Use as _default" +msgstr "Använd som _standard" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Sökmotorerna kunde inte läsas in. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Sökmotorer kunde inte sparas. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Historik" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Misslyckades med att rensa historik: %s\n" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Misslyckades med att rensa historik: %s\n" + +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "Sök efter %s" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "Sök _med..." + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Sök med %s" + +#: ../midori/sokoke.c:243 +msgid "Open with" +msgstr "Öppna med" + +#: ../midori/sokoke.c:251 +#, c-format +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "Välj program eller kommando för att öppna \"%s\":" + +#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 +#: ../midori/midori-frontend.c:309 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Kunde inte köra externt program." + +#: ../midori/sokoke.c:576 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Ogilltigt URI" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "_Sök pÃ¥ sidan:" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "FöregÃ¥ende" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Nästa" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "_Gör skillnad pÃ¥ skiftläge" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Stäng sökfältet" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:109 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Filen '%s' har hämtats." + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:114 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Överföring färdig" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:244 ../panels/midori-transfers.c:139 +msgid "Clear All" +msgstr "Rensa Allt" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:277 ../toolbars/midori-transferbar.c:279 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "NÃ¥gra filer hÃ¥ller pÃ¥ att laddas ner" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:283 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "Avsluta Midori" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:285 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Överföringen kommer avbrytas när Midori stängs." + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Borttagning av historikpost misslyckades: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "Misslyckades med att uppdatera bokmärke: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "Redigera det valda bokmärket" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "Ta bort det markerade bokmärket" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Lägg till en ny mapp" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 +msgid "Separator" +msgstr "Avskiljare" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Sök i Bokmärken" + +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "Idag" + +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "IgÃ¥r" + +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d dag sedan" +msgstr[1] "%d dagar sedan" + +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "En vecka sedan" + +#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Borttagning av historikpost misslyckades: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:361 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill radera hela historiken?" + +#: ../panels/midori-history.c:408 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "Lägg till bokmärke för den valda historikposten" + +#: ../panels/midori-history.c:417 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "Ta bort den valda historikposten" + +#: ../panels/midori-history.c:425 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "Rensa hela historiken" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:980 +msgid "Search History" +msgstr "Sökhistorik" + +#: ../panels/midori-transfers.c:87 +msgid "Transfers" +msgstr "Överföringar" + +#: ../panels/midori-transfers.c:442 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Öppna mÃ¥l_mapp" + +#: ../panels/midori-transfers.c:445 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Kopiera länk_plats" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Autentisering krävs" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" +"Användarnamn och lösenord behövs\n" +"för att öppna den här platsen:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "Användarnamn" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "Kom ihÃ¥g lösenord" + +#: ../katze/katze-throbber.c:947 +#, c-format +msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-throbber.c:960 +#, c-format +msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 +msgid "Animation frames are broken" +msgstr "Animeringsramar är trasiga" + +#: ../katze/katze-utils.c:385 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../katze/katze-utils.c:528 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "Egenskapen '%s' är ogilltig för %s" + +#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "Välj fil" + +#: ../katze/katze-utils.c:580 +msgid "Choose folder" +msgstr "Välj mapp" + +#: ../katze/katze-utils.c:728 +msgid "1 hour" +msgstr "1 timme" + +#: ../katze/katze-utils.c:729 +msgid "1 day" +msgstr "1 dag" + +#: ../katze/katze-utils.c:730 +msgid "1 week" +msgstr "1 vecka" + +#: ../katze/katze-utils.c:731 +msgid "1 month" +msgstr "1 mÃ¥nad" + +#: ../katze/katze-utils.c:732 +msgid "1 year" +msgstr "1 Ã¥r" + +#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:243 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "Inställningar för %s" + +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "MD5-Kontrollsumma:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "SHA1-Kontrollsumma:" + +#: ../extensions/adblock.c:483 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Redigera reklamblockeringsfilter" + +#: ../extensions/adblock.c:512 +#, c-format +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " +"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock.c:926 +msgid "Edit rule" +msgstr "Redigera regel" + +#: ../extensions/adblock.c:940 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Regel:" + +#: ../extensions/adblock.c:994 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Bl_ockera bild" + +#: ../extensions/adblock.c:999 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Bl_ockera länk" + +#: ../extensions/adblock.c:1925 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Reklamblockeringsfilter" + +#: ../extensions/adblock.c:1926 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Blockera annonser enligt en filterlista" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"Denna sida verkar innehÃ¥lla ett användar-skript. Vill du installera det?" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "_Installera användarskript" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "Denna sida verkar innehÃ¥lla en användarstil. Vill du installera den?" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "_Installera användarstil" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "Installera inte" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +msgid "Userscripts" +msgstr "Användarskript" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +msgid "Userstyles" +msgstr "Användarstil" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:120 +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: ../extensions/addons.c:411 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "Vill du verkligen ta bort '%s'?" + +#: ../extensions/addons.c:417 +msgid "Delete user script" +msgstr "Ta bort användarskript" + +#: ../extensions/addons.c:418 +msgid "Delete user style" +msgstr "Ta bort användarstil" + +#: ../extensions/addons.c:421 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "Filen %s kommer att raderas permanent." + +#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "Öppma i Textredigerare" + +#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "Öppna mÃ¥l_mapp" + +#: ../extensions/addons.c:631 +msgid "Add new addon" +msgstr "Lägg till nytt tillägg" + +#: ../extensions/addons.c:657 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "Ta bort valt tillägg" + +#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +msgid "User addons" +msgstr "Användartillägg" + +#: ../extensions/addons.c:1812 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "Kan inte övervaka katalog '%s': %s" + +#: ../extensions/addons.c:1899 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "Stöd för användarskript och användarstilar" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:168 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "Färgglada flikar" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:169 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "Tona varje flik olika" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "Kakhanterare" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +msgid "Delete All" +msgstr "Ta bort alla" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Tar bort alla visade kakor. Om ett filter är konfigurerat kommer bara " +"matchande kakor att tas bort." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +msgid "Expand All" +msgstr "Expandera alla" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +msgid "Collapse All" +msgstr "Fäll ihop alla" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "Vill du verkligen ta bort alla kakor?" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +msgid "Question" +msgstr "FrÃ¥ga" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "Endast kakor som matchar filtret kommer att tas bort." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +msgid "At the end of the session" +msgstr "Vid slutet av en session." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" +"Värd/b>: %s\n" +"Namn: %s\n" +"Värde: %s\n" +"Sökväg: %s\n" +"Säker: %s\n" +"Förfaller: %s" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" +"Domän: %s\n" +"Kakor: %d" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Expandera alla" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +msgid "_Collapse All" +msgstr "_Fäll ihop alla" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Sök bland kakorna genom Namn eller Domän" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "Visa och ta bort kakor" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "Kopiera Flik_adresser" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "Kopiera Flikadresser" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "Kopiera alla flikadresser till urklippet" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:208 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "Försenad laddning" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "Fördröjning i sekunder innan sidan laddas:" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:209 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "Fördröj laddning av sida tills du faktiskt använder fliken. " + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "Extern Hämtningshanterare - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Ladda ner filer med Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "Extern Hämtningshanterare -SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Ladda ner filer med SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "En extern hämtningshanterare - kommandotolken" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "Senast uppdaterad: %s." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +msgid "Feeds" +msgstr "Flöden" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +msgid "Add new feed" +msgstr "Lägg till nytt flöde" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +msgid "Delete feed" +msgstr "Ta bort flöde" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +msgid "_Feeds" +msgstr "_Flöden" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "Formatet för flödet stöds inte." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:122 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "Flödet '%s' finns redan" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:199 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "Fel vid laddning av flödet '%s'" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:509 +msgid "Feed Panel" +msgstr "Flödespanel" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:510 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "Läs Atom/RSS-flöden" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att öppna databasen: %s" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "Formulärhistorik" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Användarnamn och lösenord behövs\n" +"för att öppna den här platsen:" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Kom ihÃ¥g lösenord för denna sida?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Kom ihÃ¥g" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Inte nu" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Aldrig för denna sida" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "Växla läget för formulärhistorik" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "Aktivera eller inaktivera formulärhistorik för den aktuella fliken." + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att öppna databasen: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:205 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "Det finns inga flikar som ej besökts" + +#: ../extensions/history-list.vala:243 +#, c-format +msgid "History-List" +msgstr "Historik-lista" + +#: ../extensions/history-list.vala:283 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "Beteende vid stängning av flikar" + +#: ../extensions/history-list.vala:291 +msgid "Do nothing" +msgstr "Gör ingenting" + +#: ../extensions/history-list.vala:297 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "Byt till den senast visade fliken" + +#: ../extensions/history-list.vala:303 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "Byt till den nyaste fliken" + +#: ../extensions/history-list.vala:317 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Blinka fönster pÃ¥ bakgrundsflikar" + +#: ../extensions/history-list.vala:449 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:450 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:459 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:460 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:469 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:470 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "Visa den valda fliken i bakgrunden" + +#: ../extensions/history-list.vala:597 +msgid "History List" +msgstr "Historiklista" + +#: ../extensions/history-list.vala:598 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "Byt till sist använda flik vid byte eller stängning av flikar." + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Musgester" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "Kontrollera Midori genom att flytta musen" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "Ladda om sida eller sluta ladda" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "Ställ in tangentbordsgenvägar" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +#, fuzzy +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Ställ in gen_vägar…" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Genvägar" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "Visa och redigera tangentbordsgenvägar" + +#: ../extensions/status-clock.c:177 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "Klocka i Statusbaren" + +#: ../extensions/status-clock.c:178 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "Visa datum och tid i statusraden" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Scripts" +msgstr "Skript" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Netscapetillägg" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "Statusradsfunktioner" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +msgid "Tab Panel" +msgstr "Flikrad" + +#: ../extensions/tab-panel.c:663 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "Visa f_likraden" + +#: ../extensions/tab-panel.c:681 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "Visa flikar i en vertikal panel" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "Enbart ikoner pÃ¥ flikar som standard" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "Nya flikar har ingen etikett som standard" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Redigera verktygsrad" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Välj föremÃ¥l att visa i verktygsraden. FöremÃ¥l kan omarrangeras genom att " +"dra och släppa." + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +msgid "Available Items" +msgstr "Tillgängliga föremÃ¥l" -#: ../midori/midori-view.c:781 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Sidan \"%s\" kunde inte läsas in." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +msgid "Displayed Items" +msgstr "Visade föremÃ¥l" -#. WebKit 1.1.6 doesn't handle "alternate content" flawlessly, -#. so reloading via Javascript works but not via API calls. -#: ../midori/midori-view.c:783 -#: ../midori/midori-view.c:3013 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:112 -msgid "Error" -msgstr "Fel" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "Redigera _verktygsrad…" -#: ../midori/midori-view.c:786 -msgid "Try again" -msgstr "Försök igen" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Verktygsradseditor" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "Redigera verktygsradens layout enkelt" + +#: ../extensions/web-cache.c:462 +msgid "Cache HTTP communication on disk" +msgstr "" -#. i18n: The title of the 404 - Not found error page -#. Error pages are special, we want to try loading the destination -#. again, not the error page which isn't even a proper page -#: ../midori/midori-view.c:818 -#: ../midori/midori-view.c:3017 +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 #, c-format -msgid "Not found - %s" -msgstr "Hittades inte - %s" +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "Misslyckades med att ladda kakor\n" -#: ../midori/midori-view.c:1205 -msgid "Open _Link" -msgstr "Öppna _länk" +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Rensa Privat Data" -#: ../midori/midori-view.c:1207 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Öppna länk i ny fli_k" +#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Rensa privat data" -#: ../midori/midori-view.c:1224 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Öppna länk i nytt _fönster" +#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Rensa följande data:" -#: ../midori/midori-view.c:1230 -msgid "_Download Link destination" -msgstr "_Hämta länkplats" +#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Senast öppnade flikar" -#: ../midori/midori-view.c:1236 -msgid "_Save Link destination" -msgstr "_Spara länkplats" +#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Rensa privat data när Midori _avslutas" -#: ../midori/midori-view.c:1245 -msgid "Download with Download _Manager" -msgstr "Hämta med hämtnings_hanterare" +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Sparade inloggningar och l_ösenord" -#: ../midori/midori-view.c:1274 -msgid "Search _with" -msgstr "Sök _med" +#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Kakor och Webbplatsdata" -#: ../midori/midori-view.c:1306 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Sök pÃ¥ webben" +#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +msgid "Website icons" +msgstr "Webbplatsikoner" -#: ../midori/midori-view.c:1316 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Öppna adress i ny fli_k" +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Öppna flikar" -#: ../midori/midori-view.c:1494 -msgid "Open or download file" -msgstr "Öppna eller hämta fil" +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +#, fuzzy +msgid "More open tabs…" +msgstr "Visa senast öppna flikar" -#: ../midori/midori-view.c:1511 +#: ../midori/midori-history.c:25 #, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Filtyp: \"%s\"" +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att rensa historik: %s\n" -#: ../midori/midori-view.c:1514 +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 #, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Filtyp: %s (\"%s\")" +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Borttagning av gamla historikobjekt misslyckades: %s\n" -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:1518 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Öppna %s" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +msgid "failed to import from old db" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1957 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 #, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Inspektera sida - %s" +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2147 -msgid "Speed Dial" -msgstr "Webbgenvägar" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#, c-format +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att importera frÃ¥n gammal databas: %s\n" -#: ../midori/midori-view.c:2148 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "Klicka för att lägga till genväg" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "Bokmärkena kunde inte sparas. %s" -#: ../midori/midori-view.c:2149 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "Skriv adress till genväg" +#: ../midori/midori-session.c:199 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2150 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Skriv titel pÃ¥ genväg" +#: ../midori/midori-session.c:368 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Konfigurationsfilen kunde inte sparas. %s" -#: ../midori/midori-view.c:2151 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill ta bort den här genvägen?" +#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:505 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Sessionen kunde inte läsas in: %s\n" -#: ../midori/midori-view.c:2181 +#: ../midori/midori-session.c:419 #, c-format -msgid "Document cannot be displayed" -msgstr "Dokumentet kan inte visas" +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "Sessionen kunde inte sparas. %s" -#: ../midori/midori-view.c:2198 +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:129 #, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Ingen dokumentation installerad" +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Papperskorgen kunde inte sparas. %s" -#: ../midori/midori-view.c:2323 -msgid "Blank page" -msgstr "Tom sida" +#: ../midori/midori-frontend.c:337 +msgid "" +"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " +"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +msgstr "" +"Midori verkar ha krashat vid senaste körningen. Om det händer flera gÃ¥nger, " +"prova nÃ¥got av dessa alternativ för att lösa problemet." -#: ../midori/midori-view.c:2551 -#: ../midori/sokoke.c:865 -msgid "New _Tab" -msgstr "Ny fli_k" +#: ../midori/midori-frontend.c:347 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Redigera _inställningar" -#: ../midori/midori-view.c:2565 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Duplicera flik" +#: ../midori/midori-frontend.c:351 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Inaktivera alla _tillägg" -#: ../midori/midori-view.c:2570 -msgid "_Restore Tab" -msgstr "_Återställ flik" +#: ../midori/midori-frontend.c:360 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Visa en dialog efter att Midori har krashat" -#: ../midori/midori-view.c:2570 -msgid "_Minimize Tab" -msgstr "_Minimera flik" +#: ../midori/midori-frontend.c:365 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Kasta bort gamla flikar" -#: ../midori/midori-preferences.c:91 -#, c-format -msgid "Preferences for %s" -msgstr "Inställningar för %s" +#: ../midori/midori-frontend.c:373 +#, fuzzy +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Visa senast öppna flikar" -#. Page "General" -#: ../midori/midori-preferences.c:398 -msgid "General" -msgstr "Allmänt" +#: ../midori/midori-frontend.c:386 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:399 -msgid "Startup" -msgstr "Uppstart" +#: ../midori/midori-frontend.c:457 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "En instans av Midori körs redan, men svarar inte.\n" -#: ../midori/midori-preferences.c:415 -msgid "Use current page as homepage" -msgstr "Använd nuvarande sida som startsida" +#: ../midori/midori-frontend.c:490 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Bokmärkena kunde inte läsas in: %s\n" -#: ../midori/midori-preferences.c:425 -#: ../panels/midori-transfers.c:88 -msgid "Transfers" -msgstr "Överföringar" +#: ../midori/midori-frontend.c:521 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Papperskorgen kunde inte läsas in: %s\n" -#. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:440 -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" +#: ../midori/midori-frontend.c:529 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Historiken kunde inte läsas in: %s\n" -#: ../midori/midori-preferences.c:441 -msgid "Font settings" -msgstr "Typsnittsinställningar" +#: ../midori/midori-frontend.c:540 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Följande fel inträffade:" -#: ../midori/midori-preferences.c:443 -msgid "Default Font Family" -msgstr "Standardtypsnittsfamilj" +#: ../midori/midori-frontend.c:545 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignorera" -#: ../midori/midori-preferences.c:447 -msgid "The default font family used to display text" -msgstr "Typsnittsfamilj som används för att visa text" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:450 -msgid "The default font size used to display text" -msgstr "Standardstorlek för typsnitt som används för att visa text" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept" +msgstr "Acceptera" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Accept for session" +msgstr "Acceptera för sessionen" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 +msgid "Block" +msgstr "Blockera" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "Kunde inte öppna databasen för tillägget: %s" -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "Typsnittsfamilj med fast bredd" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:457 -msgid "The font family used to display fixed-width text" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Vill du verkligen radera alla tillstÃ¥nd för kakorna?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +msgid "Delete all cookie permissions?" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -msgid "The font size used to display fixed-width text" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:463 -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "Minsta typsnittsstorlek" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Rättighetshanterare för kakor" -#: ../midori/midori-preferences.c:466 -msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "Den minimala typsnittsstorleken för text" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:473 -msgid "Encoding" -msgstr "Kodning" +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:476 -msgid "The character encoding to use by default" -msgstr "Teckenkodning som ska användas som standard" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" -#. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:483 -msgid "Behavior" -msgstr "Beteende" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 +msgid "Domain" +msgstr "Domän" -#: ../midori/midori-preferences.c:484 -msgid "Features" -msgstr "Funktioner" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 +msgid "Policy" +msgstr "Policy" -#: ../midori/midori-preferences.c:487 -#: ../extensions/statusbar-features.c:88 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Ladda bilder automatiskt" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 +msgid "Delete _all" +msgstr "Ta bort _alla" -#: ../midori/midori-preferences.c:488 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Ladda och visa bilder automatiskt" +#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 +msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" +msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:491 -msgid "Shrink images automatically" -msgstr "Förminska bilder automatiskt" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:492 -msgid "Automatically shrink standalone images to fit" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:495 -msgid "Print background images" -msgstr "Skriv ut bakgrundsbilder" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Anledning" -#: ../midori/midori-preferences.c:496 -msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "Ifall bakgrundsbilder ska visas" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Kunde inte skapa konfigurationskatalog för tillägget: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Kunde inte skapa konfigurationskatalog för tillägget." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +#, fuzzy +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Misslyckades med att öppna databasen: %s\n" -#: ../midori/midori-preferences.c:499 -msgid "Resizable text areas" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:500 -msgid "Whether text areas are resizable" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:503 -#: ../extensions/statusbar-features.c:100 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Aktivera skript" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "Webbplatsen %s vill spara %d kakor." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "Webbplatsen vill spara en kaka." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "Flertalet webbplatser vill spara totalt %d kakor." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +msgid "_Accept" +msgstr "_Acceptera" -#: ../midori/midori-preferences.c:504 -msgid "Enable embedded scripting languages" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Acceptera för denna _sessionen" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "De_ny" +msgstr "Vägra" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "Deny _this time" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:507 -#: ../extensions/statusbar-features.c:112 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Aktivera Netscape-tillägg" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +msgid "Value" +msgstr "Värde" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +msgid "Expire date" +msgstr "UtgÃ¥ngsdatum" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Extension instance" +msgstr "Tillägg" -#: ../midori/midori-preferences.c:508 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 +msgid "The Midori extension instance for this extension" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:511 -msgid "Enforce 96 dots per inch" -msgstr "Tvinga 96 punkter per tum" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 +#, fuzzy +msgid "Application instance" +msgstr "Program" -#: ../midori/midori-preferences.c:512 -msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:515 -msgid "Enable developer tools" -msgstr "Aktivera utvecklingsverktyg" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 +msgid "Database instance" +msgstr "Databasinstans" -#: ../midori/midori-preferences.c:516 -msgid "Enable special extensions for developers" -msgstr "Aktivera speciella tillägg för utvecklare" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:523 -msgid "Spell Checking" -msgstr "Stavningskontroll" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 +msgid "Database path" +msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:526 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Aktivera stavningskontroll" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:527 -msgid "Enable spell checking while typing" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 +msgid "Ask for unknown policy" msgstr "" -#. i18n: The example should be adjusted to contain a good local default -#: ../midori/midori-preferences.c:531 -msgid "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for example \"en_GB,de_DE\"" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +msgid "" +"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " +"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." msgstr "" -#. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:536 -msgid "Interface" -msgstr "Gränssnitt" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Undetermined" +msgstr "Obestämd" -#: ../midori/midori-preferences.c:537 -msgid "Navigationbar" -msgstr "Navigeringsfält" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Säkerhetshanterare för kakor" -#: ../midori/midori-preferences.c:548 -msgid "Browsing" -msgstr "Bläddring" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" -#. Page "Applications" -#: ../midori/midori-preferences.c:574 +#: ../extensions/apps.vala:82 +#, fuzzy msgid "Applications" msgstr "Program" -#: ../midori/midori-preferences.c:575 -msgid "External applications" -msgstr "Externa program" +#: ../extensions/apps.vala:227 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Skapa startare" -#. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:621 -#: ../midori/midori-preferences.c:622 -msgid "Network" -msgstr "Nätverk" +#: ../extensions/apps.vala:265 +#, fuzzy +msgid "Web App Manager" +msgstr "Kakhanterare" -#: ../midori/midori-preferences.c:649 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: ../extensions/apps.vala:266 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" -#. Page "Privacy" -#: ../midori/midori-preferences.c:654 -msgid "Privacy" -msgstr "Integritet" +#~ msgid "Middle click opens Selection" +#~ msgstr "Mittenklick öppnar markering" -#: ../midori/midori-preferences.c:655 -msgid "Web Cookies" -msgstr "Webbkakor" +#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" +#~ msgstr "Läs in en adress frÃ¥n markeringen via mittenklick" -#: ../midori/midori-preferences.c:668 -#: ../midori/midori-preferences.c:678 -msgid "days" -msgstr "dagar" +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Anpassad…" -#: ../midori/midori-searchaction.c:488 -#: ../katze/katze-arrayaction.c:335 -msgid "Empty" -msgstr "Tom" +#~ msgid "_Details" +#~ msgstr "_Detaljer" -#: ../midori/midori-searchaction.c:908 -msgid "Add search engine" -msgstr "Lägg till sökmotor" +#~ msgid "Lightweight web browser" +#~ msgstr "ResurssnÃ¥l webbläsare" -#: ../midori/midori-searchaction.c:908 -msgid "Edit search engine" -msgstr "Redigera sökmotor" +#~ msgid "No filename specified" +#~ msgstr "Inget filnamn valt" -#: ../midori/midori-searchaction.c:936 -msgid "_Name:" -msgstr "_Namn:" +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "Den valda konfigurationsmappen är ogiltig." -#: ../midori/midori-searchaction.c:980 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Ikon:" +#~ msgid "Writing failed." +#~ msgstr "Kunde inte skriva." -#: ../midori/midori-searchaction.c:994 -msgid "_Token:" -msgstr "" +#~ msgid "%d%% loaded" +#~ msgstr "%d%% inläst" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1213 -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Hantera sökmotorer" +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "_Titel:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1312 -msgid "Use as _default" -msgstr "Använd som _standard" +#~ msgid "_Folder:" +#~ msgstr "_Mapp:" -#: ../midori/sokoke.c:162 -#: ../midori/sokoke.c:174 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Kunde inte köra externt program." +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "Kakor" -#: ../midori/sokoke.c:856 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Bokmärke" +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "Flashkakor" -#: ../midori/sokoke.c:858 -msgid "Add Boo_kmark" -msgstr "Lägg till bokmä_rke" +#~ msgid "Add shortcut to speed dial" +#~ msgstr "Lägg till genväg i Webbgenvägar" -#: ../midori/sokoke.c:859 -msgid "_Console" -msgstr "_Konsol" +#~ msgid "Close this window" +#~ msgstr "Stäng det här fönstret" -#: ../midori/sokoke.c:860 -msgid "_Extensions" -msgstr "_Tillägg" +#~ msgid "Quit the application" +#~ msgstr "Avsluta programmet" + +#~ msgid "Cut the selected text" +#~ msgstr "Klipp ut markerad text" + +#~ msgid "Copy the selected text" +#~ msgstr "Kopiera markerad text" + +#~ msgid "Paste text from the clipboard" +#~ msgstr "Klistra in text frÃ¥n klippbordet" + +#~ msgid "Delete the selected text" +#~ msgstr "Ta bort markerad text" + +#~ msgid "Select all text" +#~ msgstr "Markera all text" + +#~ msgid "Reset the zoom level" +#~ msgstr "Återställ zoom-nivÃ¥n" + +#~ msgid "View the source code of the page" +#~ msgstr "Visa källkod för sidan" + +#~ msgid "View Selection Source" +#~ msgstr "Visa källkod för markering" + +#~ msgid "Delete the contents of the trash" +#~ msgstr "Ta bort innehÃ¥llet i papperskorgen" + +#~ msgid "Open the last closed tab" +#~ msgstr "Öppna senast stängda flik" + +#~ msgid "Add a new bookmark folder" +#~ msgstr "Lägg till en ny bokmärkesmapp" + +#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" +#~ msgstr "Lägg till, ändra och ta bort sökmotorer…" + +#~ msgid "Clear private data…" +#~ msgstr "Rensa privat data…" + +#~ msgid "Switch to the previous tab" +#~ msgstr "Byt till föregÃ¥ende flik" + +#~ msgid "_Contents" +#~ msgstr "_InnehÃ¥ll" + +#~ msgid "Show the documentation" +#~ msgstr "Visa dokumentation" + +#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" +#~ msgstr "Visa FAQ" + +#~ msgid "Open Midori's bug tracker" +#~ msgstr "Öppna Midoris bugghanterare" + +#~ msgid "Show information about the program" +#~ msgstr "Visa information om programmet" + +#~ msgid "Don't save any private data while browsing" +#~ msgstr "Spara inte webbläsardata när jag surfar" + +#~ msgid "Show menubar" +#~ msgstr "Visa menyrad" + +#~ msgid "Show navigationbar" +#~ msgstr "Visa navigeringsfält" + +#~ msgid "Show sidepanel" +#~ msgstr "Visa sidopanel" + +#~ msgid "Show bookmarkbar" +#~ msgstr "Visa bokmärkesrad" -#: ../midori/sokoke.c:861 -msgid "_History" -msgstr "_Historik" +#~ msgid "_Transferbar" +#~ msgstr "Ö_verföringsrad" -#: ../midori/sokoke.c:862 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Hemsida" +#~ msgid "Show transferbar" +#~ msgstr "Visa överföringsrad" -#: ../midori/sokoke.c:863 -msgid "_Userscripts" -msgstr "_Användarskript" +#~ msgid "Show statusbar" +#~ msgstr "Visa statusrad" -#: ../midori/sokoke.c:864 -msgid "User_styles" -msgstr "" +#~ msgid "_Recently visited pages" +#~ msgstr "_Nyligen besökta sidor" -#: ../midori/sokoke.c:866 -msgid "_Transfers" -msgstr "_Överföringar" +#~ msgid "Reopen pages that you visited earlier" +#~ msgstr "Öppna sidor du tidigare besökt" -#: ../midori/sokoke.c:867 -msgid "Netscape p_lugins" -msgstr "Netscape-_tillägg" +#~ msgid "_Window" +#~ msgstr "_Fönster" -#: ../panels/midori-addons.c:95 -#: ../panels/midori-addons.c:141 -msgid "Userscripts" -msgstr "Användarskript" +#~ msgid "Detach chosen panel from the window" +#~ msgstr "Koppla frÃ¥n valda panel frÃ¥n fönstret" -#: ../panels/midori-addons.c:96 -#: ../panels/midori-addons.c:143 -msgid "Userstyles" -msgstr "" +#~ msgid "Show panel _titles" +#~ msgstr "Visa panel_titlar" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:108 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bokmärken" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Alternativ" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:239 -msgid "Edit the selected bookmark" -msgstr "Redigera det valda bokmärket" +#~ msgid "All cookies" +#~ msgstr "Alla kakor" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:247 -msgid "Delete the selected bookmark" -msgstr "Ta bort det markerade bokmärket" +#~ msgid "Session cookies" +#~ msgstr "Sessionskakor" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:260 -msgid "Add a new folder" -msgstr "Lägg till en ny mapp" +#~ msgid "Whether to save the last window size" +#~ msgstr "Ifall senaste fönsterstorlek ska sparas" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:592 -msgid "Separator" -msgstr "Avskiljare" +#~ msgid "Last window width" +#~ msgstr "Senaste fönsterbredd" -#: ../panels/midori-console.c:87 -msgid "Console" -msgstr "Konsol" +#~ msgid "The last saved window width" +#~ msgstr "Senast sparade fönsterbredd" -#: ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "Tillägg" +#~ msgid "Last window height" +#~ msgstr "Senaste fönsterhöjd" -#: ../panels/midori-history.c:162 -msgid "Are you sure you want to remove all history items?" -msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill radera hela historiken?" +#~ msgid "The last saved window height" +#~ msgstr "Senast sparade fönsterhöjd" -#: ../panels/midori-history.c:217 -msgid "Bookmark the selected history item" -msgstr "Lägg till bokmärke för den valda historikposten" +#~ msgid "Last panel position" +#~ msgstr "Senaste panelpositionen" -#: ../panels/midori-history.c:226 -msgid "Delete the selected history item" -msgstr "Ta bort den valda historikposten" +#~ msgid "The last saved panel position" +#~ msgstr "Senast sparade panelposition" -#: ../panels/midori-history.c:234 -msgid "Clear the entire history" -msgstr "Rensa hela historiken" +#~ msgid "Last Web search" +#~ msgstr "Senaste websökning" -#: ../panels/midori-history.c:601 -msgid "A week ago" -msgstr "En vecka sedan" +#~ msgid "The last saved Web search" +#~ msgstr "Senast sparade websökning" -#: ../panels/midori-history.c:606 -#, c-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%d dag sedan" -msgstr[1] "%d dagar sedan" +#~ msgid "Show Menubar" +#~ msgstr "Visa menyrad" -#: ../panels/midori-history.c:614 -msgid "Today" -msgstr "Idag" +#~ msgid "Whether to show the menubar" +#~ msgstr "Ifall menyraden ska visas" -#: ../panels/midori-history.c:616 -msgid "Yesterday" -msgstr "IgÃ¥r" +#~ msgid "Show Navigationbar" +#~ msgstr "Visa Navigeringsfält" -#: ../panels/midori-plugins.c:87 -#: ../extensions/statusbar-features.c:108 -msgid "Netscape plugins" -msgstr "Netscapetillägg" +#~ msgid "Whether to show the navigationbar" +#~ msgstr "Ifall naveringsfältet ska visas" -#: ../panels/midori-transfers.c:271 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s av %s" +#~ msgid "Show Bookmarkbar" +#~ msgstr "Visa Bokmärkesfält" -#: ../panels/midori-transfers.c:479 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Öppna mÃ¥l_mapp" +#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" +#~ msgstr "Ifall bokmärkesraden ska visas" -#: ../panels/midori-transfers.c:482 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Kopiera länk_plats" +#~ msgid "Whether to show the panel" +#~ msgstr "Ifall sidopanelen ska visas" -#: ../katze/katze-http-auth.c:97 -msgid "Authentication Required" -msgstr "Autentisering krävs" +#~ msgid "Show Transferbar" +#~ msgstr "Visa överföringsrad" -#: ../katze/katze-http-auth.c:113 -msgid "" -"A username and a password are required\n" -"to open this location:" -msgstr "Användarnamn och lösenord behövs\n" -"för att öppna den här platsen:" +#~ msgid "Whether to show the transferbar" +#~ msgstr "Ifall överföringsraden ska visas" -#: ../katze/katze-http-auth.c:127 -msgid "Username" -msgstr "Användarnamn" +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "Visa Statusrad" -#: ../katze/katze-http-auth.c:138 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" +#~ msgid "Whether to show the statusbar" +#~ msgstr "Ifall statusraden ska visas" -#: ../katze/katze-throbber.c:828 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "" +#~ msgid "Toolbar Items" +#~ msgstr "FöremÃ¥l i verktygsfält" -#: ../katze/katze-throbber.c:841 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "" +#~ msgid "Compact Sidepanel" +#~ msgstr "Kompakt sidopanel" -#: ../katze/katze-throbber.c:907 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Animeringsramar är trasiga" +#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" +#~ msgstr "Ifall sidopaneles ska göras kompakt" -#: ../katze/katze-utils.c:200 -#: ../katze/katze-utils.c:407 -#, c-format -msgid "Property '%s' is invalid for %s" -msgstr "" +#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" +#~ msgstr "Ifall sidopanelen ska justeras till höger" -#: ../katze/katze-utils.c:235 -#: ../katze/katze-utils.c:264 -msgid "Choose file" -msgstr "Välj fil" +#~ msgid "What to do when Midori starts" +#~ msgstr "Vad som ska göras när Midori startar" -#: ../katze/katze-utils.c:250 -msgid "Choose folder" -msgstr "Välj mapp" +#~ msgid "The homepage" +#~ msgstr "Startsidan" -#: ../extensions/adblock.c:167 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Redigera reklamblockeringsfilter" +#~ msgid "Show speed dial in new tabs" +#~ msgstr "Visa Webbgenvägar i nya flikar" -#: ../extensions/adblock.c:304 -msgid "Configure _Advertisement filters..." -msgstr "Redigera _reklamblockeringsfilter..." +#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" +#~ msgstr "Visa Webbgenvägar i nyligen öppnade flikar" -#: ../extensions/adblock.c:562 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Reklamblockeringsfilter" +#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" +#~ msgstr "Mappen som filer ska hämtas till" -#: ../extensions/adblock.c:563 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Blockera annonser enligt en filterlista" +#~ msgid "Ask for the destination folder" +#~ msgstr "FrÃ¥ga vart filer ska sparas" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:115 -msgid "Tint tabs distinctly" -msgstr "" +#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" +#~ msgstr "Ifall Midori ska frÃ¥ga vilken mapp filer ska hämtas till" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:151 -msgid "Colorful Tabs" -msgstr "Färgglada flikar" +#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" +#~ msgstr "Ifall en underrättelse ska visas när en överföring är klar" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:152 -msgid "Tint each tab distinctly" -msgstr "" +#~ msgid "An external text editor" +#~ msgstr "En extern textredigerare" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:79 -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:56 -msgid "Cookie Manager" -msgstr "Kakhanterare" +#~ msgid "An external news aggregator" +#~ msgstr "En extern RSS-läsare" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:111 -msgid "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter." -msgstr "Tar bort alla visade kakor. Om ett filter är konfigurerat kommer bara matchande kakor att tas bort." +#~ msgid "Location entry Search" +#~ msgstr "Sökmotor för Addressfältet" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:126 -msgid "Expand All" -msgstr "Expandera alla" +#~ msgid "The preferred character encoding" +#~ msgstr "Den föredragna teckenkodningen" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:133 -msgid "Collapse All" -msgstr "Fäll ihop alla" +#~ msgid "Always show the tabbar" +#~ msgstr "Visa alltid flikraden" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:460 -msgid "Do you really want to delete all cookies?" -msgstr "Vill du verkligen ta bort alla kakor?" +#~ msgid "Whether tabs have close buttons" +#~ msgstr "Om flikar har stängknappar" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:462 -msgid "Question" -msgstr "FrÃ¥ga" +#~ msgid "Where to open new pages" +#~ msgstr "Hur nya sidor ska öppnas" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:471 -msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." -msgstr "Endast kakor som matchar filtret kommer att tas bort." +#~ msgid "Open external pages in:" +#~ msgstr "Öppna externa sidor i:" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:539 -msgid "At the end of the session" -msgstr "Vid slutet av en session." +#~ msgid "Where to open externally opened pages" +#~ msgstr "Hur externt öppnade sidor ska öppnas" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:542 -#, c-format -msgid "" -"Host: %s\n" -"Name: %s\n" -"Value: %s\n" -"Path: %s\n" -"Secure: %s\n" -"Expires: %s" -msgstr "" -"Värd/b>: %s\n" -"Namn: %s\n" -"Värde: %s\n" -"Sökväg: %s\n" -"Säker: %s\n" -"Förfaller: %s" +#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" +#~ msgstr "Ifall nya flikar ska öppnas i bakgrunden" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:548 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#~ msgid "Open popups in tabs" +#~ msgstr "Öppna popupfönster i flikar" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:548 -msgid "No" -msgstr "Nej" +#~ msgid "Whether to zoom text and images" +#~ msgstr "Iffall text och bilder ska zoomas" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:811 -msgid "Name" -msgstr "Namn" +#~ msgid "Find inline while typing" +#~ msgstr "Sök automatiskt pÃ¥ sidan" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:862 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Expandera alla" +#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" +#~ msgstr "Om en sökning pÃ¥ sidan automatiskt ska ske när du skriver" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:870 -msgid "_Collapse All" -msgstr "_Fäll ihop alla" +#~ msgid "What type of cookies to accept" +#~ msgstr "Vilka typer av kakor som ska accepteras" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:923 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" +#~ msgid "Maximum cookie age" +#~ msgstr "Maximal kakÃ¥lder" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:928 -msgid "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match the entered filter" -msgstr "" +#~ msgid "Whether the last visited pages are saved" +#~ msgstr "Ifall de senast besökta sidorna ska sparas" -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:40 -msgid "_Cookie Manager" -msgstr "_Kakhanterare" +#~ msgid "Maximum history age" +#~ msgstr "Maximal historikÃ¥lder" -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:57 -msgid "List, view and delete cookies" -msgstr "Visa och ta bort kakor" +#~ msgid "Remember last downloaded files" +#~ msgstr "Kom ihÃ¥g senast hämtade filer" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:242 -msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." -msgstr "" +#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" +#~ msgstr "Proxyserver för HTTP-anslutningar" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:348 -msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." -msgstr "" +#~ msgid "Detect proxy server automatically" +#~ msgstr "Upptäck proxiserver automatiskt" -#. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:399 -#, c-format -msgctxt "Feed" -msgid "Last updated: %s." -msgstr "Senast uppdaterad: %s." +#~ msgid "" +#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" +#~ msgstr "Ifall en global proxyserver ska upptäckas automatiskt" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:664 -msgid "Feeds" -msgstr "Flöden" +#~ msgid "What to identify as to web pages" +#~ msgstr "Vad Midori ska identifiera sig som" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:717 -msgid "Add new feed" -msgstr "Lägg till nytt flöde" +#~ msgid "Identification string" +#~ msgstr "Identifikationssträng" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:724 -msgid "Delete feed" -msgstr "Ta bort flöde" +#~ msgid "Cache size" +#~ msgstr "Cache-storlek" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:807 -msgid "_Feeds" -msgstr "_Flöden" +#~ msgid "The allowed size of the cache" +#~ msgstr "TillÃ¥tna storleken pÃ¥ cache" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:185 -#, c-format -msgid "Failed to find root element in feed XML data." -msgstr "" +#~ msgid "Clear private data" +#~ msgstr "Rensa privat data" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:225 -#, c-format -msgid "Unsupported feed format." -msgstr "Formatet för flödet stöds inte." +#~ msgid "The private data selected for deletion" +#~ msgstr "Privat data vald för borttagning" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to parse XML feed: %s" -msgstr "" +#~ msgid "Not found - %s" +#~ msgstr "Hittades inte - %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 -msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." -msgstr "" +#~ msgid "Open _Link" +#~ msgstr "Öppna _länk" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 -msgid "Unsupported RSS version found." -msgstr "" +#~ msgid "_Download Link destination" +#~ msgstr "_Hämta länkplats" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 -msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." -msgstr "" +#~ msgid "_Save Link destination" +#~ msgstr "_Spara länkplats" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 -msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." -msgstr "" +#~ msgid "Download with Download _Manager" +#~ msgstr "Hämta med hämtnings_hanterare" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 -#, c-format -msgid "Feed '%s' already exists" -msgstr "Flödet '%s' finns redan" +#~ msgid "Document cannot be displayed" +#~ msgstr "Dokumentet kan inte visas" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:191 -#, c-format -msgid "Error loading feed '%s'" -msgstr "Fel vid laddning av flödet '%s'" +#~ msgid "_Restore Tab" +#~ msgstr "_Återställ flik" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:331 -msgid "New feed" -msgstr "Nytt flöde" +#~ msgid "_Minimize Tab" +#~ msgstr "_Minimera flik" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:489 -msgid "Feed Panel" -msgstr "Flödespanel" +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Allmänt" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:490 -msgid "Read Atom/ RSS feeds" -msgstr "Läs Atom/RSS-flöden" +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Utseende" -#: ../extensions/mouse-gestures/main.c:236 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "Musgester" +#~ msgid "Font settings" +#~ msgstr "Typsnittsinställningar" -#: ../extensions/mouse-gestures/main.c:237 -msgid "Control Midori by moving the mouse" -msgstr "Kontrollera Midori genom att flytta musen" +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Kodning" -#. i18n: A panel showing a user specified web page -#: ../extensions/page-holder.c:129 -#: ../extensions/page-holder.c:177 -msgid "Pageholder" -msgstr "SidhÃ¥llare" +#~ msgid "The character encoding to use by default" +#~ msgstr "Teckenkodning som ska användas som standard" -#: ../extensions/page-holder.c:161 -msgid "_Pageholder" -msgstr "_SidhÃ¥llare" +#~ msgid "Load and display images automatically" +#~ msgstr "Ladda och visa bilder automatiskt" -#: ../extensions/shortcuts.c:172 -msgid "Customize Keyboard shortcuts" -msgstr "Ställ in tangentbordsgenvägar" +#~ msgid "Shrink images automatically" +#~ msgstr "Förminska bilder automatiskt" -#: ../extensions/shortcuts.c:264 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "Ställ in gen_vägar..." +#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" +#~ msgstr "Tvinga 96 punkter per tum" -#: ../extensions/shortcuts.c:303 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Genvägar" +#~ msgid "Enable developer tools" +#~ msgstr "Aktivera utvecklingsverktyg" -#: ../extensions/shortcuts.c:304 -msgid "View and edit keyboard shortcuts" -msgstr "Visa och redigera tangentbordsgenvägar" +#~ msgid "Enable special extensions for developers" +#~ msgstr "Aktivera speciella tillägg för utvecklare" -#: ../extensions/statusbar-features.c:84 -msgid "Images" -msgstr "Bilder" +#~ msgid "Spell Checking" +#~ msgstr "Stavningskontroll" -#: ../extensions/statusbar-features.c:96 -msgid "Scripts" -msgstr "Skript" +#~ msgid "Interface" +#~ msgstr "Gränssnitt" -#: ../extensions/statusbar-features.c:149 -msgid "Statusbar Features" -msgstr "Statusradsfunktioner" +#~ msgid "Navigationbar" +#~ msgstr "Navigeringsfält" -#: ../extensions/statusbar-features.c:150 -msgid "Easily toggle features on web pages on and off" -msgstr "" +#~ msgid "External applications" +#~ msgstr "Externa program" -#: ../extensions/tab-panel.c:383 -#: ../extensions/tab-panel.c:443 -msgid "Tab Panel" -msgstr "Flikrad" +#~ msgid "Web Cookies" +#~ msgstr "Webbkakor" -#: ../extensions/tab-panel.c:427 -msgid "T_ab Panel" -msgstr "Visa f_likraden" +#~ msgid "days" +#~ msgstr "dagar" -#: ../extensions/tab-panel.c:444 -msgid "Show tabs in a vertical panel" -msgstr "Visa flikar i en vertikal panel" +#~ msgid "_Icon:" +#~ msgstr "_Ikon:" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:391 -msgid "Customize Toolbar" -msgstr "Redigera verktygsrad" +#~ msgid "_Bookmark" +#~ msgstr "_Bokmärke" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:407 -msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag and drop." -msgstr "Välj föremÃ¥l att visa i verktygsraden. FöremÃ¥l kan omarrangeras genom att dra och släppa." +#~ msgid "_Console" +#~ msgstr "_Konsol" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:423 -msgid "Available Items" -msgstr "Tillgängliga föremÃ¥l" +#~ msgid "Console" +#~ msgstr "Konsol" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:444 -msgid "Displayed Items" -msgstr "Visade föremÃ¥l" +#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" +#~ msgstr "Redigera _reklamblockeringsfilter…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:579 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "Redigera _verktygsrad..." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filter:" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:611 -msgid "Toolbar Editor" -msgstr "Verktygsradseditor" +#~ msgid "_Cookie Manager" +#~ msgstr "_Kakhanterare" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:612 -msgid "Easily edit the toolbar layout" -msgstr "Redigera verktygsradens layout enkelt" +#~ msgid "Pageholder" +#~ msgstr "SidhÃ¥llare" -msgid "_Closed Tabs and Windows" -msgstr "_Stängda tabbar och fönster" +#~ msgid "_Pageholder" +#~ msgstr "_SidhÃ¥llare" + +#~ msgid "_Closed Tabs and Windows" +#~ msgstr "_Stängda tabbar och fönster" #~ msgid "[URIs]" #~ msgstr "[URL]" + #~ msgid "_URL:" #~ msgstr "_URL:" + #~ msgid "Root" #~ msgstr "Rot" + #~ msgid "_Quick Find" #~ msgstr "_Snabbsök" + #~ msgid "Both" #~ msgstr "BÃ¥de och" + #~ msgid "Both horizontal" #~ msgstr "BÃ¥da horisontellt" + #~ msgid "Load on Startup" #~ msgstr "Ladda vid uppstart" + #~ msgid "Open URL in New _Tab" #~ msgstr "Öppna URL i ny _flik" + #~ msgid "Source" #~ msgstr "Källkod" + #~ msgid "_Icon (name or file):" #~ msgstr "_Ikon (namn eller fil):" + #~ msgid "Manage search engines" #~ msgstr "Hantera sökmotorer" + #~ msgid "Warning: You are using a superuser account!" #~ msgstr "Varning: Du använder ett administratörskonto!" #~ msgid "_Disable" #~ msgstr "_Inaktivera" + #~ msgid "_Fullscreen" #~ msgstr "_Fullskärm" + #~ msgid "_Leave Fullscreen" #~ msgstr "_Lämna fullskärm" + #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Inställningar" -#~ msgid "The associated settings" -#~ msgstr "De associerade inställningarna" + #~ msgid "Trash" #~ msgstr "Papperskorgen" + #~ msgid "The trash, collecting recently closed tabs and windows" #~ msgstr "Papperkorgen, samlar senast stängda tabbar och fönster" + #~ msgid "Browser" #~ msgstr "Webbläsare" -#~ msgid "The text that is displayed in the statusbar" -#~ msgstr "Texten som visas i statusraden" + #~ msgid "Pa_ge Setup" #~ msgstr "_Sidinställningar" + #~ msgid "Undo the last modification" #~ msgstr "Ångra senaste ändringen" -#~ msgid "_Manage Bookmarks" -#~ msgstr "_Hantera bokmärken" -#~ msgid "Add, edit and remove bookmarks..." -#~ msgstr "Lägg till, ändra och ta bort bokmärken..." + +#~ msgid "Add, edit and remove bookmarks…" +#~ msgstr "Lägg till, ändra och ta bort bokmärken…" + #~ msgid "Tab _Overview" #~ msgstr "Flikö_versikt" + #~ msgid "_Work Offline" #~ msgstr "_Arbeta offline" + #~ msgid "Appearance of the shadow around each panel" #~ msgstr "Utseende pÃ¥ skuggan runt varje panel" + #~ msgid "Menu to hold panel items" #~ msgstr "Meny för att visa panelföremÃ¥l" + #~ msgid "The index of the current page" #~ msgstr "Indexet för nuvarande sida" + #~ msgid "Show New Tab" #~ msgstr "Visa Ny flik" + #~ msgid "Show Web search" #~ msgstr "Visa Webbsökning" + #~ msgid "Tab Label Size" #~ msgstr "Flikstorlek" + #~ msgid "The desired tab label size" #~ msgstr "Önskad storlek pÃ¥ fliketikett" + #~ msgid "The URI of the currently loaded page" #~ msgstr "URIn för den laddade sidan" + #~ msgid "The title of the currently loaded page" #~ msgstr "Titeln för den laddade sidan" + #~ msgid "Symbolic size to use for the animation" #~ msgstr "Symbolisk storlek för animeringen" + #~ msgid "The name of an icon containing animation frames" #~ msgstr "Namn pÃ¥ en ikon som innehÃ¥ller animeringsbilder" + #~ msgid "A GdkPixbuf containing animation frames" #~ msgstr "En GdkPixbuf som innehÃ¥ller animeringbilder" + #~ msgid "The name of an icon to be used as the static image" #~ msgstr "Namn pÃ¥ ikon att använda som statisk bild" + #~ msgid "A GdkPixbuf to be used as the static image" #~ msgstr "En GdkPixbuf att använda som statisk bild" + #~ msgid "The stock ID of an icon to be used as the static image" #~ msgstr "Katalog-ID för en ikon att använda som statisk bild" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index e51f80d9..eaebbb39 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,301 +8,378 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-12 22:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-25 11:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-10 09:45+0300\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Hafif web tarayıcı " +#, fuzzy +msgid "Browse the Web" +msgstr "Web ara" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet Explorer" -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:1431 ../midori/main.c:2005 -#: ../midori/main.c:2029 ../midori/main.c:2045 -#: ../midori/midori-websettings.c:293 +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:1989 ../midori/main.c:2009 +#: ../midori/main.c:2023 ../midori/midori-websettings.c:308 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 msgid "Web Browser" msgstr "Web Tarayıcı" -#: ../midori/main.c:106 ../midori/main.c:112 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "%s (Gizli Gezinme)" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Yeni _Gizli Gezinme Penceresi" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4117 +#, fuzzy +msgid "Private Browsing" +msgstr "%s (Gizli Gezinme)" + +#: ../midori/main.c:96 ../midori/main.c:102 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Ayarlar yüklenemedi: %s\n" -#: ../midori/main.c:160 +#: ../midori/main.c:150 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "'%s' değeri şunun için yanlış : %s" -#: ../midori/main.c:165 ../midori/main.c:258 +#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:259 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "Geçersiz yapılandırma değeri '%s'" -#: ../midori/main.c:363 +#: ../midori/main.c:364 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "Arama motorları yüklenemedi. %s\n" -#: ../midori/main.c:417 +#: ../midori/main.c:418 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "Geçmiş silinemedi: %s\n" -#: ../midori/main.c:437 ../midori/main.c:558 ../extensions/formhistory.c:423 +#: ../midori/main.c:438 ../midori/main.c:562 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:531 #, c-format msgid "Failed to open database: %s\n" msgstr "Şu veri tabanı açılamadı: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:501 +#: ../midori/main.c:505 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "Eski geçmiş ögeleri silinemedi: %s\n" -#: ../midori/main.c:541 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../midori/main.c:545 ../panels/midori-history.c:232 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "Şu geçmiş öğesi silinemedi: %s\n" -#: ../midori/main.c:588 +#: ../midori/main.c:592 #, c-format msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" msgstr "Yer imleri kaydedilemedi. %s" -#: ../midori/main.c:622 +#: ../midori/main.c:614 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "Ayarlar kaydedilemedi. %s" -#: ../midori/main.c:657 +#: ../midori/main.c:649 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "Arama motorları kaydedilemedi. %s" #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:683 ../midori/main.c:703 +#: ../midori/main.c:686 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "Çöp kutusu kaydedilemedi. %s" -#: ../midori/main.c:737 ../panels/midori-extensions.c:93 +#: ../midori/main.c:727 ../panels/midori-extensions.c:91 msgid "Extensions" msgstr "Ek Özellikler" -#: ../midori/main.c:751 +#: ../midori/main.c:741 msgid "Privacy" msgstr "Gizlilik" -#: ../midori/main.c:759 -msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes." -msgstr "Çerezler giriç verilerini, kayıtı oyunları veya reklam amaçlı kullanıcı profillerini saklar." +#: ../midori/main.c:753 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Çerezler giriç verilerini, kayıtı oyunları veya reklam amaçlı kullanıcı " +"profillerini saklar." -#: ../midori/main.c:823 +#: ../midori/main.c:809 #, c-format msgid "The session couldn't be saved. %s" msgstr "Oturum kaydedilemedi. %s" -#: ../midori/main.c:1017 -msgid "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +#: ../midori/main.c:1027 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." msgstr "Root yetki dosyası kullanılabilir değil. SSL yetkileri doğrulanamadı." -#: ../midori/main.c:1079 -msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "Midori son açıldığında çökmüş görünüyor. Bu devam ederse sorunu çözmek için aşağıdaki seçeneklerden biri deneyin." +#: ../midori/main.c:1096 +msgid "" +"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " +"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +msgstr "" +"Midori son açıldığında çökmüş görünüyor. Bu devam ederse sorunu çözmek için " +"aşağıdaki seçeneklerden biri deneyin." -#: ../midori/main.c:1098 +#: ../midori/main.c:1115 msgid "Modify _preferences" msgstr "_Tercihleri Değiştir" -#: ../midori/main.c:1102 +#: ../midori/main.c:1119 msgid "Disable all _extensions" msgstr "Tüm _eklentiler kapalı" -#: ../midori/main.c:1115 +#: ../midori/main.c:1132 msgid "Discard old tabs" msgstr "Eski sekmeleri çıkar" -#: ../midori/main.c:1116 ../midori/midori-websettings.c:203 +#: ../midori/main.c:1133 ../midori/midori-websettings.c:217 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "Yüklemeden son sekmeyi göster" -#: ../midori/main.c:1117 ../midori/midori-websettings.c:202 +#: ../midori/main.c:1134 ../midori/midori-websettings.c:216 msgid "Show last open tabs" msgstr "Son açılan sekmeleri göster" -#: ../midori/main.c:1310 ../midori/main.c:2366 +#: ../midori/main.c:1342 ../midori/main.c:2400 #, c-format msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Oturum yüklenemedi: %s\n" -#: ../midori/main.c:1431 -msgid "No filename specified" -msgstr "Dosya ismi belirtilmedi" - -#: ../midori/main.c:1450 -msgid "An unknown error occured." -msgstr "Bilinmeyen bir sorun oluştu." - -#: ../midori/main.c:1479 +#: ../midori/main.c:1480 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Ekran görüntüsünü kaydet: %s\n" -#: ../midori/main.c:1889 +#: ../midori/main.c:1892 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "ADRES'i web uygulaması gibi çalıştır" -#: ../midori/main.c:1889 +#: ../midori/main.c:1892 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRES" -#: ../midori/main.c:1892 +#: ../midori/main.c:1895 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "KLASÖR'ü yapılandırma klasörü olarak kullan" -#: ../midori/main.c:1892 +#: ../midori/main.c:1895 msgid "FOLDER" msgstr "KLASÖR" -#: ../midori/main.c:1895 +#: ../midori/main.c:1898 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Özel tarama, değişiklikler kaydedilmez." -#: ../midori/main.c:1897 +#: ../midori/main.c:1900 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Bir tanılama diyaloğu göster" -#: ../midori/main.c:1899 +#: ../midori/main.c:1902 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Belirtilen dosya ismini javascript olarak çalıştır" -#: ../midori/main.c:1901 +#: ../midori/main.c:1904 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Belirtilen URI'nin bir ekran görüntüsünü al" -#: ../midori/main.c:1903 +#: ../midori/main.c:1906 msgid "Execute the specified command" msgstr "Belirtilen komutu çalıştır" -#: ../midori/main.c:1905 +#: ../midori/main.c:1908 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Çalıştırmak için kullanılabilir komutları -e/ --execute ile listele" -#: ../midori/main.c:1907 +#: ../midori/main.c:1910 msgid "Display program version" msgstr "Uygulama sürümünü göster" -#: ../midori/main.c:1909 +#: ../midori/main.c:1912 msgid "Addresses" msgstr "Adresler" -#: ../midori/main.c:1911 +#: ../midori/main.c:1914 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "ÖRNEK düzenli ifadeye göre URI engele" -#: ../midori/main.c:1911 +#: ../midori/main.c:1914 msgid "PATTERN" msgstr "ÖRNEK" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:1918 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Kullanılmayan süre SANÄ°YELER 'den sonra Midori'yi yeniden başlat" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:1918 msgid "SECONDS" msgstr "SANÄ°YELER" -#: ../midori/main.c:1918 +#: ../midori/main.c:1921 msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" msgstr "Konsol uyarılarını belirtilen DOSYAADI'ne yönlendirir" -#: ../midori/main.c:1918 +#: ../midori/main.c:1921 msgid "FILENAME" msgstr "DOSYAADI" -#: ../midori/main.c:2002 +#: ../midori/main.c:1986 msgid "[Addresses]" msgstr "[Adresler]" -#: ../midori/main.c:2016 +#: ../midori/main.c:1996 msgid "The specified configuration folder is invalid." msgstr "Belirtilen yapılandırma dizini geçersiz." -#: ../midori/main.c:2046 +#: ../midori/main.c:2024 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" -msgstr "Lütfen yorumlarınızı, isteklerinizi ve yakaladığınız hataları şuraya raporlayın:" +msgstr "" +"Lütfen yorumlarınızı, isteklerinizi ve yakaladığınız hataları şuraya " +"raporlayın:" -#: ../midori/main.c:2048 +#: ../midori/main.c:2026 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Yeni sürümler için şuraya bakın:" -#: ../midori/main.c:2115 -msgid "Website icons" -msgstr "Websitesi simgeleri" - #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2118 +#: ../midori/main.c:2110 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "Kayıtlı girişler ve _parolalar" -#: ../midori/main.c:2120 -msgid "Cookies" -msgstr "Çerezler" - -#: ../midori/main.c:2123 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "'Flash' çerezleri" - -#: ../midori/main.c:2126 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "HTML5 veritabanı" +#: ../midori/main.c:2112 +#, fuzzy +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Website bilgisi ve çerezler" -#: ../midori/main.c:2129 ../midori/midori-websettings.c:887 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../extensions/web-cache.c:479 +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/main.c:2116 ../midori/midori-websettings.c:984 +#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 msgid "Web Cache" msgstr "Web Önbelleği" -#: ../midori/main.c:2133 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "Çevrimdışı Uygulama Önbelleği " +#: ../midori/main.c:2119 +msgid "Website icons" +msgstr "Websitesi simgeleri" + +#: ../midori/main.c:2225 +#, fuzzy +msgid "An unknown error occured" +msgstr "Bilinmeyen bir sorun oluştu." -#: ../midori/main.c:2297 +#: ../midori/main.c:2331 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "Şu anda Midori'nin başka bir örneği çalışıyor; ama cevap vermiyor.\n" -#: ../midori/main.c:2333 +#: ../midori/main.c:2367 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Yer imleri yüklenemedi: %s\n" -#: ../midori/main.c:2381 +#: ../midori/main.c:2415 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Çöp kutusu yüklenemedi: %s\n" -#: ../midori/main.c:2394 +#: ../midori/main.c:2428 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Geçmiş yüklenemedi: %s\n" -#: ../midori/main.c:2410 +#: ../midori/main.c:2444 msgid "The following errors occured:" msgstr "Şu hatalar ortaya çıktı:" -#: ../midori/main.c:2426 +#: ../midori/main.c:2460 msgid "_Ignore" msgstr "_Yoksay" +#: ../midori/midori-app.c:1334 +msgid "_Bookmark" +msgstr "_Yer imi" + +#: ../midori/midori-app.c:1335 ../midori/midori-browser.c:6039 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Yer Ä°mleri" + +#: ../midori/midori-app.c:1336 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "_Yerimi Ekle" + +#: ../midori/midori-app.c:1337 +msgid "_Console" +msgstr "_Uçbirim" + +#: ../midori/midori-app.c:1338 +msgid "_Extensions" +msgstr "_Ek Özellikler" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1339 ../midori/midori-browser.c:4566 +msgid "_History" +msgstr "_Geçmiş" + +#: ../midori/midori-app.c:1340 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Anasayfa" + +#: ../midori/midori-app.c:1341 +msgid "_Userscripts" +msgstr "_Kullanıcı betikleri" + +#: ../midori/midori-app.c:1342 +msgid "New _Tab" +msgstr "Yeni _Sekme" + +#: ../midori/midori-app.c:1343 +msgid "_Transfers" +msgstr "_Aktarımlar" + +#: ../midori/midori-app.c:1344 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "Netscape eklentileri" + +#: ../midori/midori-app.c:1345 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "Sekmeleri _kapat" + +#: ../midori/midori-app.c:1346 ../midori/midori-browser.c:5195 +msgid "New _Window" +msgstr "Yeni _Pencere" + +#: ../midori/midori-app.c:1347 +msgid "New _Folder" +msgstr "Yeni _Dizin" + #: ../midori/midori-array.c:522 msgid "File not found." msgstr "Dosya bulunamadı." @@ -316,865 +393,712 @@ msgstr "Kötü biçimlendirilmiş belge." msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Tanımlanmayan yer imi biçimi." -#: ../midori/midori-array.c:916 +#: ../midori/midori-array.c:915 msgid "Writing failed." msgstr "Yazma işlemi gerçekleştirilemedi." -#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5219 -#: ../midori/midori-browser.c:5228 +#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5277 +#: ../midori/midori-browser.c:5286 msgid "Reload the current page" msgstr "Bu sayfayı yeniden yükle" -#: ../midori/midori-browser.c:340 ../midori/midori-browser.c:5225 +#: ../midori/midori-browser.c:340 ../midori/midori-browser.c:5283 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Bu sayfayı yüklemeyi durdur" -#: ../midori/midori-browser.c:467 +#: ../midori/midori-browser.c:476 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Ä°sim güncelleme hatası: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:480 +#: ../midori/midori-browser.c:489 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Beklenmedik eylem '%s'." -#: ../midori/midori-browser.c:581 +#: ../midori/midori-browser.c:579 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Gizli Gezinme)" -#: ../midori/midori-browser.c:721 +#: ../midori/midori-browser.c:693 ../midori/midori-browser.c:726 +msgid "Toplevel folder" +msgstr "Üst Seviye Dizin" + +#: ../midori/midori-browser.c:784 msgid "New folder" msgstr "Yeni Dizin" -#: ../midori/midori-browser.c:721 +#: ../midori/midori-browser.c:784 msgid "Edit folder" msgstr "Klasörü düzenle" -#: ../midori/midori-browser.c:723 +#: ../midori/midori-browser.c:786 msgid "New bookmark" msgstr "Yeni yer imi" -#: ../midori/midori-browser.c:723 +#: ../midori/midori-browser.c:786 msgid "Edit bookmark" msgstr "Yer imini düzenle" -#: ../midori/midori-browser.c:754 +#: ../midori/midori-browser.c:828 msgid "_Title:" msgstr "_Başlık:" -#: ../midori/midori-browser.c:774 ../midori/midori-searchaction.c:967 +#: ../midori/midori-browser.c:848 ../midori/midori-searchaction.c:961 #: ../extensions/feed-panel/main.c:377 msgid "_Address:" msgstr "Adres:" -#: ../midori/midori-browser.c:807 ../midori/midori-browser.c:4264 +#: ../midori/midori-browser.c:871 ../midori/midori-browser.c:4303 msgid "_Folder:" msgstr "_Dizin:" -#: ../midori/midori-browser.c:817 ../midori/midori-browser.c:905 -#: ../midori/midori-browser.c:4269 ../midori/midori-browser.c:4297 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Üst Seviye Dizin" - -#: ../midori/midori-browser.c:848 +#: ../midori/midori-browser.c:887 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "_Hızlı aramaya Ekle" -#: ../midori/midori-browser.c:861 +#: ../midori/midori-browser.c:900 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "Araç_çubuğunda göster" -#: ../midori/midori-browser.c:876 +#: ../midori/midori-browser.c:915 msgid "Run as _web application" msgstr "_Web uygulaması olarak çalıştır" -#: ../midori/midori-browser.c:949 +#: ../midori/midori-browser.c:986 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr " \"%s\" Dosyası bu dizine kaydedilemedi." -#: ../midori/midori-browser.c:951 +#: ../midori/midori-browser.c:988 #, c-format msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "Bu konuma yazmak için yetkiniz bulunmuyor." -#: ../midori/midori-browser.c:958 +#: ../midori/midori-browser.c:995 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "\"%s\" indirmek için yeterli boş disk alanı yok." -#: ../midori/midori-browser.c:961 +#: ../midori/midori-browser.c:998 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "Dosya %s ihtiyaç duyuyor ancak %s kaldı." -#: ../midori/midori-browser.c:1003 ../midori/midori-browser.c:4348 +#: ../midori/midori-browser.c:1036 ../midori/midori-browser.c:4372 msgid "Save file as" msgstr "Dosyayı kaydet" -#: ../midori/midori-browser.c:1322 +#: ../midori/midori-browser.c:1330 msgid "New Window" msgstr "Yeni Pencere" -#: ../midori/midori-browser.c:1322 +#: ../midori/midori-browser.c:1330 msgid "A new window has been opened" msgstr "Yeni bir pencere açıldı" -#: ../midori/midori-browser.c:1325 +#: ../midori/midori-browser.c:1333 msgid "New Tab" msgstr "Yeni Sekme" -#: ../midori/midori-browser.c:1325 +#: ../midori/midori-browser.c:1333 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Yeni bir sekme açıldı" -#: ../midori/midori-browser.c:1362 +#: ../midori/midori-browser.c:1368 +#, fuzzy +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Resmi açmada hata!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "Seçili resim varsayılan göstericide açılamıyor." + +#: ../midori/midori-browser.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Kaynak '%s' yükleme hatası" + +#: ../midori/midori-browser.c:1376 +#, fuzzy +msgid "Can not download selected image." +msgstr "Seçilen resim indirilemiyor." + +#: ../midori/midori-browser.c:1479 msgid "Save file" msgstr "Dosyayı kaydet" -#: ../midori/midori-browser.c:2243 +#: ../midori/midori-browser.c:2346 msgid "Open file" msgstr "Dosya aç" -#: ../midori/midori-browser.c:2370 +#: ../midori/midori-browser.c:2478 msgid "" -"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" -"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added automatically." +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." msgstr "" -"Yukarıdaki URI'yi kullanmak için bir haber toplayıcı açın. Genellikle bir menü veya \"Yeni Abonelik\", \"Yeni Haber Kaynağı\" ya da benzer bir düğme bulunur.\n" -"Alternatif olarak Midori'de Tercihler,Gözden Geçiriliyor'a gidin ve bir haber toplayıcı seçin. Haber kaynağı simgesine tekrar tıkladığınızda otomatik olarak eklenecektir." - -#: ../midori/midori-browser.c:2376 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +"Yukarıdaki URI'yi kullanmak için bir haber toplayıcı açın. Genellikle bir " +"menü veya \"Yeni Abonelik\", \"Yeni Haber Kaynağı\" ya da benzer bir düğme " +"bulunur.\n" +"Alternatif olarak Midori'de Tercihler,Gözden Geçiriliyor'a gidin ve bir " +"haber toplayıcı seçin. Haber kaynağı simgesine tekrar tıkladığınızda " +"otomatik olarak eklenecektir." + +#: ../midori/midori-browser.c:2484 ../extensions/feed-panel/main.c:365 msgid "New feed" msgstr "Yeni kaynak" -#: ../midori/midori-browser.c:2419 ../midori/midori-browser.c:5288 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:466 +#: ../midori/midori-browser.c:2527 ../midori/midori-browser.c:5346 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:427 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Yeni bir yer imi ekle" -#: ../midori/midori-browser.c:2978 ../midori/midori-searchaction.c:488 +#: ../midori/midori-browser.c:3026 ../midori/midori-searchaction.c:488 msgid "Empty" msgstr "Boş" -#: ../midori/midori-browser.c:3766 ../midori/midori-browser.c:5698 +#: ../midori/midori-browser.c:3446 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Metin imleci navigasyonunu değiştir" + +#: ../midori/midori-browser.c:3762 ../midori/midori-browser.c:5732 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "Yeni geçmiş ögesi ekleme hatası: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4096 ../panels/midori-bookmarks.c:782 -#: ../panels/midori-history.c:751 +#: ../midori/midori-browser.c:4091 ../panels/midori-bookmarks.c:743 +#: ../panels/midori-history.c:801 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Hepsini _Sekmelerde aç" -#: ../midori/midori-browser.c:4103 ../panels/midori-bookmarks.c:788 -#: ../panels/midori-history.c:757 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:533 +#: ../midori/midori-browser.c:4098 ../panels/midori-bookmarks.c:749 +#: ../panels/midori-history.c:807 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Yeni _Sekmede Aç" -#: ../midori/midori-browser.c:4106 ../midori/midori-view.c:2523 -#: ../midori/midori-view.c:4371 ../panels/midori-bookmarks.c:790 -#: ../panels/midori-history.c:759 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:535 +#: ../midori/midori-browser.c:4101 ../midori/midori-view.c:2648 +#: ../midori/midori-view.c:4646 ../panels/midori-bookmarks.c:751 +#: ../panels/midori-history.c:809 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 msgid "Open in New _Window" msgstr "Yeni _Pencerede aç" -#: ../midori/midori-browser.c:4186 +#: ../midori/midori-browser.c:4190 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4187 +#: ../midori/midori-browser.c:4191 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4188 +#: ../midori/midori-browser.c:4192 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4189 +#: ../midori/midori-browser.c:4193 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4190 +#: ../midori/midori-browser.c:4194 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4215 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "Yerimleri içe aktarılıyor..." +#: ../midori/midori-browser.c:4195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox" + +#: ../midori/midori-browser.c:4216 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Yerimleri içe aktarılıyor…" -#: ../midori/midori-browser.c:4218 ../midori/midori-browser.c:5293 +#: ../midori/midori-browser.c:4219 ../midori/midori-browser.c:5351 msgid "_Import bookmarks" msgstr "Yerimlerini içe aktar" -#: ../midori/midori-browser.c:4229 +#: ../midori/midori-browser.c:4230 msgid "_Application:" msgstr "_Uygulamadan:" -#: ../midori/midori-browser.c:4256 +#: ../midori/midori-browser.c:4295 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "XBEL ya da HTML dosyasından içeri aktar" -#: ../midori/midori-browser.c:4305 +#: ../midori/midori-browser.c:4330 msgid "Import from a file" msgstr "Dosyadan yükle" -#: ../midori/midori-browser.c:4317 +#: ../midori/midori-browser.c:4342 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Yerimlerini içe aktarma hatası" -#: ../midori/midori-browser.c:4353 +#: ../midori/midori-browser.c:4377 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL yer imleri" -#: ../midori/midori-browser.c:4358 +#: ../midori/midori-browser.c:4382 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape yer imleri" -#: ../midori/midori-browser.c:4372 +#: ../midori/midori-browser.c:4396 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Midori sadece XBEL (*. xbel) ve Netscape (*. html) dışarı aktarabilir." -#: ../midori/midori-browser.c:4388 +#: ../midori/midori-browser.c:4411 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Yer imlerini dışarı aktarma hatası" #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4514 +#: ../midori/midori-browser.c:4533 msgid "Clear Private Data" msgstr "Kişisel Verileri Temizle" -#: ../midori/midori-browser.c:4518 +#: ../midori/midori-browser.c:4537 msgid "_Clear private data" msgstr "_Kişisel verileri temizle" -#: ../midori/midori-browser.c:4531 +#: ../midori/midori-browser.c:4550 msgid "Clear the following data:" msgstr "Aşağıdaki verileri temizle:" -#: ../midori/midori-browser.c:4541 +#: ../midori/midori-browser.c:4560 msgid "Last open _tabs" msgstr "Son açılmış sekmeler" -#. i18n: Browsing history, visited web pages -#: ../midori/midori-browser.c:4547 ../midori/sokoke.c:1520 -msgid "_History" -msgstr "_Geçmiş" - -#: ../midori/midori-browser.c:4552 ../midori/sokoke.c:1526 -msgid "_Closed Tabs" -msgstr "Sekmeleri _kapat" - -#: ../midori/midori-browser.c:4572 +#: ../midori/midori-browser.c:4586 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Midori'den çıkıldığında kişisel verileri temizle" -#: ../midori/midori-browser.c:4746 +#: ../midori/midori-browser.c:4781 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Hafif bir web tarayıcı." -#: ../midori/midori-browser.c:4747 +#: ../midori/midori-browser.c:4782 msgid "See about:version for version info." msgstr "Sürüm bilgisi için bakınız: about:version." -#: ../midori/midori-browser.c:4749 -msgid "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version." -msgstr "Bu kütüphane özgür yazılımdır; GNU'nun -Özgür Yazılım Vakfı tarafından yayımlanan Genel Kamu Lisansı sürüm 2.1 veya (seçiminize bağlı) daha eski bir sürüm- şartları altında yeniden dağıtılabilir ve/veya değiştirilebilir. " +#: ../midori/midori-browser.c:4784 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" +"Bu kütüphane özgür yazılımdır; GNU'nun -Özgür Yazılım Vakfı tarafından " +"yayımlanan Genel Kamu Lisansı sürüm 2.1 veya (seçiminize bağlı) daha eski " +"bir sürüm- şartları altında yeniden dağıtılabilir ve/veya değiştirilebilir. " -#: ../midori/midori-browser.c:4768 +#: ../midori/midori-browser.c:4805 msgid "translator-credits" msgstr "" "Mirat Can Bayrak \n" "Gökmen Görgen \n" "Ayhan YALÇINSOY " -#: ../midori/midori-browser.c:5132 +#: ../midori/midori-browser.c:5193 msgid "_File" msgstr "_Dosya" -#: ../midori/midori-browser.c:5134 ../midori/sokoke.c:1527 -msgid "New _Window" -msgstr "Yeni _Pencere" - -#: ../midori/midori-browser.c:5135 +#: ../midori/midori-browser.c:5196 msgid "Open a new window" msgstr "Yeni bir pencerede aç" -#: ../midori/midori-browser.c:5138 +#: ../midori/midori-browser.c:5199 msgid "Open a new tab" msgstr "Yeni bir sekmede aç" -#: ../midori/midori-browser.c:5140 +#: ../midori/midori-browser.c:5201 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Yeni _Gizli Gezinme Penceresi" -#: ../midori/midori-browser.c:5141 -msgid "Don't save any private data while browsing" -msgstr "Gezinirken hiç bir özel veriyi kaydetme" - -#: ../midori/midori-browser.c:5145 +#: ../midori/midori-browser.c:5205 msgid "Open a file" msgstr "Bir dosya aç" -#: ../midori/midori-browser.c:5147 -msgid "_Save Page As..." -msgstr "Sayfayı Farklı _Kaydet..." +#: ../midori/midori-browser.c:5207 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "Sayfayı Farklı _Kaydet…" -#: ../midori/midori-browser.c:5148 +#: ../midori/midori-browser.c:5208 msgid "Save to a file" msgstr "Bir dosyaya kaydet" -#: ../midori/midori-browser.c:5150 +#: ../midori/midori-browser.c:5210 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Hızlı aramaya _ekle" -#: ../midori/midori-browser.c:5151 -msgid "Add shortcut to speed dial" -msgstr "Hızlı aramaya kısayol ekle" - -#: ../midori/midori-browser.c:5154 +#: ../midori/midori-browser.c:5214 msgid "Add Shortcut to the _desktop" msgstr "_Masaüstüne Kısayol ekle" -#: ../midori/midori-browser.c:5155 -msgid "Add shortcut to the desktop" -msgstr "Masaüstüne kısayol ekle" - -#: ../midori/midori-browser.c:5157 +#: ../midori/midori-browser.c:5216 msgid "Create _Launcher" msgstr "_Başlatıcı Oluştur" -#: ../midori/midori-browser.c:5158 -msgid "Create a launcher" -msgstr "Bir başlatıcı oluştur" - -#: ../midori/midori-browser.c:5161 +#: ../midori/midori-browser.c:5220 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Haber _kaynaksine üye ol" -#: ../midori/midori-browser.c:5162 -msgid "Subscribe to this news feed" -msgstr "Bu haber kaynaksine üye ol" - -#: ../midori/midori-browser.c:5167 +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_Close Tab" msgstr "Sekmeyi _kapat" -#: ../midori/midori-browser.c:5168 +#: ../midori/midori-browser.c:5227 msgid "Close the current tab" msgstr "Geçerli sekmeyi kapat" -#: ../midori/midori-browser.c:5170 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "C_lose Window" msgstr "Pen_cereyi Kapat" -#: ../midori/midori-browser.c:5171 -msgid "Close this window" -msgstr "Bu pencereyi kapat" - -#: ../midori/midori-browser.c:5174 +#: ../midori/midori-browser.c:5233 msgid "Print the current page" msgstr "Geçerli sayfayı yazdır" -#: ../midori/midori-browser.c:5176 +#: ../midori/midori-browser.c:5235 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Bütün Pen_cereleri Kapat" -#: ../midori/midori-browser.c:5177 -msgid "Close all open windows" -msgstr "Bütün açık pencereleri kapat" - -#: ../midori/midori-browser.c:5179 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" -#: ../midori/midori-browser.c:5182 -msgid "Undo the last modification" -msgstr "Son değişikliği geri al" - -#: ../midori/midori-browser.c:5185 -msgid "Redo the last modification" -msgstr "Son değişikliği yeniden yap" - -#: ../midori/midori-browser.c:5188 -msgid "Cut the selected text" -msgstr "Seçili metni kes" - -#: ../midori/midori-browser.c:5191 -msgid "Copy the selected text" -msgstr "Seçili metni kopyala" - -#: ../midori/midori-browser.c:5194 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Metni panodan yapıştır" - -#: ../midori/midori-browser.c:5197 -msgid "Delete the selected text" -msgstr "Seçili metni sil" - -#: ../midori/midori-browser.c:5200 -msgid "Select all text" -msgstr "Bütün metni seç" - -#: ../midori/midori-browser.c:5202 -msgid "_Find..." +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "_Find…" msgstr "_Bul,.." -#: ../midori/midori-browser.c:5203 +#: ../midori/midori-browser.c:5262 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Bir kelime yada ibareyi geçerli sayfada ara" -#: ../midori/midori-browser.c:5205 +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Find _Next" msgstr "So_nrakini Bul" -#: ../midori/midori-browser.c:5206 -msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -msgstr "Kelime ya da ibarenin sonraki örneğini bul" - -#: ../midori/midori-browser.c:5208 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "Find _Previous" msgstr "Öncekini Bu_l" -#: ../midori/midori-browser.c:5209 -msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -msgstr "Kelime ya da ibarenin sonraki örneğini bul" - -#: ../midori/midori-browser.c:5213 +#: ../midori/midori-browser.c:5271 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Uygulama tercihlerini yapılandır" -#: ../midori/midori-browser.c:5215 +#: ../midori/midori-browser.c:5273 msgid "_View" msgstr "_Görünüm" -#: ../midori/midori-browser.c:5216 +#: ../midori/midori-browser.c:5274 msgid "_Toolbars" msgstr "_Araç Çubukları" -#: ../midori/midori-browser.c:5221 ../midori/midori-browser.c:5222 +#: ../midori/midori-browser.c:5279 msgid "Reload page without caching" msgstr "Önbellek kullanmadan sayfayı yeniden yükle" -#: ../midori/midori-browser.c:5231 +#: ../midori/midori-browser.c:5289 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Yakınlaştırma seviyesini arttır" -#: ../midori/midori-browser.c:5234 +#: ../midori/midori-browser.c:5292 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Yakınlaştırma seviyesini azalt" -#: ../midori/midori-browser.c:5237 -msgid "Reset the zoom level" -msgstr "Yakınlaştırma oranını sıfırla" - -#: ../midori/midori-browser.c:5238 +#: ../midori/midori-browser.c:5296 msgid "_Encoding" msgstr "_Kodlama" -#: ../midori/midori-browser.c:5240 +#: ../midori/midori-browser.c:5298 msgid "View So_urce" msgstr "Kaynağını görüntüle" -#: ../midori/midori-browser.c:5241 -msgid "View the source code of the page" -msgstr "Geçerli sayfanın kaynak kodunu görüntüle" - -#: ../midori/midori-browser.c:5243 +#: ../midori/midori-browser.c:5301 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Düzenleme İşaretçisini Kullanarak Gezinme" -#: ../midori/midori-browser.c:5244 -msgid "Toggle text cursor navigation" -msgstr "Metin imleci navigasyonunu değiştir" - -#: ../midori/midori-browser.c:5247 +#: ../midori/midori-browser.c:5305 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Tam ekran modunu aç / kapat" -#: ../midori/midori-browser.c:5249 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "Scroll _Left" msgstr "So_l Kaydırma" -#: ../midori/midori-browser.c:5250 -msgid "Scroll to the left" -msgstr "Sola kaydır" - -#: ../midori/midori-browser.c:5252 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 msgid "Scroll _Down" msgstr "Aşağı Kay_dırma" -#: ../midori/midori-browser.c:5253 -msgid "Scroll down" -msgstr "Aşağı kaydır" - -#: ../midori/midori-browser.c:5255 +#: ../midori/midori-browser.c:5313 msgid "Scroll _Up" msgstr "Y_ukarı kaydırma" -#: ../midori/midori-browser.c:5256 -msgid "Scroll up" -msgstr "Yukarı kaydır" - -#: ../midori/midori-browser.c:5258 +#: ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Scroll _Right" msgstr "Sağa Kaydı_rma" -#: ../midori/midori-browser.c:5259 -msgid "Scroll to the right" -msgstr "Sağa kaydır" - -#: ../midori/midori-browser.c:5261 +#: ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "_Go" msgstr "_Git" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Önceki sayfaya geri dön" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Go forward to the next page" msgstr "Sonraki sayfaya git" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5271 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Önceki sayfaya geri dön" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5333 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "Sonraki sayfaya git" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5336 msgid "Go to your homepage" msgstr "Anasayfaya git" -#: ../midori/midori-browser.c:5280 +#: ../midori/midori-browser.c:5338 msgid "Empty Trash" msgstr "Çöp Kutusunu Boşalt" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 -msgid "Delete the contents of the trash" -msgstr "Çöp Kutusu içerisindeki bütün içeriği sil" - -#: ../midori/midori-browser.c:5283 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Sekme kapatmayı geri al" -#: ../midori/midori-browser.c:5284 -msgid "Open the last closed tab" -msgstr "Son kapatılan sekmeyi aç" - -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5348 msgid "Add a new _folder" msgstr "Yeni bir _dizin ekle" -#: ../midori/midori-browser.c:5291 -msgid "Add a new bookmark folder" -msgstr "Yeni bir yerimi dizini ekle" - -#: ../midori/midori-browser.c:5296 +#: ../midori/midori-browser.c:5354 msgid "_Export bookmarks" msgstr "Yerimlerini _dışa aktar" -#: ../midori/midori-browser.c:5299 ../midori/midori-searchaction.c:497 +#: ../midori/midori-browser.c:5357 ../midori/midori-searchaction.c:497 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "Arama _Motorlarını Yönet" -#: ../midori/midori-browser.c:5300 -msgid "Add, edit and remove search engines..." -msgstr "Arama motorlarını ekle, sil ve düzenle..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5303 +#: ../midori/midori-browser.c:5360 msgid "_Clear Private Data" msgstr "Kişisel Verileri Temizle" -#: ../midori/midori-browser.c:5304 -msgid "Clear private data..." -msgstr "Kişisel verileri temizle..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5307 +#: ../midori/midori-browser.c:5363 msgid "_Inspect Page" msgstr "Sayfayı _incele" -#: ../midori/midori-browser.c:5308 -msgid "Inspect page details and access developer tools..." -msgstr "Sayfa detaylarını kontrol et ve geliştirici araçlarına bağlan..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5312 +#: ../midori/midori-browser.c:5367 msgid "_Previous Tab" msgstr "Ön_ceki Sekme" -#: ../midori/midori-browser.c:5313 -msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "Önceki sekmeye geç" - -#: ../midori/midori-browser.c:5315 +#: ../midori/midori-browser.c:5370 msgid "_Next Tab" msgstr "So_nraki Sekme" -#: ../midori/midori-browser.c:5316 -msgid "Switch to the next tab" -msgstr "Sonraki sekmeye geç" - -#: ../midori/midori-browser.c:5317 +#: ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Sekmeyi _Geri Taşı" -#: ../midori/midori-browser.c:5318 -msgid "Move tab behind the previous tab" -msgstr "Sekmeyi önceki sekmenin arkasına taşı" - -#: ../midori/midori-browser.c:5319 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "Sekmeyi Ä°leri _Taaşı" -#: ../midori/midori-browser.c:5320 -msgid "Move tab in front of the next tab" -msgstr "Sekmeyi sonraki sekmenin önüne taşı" - -#: ../midori/midori-browser.c:5322 +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "Geçerli Sekmeye Odaklan" -#: ../midori/midori-browser.c:5323 -msgid "Focus the current tab" -msgstr "Geçerli sekmeye odaklan" - -#: ../midori/midori-browser.c:5325 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Focus _Next view" msgstr "_Sonraki görünüme odaklan" -#: ../midori/midori-browser.c:5326 -msgid "Cycle focus between views" -msgstr "Görünümler arasında dairesel odak" - -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Sadece şuan ki sekmenin simgesini göster" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 -msgid "Only show the icon of the current tab" -msgstr "Sadece şuan ki sekmenin simgesini göster" - -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5386 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "Şuan ki sekmeyi Çoğalt" -#: ../midori/midori-browser.c:5332 -msgid "Duplicate the current tab" -msgstr "Geçerli sekmeyi çoğalt" - -#: ../midori/midori-browser.c:5334 +#: ../midori/midori-browser.c:5389 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "_Diğer Sekmeleri Kapat" -#: ../midori/midori-browser.c:5335 -msgid "Close all tabs except the current tab" -msgstr "Diğer sekmeleri kapat" - -#: ../midori/midori-browser.c:5337 +#: ../midori/midori-browser.c:5392 msgid "Open last _session" msgstr "_Son oturumu aç" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 -msgid "Open the tabs saved in the last session" -msgstr "Son oturumda kaydedilmiş sekmeleri aç" - -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5395 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: ../midori/midori-browser.c:5342 +#: ../midori/midori-browser.c:5397 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Sık Sorulan Sorular" -#: ../midori/midori-browser.c:5343 -msgid "Show the Frequently Asked Questions" -msgstr "Sık Sorulan Soruları Göster" - -#: ../midori/midori-browser.c:5345 -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "Bir Hata _Raporla..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5346 -msgid "Open Midori's bug tracker" -msgstr "Midori'nin hata takip sistemini aç" +#: ../midori/midori-browser.c:5400 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "Bir Hata _Raporla…" -#: ../midori/midori-browser.c:5349 -msgid "Show information about the program" -msgstr "Uygulama hakkında bilgi göster" - -#: ../midori/midori-browser.c:5357 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Menubar" msgstr "_Menü Çubuğu" -#: ../midori/midori-browser.c:5358 -msgid "Show menubar" -msgstr "Menü çubuğunu göster" - -#: ../midori/midori-browser.c:5361 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "_Navigationbar" msgstr "Gezi_nti araç Çubuğu" -#: ../midori/midori-browser.c:5362 -msgid "Show navigationbar" -msgstr "Gezinti araç çubuğunu göster" - -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Side_panel" msgstr "Yan _panel" -#: ../midori/midori-browser.c:5366 -msgid "Show sidepanel" -msgstr "Yan paneli göster" +#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#, fuzzy +msgid "Sidepanel" +msgstr "Yan _panel" -#: ../midori/midori-browser.c:5369 +#: ../midori/midori-browser.c:5424 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Yer imi araç çu_buğu" -#: ../midori/midori-browser.c:5370 -msgid "Show bookmarkbar" -msgstr "Yer imi araç çubuğunu göster" - -#: ../midori/midori-browser.c:5373 +#: ../midori/midori-browser.c:5428 msgid "_Statusbar" msgstr "_Durum Çubuğu" -#: ../midori/midori-browser.c:5374 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Durum çubuğunu göster" - -#: ../midori/midori-browser.c:5382 +#: ../midori/midori-browser.c:5437 ../midori/midori-websettings.c:307 msgid "_Automatic" msgstr "Otom_atik" -#: ../midori/midori-browser.c:5385 ../midori/midori-websettings.c:218 +#: ../midori/midori-browser.c:5440 ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chinese (BIG5)" msgstr "Çince (BIG5)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5444 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japonca (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 ../midori/midori-websettings.c:220 +#: ../midori/midori-browser.c:5447 ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korece (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5395 ../midori/midori-websettings.c:221 +#: ../midori/midori-browser.c:5450 ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Rusça (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5398 ../midori/midori-websettings.c:222 +#: ../midori/midori-browser.c:5453 ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5401 ../midori/midori-websettings.c:223 +#: ../midori/midori-browser.c:5456 ../midori/midori-websettings.c:237 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Batı Avrupa (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5404 ../midori/midori-websettings.c:224 -#: ../midori/midori-websettings.c:298 ../katze/katze-utils.c:732 -msgid "Custom..." -msgstr "Özel..." +#: ../midori/midori-browser.c:5459 ../midori/midori-websettings.c:238 +#: ../midori/midori-websettings.c:313 ../katze/katze-utils.c:635 +msgid "Custom…" +msgstr "Özel…" -#: ../midori/midori-browser.c:5934 +#: ../midori/midori-browser.c:5964 msgid "_Separator" msgstr "Ayraç" -#: ../midori/midori-browser.c:5941 -msgid "_Location..." -msgstr "Kon_um..." +#: ../midori/midori-browser.c:5971 +msgid "_Location…" +msgstr "Kon_um…" -#: ../midori/midori-browser.c:5943 +#: ../midori/midori-browser.c:5973 msgid "Open a particular location" msgstr "Belirli bir konumu aç" -#: ../midori/midori-browser.c:5965 -msgid "_Web Search..." -msgstr "_Web Arama..." +#: ../midori/midori-browser.c:5995 +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Web Arama…" -#: ../midori/midori-browser.c:5967 +#: ../midori/midori-browser.c:5997 msgid "Run a web search" msgstr "Bir web arama gerçekleştir" -#: ../midori/midori-browser.c:5988 +#: ../midori/midori-browser.c:6024 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Daha önce kapatılmış pencereyi ya da sekmeyi yeniden aç" -#: ../midori/midori-browser.c:6001 ../midori/sokoke.c:1516 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Yer Ä°mleri" - -#: ../midori/midori-browser.c:6003 +#: ../midori/midori-browser.c:6041 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Kaydedilmiş yer imlerini göster" -#: ../midori/midori-browser.c:6017 +#: ../midori/midori-browser.c:6058 msgid "_Tools" msgstr "_Araçlar" -#: ../midori/midori-browser.c:6032 +#: ../midori/midori-browser.c:6074 msgid "_Window" msgstr "_Pencere" -#: ../midori/midori-browser.c:6034 +#: ../midori/midori-browser.c:6076 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Açık sekmelerin bir listesini göster" -#: ../midori/midori-browser.c:6048 +#: ../midori/midori-browser.c:6090 msgid "_Menu" msgstr "_Menü" -#: ../midori/midori-browser.c:6050 +#: ../midori/midori-browser.c:6092 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: ../midori/midori-browser.c:6602 +#: ../midori/midori-browser.c:6904 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Beklenmedik ayar '%s'" -#: ../midori/midori-extension.c:305 +#: ../midori/midori-extension.c:310 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "'%s' ayarları yüklenemedi: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:703 ../midori/midori-extension.c:800 -#: ../midori/midori-extension.c:897 ../midori/midori-extension.c:1009 -#: ../extensions/addons.c:1640 +#: ../midori/midori-extension.c:721 ../midori/midori-extension.c:818 +#: ../midori/midori-extension.c:915 ../midori/midori-extension.c:1027 +#: ../extensions/addons.c:1695 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Uzantı yapılandırması '%s' kaydedilemedi: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:400 +#: ../midori/midori-locationaction.c:394 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "%s ile ara" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:412 +#, fuzzy +msgid "Search with…" +msgstr "_ile ara" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:537 #, c-format msgid "Failed to select from history\n" msgstr "Geçmişten seçme hatası\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:484 +#: ../midori/midori-locationaction.c:624 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "%s için ara" -#: ../midori/midori-locationaction.c:510 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "%s ile ara" - #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1258 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1400 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "Ya_pıştır ve ilerle" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1653 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1768 msgid "Not verified" msgstr "Doğrulanmadı" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1668 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1788 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Doğrulanmış ve şifrelenmiş bağlantı" @@ -1191,924 +1115,954 @@ msgstr "Paneli kapat" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Kenar panelini sola hizala" -#: ../midori/midori-websettings.c:200 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Hızlı Aramayı Göster" -#: ../midori/midori-websettings.c:201 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "Show Homepage" msgstr "Anasayfa göster" -#: ../midori/midori-websettings.c:219 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japonca (Shift_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:239 +#: ../midori/midori-websettings.c:253 msgid "New tab" msgstr "Yeni sekme" -#: ../midori/midori-websettings.c:240 +#: ../midori/midori-websettings.c:254 msgid "New window" msgstr "Yeni pencere" -#: ../midori/midori-websettings.c:241 +#: ../midori/midori-websettings.c:255 msgid "Current tab" msgstr "Geçerli sekme" -#: ../midori/midori-websettings.c:256 +#: ../midori/midori-websettings.c:270 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: ../midori/midori-websettings.c:257 +#: ../midori/midori-websettings.c:271 msgid "Icons" msgstr "Simgeler" -#: ../midori/midori-websettings.c:258 +#: ../midori/midori-websettings.c:272 msgid "Small icons" msgstr "Küçük simgeler" -#: ../midori/midori-websettings.c:259 +#: ../midori/midori-websettings.c:273 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: ../midori/midori-websettings.c:260 +#: ../midori/midori-websettings.c:274 msgid "Icons and text" msgstr "Simgeler ve metin" -#: ../midori/midori-websettings.c:261 +#: ../midori/midori-websettings.c:275 msgid "Text beside icons" msgstr "Simgelerin yanında metin" -#: ../midori/midori-websettings.c:276 +#: ../midori/midori-websettings.c:290 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Otomatik (GNOME veya çevre)" -#: ../midori/midori-websettings.c:277 +#: ../midori/midori-websettings.c:291 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP vekil sunucu" -#: ../midori/midori-websettings.c:278 +#: ../midori/midori-websettings.c:292 msgid "No proxy server" msgstr "Vekil sunucu yok" -#: ../midori/midori-websettings.c:294 +#: ../midori/midori-websettings.c:309 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:295 +#: ../midori/midori-websettings.c:310 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:296 +#: ../midori/midori-websettings.c:311 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:297 +#: ../midori/midori-websettings.c:312 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:350 +#: ../midori/midori-websettings.c:388 msgid "Remember last window size" msgstr "Son pencerenin ölçülerini hatırla" -#: ../midori/midori-websettings.c:351 +#: ../midori/midori-websettings.c:389 msgid "Whether to save the last window size" msgstr "Son pencere boyu kaydedilsin" -#: ../midori/midori-websettings.c:359 +#: ../midori/midori-websettings.c:397 msgid "Last window width" msgstr "Son pencerenin eni" -#: ../midori/midori-websettings.c:360 +#: ../midori/midori-websettings.c:398 msgid "The last saved window width" msgstr "Son kaydedilmiş pencere eni" -#: ../midori/midori-websettings.c:368 +#: ../midori/midori-websettings.c:406 msgid "Last window height" msgstr "Son pencere yüksekliği" -#: ../midori/midori-websettings.c:369 +#: ../midori/midori-websettings.c:407 msgid "The last saved window height" msgstr "Son kaydedilmiş pencere yüksekliği" -#: ../midori/midori-websettings.c:394 +#: ../midori/midori-websettings.c:432 msgid "Last panel position" msgstr "Son panel pozisyonu" -#: ../midori/midori-websettings.c:395 +#: ../midori/midori-websettings.c:433 msgid "The last saved panel position" msgstr "Son kaydedilen panel pozisyonu" #. