From a4f285421711bd152648fc3079abec2e22bd188f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Aleksandr Ponomarenko Date: Thu, 16 Feb 2012 13:29:09 +0100 Subject: [PATCH] l10n: Updated Russian (ru) translation to 99% New status: 650 messages complete with 1 fuzzy and 2 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/ru.po | 20 +++++++------------- 1 file changed, 7 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6b3e78ef..fb8b95d0 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -19,7 +19,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../data/midori.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Browse the Web" msgstr "Работа в Интернете" @@ -1502,7 +1501,6 @@ msgstr "" "в фоне" #: ../midori/midori-websettings.c:797 -#, fuzzy msgid "Enable WebGL support" msgstr "Включить поддержку WebGL" @@ -1825,11 +1823,11 @@ msgstr "Хранилище HTML5, локальная база данных и к #: ../midori/midori-view.c:3980 msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "" +msgstr "Midori затрудняет отслеживание сайтами пользователя:" #: ../midori/midori-view.c:3981 msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "" +msgstr "Исходные адреса усекаются до имени узла." #: ../midori/midori-view.c:3982 msgid "DNS prefetching is disabled." @@ -2628,7 +2626,6 @@ msgid "Form history" msgstr "История форм ввода" #: ../extensions/formhistory/formhistory.c:113 -#, fuzzy msgid "" "Master password required\n" "to open password database" @@ -2637,22 +2634,20 @@ msgstr "" "имя пользователя и пароль:" #: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 -#, fuzzy msgid "Remember password on this page?" -msgstr "_Запомнить пароль" +msgstr "Запомнить пароль для данной страницы?" #: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 -#, fuzzy msgid "Remember" -msgstr "_Запомнить пароль" +msgstr "Запомнить" #: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" -msgstr "" +msgstr "Не сейчас" #: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" -msgstr "" +msgstr "Не запоминать" #: ../extensions/formhistory/formhistory.c:426 msgid "Toggle form history state" @@ -2669,9 +2664,8 @@ msgid "Failed to execute database statement: %s\n" msgstr "Не удалось выполнить запрос к базе данных: %s\n" #: ../extensions/formhistory/formhistory.c:620 -#, fuzzy msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" -msgstr "Вручную включать дополнение для каждой вкладки (Ctrl+Shift+F)" +msgstr "Включать заполнение форм вручную для каждой вкладки (Ctrl+Shift+F)" #: ../extensions/formhistory/formhistory.c:659 msgid "Form history filler" -- 2.39.5