From e2f9340b7ef02e064ab32fe74cc08ff0841387ae Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: mbouzada <mbouzada@gmail.com>
Date: Wed, 30 Nov 2011 14:52:11 +0100
Subject: [PATCH] l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%

New status: 632 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
---
 po/gl.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 490b515c..61fc3563 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Erro - %s"
 #: ../midori/midori-view.c:1462
 #, c-format
 msgid "The page '%s' couldn't be loaded."
-msgstr "Non se puido cargar a páxina «%s»."
+msgstr "Non foi posíbel cargar a páxina «%s»."
 
 #: ../midori/midori-view.c:1464
 msgid "Try again"
@@ -2172,12 +2172,12 @@ msgstr "_Lembrar o contrasinal"
 #: ../katze/katze-throbber.c:942
 #, c-format
 msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "Non se puido cargar a icona chamada «%s»"
+msgstr "Non foi posíbel cargar a icona chamada «%s»"
 
 #: ../katze/katze-throbber.c:955
 #, c-format
 msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded"
-msgstr "A icona de inventario «%s» non se pode cargar"
+msgstr "Non é posíbel cargar a icona de inventario «%s»"
 
 #: ../katze/katze-throbber.c:1035
 msgid "Animation frames are broken"
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "Erro"
 #: ../extensions/addons.c:421
 #, c-format
 msgid "Do you want to delete '%s'?"
-msgstr "Está seguro de que desexa borrar '%s'?"
+msgstr "Está seguro de que desexa borrar «%s»?"
 
 #: ../extensions/addons.c:427
 msgid "Delete user script"
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Complementos de usuario"
 #: ../extensions/addons.c:1821
 #, c-format
 msgid "Can't monitor folder '%s': %s"
-msgstr "Non se pode monitorizar o cartafol '%s': %s"
+msgstr "Non se pode monitorizar o cartafol «%s»: %s"
 
 #: ../extensions/addons.c:1910
 msgid "Support for userscripts and userstyles"
-- 
2.39.5