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:404 +#: ../midori/midori-websettings.c:442 msgid "Last panel page" msgstr "Son panel sayfası" -#: ../midori/midori-websettings.c:405 +#: ../midori/midori-websettings.c:443 msgid "The last saved panel page" msgstr "Son kaydedilmiş panel sayfası" -#: ../midori/midori-websettings.c:413 +#: ../midori/midori-websettings.c:451 msgid "Last Web search" msgstr "Son Web Arama" -#: ../midori/midori-websettings.c:414 +#: ../midori/midori-websettings.c:452 msgid "The last saved Web search" msgstr "Kaydedilmiş son web arama" -#: ../midori/midori-websettings.c:423 +#: ../midori/midori-websettings.c:461 msgid "Show Menubar" msgstr "Menü Çubuğunu Göster" -#: ../midori/midori-websettings.c:424 +#: ../midori/midori-websettings.c:462 msgid "Whether to show the menubar" msgstr "Menü çubuğu gösterilsin" -#: ../midori/midori-websettings.c:432 +#: ../midori/midori-websettings.c:470 msgid "Show Navigationbar" msgstr "Gezinti Araç Çubuğunu Göster" -#: ../midori/midori-websettings.c:433 +#: ../midori/midori-websettings.c:471 msgid "Whether to show the navigationbar" msgstr "Navigasyon çubuğu gösterilsin" -#: ../midori/midori-websettings.c:441 +#: ../midori/midori-websettings.c:479 msgid "Show Bookmarkbar" msgstr "Yer Ä°mi Araç Çubuğunu Göster" -#: ../midori/midori-websettings.c:442 +#: ../midori/midori-websettings.c:480 msgid "Whether to show the bookmarkbar" msgstr "Yer imi araç çubuğu gösterilsin" -#: ../midori/midori-websettings.c:450 +#: ../midori/midori-websettings.c:488 msgid "Show Panel" msgstr "Paneli Göster" -#: ../midori/midori-websettings.c:451 +#: ../midori/midori-websettings.c:489 msgid "Whether to show the panel" msgstr "Panel çubuğu gösterilsin" -#: ../midori/midori-websettings.c:459 +#: ../midori/midori-websettings.c:497 msgid "Show Statusbar" msgstr "Durum Çubuğunu Göster" -#: ../midori/midori-websettings.c:460 +#: ../midori/midori-websettings.c:498 msgid "Whether to show the statusbar" msgstr "Durum çubuğu gösterilsin" -#: ../midori/midori-websettings.c:469 +#: ../midori/midori-websettings.c:507 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Araç Çubuğu Biçimi:" -#: ../midori/midori-websettings.c:470 +#: ../midori/midori-websettings.c:508 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Araç çubuğunun biçimi" -#: ../midori/midori-websettings.c:479 +#: ../midori/midori-websettings.c:517 msgid "Toolbar Items" msgstr "Araç Çubuğu Öğeleri" -#: ../midori/midori-websettings.c:480 +#: ../midori/midori-websettings.c:518 msgid "The items to show on the toolbar" msgstr "Araç çubuğunun üzerinde gösterilecek ögeler" -#: ../midori/midori-websettings.c:488 +#: ../midori/midori-websettings.c:526 msgid "Compact Sidepanel" msgstr "Küçük Yan Panel" -#: ../midori/midori-websettings.c:489 +#: ../midori/midori-websettings.c:527 msgid "Whether to make the sidepanel compact" msgstr "Yan panel küçük gösterilsin" -#: ../midori/midori-websettings.c:504 +#: ../midori/midori-websettings.c:542 msgid "Align sidepanel on the right" msgstr "Kenar panelini sağda hizala" -#: ../midori/midori-websettings.c:505 +#: ../midori/midori-websettings.c:543 msgid "Whether to align the sidepanel on the right" msgstr "Kenar panelini sağa hizala açık/kapalı" -#: ../midori/midori-websettings.c:520 +#: ../midori/midori-websettings.c:558 msgid "Open panels in separate windows" msgstr "Panelleri ayrı pencerelerde aç" -#: ../midori/midori-websettings.c:521 +#: ../midori/midori-websettings.c:559 msgid "Whether to always open panels in separate windows" msgstr "Her zaman panelleri ayrı pencerelerde aç açık/kapalı" -#: ../midori/midori-websettings.c:530 +#: ../midori/midori-websettings.c:568 msgid "When Midori starts:" msgstr "Midori başlarken:" -#: ../midori/midori-websettings.c:531 +#: ../midori/midori-websettings.c:569 msgid "What to do when Midori starts" msgstr "Midori başlatılırken ne yapılacak" -#: ../midori/midori-websettings.c:540 +#: ../midori/midori-websettings.c:578 msgid "Homepage:" msgstr "Anasayfa:" -#: ../midori/midori-websettings.c:541 +#: ../midori/midori-websettings.c:579 msgid "The homepage" msgstr "Anasayfa" -#: ../midori/midori-websettings.c:556 +#: ../midori/midori-websettings.c:594 msgid "Show crash dialog" msgstr "Çökme diyaloğunu göster" -#: ../midori/midori-websettings.c:557 +#: ../midori/midori-websettings.c:595 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Midori çöktükten sonra bir diyalog göster" -#: ../midori/midori-websettings.c:565 +#: ../midori/midori-websettings.c:603 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Ä°ndirilen dosyaları kaydet:" -#: ../midori/midori-websettings.c:566 +#: ../midori/midori-websettings.c:604 msgid "The folder downloaded files are saved to" msgstr "Ä°ndirilen dosyaların kaydedileceği dizin" -#: ../midori/midori-websettings.c:574 +#: ../midori/midori-websettings.c:612 msgid "Text Editor" msgstr "Metin Düzenleyici" -#: ../midori/midori-websettings.c:575 +#: ../midori/midori-websettings.c:613 msgid "An external text editor" msgstr "Harici metin düzenleyici" -#: ../midori/midori-websettings.c:590 +#: ../midori/midori-websettings.c:628 msgid "News Aggregator" msgstr "Haber Toplayıcı" -#: ../midori/midori-websettings.c:591 +#: ../midori/midori-websettings.c:629 msgid "An external news aggregator" msgstr "Harici bir haber toplayıcıda" -#: ../midori/midori-websettings.c:599 +#: ../midori/midori-websettings.c:637 msgid "Location entry Search" msgstr "Konum Girişi Arama" -#: ../midori/midori-websettings.c:600 +#: ../midori/midori-websettings.c:638 msgid "The search to perform inside the location entry" msgstr "Konum girişi içinde yapılacak arama" -#: ../midori/midori-websettings.c:608 +#: ../midori/midori-websettings.c:646 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Tercih Edilen Kodlama" -#: ../midori/midori-websettings.c:609 +#: ../midori/midori-websettings.c:647 msgid "The preferred character encoding" msgstr "Tercih edilen karakter kodlaması" -#: ../midori/midori-websettings.c:619 +#: ../midori/midori-websettings.c:657 msgid "Always Show Tabbar" msgstr "Sekme Çubuğunu Her Zaman Göster" -#: ../midori/midori-websettings.c:620 +#: ../midori/midori-websettings.c:658 msgid "Always show the tabbar" msgstr "Sekme çubuğunu her zaman göster" -#: ../midori/midori-websettings.c:628 +#: ../midori/midori-websettings.c:671 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Sekmelerde kapatma düğmesi" -#: ../midori/midori-websettings.c:629 +#: ../midori/midori-websettings.c:672 msgid "Whether tabs have close buttons" msgstr "Sekmelerde kapatma düğmesi olsun" -#: ../midori/midori-websettings.c:654 +#: ../midori/midori-websettings.c:697 msgid "Open new pages in:" msgstr "Yeni sayfaları aç:" -#: ../midori/midori-websettings.c:655 +#: ../midori/midori-websettings.c:698 msgid "Where to open new pages" msgstr "Yeni sayfaların açılacağı yer" -#: ../midori/midori-websettings.c:664 +#: ../midori/midori-websettings.c:707 msgid "Middle click opens Selection" msgstr "Orta tuşla seçimi aç" -#: ../midori/midori-websettings.c:665 +#: ../midori/midori-websettings.c:708 msgid "Load an address from the selection via middle click" msgstr "Orta tuşla tıklamasıyla bir adres yükle" -#: ../midori/midori-websettings.c:673 +#: ../midori/midori-websettings.c:716 msgid "Open tabs in the background" msgstr "Sekmeleri arkaplanda aç" -#: ../midori/midori-websettings.c:674 +#: ../midori/midori-websettings.c:717 msgid "Whether to open new tabs in the background" msgstr "Sekmeler arka planda açılsın" -#: ../midori/midori-websettings.c:682 +#: ../midori/midori-websettings.c:725 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Sekmeleri geçerli sekmeden sonrakine aç" -#: ../midori/midori-websettings.c:683 +#: ../midori/midori-websettings.c:726 msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "Yeni sekmelerin hangi sekmeden sonra açılacağını belirle" -#: ../midori/midori-websettings.c:691 +#: ../midori/midori-websettings.c:734 msgid "Open popups in tabs" msgstr "Açılır pencereleri sekmelerde aç" -#: ../midori/midori-websettings.c:692 +#: ../midori/midori-websettings.c:735 msgid "Whether to open popup windows in tabs" msgstr "Açılır pencereler sekmelerde açılsın" -#: ../midori/midori-websettings.c:702 ../extensions/statusbar-features.c:132 +#: ../midori/midori-websettings.c:745 ../extensions/statusbar-features.c:134 msgid "Load images automatically" msgstr "Resimleri otomatik yükle" -#: ../midori/midori-websettings.c:703 +#: ../midori/midori-websettings.c:746 msgid "Load and display images automatically" msgstr "Resimleri otomatik yükle ve görüntüle" -#: ../midori/midori-websettings.c:710 ../extensions/statusbar-features.c:141 +#: ../midori/midori-websettings.c:753 ../extensions/statusbar-features.c:143 msgid "Enable scripts" msgstr "Betiklere izin ver" -#: ../midori/midori-websettings.c:711 +#: ../midori/midori-websettings.c:754 msgid "Enable embedded scripting languages" msgstr "Kodlama dilleri yerleştirmesi açık" -#: ../midori/midori-websettings.c:718 ../extensions/statusbar-features.c:150 +#: ../midori/midori-websettings.c:761 ../extensions/statusbar-features.c:154 msgid "Enable Netscape plugins" msgstr "Netscape eklentileri açık" -#: ../midori/midori-websettings.c:719 +#: ../midori/midori-websettings.c:762 msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" msgstr "Gömülü Netscape eklenti nesneleri açık" -#: ../midori/midori-websettings.c:739 +#: ../midori/midori-websettings.c:777 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Yazım Denetimi Açık" -#: ../midori/midori-websettings.c:740 +#: ../midori/midori-websettings.c:778 msgid "Enable spell checking while typing" msgstr "Yazarken yazım denetimi açık/kapalı" -#: ../midori/midori-websettings.c:746 +#: ../midori/midori-websettings.c:784 msgid "Enable HTML5 database support" msgstr "HTML5 veritabanı desteği açık" -#: ../midori/midori-websettings.c:747 +#: ../midori/midori-websettings.c:785 msgid "Whether to enable HTML5 database support" msgstr "HTML5 veritabanı desteği açık/kapalı" -#: ../midori/midori-websettings.c:753 +#: ../midori/midori-websettings.c:791 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "HTML5 yerel depolama desteği açık" -#: ../midori/midori-websettings.c:754 +#: ../midori/midori-websettings.c:792 msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" msgstr "HTML5 yerel depolama desteği açık/kapalı" -#: ../midori/midori-websettings.c:760 +#: ../midori/midori-websettings.c:798 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "Çevrim dışı web uygulama önbelleği açık" -#: ../midori/midori-websettings.c:761 +#: ../midori/midori-websettings.c:799 msgid "Whether to enable offline web application cache" msgstr "Çevrim dışı web uygulama önbelleği açık/kapalı" -#: ../midori/midori-websettings.c:777 +#: ../midori/midori-websettings.c:815 #, fuzzy msgid "Flash window on background tabs" msgstr "Flash penceresi arka plan sekmeler" -#: ../midori/midori-websettings.c:778 +#: ../midori/midori-websettings.c:816 #, fuzzy msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" msgstr "Sekmeler arka planda açılsın" -#: ../midori/midori-websettings.c:793 +#: ../midori/midori-websettings.c:824 +#, fuzzy +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "HTML5 veritabanı desteği açık" + +#: ../midori/midori-websettings.c:825 +#, fuzzy +msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +msgstr "Websitelerine OpenGL işlemesini kullanmaları için izin ver." + +#: ../midori/midori-websettings.c:851 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Metni ve Resimleri yakınlaştır" -#: ../midori/midori-websettings.c:794 +#: ../midori/midori-websettings.c:852 msgid "Whether to zoom text and images" msgstr "Metni ve Resimleri yakınlaştır açık/kapalı" -#: ../midori/midori-websettings.c:809 +#: ../midori/midori-websettings.c:867 msgid "Find inline while typing" msgstr "Yazarken satır içinde ara" -#: ../midori/midori-websettings.c:810 +#: ../midori/midori-websettings.c:868 msgid "Whether to automatically find inline while typing" msgstr "Yazarken otomatik satır içinde ara açık/kapalı" -#: ../midori/midori-websettings.c:825 +#: ../midori/midori-websettings.c:883 msgid "Kinetic scrolling" msgstr "Hareketli kaydırma" -#: ../midori/midori-websettings.c:826 +#: ../midori/midori-websettings.c:884 msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" msgstr "Kaydırma hıza göre hareketli olarak taşınacak açık/kapalı" -#: ../midori/midori-websettings.c:834 +#: ../midori/midori-websettings.c:892 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "Şu süreden eski Çerezleri sil:" -#: ../midori/midori-websettings.c:835 +#: ../midori/midori-websettings.c:893 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "Çerezlerin saklanacağı en çok gün sayısı" -#: ../midori/midori-websettings.c:844 +#: ../midori/midori-websettings.c:909 +#, fuzzy +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Sadece asıl internet sitelerinden gelen çerezleri kabul et" + +#: ../midori/midori-websettings.c:910 +#, fuzzy +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Üçüncü parti websitelerinden gelen çerezleri engelle" + +#: ../midori/midori-websettings.c:924 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "Şu süreden eski sayfaları geçmişten sil:" -#: ../midori/midori-websettings.c:845 +#: ../midori/midori-websettings.c:925 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "Geçmişin saklanacağı en çok gün sayısı" -#: ../midori/midori-websettings.c:860 +#: ../midori/midori-websettings.c:940 msgid "Proxy server" msgstr "Vekil sunucu" -#: ../midori/midori-websettings.c:861 +#: ../midori/midori-websettings.c:941 msgid "The type of proxy server to use" msgstr "Kullanılacak vekil sunucunun türü" -#: ../midori/midori-websettings.c:870 +#: ../midori/midori-websettings.c:950 msgid "HTTP Proxy Server" msgstr "HTTP Vekil Sunucu" -#: ../midori/midori-websettings.c:871 +#: ../midori/midori-websettings.c:951 msgid "The proxy server used for HTTP connections" msgstr "HTTP bağlantıları için kullanılan vekil sunucu" -#: ../midori/midori-websettings.c:888 +#: ../midori/midori-websettings.c:966 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:967 +#, fuzzy +msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +msgstr "HTTP bağlantıları için kullanılan vekil sunucu" + +#: ../midori/midori-websettings.c:985 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "Diskteki önbelleklenmiş sayfaların en fazla boyutu" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:905 +#: ../midori/midori-websettings.c:1002 msgid "Identify as" msgstr "Belirle" -#: ../midori/midori-websettings.c:906 +#: ../midori/midori-websettings.c:1003 msgid "What to identify as to web pages" msgstr "Web sayfasını belirle" -#: ../midori/midori-websettings.c:922 +#: ../midori/midori-websettings.c:1019 msgid "Identification string" msgstr "Tanımlama dizesi" -#: ../midori/midori-websettings.c:923 +#: ../midori/midori-websettings.c:1020 msgid "The application identification string" msgstr "Uygulama tanımlama dizesi" -#: ../midori/midori-websettings.c:939 +#: ../midori/midori-websettings.c:1036 msgid "Preferred languages" msgstr "Tercih diller" -#: ../midori/midori-websettings.c:940 -msgid "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "Çok dilli web sayfalarını taramak için önerilen dillerin listesi bir virgül ile ayrılır, örneğin \"de\",\"ru,nl\" veya \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +#: ../midori/midori-websettings.c:1037 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"Çok dilli web sayfalarını taramak için önerilen dillerin listesi bir virgül " +"ile ayrılır, örneğin \"de\",\"ru,nl\" veya \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -#: ../midori/midori-websettings.c:955 +#: ../midori/midori-websettings.c:1052 msgid "Clear private data" msgstr "Kişisel veri temizle" -#: ../midori/midori-websettings.c:956 +#: ../midori/midori-websettings.c:1053 msgid "The private data selected for deletion" msgstr "Silmek için kişisel veri seçildi" -#: ../midori/midori-websettings.c:971 +#: ../midori/midori-websettings.c:1068 msgid "Clear data" msgstr "Kişisel verileri temizle" -#: ../midori/midori-websettings.c:972 +#: ../midori/midori-websettings.c:1069 msgid "The data selected for deletion" msgstr "Silmek için kişisel veri seçildi" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1005 +#: ../midori/midori-websettings.c:1118 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "Ä°nternet sitelerine gönderilen başvurucu detaylarını sıyır" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1007 +#: ../midori/midori-websettings.c:1120 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "\"Referer\" başlığı ana makineye göre kısaltılmalı mı" -#: ../midori/midori-view.c:1349 +#: ../midori/midori-websettings.c:1134 +#, fuzzy +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Her zaman benim seçtiğim yazıtipini kullan" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1135 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1353 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "%s HTML5 veri tabanına kaydetmek istiyor" -#: ../midori/midori-view.c:1353 ../midori/midori-view.c:1382 +#: ../midori/midori-view.c:1357 ../midori/midori-view.c:1389 msgid "_Deny" msgstr "_Reddet" -#: ../midori/midori-view.c:1353 ../midori/midori-view.c:1382 +#: ../midori/midori-view.c:1357 ../midori/midori-view.c:1389 msgid "_Allow" msgstr "Ä°zin ver" -#: ../midori/midori-view.c:1378 +#: ../midori/midori-view.c:1385 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "%s Konumunuzu öğrenmek istiyor." -#: ../midori/midori-view.c:1467 +#: ../midori/midori-view.c:1476 #, c-format msgid "Error - %s" msgstr "Hata - %s" -#: ../midori/midori-view.c:1468 +#: ../midori/midori-view.c:1477 #, c-format msgid "The page '%s' couldn't be loaded." msgstr "Sayfa '%s' yüklenemedi." -#: ../midori/midori-view.c:1470 +#: ../midori/midori-view.c:1479 msgid "Try again" msgstr "Tekrar deneyin" -#: ../midori/midori-view.c:1629 ../midori/midori-view.c:2464 +#: ../midori/midori-view.c:1676 ../midori/midori-view.c:2589 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "%s bir mesaj gönder" -#: ../midori/midori-view.c:2303 ../midori/midori-view.c:2617 +#: ../midori/midori-view.c:2419 ../midori/midori-view.c:2738 msgid "Inspect _Element" msgstr "Unsurları Kontrol _et" -#: ../midori/midori-view.c:2353 +#: ../midori/midori-view.c:2471 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Bağlantıyı Yeni _Sekmede Aç" -#: ../midori/midori-view.c:2357 +#: ../midori/midori-view.c:2475 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "Bağlantıyı _Önalan Sekmede Aç" -#: ../midori/midori-view.c:2358 +#: ../midori/midori-view.c:2476 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "Bağlantıyı _Arka Alan Sekmede Aç" -#: ../midori/midori-view.c:2361 +#: ../midori/midori-view.c:2479 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Bağlantıyı Yeni _Pencerede aç" -#: ../midori/midori-view.c:2364 +#: ../midori/midori-view.c:2482 msgid "Open Link as Web A_pplication" msgstr "Bağlantıyı Web Uygulaması Olarak Aç" -#: ../midori/midori-view.c:2367 +#: ../midori/midori-view.c:2487 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "Bağlantı konumunu _kopyala" -#: ../midori/midori-view.c:2379 +#: ../midori/midori-view.c:2503 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "Resm_i Yeni Sekmede Aç" -#: ../midori/midori-view.c:2382 +#: ../midori/midori-view.c:2506 msgid "Copy Image _Address" msgstr "Resim _Adresini Kopyala" -#: ../midori/midori-view.c:2385 +#: ../midori/midori-view.c:2509 msgid "Save I_mage" msgstr "Res_mi Kaydet" -#: ../midori/midori-view.c:2392 +#: ../midori/midori-view.c:2512 +#, fuzzy +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Resm_i Yeni Sekmede Aç" + +#: ../midori/midori-view.c:2519 msgid "Copy Video _Address" msgstr "Video _Adresini Kopyala" -#: ../midori/midori-view.c:2395 +#: ../midori/midori-view.c:2522 msgid "Save _Video" msgstr "_Video kaydet" -#: ../midori/midori-view.c:2395 +#: ../midori/midori-view.c:2522 msgid "Download _Video" msgstr "_Video Ä°ndir" -#: ../midori/midori-view.c:2421 +#: ../midori/midori-view.c:2548 msgid "Search _with" msgstr "_ile ara" -#: ../midori/midori-view.c:2455 +#: ../midori/midori-view.c:2580 msgid "_Search the Web" msgstr "Web ara" -#: ../midori/midori-view.c:2472 +#: ../midori/midori-view.c:2597 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "Adresi Yeni _Sekmede Aç" -#: ../midori/midori-view.c:2756 +#: ../midori/midori-view.c:2886 msgid "Open or download file" msgstr "Dosyayı aç veya indir" -#: ../midori/midori-view.c:2775 +#: ../midori/midori-view.c:2905 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "Dosya Türü: '%s'" -#: ../midori/midori-view.c:2777 +#: ../midori/midori-view.c:2907 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "Dosya Türü: %s ('%s')" -#: ../midori/midori-view.c:2788 -msgid "MD5-Checksum:" -msgstr "MD5-Checksum:" - -#: ../midori/midori-view.c:2795 -msgid "SHA1-Checksum:" -msgstr "SHA1-Checksum:" +#: ../midori/midori-view.c:2911 +#, fuzzy, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Dosya Türü: '%s'" #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2805 +#: ../midori/midori-view.c:2930 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s aç" -#: ../midori/midori-view.c:3386 +#: ../midori/midori-view.c:3575 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "Sayfayı incele - %s" -#: ../midori/midori-view.c:3675 +#: ../midori/midori-view.c:3876 msgid "Speed Dial" msgstr "Hızlı arama" -#: ../midori/midori-view.c:3676 +#: ../midori/midori-view.c:3877 ../midori/midori-view.c:3973 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Bir kısayol eklemek için tıklayın" -#: ../midori/midori-view.c:3677 +#: ../midori/midori-view.c:3878 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Kısayol adresi girin" -#: ../midori/midori-view.c:3678 +#: ../midori/midori-view.c:3879 msgid "Enter shortcut title" msgstr "Kısayol başlığını girin" -#: ../midori/midori-view.c:3679 +#: ../midori/midori-view.c:3880 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Bu kısayolu silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../midori/midori-view.c:3680 -msgid "Set number of columns and rows" -msgstr "Satır ve sütun sayısını ayarla" +#: ../midori/midori-view.c:4042 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "Kurulmuş belgelendirme yok" -#: ../midori/midori-view.c:3681 -msgid "Enter number of columns and rows:" -msgstr "Satır ve sütun sayısını gir" +#: ../midori/midori-view.c:4118 +#, fuzzy +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori, hiçbir kişisel bilgiyi depolamıyor." -#: ../midori/midori-view.c:3682 -msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -msgstr "Hızlı arama boyutu için geçersiz girdi" +#: ../midori/midori-view.c:4119 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:3683 -msgid "Thumb size:" -msgstr "Küçük resim boyutu:" +#: ../midori/midori-view.c:4120 +#, fuzzy +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Eklentiler etkisizleştirildi." -#: ../midori/midori-view.c:3684 -msgid "Small" -msgstr "Küçük" +#: ../midori/midori-view.c:4121 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:3685 -msgid "Medium" -msgstr "Orta" +#: ../midori/midori-view.c:4122 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:3686 -msgid "Big" -msgstr "Büyük" +#: ../midori/midori-view.c:4123 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:3875 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Kurulmuş belgelendirme yok" +#: ../midori/midori-view.c:4124 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4125 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:3941 +#: ../midori/midori-view.c:4126 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4164 msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "Parantez içerisindeki sürüm numaraları, çalışma zamanında kullanılan sürümü göstermektedir." +msgstr "" +"Parantez içerisindeki sürüm numaraları, çalışma zamanında kullanılan sürümü " +"göstermektedir." -#: ../midori/midori-view.c:3990 +#: ../midori/midori-view.c:4220 msgid "Page loading delayed" msgstr "Sayfa yükleme gecikmesi" -#: ../midori/midori-view.c:3991 +#: ../midori/midori-view.c:4221 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "Yükleme yakın bir çökme veya başlangıç ayarları yüzünden gecikti." -#: ../midori/midori-view.c:3992 +#: ../midori/midori-view.c:4222 msgid "Load Page" msgstr "Sayfa Yükle" -#: ../midori/midori-view.c:4135 +#: ../midori/midori-view.c:4388 msgid "Blank page" msgstr "Boş sayfa" -#: ../midori/midori-view.c:4375 +#: ../midori/midori-view.c:4650 msgid "_Duplicate Tab" msgstr "Sekmeyi Çoğalt" -#: ../midori/midori-view.c:4380 +#: ../midori/midori-view.c:4655 msgid "Show Tab _Label" msgstr "Sekme etiketini göster" -#: ../midori/midori-view.c:4380 +#: ../midori/midori-view.c:4655 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "Sadece sekme ikonunu göster" -#: ../midori/midori-view.c:4386 +#: ../midori/midori-view.c:4661 msgid "Close ot_her Tabs" msgstr "_Diğer Sekmeleri Kapat" -#: ../midori/midori-view.c:5006 +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5474 +#, fuzzy +msgid "previous" +msgstr "Önceki Sekme" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5493 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:5506 msgid "Print background images" msgstr "Arkaplan resimlerini yazdır" -#: ../midori/midori-view.c:5007 +#: ../midori/midori-view.c:5507 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Arka fon resimlerini yaz açık/kapalı" -#: ../midori/midori-view.c:5039 +#: ../midori/midori-view.c:5539 msgid "Features" msgstr "Özellikler" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:297 msgid "Startup" msgstr "Açılış" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:310 msgid "Use _current page" msgstr "_Geçerli sayfayı kullan" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:314 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Geçerli sayfayı ana sayfa olarak kullan " #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:323 msgid "Fonts" msgstr "Yazıtipleri" -#: ../midori/midori-preferences.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Uygun Yazıtipi Ailesi" -#: ../midori/midori-preferences.c:334 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The default font family used to display text" msgstr "Görüntülenecek metin için kullanılacak öntanımlı biçim kümesi" -#: ../midori/midori-preferences.c:337 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The default font size used to display text" msgstr "Görüntülenecek metin için kullanılacak öntanımlı biçim boyutu" -#: ../midori/midori-preferences.c:339 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Sabit Yazıtipi Genişliği Ailesi" -#: ../midori/midori-preferences.c:343 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "Sabit genişlikte metin görüntülemek için kullanılacak yazıtipi ailesi" -#: ../midori/midori-preferences.c:346 +#: ../midori/midori-preferences.c:342 msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "Sabit genişlikte görüntülenecek metin için kullanılacak yazıtipi boyutu" +msgstr "" +"Sabit genişlikte görüntülenecek metin için kullanılacak yazıtipi boyutu" -#: ../midori/midori-preferences.c:348 +#: ../midori/midori-preferences.c:344 msgid "Minimum Font Size" msgstr "En Küçük Yazıtipi Boyutu" -#: ../midori/midori-preferences.c:352 +#: ../midori/midori-preferences.c:348 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "Görüntülenecek metin için kullanılacak en küçük biçim boyutu" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:361 +#: ../midori/midori-preferences.c:359 msgid "Behavior" msgstr "Davranış" -#: ../midori/midori-preferences.c:387 +#: ../midori/midori-preferences.c:385 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Açılır pencere açmak için scriptlere izin ver" -#: ../midori/midori-preferences.c:388 +#: ../midori/midori-preferences.c:386 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "Scriptlerin otomatik olarak açılır pencere açmasına izin verilmesi açık/kapalı" +msgstr "" +"Scriptlerin otomatik olarak açılır pencere açmasına izin verilmesi açık/" +"kapalı" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:416 msgid "Browsing" msgstr "Gözden Geçiriliyor" #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:449 +#: ../midori/midori-preferences.c:456 msgid "Network" msgstr "Ağ" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Hostname" msgstr "Bilgisayar adı" -#: ../midori/midori-preferences.c:472 +#: ../midori/midori-preferences.c:487 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../midori/midori-searchaction.c:908 +#: ../midori/midori-searchaction.c:902 msgid "Add search engine" msgstr "Arama motoru ekle" -#: ../midori/midori-searchaction.c:908 +#: ../midori/midori-searchaction.c:902 msgid "Edit search engine" msgstr "Arama motoru düzenle" -#: ../midori/midori-searchaction.c:937 +#: ../midori/midori-searchaction.c:931 msgid "_Name:" msgstr "_Ä°sim:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:953 +#: ../midori/midori-searchaction.c:947 msgid "_Description:" msgstr "_Açıklama:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:986 +#: ../midori/midori-searchaction.c:981 msgid "_Icon:" msgstr "Simgeler:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1000 +#: ../midori/midori-searchaction.c:995 msgid "_Token:" msgstr "İşare_t:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1300 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1295 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Arama Motorlarını Yönet" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1400 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1395 msgid "Use as _default" msgstr "Öntanımlı olarak kullan" -#: ../midori/sokoke.c:452 +#: ../midori/sokoke.c:412 msgid "Open with" msgstr "Birlikte aç" -#: ../midori/sokoke.c:460 +#: ../midori/sokoke.c:420 #, c-format msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" msgstr "\"%s\" 'ı açmak için bir uygulama seçin." -#: ../midori/sokoke.c:501 ../midori/sokoke.c:511 ../midori/sokoke.c:539 -#: ../midori/sokoke.c:568 ../midori/sokoke.c:582 +#: ../midori/sokoke.c:461 ../midori/sokoke.c:471 ../midori/sokoke.c:499 +#: ../midori/sokoke.c:528 ../midori/sokoke.c:542 msgid "Could not run external program." msgstr "Harici uygulama çalıştırılamadı." -#: ../midori/sokoke.c:1515 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Yer imi" - -#: ../midori/sokoke.c:1517 -msgid "Add Boo_kmark" -msgstr "_Yerimi Ekle" - -#: ../midori/sokoke.c:1518 -msgid "_Console" -msgstr "_Uçbirim" - -#: ../midori/sokoke.c:1519 -msgid "_Extensions" -msgstr "_Ek Özellikler" - -#: ../midori/sokoke.c:1521 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Anasayfa" - -#: ../midori/sokoke.c:1522 -msgid "_Userscripts" -msgstr "_Kullanıcı betikleri" - -#: ../midori/sokoke.c:1523 -msgid "New _Tab" -msgstr "Yeni _Sekme" - -#: ../midori/sokoke.c:1524 -msgid "_Transfers" -msgstr "_Aktarımlar" - -#: ../midori/sokoke.c:1525 -msgid "Netscape p_lugins" -msgstr "Netscape eklentileri" - -#: ../midori/sokoke.c:1528 -msgid "New _Folder" -msgstr "Yeni _Dizin" - -#: ../midori/sokoke.c:2214 +#: ../midori/sokoke.c:1653 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d saat" msgstr[1] "%d saat" -#: ../midori/sokoke.c:2215 +#: ../midori/sokoke.c:1654 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d dakika" msgstr[1] "%d dakika" -#: ../midori/sokoke.c:2216 +#: ../midori/sokoke.c:1655 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -2116,167 +2070,171 @@ msgstr[0] "%d saniye" msgstr[1] "%d saniye" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:2224 ../panels/midori-transfers.c:268 +#: ../midori/sokoke.c:1663 ../panels/midori-transfers.c:267 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s nin %s" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:2233 +#: ../midori/sokoke.c:1672 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:2236 +#: ../midori/sokoke.c:1675 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr "(%s/s)" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:2253 +#: ../midori/sokoke.c:1692 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr "-%s kalan" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:246 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:264 msgid "_Inline Find:" msgstr "Sat_ıriçi Bul:" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:276 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:290 msgid "Previous" msgstr "Önceki Sekme" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:282 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:296 msgid "Next" msgstr "Sonraki" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:286 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:300 msgid "Match Case" msgstr "Büyük - Küçük Harf Duyarlı" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:295 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:309 msgid "Highlight Matches" msgstr "Eşleşenleri Vurgula" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:306 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:320 msgid "Close Findbar" msgstr "Arama Çubuğunu Kapat" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:129 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." msgstr "Dosya '%s' indirildi." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:132 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 msgid "Transfer completed" msgstr "Aktarım tamamlandı" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:214 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "Ä°ndirilen dosya hatalı." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:215 -msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards." -msgstr "Bağlantı ile sağlanan checksum uyuşmuyor. Bu dosyada, muhtemelen eksik veya sonradan güncellenmiştir anlamına gelir." +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"Bağlantı ile sağlanan checksum uyuşmuyor. Bu dosyada, muhtemelen eksik veya " +"sonradan güncellenmiştir anlamına gelir." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:323 ../panels/midori-transfers.c:142 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:331 ../panels/midori-transfers.c:141 msgid "Clear All" msgstr "Hepsini Temizle" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:360 ../toolbars/midori-transferbar.c:362 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 ../toolbars/midori-transferbar.c:370 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "Bazı dosyalar indiriliyor" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:366 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:374 msgid "_Quit Midori" msgstr "Midori'den _çık" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:376 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "Midori kapatılırsa aktarmalar iptal edilecek." -#: ../panels/midori-bookmarks.c:116 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 msgid "Bookmarks" msgstr "Yer imleri" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:294 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:257 #, c-format msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" msgstr "Yerimi ekleme hatası: %s\n" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:474 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:435 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Seçili yer imini düzenle" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:482 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:443 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Seçili yer imini sil" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:497 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:458 msgid "Add a new folder" msgstr "Yeni bir dizin ekle" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:631 ../panels/midori-history.c:583 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:592 ../panels/midori-history.c:633 msgid "Separator" msgstr "Ayraç" -#: ../panels/midori-history.c:114 +#: ../panels/midori-history.c:111 msgid "History" msgstr "Geçmiş" -#: ../panels/midori-history.c:146 -msgid "A week ago" -msgstr "Bir hafta önce" +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:189 +msgid "Today" +msgstr "Bugün" -#: ../panels/midori-history.c:148 +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Yesterday" +msgstr "Dün" + +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:186 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d gün önce" msgstr[1] "%d gün önce" -#: ../panels/midori-history.c:151 -msgid "Today" -msgstr "Bugün" - -#: ../panels/midori-history.c:153 -msgid "Yesterday" -msgstr "Dün" +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:184 +msgid "A week ago" +msgstr "Bir hafta önce" -#: ../panels/midori-history.c:321 +#: ../panels/midori-history.c:360 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Bütün geçmiş ögelerini silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../panels/midori-history.c:367 +#: ../panels/midori-history.c:407 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Seçili geçmiş ögesini yer imlerine ekle" -#: ../panels/midori-history.c:376 +#: ../panels/midori-history.c:416 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Seçili geçmiş öğesini sil" -#: ../panels/midori-history.c:384 +#: ../panels/midori-history.c:424 msgid "Clear the entire history" msgstr "Bütün geçmişi sil" -#: ../panels/midori-transfers.c:87 +#: ../panels/midori-transfers.c:86 msgid "Transfers" msgstr "Aktarımlar" -#: ../panels/midori-transfers.c:468 +#: ../panels/midori-transfers.c:467 msgid "Open Destination _Folder" msgstr "Hedef _Dizini Aç" -#: ../panels/midori-transfers.c:471 +#: ../panels/midori-transfers.c:470 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "Konum Bağlantısını Kopyala" -#: ../katze/katze-http-auth.c:213 +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "Yetki Doğrulaması" -#: ../katze/katze-http-auth.c:229 +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 msgid "" "A username and a password are required\n" "to open this location:" @@ -2284,187 +2242,191 @@ msgstr "" "Bu konuma girmek için\n" "kullanıcı adı ve şifre gerekli:" -#: ../katze/katze-http-auth.c:243 +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" -#: ../katze/katze-http-auth.c:256 +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 msgid "Password" msgstr "Şifre" -#: ../katze/katze-http-auth.c:270 +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 msgid "_Remember password" msgstr "Şifreyi _hatırla" -#: ../katze/katze-throbber.c:879 +#: ../katze/katze-throbber.c:949 #, c-format msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "'%s' olarak isimlendirilmiş simge yüklenemiyor" -#: ../katze/katze-throbber.c:892 +#: ../katze/katze-throbber.c:962 #, c-format msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "'%s' stok simgesi yüklenemedi" -#: ../katze/katze-throbber.c:964 +#: ../katze/katze-throbber.c:1042 msgid "Animation frames are broken" msgstr "Animasyon kareleri kırık" -#: ../katze/katze-utils.c:536 ../katze/katze-utils.c:971 +#: ../katze/katze-utils.c:439 ../katze/katze-utils.c:873 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "'%s' özelliği %s için geçersiz" -#: ../katze/katze-utils.c:582 ../katze/katze-utils.c:611 -#: ../extensions/addons.c:306 +#: ../katze/katze-utils.c:485 ../katze/katze-utils.c:514 +#: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Dosya seç" -#: ../katze/katze-utils.c:597 +#: ../katze/katze-utils.c:500 msgid "Choose folder" msgstr "Dizin seç" -#: ../katze/katze-utils.c:701 +#: ../katze/katze-utils.c:604 msgid "None" msgstr "Yok" -#: ../katze/katze-utils.c:819 +#: ../katze/katze-utils.c:719 msgid "1 hour" msgstr "1 saat" -#: ../katze/katze-utils.c:820 +#: ../katze/katze-utils.c:720 msgid "1 day" msgstr "1 gün" -#: ../katze/katze-utils.c:821 +#: ../katze/katze-utils.c:721 msgid "1 week" msgstr "1 hafta" -#: ../katze/katze-utils.c:822 +#: ../katze/katze-utils.c:722 msgid "1 month" msgstr "1 ay" -#: ../katze/katze-utils.c:823 +#: ../katze/katze-utils.c:723 msgid "1 year" msgstr "1 yıl" -#: ../katze/katze-preferences.c:95 ../extensions/history-list.vala:227 +#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "%s için tercihler" -#: ../extensions/adblock.c:418 +#: ../extensions/adblock.c:467 msgid "Configure Advertisement filters" msgstr "Reklam filtresini yapılandır" -#: ../extensions/adblock.c:450 +#: ../extensions/adblock.c:498 #, c-format -msgid "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click \"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "Metin girdisindeki ön yapılandırmalı filtre listesinin adresini yaz ve listeye eklemek için \"Ekle\"'yi tıkla. %s daha fazla liste bulabilirsin." +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " +"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgstr "" +"Metin girdisindeki ön yapılandırmalı filtre listesinin adresini yaz ve " +"listeye eklemek için \"Ekle\"'yi tıkla. %s daha fazla liste bulabilirsin." -#: ../extensions/adblock.c:813 +#: ../extensions/adblock.c:846 msgid "Edit rule" msgstr "Kuralı düzenle" -#: ../extensions/adblock.c:826 +#: ../extensions/adblock.c:860 msgid "_Rule:" msgstr "_Kural:" -#: ../extensions/adblock.c:880 +#: ../extensions/adblock.c:914 msgid "Bl_ock image" msgstr "Resim _Engelle" -#: ../extensions/adblock.c:885 +#: ../extensions/adblock.c:919 msgid "Bl_ock link" msgstr "Bağlantıyı engelle" -#: ../extensions/adblock.c:1453 +#: ../extensions/adblock.c:1620 msgid "Advertisement blocker" msgstr "Reklam engelleyici" -#: ../extensions/adblock.c:1454 +#: ../extensions/adblock.c:1621 msgid "Block advertisements according to a filter list" msgstr "Filtre listesine göre reklamları engelle" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:218 +#: ../extensions/addons.c:221 msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "Bu sayfa betik içeriyor. Yüklenmesine izin veriyor musunuz?" -#: ../extensions/addons.c:219 +#: ../extensions/addons.c:222 msgid "_Install user script" msgstr "Betiklere izin ver" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:224 +#: ../extensions/addons.c:227 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" msgstr "Bu sayfa kullanıcı stili içermektedir. Yüklemek ister misiniz?" -#: ../extensions/addons.c:225 +#: ../extensions/addons.c:228 msgid "_Install user style" msgstr "Kullanıcı stillerini yükle" -#: ../extensions/addons.c:233 +#: ../extensions/addons.c:236 msgid "Don't install" msgstr "Yükleme" -#: ../extensions/addons.c:317 ../extensions/addons.c:679 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 msgid "Userscripts" msgstr "Kullanıcı Betikleri" -#: ../extensions/addons.c:322 ../extensions/addons.c:681 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 msgid "Userstyles" msgstr "Kullanıcı Biçimleri" -#: ../extensions/addons.c:378 ../extensions/addons.c:457 +#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 #: ../extensions/feed-panel/main.c:129 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../extensions/addons.c:419 +#: ../extensions/addons.c:421 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "'%s' i silmek istediğinizden eminmisiniz." -#: ../extensions/addons.c:425 +#: ../extensions/addons.c:427 msgid "Delete user script" msgstr "Kullanıcı betiklerini sil" -#: ../extensions/addons.c:426 +#: ../extensions/addons.c:428 msgid "Delete user style" msgstr "Kullanıcı stillerini sil" -#: ../extensions/addons.c:429 +#: ../extensions/addons.c:431 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "'%s' dosyası kalıcı olarak silindi" -#: ../extensions/addons.c:568 ../extensions/addons.c:645 +#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Metin düzenleyici ile aç" -#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:654 +#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 msgid "Open Target Folder" msgstr "Hedef _Dizini Aç" -#: ../extensions/addons.c:636 +#: ../extensions/addons.c:638 msgid "Add new addon" msgstr "Yeni eklenti ekle" -#: ../extensions/addons.c:662 +#: ../extensions/addons.c:664 msgid "Remove selected addon" msgstr "Seçilmiş eklentiyi kaldır" -#: ../extensions/addons.c:1641 ../extensions/addons.c:1803 +#: ../extensions/addons.c:1696 ../extensions/addons.c:1914 msgid "User addons" msgstr "Kullanıcı eklentileri" -#: ../extensions/addons.c:1762 +#: ../extensions/addons.c:1826 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Dizin '%s' izlenemedi: %s" -#: ../extensions/addons.c:1804 +#: ../extensions/addons.c:1915 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Kullanıcı scripts ve sitil desteği" @@ -2476,44 +2438,48 @@ msgstr "Renkli Sekmeler" msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Her sekmeyi farklı biçimde renklendir" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:82 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 #: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 msgid "Cookie Manager" msgstr "Çerez Yöneticisi" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 msgid "Delete All" msgstr "Hepsini Sil" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:114 -msgid "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter." -msgstr "Görünen çerezlerin hepsini sil. Eğer filtre ayarlanmışsa sadece bu filtrelenen bu çerezler silinecek." +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Görünen çerezlerin hepsini sil. Eğer filtre ayarlanmışsa sadece bu " +"filtrelenen bu çerezler silinecek." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:129 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 msgid "Expand All" msgstr "Hepsini Genişlet" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:136 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 msgid "Collapse All" msgstr "Hepsini Kapat" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:572 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Bütün çerezleri silmek istediğinizden gerçekten emin misiniz?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:580 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:574 msgid "Question" msgstr "Soru" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:589 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:583 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Sadece filtrelenen çerezler silinecek." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:677 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 msgid "At the end of the session" msgstr "Oturumun sonunda" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2530,15 +2496,15 @@ msgstr "" "Güvenlik: %s\n" "Bitiş süresi: %s" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:700 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:694 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2547,39 +2513,43 @@ msgstr "" "Alan: %s\n" "Çerezler: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1030 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1024 msgid "Name" msgstr "Ä°sim" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1083 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1077 msgid "_Expand All" msgstr "Hepsini G_enişlet" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1091 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1085 msgid "_Collapse All" msgstr "Hepsini _Kapat" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1139 msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1149 -msgid "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match the entered filter" -msgstr "Girilmiş filtrenin, sadece çerezlerin adını veya alan adını takip ettiğini gösterecek bir filtre dizisi girin." +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 +msgid "" +"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " +"the entered filter" +msgstr "" +"Girilmiş filtrenin, sadece çerezlerin adını veya alan adını takip ettiğini " +"gösterecek bir filtre dizisi girin." #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" msgstr "Çerezleri listele, görüntüle ve sil" -#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +#: ../extensions/copy-tabs.c:38 msgid "Copy Tab _Addresses" msgstr "Sekme _Adresini Kopyala" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +#: ../extensions/copy-tabs.c:95 msgid "Copy Addresses of Tabs" msgstr "Sekme _Adresini Kopyala" -#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Tüm sekmelerde ki adresleri panoya kopyala" @@ -2592,25 +2562,25 @@ msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "XML verisindeki gerekli Atom \"kaynak\" elementi bulma hatası." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:392 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Son güncelleme: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:658 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 msgid "Feeds" msgstr "Kaynaklar" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:711 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 msgid "Add new feed" msgstr "Yeni kaynak ekle" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:718 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 msgid "Delete feed" msgstr "kaynak sil" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:800 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 msgid "_Feeds" msgstr "_Kaynak" @@ -2663,100 +2633,133 @@ msgstr "Kaynak Paneli" msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Atom/RSS kaynaklarını oku" -#: ../extensions/formhistory.c:151 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:39 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "Biçim değeri ekleme hatası: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:303 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:95 +#, fuzzy +msgid "Form history" +msgstr "_Form Geçmişi" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:112 +#, fuzzy +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Bu konuma girmek için\n" +"kullanıcı adı ve şifre gerekli:" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#, fuzzy +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Şifreyi _hatırla" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#, fuzzy +msgid "Remember" +msgstr "Şifreyi _hatırla" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:437 #, fuzzy msgid "Toggle form history state" msgstr "Form geçmişi durumunu değiştir." -#: ../extensions/formhistory.c:304 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:438 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "Geçerli sekme için form geçmişi etkinleştirin veya devre dışı bırakın." -#: ../extensions/formhistory.c:438 ../extensions/formhistory.c:442 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:549 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:553 #, c-format msgid "Failed to execute database statement: %s\n" msgstr "Veri tabanı ifadesi çalışma hatası: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:517 -msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" -msgstr "her sekme için form geçmişini sadece kısayol tuşu (Ctrl + Shift + F) ile etkinleştir" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:629 +#, fuzzy +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" +"her sekme için form geçmişini sadece kısayol tuşu (Ctrl + Shift + F) ile " +"etkinleştir" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668 +msgid "Form history filler" +msgstr "Tarih doldurucu biçimi" -#: ../extensions/formhistory.c:576 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Girilen biçim verilerinin geçmişini kaydeder" -#: ../extensions/formhistory.c:580 -#, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "Kullanılamaz: %s" - -#: ../extensions/formhistory.c:581 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "Kaynak dosyalar yüklenmedi" - -#: ../extensions/formhistory.c:587 -msgid "Form history filler" -msgstr "Tarih doldurucu biçimi" +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:225 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Geçmişten seçme hatası\n" -#: ../extensions/history-list.vala:189 +#: ../extensions/history-list.vala:197 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Ziyaret edilmemiş sekme bulunmuyor" -#: ../extensions/history-list.vala:227 +#: ../extensions/history-list.vala:235 #, c-format msgid "History-List" msgstr "Geçmiş-Listesi" -#: ../extensions/history-list.vala:266 +#: ../extensions/history-list.vala:275 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Sekme kapatma davranışı" -#: ../extensions/history-list.vala:274 +#: ../extensions/history-list.vala:283 msgid "Do nothing" msgstr "Hiçbirş ey yapma" -#: ../extensions/history-list.vala:280 +#: ../extensions/history-list.vala:289 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Son bakılan sekmeye geç" -#: ../extensions/history-list.vala:286 +#: ../extensions/history-list.vala:295 msgid "Switch to newest tab" msgstr "En yeni sekmeye geç" -#: ../extensions/history-list.vala:410 +#: ../extensions/history-list.vala:423 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Bir sonraki yeni Sekme (Geçmiş Listesi)" -#: ../extensions/history-list.vala:411 +#: ../extensions/history-list.vala:424 msgid "Next new tab from history" msgstr "Geçmişten bir sonraki yeni sekme" -#: ../extensions/history-list.vala:420 +#: ../extensions/history-list.vala:433 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Bir önceki yeni Sekme (Geçmiş Listesi)" -#: ../extensions/history-list.vala:421 +#: ../extensions/history-list.vala:434 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Geçmişten bir önceki yeni sekme" -#: ../extensions/history-list.vala:430 +#: ../extensions/history-list.vala:443 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Sekmeyi arkaplanda göster Geçmiş Listesi()" -#: ../extensions/history-list.vala:431 +#: ../extensions/history-list.vala:444 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Yeni seçilen sekmeyi arkaplanda göster" -#: ../extensions/history-list.vala:556 +#: ../extensions/history-list.vala:569 msgid "History List" msgstr "Geçmiş Listesi" -#: ../extensions/history-list.vala:557 +#: ../extensions/history-list.vala:570 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "Sekmeleri kapatırken veya değiştirirken son kullanılan sekmeye taşı" @@ -2768,7 +2771,7 @@ msgstr "Fare İşaretleri" msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Hareketli fare tarafından Midori kontrolü" -#: ../extensions/shortcuts.c:110 +#: ../extensions/shortcuts.c:109 msgid "Reload page or stop loading" msgstr "Sayfayı Yeniden yükle ya da yüklemeyi durdur" @@ -2776,15 +2779,15 @@ msgstr "Sayfayı Yeniden yükle ya da yüklemeyi durdur" msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Klavye kısayolunu özelleştir" -#: ../extensions/shortcuts.c:282 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "Kısayollar özelleştiriliyor..." +#: ../extensions/shortcuts.c:283 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Kısayollar özelleştiriliyor…" -#: ../extensions/shortcuts.c:319 +#: ../extensions/shortcuts.c:320 msgid "Shortcuts" msgstr "Kısayollar" -#: ../extensions/shortcuts.c:320 +#: ../extensions/shortcuts.c:321 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Klavye kısayollarını görüntüle ve düzenle" @@ -2796,82 +2799,276 @@ msgstr "_Durum Çubuğu Saati" msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Durum çubuğunda tarihi ve saati göster" -#: ../extensions/statusbar-features.c:129 +#: ../extensions/statusbar-features.c:131 msgid "Images" msgstr "Resimler" -#: ../extensions/statusbar-features.c:138 +#: ../extensions/statusbar-features.c:140 msgid "Scripts" msgstr "Betikler" -#: ../extensions/statusbar-features.c:147 +#: ../extensions/statusbar-features.c:151 msgid "Netscape plugins" msgstr "Netscape eklentileri" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 +#: ../extensions/statusbar-features.c:199 msgid "Statusbar Features" msgstr "Durum Çubuğu Özellikleri" -#: ../extensions/statusbar-features.c:194 +#: ../extensions/statusbar-features.c:200 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" -msgstr "Web sayfasının açılmasında ve kapanmasında özellikleri kolayca kilitler" +msgstr "" +"Web sayfasının açılmasında ve kapanmasında özellikleri kolayca kilitler" -#: ../extensions/tab-panel.c:597 ../extensions/tab-panel.c:684 +#: ../extensions/tab-panel.c:593 ../extensions/tab-panel.c:680 msgid "Tab Panel" msgstr "Sekme Paneli" -#: ../extensions/tab-panel.c:667 +#: ../extensions/tab-panel.c:663 msgid "T_ab Panel" msgstr "Sekme P_aneli" -#: ../extensions/tab-panel.c:685 +#: ../extensions/tab-panel.c:681 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Sekmeleri bir dikey panelde göster" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 msgid "Only Icons on Tabs by default" msgstr "Ön tanımlı olarak sadece sekme ikonlarını göster" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:78 +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Yeni sekmelere etiket verme" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:391 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Araç Çubuğunu Özelleştir" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:407 -msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag and drop." -msgstr "Araç çubuğunda görüntülenecek ögeleri seç. Ögeler sürükle bırak yöntemiyle yerleştirilebilir." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Araç çubuğunda görüntülenecek ögeleri seç. Ögeler sürükle bırak yöntemiyle " +"yerleştirilebilir." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:423 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 msgid "Available Items" msgstr "Kullanılabilir ögeler" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:444 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 msgid "Displayed Items" msgstr "Görüntülenen Ögeler" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:579 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "_Araç Çubuğu Özelleştiriliyor..." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:581 +msgid "Customize _Toolbar…" +msgstr "_Araç Çubuğu Özelleştiriliyor…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:595 -msgid "_Customize..." -msgstr "_Düzenle..." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:597 +msgid "_Customize…" +msgstr "_Düzenle…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:625 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:627 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Araç Çubuğu Düzenleyici" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:626 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:628 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Araç çubuğunu kolayca düzenler" -#: ../extensions/web-cache.c:471 +#: ../extensions/web-cache.c:463 msgid "Cache HTTP communication on disk" msgstr "Diskteki HTTP iletişimi önbelleği" +#~ msgid "Lightweight web browser" +#~ msgstr "Hafif web tarayıcı " + +#~ msgid "No filename specified" +#~ msgstr "Dosya ismi belirtilmedi" + +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "Çerezler" + +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "'Flash' çerezleri" + +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "HTML5 veritabanı" + +#~ msgid "Offline Application Cache" +#~ msgstr "Çevrimdışı Uygulama Önbelleği " + +#~ msgid "Don't save any private data while browsing" +#~ msgstr "Gezinirken hiç bir özel veriyi kaydetme" + +#~ msgid "Add shortcut to speed dial" +#~ msgstr "Hızlı aramaya kısayol ekle" + +#~ msgid "Add shortcut to the desktop" +#~ msgstr "Masaüstüne kısayol ekle" + +#~ msgid "Create a launcher" +#~ msgstr "Bir başlatıcı oluştur" + +#~ msgid "Subscribe to this news feed" +#~ msgstr "Bu haber kaynaksine üye ol" + +#~ msgid "Close this window" +#~ msgstr "Bu pencereyi kapat" + +#~ msgid "Close all open windows" +#~ msgstr "Bütün açık pencereleri kapat" + +#~ msgid "Undo the last modification" +#~ msgstr "Son değişikliği geri al" + +#~ msgid "Redo the last modification" +#~ msgstr "Son değişikliği yeniden yap" + +#~ msgid "Cut the selected text" +#~ msgstr "Seçili metni kes" + +#~ msgid "Copy the selected text" +#~ msgstr "Seçili metni kopyala" + +#~ msgid "Paste text from the clipboard" +#~ msgstr "Metni panodan yapıştır" + +#~ msgid "Delete the selected text" +#~ msgstr "Seçili metni sil" + +#~ msgid "Select all text" +#~ msgstr "Bütün metni seç" + +#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" +#~ msgstr "Kelime ya da ibarenin sonraki örneğini bul" + +#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" +#~ msgstr "Kelime ya da ibarenin sonraki örneğini bul" + +#~ msgid "Reset the zoom level" +#~ msgstr "Yakınlaştırma oranını sıfırla" + +#~ msgid "View the source code of the page" +#~ msgstr "Geçerli sayfanın kaynak kodunu görüntüle" + +#~ msgid "Scroll to the left" +#~ msgstr "Sola kaydır" + +#~ msgid "Scroll down" +#~ msgstr "Aşağı kaydır" + +#~ msgid "Scroll up" +#~ msgstr "Yukarı kaydır" + +#~ msgid "Scroll to the right" +#~ msgstr "Sağa kaydır" + +#~ msgid "Delete the contents of the trash" +#~ msgstr "Çöp Kutusu içerisindeki bütün içeriği sil" + +#~ msgid "Open the last closed tab" +#~ msgstr "Son kapatılan sekmeyi aç" + +#~ msgid "Add a new bookmark folder" +#~ msgstr "Yeni bir yerimi dizini ekle" + +#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" +#~ msgstr "Arama motorlarını ekle, sil ve düzenle…" + +#~ msgid "Clear private data…" +#~ msgstr "Kişisel verileri temizle…" + +#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" +#~ msgstr "Sayfa detaylarını kontrol et ve geliştirici araçlarına bağlan…" + +#~ msgid "Switch to the previous tab" +#~ msgstr "Önceki sekmeye geç" + +#~ msgid "Switch to the next tab" +#~ msgstr "Sonraki sekmeye geç" + +#~ msgid "Move tab behind the previous tab" +#~ msgstr "Sekmeyi önceki sekmenin arkasına taşı" + +#~ msgid "Move tab in front of the next tab" +#~ msgstr "Sekmeyi sonraki sekmenin önüne taşı" + +#~ msgid "Focus the current tab" +#~ msgstr "Geçerli sekmeye odaklan" + +#~ msgid "Cycle focus between views" +#~ msgstr "Görünümler arasında dairesel odak" + +#~ msgid "Only show the icon of the current tab" +#~ msgstr "Sadece şuan ki sekmenin simgesini göster" + +#~ msgid "Duplicate the current tab" +#~ msgstr "Geçerli sekmeyi çoğalt" + +#~ msgid "Close all tabs except the current tab" +#~ msgstr "Diğer sekmeleri kapat" + +#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" +#~ msgstr "Son oturumda kaydedilmiş sekmeleri aç" + +#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" +#~ msgstr "Sık Sorulan Soruları Göster" + +#~ msgid "Open Midori's bug tracker" +#~ msgstr "Midori'nin hata takip sistemini aç" + +#~ msgid "Show information about the program" +#~ msgstr "Uygulama hakkında bilgi göster" + +#~ msgid "Show menubar" +#~ msgstr "Menü çubuğunu göster" + +#~ msgid "Show navigationbar" +#~ msgstr "Gezinti araç çubuğunu göster" + +#~ msgid "Show sidepanel" +#~ msgstr "Yan paneli göster" + +#~ msgid "Show bookmarkbar" +#~ msgstr "Yer imi araç çubuğunu göster" + +#~ msgid "Show statusbar" +#~ msgstr "Durum çubuğunu göster" + +#~ msgid "MD5-Checksum:" +#~ msgstr "MD5-Checksum:" + +#~ msgid "SHA1-Checksum:" +#~ msgstr "SHA1-Checksum:" + +#~ msgid "Set number of columns and rows" +#~ msgstr "Satır ve sütun sayısını ayarla" + +#~ msgid "Enter number of columns and rows:" +#~ msgstr "Satır ve sütun sayısını gir" + +#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" +#~ msgstr "Hızlı arama boyutu için geçersiz girdi" + +#~ msgid "Thumb size:" +#~ msgstr "Küçük resim boyutu:" + +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Küçük" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Orta" + +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Büyük" + +#~ msgid "Not available: %s" +#~ msgstr "Kullanılamaz: %s" + +#~ msgid "Resource files not installed" +#~ msgstr "Kaynak dosyalar yüklenmedi" + #~ msgid "Reset the last _session" #~ msgstr "Son _oturumu yeniden başlat" @@ -3037,15 +3234,12 @@ msgstr "Diskteki HTTP iletişimi önbelleği" #~ msgid "Delete old cookies after 1 year" #~ msgstr "1 yıldan daha eski çerezleri sil" -#~ msgid "Configure _Advertisement filters..." -#~ msgstr "Rekl_am filtresini yapılandır..." +#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" +#~ msgstr "Rekl_am filtresini yapılandır…" #~ msgid "Open target folder for selected addon" #~ msgstr "Seçilmiş eklenti için hedef dizini aç" -#~ msgid "_Form History" -#~ msgstr "_Form Geçmişi" - #~ msgid "Next Tab (History List)" #~ msgstr "Sonraki Sekme (Geçmiş Listesi)" @@ -3056,7 +3250,9 @@ msgstr "Diskteki HTTP iletişimi önbelleği" #~ msgstr "Önceki Sekme" #~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "Son kullanım tarafından seçilmiş bir listeden seçilerek sekmelerin değişmesine izin verir" +#~ msgstr "" +#~ "Son kullanım tarafından seçilmiş bir listeden seçilerek sekmelerin " +#~ "değişmesine izin verir" #~ msgid "Pageholder" #~ msgstr "Sayfa Tutucu" @@ -3065,7 +3261,8 @@ msgstr "Diskteki HTTP iletişimi önbelleği" #~ msgstr "_Sayfa tutucu" #~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -#~ msgstr "Bir veya birden fazla sayfayı sekmelerinizde paralel olarak açık tutun" +#~ msgstr "" +#~ "Bir veya birden fazla sayfayı sekmelerinizde paralel olarak açık tutun" #~ msgid "_Recently visited pages" #~ msgstr "_Yeni ziyaret edilmiş sayfalar" @@ -3082,9 +3279,6 @@ msgstr "Diskteki HTTP iletişimi önbelleği" #~ msgid "Original cookies only" #~ msgstr "Sadece gerçek çerezler" -#~ msgid "Accept cookies from the original website only" -#~ msgstr "Sadece asıl internet sitelerinden gelen çerezleri kabul et" - #~ msgid "Remember last visited pages" #~ msgstr "Son ziyaret edilen sayfaları hatırla" @@ -3094,7 +3288,8 @@ msgstr "Diskteki HTTP iletişimi önbelleği" #~ msgid "Detect proxy server automatically" #~ msgstr "Vekil sunucuyu otomatik olarak belirle" -#~ msgid "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" +#~ msgid "" +#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" #~ msgstr "Vekil sunucuyu ortamdan otomatik olarak belirle açık/kapalı" #~ msgid "_Restore Tab" @@ -3109,8 +3304,12 @@ msgstr "Diskteki HTTP iletişimi önbelleği" #~ msgid "Spelling dictionaries:" #~ msgstr "Yazım sözlükleri:" -#~ msgid "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "Bir virgül yazım denetimi için kullanılacak dillerin listesini ayırır, örneğin \"en_GB, de_DE\"" +#~ msgid "" +#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " +#~ "example \"en_GB,de_DE\"" +#~ msgstr "" +#~ "Bir virgül yazım denetimi için kullanılacak dillerin listesini ayırır, " +#~ "örneğin \"en_GB, de_DE\"" #~ msgid "Console" #~ msgstr "Uçbirim" @@ -3124,7 +3323,8 @@ msgstr "Diskteki HTTP iletişimi önbelleği" #~ msgid "Erroneous clock time" #~ msgstr "Saat zamanı hatalı" -#~ msgid "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." +#~ msgid "" +#~ "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." #~ msgstr "Saat geri kalmış. Lütfen mevcut saat ve tarihi kontrol edin" #~ msgid "Copy %s to the folder %s." diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index 7b1d6cf1..894b5b17 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -1,2844 +1,2812 @@ -# Uyghur translations for midori package. -# Copyright (C) 2008 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the midori package. -# Gheyret T.Kenji , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Midori 0.1.9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-21 04:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-04 16:34+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret T.Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "يېنىك توركۆرگۈ" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:1298 ../midori/main.c:1628 -#: ../midori/main.c:1636 ../midori/main.c:1652 -#: ../midori/midori-websettings.c:314 -msgid "Midori" -msgstr "Midori" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 -msgid "Web Browser" -msgstr "توركۆرگۈ" - -#: ../midori/main.c:102 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "تەڭشەكنى ئوقۇغىلى بولمىدى: %s\n" - -#: ../midori/main.c:151 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "'%s' نى %s نىڭ قىممىتى قىلىپ ئىشلەتكىلى بولمايدۇ" - -#: ../midori/main.c:158 ../midori/main.c:244 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "تەڭشەك قىممىتى '%s' خاتا" - -#: ../midori/main.c:370 ../midori/main.c:442 ../extensions/formhistory.c:446 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "سانداننى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:425 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "كونا ئىزلارنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: %s\n" - -#: ../midori/main.c:468 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "خەتكۈچنى ساقلىغىلى بولمىدى. %s" - -#: ../midori/main.c:500 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "تەڭشەكنى ساقلىغىلى بولمىدى. %s" - -#: ../midori/main.c:538 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "ئىزدەش ماتورىنى ساقلىغىنى بولمىدى. %s " - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:558 ../midori/main.c:581 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "ئەخلەتنى ساقلىغىلى بولمىدى. %s" - -#: ../midori/main.c:640 ../midori/main.c:880 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "ئەڭگىمەنى ساقلىغىلى بولمىدى. %s" - -#: ../midori/main.c:824 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr " " - -#: ../midori/main.c:914 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "Midori ئالدىنقى قېتىم قوزغىتىلغاندا غۇلاپ كەتكەندەك قىلىدۇ. بۇ يەنە تەكرارلانسا " -"تۆۋەندىكى تاللانمىلارنى تاللاپ كۆرۈپ بېقىڭ." - -#: ../midori/main.c:929 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "تەڭشەكنى ئۆزگەرت(_P)" - -#: ../midori/main.c:933 -msgid "Reset the last _session" -msgstr "ئەڭ ئاخىرقى ئەڭگىمەنى ئەسلىگە قايتۇر(_S)" - -#: ../midori/main.c:938 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "بارلىق كېڭەيتمىنى چەكلە(_E)" - -#: ../midori/main.c:1174 ../midori/main.c:1905 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "ئەڭگىمەنى ئوقۇغىلى بولمىدى: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1298 -msgid "No filename specified" -msgstr "ھۆججەت ئاتى بەلگىلەنمىگەن" - -#: ../midori/main.c:1317 -msgid "An unknown error occured." -msgstr "نامەلۇم خاتالىق كۆرۈلدى." - -#: ../midori/main.c:1348 -#, c-format -msgid "Snapshot saved to: %s\n" -msgstr "Snapshot بۇ يەرگە ساقلاندى :%s\n" - -# CLI --help -#: ../midori/main.c:1520 -msgid "Run ADDRESS as a web application" -msgstr "ADDRESS نى تور پروگراممىسى قاتارىدا ئىجرا قىل" - -#: ../midori/main.c:1520 -msgid "ADDRESS" -msgstr "ADDRESS" - -# CLI --help -#: ../midori/main.c:1523 -msgid "Use FOLDER as configuration folder" -msgstr "FOLDER نى تەڭشەك مۇندەرىجىسى قىلىپ ئىشلەت" - -#: ../midori/main.c:1523 -msgid "FOLDER" -msgstr "FOLDER" - -#: ../midori/main.c:1526 -msgid "Show a diagnostic dialog" -msgstr "دىئاگنوز كۆزنىكىنى كۆرسىتىدۇ" - -# CLI --help -#: ../midori/main.c:1528 -msgid "Run the specified filename as javascript" -msgstr "كۆرسىتىلگەن ھۆججەت نامىنى javascript دەپ قاراپ ئىجرا قىل" - -# CLI --help -#: ../midori/main.c:1531 -msgid "Take a snapshot of the specified URI" -msgstr "كۆرسىتىلگەن URI نىڭ snapshot نى ئال" - -# CLI --help -#: ../midori/main.c:1534 -msgid "Execute the specified command" -msgstr "كۆرسىتىلگەن بۇيرۇقنى ئىجرا قىل" - -# CLI --help -#: ../midori/main.c:1536 -msgid "Display program version" -msgstr "پروگرامما نەشرى كۆرسەت" - -#: ../midori/main.c:1538 -msgid "Addresses" -msgstr "ئادرېس" - -#: ../midori/main.c:1540 -msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" -msgstr "ئۆلچەملىك ئىپادە PATTERN غا بويسۇنۇپ URI چەكلە" - -#: ../midori/main.c:1540 -msgid "PATTERN" -msgstr "PATTERN" - -# CLI --help -#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1544 -msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" -msgstr "Midori ئاكتىپ ئەمەس ھالەتتە SECONDS سېكۇنت تۇرسا، Midori نى ئەسلىگە قايتۇر" - -#: ../midori/main.c:1544 -msgid "SECONDS" -msgstr "SECONDS" - -#: ../midori/main.c:1625 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[ئادرېس]" - -#: ../midori/main.c:1653 -msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" -msgstr "پىكىر، تەكلىپ، شۇنداقلا كەمتۈكلەرنى بۇ يەرگە مەلۇم قىلىڭ:" - -#: ../midori/main.c:1655 -msgid "Check for new versions at:" -msgstr "يېڭى نەشرىنى بۇ يەردىن تەكشۈر:" - -#: ../midori/main.c:1752 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "كۆرسىتىلگەن تەڭشەك مۇندەرىجىسى توغرا ئەمەس." - -#: ../midori/main.c:1800 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Midori نىڭ instance ئىجرا قىلىنىۋېتىپتۇ بىراق ئىنكاس يوق.\n" - -#: ../midori/main.c:1855 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "ئىزدەش ماتورىنى ئوقۇغىلى بولمىدى. %s\n" - -#: ../midori/main.c:1877 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "خەتكۈچنى ئوقۇغىلى بولمىدى: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1920 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "ئەخلەت ساندۇقىنى ئوقۇغىلى بولمىدى: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1934 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "ئىزلارنى ئوقۇغىلى بولمىدى: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1948 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "تۆۋەندىكىدەك خاتالىق كۆرۈلدى:" - -#: ../midori/main.c:1964 -msgid "_Ignore" -msgstr "پەرۋا قىلما(_I)" - -#: ../midori/midori-array.c:428 -msgid "File not found." -msgstr "ھۆججەت تېپىلمىدى." - -#: ../midori/midori-array.c:462 ../midori/midori-array.c:485 -#: ../midori/midori-array.c:495 -msgid "Malformed document." -msgstr "فورماتى خاتا بولغان پۈتۈك." - -#: ../midori/midori-array.c:504 -msgid "Unrecognized bookmark format." -msgstr "فورماتى خاتا بولغان خەتكۈش." - -#: ../midori/midori-array.c:718 -msgid "Writing failed." -msgstr "يېزىش مەغلۇپ بولدى." - -#: ../midori/midori-browser.c:332 ../midori/midori-browser.c:5244 -#: ../midori/midori-browser.c:5250 -msgid "Reload the current page" -msgstr "ھازىرقى بەتنى قايتا ئوقۇيدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:342 ../midori/midori-browser.c:5247 -msgid "Stop loading the current page" -msgstr "ھازىرقى بېتىنى ئوقۇشنى توختىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:456 -#, c-format -msgid "%d%% loaded" -msgstr "%d%% ئوقۇلدى" - -#: ../midori/midori-browser.c:494 -#, c-format -msgid "Failed to update title: %s\n" -msgstr "ماۋزۇنى يېڭىلاش مەغلۇپ بولدى: %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:508 -#, c-format -msgid "Unexpected action '%s'." -msgstr "'%s' بولسا كۈتۈلمىگەن مەشغۇلات." - -#: ../midori/midori-browser.c:731 -msgid "New folder" -msgstr "يېڭى مۇندەرىجە" - -#: ../midori/midori-browser.c:731 -msgid "Edit folder" -msgstr "مۇندەرىجە تەھرىرلەيدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:733 -msgid "New bookmark" -msgstr "يېڭى خەتكۈش" - -#: ../midori/midori-browser.c:733 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "خەتكۈش تەھرىرلەش" - -#: ../midori/midori-browser.c:764 -msgid "_Title:" -msgstr "ماۋزۇ (_T):" - -#: ../midori/midori-browser.c:777 ../midori/midori-searchaction.c:961 -msgid "_Description:" -msgstr "چۈشەندۈرۈش(_D):" - -#: ../midori/midori-browser.c:796 ../midori/midori-searchaction.c:975 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:373 -msgid "_Address:" -msgstr "ئادرېس(_A):" - -#: ../midori/midori-browser.c:830 ../midori/midori-browser.c:4400 -msgid "_Folder:" -msgstr "مۇندەرىجە(_F)" - -#: ../midori/midori-browser.c:840 ../midori/midori-browser.c:940 -#: ../midori/midori-browser.c:4405 ../midori/midori-browser.c:4437 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "ئۈستىقەۋەت مۇندەرىجە" - -#: ../midori/midori-browser.c:874 -msgid "Add to _Speed Dial" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:887 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "قورال بالدىقىدا كۆرسەت(_B)" - -#: ../midori/midori-browser.c:902 -msgid "Run as _web application" -msgstr "تور پروگراممىسى شەكلىدە ئىجرا قىل(_W)" - -#: ../midori/midori-browser.c:994 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "\"%s\" نى چۈشۈرۈشكە يېتەرلىك بوشلۇق يوق." - -#: ../midori/midori-browser.c:998 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "ھۆججەتكە %s كېرەك ئىدى، بىراق %s چىلىكلا بار ئىكەن." - -#: ../midori/midori-browser.c:1055 ../midori/midori-browser.c:4455 -#: ../midori/midori-browser.c:4487 -msgid "Save file as" -msgstr "باشقا نامدا ساقلا" - -#: ../midori/midori-browser.c:1448 -msgid "Save file" -msgstr "ھۆججەت ساقلا" - -#: ../midori/midori-browser.c:2152 -msgid "Open file" -msgstr "ھۆججەتنى ئاچ" - -#: ../midori/midori-browser.c:2230 -msgid "" -"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " -"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" -"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " -"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " -"automatically." -msgstr " \n" -" " - -#: ../midori/midori-browser.c:2236 ../extensions/feed-panel/main.c:361 -msgid "New feed" -msgstr "يېڭى feed" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:2279 ../midori/midori-browser.c:5309 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:422 -msgid "Add a new bookmark" -msgstr "يېڭى خەتكۈش قوش" - -#: ../midori/midori-browser.c:2748 ../panels/midori-bookmarks.c:203 -#: ../panels/midori-history.c:332 ../extensions/formhistory.c:461 -#: ../extensions/formhistory.c:465 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "ساندان جۈملىسىنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى: %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:2828 ../midori/midori-searchaction.c:484 -msgid "Empty" -msgstr "قۇرۇق" - -#: ../midori/midori-browser.c:3446 ../midori/sokoke.c:398 -#: ../midori/sokoke.c:408 ../midori/sokoke.c:436 ../midori/sokoke.c:462 -#: ../midori/sokoke.c:476 -msgid "Could not run external program." -msgstr "سىرتقى پروگراممىنى ئىجرا قىلغىلى بولمىدى" - -#: ../midori/midori-browser.c:3760 ../midori/midori-browser.c:5693 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "يېڭى ئىز قىستۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4093 ../panels/midori-bookmarks.c:780 -#: ../panels/midori-history.c:750 -msgid "Open all in _Tabs" -msgstr "ھەممىنى بەتكۈچتە ئاچ(_T)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4100 ../panels/midori-bookmarks.c:786 -#: ../panels/midori-history.c:756 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:544 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "يېڭى بەتكۈچتە ئاچ(_T)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4103 ../panels/midori-bookmarks.c:788 -#: ../panels/midori-history.c:758 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:546 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "يېڭى كۆزنەكتە ئاچ(_W)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4326 -msgid "Arora" -msgstr "Arora" - -#: ../midori/midori-browser.c:4327 -msgid "Kazehakase" -msgstr "Kazehakase" - -#: ../midori/midori-browser.c:4328 -msgid "Opera" -msgstr "Opera" - -#: ../midori/midori-browser.c:4329 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: ../midori/midori-browser.c:4330 -msgid "Epiphany" -msgstr "Epiphany" - -#: ../midori/midori-browser.c:4351 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "خەتكۈش ئىمپورت قىل..." - -#: ../midori/midori-browser.c:4354 ../midori/midori-browser.c:5314 -msgid "_Import bookmarks" -msgstr "خەتكۈش ئىمپورت قىل(_I)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4365 -msgid "_Application:" -msgstr "پروگرامما(_A):" - -#: ../midori/midori-browser.c:4392 ../midori/midori-browser.c:5418 -#: ../midori/midori-websettings.c:228 ../midori/midori-websettings.c:319 -#: ../katze/katze-utils.c:691 -msgid "Custom..." -msgstr "ئۆزى بەلگىلەش…" - -#: ../midori/midori-browser.c:4466 -msgid "Failed to import bookmarks" -msgstr "خەتكۈش ئىمپورت قىلىش مەغلۇپ بولدى" - -#: ../midori/midori-browser.c:4502 -msgid "Failed to export bookmarks" -msgstr "خەتكۈش ئېكسپورت قىلىش مەغلۇپ بولدى" - -#: ../midori/midori-browser.c:4556 ../panels/midori-bookmarks.c:271 -#: ../panels/midori-history.c:141 ../panels/midori-history.c:171 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "ئىز ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s\n" - -# Dialog title -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4663 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "شەخسىي سانلىق ئاساسلارنى تازىلايدۇ" - -# Button label -#: ../midori/midori-browser.c:4667 -msgid "_Clear private data" -msgstr "شەخسىي سانلىق مەلۇماتلار تازىلا(_C)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4681 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "تۆۋەندىكى سانلىق ئاساسلارنى تازىلا:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4692 ../midori/midori-preferences.c:530 -#: ../panels/midori-history.c:119 -msgid "History" -msgstr "ئىز" - -#: ../midori/midori-browser.c:4698 -msgid "Cookies" -msgstr "Cookies" - -#: ../midori/midori-browser.c:4703 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "'Flash' Cookie" - -#: ../midori/midori-browser.c:4708 -msgid "Website icons" -msgstr "تورتۇرا سىنبەلگىسى" - -#: ../midori/midori-browser.c:4713 ../midori/sokoke.c:1298 -msgid "_Closed Tabs" -msgstr "تاقالغان بەتكۈچلەر(_C)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4718 ../extensions/web-cache.c:464 -msgid "Web Cache" -msgstr "تور غەملىكى" - -#: ../midori/midori-browser.c:4726 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "Midori نى ئاخىرلاشتۇرغاندا شەخسىي سانلىق ئاساسلارنى تازىلا(_Q)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4827 -msgid "A lightweight web browser." -msgstr "ئەپچىل توركۆرگۈ" - -#: ../midori/midori-browser.c:4829 -msgid "" -"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " -"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " -"option) any later version." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:4848 -msgid "translator-credits" -msgstr "Gheyret T.Kenji 2010" - -#: ../midori/midori-browser.c:5157 -msgid "_File" -msgstr "ھۆججەت(_F)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5159 ../midori/sokoke.c:1299 -msgid "New _Window" -msgstr "يېڭى كۆزنەك(_W)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5160 -msgid "Open a new window" -msgstr "يېڭى كۆزنەكتىن بىرنى ئاچ" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5163 -msgid "Open a new tab" -msgstr "يېڭى بەتكۈچتىن بىرنى ئاچ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5165 -msgid "P_rivate Browsing" -msgstr "شەخسىي كۆرۈش(_R)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5166 -msgid "Don't save any private data while browsing" -msgstr "كۆرۈۋاتقاندا شەخسىي سانلىق مەلۇماتلارنى ساقلىمىسۇن" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5170 -msgid "Open a file" -msgstr "ھۆججەت ئاچ" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5173 -msgid "Save to a file" -msgstr "ھۆججەتكە ساقلا" - -#: ../midori/midori-browser.c:5175 -msgid "Add to Speed _dial" -msgstr "Speed dial قوش(_D)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5176 -msgid "Add shortcut to speed dial" -msgstr "Speed dial نىڭ تېزلەتمىسىنى قوش" - -#: ../midori/midori-browser.c:5178 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "ئۈستەليۈزىگە تېزلەتمە قوش(_D)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5179 -msgid "Add shortcut to the desktop" -msgstr "ئۈستەليۈزىگە تېزلەتمە قوش" - -#: ../midori/midori-browser.c:5181 -msgid "Subscribe to News _feed" -msgstr "خەۋەر feed غا مۇشتەرى بول(_F)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5182 -msgid "Subscribe to this news feed" -msgstr "خەۋەر feed غا مۇشتەرى بولىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5187 -msgid "_Close Tab" -msgstr "بەتكۈچنى تاقا(_C)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5188 -msgid "Close the current tab" -msgstr "ھازىرقى بەتكۈچنى تاقايدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5190 -msgid "C_lose Window" -msgstr "كۆزنەك تاقا(_L)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5191 -msgid "Close this window" -msgstr "مەزكۇر كۆزنەكنى تاقايدۇ" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5194 -msgid "Print the current page" -msgstr "ھازىرقى بەتنى باسىدۇ" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5197 -msgid "Quit the application" -msgstr "مەزكۇر پروگراممىنى ئاخىرلاشتۇرىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5199 -msgid "_Edit" -msgstr "تەھرىر(_E)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5203 -msgid "Undo the last modification" -msgstr "ئەڭ ئاخىرقى قېتىم تۈزەتكەندىن يېنىۋالىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5206 -msgid "Redo the last modification" -msgstr "ئەڭ ئاخىرقى قېتىم يانغانغا پۇشايمان قىلىدۇ" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5210 -msgid "Cut the selected text" -msgstr "تاللانغان تېكىستنى كېسىدۇ" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5213 ../midori/midori-browser.c:5216 -msgid "Copy the selected text" -msgstr "تاللانغان تېكىستنى كۆچۈرىدۇ" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5219 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "clipboard دىكىنى چاپلايدۇ" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5222 -msgid "Delete the selected text" -msgstr "تاللانغان تېكىستنى ئۆچۈرىدۇ" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5225 -msgid "Select all text" -msgstr "ھەممە تېكىستنى تاللايدۇ" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5228 -msgid "Find a word or phrase in the page" -msgstr "بەت ئىچىدىن سوز ياكى سوز بىرىكمىسىنى ئىزدەيدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5230 -msgid "Find _Next" -msgstr "كېيىنكىسىنى ئىزدە(_N)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5231 -msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -msgstr "كېيىنكى سوز ياكى سوز بىرىكمىسىنى ئىزدەيدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5233 -msgid "Find _Previous" -msgstr "ئالدىنقىنى ئىزدە(_P)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5234 -msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -msgstr "ئالدىنقى سوز ياكى سوز بىرىكمىسىنى ئىزدەيدۇ" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5238 -msgid "Configure the application preferences" -msgstr "مەزكۇر پروگراممىنىڭ تەڭشىكىنى تەڭشەيدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5240 -msgid "_View" -msgstr "كۆرۈنۈش(_V)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5241 -msgid "_Toolbars" -msgstr "قورال بالدىقى(_T)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5253 -msgid "Increase the zoom level" -msgstr "zoom دەرىجىسىنى چوڭايتىدۇ" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5256 -msgid "Decrease the zoom level" -msgstr "zoom دەرىجىسىنى كىچىكلىتىدۇ" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5259 -msgid "Reset the zoom level" -msgstr "zoom دەرىجىسىنى ئەسلىگە قايتۇرىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5260 -msgid "_Encoding" -msgstr "كودلىشى(_E)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5262 -msgid "View So_urce" -msgstr "مەنبەنى كۆرسەت(_U)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5263 -msgid "View the source code of the page" -msgstr "مەزكۇر بەتنىڭ مەنبە كودىنى كۆرسىتىدۇ" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5266 -msgid "Toggle fullscreen view" -msgstr "تولۇق ئېكران كۆرسەت/كۆرسەتمە نى ئالماشتۇرۇش" - -#: ../midori/midori-browser.c:5269 -msgid "Scroll _Left" -msgstr "سولغا سىيرىل(_L)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5270 -msgid "Scroll to the left" -msgstr "سولغا سىيرىلىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5272 -msgid "Scroll _Down" -msgstr "پەسكە سىيرىل(_D)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5273 -msgid "Scroll down" -msgstr "پەسكە سىيرىلىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5275 -msgid "Scroll _Up" -msgstr "ئۈستىگە سىيرىلىدۇ(_U)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5276 -msgid "Scroll up" -msgstr "ئۈستىگە سىيرىلىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5278 -msgid "Scroll _Right" -msgstr "ئوڭغا سىيرىل(_R)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5279 -msgid "Scroll to the right" -msgstr "ئونغا سىيرىلىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5282 -msgid "_Go" -msgstr "يۆتكەل(_G)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5285 -msgid "Go back to the previous page" -msgstr "ئالدىنقى بەتكە قايتىدۇ" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5288 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "كېيىنكى بەتكە ماڭىدۇ" - -# tooltip -#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5292 -msgid "Go to the previous sub-page" -msgstr "ئالدىنقى بالا بەتكە قايتىدۇ" - -# tooltip -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5296 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "كېيىنكى بالا بەتكە ماڭىدۇ" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5299 -msgid "Go to your homepage" -msgstr "ئانا بەتكە ماڭىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5301 -msgid "Empty Trash" -msgstr "ئەخلەت ساندۇقىنى تازىلاش" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5302 -msgid "Delete the contents of the trash" -msgstr "ئەخلەت ساندۇقىنىڭ ئىچىدىكى مەزمۇنلارنى ئۆچۈرىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5304 -msgid "Undo _Close Tab" -msgstr "تاقالغان بەتكۈچنى ئەسلى كەلتۈر(_C)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5305 -msgid "Open the last closed tab" -msgstr "ئەڭ ئاخىرقى قېتىم تاقالغان بەتنى ئاچىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5311 -msgid "Add a new _folder" -msgstr "يېڭى مۇندەرىجە قوش(_F)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5312 -msgid "Add a new bookmark folder" -msgstr "يېڭى خەتكۈش مۇندەرىجىسى قوشىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5317 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "خەتكۈچنى ئېكسپورت قىل(_E)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5320 ../midori/midori-searchaction.c:493 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "ئىزدەش ماتورىنى باشقۇر(_M)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5321 -msgid "Add, edit and remove search engines..." -msgstr "ئىزدەش ماتورىنى قوشىدۇ، تەھرىرلەيدۇ، ئۆچۈرىدۇ..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5324 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "شەخسىي سانلىق ئاساسلارنى تازىلا(_C)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5325 -msgid "Clear private data..." -msgstr "شەخسىي سانلىق ئاساسلارنى تازىلايدۇ..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5329 -msgid "_Inspect Page" -msgstr "بەتنى تەكشۈر(_I)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5330 -msgid "Inspect page details and access developer tools..." -msgstr "بەت تەپسىلاتىنى تەكشۈرىدۇ ۋە ئىجادىيەت قوراللىرىنى زىيارەت قىلىدۇ..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5335 -msgid "_Previous Tab" -msgstr "ئالدىنقى بەتكۈچ(_P)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5336 -msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "ئالدىنقى بەتكۈچكە ئالمىشىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5338 -msgid "_Next Tab" -msgstr "كېيىنكى بەتكۈچ(_N)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5339 -msgid "Switch to the next tab" -msgstr "كېيىنكى بەتكۈچكە ئالمىشىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5341 -msgid "Focus _Current Tab" -msgstr "ھازىرقى بەتكۈچكە فوكۇسلان(_C)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5342 -msgid "Focus the current tab" -msgstr "فوكۇسنى ھازىرقى بەتكە يۆتكەيدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5344 -msgid "Open last _session" -msgstr "ئەڭ ئاخىرقى ئەڭگىمەنى ئاچ(_S)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5345 -msgid "Open the tabs saved in the last session" -msgstr "ئەڭ ئاخىرقى ئەڭگىمەدە ساقلانغان بەتنى ئاچىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5347 -msgid "_Help" -msgstr "ياردەم(_H)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5349 -msgid "_Contents" -msgstr "مەزمۇن(_C)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5350 -msgid "Show the documentation" -msgstr "پۈتۈكلەرنى كۆرسىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5352 -msgid "_Frequent Questions" -msgstr "كوپ سورىلىدىغان سوئاللار(_F)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5353 -msgid "Show the Frequently Asked Questions" -msgstr "كوپ سورىلىدىغان سوئاللارنى كۆرسىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5355 -msgid "_Report a Bug" -msgstr "كەمتۈك مەلۇم قىل(_R)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5356 -msgid "Open Midori's bug tracker" -msgstr "Midori نىڭ كەمتۈك tracker سىنى ئاچىدۇ" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5359 -msgid "Show information about the program" -msgstr "مەزكۇر پروگرامما ھەققىدىكى ئۇچۇرنى كۆرسىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5367 -msgid "_Menubar" -msgstr "Menu بالدىقى(_M)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5368 -msgid "Show menubar" -msgstr "Menu بالدىقىنى كۆرسىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5371 -msgid "_Navigationbar" -msgstr "يولچى بالدىقى(_N)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5372 -msgid "Show navigationbar" -msgstr "يولچى بالدىقىنى كۆرسىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5375 -msgid "Side_panel" -msgstr "يان panel(_P)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5376 -msgid "Show sidepanel" -msgstr "يان panel نى كۆرسىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5379 -msgid "_Bookmarkbar" -msgstr "خەتكۈش بالدىقى(_B)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5380 -msgid "Show bookmarkbar" -msgstr "خەتكۈش بالدىقىنى كۆرسىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5383 -msgid "_Transferbar" -msgstr "ئۇزىتىش بالدىقى(_T)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5384 -msgid "Show transferbar" -msgstr "ئۇزىتىش بالدىقىنى كۆرسىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5387 -msgid "_Statusbar" -msgstr "ھالەت بالدىقى(_S)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5388 -msgid "Show statusbar" -msgstr "ھالەت بالدىقىنى كۆرسىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5396 -msgid "_Automatic" -msgstr "ئۆزلۈكىدىن(_A)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5399 ../midori/midori-websettings.c:222 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "خەنزۇچە (BIG5)" - -#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5403 -msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" -msgstr "ياپونچە (SHIFT__JIS)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5406 ../midori/midori-websettings.c:224 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "كورىيەچە(EUC-KR)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5409 ../midori/midori-websettings.c:225 -msgid "Russian (KOI8-R)" -msgstr "رۇسچە(KOI8-R)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5412 ../midori/midori-websettings.c:226 -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "يۇنىكود (UTF-8)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5415 ../midori/midori-websettings.c:227 -msgid "Western (ISO-8859-1)" -msgstr "غەربچە (ISO-8859-1)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5949 -msgid "_Separator" -msgstr "ئايرىغۇ(_S)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5956 -msgid "_Location..." -msgstr "ئورۇن(_L)..." - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5958 -msgid "Open a particular location" -msgstr "بەلگىلەنگەن ئورۇننى ئاچىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5982 -msgid "_Web Search..." -msgstr "توردىن ئىزدە(_W)..." - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5984 -msgid "Run a web search" -msgstr "توردىن ئىزدەيدۇ" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:6005 -msgid "Reopen a previously closed tab or window" -msgstr "بۇرۇن يېپىلغان بەتكۈچ ياكى كۆزنەكنى قايتا ئاچىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:6020 -msgid "_Recently visited pages" -msgstr "يېقىندا كۆرگەن بەتلەر" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:6022 -msgid "Reopen pages that you visited earlier" -msgstr "يېقىندا كۆرگەن بەتلەرنى ئاچىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:6037 ../midori/sokoke.c:1288 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "خەتكۈش(_B)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:6039 -msgid "Show the saved bookmarks" -msgstr "ساقلانغان خەتكۈچلەرنى كۆرسىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:6054 -msgid "_Tools" -msgstr "قورال(_T)" - -#: ../midori/midori-browser.c:6067 -msgid "_Window" -msgstr "كۆزنەك(_W)" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:6069 -msgid "Show a list of all open tabs" -msgstr "ئوچۇق بارلىق بەتكۈچلەرنى كۆرسىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:6083 -msgid "_Menu" -msgstr "Menu(_M)" - -#: ../midori/midori-browser.c:6085 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: ../midori/midori-browser.c:6670 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "'%s' ئويلاپ باقمىغان تەڭشەكتۇر" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:377 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "ئىزدىن تاللاش مەغلۇپ بولدى\n" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:459 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "%s نى ئىزدە" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:482 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "%s دا ئىزدە" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1197 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement\n" -msgstr "ساندان جۈملىسىنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى\n" - -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1254 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "چاپلا ۋە داۋاملاشتۇر(_R)" - -#: ../midori/midori-panel.c:432 ../midori/midori-panel.c:434 -msgid "Detach chosen panel from the window" -msgstr "تاللانغان panel نى كۆزنەكتىن ئايرىۋېتىدۇ" - -#: ../midori/midori-panel.c:444 ../midori/midori-panel.c:446 -#: ../midori/midori-panel.c:639 ../midori/midori-panel.c:642 -msgid "Align sidepanel to the right" -msgstr "يان panel نى ئوڭ تەرەپكە ئورۇنلاشتۇرىدۇ" - -#: ../midori/midori-panel.c:456 ../midori/midori-panel.c:457 -msgid "Close panel" -msgstr "panel نى تاقا" - -#: ../midori/midori-panel.c:640 ../midori/midori-panel.c:643 -msgid "Align sidepanel to the left" -msgstr "يان panel نى سول تەرەپكە ئورۇنلاشتۇرىدۇ" - -#: ../midori/midori-panel.c:797 -msgid "Hide operating controls" -msgstr "مەشغۇلات تىزگىنەكلىرىنى يوشۇر" - -#: ../midori/midori-websettings.c:204 -msgid "Show Blank page" -msgstr "قۇرۇق بەتنى كۆرسەت" - -#: ../midori/midori-websettings.c:205 -msgid "Show Homepage" -msgstr "ماكان بەتنى كۆرسەت" - -#: ../midori/midori-websettings.c:206 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "ئەڭ ئاخىرىدا ئېچىلغان بەتكۈچنى كۆرسەت" - -#: ../midori/midori-websettings.c:207 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "ئەڭ ئاخىرىدا ئېچىلغان بەتنى قايتا ئوقۇماي كۆرسەت" - -#: ../midori/midori-websettings.c:223 -msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" -msgstr "ياپونچە (SHIFT_JIS)" - -#: ../midori/midori-websettings.c:243 -msgid "New tab" -msgstr "يېڭى بەتكۈچ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:244 -msgid "New window" -msgstr "يېڭى كۆزنەك" - -#: ../midori/midori-websettings.c:245 -msgid "Current tab" -msgstr "ھازىرقى بەتكۈچ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:260 -msgid "Default" -msgstr "كۆڭۈلدىكى" - -#: ../midori/midori-websettings.c:261 -msgid "Icons" -msgstr "سىنبەلگىلەر" - -#: ../midori/midori-websettings.c:262 -msgid "Small icons" -msgstr "كىچىك سىنبەلگە" - -#: ../midori/midori-websettings.c:263 -msgid "Text" -msgstr "تېكىست" - -#: ../midori/midori-websettings.c:264 -msgid "Icons and text" -msgstr "سىنبەلگە ۋە تېكىست" - -#: ../midori/midori-websettings.c:265 -msgid "Text beside icons" -msgstr "تېكىست سىنبەلگىنىڭ يېنىدا كۆرسىتىلسۇن" - -#: ../midori/midori-websettings.c:280 -msgid "Automatic (GNOME or environment)" -msgstr "ئۆزلۈكىدىن (GNOME ياكى مۇھىت)" - -#: ../midori/midori-websettings.c:281 -msgid "HTTP proxy server" -msgstr "HTTP ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر" - -#: ../midori/midori-websettings.c:282 -msgid "No proxy server" -msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر يوق" - -#: ../midori/midori-websettings.c:297 -msgid "All cookies" -msgstr "بارلىق Cookie" - -#: ../midori/midori-websettings.c:298 -msgid "Session cookies" -msgstr "ئەڭگىمە Cookie سى" - -#: ../midori/midori-websettings.c:299 ../katze/katze-utils.c:667 -msgid "None" -msgstr "يوق" - -#: ../midori/midori-websettings.c:315 -msgid "Safari" -msgstr "Safari" - -#: ../midori/midori-websettings.c:316 -msgid "iPhone" -msgstr "iPhone" - -#: ../midori/midori-websettings.c:317 -msgid "Firefox" -msgstr "Firefox" - -#: ../midori/midori-websettings.c:318 -msgid "Internet Explorer" -msgstr "Internet Explorer" - -#: ../midori/midori-websettings.c:371 -msgid "Remember last window size" -msgstr "كۆزنەكنىڭ ئەڭ ئاخىرقى چوڭلۇقىنى ئەستە تۇتۇۋال" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:372 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "كۆزنەكنىڭ ئەڭ ئاخىرقى چوڭلۇقىنى ئەستە تۇتۇۋالىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:380 -msgid "Last window width" -msgstr "كۆزنەكنىڭ ئەڭ ئاخىرقى كەڭلىكى" - -#: ../midori/midori-websettings.c:381 -msgid "The last saved window width" -msgstr "كۆزنەكنىڭ ئەڭ ئاخىرقى كەڭلىكى" - -#: ../midori/midori-websettings.c:389 -msgid "Last window height" -msgstr "كۆزنەكنىڭ ئەڭ ئاخىرقى ئېگىزلىكى" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:390 -msgid "The last saved window height" -msgstr "كۆزنەكنىڭ ئەڭ ئاخىرقى ئېگىزلىكى" - -#: ../midori/midori-websettings.c:415 -msgid "Last panel position" -msgstr "panel نىڭ ئەڭ ئاخىرقى ئورنى" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:416 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "panel نىڭ ئەڭ ئاخىرقى ئورنى" - -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:425 -msgid "Last panel page" -msgstr "panel دىكى ئەڭ ئاخىرقى بەت" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:426 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "panel نىڭ ئەڭ ئاخىرى ساقلانغان بەت" - -#: ../midori/midori-websettings.c:434 -msgid "Last Web search" -msgstr "ئەڭ ئاخىرقى ئىزدەلگەنلەر" - -#: ../midori/midori-websettings.c:435 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "ساقلانغان ئەڭ ئاخىرقى ئىزدەلگەن" - -#: ../midori/midori-websettings.c:444 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Menu بالدىقىنى كۆرسەت" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:445 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Menu بالدىقىنى كۆرسىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:453 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "يولچى بالدىقىنى كۆرسەت" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:454 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "يولچى بالدىقىنى كۆرسىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:462 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "خەتكۈش بالدىقىنى كۆرسەت" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:463 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "خەتكۈش بالدىقىنى كۆرسىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:471 -msgid "Show Panel" -msgstr "Panel نى كۆرسەت" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:472 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Panel نى كۆرسىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:487 -msgid "Show Transferbar" -msgstr "ئۇزىتىش بالدىقىنى كۆرسەت" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:488 -msgid "Whether to show the transferbar" -msgstr "ئۇزىتىش بالدىقىنى كۆرسىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:496 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "ھالەت بالدىقىنى كۆرسەت" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:497 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "ھالەت بالدىقىنى كۆرسىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:506 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "قورال بالدىقى ئۇسلۇبى:" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:507 -msgid "The style of the toolbar" -msgstr "قورال بالدىقىنىڭ ئۇسلۇبىنى بەلگىلەيدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:523 -msgid "Show progress in location entry" -msgstr "ئورۇن كىرگۈزىدىغان يەردە progress نى كۆرسەت" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:524 -msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -msgstr "ئورۇن كىرگۈزىدىغان يەردە progress نى كۆرسىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:539 -msgid "Search engines in location completion" -msgstr "" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:540 -msgid "Whether to show search engines in the location completion" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:548 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "قورال بالدىقىدىكى تۈرلەر" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:549 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "قورال بالدىقىدا كۆرسىتىلىدىغان تۈرلەرنى بەلگىلەيدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:557 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "يان panel نى ئىخچام كۆرسەت" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:558 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "يان panel نى ئىخچام كۆرسىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:573 -msgid "Show operating controls of the panel" -msgstr "panel نىڭ مەشغۇلات تىزگىنەكلىرىنى كۆرسەت" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:574 -msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -msgstr "panel نىڭ مەشغۇلات تىزگىنەكلىرىنى كۆرسىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:589 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "يان panelنى ئوڭ تەرەپكە ئورۇنلاشتۇر" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:590 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "يان panelنى ئوڭ تەرەپكە ئورۇنلاشتۇرىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:605 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "panel نى ئايرىم كۆزنەكتە ئاچ" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:606 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "panel نى ئايرىم كۆزنەكتە ئاچىدىغان قىلىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:615 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "Midori قوزغالغاندا:" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:616 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Midori قوزغالغاندا نېمە قىلىش كېرەك" - -#: ../midori/midori-websettings.c:625 -msgid "Homepage:" -msgstr "ماكان بەت:" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:626 -msgid "The homepage" -msgstr "ماكان بەتنى بېكىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:641 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "غۇلاش كۆزنىكىنى كۆرسەت" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:642 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Midori غۇلاپ كېتىپ، قايتا قوزغالغاندا كۆزنەك كۆرسىتىدۇ" - -#. i18n: Speed dial, webpage shortcuts, named for the phone function -#: ../midori/midori-websettings.c:658 -msgid "Show speed dial in new tabs" -msgstr "يېڭى بەتكۈچتە speed dial نى كۆرسەت" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:659 -msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -msgstr "يېڭى ئېچىلغان بەتكۈچتە speed dial نى كۆرسىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:667 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "چۈشۈرگەن ھۆججەتنى ساقلايدىغان ئورۇن:" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:668 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "چۈشۈرگەن ھۆججەتنى ساقلايدىغان ئورۇننى بەلگىلەيدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:689 -msgid "Ask for the destination folder" -msgstr "ساقلايدىغان چاغدا سورا" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:690 -msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -msgstr "چۈشۈرگەن ھۆججەتنى ساقلايدىغان ۋاقىتتا ، ساقلايدىغان مۇندەرىجىنى سورايدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:709 -msgid "Notify when a transfer has been completed" -msgstr "ئۇزىتىش تاماملانغاندا ئۇقتۇرۇش قىل" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:710 -msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -msgstr "ئۇزىتىش تاماملانغاندا، ئۇنى ئىشلەتكۈچىگە خەۋەر قىلىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:722 -msgid "Download Manager" -msgstr "چۈشۈرۈش باشقۇرغۇسى" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:723 -msgid "An external download manager" -msgstr "سىرتتىكى چۈشۈرۈش باشقۇرغۇسىنى بېكىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:731 -msgid "Text Editor" -msgstr "تېكىست تەھرىرلىگۈ" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:732 -msgid "An external text editor" -msgstr "سىرتقى تېكىست تەھرىرلىگۈنى بېكىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:747 -msgid "News Aggregator" -msgstr "" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:748 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:756 -msgid "Location entry Search" -msgstr "" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:757 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:765 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "ئامراق كودلاش" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:766 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "ھەرپلەرنىڭ ئامراق كودلاش شەكلى" - -#: ../midori/midori-websettings.c:776 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "بەتكۈچ بالدىقىنى كۆرسەت" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:777 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "بەتكۈچ بالدىقىنى كۆرسىتىپلا تۇرىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:785 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "بەتكۈچتە تاقاش توپچىسىنى كۆرسەت" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:786 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "بەتكۈچتە تاقاش توپچىسىنى كۆرسىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:794 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "يېڭى بەت ئاچقاندا:" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:795 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "يېڭى بەتنى قەيەردە ئاچىدىغانلىقىنى بەلگىلەيدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:804 -msgid "Open external pages in:" -msgstr "سىرتقى بەتنى ئاچقاندا:" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:805 -msgid "Where to open externally opened pages" -msgstr "سىرتقى بەتنى قەيەردە ئاچىدىغانلىقىنى بەلگىلەيدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:814 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "چاشقىنەكنىڭ ئوتتۇرىسىنى چېكىپ تاللىغاننى ئاچ" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:815 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "ئادرېسنى تاللاپ بولۇپ، چاشقىنەكنىڭ ئوتتۇرىسىنى چەكسە شۇ ئادرېس ئېچىلىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:823 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "بەتكۈچنى background دا ئاچ" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:824 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "يېڭى بەتكۈچنى background ئاچىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:832 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "يېڭى بەتكۈچنى ھازىرقى بەتكۈچنىڭ يېنىدا ئاچ" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:833 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "يېڭى بەتكۈچنى ھازىرقىنىڭ يېنىدا ياكى ئەڭ ئاخىرقىنىڭ يېنىدا ئاچىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:841 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "بەتكۈچتە قاڭقىشى ئاچ" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:842 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "بەتكۈچتە قاڭقىش menusini ئاچىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:852 ../extensions/statusbar-features.c:88 -msgid "Load images automatically" -msgstr "سۈرەتنى ئۆزلۈكىدىن يۈكلە" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:853 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "سۈرەتنى ئۆزلۈكىدىن ئوقۇپ كۆرسىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:860 ../extensions/statusbar-features.c:100 -msgid "Enable scripts" -msgstr "script ئېچىۋەت" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:861 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "سىڭدۈرمە script تىلىنى ئىشلەتكىلى بولىدىغان قىلىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:868 ../extensions/statusbar-features.c:112 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Netscape قىستۇرمىلىرى ئېچىۋەت" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:869 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "سىڭدۈرمە Netscape قىستۇرمىلىرىنى ئىشلەتكىلى بولىدىغان قىلىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:885 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "HTML5 ساندانىنى قوللا" - -#: ../midori/midori-websettings.c:886 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "HTML5 ساندانىنى ئىشلەتكىلى بولىدىغان قىلىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:892 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "HTML5 يەرلىك storage نى قوللا" - -#: ../midori/midori-websettings.c:893 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "HTML5 يەرلىك storage نى ئىشلەتكىلى بولىدىغان قىلىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:901 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "تورسىز ھالەتتە تور پروگراممىلىرىنىڭ غەملىكىنى ئېچىۋەت" - -#: ../midori/midori-websettings.c:902 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "تورسىز ھالەتتە تور پروگراممىلىرىنىڭ غەملىكىنى ئېچىۋېتىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:927 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "تېكىست ۋە سۈرەتلەرنى چوڭايت تارايت" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:928 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "تېكىست ۋە سۈرەتلەرنى چوڭايتىدۇ ياكى تارايتىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:943 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "كىرگۈزگەن ھامان ئىزدە" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:944 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "كۇنۇپكا بېسىلغان ھامان ئىزدەش ئېلىپ بارىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:959 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Kinetic سىيرىل" - -#: ../midori/midori-websettings.c:960 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "تېزلىكىگە ئاساسەن Kinetic سىيرىلىپ يۆتكىلىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:968 -msgid "Accept cookies" -msgstr "cookie لارنى قوبۇل قىل" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:969 -msgid "What type of cookies to accept" -msgstr "قوبۇل قىلىدىغان cookie نىڭ تىپى" - -#: ../midori/midori-websettings.c:985 -msgid "Original cookies only" -msgstr "پەقەتلا ئەسلى cookie" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:986 -msgid "Accept cookies from the original website only" -msgstr "ئەسلى تورتۇرادىن كەلگەن cookie لارنىلا قوبۇل قىلىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:994 -msgid "Maximum cookie age" -msgstr "Cookie نىڭ ئۆمرى" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:995 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Cookie نىڭ ئەڭ ئۇزۇن ساقلىنىش ۋاقتى" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1012 -msgid "Remember last visited pages" -msgstr "ئەڭ ئاخىرقى قېتىم كۆرگەن بەتنى ئەستە تۇت" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:1013 -msgid "Whether the last visited pages are saved" -msgstr "ئەڭ ئاخىرقى قېتىم كۆرگەن بەتنى ساقلىۋالىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1021 -msgid "Maximum history age" -msgstr "ئىزنىڭ ئەڭ ئۇزۇن ۋاقتى" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:1022 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "ئىزنىڭ ئەڭ ئۇزۇن ساقلىنىش ۋاقتى" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1030 -msgid "Remember last downloaded files" -msgstr "ئەڭ ئاخىرقى قېتىم چۈشۈرگەن ھۆججەتنى ئەستە تۇت" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:1031 -msgid "Whether the last downloaded files are saved" -msgstr "ئەڭ ئاخىرقى قېتىم چۈشۈرگەن ھۆججەتنى ئەستە تۇتۇۋالىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1048 -msgid "Proxy server" -msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1049 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "ئىشلىتىدىغان ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىرنىڭ تىپى" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1058 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "HTTP ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:1059 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "HTTP باغلىنىشىدا ئىشلىتىدىغان ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىرنى كۆرسىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1074 -msgid "Detect proxy server automatically" -msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىرنى ئۆزلۈكىدىن ئۆچۈر" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:1075 -msgid "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىرنى ئۆزلۈكىدىن ئۆچۈرىدۇ" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:1091 -msgid "Identify as" -msgstr "تونۇتۇلىدۇ" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:1092 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "قانداقلىرىنى تور بېتى دەپ تونۇتىدىغانلىقىنى بېكىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1108 -msgid "Identification string" -msgstr "تونۇش ھەرپ تىزمىسى" - -# tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:1109 -msgid "The application identification string" -msgstr "پروگراممىنىڭ تونۇش ھەرپ تىزمىسى" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1124 -msgid "Preferred languages" -msgstr "ئامراق تىللار" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1125 -msgid "" -"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " -"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "كوپ تىللىق بەتلەرنى كۆرسەتكەندە ئالدىن ئويلىشىدىغان تىللارنىڭ تىزىملىكى. مەسىلەن \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" - -# Button title -#: ../midori/midori-websettings.c:1140 -msgid "Clear private data" -msgstr "شەخسىي سانلىق-ئاساسلارنى تازىلا" - -# FIXME: -#: ../midori/midori-websettings.c:1141 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "تالانغان شەخسىي سانلىق-ئاساسلارنى ئۆچۈرىدۇ" - -#. WebKit 1.1.6 doesn't handle "alternate content" flawlessly, -#. so reloading via Javascript works but not via API calls. -#. Error pages are special, we want to try loading the destination -#. again, not the error page which isn't even a proper page -#: ../midori/midori-view.c:1261 ../midori/midori-view.c:4560 -#: ../midori/midori-view.c:4564 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "خاتالىق - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1262 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "بەت '%s' نى ئوقۇغىلى بولمىدى." - -#: ../midori/midori-view.c:1264 -msgid "Try again" -msgstr "قايتا سىناپ كور" - -#. i18n: The title of the 404 - Not found error page -#: ../midori/midori-view.c:1283 -#, c-format -msgid "Not found - %s" -msgstr "بەت تېپىلمىدى - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1520 ../midori/midori-view.c:2357 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "%s غا ئۇچۇر ئەۋەتىدۇ" - -#: ../midori/midori-view.c:2139 ../midori/midori-view.c:2519 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "ئېلېمېنتلارنى تەكشۈر(_E)" - -#: ../midori/midori-view.c:2191 ../midori/midori-view.c:2261 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "ئۇلانمىنى يېڭى بەتكۈچتە ئاچ(_T)" - -#: ../midori/midori-view.c:2195 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "ئۇلانمىنى ئەڭ ئالدىدىكى بەتكۈچتە ئاچ(_T)" - -#: ../midori/midori-view.c:2196 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "ئۇلانمىنى ئەڭ ئاخىرقى بەتكۈچتە ئاچ(_T)" - -#: ../midori/midori-view.c:2199 ../midori/midori-view.c:2268 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "ئۇلانمىنى يېڭى كۆزنەكتە ئاچ(_W)" - -#: ../midori/midori-view.c:2202 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "ئۇلانمىنى تور پروگراممىسى دەپ قاراپ ئاچ(_P)" - -#: ../midori/midori-view.c:2205 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "ئۇلانما نىشانىنى كۆچۈر(_S)" - -#: ../midori/midori-view.c:2208 ../midori/midori-view.c:2280 -msgid "_Save Link destination" -msgstr "ئۇلانما نىشانىنى ساقلا(_S)" - -#: ../midori/midori-view.c:2209 ../midori/midori-view.c:2274 -msgid "_Download Link destination" -msgstr "ئۇلانما نىشانىنى چۈشۈر(_D)" - -#: ../midori/midori-view.c:2213 ../midori/midori-view.c:2243 -#: ../midori/midori-view.c:2285 -msgid "Download with Download _Manager" -msgstr "چۈشۈرۈش باشقۇرغۇسىدا چۈشۈر(_M)" - -#: ../midori/midori-view.c:2222 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "سۈرەتنى يېڭى بەتكۈچتە ئاچ(_I)" - -#: ../midori/midori-view.c:2225 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "سۈرەت ئادرېسىنى كۆچۈر(_A)" - -#: ../midori/midori-view.c:2228 -msgid "Save I_mage" -msgstr "سۈرەتنى ساقلا(_M)" - -#: ../midori/midori-view.c:2229 -msgid "Download I_mage" -msgstr "سۈرەتنى چۈشۈر(_M)" - -#: ../midori/midori-view.c:2236 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "سىن ئادرېسىنى كۆچۈر(_A)" - -#: ../midori/midori-view.c:2239 -msgid "Save _Video" -msgstr "سىننى ساقلا(_V)" - -#: ../midori/midori-view.c:2239 -msgid "Download _Video" -msgstr "سىننى چۈشۈر(_V)" - -#: ../midori/midori-view.c:2302 -msgid "Search _with" -msgstr "ئىزدە(_W)" - -#: ../midori/midori-view.c:2337 ../midori/midori-view.c:2344 -msgid "_Search the Web" -msgstr "توردا ئىزدە(_S)" - -#: ../midori/midori-view.c:2365 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "ئادرېسنى يېڭى بەتكۈچتە ئاچ(_T)" - -#: ../midori/midori-view.c:2661 -msgid "Open or download file" -msgstr "ھۆججەتنى ئاچامسىز، چۈشۈرەمسىز؟" - -#: ../midori/midori-view.c:2680 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "ھۆججەت تىپى: '%s'" - -#: ../midori/midori-view.c:2683 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "ھۆججەت تىپى: %s ('%s')" - -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2687 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "%s نى ئاچ" - -#: ../midori/midori-view.c:3231 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "بەتنى تەكشۈر - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3513 -msgid "Speed Dial" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:3514 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "چەكسە تېزلەتمىگە قوشۇلىدۇ" - -#: ../midori/midori-view.c:3515 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "تېزلەتمە ئادرېسىنى كىرگۈز" - -#: ../midori/midori-view.c:3516 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "تېزلەتمە ماۋزۇسىنى كىرگۈز" - -#: ../midori/midori-view.c:3517 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "بۇ تېزلەتمىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" - -#: ../midori/midori-view.c:3518 -msgid "Set number of columns and rows" -msgstr "قۇر ۋە ئىستون نومۇرى" - -#: ../midori/midori-view.c:3519 -msgid "Enter number of columns and rows:" -msgstr "قۇر ۋە ئىستون نومۇرىنى كىرگۈزۈڭ:" - -#: ../midori/midori-view.c:3520 -msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -msgstr "كىرگۈزۈلگەن speed dial نىڭ چوڭلۇقى ئىناۋەتسىز" - -#: ../midori/midori-view.c:3521 -msgid "Thumb size:" -msgstr "Thumb چوڭلۇقى:" - -#: ../midori/midori-view.c:3522 -msgid "Small" -msgstr "كىچىك" - -#: ../midori/midori-view.c:3523 -msgid "Medium" -msgstr "ئوتتۇرا" - -#: ../midori/midori-view.c:3524 -msgid "Big" -msgstr "چوڭ" - -#: ../midori/midori-view.c:3550 -#, c-format -msgid "Document cannot be displayed" -msgstr "پۈتۈكنى كۆرسەتكىلى بولمىدى" - -#: ../midori/midori-view.c:3573 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "پۈتۈك ئورنىتىلمىغان" - -#: ../midori/midori-view.c:3694 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "بەتنى ئوقۇش كېچىكتۈرۈلدى" - -#: ../midori/midori-view.c:3695 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "غۇلاش ياكى قوزغىلىش مايىللىقى سەۋەبىدىن ئوقۇش كېچىكتۈرۈلدى." - -#: ../midori/midori-view.c:3696 -msgid "Load Page" -msgstr "بەتنى ئوقۇش" - -#: ../midori/midori-view.c:3840 -msgid "Blank page" -msgstr "بوش بەت" - -#: ../midori/midori-view.c:4100 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "بەتكۈچنى تۇغدۇر(_D)" - -#: ../midori/midori-view.c:4105 -msgid "_Restore Tab" -msgstr "بەتكۈچنى ئەسلىگە كەلتۈر(_R)" - -#: ../midori/midori-view.c:4105 -msgid "_Minimize Tab" -msgstr "بەتكۈچنى كىچىكلەت(_M)" - -#: ../midori/midori-view.c:4111 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "باشقا بەتكۈچلەرنى تاقا(_H)" - -#: ../midori/midori-view.c:4797 -msgid "Print background images" -msgstr "تەگ سۈرىتىنى بېسىپ چىقار" - -# tooltip -#: ../midori/midori-view.c:4798 -msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "تەگ سۈرىتىنى بېسىپ چىقىرىدۇ" - -#: ../midori/midori-view.c:4850 ../midori/midori-preferences.c:381 -msgid "Features" -msgstr "ئىقتىدار" - -#. Page "General" -#: ../midori/midori-preferences.c:298 -msgid "General" -msgstr "ئادەتتىكى" - -#: ../midori/midori-preferences.c:299 -msgid "Startup" -msgstr "قوزغات" - -# tooltip -#: ../midori/midori-preferences.c:314 ../midori/midori-preferences.c:321 -msgid "Use current page as homepage" -msgstr "ھازىرقى بەتنى ماكان بەت قىل" - -#: ../midori/midori-preferences.c:331 ../panels/midori-transfers.c:87 -msgid "Transfers" -msgstr "ئۇزاتقانلىرى" - -#. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:349 -msgid "Appearance" -msgstr "كۆرۈنۈشى" - -#: ../midori/midori-preferences.c:350 -msgid "Font settings" -msgstr "خەت نۇسخا تەڭشەك" - -#: ../midori/midori-preferences.c:352 -msgid "Default Font Family" -msgstr "كۆڭۈلدىكى فونت" - -# tooltip -#: ../midori/midori-preferences.c:355 -msgid "The default font family used to display text" -msgstr "تېكىستلەرنى كۆرسىتىدىغان كۆڭۈلدىكى فونت" - -# tooltip -#: ../midori/midori-preferences.c:358 -msgid "The default font size used to display text" -msgstr "تېكىستلەرنى كۆرسىتىدىغان كۆڭۈلدىكى فونتنىڭ چوڭلۇقى" - -#: ../midori/midori-preferences.c:360 -msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "تەڭ كەڭلىكتىكى فونت" - -# tooltip -#: ../midori/midori-preferences.c:363 -msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "تېكىستلەرنى تەڭ كەڭلىكتە كۆرسىتىدىغان فونت" - -# tooltip -#: ../midori/midori-preferences.c:366 -msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "تېكىستلەرنى تەڭ كەڭلىكتە كۆرسىتىدىغان فونتنىڭ چوڭلۇقى" - -#: ../midori/midori-preferences.c:368 -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "فونتنىڭ ئەڭ كىچىك چوڭلۇقى" - -# tooltip -#: ../midori/midori-preferences.c:371 -msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "تېكىستلەرنى كۆرسىتىدىغان فونتنىڭ ئەڭ كىچىك چوڭلۇقى" - -#. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:380 -msgid "Behavior" -msgstr "ھەرىكىتى" - -#: ../midori/midori-preferences.c:393 -msgid "Enforce 96 dots per inch" -msgstr "مەجبۇرىي 96DPI دا كۆرسەت" - -# tooltip -#: ../midori/midori-preferences.c:394 -msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -msgstr "سىن زىچلىقىنى 96DPI غا توغرىلايدۇ" - -#: ../midori/midori-preferences.c:414 -msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "script ئىشلىتىپ popup چىقىرىشقا رۇخسەت قىل" - -# tooltip -#: ../midori/midori-preferences.c:415 -msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "script ئىشلىتىپ popup چىقىرىشقا رۇخسەت قىلىدۇ" - -#: ../midori/midori-preferences.c:419 -msgid "Spell Checking" -msgstr "ئىملا تەكشۈرۈش" - -#: ../midori/midori-preferences.c:422 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "ئىملا تەكشۈرۈش ئىناۋەتلىك" - -# tooltip -#: ../midori/midori-preferences.c:423 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "كىرگۈزۈۋاتقاندا ئىملا تەكشۈرىدۇ" - -#: ../midori/midori-preferences.c:425 -msgid "Spelling dictionaries:" -msgstr "ئىملا ئامبىرى:" - -# tooltip -#. i18n: The example should be adjusted to contain a good local default -#: ../midori/midori-preferences.c:429 -msgid "" -"A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " -"example \"en_GB,de_DE\"" -msgstr "ئىملاسى تەكشۈرۈلىدىغان تىللار(پەش بىلەن ئايرىلىدۇ مەسىلەن: \"en,de_DE\")" - -#. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:435 -msgid "Interface" -msgstr "كۆرۈنمە يۈز" - -#: ../midori/midori-preferences.c:436 -msgid "Navigationbar" -msgstr "يولچى بالداق" - -#: ../midori/midori-preferences.c:446 -msgid "Browsing" -msgstr "كۆز يۈگۈرت" - -#. Page "Applications" -#: ../midori/midori-preferences.c:468 -msgid "Applications" -msgstr "پروگرامما" - -#: ../midori/midori-preferences.c:469 -msgid "External applications" -msgstr "سىرتقى پروگرامما" - -#. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:485 ../midori/midori-preferences.c:486 -msgid "Network" -msgstr "تور" - -#: ../midori/midori-preferences.c:492 -msgid "Hostname" -msgstr "مۇلازىمېتىر نامى" - -#. Page "Privacy" -#: ../midori/midori-preferences.c:511 -msgid "Privacy" -msgstr "شەخسىيەت" - -#: ../midori/midori-preferences.c:512 -msgid "Web Cookies" -msgstr "تور Cookie" - -#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:535 -msgid "days" -msgstr "كۈن" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:917 -msgid "Add search engine" -msgstr "ئىزدەش ماتورى قوش" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:917 -msgid "Edit search engine" -msgstr "ئىزدەش ماتورى تەھرىرلە" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:945 -msgid "_Name:" -msgstr "ئاتى(_N):" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:989 -msgid "_Icon:" -msgstr "سىنبەلگە(_I):" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1003 -msgid "_Token:" -msgstr "ماياق(_T):" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1234 -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "ئىزدەش ماتورىنى باشقۇرۇش" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1335 -msgid "Use as _default" -msgstr "كۆڭۈلدىكى قىلىپ ئىشلەت(_D)" - -#: ../midori/sokoke.c:1287 -msgid "_Bookmark" -msgstr "خەتكۈش(_B)" - -#: ../midori/sokoke.c:1289 -msgid "Add Boo_kmark" -msgstr "خەتكۈش قوش(_K)" - -#: ../midori/sokoke.c:1290 -msgid "_Console" -msgstr "كۆزنەك(_C)" - -#: ../midori/sokoke.c:1291 -msgid "_Extensions" -msgstr "كېڭەيتمىلەر(_E)" - -#: ../midori/sokoke.c:1292 -msgid "_History" -msgstr "ئىز(_H)" - -#: ../midori/sokoke.c:1293 -msgid "_Homepage" -msgstr "ماكان بەت(_H)" - -#: ../midori/sokoke.c:1294 -msgid "_Userscripts" -msgstr "_Userscripts" - -#: ../midori/sokoke.c:1295 -msgid "New _Tab" -msgstr "يېڭى بەتكۈچ(_T)" - -#: ../midori/sokoke.c:1296 -msgid "_Transfers" -msgstr "ئۇزىتىش(_T)" - -#: ../midori/sokoke.c:1297 -msgid "Netscape p_lugins" -msgstr "Netscape قىستۇرمىلىرى(_L)" - -#: ../midori/sokoke.c:1300 -msgid "New _Folder" -msgstr "يېڭى مۇندەرىجە(_F)" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:88 ../panels/midori-transfers.c:270 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s / %s" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:123 -#, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "ھۆججەت '%s' چۈشۈرۈلدى." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:126 -msgid "Transfer completed" -msgstr "ئۇزىتىش تاماملاندى" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:257 ../panels/midori-transfers.c:141 -msgid "Clear All" -msgstr "ھەممىنى تازىلا" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:278 ../toolbars/midori-transferbar.c:280 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "بەزى ھۆججەتلەر چۈشۈرۈلىدۇ" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:284 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "Midori نى ئاخىرلاشتۇر(_Q)" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:286 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Midori ئاخىرلاشتۇرۇلسا ئۇزىتىشلار ئۈزۈلىدۇ." - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:109 -msgid "Bookmarks" -msgstr "خەتكۈش" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:244 -#, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "خەتكۈش تۇرىنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: %s\n" - -# tooltip -#: ../panels/midori-bookmarks.c:430 -msgid "Edit the selected bookmark" -msgstr "تاللانغان خەتكۈچنى تەھرىرلەيدۇ" - -# tooltip -#: ../panels/midori-bookmarks.c:438 -msgid "Delete the selected bookmark" -msgstr "تاللانغان خەتكۈچنى ئۆچۈرىدۇ" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:451 -msgid "Add a new folder" -msgstr "يېڭى مۇندەرىجە قوش" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:585 -msgid "Separator" -msgstr "ئايرىغۇچ" - -#: ../panels/midori-console.c:87 -msgid "Console" -msgstr "كۆزنەك" - -# tooltip -#: ../panels/midori-console.c:361 -msgid "Copy _All" -msgstr "ھەممىنى كۆچۈر(_A)" - -# tooltip -#: ../panels/midori-console.c:362 -msgid "Copy All" -msgstr "ھەممىنى كۆچۈر" - -#: ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "كېڭەيتىلمە" - -#: ../panels/midori-history.c:273 -msgid "Erroneous clock time" -msgstr "ۋاقىت خاتالىقى" - -#: ../panels/midori-history.c:274 -msgid "" -"The clock time lies in the past. Please check the current date and time." -msgstr " " - -#: ../panels/midori-history.c:286 -msgid "A week ago" -msgstr "بىر ھەپتە بۇرۇن" - -#: ../panels/midori-history.c:288 -#, c-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%d كۈن بۇرۇن" - -#: ../panels/midori-history.c:291 -msgid "Today" -msgstr "بۈگۈن" - -#: ../panels/midori-history.c:293 -msgid "Yesterday" -msgstr "تۈنۈگۈن" - -#: ../panels/midori-history.c:378 -msgid "Are you sure you want to remove all history items?" -msgstr "بارلىق ئىزلارنى ئۆچۈرەمسىز؟" - -# tooltip -#: ../panels/midori-history.c:437 -msgid "Bookmark the selected history item" -msgstr "تاللانغان ئىزنى خەتكۈچكە قوشىدۇ" - -# tooltip -#: ../panels/midori-history.c:446 -msgid "Delete the selected history item" -msgstr "تاللانغان ئىزنى ئۆچۈرىدۇ" - -# tooltip -#: ../panels/midori-history.c:454 -msgid "Clear the entire history" -msgstr "بارلىق ئىزنى تازىلايدۇ" - -#: ../panels/midori-history.c:952 -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 -msgid "Filter:" -msgstr "سۈزگۈچ:" - -#: ../panels/midori-transfers.c:478 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "نىشان مۇندەرىجىنى ئاچ(_F)" - -#: ../panels/midori-transfers.c:481 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "ئۇلانما ئورنىنى كۆچۈر(_A)" - -#: ../katze/katze-http-auth.c:214 -msgid "Authentication Required" -msgstr "دەلىللەش زۆرۈر" - -#: ../katze/katze-http-auth.c:230 -msgid "" -"A username and a password are required\n" -"to open this location:" -msgstr "بۇ ئورۇننى ئېچىش ئۈچۈن ئىشلەتكۈچى ئاتى ۋە ئىم\n" -"زۆرۈردۇر:" - -#: ../katze/katze-http-auth.c:244 -msgid "Username" -msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى" - -#: ../katze/katze-http-auth.c:257 -msgid "Password" -msgstr "ئىم" - -#: ../katze/katze-http-auth.c:272 -msgid "_Remember password" -msgstr "ئىمنى ئەستە تۇتۇۋال(_R)" - -#: ../katze/katze-throbber.c:882 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "'%s' ئاتلىق سىنبەلگىنى ئوقۇيالمىدى" - -#: ../katze/katze-throbber.c:895 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Stock سىنبەلگە '%s' نى ئوقۇيالمىدى" - -#: ../katze/katze-throbber.c:963 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "" - -#: ../katze/katze-utils.c:498 ../katze/katze-utils.c:893 -#, c-format -msgid "Property '%s' is invalid for %s" -msgstr "'%s' بولسا %s نىڭ خاسلىقى ئەمەس" - -#: ../katze/katze-utils.c:544 ../katze/katze-utils.c:573 -msgid "Choose file" -msgstr "ھۆججەت تاللا" - -#: ../katze/katze-utils.c:559 -msgid "Choose folder" -msgstr "مۇندەرىجە تاللا" - -#: ../katze/katze-preferences.c:95 -#, c-format -msgid "Preferences for %s" -msgstr "%s نى تەڭشە" - -#: ../extensions/adblock.c:415 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "ئېلان سۈزگۈچىنى تەڭشە" - -#: ../extensions/adblock.c:447 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" - -#: ../extensions/adblock.c:587 -msgid "Configure _Advertisement filters..." -msgstr "ئېلان سۈزگۈچىنى تەڭشە(_A)..." - -#: ../extensions/adblock.c:841 -msgid "Edit rule" -msgstr "تۇزۇم تەھرىرلە" - -#: ../extensions/adblock.c:854 -msgid "_Rule:" -msgstr "تۇزۇم(_R):" - -#: ../extensions/adblock.c:908 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "سۈرەتنى چەكلە(_O)" - -#: ../extensions/adblock.c:913 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "ئۇلانمىنى چەكلە(_O)" - -#: ../extensions/adblock.c:1489 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "ئېلان چەكلىگۈ" - -# description -#: ../extensions/adblock.c:1490 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "سۈزگۈچ تىزىملىكىگە ئاساسەن ئېلاننى چەكلەيدۇ" - -#: ../extensions/addons.c:122 -#, c-format -msgid "Copy %s to the folder %s." -msgstr "%s نى مۇندەرىجە %s غا كۆچۈرىدۇ." - -#: ../extensions/addons.c:177 -msgid "Userscripts" -msgstr "Userscripts" - -#: ../extensions/addons.c:179 -msgid "Userstyles" -msgstr "ئىشلەتكۈچى ئۇسلۇبى" - -#: ../extensions/addons.c:1085 -#, c-format -msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" -msgstr "كېڭەيتىلمە '%s' نىڭ تەڭشىكىنى ساقلىغىلى بولمىدى: %s\n" - -#: ../extensions/addons.c:1086 ../extensions/addons.c:1253 -msgid "User addons" -msgstr "ئىشلەتكۈچى قوشۇلمىسى" - -#: ../extensions/addons.c:1210 -#, c-format -msgid "Can't monitor folder '%s': %s" -msgstr "مۇندەرىجە '%s' نى كۆزەتكىلى بولمىدى: %s" - -#: ../extensions/addons.c:1254 -msgid "Support for userscripts and userstyles" -msgstr "userscripts ۋە ئىشلەتكۈچى ئۇسلۇبىنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ" - -#: ../extensions/colorful-tabs.c:204 -msgid "Colorful Tabs" -msgstr "رەڭلىك بەتكۈچلەر" - -# description -#: ../extensions/colorful-tabs.c:205 -msgid "Tint each tab distinctly" -msgstr "ھەر بىر بەتكۈچنى ئوخشىمىغان رەڭدە كۆرسەت" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:82 -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:56 -msgid "Cookie Manager" -msgstr "Cookie باشقۇرغۇ" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 -msgid "Delete All" -msgstr "ھەممىنى ئۆچۈر…" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:114 -msgid "" -"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " -"deleted which match the filter." -msgstr "كۆرۈنگەن ھەممە cookie نى ئۆچۈرىدۇ. ئەگەر سۈزگۈچ بار بولسا، سۈزۈلگەننىلا ئۆچۈرىدۇ." - -# tooltip -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:129 -msgid "Expand All" -msgstr "ھەممىنى ياي" - -# tooltip -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:136 -msgid "Collapse All" -msgstr "ھەممىنى قاتلا" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 -msgid "Do you really want to delete all cookies?" -msgstr "ھەممە cookie راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" - -# Dialog title -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:580 -msgid "Question" -msgstr "سوئال" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:589 -msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." -msgstr "سۈزۈلگەن cookie نىلا ئۆچۈرىدۇ." - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:677 -msgid "At the end of the session" -msgstr "ئەڭگىمەنىڭ ئاخىرىغىچە" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 -#, c-format -msgid "" -"Host: %s\n" -"Name: %s\n" -"Value: %s\n" -"Path: %s\n" -"Secure: %s\n" -"Expires: %s" -msgstr "Host: %s\n" -"ئاتى: %s\n" -"قىممىتى: %s\n" -"يولى: %s\n" -"بىخەتەر: %s\n" -"مۇددىتى: %s" - -# cookie: Secure flag is set. -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 -msgid "Yes" -msgstr "ھەئە" - -# cookie: Secure flag isn't set. -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 -msgid "No" -msgstr "ياق" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Domain: %s\n" -"Cookies: %d" -msgstr "Domain: %s\n" -"Cookie سانى: %d" - -# Column name of cookie browser -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1030 -msgid "Name" -msgstr "ئاتى" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1083 -msgid "_Expand All" -msgstr "ھەممىنى ياي(_E)" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1091 -msgid "_Collapse All" -msgstr "ھەممىنى قاتلا(_C)" - -# tooltip -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1149 -msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:40 -msgid "_Cookie Manager" -msgstr "Cookie باشقۇرغۇ(_C)" - -# description -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:57 -msgid "List, view and delete cookies" -msgstr "Cookie نى تىزىپ كۆرسىتىدۇ، كۆرىدۇ، ئۆچۈرىدۇ" - -#: ../extensions/copy-tabs.c:39 -msgid "Copy Tab _Addresses" -msgstr "بەتكۈچ ئادرېسىنى كۆچۈرىدۇ(_A)" - -#: ../extensions/copy-tabs.c:98 -msgid "Copy Addresses of Tabs" -msgstr "بەتكۈچ ئادرېسىنى كۆچۈرىدۇ" - -#: ../extensions/copy-tabs.c:99 -msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" -msgstr "بارلىق بەتكۈچنىڭ ئادرېسىنى clipboard قا كۆچۈرىدۇ" - -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 -msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." -msgstr "XML غا زۆرۈر بولغان Atom \"entry\" ئېلېمېنتى تېپىلمىدى." - -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 -msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." -msgstr "XML غا زۆرۈر بولغان Atom \"feed\" ئېلېمېنتى تېپىلمىدى." - -#. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:398 -#, c-format -msgctxt "Feed" -msgid "Last updated: %s." -msgstr "يېڭىلانغان ۋاقتى: %s" - -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:670 -msgid "Feeds" -msgstr "Feeds" - -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:723 -msgid "Add new feed" -msgstr "يېڭى feed قوش" - -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:730 -msgid "Delete feed" -msgstr "feed ئۆچۈر" - -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:812 -msgid "_Feeds" -msgstr "feed(_F)" - -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:192 -#, c-format -msgid "Failed to find root element in feed XML data." -msgstr "feed XML ئىچىدىن root ئېلېمېنتىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى" - -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:232 -#, c-format -msgid "Unsupported feed format." -msgstr "بۇ خىل feed فورماتىنى تېخى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ" - -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:262 -#, c-format -msgid "Failed to parse XML feed: %s" -msgstr "XML feed نى تەھلىل قىلىش مەغلۇپ بولدى: %s" - -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 -msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." -msgstr "RSS XML ئىچىدىن \"channel\" ئېلېمېنتىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى" - -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 -msgid "Unsupported RSS version found." -msgstr "RSS نىڭ بۇ نەشرىنى تېخى ئىشلىتەلمەيمەن" - -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 -msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." -msgstr "XML ئىچىدىن زۆرۈر بولغان RSS \"item\" ئېلېمېنتىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى." - -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 -msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." -msgstr "XML ئىچىدىن زۆرۈر بولغان RSS \"channel\" ئېلېمېنتىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى." - -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 -msgid "Error" -msgstr "خاتالىق" - -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 -#, c-format -msgid "Feed '%s' already exists" -msgstr "Feed '%s' ئاللىقاچان بار" - -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 -#, c-format -msgid "Error loading feed '%s'" -msgstr "Feed '%s' ئوقۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى" - -#: ../extensions/feed-panel/main.c:516 -msgid "Feed Panel" -msgstr "Feed Panel" - -# description -#: ../extensions/feed-panel/main.c:517 -msgid "Read Atom/ RSS feeds" -msgstr "Atom/RSS Feedنى ئوقۇۋاتىدۇ" - -#: ../extensions/formhistory.c:144 -#, c-format -msgid "Failed to add form value: %s\n" -msgstr "form قىممىتىنى قوشۇش مەغلۇپ بولدى: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory.c:510 -msgid "Stores history of entered form data" -msgstr "form كىرگۈزۈلگەن ئۇچۇرلارنى ئەستە ساقلىۋالىدۇ" - -#: ../extensions/formhistory.c:514 -#, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "ئىشلەتكىلى بولمايدۇ: %s" - -#: ../extensions/formhistory.c:515 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "Resource ھۆججىتى ئورنىتىلمىغان" - -#: ../extensions/formhistory.c:521 -msgid "Form history filler" -msgstr "ئىز تولدۇرغۇدىن" - -#: ../extensions/mouse-gestures.c:303 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "چاشقىنەك ئىشارىتى" - -# description -#: ../extensions/mouse-gestures.c:304 -msgid "Control Midori by moving the mouse" -msgstr "چاشقىنەك ھەرىكىتىدە Midori نى باشقۇرىدۇ" - -#. i18n: A panel showing a user specified web page -#: ../extensions/page-holder.c:129 ../extensions/page-holder.c:177 -msgid "Pageholder" -msgstr "Pageholder" - -#: ../extensions/page-holder.c:161 -msgid "_Pageholder" -msgstr "Pageholder(P)" - -#: ../extensions/page-holder.c:178 -msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -msgstr "بەتكۈچلەردە بىر ياكى كوپ بەتلەرنى پاراللېل ئاچسۇن" - -#: ../extensions/shortcuts.c:170 -msgid "Customize Keyboard shortcuts" -msgstr "كۇنۇپكا تېزلەتمىسىنى ئۆزلەشتۈر" - -#: ../extensions/shortcuts.c:276 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "تېزلەتمىنى ئۆزلەشتۈر(_O)..." - -#: ../extensions/shortcuts.c:315 -msgid "Shortcuts" -msgstr "تېزلەتمە" - -# description -#: ../extensions/shortcuts.c:316 -msgid "View and edit keyboard shortcuts" -msgstr "كۇنۇپكا تېزلەتمىسىنى كۆرىدۇ ۋە تەھرىرلەيدۇ" - -#: ../extensions/statusbar-features.c:84 -msgid "Images" -msgstr "سۈرەتلەر" - -#: ../extensions/statusbar-features.c:96 -msgid "Scripts" -msgstr "Scripts" - -#: ../extensions/statusbar-features.c:108 -msgid "Netscape plugins" -msgstr "Netscape قىستۇرمىلىرى" - -#: ../extensions/statusbar-features.c:149 -msgid "Statusbar Features" -msgstr "ھالەت بالدىقى ئالاھىدىلىكلىرى" - -# description -#: ../extensions/statusbar-features.c:150 -msgid "Easily toggle features on web pages on and off" -msgstr "" - -#: ../extensions/tab-panel.c:568 ../extensions/tab-panel.c:625 -msgid "Tab Panel" -msgstr "بەتكۈچ Panel" - -#: ../extensions/tab-panel.c:609 -msgid "T_ab Panel" -msgstr "بەتكۈچ Panel(_A)" - -# description -#: ../extensions/tab-panel.c:626 -msgid "Show tabs in a vertical panel" -msgstr "بەتكۈچلەرنى تىك panel دا كۆرسىتىدۇ" - -#: ../extensions/tab-switcher.c:402 -msgid "Tab History List" -msgstr "بەتكۈچ ئىزى تىزىملىكى" - -#: ../extensions/tab-switcher.c:403 -msgid "Allows to switch tabs by choosing from a list sorted by last usage" -msgstr "" - -#: ../extensions/tabs-minimized.c:79 -msgid "Minimize new Tabs" -msgstr "يېڭى بەتكۈچنى ئەڭ كىچىك قىل" - -#: ../extensions/tabs-minimized.c:80 -msgid "New tabs open minimized" -msgstr "يېڭى بەتكۈچنى ئەڭ كىچىك ھالەتتە ئاچىدۇ" - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:389 -msgid "Customize Toolbar" -msgstr "قورال ئىستونىنى ئۆزى بەلگىلەش" - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:405 -msgid "" -"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag " -"and drop." -msgstr "قورال بالدىقىدا كۆرسىتىلىدىغان تۈرلەرنى تاللا. ئۇلارنى ئۇنىڭ تەرتىپىنى تۇتۇپ تاشلاپ ئۆزگەرتىشكە بولىدۇ" - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:421 -msgid "Available Items" -msgstr "بار تۈرلەر" - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:442 -msgid "Displayed Items" -msgstr "كۆرسىتىدىغان تۈرلەر" - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:577 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "قورال بالدىقىنى ئۆزلەشتۈر(_T)..." - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:608 -msgid "Toolbar Editor" -msgstr "قورال بالدىقى تەھرىرلىگۈ" - -# description -#: ../extensions/toolbar-editor.c:609 -msgid "Easily edit the toolbar layout" -msgstr "قورال بالدىقىنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىنى ئاسانلا تەھرىرلىگىلى بولىدۇ" - -#: ../extensions/web-cache.c:465 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "HTTP ئالاقىسىنى دىسكىغا غەملەيدۇ" +# Uyghur translation for midori. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Gheyret Kenji , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-24 23:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-09 16:10+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" +"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 +msgid "Browse the Web" +msgstr "تور كۆرۈش" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "ئىنتېرنېت؛WWW؛Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:138 ../midori/main.c:151 +#: ../midori/midori-app.c:1443 ../midori/midori-websettings.c:201 +msgid "Midori" +msgstr "مىدورى(Midori)" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "مىدورى(Midori) توركۆرگۈ" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "يېڭى شەخسىي كۆرۈش كۆزنىكى" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1268 +msgid "New Tab" +msgstr "يېڭى بەتكۈچ" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1265 +msgid "New Window" +msgstr "يېڭى كۆزنەك" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "Web Browser" +msgstr "توركۆرگۈ" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "مىدورى(Midori) شەخسىي كۆرۈش" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "يېڭى شەخسىي كۆرۈش كۆزنىكىدىن بىرنى ئاچىدۇ" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:3929 +msgid "Private Browsing" +msgstr "شەخسىي كۆرۈش" + +#: ../midori/main.c:62 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "كۆرۈنۈش بۇ يەرگە ساقلاندى :%s\n" + +#: ../midori/main.c:87 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "ADDRESS نى تور پروگراممىسى قاتارىدا ئىجرا قىلىدۇ" + +#: ../midori/main.c:87 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADDRESS" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "FOLDER نى تەڭشەك مۇندەرىجىسى قىلىپ ئىشلىتىدۇ" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "FOLDER" +msgstr "FOLDER" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "شەخسىي كۆرۈش، ئۆزگىرىشلەر ساقلانمىدى" + +#: ../midori/main.c:94 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "قۇلاي ھالەت، بارلىق ئىجرا بولىدىغان پروگراممىلار بىر يەرگە ساقلىنىدۇ" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "GtkLauncher بىلەن ئوخشاش تۇردىكى WebKit ئىشلەتكەن سىدام GTK+ كۆزنىكى" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "دىئاگنوز سۆزلەشكۈسىنى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "كۆرسىتىلگەن ھۆججەت نامىنى javascript دەپ قاراپ ئىجرا قىلىدۇ" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "كۆرسىتىلگەن URI نىڭ كۆرۈنۈشىنى ئالىدۇ" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "كۆرسىتىلگەن بۇيرۇقنى ئىجرا قىلىدۇ" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" +"تاللانما -e/ --execute بىلەن بىرگە ئىجرا قىلغىلى بولىدىغان بۇيرۇقلارنى " +"كۆرسىتىدۇ" + +#: ../midori/main.c:109 +msgid "Display program version" +msgstr "پروگرامما نەشرى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Addresses" +msgstr "ئادرېسلار" + +#: ../midori/main.c:113 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "ئۆلچەملىك ئىپادە PATTERN غا بويسۇنۇپ URI چەكلە" + +#: ../midori/main.c:113 +msgid "PATTERN" +msgstr "PATTERN" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:117 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "" +"مىدورى(Midori) ئاكتىپ ئەمەس ھالەتتە SECONDS سېكۇنت تۇرسا، Midori نى ئەسلىگە " +"قايتىدۇ" + +#: ../midori/main.c:117 +msgid "SECONDS" +msgstr "SECONDS" + +#: ../midori/main.c:152 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "پىكىر، تەكلىپ، شۇنداقلا كەمتۈكلەرنى بۇ يەرگە مەلۇم قىلىڭ:" + +#: ../midori/main.c:154 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "يېڭى نەشرىنى بۇ يەردىن تەكشۈر:" + +#: ../midori/main.c:299 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "نامەلۇم خاتالىق كۆرۈلدى" + +#: ../midori/midori-app.c:1129 ../midori/midori-browser.c:524 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "تاسادىپىي مەشغۇلات ‹%s›" + +#: ../midori/midori-app.c:1351 ../midori/midori-browser.c:5999 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "خەتكۈش(_B)" + +#: ../midori/midori-app.c:1352 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "خەتكۈش قوش(_K)" + +#: ../midori/midori-app.c:1353 +msgid "_Extensions" +msgstr "كېڭەيتمىلەر(_E)" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1354 ../midori/midori-privatedata.c:153 +msgid "_History" +msgstr "ئىز(_H)" + +#: ../midori/midori-app.c:1355 +msgid "_Userscripts" +msgstr "_Userscripts" + +#: ../midori/midori-app.c:1356 +msgid "User_styles" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئۇسلۇبى(_S)" + +#: ../midori/midori-app.c:1357 +msgid "New _Tab" +msgstr "يېڭى بەتكۈچ(_T)" + +#: ../midori/midori-app.c:1358 +msgid "_Transfers" +msgstr "ئۇزىتىش(_T)" + +#: ../midori/midori-app.c:1359 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "Netscape قىستۇرمىلىرى(_L)" + +#: ../midori/midori-app.c:1360 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "تاقالغان بەتكۈچلەر(_C)" + +#: ../midori/midori-app.c:1361 ../midori/midori-browser.c:5138 +msgid "New _Window" +msgstr "يېڭى كۆزنەك(_W)" + +#: ../midori/midori-app.c:1362 +msgid "New _Folder" +msgstr "يېڭى مۇندەرىجە(_F)" + +#: ../midori/midori-app.c:1417 ../midori/midori-app.c:1420 +#: ../midori/midori-app.c:1423 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[ئادرېسلار]" + +#: ../midori/midori-array.c:522 +msgid "File not found." +msgstr "ھۆججەت تېپىلمىدى." + +#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 +#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +msgid "Malformed document." +msgstr "فورماتى خاتا بولغان پۈتۈك." + +#: ../midori/midori-array.c:628 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "فورماتى خاتا بولغان خەتكۈش." + +#: ../midori/midori-array.c:915 +msgid "Writing failed." +msgstr "يېزىش مەغلۇپ بولدى." + +#: ../midori/midori-browser.c:337 ../midori/midori-browser.c:5274 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "كېيىنكى بەتكە ماڭىدۇ" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:344 ../midori/midori-browser.c:5282 +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "كېيىنكى بالا بەتكە يۆتكىلىدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:431 ../midori/midori-browser.c:5223 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 +msgid "Reload the current page" +msgstr "ھازىرقى بەتنى قايتا ئوقۇيدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:439 ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "ھازىرقى بېتىنى ئوقۇشنى توختىتىدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:509 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "ماۋزۇنى يېڭىلاش مەغلۇپ بولدى: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:604 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "%s (شەخسىي كۆرۈش)" + +#: ../midori/midori-browser.c:714 ../midori/midori-browser.c:756 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "خەتكۈش" + +#: ../midori/midori-browser.c:810 +msgid "New folder" +msgstr "يېڭى مۇندەرىجە" + +#: ../midori/midori-browser.c:810 +msgid "Edit folder" +msgstr "مۇندەرىجە تەھرىرلەيدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:812 +msgid "New bookmark" +msgstr "يېڭى خەتكۈش" + +#: ../midori/midori-browser.c:812 +msgid "Edit bookmark" +msgstr "خەتكۈش تەھرىرلەش" + +#: ../midori/midori-browser.c:846 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "خەتكۈشنىڭ ئاتىنى كىرگۈزۈپ ساقلايدىغان ئورۇننى كۆرسىتىپ بېرىدۇ." + +#: ../midori/midori-browser.c:902 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "تەز تېلېفون قىلىشنى قوش(_S)" + +#: ../midori/midori-browser.c:908 +msgid "Show in the tool_bar" +msgstr "قورال بالدىقىدا كۆرسەت(_B)" + +#: ../midori/midori-browser.c:916 +msgid "Run as _web application" +msgstr "تور پروگراممىسى شەكلىدە ئىجرا قىل(_W)" + +#: ../midori/midori-browser.c:1026 ../midori/midori-browser.c:4396 +msgid "Save file as" +msgstr "باشقا نامدا ساقلا" + +#: ../midori/midori-browser.c:1036 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "مۇناسىۋەتلىك مەنبەلەرنى ساقلا(_R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:1265 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "يېڭى بىر كۆزنەك ئېچىلدى" + +#: ../midori/midori-browser.c:1268 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "يېڭى بەتكۈچ ئېچىلدى" + +#: ../midori/midori-browser.c:1285 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "مەزكۇر سۈرەتنى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1286 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "تاللانغان سۈرەتنى كۆڭۈلدىكى كۆرگۈدە ئاچقىلى بولمىدى." + +#: ../midori/midori-browser.c:1292 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "مەزكۇر سۈرەتنى چۈشۈرۈشتە خاتالىق كۆرۈلدى!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1293 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "تاللانغان سۈرەتنى چۈشۈرگىلى بولمىدى." + +#: ../midori/midori-browser.c:1350 +msgid "Save file" +msgstr "ھۆججەت ساقلا" + +#: ../midori/midori-browser.c:2318 +msgid "Open file" +msgstr "ھۆججەتنى ئاچ" + +#: ../midori/midori-browser.c:2444 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" +"يۇقىرىدىكى URI نى ئىشلىتىش ئۈچۈن خەۋەر ئوقۇغۇچ(news aggregator) نى ئېچىڭ. بۇ " +"يەردە ئادەتتە «يېڭىدىن مۇشتەرى بولىمەن»، «يېڭى خەۋەر ئوقۇغۇچ» ياكى بولمىسا " +"شۇنىڭغا يېقىن مەنىدىكى توپچا بار بولىدۇ.\n" +"ياكى بولمىسا مىدورى(Midori) نىڭ مايىللىق دېگەن يېرىگە بېرىپ، خەۋەر ئوقۇغۇچ" +"(news aggregator)نى تاللاڭ. شۇنىڭ بىلەن كېيىن قېتىم خەۋەر ئوقۇغۇچ " +"سىنبەلگىسىنى چەكسىڭىز، ئاپتوماتىك قوشۇلىدۇ." + +#: ../midori/midori-browser.c:2450 ../extensions/feed-panel/main.c:364 +msgid "New feed" +msgstr "يېڭى feed" + +#: ../midori/midori-browser.c:2493 ../midori/midori-browser.c:5298 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "يېڭى خەتكۈش قوشىدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:3017 ../midori/midori-searchaction.c:481 +msgid "Empty" +msgstr "قۇرۇق" + +#: ../midori/midori-browser.c:3412 ../midori/midori-browser.c:3413 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "تېكىست نۇر بەلگىسى ئارقىلىق كۆرۈشكە ئۆزگەرت" + +#: ../midori/midori-browser.c:3415 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"كۇنۇپكا F7 بېسىلسا نۇربەلگە بىلەن كۆرۈشكە ئۆزگىرىدۇ. ئاكتىپ ھالەتتە بارلىق " +"تور بەتلىرىدە تېكىست نۇر بەلگىسى كۆرۈنىدۇ." + +#: ../midori/midori-browser.c:3418 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "نۇربەلگە بىلەن كۆرۈش ئىناۋەتلىك قىل(_R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:3802 ../midori/midori-browser.c:5746 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "يېڭى ئىز قىستۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:4128 ../panels/midori-bookmarks.c:840 +#: ../panels/midori-history.c:797 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "ھەممىنى بەتكۈچتە ئاچ(_T)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4135 ../panels/midori-bookmarks.c:846 +#: ../panels/midori-history.c:803 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:519 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "يېڭى بەتكۈچتە ئاچ(_T)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4138 ../midori/midori-view.c:2637 +#: ../midori/midori-view.c:4435 ../panels/midori-bookmarks.c:848 +#: ../panels/midori-history.c:805 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:521 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "يېڭى كۆزنەكتە ئاچ(_W)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4227 +msgid "Arora" +msgstr "Arora" + +#: ../midori/midori-browser.c:4228 +msgid "Kazehakase" +msgstr "Kazehakase" + +#: ../midori/midori-browser.c:4229 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: ../midori/midori-browser.c:4230 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: ../midori/midori-browser.c:4231 +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: ../midori/midori-browser.c:4232 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4233 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "مىدورى(Midori 0.2.6)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4251 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "خەتكۈش ئىمپورت قىل…" + +#: ../midori/midori-browser.c:4254 ../midori/midori-browser.c:5303 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "خەتكۈش ئىمپورت قىل(_I)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4265 +msgid "_Application:" +msgstr "پروگرامما(_A):" + +#: ../midori/midori-browser.c:4330 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "XBEL ياكى HTML دىن ئىمپورت قىلىش" + +#: ../midori/midori-browser.c:4358 +msgid "Import from a file" +msgstr "ھۆججەتتىن ئىمپورت قىلىدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:4370 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "خەتكۈش ئىمپورت قىلىش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../midori/midori-browser.c:4401 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "XBEL خەتكۈش" + +#: ../midori/midori-browser.c:4406 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Netscape خەتكۈش" + +#: ../midori/midori-browser.c:4420 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" +"مىدورى(Midori) پەقەتلا XBEL (*.xbel) ۋە Netscape (*.html) غا ئېكسپورت " +"قىلالايدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:4435 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "خەتكۈش ئېكسپورت قىلىش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../midori/midori-browser.c:4656 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "يېنىك ۋە ئەپچىل توركۆرگۈ." + +#: ../midori/midori-browser.c:4657 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "نەشر ئۇچۇرىنى about:version دىن كۆرۈڭ." + +#: ../midori/midori-browser.c:4659 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" +"بۇ فۇنكسىيە ئامبىرى ئەركىن يۇمشاق دېتال؛ سىز ئەركىن يۇمشاق دېتال ۋەخپىسى " +"تارقاتقان GNU ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەتنامە بويىچە ئۇنى قايتا تارقىتىپ ياكى " +"ئۆزگەرتەلەيسىز؛ سىز شۇ ئىجازەت كېلىشىمىنىڭ ئىككىنچى نەشرى ياكى يۇقىرى " +"نەشرىنى ئىشلەتسىڭىز بولىدۇ." + +#: ../midori/midori-browser.c:4689 +msgid "translator-credits" +msgstr "غەيرەت ت.كەنجى " + +#: ../midori/midori-browser.c:5136 +msgid "_File" +msgstr "ھۆججەت(_F)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5139 +msgid "Open a new window" +msgstr "يېڭى كۆزنەكتىن بىرنى ئاچىدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5142 +msgid "Open a new tab" +msgstr "يېڭى بەتكۈچتىن بىرنى ئاچىدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5144 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "يېڭى شەخسىي كۆرۈش كۆزنىكى(_R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5148 +msgid "Open a file" +msgstr "ھۆججەت ئاچىدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5150 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "بەتنى باشقا ئاتتا ساقلا(_S)…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5151 +msgid "Save to a file" +msgstr "ھۆججەتكە ساقلايدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5153 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "تەز تېلېفون قىلىشنى قوش(_D)" + +#. N_("Add Shortcut to the _desktop"), "", +#: ../midori/midori-browser.c:5157 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "ئىجراچى قۇر(_L)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5160 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "خەۋەر feed غا مۇشتەرى بول(_F)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5166 +msgid "_Close Tab" +msgstr "بەتكۈچنى تاقا(_C)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5167 +msgid "Close the current tab" +msgstr "ھازىرقى بەتكۈچنى تاقايدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5169 +msgid "C_lose Window" +msgstr "كۆزنەك تاقا(_L)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5173 +msgid "_Share" +msgstr "ھەمبەھىرلە(_S)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5174 +msgid "Share this page" +msgstr "مەزكۇر بەتنى ھەمبەھىرلە" + +#: ../midori/midori-browser.c:5178 +msgid "Print the current page" +msgstr "ھازىرقى بەتنى باسىدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5181 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "بارلىق كۆزنەكلەر تاقا(_L)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5184 +msgid "_Edit" +msgstr "تەھرىر(_E)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5207 +msgid "_Find…" +msgstr "ئىزدە(_F)…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5208 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "بەت ئىچىدىن سوز ياكى سوز بىرىكمىسىنى ئىزدەيدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5210 +msgid "Find _Next" +msgstr "كېيىنكىسىنى ئىزدە(_N)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5213 +msgid "Find _Previous" +msgstr "ئالدىنقىنى ئىزدە(_P)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5217 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "مەزكۇر پروگراممىنىڭ تەڭشىكىنى تەڭشەيدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5219 +msgid "_View" +msgstr "كۆرۈنۈش(_V)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5220 +msgid "_Toolbars" +msgstr "قورال بالدىقى(_T)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5225 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "غەملىمەيلا ھۆججەتنى قايتا ئوقۇسۇن" + +#: ../midori/midori-browser.c:5235 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "چوڭايتىش-كىچىكلىتىش دەرىجىسىنى چوڭايتىدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "چوڭايتىش-كىچىكلىتىش دەرىجىسىنى كىچىكلىتىدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5242 +msgid "_Encoding" +msgstr "كودلىشى(_E)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5244 +msgid "View So_urce" +msgstr "مەنبەنى كۆرسەت(_U)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5247 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "نۇربەلگىسىدە كۆرۈش(_R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5251 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "تولۇق ئېكران كۆرسىتىش/كۆرسەتمەسلىكنى ئالماشتۇرىدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "سولغا سىيرىل(_L)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5256 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "پەسكە سىيرىل(_D)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "ئۈستىگە سىيرىلىدۇ(_U)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5262 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "ئوڭغا سىيرىل(_R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5265 +msgid "_Readable" +msgstr "ئوقۇغىلى بولىدۇ(_R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5268 +msgid "_Go" +msgstr "يۆتكەل(_G)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5271 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "ئالدىنقى بەتكە قايتىدۇ" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5278 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "ئالدىنقى بالا بەتكە قايتىدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5287 +msgid "_Homepage" +msgstr "ماكان بەت(_H)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5288 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "ئانا بەتكە يۆتكىلىدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5290 +msgid "Empty Trash" +msgstr "ئەخلەت ساندۇقىنى تازىلاش" + +#: ../midori/midori-browser.c:5293 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "تاقالغان بەتكۈچنى ئەسلى كەلتۈر(_C)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "يېڭى مۇندەرىجە قوش(_F)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_Export bookmarks" +msgstr "خەتكۈشنى ئېكسپورت قىل(_E)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5309 ../midori/midori-searchaction.c:490 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "ئىزدەش ماتورىنى باشقۇر(_M)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "_Clear Private Data" +msgstr "شەخسىي سانلىق-مەلۇماتلارنى تازىلا(_C)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5315 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "بەتنى تەكشۈر(_I)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "ئالدىنقى بەتكۈچ(_P)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "_Next Tab" +msgstr "كېيىنكى بەتكۈچ(_N)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5324 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "تۇنجى ئورۇنغا Tab نى يۆتكە(_F)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5326 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "بەتكۈچنى كەينىگە يۆتكەش(_B)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5328 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "بەتكۈچنى ئالدىغا يۆتكەش(_B)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5330 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "ئەڭ ئاخىرقى ئورۇنغا Tab نى يۆتكە(_F)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5333 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "ھازىرقى بەتكۈچكە فوكۇسلان(_C)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5336 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "كېيىنكى كۆرۈنۈشكە فوكۇسلان(_N)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5339 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "پەقەت نۆۋەتتىكى بەتكۈچتىلا سىنبەلگىنى كۆرسەتسۇن(_C)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5342 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "بەتكۈچنى تۇغدۇر(_D)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5345 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "باشقا بەتكۈچلەرنى تاقا(_H)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5348 +msgid "Open last _session" +msgstr "ئەڭ ئاخىرقى ئەڭگىمەنى ئاچ(_S)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5351 +msgid "_Help" +msgstr "ياردەم(_H)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5353 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "كۆپ سورىلىدىغان سوئاللار(_F)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5356 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "كەمتۈك مەلۇم قىل(_R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 ../midori/midori-browser.c:6018 +msgid "_Tools" +msgstr "قورال(_T)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "_Menubar" +msgstr "تىزىملىك بالدىقى(_M)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "يولچى بالدىقى(_N)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5376 +msgid "Side_panel" +msgstr "يان كۆزنەك(_P)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "Sidepanel" +msgstr "يان كۆزنەك" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "خەتكۈش بالدىقى(_B)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5384 +msgid "_Statusbar" +msgstr "ھالەت بالدىقى(_S)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 ../midori/midori-websettings.c:200 +msgid "_Automatic" +msgstr "ئۆزلۈكىدىن(_A)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 ../midori/midori-websettings.c:124 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "مۇرەككەپ خەنزۇچە(BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 ../midori/midori-websettings.c:125 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "ئاددىيلاشتۇرۇلغان خەنزۇچە (GB18030)" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5403 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "ياپونچە (SHIFT__JIS)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5406 ../midori/midori-websettings.c:127 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "كورېيەچە(EUC-KR)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 ../midori/midori-websettings.c:128 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "رۇسچە(KOI8-R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 ../midori/midori-websettings.c:129 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "يۇنىكود (UTF-8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5415 ../midori/midori-websettings.c:130 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "غەربچە (ISO-8859-1)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "Custom…" +msgstr "ئىختىيارىي…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5924 +msgid "_Separator" +msgstr "ئايرىغۇ(_S)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5931 +msgid "_Location…" +msgstr "ئورۇن(_L)…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5933 +msgid "Open a particular location" +msgstr "بەلگىلەنگەن ئورۇننى ئاچىدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5955 +msgid "_Web Search…" +msgstr "توردىن ئىزدە(_W)…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5957 +msgid "Run a web search" +msgstr "توردىن ئىزدەيدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5984 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "بۇرۇن يېپىلغان بەتكۈچ ياكى كۆزنەكنى قايتا ئاچىدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:6001 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "ساقلانغان خەتكۈچلەرنى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "_Window" +msgstr "كۆزنەك(_W)" + +#: ../midori/midori-browser.c:6036 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "ئوچۇق بارلىق بەتكۈچلەرنى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:6050 +msgid "_Menu" +msgstr "تىزىملىك(_M)" + +#: ../midori/midori-browser.c:6052 +msgid "Menu" +msgstr "تىزىملىك" + +#: ../midori/midori-browser.c:6832 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "ئويلىمىغان تەڭشەك ‹%s›" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "كېڭەيتىلمە ‹%s› نىڭ سەپلىمىسىنى ساقلىغىلى بولمىدى: %s\n" + +#: ../midori/midori-extension.c:879 ../extensions/addons.c:1676 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "كېڭەيتىلمە ‹%s› نىڭ سەپلىمىسىنى ساقلىغىلى بولمىدى: %s\n" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1328 +msgid "Export certificate" +msgstr "گۇۋاھنامىنى ئېكسپورت قىلىش" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1360 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "ئىمزالىق گۇۋاھنامە تارقاتقۇچى ئېنىق ئەمەس." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1362 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "گۇۋاھنامە، ئۇنى قايتۇرۇپ ئالغان تورتۇرادىن كەلگىنى بىلەن بىردەك ئەمەس." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "گۇۋاھنامىنىڭ ئاكتىپلاش ۋاقتى يەنىلا كەلگۈسى ھالەتتە." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "مەزكۇر ئىسپاتنامىنىڭ ۋاقتى ئۆتۈپ كېتىپتۇ" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"گۇۋاھنامە GTlsConnection نىڭ يوق ئەمەلدىن قالدۇرۇش تىزىمىغا ئاساسەن ئەمەلدىن " +"قالدۇرۇلدى." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "گۇۋاھنامىنىڭ ھېسابلاش ئۇسۇلى(algorithm) بىخەتەر ئەمەستەك قىلىدۇ." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "ئىسپاتنامىنى دەلىللەۋاتقاندا بەزى خاتالىقلار كۆرۈلدى." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1419 +msgid "_Export certificate" +msgstr "گۇۋاھنامىنى ئېكسپورت قىل(_E)" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1434 +msgid "Self-signed" +msgstr "ئۆزىنىڭ ئىمزاسى" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1468 +msgid "Security details" +msgstr "بىخەتەرلىك تەپسىلاتلىرى" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-locationaction.c:1555 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "چاپلا ۋە داۋاملاشتۇر(_R)" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1787 +msgid "Not verified" +msgstr "تەھقىقلەنمىگەن" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1795 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "تەھقىقلەنگەن ۋە شىفىرلانغان باغلىنىش" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1802 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "ئوچۇق، شىفىرلانمىغان باغلىنىش" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "يان كۆزنەكنى ئوڭ تەرەپكە ئورۇنلاشتۇرىدۇ" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "كۆزنەكنى تاقا" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "يان كۆزنەكنى سول تەرەپكە ئورۇنلاشتۇرىدۇ" + +#: ../midori/midori-websettings.c:106 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "تېز تېلېفون قىلىشنى كۆرسەت" + +#: ../midori/midori-websettings.c:107 +msgid "Show Homepage" +msgstr "ماكان بەتنى كۆرسەت" + +#: ../midori/midori-websettings.c:108 ../midori/midori-frontend.c:339 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "ئەڭ ئاخىرىدا ئېچىلغان بەتكۈچنى كۆرسەت" + +#: ../midori/midori-websettings.c:109 ../midori/midori-frontend.c:338 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "ئەڭ ئاخىرىدا ئېچىلغان بەتنى قايتا ئوقۇماي كۆرسەت" + +#: ../midori/midori-websettings.c:126 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "ياپونچە (SHIFT_JIS)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:131 ../midori/midori-websettings.c:207 +#: ../katze/katze-utils.c:603 +msgid "Custom..." +msgstr "ئىختىيارىي…" + +#: ../midori/midori-websettings.c:146 +msgid "New tab" +msgstr "يېڭى بەتكۈچ" + +#: ../midori/midori-websettings.c:147 +msgid "New window" +msgstr "يېڭى كۆزنەك" + +#: ../midori/midori-websettings.c:148 +msgid "Current tab" +msgstr "ھازىرقى بەتكۈچ" + +#: ../midori/midori-websettings.c:163 +msgid "Default" +msgstr "كۆڭۈلدىكى" + +#: ../midori/midori-websettings.c:164 +msgid "Icons" +msgstr "سىنبەلگىلەر" + +#: ../midori/midori-websettings.c:165 +msgid "Small icons" +msgstr "كىچىك سىنبەلگە" + +#: ../midori/midori-websettings.c:166 +msgid "Text" +msgstr "تېكىست" + +#: ../midori/midori-websettings.c:167 +msgid "Icons and text" +msgstr "سىنبەلگە ۋە تېكىست" + +#: ../midori/midori-websettings.c:168 +msgid "Text beside icons" +msgstr "تېكىست سىنبەلگىنىڭ يېنىدا كۆرسىتىلسۇن" + +#: ../midori/midori-websettings.c:183 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "ئۆزلۈكىدىن (GNOME ياكى مۇھىت)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:184 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "HTTP ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر" + +#: ../midori/midori-websettings.c:185 +msgid "No proxy server" +msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر يوق" + +#: ../midori/midori-websettings.c:202 +msgid "Chrome" +msgstr "خىروم(Chrome)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:203 +msgid "Safari" +msgstr "Safari" + +#: ../midori/midori-websettings.c:204 +msgid "iPhone" +msgstr "iPhone" + +#: ../midori/midori-websettings.c:205 +msgid "Firefox" +msgstr "Firefox" + +#: ../midori/midori-websettings.c:206 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "Internet Explorer" + +#: ../midori/midori-websettings.c:280 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "قورال بالدىقىنىڭ ئۇسلۇبى:" + +#: ../midori/midori-websettings.c:281 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "قورال بالدىقىنىڭ ئۇسلۇبىنى بەلگىلەيدۇ" + +#: ../midori/midori-websettings.c:290 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "مىدورى(Midori) قوزغالغاندا:" + +#: ../midori/midori-websettings.c:327 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "يېڭى بەت ئاچقاندا:" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-websettings.c:390 +msgid "Identify as" +msgstr "تونۇتۇلىدۇ" + +#: ../midori/midori-websettings.c:391 +msgid "What to identify as to web pages" +msgstr "قانداقلىرىنى تور بېتى دەپ تونۇتىدىغانلىقىنى بېكىتىدۇ" + +#: ../midori/midori-websettings.c:474 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "ھەمىشە مەن تاللىغان خەت نۇسخىسىنى ئىشلەت" + +#: ../midori/midori-websettings.c:475 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" +"تور بەتلىرىدىكى خەت نۇسخىلىرىدىنمۇ بەكرەك ئىشلەتكۈچى تەڭشىكى ئابرۇيلۇق بولسۇن" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1305 ../midori/midori-websettings.c:1311 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "تەڭشەكنى ئوقۇغىلى بولمىدى: %s\n" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1360 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "قىممەت ‹%s› ئىناۋەتسىز (%s نىڭ قىممىتى)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1365 ../midori/midori-websettings.c:1476 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "سەپلىمە قىممەت ‹%s› ئىناۋەتسىز" + +#: ../midori/midori-tab.vala:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "يېڭى ئىز قىستۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s\n" + +#: ../midori/midori-view.c:725 ../midori/midori-view.c:866 +msgid "Trust this website" +msgstr "بۇ تورتۇراغا ئىشەن" + +#: ../midori/midori-view.c:864 +msgid "Security unknown" +msgstr "بىخەتەرلىكى نامەلۇم" + +#: ../midori/midori-view.c:1162 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s نىڭ بىر HTML ساندىنىغا ساقلىغۇسى بار ئىكەن." + +#: ../midori/midori-view.c:1166 ../midori/midori-view.c:1198 +msgid "_Deny" +msgstr "رەت قىل(_D)" + +#: ../midori/midori-view.c:1166 ../midori/midori-view.c:1198 +msgid "_Allow" +msgstr "ئىجازەت(_A)" + +#: ../midori/midori-view.c:1194 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s نىڭ ئورنىڭىزنى بىلگۈسى بار ئىكەن." + +#: ../midori/midori-view.c:1305 +#, c-format +msgid "Error - %s" +msgstr "خاتالىق - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1306 +#, c-format +msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgstr "بەت ‹%s› نى ئوقۇغىلى بولمىدى." + +#: ../midori/midori-view.c:1308 +msgid "Try again" +msgstr "قايتا سىناپ كۆر" + +#: ../midori/midori-view.c:1507 ../midori/midori-view.c:2578 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "%s غا ئۇچۇر ئەۋەتىدۇ" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "ئىزدەش ماتورى قوش(_S)…" + +#: ../midori/midori-view.c:2405 ../midori/midori-view.c:2713 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "ئېلېمېنتلارنى تەكشۈر(_E)" + +#: ../midori/midori-view.c:2457 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "ئۇلانمىنى يېڭى بەتكۈچتە ئاچ(_T)" + +#: ../midori/midori-view.c:2461 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "ئۇلانمىنى ئەڭ ئالدىدىكى بەتكۈچتە ئاچ(_T)" + +#: ../midori/midori-view.c:2462 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "ئۇلانمىنى ئەڭ ئاخىرقى بەتكۈچتە ئاچ(_T)" + +#: ../midori/midori-view.c:2465 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "ئۇلانمىنى يېڭى كۆزنەكتە ئاچ(_W)" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "Open Link as Web A_pplication" +msgstr "ئۇلانمىنى تور پروگراممىسى دەپ قاراپ ئاچ(_P)" + +#: ../midori/midori-view.c:2473 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "ئۇلانما نىشانىنى كۆچۈر(_S)" + +#: ../midori/midori-view.c:2489 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "سۈرەتنى يېڭى بەتكۈچتە ئاچ(_I)" + +#: ../midori/midori-view.c:2492 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "سۈرەتنى كۆچۈر(_I)" + +#: ../midori/midori-view.c:2495 +msgid "Save I_mage" +msgstr "سۈرەتنى ساقلا(_M)" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "سۈرەت كۆرگۈدە ئاچ(_V)" + +#: ../midori/midori-view.c:2505 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "سىن ئادرېسىنى كۆچۈر(_A)" + +#: ../midori/midori-view.c:2508 +msgid "Save _Video" +msgstr "سىننى ساقلا(_V)" + +#: ../midori/midori-view.c:2508 +msgid "Download _Video" +msgstr "سىننى چۈشۈر(_V)" + +#: ../midori/midori-view.c:2534 +msgid "Search _with" +msgstr "ئىزدە(_W)" + +#: ../midori/midori-view.c:2566 +msgid "_Search the Web" +msgstr "توردا ئىزدە(_S)" + +#: ../midori/midori-view.c:2586 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "ئادرېسنى يېڭى بەتكۈچتە ئاچ(_T)" + +#: ../midori/midori-view.c:2633 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "كاندۇكنى يېڭى بەتكۈچتە ئاچ(_F)" + +#: ../midori/midori-view.c:2845 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "ھۆججەتنى %s دىن ئېچىش ياكى چۈشۈرۈش" + +#: ../midori/midori-view.c:2858 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "ھۆججەت ئاتى: ‹%s›" + +#: ../midori/midori-view.c:2863 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "ھۆججەت تىپى: ‹%s›" + +#: ../midori/midori-view.c:2865 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "ھۆججەت تىپى: %s (‹%s›)" + +#: ../midori/midori-view.c:2902 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "چوڭلۇقى: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2913 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "%s نى ئاچ" + +#: ../midori/midori-view.c:3439 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "بەتنى تەكشۈر - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3854 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "پۈتۈك ئورنىتىلمىغان" + +#: ../midori/midori-view.c:3930 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "مىدورى(Midori) ھېچقانداق شەخسىي ئۇچۇرلارنى ساقلىمايدۇ:" + +#: ../midori/midori-view.c:3931 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "ھېچقانداق ئىز ۋە cookies لار ساقلانمىغان." + +#: ../midori/midori-view.c:3932 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "كېڭەيتىلمىلەر چەكلەنگەن." + +#: ../midori/midori-view.c:3933 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "يەرلىك ساندان، HTML5 ساقلىغۇچى ۋە پروگرامما غەملىكى چەكلەنگەن." + +#: ../midori/midori-view.c:3934 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "مىدورى(Midori) تورتۇرالارنىڭ ئىشلەتكۈچىنى ئىزلىشىنى توسىدۇ:" + +#: ../midori/midori-view.c:3935 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "بۇنىڭدا «Referer» كومپيۇتېر ئاتىغا قىسقارتىلىۋېتىلىدۇ." + +#: ../midori/midori-view.c:3936 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "ئالدىن DNS تۇتۇش ئىنۋەتسىز قىلىنغان." + +#: ../midori/midori-view.c:3937 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "تىل ۋە ۋاقىت رايونى تورتۇراغا ئاشكارىلانمايدۇ." + +#: ../midori/midori-view.c:3938 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "بۇنىڭدا Flash ياكى Netscape قىستۇرمىلىرى تورتۇراغا خاتىرىلەنمەيدۇ." + +#: ../midori/midori-view.c:4017 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"تىرناق ئىچىدىكى نەشر نومۇرى، ئىجرا بولۇۋاتقاندا ئىشلىتىدىغان نەشر نومۇرىنى " +"كۆرسىتىدۇ." + +#: ../midori/midori-view.c:4063 +msgid "Page loading delayed" +msgstr "بەتنى ئوقۇش كېچىكتۈرۈلدى" + +#: ../midori/midori-view.c:4064 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "غۇلاش ياكى قوزغىلىش مايىللىقى سەۋەبىدىن ئوقۇش كېچىكتۈرۈلدى." + +#: ../midori/midori-view.c:4065 +msgid "Load Page" +msgstr "بەتنى ئوقۇش" + +#: ../midori/midori-view.c:4229 +msgid "Blank page" +msgstr "بوش بەت" + +#: ../midori/midori-view.c:4439 +msgid "_Duplicate Tab" +msgstr "بەتكۈچنى تۇغدۇر(_D)" + +#: ../midori/midori-view.c:4444 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "بەتكۈچ ئەنىنى كۆرسەت(_L)" + +#: ../midori/midori-view.c:4444 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "پەقەت بەتكۈچ سىنبەلگىسىنىلا كۆرسەت(_I)" + +#: ../midori/midori-view.c:4451 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "باشقا بەتكۈچلەرنى تاقا(_H)" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5126 +msgid "previous" +msgstr "ئالدىنقى" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5145 +msgid "next" +msgstr "كېيىنكى" + +#: ../midori/midori-view.c:5158 +msgid "Print background images" +msgstr "تەگ سۈرىتىنى بېسىپ چىقار" + +#: ../midori/midori-view.c:5159 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "تەگ سۈرىتىنى بېسىپ چىقىرىدۇ" + +#: ../midori/midori-view.c:5191 +msgid "Features" +msgstr "ئىقتىدار" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:54 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s / %s" + +#: ../midori/midori-download.vala:70 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d سائەت" + +#: ../midori/midori-download.vala:71 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d مىنۇت" + +#: ../midori/midori-download.vala:72 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d سېكۇنت" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:87 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " - %s قالدى" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:98 +msgid "?B" +msgstr "؟ب" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:100 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" + +#: ../midori/midori-download.vala:197 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "چۈشۈرگەن ھۆججەتتە خاتالىقلار بار." + +#: ../midori/midori-download.vala:198 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"ئۇلانمىدا كۆرسىتىلگەن يىغما(checksum) بىلەن ماس كەلمىدى. بۇ ھۆججەت چالا ياكى " +"ھۆججەت ئۆزگەرتىلگەن دېگەنلىكتۇر." + +#: ../midori/midori-download.vala:312 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "ھۆججەت «%s» نى بۇ مۇندەرىجىگە ساقلىغىلى بولمىدى." + +#: ../midori/midori-download.vala:314 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "بۇ ئورۇنغا يېزىش ئىمتىيازىڭىز يوق." + +#: ../midori/midori-download.vala:317 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "«%s» نى چۈشۈرۈشكە يېتەرلىك بوشلۇق يوق." + +#: ../midori/midori-download.vala:319 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "ھۆججەتكە %s كېرەك ئىدى، بىراق %s لا بار ئىكەن." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +msgid "Speed Dial" +msgstr "تېز تېلېفون قىلىش" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "چەكسە تېزلەتمىگە قوشۇلىدۇ" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "تېزلەتمە ئادرېسىنى كىرگۈز" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 +msgid "Enter shortcut title" +msgstr "تېزلەتمە ماۋزۇسىنى كىرگۈز" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "بۇ تېزلەتمىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../midori/midori-preferences.c:299 +msgid "Startup" +msgstr "قوزغات" + +#: ../midori/midori-preferences.c:305 +msgid "Homepage:" +msgstr "ماكان بەت:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:313 +msgid "Use _current page" +msgstr "ھازىرقى بەتنى ئىشلىتىدۇ(_C)" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "ھازىرقى بەتنى ماكان بەت قىلىدۇ" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fonts" +msgstr "خەت نۇسخىسى" + +#: ../midori/midori-preferences.c:328 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "كەڭلىكى تەڭ بولمىغان خەت نۇسخىلىرى" + +#: ../midori/midori-preferences.c:332 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "تېكىستلەرنى كۆرسىتىدىغان كۆڭۈلدىكى فونت" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "تېكىستلەرنى كۆرسىتىدىغان كۆڭۈلدىكى فونتنىڭ چوڭلۇقى" + +#: ../midori/midori-preferences.c:337 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "تەڭ كەڭلىكتىكى فونت" + +#: ../midori/midori-preferences.c:341 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "تېكىستلەرنى تەڭ كەڭلىكتە كۆرسىتىدىغان فونت" + +#: ../midori/midori-preferences.c:344 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "تېكىستلەرنى تەڭ كەڭلىكتە كۆرسىتىدىغان فونتنىڭ چوڭلۇقى" + +#: ../midori/midori-preferences.c:346 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "فونتنىڭ ئەڭ كىچىك چوڭلۇقى" + +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "تېكىستلەرنى كۆرسىتىدىغان فونتنىڭ ئەڭ كىچىك چوڭلۇقى" + +#: ../midori/midori-preferences.c:354 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "ئامراق كودلاش" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:361 +msgid "Behavior" +msgstr "ھەرىكىتى" + +#: ../midori/midori-preferences.c:364 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "سۈرەتنى ئۆزلۈكىدىن يۈكلە" + +#: ../midori/midori-preferences.c:367 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "ئىملا تەكشۈرۈش ئىناۋەتلىك" + +#: ../midori/midori-preferences.c:381 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "قوليازما(script) ئىناۋەتلىك" + +#: ../midori/midori-preferences.c:385 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "WebGL نى ئىناۋەتلىك قىل" + +#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Netscape قىستۇرمىلىرى ئېچىۋەت" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "تېكىست ۋە سۈرەتلەرنى چوڭايت تارايت" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "قوليازما ئىشلىتىپ سەكرىمىلەرنى چىقىرىشقا رۇخسەت قىل" + +#: ../midori/midori-preferences.c:397 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "قوليازما ئىشلىتىپ سەكرىمىلەرنى چىقىرىشقا رۇخسەت قىلىدۇ" + +#: ../midori/midori-preferences.c:403 +msgid "Kinetic scrolling" +msgstr "Kinetic سىيرىلىش" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" +msgstr "تېزلىكىگە ئاساسەن Kinetic سىيرىلىپ يۆتكىلىدۇ" + +#: ../midori/midori-preferences.c:409 +msgid "Middle click opens Selection" +msgstr "چاشقىنەكنىڭ ئوتتۇرىسىنى چېكىپ تاللىغاننى ئاچ" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Load an address from the selection via middle click" +msgstr "" +"ئادرېسنى تاللاپ بولۇپ، چاشقىنەكنىڭ ئوتتۇرىسىنى چەكسە شۇ ئادرېس ئېچىلىدۇ" + +#: ../midori/midori-preferences.c:415 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "ئارقا تەرەپتە بەتكۈچلەر ئېچىلسا كۆزنەك چاقنىسۇن" + +#: ../midori/midori-preferences.c:420 +msgid "Preferred languages" +msgstr "ئامراق تىللار" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"كۆپ تىللىق بەتلەرنى كۆرسەتكەندە ئالدىن ئويلىشىدىغان تىللارنىڭ تىزىملىكى. " +"مەسىلەن \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" + +#: ../midori/midori-preferences.c:426 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "چۈشۈرگەن ھۆججەتنى ساقلايدىغان ئورۇن:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:433 +msgid "Browsing" +msgstr "كۆز يۈگۈرت" + +#: ../midori/midori-preferences.c:447 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "بەتكۈچتە تاقاش توپچىسىنى كۆرسەت" + +#: ../midori/midori-preferences.c:451 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "بەتكۈچ بالدىقىنى كۆرسەت" + +#: ../midori/midori-preferences.c:455 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "يېڭى بەتكۈچنى ھازىرقى بەتكۈچنىڭ يېنىدا ئاچ" + +#: ../midori/midori-preferences.c:456 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "يېڭى بەتكۈچنى ھازىرقىنىڭ يېنىدا ياكى ئەڭ ئاخىرقىنىڭ يېنىدا ئاچىدۇ" + +#: ../midori/midori-preferences.c:459 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "بەتكۈچنى ئارقىدا تۇرۇپ ئاچ" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Text Editor" +msgstr "تېكىست تەھرىرلىگۈ" + +#: ../midori/midori-preferences.c:468 +msgid "News Aggregator" +msgstr "خەۋەر يىغقۇچ" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Network" +msgstr "تور" + +#: ../midori/midori-preferences.c:477 +msgid "Proxy server" +msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر" + +#: ../midori/midori-preferences.c:482 +msgid "Hostname" +msgstr "مۇلازىمېتىر نامى" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "Port" +msgstr "ئېغىز" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:501 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:304 +msgid "Web Cache" +msgstr "تور غەملىكى" + +#: ../midori/midori-preferences.c:502 ../midori/midori-preferences.c:505 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "دىسكىدىكى غەملەنگەن بەتلەرنىڭ ئەڭ چوڭ چوڭلۇقى" + +#: ../midori/midori-preferences.c:507 +msgid "MB" +msgstr "م ب" + +#: ../midori/midori-preferences.c:526 +msgid "Privacy" +msgstr "شەخسىيەت" + +#: ../midori/midori-preferences.c:528 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "بۇ ۋاقىتتىن كېيىن كونا Cookies ئۆچۈرسۇن:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:530 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Cookie نىڭ ئەڭ ئۇزۇن ساقلىنىش ۋاقتى" + +#: ../midori/midori-preferences.c:537 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "سىز زىيارەت قىلغان تورتۇرادىن كەلگەن cookie لارنىلا قوبۇل قىلىدۇ" + +#: ../midori/midori-preferences.c:538 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "ئۈچىنچى تەرەپ تورتۇراسىغا Cookies لارنى ئەۋەتىشنى توسۇن" + +#: ../midori/midori-preferences.c:543 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"كۇكى(Cookies) غا كىرىش ئۇچۇرلىرى، ئويۇنلارنىڭ سانلىق-مەلۇماتلىرى، ئېلانلاردا " +"ئىشلىتىدىغان ئىشلەتكۈچىنىڭ profiles قاتارلىقلار ساقلىنىدۇ." + +#: ../midori/midori-preferences.c:550 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "تورسىز ھالەتتە تور پروگراممىلىرىنىڭ غەملىكىنى ئېچىۋەت" + +#: ../midori/midori-preferences.c:553 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "HTML5 يەرلىك ساقلىغۇچنى قوللا" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:557 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "تورتۇرالارغا ئەۋەتىلىدىغان پايدىلىنىشنىڭ تەپسىلاتلىرى چىقىرىۋېتىلسۇن" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "بۇنىڭدا «Referer» قېشى قىسقارتىلىۋېتىلىدۇ." + +#: ../midori/midori-preferences.c:562 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "ئىزدىن بەتلەرنى بۇ ۋاقىتتىن كېيىن ئۆچۈرسۇن:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:564 ../midori/midori-preferences.c:567 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "ئىزنىڭ ئەڭ ئۇزۇن ساقلىنىش ۋاقتى" + +#: ../midori/midori-preferences.c:604 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "كېڭەيتىلمىلەر" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1068 +msgid "Add search engine" +msgstr "ئىزدەش ماتورى قوش" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1068 +msgid "Edit search engine" +msgstr "ئىزدەش ماتورى تەھرىرلە" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1096 +msgid "_Name:" +msgstr "ئاتى(_N):" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1111 +msgid "_Description:" +msgstr "چۈشەندۈرۈش(_D):" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 ../extensions/feed-panel/main.c:376 +msgid "_Address:" +msgstr "ئادرېس(_A):" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1143 +msgid "_Token:" +msgstr "ماياق(_T):" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1441 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "ئىزدەش ماتورىنى باشقۇرۇش" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1541 +msgid "Use as _default" +msgstr "كۆڭۈلدىكى قىلىپ ئىشلەت(_D)" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1652 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "ئىزدەش ماتورىنى ئوقۇغىلى بولمىدى. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1707 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "ئىزدەش ماتورىنى ساقلىغىنى بولمىدى. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "ئىز" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "ئىزنى دەسلەپلەشتۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "ئىزدىن تاللاش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "%s نى ئىزدە" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:23 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "ئىزدە…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:50 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "%s دا ئىزدە" + +#: ../midori/sokoke.c:251 +msgid "Open with" +msgstr "بۇنىڭدا ئاچ" + +#: ../midori/sokoke.c:259 +#, c-format +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "«%s» نى ئاچىدىغان پروگرامما ياكى بۇيرۇقنى تاللاڭ." + +#: ../midori/sokoke.c:374 ../midori/sokoke.c:388 +msgid "Could not run external program." +msgstr "سىرتقى پروگراممىنى ئىجرا قىلغىلى بولمىدى" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "مۇشۇ يەردىلا ئىزدە(_I):" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "ئالدىنقى" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "كېيىنكى" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "چوڭ كىچىكلىكىگە قارىسۇن" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "تېپىش بالدىقىنى تاقاش" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:109 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "ھۆججەت '%s' چۈشۈرۈلدى." + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:114 +msgid "Transfer completed" +msgstr "ئۇزىتىش تاماملاندى" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:239 ../panels/midori-transfers.c:139 +msgid "Clear All" +msgstr "ھەممىنى تازىلا" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:272 ../toolbars/midori-transferbar.c:274 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "بەزى ھۆججەتلەر چۈشۈرۈلىدۇ" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:278 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "مىدورى(Midori) نى ئاخىرلاشتۇر(_Q)" + +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:280 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "مىدورى(Midori) ئاخىرلاشتۇرۇلسا ئۇزىتىشلار ئۈزۈلىدۇ." + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "خەتكۈش تۇرىنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "خەتكۈش يېڭىلاش مەغلۇپ بولدى: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "تاللانغان خەتكۈشنى تەھرىرلەيدۇ" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "تاللانغان خەتكۈشنى ئۆچۈرىدۇ" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +msgid "Add a new folder" +msgstr "يېڭى مۇندەرىجە قوش" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:629 +msgid "Separator" +msgstr "ئايرىغۇچ" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1017 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "خەتكۈش ئىزدە" + +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "بۈگۈن" + +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "تۈنۈگۈن" + +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d كۈن بۇرۇن" + +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "بىر ھەپتە بۇرۇن" + +#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "ئىز ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:362 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "بارلىق ئىزلارنى ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../panels/midori-history.c:409 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "تاللانغان ئىزنى خەتكۈچكە قوشىدۇ" + +#: ../panels/midori-history.c:418 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "تاللانغان ئىزنى ئۆچۈرىدۇ" + +#: ../panels/midori-history.c:426 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "بارلىق ئىزنى تازىلايدۇ" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:988 +msgid "Search History" +msgstr "ئىزدەش ئىزلىرى" + +#: ../panels/midori-transfers.c:87 +msgid "Transfers" +msgstr "ئۇزاتقانلىرى" + +#: ../panels/midori-transfers.c:435 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "نىشان مۇندەرىجىنى ئاچ(_F)" + +#: ../panels/midori-transfers.c:438 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "ئۇلانما ئورنىنى كۆچۈر(_A)" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "دەلىللەش زۆرۈر" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" +"بۇ ئورۇننى ئېچىش ئۈچۈن ئىشلەتكۈچى ئاتى ۋە ئىم\n" +"زۆرۈردۇر:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "ئىم" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "ئىمنى ئەستە تۇتۇۋال(_R)" + +#: ../katze/katze-throbber.c:947 +#, c-format +msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "ئات قويۇلغان سىنبەلگە ‹%s› نى ئوقۇغىلى بولمىدى" + +#: ../katze/katze-throbber.c:960 +#, c-format +msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "تەييار سىنبەلگە ‹%s› نى ئوقۇغىلى بولمىدى." + +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 +msgid "Animation frames are broken" +msgstr "جانلاندۇرۇم كاندۇكى بۇزۇلغان" + +#: ../katze/katze-utils.c:422 ../katze/katze-utils.c:811 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "خاسلىق ‹%s› ئىناۋەتسىز (%s نىڭ خاسلىقى)" + +#: ../katze/katze-utils.c:459 ../katze/katze-utils.c:488 +#: ../extensions/addons.c:309 +msgid "Choose file" +msgstr "ھۆججەت تاللا" + +#: ../katze/katze-utils.c:474 +msgid "Choose folder" +msgstr "مۇندەرىجە تاللا" + +#: ../katze/katze-utils.c:572 +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../katze/katze-utils.c:687 +msgid "1 hour" +msgstr "بىر سائەت" + +#: ../katze/katze-utils.c:688 +msgid "1 day" +msgstr "بىر كۈن" + +#: ../katze/katze-utils.c:689 +msgid "1 week" +msgstr "بىر ھەپتە" + +#: ../katze/katze-utils.c:690 +msgid "1 month" +msgstr "بىر ئاي" + +#: ../katze/katze-utils.c:691 +msgid "1 year" +msgstr "بىر يىل" + +#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:235 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "%s نى تەڭشىكى" + +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "MD5-Checksum:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "SHA1-Checksum:" + +#: ../extensions/adblock.c:492 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "ئېلان سۈزگۈچىنى تەڭشەش" + +#: ../extensions/adblock.c:523 +#, c-format +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " +"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgstr "" +"تىزىمغا قوشۇش ئۈچۈن ئالدىن سەپلەنگەن سۈزگۈچ تىزىمنىڭ ئادرېسىنى كىرگۈزۈپلا " +"«قوش» نى بېسىڭ. تېخىمۇ كوپ سۈزگۈچ تىزىمىنى %s دىن تاپالايسىز." + +#: ../extensions/adblock.c:937 +msgid "Edit rule" +msgstr "تۇزۇم تەھرىرلە" + +#: ../extensions/adblock.c:951 +msgid "_Rule:" +msgstr "تۇزۇم(_R):" + +#: ../extensions/adblock.c:1005 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "سۈرەتنى چەكلە(_O)" + +#: ../extensions/adblock.c:1010 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "ئۇلانمىنى چەكلە(_O)" + +#: ../extensions/adblock.c:1936 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "ئېلان چەكلىگۈ" + +#: ../extensions/adblock.c:1937 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "سۈزگۈچ تىزىملىكىگە ئاساسەن ئېلاننى چەكلەيدۇ" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"مەزكۇر بەتتە ئىشلەتكۈچى قوليازما پروگراممىسى بار ئىكەن. ئورناتقۇڭىز بارمۇ؟" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "ئىشلەتكۈچى قوليازما(script)سىنى ئورنات(_I)" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "مەزكۇر بەتتە ئىشلەتكۈچى ئۇسلۇبى بار ئىكەن. ئورناتقۇڭىز بارمۇ؟" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "ئىشلەتكۈچى قوليازما پروگراممىسىنى ئورنات(_I)" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "ئورناتما" + +#: ../extensions/addons.c:320 ../extensions/addons.c:675 +msgid "Userscripts" +msgstr "Userscripts" + +#: ../extensions/addons.c:325 ../extensions/addons.c:677 +msgid "Userstyles" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئۇسلۇبى" + +#: ../extensions/addons.c:371 ../extensions/addons.c:450 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:128 +msgid "Error" +msgstr "خاتالىق" + +#: ../extensions/addons.c:412 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "سىزنىڭ ‹%s› نى ئۆچۈرگۈڭىز بارمۇ؟" + +#: ../extensions/addons.c:418 +msgid "Delete user script" +msgstr "ئىشلەتكۈچى قوليازما پروگراممىسىنى ئۆچۈر" + +#: ../extensions/addons.c:419 +msgid "Delete user style" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئۇسلۇبىنى ئۆچۈر" + +#: ../extensions/addons.c:422 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "ھۆججەت %s مەڭگۈلۈككە ئۆچۈرۈلىدۇ." + +#: ../extensions/addons.c:564 ../extensions/addons.c:641 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "تېكىست تەھرىرلىگۈدە ئېچىش" + +#: ../extensions/addons.c:566 ../extensions/addons.c:650 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "نىشان مۇندەرىجىنى ئېچىش" + +#: ../extensions/addons.c:632 +msgid "Add new addon" +msgstr "يېڭى قوشۇلما قوش" + +#: ../extensions/addons.c:658 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "تاللانغان قوشۇلمىنى ئۆچۈر" + +#: ../extensions/addons.c:1677 ../extensions/addons.c:1893 +msgid "User addons" +msgstr "ئىشلەتكۈچى قوشۇلمىسى" + +#: ../extensions/addons.c:1807 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "قىسقۇچ ‹%s› نى كۆزەتكىلى بولمىدى: %s" + +#: ../extensions/addons.c:1894 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" +"ئىشلەتكۈچى قوليازمىسى(userscripts ۋە) ئىشلەتكۈچى ئۇسلۇبىنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "رەڭلىك بەتكۈچلەر" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:204 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "ھەر بىر بەتكۈچنى ئوخشىمىغان رەڭدە كۆرسەت" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "كۇكى(Cookie) باشقۇرغۇ" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +msgid "Delete All" +msgstr "ھەممىنى ئۆچۈر…" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"كۆرۈنگەن ھەممە كۇكى(Cookie) نى ئۆچۈرىدۇ. ئەگەر سۈزگۈچ بار بولسا، " +"سۈزۈلگەننىلا ئۆچۈرىدۇ." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +msgid "Expand All" +msgstr "ھەممىنى يايىدۇ" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +msgid "Collapse All" +msgstr "ھەممىنى قاتلايدۇ" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:572 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "ھەممە كۇكى(Cookie)نى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:574 +msgid "Question" +msgstr "سوئال" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:583 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "سۈزۈلگەن كۇكى(Cookie) نىلا ئۆچۈرىدۇ." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 +msgid "At the end of the session" +msgstr "ئەڭگىمەنىڭ ئاخىرىغىچە" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:677 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" +"Host: %s\n" +"ئاتى: %s\n" +"قىممىتى: %s\n" +"يولى: %s\n" +"بىخەتەر: %s\n" +"مۇددىتى: %s" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 +msgid "Yes" +msgstr "ھەئە" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 +msgid "No" +msgstr "ياق" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:699 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" +"دائىرە: %s\n" +"كۇكى(Cookie) سانى: %d" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1022 +msgid "Name" +msgstr "ئاتى" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1074 +msgid "_Expand All" +msgstr "ھەممىنى ياي(_E)" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1082 +msgid "_Collapse All" +msgstr "ھەممىنى قاتلا(_C)" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1134 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "ئاتى ياكى دائىرە بويىچە كۇكى(Cookie)لارنى ئىزدەش" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "كۇكى(Cookie) نى تىزىپ كۆرسىتىدۇ، كۆرىدۇ، ئۆچۈرىدۇ" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "بەتكۈچ ئادرېسىنى كۆچۈرىدۇ(_A)" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "بەتكۈچ ئادرېسىنى كۆچۈرىدۇ" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "بارلىق بەتكۈچنىڭ ئادرېسىنى چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرىدۇ" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:209 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "كېچىكتۈرۈپ ئوقۇش" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "بەتنى ئوقۇپ بولغۇچە كېچىكتۈرۈش ۋاقتى:" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:210 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "بەتكۈچنى ئىشلەتكۈچە بەتنىڭ ئوقۇشىنى كېچىكتۈرىدۇ" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +msgstr "ھۆججەتنى تۆۋەندىكى قىستۇرمىدا چۈشۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى:\n" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "سىرتقى چۈشۈرگۈچ - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "ھۆججەتلەرنى Aria2 دە چۈشۈرسۇن" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "سىرتقى چۈشۈرگۈچ - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "ھۆججەتلەرنى SteadyFlow دە چۈشۈرسۇن" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "بۇيرۇق:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "ھۆججەتلەرنى «%s» دا ياكى ئىختىيارى بىر چۈشۈرگۈچتە چۈشۈرسۇن" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:318 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "سىرتقى چۈشۈرگۈچ - CommandLine" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "XML غا زۆرۈر بولغان Atom \"entry\" ئېلېمېنتى تېپىلمىدى." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "XML غا زۆرۈر بولغان Atom \"feed\" ئېلېمېنتى تېپىلمىدى." + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:378 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "يېڭىلانغان ۋاقتى: %s" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:644 +msgid "Feeds" +msgstr "فىدلار(Feeds)" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:697 +msgid "Add new feed" +msgstr "يېڭى فىد(feed) قوش" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:704 +msgid "Delete feed" +msgstr "فىد(feed) ئۆچۈر" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:784 +msgid "_Feeds" +msgstr "فىدلار(_Feeds)" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "فىد(feed) XML ئىچىدىن root ئېلېمېنتىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "بۇ خىل فىد(feed) فورماتىنى تېخى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "XML فىد(feed) نى تەھلىل قىلىش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "RSS XML ئىچىدىن \"channel\" ئېلېمېنتىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "RSS نىڭ بۇ نەشرىنى تېخى ئىشلىتەلمەيمەن" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "XML ئىچىدىن زۆرۈر بولغان RSS \"item\" ئېلېمېنتىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" +"XML ئىچىدىن زۆرۈر بولغان RSS \"channel\" ئېلېمېنتىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى." + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:130 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "فىد(feed) ‹%s› مەۋجۇت" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:207 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "فىد(feed) ‹%s› نى ئوقۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:517 +msgid "Feed Panel" +msgstr "فىد(feed) كۆزنىكى" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "Atom/RSS فىد(feed) نى ئوقۇۋاتىدۇ" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "جەدۋەل(form) قىممىتىنى قوشۇش مەغلۇپ بولدى: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "ئىزدىن" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"ئىم ساندانىنى ئېچىش ئۈچۈن\n" +"ئاساسىي ئىم زۆرۈردۇر" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "بۇ بەتنىڭ ئىمنى ئەستە تۇتۇۋالسۇنمۇ(_R)" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "ئەستە تۇتۇۋالسۇن" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "ھازىر ئەمەس" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "بۇ بەتنىڭكىنى زادىلا ئەستە تۇتمىسۇن" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "جەدۋەل(form) ئىزىنىڭ ھالىتىنى ئالماشتۇرۇش" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" +"نۆۋەتتىكى بەتكۈچنىڭ جەدۋەل(form) ئىزىنىڭ ھالىتىنى ئاكتىپلايدۇ/ئاكتىپسىزلايدۇ" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "سانداننى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s\n" +msgstr "ساندان جۈملىسىنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" +"ھەر بىر بەتكۈچنىڭ جەدۋەل(form) ئىزىنى پەقەت (Ctrl+Shift+F) ئارقىلىق " +"ئاكتىپلىسۇن" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "جەدۋەل(form) ئىزى تولدۇرغۇ" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "جەدۋەل(form) كىرگۈزۈلگەن ئۇچۇرلارنى ئەستە ساقلىۋالىدۇ" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "نامزاتنى تاللاش مەغلۇپ بولدى\n" + +#: ../extensions/history-list.vala:197 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "زىيارەت قىلىنمىغان بەتكۈچ يوق" + +#: ../extensions/history-list.vala:235 +#, c-format +msgid "History-List" +msgstr "ئىز-تىزىم" + +#: ../extensions/history-list.vala:275 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "بەتكۈچ يېپىلغاندا" + +#: ../extensions/history-list.vala:283 +msgid "Do nothing" +msgstr "ھېچ ئىش قىلما" + +#: ../extensions/history-list.vala:289 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "ئەڭ ئاخىرى كۆرگەن بەتكۈچكە ئالمىشىدۇ" + +#: ../extensions/history-list.vala:295 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "ئەڭ يېڭى بەتكۈچكە ئالمىشىدۇ" + +#: ../extensions/history-list.vala:423 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "كېيىنكى بەتكۈچ(ئىز تىزىمى)" + +#: ../extensions/history-list.vala:424 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "ئىزدىكى كېيىنكى يېڭى بەتكۈچ" + +#: ../extensions/history-list.vala:433 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "ئالدىنقى يېڭى بەتكۈچ (ئىز تىزىمى)" + +#: ../extensions/history-list.vala:434 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "ئىزدىكى ئالدىنقى يېڭى بەتكۈچ" + +#: ../extensions/history-list.vala:443 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "بەتكۈچنى ئارقىدا ئاچ(ئىز تىزىمى)" + +#: ../extensions/history-list.vala:444 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "نۆۋەتتە تاللانغان بەتكۈچنى ئارقىدا ئاچىدۇ" + +#: ../extensions/history-list.vala:571 +msgid "History List" +msgstr "ئىز تىزىمى" + +#: ../extensions/history-list.vala:572 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" +"بەتكۈچلەر يېپىلغاندا ياكى ئالماشتۇرۇلغاندا ئەڭ ئاخىرقى قېتىم ئىشلىتىلگەن " +"بەتكۈچكە يۆتكەلسۇن" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:297 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "چاشقىنەك ئىشارىتى" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:298 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "چاشقىنەك ھەرىكىتىدە مىدورى(Midori) نى باشقۇرىدۇ" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "بەتنى قايتا ئوقۇيدۇ ياكى ئوقۇشنى توختىتىدۇ" + +#: ../extensions/shortcuts.c:176 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "كۇنۇپكا تېزلەتمىسىنى ئۆزلەشتۈر" + +#: ../extensions/shortcuts.c:283 +msgid "Customize Sh_ortcuts..." +msgstr "تېزلەتمىلەرنى ئۆزلەشتۈر(_O)…" + +#: ../extensions/shortcuts.c:320 +msgid "Shortcuts" +msgstr "تېزلەتمىلەر" + +#: ../extensions/shortcuts.c:321 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "كۇنۇپكا تېزلەتمىسىنى كۆرىدۇ ۋە تەھرىرلەيدۇ" + +#: ../extensions/status-clock.c:177 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "ھالەت بالداق سائىتى" + +#: ../extensions/status-clock.c:178 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىتنى ھالەت بالداقتا كۆرسىتىدۇ" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "سۈرەتلەر" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Scripts" +msgstr "قوليازمىلار" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Netscape قىستۇرمىلىرى" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "ھالەت بالدىقى ئالاھىدىلىكلىرى" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "تور بەتنىڭ ئىقتىدارىنى ئاسانلا ئىناۋەتلىك/ئىناۋەتسىز قىلىدۇ" + +#: ../extensions/tab-panel.c:584 ../extensions/tab-panel.c:673 +msgid "Tab Panel" +msgstr "بەتكۈچ كۆزنەك" + +#: ../extensions/tab-panel.c:656 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "بەتكۈچ كۆزنەك(_A)" + +#: ../extensions/tab-panel.c:674 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "بەتكۈچلەرنى تىك كۆزنەكتە كۆرسىتىدۇ" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "كۆڭۈلدە بەتكۈچلەرنىڭ سىنبەلگىسىلا" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "كۆڭۈلدە يېڭى بەتكۈچلەرنىڭ ئەنى كۆرسىتىلمەيدۇ" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:395 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "قورال ئىستونىنى ئۆزلەشتۈرۈش" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:411 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"قورال بالدىقىدا كۆرسىتىلىدىغان تۈرلەرنى تاللا. ئۇلارنى ئۇنىڭ تەرتىپىنى تۇتۇپ " +"تاشلاپ ئۆزگەرتىشكە بولىدۇ" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:427 +msgid "Available Items" +msgstr "بار تۈرلەر" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:448 +msgid "Displayed Items" +msgstr "كۆرسىتىدىغان تۈرلەر" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:588 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "قورال بالدىقىنى ئۆزلەشتۈر(_C)…" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:617 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "قورال بالدىقى تەھرىرلىگۈ" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:618 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "قورال بالدىقىنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىنى ئاسانلا تەھرىرلىگىلى بولىدۇ" + +#: ../extensions/web-cache.c:462 +msgid "Cache HTTP communication on disk" +msgstr "HTTP ئالاقىسىنى دىسكىغا غەملەيدۇ" + +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "cookie لارنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى\n" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:120 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "شەخسىي سانلىق-مەلۇماتلارنى تازىلايدۇ" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:124 +msgid "_Clear private data" +msgstr "شەخسىي سانلىق-مەلۇماتلار تازىلا(_C)" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:137 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "تۆۋەندىكى سانلىق-مەلۇماتلارنى تازىلا:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:147 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "ئەڭ ئاخىرىدا ئېچىلغان بەتكۈچلەر" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:173 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" +"مىدورى(Midori) نى ئاخىرلاشقاندا شەخسىي سانلىق-مەلۇماتلار تازىلانسۇن(_Q)" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:298 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "ساقلانغان كىرىشلەر ۋە ئىملار(_P)" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:300 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Cookies ۋە تورتۇرا سانلىق-مەلۇماتلىرى" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:307 +msgid "Website icons" +msgstr "تورتۇرا سىنبەلگىسى" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +#, fuzzy +msgid "Open tabs" +msgstr "%s نى ئاچ" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:67 +#, fuzzy +msgid "More open tabs…" +msgstr "ئەڭ ئاخىرىدا ئېچىلغان بەتكۈچلەر" + +#: ../midori/midori-history.c:25 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "ئىزنى تازىلاش مەغلۇپ بولدى: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "كونا ئىزلارنى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "كونا db غا قېتىلىش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +msgid "failed to import from old db" +msgstr "كونا سانداندىن ئىمپورت قىلىش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " +msgstr "ئايرىلىش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "خەتكۈش يېڭىلاش مەغلۇپ بولدى: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#, c-format +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "كونا سانداندىن ئىمپورت قىلغىلى بولمىدى: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "ئەخلەتنى ساقلىغىلى بولمىدى. %s" + +#: ../midori/midori-session.c:187 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "" +"ئالىي ئىشلەتكۈچى ئىسپاتنامە ھۆججىتى يوق. SSL ئىسپاتنامىسىنى دەلىللىگىلى " +"بولمايدۇ." + +#: ../midori/midori-session.c:355 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "تەڭشەكنى ساقلىغىلى بولمىدى. %s" + +#: ../midori/midori-session.c:376 ../midori/midori-frontend.c:448 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "ئەڭگىمەنى ئوقۇغىلى بولمىدى: %s\n" + +#: ../midori/midori-session.c:406 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "ئەڭگىمەنى ساقلىغىلى بولمىدى. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:126 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "ئەخلەتنى ساقلىغىلى بولمىدى. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:309 +msgid "" +"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " +"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +msgstr "" +"مىدورى(Midori) ئالدىنقى قېتىم قوزغىتىلغاندا غۇلاپ كەتكەندەك قىلىدۇ. بۇ يەنە " +"تەكرارلانسا تۆۋەندىكى تاللانمىلارنى تاللاپ كۆرۈپ بېقىڭ." + +#: ../midori/midori-frontend.c:319 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "تەڭشەكنى ئۆزگەرت(_P)" + +#: ../midori/midori-frontend.c:323 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "بارلىق كېڭەيتمىنى چەكلە(_E)" + +#: ../midori/midori-frontend.c:332 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "مىدورى(Midori) غۇلاپ كېتىپ، قايتا قوزغالغاندا كۆزنەك كۆرسىتىدۇ" + +#: ../midori/midori-frontend.c:337 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "كونا بەتكۈچلەرنى تاشلىۋەت" + +#: ../midori/midori-frontend.c:400 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "مىدورى(Midori)نىڭ ئۈلگىسى ئىجرا قىلىنىۋېتىپتۇ بىراق ئىنكاس يوق.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:433 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "خەتكۈشنى ئوقۇغىلى بولمىدى: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:464 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "ئەخلەت ساندۇقىنى ئوقۇغىلى بولمىدى: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:472 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "ئىزلارنى ئوقۇغىلى بولمىدى: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:483 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "تۆۋەندىكىدەك خاتالىق كۆرۈلدى:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:488 +msgid "_Ignore" +msgstr "پەرۋا قىلما(_I)" + +#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" +#~ msgstr "ئېكراندىكى ئاگاھلاندۇرۇشلارنى FILENAME غا يوللايدۇ" + +#~ msgid "FILENAME" +#~ msgstr "FILENAME" + +#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" +#~ msgstr "ئۈستەلئۈستىگە تېزلەتمە قوش(_D)" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index afa7db22..ed7ab14d 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,30 +8,48 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-29 19:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-16 22:53+0100\n" -"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-28 08:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-11 19:55+0200\n" +"Last-Translator: Pavlo Bilyak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Explorer" +msgid "Browse the Web" +msgstr "Серфінг в Інтернеті" #: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Легкий переглядач Веб" +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:2005 ../midori/main.c:2025 -#: ../midori/main.c:2036 ../midori/midori-websettings.c:303 +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 +#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-view.c:4069 msgid "Midori" msgstr "Мідорі" #: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Midori - переглядач Веб-сторінок" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Нове вікно в режимі приватності" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +msgid "New Tab" +msgstr "Нова вкладка" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +msgid "New Window" +msgstr "Нове вікно" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 msgid "Web Browser" msgstr "Переглядач Веб" @@ -43,482 +61,303 @@ msgstr "Мідорі перегляд в режимі приватності" msgid "Open a new private browsing window" msgstr "Відкрити нове вікно перегляду в режимі приватності" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4412 msgid "Private Browsing" msgstr "Режим приватності" -#: ../midori/main.c:96 ../midori/main.c:102 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Неможливо завантажити конфігурацію: %s\n" - -#: ../midori/main.c:150 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "Значення '%s' є неправильним для %s" - -#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:261 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Неправильне значення конфігурації '%s'" - -#: ../midori/main.c:366 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "Неможливо завантажити пошукову машину. %s\n" - -#: ../midori/main.c:420 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Невдача при очищенні історії: %s\n" - -#: ../midori/main.c:440 ../midori/main.c:561 ../extensions/formhistory.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Не вдалось відкрити базу даних: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:504 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Невдача видалення старих об'єктів історії: %s\n" - -#: ../midori/main.c:544 ../panels/midori-history.c:189 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Невдача при видаленні об'єкту історії: %s\n" - -#: ../midori/main.c:591 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Неможливо зберегти закладки. %s" - -#: ../midori/main.c:624 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "Неможливо зберегти конфігурацію. %s" - -#: ../midori/main.c:659 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "Неможливо зберегти пошукові машини. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:685 ../midori/main.c:705 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "Неможливо зберегти смітник. %s" - -#: ../midori/main.c:739 ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "Розширення" - -#: ../midori/main.c:753 -msgid "Privacy" -msgstr "Приватність" - -#: ../midori/main.c:765 -msgid "" -"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " -"purposes." -msgstr "" -"Тістечка зберігають дані входу, зберігають ігри або профілі користувачів для " -"рекламних цілей." - -#: ../midori/main.c:821 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Сесія не може бути збережена. %s" - -#: ../midori/main.c:1031 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Немає доступних кореневих сертифікатів. Сертифікати SSL неможливо " -"перевірити. " - -#: ../midori/main.c:1099 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"Схоже, що Мідорі зазнало краху останнього разу. Якщо це трапилося не вперше, " -"то можливо якась з наступних опцій зможе посприяти вирішенню цієї проблеми." - -#: ../midori/main.c:1118 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "Змінити _налаштування" - -#: ../midori/main.c:1122 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Заборонити всі розширення" - -#: ../midori/main.c:1135 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "Видалити старі вкладки" - -#: ../midori/main.c:1136 ../midori/midori-websettings.c:212 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Показати останні вкладки без завантаження" - -#: ../midori/main.c:1137 ../midori/midori-websettings.c:211 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "Показати останні відкриті вкладки" - -#: ../midori/main.c:1345 ../midori/main.c:2408 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Неможливо завантажити сесію: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1484 +#: ../midori/main.c:72 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Знімок екрану збережено до: %s\n" -#: ../midori/main.c:1908 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Запустити АДРЕСУ як веб-додаток" -#: ../midori/main.c:1908 +#: ../midori/main.c:99 msgid "ADDRESS" msgstr "АДРЕСА" -#: ../midori/main.c:1911 +#: ../midori/main.c:101 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Використайте ТЕКУ як теку конфігурації" -#: ../midori/main.c:1911 +#: ../midori/main.c:101 msgid "FOLDER" msgstr "ТЕКА" -#: ../midori/main.c:1914 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Захищений перегляд, жодні зміни не записуються" -#: ../midori/main.c:1916 +#: ../midori/main.c:106 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "Портативний режим, всі файли запуску збережено в одному місці" + +#: ../midori/main.c:109 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Звичайне GTK+ вікно з WebKit, аналогічно до GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:111 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Показати діалог діагностики" -#: ../midori/main.c:1918 +#: ../midori/main.c:113 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Запустити з gdb і зберегти вивід крешу" + +#: ../midori/main.c:115 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Виконати визначений файл як джава-скрипт" -#: ../midori/main.c:1920 +#: ../midori/main.c:117 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Зробити знімок вибраної сторінки/адреси" -#: ../midori/main.c:1922 +#: ../midori/main.c:119 msgid "Execute the specified command" msgstr "Виконати вибрану команду" -#: ../midori/main.c:1924 +#: ../midori/main.c:121 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Список можливих команд для запуску з -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:1926 +#: ../midori/main.c:123 msgid "Display program version" msgstr "Відобразити версію програми" -#: ../midori/main.c:1928 +#: ../midori/main.c:125 msgid "Addresses" msgstr "Адреси" -#: ../midori/main.c:1930 +#: ../midori/main.c:127 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Блокувати URI згідно з регулярним виразом PATTERN" -#: ../midori/main.c:1930 +#: ../midori/main.c:127 msgid "PATTERN" msgstr "PATTERN" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:131 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" -msgstr "Зресетувати Midori після СЕКУНД неактивності" +msgstr "Зареєструвати Midori після СЕКУНД неактивності" -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:131 msgid "SECONDS" msgstr "СЕКУНД" -#: ../midori/main.c:1937 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "Перенаправити попередження консолі до вказаного ФАЙЛ " - -#: ../midori/main.c:1937 -msgid "FILENAME" -msgstr "ФАЙЛ" - -#: ../midori/main.c:2002 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Адреси]" +#: ../midori/main.c:156 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Помилка: \"gdb\" неможливо знайти\n" -#: ../midori/main.c:2012 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "Це невластива тека конфігурації." - -#: ../midori/main.c:2037 +#: ../midori/main.c:182 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Будь ласка надсилайте звіти, коментарі, пропозиції і помилки до:" -#: ../midori/main.c:2039 +#: ../midori/main.c:184 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Перевірити на наявність нової версії на:" -#: ../midori/main.c:2122 -msgid "Website icons" -msgstr "Значки веб-сторінок" - -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2125 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "Збережені логіни і _паролі" - -#: ../midori/main.c:2127 -msgid "Cookies" -msgstr "Тістечка" - -#: ../midori/main.c:2130 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "'Очистити' тістечка" - -#: ../midori/main.c:2133 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "_Бази даних HTML5" - -#: ../midori/main.c:2136 ../midori/midori-websettings.c:936 -#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 -msgid "Web Cache" -msgstr "Веб-кеш" - -#: ../midori/main.c:2138 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "Кеш програми при праці без мережі" - -#: ../midori/main.c:2241 +#: ../midori/main.c:382 msgid "An unknown error occured" -msgstr "Сталася невідома помилка." - -#: ../midori/main.c:2339 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "" -"Один із екземплярів програми Midori вже працює, але не відповідає на " -"запити.\n" - -#: ../midori/main.c:2375 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Неможливо завантажити закладки: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2423 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Неможливо завантажити смітник: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2436 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Неможливо завантажити історію: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2452 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "Отримано наступні помилки:" - -#: ../midori/main.c:2468 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ігнорувати" +msgstr "Сталася невідома помилка" -#: ../midori/midori-app.c:1335 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Закладка" - -#: ../midori/midori-app.c:1336 ../midori/midori-browser.c:5982 +#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Закладки" -#: ../midori/midori-app.c:1337 +#: ../midori/midori-app.c:1361 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "_Додати закладку" -#: ../midori/midori-app.c:1338 -msgid "_Console" -msgstr "_Консоль" - -#: ../midori/midori-app.c:1339 +#: ../midori/midori-app.c:1362 msgid "_Extensions" msgstr "_Розширення" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:4577 +#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 msgid "_History" msgstr "_Історія" -#: ../midori/midori-app.c:1341 -msgid "_Homepage" -msgstr "Д_омашня сторінка" - -#: ../midori/midori-app.c:1342 +#: ../midori/midori-app.c:1364 msgid "_Userscripts" msgstr "_Скрипти користувача" -#: ../midori/midori-app.c:1343 +#: ../midori/midori-app.c:1365 +msgid "User_styles" +msgstr "Стилі користувача" + +#: ../midori/midori-app.c:1366 msgid "New _Tab" msgstr "Нова _вкладка" -#: ../midori/midori-app.c:1344 +#: ../midori/midori-app.c:1367 msgid "_Transfers" msgstr "_Завантаження" -#: ../midori/midori-app.c:1345 +#: ../midori/midori-app.c:1368 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Роз_ширення Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1346 +#: ../midori/midori-app.c:1369 msgid "_Closed Tabs" msgstr "_Закриті вкладки" -#: ../midori/midori-app.c:1347 ../midori/midori-browser.c:5165 +#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 msgid "New _Window" msgstr "_Нове вікно" -#: ../midori/midori-app.c:1348 +#: ../midori/midori-app.c:1371 msgid "New _Folder" msgstr "Нова _тека" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 +#: ../midori/midori-app.c:1432 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Адреси]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "Файл не знайдений." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "Неправильний документ." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Нерозпізнаний формат закладки." -#: ../midori/midori-array.c:915 -msgid "Writing failed." -msgstr "Невдача запису." +#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Перейти до наступної сторінки" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 +#: ../midori/midori-browser.c:5406 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Перейти до наступної сторінки" + +#: ../midori/midori-browser.c:341 +msgid "Web Search…" +msgstr "Пошук у Веб…" -#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5247 -#: ../midori/midori-browser.c:5256 +#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 +#: ../midori/midori-browser.c:5353 msgid "Reload the current page" msgstr "Оновити поточну сторінку" -#: ../midori/midori-browser.c:337 ../midori/midori-browser.c:5253 +#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Зупинити завантаження поточної сторінки" -#: ../midori/midori-browser.c:462 +#: ../midori/midori-browser.c:523 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Невдача при оновленні назви: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:475 +#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 +#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Значення '%s' є неправильним для %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 +#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Несподівані властивості '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Несподівана дія '%s'." -#: ../midori/midori-browser.c:576 +#: ../midori/midori-browser.c:731 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Режим приватності)" -#: ../midori/midori-browser.c:687 ../midori/midori-browser.c:720 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Тека рівнем вище" +#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Закладки" -#: ../midori/midori-browser.c:777 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "New folder" msgstr "Нова тека" -#: ../midori/midori-browser.c:777 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "Edit folder" msgstr "Редагувати теку" -#: ../midori/midori-browser.c:779 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "New bookmark" msgstr "Нова закладка" -#: ../midori/midori-browser.c:779 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "Edit bookmark" msgstr "Редагувати закладку" -#: ../midori/midori-browser.c:810 -msgid "_Title:" -msgstr "_Назва:" - -#: ../midori/midori-browser.c:830 ../midori/midori-searchaction.c:966 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_Адреса:" - -#: ../midori/midori-browser.c:853 ../midori/midori-browser.c:4312 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Тека:" +#: ../midori/midori-browser.c:973 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "Напишіть назву для цієї закладки і виберіть де її зберегти." -#: ../midori/midori-browser.c:869 +#: ../midori/midori-browser.c:1029 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Додати до шви_дкого виклику" -#: ../midori/midori-browser.c:882 +#: ../midori/midori-browser.c:1037 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "Показати в панелі інструментів" -#: ../midori/midori-browser.c:897 +#: ../midori/midori-browser.c:1045 msgid "Run as _web application" msgstr "Запустити як веб-додаток" -#: ../midori/midori-browser.c:968 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "Файл \"%s\" неможливо зберегти в цій теці." - -#: ../midori/midori-browser.c:970 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "Ви не маєте прав доступу для запису." - -#: ../midori/midori-browser.c:977 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "Немає достатньо вільного місця для завантаження \"%s\"." - -#: ../midori/midori-browser.c:980 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "Файл потребує %s, але тільки %s залишилося. " - -#: ../midori/midori-browser.c:1024 ../midori/midori-browser.c:4382 +#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Save file as" msgstr "Зберегти файл як" -#: ../midori/midori-browser.c:1333 -msgid "New Window" -msgstr "Нове вікно" +#: ../midori/midori-browser.c:1168 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Показати пов’язані _ресурси" -#: ../midori/midori-browser.c:1333 +#: ../midori/midori-browser.c:1398 msgid "A new window has been opened" msgstr "Відкрито нове вікно" -#: ../midori/midori-browser.c:1336 -msgid "New Tab" -msgstr "Нова вкладка" - -#: ../midori/midori-browser.c:1336 +#: ../midori/midori-browser.c:1401 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Відкрито нову вкладку" -#: ../midori/midori-browser.c:1373 +#: ../midori/midori-browser.c:1419 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "Помилка відкривання малюнка!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1420 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "Неможливо відкрити вибраний малюнок в типовому переглядачі." + +#: ../midori/midori-browser.c:1426 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "Помилка звантаження малюнка!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1427 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "Неможливо звантажити вибраний малюнок." + +#: ../midori/midori-browser.c:1504 msgid "Save file" msgstr "Зберегти файл" -#: ../midori/midori-browser.c:2265 +#: ../midori/midori-browser.c:2473 msgid "Open file" msgstr "Відкрити файл" -#: ../midori/midori-browser.c:2396 +#: ../midori/midori-browser.c:2559 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -526,146 +365,148 @@ msgid "" "Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " "automatically." msgstr "" -"Для використання посилання вище, відкрийте переглядач новин. Звичайно віе є " +"Для використання посилання вище, відкрийте переглядач новин. Зазвичай він є " "в меню або під кнопкою \"Нова підписка\", \"Новий виток новин\" або щось " "подібне.\n" "Або Ви можете перейти до Налаштування, Програми в Мідорі, і виберіть " "Переглядач новин. Якщо наступного Ви натиснете на іконку витка новин, то " "вони будуть додані автоматично." -#: ../midori/midori-browser.c:2402 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 msgid "New feed" msgstr "Нова стрічка новин" -#: ../midori/midori-browser.c:2445 ../midori/midori-browser.c:5316 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:432 +#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Додати нову закладку" -#: ../midori/midori-browser.c:2971 ../midori/midori-searchaction.c:487 +#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work +#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Share this page" +msgstr "Поділитись цією сторінкою" + +#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 msgid "Empty" msgstr "Пусто" -#: ../midori/midori-browser.c:3461 +#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Переключити текстовий курсор навігації" -#: ../midori/midori-browser.c:3773 ../midori/midori-browser.c:5723 +#: ../midori/midori-browser.c:3500 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Натискання F7 включає курсорний перегляд. Після включення на всіх веб-" +"сторінках появляється текстовий курсор." + +#: ../midori/midori-browser.c:3503 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "_Включення курсорного перегляду" + +#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "Неможливо вставити новий об'єкт історії: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4109 ../panels/midori-bookmarks.c:748 -#: ../panels/midori-history.c:747 +#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 +#: ../panels/midori-history.c:792 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Відкрити все у в_кладках" -#: ../midori/midori-browser.c:4116 ../panels/midori-bookmarks.c:754 -#: ../panels/midori-history.c:753 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 +#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 +#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Відкрити у новій _вкладці" -#: ../midori/midori-browser.c:4119 ../midori/midori-view.c:2530 -#: ../midori/midori-view.c:4357 ../panels/midori-bookmarks.c:756 -#: ../panels/midori-history.c:755 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2932 +#: ../midori/midori-view.c:4888 ../panels/midori-bookmarks.c:843 +#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 msgid "Open in New _Window" msgstr "Відкрити у новому _вікні" -#: ../midori/midori-browser.c:4199 +#: ../midori/midori-browser.c:4337 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4200 +#: ../midori/midori-browser.c:4338 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4201 +#: ../midori/midori-browser.c:4339 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4202 +#: ../midori/midori-browser.c:4340 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4203 +#: ../midori/midori-browser.c:4341 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4204 +#: ../midori/midori-browser.c:4342 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4225 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "Імпорт закладок..." +#: ../midori/midori-browser.c:4343 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Мідорі 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4361 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Імпорт закладок…" -#: ../midori/midori-browser.c:4228 ../midori/midori-browser.c:5321 +#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Імпорт закладок" -#: ../midori/midori-browser.c:4239 +#: ../midori/midori-browser.c:4375 msgid "_Application:" msgstr "_Програма:" -#: ../midori/midori-browser.c:4304 +#: ../midori/midori-browser.c:4440 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Імпорт з XBEL або HTML файлу" -#: ../midori/midori-browser.c:4339 +#: ../midori/midori-browser.c:4468 msgid "Import from a file" msgstr "Імпорт з файлу" -#: ../midori/midori-browser.c:4351 +#: ../midori/midori-browser.c:4480 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Не вдалося імпортувати закладки" -#: ../midori/midori-browser.c:4387 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL Закладки" -#: ../midori/midori-browser.c:4392 +#: ../midori/midori-browser.c:4516 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Закладки Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4406 +#: ../midori/midori-browser.c:4530 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Мідорі може експортувати тільки до XBEL (*.xbel) і Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4422 +#: ../midori/midori-browser.c:4545 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Не вдалося експортувати закладки" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4544 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Очистити приватні дані" - -#: ../midori/midori-browser.c:4548 -msgid "_Clear private data" -msgstr "_Очистити приватні дані" - -#: ../midori/midori-browser.c:4561 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Очистити наступні дані:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4571 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "Останні відкриті _вкладки" - -#: ../midori/midori-browser.c:4597 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "Очистити приватні дані при _виході з Мідорі" - -#: ../midori/midori-browser.c:4773 +#: ../midori/midori-browser.c:4761 msgid "A lightweight web browser." -msgstr "Легкий переглядач Веб" +msgstr "Легкий переглядач Веб." -#: ../midori/midori-browser.c:4774 +#: ../midori/midori-browser.c:4762 msgid "See about:version for version info." msgstr "Дивіться about:version для отримання інформації про версію." -#: ../midori/midori-browser.c:4776 +#: ../midori/midori-browser.c:4764 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -678,2100 +519,2914 @@ msgstr "" "Foundation), з версією 2.1 ліцензії, або (на Ваше побажання) будь-якою вищою " "версією." -#: ../midori/midori-browser.c:4797 +#: ../midori/midori-browser.c:4799 msgid "translator-credits" msgstr "Yarema aka Knedlyk " -#: ../midori/midori-browser.c:5163 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../midori/midori-browser.c:5166 +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Open a new window" msgstr "Відкрити нове вікно" -#: ../midori/midori-browser.c:5169 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "Open a new tab" msgstr "Відкрити нову вкладку" -#: ../midori/midori-browser.c:5171 +#: ../midori/midori-browser.c:5269 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Нове _вікно в режимі приватності" -#: ../midori/midori-browser.c:5175 +#: ../midori/midori-browser.c:5273 msgid "Open a file" msgstr "Відкрити файл" -#: ../midori/midori-browser.c:5177 -msgid "_Save Page As..." -msgstr "_Зберегти сторінку як..." +#: ../midori/midori-browser.c:5275 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Зберегти сторінку як…" -#: ../midori/midori-browser.c:5178 +#: ../midori/midori-browser.c:5276 msgid "Save to a file" msgstr "Зберегти в файл" -#: ../midori/midori-browser.c:5180 +#: ../midori/midori-browser.c:5278 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Додати до шви_дкого виклику" -#: ../midori/midori-browser.c:5184 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "Додати скорочення до _стільниці" - -#: ../midori/midori-browser.c:5186 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "Створити _Запускач" - -#: ../midori/midori-browser.c:5190 +#: ../midori/midori-browser.c:5281 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Підписатися на _стрічки новин" -#: ../midori/midori-browser.c:5196 +#: ../midori/midori-browser.c:5287 msgid "_Close Tab" msgstr "_Закрити вкладку" -#: ../midori/midori-browser.c:5197 +#: ../midori/midori-browser.c:5288 msgid "Close the current tab" msgstr "Закрити поточну вкладку" -#: ../midori/midori-browser.c:5199 +#: ../midori/midori-browser.c:5290 msgid "C_lose Window" msgstr "З_акрити вікно" -#: ../midori/midori-browser.c:5203 +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Share" +msgstr "_Поділитися" + +#: ../midori/midori-browser.c:5299 msgid "Print the current page" msgstr "Надрукувати поточну сторінку" -#: ../midori/midori-browser.c:5205 +#: ../midori/midori-browser.c:5302 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "З_акрити всі вікна" -#: ../midori/midori-browser.c:5208 +#: ../midori/midori-browser.c:5305 msgid "_Edit" msgstr "_Редагувати" -#: ../midori/midori-browser.c:5231 -msgid "_Find..." -msgstr "_Знайти..." +#: ../midori/midori-browser.c:5328 +msgid "_Find…" +msgstr "_Знайти…" -#: ../midori/midori-browser.c:5232 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Шукати слово чи фразу на сторінці" -#: ../midori/midori-browser.c:5234 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "Find _Next" msgstr "Шукати _наступне" -#: ../midori/midori-browser.c:5237 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 msgid "Find _Previous" msgstr "Шукати _попереднє" -#: ../midori/midori-browser.c:5241 +#: ../midori/midori-browser.c:5338 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Налаштувати властивості програми" -#: ../midori/midori-browser.c:5243 +#: ../midori/midori-browser.c:5340 msgid "_View" msgstr "_Вигляд" -#: ../midori/midori-browser.c:5244 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "_Toolbars" msgstr "Панелі _Інструментів" -#: ../midori/midori-browser.c:5249 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Reload page without caching" msgstr "Перезавантажити сторінку без кешування" -#: ../midori/midori-browser.c:5259 +#: ../midori/midori-browser.c:5356 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Збільшити розмір перегляду" -#: ../midori/midori-browser.c:5262 +#: ../midori/midori-browser.c:5359 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Зменшити розмір перегляду" -#: ../midori/midori-browser.c:5266 +#: ../midori/midori-browser.c:5363 msgid "_Encoding" msgstr "_Кодування" -#: ../midori/midori-browser.c:5268 +#: ../midori/midori-browser.c:5365 msgid "View So_urce" msgstr "Перегляд _коду" -#: ../midori/midori-browser.c:5271 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "_Перегляд вставками" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Перемкнути в повноекранний режим" -#: ../midori/midori-browser.c:5277 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 msgid "Scroll _Left" msgstr "Прокрутити _ліворуч" -#: ../midori/midori-browser.c:5280 +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "Scroll _Down" msgstr "Прокрутити в_низ" -#: ../midori/midori-browser.c:5283 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Scroll _Up" msgstr "Прокрутити в_верх" -#: ../midori/midori-browser.c:5286 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Scroll _Right" msgstr "Прокрутити _праворуч" -#: ../midori/midori-browser.c:5289 +#: ../midori/midori-browser.c:5386 +msgid "_Readable" +msgstr "_Можна читати" + +#: ../midori/midori-browser.c:5389 msgid "_Go" msgstr "_Перейти" -#: ../midori/midori-browser.c:5292 +#: ../midori/midori-browser.c:5392 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Повернутись на попередню сторінку" -#: ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Перейти до наступної сторінки" - #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5299 +#: ../midori/midori-browser.c:5399 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Повернутись на попередню суб-сторінку" -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5303 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Перейти до наступної сторінки" +#: ../midori/midori-browser.c:5408 +msgid "_Homepage" +msgstr "Д_омашня сторінка" -#: ../midori/midori-browser.c:5306 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "Go to your homepage" msgstr "Перейти на домашню сторінку" -#: ../midori/midori-browser.c:5308 +#: ../midori/midori-browser.c:5411 msgid "Empty Trash" msgstr "Спорожнити смітник" -#: ../midori/midori-browser.c:5311 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Повернути закриту вкладку" -#: ../midori/midori-browser.c:5318 +#: ../midori/midori-browser.c:5421 msgid "Add a new _folder" msgstr "Додати нову _теку" -#: ../midori/midori-browser.c:5324 +#: ../midori/midori-browser.c:5427 msgid "_Export bookmarks" msgstr "_Експорт закладок" -#: ../midori/midori-browser.c:5327 ../midori/midori-searchaction.c:496 +#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "_Налаштувати пошукові машини" -#: ../midori/midori-browser.c:5330 +#: ../midori/midori-browser.c:5433 msgid "_Clear Private Data" msgstr "_Очистити приватні дані" -#: ../midori/midori-browser.c:5333 +#: ../midori/midori-browser.c:5436 msgid "_Inspect Page" msgstr "Перевірити сторінку" -#: ../midori/midori-browser.c:5337 +#: ../midori/midori-browser.c:5440 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Попередня вкладка" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Next Tab" msgstr "_Наступна вкладка" -#: ../midori/midori-browser.c:5342 +#: ../midori/midori-browser.c:5445 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Пересунути вкладку на _першу позицію" + +#: ../midori/midori-browser.c:5447 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "_Перенести вкладку назад" -#: ../midori/midori-browser.c:5344 +#: ../midori/midori-browser.c:5449 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "_Перенести вкладку вперед" -#: ../midori/midori-browser.c:5347 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Пересунути вкладку на _останню позицію" + +#: ../midori/midori-browser.c:5454 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "Фокусувати поточну вкладку" -#: ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:5457 msgid "Focus _Next view" msgstr "Фокусувати перегляд _наступного" -#: ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:5460 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Показувати тільки іконку _поточної вкладки" -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5463 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "_Дублювати поточну вкладку" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "_Закрити інші вкладки" -#: ../midori/midori-browser.c:5362 +#: ../midori/midori-browser.c:5469 msgid "Open last _session" msgstr "Відкрити останню _сесію" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5472 msgid "_Help" msgstr "_Допомога" -#: ../midori/midori-browser.c:5367 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Часті запитання" -#: ../midori/midori-browser.c:5370 -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "П_овідомити про проблему..." +#: ../midori/midori-browser.c:5477 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "П_овідомити про проблему…" -#: ../midori/midori-browser.c:5382 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +msgid "_Tools" +msgstr "_Інструменти" + +#: ../midori/midori-browser.c:5489 msgid "_Menubar" msgstr "Панель _меню" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5493 msgid "_Navigationbar" msgstr "Панель _навігації" -#: ../midori/midori-browser.c:5390 +#: ../midori/midori-browser.c:5497 msgid "Side_panel" msgstr "_Бічна панель" -#: ../midori/midori-browser.c:5391 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 msgid "Sidepanel" msgstr "Бічна панель" -#: ../midori/midori-browser.c:5394 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Панель _закладок" -#: ../midori/midori-browser.c:5398 +#: ../midori/midori-browser.c:5505 msgid "_Statusbar" msgstr "Панель _стану" -#: ../midori/midori-browser.c:5407 ../midori/midori-websettings.c:302 +#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 msgid "_Automatic" msgstr "_Автоматично" -#: ../midori/midori-browser.c:5410 ../midori/midori-websettings.c:227 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Китайська (BIG5)" +#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Китайська Традиційна (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Китайська Спрощена (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5414 +#: ../midori/midori-browser.c:5524 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Японська (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5417 ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Корейська (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5420 ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Російська (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5423 ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Юнікод (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5426 ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Західний (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5429 ../midori/midori-websettings.c:233 -#: ../midori/midori-websettings.c:308 ../katze/katze-utils.c:635 -msgid "Custom..." -msgstr "Інша..." +#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +msgid "Custom…" +msgstr "Інша…" -#: ../midori/midori-browser.c:5909 +#: ../midori/midori-browser.c:6044 msgid "_Separator" msgstr "_Роздільник" -#: ../midori/midori-browser.c:5916 -msgid "_Location..." -msgstr "_Адреса..." +#: ../midori/midori-browser.c:6051 +msgid "_Location…" +msgstr "_Адреса…" -#: ../midori/midori-browser.c:5918 +#: ../midori/midori-browser.c:6053 msgid "Open a particular location" msgstr "Відкрити певну адресу" -#: ../midori/midori-browser.c:5940 -msgid "_Web Search..." -msgstr "_Пошук у Веб..." +#: ../midori/midori-browser.c:6075 +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Пошук у Веб…" -#: ../midori/midori-browser.c:5942 +#: ../midori/midori-browser.c:6077 msgid "Run a web search" msgstr "Запустити пошук у Веб" -#: ../midori/midori-browser.c:5969 +#: ../midori/midori-browser.c:6104 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Знову відкрити закриту вкладку чи вікно" -#: ../midori/midori-browser.c:5984 +#: ../midori/midori-browser.c:6121 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Показати збережені закладки" -#: ../midori/midori-browser.c:5998 -msgid "_Tools" -msgstr "_Інструменти" - -#: ../midori/midori-browser.c:6013 -msgid "_Window" -msgstr "_Вікно" +#: ../midori/midori-browser.c:6154 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Вкладки" -#: ../midori/midori-browser.c:6015 +#: ../midori/midori-browser.c:6156 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Показати список відкритих вкладок" -#: ../midori/midori-browser.c:6029 +#: ../midori/midori-browser.c:6170 msgid "_Menu" msgstr "_Меню" -#: ../midori/midori-browser.c:6031 +#: ../midori/midori-browser.c:6172 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: ../midori/midori-browser.c:6679 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Несподівані властивості '%s'" - -#: ../midori/midori-extension.c:310 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Неможливо завантажити конфігурацію розширення '%s': %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:721 ../midori/midori-extension.c:818 -#: ../midori/midori-extension.c:915 ../midori/midori-extension.c:1027 -#: ../extensions/addons.c:1690 +#: ../midori/midori-extension.c:880 ../extensions/addons.c:1681 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "Неможливо зберегти конфігурацію розширення '%s': %s\n" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +msgid "Export certificate" +msgstr "Експортувати сертифікат" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "Підпис сертифікату невідомий." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." msgstr "" -"Неможливо зберегти конфігурацію розширення '%s':\r\n" -"%s\n" +"Сертифікат не відповідає очікуваному сертифікату, який отриманий з сторінки." -#: ../midori/midori-locationaction.c:425 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "Невдача при виборі з історії\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "Час активації сертифікату все ще у майбутньому." -#: ../midori/midori-locationaction.c:509 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "Шукати %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Термін дії сертифіката закінчився" -#: ../midori/midori-locationaction.c:535 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Шукати з %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"Сертифікат був анульований згідно зі списком відкликаних сертифікатів " +"GTlsConnection" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "Алгоритм сертифікату вважається небезпечним." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Інші помилки появилися під час перевірки сертифікату." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Експортувати сертифікат" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +msgid "Self-signed" +msgstr "Самопідписаний" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +msgid "Security details" +msgstr "Відомості про захист" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1287 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "Вставити і про_довжити" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1656 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 msgid "Not verified" msgstr "Не перевірено" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1671 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Перевірене і захищене з'єднання" -#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Відкрите, незахищене з'єднання" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Рівняти бічну панель по правому краю" -#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Закрити панель" -#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Рівняти бічну панель по лівому краю" -#: ../midori/midori-websettings.c:209 +#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Показати швидкий виклик" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 msgid "Show Homepage" msgstr "Показати домашню сторінку" -#: ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Показати останні відкриті вкладки" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Показати останні вкладки без завантаження" + +#: ../midori/midori-websettings.c:132 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Показати порожню сторінку" + +#: ../midori/midori-websettings.c:134 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Показати типову пошукову машину" + +#: ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show custom page" +msgstr "Показати користувацьку сторінку" + +#: ../midori/midori-websettings.c:153 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Японська (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:248 +#: ../midori/midori-websettings.c:173 msgid "New tab" msgstr "Нова вкладка" -#: ../midori/midori-websettings.c:249 +#: ../midori/midori-websettings.c:174 msgid "New window" msgstr "Нове вікно" -#: ../midori/midori-websettings.c:250 +#: ../midori/midori-websettings.c:175 msgid "Current tab" msgstr "Поточна вкладка" -#: ../midori/midori-websettings.c:265 +#: ../midori/midori-websettings.c:190 msgid "Default" msgstr "Типово" -#: ../midori/midori-websettings.c:266 +#: ../midori/midori-websettings.c:191 msgid "Icons" msgstr "Значки" -#: ../midori/midori-websettings.c:267 +#: ../midori/midori-websettings.c:192 msgid "Small icons" msgstr "Маленькі значки" -#: ../midori/midori-websettings.c:268 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: ../midori/midori-websettings.c:269 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons and text" msgstr "Значки і текст" -#: ../midori/midori-websettings.c:270 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Text beside icons" msgstr "Текст за значками" -#: ../midori/midori-websettings.c:285 +#: ../midori/midori-websettings.c:210 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Автоматично (GNOME або змінні оточення)" -#: ../midori/midori-websettings.c:286 +#: ../midori/midori-websettings.c:211 msgid "HTTP proxy server" msgstr "Сервер HTTP проксі" -#: ../midori/midori-websettings.c:287 +#: ../midori/midori-websettings.c:212 msgid "No proxy server" msgstr "Немає сервера проксі" -#: ../midori/midori-websettings.c:304 +#: ../midori/midori-websettings.c:229 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:305 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:306 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:307 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:360 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Запам'ятати останній розмір вікна" - -#: ../midori/midori-websettings.c:361 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Чи зберігати останній розмір вікна" - -#: ../midori/midori-websettings.c:369 -msgid "Last window width" -msgstr "Ширина останнього вікна" - -#: ../midori/midori-websettings.c:370 -msgid "The last saved window width" -msgstr "Остання збережена ширина вікна" +#: ../midori/midori-websettings.c:308 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "Стиль панелі" -#: ../midori/midori-websettings.c:378 -msgid "Last window height" -msgstr "Висота останнього вікна" +#: ../midori/midori-websettings.c:510 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Завжди використовувати мій вибір шрифтів" -#: ../midori/midori-websettings.c:379 -msgid "The last saved window height" -msgstr "Остання збережена висота вікна" +#: ../midori/midori-websettings.c:511 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "Перезаписати шрифти для веб-сторінок шрифтами вибраними користувачем" -#: ../midori/midori-websettings.c:404 -msgid "Last panel position" -msgstr "Остання позиція панелі" +#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Неможливо завантажити конфігурацію: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:405 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "Остання збережена позиція панелі" +#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Неправильне значення конфігурації '%s'" -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:414 -msgid "Last panel page" -msgstr "Остання сторінка панелі" +#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Невдача при ініціалізації стилів: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:415 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "Остання збережена сторінка панелі" +#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:986 +msgid "Trust this website" +msgstr "Довіряти цій веб-сторінці" -#: ../midori/midori-websettings.c:423 -msgid "Last Web search" -msgstr "Останній пошук у Веб" +#: ../midori/midori-view.c:984 +msgid "Security unknown" +msgstr "Захист невідомий" -#: ../midori/midori-websettings.c:424 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "Останній збережений пошук у Веб" +#: ../midori/midori-view.c:1336 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s бажає зберегти базу даних HTML5." -#: ../midori/midori-websettings.c:433 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Показати панель меню" +#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +msgid "_Deny" +msgstr "_Заборонити" -#: ../midori/midori-websettings.c:434 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Чи показувати панель меню" +#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +msgid "_Allow" +msgstr "_Дозволити" -#: ../midori/midori-websettings.c:442 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Показати панель навігації" +#: ../midori/midori-view.c:1368 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s бажає знати Ваше знаходження." -#: ../midori/midori-websettings.c:443 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Чи показувати панель навігації" +#: ../midori/midori-view.c:1499 +#, c-format +msgid "Error - %s" +msgstr "Помилка - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:451 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Показати панель закладок" +#: ../midori/midori-view.c:1500 +#, c-format +msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgstr "Сторінку '%s' неможливо завантажити." -#: ../midori/midori-websettings.c:452 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Чи показувати панель закладок" +#: ../midori/midori-view.c:1502 ../midori/midori-view.c:1646 +msgid "Try again" +msgstr "Спробуйте знову" -#: ../midori/midori-websettings.c:460 -msgid "Show Panel" -msgstr "Показати панель" +#: ../midori/midori-view.c:1643 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Ой - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:461 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Чи показувати панель" +#: ../midori/midori-view.c:1644 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Щось пішло не так з '%s'." -#: ../midori/midori-websettings.c:469 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Показати панель стану" +#: ../midori/midori-view.c:1791 ../midori/midori-view.c:2873 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Послати повідомлення до %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:470 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Чи показувати панель стану" +#: ../midori/midori-view.c:2658 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Додати _пошукову машину" -#: ../midori/midori-websettings.c:479 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Стиль панелі:" +#: ../midori/midori-view.c:2701 ../midori/midori-view.c:3005 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Перевірити _елемент" -#: ../midori/midori-websettings.c:480 -msgid "The style of the toolbar" -msgstr "Стиль панелі" +#: ../midori/midori-view.c:2753 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Відкрити посилання у новій в_кладці" -#: ../midori/midori-websettings.c:489 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Об'єкти панелі інструментів" +#: ../midori/midori-view.c:2757 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Відкривати посилання у в_кладці переднього плану" -#: ../midori/midori-websettings.c:490 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Об'єкти, що відображаються у панелі інструментів" +#: ../midori/midori-view.c:2758 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Відкрити посилання у фоновій в_кладці" -#: ../midori/midori-websettings.c:498 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Компактна бічна панель" +#: ../midori/midori-view.c:2761 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Відкрити посилання у новому _вікні" -#: ../midori/midori-websettings.c:499 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Налаштування відображення компактної бічної панелі" +#: ../midori/midori-view.c:2764 +msgid "Open Link as Web A_pplication" +msgstr "Відкрити посилання як веб-_додаток" -#: ../midori/midori-websettings.c:514 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Рівняти бічну панель по правому краю" +#: ../midori/midori-view.c:2769 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Копіювати поси_лання" -#: ../midori/midori-websettings.c:515 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Чи вирівнювати бічну панель по правому краю" +#: ../midori/midori-view.c:2775 +msgid "Save _As…" +msgstr "_Зберегти як…" -#: ../midori/midori-websettings.c:530 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "Відкривати панелі в нових вікнах" +#: ../midori/midori-view.c:2785 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Відкрити малюнок у новому _вікні" -#: ../midori/midori-websettings.c:531 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "Чи відкривати панелі в окремих вікнах" +#: ../midori/midori-view.c:2786 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Відкрити зображення у новій _вкладці" -#: ../midori/midori-websettings.c:540 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "Коли Мідорі стартує:" +#: ../midori/midori-view.c:2790 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Копіювати _картинку" -#: ../midori/midori-websettings.c:541 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Що завантажувати при старті" +#: ../midori/midori-view.c:2793 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Зберегти з_ображення" -#: ../midori/midori-websettings.c:550 -msgid "Homepage:" -msgstr "Домашня сторінка:" +#: ../midori/midori-view.c:2796 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Відкрити малюнок в _Переглядачі зображень" -#: ../midori/midori-websettings.c:551 -msgid "The homepage" -msgstr "Домашня сторінка" +#: ../midori/midori-view.c:2803 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Скопіювати адресу _відео" -#: ../midori/midori-websettings.c:566 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Показати діалог краху" +#: ../midori/midori-view.c:2806 +msgid "Save _Video" +msgstr "Зберегти _відео" -#: ../midori/midori-websettings.c:567 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Показати діалог, коли Мідорі зазнає краху" +#: ../midori/midori-view.c:2806 +msgid "Download _Video" +msgstr "Завантажити _відео" -#: ../midori/midori-websettings.c:575 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Зберігати завантажені файли до:" +#: ../midori/midori-view.c:2832 +msgid "Search _with" +msgstr "Шукати _з" -#: ../midori/midori-websettings.c:576 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "Завантажені файли зберігати в теку" +#: ../midori/midori-view.c:2861 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Шукати Веб" -#: ../midori/midori-websettings.c:584 -msgid "Text Editor" -msgstr "Текстовий редактор" +#: ../midori/midori-view.c:2881 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Відкрити адресу у новій _вкладці" -#: ../midori/midori-websettings.c:585 -msgid "An external text editor" -msgstr "Зовнішній текстовий редактор" +#: ../midori/midori-view.c:2928 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Відкрити _фрейм у новій _вкладці" -#: ../midori/midori-websettings.c:600 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Читалка новин" +#: ../midori/midori-view.c:3149 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Відкрити або завантажити файл з %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:601 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "Зовнішня читалка стрічок новин" +#: ../midori/midori-view.c:3163 ../midori/midori-view.c:3166 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Ім'я файлу: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:609 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Місце початку пошуку" +#: ../midori/midori-view.c:3172 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Тип файлу: '%s'" -#: ../midori/midori-websettings.c:610 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "Здійснювати пошук всередині місця входження" +#: ../midori/midori-view.c:3174 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Тип файлу: %s ('%s')" -#: ../midori/midori-websettings.c:618 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Типове кодування" +#: ../midori/midori-view.c:3212 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Розмір: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:619 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Типове кодування символів" +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:3225 ../midori/midori-view.c:3227 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Відкрити %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:629 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Завжди відображати панель вкладок" +#: ../midori/midori-view.c:3773 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Перевірка сторінки - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:630 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Завжди відображати панель вкладок" +#: ../midori/midori-view.c:4337 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "Документація не встановлена" -#: ../midori/midori-websettings.c:638 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Кнопки закриття на вкладках" +#: ../midori/midori-view.c:4413 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Мідорі не зберігає жодні персональні дані:" -#: ../midori/midori-websettings.c:639 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Чи матимуть вкладки кнопки закриття" +#: ../midori/midori-view.c:4414 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Історія і тістечка зберігаються." -#: ../midori/midori-websettings.c:664 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Відкривати нові сторінки в:" +#: ../midori/midori-view.c:4415 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Додатки виключено." -#: ../midori/midori-websettings.c:665 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Де відкривати нові сторінки" +#: ../midori/midori-view.c:4416 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "Сховище HTML5, локальна база даних і кеш програм виключено." -#: ../midori/midori-websettings.c:674 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Середня кнопка відкриває виділене" +#: ../midori/midori-view.c:4417 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Мідорі забороняє веб-сторінкам відслідковувати користувача:" -#: ../midori/midori-websettings.c:675 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "" -"Завантажувати посилання URL з виділеного через клацання середньої кнопки" +#: ../midori/midori-view.c:4418 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "URL реферера обмежується до назви вузла." -#: ../midori/midori-websettings.c:683 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Відкривати вкладки в фоні" +#: ../midori/midori-view.c:4419 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Попереднє отримання DNS виключено." -#: ../midori/midori-websettings.c:684 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Чи відкривати нові вкладки в фоновому режимі" +#: ../midori/midori-view.c:4420 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Мова і часовий пояс не показуються веб-сторінкам." -#: ../midori/midori-websettings.c:692 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Відкривати вкладки у наступних після поточної" +#: ../midori/midori-view.c:4421 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Flash та інші додатки Netscape не можуть бути показані веб-сторінкам." -#: ../midori/midori-websettings.c:693 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-view.c:4462 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." msgstr "" -"Чи відкривати нові вкладки у наступній за нею чи після останньої вкладки" - -#: ../midori/midori-websettings.c:701 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Відкривати спливаючі вікна у вкладках" - -#: ../midori/midori-websettings.c:702 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Чи відкривати спливаючі вікна у вкладках" - -#: ../midori/midori-websettings.c:712 ../extensions/statusbar-features.c:131 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Автоматично завантажити зображення" +"Номери версії в дужках показують версію, що використовується в робочому " +"процесі." -#: ../midori/midori-websettings.c:713 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Автоматично завантажити і показати зображення" +#: ../midori/midori-view.c:4511 +msgid "Page loading delayed" +msgstr "Завантаження сторінки затримане" -#: ../midori/midori-websettings.c:720 ../extensions/statusbar-features.c:140 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Ввімкнути скрипти" +#: ../midori/midori-view.c:4512 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Завантаження затримане або в зв'язку з останнім крахом або з налаштуваннями " +"завантаження." -#: ../midori/midori-websettings.c:721 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Ввімкнути вбудовані мови скриптів" +#: ../midori/midori-view.c:4513 +msgid "Load Page" +msgstr "Завантажити сторінку" -#: ../midori/midori-websettings.c:728 ../extensions/statusbar-features.c:149 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Ввімкнути розширення Netscape" +#: ../midori/midori-view.c:4678 +msgid "Blank page" +msgstr "Пуста сторінка" -#: ../midori/midori-websettings.c:729 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Ввімкнути вбудовані об'єкти розширень Netscape" +#: ../midori/midori-view.c:4892 +msgid "_Duplicate Tab" +msgstr "_Дублювати вкладку" -#: ../midori/midori-websettings.c:749 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Ввімкнути перевірку правопису" +#: ../midori/midori-view.c:4897 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Показати мітку _вкладки" -#: ../midori/midori-websettings.c:750 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Ввімкнути перевірку правопису під час введення тексту" +#: ../midori/midori-view.c:4897 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Показати тільки _іконки вкладки" -#: ../midori/midori-websettings.c:756 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "Ввімкнути підтримку баз даних HTML5" +#: ../midori/midori-view.c:4904 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Закрити _іншу вкладку" +msgstr[1] "Закрити _інші вкладки" +msgstr[2] "Закрити _інші вкладки" -#: ../midori/midori-websettings.c:757 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "Чи дозволити підтримку баз даних HTML5" +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5598 +msgid "previous" +msgstr "попереднє" -#: ../midori/midori-websettings.c:763 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "Ввімкнути підтримку локального сховища HTML5" +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5617 +msgid "next" +msgstr "наступне" -#: ../midori/midori-websettings.c:764 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "Чи дозволити підтримку локального сховища HTML5" +#: ../midori/midori-view.c:5631 +msgid "Print background images" +msgstr "Відобразити зображення тла" -#: ../midori/midori-websettings.c:770 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "Ввімкнути кеш веб переглядача при роботі поза мережею" +#: ../midori/midori-view.c:5632 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Чи відобразити зображення тла" -#: ../midori/midori-websettings.c:771 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "Чи дозволити кеш веб переглядача при роботі поза мережею" +#: ../midori/midori-view.c:5662 +msgid "Features" +msgstr "Опції" -#: ../midori/midori-websettings.c:787 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Відкрити вікно у фонових вкладках" +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:63 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s з %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:788 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "Відкривати вікно переглядача, якщо нова вкладка відкрита в фоні" +#: ../midori/midori-download.vala:79 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d година" +msgstr[1] "%d години" +msgstr[2] "%d годин" -#: ../midori/midori-websettings.c:803 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Збільшувати/зменшувати текст і зображення" +#: ../midori/midori-download.vala:80 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d хвилина" +msgstr[1] "%d хвилини" +msgstr[2] "%d хвилин" -#: ../midori/midori-websettings.c:804 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Чи збільшувати/зменшувати текст і зображення" +#: ../midori/midori-download.vala:81 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d секунда" +msgstr[1] "%d секунди" +msgstr[2] "%d секунд" -#: ../midori/midori-websettings.c:819 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Шукати під час вписування" +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:96 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " - %s залишилось" -#: ../midori/midori-websettings.c:820 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "Чи автоматично шукати при вписуванні" +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:107 +msgid "?B" +msgstr "?Б" -#: ../midori/midori-websettings.c:835 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Кінетичне прокручування" +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:109 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/c)" -#: ../midori/midori-websettings.c:836 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "Чи прокручування повинно кінетично рухатися відповідно до швидкості" +#: ../midori/midori-download.vala:224 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "Завантажений файл містить помилки." -#: ../midori/midori-websettings.c:844 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "Вилучити старі тістечка через:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:845 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Максимальне число днів зберігання тістечок для" - -#: ../midori/midori-websettings.c:861 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "Приймати тістечка тільки з сторінок які ви відвідуєте" - -#: ../midori/midori-websettings.c:862 -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "Блокувати тістечка що посилаються сторонніми сторінками" - -#: ../midori/midori-websettings.c:876 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "Видалити сторінку з історії через:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:877 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Максимальне число днів зберігання історії для" - -#: ../midori/midori-websettings.c:892 -msgid "Proxy server" -msgstr "Сервер проксі" - -#: ../midori/midori-websettings.c:893 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "Тип проксі-сервера для використання" - -#: ../midori/midori-websettings.c:902 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "HTTP сервер проксі" - -#: ../midori/midori-websettings.c:903 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "Проксі, що використовується для HTTP з'єднань" - -#: ../midori/midori-websettings.c:918 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: ../midori/midori-websettings.c:919 -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "Проксі, що використовується для HTTP з'єднань" - -#: ../midori/midori-websettings.c:937 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "Максимальний розмір кешованих сторінок на диску" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:954 -msgid "Identify as" -msgstr "Ідентифікувати як" - -#: ../midori/midori-websettings.c:955 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Що ідентифікувати для веб-сторінок" - -#: ../midori/midori-websettings.c:971 -msgid "Identification string" -msgstr "Стрічка ідентифікації" - -#: ../midori/midori-websettings.c:972 -msgid "The application identification string" -msgstr "Стрічка ідентифікації програми" - -#: ../midori/midori-websettings.c:988 -msgid "Preferred languages" -msgstr "Типові мови" - -#: ../midori/midori-websettings.c:989 +#: ../midori/midori-download.vala:225 msgid "" -"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " -"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." msgstr "" -"Розділений комами список бажаних мов для відображання веб-сторінок, " -"наприклад: \"uk\", \"uk,ru,nl\" або \"en_us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1004 -msgid "Clear private data" -msgstr "Очистити приватні дані" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1005 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "Приватні дані, що вибрані для очищення" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1020 -msgid "Clear data" -msgstr "Очистити дані" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1021 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "Дані, що вибрані для вилучення" - -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1054 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "Пропустити деталі referer'а, що вислані до зовнішніх сторінок" - -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1056 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "Чи заголовок \"Referer'а\" повинен бути скорочений до назви сервера" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1070 -msgid "Always use my font choices" -msgstr "Завжди використовувати мій вибір шрифтів" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1071 -msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" -msgstr "Перезаписати шрифти для веб-сторінок шрифтами вибраними користувачем" - -#: ../midori/midori-view.c:1343 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s бажає зберегти базу даних HTML5." - -#: ../midori/midori-view.c:1347 ../midori/midori-view.c:1377 -msgid "_Deny" -msgstr "_Заборонити" - -#: ../midori/midori-view.c:1347 ../midori/midori-view.c:1377 -msgid "_Allow" -msgstr "_Дозволити" - -#: ../midori/midori-view.c:1373 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s бажає знати Ваше знаходження." - -#: ../midori/midori-view.c:1461 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Помилка - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1462 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Сторінку '%s' неможливо завантажити." - -#: ../midori/midori-view.c:1464 -msgid "Try again" -msgstr "Спробуйте знову" - -#: ../midori/midori-view.c:1626 ../midori/midori-view.c:2471 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Послати повідомлення до %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2313 ../midori/midori-view.c:2624 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Перевірити _елемент" - -#: ../midori/midori-view.c:2363 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Відкрити посилання у новій в_кладці" - -#: ../midori/midori-view.c:2367 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Відкривати посилання у в_кладці переднього плану" - -#: ../midori/midori-view.c:2368 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Відкрити посилання у фоновій в_кладці" - -#: ../midori/midori-view.c:2371 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Відкрити посилання у новому _вікні" - -#: ../midori/midori-view.c:2374 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Відкрити посилання як веб-_додаток" - -#: ../midori/midori-view.c:2377 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Копіювати поси_лання" - -#: ../midori/midori-view.c:2389 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Відкрити зображення у новій _вкладці" - -#: ../midori/midori-view.c:2392 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "Копіювати адрес _зображення" - -#: ../midori/midori-view.c:2395 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Зберегти з_ображення" - -#: ../midori/midori-view.c:2402 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Скопіювати адресу _відео" - -#: ../midori/midori-view.c:2405 -msgid "Save _Video" -msgstr "Зберегти _відео" - -#: ../midori/midori-view.c:2405 -msgid "Download _Video" -msgstr "Завантажити _відео" - -#: ../midori/midori-view.c:2431 -msgid "Search _with" -msgstr "Шукати _з" - -#: ../midori/midori-view.c:2463 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Шукати Веб" - -#: ../midori/midori-view.c:2479 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Відкрити адресу у новій _вкладці" - -#: ../midori/midori-view.c:2775 -msgid "Open or download file" -msgstr "Відкрити або завантажити файл" +"Контрольна сума надана з посиланням не збігається. Це означає, що файл може " +"бути неповним або був зміненим пізніше." -#: ../midori/midori-view.c:2794 +#: ../midori/midori-download.vala:345 #, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Тип файлу: '%s'" +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Файл \"%s\" неможливо зберегти в цій теці." -#: ../midori/midori-view.c:2796 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Тип файлу: %s ('%s')" +#: ../midori/midori-download.vala:347 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Ви не маєте прав доступу для запису." -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2813 +#: ../midori/midori-download.vala:350 #, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Відкрити %s" +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Немає достатньо вільного місця для завантаження \"%s\"." -#: ../midori/midori-view.c:3405 +#: ../midori/midori-download.vala:352 #, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Перевірка сторінки - %s" +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Файл потребує %s, але тільки %s залишилося." -#: ../midori/midori-view.c:3692 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 msgid "Speed Dial" msgstr "Швидкий виклик" -#: ../midori/midori-view.c:3693 ../midori/midori-view.c:3789 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Клікніть щоб додати скорочення" -#: ../midori/midori-view.c:3694 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Введіть адресу скорочення" -#: ../midori/midori-view.c:3695 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 msgid "Enter shortcut title" msgstr "Введіть назву скорочення" -#: ../midori/midori-view.c:3696 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити це скорочення?" -#: ../midori/midori-view.c:3860 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Документація не встановлена" - -#: ../midori/midori-view.c:3910 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "" -"Номери версії в дужках показують версію, що використовується в робочому " -"процесі." - -#: ../midori/midori-view.c:3955 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Завантаження сторінки затримане" - -#: ../midori/midori-view.c:3956 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"Завантаження затримане або в зв’язку з останнім крахом або з налаштуваннями " -"завантаження." - -#: ../midori/midori-view.c:3957 -msgid "Load Page" -msgstr "Завантажити сторінку" - -#: ../midori/midori-view.c:4097 -msgid "Blank page" -msgstr "Пуста сторінка" - -#: ../midori/midori-view.c:4361 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Дублювати вкладку" - -#: ../midori/midori-view.c:4366 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "Показати мітку _вкладки" - -#: ../midori/midori-view.c:4366 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "Показати тільки _іконки вкладки" - -#: ../midori/midori-view.c:4372 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "_Закрити інші вкладки" - -#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:4989 -msgid "previous" -msgstr "попереднє" - -#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5008 -msgid "next" -msgstr "наступне" - -#: ../midori/midori-view.c:5021 -msgid "Print background images" -msgstr "Відобразити зображення тла" - -#: ../midori/midori-view.c:5022 -msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "Чи відобразити зображення тла" - -#: ../midori/midori-view.c:5054 -msgid "Features" -msgstr "Опції" - -#: ../midori/midori-preferences.c:297 +#: ../midori/midori-preferences.c:299 msgid "Startup" msgstr "Початкові" -#: ../midori/midori-preferences.c:310 +#: ../midori/midori-preferences.c:301 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Коли Мідорі стартує:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Homepage:" +msgstr "Домашня сторінка:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:314 msgid "Use _current page" msgstr "Використати _поточну сторінку" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:318 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Використати поточну сторінку як домашню" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:323 +#: ../midori/midori-preferences.c:327 msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" -#: ../midori/midori-preferences.c:326 +#: ../midori/midori-preferences.c:329 msgid "Proportional Font Family" -msgstr "Пропорціональне сімейство шрифтів" +msgstr "Пропорційне сімейство шрифтів" -#: ../midori/midori-preferences.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The default font family used to display text" msgstr "Шрифт по замовчуванню для відображення тексту" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:336 msgid "The default font size used to display text" -msgstr "Розмір шрифта по замовчуванню для відображення тексту" +msgstr "Розмір шрифту по замовчуванню для відображення тексту" -#: ../midori/midori-preferences.c:335 +#: ../midori/midori-preferences.c:338 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Шрифти фіксованої ширини" -#: ../midori/midori-preferences.c:339 +#: ../midori/midori-preferences.c:342 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "Шрифт для відображення тексту фіксованої ширини" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:345 msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "Розмір шрифта для відображення тексту фіксованої ширини" +msgstr "Розмір шрифту для відображення тексту фіксованої ширини" -#: ../midori/midori-preferences.c:344 +#: ../midori/midori-preferences.c:347 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Мінімальний розмір шрифту" -#: ../midori/midori-preferences.c:348 +#: ../midori/midori-preferences.c:351 msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "Мінімальний розмір шрифта для відображення тексту" +msgstr "Мінімальний розмір шрифту для відображення тексту" + +#: ../midori/midori-preferences.c:355 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Типове кодування" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:359 +#: ../midori/midori-preferences.c:362 msgid "Behavior" msgstr "Поведінка" -#: ../midori/midori-preferences.c:385 +#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Автоматично завантажити зображення" + +#: ../midori/midori-preferences.c:368 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Ввімкнути перевірку правопису" + +#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Ввімкнути скрипти" + +#: ../midori/midori-preferences.c:386 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Ввімкнути підтримку WebGL" + +#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Ввімкнути розширення Netscape" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Збільшувати/зменшувати текст і зображення" + +#: ../midori/midori-preferences.c:411 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Дозволити скриптам відкривати спливаючі вікна" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:412 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "Чи дозволяти скриптам автоматично відкривати спливаючі вікна" -#. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:409 -msgid "Browsing" -msgstr "Перегляд сторінок" - -#. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:447 -msgid "Network" -msgstr "Мережа" +#: ../midori/midori-preferences.c:416 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Типові мови" -#: ../midori/midori-preferences.c:454 -msgid "Hostname" +#: ../midori/midori-preferences.c:420 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"Розділений комами список бажаних мов для відображання веб-сторінок, " +"наприклад: \"uk\", \"uk,ru,nl\" або \"en_us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" + +#: ../midori/midori-preferences.c:422 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Зберігати завантажені файли до:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:429 +msgid "Browsing" +msgstr "Перегляд сторінок" + +#: ../midori/midori-preferences.c:431 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Стиль панелі:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:435 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Відкривати нові сторінки в:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:439 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Поведінка нової вкладки:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:444 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Кнопки закриття на вкладках" + +#: ../midori/midori-preferences.c:448 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "Завжди відображати панель вкладок" + +#: ../midori/midori-preferences.c:452 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Відкривати вкладки у наступних після поточної" + +#: ../midori/midori-preferences.c:453 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" +"Чи відкривати нові вкладки у наступній за нею чи після останньої вкладки" + +#: ../midori/midori-preferences.c:456 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Відкривати вкладки в фоні" + +#: ../midori/midori-preferences.c:460 +msgid "Text Editor" +msgstr "Текстовий редактор" + +#: ../midori/midori-preferences.c:465 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Читалка новин" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Network" +msgstr "Мережа" + +#: ../midori/midori-preferences.c:474 +msgid "Proxy server" +msgstr "Сервер проксі" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Hostname" msgstr "Назва сервера" -#: ../midori/midori-preferences.c:478 +#: ../midori/midori-preferences.c:487 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: ../midori/midori-preferences.c:500 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Типи проксі, що підтримуються:" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +msgid "Web Cache" +msgstr "Веб-кеш" + +#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "Максимальний розмір кешованих сторінок на диску" + +#: ../midori/midori-preferences.c:526 msgid "MB" -msgstr "MB" +msgstr "МБ" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "Identify as" +msgstr "Ідентифікувати як" + +#: ../midori/midori-preferences.c:548 +msgid "Privacy" +msgstr "Приватність" + +#: ../midori/midori-preferences.c:550 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Вилучити старі тістечка через:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Максимальне число днів зберігання тістечок для" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Приймати тістечка тільки з сторінок які ви відвідуєте" + +#: ../midori/midori-preferences.c:560 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Блокувати тістечка що посилаються сторонніми сторінками" + +#: ../midori/midori-preferences.c:565 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Тістечка зберігають дані входу, зберігають ігри або профілі користувачів для " +"рекламних цілей." + +#: ../midori/midori-preferences.c:572 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Ввімкнути кеш веб переглядача при роботі поза мережею" + +#: ../midori/midori-preferences.c:575 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Ввімкнути підтримку локального сховища HTML5" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:579 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Пропустити деталі referer'а, що вислані до зовнішніх сторінок" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "Чи заголовок \"Referer'а\" повинен бути скорочений до назви сервера" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Видалити сторінку з історії через:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Максимальне число днів зберігання історії для" + +#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Розширення" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 msgid "Add search engine" msgstr "Додати пошукову машину" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 msgid "Edit search engine" msgstr "Редагувати пошукову машину" -#: ../midori/midori-searchaction.c:936 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 msgid "_Name:" msgstr "_Назва:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:952 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 msgid "_Description:" msgstr "_Опис:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:985 -msgid "_Icon:" -msgstr "З_начок:" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +msgid "_Address:" +msgstr "_Адреса:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:999 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 msgid "_Token:" msgstr "_Ознака:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1299 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Налаштувати пошукові машини" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1399 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 msgid "Use as _default" msgstr "Використовувати по _замовчуванню" -#: ../midori/sokoke.c:410 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Неможливо завантажити пошукову машину. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Неможливо зберегти пошукові машини. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Історія" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Невдача при ініціалізації історії: %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Невдача при виборі з історії: %s" + +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "Шукати %s" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "Шукати з…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Шукати з %s" + +#: ../midori/sokoke.c:243 msgid "Open with" msgstr "Відкрити з" -#: ../midori/sokoke.c:418 +#: ../midori/sokoke.c:251 #, c-format msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" msgstr "Виберіть програму або команду для відкриття \"%s\":" -#: ../midori/sokoke.c:459 ../midori/sokoke.c:469 ../midori/sokoke.c:497 -#: ../midori/sokoke.c:526 ../midori/sokoke.c:540 +#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 +#: ../midori/midori-frontend.c:305 msgid "Could not run external program." msgstr "Неможливо запустити зовнішню програму." -#: ../midori/sokoke.c:1677 +#: ../midori/sokoke.c:576 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Неправильна адреса" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "Знайти _входження:" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Попереднє" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Наступне" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "Врахувати регістр" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Закрити панель пошуку" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 #, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d година" -msgstr[1] "%d години" -msgstr[2] "%d годин" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Не вдалося додати закладку: %s\n" -#: ../midori/sokoke.c:1678 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 #, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d хвилина" -msgstr[1] "%d хвилини" -msgstr[2] "%d хвилин" +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "Не вдалося оновити закладку : %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "Редагувати вибрану закладку" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "Видалити вибрану закладку" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Додати нову теку" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 +msgid "Separator" +msgstr "Роздільник" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Шукати закладки" + +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "Сьогодні" + +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "Вчора" -#: ../midori/sokoke.c:1679 +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 #, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d секунда" -msgstr[1] "%d секунди" -msgstr[2] "%d секунд" +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d день тому" +msgstr[1] "%d дні тому" +msgstr[2] "%d днів тому" + +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "Тижневої давності" + +#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Невдача при видаленні об'єкту історії: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:361 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити всі об'єкти з історії?" + +#: ../panels/midori-history.c:408 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "Додати в закладки вибраний об'єкт історії" + +#: ../panels/midori-history.c:417 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "Видалити вибраний об'єкт історії" + +#: ../panels/midori-history.c:425 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "Очистити історію" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:980 +msgid "Search History" +msgstr "Шукати в історії" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Вимагається автентифікація" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" +"Вимагається ім'я користувача і пароль\n" +"для відкриття цієї адреси:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "Назва користувача" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "За_пам'ятати пароль" + +#: ../katze/katze-throbber.c:947 +#, c-format +msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "Названий значок '%s' не може бути завантажений" + +#: ../katze/katze-throbber.c:960 +#, c-format +msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "Значок '%s' не вдається завантажити" + +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 +msgid "Animation frames are broken" +msgstr "Кадри анімації пошкоджені" + +#: ../katze/katze-utils.c:385 +msgid "None" +msgstr "Нічого" + +#: ../katze/katze-utils.c:528 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "Властивості '%s' неправильні для %s" + +#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "Вибрати файл" + +#: ../katze/katze-utils.c:580 +msgid "Choose folder" +msgstr "Вибрати теку" + +#: ../katze/katze-utils.c:728 +msgid "1 hour" +msgstr "1 година" + +#: ../katze/katze-utils.c:729 +msgid "1 day" +msgstr "1 день" + +#: ../katze/katze-utils.c:730 +msgid "1 week" +msgstr "1 тиждень" + +#: ../katze/katze-utils.c:731 +msgid "1 month" +msgstr "1 місяць" + +#: ../katze/katze-utils.c:732 +msgid "1 year" +msgstr "1 рік" + +#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:243 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "Налаштування для %s" + +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "Контрольна сума MD5:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "Контрольна сума SHA1:" + +#: ../extensions/adblock.c:483 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Конфігурувати фільтр реклам" + +#: ../extensions/adblock.c:512 +#, c-format +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " +"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgstr "" +"Введіть адресу сконфігурованого списку фільтрів в поле для вводу тексту та " +"натисніть кнопку \"Додати\", щоб додати його до списку. Ви можете знайти " +"більше списків на %s." + +#: ../extensions/adblock.c:926 +msgid "Edit rule" +msgstr "Додати правило" + +#: ../extensions/adblock.c:940 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Правило:" + +#: ../extensions/adblock.c:994 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Блокувати зображення" + +#: ../extensions/adblock.c:999 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Блокувати посилання" + +#: ../extensions/adblock.c:1925 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Блокіратор реклами" + +#: ../extensions/adblock.c:1926 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Блокувати рекламу використовуючи список фільтрів" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"Здається, що ця сторінка містить користувацький скрипт. Ви бажаєте " +"встановити його?" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "_Встановити скрипт користувача" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"Здається, що ця сторінка містить користувацький стиль. Ви бажаєте встановити " +"його?" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "_Встановити стиль користувача" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "Не встановлювати" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +msgid "Userscripts" +msgstr "Скрипти користувача" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +msgid "Userstyles" +msgstr "Стилі користувача" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#: ../extensions/addons.c:411 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити '%s'?" + +#: ../extensions/addons.c:417 +msgid "Delete user script" +msgstr "Видалити скрипт користувача" + +#: ../extensions/addons.c:418 +msgid "Delete user style" +msgstr "Видалити стиль користувача" + +#: ../extensions/addons.c:421 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "Файл %s буде безповоротно вилучено." + +#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "Відкрити в текстовому редакторі" + +#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "Відкрити теку призначення" + +#: ../extensions/addons.c:631 +msgid "Add new addon" +msgstr "Додати новий додаток" + +#: ../extensions/addons.c:657 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "Видалити вибраний додаток" + +#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +msgid "User addons" +msgstr "Додатки користувача" + +#: ../extensions/addons.c:1812 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "Не можу моніторувати теку '%s': %s" + +#: ../extensions/addons.c:1899 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "Підтримка користувацьких скриптів і стилів" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:177 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "Кольорові вкладки" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:178 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "Забарвити кожну вкладку окремо" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "Менеджер тістечок" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +msgid "Delete All" +msgstr "Видалити все" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Видаляє всі відображені тістечка. Якщо налаштований фільтр, то будуть " +"видалені тільки ті тістечка, які відповідають фільтрові." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +msgid "Expand All" +msgstr "Розкрити все" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +msgid "Collapse All" +msgstr "Згорнути все" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити всі тістечка?" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +msgid "Question" +msgstr "Питання" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "Будуть видалені тільки ті тістечка, які відповідають фільтрові." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +msgid "At the end of the session" +msgstr "Наприкінці сесії" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" +"Сервер: %s\n" +"Назва: %s\n" +"Значення: %s\n" +"Шлях: %s\n" +"Безпека: %s\n" +"Дата закінчення: %s" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "Yes" +msgstr "Так" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "No" +msgstr "Ні" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" +"Домен: %s\n" +"Тістечка: %d" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +msgid "_Expand All" +msgstr "Роз_крити все" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +msgid "_Collapse All" +msgstr "З_горнути все" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Шукати коржики за назвою або доменом" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "Показати, переглянути і видалити тістечка" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "Копіювати адреси _вкладок" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "Копіювати адреси вкладок" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "Копіювати адреси усіх вкладок до буфера обміну" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "Затримане завантаження" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "Затримка в секундах поки не завантажиться сторінка:" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:213 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "Затримка завантаження сторінки поки Ви використовуєте вкладку" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +msgstr "" +"Трапилася помилка при спробі звантаження файлу за допомогою такого додатку:\n" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "Зовнішній менеджер звантажень - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Звантажувати файли з Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "Зовнішній менеджер звантажень - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Звантажувати файли з SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Звантажувати з \"%s\" або власною командою" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "Зовнішній менеджер завантажень - CommandLine" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "Не можу знайти потрібний елемент Atom \"entry\" в даних XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "Не можу знайти потрібний елемент Atom \"feed\" в даних XML." + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "Востаннє оновлювалося: %s." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +msgid "Feeds" +msgstr "Стрічки новин" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +msgid "Add new feed" +msgstr "Додати нову стрічку новин" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +msgid "Delete feed" +msgstr "Видалити стрічку новин" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +msgid "_Feeds" +msgstr "Стрічки _новин" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "Не можу знайти початковий елемент в даних XML стрічки новин." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "Формат стрічки новин не підтримується." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "Не вдалось відкрити стрічку новин XML : %s" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "Не можу знайти елемент \"channel\" в даних RSS XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "Ця версія RSS не підтримується." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "Не можу знайти потрібний елемент RSS \"item\" в даних XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "Не можу знайти потрібний елемент RSS \"channel\" в даних XML." + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "Стрічка новин '%s' вже існує" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "Помилка завантаження стрічки новин '%s'" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +msgid "Feed Panel" +msgstr "Панель стрічок новин" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "Читати Atom/ RSS стрічки новин" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "Невдача при додаванні з значенням: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "Історія автозаповнення форм" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Вимагається майстер пароль\n" +"для відкриття бази даних паролів" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Запам'ятати пароль на даній сторінці?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "Запам'ятати" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "Не зараз" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "Ніколи для даної сторінки" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "Переключити стан форми історії" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "Активувати чи деактивувати форму історії для поточної вкладки." + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "Не вдалось відкрити базу даних: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s\n" +msgstr "Не вдалось виконати запит бази даних: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" +"Тільки активувати форму історії за допомогою гарячих клавіш (Ctrl+Shift+F) " +"для вкладки" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "Заповнювач історії форм" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "Зберігає історію введених даних форм" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Невдача при виборі пропозиції\n" + +#: ../extensions/history-list.vala:205 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "Немає непроглянутих вкладок" + +#: ../extensions/history-list.vala:243 +#, c-format +msgid "History-List" +msgstr "Історія-Список" + +#: ../extensions/history-list.vala:283 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "Поведінка замикання вкладки" + +#: ../extensions/history-list.vala:291 +msgid "Do nothing" +msgstr "Не робити нічого" + +#: ../extensions/history-list.vala:297 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "Перейти до останньої переглянутої вкладки" + +#: ../extensions/history-list.vala:303 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "Перейти до найновішої вкладки" + +#: ../extensions/history-list.vala:317 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Відкрити вікно у фонових вкладках" + +#: ../extensions/history-list.vala:449 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "Наступна нова вкладка (список історії)" + +#: ../extensions/history-list.vala:450 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "Наступна нова вкладка з історії" + +#: ../extensions/history-list.vala:459 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "Попередня нова вкладка (список історії)" + +#: ../extensions/history-list.vala:460 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "Попередня нова вкладка з історії" + +#: ../extensions/history-list.vala:469 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "Показувати вкладку в тлі (Список історії)" + +#: ../extensions/history-list.vala:470 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "Показати поточну вибрану вкладку в тлі" + +#: ../extensions/history-list.vala:597 +msgid "History List" +msgstr "Історія вкладок" + +#: ../extensions/history-list.vala:598 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" +"Перейти до останньої використаної вкладки при переключанні або закривання " +"вкладок" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Жести миші" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "Керувати Мідорі за допомогою жестів миші" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "Перезавантажити сторінку або зупинити завантаження" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "Редагувати скорочення клавіатури" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Змінити скоро_чення…" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Скорочення" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "Переглянути і редагувати скорочення клавіатури" + +#: ../extensions/status-clock.c:177 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "Годинник панелі статусу" + +#: ../extensions/status-clock.c:178 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "Показувати дату і час на панелі статусу" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "Зображення" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Scripts" +msgstr "Скрипти" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Розширення Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "Властивості панелі _стану" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "Просте включання і виключання перемикання функцій на веб-сторінках" + +#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +msgid "Tab Panel" +msgstr "Панель вкладок" + +#: ../extensions/tab-panel.c:663 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "Панель в_кладок" + +#: ../extensions/tab-panel.c:681 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "Показати вкладки у вертикальній панелі" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "По замовчуванню тільки іконки на вкладках" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "Нові вкладки по замовчуванню не будуть мати міток" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Змінити панель інструментів" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Вибрати елементи, які будуть показані на панелі інструментів. Елементи можна " +"перевпорядкувати, пересуваючи їх мишою (drag'n'drop)." + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +msgid "Available Items" +msgstr "Доступні елементи" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +msgid "Displayed Items" +msgstr "Елементи для показу" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "Змінити панель _інструментів…" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Редактор панелі інструментів" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "Легко редагувати формат панелі інструментів" + +#: ../extensions/web-cache.c:462 +msgid "Cache HTTP communication on disk" +msgstr "Кешувати комунікацію HTTP на диск" + +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "Не вдалося завантажити коржики\n" + +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Очистити приватні дані" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Очистити приватні дані" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Очистити наступні дані:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Останні відкриті _вкладки" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Очистити приватні дані при _виході з Мідорі" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Збережені логіни і _паролі" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Дані коржиків і веб-сторінки" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +msgid "Website icons" +msgstr "Значки веб-сторінок" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Відкрити вкладки" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +msgid "More open tabs…" +msgstr "Більше відкритих вкладок..." + +#: ../midori/midori-history.c:25 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Невдача при очищенні історії: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Невдача видалення старих об'єктів історії: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "не вдалося ПРИЄДНАТИ стару базу даних" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +msgid "failed to import from old db" +msgstr "не вдалося імпортувати зі старої бази даних" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "не вдалося відкотити трансакцію" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " +msgstr "не вдалося ВІД’ЄДНАТИ" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#, c-format +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "Не вдалося створити таблицю закладок: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#, c-format +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "Не вдалося імпортувати з старої бази даних: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "Неможливо зберегти закладки. %s" + +#: ../midori/midori-session.c:199 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "" +"Немає доступних кореневих сертифікатів. Сертифікати SSL неможливо перевірити." + +#: ../midori/midori-session.c:368 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Неможливо зберегти конфігурацію. %s" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1687 ../panels/midori-transfers.c:267 +#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 #, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s з %s" +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Неможливо завантажити сесію: %s\n" -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1696 -msgid "?B" -msgstr "?B" +#: ../midori/midori-session.c:419 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "Сесія не може бути збережена. %s" -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1699 +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:128 #, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr " (%s/s)" +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Неможливо зберегти смітник. %s" -#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1716 +#: ../midori/midori-frontend.c:333 #, c-format -msgid " - %s remaining" -msgstr " - %s залишилось" +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" +"Схоже, що Мідорі зазнало краху останнього разу. Якщо це трапилося не вперше, " +"то можливо якась з наступних опцій зможе посприяти вирішенню цієї проблеми." -#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:264 -msgid "_Inline Find:" -msgstr "Знайти _входження:" +#: ../midori/midori-frontend.c:342 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Змінити _налаштування" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 -msgid "Previous" -msgstr "Попереднє" +#: ../midori/midori-frontend.c:346 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Заборонити всі розширення" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 -msgid "Next" -msgstr "Наступне" +#: ../midori/midori-frontend.c:355 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Показати діалог, коли Мідорі зазнає краху" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:301 -msgid "Match Case" -msgstr "Врахувати регістр" +#: ../midori/midori-frontend.c:360 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Видалити старі вкладки" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:310 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Підсвітити збіги" +#: ../midori/midori-frontend.c:368 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Показати журнал останнього _краху" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:321 -msgid "Close Findbar" -msgstr "Закрити панель пошуку" +#: ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "Запустити в _відладнику програм" + +#: ../midori/midori-frontend.c:456 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" +"Один із екземплярів програми Midori вже працює, але не відповідає на " +"запити.\n" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 +#: ../midori/midori-frontend.c:489 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "Файл '%s' завантажено." +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Неможливо завантажити закладки: %s\n" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Передачу завершено" +#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Неможливо завантажити смітник: %s\n" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 -msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "Завантажений файл містить помилки" +#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Неможливо завантажити історію: %s\n" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 -msgid "" -"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " -"probably incomplete or was modified afterwards." -msgstr "" -"Контрольна сума надана з посиланням не збігається. Це означає, що файл може " -"бути неповним або був зміненим пізніше." +#: ../midori/midori-frontend.c:539 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Отримано наступні помилки:" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:331 ../panels/midori-transfers.c:141 -msgid "Clear All" -msgstr "Очистити все" +#: ../midori/midori-frontend.c:544 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ігнорувати" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 ../toolbars/midori-transferbar.c:370 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Деякі файли завантажено." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL видало помилку: %s" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:374 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "_Вийти з Мідорі" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept" +msgstr "Прийняти" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:376 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Всі завантаження буде скасовано, якщо вийти з Мідорі" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Accept for session" +msgstr "Приймати для сесії" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:113 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Закладки" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 +msgid "Block" +msgstr "Блок" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:260 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Не вдалося додати закладку: %s\n" +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "Не вдалось відкрити базу даних: %s" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:440 -msgid "Edit the selected bookmark" -msgstr "Редагувати вибрану закладку" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Не вдалось виконати запит бази даних: %s" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:448 -msgid "Delete the selected bookmark" -msgstr "Видалити вибрану закладку" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити всі дозволи тістечок?" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:463 -msgid "Add a new folder" -msgstr "Додати нову теку" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Вилучити дозволи тістечок?" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:597 ../panels/midori-history.c:579 -msgid "Separator" -msgstr "Роздільник" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Ця дія вилучить всі дозволи тістечок. Вас будуть запитувати про дозволи " +"знову для кожної сторінки, яку Ви відвідаєте. " -#: ../panels/midori-history.c:110 -msgid "History" -msgstr "Історія" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Менеджер дозволів тістечок" -#: ../panels/midori-history.c:142 -msgid "A week ago" -msgstr "Тижневої давності" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "Екземпляр поточного менеджера дозволів тістечок" -#: ../panels/midori-history.c:144 -#, c-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%d день тому" -msgstr[1] "%d дні тому" -msgstr[2] "%d днів тому" +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Налаштувати дозволи тістечок" -#: ../panels/midori-history.c:147 -msgid "Today" -msgstr "Сьогодні" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" +"Нижче міститься список всіх вебсторінок і поведінки для них. Ви можете " +"вилучити всі поведінки, позначаючи їх та клацаючи Вилучити. Ви також " +"можете додавати поведінку для домену нижче, вибираючи поведінку і клацаючи " +"на Додати." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 +msgid "Domain" +msgstr "Домен" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 +msgid "Policy" +msgstr "Поведінка" -#: ../panels/midori-history.c:149 -msgid "Yesterday" -msgstr "Вчора" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 +msgid "Delete _all" +msgstr "Видалити _все" -#: ../panels/midori-history.c:317 -msgid "Are you sure you want to remove all history items?" -msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити всі об'єкти з історії?" +#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 +msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" +msgstr "_Запитати про поведінку, якщо її не визначено для домену" -#: ../panels/midori-history.c:363 -msgid "Bookmark the selected history item" -msgstr "Додати в закладки вибраний об'єкт історії" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" +"Сталася жахлива помилка ;-), через яку розширення менеджера дозволів " +"тістечок не може продовжувати роботу. Вам потрібно відключити його." -#: ../panels/midori-history.c:372 -msgid "Delete the selected history item" -msgstr "Видалити вибраний об'єкт історії" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "Помилка розширення менеджера дозволів тістечок" -#: ../panels/midori-history.c:380 -msgid "Clear the entire history" -msgstr "Очистити історію" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Причина" -#: ../panels/midori-transfers.c:86 -msgid "Transfers" -msgstr "Завантаження" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Неможливо створити теку налаштування для розширення: %s" -#: ../panels/midori-transfers.c:467 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Відкрити теку при_значення" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Неможливо створити теку налаштування для розширення." -#: ../panels/midori-transfers.c:470 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Копіювати поси_лання" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Не вдалось відкрити базу даних." -#: ../katze/katze-http-auth.c:210 -msgid "Authentication Required" -msgstr "Вимагається автентифікація" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "не вдалося налаштувати структуру бази даних для розширення." -#: ../katze/katze-http-auth.c:226 -msgid "" -"A username and a password are required\n" -"to open this location:" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" msgstr "" -"Вимагається назва користувача і пароль\n" -"для відкриття цієї адреси:" +"Неможливо визначити налаштування глобальної поведінки тістечок для домену: %s" -#: ../katze/katze-http-auth.c:240 -msgid "Username" -msgstr "Назва користувача" - -#: ../katze/katze-http-auth.c:253 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +msgid "Till session end" +msgstr "Аж до кінця сеансу" -#: ../katze/katze-http-auth.c:267 -msgid "_Remember password" -msgstr "За_пам'ятати пароль" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "Вебсторінка %s бажає зберегти %d тістечка." -#: ../katze/katze-throbber.c:942 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 #, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Названий значок '%s' не може бути завантажений" +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "Вебсторінка %s бажає зберегти тістечко." -#: ../katze/katze-throbber.c:955 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 #, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Значок '%s' не вдається завантажити" +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "Багато вебсторінок бажають зберегти %d тістечка повністю." -#: ../katze/katze-throbber.c:1035 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Кадри анімації пошкоджені" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +msgid "_Accept" +msgstr "_Прийняти" -#: ../katze/katze-utils.c:439 ../katze/katze-utils.c:873 -#, c-format -msgid "Property '%s' is invalid for %s" -msgstr "Властивості '%s' неправильні для %s" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Прийняти для цієї _сесіЇ" -#: ../katze/katze-utils.c:485 ../katze/katze-utils.c:514 -#: ../extensions/addons.c:308 -msgid "Choose file" -msgstr "Вибрати файл" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "De_ny" +msgstr "_Заборонити" -#: ../katze/katze-utils.c:500 -msgid "Choose folder" -msgstr "Вибрати теку" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "Deny _this time" +msgstr "Відмовити _цим разом" -#: ../katze/katze-utils.c:604 -msgid "None" -msgstr "Нічого" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +msgid "Path" +msgstr "Шлях" -#: ../katze/katze-utils.c:719 -msgid "1 hour" -msgstr "1 година" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +msgid "Value" +msgstr "Значення" -#: ../katze/katze-utils.c:720 -msgid "1 day" -msgstr "1 день" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +msgid "Expire date" +msgstr "Закінчення терміну дії" -#: ../katze/katze-utils.c:721 -msgid "1 week" -msgstr "1 тиждень" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 +msgid "Extension instance" +msgstr "Екземпляр розширення" -#: ../katze/katze-utils.c:722 -msgid "1 month" -msgstr "1 місяць" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "Екземпляр розширення Мідорі для цього розширення" -#: ../katze/katze-utils.c:723 -msgid "1 year" -msgstr "1 рік" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 +msgid "Application instance" +msgstr "Екземпляр програми" -#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format -msgid "Preferences for %s" -msgstr "Налаштування для %s" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "Екземпляр програми Мідорі, до якої належить це розширення" -#: ../extensions/adblock.c:434 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Кофігурувати фільтр реклам" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 +msgid "Database instance" +msgstr "Екземпляр бази даних" -#: ../extensions/adblock.c:465 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" msgstr "" -"Введіть адресу сконфігурованого списку фільтрів в поле для вводу тексту та " -"натисніть кнопку \"Додати\", щоб додати його до списку. Ви можете знайти " -"більше списків на % s." +"Звертання до екземпляру бази даних sqlite, яке використовує це розширення" -#: ../extensions/adblock.c:816 -msgid "Edit rule" -msgstr "Додати правило" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 +msgid "Database path" +msgstr "Шлях до бази даних" -#: ../extensions/adblock.c:830 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Правило:" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Звертання до екземпляру бази даних sqlite, яке використовує це розширення" -#: ../extensions/adblock.c:884 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Блокувати зображення" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 +msgid "Ask for unknown policy" +msgstr "Запитати про невідому поведінку" -#: ../extensions/adblock.c:889 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Блокувати посилання" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +msgid "" +"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " +"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" +"Якщо так, тоді це розширення запитає про поведінку для кожного невідомого " +"домену. Якщо ні, тоді це розширення використає глобальні налаштування " +"поведінки тістечок в налаштуваннях Мідорі." -#: ../extensions/adblock.c:1483 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Блокіратор реклами" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Undetermined" +msgstr "Невизначено" -#: ../extensions/adblock.c:1484 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Блокувати рекламу використовуючи список фільтрів" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Менеджер безпеки тістечок" -#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" -msgstr "" -"Здається, що ця сторінка містить користувацький скрипт. Ви бажаєте " -"встановити його?" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Керування дозволами тістечок для кожної сторінки" -#: ../extensions/addons.c:222 -msgid "_Install user script" -msgstr "_Встановити скрипт користувача" +#: ../extensions/apps.vala:82 +msgid "Applications" +msgstr "Програма" -#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 -msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" -msgstr "" -"Здається, що ця сторінка містить користувацький стиль. Ви бажаєте встановити " -"його?" +#: ../extensions/apps.vala:236 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Створити _Запускач" -#: ../extensions/addons.c:228 -msgid "_Install user style" -msgstr "_Встановити стиль користувача" +#: ../extensions/apps.vala:274 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Менеджер веб-програм" -#: ../extensions/addons.c:236 -msgid "Don't install" -msgstr "Не встановлювати" +#: ../extensions/apps.vala:275 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Керування веб-сторінками, що встановлені як програми" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 -msgid "Userscripts" -msgstr "Скрипти користувача" +#: ../extensions/transfers.vala:98 +msgid "Transfers" +msgstr "Завантаження" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 -msgid "Userstyles" -msgstr "Стилі користувача" +#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373 +msgid "Clear All" +msgstr "Очистити все" -#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 -msgid "Error" -msgstr "Помилка" +#: ../extensions/transfers.vala:205 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Відкрити теку при_значення" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/transfers.vala:212 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Копіювати поси_лання" + +#: ../extensions/transfers.vala:439 #, c-format -msgid "Do you want to delete '%s'?" -msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити '%s'?" +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Файл '%s' завантажено." -#: ../extensions/addons.c:427 -msgid "Delete user script" -msgstr "Видалити скрипт користувача" +#: ../extensions/transfers.vala:440 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Передачу завершено" -#: ../extensions/addons.c:428 -msgid "Delete user style" -msgstr "Видалити стиль користувача" +#: ../extensions/transfers.vala:463 ../extensions/transfers.vala:464 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Деякі файли завантажено" -#: ../extensions/addons.c:431 -#, c-format -msgid "The file %s will be permanently deleted." -msgstr "Файл '%s' буде безповоротно вилучено." +#: ../extensions/transfers.vala:466 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_Вийти з Мідорі" -#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 -msgid "Open in Text Editor" -msgstr "Відкрити в текстовому редакторі" +#: ../extensions/transfers.vala:468 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Всі завантаження буде скасовано, якщо вийти з Мідорі." + +#: ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Менеджер завантажень" + +#: ../extensions/transfers.vala:516 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Показати завантажені файли" + +#~ msgid "Middle click opens Selection" +#~ msgstr "Середня кнопка відкриває виділене" -#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 -msgid "Open Target Folder" -msgstr "Відкрити теку призначення" +#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" +#~ msgstr "" +#~ "Завантажувати посилання URL з виділеного через клацання середньої кнопки" -#: ../extensions/addons.c:638 -msgid "Add new addon" -msgstr "Додати новий додаток" +#~ msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" +#~ msgstr "Неможливо отримати шлях для налаштування розширення: шлях є NULL" -#: ../extensions/addons.c:664 -msgid "Remove selected addon" -msgstr "Видалити вибраний додаток" +#~ msgid "Could not get path to configuration of extension." +#~ msgstr "Неможливо отримати шлях для налаштування розширення." -#: ../extensions/addons.c:1691 ../extensions/addons.c:1909 -msgid "User addons" -msgstr "Додатки користувача" +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Інше…" -#: ../extensions/addons.c:1821 -#, c-format -msgid "Can't monitor folder '%s': %s" -msgstr "Не можу моніторувати теку '%s': %s" +#~ msgid "Confirm storing cookie" +#~ msgstr "Підтвердження збереження тістечка" -#: ../extensions/addons.c:1910 -msgid "Support for userscripts and userstyles" -msgstr "Підтримка користувацьких скриптів і стилів" +#~ msgid "_Details" +#~ msgstr "_Деталі" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 -msgid "Colorful Tabs" -msgstr "Кольорові вкладки" +#~ msgid "What to identify as to web pages" +#~ msgstr "Що ідентифікувати для веб-сторінок" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 -msgid "Tint each tab distinctly" -msgstr "Забарвити кожну вкладку окремо" +#~ msgid "Writing failed." +#~ msgstr "Невдача запису." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:80 -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 -msgid "Cookie Manager" -msgstr "Менеджер тістечок" +#~ msgid "Kinetic scrolling" +#~ msgstr "Кінетичне прокручування" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:110 -msgid "Delete All" -msgstr "Видалити все" +#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" +#~ msgstr "Чи прокручування повинно кінетично рухатися відповідно до швидкості" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 -msgid "" -"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " -"deleted which match the filter." -msgstr "" -"Видаляє всі відображені тістечка. Якщо налаштований фільтр, то будуть " -"видалені тільки ті тістечка, які відповідають фільтрові." +#~ msgid "_Window" +#~ msgstr "_Вікно" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 -msgid "Expand All" -msgstr "Розкрити все" +#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" +#~ msgstr "Додати скорочення до _стільниці" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:134 -msgid "Collapse All" -msgstr "Згорнути все" +#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" +#~ msgstr "Перенаправити попередження консолі до вказаного ФАЙЛ" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:576 -msgid "Do you really want to delete all cookies?" -msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити всі тістечка?" +#~ msgid "FILENAME" +#~ msgstr "ФАЙЛ" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 -msgid "Question" -msgstr "Питання" +#~ msgid "Highlight Matches" +#~ msgstr "Підсвітити збіги" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:587 -msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." -msgstr "Будуть видалені тільки ті тістечка, які відповідають фільтрові" +#~ msgid "Remember last window size" +#~ msgstr "Запам'ятати останній розмір вікна" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:675 -msgid "At the end of the session" -msgstr "Наприкінці сесії" +#~ msgid "Whether to save the last window size" +#~ msgstr "Чи зберігати останній розмір вікна" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 -#, c-format -msgid "" -"Host: %s\n" -"Name: %s\n" -"Value: %s\n" -"Path: %s\n" -"Secure: %s\n" -"Expires: %s" -msgstr "" -"Сервер: %s\n" -"Назва: %s\n" -"Значення: %s\n" -"Шлях: %s\n" -"Безпека: %s\n" -"Дата закінчення: %s" +#~ msgid "Last window width" +#~ msgstr "Ширина останнього вікна" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 -msgid "Yes" -msgstr "Так" +#~ msgid "The last saved window width" +#~ msgstr "Остання збережена ширина вікна" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 -msgid "No" -msgstr "Ні" +#~ msgid "Last window height" +#~ msgstr "Висота останнього вікна" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:698 -#, c-format -msgid "" -"Domain: %s\n" -"Cookies: %d" -msgstr "" -"Домейн: %s\n" -"Тістечка: %d" +#~ msgid "The last saved window height" +#~ msgstr "Остання збережена висота вікна" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -msgid "Name" -msgstr "Назва" +#~ msgid "Last panel position" +#~ msgstr "Остання позиція панелі" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1081 -msgid "_Expand All" -msgstr "Роз_крити все" +#~ msgid "The last saved panel position" +#~ msgstr "Остання збережена позиція панелі" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1089 -msgid "_Collapse All" -msgstr "З_горнути все" +#~ msgid "Last panel page" +#~ msgstr "Остання сторінка панелі" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1142 -msgid "Filter:" -msgstr "Фільтр:" +#~ msgid "The last saved panel page" +#~ msgstr "Остання збережена сторінка панелі" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1147 -msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" -msgstr "" -"Введіть рядок фільтра, щоб показувати тільки тістечко, чиє поле імені або " -"домена відповідає введеному фільтру" +#~ msgid "Last Web search" +#~ msgstr "Останній пошук у Веб" -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 -msgid "List, view and delete cookies" -msgstr "Показати, переглянути і видалити тістечка" +#~ msgid "The last saved Web search" +#~ msgstr "Останній збережений пошук у Веб" -#: ../extensions/copy-tabs.c:38 -msgid "Copy Tab _Addresses" -msgstr "Копіювати адреси _вкладок" +#~ msgid "Show Menubar" +#~ msgstr "Показати панель меню" -#: ../extensions/copy-tabs.c:95 -msgid "Copy Addresses of Tabs" -msgstr "Копіювати адреси вкладок" +#~ msgid "Whether to show the menubar" +#~ msgstr "Чи показувати панель меню" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 -msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" -msgstr "Копіювати адреси усіх вкладок до буфера обміну" +#~ msgid "Show Navigationbar" +#~ msgstr "Показати панель навігації" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 -msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." -msgstr "Не можу знайти потрібний елемент Atom \"entry\" в даних XML" +#~ msgid "Whether to show the navigationbar" +#~ msgstr "Чи показувати панель навігації" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 -msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." -msgstr "Не можу знайти потрібний елемент Atom \"feed\" в даних XML" +#~ msgid "Show Bookmarkbar" +#~ msgstr "Показати панель закладок" -#. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 -#, c-format -msgctxt "Feed" -msgid "Last updated: %s." -msgstr "Останньо оновлювалося: %s." +#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" +#~ msgstr "Чи показувати панель закладок" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 -msgid "Feeds" -msgstr "Стрічки новин" +#~ msgid "Show Panel" +#~ msgstr "Показати панель" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 -msgid "Add new feed" -msgstr "Додати нову стрічку новин" +#~ msgid "Whether to show the panel" +#~ msgstr "Чи показувати панель" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 -msgid "Delete feed" -msgstr "Видалити стрічку новин" +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "Показати панель стану" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 -msgid "_Feeds" -msgstr "Стрічки _новин" +#~ msgid "Whether to show the statusbar" +#~ msgstr "Чи показувати панель стану" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 -#, c-format -msgid "Failed to find root element in feed XML data." -msgstr "Не можу знайти початковий елемент в даних XML стрічки новин." +#~ msgid "Toolbar Items" +#~ msgstr "Об'єкти панелі інструментів" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 -#, c-format -msgid "Unsupported feed format." -msgstr "Формат стрічки новин не підтримується." +#~ msgid "The items to show on the toolbar" +#~ msgstr "Об'єкти, що відображаються у панелі інструментів" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 -#, c-format -msgid "Failed to parse XML feed: %s" -msgstr "Не вдалось відкрити стрічку новин XML : %s" +#~ msgid "Compact Sidepanel" +#~ msgstr "Компактна бічна панель" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 -msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." -msgstr "Не можу знайти елемент \"channel\" в даних RSS XML" +#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" +#~ msgstr "Налаштування відображення компактної бічної панелі" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 -msgid "Unsupported RSS version found." -msgstr "Ця версія RSS не підтримується." +#~ msgid "Align sidepanel on the right" +#~ msgstr "Рівняти бічну панель по правому краю" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 -msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." -msgstr "Не можу знайти потрібний елемент RSS \"item\" в даних XML" +#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" +#~ msgstr "Чи вирівнювати бічну панель по правому краю" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 -msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." -msgstr "Не можу знайти потрібний елемент RSS \"channel\" в даних XML" +#~ msgid "Open panels in separate windows" +#~ msgstr "Відкривати панелі в нових вікнах" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 -#, c-format -msgid "Feed '%s' already exists" -msgstr "Стрічка новин '%s' вже існує" +#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" +#~ msgstr "Чи відкривати панелі в окремих вікнах" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 -#, c-format -msgid "Error loading feed '%s'" -msgstr "Помилка завантаження стрічки новин '%s'" +#~ msgid "What to do when Midori starts" +#~ msgstr "Що завантажувати при старті" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 -msgid "Feed Panel" -msgstr "Панель стрічок новин" +#~ msgid "The homepage" +#~ msgstr "Домашня сторінка" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 -msgid "Read Atom/ RSS feeds" -msgstr "Читати Atom/ RSS стрічки новин" +#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" +#~ msgstr "Завантажені файли зберігати в теку" -#: ../extensions/formhistory.c:143 -#, c-format -msgid "Failed to add form value: %s\n" -msgstr "Невдача при додаванні з значенням: %s\n" +#~ msgid "An external text editor" +#~ msgstr "Зовнішній текстовий редактор" -#: ../extensions/formhistory.c:295 -msgid "Toggle form history state" -msgstr "Переключити стан форми історії" +#~ msgid "An external news aggregator" +#~ msgstr "Зовнішня читалка стрічок новин" -#: ../extensions/formhistory.c:296 -msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." -msgstr "Активувати чи деактивувати форму історії для поточної вкладки" +#~ msgid "Location entry Search" +#~ msgstr "Місце початку пошуку" -#: ../extensions/formhistory.c:432 ../extensions/formhistory.c:436 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Не вдалось виконати запит бази даних: %s\n" +#~ msgid "The search to perform inside the location entry" +#~ msgstr "Здійснювати пошук всередині місця входження" -#: ../extensions/formhistory.c:511 -msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" -msgstr "" -"тільки активувати форму історії за допомогою гарячих клавіш (Ctrl+Shift+F) " -"для вкладки" +#~ msgid "The preferred character encoding" +#~ msgstr "Типове кодування символів" -#: ../extensions/formhistory.c:570 -msgid "Stores history of entered form data" -msgstr "Зберігає історію введених даних форм" +#~ msgid "Always show the tabbar" +#~ msgstr "Завжди відображати панель вкладок" -#: ../extensions/formhistory.c:574 -#, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "Недоступно: %s" +#~ msgid "Whether tabs have close buttons" +#~ msgstr "Чи матимуть вкладки кнопки закриття" -#: ../extensions/formhistory.c:575 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "Файли ресурсів не встановлені" +#~ msgid "Where to open new pages" +#~ msgstr "Де відкривати нові сторінки" -#: ../extensions/formhistory.c:581 -msgid "Form history filler" -msgstr "Заповнювач історії форм" +#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" +#~ msgstr "Чи відкривати нові вкладки в фоновому режимі" -#: ../extensions/history-list.vala:197 -msgid "There are no unvisited tabs" -msgstr "Немає непроглянутих вкладок" +#~ msgid "Open popups in tabs" +#~ msgstr "Відкривати спливаючі вікна у вкладках" -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format -msgid "History-List" -msgstr "Історія-Список" +#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" +#~ msgstr "Чи відкривати спливаючі вікна у вкладках" -#: ../extensions/history-list.vala:275 -msgid "Tab closing behavior" -msgstr "Поведінка замикання вкладки" +#~ msgid "Load and display images automatically" +#~ msgstr "Автоматично завантажити і показати зображення" -#: ../extensions/history-list.vala:283 -msgid "Do nothing" -msgstr "Не робити нічого" +#~ msgid "Enable embedded scripting languages" +#~ msgstr "Ввімкнути вбудовані мови скриптів" -#: ../extensions/history-list.vala:289 -msgid "Switch to last viewed tab" -msgstr "Перейти до останньої переглянутої вкладки" +#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" +#~ msgstr "Ввімкнути вбудовані об'єкти розширень Netscape" -#: ../extensions/history-list.vala:295 -msgid "Switch to newest tab" -msgstr "Перейти до найновішої вкладки" +#~ msgid "Enable spell checking while typing" +#~ msgstr "Ввімкнути перевірку правопису під час введення тексту" -#: ../extensions/history-list.vala:423 -msgid "Next new Tab (History List)" -msgstr "Наступна нова вкладка (список історії)" +#~ msgid "Enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Ввімкнути підтримку баз даних HTML5" -#: ../extensions/history-list.vala:424 -msgid "Next new tab from history" -msgstr "Наступна нова вкладка з історії" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" +#~ msgstr "Чи дозволити підтримку баз даних HTML5" -#: ../extensions/history-list.vala:433 -msgid "Previous new Tab (History List)" -msgstr "Попередня нова вкладка (список історії)" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" +#~ msgstr "Чи дозволити підтримку локального сховища HTML5" -#: ../extensions/history-list.vala:434 -msgid "Previous new tab from history" -msgstr "Попередня нова вкладка з історії" +#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" +#~ msgstr "Чи дозволити кеш веб переглядача при роботі поза мережею" -#: ../extensions/history-list.vala:443 -msgid "Display tab in background (History List)" -msgstr "Показувати вкладку в тлі (Список історії)" +#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +#~ msgstr "Відкривати вікно переглядача, якщо нова вкладка відкрита в фоні" -#: ../extensions/history-list.vala:444 -msgid "Display the current selected tab in background" -msgstr "Показати поточну вибрану вкладку в тлі" +#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +#~ msgstr "" +#~ "Дозволити веб-сайтам використовувати OpenGL для формування зображення" -#: ../extensions/history-list.vala:569 -msgid "History List" -msgstr "Історія вкладок" +#~ msgid "Whether to zoom text and images" +#~ msgstr "Чи збільшувати/зменшувати текст і зображення" -#: ../extensions/history-list.vala:570 -msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" -msgstr "" -"Перейти до останньої використаної вкладки при переключанні або закривання " -"вкладок" +#~ msgid "Find inline while typing" +#~ msgstr "Шукати під час вписування" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "Жести миші" +#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" +#~ msgstr "Чи автоматично шукати при вписуванні" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 -msgid "Control Midori by moving the mouse" -msgstr "Керувати Мідорі за допомогою жестів миші" +#~ msgid "The type of proxy server to use" +#~ msgstr "Тип проксі-сервера для використання" -#: ../extensions/shortcuts.c:109 -msgid "Reload page or stop loading" -msgstr "Перезавантажити сторінку або зупинити завантаження" +#~ msgid "HTTP Proxy Server" +#~ msgstr "HTTP сервер проксі" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 -msgid "Customize Keyboard shortcuts" -msgstr "Редагувати скорочення клавіатури" +#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" +#~ msgstr "Проксі, що використовується для HTTP з'єднань" -#: ../extensions/shortcuts.c:285 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "Редагувати скоро_чення..." +#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +#~ msgstr "Проксі, що використовується для HTTP з'єднань" -#: ../extensions/shortcuts.c:322 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Скорочення" +#~ msgid "Identification string" +#~ msgstr "Стрічка ідентифікації" -#: ../extensions/shortcuts.c:323 -msgid "View and edit keyboard shortcuts" -msgstr "Переглянути і редагувати скорочення клавіатури" +#~ msgid "The application identification string" +#~ msgstr "Стрічка ідентифікації програми" -#: ../extensions/status-clock.c:174 -msgid "Statusbar Clock" -msgstr "Годинник панелі статусу" +#~ msgid "Clear private data" +#~ msgstr "Очистити приватні дані" -#: ../extensions/status-clock.c:175 -msgid "Display date and time in the statusbar" -msgstr "Показувати дату і час на панелі статусу" +#~ msgid "The private data selected for deletion" +#~ msgstr "Приватні дані, що вибрані для очищення" -#: ../extensions/statusbar-features.c:128 -msgid "Images" -msgstr "Зображення" +#~ msgid "Clear data" +#~ msgstr "Очистити дані" -#: ../extensions/statusbar-features.c:137 -msgid "Scripts" -msgstr "Скрипти" +#~ msgid "The data selected for deletion" +#~ msgstr "Дані, що вибрані для вилучення" -#: ../extensions/statusbar-features.c:146 -msgid "Netscape plugins" -msgstr "Розширення Netscape" +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Фільтр:" -#: ../extensions/statusbar-features.c:192 -msgid "Statusbar Features" -msgstr "Властивості панелі _стану" +#~ msgid "" +#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " +#~ "match the entered filter" +#~ msgstr "" +#~ "Введіть рядок фільтра, щоб показувати тільки тістечко, чиє поле імені або " +#~ "домену відповідає введеному фільтру" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 -msgid "Easily toggle features on web pages on and off" -msgstr "Просте включання і виключання перемикання функцій на веб-сторінках" +#~ msgid "Close ot_her Tabs" +#~ msgstr "_Закрити інші вкладки" -#: ../extensions/tab-panel.c:596 ../extensions/tab-panel.c:683 -msgid "Tab Panel" -msgstr "Панель вкладок" +#~ msgid "_Icon:" +#~ msgstr "З_начок:" -#: ../extensions/tab-panel.c:666 -msgid "T_ab Panel" -msgstr "Панель в_кладок" +#~ msgid "_Bookmark" +#~ msgstr "_Закладка" -#: ../extensions/tab-panel.c:684 -msgid "Show tabs in a vertical panel" -msgstr "Показати вкладки у вертикальній панелі" +#~ msgid "_Console" +#~ msgstr "_Консоль" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 -msgid "Only Icons on Tabs by default" -msgstr "По замовчуванню тільки іконки на вкладках " +#~ msgid "Toplevel folder" +#~ msgstr "Тека рівнем вище" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 -msgid "New tabs have no label by default" -msgstr "Нові вкладки по замовчуванню не будуть мати міток" +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "_Назва:" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 -msgid "Customize Toolbar" -msgstr "Змінити панель інструментів" +#~ msgid "_Folder:" +#~ msgstr "_Тека:" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:413 -msgid "" -"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag " -"and drop." -msgstr "" -"Вибрати елементи, які будуть показані на панелі інструментів. Елементи можна " -"перевпорядкувати, пересуваючи їх мишою (drag'n'drop)" +#~ msgid "_Customize…" +#~ msgstr "_Налаштувати…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:429 -msgid "Available Items" -msgstr "Доступні елементи" +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "Це невластива тека конфігурації." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:450 -msgid "Displayed Items" -msgstr "Елементи для показу" +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "Тістечка" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:585 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "Змінити пане_ль інструментів..." +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "'Очистити' тістечка" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:601 -msgid "_Customize..." -msgstr "_Налаштувати..." +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "_Бази даних HTML5" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 -msgid "Toolbar Editor" -msgstr "Редактор панелі інструментів" +#~ msgid "Offline Application Cache" +#~ msgstr "Кеш програми при праці без мережі" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 -msgid "Easily edit the toolbar layout" -msgstr "Легко редагувати формат панелі інструментів" +#~ msgid "Lightweight web browser" +#~ msgstr "Легкий переглядач Веб" -#: ../extensions/web-cache.c:463 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Кешувати комунікацію HTTP на диск" +#~ msgid "Not available: %s" +#~ msgstr "Недоступно: %s" + +#~ msgid "Resource files not installed" +#~ msgstr "Файли ресурсів не встановлені" #~ msgid "Don't save any private data while browsing" #~ msgstr "Не зберігати будь-яких даних під час перегляду Веб" @@ -2848,13 +3503,13 @@ msgstr "Кешувати комунікацію HTTP на диск" #~ msgid "Add a new bookmark folder" #~ msgstr "Додати нову теку закладок" -#~ msgid "Add, edit and remove search engines..." -#~ msgstr "Додати, редагувати чи видалити пошукові машини..." +#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" +#~ msgstr "Додати, редагувати чи видалити пошукові машини…" -#~ msgid "Clear private data..." -#~ msgstr "Очистити приватні дані..." +#~ msgid "Clear private data…" +#~ msgstr "Очистити приватні дані…" -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools..." +#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" #~ msgstr "Перевірити сторінку і доступні знаряддя розробника" #~ msgid "Switch to the previous tab" @@ -2911,12 +3566,6 @@ msgstr "Кешувати комунікацію HTTP на диск" #~ msgid "Show statusbar" #~ msgstr "Показати панель стану" -#~ msgid "MD5-Checksum:" -#~ msgstr "Контрольна сума MD5:" - -#~ msgid "SHA1-Checksum:" -#~ msgstr "Контрольна сума SHA1:" - #~ msgid "No filename specified" #~ msgstr "Не вказано назви файлу" @@ -2941,11 +3590,8 @@ msgstr "Кешувати комунікацію HTTP на диск" #~ msgid "Big" #~ msgstr "Великий" -#~ msgid "Reset the last _session" -#~ msgstr "Скинути останню _сесію" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters..." -#~ msgstr "Конфігурувати фільтри _реклам..." +#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" +#~ msgstr "Конфігурувати фільтри _реклам…" #~ msgid "Not found - %s" #~ msgstr "Не знайдено - %s" @@ -2964,18 +3610,12 @@ msgstr "Кешувати комунікацію HTTP на диск" #~ "Переключити вкладки за допомогою Ctrl+Tab, впорядкованим по часу " #~ "останнього використання" -#~ msgid "_Form History" -#~ msgstr "Сформувати _історію" - #~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" #~ msgstr "Вилучити старі тістечка через 1 годину" #~ msgid "Delete old cookies after 1 week" #~ msgstr "Вилучити старі тістечка через 1 тиждень" -#~ msgid "Delete old cookies after 1 month" -#~ msgstr "Вилучити старі тістечка через 1 місяць" - #~ msgid "Delete old cookies after 1 year" #~ msgstr "Вилучити старі тістечка через 1 рік" @@ -3012,18 +3652,12 @@ msgstr "Кешувати комунікацію HTTP на диск" #~ msgid "Download Manager" #~ msgstr "Менеджер завантажень" -#~ msgid "An external download manager" -#~ msgstr "Зовнішній менеджер завантажень" - #~ msgid "Open external pages in:" #~ msgstr "Відкривати зовнішні сторінки в:" #~ msgid "Where to open externally opened pages" #~ msgstr "Де відкривати сторінки зовнішнього виклику" -#~ msgid "Accept cookies" -#~ msgstr "Приймати тістечка" - #~ msgid "What type of cookies to accept" #~ msgstr "Тістечка якого типу приймати" @@ -3042,9 +3676,6 @@ msgstr "Кешувати комунікацію HTTP на диск" #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Зовнішній вигляд" -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Програми" - #~ msgid "Web Cookies" #~ msgstr "Веб-тістечка" @@ -3100,9 +3731,6 @@ msgstr "Кешувати комунікацію HTTP на диск" #~ msgid "Quit the application" #~ msgstr "Вийти з програми" -#~ msgid "Show Blank page" -#~ msgstr "Показати пусту сторінку" - #~ msgid "_Contents" #~ msgstr "_Зміст" @@ -3118,9 +3746,6 @@ msgstr "Кешувати комунікацію HTTP на диск" #~ msgid "%d%% loaded" #~ msgstr "%d%% завантажено" -#~ msgid "_Transferbar" -#~ msgstr "Панель за_вантажень" - #~ msgid "Show transferbar" #~ msgstr "Показати панель завантажень" @@ -3173,9 +3798,6 @@ msgstr "Кешувати комунікацію HTTP на диск" #~ msgid "Associate URL schemes with external commands" #~ msgstr "Асоціювати схеми URL із зовнішніми командами" -#~ msgid "_Accept" -#~ msgstr "_Прийняти" - #~ msgid "Spelling dictionaries:" #~ msgstr "Словники перевірки правопису:" @@ -3249,9 +3871,6 @@ msgstr "Кешувати комунікацію HTTP на диск" #~ msgid "Open _Link" #~ msgstr "Відкрити _посилання" -#~ msgid "Open Image in New Wi_ndow" -#~ msgstr "Відкрити зображення у новому _вікні" - #~ msgid "REGEX" #~ msgstr "REGEX" @@ -3276,9 +3895,6 @@ msgstr "Кешувати комунікацію HTTP на диск" #~ msgid "Both horizontal" #~ msgstr "Обоє горизонтальні" -#~ msgid "_Enable" -#~ msgstr "_Ввімкнути" - #~ msgid "Disable" #~ msgstr "_Заборонити" @@ -3327,17 +3943,14 @@ msgstr "Кешувати комунікацію HTTP на диск" #~ msgid "The character encoding to use by default" #~ msgstr "Типове кодування символів" -#~ msgid "User_styles" -#~ msgstr "Стилі користувача" - #~ msgid "Whether text areas are resizable" #~ msgstr "Чи зберігати останні відвідані сторінки" #~ msgid "Load on Startup" #~ msgstr "Початкові" -#~ msgid "Configure _Toolbar..." -#~ msgstr "Редагувати _панель..." +#~ msgid "Configure _Toolbar…" +#~ msgstr "Редагувати _панель…" #~ msgid "Enable" #~ msgstr "Ввімкнути скрипти" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a5862989..c0d2eb12 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -3,382 +3,217 @@ # This file is distributed under the same license as # the midori package. # Stanley Zhang , 2009. -# Hunt Xu , 2009, 2010, 2011. -# Chipong Luo , 2011. -# +# Hunt Xu , 2009, 2010, 2011, 2012. +# Chipong Luo , 2011, 2012. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-25 15:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-15 21:26+0800\n" -"Last-Translator: Chipong Luo \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" -"Language: zh_CN\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-05 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-31 12:03+0800\n" +"Last-Translator: Hunt Xu \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "互联网;WWW;浏览器" +msgid "Browse the Web" +msgstr "浏览网络" #: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "轻量级网络浏览器" +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "互联网;WWW;浏览器" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:2009 ../midori/main.c:2029 -#: ../midori/main.c:2045 ../midori/midori-websettings.c:303 +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:138 ../midori/main.c:151 +#: ../midori/midori-app.c:1443 ../midori/midori-websettings.c:201 msgid "Midori" msgstr "Midori 浏览器" #: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Midori 网络浏览器" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "新建私人浏览窗口" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1268 +msgid "New Tab" +msgstr "新建标签" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1265 +msgid "New Window" +msgstr "新建窗口" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 msgid "Web Browser" msgstr "网络浏览器" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" -msgstr "Midori 浏览器隐私浏览方式" +msgstr "Midori 私人浏览" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "打开新的隐私浏览窗口" +msgstr "打开新的私人浏览窗口" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:3925 msgid "Private Browsing" -msgstr "隐私浏览方式" - -#: ../midori/main.c:96 ../midori/main.c:102 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "无法载入配置:%s\n" - -#: ../midori/main.c:150 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "值 ‘%s’ 对 %s 无效" - -#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:261 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "无效的配置值 ‘%s’" - -#: ../midori/main.c:366 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "无法载入搜索引擎。%s\n" - -#: ../midori/main.c:420 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "无法清除历史:%s\n" - -#: ../midori/main.c:440 ../midori/main.c:561 ../extensions/formhistory.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "无法打开数据库:%s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:504 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "无法移除旧的历史项目:%s\n" - -#: ../midori/main.c:544 ../panels/midori-history.c:189 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "无法移除历史项目:%s\n" - -#: ../midori/main.c:591 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "未能保存书签。%s" - -#: ../midori/main.c:624 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "未能保存配置。%s" - -#: ../midori/main.c:659 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "未能保存搜索引擎。%s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:685 ../midori/main.c:705 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "回收站无法保存。%s" - -#: ../midori/main.c:739 ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "扩展" - -#: ../midori/main.c:753 -msgid "Privacy" -msgstr "隐私" - -#: ../midori/main.c:765 -msgid "" -"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " -"purposes." -msgstr "隐私信息保存了登录数据、游戏状态或用于广告目的用户分布信息。" - -#: ../midori/main.c:821 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "未能保存会话。%s" - -#: ../midori/main.c:1031 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "无有效的根证书文件。未能验证 SSL 证书。" - -#: ../midori/main.c:1099 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"Midori 浏览器在上次运行时好像崩溃了。如果这种情况反复出现,尝试下面的某种方法" -"来解决此问题。" - -#: ../midori/main.c:1118 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "修改首选项(_P)" - -#: ../midori/main.c:1122 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "禁用所有扩展(_E)" - -#: ../midori/main.c:1135 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "舍弃旧标签" - -#: ../midori/main.c:1136 ../midori/midori-websettings.c:212 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "显示上次打开的标签但不载入" - -#: ../midori/main.c:1137 ../midori/midori-websettings.c:211 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "显示上次打开的标签" +msgstr "私人浏览" -#: ../midori/main.c:1347 ../midori/main.c:2417 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "未能载入会话:%s\n" - -#: ../midori/main.c:1488 +#: ../midori/main.c:62 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "截图保存至:%s\n" -#: ../midori/main.c:1912 +#: ../midori/main.c:87 msgid "Run ADDRESS as a web application" -msgstr "将地址作为网络应用程序运行" +msgstr "将‘地址’作为网络应用程序运行" -#: ../midori/main.c:1912 +#: ../midori/main.c:87 msgid "ADDRESS" msgstr "地址" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Use FOLDER as configuration folder" -msgstr "使用文件夹作为配置文件夹" +msgstr "使用‘文件夹’作为配置文件夹" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:89 msgid "FOLDER" msgstr "文件夹" -#: ../midori/main.c:1918 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Private browsing, no changes are saved" -msgstr "隐私浏览方式,未保存任何更改" +msgstr "私人浏览,未保存更改" -#: ../midori/main.c:1920 +#: ../midori/main.c:94 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "便携模式,所有的运行时文件存放在同一位置" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "带有 WebKit 的纯 GTK+ 窗口,类似 GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:99 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "显示诊断对话框" -#: ../midori/main.c:1922 +#: ../midori/main.c:101 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "将指定的文件名作为 javascript 运行" -#: ../midori/main.c:1924 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Take a snapshot of the specified URI" -msgstr "对指定 URI 截图" +msgstr "对指定的 URI 截图" -#: ../midori/main.c:1926 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Execute the specified command" msgstr "执行指定的命令" -#: ../midori/main.c:1928 +#: ../midori/main.c:107 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "列出可以带 -e/ --execute 执行的命令" -#: ../midori/main.c:1930 +#: ../midori/main.c:109 msgid "Display program version" msgstr "显示程序版本" -#: ../midori/main.c:1932 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Addresses" msgstr "地址" -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:113 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" -msgstr "按正则表达式匹配规则屏蔽 URI" +msgstr "按正则表达式‘类型’屏蔽 URI" -#: ../midori/main.c:1934 +#: ../midori/main.c:113 msgid "PATTERN" -msgstr "匹配规则" +msgstr "类型" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1938 +#: ../midori/main.c:117 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" -msgstr "在 SECONDS 秒后无响应则重置 Midori 浏览器" +msgstr "在‘秒’秒内无响应后重置 Midori" -#: ../midori/main.c:1938 +#: ../midori/main.c:117 msgid "SECONDS" -msgstr "SECONDS" - -#: ../midori/main.c:1941 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "重定向控制台警告信息至指定的文件名" - -#: ../midori/main.c:1941 -msgid "FILENAME" -msgstr "文件名" +msgstr "秒" -#: ../midori/main.c:2006 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[地址]" - -#: ../midori/main.c:2016 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "指定的配置文件夹无效。" - -#: ../midori/main.c:2046 +#: ../midori/main.c:152 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "请将意见、建议和缺陷报告至:" -#: ../midori/main.c:2048 +#: ../midori/main.c:154 msgid "Check for new versions at:" -msgstr "在此查找新版本:" - -#: ../midori/main.c:2131 -msgid "Website icons" -msgstr "网站图标" - -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2134 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "已保存的用户名和密码" - -#: ../midori/main.c:2136 -msgid "Cookies" -msgstr "隐私信息" - -#: ../midori/main.c:2139 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "‘动画’ 隐私信息" - -#: ../midori/main.c:2142 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "HTML5 数据库(_D)" - -#: ../midori/main.c:2145 ../midori/midori-websettings.c:936 -#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 -msgid "Web Cache" -msgstr "网页缓存" +msgstr "在此检查新版本:" -#: ../midori/main.c:2147 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "离线应用程序缓存" - -#: ../midori/main.c:2250 +#: ../midori/main.c:299 msgid "An unknown error occured" msgstr "发生了一个未知错误" -#: ../midori/main.c:2348 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "已有一个 Midori 实例在运行但无响应。\n" - -#: ../midori/main.c:2384 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "未能载入书签:%s\n" - -#: ../midori/main.c:2432 +#: ../midori/midori-app.c:1129 ../midori/midori-browser.c:524 #, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "回收站无法载入:%s\n" - -#: ../midori/main.c:2445 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "未能载入历史:%s\n" - -#: ../midori/main.c:2461 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "发生了以下错误:" - -#: ../midori/main.c:2477 -msgid "_Ignore" -msgstr "忽略(_I)" - -#: ../midori/midori-app.c:1329 -msgid "_Bookmark" -msgstr "书签(_B)" +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "意外的动作 ‘%s’。" -#: ../midori/midori-app.c:1330 ../midori/midori-browser.c:5980 +#: ../midori/midori-app.c:1351 ../midori/midori-browser.c:6070 msgid "_Bookmarks" msgstr "书签(_B)" -#: ../midori/midori-app.c:1331 +#: ../midori/midori-app.c:1352 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "添加书签(_K)" -#: ../midori/midori-app.c:1332 -msgid "_Console" -msgstr "控制台(_C)" - -#: ../midori/midori-app.c:1333 +#: ../midori/midori-app.c:1353 msgid "_Extensions" msgstr "扩展(_E)" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1334 ../midori/midori-browser.c:4575 +#: ../midori/midori-app.c:1354 ../midori/midori-privatedata.c:153 msgid "_History" msgstr "历史(_H)" -#: ../midori/midori-app.c:1335 -msgid "_Homepage" -msgstr "主页(_H)" - -#: ../midori/midori-app.c:1336 +#: ../midori/midori-app.c:1355 msgid "_Userscripts" msgstr "用户脚本(_U)" -#: ../midori/midori-app.c:1337 +#: ../midori/midori-app.c:1356 +msgid "User_styles" +msgstr "用户样式(_S)" + +#: ../midori/midori-app.c:1357 msgid "New _Tab" msgstr "新建标签(_T)" -#: ../midori/midori-app.c:1338 +#: ../midori/midori-app.c:1358 msgid "_Transfers" msgstr "传输(_T)" -#: ../midori/midori-app.c:1339 +#: ../midori/midori-app.c:1359 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Netscape 插件(_L)" -#: ../midori/midori-app.c:1340 +#: ../midori/midori-app.c:1360 msgid "_Closed Tabs" msgstr "已关闭的标签(_C)" -#: ../midori/midori-app.c:1341 ../midori/midori-browser.c:5163 +#: ../midori/midori-app.c:1361 ../midori/midori-browser.c:5209 msgid "New _Window" msgstr "新建窗口(_W)" -#: ../midori/midori-app.c:1342 +#: ../midori/midori-app.c:1362 msgid "New _Folder" msgstr "新建文件夹(_F)" +#: ../midori/midori-app.c:1417 ../midori/midori-app.c:1420 +#: ../midori/midori-app.c:1423 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[地址]" + #: ../midori/midori-array.c:522 msgid "File not found." msgstr "未找到文件。" @@ -396,124 +231,113 @@ msgstr "无法识别的书签格式。" msgid "Writing failed." msgstr "无法写入。" -#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5245 -#: ../midori/midori-browser.c:5254 +#: ../midori/midori-browser.c:337 ../midori/midori-browser.c:5345 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "进入下一页面" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:344 ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:5356 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "转到下一子页面" + +#: ../midori/midori-browser.c:431 ../midori/midori-browser.c:5294 +#: ../midori/midori-browser.c:5303 msgid "Reload the current page" msgstr "重载当前页面" -#: ../midori/midori-browser.c:337 ../midori/midori-browser.c:5251 +#: ../midori/midori-browser.c:439 ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Stop loading the current page" msgstr "停止载入当前页面" -#: ../midori/midori-browser.c:462 +#: ../midori/midori-browser.c:509 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "无法更新标题:%s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:475 -#, c-format -msgid "Unexpected action '%s'." -msgstr "意外的动作 ‘%s’。" - -#: ../midori/midori-browser.c:576 +#: ../midori/midori-browser.c:604 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" -msgstr "%s(隐私浏览方式)" +msgstr "%s(私人浏览)" -#: ../midori/midori-browser.c:687 ../midori/midori-browser.c:720 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "最上层文件夹" +#: ../midori/midori-browser.c:714 ../midori/midori-browser.c:756 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "书签" -#: ../midori/midori-browser.c:777 +#: ../midori/midori-browser.c:810 msgid "New folder" msgstr "新建文件夹" -#: ../midori/midori-browser.c:777 +#: ../midori/midori-browser.c:810 msgid "Edit folder" msgstr "编辑文件夹" -#: ../midori/midori-browser.c:779 +#: ../midori/midori-browser.c:812 msgid "New bookmark" msgstr "新建书签" -#: ../midori/midori-browser.c:779 +#: ../midori/midori-browser.c:812 msgid "Edit bookmark" msgstr "编辑书签" -#: ../midori/midori-browser.c:810 -msgid "_Title:" -msgstr "标题(_T):" - -#: ../midori/midori-browser.c:830 ../midori/midori-searchaction.c:966 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "地址(_A):" +#: ../midori/midori-browser.c:846 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "输入书签名字并选择保存位置" -#: ../midori/midori-browser.c:853 ../midori/midori-browser.c:4310 -msgid "_Folder:" -msgstr "文件夹(_F):" - -#: ../midori/midori-browser.c:869 +#: ../midori/midori-browser.c:902 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "添加至快速拨号(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:882 +#: ../midori/midori-browser.c:908 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "在工具栏中显示(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:897 +#: ../midori/midori-browser.c:916 msgid "Run as _web application" msgstr "作为网络应用程序运行(_W)" -#: ../midori/midori-browser.c:968 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "“%s“ 文件未能在此文件夹中保存。" - -#: ../midori/midori-browser.c:970 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "您没有权限在此位置写入。" - -#: ../midori/midori-browser.c:977 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "没有足够的空闲空间用来下载 “%s”。" - -#: ../midori/midori-browser.c:980 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "该文件需要 %s 但只剩余 %s。" - -#: ../midori/midori-browser.c:1024 ../midori/midori-browser.c:4380 +#: ../midori/midori-browser.c:1026 ../midori/midori-browser.c:4447 msgid "Save file as" msgstr "文件另存为" -#: ../midori/midori-browser.c:1333 -msgid "New Window" -msgstr "新建窗口" +#: ../midori/midori-browser.c:1036 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "保存相关资源(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:1333 +#: ../midori/midori-browser.c:1265 msgid "A new window has been opened" -msgstr "打开了一个新窗口" - -#: ../midori/midori-browser.c:1336 -msgid "New Tab" -msgstr "新建标签" +msgstr "已打开了一个新窗口" -#: ../midori/midori-browser.c:1336 +#: ../midori/midori-browser.c:1268 msgid "A new tab has been opened" msgstr "已打开了一个新标签" -#: ../midori/midori-browser.c:1373 +#: ../midori/midori-browser.c:1285 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "打开图片时出错!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1286 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "未能在默认的查看器中打开选中的图片。" + +#: ../midori/midori-browser.c:1292 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "下载图片时出错!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1293 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "未能下载选中的图片。" + +#: ../midori/midori-browser.c:1350 msgid "Save file" msgstr "保存文件" -#: ../midori/midori-browser.c:2263 +#: ../midori/midori-browser.c:2318 msgid "Open file" msgstr "打开文件" -#: ../midori/midori-browser.c:2394 +#: ../midori/midori-browser.c:2444 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -521,1608 +345,1577 @@ msgid "" "Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " "automatically." msgstr "" -"要使用上面的 URI 打开一个新闻聚合器。通常都有名为 “新建订阅”、 “新建" -"新闻源” 或类似的菜单或按钮。\n" -"您也可以进入首选项,Midori 浏览器中的应用程序,并选择一个新闻聚合器。" -"下次您点击新闻源图标时,它将被自动添加。" +"要使用上面的 URI 打开一个新闻聚合器。通常有名为 “新建订阅”、 “新建新闻源” 或" +"类似的菜单或按钮。\n" +"您也可以进入首选项、Midori 中的应用程序,并选择一个新闻聚合器。您下次点击新闻" +"源图标时,将自动添加它。" -#: ../midori/midori-browser.c:2400 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2450 ../extensions/feed-panel/main.c:356 msgid "New feed" msgstr "新建源" -#: ../midori/midori-browser.c:2443 ../midori/midori-browser.c:5314 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:432 +#: ../midori/midori-browser.c:2485 ../midori/midori-browser.c:5369 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 msgid "Add a new bookmark" msgstr "添加新书签" -#: ../midori/midori-browser.c:2969 ../midori/midori-searchaction.c:487 +#: ../midori/midori-browser.c:3009 ../midori/midori-searchaction.c:450 msgid "Empty" msgstr "清空" -#: ../midori/midori-browser.c:3459 +#: ../midori/midori-browser.c:3404 ../midori/midori-browser.c:3405 msgid "Toggle text cursor navigation" -msgstr "切换文本光标导航" +msgstr "切换文字光标导航" + +#: ../midori/midori-browser.c:3407 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "按下 F7 切换光标浏览。激活时,一个文字光标将在所有网页上出现。" -#: ../midori/midori-browser.c:3771 ../midori/midori-browser.c:5721 +#: ../midori/midori-browser.c:3410 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "光标浏览(_E)" + +#: ../midori/midori-browser.c:3851 ../midori/midori-browser.c:5817 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "无法插入新历史项目:%s\n" +msgstr "无法插入新的历史项目:%s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4107 ../panels/midori-bookmarks.c:748 -#: ../panels/midori-history.c:747 +#: ../midori/midori-browser.c:4179 ../panels/midori-bookmarks.c:840 +#: ../panels/midori-history.c:797 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "全部在标签中打开(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:4114 ../panels/midori-bookmarks.c:754 -#: ../panels/midori-history.c:753 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 +#: ../midori/midori-browser.c:4186 ../panels/midori-bookmarks.c:846 +#: ../panels/midori-history.c:803 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:519 msgid "Open in New _Tab" msgstr "在新标签中打开(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:4117 ../midori/midori-view.c:2530 -#: ../midori/midori-view.c:4357 ../panels/midori-bookmarks.c:756 -#: ../panels/midori-history.c:755 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4189 ../midori/midori-view.c:2633 +#: ../midori/midori-view.c:4431 ../panels/midori-bookmarks.c:848 +#: ../panels/midori-history.c:805 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:521 msgid "Open in New _Window" msgstr "在新窗口中打开(_W)" -#: ../midori/midori-browser.c:4197 +#: ../midori/midori-browser.c:4278 msgid "Arora" -msgstr "Arora 浏览器" +msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4198 +#: ../midori/midori-browser.c:4279 msgid "Kazehakase" -msgstr "Kazehakase 浏览器" +msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4199 +#: ../midori/midori-browser.c:4280 msgid "Opera" -msgstr "Opera 浏览器" +msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4200 +#: ../midori/midori-browser.c:4281 msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror 浏览器" +msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4201 +#: ../midori/midori-browser.c:4282 msgid "Epiphany" -msgstr "Epiphany 浏览器" +msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4202 +#: ../midori/midori-browser.c:4283 #, c-format msgid "Firefox (%s)" -msgstr "Firefox 浏览器(%s)" +msgstr "Firefox(%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4284 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4223 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "导入书签..." +#: ../midori/midori-browser.c:4302 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "导入书签…" -#: ../midori/midori-browser.c:4226 ../midori/midori-browser.c:5319 +#: ../midori/midori-browser.c:4305 ../midori/midori-browser.c:5374 msgid "_Import bookmarks" msgstr "导入书签(_I)" -#: ../midori/midori-browser.c:4237 +#: ../midori/midori-browser.c:4316 msgid "_Application:" msgstr "应用程序(_A):" -#: ../midori/midori-browser.c:4302 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "从 XBEL 或 HTML 文件导入" -#: ../midori/midori-browser.c:4337 +#: ../midori/midori-browser.c:4409 msgid "Import from a file" msgstr "从文件导入" -#: ../midori/midori-browser.c:4349 +#: ../midori/midori-browser.c:4421 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "无法导入书签" -#: ../midori/midori-browser.c:4385 +#: ../midori/midori-browser.c:4452 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL 书签" -#: ../midori/midori-browser.c:4390 +#: ../midori/midori-browser.c:4457 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape 书签" -#: ../midori/midori-browser.c:4404 +#: ../midori/midori-browser.c:4471 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" -msgstr "Midori 浏览器只能导出为 XBEL(*.xbel) 和 Netscape(*.html)" +msgstr "Midori 只能导出为 XBEL(*.xbel) 和 Netscape(*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4420 +#: ../midori/midori-browser.c:4486 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "无法导出书签" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4542 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "清除隐私数据" - -#: ../midori/midori-browser.c:4546 -msgid "_Clear private data" -msgstr "清除隐私数据(_C)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4559 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "清除以下数据:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4569 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "上次打开的标签(_T)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4595 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "退出 Midori 浏览器时清除隐私数据(_Q)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4771 +#: ../midori/midori-browser.c:4707 msgid "A lightweight web browser." msgstr "轻量级的网络浏览器。" -#: ../midori/midori-browser.c:4772 +#: ../midori/midori-browser.c:4708 msgid "See about:version for version info." msgstr "查看 about:version 获取版本信息。" -#: ../midori/midori-browser.c:4774 +#: ../midori/midori-browser.c:4710 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " "option) any later version." msgstr "" -"此库是自由软件;您可以在自由软件基金会发布的 GNU 宽通用公共许可协议的方式下再" -"分发和/或修改它;要么 2.1 版本,要么(由您选择)更高的版本。" +"此库文件是自由软件;您可以以自由软件基金会发布的 GNU 宽通用公共许可协议 2.1 " +"版或(您可以选择)更高版方式重新发布和/或修改它。" -#: ../midori/midori-browser.c:4795 +#: ../midori/midori-browser.c:4745 msgid "translator-credits" msgstr "" "张翼 , 2009.\n" "Hunt Xu , 2009, 2010, 2011.\n" -"Chipong Luo , 2011." +"Chipong Luo , 2011, 2012." -#: ../midori/midori-browser.c:5161 +#: ../midori/midori-browser.c:5207 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5164 +#: ../midori/midori-browser.c:5210 msgid "Open a new window" -msgstr "打开新窗口" +msgstr "打开一个新窗口" -#: ../midori/midori-browser.c:5167 +#: ../midori/midori-browser.c:5213 msgid "Open a new tab" -msgstr "打开新标签" +msgstr "打开一个新标签" -#: ../midori/midori-browser.c:5169 +#: ../midori/midori-browser.c:5215 msgid "New P_rivate Browsing Window" -msgstr "新建隐私浏览窗口(_R)" +msgstr "新建私人浏览窗口(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5173 +#: ../midori/midori-browser.c:5219 msgid "Open a file" msgstr "打开文件" -#: ../midori/midori-browser.c:5175 -msgid "_Save Page As..." -msgstr "页面另存为(_S)..." +#: ../midori/midori-browser.c:5221 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "页面另存为(_S)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5176 +#: ../midori/midori-browser.c:5222 msgid "Save to a file" msgstr "保存至文件" -#: ../midori/midori-browser.c:5178 +#: ../midori/midori-browser.c:5224 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "添加至快速拨号(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5182 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "添加快捷方式至桌面(_D)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5184 +#. N_("Add Shortcut to the _desktop"), "", +#: ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "Create _Launcher" msgstr "创建启动器(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5188 +#: ../midori/midori-browser.c:5231 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "订阅至新闻源(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5194 +#: ../midori/midori-browser.c:5237 msgid "_Close Tab" msgstr "关闭标签(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5195 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Close the current tab" msgstr "关闭当前标签" -#: ../midori/midori-browser.c:5197 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "C_lose Window" msgstr "关闭窗口(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5201 +#: ../midori/midori-browser.c:5244 +msgid "_Share" +msgstr "分享(_S)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5245 +msgid "Share this page" +msgstr "分享此页面" + +#: ../midori/midori-browser.c:5249 msgid "Print the current page" -msgstr "列印当前页" +msgstr "打印当前页面" -#: ../midori/midori-browser.c:5203 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "关闭所有窗口(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5206 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5229 -msgid "_Find..." -msgstr "查找(_F)..." +#: ../midori/midori-browser.c:5278 +msgid "_Find…" +msgstr "查找(_F)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5230 +#: ../midori/midori-browser.c:5279 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "在页面中查找字词或短语" -#: ../midori/midori-browser.c:5232 +#: ../midori/midori-browser.c:5281 msgid "Find _Next" msgstr "查找下一个(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5235 +#: ../midori/midori-browser.c:5284 msgid "Find _Previous" msgstr "查找上一个(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5239 +#: ../midori/midori-browser.c:5288 msgid "Configure the application preferences" msgstr "配置应用程序首选项" -#: ../midori/midori-browser.c:5241 +#: ../midori/midori-browser.c:5290 msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: ../midori/midori-browser.c:5242 +#: ../midori/midori-browser.c:5291 msgid "_Toolbars" msgstr "工具栏(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:5247 +#: ../midori/midori-browser.c:5296 msgid "Reload page without caching" msgstr "重载页面但不缓存" -#: ../midori/midori-browser.c:5257 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "Increase the zoom level" msgstr "增加缩放等级" -#: ../midori/midori-browser.c:5260 +#: ../midori/midori-browser.c:5309 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "减小缩放等级" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5313 msgid "_Encoding" msgstr "编码(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5266 +#: ../midori/midori-browser.c:5315 msgid "View So_urce" msgstr "查看源码(_U)" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 +#: ../midori/midori-browser.c:5318 msgid "Ca_ret Browsing" -msgstr "光标浏览方式(_R)" +msgstr "光标浏览(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "切换全屏视图" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5324 msgid "Scroll _Left" msgstr "向左滚动(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5327 msgid "Scroll _Down" msgstr "向下滚动(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5330 msgid "Scroll _Up" msgstr "向上滚动(_U)" -#: ../midori/midori-browser.c:5284 +#: ../midori/midori-browser.c:5333 msgid "Scroll _Right" msgstr "向右滚动(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 +#: ../midori/midori-browser.c:5336 +msgid "_Readable" +msgstr "可读(_R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5339 msgid "_Go" -msgstr "前进(_G)" +msgstr "转到(_G)" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5342 msgid "Go back to the previous page" msgstr "返回上一页面" -#: ../midori/midori-browser.c:5293 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "进入下一页面" - #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5297 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Go to the previous sub-page" -msgstr "返回上一子页面" +msgstr "转到上一子页面" -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5301 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "转到下一子页面" +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Homepage" +msgstr "主页(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5304 +#: ../midori/midori-browser.c:5359 msgid "Go to your homepage" -msgstr "返回主页" +msgstr "进入您的主页" -#: ../midori/midori-browser.c:5306 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Empty Trash" msgstr "清空回收站" -#: ../midori/midori-browser.c:5309 +#: ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "撤销关闭标签(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5316 +#: ../midori/midori-browser.c:5371 msgid "Add a new _folder" msgstr "添加新文件夹(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5322 +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Export bookmarks" msgstr "导出书签(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5325 ../midori/midori-searchaction.c:496 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 ../midori/midori-searchaction.c:459 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "管理搜索引擎(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "_Clear Private Data" msgstr "清除隐私数据(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5386 msgid "_Inspect Page" msgstr "检查页面(_I)" -#: ../midori/midori-browser.c:5335 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "_Previous Tab" msgstr "上一标签(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5393 msgid "_Next Tab" msgstr "下一标签(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5395 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "移动标签至第一位(_F)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5397 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "向后移动标签(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:5342 +#: ../midori/midori-browser.c:5399 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "向前移动标签(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5345 +#: ../midori/midori-browser.c:5401 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "移动标签至最后一位(_L)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5404 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "聚焦当前标签(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5348 +#: ../midori/midori-browser.c:5407 msgid "Focus _Next view" msgstr "聚焦下一视图(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5351 +#: ../midori/midori-browser.c:5410 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "仅显示当前标签的图标(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5354 +#: ../midori/midori-browser.c:5413 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "复制当前标签(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5357 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "关闭其它标签(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5360 +#: ../midori/midori-browser.c:5419 msgid "Open last _session" msgstr "打开上次会话(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5422 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5424 msgid "_Frequent Questions" msgstr "常见问题(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "报告问题(_R)..." +#: ../midori/midori-browser.c:5427 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "报告问题(_R)…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5432 ../midori/midori-browser.c:6089 +msgid "_Tools" +msgstr "工具(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 +#: ../midori/midori-browser.c:5439 msgid "_Menubar" msgstr "菜单栏(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5384 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Navigationbar" msgstr "导航栏(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../midori/midori-browser.c:5447 msgid "Side_panel" msgstr "侧边栏(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5448 msgid "Sidepanel" msgstr "侧边栏" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "书签栏(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:5396 +#: ../midori/midori-browser.c:5455 msgid "_Statusbar" msgstr "状态栏(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5405 ../midori/midori-websettings.c:302 +#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-websettings.c:200 msgid "_Automatic" msgstr "自动(_A)" -#: ../midori/midori-browser.c:5408 ../midori/midori-websettings.c:227 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "中文(BIG5)" +#: ../midori/midori-browser.c:5467 ../midori/midori-websettings.c:124 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "繁体中文 (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 ../midori/midori-websettings.c:125 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "简体中文 (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5412 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "日语(SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5415 ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-browser.c:5477 ../midori/midori-websettings.c:127 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "韩语(EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5418 ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-browser.c:5480 ../midori/midori-websettings.c:128 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "俄语(KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-browser.c:5483 ../midori/midori-websettings.c:129 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode(UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5424 ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-browser.c:5486 ../midori/midori-websettings.c:130 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "西方语言(ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 ../midori/midori-websettings.c:233 -#: ../midori/midori-websettings.c:308 ../katze/katze-utils.c:635 -msgid "Custom..." -msgstr "自定义..." +#: ../midori/midori-browser.c:5489 +msgid "Custom…" +msgstr "自定义…" -#: ../midori/midori-browser.c:5907 +#: ../midori/midori-browser.c:5995 msgid "_Separator" -msgstr "分割符(_S)" +msgstr "分隔符(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5914 -msgid "_Location..." -msgstr "位置(_L)..." +#: ../midori/midori-browser.c:6002 +msgid "_Location…" +msgstr "位置(_L)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5916 +#: ../midori/midori-browser.c:6004 msgid "Open a particular location" msgstr "打开特定位置" -#: ../midori/midori-browser.c:5938 -msgid "_Web Search..." -msgstr "网络搜索(_W)..." +#: ../midori/midori-browser.c:6026 +msgid "_Web Search…" +msgstr "网络搜索(_W)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5940 +#: ../midori/midori-browser.c:6028 msgid "Run a web search" msgstr "运行网络搜索" -#: ../midori/midori-browser.c:5967 +#: ../midori/midori-browser.c:6055 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "重新打开先前关闭的标签或窗口" -#: ../midori/midori-browser.c:5982 +#: ../midori/midori-browser.c:6072 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "显示已保存的书签" -#: ../midori/midori-browser.c:5996 -msgid "_Tools" -msgstr "工具(_T)" - -#: ../midori/midori-browser.c:6011 +#: ../midori/midori-browser.c:6105 msgid "_Window" msgstr "窗口(_W)" -#: ../midori/midori-browser.c:6013 +#: ../midori/midori-browser.c:6107 msgid "Show a list of all open tabs" -msgstr "显示所有已打开标签的列表" +msgstr "显示所有打开标签的列表" -#: ../midori/midori-browser.c:6027 +#: ../midori/midori-browser.c:6121 msgid "_Menu" msgstr "菜单(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:6029 +#: ../midori/midori-browser.c:6123 msgid "Menu" msgstr "菜单" -#: ../midori/midori-browser.c:6671 +#: ../midori/midori-browser.c:6903 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "意外的设置 ‘%s’" -#: ../midori/midori-extension.c:310 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "未能载入扩展 ‘%s’ 的配置:%s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:721 ../midori/midori-extension.c:818 -#: ../midori/midori-extension.c:915 ../midori/midori-extension.c:1027 -#: ../extensions/addons.c:1690 +#: ../midori/midori-extension.c:879 ../extensions/addons.c:1676 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "未能保存扩展 ‘%s’ 的配置:%s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:425 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "无法从历史中选择\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1328 +msgid "Export certificate" +msgstr "导出证书" -#: ../midori/midori-locationaction.c:509 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "搜索 %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1360 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "证书签名机构未知。" -#: ../midori/midori-locationaction.c:535 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "用 %s 搜索" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1362 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "证书与获得该证书的网站特征不匹配。" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "证书的激活时间在未来。" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "证书已过期" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "根据 GTlsConnection 的证书撤销列表,该证书已被撤销。" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "证书的算法被认为是非安全的。" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "验证证书时发生其他错误。" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1419 +msgid "_Export certificate" +msgstr "导出证书(_E)" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1434 +msgid "Self-signed" +msgstr "自签名" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1468 +msgid "Security details" +msgstr "安全信息" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1287 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1555 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "粘贴并继续(_R)" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1656 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1787 msgid "Not verified" msgstr "未验证" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1671 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1795 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "已验证的加密连接" -#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1802 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "打开未加密的连接" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" -msgstr "侧边栏在右" +msgstr "侧边栏放在右边" -#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "关闭侧边栏" -#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" -msgstr "侧边栏在左" +msgstr "侧边栏放在左边" -#: ../midori/midori-websettings.c:209 +#: ../midori/midori-websettings.c:106 msgid "Show Speed Dial" msgstr "显示快速拨号" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:107 msgid "Show Homepage" msgstr "显示主页" -#: ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-websettings.c:108 ../midori/midori-frontend.c:339 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "显示上次打开的标签" + +#: ../midori/midori-websettings.c:109 ../midori/midori-frontend.c:338 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "显示上次打开的标签但不载入" + +#: ../midori/midori-websettings.c:126 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "日语(SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:248 +#: ../midori/midori-websettings.c:131 ../midori/midori-websettings.c:207 +#: ../katze/katze-utils.c:603 +msgid "Custom..." +msgstr "自定义..." + +#: ../midori/midori-websettings.c:146 msgid "New tab" msgstr "新建标签" -#: ../midori/midori-websettings.c:249 +#: ../midori/midori-websettings.c:147 msgid "New window" msgstr "新建窗口" -#: ../midori/midori-websettings.c:250 +#: ../midori/midori-websettings.c:148 msgid "Current tab" msgstr "当前标签" -#: ../midori/midori-websettings.c:265 +#: ../midori/midori-websettings.c:163 msgid "Default" msgstr "默认" -#: ../midori/midori-websettings.c:266 +#: ../midori/midori-websettings.c:164 msgid "Icons" msgstr "图标" -#: ../midori/midori-websettings.c:267 +#: ../midori/midori-websettings.c:165 msgid "Small icons" msgstr "小图标" -#: ../midori/midori-websettings.c:268 +#: ../midori/midori-websettings.c:166 msgid "Text" -msgstr "文本" +msgstr "文字" -#: ../midori/midori-websettings.c:269 +#: ../midori/midori-websettings.c:167 msgid "Icons and text" -msgstr "图标和文本" +msgstr "图标和文字" -#: ../midori/midori-websettings.c:270 +#: ../midori/midori-websettings.c:168 msgid "Text beside icons" -msgstr "文本在图标旁" +msgstr "文字在图标旁" -#: ../midori/midori-websettings.c:285 +#: ../midori/midori-websettings.c:183 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "自动(GNOME 或其它环境)" -#: ../midori/midori-websettings.c:286 +#: ../midori/midori-websettings.c:184 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP 代理服务器" -#: ../midori/midori-websettings.c:287 +#: ../midori/midori-websettings.c:185 msgid "No proxy server" -msgstr "不使用代理服务器" +msgstr "无代理服务器" + +#: ../midori/midori-websettings.c:202 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:304 +#: ../midori/midori-websettings.c:203 msgid "Safari" -msgstr "Safari 浏览器" +msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:305 +#: ../midori/midori-websettings.c:204 msgid "iPhone" -msgstr "iPhone 手机" +msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:306 +#: ../midori/midori-websettings.c:205 msgid "Firefox" -msgstr "Firefox 浏览器" +msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:307 +#: ../midori/midori-websettings.c:206 msgid "Internet Explorer" -msgstr "IE 浏览器" - -#: ../midori/midori-websettings.c:360 -msgid "Remember last window size" -msgstr "记住上次窗口的大小" - -#: ../midori/midori-websettings.c:361 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "是否保存上次窗口的大小" - -#: ../midori/midori-websettings.c:369 -msgid "Last window width" -msgstr "上次窗口宽度" - -#: ../midori/midori-websettings.c:370 -msgid "The last saved window width" -msgstr "上次保存的窗口宽度" - -#: ../midori/midori-websettings.c:378 -msgid "Last window height" -msgstr "上次窗口高度" +msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:379 -msgid "The last saved window height" -msgstr "上次保存的窗口高度" - -#: ../midori/midori-websettings.c:404 -msgid "Last panel position" -msgstr "上次侧边栏位置" - -#: ../midori/midori-websettings.c:405 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "上次保存的侧边栏位置" - -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:414 -msgid "Last panel page" -msgstr "上次侧边栏页面" - -#: ../midori/midori-websettings.c:415 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "上次保存的侧边栏页面" - -#: ../midori/midori-websettings.c:423 -msgid "Last Web search" -msgstr "上次网络搜索" - -#: ../midori/midori-websettings.c:424 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "上次保存的网络搜索" - -#: ../midori/midori-websettings.c:433 -msgid "Show Menubar" -msgstr "显示菜单栏" - -#: ../midori/midori-websettings.c:434 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "是否显示菜单栏" - -#: ../midori/midori-websettings.c:442 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "显示导航栏" - -#: ../midori/midori-websettings.c:443 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "是否显示导航栏" - -#: ../midori/midori-websettings.c:451 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "显示书签栏" - -#: ../midori/midori-websettings.c:452 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "是否显示书签栏" - -#: ../midori/midori-websettings.c:460 -msgid "Show Panel" -msgstr "显示侧边栏" - -#: ../midori/midori-websettings.c:461 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "是否显示侧边栏" - -#: ../midori/midori-websettings.c:469 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "显示状态栏" - -#: ../midori/midori-websettings.c:470 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "是否显示状态栏" - -#: ../midori/midori-websettings.c:479 +#: ../midori/midori-websettings.c:280 msgid "Toolbar Style:" msgstr "工具栏样式:" -#: ../midori/midori-websettings.c:480 +#: ../midori/midori-websettings.c:281 msgid "The style of the toolbar" msgstr "工具栏的样式" -#: ../midori/midori-websettings.c:489 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "工具栏项目" - -#: ../midori/midori-websettings.c:490 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "在工具栏中要显示的项目" - -#: ../midori/midori-websettings.c:498 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "紧凑侧边栏" - -#: ../midori/midori-websettings.c:499 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "是否紧凑显示侧边栏" - -#: ../midori/midori-websettings.c:514 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "侧边栏在右" - -#: ../midori/midori-websettings.c:515 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "是否让侧边栏在右" - -#: ../midori/midori-websettings.c:530 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "在单独窗口中打开侧边栏" - -#: ../midori/midori-websettings.c:531 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "是否总是在单独窗口中打开侧边栏" - -#: ../midori/midori-websettings.c:540 +#: ../midori/midori-websettings.c:290 msgid "When Midori starts:" -msgstr "Midori 浏览器启动时:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:541 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Midori 浏览器启动时做什么" - -#: ../midori/midori-websettings.c:550 -msgid "Homepage:" -msgstr "主页:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:551 -msgid "The homepage" -msgstr "主页" - -#: ../midori/midori-websettings.c:566 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "显示崩溃对话框" +msgstr "Midori 启动时:" -#: ../midori/midori-websettings.c:567 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Midori 浏览器崩溃后显示对话框" - -#: ../midori/midori-websettings.c:575 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "保存下载的文件至:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:576 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "已下载文件所保存的文件夹" - -#: ../midori/midori-websettings.c:584 -msgid "Text Editor" -msgstr "文本编辑器" - -#: ../midori/midori-websettings.c:585 -msgid "An external text editor" -msgstr "外部文本编辑器" - -#: ../midori/midori-websettings.c:600 -msgid "News Aggregator" -msgstr "新闻聚合器" - -#: ../midori/midori-websettings.c:601 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "外部新闻聚合器" - -#: ../midori/midori-websettings.c:609 -msgid "Location entry Search" -msgstr "位置栏搜索" - -#: ../midori/midori-websettings.c:610 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "在位置栏内执行的搜索" - -#: ../midori/midori-websettings.c:618 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "首选编码" - -#: ../midori/midori-websettings.c:619 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "首选的字符编码" - -#: ../midori/midori-websettings.c:629 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "总是显示标签栏" - -#: ../midori/midori-websettings.c:630 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "总是显示标签栏" - -#: ../midori/midori-websettings.c:638 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "标签上有关闭按钮" - -#: ../midori/midori-websettings.c:639 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "标签上是否有关闭按钮" - -#: ../midori/midori-websettings.c:664 +#: ../midori/midori-websettings.c:327 msgid "Open new pages in:" -msgstr "新页面打开在:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:665 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "在哪里打开新页面" - -#: ../midori/midori-websettings.c:674 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "中击打开选择器" - -#: ../midori/midori-websettings.c:675 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "通过中击从选择器中载入地址" - -#: ../midori/midori-websettings.c:683 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "在后台打开标签" - -#: ../midori/midori-websettings.c:684 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "是否在后台打开新标签" - -#: ../midori/midori-websettings.c:692 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "在当前标签后打开标签" - -#: ../midori/midori-websettings.c:693 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "在当前标签后还是在上一标签后打开新标签" - -#: ../midori/midori-websettings.c:701 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "在标签中打开弹出窗口" - -#: ../midori/midori-websettings.c:702 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "是否在新标签中打开弹出窗口" - -#: ../midori/midori-websettings.c:712 ../extensions/statusbar-features.c:131 -msgid "Load images automatically" -msgstr "自动载入图片" - -#: ../midori/midori-websettings.c:713 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "自动载入并显示图片" - -#: ../midori/midori-websettings.c:720 ../extensions/statusbar-features.c:140 -msgid "Enable scripts" -msgstr "启用脚本" - -#: ../midori/midori-websettings.c:721 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "启用嵌入的脚本语言" - -#: ../midori/midori-websettings.c:728 ../extensions/statusbar-features.c:149 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "启用 Netscape 插件" - -#: ../midori/midori-websettings.c:729 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "启用嵌入的 Netscape 插件对象" - -#: ../midori/midori-websettings.c:749 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "启用拼写检查" - -#: ../midori/midori-websettings.c:750 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "输入时启用拼写检查" - -#: ../midori/midori-websettings.c:756 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "启用 HTML5 数据库支持" - -#: ../midori/midori-websettings.c:757 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "是否启用 HTML5 数据库支持" - -#: ../midori/midori-websettings.c:763 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "启用 HTML5 本地存储支持" - -#: ../midori/midori-websettings.c:764 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "是否启用 HTML5 本地存储支持" - -#: ../midori/midori-websettings.c:770 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "启用离线网络应用程序缓存" - -#: ../midori/midori-websettings.c:771 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "是否启用离线网络应用程序缓存" - -#: ../midori/midori-websettings.c:787 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "在后台标签的窗口闪烁" - -#: ../midori/midori-websettings.c:788 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "如果新标签在后台打开则此浏览器窗口闪烁" - -#: ../midori/midori-websettings.c:803 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "缩放文本和图片" - -#: ../midori/midori-websettings.c:804 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "是否缩放文本和图片" - -#: ../midori/midori-websettings.c:819 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "输入时在文中查找" - -#: ../midori/midori-websettings.c:820 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "是否在输入时在文中自动查找" - -#: ../midori/midori-websettings.c:835 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "动态滚动" - -#: ../midori/midori-websettings.c:836 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "滚动是否按速度动态地移动" - -#: ../midori/midori-websettings.c:844 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "删除此时间之后的旧隐私信息:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:845 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "最长隐私信息保存天数" - -#: ../midori/midori-websettings.c:861 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "只接受您访问的站点的隐私信息" - -#: ../midori/midori-websettings.c:862 -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "屏蔽第三方站点发送的隐私信息" - -#: ../midori/midori-websettings.c:876 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "删除此历史之后的页面:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:877 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "最长历史保存天数" - -#: ../midori/midori-websettings.c:892 -msgid "Proxy server" -msgstr "代理服务器" - -#: ../midori/midori-websettings.c:893 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "所使用的代理服务器类型" - -#: ../midori/midori-websettings.c:902 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "HTTP 代理服务器" - -#: ../midori/midori-websettings.c:903 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "HTTP 连接所使用的代理服务器" - -#: ../midori/midori-websettings.c:918 -msgid "Port" -msgstr "端口" - -#: ../midori/midori-websettings.c:919 -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "HTTP 连接所使用的代理服务器端口" - -#: ../midori/midori-websettings.c:937 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "磁盘上缓存页面最大值" +msgstr "在此打开新页面:" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:954 +#: ../midori/midori-websettings.c:390 msgid "Identify as" msgstr "识别为" -#: ../midori/midori-websettings.c:955 +#: ../midori/midori-websettings.c:391 msgid "What to identify as to web pages" msgstr "让网页识别为什么" -#: ../midori/midori-websettings.c:971 -msgid "Identification string" -msgstr "识别字符串" - -#: ../midori/midori-websettings.c:972 -msgid "The application identification string" -msgstr "应用程序识别字符串" - -#: ../midori/midori-websettings.c:988 -msgid "Preferred languages" -msgstr "首选语言" - -#: ../midori/midori-websettings.c:989 -msgid "" -"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " -"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "" -"一个由逗号分隔的用以显示多语言网页的首选语言列表,例如 “de”,“ru,nl” 或 “en-" -"us;q=1.0, fr-fr;q=0.667”" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1004 -msgid "Clear private data" -msgstr "清除隐私数据" +#: ../midori/midori-websettings.c:474 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "总是使用我的字体选择" -#: ../midori/midori-websettings.c:1005 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "选中的要删除的隐私数据" +#: ../midori/midori-websettings.c:475 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "使用用户首选项替换网站采用的字体" -#: ../midori/midori-websettings.c:1020 -msgid "Clear data" -msgstr "清除数据" +#: ../midori/midori-websettings.c:1305 ../midori/midori-websettings.c:1311 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "未能载入配置:%s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1021 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "选中的要删除的数据" +#: ../midori/midori-websettings.c:1360 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "值 ‘%s’ 对 %s 无效" -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1054 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "剥离发送至站点的详细提交信息" +#: ../midori/midori-websettings.c:1365 ../midori/midori-websettings.c:1476 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "无效的配置值 ‘%s’" -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1056 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "“提交信息” 头文件是否缩短为主机名" +#: ../midori/midori-tab.vala:117 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "无法插入样式表:%s" -#: ../midori/midori-websettings.c:1070 -msgid "Always use my font choices" -msgstr "总是使用我的字体选择" +#: ../midori/midori-view.c:725 ../midori/midori-view.c:866 +msgid "Trust this website" +msgstr "信任此站点" -#: ../midori/midori-websettings.c:1071 -msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" -msgstr "使用用户首选项替换网站采用的字体" +#: ../midori/midori-view.c:864 +msgid "Security unknown" +msgstr "安全性未知" -#: ../midori/midori-view.c:1343 +#: ../midori/midori-view.c:1162 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s 需要保存一个 HTML5 数据库。" +msgstr "%s 要保存 HTML5 数据库。" -#: ../midori/midori-view.c:1347 ../midori/midori-view.c:1377 +#: ../midori/midori-view.c:1166 ../midori/midori-view.c:1198 msgid "_Deny" msgstr "拒绝(_D)" -#: ../midori/midori-view.c:1347 ../midori/midori-view.c:1377 +#: ../midori/midori-view.c:1166 ../midori/midori-view.c:1198 msgid "_Allow" msgstr "允许(_A)" -#: ../midori/midori-view.c:1373 +#: ../midori/midori-view.c:1194 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "%s 要获知您的位置。" -#: ../midori/midori-view.c:1461 +#: ../midori/midori-view.c:1305 #, c-format msgid "Error - %s" msgstr "错误-%s" -#: ../midori/midori-view.c:1462 +#: ../midori/midori-view.c:1306 #, c-format msgid "The page '%s' couldn't be loaded." msgstr "未能载入 ‘%s’ 页面。" -#: ../midori/midori-view.c:1464 +#: ../midori/midori-view.c:1308 msgid "Try again" msgstr "重试" -#: ../midori/midori-view.c:1626 ../midori/midori-view.c:2471 +#: ../midori/midori-view.c:1507 ../midori/midori-view.c:2574 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "向 %s 发送邮件" -#: ../midori/midori-view.c:2313 ../midori/midori-view.c:2624 +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "添加搜索引擎(_S)..." + +#: ../midori/midori-view.c:2405 ../midori/midori-view.c:2709 msgid "Inspect _Element" msgstr "检查元素(_E)" -#: ../midori/midori-view.c:2363 +#: ../midori/midori-view.c:2457 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "在新标签中打开链接(_T)" -#: ../midori/midori-view.c:2367 +#: ../midori/midori-view.c:2461 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "在前台标签中打开链接(_F)" -#: ../midori/midori-view.c:2368 +#: ../midori/midori-view.c:2462 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "在后台标签中打开链接(_B)" -#: ../midori/midori-view.c:2371 +#: ../midori/midori-view.c:2465 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "在新窗口中打开链接(_W)" -#: ../midori/midori-view.c:2374 +#: ../midori/midori-view.c:2468 msgid "Open Link as Web A_pplication" msgstr "将链接作为网络应用程序打开(_P)" -#: ../midori/midori-view.c:2377 +#: ../midori/midori-view.c:2473 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "复制链接目的地(_S)" -#: ../midori/midori-view.c:2389 +#: ../midori/midori-view.c:2479 +msgid "Save _As…" +msgstr "另存为(_A)…" + +#: ../midori/midori-view.c:2488 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "在新标签中打开图片(_I)" -#: ../midori/midori-view.c:2392 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "复制图片地址(_A)" +#: ../midori/midori-view.c:2491 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "复制图片(_A)" -#: ../midori/midori-view.c:2395 +#: ../midori/midori-view.c:2494 msgid "Save I_mage" msgstr "保存图片(_M)" -#: ../midori/midori-view.c:2402 +#: ../midori/midori-view.c:2497 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "在图片查看器中打开(_V)" + +#: ../midori/midori-view.c:2504 msgid "Copy Video _Address" msgstr "复制视频地址(_A)" -#: ../midori/midori-view.c:2405 +#: ../midori/midori-view.c:2507 msgid "Save _Video" msgstr "保存视频(_V)" -#: ../midori/midori-view.c:2405 +#: ../midori/midori-view.c:2507 msgid "Download _Video" msgstr "下载视频(_V)" -#: ../midori/midori-view.c:2431 +#: ../midori/midori-view.c:2533 msgid "Search _with" msgstr "搜索方式(_W)" -#: ../midori/midori-view.c:2463 +#: ../midori/midori-view.c:2562 msgid "_Search the Web" msgstr "搜索网络(_S)" -#: ../midori/midori-view.c:2479 +#: ../midori/midori-view.c:2582 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "在新标签中打开地址(_T)" -#: ../midori/midori-view.c:2775 -msgid "Open or download file" -msgstr "打开或下载文件" +#: ../midori/midori-view.c:2629 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "在新标签中打开帧(_F)" + +#: ../midori/midori-view.c:2841 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "从 %s 打开或下载文件" + +#: ../midori/midori-view.c:2854 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "文件名:%s" -#: ../midori/midori-view.c:2794 +#: ../midori/midori-view.c:2859 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "文件类型:‘%s’" -#: ../midori/midori-view.c:2796 +#: ../midori/midori-view.c:2861 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "文件类型:%s(‘%s’)" +#: ../midori/midori-view.c:2898 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "大小: %s" + #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2813 +#: ../midori/midori-view.c:2909 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "打开 %s" -#: ../midori/midori-view.c:3405 +#: ../midori/midori-view.c:3435 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "检查页面-%s" -#: ../midori/midori-view.c:3692 -msgid "Speed Dial" -msgstr "快速拨号" +#: ../midori/midori-view.c:3850 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "未安装文档" -#: ../midori/midori-view.c:3693 ../midori/midori-view.c:3789 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "点击添加快捷方式" +#: ../midori/midori-view.c:3926 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori 没有存储任何个人数据:" -#: ../midori/midori-view.c:3694 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "输入快捷方式地址" +#: ../midori/midori-view.c:3927 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "未保存历史或网络隐私信息。" -#: ../midori/midori-view.c:3695 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "输入快捷方式标题" +#: ../midori/midori-view.c:3928 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "已禁用扩展。" -#: ../midori/midori-view.c:3696 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "您确定要删除此快捷方式吗?" +#: ../midori/midori-view.c:3929 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "已禁用 HTML5 存储、本地数据库和应用程序缓存。" -#: ../midori/midori-view.c:3860 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "没有安装文档" +#: ../midori/midori-view.c:3930 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori 阻止网站追踪用户:" + +#: ../midori/midori-view.c:3931 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "剥离提交信息 URL 为主机名。" -#: ../midori/midori-view.c:3910 +#: ../midori/midori-view.c:3932 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "已禁用 DNS 预取。" + +#: ../midori/midori-view.c:3933 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "不向网站透露语言和时区。" + +#: ../midori/midori-view.c:3934 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "网站未能列出动画和其它 Netscape 插件。" + +#: ../midori/midori-view.c:4013 msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." msgstr "在括号中的版本号显示运行时的版本。" -#: ../midori/midori-view.c:3955 +#: ../midori/midori-view.c:4059 msgid "Page loading delayed" msgstr "页面载入发生延迟" -#: ../midori/midori-view.c:3956 +#: ../midori/midori-view.c:4060 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "由于最近的程序崩溃或启动首选项,载入页面发生延迟" +msgstr "由于最近的崩溃或启动首选项,载入页面发生延迟。" -#: ../midori/midori-view.c:3957 +#: ../midori/midori-view.c:4061 msgid "Load Page" msgstr "载入页面" -#: ../midori/midori-view.c:4097 +#: ../midori/midori-view.c:4225 msgid "Blank page" msgstr "空白页面" -#: ../midori/midori-view.c:4361 +#: ../midori/midori-view.c:4435 msgid "_Duplicate Tab" msgstr "复制标签(_D)" -#: ../midori/midori-view.c:4366 +#: ../midori/midori-view.c:4440 msgid "Show Tab _Label" msgstr "显示标签标记(_L)" -#: ../midori/midori-view.c:4366 +#: ../midori/midori-view.c:4440 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "仅显示标签图标(_I)" -#: ../midori/midori-view.c:4372 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "关闭其它标签(_H)" +#: ../midori/midori-view.c:4447 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "关闭其它标签(_H)" #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:4989 +#: ../midori/midori-view.c:5122 msgid "previous" msgstr "上一个" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5008 +#: ../midori/midori-view.c:5141 msgid "next" msgstr "下一个" -#: ../midori/midori-view.c:5021 +#: ../midori/midori-view.c:5154 msgid "Print background images" -msgstr "列印背景图片" +msgstr "打印背景图片" -#: ../midori/midori-view.c:5022 +#: ../midori/midori-view.c:5155 msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "是否列印页面的背景图片" +msgstr "是否打印页面的背景图片" -#: ../midori/midori-view.c:5054 +#: ../midori/midori-view.c:5179 msgid "Features" msgstr "功能" -#: ../midori/midori-preferences.c:297 +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:54 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s/%s" + +#: ../midori/midori-download.vala:70 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d 小时" + +#: ../midori/midori-download.vala:71 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d 分钟" + +#: ../midori/midori-download.vala:72 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d 秒" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:87 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "-%s 剩余" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:98 +msgid "?B" +msgstr "?B" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:100 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "(%s/s)" + +#: ../midori/midori-download.vala:197 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "已下载的文件不正确。" + +#: ../midori/midori-download.vala:198 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "与链接提供的校验值不匹配。这意味着此文件可能未完整下载或后来被修改过。" + +#: ../midori/midori-download.vala:312 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "未能在此文件夹中保存 “%s“ 文件。" + +#: ../midori/midori-download.vala:314 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "您没有权限在此位置写入。" + +#: ../midori/midori-download.vala:317 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "没有足够的空闲空间用来下载 “%s”。" + +#: ../midori/midori-download.vala:319 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "此文件需要 %s 但只剩余 %s。" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +msgid "Speed Dial" +msgstr "快速拨号" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "点击添加快捷方式" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "输入快捷方式地址" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 +msgid "Enter shortcut title" +msgstr "输入快捷方式标题" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "您确定要删除此快捷方式吗?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:299 msgid "Startup" msgstr "启动" -#: ../midori/midori-preferences.c:310 +#: ../midori/midori-preferences.c:305 +msgid "Homepage:" +msgstr "主页:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:313 msgid "Use _current page" msgstr "使用当前页面(_C)" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Use current page as homepage" msgstr "使用当前页面作为主页" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:323 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: ../midori/midori-preferences.c:326 +#: ../midori/midori-preferences.c:328 msgid "Proportional Font Family" msgstr "合适的字体族" -#: ../midori/midori-preferences.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:332 msgid "The default font family used to display text" -msgstr "用来显示文本的默认字体族" +msgstr "用来显示文字的默认字体族" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "The default font size used to display text" -msgstr "用来显示文本的默认字体大小" +msgstr "用来显示文字的默认字体大小" -#: ../midori/midori-preferences.c:335 +#: ../midori/midori-preferences.c:337 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "等宽字体族" -#: ../midori/midori-preferences.c:339 +#: ../midori/midori-preferences.c:341 msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "用来显示等宽文本的字体族" +msgstr "用来显示等宽文字的字体族" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:344 msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "用来显示等宽文本的字体大小" +msgstr "用来显示等宽文字的字体大小" -#: ../midori/midori-preferences.c:344 +#: ../midori/midori-preferences.c:346 msgid "Minimum Font Size" msgstr "最小字体大小" -#: ../midori/midori-preferences.c:348 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "用来显示文本的最小字体大小" +msgstr "用来显示文字的最小字体大小" + +#: ../midori/midori-preferences.c:354 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "首选编码" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:359 +#: ../midori/midori-preferences.c:361 msgid "Behavior" msgstr "行为" +#: ../midori/midori-preferences.c:364 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "自动载入图片" + +#: ../midori/midori-preferences.c:367 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "启用拼写检查" + +#: ../midori/midori-preferences.c:381 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "启用脚本" + #: ../midori/midori-preferences.c:385 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "启用 WebGL 支持" + +#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "启用 Netscape 插件" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "缩放文字和图片" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "允许脚本打开弹出窗口" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:397 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "是否允许脚本自动打开弹出窗口" -#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:403 +msgid "Kinetic scrolling" +msgstr "动态滚动" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" +msgstr "滚动是否按速度动态地移动" + #: ../midori/midori-preferences.c:409 +msgid "Middle click opens Selection" +msgstr "中击打开所选内容" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Load an address from the selection via middle click" +msgstr "通过中击从所选内容中载入地址" + +#: ../midori/midori-preferences.c:415 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "在后台标签的窗口闪烁" + +#: ../midori/midori-preferences.c:420 +msgid "Preferred languages" +msgstr "首选语言" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"一个由逗号分隔的用以显示多语言网页的首选语言列表,例如 “de”,“ru,nl” 或 “en-" +"us;q=1.0, fr-fr;q=0.667”" + +#: ../midori/midori-preferences.c:426 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "保存下载的文件至:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:433 msgid "Browsing" msgstr "浏览" -#. Page "Network" #: ../midori/midori-preferences.c:447 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "标签上有关闭按钮" + +#: ../midori/midori-preferences.c:451 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "总是显示标签栏" + +#: ../midori/midori-preferences.c:455 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "在当前标签后打开标签" + +#: ../midori/midori-preferences.c:456 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "在当前标签后还是在上一标签后打开新标签" + +#: ../midori/midori-preferences.c:459 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "在后台打开标签" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Text Editor" +msgstr "文本编辑器" + +#: ../midori/midori-preferences.c:468 +msgid "News Aggregator" +msgstr "新闻聚合器" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Network" msgstr "网络" -#: ../midori/midori-preferences.c:454 +#: ../midori/midori-preferences.c:477 +msgid "Proxy server" +msgstr "代理服务器" + +#: ../midori/midori-preferences.c:482 msgid "Hostname" msgstr "主机名" -#: ../midori/midori-preferences.c:478 +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "Port" +msgstr "端口" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:501 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:304 +msgid "Web Cache" +msgstr "网页缓存" + +#: ../midori/midori-preferences.c:502 ../midori/midori-preferences.c:505 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "磁盘上缓存页面最大值" + +#: ../midori/midori-preferences.c:507 msgid "MB" -msgstr "兆" +msgstr "M" + +#: ../midori/midori-preferences.c:526 +msgid "Privacy" +msgstr "私人" + +#: ../midori/midori-preferences.c:528 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "删除此后的原隐私信息:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:530 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "最长隐私信息保存天数" + +#: ../midori/midori-preferences.c:537 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "只接受您访问的网站的隐私信息" + +#: ../midori/midori-preferences.c:538 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "屏蔽第三方网站发送的隐私信息" + +#: ../midori/midori-preferences.c:543 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "隐私信息存储登录数据、游戏状态或用于广告目的用户分布信息。" + +#: ../midori/midori-preferences.c:550 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "启用离线网络应用程序缓存" + +#: ../midori/midori-preferences.c:553 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "启用 HTML5 本地存储支持" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:557 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "剥离向站点发送的提交信息详情" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "“提交信息” 头文件是否缩短为主机名" + +#: ../midori/midori-preferences.c:562 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "删除此历史后的页面:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#: ../midori/midori-preferences.c:564 ../midori/midori-preferences.c:567 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "最长历史保存天数" + +#: ../midori/midori-preferences.c:604 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "扩展" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1043 msgid "Add search engine" msgstr "添加搜索引擎" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1043 msgid "Edit search engine" msgstr "编辑搜索引擎" -#: ../midori/midori-searchaction.c:936 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1071 msgid "_Name:" msgstr "名称(_N):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:952 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1086 msgid "_Description:" msgstr "描述(_D):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:985 -msgid "_Icon:" -msgstr "图标(_I):" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1099 ../extensions/feed-panel/main.c:368 +msgid "_Address:" +msgstr "地址(_A):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:999 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1118 msgid "_Token:" -msgstr "标记(_T):" +msgstr "标志(_T):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1299 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1408 msgid "Manage Search Engines" msgstr "管理搜索引擎" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1399 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1508 msgid "Use as _default" msgstr "用作默认(_D)" -#: ../midori/sokoke.c:406 -msgid "Open with" -msgstr "打开方式" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1619 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "未能载入搜索引擎。%s\n" -#: ../midori/sokoke.c:414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1674 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "选择打开 “%s” 的应用程序或命令:" +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "未能保存搜索引擎。%s" -#: ../midori/sokoke.c:455 ../midori/sokoke.c:465 ../midori/sokoke.c:493 -#: ../midori/sokoke.c:522 ../midori/sokoke.c:536 -msgid "Could not run external program." -msgstr "未能运行外部程序。" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "历史" -#: ../midori/sokoke.c:1673 +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 #, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d 小时" +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "无法初始化历史记录:%s" -#: ../midori/sokoke.c:1674 +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 #, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d 分钟" +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "无法从历史记录中选择: %s" -#: ../midori/sokoke.c:1675 +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 #, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d 秒" +msgid "Search for %s" +msgstr "搜索 %s" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1683 ../panels/midori-transfers.c:267 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "搜索方式…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 #, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%2$s 中的 %1$s" +msgid "Search with %s" +msgstr "用 %s 搜索" -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1692 -msgid "?B" -msgstr "?B" +#: ../midori/sokoke.c:243 +msgid "Open with" +msgstr "打开方式" -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1695 +#: ../midori/sokoke.c:251 #, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr " (%s/s)" +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "挑选打开 “%s” 的应用程序或命令:" -#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1712 -#, c-format -msgid " - %s remaining" -msgstr "-剩余 %s" +#: ../midori/sokoke.c:366 ../midori/sokoke.c:380 +msgid "Could not run external program." +msgstr "未能运行外部程序。" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:264 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 msgid "_Inline Find:" msgstr "在文中查找(_I):" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 msgid "Previous" msgstr "上一个" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 msgid "Next" msgstr "下一个" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:301 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 msgid "Match Case" msgstr "匹配大小写" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:310 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "高亮显示匹配者" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:321 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 msgid "Close Findbar" msgstr "关闭查找栏" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:109 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "文件 ‘%s’ 已下载。" +msgstr "文件 ‘%s’ 已经下载。" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:114 msgid "Transfer completed" -msgstr "传输完成" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 -msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "已下载的文件不正确。" +msgstr "传输已完成" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 -msgid "" -"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " -"probably incomplete or was modified afterwards." -msgstr "与链接提供的校验值不匹配。此意味着此文件可能未完整下载或后来被修改过。" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:331 ../panels/midori-transfers.c:141 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:239 ../panels/midori-transfers.c:139 msgid "Clear All" msgstr "全部清除" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 ../toolbars/midori-transferbar.c:370 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:272 ../toolbars/midori-transferbar.c:274 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "有些文件正在下载" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:374 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:278 msgid "_Quit Midori" -msgstr "退出 Midori 浏览器(_Q)" +msgstr "退出 Midori(_Q)" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:376 +#: ../toolbars/midori-transferbar.c:280 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "如果退出 Midori 浏览器则取消传输。" +msgstr "如果退出 Midori 则取消传输。" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:113 -msgid "Bookmarks" -msgstr "书签" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:260 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 #, c-format msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" msgstr "无法添加书签项目:%s\n" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:440 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "无法更新书签: %s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "编辑选中的书签" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:448 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "删除选中的书签" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:463 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 msgid "Add a new folder" msgstr "添加新文件夹" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:597 ../panels/midori-history.c:579 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:629 msgid "Separator" msgstr "分隔符" -#: ../panels/midori-history.c:110 -msgid "History" -msgstr "历史" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1017 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "搜索书签" -#: ../panels/midori-history.c:142 -msgid "A week ago" -msgstr "一周前" +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "今天" + +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "昨天" -#: ../panels/midori-history.c:144 +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d 天前" -#: ../panels/midori-history.c:147 -msgid "Today" -msgstr "今天" +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "一周前" -#: ../panels/midori-history.c:149 -msgid "Yesterday" -msgstr "昨天" +#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "无法移除历史项目:%s\n" -#: ../panels/midori-history.c:317 +#: ../panels/midori-history.c:362 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" -msgstr "您确定要移除所有的历史项目吗?" +msgstr "您确定要移除所有历史项目吗?" -#: ../panels/midori-history.c:363 +#: ../panels/midori-history.c:409 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "将选中的历史项目加入书签" -#: ../panels/midori-history.c:372 +#: ../panels/midori-history.c:418 msgid "Delete the selected history item" msgstr "删除选中的历史项目" -#: ../panels/midori-history.c:380 +#: ../panels/midori-history.c:426 msgid "Clear the entire history" msgstr "清除全部历史" -#: ../panels/midori-transfers.c:86 +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:988 +msgid "Search History" +msgstr "搜索历史" + +#: ../panels/midori-transfers.c:87 msgid "Transfers" msgstr "传输" -#: ../panels/midori-transfers.c:467 +#: ../panels/midori-transfers.c:435 msgid "Open Destination _Folder" msgstr "打开目的地文件夹(_F)" -#: ../panels/midori-transfers.c:470 +#: ../panels/midori-transfers.c:438 msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "复制链接地址(_A)" +msgstr "复制链接位置(_A)" #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" @@ -2148,68 +1941,78 @@ msgstr "密码" msgid "_Remember password" msgstr "记住密码(_R)" -#: ../katze/katze-throbber.c:942 +#: ../katze/katze-throbber.c:947 #, c-format msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "未能载入已命名图标 ‘%s’" -#: ../katze/katze-throbber.c:955 +#: ../katze/katze-throbber.c:960 #, c-format msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" msgstr "未能载入备用图标 ‘%s’" -#: ../katze/katze-throbber.c:1035 +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 msgid "Animation frames are broken" msgstr "动画帧损坏" -#: ../katze/katze-utils.c:439 ../katze/katze-utils.c:873 +#: ../katze/katze-utils.c:422 ../katze/katze-utils.c:811 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "属性 ‘%s’ 对 ‘%s’ 无效" -#: ../katze/katze-utils.c:485 ../katze/katze-utils.c:514 -#: ../extensions/addons.c:308 +#: ../katze/katze-utils.c:459 ../katze/katze-utils.c:488 +#: ../extensions/addons.c:309 msgid "Choose file" -msgstr "选择文件" +msgstr "挑选文件" -#: ../katze/katze-utils.c:500 +#: ../katze/katze-utils.c:474 msgid "Choose folder" -msgstr "选择文件夹" +msgstr "挑选文件夹" -#: ../katze/katze-utils.c:604 +#: ../katze/katze-utils.c:572 msgid "None" msgstr "无" -#: ../katze/katze-utils.c:719 +#: ../katze/katze-utils.c:687 msgid "1 hour" msgstr "一小时" -#: ../katze/katze-utils.c:720 +#: ../katze/katze-utils.c:688 msgid "1 day" msgstr "一天" -#: ../katze/katze-utils.c:721 +#: ../katze/katze-utils.c:689 msgid "1 week" msgstr "一周" -#: ../katze/katze-utils.c:722 +#: ../katze/katze-utils.c:690 msgid "1 month" msgstr "一月" -#: ../katze/katze-utils.c:723 +#: ../katze/katze-utils.c:691 msgid "1 year" msgstr "一年" -#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:235 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "%s 首选项" -#: ../extensions/adblock.c:434 +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "MD5 校验和:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "SHA1 校验和:" + +#: ../extensions/adblock.c:484 msgid "Configure Advertisement filters" msgstr "配置广告过滤器" -#: ../extensions/adblock.c:465 +#: ../extensions/adblock.c:515 #, c-format msgid "" "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " @@ -2218,162 +2021,162 @@ msgstr "" "在文本框中输入预配置的过滤器列表的地址后点击 “添加” 将它加入此列表。您可以在 " "%s 找到更多列表。" -#: ../extensions/adblock.c:831 +#: ../extensions/adblock.c:929 msgid "Edit rule" msgstr "编辑规则" -#: ../extensions/adblock.c:845 +#: ../extensions/adblock.c:943 msgid "_Rule:" msgstr "规则(_R):" -#: ../extensions/adblock.c:899 +#: ../extensions/adblock.c:997 msgid "Bl_ock image" msgstr "屏蔽图片(_O)" -#: ../extensions/adblock.c:904 +#: ../extensions/adblock.c:1002 msgid "Bl_ock link" msgstr "屏蔽链接(_O)" -#: ../extensions/adblock.c:1495 +#: ../extensions/adblock.c:1928 msgid "Advertisement blocker" msgstr "广告屏蔽器" -#: ../extensions/adblock.c:1496 +#: ../extensions/adblock.c:1929 msgid "Block advertisements according to a filter list" msgstr "按过滤器列表屏蔽广告" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 +#: ../extensions/addons.c:222 msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "此页面看来包含一个用户脚本。您想安装它吗?" -#: ../extensions/addons.c:222 +#: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" msgstr "安装用户脚本(_I)" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 +#: ../extensions/addons.c:228 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" msgstr "此页面看来包含一个用户样式。您想安装它吗?" -#: ../extensions/addons.c:228 +#: ../extensions/addons.c:229 msgid "_Install user style" msgstr "安装用户样式(_I)" -#: ../extensions/addons.c:236 +#: ../extensions/addons.c:237 msgid "Don't install" msgstr "不安装" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 +#: ../extensions/addons.c:320 ../extensions/addons.c:675 msgid "Userscripts" msgstr "用户脚本" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 +#: ../extensions/addons.c:325 ../extensions/addons.c:677 msgid "Userstyles" msgstr "用户样式" -#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 +#: ../extensions/addons.c:371 ../extensions/addons.c:450 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:120 msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:412 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "您要删除 ‘%s’ 吗?" -#: ../extensions/addons.c:427 +#: ../extensions/addons.c:418 msgid "Delete user script" msgstr "删除用户脚本" -#: ../extensions/addons.c:428 +#: ../extensions/addons.c:419 msgid "Delete user style" msgstr "删除用户样式" -#: ../extensions/addons.c:431 +#: ../extensions/addons.c:422 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." -msgstr "将永久删除 %s 文件。" +msgstr "将永远删除 %s 文件。" -#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 +#: ../extensions/addons.c:564 ../extensions/addons.c:641 msgid "Open in Text Editor" msgstr "在文本编辑器中打开" -#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 +#: ../extensions/addons.c:566 ../extensions/addons.c:650 msgid "Open Target Folder" msgstr "打开目标文件夹" -#: ../extensions/addons.c:638 +#: ../extensions/addons.c:632 msgid "Add new addon" msgstr "添加新插件" -#: ../extensions/addons.c:664 +#: ../extensions/addons.c:658 msgid "Remove selected addon" msgstr "移除选中的插件" -#: ../extensions/addons.c:1691 ../extensions/addons.c:1909 +#: ../extensions/addons.c:1677 ../extensions/addons.c:1893 msgid "User addons" msgstr "用户插件" -#: ../extensions/addons.c:1821 +#: ../extensions/addons.c:1807 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "未能监视 ‘%s’ 文件夹:%s" -#: ../extensions/addons.c:1910 +#: ../extensions/addons.c:1894 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "支持用户脚本和用户样式" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 msgid "Colorful Tabs" msgstr "彩色标签" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:204 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "用不同颜色区分标签" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:80 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 #: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 msgid "Cookie Manager" msgstr "隐私信息管理器" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:110 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 msgid "Delete All" msgstr "全部删除" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." msgstr "" -"删除所有已显示的隐私信息。如果已设置了过滤器,则只删除与此过滤器匹配的隐私信" +"删除所有已显示的隐私信息。如果设置了过滤器,则只删除与此过滤器匹配的隐私信" "息。" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 msgid "Expand All" msgstr "全部展开" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:134 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 msgid "Collapse All" msgstr "全部折叠" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:576 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:572 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "您真的要删除所有隐私信息吗?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:574 msgid "Question" msgstr "问题" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:587 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:583 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "只删除与此过滤器匹配的隐私信息。" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:675 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 msgid "At the end of the session" msgstr "在会话结束时" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:677 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2390,6 +2193,7 @@ msgstr "" "安全:%s\n" "有效期:%s" +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -2398,7 +2202,7 @@ msgstr "是" msgid "No" msgstr "否" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:698 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:699 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2407,44 +2211,86 @@ msgstr "" "域:%s\n" "隐私信息:%d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1022 msgid "Name" msgstr "名称" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1081 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1074 msgid "_Expand All" msgstr "全部展开(_E)" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1089 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1082 msgid "_Collapse All" msgstr "全部折叠(_C)" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1142 -msgid "Filter:" -msgstr "过滤器:" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1147 -msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" -msgstr "输入过滤器字符串只显示与输入的过滤器名称或域匹配的隐私信息" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1134 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "以名称或者域名搜索 Cookies" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" msgstr "列出、查看和删除隐私信息" -#: ../extensions/copy-tabs.c:38 +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 msgid "Copy Tab _Addresses" msgstr "复制标签地址(_A)" -#: ../extensions/copy-tabs.c:95 +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 msgid "Copy Addresses of Tabs" msgstr "复制标签的地址" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "将所有标签的地址复制至剪贴板" +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:209 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "延迟加载" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "加载页面前延迟的秒数:" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:210 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "直到您使用该标签才加载页面内容。" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +msgstr "尝试使用以下插件下载文件时发生错误:\n" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "外部下载管理器 - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "使用 Aria2 下载文件" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "外部下载管理器 - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "使用 SteadyFlow 下载文件" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "命令:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "使用 \"%s\" 或自定义命令下载文件" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:318 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "外部下载管理器 - 命令行" + #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "无法在 XML 数据中查找所需的 Atom “条目” 元素。" @@ -2454,25 +2300,25 @@ msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "无法在 XML 数据中查找所需的 Atom “源” 元素。" #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:378 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "最后更新:%s。" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:644 msgid "Feeds" msgstr "源" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:697 msgid "Add new feed" msgstr "添加新源" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:704 msgid "Delete feed" msgstr "删除源" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:784 msgid "_Feeds" msgstr "源(_F)" @@ -2507,62 +2353,94 @@ msgstr "无法在 XML 数据中查找所需的 RSS “项目” 元素。" msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "无法在 XML 数据中查找所需的 RSS “频道” 元素。" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:122 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "源 ‘%s’ 已经存在" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:199 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" -msgstr "载入源 ‘%s’ 出错" +msgstr "载入源 ‘%s’ 时出错" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:509 msgid "Feed Panel" msgstr "源面板" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:510 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "阅读 Atom/RSS 源" -#: ../extensions/formhistory.c:143 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "无法添加表单值:%s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:295 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "表单历史" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"需要主密码来\n" +"打开密码数据库:" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "记住此页的密码?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "记住" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "现在不" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "对此页从不" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 msgid "Toggle form history state" msgstr "切换表单历史状态" -#: ../extensions/formhistory.c:296 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "为当前标签激活或停用表单历史。" -#: ../extensions/formhistory.c:432 ../extensions/formhistory.c:436 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "无法打开数据库:%s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 #, c-format msgid "Failed to execute database statement: %s\n" msgstr "无法执行数据库语句:%s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:511 -msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" -msgstr "只通过热键(Ctrl + Shift + F)在每个标签上激活表单历史" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "在每个标签上通过热键(Ctrl + Shift + F)只激活表单历史" -#: ../extensions/formhistory.c:570 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "表单历史填写器" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "存储已输入的表单数据历史" -#: ../extensions/formhistory.c:574 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 #, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "不可用:%s" - -#: ../extensions/formhistory.c:575 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "资源文件没有安装" - -#: ../extensions/formhistory.c:581 -msgid "Form history filler" -msgstr "表单历史填写器" +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "无法选择建议\n" #: ../extensions/history-list.vala:197 msgid "There are no unvisited tabs" @@ -2613,124 +2491,549 @@ msgstr "在后台显示标签(历史列表)" msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "在后台显示当前选中的标签" -#: ../extensions/history-list.vala:569 +#: ../extensions/history-list.vala:571 msgid "History List" msgstr "历史列表" -#: ../extensions/history-list.vala:570 +#: ../extensions/history-list.vala:572 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" -msgstr "切换或关闭标签时移至上次使用的标签" +msgstr "切换或关闭标签时移动至上次使用的标签" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:297 msgid "Mouse Gestures" msgstr "鼠标手势" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:298 msgid "Control Midori by moving the mouse" -msgstr "通过移动鼠标控制 Midori 浏览器" +msgstr "通过移动鼠标控制 Midori" #: ../extensions/shortcuts.c:109 msgid "Reload page or stop loading" msgstr "重载页面或停止载入" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 +#: ../extensions/shortcuts.c:168 msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "自定义键盘快捷键" -#: ../extensions/shortcuts.c:285 +#: ../extensions/shortcuts.c:275 msgid "Customize Sh_ortcuts..." msgstr "自定义快捷键(_O)..." -#: ../extensions/shortcuts.c:322 +#: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷键" -#: ../extensions/shortcuts.c:323 +#: ../extensions/shortcuts.c:313 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "查看和编辑键盘快捷键" -#: ../extensions/status-clock.c:174 +#: ../extensions/status-clock.c:177 msgid "Statusbar Clock" msgstr "状态栏时钟" -#: ../extensions/status-clock.c:175 +#: ../extensions/status-clock.c:178 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "在状态栏中显示日期和时间" -#: ../extensions/statusbar-features.c:128 +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 msgid "Images" msgstr "图片" -#: ../extensions/statusbar-features.c:137 +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Scripts" msgstr "脚本" -#: ../extensions/statusbar-features.c:146 +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 msgid "Netscape plugins" msgstr "Netscape 插件" -#: ../extensions/statusbar-features.c:192 +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 msgid "Statusbar Features" msgstr "状态栏功能" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "方便地打开或关闭网页中的功能" -#: ../extensions/tab-panel.c:596 ../extensions/tab-panel.c:683 +#: ../extensions/tab-panel.c:584 ../extensions/tab-panel.c:673 msgid "Tab Panel" msgstr "标签面板" -#: ../extensions/tab-panel.c:666 +#: ../extensions/tab-panel.c:656 msgid "T_ab Panel" msgstr "标签面板(_A)" -#: ../extensions/tab-panel.c:684 +#: ../extensions/tab-panel.c:674 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "在竖直面板里显示标签" #: ../extensions/tabs-minimized.c:76 msgid "Only Icons on Tabs by default" -msgstr "默认仅在标签上显示图标" +msgstr "默认仅标签上的图标" #: ../extensions/tabs-minimized.c:77 msgid "New tabs have no label by default" msgstr "新标签默认没有标记" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:395 msgid "Customize Toolbar" msgstr "自定义工具栏" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:413 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:411 msgid "" -"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag " +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." -msgstr "选择要在工具栏上显示的项目。可以拖动各项目调整顺序。" +msgstr "选择要在工具栏上显示的项目。可以拖放各项目调整顺序。" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:429 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:427 msgid "Available Items" -msgstr "可用的项目" +msgstr "可用项目" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:450 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:448 msgid "Displayed Items" msgstr "已显示的项目" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:585 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "自定义工具栏(_T)..." - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:601 -msgid "_Customize..." -msgstr "自定义(_C)..." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:588 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "自定义工具栏(_C)…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:617 msgid "Toolbar Editor" msgstr "工具栏编辑器" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:618 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "轻松地编辑工具栏布局" -#: ../extensions/web-cache.c:463 +#: ../extensions/web-cache.c:462 msgid "Cache HTTP communication on disk" msgstr "在磁盘上缓存 HTTP 通讯" + +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "无法载入 cookies\n" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:120 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "清除隐私数据" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:124 +msgid "_Clear private data" +msgstr "清除隐私数据(_C)" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:137 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "清除以下数据:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:147 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "上次打开的标签(_T)" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:173 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "退出 Midori 时清除隐私数据(_Q)" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:298 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "已保存的用户名和密码(_P)" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:300 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "隐私信息和网站数据" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:307 +msgid "Website icons" +msgstr "网站图标" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "打开的标签" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:67 +msgid "More open tabs…" +msgstr "更多打开的标签..." + +#: ../midori/midori-history.c:25 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "无法清除历史:%s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "无法移除原历史项目:%s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "连接旧数据库失败" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +msgid "failed to import from old db" +msgstr "无法从旧数据库中导入" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "回滚事务失败" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " +msgstr "分离失败" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#, c-format +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "无法创建书签表: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#, c-format +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "无法从数据库中导入: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#, c-format +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "未能保存书签。%s" + +#: ../midori/midori-session.c:187 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "无有效的根证书文件。未能验证 SSL 证书。" + +#: ../midori/midori-session.c:355 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "未能保存配置。%s" + +#: ../midori/midori-session.c:376 ../midori/midori-frontend.c:449 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "未能载入会话:%s\n" + +#: ../midori/midori-session.c:406 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "未能保存会话。%s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:126 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "未能保存回收站。%s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:309 +msgid "" +"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " +"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +msgstr "" +"Midori 在上次打开时好像崩溃了。如果此情况反复出现,尝试下面的某种方法解决此问" +"题。" + +#: ../midori/midori-frontend.c:319 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "修改首选项(_P)" + +#: ../midori/midori-frontend.c:323 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "禁用所有扩展(_E)" + +#: ../midori/midori-frontend.c:332 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Midori 崩溃后显示对话框" + +#: ../midori/midori-frontend.c:337 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "舍弃原标签" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "已有一个 Midori 实例在运行但无响应。\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:434 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "未能载入书签:%s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:465 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "未能载入回收站:%s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:473 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "未能载入历史:%s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:484 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "发生了以下错误:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:489 +msgid "_Ignore" +msgstr "忽略(_I)" + +#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" +#~ msgstr "重定向控制台警告信息至指定的‘文件名’" + +#~ msgid "FILENAME" +#~ msgstr "文件名" + +#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" +#~ msgstr "添加快捷方式至桌面(_D)" + +#~ msgid "_Bookmark" +#~ msgstr "书签(_B)" + +#~ msgid "_Console" +#~ msgstr "控制台(_C)" + +#~ msgid "Toplevel folder" +#~ msgstr "最上层文件夹" + +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "标题(_T):" + +#~ msgid "_Folder:" +#~ msgstr "文件夹(_F):" + +#~ msgid "Remember last window size" +#~ msgstr "记住上个窗口的大小" + +#~ msgid "Whether to save the last window size" +#~ msgstr "是否保存上个窗口的大小" + +#~ msgid "Last window width" +#~ msgstr "上个窗口宽度" + +#~ msgid "The last saved window width" +#~ msgstr "上个保存的窗口宽度" + +#~ msgid "Last window height" +#~ msgstr "上个窗口高度" + +#~ msgid "The last saved window height" +#~ msgstr "上个保存的窗口高度" + +#~ msgid "Last panel position" +#~ msgstr "上个侧边栏位置" + +#~ msgid "The last saved panel position" +#~ msgstr "上个保存的侧边栏位置" + +#~ msgid "Last panel page" +#~ msgstr "上个侧边栏页面" + +#~ msgid "The last saved panel page" +#~ msgstr "上个保存的侧边栏页面" + +#~ msgid "Last Web search" +#~ msgstr "上个网络搜索" + +#~ msgid "The last saved Web search" +#~ msgstr "上个保存的网络搜索" + +#~ msgid "Show Menubar" +#~ msgstr "显示菜单栏" + +#~ msgid "Whether to show the menubar" +#~ msgstr "是否显示菜单栏" + +#~ msgid "Show Navigationbar" +#~ msgstr "显示导航栏" + +#~ msgid "Whether to show the navigationbar" +#~ msgstr "是否显示导航栏" + +#~ msgid "Show Bookmarkbar" +#~ msgstr "显示书签栏" + +#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" +#~ msgstr "是否显示书签栏" + +#~ msgid "Show Panel" +#~ msgstr "显示侧边栏" + +#~ msgid "Whether to show the panel" +#~ msgstr "是否显示侧边栏" + +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "显示状态栏" + +#~ msgid "Whether to show the statusbar" +#~ msgstr "是否显示状态栏" + +#~ msgid "Toolbar Items" +#~ msgstr "工具栏项目" + +#~ msgid "The items to show on the toolbar" +#~ msgstr "在工具栏中要显示的项目" + +#~ msgid "Compact Sidepanel" +#~ msgstr "紧凑侧边栏" + +#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" +#~ msgstr "是否紧凑显示侧边栏" + +#~ msgid "Align sidepanel on the right" +#~ msgstr "侧边栏放在右边" + +#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" +#~ msgstr "是否将侧边栏放在右边" + +#~ msgid "Open panels in separate windows" +#~ msgstr "在单独窗口中打开侧边栏" + +#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" +#~ msgstr "是否总是在单独窗口中打开侧边栏" + +#~ msgid "What to do when Midori starts" +#~ msgstr "Midori 启动时做的事" + +#~ msgid "The homepage" +#~ msgstr "主页" + +#~ msgid "Show crash dialog" +#~ msgstr "显示崩溃对话框" + +#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" +#~ msgstr "已下载文件所保存的文件夹" + +#~ msgid "An external text editor" +#~ msgstr "外部文本编辑器" + +#~ msgid "An external news aggregator" +#~ msgstr "外部新闻聚合器" + +#~ msgid "Location entry Search" +#~ msgstr "位置栏搜索" + +#~ msgid "The search to perform inside the location entry" +#~ msgstr "在位置栏内执行的搜索" + +#~ msgid "The preferred character encoding" +#~ msgstr "首选的字符编码" + +#~ msgid "Always show the tabbar" +#~ msgstr "总是显示标签栏" + +#~ msgid "Whether tabs have close buttons" +#~ msgstr "标签上是否有关闭按钮" + +#~ msgid "Where to open new pages" +#~ msgstr "在哪里打开新页面" + +#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" +#~ msgstr "是否在后台打开新标签" + +#~ msgid "Open popups in tabs" +#~ msgstr "在标签中打开弹出窗口" + +#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" +#~ msgstr "是否在标签中打开弹出窗口" + +#~ msgid "Load and display images automatically" +#~ msgstr "自动载入并显示图片" + +#~ msgid "Enable embedded scripting languages" +#~ msgstr "启用已嵌入的脚本语言" + +#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" +#~ msgstr "启用已嵌入的 Netscape 插件对象" + +#~ msgid "Enable spell checking while typing" +#~ msgstr "输入时启用拼写检查" + +#~ msgid "Enable HTML5 database support" +#~ msgstr "启用 HTML5 数据库支持" + +#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" +#~ msgstr "是否启用 HTML5 数据库支持" + +#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" +#~ msgstr "是否启用 HTML5 本地存储支持" + +#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" +#~ msgstr "是否启用离线网络应用程序缓存" + +#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +#~ msgstr "新标签在后台打开时浏览器窗口闪烁" + +#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +#~ msgstr "允许站点使用 OpenGL 渲染" + +#~ msgid "Whether to zoom text and images" +#~ msgstr "是否缩放文字和图片" + +#~ msgid "Find inline while typing" +#~ msgstr "输入时在文中查找" + +#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" +#~ msgstr "输入时是否在文中自动查找" + +#~ msgid "The type of proxy server to use" +#~ msgstr "所使用的代理服务器类型" + +#~ msgid "HTTP Proxy Server" +#~ msgstr "HTTP 代理服务器" + +#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" +#~ msgstr "HTTP 连接所使用的代理服务器" + +#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +#~ msgstr "HTTP 连接所使用的代理服务器端口" + +#~ msgid "Identification string" +#~ msgstr "识别字符串" + +#~ msgid "The application identification string" +#~ msgstr "应用程序识别字符串" + +#~ msgid "Clear private data" +#~ msgstr "清除隐私数据" + +#~ msgid "The private data selected for deletion" +#~ msgstr "选中的要删除的隐私数据" + +#~ msgid "Clear data" +#~ msgstr "清除数据" + +#~ msgid "The data selected for deletion" +#~ msgstr "选中的要删除的数据" + +#~ msgid "Close ot_her Tabs" +#~ msgstr "关闭其它标签(_H)" + +#~ msgid "_Icon:" +#~ msgstr "图标(_I):" + +#~ msgid "Highlight Matches" +#~ msgstr "突出显示匹配者" + +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "过滤器:" + +#~ msgid "" +#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " +#~ "match the entered filter" +#~ msgstr "输入过滤器字符串以便只显示与输入的过滤器名称或域区域匹配的隐私信息" + +#~ msgid "_Customize…" +#~ msgstr "自定义(_C)…" + +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "指定的配置文件夹无效。" + +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "隐私信息" + +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "‘动画’隐私信息" + +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "HTML5 数据库(_D)" + +#~ msgid "Offline Application Cache" +#~ msgstr "离线应用程序缓存" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ebc7f2b6..122c3111 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,33 +8,46 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-09 04:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-09 18:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-12 07:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-12 16:38+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: chinese-l10n \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Explorer" +msgid "Browse the Web" +msgstr "瀏覽網頁" #: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "輕量網頁瀏覽器" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 -#: ../midori/main.c:1992 -#: ../midori/main.c:2012 -#: ../midori/main.c:2023 -#: ../midori/midori-websettings.c:303 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer;網際網路;瀏覽器" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 +#: ../midori/midori-websettings.c:228 msgid "Midori" msgstr "Midori" #: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Midori 網頁瀏覽器" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "新增私人瀏覽視窗" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +msgid "New Tab" +msgstr "新分頁" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +msgid "New Window" +msgstr "新增視窗" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 msgid "Web Browser" msgstr "網頁瀏覽器" @@ -46,2733 +59,3319 @@ msgstr "Midori 私密瀏覽" msgid "Open a new private browsing window" msgstr "開啟新的私密瀏覽視窗" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4410 msgid "Private Browsing" msgstr "私密瀏覽" -#: ../midori/main.c:96 -#: ../midori/main.c:102 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "無法載入組態:%s\n" - -#: ../midori/main.c:150 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "「%s」值對於 %s 無效" - -#: ../midori/main.c:155 -#: ../midori/main.c:261 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "無效的組態值「%s」" - -#: ../midori/main.c:366 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "無法載入搜尋引擎。%s\n" - -#: ../midori/main.c:420 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "清空歷史時失敗:%s\n" - -#: ../midori/main.c:440 -#: ../midori/main.c:561 -#: ../extensions/formhistory.c:423 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "開啟資料庫時失敗:%s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:504 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "移除舊的歷史項目時失敗:%s\n" - -#: ../midori/main.c:544 -#: ../panels/midori-history.c:189 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "移除歷史項目時失敗:%s\n" - -#: ../midori/main.c:591 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "無法儲存書籤。%s" - -#: ../midori/main.c:613 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "無法儲存組態。%s" - -#: ../midori/main.c:648 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "無法儲存搜尋引擎。%s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:685 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "無法儲存回收筒。%s" - -#: ../midori/main.c:726 -#: ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "擴充功能" - -#: ../midori/main.c:740 -msgid "Privacy" -msgstr "隱私" - -#: ../midori/main.c:752 -msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes." -msgstr "訊餅用來儲藏登入資料、儲存的遊戲,或為廣告目的採集使用者個人資料。" - -#: ../midori/main.c:808 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "無法儲存執行階段。%s" - -#: ../midori/main.c:1018 -msgid "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "沒有可用的根憑證。SSL 憑證無法通過驗證。" - -#: ../midori/main.c:1086 -msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "Midori 似乎於上次開啟時發生當機。如果這種情況重複出現,請試著以下列選項之一來解決問題。" - -#: ../midori/main.c:1105 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "修改偏好設定(_P)" - -#: ../midori/main.c:1109 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "停用所有擴充功能(_E)" - -#: ../midori/main.c:1122 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "丟棄舊分頁" - -#: ../midori/main.c:1123 -#: ../midori/midori-websettings.c:212 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "顯示上次的分頁但不要載入" - -#: ../midori/main.c:1124 -#: ../midori/midori-websettings.c:211 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "顯示最近開啟的分頁" - -#: ../midori/main.c:1332 -#: ../midori/main.c:2397 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "無法載入執行階段:%s\n" - -#: ../midori/main.c:1471 +#: ../midori/main.c:72 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "快照已儲存至:%s\n" -#: ../midori/main.c:1895 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "將 ADDRESS 作為網頁應用程式執行" -#: ../midori/main.c:1895 +#: ../midori/main.c:99 msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS" -#: ../midori/main.c:1898 +#: ../midori/main.c:101 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "使用 FOLDER 作為組態資料夾" -#: ../midori/main.c:1898 +#: ../midori/main.c:101 msgid "FOLDER" msgstr "FOLDER" -#: ../midori/main.c:1901 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "私密瀏覽,不會儲存任何更動" -#: ../midori/main.c:1903 +#: ../midori/main.c:106 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "可攜模式,所有的執行時期檔案會儲存在同個位置" + +#: ../midori/main.c:109 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "純 GTK+ 視窗加 WebKit,和 GtkLauncher 同類" + +#: ../midori/main.c:111 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "顯示診斷對話窗" -#: ../midori/main.c:1905 +#: ../midori/main.c:113 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "以 gdb 執行並在當掉時儲存追蹤資訊" + +#: ../midori/main.c:115 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "將指定檔名當做 javascript 來執行" -#: ../midori/main.c:1907 +#: ../midori/main.c:117 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "拍攝指定 URI 的快照" -#: ../midori/main.c:1909 +#: ../midori/main.c:119 msgid "Execute the specified command" msgstr "執行指定的指令" -#: ../midori/main.c:1911 +#: ../midori/main.c:121 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "列出可透過 -e/ --execute 執行的指令" -#: ../midori/main.c:1913 +#: ../midori/main.c:123 msgid "Display program version" msgstr "顯示程式版本" -#: ../midori/main.c:1915 +#: ../midori/main.c:125 msgid "Addresses" msgstr "位址" -#: ../midori/main.c:1917 +#: ../midori/main.c:127 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "根據常規表示式 PATTERN 封鎖 URI" -#: ../midori/main.c:1917 +#: ../midori/main.c:127 msgid "PATTERN" msgstr "PATTERN" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1921 +#: ../midori/main.c:131 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "在 SECONDS 秒不活動後重設 Midori" -#: ../midori/main.c:1921 +#: ../midori/main.c:131 msgid "SECONDS" msgstr "SECONDS" -#: ../midori/main.c:1924 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "將主控臺警告重新導向至指定的 FILENAME" - -#: ../midori/main.c:1924 -msgid "FILENAME" -msgstr "FILENAME" - -#: ../midori/main.c:1989 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[位址]" - -#: ../midori/main.c:1999 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "指定的組態資料夾無效。" +#: ../midori/main.c:156 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "錯誤:找不到「gdb」\n" -#: ../midori/main.c:2024 +#: ../midori/main.c:182 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "請回報意見、建議和錯誤給:" -#: ../midori/main.c:2026 +#: ../midori/main.c:184 msgid "Check for new versions at:" msgstr "檢查看看新版本於:" -#: ../midori/main.c:2109 -msgid "Website icons" -msgstr "網站圖示" - -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2112 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "儲存登入名稱與密碼(_P)" - -#: ../midori/main.c:2114 -msgid "Cookies" -msgstr "訊餅" - -#: ../midori/main.c:2117 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "'Flash' 訊餅" - -#: ../midori/main.c:2120 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "HTML5 資料庫(_D)" - -#: ../midori/main.c:2123 -#: ../midori/midori-websettings.c:936 -#: ../extensions/web-cache.c:462 -#: ../extensions/web-cache.c:471 -msgid "Web Cache" -msgstr "網頁快取" - -#: ../midori/main.c:2125 -msgid "Offline Application Cache" -msgstr "離線應用程式快取" - -#: ../midori/main.c:2230 +#: ../midori/main.c:382 msgid "An unknown error occured" msgstr "遭遇未知錯誤" -#: ../midori/main.c:2328 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Midori 的實體已經在執行中但沒有回應。\n" - -#: ../midori/main.c:2364 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "無法載入書籤:%s\n" - -#: ../midori/main.c:2412 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "無法載入回收筒:%s\n" - -#: ../midori/main.c:2425 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "無法載入歷史:%s\n" - -#: ../midori/main.c:2441 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "發生下列錯誤:" - -#: ../midori/main.c:2457 -msgid "_Ignore" -msgstr "忽略(_I)" - -#: ../midori/midori-app.c:1335 -msgid "_Bookmark" -msgstr "書籤(_B)" - -#: ../midori/midori-app.c:1336 -#: ../midori/midori-browser.c:6002 +#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 msgid "_Bookmarks" msgstr "書籤(_B)" -#: ../midori/midori-app.c:1337 +#: ../midori/midori-app.c:1361 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "加入書籤(_K)" -#: ../midori/midori-app.c:1338 -msgid "_Console" -msgstr "主控臺(_C)" - -#: ../midori/midori-app.c:1339 +#: ../midori/midori-app.c:1362 msgid "_Extensions" msgstr "擴充功能(_E)" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1340 -#: ../midori/midori-browser.c:4556 +#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 msgid "_History" msgstr "歷史(_H)" -#: ../midori/midori-app.c:1341 -msgid "_Homepage" -msgstr "首頁(_H)" - -#: ../midori/midori-app.c:1342 +#: ../midori/midori-app.c:1364 msgid "_Userscripts" msgstr "使用者指令稿(_U)" -#: ../midori/midori-app.c:1343 +#: ../midori/midori-app.c:1365 +msgid "User_styles" +msgstr "使用者樣式(_S)" + +#: ../midori/midori-app.c:1366 msgid "New _Tab" msgstr "新分頁(_T)" -#: ../midori/midori-app.c:1344 +#: ../midori/midori-app.c:1367 msgid "_Transfers" msgstr "傳輸(_T)" -#: ../midori/midori-app.c:1345 +#: ../midori/midori-app.c:1368 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Netscape 外掛程式(_L)" -#: ../midori/midori-app.c:1346 +#: ../midori/midori-app.c:1369 msgid "_Closed Tabs" msgstr "關閉的分頁(_C)" -#: ../midori/midori-app.c:1347 -#: ../midori/midori-browser.c:5141 +#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 msgid "New _Window" msgstr "開新視窗(_W)" -#: ../midori/midori-app.c:1348 +#: ../midori/midori-app.c:1371 msgid "New _Folder" msgstr "新資料夾(_F)" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 +#: ../midori/midori-app.c:1432 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[位址]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "找不到檔案。" -#: ../midori/midori-array.c:547 -#: ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 -#: ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "異常文件。" -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "無法辨識的書籤格式。" -#: ../midori/midori-array.c:915 -msgid "Writing failed." -msgstr "寫入失敗。" +#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "前往下一頁" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 +#: ../midori/midori-browser.c:5406 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "前往下一子頁" -#: ../midori/midori-browser.c:331 -#: ../midori/midori-browser.c:5223 -#: ../midori/midori-browser.c:5232 +#: ../midori/midori-browser.c:341 +msgid "Web Search…" +msgstr "網頁搜尋…" + +#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 +#: ../midori/midori-browser.c:5353 msgid "Reload the current page" msgstr "重新載入目前頁面" -#: ../midori/midori-browser.c:339 -#: ../midori/midori-browser.c:5229 +#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 msgid "Stop loading the current page" msgstr "停止載入目前頁面" -#: ../midori/midori-browser.c:464 +#: ../midori/midori-browser.c:523 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "更新標題失敗:%s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:477 +#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 +#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "「%s」值對於 %s 無效" + +#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 +#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "未預期的設定「%s」" + +#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "未預期的動作「%s」。" -#: ../midori/midori-browser.c:570 +#: ../midori/midori-browser.c:731 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (私密瀏覽)" -#: ../midori/midori-browser.c:681 -#: ../midori/midori-browser.c:714 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "最上層資料夾" +#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +msgid "Bookmarks" +msgstr "書籤" -#: ../midori/midori-browser.c:771 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "New folder" msgstr "新資料夾" -#: ../midori/midori-browser.c:771 +#: ../midori/midori-browser.c:937 msgid "Edit folder" msgstr "編輯資料夾" -#: ../midori/midori-browser.c:773 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "New bookmark" msgstr "新書籤" -#: ../midori/midori-browser.c:773 +#: ../midori/midori-browser.c:939 msgid "Edit bookmark" msgstr "編輯書籤" -#: ../midori/midori-browser.c:804 -msgid "_Title:" -msgstr "標題(_T):" - -#: ../midori/midori-browser.c:824 -#: ../midori/midori-searchaction.c:966 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "位址(_A):" - -#: ../midori/midori-browser.c:847 -#: ../midori/midori-browser.c:4291 -msgid "_Folder:" -msgstr "資料夾(_F):" +#: ../midori/midori-browser.c:973 +msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +msgstr "請為此書籤輸入個名稱,並選擇您想將它保存在哪個地方。" -#: ../midori/midori-browser.c:863 +#: ../midori/midori-browser.c:1029 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "加入至快速播號(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:876 +#: ../midori/midori-browser.c:1037 msgid "Show in the tool_bar" msgstr "顯示於工具列內(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:891 +#: ../midori/midori-browser.c:1045 msgid "Run as _web application" msgstr "以網頁應用程式執行(_W)" -#: ../midori/midori-browser.c:962 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "標題「%s」無法儲存於此資料夾。" - -#: ../midori/midori-browser.c:964 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "您尚未獲得寫入此位置的許可。" - -#: ../midori/midori-browser.c:971 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "沒有足夠的空間可以讓您下載「%s」。" - -#: ../midori/midori-browser.c:974 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "該檔案需要 %s,但僅剩 %s。" - -#: ../midori/midori-browser.c:1018 -#: ../midori/midori-browser.c:4361 +#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Save file as" msgstr "檔案另存為" -#: ../midori/midori-browser.c:1327 -msgid "New Window" -msgstr "新增視窗" +#: ../midori/midori-browser.c:1168 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "儲存相關資源(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:1327 +#: ../midori/midori-browser.c:1398 msgid "A new window has been opened" msgstr "新視窗已經開啟" -#: ../midori/midori-browser.c:1330 -msgid "New Tab" -msgstr "新分頁" - -#: ../midori/midori-browser.c:1330 +#: ../midori/midori-browser.c:1401 msgid "A new tab has been opened" msgstr "新分頁已經開啟" -#: ../midori/midori-browser.c:1367 +#: ../midori/midori-browser.c:1419 +msgid "Error opening the image!" +msgstr "開啟影像時發生錯誤!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1420 +msgid "Can not open selected image in a default viewer." +msgstr "無法在預設檢視器中開啟所選的影像。" + +#: ../midori/midori-browser.c:1426 +msgid "Error downloading the image!" +msgstr "下載影像流時發生錯誤!" + +#: ../midori/midori-browser.c:1427 +msgid "Can not download selected image." +msgstr "無法下載所選的影像。" + +#: ../midori/midori-browser.c:1504 msgid "Save file" msgstr "儲存檔案" -#: ../midori/midori-browser.c:2241 +#: ../midori/midori-browser.c:2473 msgid "Open file" msgstr "開啟檔案" -#: ../midori/midori-browser.c:2372 +#: ../midori/midori-browser.c:2559 msgid "" -"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" -"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added automatically." +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." msgstr "" -"若要使用上方的 URI,請開啟新聞匯流器。通常都會有個名為「新聞訂閱」、「新聞 Feed」等類似的選單或按鈕。\n" -"或者前往 Midori 中「偏好設定」的「應用程式」內,並選取一個新聞匯流器。下一次您按下新聞饋流按鈕時,它就會被自動加入。" +"若要使用上方的 URI,請開啟新聞匯流器。通常都會有個名為「新聞訂閱」、「新聞 " +"Feed」等類似的選單或按鈕。\n" +"或者前往 Midori 中「偏好設定」的「應用程式」內,並選取一個新聞匯流器。下一次" +"您按下新聞饋流按鈕時,它就會被自動加入。" -#: ../midori/midori-browser.c:2378 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 msgid "New feed" msgstr "新饋流" -#: ../midori/midori-browser.c:2421 -#: ../midori/midori-browser.c:5292 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:432 +#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 msgid "Add a new bookmark" msgstr "加入新的書籤" -#: ../midori/midori-browser.c:2956 -#: ../midori/midori-searchaction.c:487 +#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work +#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Share this page" +msgstr "分享此頁面" + +#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 msgid "Empty" msgstr "清空" -#: ../midori/midori-browser.c:3444 +#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "切換文字游標導覽" -#: ../midori/midori-browser.c:3753 -#: ../midori/midori-browser.c:5699 +#: ../midori/midori-browser.c:3500 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "請按下 F7 來切換鍵盤瀏覽功能。啟用時,所有的網站都會出現文字游標。" + +#: ../midori/midori-browser.c:3503 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "啟用鍵盤瀏覽(_E)" + +#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "無法插入新歷史項目:%s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4088 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:748 -#: ../panels/midori-history.c:747 +#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 +#: ../panels/midori-history.c:792 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "以分頁開啟全部(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:4095 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:754 -#: ../panels/midori-history.c:753 -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 +#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 +#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 msgid "Open in New _Tab" msgstr "在新分頁中開啟(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:4098 -#: ../midori/midori-view.c:2518 -#: ../midori/midori-view.c:4368 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:756 -#: ../panels/midori-history.c:755 -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2930 +#: ../midori/midori-view.c:4886 ../panels/midori-bookmarks.c:843 +#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 msgid "Open in New _Window" msgstr "在新視窗中開啟(_W)" -#: ../midori/midori-browser.c:4178 +#: ../midori/midori-browser.c:4337 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4179 +#: ../midori/midori-browser.c:4338 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4180 +#: ../midori/midori-browser.c:4339 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4181 +#: ../midori/midori-browser.c:4340 msgid "Konqueror" msgstr "征服家" -#: ../midori/midori-browser.c:4182 +#: ../midori/midori-browser.c:4341 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4183 +#: ../midori/midori-browser.c:4342 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4204 -msgid "Import bookmarks..." -msgstr "匯入書籤..." +#: ../midori/midori-browser.c:4343 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4361 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "匯入書籤…" -#: ../midori/midori-browser.c:4207 -#: ../midori/midori-browser.c:5297 +#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 msgid "_Import bookmarks" msgstr "匯入書籤(_I)" -#: ../midori/midori-browser.c:4218 +#: ../midori/midori-browser.c:4375 msgid "_Application:" msgstr "應用程式(_A):" -#: ../midori/midori-browser.c:4283 +#: ../midori/midori-browser.c:4440 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "從 XBEL 或 HTML 檔案匯入" -#: ../midori/midori-browser.c:4318 +#: ../midori/midori-browser.c:4468 msgid "Import from a file" msgstr "從檔案匯入" -#: ../midori/midori-browser.c:4330 +#: ../midori/midori-browser.c:4480 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "匯入書籤失敗" -#: ../midori/midori-browser.c:4366 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL 書籤" -#: ../midori/midori-browser.c:4371 +#: ../midori/midori-browser.c:4516 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape 書籤" -#: ../midori/midori-browser.c:4385 +#: ../midori/midori-browser.c:4530 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Midori 僅能匯出為 XBEL (*.xbel) 與 Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4401 +#: ../midori/midori-browser.c:4545 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "無法匯出書籤" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4523 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "清除隱私資料" - -#: ../midori/midori-browser.c:4527 -msgid "_Clear private data" -msgstr "清除隱私資料(_C)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4540 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "清除下列資料:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4550 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "上次開啟頁面(_T)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4576 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "當退出 Midori 時清除隱私資料(_Q)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4752 +#: ../midori/midori-browser.c:4761 msgid "A lightweight web browser." msgstr "輕量網頁瀏覽器。" -#: ../midori/midori-browser.c:4753 +#: ../midori/midori-browser.c:4762 msgid "See about:version for version info." msgstr "查看 about:version 來取得版本資訊。" -#: ../midori/midori-browser.c:4755 -msgid "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version." -msgstr "這個函式庫為自由軟體;基於 Free Software Foundation 所發布的 GNU Lesser General Public License 授權條款,不管是該條款的 2.1 版,或是 (您可自由選擇) 任意後續版本;您可以將它再次散布出去,與/或修改它。" +#: ../midori/midori-browser.c:4764 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" +"這個函式庫為自由軟體;基於 Free Software Foundation 所發布的 GNU Lesser " +"General Public License 授權條款,不管是該條款的 2.1 版,或是 (您可自由選擇) " +"任意後續版本;您可以將它再次散布出去,與/或修改它。" -#: ../midori/midori-browser.c:4776 +#: ../midori/midori-browser.c:4799 msgid "translator-credits" msgstr "" "趙惟倫 , 2009.\n" "曾政嘉 , 2010." -#: ../midori/midori-browser.c:5139 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 msgid "_File" msgstr "檔案(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5142 +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Open a new window" msgstr "開啟新視窗" -#: ../midori/midori-browser.c:5145 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "Open a new tab" msgstr "開啟新分頁" -#: ../midori/midori-browser.c:5147 +#: ../midori/midori-browser.c:5269 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "新增私人瀏覽視窗(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5151 +#: ../midori/midori-browser.c:5273 msgid "Open a file" msgstr "開啟檔案" -#: ../midori/midori-browser.c:5153 -msgid "_Save Page As..." -msgstr "另存網頁為(_S)..." +#: ../midori/midori-browser.c:5275 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "另存網頁為(_S)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5154 +#: ../midori/midori-browser.c:5276 msgid "Save to a file" msgstr "儲存到檔案" -#: ../midori/midori-browser.c:5156 +#: ../midori/midori-browser.c:5278 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "加入快速播號(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5160 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "將捷徑加入至桌面(_D)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5162 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "建立啟動器(_L)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5166 +#: ../midori/midori-browser.c:5281 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "訂閱新聞饋流(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5172 +#: ../midori/midori-browser.c:5287 msgid "_Close Tab" msgstr "關閉分頁(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5173 +#: ../midori/midori-browser.c:5288 msgid "Close the current tab" msgstr "關閉目前分頁" -#: ../midori/midori-browser.c:5175 +#: ../midori/midori-browser.c:5290 msgid "C_lose Window" msgstr "關閉視窗(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5179 +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Share" +msgstr "分享(_S)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5299 msgid "Print the current page" msgstr "列印目前頁面" -#: ../midori/midori-browser.c:5181 +#: ../midori/midori-browser.c:5302 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "關閉所有視窗(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5184 +#: ../midori/midori-browser.c:5305 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5207 -msgid "_Find..." +#: ../midori/midori-browser.c:5328 +msgid "_Find…" msgstr "尋找(_F)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5208 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "在頁面中尋找字詞或片語" -#: ../midori/midori-browser.c:5210 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "Find _Next" msgstr "找下一個(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5213 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 msgid "Find _Previous" msgstr "找上一個(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5217 +#: ../midori/midori-browser.c:5338 msgid "Configure the application preferences" msgstr "組配應用程式偏好設定" -#: ../midori/midori-browser.c:5219 +#: ../midori/midori-browser.c:5340 msgid "_View" msgstr "檢視(_V)" -#: ../midori/midori-browser.c:5220 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "_Toolbars" msgstr "工具列(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:5225 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Reload page without caching" msgstr "重新載入頁面而不使用快取功能" -#: ../midori/midori-browser.c:5235 +#: ../midori/midori-browser.c:5356 msgid "Increase the zoom level" msgstr "增加縮放等級" -#: ../midori/midori-browser.c:5238 +#: ../midori/midori-browser.c:5359 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "減少縮放等級" -#: ../midori/midori-browser.c:5242 +#: ../midori/midori-browser.c:5363 msgid "_Encoding" msgstr "編碼(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5244 +#: ../midori/midori-browser.c:5365 msgid "View So_urce" msgstr "檢視源碼(_U)" -#: ../midori/midori-browser.c:5247 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "鍵盤瀏覽(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5251 +#: ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "切換全螢幕檢視" -#: ../midori/midori-browser.c:5253 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 msgid "Scroll _Left" msgstr "向左捲(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5256 +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "Scroll _Down" msgstr "向下捲(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5259 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Scroll _Up" msgstr "向上捲(_U)" -#: ../midori/midori-browser.c:5262 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Scroll _Right" msgstr "向右捲(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5265 +#: ../midori/midori-browser.c:5386 +msgid "_Readable" +msgstr "可讀(_E)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5389 msgid "_Go" msgstr "前往(_G)" -#: ../midori/midori-browser.c:5268 +#: ../midori/midori-browser.c:5392 msgid "Go back to the previous page" msgstr "回到上一頁" -#: ../midori/midori-browser.c:5271 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "前往下一頁" - #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5399 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "回到上一子頁" -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5279 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "前往下一子頁" +#: ../midori/midori-browser.c:5408 +msgid "_Homepage" +msgstr "首頁(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5282 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "Go to your homepage" msgstr "前往您的首頁" -#: ../midori/midori-browser.c:5284 +#: ../midori/midori-browser.c:5411 msgid "Empty Trash" msgstr "清空回收筒" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "復原關閉分頁(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5294 +#: ../midori/midori-browser.c:5421 msgid "Add a new _folder" msgstr "加入新的資料夾(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5300 +#: ../midori/midori-browser.c:5427 msgid "_Export bookmarks" msgstr "匯出書籤(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5303 -#: ../midori/midori-searchaction.c:496 +#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "管理搜尋引擎(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5306 +#: ../midori/midori-browser.c:5433 msgid "_Clear Private Data" msgstr "清除隱私資料(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5309 +#: ../midori/midori-browser.c:5436 msgid "_Inspect Page" msgstr "審閱頁面(_I)" -#: ../midori/midori-browser.c:5313 +#: ../midori/midori-browser.c:5440 msgid "_Previous Tab" msgstr "上一個分頁(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5316 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Next Tab" msgstr "下一個分頁(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5318 +#: ../midori/midori-browser.c:5445 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "將分頁移動至第一個位置(_F)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5447 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "將分頁往後移(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:5320 +#: ../midori/midori-browser.c:5449 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "將分頁往前移(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5323 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "將分頁移動至最後一個位置(_L)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5454 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "專注於目前分頁(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5326 +#: ../midori/midori-browser.c:5457 msgid "Focus _Next view" msgstr "聚焦下個檢視點(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 +#: ../midori/midori-browser.c:5460 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "只顯示目前分頁的圖示(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5332 +#: ../midori/midori-browser.c:5463 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "製作目前分頁的複本(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5335 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "關閉其它分頁(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5469 msgid "Open last _session" msgstr "開啟上次工作階段(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5341 +#: ../midori/midori-browser.c:5472 msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5343 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Frequent Questions" msgstr "常見問題(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5346 -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "回報問題(_R)..." +#: ../midori/midori-browser.c:5477 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "回報問題(_R)…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +msgid "_Tools" +msgstr "工具(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:5358 +#: ../midori/midori-browser.c:5489 msgid "_Menubar" msgstr "選單列(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5362 +#: ../midori/midori-browser.c:5493 msgid "_Navigationbar" msgstr "導覽列(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5366 +#: ../midori/midori-browser.c:5497 msgid "Side_panel" msgstr "側邊面板(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5367 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 msgid "Sidepanel" msgstr "側邊面板" -#: ../midori/midori-browser.c:5370 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "書籤列(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:5374 +#: ../midori/midori-browser.c:5505 msgid "_Statusbar" msgstr "狀態列(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5383 -#: ../midori/midori-websettings.c:302 +#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 msgid "_Automatic" msgstr "自動(_A)" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 -#: ../midori/midori-websettings.c:227 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "中文 (BIG5)" +#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "正體中文 (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "簡體中文 (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5390 +#: ../midori/midori-browser.c:5524 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "日文 (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5393 -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "韓文 (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5396 -#: ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "俄文 (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5399 -#: ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "統一碼 (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5402 -#: ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "西歐 (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5405 -#: ../midori/midori-websettings.c:233 -#: ../midori/midori-websettings.c:308 -#: ../katze/katze-utils.c:635 -msgid "Custom..." +#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +msgid "Custom…" msgstr "自訂…" -#: ../midori/midori-browser.c:5929 +#: ../midori/midori-browser.c:6044 msgid "_Separator" msgstr "分隔符號(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5936 -msgid "_Location..." +#: ../midori/midori-browser.c:6051 +msgid "_Location…" msgstr "位置(_L)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5938 +#: ../midori/midori-browser.c:6053 msgid "Open a particular location" msgstr "開啟特定位置" -#: ../midori/midori-browser.c:5960 -msgid "_Web Search..." +#: ../midori/midori-browser.c:6075 +msgid "_Web Search…" msgstr "網頁搜尋(_W)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5962 +#: ../midori/midori-browser.c:6077 msgid "Run a web search" msgstr "執行網頁搜尋" -#: ../midori/midori-browser.c:5989 +#: ../midori/midori-browser.c:6104 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "重新開啟之前關閉的分頁或視窗" -#: ../midori/midori-browser.c:6004 +#: ../midori/midori-browser.c:6121 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "顯示已儲存書籤" -#: ../midori/midori-browser.c:6018 -msgid "_Tools" -msgstr "工具(_T)" +#: ../midori/midori-browser.c:6154 +msgid "_Tabs" +msgstr "分頁(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:6033 -msgid "_Window" -msgstr "視窗(_W)" - -#: ../midori/midori-browser.c:6035 +#: ../midori/midori-browser.c:6156 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "顯示所有開啟分頁的清單" -#: ../midori/midori-browser.c:6049 +#: ../midori/midori-browser.c:6170 msgid "_Menu" msgstr "選單(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:6051 +#: ../midori/midori-browser.c:6172 msgid "Menu" msgstr "選單" -#: ../midori/midori-browser.c:6699 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "未預期的設定「%s」" - -#: ../midori/midori-extension.c:310 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "無法載入「%s」擴充功能的組態:%s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:721 -#: ../midori/midori-extension.c:818 -#: ../midori/midori-extension.c:915 -#: ../midori/midori-extension.c:1027 -#: ../extensions/addons.c:1695 +#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1681 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "無法儲存「%s」擴充功能的組態:%s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:425 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "從歷史選取時失敗\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +msgid "Export certificate" +msgstr "匯出憑證" -#: ../midori/midori-locationaction.c:509 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "搜尋 %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "簽署憑證的授權機構未知。" -#: ../midori/midori-locationaction.c:535 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "以 %s 搜尋" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "憑證不符合其由來網站的預期身份。" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "憑證的啟用時間仍在未來。" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "憑證已過期" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "憑證已根據 GTlsConnection 的憑證撤銷清單而被撤銷。" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "憑證的演算法被認為是不安全的。" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "驗證平證實遭遇一些其他錯誤。" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +msgid "_Export certificate" +msgstr "匯出憑證(_E)" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +msgid "Self-signed" +msgstr "自我簽署" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +msgid "Security details" +msgstr "安全性細節" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1287 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "貼上並處理(_R)" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1656 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 msgid "Not verified" msgstr "尚未驗證" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1671 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "通過驗證且經過加密的連線" -#: ../midori/midori-panel.c:397 -#: ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 -#: ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "開放、未加密的連線" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "側面板靠右對齊" -#: ../midori/midori-panel.c:409 -#: ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "關閉面板" -#: ../midori/midori-panel.c:563 -#: ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "側面板靠左對齊" -#: ../midori/midori-websettings.c:209 +#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Speed Dial" msgstr "顯示快速播號" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 msgid "Show Homepage" msgstr "顯示首頁" -#: ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "顯示最近開啟的分頁" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "顯示上次的分頁但不要載入" + +#: ../midori/midori-websettings.c:132 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "顯示空白頁面" + +#: ../midori/midori-websettings.c:134 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "顯示預設搜尋引擎" + +#: ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show custom page" +msgstr "顯示自訂頁" + +#: ../midori/midori-websettings.c:153 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "日文 (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:248 +#: ../midori/midori-websettings.c:173 msgid "New tab" msgstr "新分頁" -#: ../midori/midori-websettings.c:249 +#: ../midori/midori-websettings.c:174 msgid "New window" msgstr "新視窗" -#: ../midori/midori-websettings.c:250 +#: ../midori/midori-websettings.c:175 msgid "Current tab" msgstr "目前分頁" -#: ../midori/midori-websettings.c:265 +#: ../midori/midori-websettings.c:190 msgid "Default" msgstr "預設" -#: ../midori/midori-websettings.c:266 +#: ../midori/midori-websettings.c:191 msgid "Icons" msgstr "圖示" -#: ../midori/midori-websettings.c:267 +#: ../midori/midori-websettings.c:192 msgid "Small icons" msgstr "小圖示" -#: ../midori/midori-websettings.c:268 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Text" msgstr "文字" -#: ../midori/midori-websettings.c:269 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons and text" msgstr "圖示與文字" -#: ../midori/midori-websettings.c:270 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Text beside icons" msgstr "文字於圖示旁" -#: ../midori/midori-websettings.c:285 +#: ../midori/midori-websettings.c:210 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "自動 (GNOME 或環境)" -#: ../midori/midori-websettings.c:286 +#: ../midori/midori-websettings.c:211 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP 代理伺服器" -#: ../midori/midori-websettings.c:287 +#: ../midori/midori-websettings.c:212 msgid "No proxy server" msgstr "無代理伺服器" -#: ../midori/midori-websettings.c:304 +#: ../midori/midori-websettings.c:229 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:305 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:306 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:307 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Internet Explorer" msgstr "網路探險家" -#: ../midori/midori-websettings.c:360 -msgid "Remember last window size" -msgstr "記住上次視窗大小" +#: ../midori/midori-websettings.c:308 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "工具列的樣式" -#: ../midori/midori-websettings.c:361 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "是否要儲存上次視窗大小" +#: ../midori/midori-websettings.c:510 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "總是使用我的字型選擇" -#: ../midori/midori-websettings.c:369 -msgid "Last window width" -msgstr "上次視窗寬度" +#: ../midori/midori-websettings.c:511 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "用使用者的偏好設定凌駕網站挑選的字型" -#: ../midori/midori-websettings.c:370 -msgid "The last saved window width" -msgstr "上次儲存的視窗寬度" +#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "無法載入組態:%s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:378 -msgid "Last window height" -msgstr "上次視窗高度" +#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "無效的組態值「%s」" -#: ../midori/midori-websettings.c:379 -msgid "The last saved window height" -msgstr "上次儲存的視窗高度" +#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "無法引入樣式表:%s" -#: ../midori/midori-websettings.c:404 -msgid "Last panel position" -msgstr "上次面板位置" +#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:984 +msgid "Trust this website" +msgstr "信任此網站" -#: ../midori/midori-websettings.c:405 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "上次儲存的面板位置" +#: ../midori/midori-view.c:982 +msgid "Security unknown" +msgstr "安全性未知" -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:414 -msgid "Last panel page" -msgstr "上次面板頁面" +#: ../midori/midori-view.c:1334 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s 想要儲存一門 HTML 資料庫。" -#: ../midori/midori-websettings.c:415 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "上次儲存的面板頁面" +#: ../midori/midori-view.c:1338 ../midori/midori-view.c:1370 +msgid "_Deny" +msgstr "拒絕(_D)" -#: ../midori/midori-websettings.c:423 -msgid "Last Web search" -msgstr "上次網頁搜尋" +#: ../midori/midori-view.c:1338 ../midori/midori-view.c:1370 +msgid "_Allow" +msgstr "允許(_A)" -#: ../midori/midori-websettings.c:424 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "上次儲存的網頁搜尋" +#: ../midori/midori-view.c:1366 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s 想要知道您的所在位置。" -#: ../midori/midori-websettings.c:433 -msgid "Show Menubar" -msgstr "顯示選單列" +#: ../midori/midori-view.c:1497 +#, c-format +msgid "Error - %s" +msgstr "錯誤 - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:434 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "是否要顯示選單列" +#: ../midori/midori-view.c:1498 +#, c-format +msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgstr "無法載入「%s」頁面。" -#: ../midori/midori-websettings.c:442 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "顯示導覽列" +#: ../midori/midori-view.c:1500 ../midori/midori-view.c:1644 +msgid "Try again" +msgstr "重試" -#: ../midori/midori-websettings.c:443 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "是否要顯示導覽列" +#: ../midori/midori-view.c:1641 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "哇咧 - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:451 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "顯示書籤列" +#: ../midori/midori-view.c:1642 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "「%s」有東西出錯了。" -#: ../midori/midori-websettings.c:452 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "是否要顯示書籤列" +#: ../midori/midori-view.c:1789 ../midori/midori-view.c:2871 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "傳送訊息至 %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:460 -msgid "Show Panel" -msgstr "顯示面板" +#: ../midori/midori-view.c:2656 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "加入搜尋引擎(_S)..." -#: ../midori/midori-websettings.c:461 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "是否要顯示面板" +#: ../midori/midori-view.c:2699 ../midori/midori-view.c:3003 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "審閱元素(_E)" -#: ../midori/midori-websettings.c:469 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "顯示狀態列" +#: ../midori/midori-view.c:2751 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "在新分頁中開啟鏈結(_T)" -#: ../midori/midori-websettings.c:470 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "是否要顯示狀態列" +#: ../midori/midori-view.c:2755 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "在前景分頁中開啟鏈結(_F)" -#: ../midori/midori-websettings.c:479 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "工具列樣式:" +#: ../midori/midori-view.c:2756 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "在背景分頁中開啟鏈結(_B)" -#: ../midori/midori-websettings.c:480 -msgid "The style of the toolbar" -msgstr "工具列的樣式" +#: ../midori/midori-view.c:2759 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "在開新視窗中開啟鏈結(_W)" -#: ../midori/midori-websettings.c:489 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "工具列項目" +#: ../midori/midori-view.c:2762 +msgid "Open Link as Web A_pplication" +msgstr "開啟鏈結為網頁應用程式(_P)" -#: ../midori/midori-websettings.c:490 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "顯示在工具列上的項目" +#: ../midori/midori-view.c:2767 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "複製鏈結目的地(_S)" -#: ../midori/midori-websettings.c:498 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "壓縮側邊面板" +#: ../midori/midori-view.c:2773 +msgid "Save _As…" +msgstr "另存為(_A)…" -#: ../midori/midori-websettings.c:499 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "是否要壓縮側邊面板" +#: ../midori/midori-view.c:2783 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "在新視窗中開啟影像(_W)" -#: ../midori/midori-websettings.c:514 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "側邊面板靠右對齊" +#: ../midori/midori-view.c:2784 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "於新分頁中開啟影像(_I)" -#: ../midori/midori-websettings.c:515 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "是否要將側邊面板靠右對齊" +#: ../midori/midori-view.c:2788 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "複製影像(_A)" -#: ../midori/midori-websettings.c:530 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "在獨立的視窗中開啟面板" +#: ../midori/midori-view.c:2791 +msgid "Save I_mage" +msgstr "儲存影像(_M)" -#: ../midori/midori-websettings.c:531 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "是否總是要在獨立的視窗中開啟面板" +#: ../midori/midori-view.c:2794 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "於影像檢視器中開啟(_V)" -#: ../midori/midori-websettings.c:540 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "當 Midori 啟動時:" +#: ../midori/midori-view.c:2801 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "複製視訊位址(_A)" -#: ../midori/midori-websettings.c:541 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Midori 啟動時要載入什麼" +#: ../midori/midori-view.c:2804 +msgid "Save _Video" +msgstr "儲存視訊(_V)" -#: ../midori/midori-websettings.c:550 -msgid "Homepage:" -msgstr "首頁:" +#: ../midori/midori-view.c:2804 +msgid "Download _Video" +msgstr "下載視訊(_V)" -#: ../midori/midori-websettings.c:551 -msgid "The homepage" -msgstr "首頁" +#: ../midori/midori-view.c:2830 +msgid "Search _with" +msgstr "以此搜尋(_S)" -#: ../midori/midori-websettings.c:566 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "顯示當機對話窗" +#: ../midori/midori-view.c:2859 +msgid "_Search the Web" +msgstr "搜尋網頁(_S)" -#: ../midori/midori-websettings.c:567 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Midori 當機之後顯示對話窗" +#: ../midori/midori-view.c:2879 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "在新分頁中開啟位址(_T)" -#: ../midori/midori-websettings.c:575 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "儲存下載檔案至:" +#: ../midori/midori-view.c:2926 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "於新分頁中開啟框架(_F)" -#: ../midori/midori-websettings.c:576 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "儲存下載檔案的資料夾" +#: ../midori/midori-view.c:3147 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "從 %s 開啟或下載檔案" -#: ../midori/midori-websettings.c:584 -msgid "Text Editor" -msgstr "文字編輯器" +#: ../midori/midori-view.c:3161 ../midori/midori-view.c:3164 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "檔案名稱:%s" -#: ../midori/midori-websettings.c:585 -msgid "An external text editor" -msgstr "外部文字編輯器" +#: ../midori/midori-view.c:3170 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "檔案類型:'%s'" -#: ../midori/midori-websettings.c:600 -msgid "News Aggregator" -msgstr "新聞匯流器" +#: ../midori/midori-view.c:3172 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "檔案類型:%s ('%s')" -#: ../midori/midori-websettings.c:601 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "外部新聞匯流程式" +#: ../midori/midori-view.c:3210 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "大小:%s" -#: ../midori/midori-websettings.c:609 -msgid "Location entry Search" -msgstr "位置欄搜尋" +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:3223 ../midori/midori-view.c:3225 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "開啟 %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:610 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "於位置列之內進行的搜尋" +#: ../midori/midori-view.c:3771 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "審閱頁面 - %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:618 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "偏好的編碼" +#: ../midori/midori-view.c:4335 +#, c-format +msgid "No documentation installed" +msgstr "沒有已安裝文件" -#: ../midori/midori-websettings.c:619 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "偏好的字元編碼" +#: ../midori/midori-view.c:4411 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori 不會儲存任何個人資料;" -#: ../midori/midori-websettings.c:629 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "固定顯示分頁列" +#: ../midori/midori-view.c:4412 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "沒有歷史或網頁訊餅將被儲存。" -#: ../midori/midori-websettings.c:630 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "固定顯示分頁列" +#: ../midori/midori-view.c:4413 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "擴充套件已停用。" -#: ../midori/midori-websettings.c:638 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "關閉按鈕位於分頁上" +#: ../midori/midori-view.c:4414 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "HTML 5 儲存、本地端資料庫、應用程式快取等皆已停用。" -#: ../midori/midori-websettings.c:639 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "分頁上是否有關閉按鈕" +#: ../midori/midori-view.c:4415 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori 防止下列網站追蹤使用者:" -#: ../midori/midori-websettings.c:664 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "開啟新頁面於:" +#: ../midori/midori-view.c:4416 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Referrer URL 被截短成主機名稱。" -#: ../midori/midori-websettings.c:665 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "何處開啟新頁面" +#: ../midori/midori-view.c:4417 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "DNS 預擷取已停用。" -#: ../midori/midori-websettings.c:674 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "按下滑鼠中鍵開啟所選" +#: ../midori/midori-view.c:4418 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "語言與時區不顯露給這些網站。" -#: ../midori/midori-websettings.c:675 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "透過按下滑鼠中鍵以載入所選位址" +#: ../midori/midori-view.c:4419 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Flash 與其他 Netscape 插件無法被這些網站列出。" -#: ../midori/midori-websettings.c:683 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "在背景中開啟分頁" +#: ../midori/midori-view.c:4460 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "中括號內的版本編號顯示執行時期使用的版本。" -#: ../midori/midori-websettings.c:684 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "是否要在背景中開啟分頁" +#: ../midori/midori-view.c:4509 +msgid "Page loading delayed" +msgstr "頁面載入延遲" -#: ../midori/midori-websettings.c:692 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "於目前之下開啟分頁" +#: ../midori/midori-view.c:4510 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "載入延遲,可能是因為最近的當掉或啟動偏好設定之故。" -#: ../midori/midori-websettings.c:693 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "是否要開啟新分頁於目前分頁之下或最後一頁之後" +#: ../midori/midori-view.c:4511 +msgid "Load Page" +msgstr "載入頁面" -#: ../midori/midori-websettings.c:701 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "在分頁中開啟對話框" +#: ../midori/midori-view.c:4676 +msgid "Blank page" +msgstr "空白頁面" -#: ../midori/midori-websettings.c:702 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "是否要在分頁中開啟彈出視窗" +#: ../midori/midori-view.c:4890 +msgid "_Duplicate Tab" +msgstr "製作頁面複本(_E)" -#: ../midori/midori-websettings.c:712 -#: ../extensions/statusbar-features.c:131 -msgid "Load images automatically" -msgstr "自動載入圖像" +#: ../midori/midori-view.c:4895 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "顯示分頁標籤(_L)" -#: ../midori/midori-websettings.c:713 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "自動載入與顯示圖像" +#: ../midori/midori-view.c:4895 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "只顯示分頁圖示(_I)" -#: ../midori/midori-websettings.c:720 -#: ../extensions/statusbar-features.c:140 -msgid "Enable scripts" -msgstr "啟用命令稿" +#: ../midori/midori-view.c:4902 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "關閉其他分頁(_H)" -#: ../midori/midori-websettings.c:721 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "啟用嵌入式命令稿語言" +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5596 +msgid "previous" +msgstr "上一頁" -#: ../midori/midori-websettings.c:728 -#: ../extensions/statusbar-features.c:149 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "啟用 Netscape 外掛程式" +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:5615 +msgid "next" +msgstr "下一頁" -#: ../midori/midori-websettings.c:729 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "啟用嵌入式 Netscape 外掛程式物件" +#: ../midori/midori-view.c:5629 +msgid "Print background images" +msgstr "列印背景圖像" -#: ../midori/midori-websettings.c:749 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "啟用拼字檢查" +#: ../midori/midori-view.c:5630 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "是否應該列印背景圖像" -#: ../midori/midori-websettings.c:750 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "啟用打字時的拼字檢查" +#: ../midori/midori-view.c:5660 +msgid "Features" +msgstr "特色" -#: ../midori/midori-websettings.c:756 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "啟用 HTML 資料庫支援" +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:63 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s / %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:757 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "是否要啟用 HTML5 資料庫支援" +#: ../midori/midori-download.vala:79 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d 小時" -#: ../midori/midori-websettings.c:763 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "啟用 HTML 本地端儲存支援" +#: ../midori/midori-download.vala:80 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d 分鐘" -#: ../midori/midori-websettings.c:764 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "是否要啟用 HTML 本地端儲存支援" +#: ../midori/midori-download.vala:81 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d 秒" -#: ../midori/midori-websettings.c:770 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "啟用離線網頁應用程式快取" +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:96 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " - 還要 %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:771 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "是否啟用離線網頁應用程式快取" +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:107 +msgid "?B" +msgstr "?B" -#: ../midori/midori-websettings.c:787 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "於背景分頁閃動視窗" +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:109 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-websettings.c:788 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "新分頁在背景開啟時是否要閃動瀏覽器視窗" +#: ../midori/midori-download.vala:224 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "下載的檔案有錯誤。" -#: ../midori/midori-websettings.c:803 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "縮放文字和圖像" +#: ../midori/midori-download.vala:225 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "連結所提供的檢驗計算碼不相符。這代表檔案可能不完整或之後有被修改過。" -#: ../midori/midori-websettings.c:804 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "是否要縮放文字和圖像" - -#: ../midori/midori-websettings.c:819 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "輸入時於列內尋找" - -#: ../midori/midori-websettings.c:820 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "是否要在輸入時自動在列內尋找" - -#: ../midori/midori-websettings.c:835 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "動力捲動" - -#: ../midori/midori-websettings.c:836 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "捲動是否該根據速度動態移動" - -#: ../midori/midori-websettings.c:844 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "刪除舊訊餅經過:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:845 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "訊餅的最大儲存日數限制" - -#: ../midori/midori-websettings.c:861 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "只接受來自您造訪網站的訊餅" - -#: ../midori/midori-websettings.c:862 -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "阻擋第三方網站訊餅" - -#: ../midori/midori-websettings.c:876 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "從歷史刪除頁面經過:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:877 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "造訪歷史的最大儲存日數限制" - -#: ../midori/midori-websettings.c:892 -msgid "Proxy server" -msgstr "代理伺服器" - -#: ../midori/midori-websettings.c:893 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "要使用的代理伺服器類型" - -#: ../midori/midori-websettings.c:902 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "HTTP 代理伺服器" - -#: ../midori/midori-websettings.c:903 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "用於 HTTP 連接的代理伺服器" - -#: ../midori/midori-websettings.c:918 -msgid "Port" -msgstr "連接埠" - -#: ../midori/midori-websettings.c:919 -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "用於 HTTP 連線的代理伺服器" - -#: ../midori/midori-websettings.c:937 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "磁碟上快取網頁的大小上限" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:954 -msgid "Identify as" -msgstr "識別為" - -#: ../midori/midori-websettings.c:955 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "要讓網頁識別為什麼" - -#: ../midori/midori-websettings.c:971 -msgid "Identification string" -msgstr "識別字串" - -#: ../midori/midori-websettings.c:972 -msgid "The application identification string" -msgstr "應用程式識別字串" - -#: ../midori/midori-websettings.c:988 -msgid "Preferred languages" -msgstr "偏好的語言" - -#: ../midori/midori-websettings.c:989 -msgid "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "用於繪製多語網頁時所偏好的語言清單,請用半形逗號 (,) 隔開語言。例:「de」,「ru,nl」或「en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667」" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1004 -msgid "Clear private data" -msgstr "清除隱私資料" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1005 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "選取要刪除的隱私資料" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1020 -msgid "Clear data" -msgstr "清除資料" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1021 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "選取要刪除的資料" - -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1054 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "截短傳送給網站的 referrer 細節" - -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1056 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "是否「Referer」標頭要被截短成主機名稱" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1070 -msgid "Always use my font choices" -msgstr "總是使用我的字型選擇" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1071 -msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" -msgstr "用使用者的偏好設定凌駕網站挑選的字型" - -#: ../midori/midori-view.c:1331 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s 想要儲存一門 HTML 資料庫。" - -#: ../midori/midori-view.c:1335 -#: ../midori/midori-view.c:1365 -msgid "_Deny" -msgstr "拒絕(_D)" - -#: ../midori/midori-view.c:1335 -#: ../midori/midori-view.c:1365 -msgid "_Allow" -msgstr "允許(_A)" - -#: ../midori/midori-view.c:1361 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s 想要知道您的所在位置。" - -#: ../midori/midori-view.c:1449 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "錯誤 - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1450 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "無法載入「%s」頁面。" - -#: ../midori/midori-view.c:1452 -msgid "Try again" -msgstr "重試" - -#: ../midori/midori-view.c:1614 -#: ../midori/midori-view.c:2459 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "傳送訊息至 %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2301 -#: ../midori/midori-view.c:2612 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "審閱元素(_E)" - -#: ../midori/midori-view.c:2351 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "在新分頁中開啟鏈結(_T)" - -#: ../midori/midori-view.c:2355 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "在前景分頁中開啟鏈結(_F)" - -#: ../midori/midori-view.c:2356 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "在背景分頁中開啟鏈結(_B)" - -#: ../midori/midori-view.c:2359 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "在開新視窗中開啟鏈結(_W)" - -#: ../midori/midori-view.c:2362 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "開啟鏈結為網頁應用程式(_P)" - -#: ../midori/midori-view.c:2365 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "複製鏈結目的地(_S)" - -#: ../midori/midori-view.c:2377 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "於新分頁中開啟影像(_I)" - -#: ../midori/midori-view.c:2380 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "複製影像位址(_A)" - -#: ../midori/midori-view.c:2383 -msgid "Save I_mage" -msgstr "儲存影像(_M)" - -#: ../midori/midori-view.c:2390 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "複製視訊位址(_A)" - -#: ../midori/midori-view.c:2393 -msgid "Save _Video" -msgstr "儲存視訊(_V)" - -#: ../midori/midori-view.c:2393 -msgid "Download _Video" -msgstr "下載視訊(_V)" - -#: ../midori/midori-view.c:2419 -msgid "Search _with" -msgstr "以此搜尋(_S)" - -#: ../midori/midori-view.c:2451 -msgid "_Search the Web" -msgstr "搜尋網頁(_S)" - -#: ../midori/midori-view.c:2467 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "在新分頁中開啟位址(_T)" - -#: ../midori/midori-view.c:2763 -msgid "Open or download file" -msgstr "開啟或下載檔案" - -#: ../midori/midori-view.c:2782 +#: ../midori/midori-download.vala:345 #, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "檔案類型:'%s'" +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "標題「%s」無法儲存於此資料夾。" -#: ../midori/midori-view.c:2784 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "檔案類型:%s ('%s')" +#: ../midori/midori-download.vala:347 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "您尚未獲得寫入此位置的許可。" -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2801 +#: ../midori/midori-download.vala:350 #, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "開啟 %s" +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "沒有足夠的空間可以讓您下載「%s」。" -#: ../midori/midori-view.c:3418 +#: ../midori/midori-download.vala:352 #, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "審閱頁面 - %s" +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "該檔案需要 %s,但僅剩 %s。" -#: ../midori/midori-view.c:3705 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 msgid "Speed Dial" msgstr "快速播號" -#: ../midori/midori-view.c:3706 -#: ../midori/midori-view.c:3802 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "按一下以加入捷徑" -#: ../midori/midori-view.c:3707 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 msgid "Enter shortcut address" msgstr "輸入捷徑位址" -#: ../midori/midori-view.c:3708 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 msgid "Enter shortcut title" msgstr "輸入捷徑標題" -#: ../midori/midori-view.c:3709 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "確定要刪除這個捷徑?" -#: ../midori/midori-view.c:3869 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "沒有已安裝文件" - -#: ../midori/midori-view.c:3920 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "中括號內的版本編號顯示執行時期使用的版本。" - -#: ../midori/midori-view.c:3967 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "頁面載入延遲" - -#: ../midori/midori-view.c:3968 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "載入延遲,可能是因為最近的當掉或啟動偏好設定之故。" - -#: ../midori/midori-view.c:3969 -msgid "Load Page" -msgstr "載入頁面" - -#: ../midori/midori-view.c:4108 -msgid "Blank page" -msgstr "空白頁面" - -#: ../midori/midori-view.c:4372 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "製作頁面複本(_E)" - -#: ../midori/midori-view.c:4377 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "顯示分頁標籤(_L)" - -#: ../midori/midori-view.c:4377 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "只顯示分頁圖示(_I)" - -#: ../midori/midori-view.c:4383 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "關閉其它分頁(_H)" - -#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5000 -msgid "previous" -msgstr "上一頁" - -#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5019 -msgid "next" -msgstr "下一頁" - -#: ../midori/midori-view.c:5032 -msgid "Print background images" -msgstr "列印背景圖像" - -#: ../midori/midori-view.c:5033 -msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "是否應該列印背景圖像" - -#: ../midori/midori-view.c:5065 -msgid "Features" -msgstr "特色" - -#: ../midori/midori-preferences.c:297 +#: ../midori/midori-preferences.c:299 msgid "Startup" msgstr "啟動" -#: ../midori/midori-preferences.c:310 +#: ../midori/midori-preferences.c:301 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "當 Midori 啟動時:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Homepage:" +msgstr "首頁:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:314 msgid "Use _current page" msgstr "使用目前頁面(_C)" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:318 msgid "Use current page as homepage" msgstr "使用目前頁面作為首頁" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:323 +#: ../midori/midori-preferences.c:327 msgid "Fonts" msgstr "字型" -#: ../midori/midori-preferences.c:326 +#: ../midori/midori-preferences.c:329 msgid "Proportional Font Family" msgstr "比例字族" -#: ../midori/midori-preferences.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The default font family used to display text" msgstr "用來顯示文字的預設字族" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:336 msgid "The default font size used to display text" msgstr "用來顯示文字的預設字型大小" -#: ../midori/midori-preferences.c:335 +#: ../midori/midori-preferences.c:338 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "等寬字族" -#: ../midori/midori-preferences.c:339 +#: ../midori/midori-preferences.c:342 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "用來顯示等寬文字的字族" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:345 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "用來顯示等寬文字的字型大小" -#: ../midori/midori-preferences.c:344 +#: ../midori/midori-preferences.c:347 msgid "Minimum Font Size" msgstr "最小字型尺寸" -#: ../midori/midori-preferences.c:348 +#: ../midori/midori-preferences.c:351 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "用來顯示文字的最小字型尺寸" +#: ../midori/midori-preferences.c:355 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "偏好的編碼" + #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:359 +#: ../midori/midori-preferences.c:362 msgid "Behavior" msgstr "行為" -#: ../midori/midori-preferences.c:385 +#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "自動載入圖像" + +#: ../midori/midori-preferences.c:368 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "啟用拼字檢查" + +#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +msgid "Enable scripts" +msgstr "啟用命令稿" + +#: ../midori/midori-preferences.c:386 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "啟用 WebGL 支援" + +#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "啟用 Netscape 外掛程式" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "縮放文字和圖像" + +#: ../midori/midori-preferences.c:411 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "允許指令稿開啟彈出式視窗" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:412 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "是否允許指令稿自動開啟彈出視窗" +#: ../midori/midori-preferences.c:416 +msgid "Preferred languages" +msgstr "偏好的語言" + +#: ../midori/midori-preferences.c:420 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"用於繪製多語網頁時所偏好的語言清單,請用半形逗號 (,) 隔開語言。例:「de」," +"「ru,nl」或「en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667」" + +#: ../midori/midori-preferences.c:422 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "儲存下載檔案至:" + #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:409 +#: ../midori/midori-preferences.c:429 msgid "Browsing" msgstr "瀏覽" -#. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:447 -msgid "Network" -msgstr "網路" - -#: ../midori/midori-preferences.c:454 +#: ../midori/midori-preferences.c:431 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "工具列樣式:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:435 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "開啟新頁面於:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:439 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "新分頁行為:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:444 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "關閉按鈕位於分頁上" + +#: ../midori/midori-preferences.c:448 +msgid "Always Show Tabbar" +msgstr "固定顯示分頁列" + +#: ../midori/midori-preferences.c:452 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "於目前之下開啟分頁" + +#: ../midori/midori-preferences.c:453 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "是否要開啟新分頁於目前分頁之下或最後一頁之後" + +#: ../midori/midori-preferences.c:456 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "在背景中開啟分頁" + +#: ../midori/midori-preferences.c:460 +msgid "Text Editor" +msgstr "文字編輯器" + +#: ../midori/midori-preferences.c:465 +msgid "News Aggregator" +msgstr "新聞匯流器" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Network" +msgstr "網路" + +#: ../midori/midori-preferences.c:474 +msgid "Proxy server" +msgstr "代理伺服器" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Hostname" msgstr "主機名稱" -#: ../midori/midori-preferences.c:478 +#: ../midori/midori-preferences.c:487 +msgid "Port" +msgstr "連接埠" + +#: ../midori/midori-preferences.c:500 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "支援的代理類型:" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 +#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +msgid "Web Cache" +msgstr "網頁快取" + +#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "磁碟上快取網頁的大小上限" + +#: ../midori/midori-preferences.c:526 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "Identify as" +msgstr "識別為" + +#: ../midori/midori-preferences.c:548 +msgid "Privacy" +msgstr "隱私" + +#: ../midori/midori-preferences.c:550 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "刪除舊訊餅經過:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "訊餅的最大儲存日數限制" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "只接受來自您造訪網站的訊餅" + +#: ../midori/midori-preferences.c:560 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "阻擋第三方網站訊餅" + +#: ../midori/midori-preferences.c:565 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "訊餅用來儲藏登入資料、儲存的遊戲,或為廣告目的採集使用者個人資料。" + +#: ../midori/midori-preferences.c:572 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "啟用離線網頁應用程式快取" + +#: ../midori/midori-preferences.c:575 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "啟用 HTML 本地端儲存支援" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:579 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "截短傳送給網站的 referrer 細節" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "是否「Referer」標頭要被截短成主機名稱" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "從歷史刪除頁面經過:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "造訪歷史的最大儲存日數限制" + +#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "擴充功能" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 msgid "Add search engine" msgstr "加入搜尋引擎" -#: ../midori/midori-searchaction.c:907 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 msgid "Edit search engine" msgstr "編輯搜尋引擎" -#: ../midori/midori-searchaction.c:936 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 msgid "_Name:" msgstr "名稱(_N):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:952 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 msgid "_Description:" msgstr "描述(_D):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:985 -msgid "_Icon:" -msgstr "圖示(_I):" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +msgid "_Address:" +msgstr "位址(_A):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:999 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 msgid "_Token:" msgstr "符記(_T):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1299 -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "管理搜尋引擎" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "管理搜尋引擎" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +msgid "Use as _default" +msgstr "作為預設使用(_D)" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "無法載入搜尋引擎。%s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "無法儲存搜尋引擎。%s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "歷史" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "初始化歷史時失敗:%s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "從歷史選取時失敗:%s" + +#. search_view +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "搜尋 %s" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +msgid "Search with…" +msgstr "搜尋採用…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "以 %s 搜尋" + +#: ../midori/sokoke.c:243 +msgid "Open with" +msgstr "以此開啟" + +#: ../midori/sokoke.c:251 +#, c-format +msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgstr "選擇開啟「%s」用的應用程式或指令:" + +#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 +#: ../midori/midori-frontend.c:305 +msgid "Could not run external program." +msgstr "無法執行外部程式。" + +#: ../midori/sokoke.c:576 +msgid "Invalid URI" +msgstr "無效的 URI" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "列內尋找(_I):" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "上一個" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "下一個" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "符合大小寫" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "關閉尋找列" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "加入書籤項目失敗:%s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgstr "無法更新書籤:%s\n" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "編輯所選書籤" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "刪除所選書籤" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +msgid "Add a new folder" +msgstr "加入新的資料夾" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 +msgid "Separator" +msgstr "分隔符號" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "搜尋書籤" + +#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +msgid "Today" +msgstr "今天" + +#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +msgid "Yesterday" +msgstr "昨天" + +#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d 天前" + +#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +msgid "A week ago" +msgstr "一週前" + +#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "移除歷史項目時失敗:%s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:361 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "確定要移除所有歷史項目?" + +#: ../panels/midori-history.c:408 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "將所選歷史項目加入書籤" + +#: ../panels/midori-history.c:417 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "刪除所選歷史項目" + +#: ../panels/midori-history.c:425 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "清空整個歷史" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:980 +msgid "Search History" +msgstr "搜尋歷史" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "需要認證" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" +"需要使用者名稱和密碼\n" +"以開啟這個位置:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "使用者名稱" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "記住密碼(_R)" + +#: ../katze/katze-throbber.c:947 +#, c-format +msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "無法載入名為「%s」的圖示" + +#: ../katze/katze-throbber.c:960 +#, c-format +msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" +msgstr "無法載入庫存圖示「%s」" + +#: ../katze/katze-throbber.c:1040 +msgid "Animation frames are broken" +msgstr "動畫訊框損壞" + +#: ../katze/katze-utils.c:385 +msgid "None" +msgstr "無" + +#: ../katze/katze-utils.c:528 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "屬性「%s」對於 %s 無效" + +#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "選擇檔案" + +#: ../katze/katze-utils.c:580 +msgid "Choose folder" +msgstr "選擇資料夾" + +#: ../katze/katze-utils.c:728 +msgid "1 hour" +msgstr "一小時" + +#: ../katze/katze-utils.c:729 +msgid "1 day" +msgstr "一天" + +#: ../katze/katze-utils.c:730 +msgid "1 week" +msgstr "一週" + +#: ../katze/katze-utils.c:731 +msgid "1 month" +msgstr "一個月" + +#: ../katze/katze-utils.c:732 +msgid "1 year" +msgstr "一年" + +#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 +#: ../extensions/history-list.vala:242 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "偏好設定用於 %s" + +#: ../katze/midori-uri.vala:182 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "MD5 檢驗計算碼:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:189 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "SHA1 檢驗計算碼:" + +#: ../extensions/adblock.c:483 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "設定廣告過濾條件" + +#: ../extensions/adblock.c:512 +#, c-format +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " +"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +msgstr "" +"於文字輸入區輸入預先設定好的過濾清單位址,按下「加入」以將它加入清單內。您可" +"以在 %s 找到更多清單。" + +#: ../extensions/adblock.c:926 +msgid "Edit rule" +msgstr "編輯規則" + +#: ../extensions/adblock.c:940 +msgid "_Rule:" +msgstr "規則(_R):" + +#: ../extensions/adblock.c:994 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "阻擋影像(_O)" + +#: ../extensions/adblock.c:999 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "阻擋鏈結(_O)" + +#: ../extensions/adblock.c:1925 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "廣告阻擋器" + +#: ../extensions/adblock.c:1926 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "根據過濾清單阻擋廣告" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "此頁面似乎含有一份使用者指令稿。您想要安裝它嗎?" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "安裝使用者指令稿(_I)" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "此頁面似乎包含一種使用者樣式。您想要安裝它嗎?" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "安裝使用者樣式(_I)" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "不要安裝" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +msgid "Userscripts" +msgstr "使用者指令稿" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +msgid "Userstyles" +msgstr "使用者樣式" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#: ../extensions/addons.c:411 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "您想要刪除「%s」嗎?" + +#: ../extensions/addons.c:417 +msgid "Delete user script" +msgstr "刪除使用者指令稿" + +#: ../extensions/addons.c:418 +msgid "Delete user style" +msgstr "刪除使用者樣式" + +#: ../extensions/addons.c:421 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "將永遠刪除 %s 檔案。" + +#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "以文字編輯器開啟" + +#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "開啟目標資料夾" + +#: ../extensions/addons.c:631 +msgid "Add new addon" +msgstr "加入新的附加元件" + +#: ../extensions/addons.c:657 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "移除所選的附加元件" + +#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +msgid "User addons" +msgstr "使用者附加元件" + +#: ../extensions/addons.c:1812 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "無法監控「%s」資料夾:%s" + +#: ../extensions/addons.c:1899 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "支援使用者指令稿與使用者樣式" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:177 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "彩色分頁" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:178 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "將每個分頁著上不同的色彩" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "訊餅管理員" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +msgid "Delete All" +msgstr "刪除全部" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"刪除所有顯示的訊餅。若有設定過濾條件,只有那些符合過濾條件的訊餅會被刪除。" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +msgid "Expand All" +msgstr "全部擴展" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +msgid "Collapse All" +msgstr "全部折疊" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "確定要移除所有訊餅?" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +msgid "Question" +msgstr "問題" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "只有符合過濾條件的訊餅會被刪除。" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +msgid "At the end of the session" +msgstr "於工作階段結束" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" +"主機:%s\n" +"名稱:%s\n" +"值:%s\n" +"路徑:%s\n" +"安全:%s\n" +"期限:%s" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +msgid "No" +msgstr "否" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" +"網域:%s\n" +"訊餅:%d" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +msgid "_Expand All" +msgstr "全部擴展(_E)" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +msgid "_Collapse All" +msgstr "全部折疊(_C)" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "按名稱或網域搜尋 Cookies" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "列出、檢視、刪除訊餅" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "複製分頁位址(_A)" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "複製分頁的位址" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "複製所有分頁的位址至剪貼簿" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212 +#, c-format +msgid "Delayed load" +msgstr "延遲載入" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delay in seconds until loading the page:" +msgstr "載入頁面前的延遲秒數:" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:213 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "延遲到您確實使用該頁面時才載入頁面。" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +msgstr "試圖以下列插件下載檔案時遭遇錯誤:\n" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "外部下載管理員 - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "以 Aria2 下載檔案" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "外部下載管理員 - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "以 SteadyFlow 下載檔案" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +msgid "Command:" +msgstr "指令:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "以「%s」或自訂的指令下載檔案" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "外部下載管理員 - 指令列" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "無法在 XML 資料內找到必須的 RSS 「entry」元素。" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "無法在 XML 資料內找到必須的 Atom「feed」元素。" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "上次更新:%s" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +msgid "Feeds" +msgstr "饋流" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +msgid "Add new feed" +msgstr "加入新饋流" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +msgid "Delete feed" +msgstr "刪除饋流" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +msgid "_Feeds" +msgstr "饋流(_F)" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "無法於饋流 XML 資料內找到根元素。" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "未支援的饋流格式。" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "解析 XML 饋流失敗:%s" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "無法在 RSS XML 資料內找到必須的 RSS 「channel」元素。" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "找到未支援的 RSS 版本。" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "無法在 XML 資料內找到必須的 RSS 「item」元素。" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "無法在在 XML 資料內找到必須的 RSS 「channel」元素。" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "「%s」饋流已經存在" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "載入「%s」饋流時發生錯誤" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +msgid "Feed Panel" +msgstr "饋流面板" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "閱讀 Atom/ RSS 饋流" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "加入表單值失敗:%s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "從歷史" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"需要主密碼才能\n" +"開啟密碼資料庫" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "記住此網頁上的密碼?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +msgid "Remember" +msgstr "記住" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +msgid "Not now" +msgstr "不是現在" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +msgid "Never for this page" +msgstr "對於這個網頁永遠不要" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "從歷史狀態切換" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "為目前分頁啟動或關閉表單歷史。" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %s\n" +msgstr "開啟資料庫時失敗:%s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s\n" +msgstr "執行資料庫敘述時失敗:%s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "只透過熱鍵 (Ctrl+Shift+F) 在每個分頁上啟動表單歷史" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +msgid "Form history filler" +msgstr "表單歷史填寫器" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "儲存已輸入表單資料的歷史" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "無法選取建議\n" + +#: ../extensions/history-list.vala:204 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "沒有尚未造訪的分頁" + +#: ../extensions/history-list.vala:242 +#, c-format +msgid "History-List" +msgstr "歷史清單" + +#: ../extensions/history-list.vala:282 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "分頁關閉行為" + +#: ../extensions/history-list.vala:290 +msgid "Do nothing" +msgstr "不做任何事" + +#: ../extensions/history-list.vala:296 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "切換至最後檢視的分頁" + +#: ../extensions/history-list.vala:302 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "切換至最新的分頁" + +#: ../extensions/history-list.vala:316 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "於背景分頁閃動視窗" + +#: ../extensions/history-list.vala:448 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "下一個新分頁 (歷史清單)" + +#: ../extensions/history-list.vala:449 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "下一個歷史中的新分頁" + +#: ../extensions/history-list.vala:458 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "上一個新分頁 (歷史清單)" + +#: ../extensions/history-list.vala:459 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "上一個歷史中的新分頁" + +#: ../extensions/history-list.vala:468 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "在背景顯示分頁 (歷史清單)" + +#: ../extensions/history-list.vala:469 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "在背景顯示目前選取的分頁" + +#: ../extensions/history-list.vala:596 +msgid "History List" +msgstr "歷史清單" + +#: ../extensions/history-list.vala:597 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "當切換或關閉分頁時移動最後使用的分頁" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "滑鼠手勢" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "藉由移動滑鼠來控制 Midori" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "重新載入頁面或停止載入" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "自訂鍵盤捷徑" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "自訂快捷鍵(_O)..." + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "捷徑" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "檢視並編輯鍵盤捷徑" + +#: ../extensions/status-clock.c:177 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "狀態列時鐘" + +#: ../extensions/status-clock.c:178 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "於狀態列顯示日期與時間" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "影像" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Scripts" +msgstr "指令稿" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Netscapte 外掛程式" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "狀態列特色" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "輕鬆開啟或關閉網頁上的功能" + +#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +msgid "Tab Panel" +msgstr "分頁面板" + +#: ../extensions/tab-panel.c:663 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "分頁面板(_A)" + +#: ../extensions/tab-panel.c:681 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "以垂直面板顯示分頁" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "分頁預設只使用圖示表示" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "新分頁預設情況下沒有分頁標籤" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "自訂工具列" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "選取工具列上要顯示的項目。這些項目可以利用拖曳方式來重新調整位置。" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +msgid "Available Items" +msgstr "可用項目" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +msgid "Displayed Items" +msgstr "顯示的項目" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "自訂工具列(_C)…" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "工具列編輯器" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "輕鬆編輯工具列配置" + +#: ../extensions/web-cache.c:462 +msgid "Cache HTTP communication on disk" +msgstr "對 HTTP 通訊製作一份硬碟快取" + +#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies\n" +msgstr "訊餅載入失敗\n" + +#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "清除隱私資料" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +msgid "_Clear private data" +msgstr "清除隱私資料(_C)" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "清除下列資料:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "上次開啟頁面(_T)" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "當退出 Midori 時清除隱私資料(_Q)" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "儲存登入名稱與密碼(_P)" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "訊餅與網站資料" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +msgid "Website icons" +msgstr "網站圖示" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "開啟分頁" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +msgid "More open tabs…" +msgstr "更多開啟的分頁..." + +#: ../midori/midori-history.c:25 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "清空歷史時失敗:%s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:122 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "移除舊的歷史項目時失敗:%s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 +msgid "failed to ATTACH old db" +msgstr "無法 ATTACH 舊資料庫" + +#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 +msgid "failed to import from old db" +msgstr "從舊資料庫匯入失敗" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1399 -msgid "Use as _default" -msgstr "作為預設使用(_D)" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 +msgid "failed to rollback the transaction" +msgstr "無法回復處理事項" -#: ../midori/sokoke.c:410 -msgid "Open with" -msgstr "以此開啟" +#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 +msgid "failed to DETACH " +msgstr "無法 DETACH" -#: ../midori/sokoke.c:418 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "選擇開啟「%s」用的應用程式或指令:" +msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgstr "無法建立書籤表格:%s\n" -#: ../midori/sokoke.c:459 -#: ../midori/sokoke.c:469 -#: ../midori/sokoke.c:497 -#: ../midori/sokoke.c:526 -#: ../midori/sokoke.c:540 -msgid "Could not run external program." -msgstr "無法執行外部程式。" - -#: ../midori/sokoke.c:1677 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 #, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d 小時" +msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgstr "無法從舊資料庫匯入:%s\n" -#: ../midori/sokoke.c:1678 +#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 #, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d 分鐘" +msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgstr "無法儲存書籤。%s" + +#: ../midori/midori-session.c:199 +msgid "" +"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgstr "沒有可用的根憑證。SSL 憑證無法通過驗證。" -#: ../midori/sokoke.c:1679 +#: ../midori/midori-session.c:368 #, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d 秒" +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "無法儲存組態。%s" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1687 -#: ../panels/midori-transfers.c:267 +#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 #, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s / %s" +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "無法載入執行階段:%s\n" -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1696 -msgid "?B" -msgstr "?B" +#: ../midori/midori-session.c:419 +#, c-format +msgid "The session couldn't be saved. %s" +msgstr "無法儲存執行階段。%s" -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1699 +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:128 #, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr " (%s/s)" +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "無法儲存回收筒。%s" -#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1716 +#: ../midori/midori-frontend.c:333 #, c-format -msgid " - %s remaining" -msgstr " - 還要 %s" +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "Midori 似乎於上次開啟時發生當機。您可以前往 %s 回報該問題。" -#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:264 -msgid "_Inline Find:" -msgstr "列內尋找(_I):" +#: ../midori/midori-frontend.c:342 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "修改偏好設定(_P)" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 -msgid "Previous" -msgstr "上一個" +#: ../midori/midori-frontend.c:346 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "停用所有擴充功能(_E)" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 -msgid "Next" -msgstr "下一個" +#: ../midori/midori-frontend.c:355 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Midori 當機之後顯示對話窗" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:301 -msgid "Match Case" -msgstr "符合大小寫" +#: ../midori/midori-frontend.c:360 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "丟棄舊分頁" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:310 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "突顯相符者" +#: ../midori/midori-frontend.c:368 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "顯示上次當機記錄(_L)" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:321 -msgid "Close Findbar" -msgstr "關閉尋找列" +#: ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "在除錯器中執行(_D)" + +#: ../midori/midori-frontend.c:456 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Midori 的實體已經在執行中但沒有回應。\n" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 +#: ../midori/midori-frontend.c:489 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "已下載「%s」檔案。" +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "無法載入書籤:%s\n" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 -msgid "Transfer completed" -msgstr "傳輸完成" +#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "無法載入回收筒:%s\n" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 -msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "下載的檔案有錯誤。" +#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "無法載入歷史:%s\n" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 -msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards." -msgstr "連結所提供的檢驗計算碼不相符。這代表檔案可能不完整或之後有被修改過。" +#: ../midori/midori-frontend.c:539 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "發生下列錯誤:" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:331 -#: ../panels/midori-transfers.c:141 -msgid "Clear All" -msgstr "清除全部" +#: ../midori/midori-frontend.c:544 +msgid "_Ignore" +msgstr "忽略(_I)" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:370 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "有些檔案正在下載中" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL 失敗:%s" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:374 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "退出 Midori(_Q)" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept" +msgstr "接受" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:376 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "若退出 Midori,將會取消傳輸作業。" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Accept for session" +msgstr "這次執行階段接受" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:113 -msgid "Bookmarks" -msgstr "書籤" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 +msgid "Block" +msgstr "封鎖" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:260 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "加入書籤項目失敗:%s\n" +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "無法開啟擴充功能資料庫:%s" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:440 -msgid "Edit the selected bookmark" -msgstr "編輯所選書籤" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "執行資料庫敘述時失敗:%s" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:448 -msgid "Delete the selected bookmark" -msgstr "刪除所選書籤" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "確定要刪除所有許可的訊餅?" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:463 -msgid "Add a new folder" -msgstr "加入新的資料夾" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "是否要刪除所有許可的訊餅?" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:597 -#: ../panels/midori-history.c:579 -msgid "Separator" -msgstr "分隔符號" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"此動作將刪除所有的訊餅許可證明。每次造訪網站時會詢問您是否再次許可使用訊餅。" -#: ../panels/midori-history.c:110 -msgid "History" -msgstr "歷史" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "訊餅許可管理員" -#: ../panels/midori-history.c:142 -msgid "A week ago" -msgstr "一週前" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "目前訊餅許可管理員的實體" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "設定訊餅許可證" -#: ../panels/midori-history.c:144 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 #, c-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%d 天前" +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" +"下列為所有網站的清單以及相對應的方針設定。您可以先標記條目再按下刪除 " +"鈕來刪除方針。您也可以在下方輸入網域名,選好方針後按下加入 來手動添加" +"方針。" -#: ../panels/midori-history.c:147 -msgid "Today" -msgstr "今天" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 +msgid "Domain" +msgstr "網域" -#: ../panels/midori-history.c:149 -msgid "Yesterday" -msgstr "昨天" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 +msgid "Policy" +msgstr "方針" -#: ../panels/midori-history.c:317 -msgid "Are you sure you want to remove all history items?" -msgstr "確定要移除所有歷史項目?" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 +msgid "Delete _all" +msgstr "刪除全部(_A)" -#: ../panels/midori-history.c:363 -msgid "Bookmark the selected history item" -msgstr "將所選歷史項目加入書籤" +#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 +msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" +msgstr "如果網域的方針還未設定則詢問(_S)" -#: ../panels/midori-history.c:372 -msgid "Delete the selected history item" -msgstr "刪除所選歷史項目" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "有嚴重錯誤發生致使訊餅許可管理員擴充套件無法繼續。您應該將它停用。" -#: ../panels/midori-history.c:380 -msgid "Clear the entire history" -msgstr "清空整個歷史" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "訊餅許可管理員擴充套件中發生錯誤" -#: ../panels/midori-transfers.c:86 -msgid "Transfers" -msgstr "傳輸" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "原因" -#: ../panels/midori-transfers.c:467 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "開啟目的地資料夾(_F)" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "無法為擴充功能建立組態資料夾:%s" -#: ../panels/midori-transfers.c:470 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "複製鏈結位置(_A)" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "無法為擴充功能建立組態資料夾。" -#: ../katze/katze-http-auth.c:210 -msgid "Authentication Required" -msgstr "需要認證" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "無法開啟擴充功能資料庫。" -#: ../katze/katze-http-auth.c:226 -msgid "" -"A username and a password are required\n" -"to open this location:" -msgstr "" -"需要使用者名稱和密碼\n" -"以開啟這個位置:" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "無法設置擴充功能的資料庫結構。" -#: ../katze/katze-http-auth.c:240 -msgid "Username" -msgstr "使用者名稱" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "無法判出要為此網域設定的全域訊餅方針:%s" -#: ../katze/katze-http-auth.c:253 -msgid "Password" -msgstr "密碼" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +msgid "Till session end" +msgstr "直到本執行階段結束" -#: ../katze/katze-http-auth.c:267 -msgid "_Remember password" -msgstr "記住密碼(_R)" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "網站 %s 想要儲存 %d 塊訊餅。" -#: ../katze/katze-throbber.c:942 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 #, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "無法載入名為「%s」的圖示" +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "網站 %s 想要儲存一塊訊餅。" -#: ../katze/katze-throbber.c:955 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 #, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "無法載入庫存圖示「%s」" +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "多個網站一共想要儲存 %d 塊訊餅。" -#: ../katze/katze-throbber.c:1035 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "動畫訊框損壞" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +msgid "_Accept" +msgstr "接受(_A)" -#: ../katze/katze-utils.c:439 -#: ../katze/katze-utils.c:873 -#, c-format -msgid "Property '%s' is invalid for %s" -msgstr "屬性「%s」對於 %s 無效" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "本次執行階段接受(_S)" -#: ../katze/katze-utils.c:485 -#: ../katze/katze-utils.c:514 -#: ../extensions/addons.c:308 -msgid "Choose file" -msgstr "選擇檔案" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "De_ny" +msgstr "拒絕(_N)" -#: ../katze/katze-utils.c:500 -msgid "Choose folder" -msgstr "選擇資料夾" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "Deny _this time" +msgstr "本次拒絕(_T)" -#: ../katze/katze-utils.c:604 -msgid "None" -msgstr "無" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +msgid "Path" +msgstr "路徑" -#: ../katze/katze-utils.c:719 -msgid "1 hour" -msgstr "一小時" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +msgid "Value" +msgstr "值" -#: ../katze/katze-utils.c:720 -msgid "1 day" -msgstr "一天" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +msgid "Expire date" +msgstr "過期日" -#: ../katze/katze-utils.c:721 -msgid "1 week" -msgstr "一週" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 +msgid "Extension instance" +msgstr "擴充功能實體" -#: ../katze/katze-utils.c:722 -msgid "1 month" -msgstr "一個月" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "此擴充功能的 Midori 擴充功能實體" -#: ../katze/katze-utils.c:723 -msgid "1 year" -msgstr "一年" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 +msgid "Application instance" +msgstr "應用程式實體" -#: ../katze/katze-preferences.c:91 -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format -msgid "Preferences for %s" -msgstr "偏好設定用於 %s" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "此擴充功能所屬的 Midiri 應用程式實體" -#: ../extensions/adblock.c:441 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "設定廣告過濾條件" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 +msgid "Database instance" +msgstr "資料庫實體" -#: ../extensions/adblock.c:472 -#, c-format -msgid "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click \"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "於文字輸入區輸入預先設定好的過濾清單位址,按下「加入」以將它加入清單內。您可以在 %s 找到更多清單。" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "此擴充功能使用的 sqlite 資料庫實體指標" -#: ../extensions/adblock.c:823 -msgid "Edit rule" -msgstr "編輯規則" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 +msgid "Database path" +msgstr "資料庫路徑" -#: ../extensions/adblock.c:837 -msgid "_Rule:" -msgstr "規則(_R):" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "此擴充功能使用的 sqlite 資料庫實體路徑" -#: ../extensions/adblock.c:891 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "阻擋影像(_O)" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 +msgid "Ask for unknown policy" +msgstr "如果方針未明則詢問" -#: ../extensions/adblock.c:896 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "阻擋鏈結(_O)" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +msgid "" +"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " +"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" +"如果設定為是,則此擴充功能將在每次遇到未知網域時詢問方針。如果為否,則此擴充" +"功能會為它套用 Midori 設定值中所設定的全域訊餅方針。" -#: ../extensions/adblock.c:1499 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "廣告阻擋器" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Undetermined" +msgstr "尚未決定" -#: ../extensions/adblock.c:1500 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "根據過濾清單阻擋廣告" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "訊餅安全管理員" -#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" -msgstr "此頁面似乎含有一份使用者指令稿。您想要安裝它嗎?" +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "針對各個網站管理訊餅的許可與否" -#: ../extensions/addons.c:222 -msgid "_Install user script" -msgstr "安裝使用者指令稿(_I)" +#: ../extensions/apps.vala:82 +msgid "Applications" +msgstr "應用程式" -#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 -msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" -msgstr "此頁面似乎包含一種使用者樣式。您想要安裝它嗎?" +#: ../extensions/apps.vala:236 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "建立啟動器(_L)" -#: ../extensions/addons.c:228 -msgid "_Install user style" -msgstr "安裝使用者樣式(_I)" +#: ../extensions/apps.vala:274 +msgid "Web App Manager" +msgstr "網頁程式管理員" -#: ../extensions/addons.c:236 -msgid "Don't install" -msgstr "不要安裝" +#: ../extensions/apps.vala:275 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "管理安裝成應用程式型態的網站" -#: ../extensions/addons.c:319 -#: ../extensions/addons.c:681 -msgid "Userscripts" -msgstr "使用者指令稿" +#: ../extensions/transfers.vala:98 +msgid "Transfers" +msgstr "傳輸" -#: ../extensions/addons.c:324 -#: ../extensions/addons.c:683 -msgid "Userstyles" -msgstr "使用者樣式" +#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373 +msgid "Clear All" +msgstr "清除全部" -#: ../extensions/addons.c:380 -#: ../extensions/addons.c:459 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 -msgid "Error" -msgstr "錯誤" +#: ../extensions/transfers.vala:205 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "開啟目的地資料夾(_F)" + +#: ../extensions/transfers.vala:212 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "複製鏈結位置(_A)" + +#: ../extensions/transfers.vala:439 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "已下載「%s」檔案。" + +#: ../extensions/transfers.vala:440 +msgid "Transfer completed" +msgstr "傳輸完成" + +#: ../extensions/transfers.vala:463 ../extensions/transfers.vala:464 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "有些檔案正在下載中" + +#: ../extensions/transfers.vala:466 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "退出 Midori(_Q)" + +#: ../extensions/transfers.vala:468 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "若退出 Midori,將會取消傳輸作業。" -#: ../extensions/addons.c:421 -#, c-format -msgid "Do you want to delete '%s'?" -msgstr "您想要刪除「%s」嗎?" +#: ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "傳輸管理員" -#: ../extensions/addons.c:427 -msgid "Delete user script" -msgstr "刪除使用者指令稿" +#: ../extensions/transfers.vala:516 +msgid "View downloaded files" +msgstr "檢視下載的檔案" -#: ../extensions/addons.c:428 -msgid "Delete user style" -msgstr "刪除使用者樣式" +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "自訂..." -#: ../extensions/addons.c:431 -#, c-format -msgid "The file %s will be permanently deleted." -msgstr "將永遠刪除 %s 檔案。" +#~ msgid "What to identify as to web pages" +#~ msgstr "要讓網頁識別為什麼" -#: ../extensions/addons.c:570 -#: ../extensions/addons.c:647 -msgid "Open in Text Editor" -msgstr "以文字編輯器開啟" +#~ msgid "Middle click opens Selection" +#~ msgstr "按下滑鼠中鍵開啟所選" -#: ../extensions/addons.c:572 -#: ../extensions/addons.c:656 -msgid "Open Target Folder" -msgstr "開啟目標資料夾" +#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" +#~ msgstr "透過按下滑鼠中鍵以載入所選位址" -#: ../extensions/addons.c:638 -msgid "Add new addon" -msgstr "加入新的附加元件" +#~ msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" +#~ msgstr "無法取得前往擴充功能組態的路徑:路徑為 NULL" -#: ../extensions/addons.c:664 -msgid "Remove selected addon" -msgstr "移除所選的附加元件" +#~ msgid "Could not get path to configuration of extension." +#~ msgstr "無法取得前往擴充功能組態的路徑。" -#: ../extensions/addons.c:1696 -#: ../extensions/addons.c:1914 -msgid "User addons" -msgstr "使用者附加元件" +#~ msgid "Confirm storing cookie" +#~ msgstr "確認儲存訊餅" -#: ../extensions/addons.c:1826 -#, c-format -msgid "Can't monitor folder '%s': %s" -msgstr "無法監控「%s」資料夾:%s" +#~ msgid "_Details" +#~ msgstr "細節(_D)" -#: ../extensions/addons.c:1915 -msgid "Support for userscripts and userstyles" -msgstr "支援使用者指令稿與使用者樣式" +#~ msgid "Writing failed." +#~ msgstr "寫入失敗。" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 -msgid "Colorful Tabs" -msgstr "彩色分頁" +#~ msgid "_Window" +#~ msgstr "視窗(_W)" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 -msgid "Tint each tab distinctly" -msgstr "將每個分頁著上不同的色彩" +#~ msgid "Kinetic scrolling" +#~ msgstr "動力捲動" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:80 -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 -msgid "Cookie Manager" -msgstr "訊餅管理員" +#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" +#~ msgstr "捲動是否該根據速度動態移動" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:110 -msgid "Delete All" -msgstr "刪除全部" +#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" +#~ msgstr "將主控臺警告重新導向至指定的 FILENAME" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 -msgid "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter." -msgstr "刪除所有顯示的訊餅。若有設定過濾條件,只有那些符合過濾條件的訊餅會被刪除。" +#~ msgid "FILENAME" +#~ msgstr "FILENAME" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 -msgid "Expand All" -msgstr "全部擴展" +#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" +#~ msgstr "將捷徑加入至桌面(_D)" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:134 -msgid "Collapse All" -msgstr "全部折疊" +#~ msgid "Remember last window size" +#~ msgstr "記住上次視窗大小" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:576 -msgid "Do you really want to delete all cookies?" -msgstr "確定要移除所有訊餅?" +#~ msgid "Whether to save the last window size" +#~ msgstr "是否要儲存上次視窗大小" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 -msgid "Question" -msgstr "問題" +#~ msgid "Last window width" +#~ msgstr "上次視窗寬度" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:587 -msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." -msgstr "只有符合過濾條件的訊餅會被刪除。" +#~ msgid "The last saved window width" +#~ msgstr "上次儲存的視窗寬度" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:675 -msgid "At the end of the session" -msgstr "於工作階段結束" +#~ msgid "Last window height" +#~ msgstr "上次視窗高度" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 -#, c-format -msgid "" -"Host: %s\n" -"Name: %s\n" -"Value: %s\n" -"Path: %s\n" -"Secure: %s\n" -"Expires: %s" -msgstr "" -"主機:%s\n" -"名稱:%s\n" -"值:%s\n" -"路徑:%s\n" -"安全:%s\n" -"期限:%s" +#~ msgid "The last saved window height" +#~ msgstr "上次儲存的視窗高度" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 -msgid "Yes" -msgstr "是" +#~ msgid "Last panel position" +#~ msgstr "上次面板位置" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 -msgid "No" -msgstr "否" +#~ msgid "The last saved panel position" +#~ msgstr "上次儲存的面板位置" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:698 -#, c-format -msgid "" -"Domain: %s\n" -"Cookies: %d" -msgstr "" -"網域:%s\n" -"訊餅:%d" +#~ msgid "Last panel page" +#~ msgstr "上次面板頁面" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -msgid "Name" -msgstr "名稱" +#~ msgid "The last saved panel page" +#~ msgstr "上次儲存的面板頁面" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1081 -msgid "_Expand All" -msgstr "全部擴展(_E)" +#~ msgid "Last Web search" +#~ msgstr "上次網頁搜尋" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1089 -msgid "_Collapse All" -msgstr "全部折疊(_C)" +#~ msgid "The last saved Web search" +#~ msgstr "上次儲存的網頁搜尋" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1142 -msgid "Filter:" -msgstr "過濾條件:" +#~ msgid "Show Menubar" +#~ msgstr "顯示選單列" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1147 -msgid "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match the entered filter" -msgstr "輸入過濾條件字串,只會顯示名稱或網域符合輸入的過濾字串的訊餅" +#~ msgid "Whether to show the menubar" +#~ msgstr "是否要顯示選單列" -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 -msgid "List, view and delete cookies" -msgstr "列出、檢視、刪除訊餅" +#~ msgid "Show Navigationbar" +#~ msgstr "顯示導覽列" -#: ../extensions/copy-tabs.c:38 -msgid "Copy Tab _Addresses" -msgstr "複製分頁位址(_A)" +#~ msgid "Whether to show the navigationbar" +#~ msgstr "是否要顯示導覽列" -#: ../extensions/copy-tabs.c:95 -msgid "Copy Addresses of Tabs" -msgstr "複製分頁的位址" +#~ msgid "Show Bookmarkbar" +#~ msgstr "顯示書籤列" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 -msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" -msgstr "複製所有分頁的位址至剪貼簿" +#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" +#~ msgstr "是否要顯示書籤列" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 -msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." -msgstr "無法在 XML 資料內找到必須的 RSS 「entry」元素。" +#~ msgid "Show Panel" +#~ msgstr "顯示面板" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 -msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." -msgstr "無法在 XML 資料內找到必須的 Atom「feed」元素。" +#~ msgid "Whether to show the panel" +#~ msgstr "是否要顯示面板" -#. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 -#, c-format -msgctxt "Feed" -msgid "Last updated: %s." -msgstr "上次更新:%s" +#~ msgid "Show Statusbar" +#~ msgstr "顯示狀態列" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 -msgid "Feeds" -msgstr "饋流" +#~ msgid "Whether to show the statusbar" +#~ msgstr "是否要顯示狀態列" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 -msgid "Add new feed" -msgstr "加入新饋流" +#~ msgid "Toolbar Items" +#~ msgstr "工具列項目" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 -msgid "Delete feed" -msgstr "刪除饋流" +#~ msgid "The items to show on the toolbar" +#~ msgstr "顯示在工具列上的項目" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 -msgid "_Feeds" -msgstr "饋流(_F)" +#~ msgid "Compact Sidepanel" +#~ msgstr "壓縮側邊面板" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 -#, c-format -msgid "Failed to find root element in feed XML data." -msgstr "無法於饋流 XML 資料內找到根元素。" +#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" +#~ msgstr "是否要壓縮側邊面板" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 -#, c-format -msgid "Unsupported feed format." -msgstr "未支援的饋流格式。" +#~ msgid "Align sidepanel on the right" +#~ msgstr "側邊面板靠右對齊" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 -#, c-format -msgid "Failed to parse XML feed: %s" -msgstr "解析 XML 饋流失敗:%s" +#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" +#~ msgstr "是否要將側邊面板靠右對齊" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 -msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." -msgstr "無法在 RSS XML 資料內找到必須的 RSS 「channel」元素。" +#~ msgid "Open panels in separate windows" +#~ msgstr "在獨立的視窗中開啟面板" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 -msgid "Unsupported RSS version found." -msgstr "找到未支援的 RSS 版本。" +#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" +#~ msgstr "是否總是要在獨立的視窗中開啟面板" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 -msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." -msgstr "無法在 XML 資料內找到必須的 RSS 「item」元素。" +#~ msgid "What to do when Midori starts" +#~ msgstr "Midori 啟動時要載入什麼" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 -msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." -msgstr "無法在在 XML 資料內找到必須的 RSS 「channel」元素。" +#~ msgid "The homepage" +#~ msgstr "首頁" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 -#, c-format -msgid "Feed '%s' already exists" -msgstr "「%s」饋流已經存在" +#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" +#~ msgstr "儲存下載檔案的資料夾" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 -#, c-format -msgid "Error loading feed '%s'" -msgstr "載入「%s」饋流時發生錯誤" +#~ msgid "An external text editor" +#~ msgstr "外部文字編輯器" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 -msgid "Feed Panel" -msgstr "饋流面板" +#~ msgid "An external news aggregator" +#~ msgstr "外部新聞匯流程式" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 -msgid "Read Atom/ RSS feeds" -msgstr "閱讀 Atom/ RSS 饋流" +#~ msgid "Location entry Search" +#~ msgstr "位置欄搜尋" -#: ../extensions/formhistory.c:143 -#, c-format -msgid "Failed to add form value: %s\n" -msgstr "加入表單值失敗:%s\n" +#~ msgid "The search to perform inside the location entry" +#~ msgstr "於位置列之內進行的搜尋" -#: ../extensions/formhistory.c:301 -msgid "Toggle form history state" -msgstr "從歷史狀態切換" +#~ msgid "The preferred character encoding" +#~ msgstr "偏好的字元編碼" -#: ../extensions/formhistory.c:302 -msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." -msgstr "為目前分頁啟動或關閉表單歷史。" +#~ msgid "Always show the tabbar" +#~ msgstr "固定顯示分頁列" -#: ../extensions/formhistory.c:438 -#: ../extensions/formhistory.c:442 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "執行資料庫敘述時失敗:%s\n" +#~ msgid "Whether tabs have close buttons" +#~ msgstr "分頁上是否有關閉按鈕" -#: ../extensions/formhistory.c:517 -msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" -msgstr "只透過熱鍵 (Ctrl+Shift+F) 在每個分頁上啟動表單歷史" +#~ msgid "Where to open new pages" +#~ msgstr "何處開啟新頁面" -#: ../extensions/formhistory.c:576 -msgid "Stores history of entered form data" -msgstr "儲存已輸入表單資料的歷史" +#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" +#~ msgstr "是否要在背景中開啟分頁" -#: ../extensions/formhistory.c:580 -#, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "不可用:%s" +#~ msgid "Open popups in tabs" +#~ msgstr "在分頁中開啟對話框" -#: ../extensions/formhistory.c:581 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "尚未安裝資源檔" +#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" +#~ msgstr "是否要在分頁中開啟彈出視窗" -#: ../extensions/formhistory.c:587 -msgid "Form history filler" -msgstr "表單歷史填寫器" +#~ msgid "Load and display images automatically" +#~ msgstr "自動載入與顯示圖像" -#: ../extensions/history-list.vala:197 -msgid "There are no unvisited tabs" -msgstr "沒有尚未造訪的分頁" +#~ msgid "Enable embedded scripting languages" +#~ msgstr "啟用嵌入式命令稿語言" -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format -msgid "History-List" -msgstr "歷史清單" +#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" +#~ msgstr "啟用嵌入式 Netscape 外掛程式物件" -#: ../extensions/history-list.vala:275 -msgid "Tab closing behavior" -msgstr "分頁關閉行為" +#~ msgid "Enable spell checking while typing" +#~ msgstr "啟用打字時的拼字檢查" -#: ../extensions/history-list.vala:283 -msgid "Do nothing" -msgstr "不做任何事" +#~ msgid "Enable HTML5 database support" +#~ msgstr "啟用 HTML 資料庫支援" -#: ../extensions/history-list.vala:289 -msgid "Switch to last viewed tab" -msgstr "切換至最後檢視的分頁" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" +#~ msgstr "是否要啟用 HTML5 資料庫支援" -#: ../extensions/history-list.vala:295 -msgid "Switch to newest tab" -msgstr "切換至最新的分頁" +#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" +#~ msgstr "是否要啟用 HTML 本地端儲存支援" -#: ../extensions/history-list.vala:423 -msgid "Next new Tab (History List)" -msgstr "下一個新分頁 (歷史清單)" +#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" +#~ msgstr "是否啟用離線網頁應用程式快取" -#: ../extensions/history-list.vala:424 -msgid "Next new tab from history" -msgstr "下一個歷史中的新分頁" +#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" +#~ msgstr "新分頁在背景開啟時是否要閃動瀏覽器視窗" -#: ../extensions/history-list.vala:433 -msgid "Previous new Tab (History List)" -msgstr "上一個新分頁 (歷史清單)" +#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" +#~ msgstr "允許網站使用 OpenGL 算圖" -#: ../extensions/history-list.vala:434 -msgid "Previous new tab from history" -msgstr "上一個歷史中的新分頁" +#~ msgid "Whether to zoom text and images" +#~ msgstr "是否要縮放文字和圖像" -#: ../extensions/history-list.vala:443 -msgid "Display tab in background (History List)" -msgstr "在背景顯示分頁 (歷史清單)" +#~ msgid "Find inline while typing" +#~ msgstr "輸入時於列內尋找" -#: ../extensions/history-list.vala:444 -msgid "Display the current selected tab in background" -msgstr "在背景顯示目前選取的分頁" +#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" +#~ msgstr "是否要在輸入時自動在列內尋找" -#: ../extensions/history-list.vala:569 -msgid "History List" -msgstr "歷史清單" +#~ msgid "The type of proxy server to use" +#~ msgstr "要使用的代理伺服器類型" -#: ../extensions/history-list.vala:570 -msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" -msgstr "當切換或關閉分頁時移動最後使用的分頁" +#~ msgid "HTTP Proxy Server" +#~ msgstr "HTTP 代理伺服器" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "滑鼠手勢" +#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" +#~ msgstr "用於 HTTP 連接的代理伺服器" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 -msgid "Control Midori by moving the mouse" -msgstr "藉由移動滑鼠來控制 Midori" +#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" +#~ msgstr "用於 HTTP 連線的代理伺服器" -#: ../extensions/shortcuts.c:109 -msgid "Reload page or stop loading" -msgstr "重新載入頁面或停止載入" +#~ msgid "Identification string" +#~ msgstr "識別字串" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 -msgid "Customize Keyboard shortcuts" -msgstr "自訂鍵盤捷徑" +#~ msgid "The application identification string" +#~ msgstr "應用程式識別字串" -#: ../extensions/shortcuts.c:285 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "自訂捷徑(_O)..." +#~ msgid "Clear private data" +#~ msgstr "清除隱私資料" -#: ../extensions/shortcuts.c:322 -msgid "Shortcuts" -msgstr "捷徑" +#~ msgid "The private data selected for deletion" +#~ msgstr "選取要刪除的隱私資料" -#: ../extensions/shortcuts.c:323 -msgid "View and edit keyboard shortcuts" -msgstr "檢視並編輯鍵盤捷徑" +#~ msgid "Clear data" +#~ msgstr "清除資料" -#: ../extensions/status-clock.c:174 -msgid "Statusbar Clock" -msgstr "狀態列時鐘" +#~ msgid "The data selected for deletion" +#~ msgstr "選取要刪除的資料" -#: ../extensions/status-clock.c:175 -msgid "Display date and time in the statusbar" -msgstr "於狀態列顯示日期與時間" +#~ msgid "Highlight Matches" +#~ msgstr "突顯相符者" -#: ../extensions/statusbar-features.c:128 -msgid "Images" -msgstr "影像" +#~ msgid "Load page" +#~ msgstr "載入頁面" -#: ../extensions/statusbar-features.c:137 -msgid "Scripts" -msgstr "指令稿" +#~ msgid "Close ot_her Tabs" +#~ msgstr "關閉其它分頁(_H)" -#: ../extensions/statusbar-features.c:146 -msgid "Netscape plugins" -msgstr "Netscapte 外掛程式" +#~ msgid "_Icon:" +#~ msgstr "圖示(_I):" -#: ../extensions/statusbar-features.c:192 -msgid "Statusbar Features" -msgstr "狀態列特色" +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "過濾條件:" -#: ../extensions/statusbar-features.c:193 -msgid "Easily toggle features on web pages on and off" -msgstr "輕鬆開啟或關閉網頁上的功能" +#~ msgid "" +#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " +#~ "match the entered filter" +#~ msgstr "輸入過濾條件字串,只會顯示名稱或網域符合輸入的過濾字串的訊餅" -#: ../extensions/tab-panel.c:596 -#: ../extensions/tab-panel.c:683 -msgid "Tab Panel" -msgstr "分頁面板" +#~ msgid "_Bookmark" +#~ msgstr "書籤(_B)" -#: ../extensions/tab-panel.c:666 -msgid "T_ab Panel" -msgstr "分頁面板(_A)" +#~ msgid "_Console" +#~ msgstr "主控臺(_C)" -#: ../extensions/tab-panel.c:684 -msgid "Show tabs in a vertical panel" -msgstr "以垂直面板顯示分頁" +#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." +#~ msgstr "指定的組態資料夾無效。" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 -msgid "Only Icons on Tabs by default" -msgstr "分頁預設只使用圖示表示" +#~ msgid "Toplevel folder" +#~ msgstr "最上層資料夾" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 -msgid "New tabs have no label by default" -msgstr "新分頁預設情況下沒有分頁標籤" +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "標題(_T):" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 -msgid "Customize Toolbar" -msgstr "自訂工具列" +#~ msgid "_Folder:" +#~ msgstr "資料夾(_F):" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:413 -msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag and drop." -msgstr "選取工具列上要顯示的項目。這些項目可以利用拖曳方式來重新調整位置。" +#~ msgid "_Customize…" +#~ msgstr "自訂(_C)…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:429 -msgid "Available Items" -msgstr "可用項目" +#~ msgid "Cookies" +#~ msgstr "訊餅" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:450 -msgid "Displayed Items" -msgstr "顯示的項目" +#~ msgid "'Flash' Cookies" +#~ msgstr "'Flash' 訊餅" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:585 -msgid "Customize _Toolbar..." -msgstr "自訂工具列(_T)…" +#~ msgid "HTML5 _Databases" +#~ msgstr "HTML5 資料庫(_D)" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:601 -msgid "_Customize..." -msgstr "自訂(_C)…" +#~ msgid "Offline Application Cache" +#~ msgstr "離線應用程式快取" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 -msgid "Toolbar Editor" -msgstr "工具列編輯器" +#~ msgid "Lightweight web browser" +#~ msgstr "輕量網頁瀏覽器" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 -msgid "Easily edit the toolbar layout" -msgstr "輕鬆編輯工具列配置" +#~ msgid "Not available: %s" +#~ msgstr "不可用:%s" -#: ../extensions/web-cache.c:463 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "對 HTTP 通訊製作一份硬碟快取" +#~ msgid "Resource files not installed" +#~ msgstr "尚未安裝資源檔" #~ msgid "No filename specified" #~ msgstr "未指定任何檔名" @@ -2852,14 +3451,14 @@ msgstr "對 HTTP 通訊製作一份硬碟快取" #~ msgid "Add a new bookmark folder" #~ msgstr "加入新的書籤資料夾" -#~ msgid "Add, edit and remove search engines..." +#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" #~ msgstr "加入、編輯、移除搜尋引擎…" -#~ msgid "Clear private data..." -#~ msgstr "清除隱私資料..." +#~ msgid "Clear private data…" +#~ msgstr "清除隱私資料…" -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools..." -#~ msgstr "審閱頁面詳細資料並存取開發者工具..." +#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" +#~ msgstr "審閱頁面詳細資料並存取開發者工具…" #~ msgid "Switch to the previous tab" #~ msgstr "切換至上一個分頁" @@ -2915,12 +3514,6 @@ msgstr "對 HTTP 通訊製作一份硬碟快取" #~ msgid "Show statusbar" #~ msgstr "顯示狀態列" -#~ msgid "MD5-Checksum:" -#~ msgstr "MD5 檢驗計算碼:" - -#~ msgid "SHA1-Checksum:" -#~ msgstr "SHA1 檢驗計算碼:" - #~ msgid "Set number of columns and rows" #~ msgstr "設定欄與列的數目" @@ -2942,9 +3535,6 @@ msgstr "對 HTTP 通訊製作一份硬碟快取" #~ msgid "Big" #~ msgstr "大" -#~ msgid "Reset the last _session" -#~ msgstr "重置上次執行階段(_S)" - #~ msgid "Quit the application" #~ msgstr "退出應用程式" @@ -2957,9 +3547,6 @@ msgstr "對 HTTP 通訊製作一份硬碟快取" #~ msgid "Failed to execute database statement\n" #~ msgstr "執行資料庫敘述時失敗\n" -#~ msgid "Show Blank page" -#~ msgstr "縣市空白頁面" - #~ msgid "All cookies" #~ msgstr "所有訊餅" @@ -2972,11 +3559,9 @@ msgstr "對 HTTP 通訊製作一份硬碟快取" #~ msgid "Whether to show the transferbar" #~ msgstr "是否要顯示傳輸列" -#, fuzzy #~ msgid "Search engines in location completion" #~ msgstr "在位置欄中顯示進度" -#, fuzzy #~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" #~ msgstr "是否要在位置欄中顯示載入進度" @@ -2995,18 +3580,12 @@ msgstr "對 HTTP 通訊製作一份硬碟快取" #~ msgid "Download Manager" #~ msgstr "下載管理員" -#~ msgid "An external download manager" -#~ msgstr "外部下載管理員" - #~ msgid "Open external pages in:" #~ msgstr "開啟外部頁面於:" #~ msgid "Where to open externally opened pages" #~ msgstr "何處開啟外部開啟的頁面" -#~ msgid "Accept cookies" -#~ msgstr "接受訊餅" - #~ msgid "What type of cookies to accept" #~ msgstr "要接受什麼類型的訊餅" @@ -3052,9 +3631,6 @@ msgstr "對 HTTP 通訊製作一份硬碟快取" #~ msgid "Navigationbar" #~ msgstr "導覽列" -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "應用程式" - #~ msgid "External applications" #~ msgstr "外部應用程式" @@ -3070,21 +3646,15 @@ msgstr "對 HTTP 通訊製作一份硬碟快取" #~ msgid "Delete old cookies after 1 week" #~ msgstr "刪除大於 1 週的舊訊餅" -#~ msgid "Delete old cookies after 1 month" -#~ msgstr "刪除大於 1 個月的舊訊餅" - #~ msgid "Delete old cookies after 1 year" #~ msgstr "刪除大於 1 年的舊訊餅" -#~ msgid "Configure _Advertisement filters..." -#~ msgstr "設定廣告過濾條件(_A)..." +#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" +#~ msgstr "設定廣告過濾條件(_A)…" #~ msgid "Open target folder for selected addon" #~ msgstr "為所選的附加元件開啟目標資料夾" -#~ msgid "_Form History" -#~ msgstr "表單歷史(_F)" - #~ msgid "Next Tab (History List)" #~ msgstr "下一個分頁 (歷史清單)" @@ -3109,9 +3679,6 @@ msgstr "對 HTTP 通訊製作一份硬碟快取" #~ msgid "%d%% loaded" #~ msgstr "%d%% 已載入" -#~ msgid "_Transferbar" -#~ msgstr "傳輸列(_T)" - #~ msgid "Show transferbar" #~ msgstr "顯示傳輸列" @@ -3227,9 +3794,6 @@ msgstr "對 HTTP 通訊製作一份硬碟快取" #~ msgid "Warning: You are using a superuser account!" #~ msgstr "警告:您正在使用超級使用者帳號!" -#~ msgid "User_styles" -#~ msgstr "使用者樣式(_S)" - #~ msgid "%s has no property '%s'" #~ msgstr "%s 沒有任何「%s」屬性" @@ -3239,9 +3803,6 @@ msgstr "對 HTTP 通訊製作一份硬碟快取" #~ msgid "%s.%s cannot be accessed" #~ msgstr "%s.%s 無法被存取" -#~ msgid "_Enable" -#~ msgstr "啟用(_E)" - #~ msgid "_Disable" #~ msgstr "停用(_D)" diff --git a/tests/app.vala b/tests/app.vala new file mode 100644 index 00000000..b44726ea --- /dev/null +++ b/tests/app.vala @@ -0,0 +1,185 @@ +/* + Copyright (C) 2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +bool check_sensible_window_size (Gtk.Window window, Midori.WebSettings settings) { + Gdk.Rectangle monitor; + window.screen.get_monitor_geometry (0, out monitor); + return settings.last_window_width + 1 >= monitor.width / 1.7 + && settings.last_window_height + 1 >= monitor.height / 1.7; +} + +void app_normal () { + Midori.Test.grab_max_timeout (); + + Midori.Test.idle_timeouts (); + Midori.Test.log_set_fatal_handler_for_icons (); + Midori.Paths.Test.reset_runtime_mode (); + Midori.App.set_instance_is_running (false); + var app = Midori.normal_app_new (null, "test-normal", false, null, null, null, -1, null); + var loop = MainContext.default (); + do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); + for (var i = 0 ; i < 7; i++) { + var tab = app.browser.add_uri ("about:blank") as Midori.View; + app.browser.close_tab (tab); + do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); + } + Midori.normal_app_on_quit (app); + /* FIXME + for (var i = 0 ; i < 7; i++) { + app.settings.maximum_cache_size++; + do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); + } + */ + + Midori.Test.release_max_timeout (); +} + +void app_normal_custom_config () { + Midori.Test.log_set_fatal_handler_for_icons (); + Midori.Paths.Test.reset_runtime_mode (); + Midori.App.set_instance_is_running (false); + var app = Midori.normal_app_new (Midori.Paths.make_tmp_dir ("custom-configXXXXXX"), + "test-custom-config-normal", false, null, null, null, -1, null); + var loop = MainContext.default (); + do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); + assert (check_sensible_window_size (app.browser, app.settings)); + Midori.normal_app_on_quit (app); +} + +void app_private () { + Midori.Test.log_set_fatal_handler_for_icons (); + Midori.Paths.Test.reset_runtime_mode (); + Midori.App.set_instance_is_running (false); + var browser = Midori.private_app_new (null, null, null, null, -1, null); + var loop = MainContext.default (); + do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); + assert (check_sensible_window_size (browser, browser.settings)); +} + +void app_web () { + Midori.Paths.Test.reset_runtime_mode (); + Midori.App.set_instance_is_running (false); + var browser = Midori.web_app_new (null, null, null, null, -1, null); + var loop = MainContext.default (); + do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); + assert (check_sensible_window_size (browser, browser.settings)); +} + +void app_web_custom_config () { + Midori.Paths.Test.reset_runtime_mode (); + Midori.App.set_instance_is_running (false); + var browser = Midori.web_app_new (Midori.Paths.make_tmp_dir ("custom-configXXXXXX"), null, null, null, -1, null); + var loop = MainContext.default (); + do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); + assert (check_sensible_window_size (browser, browser.settings)); +} + + +void app_extensions_load () { + Midori.Test.grab_max_timeout (); + + Midori.Test.idle_timeouts (); + Midori.Test.log_set_fatal_handler_for_icons (); + Midori.Paths.Test.reset_runtime_mode (); + Midori.App.set_instance_is_running (false); + var app = Midori.normal_app_new (null, "test-extensions-normal", false, null, null, null, -1, null); + var loop = MainContext.default (); + do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); + /* No extensions loaded */ + assert (app.extensions.get_length () == 0); + Midori.Extension.load_from_folder (app, null, false); + /* All extensions loaded, inactive */ + assert (app.extensions.get_length () > 0); + + /* Number of expected extensions matches */ + /* FIXME Counting .so/dll doesn't see multiple extensions in one binary + Dir dir; + try { + dir = Dir.open (Midori.Paths.get_lib_path (PACKAGE_NAME), 0); + } + catch (Error error) { + GLib.error (error.message); + } + uint count = 0; + string? name; + while ((name = dir.read_name ()) != null) { + if (name.has_suffix (GLib.Module.SUFFIX)) + count++; + } + assert (app.extensions.get_length () == count); */ + + foreach (var item in app.extensions.get_items ()) + assert (!(item as Midori.Extension).is_active ()); + + for (var i = 0 ; i < 7; i++) { + var tab = app.browser.add_uri ("about:blank") as Midori.View; + app.browser.close_tab (tab); + } + do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); + + /* + Midori.Test.release_max_timeout (); +} + +void app_extensions_activate () { + Midori.Test.grab_max_timeout (); + + Midori.Test.idle_timeouts (); + Midori.Test.log_set_fatal_handler_for_icons (); + Midori.Paths.Test.reset_runtime_mode (); + Midori.App.set_instance_is_running (false); + var app = Midori.normal_app_new (null, "test-extensions-normal", false, null, null, null, -1, null); + var loop = MainContext.default (); + do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); + Midori.Extension.load_from_folder (app, null, false); + + assert (app.extensions.get_length () > 0); + */ + + foreach (var item in app.extensions.get_items ()) { + stdout.printf ("- %s\n", (item as Midori.Extension).name); + (item as Midori.Extension).activate (app); + } + do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); + + for (var i = 0 ; i < 7; i++) { + var tab = app.browser.add_uri ("about:blank") as Midori.View; + app.browser.close_tab (tab); + } + do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); + + foreach (var item in app.extensions.get_items ()) + (item as Midori.Extension).deactivate (); + do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); + + for (var i = 0 ; i < 7; i++) { + var tab = app.browser.add_uri ("about:blank") as Midori.View; + app.browser.close_tab (tab); + do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); + } + + Midori.Test.release_max_timeout (); +} + + +void main (string[] args) { + Test.init (ref args); + Midori.App.setup (ref args, null); + Test.add_func ("/app/normal", app_normal); + Test.add_func ("/app/normal-custom-config", app_normal_custom_config); + Test.add_func ("/app/private", app_private); + Test.add_func ("/app/web", app_web); + Test.add_func ("/app/web-custom-config", app_web_custom_config); + Test.add_func ("/app/extensions-load", app_extensions_load); + /* Test.add_func ("/app/extensions-activate", app_extensions_activate); */ + Test.run (); +} + diff --git a/tests/bookmarks.c b/tests/bookmarks.c new file mode 100644 index 00000000..9d216c62 --- /dev/null +++ b/tests/bookmarks.c @@ -0,0 +1,201 @@ +/* + Copyright (C) 2012 Vincent Cappe + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. + */ + +#include "midori.h" +#include "panels/midori-bookmarks.h" + +typedef struct +{ + KatzeArray* db_bookmarks; + KatzeArray* test_bookmarks; +} BookmarksFixture; + +typedef struct +{ + gboolean verbose; /* print debug stuff if TRUE */ + char* infile; /* (e.g. to test import), usually NULL */ + char* outfile; /* (e.g. to test export), if it can be avoided it's + better to not write anything to disk, though */ +} TestParameters; + +typedef void (*FixtureFunc)(BookmarksFixture*, const void*); + + +static void +fixture_setup (BookmarksFixture* fixture, + const TestParameters* params) +{ + KatzeItem* item; + KatzeArray* folder; + gchar *errmsg = NULL; + + if (!(fixture->db_bookmarks = midori_bookmarks_new (&errmsg))) + g_error ("Bookmarks couldn't be loaded: %s\n", errmsg); + g_assert (errmsg == NULL); + g_assert (g_object_get_data (G_OBJECT (fixture->db_bookmarks), "db")); + + fixture->test_bookmarks = katze_array_new (KATZE_TYPE_ARRAY); + + item = (KatzeItem*)katze_array_new (KATZE_TYPE_ARRAY); + item->name = "i am a folder"; + katze_array_add_item (fixture->test_bookmarks, item); + folder = (KatzeArray *) item; + + item = (KatzeItem*)katze_array_new (KATZE_TYPE_ARRAY); + item->name = "i am a folder inside a folder"; + katze_array_add_item (folder, item); + folder = (KatzeArray *) item; + + item = g_object_new (KATZE_TYPE_ITEM, + "uri", "http://xyzzy.invalid", + "name", "xyzzy", NULL); + katze_item_set_meta_integer (item, "app", TRUE); + katze_array_add_item (folder, item); + + /* level up */ + folder = katze_item_get_parent ((KatzeItem*)folder); + + item = g_object_new (KATZE_TYPE_ITEM, + "uri", "http://zyxxy.invalid", + "name", "zyxxy", + "text", "i have a description and am in a folder", NULL); + katze_item_set_meta_integer(item, "toolbar", TRUE); + katze_array_add_item (folder, item); + + folder = katze_item_get_parent ((KatzeItem*)folder); + /* we should be at toplevel, now */ + g_assert (folder == fixture->test_bookmarks); + + item = g_object_new (KATZE_TYPE_ITEM, + "uri", "http://foobarbaz.invalid", + "name", "i am in the toplevel folder", NULL); + katze_array_add_item (folder, item); +} + +static void +fixture_teardown (BookmarksFixture* fixture, + const TestParameters *params) +{ + midori_bookmarks_on_quit (fixture->db_bookmarks); + g_object_unref (fixture->db_bookmarks); + g_object_unref (fixture->test_bookmarks); +} + +static void +print_bookmark (KatzeItem *bookmark) +{ + g_print ("title : '%s'\n", katze_item_get_name (bookmark)); + g_print ("uri : '%s'\n", katze_item_get_uri (bookmark)); + g_print ("desc : '%s'\n", katze_item_get_text (bookmark)); + g_print ("app : %d\n", katze_item_get_meta_boolean (bookmark, "app")); + g_print ("toolbar: %d\n", katze_item_get_meta_boolean (bookmark, "toolbar")); +} + +static void +compare_items (KatzeItem *a, KatzeItem *b) +{ + g_assert_cmpstr ( katze_item_get_uri (a), ==, katze_item_get_uri (b)); + g_assert_cmpstr ( katze_item_get_name (a), ==, katze_item_get_name (b)); + g_assert_cmpstr ( katze_str_non_null (katze_item_get_text (a)), ==, katze_str_non_null (katze_item_get_text (b))); + g_assert_cmpint ( katze_item_get_meta_boolean (a, "app"), ==, katze_item_get_meta_boolean (b, "app")); + g_assert_cmpint ( katze_item_get_meta_boolean (a, "toolbar"), ==, katze_item_get_meta_boolean (b, "toolbar")); +} + +/* NB: assumes "title" is unique in a set */ +static void +compare_test_and_db (KatzeArray* test_bookmarks, + KatzeArray* db_bookmarks, + gboolean verbose) +{ + KatzeArray* db_items; + KatzeItem *test_item, *db_item; + GList* list; + + KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM_L (test_item, test_bookmarks, list) + { + if (verbose) + { + print_bookmark (test_item); + g_print ("----------\n"); + } + + db_items = midori_array_query_recursive (db_bookmarks, + "*", "title='%q'", katze_item_get_name (test_item), FALSE); + + /* FIXME g_assert_cmpint (katze_array_get_length (db_items), ==, 1); */ + db_item = katze_array_get_nth_item (db_items, 0); + + compare_items (db_item, test_item); + + if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER(test_item)) + compare_test_and_db ( KATZE_ARRAY (test_item), db_bookmarks, verbose); + } + g_list_free (list); +} + +static void +insert_bookmarks (KatzeArray* test_bookmarks, + KatzeArray* db_bookmarks, + gboolean verbose) +{ + KatzeItem* item; + GList* list; + sqlite3 *db = g_object_get_data (G_OBJECT (db_bookmarks), "db"); + + KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM_L (item, test_bookmarks, list) + { + if (verbose) + { + print_bookmark (item); + g_print ("----------\n"); + } + + midori_bookmarks_insert_item_db (db, item, 0); + + if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER(item)) + insert_bookmarks (KATZE_ARRAY (item), db_bookmarks, verbose); + } + g_list_free (list); +} + +static void +simple_test (BookmarksFixture* fixture, + const TestParameters* params) +{ + if (params->verbose) + g_print ("\n===== inserting items in the database =====\n"); + insert_bookmarks (fixture->test_bookmarks, fixture->db_bookmarks, params->verbose); + + if (params->verbose) + g_print ("===== comparing database with the original =====\n"); + compare_test_and_db (fixture->test_bookmarks, fixture->db_bookmarks, params->verbose); +} + + +int +main (int argc, + char** argv) +{ + /* TestParameters default_params = { TRUE, NULL, NULL }; */ + TestParameters default_params = { FALSE, NULL, NULL }; + + g_test_init (&argc, &argv, NULL); + midori_app_setup (&argc, &argv, NULL); + midori_paths_init (MIDORI_RUNTIME_MODE_NORMAL, NULL); + + g_test_add ("/bookmarks/simple test", + BookmarksFixture, &default_params, + (FixtureFunc) fixture_setup, + (FixtureFunc) simple_test, + (FixtureFunc) fixture_teardown); + + return g_test_run (); +} diff --git a/tests/browser.c b/tests/browser.c index 2317ad78..8e5ab9b2 100644 --- a/tests/browser.c +++ b/tests/browser.c @@ -15,31 +15,50 @@ static void browser_create (void) { MidoriApp* app; + MidoriWebSettings* settings; MidoriBrowser* browser; - GtkActionGroup* action_group; - GList* actions; + gchar* temporary_downloads; + gchar* temporary_filename; + GtkWidget* view; + GFile* file; + gchar* uri; + gchar* filename; + gchar* filename2; - app = midori_app_new (); - browser = midori_app_create_browser (app); - gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (browser)); + midori_test_log_set_fatal_handler_for_icons (); - app = midori_app_new (); + app = midori_app_new (NULL); + settings = midori_web_settings_new (); + g_object_set (app, "settings", settings, NULL); browser = midori_app_create_browser (app); - action_group = midori_browser_get_action_group (browser); - actions = gtk_action_group_list_actions (action_group); - while (actions) - { - GtkAction* action = actions->data; - if (g_strcmp0 (gtk_action_get_name (action), "WindowClose")) - if (g_strcmp0 (gtk_action_get_name (action), "EncodingCustom")) - if (g_strcmp0 (gtk_action_get_name (action), "AddSpeedDial")) - if (g_strcmp0 (gtk_action_get_name (action), "PrivateBrowsing")) - if (g_strcmp0 (gtk_action_get_name (action), "AddDesktopShortcut")) - gtk_action_activate (action); - actions = g_list_next (actions); - } - g_list_free (actions); + file = g_file_new_for_commandline_arg ("./data/about.css"); + uri = g_file_get_uri (file); + g_object_unref (file); + view = midori_browser_add_uri (browser, uri); + + midori_test_set_dialog_response (GTK_RESPONSE_OK); + temporary_downloads = midori_paths_make_tmp_dir ("saveXXXXXX"); + temporary_filename = g_build_filename (temporary_downloads, "test.html", NULL); + midori_test_set_file_chooser_filename (temporary_filename); + midori_settings_set_download_folder (MIDORI_SETTINGS (settings), temporary_downloads); + midori_browser_save_uri (browser, MIDORI_VIEW (view), NULL); + + filename = midori_view_save_source (MIDORI_VIEW (view), NULL, NULL); + filename2 = g_filename_from_uri (uri, NULL, NULL); + g_assert_cmpstr (filename, ==, filename2); + g_free (filename); + g_free (filename2); + + /* View source for local file: should NOT use temporary file */ + view = midori_browser_add_uri (browser, uri); + midori_browser_set_current_tab (browser, view); + g_assert_cmpstr (uri, ==, midori_browser_get_current_uri (browser)); + g_free (uri); + g_free (temporary_downloads); + g_free (temporary_filename); + gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (browser)); + g_object_unref (settings); g_object_unref (app); } @@ -94,18 +113,67 @@ browser_tooltips (void) g_error ("Tooltip errors"); } +static void +browser_site_data (void) +{ + typedef struct + { + const gchar* url; + MidoriSiteDataPolicy policy; + } PolicyItem; + + static const PolicyItem items[] = { + { "google.com", MIDORI_SITE_DATA_BLOCK }, + { "facebook.com", MIDORI_SITE_DATA_BLOCK }, + { "bugzilla.gnome.org", MIDORI_SITE_DATA_PRESERVE }, + { "bugs.launchpad.net", MIDORI_SITE_DATA_ACCEPT }, + }; + + const gchar* rules = "-google.com,-facebook.com,!bugzilla.gnome.org,+bugs.launchpad.net"; + MidoriWebSettings* settings = g_object_new (MIDORI_TYPE_WEB_SETTINGS, + "site-data-rules", rules, NULL); + + guint i; + for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (items); i++) + { + MidoriSiteDataPolicy policy = midori_web_settings_get_site_data_policy ( + settings, items[i].url); + if (policy != items[i].policy) + g_error ("Match '%s' yields %d but %d expected", + items[i].url, policy, items[i].policy); + } + g_object_unref (settings); +} + +static void +browser_block_uris (void) +{ + MidoriWebSettings* settings = g_object_new (MIDORI_TYPE_WEB_SETTINGS, NULL); + gchar* pattern = katze_object_get_string (settings, "block-uris"); + g_object_set (settings, "block-uris", NULL, NULL); + g_object_set (settings, "block-uris", "", NULL); + g_object_set (settings, "block-uris", "^(?!.*?(gmail|mail\\.google|accounts\\.google)).*", NULL); + g_free (pattern); + g_object_unref (settings); +} + int main (int argc, char** argv) { - midori_app_setup (argv); + g_test_init (&argc, &argv, NULL); + midori_app_setup (&argc, &argv, NULL); + midori_paths_init (MIDORI_RUNTIME_MODE_NORMAL, NULL); + + #ifndef HAVE_WEBKIT2 g_object_set_data (G_OBJECT (webkit_get_default_session ()), "midori-session-initialized", (void*)1); - g_test_init (&argc, &argv, NULL); - gtk_init_check (&argc, &argv); + #endif g_test_add_func ("/browser/create", browser_create); g_test_add_func ("/browser/tooltips", browser_tooltips); + g_test_add_func ("/browser/site_data", browser_site_data); + g_test_add_func ("/browser/block_uris", browser_block_uris); return g_test_run (); } diff --git a/tests/completion.vala b/tests/completion.vala new file mode 100644 index 00000000..5b9d2c5a --- /dev/null +++ b/tests/completion.vala @@ -0,0 +1,160 @@ +/* + Copyright (C) 2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +class TestCompletion : Midori.Completion { + public bool test_can_complete { get; set; } + public uint test_suggestions { get; set; } + + public TestCompletion () { + } + + public override void prepare (GLib.Object app) { + } + + public override bool can_complete (string text) { + return test_can_complete; + } + + public override bool can_action (string action) { + return false; + } + + public override async List? complete (string text, string? action, Cancellable cancellable) { + var suggestions = new List (); + if (test_suggestions == 0) + return null; + if (test_suggestions >= 1) + suggestions.append (new Midori.Suggestion ("about:first", "First")); + if (test_suggestions >= 2) + suggestions.append (new Midori.Suggestion ("about:second", "Second")); + if (test_suggestions >= 3) + suggestions.append (new Midori.Suggestion ("about:third", "Third")); + if (cancellable.is_cancelled ()) + return null; + return suggestions; + } +} + +void completion_autocompleter () { + var app = new Midori.App (); + var autocompleter = new Midori.Autocompleter (app); + assert (!autocompleter.can_complete ("")); + var completion = new TestCompletion (); + autocompleter.add (completion); + completion.test_can_complete = false; + assert (!autocompleter.can_complete ("")); + completion.test_can_complete = true; + assert (autocompleter.can_complete ("")); + + completion.test_suggestions = 0; + autocompleter.complete.begin (""); + var loop = MainContext.default (); + do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); + assert (autocompleter.model.iter_n_children (null) == 0); + + completion.test_suggestions = 1; + autocompleter.complete.begin (""); + do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); + assert (autocompleter.model.iter_n_children (null) == 1); + + /* Order */ + completion.test_suggestions = 2; + autocompleter.complete.begin (""); + do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); + assert (autocompleter.model.iter_n_children (null) == 2); + Gtk.TreeIter iter_first; + autocompleter.model.get_iter_first (out iter_first); + string title; + autocompleter.model.get (iter_first, Midori.Autocompleter.Columns.MARKUP, out title); + if (title != "First") + error ("Expected %s but got %s", "First", title); + + /* Cancellation */ + autocompleter.complete.begin (""); + completion.test_suggestions = 3; + autocompleter.complete.begin (""); + do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); + int n = autocompleter.model.iter_n_children (null); + if (n != 3) + error ("Expected %d but got %d", 3, n); +} + +struct TestCaseCompletion { + public string prefix; + public string text; + public int expected_count; +} + +const TestCaseCompletion[] completions = { + { "history", "example", 1 } +}; + +async void complete_spec (Midori.Completion completion, TestCaseCompletion spec) { + assert (completion.can_complete (spec.text)); + var cancellable = new Cancellable (); + var suggestions = yield completion.complete (spec.text, null, cancellable); + if (spec.expected_count != suggestions.length ()) + error ("%u expected for %s/ %s but got %u", + spec.expected_count, spec.prefix, spec.text, suggestions.length ()); +} + +void completion_history () { + var completion = new Midori.HistoryCompletion (); + var app = new Midori.App (); + var history = new Katze.Array (typeof (Katze.Item)); + app.set ("history", history); + Sqlite.Database db; + Sqlite.Database.open_v2 (":memory:", out db); + db.exec ("CREATE TABLE history (uri TEXT, title TEXT);"); + db.exec ("CREATE TABLE search (uri TEXT, keywords TEXT);"); + db.exec ("CREATE TABLE bookmarks (uri TEXT, title TEXT);"); + history.set_data ("db", db); + completion.prepare (app); + foreach (var spec in completions) + complete_spec.begin (completion, spec); +} + +struct TestCaseRender { + public string keys; + public string uri; + public string title; + public string expected_uri; + public string expected_title; +} + +const TestCaseRender[] renders = { + { "debian", "planet.debian.org", "Planet Debian", "planet.debian.org", "Planet Debian" }, + { "p debian o", "planet.debian.org", "Planet Debian", "planet.debian.org", "Planet Debian" }, + { "pla deb o", "planet.debian.org", "Planet Debian", "planet.debian.org", "Planet Debian" }, + { "ebi", "planet.debian.org", "Planet Debian", "planet.debian.org", "Planet Debian" }, + { "an ebi", "planet.debian.org", "Planet Debian", "planet.debian.org", "Planet Debian" } +}; + +void completion_location_action () { + foreach (var spec in renders) { + string uri = Midori.LocationAction.render_uri (spec.keys.split (" ", 0), spec.uri); + string title = Midori.LocationAction.render_title (spec.keys.split (" ", 0), spec.title); + if (uri != spec.expected_uri || title != spec.expected_title) + error ("\nExpected: %s/ %s\nInput : %s/ %s/ %s\nResult : %s/ %s", + spec.expected_uri, spec.expected_title, + spec.keys, spec.uri, spec.title, uri, title); + } +} + +void main (string[] args) { + Test.init (ref args); + Midori.App.setup (ref args, null); + Test.add_func ("/completion/autocompleter", completion_autocompleter); + Test.add_func ("/completion/history", completion_history); + Test.add_func ("/completion/location-action", completion_location_action); + Test.run (); +} + diff --git a/tests/desktop.sh b/tests/desktop.sh new file mode 100755 index 00000000..c670ab88 --- /dev/null +++ b/tests/desktop.sh @@ -0,0 +1,21 @@ +#! /usr/bin/env sh +# Copyright 2013 Christian Dywan +# +# This script is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. +echo Validating .desktop files +test -z $(which desktop-file-validate) && echo ...SKIPPED: not installed && return 0 +test -z "$SRCDIR" && SRCDIR=$PWD +test -z "$BLDDIR" && BLDDIR=_build +cd "$SRCDIR/$BLDDIR/default/data" +ERRORS=0 +for i in $(ls | GREP_OPTIONS= grep .desktop); do + for j in $(desktop-file-validate $i | grep -v 'unregistered value "Pantheon"' | tr ' ' '_'); do + ERRORS=1 + echo $j | tr '_' ' ' + done +done +test "$ERRORS" = 1 && echo ...FAILED && exit 1 +echo ...OK diff --git a/tests/download.vala b/tests/download.vala new file mode 100644 index 00000000..a5b4dcfd --- /dev/null +++ b/tests/download.vala @@ -0,0 +1,154 @@ +/* + Copyright (C) 2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +struct TestCase { + public string data; + public string mime_type; + public string? expected_filename; + public string? expected_extension; +} + +const TestCase[] filenames = { + { "file:///tmp/midori-user/tumblr123.jpg", "image/jpg", "tumblr123.jpg", ".jpg" }, + { "https://green.cat/8019B6/a.b/500.jpg", "image/jpg", "500.jpg", ".jpg" }, + { "http://example.com/file.png", "image/png", "file.png", ".png" }, + { "http://svn.sf.net/doc/doxy_to_dev.xsl.m4?rev=253", "application/xslt+xml", "doxy_to_dev.xsl.m4", ".m4" } +}; + +static void download_suggestion () { + foreach (var filename in filenames) { + string? result = Midori.Download.get_filename_suggestion_for_uri ( + filename.mime_type, filename.data); + Katze.assert_str_equal (filename.data, result, filename.expected_filename); + } +} + +static void download_extension () { + foreach (var filename in filenames) { + string? result = Midori.Download.get_extension_for_uri (filename.data); + Katze.assert_str_equal (filename.data, result, filename.expected_extension); + } +} + +static void download_unique () { + string folder = Midori.Paths.make_tmp_dir ("cacheXXXXXX"); + string filename = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, folder, "foo.png"); + string org_filename = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, folder, "foo.png"); + string unique = Midori.Download.get_unique_filename (org_filename); + Katze.assert_str_equal (folder, unique, filename); + try { + FileUtils.set_contents (filename, "12345"); + unique = Midori.Download.get_unique_filename (org_filename); + filename = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, folder, "foo-0.png"); + Katze.assert_str_equal (folder, unique, filename); + FileUtils.set_contents (filename, "12345"); + unique = Midori.Download.get_unique_filename (org_filename); + filename = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, folder, "foo-1.png"); + Katze.assert_str_equal (folder, unique, filename); + + for (var i = 0; i < 10; i++) { + filename = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, folder, "foo-%d.png".printf (i)); + FileUtils.set_contents (filename, "12345"); + } + } + catch (Error error) { + GLib.error (error.message); + } + unique = Midori.Download.get_unique_filename (org_filename); + filename = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, folder, "foo-10.png"); + Katze.assert_str_equal (folder, unique, filename); + DirUtils.remove (folder); +} + +void download_properties () { + var test_address = new Soup.Address ("127.0.0.1", Soup.ADDRESS_ANY_PORT); + test_address.resolve_sync (null); + var test_server = new Soup.Server ("interface", test_address, null); + string test_url = "http://127.0.0.1:%u".printf (test_server.get_port ()); + test_server.run_async (); + test_server.add_handler ("/", (server, msg, path, query, client)=>{ + Thread.usleep (1000000); /* 1 seconds in µs */ + if ("/not_found/" in path) + msg.set_status (404); + else + msg.set_status (200); + msg.set_response ("text/html", Soup.MemoryUse.COPY, "".data); + }); + + string was_found_url = test_url + "/cat.png"; + string not_found_url = test_url + "/not_found/dog.png"; +#if HAVE_WEBKIT2 + var download = WebKit.WebContext.get_default ().download_uri (was_found_url); +#else + var download = new WebKit.Download (new WebKit.NetworkRequest (was_found_url)); +#endif + assert (Midori.Download.get_type (download) == 0); + Midori.Download.set_type (download, Midori.DownloadType.OPEN); + assert (Midori.Download.get_type (download) == Midori.DownloadType.OPEN); + assert (Midori.Download.get_progress (download) == 0.0); + + string filename, uri; + try { + FileUtils.close (FileUtils.open_tmp ("XXXXXX", out filename)); + uri = Filename.to_uri (filename, null); + } + catch (Error error) { + GLib.error (error.message); + } + +#if HAVE_WEBKIT2 + download.set_destination (uri); +#else + download.destination_uri = uri; + download.start (); +#endif + string tee = Midori.Download.get_tooltip (download); + assert (tee.contains (Path.get_basename (filename))); + assert (Midori.Download.get_progress (download) == 0.0); + + download.notify["progress"].connect ((pspec) => { + string tee2 = Midori.Download.get_tooltip (download); + assert (tee2.contains (Path.get_basename (filename))); + }); + var loop = MainContext.default (); + do { loop.iteration (true); } while (!Midori.Download.is_finished (download)); +#if !HAVE_WEBKIT2 + assert (download.status == WebKit.DownloadStatus.FINISHED); +#endif + +#if HAVE_WEBKIT2 + download = WebKit.WebContext.get_default ().download_uri (not_found_url); +#else + download = new WebKit.Download (new WebKit.NetworkRequest (not_found_url)); +#endif +#if HAVE_WEBKIT2 + download.set_destination (uri); +#else + download.destination_uri = uri; + download.start (); +#endif + do { loop.iteration (true); } while (!Midori.Download.is_finished (download)); +#if !HAVE_WEBKIT2 + assert (download.status == WebKit.DownloadStatus.ERROR); +#endif +} + +void main (string[] args) { + Test.init (ref args); + Midori.App.setup (ref args, null); + Midori.Paths.init (Midori.RuntimeMode.NORMAL, null); + Test.add_func ("/download/suggestion", download_suggestion); + Test.add_func ("/download/extension", download_extension); + Test.add_func ("/download/unique", download_unique); + Test.add_func ("/download/properties", download_properties); + Test.run (); +} + diff --git a/tests/extensions.c b/tests/extensions.c index 22b6853a..34fadb7e 100644 --- a/tests/extensions.c +++ b/tests/extensions.c @@ -10,6 +10,7 @@ */ #include "midori.h" +#include const gpointer magic = (gpointer)0xdeadbeef; @@ -32,7 +33,7 @@ extension_create (void) MidoriApp* app; MidoriExtension* extension; - app = midori_app_new (); + app = midori_app_new (NULL); extension = g_object_new (MIDORI_TYPE_EXTENSION, NULL); g_assert (!midori_extension_is_prepared (extension)); g_object_set (extension, "name", "TestExtension", @@ -98,7 +99,7 @@ extension_settings (void) gchar** names; gsize names_n; - app = midori_app_new (); + app = midori_app_new (NULL); extension = extension_mock_object (); midori_extension_install_boolean (extension, "nihilist", TRUE); nihilist = midori_extension_get_boolean (extension, "nihilist"); @@ -166,83 +167,79 @@ extension_settings (void) static void extension_activate (gconstpointer data) { - MidoriApp* app = midori_app_new (); - MidoriExtension* extension = MIDORI_EXTENSION (data); - if (extension == NULL) - return; + MidoriApp* app = midori_app_new (NULL); g_object_set (app, "settings", midori_web_settings_new (), NULL); - g_signal_emit_by_name (extension, "activate", app); - midori_extension_deactivate (extension); + midori_extension_activate (G_OBJECT (data), NULL, TRUE, app); + /* TODO: MidoriCompletion */ g_object_unref (app); } static void -load_extensions (void) +extension_load (const gchar* extension_path, + GDir* extension_dir) { - if (g_module_supported ()) + const gchar* filename; + while ((filename = g_dir_read_name (extension_dir))) { - GDir* extension_dir = g_dir_open (EXTENSION_PATH, 0, NULL); - if (extension_dir != NULL) + GObject* extension = midori_extension_load_from_file (extension_path, filename, FALSE, TRUE); + if (KATZE_IS_ARRAY (extension)) { - const gchar* filename; - - while ((filename = g_dir_read_name (extension_dir))) - { - gchar* fullname; - GModule* module; - typedef MidoriExtension* (*extension_init_func)(void); - extension_init_func extension_init; - - /* Ignore files which don't have the correct suffix */ - if (!g_str_has_suffix (filename, G_MODULE_SUFFIX)) - continue; - - fullname = g_build_filename (EXTENSION_PATH, filename, NULL); - module = g_module_open (fullname, G_MODULE_BIND_LOCAL); - g_free (fullname); - - if (module && g_module_symbol (module, "extension_init", - (gpointer) &extension_init)) + MidoriExtension* extension_item; + KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (extension_item, KATZE_ARRAY (extension)) + if (MIDORI_IS_EXTENSION (extension_item)) { - guint length; - gchar* name; - gchar* path; - typedef MidoriExtension* (*extension_test_func)(const gchar* path); - extension_test_func extension_test; - - if (g_str_has_prefix (filename, "lib")) - filename = &filename[3]; - length = strlen (filename); - name = g_strdup (filename); - name[length - strlen (G_MODULE_SUFFIX) - 1] = '\0'; - path = g_strconcat ("/extensions/", name, "/activate", NULL); - g_free (name); - g_test_add_data_func (path, extension_init (), extension_activate); + gchar* key = katze_object_get_object (extension_item, "key"); + gchar* path = g_strdup_printf ("/extensions/%s/%s", filename, key); + g_test_add_data_func (path, extension_item, extension_activate); g_free (path); - if (g_module_symbol (module, "extension_test", - (gpointer) &extension_test)) - extension_test (path); + g_free (key); } - } - g_dir_close (extension_dir); + } + else if (extension != NULL) + { + gchar* path = g_strconcat ("/extensions/", filename, NULL); + g_test_add_data_func (path, extension, extension_activate); + g_free (path); } } } +static void +extension_config (void) +{ + gchar* filename = midori_paths_get_extension_config_dir ("adblock"); + g_assert (g_access (filename, F_OK) == 0); +} + int main (int argc, char** argv) { - midori_app_setup (argv); g_test_init (&argc, &argv, NULL); - gtk_init_check (&argc, &argv); + midori_app_setup (&argc, &argv, NULL); + midori_paths_init (MIDORI_RUNTIME_MODE_NORMAL, NULL); + #ifndef HAVE_WEBKIT2 soup_session_add_feature_by_type (webkit_get_default_session (), SOUP_TYPE_COOKIE_JAR); + #endif g_test_add_func ("/extensions/create", extension_create); g_test_add_func ("/extensions/settings", extension_settings); + g_test_add_func ("/extensions/config", extension_config); - load_extensions (); + if (g_module_supported ()) + { + gchar* extension_path = midori_paths_get_lib_path (PACKAGE_NAME); + GDir* extension_dir = g_dir_open (extension_path, 0, NULL); + g_assert (extension_dir != NULL); + + /* We require that extensions can be loaded repeatedly */ + extension_load (extension_path, extension_dir); + extension_load (extension_path, extension_dir); + + g_dir_close (extension_dir); + g_free (extension_path); + } return g_test_run (); } diff --git a/tests/hsts.vala b/tests/hsts.vala new file mode 100644 index 00000000..7ba46b4c --- /dev/null +++ b/tests/hsts.vala @@ -0,0 +1,32 @@ +/* + Copyright (C) 2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +static void http_hsts () { + Midori.HSTS.Directive d; + d = new Midori.HSTS.Directive.from_header ("max-age=31536000"); + assert (d.is_valid () && !d.sub_domains); + d = new Midori.HSTS.Directive.from_header ("max-age=15768000 ; includeSubDomains"); + assert (d.is_valid () && d.sub_domains); + + /* Invalid */ + d = new Midori.HSTS.Directive.from_header (""); + assert (!d.is_valid () && !d.sub_domains); + d = new Midori.HSTS.Directive.from_header ("includeSubDomains"); + assert (!d.is_valid () && d.sub_domains); +} + +void main (string[] args) { + Test.init (ref args); + Midori.App.setup (ref args, null); + Test.add_func ("/http/hsts", http_hsts); + Test.run (); +} + diff --git a/tests/license.sh b/tests/license.sh new file mode 100755 index 00000000..70e4c13d --- /dev/null +++ b/tests/license.sh @@ -0,0 +1,13 @@ +#! /usr/bin/env sh +# Copyright 2012 Christian Dywan +# +# This script is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. +echo Running 'licensecheck' +test -z $(which licensecheck) && echo ...SKIPPED: not installed && return 0 +test -n "$SRCDIR" && cd $SRCDIR +test -z "$BLDDIR" && BLDDIR=_build +find . \! -path './.*/*' -a \! -path "./$BLDDIR/*" -a \! -path "./debian/*" | xargs licensecheck | grep UNKNOWN && exit 1 +echo ...OK diff --git a/tests/magic-uri.c b/tests/magic-uri.c index d596dd52..326305fb 100644 --- a/tests/magic-uri.c +++ b/tests/magic-uri.c @@ -13,6 +13,7 @@ #include #define SM "http://www.searchmash.com/search/" +#define HTTP_PREFIX "midori-unit-test-expected-http-prefix" static void test_input (const gchar* input, @@ -20,6 +21,7 @@ test_input (const gchar* input, { static KatzeArray* search_engines = NULL; gchar* uri; + gchar* real_expected = NULL; if (G_UNLIKELY (!search_engines)) { @@ -36,33 +38,44 @@ test_input (const gchar* input, "token", "se", NULL); katze_array_add_item (search_engines, item); g_object_unref (item); + item = g_object_new (KATZE_TYPE_ITEM, + "uri", "ddg.gg", + "token", "dd", NULL); + katze_array_add_item (search_engines, item); + g_object_unref (item); + item = g_object_new (KATZE_TYPE_ITEM, + "uri", "google.com", + "token", "d", NULL); + katze_array_add_item (search_engines, item); + g_object_unref (item); } - uri = sokoke_magic_uri (input); + uri = sokoke_magic_uri (input, TRUE, FALSE); if (!uri) { - gchar** parts; - gchar* keywords = NULL; + const gchar* keywords = NULL; const gchar* search_uri = NULL; + KatzeItem* item; /* Do we have a keyword and a string? */ - parts = g_strsplit (input, " ", 2); - if (parts[0]) + if ((item = katze_array_find_token (search_engines, input))) { - KatzeItem* item; - if ((item = katze_array_find_token (search_engines, parts[0]))) - { - keywords = g_strdup (parts[1] ? parts[1] : ""); - search_uri = katze_item_get_uri (item); - } + keywords = strchr (input, ' '); + if (keywords != NULL) + keywords++; + else + keywords = ""; + search_uri = katze_item_get_uri (item); } - g_strfreev (parts); - - uri = keywords ? midori_uri_for_search (search_uri, keywords) : NULL; - g_free (keywords); + uri = search_uri ? midori_uri_for_search (search_uri, keywords) : NULL; } - katze_assert_str_equal (input, uri, expected); + + if (!g_strcmp0 (expected, HTTP_PREFIX)) + real_expected = g_strconcat ("http://", input, NULL); + + katze_assert_str_equal (input, uri, real_expected ? real_expected : expected); + g_free (real_expected); g_free (uri); } @@ -97,6 +110,13 @@ magic_uri_uri (void) /* test_input ("foo:f1o2o3@bar.baz", "http://f1o2o3:foo@bar.baz"); */ /* test_input ("foo:foo@bar.baz", "http://foo:foo@bar.baz"); */ + test_input ("2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334", HTTP_PREFIX); + test_input ("fe80:0:0:0:202:b3ff:fe1e:8329", HTTP_PREFIX); + test_input ("fe80::202:b3ff:fe1e:8329", HTTP_PREFIX); + test_input ("fe80::76e5:bff:fe04:38e0/64", HTTP_PREFIX); + test_input ("content::browser", NULL); + test_input ("std::copy", NULL); + uri = "http://bugs.launchpad.net/midori"; g_assert_cmpstr ("bugs.launchpad.net", ==, midori_uri_parse_hostname (uri, NULL)); uri = "https://bugs.launchpad.net/midori"; @@ -150,6 +170,8 @@ static void magic_uri_search (void) { test_input ("sm midori", SM "midori"); + test_input ("d midori browser", "google.com" "midori%20browser"); + test_input ("dd midori browser", "ddg.gg" "midori%20browser"); test_input ("sm cats dogs", SM "cats%20dogs"); test_input ("se cats dogs", SM "cats%20dogs"); test_input ("dict midori", NULL); @@ -190,7 +212,6 @@ static void magic_uri_pseudo (void) { test_input ("javascript:alert(1)", "javascript:alert(1)"); - test_input ("mailto:christian@twotoasts.de", "mailto:christian@twotoasts.de"); test_input ("data:text/html;charset=utf-8,TestTest", "data:text/html;charset=utf-8,TestTest"); } @@ -227,6 +248,22 @@ magic_uri_fingerprint (void) g_assert_cmpint (midori_uri_get_fingerprint (uri, NULL, NULL), ==, G_MAXINT); uri = "http://midori-0.4.1.tar.bz2#abcdefg"; g_assert_cmpint (midori_uri_get_fingerprint (uri, NULL, NULL), ==, G_MAXINT); + uri = "http://midori-0.4.1.tar.bz2"; + g_assert_cmpint (midori_uri_get_fingerprint (uri, NULL, NULL), ==, G_MAXINT); +} + +static void +magic_uri_ip (void) +{ + g_assert (midori_uri_is_ip_address ("192.168.1.1")); + g_assert (midori_uri_is_ip_address ("192.168.1.1:1234")); + g_assert (!midori_uri_is_ip_address ("0.168.1.1")); + g_assert (midori_uri_is_ip_address ("user@192.168.1.1")); + g_assert (midori_uri_is_ip_address ("user:password@192.168.1.1")); + g_assert (midori_uri_is_ip_address ("2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334")); + g_assert (midori_uri_is_ip_address ("fe80:0:0:0:202:b3ff:fe1e:8329")); + g_assert (midori_uri_is_ip_address ("fe80::202:b3ff:fe1e:8329")); + g_assert (midori_uri_is_ip_address ("fe80::76e5:bff:fe04:38e0/64")); } static void @@ -248,6 +285,8 @@ magic_uri_format (void) { "http://wiki.c3sl.ufpr.br/multiseat/index.php/Xephyr_Solution", NULL }, { "http://şøñđëřżēıċħęŋđőmæîņĭśŧşũþėŗ.de/char.jpg", NULL }, { "http://www.ⓖⓝⓞⓜⓔ.org/", "http://www.gnome.org/" }, + { "http://translate.google.com/#en/de/cat%0Adog%0Ahorse", + "http://translate.google.com/#en/de/cat%0Adog%0Ahorse" }, }; guint i; @@ -260,6 +299,33 @@ magic_uri_format (void) } } +static void +magic_uri_prefix (void) +{ + + typedef struct + { + const gchar* before; + const gchar* after; + } URIItem; + + static const URIItem items[] = { + { "http://www.example.com", "example.com" }, + { "http://example.com", "example.com" }, + { "https://example.com", "example.com" }, + { "file:///path/to/my/heart", "/path/to/my/heart" }, + }; + guint i; + + for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (items); i++) + { + gchar* result = midori_uri_strip_prefix_for_display (items[i].before); + const gchar* after = items[i].after ? items[i].after : items[i].before; + katze_assert_str_equal (items[i].before, result, after); + g_free (result); + } +} + static void magic_uri_prefetch (void) { @@ -277,13 +343,55 @@ magic_uri_prefetch (void) g_assert (!sokoke_prefetch_uri (NULL, "javascript: alert()", NULL, NULL)); } +static void +magic_uri_commands (void) +{ + typedef struct + { + const gchar* command; + gboolean quote; + const gchar* expected; + } CommandItem; + + static const CommandItem commands[] = { + { "midori", TRUE, NULL }, + { "/usr/bin/midori", TRUE, NULL }, + { "C:/Program Files/Midori/bin/midori.exe", TRUE, NULL }, + { "C:/Programme/Midori/bin/midori.exe", TRUE, NULL }, + }; + static const CommandItem arguments[] = { + { "-a 'http://lunduke.com/?p=3606'", FALSE, NULL }, + { "about:private", FALSE, NULL }, + }; + guint i, j; + + for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (commands); i++) + for (j = 0; j < G_N_ELEMENTS (arguments); j++) + { + gchar* input = g_strconcat (commands[i].command, " ", arguments[j].command, NULL); + gchar* ce = commands[i].expected ? (gchar*)commands[i].expected + : g_strconcat ("'", commands[i].command, "'", NULL); + gchar* ae = arguments[j].expected ? (gchar*)arguments[j].expected + : (arguments[j].quote ? g_strconcat ("'", arguments[j].command, "'", NULL) + : g_strdup (arguments[j].command)); + gchar* expected = g_strconcat (ce, " ", ae, NULL); + gchar* result = sokoke_prepare_command (commands[i].command, + commands[i].quote, arguments[j].command, arguments[j].quote); + katze_assert_str_equal (input, result, expected); + g_free (input); + g_free (ce); + g_free (ae); + g_free (expected); + g_free (result); + } +} + int main (int argc, char** argv) { - midori_app_setup (argv); g_test_init (&argc, &argv, NULL); - gtk_init_check (&argc, &argv); + midori_app_setup (&argc, &argv, NULL); g_test_add_func ("/magic-uri/uri", magic_uri_uri); g_test_add_func ("/magic-uri/idn", magic_uri_idn); @@ -291,8 +399,11 @@ main (int argc, g_test_add_func ("/magic-uri/pseudo", magic_uri_pseudo); g_test_add_func ("/magic-uri/performance", magic_uri_performance); g_test_add_func ("/magic-uri/fingerprint", magic_uri_fingerprint); + g_test_add_func ("/magic-uri/ip", magic_uri_ip); g_test_add_func ("/magic-uri/format", magic_uri_format); + g_test_add_func ("/magic-uri/prefix", magic_uri_prefix); g_test_add_func ("/magic-uri/prefetch", magic_uri_prefetch); + g_test_add_func ("/magic-uri/commands", magic_uri_commands); return g_test_run (); } diff --git a/tests/potfiles.sh b/tests/potfiles.sh new file mode 100644 index 00000000..655dd29e --- /dev/null +++ b/tests/potfiles.sh @@ -0,0 +1,15 @@ +#! /usr/bin/env sh +# Copyright 2012 Christian Dywan +# +# This script is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. +echo Checking POTFILES.in for completeness +test -n "$SRCDIR" && cd $SRCDIR +test -z "$BLDDIR" && BLDDIR=_build +for i in $(find . -regextype posix-egrep \! -regex "./($BLDDIR|debian|tests)/.+" -a -regex './[^.]+.+[.](vala|c)'); do + grep -q $(basename $i) po/POTFILES.in || FILES="$FILES$i\n" +done +test -n "$FILES" && echo "$FILES...FAILED" +test -z "$FILES" && echo "...OK" diff --git a/tests/properties.c b/tests/properties.c index 05c1358e..e0cc87b5 100644 --- a/tests/properties.c +++ b/tests/properties.c @@ -10,30 +10,6 @@ */ #include "midori.h" -#include "midori-bookmarks.h" - -typedef struct -{ - const gchar* type; - const gchar* property; -} ObjectProperty; - -static ObjectProperty properties_object_skip[] = -{ - { "MidoriWebSettings", "user-agent" }, -}; - -static gboolean -properties_should_skip (const gchar* type, - const gchar* property) -{ - guint i; - for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (properties_object_skip); i++) - if (g_str_equal (properties_object_skip[i].type, type)) - if (g_str_equal (properties_object_skip[i].property, property)) - return TRUE; - return FALSE; -} #define pspec_is_writable(pspec) (pspec->flags & G_PARAM_WRITABLE \ && !(pspec->flags & (G_PARAM_CONSTRUCT | G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY))) @@ -50,19 +26,12 @@ properties_object_get_set (GObject* object) for (i = 0; i < n_properties; i++) { GParamSpec *pspec = pspecs[i]; - GType type = G_PARAM_SPEC_TYPE (pspec); - const gchar* property = g_param_spec_get_name (pspec); - void* value = NULL; guint j; /* Skip properties of parent classes */ if (pspec->owner_type != G_OBJECT_TYPE (object)) continue; - /* Skip properties that cannot be tested generically */ - if (properties_should_skip (G_OBJECT_TYPE_NAME (object), property)) - continue; - /* Verify that the ID is unique */ if (pspecs[i]->owner_type == G_OBJECT_TYPE (object)) for (j = 0; j < n_properties; j++) @@ -72,81 +41,6 @@ properties_object_get_set (GObject* object) pspec->param_id, g_param_spec_get_name (pspec), g_param_spec_get_name (pspecs[j])); - - if (!(pspec->flags & G_PARAM_READABLE)) - continue; - - g_object_get (object, property, &value, NULL); - if (type == G_TYPE_PARAM_BOOLEAN) - { - gboolean current_value = value ? TRUE : FALSE; - gboolean default_value = G_PARAM_SPEC_BOOLEAN (pspec)->default_value; - if (current_value != default_value) - g_error ("Set %s.%s to default (%d), but returned '%d'", - G_OBJECT_TYPE_NAME (object), property, - G_PARAM_SPEC_BOOLEAN (pspec)->default_value, current_value); - if (pspec_is_writable (pspec)) - { - g_object_set (object, property, !default_value, NULL); - g_object_get (object, property, ¤t_value, NULL); - if (current_value == default_value) - g_error ("Set %s.%s to non-default (%d), but returned '%d'", - G_OBJECT_TYPE_NAME (object), property, - !G_PARAM_SPEC_BOOLEAN (pspec)->default_value, current_value); - g_object_set (object, property, default_value, NULL); - g_object_get (object, property, ¤t_value, NULL); - if (current_value != default_value) - g_error ("Set %s.%s to default again (%d), but returned '%d'", - G_OBJECT_TYPE_NAME (object), property, - G_PARAM_SPEC_BOOLEAN (pspec)->default_value, current_value); - } - } - else if (type == G_TYPE_PARAM_STRING) - { - g_free (value); - if (pspec_is_writable (pspec)) - { - g_object_set (object, property, - G_PARAM_SPEC_STRING (pspec)->default_value, NULL); - g_object_get (object, property, &value, NULL); - if (g_strcmp0 (value, G_PARAM_SPEC_STRING (pspec)->default_value)) - g_error ("Set %s.%s to %s, but returned '%s'", - G_OBJECT_TYPE_NAME (object), property, - G_PARAM_SPEC_STRING (pspec)->default_value, (gchar*)value); - g_free (value); - } - } - else if (type == G_TYPE_PARAM_ENUM) - { - GEnumClass* enum_class = G_ENUM_CLASS ( - g_type_class_ref (pspec->value_type)); - - if (pspec_is_writable (pspec)) - { - gint k; - g_object_set (object, property, - G_PARAM_SPEC_ENUM (pspec)->default_value, NULL); - for (k = enum_class->minimum; k < enum_class->maximum; k++) - { - GEnumValue* enum_value; - GEnumValue* enum_value_; - - enum_value = g_enum_get_value (enum_class, k); - if (!enum_value) - g_error ("%s.%s has no value %d", - G_OBJECT_TYPE_NAME (object), property, k); - enum_value_ = g_enum_get_value_by_name (enum_class, - enum_value->value_name); - if (!enum_value) - g_error ("%s.%s has no value '%s'", - G_OBJECT_TYPE_NAME (object), property, enum_value->value_name); - g_assert_cmpint (enum_value->value, ==, enum_value_->value); - g_object_set (object, property, k, NULL); - } - } - - g_type_class_unref (enum_class); - } } g_free (pspecs); } @@ -154,13 +48,13 @@ properties_object_get_set (GObject* object) static void properties_object_test (gconstpointer object) { - if (GTK_IS_OBJECT (object)) + if (GTK_IS_WIDGET (object)) g_object_ref_sink ((GObject*)object); properties_object_get_set ((GObject*)object); - if (GTK_IS_OBJECT (object)) - gtk_object_destroy (GTK_OBJECT (object)); + if (GTK_IS_WIDGET (object)) + gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (object)); g_object_unref ((GObject*)object); } @@ -169,6 +63,7 @@ properties_type_test (gconstpointer type) { GObject* object; + midori_test_log_set_fatal_handler_for_icons (); object = g_object_new ((GType)type, NULL); properties_object_test ((gconstpointer)object); } @@ -188,11 +83,14 @@ int main (int argc, char** argv) { - midori_app_setup (argv); + g_test_init (&argc, &argv, NULL); + midori_app_setup (&argc, &argv, NULL); + midori_paths_init (MIDORI_RUNTIME_MODE_PRIVATE, NULL); + + #ifndef HAVE_WEBKIT2 g_object_set_data (G_OBJECT (webkit_get_default_session ()), "midori-session-initialized", (void*)1); - g_test_init (&argc, &argv, NULL); - gtk_init_check (&argc, &argv); + #endif g_test_add_data_func ("/properties/app", (gconstpointer)MIDORI_TYPE_APP, properties_type_test); diff --git a/tests/searchaction.vala b/tests/searchaction.vala new file mode 100644 index 00000000..eab9843c --- /dev/null +++ b/tests/searchaction.vala @@ -0,0 +1,47 @@ +/* + Copyright (C) 2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +/* +struct FormSpec { + public string html; + public Pango.EllipsizeMode ellipsize; + public string? uri; + public string? title; +} + +const FormSpec[] forms = { + { "
      ", Pango.EllipsizeMode.END, null, null }, + { "
      ", Pango.EllipsizeMode.END, null, null } +}; +*/ + +void searchaction_form () { + /* + foreach (var form in forms) { + var view = new Midori.View.with_title (); + view.get_web_view ().load_html_string (form.html, ""); + Katze.Item? result = Midori.SearchAction.get_engine_for_form ( + view.get_web_view (), form.ellipsize); + Katze.assert_str_equal (form.html, + result != null ? result.uri : null, form.uri); + Katze.assert_str_equal (form.html, + result != null ? result.name : null, form.title); + } + */ +} + +void main (string[] args) { + Test.init (ref args); + Midori.App.setup (ref args, null); + Test.add_func ("/searchaction/form", searchaction_form); + Test.run (); +} + diff --git a/tests/speeddial.vala b/tests/speeddial.vala new file mode 100644 index 00000000..849aba88 --- /dev/null +++ b/tests/speeddial.vala @@ -0,0 +1,94 @@ +/* + Copyright (C) 2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ +static string? tmp_folder = null; +string get_test_file (string contents) { + if (tmp_folder == null) + tmp_folder = Midori.Paths.make_tmp_dir ("speeddialXXXXXX"); + string checksum = Checksum.compute_for_string (ChecksumType.MD5, contents); + string file = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, tmp_folder, checksum); + FileUtils.set_contents (file, contents, -1); + return file; +} + +static void speeddial_load () { + string data = get_test_file (""" + [Dial 1] + uri=http://example.com + title=Example + [settings] + columns=3 + rows=3 + """); + + string json = get_test_file (""" + '{"shortcuts":[{"id":"s1","href":"http://example.com","title":"Example","img":"a2F0emU="}]}' + """); + + var dial_data = new Midori.SpeedDial (data, ""); + var dial_json = new Midori.SpeedDial ("", json); + FileUtils.remove (data); + FileUtils.remove (json); + + Katze.assert_str_equal (json, dial_data.keyfile.to_data (), dial_json.keyfile.to_data ()); + Katze.assert_str_equal (json, dial_data.get_next_free_slot (), "Dial 2"); + Katze.assert_str_equal (json, dial_json.get_next_free_slot (), "Dial 2"); + + try { + dial_data.save_message ("SpeedDial"); + assert_not_reached (); + } + catch (Error error) { /* Error expected: pass */ } + try { + dial_data.save_message ("speed_dial-save-rename "); + assert_not_reached (); + } + catch (Error error) { /* Error expected: pass */ } + try { + dial_data.save_message ("speed_dial-save-foo 1"); + assert_not_reached (); + } + catch (Error error) { /* Error expected: pass */ } + + dial_data.save_message ("speed_dial-save-rename 1 Lorem"); + Katze.assert_str_equal (data, dial_data.keyfile.get_string ("Dial 1", "title"), "Lorem"); + dial_data.save_message ("speed_dial-save-rename 1 Lorem Ipsum Dolomit"); + Katze.assert_str_equal (data, dial_data.keyfile.get_string ("Dial 1", "title"), "Lorem Ipsum Dolomit"); + dial_data.save_message ("speed_dial-save-delete 1"); + Katze.assert_str_equal (data, dial_data.get_next_free_slot (), "Dial 1"); + + data = get_test_file (""" + [settings] + columns=3 + rows=3 + + [Dial 2] + uri=http://green.cat + title=Green cat is green + + [Dial 4] + uri=http://heise.de + title=IT-News + """); + dial_data = new Midori.SpeedDial (data, ""); + FileUtils.remove (data); + Katze.assert_str_equal (data, dial_data.get_next_free_slot (), "Dial 1"); + dial_data.save_message ("speed_dial-save-swap 2 4"); + Katze.assert_str_equal (data, dial_data.keyfile.get_string ("Dial 2", "title"), "IT-News"); +} + +void main (string[] args) { + Test.init (ref args); + Midori.App.setup (ref args, null); + Midori.Paths.init (Midori.RuntimeMode.NORMAL, null); + Test.add_func ("/speeddial/load", speeddial_load); + Test.run (); +} + diff --git a/tests/tab.vala b/tests/tab.vala new file mode 100644 index 00000000..d66927d1 --- /dev/null +++ b/tests/tab.vala @@ -0,0 +1,286 @@ +/* + Copyright (C) 2012 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +void tab_load_title () { + /* + var view = new Midori.View.with_title (); + view.set_uri ("about:blank"); + do { + } + while (view.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED); + Katze.assert_str_equal ("about:blank", "about:blank", view.uri); + Katze.assert_str_equal ("about:blank", "", view.get_display_uri ()); */ +} + +struct TestCaseEllipsize { + public string uri; + public string? title; + public Pango.EllipsizeMode expected_ellipsize; + public string expected_title; +} + +const TestCaseEllipsize[] titles = { + { "http://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Cat", + "Cat - Wikipedia, the free encyclopedia", + Pango.EllipsizeMode.END, null }, + { "https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%82%D8%B7", + "قط - ويكيبيديا، الموسوعة الحرة", + Pango.EllipsizeMode.END, null }, + { "https://ar.wikipedia.org/wiki/قط", + "قط - ويكيبيديا، الموسوعة الحرة", + Pango.EllipsizeMode.END, null }, + { "http://help.duckduckgo.com/customer/portal/articles/352255-wordpress", + "DuckDuckGo | WordPress", + Pango.EllipsizeMode.START, null }, + { "file:///home/user", + "OMG!", + Pango.EllipsizeMode.START, "/home/user" }, + { "http://paste.foo/0007-Bump-version-to-0.4.7.patch", + null, + Pango.EllipsizeMode.START, "0007-Bump-version-to-0.4.7.patch" }, + { "http://translate.google.com/#en/de/cat%0Adog%0Ahorse", + "Google Translator", + Pango.EllipsizeMode.END, null } +}; + +static void tab_display_title () { + foreach (var title in titles) { + string result = Midori.Tab.get_display_title (title.title, title.uri); +#if HAVE_WIN32 + string expected = title.expected_title ?? title.title; +#else + string expected = title.expected_title ?? "‪" + title.title; +#endif + if (result != expected) + error ("%s expected for %s but got %s", + expected, title.title, result); + } +} + +static void tab_display_ellipsize () { + foreach (var title in titles) { + Pango.EllipsizeMode result = Midori.Tab.get_display_ellipsize ( + Midori.Tab.get_display_title (title.title, title.uri), title.uri); + if (result != title.expected_ellipsize) + error ("%s expected for %s/ %s but got %s", + title.expected_ellipsize.to_string (), title.title, title.uri, result.to_string ()); + } +} + +void tab_special () { + Midori.Test.grab_max_timeout (); + + Midori.Test.log_set_fatal_handler_for_icons (); + var browser = new Midori.Browser (); + var settings = new Midori.WebSettings (); + browser.set ("settings", settings); + var tab = new Midori.View.with_title (); + tab.settings = new Midori.WebSettings (); + tab.settings.set ("enable-plugins", false); + browser.add_tab (tab); + var loop = MainContext.default (); + + tab.set_uri ("about:blank"); + do { loop.iteration (true); } while (tab.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED); + assert (tab.is_blank ()); + assert (!tab.can_view_source ()); + assert (tab.special); + assert (!tab.can_save ()); + + tab.set_uri ("about:private"); + do { loop.iteration (true); } while (tab.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED); + assert (tab.is_blank ()); + assert (!tab.can_view_source ()); + assert (tab.special); + assert (!tab.can_save ()); + + tab.set_uri ("about:nodocs"); + do { loop.iteration (true); } while (tab.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED); + assert (tab.is_blank ()); + assert (!tab.can_view_source ()); + assert (tab.special); + assert (!tab.can_save ()); + + tab.set_uri ("http://.invalid"); + do { loop.iteration (true); } while (tab.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED); + assert (!tab.is_blank ()); + assert (!tab.can_view_source ()); + assert (tab.special); + assert (!tab.can_save ()); + + Midori.Test.release_max_timeout (); +} + +void tab_alias () { + Midori.Test.log_set_fatal_handler_for_icons (); + var browser = new Midori.Browser (); + var settings = new Midori.WebSettings (); + browser.set ("settings", settings); + var tab = new Midori.View.with_title (); + tab.settings = new Midori.WebSettings (); + tab.settings.set ("enable-plugins", false); + browser.add_tab (tab); + var loop = MainContext.default (); + + tab.settings.tabhome = "http://.invalid/"; + tab.set_uri ("about:new"); + do { loop.iteration (true); } while (tab.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED); + assert (tab.uri == tab.settings.tabhome); +#if !HAVE_WEBKIT2 + // Check that this is the real page, not white page with a URL + assert (!tab.web_view.search_text ("about:", true, false, false)); +#endif + + tab.settings.tabhome = "about:blank"; + tab.set_uri ("about:new"); + do { loop.iteration (true); } while (tab.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED); + assert (tab.uri == tab.settings.tabhome); +#if !HAVE_WEBKIT2 + // Check that this is the real page, not white page with a URL + assert (!tab.web_view.search_text ("about:", true, false, false)); +#endif + + tab.settings.tabhome = "about:search"; + tab.settings.location_entry_search = "http://.invalid/"; + tab.set_uri ("about:new"); + do { loop.iteration (true); } while (tab.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED); + assert (tab.uri == tab.settings.location_entry_search); +#if !HAVE_WEBKIT2 + // Check that this is the real page, not white page with a URL + assert (!tab.web_view.search_text ("about:", true, false, false)); +#endif + + tab.settings.tabhome = "about:home"; + tab.settings.homepage = "http://.invalid/"; + tab.set_uri ("about:new"); + do { loop.iteration (true); } while (tab.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED); + assert (tab.uri == tab.settings.homepage); +#if !HAVE_WEBKIT2 + // Check that this is the real page, not white page with a URL + assert (!tab.web_view.search_text ("about:", true, false, false)); +#endif +} + +void tab_http () { + Midori.Test.grab_max_timeout (); + + Midori.Test.log_set_fatal_handler_for_icons (); + var browser = new Midori.Browser (); + var settings = new Midori.WebSettings (); + browser.set ("settings", settings); + var tab = new Midori.View.with_title (); + tab.settings = new Midori.WebSettings (); + tab.settings.set ("enable-plugins", false); + browser.add_tab (tab); + var loop = MainContext.default (); + + var test_address = new Soup.Address ("127.0.0.1", Soup.ADDRESS_ANY_PORT); + test_address.resolve_sync (null); + var test_server = new Soup.Server ("interface", test_address, null); + string test_url = "http://127.0.0.1:%u".printf (test_server.get_port ()); + test_server.run_async (); + test_server.add_handler ("/", (server, msg, path, query, client)=>{ + msg.set_status_full (200, "OK"); + msg.response_body.append_take ("".data); + }); + + var item = tab.get_proxy_item (); + item.set_meta_integer ("delay", Midori.Delay.UNDELAYED); + tab.set_uri (test_url); + do { loop.iteration (true); } while (tab.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED); + assert (tab.can_view_source ()); + assert (!tab.special); + assert (tab.can_save ()); + + tab.set_uri (test_url); + do { loop.iteration (true); } while (tab.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED); + assert (!tab.is_blank ()); + assert (tab.can_view_source ()); + assert (!tab.special); + assert (tab.can_save ()); + + var source = new Midori.View.with_title (null, tab.settings); + browser.add_tab (source); + source.view_source = true; + source.web_view.load_uri (test_url); + do { loop.iteration (true); } while (source.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED); + assert (!source.is_blank ()); + assert (!source.can_view_source ()); + assert (!source.special); + /* FIXME assert (source.can_save ()); */ + assert (source.view_source); + + source.set_uri ("http://.invalid"); + do { loop.iteration (true); } while (source.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED); + assert (!source.is_blank ()); + assert (!source.can_view_source ()); + assert (source.special); + assert (!source.can_save ()); + assert (!source.view_source); + + Midori.Test.release_max_timeout (); +} + +void tab_movement () { + Midori.Test.log_set_fatal_handler_for_icons (); + var browser = new Midori.Browser (); + var settings = new Midori.WebSettings (); + browser.set ("settings", settings); + var tab = new Midori.View.with_title (); + tab.settings = new Midori.WebSettings (); + for (var i = 0 ; i < 7; i++) + browser.add_uri ("about:blank"); + + browser.activate_action ("TabMoveForward"); + browser.activate_action ("TabMoveBackward"); + browser.activate_action ("TabMoveFirst"); + browser.activate_action ("TabMoveLast"); + browser.activate_action ("TabDuplicate"); + browser.activate_action ("TabCloseOther"); +} + +void tab_download_dialog () { + Midori.Test.log_set_fatal_handler_for_icons (); + var loop = MainContext.default (); + var browser = new Gtk.Window (Gtk.WindowType.TOPLEVEL); + var tab = new Midori.View.with_title (); + browser.add (tab); + /* An embedded plugin shouldn't cause a download dialog */ + Midori.Test.set_dialog_response (Gtk.ResponseType.DELETE_EVENT); + bool did_request_download = false; + tab.download_requested.connect ((download) => { + did_request_download = true; + return true; + }); + /* png2swf -z -j 1 -o data/midori.swf ./icons/16x16/midori.png */ + tab.set_html (""); + do { loop.iteration (true); } while (tab.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED); + assert (!did_request_download); +} + +void main (string[] args) { + Test.init (ref args); + Midori.App.setup (ref args, null); + Midori.Paths.init (Midori.RuntimeMode.NORMAL, null); +#if !HAVE_WEBKIT2 + WebKit.get_default_session ().set_data ("midori-session-initialized", true); +#endif + Test.add_func ("/tab/load-title", tab_load_title); + Test.add_func ("/tab/display-title", tab_display_title); + Test.add_func ("/tab/ellipsize", tab_display_ellipsize); + Test.add_func ("/tab/special", tab_special); + Test.add_func ("/tab/alias", tab_alias); + Test.add_func ("/tab/http", tab_http); + Test.add_func ("/tab/movement", tab_movement); + Test.add_func ("/tab/download", tab_download_dialog); + Test.run (); +} + diff --git a/tests/wscript_build b/tests/wscript_build index 58b2d8ef..21c5c4ca 100644 --- a/tests/wscript_build +++ b/tests/wscript_build @@ -3,6 +3,8 @@ # This file is licensed under the terms of the expat license, see the file EXPAT. import os +import sys +import Utils tests = os.listdir ('tests') for test in tests: @@ -12,29 +14,46 @@ for test in tests: target = test source = '' for fila in files: - if fila[-2:] == '.c': - source += ' ' + test + os.sep + fila - elif 'VALAC' in bld.env and file[-5:] == '.vala': + if fila[-2:] == '.c' or fila[-5:] == '.vala': source += ' ' + test + os.sep + fila if not source: Utils.pprint ('RED', folder + ': No source files found') - continue - else: - if test[-2:] == '.c': - target = test[:-2] - elif 'VALAC' in bld.env and test[-5:] == '.vala': - target = test[:-5] - else: - continue + sys.exit (1) + + elif test[-3:] == '.py' or test[-3:] == '.sh': + obj = bld.new_task_gen ('command-output') + obj.no_inputs = obj.no_outputs = obj.command_is_external = True + obj.command = ['python', 'sh'][test[-3:] == '.sh'] + os.environ['SRCDIR'] = os.getcwd () + os.environ['BLDDIR'] = '_build' + obj.argv = [os.path.join (os.getcwd (), folder)] + continue + elif test[-2:] == '.c': + target = test[:-2] source = test + elif test[-5:] == '.vala': + target = test[:-5] + source = test + else: + Utils.pprint ('YELLOW', folder + ': Skipped') + continue obj = bld.new_task_gen ('cc', 'program') obj.target = 'test-' + target obj.includes = '.. ../midori ../panels' - obj.cflags = ['-DEXTENSION_PATH="' + os.path.abspath ('_build_/default/extensions') + '"'] obj.source = source - obj.vapi_dirs = '../midori' - obj.packages = 'glib-2.0 gio-2.0 gtk+-2.0 libsoup-2.4 webkit-1.0 midori' - obj.uselib = 'UNIQUE LIBSOUP GIO GTK SQLITE WEBKIT LIBXML' - obj.uselib_local = 'midori-core' + if 'vala' in source: + obj.env.append_value ('CCFLAGS', '-w') + obj.vapi_dirs = '../midori ../katze' + obj.packages = 'glib-2.0 gio-2.0 libsoup-2.4 sqlite3 katze midori midori-core' + if bld.env['HAVE_GTK3']: + obj.packages += ' gtk+-3.0' + else: + obj.packages += ' gtk+-2.0' + if bld.env['HAVE_WEBKIT2']: + obj.packages += ' webkit2gtk-3.0' + else: + obj.packages += ' webkitgtk-3.0' + obj.uselib = 'UNIQUE LIBSOUP GIO GTK SQLITE WEBKIT LIBXML GRANITE ZEITGEIST' + obj.uselib_local = 'midori-c' obj.unit_test = 1 diff --git a/toolbars/midori-findbar.c b/toolbars/midori-findbar.c index 548b546d..ac50a674 100644 --- a/toolbars/midori-findbar.c +++ b/toolbars/midori-findbar.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2008-2010 Christian Dywan + Copyright (C) 2008-2012 Christian Dywan This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -27,7 +27,6 @@ struct _MidoriFindbar GtkToolItem* previous; GtkToolItem* next; GtkToolItem* find_case; - GtkToolItem* find_highlight; GtkToolItem* find_close; gboolean find_typing; }; @@ -50,27 +49,16 @@ midori_findbar_set_icon (MidoriFindbar* findbar, GtkIconEntryPosition icon_pos, const gchar* icon_name) { - #if !HAVE_HILDON - GdkScreen* screen = gtk_widget_get_screen (findbar->find_text); - GtkIconTheme* icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (screen); - gchar* symbolic_icon_name; - - if (icon_name == NULL) + if (icon_name != NULL) { - gtk_icon_entry_set_icon_from_icon_name (GTK_ICON_ENTRY (findbar->find_text), - icon_pos, NULL); - return; + gchar* symbolic_icon_name = g_strconcat (icon_name, "-symbolic", NULL); + gtk_entry_set_icon_from_gicon (GTK_ENTRY (findbar->find_text), icon_pos, + g_themed_icon_new_with_default_fallbacks (symbolic_icon_name)); + g_free (symbolic_icon_name); } - - symbolic_icon_name = g_strconcat (icon_name, "-symbolic", NULL); - if (gtk_icon_theme_has_icon (icon_theme, symbolic_icon_name)) - gtk_icon_entry_set_icon_from_icon_name (GTK_ICON_ENTRY (findbar->find_text), - icon_pos, symbolic_icon_name); else gtk_icon_entry_set_icon_from_icon_name (GTK_ICON_ENTRY (findbar->find_text), - icon_pos, icon_name); - g_free (symbolic_icon_name); - #endif + icon_pos, NULL); } static void @@ -79,10 +67,10 @@ midori_findbar_done (MidoriFindbar* findbar) MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (findbar)); GtkWidget* view = midori_browser_get_current_tab (browser); - midori_view_unmark_text_matches (MIDORI_VIEW (view)); + midori_tab_unmark_text_matches (MIDORI_TAB (view)); gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (findbar)); findbar->find_typing = FALSE; - gtk_window_set_focus (GTK_WINDOW (browser), view); + gtk_widget_grab_focus (view); } static gboolean @@ -97,26 +85,13 @@ midori_findbar_find_key_press_event_cb (MidoriFindbar* findbar, else if (event->keyval == GDK_KEY_Return && (event->state & GDK_SHIFT_MASK)) { - midori_findbar_find (findbar, FALSE); + midori_findbar_continue (findbar, FALSE); return TRUE; } return FALSE; } -static void -midori_findbar_entry_clear_icon_released_cb (GtkIconEntry* entry, - gint icon_pos, - gint button, - MidoriFindbar*findbar) -{ - if (icon_pos == GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY) - { - gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), ""); - midori_findbar_set_icon (findbar, GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, "edit-find"); - } -} - static gboolean midori_findbar_case_sensitive (MidoriFindbar* findbar) { @@ -131,46 +106,51 @@ midori_findbar_case_sensitive (MidoriFindbar* findbar) } void -midori_findbar_find_text (MidoriFindbar* findbar, - const gchar* text, - gboolean forward) +midori_findbar_continue (MidoriFindbar* findbar, + gboolean forward) { MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (findbar)); + const gchar* text; gboolean case_sensitive; GtkWidget* view; if (!(view = midori_browser_get_current_tab (browser))) return; + text = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (findbar->find_text)); case_sensitive = midori_findbar_case_sensitive (findbar); - midori_view_search_text (MIDORI_VIEW (view), text, case_sensitive, forward); + midori_tab_find (MIDORI_TAB (view), text, case_sensitive, forward); } -void -midori_findbar_find (MidoriFindbar* findbar, - gboolean forward) +/** + * midori_findbar_get_text: + * @findbar: #MidoriFindbar + * + * Returns: the text typed in the entry + * + * Since: 0.4.5 + **/ +const gchar* +midori_findbar_get_text (MidoriFindbar* findbar) { - const gchar* text = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (findbar->find_text)); - midori_findbar_find_text (findbar, text, forward); + g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_FINDBAR (findbar), NULL); + + return gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (findbar->find_text)); } void -midori_findbar_invoke (MidoriFindbar* findbar) +midori_findbar_invoke (MidoriFindbar* findbar, + const gchar* selected_text) { if (gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (findbar))) gtk_widget_grab_focus (GTK_WIDGET (findbar->find_text)); else { - MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (findbar->find_text); - GtkWidget* view = midori_browser_get_current_tab (browser); - const gchar* text; - - midori_findbar_set_icon (findbar, GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, "edit-find"); + midori_findbar_set_icon (findbar, GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, STOCK_EDIT_FIND); gtk_widget_show (GTK_WIDGET (findbar->find_case)); - gtk_widget_show (GTK_WIDGET (findbar->find_highlight)); gtk_widget_show (GTK_WIDGET (findbar->find_close)); - if ((text = midori_view_get_selected_text (MIDORI_VIEW (view)))) - gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (findbar->find_text), text); + if (selected_text != NULL) + gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (findbar->find_text), selected_text); gtk_widget_show (GTK_WIDGET (findbar)); gtk_widget_grab_focus (GTK_WIDGET (findbar->find_text)); } @@ -180,14 +160,14 @@ static void midori_findbar_next_activate_cb (GtkWidget* entry, MidoriFindbar* findbar) { - midori_findbar_find (findbar, TRUE); + midori_findbar_continue (findbar, TRUE); } static void midori_findbar_previous_clicked_cb (GtkWidget* entry, MidoriFindbar* findbar) { - midori_findbar_find (findbar, FALSE); + midori_findbar_continue (findbar, FALSE); } static void @@ -204,11 +184,12 @@ midori_findbar_preedit_changed_cb (GtkWidget* entry, { MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (entry); GtkWidget* view = midori_browser_get_current_tab (browser); - midori_view_unmark_text_matches (MIDORI_VIEW (view)); + midori_tab_unmark_text_matches (MIDORI_TAB (view)); if (g_utf8_strlen (preedit, -1) >= 1) { - midori_findbar_set_icon (findbar, GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, "edit-clear"); - midori_findbar_find_text (findbar, preedit, TRUE); + gboolean case_sensitive = midori_findbar_case_sensitive (findbar); + midori_findbar_set_icon (findbar, GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, STOCK_EDIT_CLEAR); + midori_tab_find (MIDORI_TAB (view), preedit, case_sensitive, TRUE); } else midori_findbar_set_icon (findbar, GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, NULL); @@ -232,28 +213,16 @@ midori_findbar_text_focus_out_event_cb (GtkWidget* entry, return FALSE; } -static void -midori_findbar_highlight_toggled_cb (GtkToggleToolButton* toolitem, - MidoriFindbar* findbar) -{ - MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (findbar)); - GtkWidget* view = midori_browser_get_current_tab (browser); - gboolean highlight = gtk_toggle_tool_button_get_active (toolitem); - midori_view_set_highlight_text_matches (MIDORI_VIEW (view), highlight); -} - static void midori_findbar_init (MidoriFindbar* findbar) { GtkToolItem* toolitem; gtk_widget_set_name (GTK_WIDGET (findbar), "MidoriFindbar"); - #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - gtk_style_context_add_class ( - gtk_widget_get_style_context (GTK_WIDGET (findbar)), "bottom-toolbar"); - #endif + katze_widget_add_class (GTK_WIDGET (findbar), "bottom-toolbar"); gtk_toolbar_set_icon_size (GTK_TOOLBAR (findbar), GTK_ICON_SIZE_MENU); gtk_toolbar_set_style (GTK_TOOLBAR (findbar), GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ); + gtk_toolbar_set_show_arrow (GTK_TOOLBAR (findbar), FALSE); g_signal_connect (findbar, "key-press-event", G_CALLBACK (midori_findbar_find_key_press_event_cb), NULL); @@ -263,12 +232,7 @@ midori_findbar_init (MidoriFindbar* findbar) /* i18n: A panel at the bottom, to search text in pages */ gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Inline Find:"))); gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (findbar), toolitem, -1); - findbar->find_text = gtk_icon_entry_new (); - midori_findbar_set_icon (findbar, GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, "edit-find"); - gtk_icon_entry_set_icon_highlight (GTK_ICON_ENTRY (findbar->find_text), - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, TRUE); - g_signal_connect (findbar->find_text, "icon-release", - G_CALLBACK (midori_findbar_entry_clear_icon_released_cb), findbar); + findbar->find_text = sokoke_search_entry_new (NULL); g_signal_connect (findbar->find_text, "activate", G_CALLBACK (midori_findbar_next_activate_cb), findbar); g_signal_connect (findbar->find_text, "preedit-changed", @@ -281,10 +245,6 @@ midori_findbar_init (MidoriFindbar* findbar) gtk_container_add (GTK_CONTAINER (toolitem), findbar->find_text); gtk_tool_item_set_expand (GTK_TOOL_ITEM (toolitem), TRUE); gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (findbar), toolitem, -1); - #if HAVE_HILDON - findbar->find_case = gtk_toggle_tool_button_new (); - findbar->find_highlight = gtk_toggle_tool_button_new (); - #else findbar->previous = gtk_tool_button_new_from_stock (GTK_STOCK_GO_BACK); g_signal_connect (findbar->previous, "clicked", G_CALLBACK (midori_findbar_previous_clicked_cb), findbar); @@ -301,20 +261,9 @@ midori_findbar_init (MidoriFindbar* findbar) gtk_tool_button_set_label (GTK_TOOL_BUTTON (findbar->find_case), _("Match Case")); gtk_tool_item_set_is_important (GTK_TOOL_ITEM (findbar->find_case), TRUE); gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (findbar), findbar->find_case, -1); - findbar->find_highlight = gtk_toggle_tool_button_new_from_stock ( - GTK_STOCK_SELECT_ALL); - #endif - g_signal_connect (findbar->find_highlight, "toggled", - G_CALLBACK (midori_findbar_highlight_toggled_cb), findbar); - gtk_tool_button_set_label (GTK_TOOL_BUTTON (findbar->find_highlight), - _("Highlight Matches")); - gtk_tool_item_set_is_important (GTK_TOOL_ITEM (findbar->find_highlight), TRUE); - gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (findbar), findbar->find_highlight, -1); toolitem = gtk_separator_tool_item_new (); gtk_separator_tool_item_set_draw (GTK_SEPARATOR_TOOL_ITEM (toolitem), FALSE); - #if !HAVE_HILDON gtk_tool_item_set_expand (GTK_TOOL_ITEM (toolitem), TRUE); - #endif gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (findbar), toolitem, -1); findbar->find_close = gtk_tool_button_new_from_stock (GTK_STOCK_CLOSE); gtk_tool_button_set_label (GTK_TOOL_BUTTON (findbar->find_close), @@ -338,29 +287,24 @@ void midori_findbar_search_text (MidoriFindbar* findbar, GtkWidget* view, gboolean found, - gchar* typing) + const gchar* typing) { const gchar* text; gboolean case_sensitive; - gboolean highlight; - midori_findbar_set_icon (findbar, GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, found ? "edit-find" : "stop"); + midori_findbar_set_icon (findbar, GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, found ? STOCK_EDIT_FIND : STOCK_STOP); if (typing) { - MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (view); gint position = -1; findbar->find_typing = TRUE; - gtk_toggle_tool_button_set_active (GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON ( - findbar->find_highlight), TRUE); gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (findbar->find_case)); - gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (findbar->find_highlight)); gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (findbar->find_close)); if (!gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (findbar))) gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (findbar->find_text), ""); gtk_widget_show (GTK_WIDGET (findbar)); - gtk_window_set_focus (GTK_WINDOW (browser), findbar->find_text); + gtk_widget_grab_focus (findbar->find_text); gtk_editable_insert_text (GTK_EDITABLE (findbar->find_text), typing, -1, &position); gtk_editable_set_position (GTK_EDITABLE (findbar->find_text), -1); @@ -369,10 +313,7 @@ midori_findbar_search_text (MidoriFindbar* findbar, { text = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (findbar->find_text)); case_sensitive = midori_findbar_case_sensitive (findbar); - midori_view_mark_text_matches (MIDORI_VIEW (view), text, case_sensitive); - highlight = gtk_toggle_tool_button_get_active ( - GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON (findbar->find_highlight)); - midori_view_set_highlight_text_matches (MIDORI_VIEW (view), highlight); + midori_tab_find (MIDORI_TAB (view), text, case_sensitive, TRUE); } } diff --git a/toolbars/midori-findbar.h b/toolbars/midori-findbar.h index e5871732..9413e2e2 100644 --- a/toolbars/midori-findbar.h +++ b/toolbars/midori-findbar.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2010 Christian Dywan + Copyright (C) 2012 Christian Dywan This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -36,16 +36,15 @@ GType midori_findbar_get_type (void); void -midori_findbar_invoke (MidoriFindbar* findbar); +midori_findbar_invoke (MidoriFindbar* findbar, + const gchar* selected_text); void -midori_findbar_find (MidoriFindbar* findbar, +midori_findbar_continue (MidoriFindbar* findbar, gboolean forward); -void -midori_findbar_find_text (MidoriFindbar* findbar, - const gchar* text, - gboolean forward); +const gchar* +midori_findbar_get_text (MidoriFindbar* findbar); void midori_findbar_set_can_find (MidoriFindbar* findbar, @@ -55,7 +54,7 @@ void midori_findbar_search_text (MidoriFindbar* findbar, GtkWidget* view, gboolean found, - gchar* typing); + const gchar* typing); void midori_findbar_set_close_button_left (MidoriFindbar* findbar, diff --git a/toolbars/midori-transferbar.c b/toolbars/midori-transferbar.c deleted file mode 100644 index bbe1bfac..00000000 --- a/toolbars/midori-transferbar.c +++ /dev/null @@ -1,387 +0,0 @@ -/* - Copyright (C) 2010 Christian Dywan - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - - See the file COPYING for the full license text. -*/ - -#include "midori-transferbar.h" - -#include "midori-browser.h" -#include "midori-core.h" -#include "sokoke.h" - -#include - -struct _MidoriTransferbar -{ - GtkToolbar parent_instance; - - GList* infos; - GtkToolItem* clear; -}; - -struct _MidoriTransferbarClass -{ - GtkToolbarClass parent_class; -}; - -G_DEFINE_TYPE (MidoriTransferbar, midori_transferbar, GTK_TYPE_TOOLBAR); - -static void -midori_transferbar_class_init (MidoriTransferbarClass* class) -{ - /* Nothing to do */ -} - -typedef struct -{ - WebKitDownload* download; - GtkWidget* button; - GtkWidget* toolitem; - MidoriTransferbar* transferbar; -} TransferInfo; - -static gboolean -midori_transferbar_info_free (gpointer data) -{ - TransferInfo* info = data; - MidoriTransferbar* transferbar = info->transferbar; - - transferbar->infos = g_list_remove (transferbar->infos, info); - g_object_unref (info->download); - gtk_widget_destroy (info->toolitem); - g_slice_free (TransferInfo, info); - - if (!transferbar->infos || !g_list_nth_data (transferbar->infos, 0)) - gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (transferbar->clear)); - - return FALSE; -} - -static void -midori_transferbar_button_destroy_cb (GtkWidget* button, - TransferInfo* info) -{ - g_idle_add (midori_transferbar_info_free, info); -} - -static void -midori_transferbar_download_notify_progress_cb (WebKitDownload* download, - GParamSpec* pspec, - GtkWidget* progress) -{ - gchar* tooltip; - gchar* text; - - gtk_progress_bar_set_fraction (GTK_PROGRESS_BAR (progress), - webkit_download_get_progress (download)); - tooltip = midori_download_prepare_tooltip_text (download); - text = g_strdup_printf ("%s\n%s", - gtk_progress_bar_get_text (GTK_PROGRESS_BAR (progress)), tooltip); - gtk_widget_set_tooltip_text (progress, text); - - g_free (tooltip); - g_free (text); -} - -static void -midori_transferbar_download_notify_status_cb (WebKitDownload* download, - GParamSpec* pspec, - TransferInfo* info) -{ - GtkWidget* button = info->button; - GtkWidget* icon; - - switch (webkit_download_get_status (download)) - { - case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_FINISHED: - { - MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (button); - WebKitNetworkRequest* request; - const gchar* original_uri; - GChecksumType checksum_type; - gchar* fingerprint; - gboolean verified = TRUE; - - icon = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_OPEN, GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (button), icon); - if (g_object_get_data (G_OBJECT (download), "open-download")) - gtk_button_clicked (GTK_BUTTON (button)); - - if (1) - { - const gchar* uri = webkit_download_get_destination_uri (download); - gchar* path = soup_uri_decode (uri); - gchar* filename = g_strrstr (path, "/") + 1; - gchar* msg = g_strdup_printf ( - _("The file '%s' has been downloaded."), filename); - g_free (path); - g_signal_emit_by_name (browser, "send-notification", - _("Transfer completed"), msg); - g_free (msg); - } - - /* Link Fingerprint */ - request = webkit_download_get_network_request (download); - original_uri = g_object_get_data (G_OBJECT (request), "midori-original-uri"); - if (!original_uri) - original_uri = webkit_download_get_uri (download); - checksum_type = midori_uri_get_fingerprint (original_uri, &fingerprint, NULL); - if (fingerprint != NULL) - { - gchar* filename = g_filename_from_uri ( - webkit_download_get_destination_uri (download), NULL, NULL); - gchar* contents; - gsize length; - gboolean y = g_file_get_contents (filename, &contents, &length, NULL); - gchar* checksum = g_compute_checksum_for_data (checksum_type, - (guchar*)contents, length); - g_free (filename); - g_free (contents); - /* Checksums are case-insensitive */ - if (!y || g_ascii_strcasecmp (fingerprint, checksum) != 0) - verified = FALSE; - g_free (checksum); - } - g_free (fingerprint); - if (verified) - { - if (!sokoke_is_app_or_private ()) - gtk_recent_manager_add_item (gtk_recent_manager_get_default (), - webkit_download_get_destination_uri (download)); - } - else - gtk_image_set_from_stock (GTK_IMAGE (icon), - GTK_STOCK_DIALOG_WARNING, GTK_ICON_SIZE_MENU); - break; - } - case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_CANCELLED: - case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_ERROR: - icon = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_CLEAR, GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (button), icon); - break; - default: - break; - } -} - -static void -midori_transferbar_download_button_clicked_cb (GtkWidget* button, - TransferInfo* info) -{ - WebKitDownload* download = info->download; - - switch (webkit_download_get_status (download)) - { - case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_STARTED: - webkit_download_cancel (download); - break; - case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_FINISHED: - { - const gchar* uri = webkit_download_get_destination_uri (download); - GtkWidget* icon = gtk_button_get_image (GTK_BUTTON (button)); - gchar* stock_id; - gtk_image_get_stock (GTK_IMAGE (icon), &stock_id, NULL); - if (g_str_equal (stock_id, GTK_STOCK_DIALOG_WARNING)) - { - sokoke_message_dialog (GTK_MESSAGE_WARNING, - _("The downloaded file is erroneous."), - _("The checksum provided with the link did not match. " \ - "This means the file is probably incomplete or was " \ - "modified afterwards."), - TRUE); - } - else if (sokoke_show_uri (gtk_widget_get_screen (button), - uri, gtk_get_current_event_time (), NULL)) - gtk_widget_destroy (button); - break; - } - case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_CANCELLED: - gtk_widget_destroy (button); - default: - break; - } -} - -void -midori_transferbar_check_size (GtkWidget* statusbar, - MidoriTransferbar* transferbar) -{ - GtkWidget* window; - GtkRequisition req; - gint reqwidth, winwidth; - gtk_widget_size_request (statusbar, &req); - reqwidth = req.width; - window = gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET(transferbar)); - gtk_window_get_size (GTK_WINDOW(window), &winwidth, NULL); - - if (reqwidth > winwidth) - { - GList* list; - for (list = transferbar->infos; list != NULL; list = g_list_next (list)) - { - TransferInfo* info = list->data; - WebKitDownloadStatus status = webkit_download_get_status (info->download); - if (status == WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_ERROR - || status == WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_CANCELLED - || status == WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_FINISHED) - { - gtk_widget_destroy (info->button); - } - } - } -} - -void -midori_transferbar_add_download_item (MidoriTransferbar* transferbar, - WebKitDownload* download) -{ - GtkWidget* box; - GtkWidget* icon; - GtkToolItem* toolitem; - GtkWidget* button; - GtkWidget* progress; - const gchar* uri; - gint width; - TransferInfo* info; - - box = gtk_hbox_new (FALSE, 0); - progress = gtk_progress_bar_new (); - gtk_progress_bar_set_ellipsize (GTK_PROGRESS_BAR (progress), - PANGO_ELLIPSIZE_MIDDLE); - if ((uri = webkit_download_get_destination_uri (download))) - { - gchar* path = soup_uri_decode (uri); - gchar* filename = g_strrstr (path, "/") + 1; - gtk_progress_bar_set_text (GTK_PROGRESS_BAR (progress), filename); - g_free (path); - } - else - gtk_progress_bar_set_text (GTK_PROGRESS_BAR (progress), - webkit_download_get_suggested_filename (download)); - sokoke_widget_get_text_size (progress, "M", &width, NULL); - gtk_widget_set_size_request (progress, width * 10, 1); - /* Avoid a bug in WebKit */ - if (webkit_download_get_status (download) != WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_CREATED) - gtk_progress_bar_set_fraction (GTK_PROGRESS_BAR (progress), - webkit_download_get_progress (download)); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), progress, FALSE, FALSE, 0); - icon = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_CANCEL, GTK_ICON_SIZE_MENU); - button = gtk_button_new (); - gtk_button_set_relief (GTK_BUTTON (button), GTK_RELIEF_NONE); - gtk_button_set_focus_on_click (GTK_BUTTON (button), FALSE); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button), icon); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), button, FALSE, FALSE, 0); - toolitem = gtk_tool_item_new (); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (toolitem), box); - gtk_widget_show_all (GTK_WIDGET (toolitem)); - gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (transferbar), toolitem, 0); - gtk_widget_show (GTK_WIDGET (transferbar->clear)); - - info = g_slice_new (TransferInfo); - info->download = g_object_ref (download); - info->button = button; - info->toolitem = GTK_WIDGET (toolitem); - info->transferbar = transferbar; - g_signal_connect (button, "destroy", - G_CALLBACK (midori_transferbar_button_destroy_cb), info); - transferbar->infos = g_list_prepend (transferbar->infos, info); - - g_signal_connect (download, "notify::progress", - G_CALLBACK (midori_transferbar_download_notify_progress_cb), progress); - g_signal_connect (download, "notify::status", - G_CALLBACK (midori_transferbar_download_notify_status_cb), info); - g_signal_connect (button, "clicked", - G_CALLBACK (midori_transferbar_download_button_clicked_cb), info); - g_object_set_data_full (G_OBJECT (download), "last-time", g_new0 (gdouble, 1), g_free); - g_object_set_data_full (G_OBJECT (download), "last-size", g_new0 (guint64, 1), g_free); -} - -static void -midori_transferbar_clear_clicked_cb (GtkWidget* button, - MidoriTransferbar* transferbar) -{ - GList* list; - - for (list = transferbar->infos; list != NULL; list = g_list_next (list)) - { - TransferInfo* info = list->data; - WebKitDownloadStatus status = webkit_download_get_status (info->download); - if (status == WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_ERROR - || status == WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_CANCELLED - || status == WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_FINISHED) - { - gtk_widget_destroy (info->button); - } - } -} - -static void -midori_transferbar_init (MidoriTransferbar* transferbar) -{ - gtk_toolbar_set_style (GTK_TOOLBAR (transferbar), GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ); - gtk_toolbar_set_icon_size (GTK_TOOLBAR (transferbar), GTK_ICON_SIZE_MENU); - - transferbar->clear = gtk_tool_button_new_from_stock (GTK_STOCK_CLEAR); - gtk_tool_button_set_label (GTK_TOOL_BUTTON (transferbar->clear), _("Clear All")); - gtk_tool_item_set_is_important (transferbar->clear, TRUE); - g_signal_connect (transferbar->clear, "clicked", - G_CALLBACK (midori_transferbar_clear_clicked_cb), transferbar); - gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (transferbar), transferbar->clear, -1); - - transferbar->infos = NULL; -} - -gboolean -midori_transferbar_confirm_delete (MidoriTransferbar* transferbar) -{ - GtkWidget* dialog = NULL; - gboolean cancel = FALSE; - GList* list; - gboolean all_done = TRUE; - - for (list = transferbar->infos; list != NULL; list = g_list_next (list)) - { - TransferInfo* info = list->data; - WebKitDownloadStatus status = webkit_download_get_status (info->download); - - if (status != WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_FINISHED - && status != WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_CANCELLED - && status != WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_ERROR) - { - all_done = FALSE; - break; - } - } - - if (!all_done) - { - GtkWidget* widget = gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (transferbar)); - dialog = gtk_message_dialog_new (GTK_WINDOW (widget), - GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, - GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_NONE, - _("Some files are being downloaded")); - gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), - _("Some files are being downloaded")); - gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL); - gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), - _("_Quit Midori"), GTK_RESPONSE_ACCEPT); - gtk_message_dialog_format_secondary_text (GTK_MESSAGE_DIALOG (dialog), - _("The transfers will be cancelled if Midori quits.")); - } - if (dialog != NULL) - { - if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_CANCEL) - cancel = TRUE; - gtk_widget_destroy (dialog); - } - - return cancel; -} - diff --git a/toolbars/midori-transferbar.h b/toolbars/midori-transferbar.h deleted file mode 100644 index 76e252b2..00000000 --- a/toolbars/midori-transferbar.h +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -/* - Copyright (C) 2010 Christian Dywan - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - - See the file COPYING for the full license text. -*/ - -#ifndef __MIDORI_TRANSFERBAR_H__ -#define __MIDORI_TRANSFERBAR_H__ - -#include - -G_BEGIN_DECLS - -#define MIDORI_TYPE_TRANSFERBAR \ - (midori_transferbar_get_type ()) -#define MIDORI_TRANSFERBAR(obj) \ - (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), MIDORI_TYPE_TRANSFERBAR, MidoriTransferbar)) -#define MIDORI_TRANSFERBAR_CLASS(klass) \ - (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), MIDORI_TYPE_TRANSFERBAR, MidoriTransferbarClass)) -#define MIDORI_IS_TRANSFERBAR(obj) \ - (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), MIDORI_TYPE_TRANSFERBAR)) -#define MIDORI_IS_TRANSFERBAR_CLASS(klass) \ - (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), MIDORI_TYPE_TRANSFERBAR)) -#define MIDORI_TRANSFERBAR_GET_CLASS(obj) \ - (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), MIDORI_TYPE_TRANSFERBAR, MidoriTransferbarClass)) - -typedef struct _MidoriTransferbar MidoriTransferbar; -typedef struct _MidoriTransferbarClass MidoriTransferbarClass; - -GType -midori_transferbar_get_type (void); - -G_END_DECLS - -#endif /* __MIDORI_TRANSFERBAR_H__ */ diff --git a/tools/check-style b/tools/check-style index 4af60c65..e40116ae 100755 --- a/tools/check-style +++ b/tools/check-style @@ -44,9 +44,9 @@ violations = [ # ['(if)( \([^ ].*[^ ]\))$', 'Good if style'], ['^#\s+(if(n?def)?|define|else|elif)[ ].*$', 'Space between # and cpp'], [r'^\s*\*\w+(\+\+|--);', 'Invalid increment, use (*i)++ or *i += 1'], - ['asctime|ctime|getgrgid|getprgnam|getlogin \ + ['[^a-z](asctime|ctime|getgrgid|getprgnam|getlogin \ |getpwnam|getpwuid|gmtime|localtime \ - |rand|readdir|strtok|ttyname', 'Not thread-safe posix, use _r variant'], + |rand|readdir|strtok|ttyname)[^a-z]', 'Not thread-safe posix, use _r variant'], ['while.*g_list_nth', 'Use g_list_next() instead of g_list_nth'], ['[^a-z]g_new.*1[^0-9]', 'Use g_slice_new() instead of g_new()'], ] @@ -86,6 +86,8 @@ for filename_or_glob in sys.argv[1:]: for handle in handles: previous = '' i = 0 + previous_i = 0 + previous_violation = '' mode = '' filename = handle.name comment = False @@ -103,6 +105,7 @@ for filename_or_glob in sys.argv[1:]: filename = line[6:] comment = False curly = [] + previous_violation = '' continue if line[:2] == '@@': i = int (line.split (' ')[2].split (',')[0][1:]) - 1 @@ -110,6 +113,7 @@ for filename_or_glob in sys.argv[1:]: if line[0] == '-': i = i -1 if line[0] != '+': + previous_violation = '' continue line = line[1:] @@ -117,6 +121,7 @@ for filename_or_glob in sys.argv[1:]: if previous == line == '': print (fmt % (filename, i, 'Spurious blank line')) previous = line + previous_violation = '' continue previous = line @@ -126,6 +131,7 @@ for filename_or_glob in sys.argv[1:]: if comment: if '*/' in line and not '/*' in line: comment = False + previous_violation = '' continue cleaned = line @@ -141,6 +147,7 @@ for filename_or_glob in sys.argv[1:]: print (curly[-1][1]) print (line) curly.pop() + previous_violation = '' continue curly.pop() @@ -157,6 +164,9 @@ for filename_or_glob in sys.argv[1:]: for violation in violations: if violation[0].search (cleaned): violated = True + if previous_violation != '' and violation == previous_violation: + continue + previous_violation = violation print (fmt % (filename, i, violation[1])) if violated: print (line) diff --git a/tools/midori-dev b/tools/midori-dev index 2b6ce7d5..95f9ebdf 100755 --- a/tools/midori-dev +++ b/tools/midori-dev @@ -19,7 +19,7 @@ LOG=~/.midori.out #----------------------------------------------------------------------------- -BIN=_build_/default/midori/midori +BIN=_build/default/midori/midori BASENAME=`basename $0` ulimit -c unlimited diff --git a/tools/release b/tools/release new file mode 100755 index 00000000..78ab4f9a --- /dev/null +++ b/tools/release @@ -0,0 +1,42 @@ +#! /bin/sh + +# Copyright (C) 2013 Christian Dywan +# +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. +# +# See the file COPYING for the full license text. + +OLDVER=$(git describe --abbrev=0) +NEWVER=$(python -c "print('0.'+str(float('$OLDVER'[2:])+.1))") +if [ "x$1" = "xbefore" ]; then + echo Bumping from $OLDVER to $NEWVER + sed -i "s@$OLDVER@$NEWVER@g" wscript win32/makedist/midori.nsi + echo; echo v$NEWVER:; git log --pretty='format: %s' $OLDVER..HEAD | grep -v l10n | grep -v makedist | grep -v tools/release | grep -v nsi | grep -v -E 'Update .+ translation'; echo + curl http://wiki.xfce.org/_export/xhtml/midori/faq | \ + sed 's@This is a list of frequently asked questions@This is a snapshot of the online FAQ@g' | \ + sed 's@@g' > data/faq.html +elif [ "x$1" = "xafter" ]; then + echo -n git commit -m "'Bump version to $NEWVER'" + case $SHELL in + *fish*) + echo -n '; and ' ;; + *) + echo -n ' && ' ;; + esac + echo git tag -a $NEWVER -m "'Bump version to $NEWVER'" + echo Press RETURN to download tarball now; read yes + wget http://git.xfce.org/apps/midori/snapshot/midori-$NEWVER.tar.bz2 + echo https://releases.xfce.org/ + echo Press RETURN to update Launchpad bugs now; read yes + if [ -n $(which bugreleaser 1>/dev/null) ]; then + bugreleaser midori + else + echo bzr branch lp:~mgiuca/+junk/launchpad-tools + fi +else + echo 'Usage: ['$(basename $0)']' 'before|after' + exit 1 +fi diff --git a/tools/screenshot b/tools/screenshot new file mode 100755 index 00000000..110b9234 --- /dev/null +++ b/tools/screenshot @@ -0,0 +1,83 @@ +#! /bin/sh +# Copyright (C) 2013 Christian Dywan +# +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. +# +# See the file COPYING for the full license text. + +xvfbonce() { + xvfb-run --server-args='-fbdir /tmp -screen 0 1024x768x16' \ + env LANGUAGE= UBUNTU_MENUPROXY= MOZ_PLUGIN_PATH=/ SCREENCHILD=42 $0 $1 "$2" 2>&1 | grep -v RANDR +} + +if test "$SCREENCHILD" = "42"; then + (xfwm4 || metacity) 2>&1 | grep -v XRandr | grep -v 'Fatal IO error' & + sleep 2; kill -0 $! || exit $? + if test "$1" = "midori"; then + echo Processing case $2 + CFG=/tmp/midori-scrn/$2 + PNG=$CFG.png + test -d $CFG && rm -R $CFG; mkdir -p $CFG + mkdir -p $CFG/midori + mkdir -p $CFG/gtk-3.0 + echo '[Settings]' > $CFG/gtk-3.0/settings.ini + test -n "$GTK_THEME" && echo "gtk-theme-name=$GTK_THEME" >> $CFG/gtk-3.0/settings.ini + test -n "$ICON_THEME" && echo "gtk-icon-theme-name=$ICON_THEME" >> $CFG/gtk-3.0/settings.ini + export XDG_CONFIG_HOME; XDG_CONFIG_HOME=$CFG + echo '[settings]' > $CFG/midori/config + echo 'last-window-state=MIDORI_WINDOW_MAXIMIZED' >> $CFG/midori/config + EXE="-e toolbar-style=MIDORI_TOOLBAR_ICONS" + URLS="http://.invalid about:version http://en.wikipedia.org/wiki/Cat" + if test "$2" = "1"; then + EXE="$EXE -e BookmarkAdd" + elif test "$2" = "2"; then + EXE="$EXE $URLS -e Panel -e libtab-panel.so=true" + echo 'last-panel-page=3' >> $CFG/config + elif test "$2" = "3"; then + EXE="$EXE -e Preferences" + elif test "$2" = "4"; then + EXE="$EXE -e ClearPrivateData" + elif test "$2" = "5"; then + EXE="$EXE -e Find" + elif test "$2" = "6"; then + EXE="$EXE -e ManageSearchEngines" + fi + _build/default/midori/midori $EXE 2>&1 \ + | grep -v 'Theme parsing error' \ + | grep -E -v '\[[0-9]{3}:[0-9]{3}\]' \ + | grep -v 'Fatal IO error' \ + | uniq & + elif test "$1" = "custom"; then + if test "$2" = ""; then + echo 'Argument required' + exit 1 + fi + PNG=/tmp/screenshot-custom.png + $2 & + else + echo Unknown scenario "$2" + exit 1 + fi + sleep 2; kill -0 $! || exit $? + sleep 14 + # test ! -f /tmp/Xvfb_screen0 && echo Xvfb produced no memory image && exit 1 + # convert /tmp/Xvfb_screen0 $PNG + WINDOW=$(xprop -root | grep --color=never '_NET_ACTIVE_WINDOW(WINDOW)' | sed 's@_NET_ACTIVE_WINDOW(WINDOW): window id # @@g') + import -frame -window "$WINDOW" $PNG || exit 1 + echo Screenshot $PNG saved + exit 0 +elif test "$1" = "midori"; then + for i in 1 2 3 4 5 6; do + xvfbonce $1 $i + done +elif test "$1" = "custom"; then + xvfbonce $1 "$2" +else + echo Usage: + echo " $0 midori" + echo " $0 custom 'commandline --with -a rguments'" +fi + diff --git a/win32/makedist/makedist.midori b/win32/makedist/makedist.midori index d842a85e..27feaf34 100755 --- a/win32/makedist/makedist.midori +++ b/win32/makedist/makedist.midori @@ -1,6 +1,7 @@ #! /bin/sh # Copyright (C) 2010-2011 Peter de Ridder +# Copyright (C) 2012 Paweł Forysiuk # # This library is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -23,17 +24,56 @@ # a bit of configuration root_dir=$MINGW_PREFIX +if [ "$GSTREAMER_API_VERSION" == "" ]; then + GSTREAMER_API_VERSION=0.10 +fi + +if [ "$MINGW_PREFIX" == "" ]; then + echo "Error: MINGW_PREFIX variable is empty!" + exit +fi + # create temporary working directory temp_dir=`mktemp -d` # check if we can use 7zip have_7zip=`which 7za` -# generate unique filename +grep -q gtk-3.0 _build/config.log && GTK3_BUILD=1 +version=`grep PACKAGE_VERSION _build/default/config.h | awk '{ print $3 $4; }' | sed 's@(debug)@-debug@g'|sed 's@"@@g'` + +#strip sha from version if release +if [ "$RELEASE" != "" ];then + version=$(echo $version| awk -F \- '{print $1}') +fi + +if [ "$1" != "" ]; then + version_tag="$1" +fi + +if [ "$version_tag" != "" ]; then + version_tag=$version-$version_tag +else + version_tag=$version +fi + +if [ "$RELEASE" == "" ]; then + ARCHIVE_FILENAME=midori-$version_tag-`date +%Y%m%d%H%M` +else + ARCHIVE_FILENAME=midori-$version_tag +fi + +# generate archive filename if [ "$have_7zip" != "" ]; then - ARCHIVE=midori$1-`date +%Y%m%d%H%M`.7z + ARCHIVE=$ARCHIVE_FILENAME.7z else - ARCHIVE=midori$1-`date +%Y%m%d%H%M`.zip + ARCHIVE=$ARCHIVE_FILENAME.zip +fi + +if [ "NSIS" != "" ];then + where_am_i=$PWD + cp -a $where_am_i/win32/makedist/midori.nsi $temp_dir + cp -a $where_am_i/win32/makedist/midori.ico $temp_dir fi # function: dll-recursive @@ -55,7 +95,7 @@ dll_recursive () while [ "x`sha1sum - < $temp_file_new`" != "x`sha1sum - < $temp_file_old`" ] do files=`cat $temp_file_new $temp_file_old | sort | uniq -u` - cp $temp_file_new $temp_file_old + cp -L $temp_file_new $temp_file_old strings $files 2> /dev/null | grep \\.dll | cat - $temp_file_old | sort | uniq > $temp_file_new done @@ -64,82 +104,210 @@ dll_recursive () rm $temp_file_new $temp_file_old } -echo -n "Creating $ARCHIVE ." +grab_files () +{ + local dir="$1" + pushd $root_dir > /dev/null + shift + while [ "$1" ]; do + find $dir "(" -name "$1" ")" -prune -exec mkdir -p $workdir/{} ";" -exec rmdir --ignore-fail-on-non-empty $workdir/{} ";" -exec cp -Lr {} $workdir/{} ";" + if [ "$?" -ne "0" ]; then + exit + fi + shift + done + popd > /dev/null +} + +echo "Creating $ARCHIVE" # create destination folder -mkdir $temp_dir/midori$1 +workdir=$temp_dir/midori-$version +mkdir $workdir -echo -n . +echo "<*> Generating dll list..." # auto generate dll list, only of existing files pushd $root_dir/bin > /dev/null dll_recursive midori*.exe gspawn-*-helper*.exe libhunspell*.dll > $temp_dir/midori.exe.lst +dll_recursive ../lib/gio/modules/*.dll >> $temp_dir/midori.exe.lst +dll_recursive iconv.dll >> $temp_dir/midori.exe.lst +dll_recursive ../lib/gstreamer-$GSTREAMER_API_VERSION/*.dll >> $temp_dir/midori.exe.lst +# we ship gdb now for -g and diagnostic button +dll_recursive gdb.exe >> $temp_dir/midori.exe.lst + +if [ "$DEBUG_BUILD" != "" ]; then + dll_recursive GtkLauncher.exe >> $temp_dir/midori.exe.lst +fi + files=`ls | cat - $temp_dir/midori.exe.lst | sort | uniq -d` rm $temp_dir/midori.exe.lst popd > /dev/null -echo -n . +echo "<*> Copying dlls..." # copy auto generate dll list pushd $root_dir/bin > /dev/null -mkdir $temp_dir/midori$1/bin -cp $files $temp_dir/midori$1/bin +mkdir $workdir/bin +cp -L $files $workdir/bin 2>/dev/null popd > /dev/null -echo -n . +mkdir -p $workdir/bin/Plugins +cat > $workdir/bin/portable.bat << _EOF +@ECHO OFF +echo Starting Midori in portable mode! +start midori.exe --portable +pause +_EOF + +echo "<*> Copying configuration files..." # copy etc -pushd $root_dir > /dev/null -find etc "(" -name "*midori*" -o -name "gtkrc" ")" -prune -exec mkdir -p $temp_dir/midori$1/{} ";" -exec rmdir --ignore-fail-on-non-empty $temp_dir/midori$1/{} ";" -exec cp -r {} $temp_dir/midori$1/{} ";" -popd > /dev/null +grab_files etc midori +grab_files etc gtkrc + +# If modules are not compiled we need a list of them +grab_files etc pango +# Freetype is preferred font backend +# copy configuration, otherwise webkit will crash +grab_files etc fonts + -echo -n . +echo "<*> Copying modules and libraries..." # copy lib -pushd $root_dir > /dev/null -find lib "(" -path "lib/midori/*" -o -path "lib/gtk-2.0/*" -o -path "lib/enchant/*" -o -path "lib/engines/*" ")" -a -name "*.dll" -prune -exec mkdir -p $temp_dir/midori$1/{} ";" -exec rmdir --ignore-fail-on-non-empty $temp_dir/midori$1/{} ";" -exec cp -r {} $temp_dir/midori$1/{} ";" -popd > /dev/null +if [ "$GTK3_BUILD" == "1" ]; then + grab_files lib gtk-3.0 +else + grab_files lib gtk-2.0 +fi + +grab_files lib midori +grab_files lib gdk-pixbuf-2.0 + +grab_files lib enchant +grab_files lib gio + +# Fedora ships on-demand pango modules, check just in case +grab_files lib pango -echo -n . +grab_files lib gstreamer-$GSTREAMER_API_VERSION + +echo "<*> Copying resources and translations..." # copy share -pushd $root_dir > /dev/null -find share "(" -name "*midori*" -o -name "icons" -o -name "MS-Windows" -o -name "mime" ")" -prune -exec mkdir -p $temp_dir/midori$1/{} ";" -exec rmdir --ignore-fail-on-non-empty $temp_dir/midori$1/{} ";" -exec cp -r {} $temp_dir/midori$1/{} ";" +grab_files share midori +grab_files share icons +grab_files share mime +grab_files share midori.mo + +# We need to ship our CA bundle for now +cp /etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt $workdir/share/midori/res/ + +if [ "$GTK3_BUILD" == "1" ]; then + grab_files share webkitgtk-3.0 + grab_files share schemas + MO_VER=30 +else + grab_files share MS-Windows + grab_files share webkitgtk-1.0 + MO_VER=20 +fi + +if [ "$DEBUG_BUILD" == "" ];then + pushd $workdir > /dev/null + find -iname *.debug -exec rm {} \; + popd > /dev/null +fi # copy locales for gtk # so we have translated stock items, file dialogs -find share "(" -name "midori.mo" ")" > locale.list -mkdir -p $temp_dir/midori$1/share/locale/ -for LOCALE in $(cat locale.list); do +pushd $root_dir > /dev/null +find share "(" -name "midori.mo" ")" > $temp_dir/locale.list +mkdir -p $workdir/share/locale/ +for LOCALE in $(cat $temp_dir/locale.list); do LOCALE=$(echo $LOCALE|awk -F/ '{print $3}') - cp /usr/share/locale/$LOCALE/LC_MESSAGES/gtk20.mo $temp_dir/midori$1/share/locale/$LOCALE/LC_MESSAGES/ + cp /usr/share/locale/$LOCALE/LC_MESSAGES/gtk$MO_VER.mo $workdir/share/locale/$LOCALE/LC_MESSAGES/ done -rm locale.list +rm $temp_dir/locale.list + +echo "<*> Setting up default gtk settings..." +# we want to override default gtk settings +if [ "$GTK3_BUILD" == "1" ]; then + gtk_etc_dir="$workdir/etc/gtk-3.0/" + gtk_rc_file="$gtk_etc_dir/settings.ini" +else + gtk_etc_dir="$workdir/etc/gtk-2.0/" + gtk_rc_file="$gtk_etc_dir/gtkrc" +fi + +mkdir -p $gtk_etc_dir + +# Use small icons by default and Faenza icon theme +if [ "$GTK3_BUILD" == "1" ]; then + + cat > $gtk_rc_file << _EOF +[Settings] +gtk-icon-theme-name = Faenza +_EOF + +else + cat > $gtk_rc_file << _EOF +gtk-theme-name = "MS-Windows" +gtk-icon-theme-name = "Faenza" +_EOF + +fi + +cat >> $gtk_rc_file << _EOF +gtk-toolbar-style = GTK_TOOLBAR_ICONS +gtk-toolbar-icon-size = GTK_ICON_SIZE_MENU +_EOF + popd > /dev/null -echo -n . +echo "<*> Copying docs..." # copy doc files to root -cp $temp_dir/midori$1/share/doc/midori/{COPYING,AUTHORS} $temp_dir/midori$1 +cp -L $workdir/share/doc/midori/{COPYING,AUTHORS} $workdir -echo -n . +#drop a/la files, we don't do static builds anyway +find $workdir -iname *.*a -exec rm {} \; + +echo "<*> Compressing archive (slow)..." ARCHIVE=`pwd`/$ARCHIVE # store as zip/7z file pushd $temp_dir > /dev/null if [ "$have_7zip" != "" ]; then - 7za a -m0=lzma -mx=9 $ARCHIVE midori$1 + 7za a -m0=lzma $ARCHIVE midori-$version_tag > /dev/null else - zip -rq $ARCHIVE midori$1 + zip -rq $ARCHIVE midori-$version_tag +fi + +if [ "$NSIS" != "" ];then + nsis_file=Midori-${version}_setup.exe + echo "Creating $nsis_file" + makensis -NOCD -V2 ./midori.nsi + mv $nsis_file $where_am_i fi popd > /dev/null -echo -n . +echo "<*> Cleaning up..." # remove working directory rm -r $temp_dir -echo " ready" +echo "<*> Computing checksums..." + +sum_file=midori-$version.sha1 +sha1sum $ARCHIVE >> $sum_file + +if [ "$NSIS" != "" ]; then + sha1sum $nsis_file >> $sum_file +fi + +cat $sum_file diff --git a/win32/makedist/midori-0.3.3.nsi b/win32/makedist/midori.nsi similarity index 62% rename from win32/makedist/midori-0.3.3.nsi rename to win32/makedist/midori.nsi index cb19b2b2..840ac60a 100644 --- a/win32/makedist/midori-0.3.3.nsi +++ b/win32/makedist/midori.nsi @@ -15,23 +15,24 @@ ; Do a Cyclic Redundancy Check to make sure the installer was not corrupted by the download CRCCheck force -RequestExecutionLevel user ; set execution level for Windows Vista +RequestExecutionLevel admin ; set execution level for Windows Vista ;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; helper defines ; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;; !define PRODUCT_NAME "Midori" -!define PRODUCT_VERSION "0.3.3" +!define PRODUCT_VERSION "0.5.2" !define PRODUCT_BUILD "0" !define PRODUCT_VERSION_ID "${PRODUCT_VERSION}.${PRODUCT_BUILD}" !define PRODUCT_PUBLISHER "Christian Dywan" -!define PRODUCT_WEB_SITE "http://www.twotoasts.de/" +!define PRODUCT_WEB_SITE "http://www.midori-browser.org" !define PRODUCT_DIR_REGKEY "Software\${PRODUCT_NAME}" !define PRODUCT_UNINST_KEY "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\${PRODUCT_NAME}" !define PRODUCT_BROWER_KEY "Software\Clients\StartMenuInternet" !define PRODUCT_EXE "$INSTDIR\bin\midori.exe" !define UNINSTALL_EXE "$INSTDIR\uninst.exe" !define RESOURCEDIR "midori-${PRODUCT_VERSION}" +!define ICON_THEME "Faenza" ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Version resource ; @@ -40,7 +41,7 @@ VIProductVersion "${PRODUCT_VERSION_ID}" VIAddVersionKey "ProductName" "${PRODUCT_NAME}" VIAddVersionKey "FileVersion" "${PRODUCT_VERSION}" VIAddVersionKey "ProductVersion" "${PRODUCT_VERSION}" -VIAddVersionKey "LegalCopyright" "Copyright 2009 by Christian Dywan" +VIAddVersionKey "LegalCopyright" "Copyright 2009-2012 by Christian Dywan" VIAddVersionKey "FileDescription" "${PRODUCT_NAME} Installer" BrandingText "$(^NAME) installer (NSIS ${NSIS_VERSION})" @@ -122,10 +123,10 @@ Section "!Program Files" SEC01 File /r /x "midori" "${RESOURCEDIR}\lib\*" SetOutPath "$INSTDIR\share" - File /r /x "locale" /x "user" /x "Tango" "${RESOURCEDIR}\share\*" + File /r /x "locale" /x "user" /x "${ICON_THEME}" "${RESOURCEDIR}\share\*" - SetOutPath "$INSTDIR\share\icons\Tango" - File "${RESOURCEDIR}\share\icons\Tango\index.theme" + SetOutPath "$INSTDIR\share\icons\${ICON_THEME}" + File "${RESOURCEDIR}\share\icons\${ICON_THEME}\index.theme" SetOutPath "$INSTDIR" CreateShortCut "$INSTDIR\Midori.lnk" "${PRODUCT_EXE}" @@ -134,182 +135,151 @@ Section "!Program Files" SEC01 CreateDirectory "$SMPROGRAMS\$StartmenuFolder" CreateShortCut "$SMPROGRAMS\$StartmenuFolder\Midori.lnk" "${PRODUCT_EXE}" !insertmacro MUI_STARTMENU_WRITE_END -SectionEnd - -Section "Extensions" SEC04 - SectionIn 1 - SetOverwrite ifnewer - SetOutPath "$INSTDIR\lib" - File /r "${RESOURCEDIR}\lib\midori" -SectionEnd - -Section "Language Files" SEC02 - SectionIn 1 - SetOutPath "$INSTDIR\share" - File /r "${RESOURCEDIR}\share\locale" -SectionEnd - -Section "FAQ" SEC06 - SectionIn 1 - SetOutPath "$INSTDIR\share\doc\midori" - File "${RESOURCEDIR}\share\doc\midori\faq.css" - File "${RESOURCEDIR}\share\doc\midori\faq.html" -SectionEnd -!macro InstallTangoIconRenameSmall OPath IPath - File "/oname=16x16\${OPath}.png" "${RESOURCEDIR}\share\icons\Tango\16x16\${IPath}.png" - File "/oname=22x22\${OPath}.png" "${RESOURCEDIR}\share\icons\Tango\22x22\${IPath}.png" - File "/oname=32x32\${OPath}.png" "${RESOURCEDIR}\share\icons\Tango\32x32\${IPath}.png" +!macro InstallIconThemeRenameSmall OPath IPath + File "/oname=16x16\${OPath}.png" "${RESOURCEDIR}\share\icons\${ICON_THEME}\16x16\${IPath}.png" + File "/oname=22x22\${OPath}.png" "${RESOURCEDIR}\share\icons\${ICON_THEME}\22x22\${IPath}.png" + File "/oname=24x24\${OPath}.png" "${RESOURCEDIR}\share\icons\${ICON_THEME}\24x24\${IPath}.png" + File /nonfatal "/oname=32x32\${OPath}.png" "${RESOURCEDIR}\share\icons\${ICON_THEME}\32x32\${IPath}.png" !macroend -!macro InstallTangoIconRename OPath IPath - !insertmacro InstallTangoIconRenameSmall ${OPath} ${IPath} - File "/oname=48x48\${OPath}.png" "${RESOURCEDIR}\share\icons\Tango\48x48\${IPath}.png" - File /nonfatal "/oname=64x64\${OPath}.png" "${RESOURCEDIR}\share\icons\Tango\64x64\${IPath}.png" - File /nonfatal "/oname=72x72\${OPath}.png" "${RESOURCEDIR}\share\icons\Tango\72x72\${IPath}.png" - File /nonfatal "/oname=96x96\${OPath}.png" "${RESOURCEDIR}\share\icons\Tango\96x96\${IPath}.png" - File /nonfatal "/oname=128x128\${OPath}.png" "${RESOURCEDIR}\share\icons\Tango\128x128\${IPath}.png" - File "/oname=scalable\${OPath}.svg" "${RESOURCEDIR}\share\icons\Tango\scalable\${IPath}.svg" - File /nonfatal "/oname=scalable\${OPath}.icon" "${RESOURCEDIR}\share\icons\Tango\scalable\${IPath}.icon" +!macro InstallIconThemeRename OPath IPath + !insertmacro InstallIconThemeRenameSmall ${OPath} ${IPath} + File /nonfatal "/oname=48x48\${OPath}.png" "${RESOURCEDIR}\share\icons\${ICON_THEME}\48x48\${IPath}.png" + File /nonfatal "/oname=scalable\${OPath}.svg" "${RESOURCEDIR}\share\icons\${ICON_THEME}\scalable\${IPath}.svg" !macroend -!macro InstallTangoIconSmall IconPath - !insertmacro InstallTangoIconRenameSmall ${IconPath} ${IconPath} +!macro InstallIconThemeSmall IconPath + !insertmacro InstallIconThemeRenameSmall ${IconPath} ${IconPath} !macroend -!macro InstallTangoIcon IconPath - !insertmacro InstallTangoIconRename ${IconPath} ${IconPath} +!macro InstallIconTheme IconPath + !insertmacro InstallIconThemeRename ${IconPath} ${IconPath} !macroend -!macro CreateTangoSectionsSmall SectionPath - CreateDirectory "$INSTDIR\share\icons\Tango\16x16\${SectionPath}" - CreateDirectory "$INSTDIR\share\icons\Tango\22x22\${SectionPath}" - CreateDirectory "$INSTDIR\share\icons\Tango\32x32\${SectionPath}" +!macro CreateIconThemeSectionsSmall SectionPath + CreateDirectory "$INSTDIR\share\icons\${ICON_THEME}\16x16\${SectionPath}" + CreateDirectory "$INSTDIR\share\icons\${ICON_THEME}\22x22\${SectionPath}" + CreateDirectory "$INSTDIR\share\icons\${ICON_THEME}\24x24\${SectionPath}" + CreateDirectory "$INSTDIR\share\icons\${ICON_THEME}\32x32\${SectionPath}" !macroend -!macro CreateTangoSections SectionPath - !insertmacro CreateTangoSectionsSmall ${SectionPath} - CreateDirectory "$INSTDIR\share\icons\Tango\48x48\${SectionPath}" - CreateDirectory "$INSTDIR\share\icons\Tango\64x64\${SectionPath}" - CreateDirectory "$INSTDIR\share\icons\Tango\72x72\${SectionPath}" - CreateDirectory "$INSTDIR\share\icons\Tango\96x96\${SectionPath}" - CreateDirectory "$INSTDIR\share\icons\Tango\128x128\${SectionPath}" - CreateDirectory "$INSTDIR\share\icons\Tango\scalable\${SectionPath}" +!macro CreateIconThemeSections SectionPath + !insertmacro CreateIconThemeSectionsSmall ${SectionPath} + CreateDirectory "$INSTDIR\share\icons\${ICON_THEME}\48x48\${SectionPath}" + CreateDirectory "$INSTDIR\share\icons\${ICON_THEME}\scalable\${SectionPath}" !macroend -Section "Tango icons" SEC07 + SetOutPath "$INSTDIR\share\icons\${ICON_THEME}" + + !insertmacro CreateIconThemeSections "actions" + #!insertmacro CreateIconThemeSectionsSmall "animations" + !insertmacro CreateIconThemeSections "apps" + !insertmacro CreateIconThemeSections "categories" + !insertmacro CreateIconThemeSections "devices" + !insertmacro CreateIconThemeSections "mimetypes" + !insertmacro CreateIconThemeSections "places" + !insertmacro CreateIconThemeSections "status" + + !insertmacro InstallIconTheme "actions\bookmark-new" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\document-open" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\document-open-recent" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\document-print" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\document-properties" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\document-save-as" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\document-save" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\edit-clear" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\edit-copy" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\edit-cut" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\edit-delete" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\edit-find" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\edit-paste" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\edit-redo" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\edit-select-all" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\edit-undo" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\folder-new" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\format-indent-more" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\go-down" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\go-home" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\go-jump" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\go-next" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\go-previous" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\go-up" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\gtk-cancel" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\gtk-edit" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\gtk-no" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\gtk-ok" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\gtk-save" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\gtk-yes" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\help-about" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\help-contents" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\list-add" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\list-remove" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\media-skip-backward" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\media-skip-forward" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\process-stop" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\stop" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\tab-new" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\tools-check-spelling" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\view-fullscreen" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\view-refresh" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\window-close" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\window-new" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\zoom-in" + !insertmacro InstallIconTheme "actions\zoom-out" + + #!insertmacro InstallIconThemeSmall "animations\process-working" + + !insertmacro InstallIconTheme "apps\internet-news-reader" + !insertmacro InstallIconTheme "apps\midori" + !insertmacro InstallIconTheme "apps\preferences-desktop-theme" + !insertmacro InstallIconTheme "apps\web-browser" + + !insertmacro InstallIconTheme "categories\gtk-preferences" + + !insertmacro InstallIconTheme "devices\drive-harddisk" + !insertmacro InstallIconTheme "devices\media-optical-dvd-rom" + + !insertmacro InstallIconTheme "mimetypes\application-x-shockwave-flash" + !insertmacro InstallIconTheme "mimetypes\extension" + !insertmacro InstallIconTheme "mimetypes\gtk-file" + !insertmacro InstallIconTheme "mimetypes\image-x-generic" + !insertmacro InstallIconTheme "mimetypes\package" + !insertmacro InstallIconTheme "mimetypes\text-html" + !insertmacro InstallIconTheme "mimetypes\text-x-generic" + !insertmacro InstallIconTheme "mimetypes\text-x-javascript" + + !insertmacro InstallIconTheme "places\folder-documents" + !insertmacro InstallIconTheme "places\folder-downloads" + !insertmacro InstallIconTheme "places\folder-music" + !insertmacro InstallIconTheme "places\folder-pictures" + !insertmacro InstallIconTheme "places\folder" + !insertmacro InstallIconTheme "places\folder-videos" + !insertmacro InstallIconTheme "places\inode-directory" + !insertmacro InstallIconTheme "places\user-bookmarks" + !insertmacro InstallIconTheme "places\user-desktop" + !insertmacro InstallIconTheme "places\user-home" + !insertmacro InstallIconTheme "places\user-trash" + + !insertmacro InstallIconTheme "status\dialog-password" + !insertmacro InstallIconTheme "status\locked" + +SectionEnd + +Section "Extensions" SEC04 + SectionIn 1 + SetOverwrite ifnewer + SetOutPath "$INSTDIR\lib" + File /r "${RESOURCEDIR}\lib\midori" +SectionEnd + +Section "Language Files" SEC02 SectionIn 1 - SetOutPath "$INSTDIR\share\icons\Tango" - - !insertmacro CreateTangoSections "actions" - !insertmacro CreateTangoSectionsSmall "animations" - !insertmacro CreateTangoSections "apps" - !insertmacro CreateTangoSections "categories" - !insertmacro CreateTangoSections "devices" - !insertmacro CreateTangoSections "emblems" - !insertmacro CreateTangoSections "emotes" - !insertmacro CreateTangoSections "mimetypes" - !insertmacro CreateTangoSections "places" - !insertmacro CreateTangoSections "status" - - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-add" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-bold" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-cancel" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-cancel" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-clear" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-copy" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-cut" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-delete" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-find" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-fullscreen" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-go-back-ltr" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-go-back-ltr" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-go-down" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-go-forward-ltr" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-go-forward-ltr" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-go-up" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-goto-first-ltr" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-goto-first-ltr" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-goto-last-ltr" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-goto-last-ltr" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-home" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-indent-ltr" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-indent-rtl" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-italic" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-jump-to-ltr" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-jump-to-ltr" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-media-next-ltr" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-media-next-rtl" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-media-previous-ltr" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-media-previous-rtl" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-open" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-paste" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-print" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-properties" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-redo-ltr" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-refresh" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-remove" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-save" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-save-as" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-select-all" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-stop" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-underline" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\gtk-undo-ltr" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\stock_add-bookmark" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\stock_new-tab" - !insertmacro InstallTangoIcon "actions\stock_new-window" - !insertmacro InstallTangoIconSmall "animations\process-working" - !insertmacro InstallTangoIcon "apps\gnome-settings-theme" - !insertmacro InstallTangoIcon "apps\gtk-help" - !insertmacro InstallTangoIcon "apps\terminal" - !insertmacro InstallTangoIcon "apps\web-browser" - !insertmacro InstallTangoIcon "categories\gtk-preferences" - #!insertmacro InstallTangoIcon "cookie-manager" - #!insertmacro InstallTangoIcon "document-open-recent" - #!insertmacro InstallTangoIcon "extention" - #!insertmacro InstallTangoIcon "feed-panel" - #!insertmacro InstallTangoIcon "gtk-about" - #!insertmacro InstallTangoIcon "gtk-close" - #!insertmacro InstallTangoIcon "gtk-convert" - #!insertmacro InstallTangoIcon "gtk-dialog-authentication" - #!insertmacro InstallTangoIcon "gtk-dnd-multiple" - #!insertmacro InstallTangoIcon "gtk-edit" - #!insertmacro InstallTangoIcon "gtk-execute" - #!insertmacro InstallTangoIcon "gtk-file" - #!insertmacro InstallTangoIcon "gtk-index" - #!insertmacro InstallTangoIcon "gtk-info" - #!insertmacro InstallTangoIcon "gtk-ok" - #!insertmacro InstallTangoIcon "gtk-orientation-portait" - #!insertmacro InstallTangoIcon "gtk-quit" - #!insertmacro InstallTangoIcon "gtk-select-color" - #!insertmacro InstallTangoIcon "gtk-select-font" - #!insertmacro InstallTangoIcon "gtk-sort-ascending" - #!insertmacro InstallTangoIcon "gtk-spell-check" - #!insertmacro InstallTangoIcon "gtk-undelete" - #!insertmacro InstallTangoIcon "gtk-yes" - #!insertmacro InstallTangoIcon "gtk-zoom-100" - #!insertmacro InstallTangoIcon "gtk-zoom-in" - #!insertmacro InstallTangoIcon "gtk-zoom-out" - !insertmacro InstallTangoIcon "mimetypes\gnome-mime-application-x-shockwave-flash" - !insertmacro InstallTangoIcon "mimetypes\gnome-mime-image" - !insertmacro InstallTangoIcon "mimetypes\package" - !insertmacro InstallTangoIcon "mimetypes\stock_script" - !insertmacro InstallTangoIcon "mimetypes\vcard" - #!insertmacro InstallTangoIcon "news-feed" - #!insertmacro InstallTangoIcon "place-holder" - !insertmacro InstallTangoIcon "places\gnome-stock-trash" - !insertmacro InstallTangoIcon "places\gtk-directory" - !insertmacro InstallTangoIcon "places\gtk-network" - !insertmacro InstallTangoIcon "status\gtk-dialog-error" - !insertmacro InstallTangoIcon "status\gtk-dialog-info" - !insertmacro InstallTangoIcon "status\gtk-dialog-warning" - !insertmacro InstallTangoIcon "status\gtk-missing-image" - !insertmacro InstallTangoIcon "status\network-offline" - #!insertmacro InstallTangoIcon "stock_bookmark" - #!insertmacro InstallTangoIcon "stock_mail-send" - #!insertmacro InstallTangoIcon "tab-panel" + SetOutPath "$INSTDIR\share" + File /r "${RESOURCEDIR}\share\locale" SectionEnd + Section "Desktop Shortcuts" SEC03 SectionIn 1 CreateShortCut "$DESKTOP\Midori.lnk" "${PRODUCT_EXE}" @@ -407,8 +377,6 @@ SectionEnd !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC03} "Create shortcuts for Midori on the desktop and in the Quicklaunch Bar" !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC04} "Available plugins like 'Advertisement Blocker', 'Form history filler' and 'Mouse Gestures'." !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC05} "Make Midori the default browser." -!insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC06} "User manual of the Midori application." -!insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC07} "Better looking icons from the Tango icon theme." !insertmacro MUI_FUNCTION_DESCRIPTION_END ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; @@ -555,10 +523,9 @@ Function .onInit ${if} $Answer == "yes" SetShellVarContext all ; set that e.g. shortcuts will be created for all users ${else} - SetShellVarContext current - ; TODO is this really what we want? $PROGRAMFILES is not much better because - ; probably the unprivileged user can't write it anyways - StrCpy $INSTDIR "$PROFILE\$(^Name)" + MessageBox mb_iconstop "Administrator rights required - use the portable release if that's not possible" + SetErrorLevel 740 ;ERROR_ELEVATION_REQUIRED + Quit ${endif} ; prevent running multiple instances of the installer diff --git a/win32/makedist/win32-release b/win32/makedist/win32-release new file mode 100755 index 00000000..97a610e1 --- /dev/null +++ b/win32/makedist/win32-release @@ -0,0 +1,59 @@ +#!/bin/bash + +# Copyright (C) 2013 Paweł Forysiuk +# +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. +# +# See the file COPYING for the full license text. + + +version=$(git describe --abbrev=0) +dropbox_dir=$HOME/Dropbox/Public + +# 32-bit build +#mingw32-env +export MINGW_PREFIX="/usr/i686-w64-mingw32/sys-root/mingw" +eval `rpm --eval %{mingw32_env}` + +./configure --prefix=$MINGW_PREFIX --enable-gtk3 +make clean +sudo make install + +rpmquery -qa mingw32* > midori-${version}-deps-i686.txt +rm -f midori-$version.sha1 + +MINGW_PREFIX=${MINGW_PREFIX} RELEASE=1 NSIS=1 ./win32/makedist/makedist.midori +mv -v midori-${version}.7z $dropbox_dir +mv -v Midori-${version}_setup.exe $dropbox_dir + +dropbox puburl $dropbox_dir/midori-${version}.7z > release_links.txt +dropbox puburl $dropbox_dir/Midori-${version}_setup.exe >> release_links.txt + +if [ "$64BIT" != "" ]; then + # 64-bit build + #mingw64-env + export MINGW_PREFIX="/usr/x86_64-w64-mingw32/sys-root/mingw" + eval `rpm --eval %{mingw64_env}` + + ./configure --prefix=$MINGW_PREFIX --enable-gtk3 + make clean + sudo make install + + rpmquery -qa mingw64* > midori-${version}-deps-x86_64.txt + MINGW_PREFIX=${MINGW_PREFIX} RELEASE=1 sh ./win32/makedist/makedist.midori x86_64-portable + mv -v midori-${version}-x86_64-portable.7z $dropbox_dir + dropbox puburl $dropbox_dir/midori-${version}-x86_64-portable.7z >> release_links.txt +fi + +echo +echo "=============================" +echo "Midori win32 release details:" +echo "Download links:" +cat release_links.txt +echo "Checksums:" +cat midori-$version.sha1 +echo "=============================" +echo diff --git a/win32/x86-mingw32-opensuse/install.sh b/win32/x86-mingw32-opensuse/install.sh index fae61618..e9993311 100755 --- a/win32/x86-mingw32-opensuse/install.sh +++ b/win32/x86-mingw32-opensuse/install.sh @@ -43,7 +43,7 @@ gunzip -N $DOWNLOAD_PATH/other.xml rm packages.version touch packages.version -# downlaod all packages +# download all packages while read line do VERSION=`xmlgrep -c -f $DOWNLOAD_PATH/other.xml otherdata.package:name="$line":arch="$REPO_ARCH" | awk -F\< '{print $2}' |sed -e 'h' -e 's/^.*ver="\([^"]*\)".*$/\1/p' -e 'g' -e 's/^.*rel="\([^"]*\)".*$/\1/' | sed -e N -e 's/\n/-/' | sort -V -r | head -n 1` diff --git a/wscript b/wscript index a3e2b9ee..7d9aba00 100644 --- a/wscript +++ b/wscript @@ -27,12 +27,8 @@ from TaskGen import extension, feature, taskgen import misc from Configure import find_program_impl -major = 0 -minor = 4 -micro = 3 - APPNAME = 'midori' -VERSION = VERSION_FULL = str (major) + '.' + str (minor) + '.' + str (micro) +VERSION = VERSION_FULL = '0.5.2' VERSION_SUFFIX = ' (%s)' % VERSION try: @@ -40,12 +36,21 @@ try: git = Utils.cmd_output (['git', 'describe'], silent=True) if git: VERSION_FULL = git.strip () - VERSION_SUFFIX = VERSION_FULL.replace (VERSION, '') + elif os.path.isdir ('.bzr'): + bzr = Utils.cmd_output (['bzr', 'revno'], silent=True) + if bzr: + VERSION_FULL = '%s~r%s' % (VERSION, bzr.strip ()) + else: + folder = os.getcwd () + if VERSION in folder: + VERSION_FULL = os.path.basename (folder) + if VERSION in VERSION_FULL: + VERSION_SUFFIX = VERSION_FULL.replace (VERSION, '') except: pass srcdir = '.' -blddir = '_build_' +blddir = '_build' # recognized by ack def option_enabled (option): if getattr (Options.options, 'enable_' + option): @@ -62,6 +67,9 @@ def is_mingw (env): return cc.find ('mingw') != -1# or cc.find ('wine') != -1 return False +def is_win32 (env): + return is_mingw (env) or Options.platform == 'win32' + # Compile Win32 res files to (resource) object files def rc_file(self, node): rctask = self.create_task ('winrc') @@ -89,27 +97,40 @@ def configure (conf): conf.define (defname, dirvalue) return dirvalue + def check_version (given_version, major, minor, micro): + if '.' in given_version: + given_major, given_minor, given_micro = given_version.split ('.', 2) + if '.' in given_micro: + given_micro, given_pico = given_micro.split ('.', 1) + else: + given_major, given_minor, given_micro = given_version + return int(given_major) > major or \ + int(given_major) == major and int(given_minor) > minor or \ + int(given_major) == major and int(given_minor) == minor and int(given_micro) >= micro + + conf.check_message_custom ('release version', '', VERSION_FULL) + conf.check_tool ('compiler_cc') conf.check_tool ('vala') conf.check_tool ('glib2') + if not check_version (conf.env['VALAC_VERSION'], 0, 14, 0): + Utils.pprint ('RED', 'Vala 0.14.0 or later is required.') + sys.exit (1) if option_enabled ('nls'): conf.check_tool ('intltool') - if conf.env['INTLTOOL'] and conf.env['POCOM']: - nls = 'yes' - else: + if not conf.env['INTLTOOL'] and conf.env['POCOM']: option_checkfatal ('nls', 'localization') - nls = 'N/A' + conf.define ('ENABLE_NLS', 0) + else: + conf.define ('ENABLE_NLS', 1) else: - nls = 'no ' - conf.define ('ENABLE_NLS', [0,1][nls == 'yes']) + conf.define ('ENABLE_NLS', 0) + conf.check_message_custom ('nls', '', 'disabled') - if conf.find_program ('rsvg-convert', var='RSVG_CONVERT'): - icons = 'yes' - else: - icons = 'no ' + conf.find_program ('rsvg-convert', var='RSVG_CONVERT') - if is_mingw (conf.env) or Options.platform == 'win32': + if is_win32 (conf.env): conf.find_program ('windres', var='WINRC') conf.env['platform'] = 'win32' @@ -152,113 +173,137 @@ def configure (conf): conf.find_program ('gtkdoc-mkhtml', var='GTKDOC_MKHTML') if conf.env['GTKDOC_SCAN'] and conf.env['GTKDOC_MKTMPL'] \ and conf.env['GTKDOC_MKDB'] and conf.env['GTKDOC_MKHTML']: - api_docs = 'yes' + pass else: option_checkfatal ('apidocs', 'API documentation') - api_docs = 'N/A' else: - api_docs = 'no ' + conf.check_message_custom ('gtk-doc', '', 'disabled') def check_pkg (name, version='', mandatory=True, var=None, args=''): if not var: var = name.split ('-')[0].upper () - conf.check_cfg (package=name, uselib_store=var, args='--cflags --libs ' + args, + ver_str = ['',' >= ' + version][version != ''] + def okmsg_ver (kw): + return conf.check_cfg (modversion=name, uselibstore=var) + conf.check_cfg (msg='Checking for ' + name + ver_str, okmsg=okmsg_ver, + package=name, uselib_store=var, args='--cflags --libs ' + args, atleast_version=version, mandatory=mandatory) - return conf.env['HAVE_' + var] - - def check_version (given_version, major, minor, micro): - if '.' in given_version: - given_major, given_minor, given_micro = given_version.split ('.') - else: - given_major, given_minor, given_micro = given_version - return int(given_major) > major or \ - int(given_major) == major and int(given_minor) > minor or \ - int(given_major) == major and int(given_minor) == minor and int(given_micro) >= micro - - if option_enabled ('unique'): - if option_enabled('gtk3'): unique_pkg = 'unique-3.0' - else: unique_pkg = 'unique-1.0' - check_pkg (unique_pkg, '0.9', False) - unique = ['N/A', 'yes'][conf.env['HAVE_UNIQUE'] == 1] - if unique != 'yes': - option_checkfatal ('unique', 'single instance') - conf.define ('UNIQUE_VERSION', 'No') - else: - conf.define ('UNIQUE_VERSION', conf.check_cfg (modversion=unique_pkg)) - else: - unique = 'no ' - conf.define ('UNIQUE_VERSION', 'No') - conf.define ('HAVE_UNIQUE', [0,1][unique == 'yes']) + have = conf.env['HAVE_' + var] == 1 + conf.define (var + '_VERSION', ['No', conf.check_cfg (modversion=name, + uselib_store=var, errmsg=name + ver_str + ' not found')][have]) + return have if option_enabled ('libnotify'): - check_pkg ('libnotify', mandatory=False) - libnotify = ['N/A','yes'][conf.env['HAVE_LIBNOTIFY'] == 1] - if libnotify != 'yes': + if not check_pkg ('libnotify', mandatory=False): option_checkfatal ('libnotify', 'notifications') - conf.define ('LIBNOTIFY_VERSION', 'No') - else: - conf.define ('LIBNOTIFY_VERSION', conf.check_cfg (modversion='libnotify')) else: - libnotify = 'no ' conf.define ('LIBNOTIFY_VERSION', 'No') - conf.define ('HAVE_LIBNOTIFY', [0,1][libnotify == 'yes']) + conf.check_message_custom ('libnotify', '', 'disabled') + conf.define ('HAVE_LIBNOTIFY', [0,1][conf.env['LIBNOTIFY_VERSION'] != 'No']) + + if option_enabled ('granite'): + check_pkg ('granite', '0.2', mandatory=False) + granite = ['N/A', 'yes'][conf.env['HAVE_GRANITE'] == 1] + if granite != 'yes': + option_checkfatal ('granite', 'new notebook, pop-overs') + conf.define ('GRANITE_VERSION', 'No') + else: + conf.env.append_value ('VALAFLAGS', '-D HAVE_GRANITE') + else: + conf.define ('GRANITE_VERSION', 'No') + conf.check_message_custom ('granite', '', 'disabled') - conf.check (lib='m', mandatory=True) - check_pkg ('gmodule-2.0', '2.8.0', False) - check_pkg ('gthread-2.0', '2.8.0', False) + if option_enabled ('zeitgeist'): + check_pkg ('zeitgeist-1.0', '0.3.14') + else: + conf.check_message_custom ('zeitgeist', '', 'disabled') + + conf.check (lib='m') + check_pkg ('gmodule-2.0') check_pkg ('gio-2.0', '2.22.0') + if check_version (conf.env['GIO_VERSION'], 2, 30, 0) \ + and check_version (conf.env['VALAC_VERSION'], 0, 16, 0): + # Older Vala doesn't have GLib 2.30 bindings + conf.env.append_value ('VALAFLAGS', '-D HAVE_GLIB_2_30') + args = '' if Options.platform == 'win32': args = '--define-variable=target=win32' + conf.env.append_value ('VALAFLAGS', '-D HAVE_WIN32') elif sys.platform != 'darwin': + if sys.platform.startswith ('freebsd'): + conf.env.append_value ('VALAFLAGS', '-D HAVE_FREEBSD') + check_pkg ('x11') # Pass /usr/X11R6/include for OpenBSD conf.check (header_name='X11/extensions/scrnsaver.h', includes='/usr/X11R6/include', mandatory=False) conf.check (lib='Xss', libpath='/usr/X11R6/lib', mandatory=False) - if option_enabled ('gtk3'): - if option_enabled ('addons') and not check_version (conf.env['VALAC_VERSION'], 0, 13, 2): - Utils.pprint ('RED', 'Vala 0.13.2 or later is required ' \ - 'to build with GTK+ 3 and extensions.\n' \ - 'Pass --disable-addons to build without extensions.\n' \ - 'Pass --disable-gtk3 to build with extensions and GTK+ 2.') - sys.exit (1) + + have_gtk3 = option_enabled ('gtk3') or option_enabled ('webkit2') or option_enabled ('granite') + if have_gtk3: check_pkg ('gtk+-3.0', '3.0.0', var='GTK', mandatory=False) - check_pkg ('webkitgtk-3.0', '1.1.17', var='WEBKIT', mandatory=False) + check_pkg ('gcr-3', '2.32', mandatory=False) + if option_enabled ('webkit2'): + # 2.0.0 matches 1.11.91 API; 1.11.92 > 2.0.0 + check_pkg ('webkit2gtk-3.0', '1.11.91', var='WEBKIT', mandatory=False) + if not conf.env['HAVE_WEBKIT']: + Utils.pprint ('RED', 'WebKit2/ GTK+3 was not found.\n' \ + 'Pass --disable-webkit2 to build without WebKit2.') + sys.exit (1) + conf.define ('HAVE_WEBKIT2', 1) + conf.env.append_value ('VALAFLAGS', '-D HAVE_WEBKIT2') + else: + check_pkg ('webkitgtk-3.0', '1.1.17', var='WEBKIT', mandatory=False) if not conf.env['HAVE_GTK'] or not conf.env['HAVE_WEBKIT']: Utils.pprint ('RED', 'GTK+3 was not found.\n' \ 'Pass --disable-gtk3 to build without GTK+3.') sys.exit (1) - if check_version (conf.check_cfg (modversion='webkitgtk-3.0'), 1, 5, 1): + if check_version (conf.env['WEBKIT_VERSION'], 1, 5, 1): check_pkg ('javascriptcoregtk-3.0', '1.5.1', args=args) conf.env.append_value ('VALAFLAGS', '-D HAVE_GTK3') + conf.env.append_value ('VALAFLAGS', '-D HAVE_OFFSCREEN') + conf.env.append_value ('VALAFLAGS', '-D HAVE_DOM') else: - check_pkg ('gtk+-2.0', '2.10.0', var='GTK') + check_pkg ('gtk+-2.0', '2.16.0', var='GTK') check_pkg ('webkit-1.0', '1.1.17', args=args) - if check_version (conf.check_cfg (modversion='webkit-1.0'), 1, 5, 1): + check_pkg ('gcr-3-gtk2', '2.32', mandatory=False) + if check_version (conf.env['WEBKIT_VERSION'], 1, 5, 1): check_pkg ('javascriptcoregtk-1.0', '1.5.1', args=args) - conf.env['HAVE_GTK3'] = option_enabled ('gtk3') - check_pkg ('libsoup-2.4', '2.27.90') - conf.define ('HAVE_LIBSOUP_2_25_2', 1) - conf.define ('HAVE_LIBSOUP_2_27_90', 1) - check_pkg ('libsoup-2.4', '2.29.3', False, var='LIBSOUP_2_29_3') - check_pkg ('libsoup-2.4', '2.29.91', False, var='LIBSOUP_2_29_91') - check_pkg ('libsoup-2.4', '2.37.1', False, var='LIBSOUP_2_37_1') - conf.define ('LIBSOUP_VERSION', conf.check_cfg (modversion='libsoup-2.4')) - check_pkg ('libxml-2.0', '2.6') - check_pkg ('sqlite3', '3.0', True, var='SQLITE') - - if option_enabled ('hildon'): - if check_pkg ('hildon-1', mandatory=False, var='HILDON'): - check_pkg ('libosso', var='HILDON') - check_pkg ('hildon-1', '2.2', var='HILDON_2_2') - check_pkg ('hildon-fm-2', var='HILDON_FM') - hildon = ['N/A','yes'][conf.env['HAVE_HILDON'] == 1] - if hildon != 'yes': - option_checkfatal ('hildon', 'Maemo integration') + if check_version (conf.env['GTK_VERSION'], 2, 20, 0): + conf.env.append_value ('VALAFLAGS', '-D HAVE_OFFSCREEN') + conf.env['HAVE_GTK3'] = have_gtk3 + conf.env['HAVE_WEBKIT2'] = option_enabled ('webkit2') + + if option_enabled ('unique'): + if have_gtk3: unique_pkg = 'unique-3.0' + else: unique_pkg = 'unique-1.0' + if not check_pkg (unique_pkg, '0.9', mandatory=False): + option_checkfatal ('unique', 'single instance') else: - hildon = 'no ' - conf.define ('HAVE_HILDON', [0,1][hildon == 'yes']) + conf.define ('UNIQUE_VERSION', 'No') + conf.check_message_custom ('unique', '', 'disabled') + conf.define ('HAVE_UNIQUE', [0,1][conf.env['UNIQUE_VERSION'] != 'No']) + + check_pkg ('libsoup-2.4', '2.27.90', var='LIBSOUP') + if check_version (conf.env['LIBSOUP_VERSION'], 2, 29, 91): + conf.define ('HAVE_LIBSOUP_2_29_91', 1) + if check_version (conf.env['LIBSOUP_VERSION'], 2, 34, 0): + conf.define ('HAVE_LIBSOUP_2_34_0', 1) + conf.env.append_value ('VALAFLAGS', '-D HAVE_LIBSOUP_2_34_0') + if check_version (conf.env['LIBSOUP_VERSION'], 2, 37, 1): + conf.define ('HAVE_LIBSOUP_2_37_1', 1) + + if check_version (conf.env['WEBKIT_VERSION'], 1, 3, 8): + conf.env.append_value ('VALAFLAGS', '-D HAVE_WEBKIT_1_3_8') + if check_version (conf.env['WEBKIT_VERSION'], 1, 3, 13): + conf.env.append_value ('VALAFLAGS', '-D HAVE_WEBKIT_1_3_13') + if check_version (conf.env['WEBKIT_VERSION'], 1, 8, 0): + conf.env.append_value ('VALAFLAGS', '-D HAVE_WEBKIT_1_8_0') + + check_pkg ('libxml-2.0', '2.6') + conf.undefine ('LIBXML_VERSION') # Defined in xmlversion.h + check_pkg ('sqlite3', '3.6.19', var='SQLITE') # Store options in env, since 'Options' is not persistent if 'CC' in os.environ: conf.env['CC'] = os.environ['CC'].split() @@ -267,12 +312,14 @@ def configure (conf): conf.env['docs'] = option_enabled ('docs') if 'LINGUAS' in os.environ: conf.env['LINGUAS'] = os.environ['LINGUAS'] + if not check_version (conf.env['GIO_VERSION'], 2, 26, 0): + conf.env['addons'] = False + Utils.pprint ('YELLOW', 'Glib < 2.26.0, disabling addons') + conf.check (header_name='unistd.h') if not conf.env['HAVE_UNIQUE']: if Options.platform == 'win32': conf.check (lib='ws2_32') - check_pkg ('openssl', mandatory=False) - conf.define ('USE_SSL', [0,1][conf.env['HAVE_OPENSSL'] == 1]) conf.define ('HAVE_NETDB_H', [0,1][conf.check (header_name='netdb.h')]) conf.check (header_name='sys/wait.h') conf.check (header_name='sys/select.h') @@ -290,18 +337,14 @@ def configure (conf): conf.define ('GETTEXT_PACKAGE', APPNAME) conf.define ('MIDORI_VERSION', VERSION) - conf.define ('MIDORI_MAJOR_VERSION', major) - conf.define ('MIDORI_MINOR_VERSION', minor) - conf.define ('MIDORI_MICRO_VERSION', micro) + major, minor, micro = VERSION.split ('.', 2) + conf.define ('MIDORI_MAJOR_VERSION', int (major)) + conf.define ('MIDORI_MINOR_VERSION', int (minor)) + conf.define ('MIDORI_MICRO_VERSION', int (micro)) conf.env.append_value ('CCFLAGS', '-DHAVE_CONFIG_H -include config.h'.split ()) debug_level = Options.options.debug_level compiler = conf.env['CC_NAME'] - if debug_level != '' and compiler != 'gcc': - Utils.pprint ('RED', 'No debugging level support for ' + compiler) - sys.exit (1) - elif debug_level == '': - debug_level = 'debug' if debug_level == 'full': conf.define ('PACKAGE_VERSION', '%s (debug)' % VERSION_FULL) @@ -311,53 +354,37 @@ def configure (conf): conf.env.append_value ('CCFLAGS', '-DMIDORI_VERSION_SUFFIX="%s"' % VERSION_SUFFIX) conf.write_config_header ('config.h') - if compiler == 'gcc': - if debug_level == 'none': - if 'CCFLAGS' in os.environ: - conf.env.append_value ('CCFLAGS', os.environ['CCFLAGS'].split ()) - else: - conf.env.append_value ('CCFLAGS', '-DG_DISABLE_CHECKS -DG_DISABLE_CAST_CHECKS -DG_DISABLE_ASSERT'.split ()) - elif debug_level == 'debug': - conf.env.append_value ('CCFLAGS', '-Wall -O0 -g'.split ()) - elif debug_level == 'full': - # -Wdeclaration-after-statement - # -Wmissing-declarations -Wmissing-prototypes - # -Wwrite-strings -Wunsafe-loop-optimizations -Wmissing-include-dirs + if debug_level == 'debug': + conf.env.append_value ('VALAFLAGS', '--debug --enable-deprecated'.split ()) + if compiler == 'gcc': + conf.env.append_value ('CCFLAGS', '-O2 -g -Wall -Wno-deprecated-declarations'.split ()) + elif debug_level == 'full': + conf.env.append_value ('VALAFLAGS', '--debug --enable-checking'.split ()) + if compiler == 'gcc': conf.env.append_value ('CCFLAGS', - '-Wall -Wextra -O1 -g ' + '-O2 -g -Wall -Wextra -DG_ENABLE_DEBUG ' '-Waggregate-return -Wno-unused-parameter ' '-Wno-missing-field-initializers ' '-Wredundant-decls -Wmissing-noreturn ' '-Wshadow -Wpointer-arith -Wcast-align ' '-Winline -Wformat-security -fno-common ' '-Winit-self -Wundef -Wdeclaration-after-statement ' - '-Wmissing-format-attribute -Wnested-externs ' - # -DGSEAL_ENABLE - '-DG_ENABLE_DEBUG -DG_DISABLE_DEPRECATED ' - '-DGDK_PIXBUF_DISABLE_DEPRECATED -DGDK_DISABLE_DEPRECATED ' - '-DGTK_DISABLE_DEPRECATED -DPANGO_DISABLE_DEPRECATED ' - '-DGDK_MULTIHEAD_SAFE -DGTK_MULTIHEAD_SAFE'.split ()) - if debug_level == 'full': - conf.env.append_value ('VALAFLAGS', '--debug --enable-checking'.split ()) - elif debug_level == 'debug': - conf.env.append_value ('VALAFLAGS', '--debug'.split ()) - elif debug_level == 'none': - conf.env.append_value ('VALAFLAGS', '--disable-assert') - conf.env.append_value ('VALAFLAGS', '--enable-deprecated') - print (''' - Localization: %(nls)s (intltool) - Icon optimizations: %(icons)s (rsvg-convert) - Notifications: %(libnotify)s (libnotify) - - API documentation: %(api_docs)s (gtk-doc) - ''' % locals ()) - if unique == 'yes' and conf.check_cfg (modversion='unique-1.0') == '1.0.4': + '-Wmissing-format-attribute -Wnested-externs'.split ()) + conf.env.append_value ('CCFLAGS', '-Wno-unused-variable -Wno-comment'.split ()) + + if conf.env['UNIQUE_VERSION'] == '1.0.4': Utils.pprint ('RED', 'unique 1.0.4 found, this version is erroneous.') Utils.pprint ('RED', 'Please use an older or newer version.') + sys.exit (1) + if check_version (conf.env['LIBSOUP_VERSION'], 2, 33, 4) \ + and check_version (conf.env['GIO_VERSION'], 2, 32, 1) \ + and not check_version (conf.env['GIO_VERSION'], 2, 32, 3): + Utils.pprint ('RED', 'libsoup >= 2.33.4 found with glib >= 2.32.1 < 2.32.3:') + Utils.pprint ('RED', 'This combination breaks the download GUI.') + Utils.pprint ('RED', 'See https://bugs.launchpad.net/midori/+bug/780133/comments/14') + sys.exit (1) def set_options (opt): - def is_maemo (): return os.path.exists ('/etc/osso-af-init/') - def add_enable_option (option, desc, group=None, disable=False): if group == None: group = opt @@ -370,9 +397,9 @@ def set_options (opt): opt.tool_options ('compiler_cc') opt.get_option_group ('--check-c-compiler').add_option('-d', '--debug-level', - action = 'store', default = '', + action = 'store', default = 'debug', help = 'Specify the debugging level. [\'none\', \'debug\', \'full\']', - choices = ['', 'none', 'debug', 'full'], dest = 'debug_level') + choices = ['none', 'debug', 'full'], dest = 'debug_level') opt.tool_options ('gnu_dirs') opt.parser.remove_option ('--oldincludedir') opt.parser.remove_option ('--htmldir') @@ -391,12 +418,14 @@ def set_options (opt): add_enable_option ('apidocs', 'API documentation', group, disable=True) group = opt.add_option_group ('Optional features', '') - add_enable_option ('unique', 'single instance support', group) + add_enable_option ('unique', 'single instance support', group, disable=is_win32 (os.environ)) add_enable_option ('libnotify', 'notification support', group) + add_enable_option ('granite', 'new notebook, pop-overs', group, disable=True) add_enable_option ('addons', 'building of extensions', group) - add_enable_option ('tests', 'building of tests', group, disable=True) - add_enable_option ('hildon', 'Maemo integration', group, disable=not is_maemo ()) + add_enable_option ('tests', 'install tests', group, disable=True) add_enable_option ('gtk3', 'GTK+3 and WebKitGTK+3 support', group, disable=True) + add_enable_option ('webkit2', 'WebKit2 support', group, disable=True) + add_enable_option ('zeitgeist', 'Zeitgeist history integration', group, disable=is_win32 (os.environ)) # Provided for compatibility opt.add_option ('--build', help='Ignored') @@ -452,14 +481,9 @@ def build (bld): bld.install_files ('${DOCDIR}/api/', blddir + '/docs/api/*') for desktop in [APPNAME + '.desktop', APPNAME + '-private.desktop']: - if is_mingw (bld.env) or Options.platform == 'win32': + if is_win32 (bld.env): break - if bld.env['HAVE_HILDON']: - appdir = '${MDATADIR}/applications/hildon' - bld.install_files ('${MDATADIR}/dbus-1/services', - 'data/com.nokia.' + APPNAME + '.service') - else: - appdir = '${MDATADIR}/applications' + appdir = '${MDATADIR}/applications' if bld.env['INTLTOOL']: obj = bld.new_task_gen ('intltool_in') obj.source = 'data/' + desktop + '.in' @@ -497,11 +521,8 @@ def build (bld): else: Utils.pprint ('BLUE', "logo-shade could not be rasterized.") - for res_file in ['error.html', 'close.png']: + for res_file in ['about.css', 'error.html', 'close.png', 'gtk3.css', 'speeddial-head.html']: bld.install_files ('${MDATADIR}/' + APPNAME + '/res', 'data/' + res_file) - bld.install_as ( \ - '${MDATADIR}/' + APPNAME + '/res/speeddial-head-%s.html' % VERSION, \ - 'data/speeddial-head.html') if bld.env['addons']: bld.install_files ('${MDATADIR}/' + APPNAME + '/res', 'data/autosuggestcontrol.js') @@ -550,12 +571,126 @@ def shutdown (): Utils.pprint ('YELLOW', "gtk-update-icon-cache -q -f -t %s" % dir) elif Options.commands['check']: + def reset_xdg_dirs (): + import tempfile, shutil + base = os.path.join (tempfile.gettempdir (), 'midori-test', '%s') + if os.path.exists (base % ''): + shutil.rmtree (base % '') + for x in ['XDG_CONFIG_HOME', 'XDG_CACHE_HOME', 'XDG_DATA_HOME', 'XDG_RUNTIME_DIR', 'TMPDIR']: + os.environ[x] = (base % x).lower () + Utils.check_dir (os.environ[x]) + + def subprocess_popen_timeout (args, stdout=None, stderr=None): + import threading, signal + def t_kill (): + Utils.pprint ('RED', 'timed out') + os.kill (pp.pid, signal.SIGABRT) + t = threading.Timer (int(os.environ.get ('MIDORI_TIMEOUT', '42')), t_kill) + t.start () + if is_mingw (Build.bld.env): + args.insert (0, 'wine') + cwd = Build.bld.env['PREFIX'] + os.sep + 'bin' + pp = subprocess.Popen (args, cwd=cwd, stdout=stdout, stderr=stderr) + if stdout is None: + (out, err) = pp.communicate () + t.cancel () + return pp + + # Avoid i18n-related false failures + os.environ['LC_ALL'] = 'C' + os.environ['UNIQUE_BACKEND'] = 'bacon' + if is_mingw (Build.bld.env): + os.environ['MIDORI_EXEC_PATH'] = Build.bld.env['PREFIX'] test = UnitTest.unit_test () - test.change_to_testfile_dir = True - test.want_to_see_test_output = True - test.want_to_see_test_error = True - test.run () - test.print_results () + + reset_xdg_dirs () + if True: + test.unit_test_results = {} + for obj in Build.bld.all_task_gen: + if getattr (obj, 'unit_test', '') and 'cprogram' in obj.features: + if 'MIDORI_UNITS' in os.environ and not obj.target.split('-')[1] in os.environ['MIDORI_UNITS']: + continue + output = obj.path + filename = os.path.join (output.abspath (obj.env), obj.target) + srcdir = output.abspath () + label = os.path.join (output.bldpath (obj.env), obj.target) + test.unit_tests[label] = (filename, srcdir) + + Utils.pprint ('GREEN', 'Running the unit tests') + for label in test.unit_tests.allkeys: + filename = test.unit_tests[label][0] + test.unit_test_results[label] = 0 + try: + if is_mingw (Build.bld.env): + filename += '.exe' + args = [filename] + pp = subprocess_popen_timeout (args) + test.unit_test_results[label] = int (pp.returncode == 0) + if not test.unit_test_results[label]: + test.num_tests_failed += 1 + except OSError: + msg = sys.exc_info()[1] # Python 2/3 compatibility + Utils.pprint ('RED', '%s: %s' % (args, msg)) + test.num_tests_err += 1 + except KeyboardInterrupt: + pass + else: + test.want_to_see_test_output = True + test.want_to_see_test_error = True + test.run () + + reset_xdg_dirs () + for label in test.unit_tests.allkeys: + if not test.unit_test_results[label]: + Utils.pprint ('YELLOW', label + '...FAILED') + filename = test.unit_tests[label][0] + try: + if is_mingw (Build.bld.env): + filename += '.exe' + args = ['gdb', '--batch', '-ex', 'set print thread-events off', '-ex', 'run', '-ex', 'bt', filename] + pp = subprocess_popen_timeout (args) + except OSError: + Utils.pprint ('RED', 'Install gdb to see backtraces') + except KeyboardInterrupt: + pass + else: + Utils.pprint ('GREEN', label + '.......OK') + filename = test.unit_tests[label][0] + if is_mingw (Build.bld.env): + filename += '.exe' + if os.environ.get ('MIDORI_TEST') == 'valgrind': + args = ['valgrind', '-q', '--leak-check=no', '--num-callers=4', '--show-possibly-lost=no', '--undef-value-errors=yes', '--track-origins=yes', filename] + elif os.environ.get ('MIDORI_TEST') == 'callgrind': + args = ['valgrind', '--tool=callgrind', '--callgrind-out-file=%s.callgrind' % filename, filename] + else: + continue + try: + pp = subprocess_popen_timeout (args, stdout=subprocess.PIPE, stderr=subprocess.STDOUT) + skip = False + for line in iter(pp.stdout.readline, ''): + if line[:2] != '==': + continue + if line == '': + skip = False + elif 'Conditional jump or move' in line: + skip = True + elif 'Uninitialised value was created by a stack allocation' in line: + skip = True + elif not skip: + sys.stdout.write (line[9:]) + except OSError: + Utils.pprint ('YELLOW', 'Install valgrind to perform memory checks') + except KeyboardInterrupt: + pass + + if not 'MIDORI_UNITS' in os.environ: + Utils.pprint ('BLUE', 'Set MIDORI_UNITS to select a subset of test cases') + if not 'MIDORI_TEST' in os.environ: + Utils.pprint ('BLUE', 'Set MIDORI_TEST to "valgrind" or "callgrind" to perform memory checks') + if not 'MIDORI_TIMEOUT' in os.environ: + Utils.pprint ('BLUE', 'Set MIDORI_TIMEOUT to set the maximum test runtime (default: 42)') + # if test.num_tests_failed > 0 or test.num_tests_err > 0: + # sys.exit (1) elif Options.options.update_po: os.chdir('./po') @@ -587,7 +722,6 @@ def shutdown (): except: pass try: - ext = 'MIDORI_EXTENSION_PATH=' + relfolder + os.sep + 'extensions' nls = 'MIDORI_NLSPATH=' + relfolder + os.sep + 'po' lang = os.environ['LANG'] try: @@ -604,7 +738,7 @@ def shutdown (): 'LC_MESSAGES' + os.sep + APPNAME + '.mo') except: pass - command = ext + ' ' + nls + ' ' + command = nls + ' ' if is_mingw (Build.bld.env): # This works only if everything is installed to that prefix os.chdir (Build.bld.env['PREFIX'] + os.sep + 'bin') -- 2.39.5